EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0348

Decyzja Rady z dnia 25 kwietnia 2002 r. dotycząca bezpieczeństwa w związku z meczami piłki nożnej o charakterze międzynarodowym

OJ L 121, 8.5.2002, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 19 Volume 004 P. 237 - 239
Special edition in Estonian: Chapter 19 Volume 004 P. 238 - 240
Special edition in Latvian: Chapter 19 Volume 004 P. 237 - 239
Special edition in Lithuanian: Chapter 19 Volume 004 P. 237 - 239
Special edition in Hungarian Chapter 19 Volume 004 P. 237 - 239
Special edition in Maltese: Chapter 19 Volume 004 P. 237 - 239
Special edition in Polish: Chapter 19 Volume 004 P. 237 - 239
Special edition in Slovak: Chapter 19 Volume 004 P. 237 - 239
Special edition in Slovene: Chapter 19 Volume 004 P. 237 - 239
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 003 P. 236 - 238
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 003 P. 236 - 238
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 003 P. 80 - 82

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/06/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/348/oj

32002D0348



Dziennik Urzędowy L 121 , 08/05/2002 P. 0001 - 0003


Decyzja Rady

z dnia 25 kwietnia 2002 r.

dotycząca bezpieczeństwa w związku z meczami piłki nożnej o charakterze międzynarodowym

(2002/348/WSiSW)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 30 ust. 1 lit. a) i b) oraz art. 34 ust. 2 lit. c),

uwzględniając inicjatywę Królestwa Belgii,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1],

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z warunkami art. 29 Traktatu celem Unii Europejskiej jest zapewnienie obywatelom wysokiego poziomu bezpieczeństwa w ramach przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości poprzez rozwój wspólnego działania między Państwami Członkowskimi w obszarze współpracy policyjnej.

(2) W wyniku różnych międzynarodowych i europejskich zawodów oraz znacznej ilości podróżujących kibiców piłka nożna przybiera charakter coraz bardziej międzynarodowy w swej skali. Międzynarodowa skala piłki nożnej czyni niezbędnym zapewnienie bezpieczeństwa w związku z meczami piłki nożnej w sposób wykraczający poza granice krajów.

(3) Piłka nożna powinna być traktowana nie tylko jako potencjalne źródło problemów dotyczących naruszenia prawa oraz porządku lub bezpieczeństwa publicznego, ale jako wydarzenie, które pomimo potencjalnego ryzyka, musi być dobrze obsługiwane.

(4) W szczególności do celów zwalczania i zapobiegania przemocy związanej z piłką nożną niezbędna jest wymiana informacji, tak by właściwe władze policyjne oraz władze w Państwach Członkowskich mogły poczynić odpowiednie przygotowania i odpowiednio zareagować.

(5) W celu wymiany informacji w odniesieniu do wydarzeń związanych z piłką nożną oraz mając na uwadze niezbędną międzynarodową współpracę policyjną w zakresie meczów piłki nożnej o charakterze międzynarodowym jest bardzo ważne, by utworzyć narodowy punkt informacyjny o charakterze policyjnym dla piłki nożnej w każdym Państwie Członkowskim.

(6) Uwzględniając przyjęcie przez Radę Europy następujących aktów prawnych: Konwencji z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, Zalecenia nr R(87)15 z dnia 17 września 1987 r. Komitetu Ministrów regulującego wykorzystanie danych osobowych w sektorze policji oraz Konwencji Europejskiej z dnia 19 sierpnia 1985 r. w sprawie aktów przemocy wśród widzów wydarzeń sportowych, w szczególności meczów piłki nożnej.

(7) Dnia 26 maja 1997 r. Rada przyjęła wspólne działanie 97/339/WSiSW w odniesieniu do współpracy w zakresie prawa oraz porządku i bezpieczeństwa publicznego [2], a dnia 9 czerwca 1997 r. rezolucję w sprawie przeciwdziałania i ograniczania chuligaństwa kibiców piłki nożnej poprzez politykę wymiany doświadczeń, wykluczanie ze stadionów oraz politykę medialną [3].

(8) Ponadto dnia 6 grudnia 2001 r. Rada przyjęła rezolucję zawierającą podręcznik zaleceń dla międzynarodowej współpracy policyjnej oraz środków stosowanych w celu przeciwdziałania oraz kontroli przemocy oraz zakłóceń w odniesieniu do meczów piłki nożnej o charakterze międzynarodowym, w których uczestniczy co najmniej jedno Państwo Członkowskie [4],

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Ustanawianie narodowych punktów informacyjnych dla piłki nożnej

1. Każde Państwo Członkowskie ustanawia bądź wyznacza narodowy punkt informacyjny o charakterze policyjnym dla piłki nożnej.

2. Na mocy niniejszej decyzji każde Państwo Członkowskie notyfikuje pisemnie Sekretariatowi Generalnemu Rady szczegółowe informacje dotyczące swojego narodowego punktu informacyjnego dla piłki nożnej oraz wszelkie kolejne zmiany. Sekretariat Generalny Rady publikuje te informacje w Dzienniku Urzędowym.

3. Narodowy punkt informacyjny dla piłki nożnej działa jako bezpośredni, centralny punkt informacyjny dla wymiany istotnych informacji oraz dla ułatwiania międzynarodowej współpracy policyjnej w zakresie meczów piłki nożnej o charakterze międzynarodowym.

Państwo Członkowskie może podjąć decyzję o ustanowieniu niektórych kontaktów w dziedzinach związanych z piłką nożną poprzez służby właściwe dla tych zagadnień, pod warunkiem że minimum informacji jest bezzwłocznie dostarczane do narodowego punktu informacyjnego dla piłki nożnej.

4. Każde Państwo Członkowskie zapewnia, by jego narodowy punkt informacyjny był w stanie wypełniać zadania mu przypisane w sposób skuteczny i szybki.

5. Niniejszą decyzję stosuje się bez uszczerbku dla istniejących przepisów prawa krajowego, w szczególności dotyczących podziału kompetencji między różne służby i organy w zainteresowanym Państwie Członkowskim.

Artykuł 2

Zadania narodowych punktów informacyjnych dla piłki nożnej

1. Narodowe punkty informacyjne dla piłki nożnej są odpowiedzialne za koordynację oraz ułatwianie wymiany informacji policyjnych w zakresie meczów piłki nożnej o charakterze międzynarodowym. Taka wymiana informacji może również dotyczyć innych organów ścigania przyczyniających się do zachowania bezpieczeństwa lub prawa i porządku publicznego, zgodnie z podziałem kompetencji w danym Państwie Członkowskim.

2. Narodowe punkty informacyjne dla piłki nożnej, zgodnie ze stosowanymi zasadami krajowymi oraz międzynarodowymi, mają dostęp do informacji obejmującej dane osobowe kibiców wysokiego ryzyka.

3. Narodowe punkty informacyjne dla piłki nożnej ułatwiają, koordynują lub organizują wdrażanie międzynarodowej współpracy policyjnej w zakresie meczów piłki nożnej o charakterze międzynarodowym.

4. Zgodnie z istniejącymi przepisami prawa krajowego, w szczególności z podziałem kompetencji między różne służby i organy w danym Państwie Członkowskim, narodowe punkty informacyjne mogą być odpowiedzialne za wspieranie właściwych organów krajowych.

5. Dla meczów o charakterze międzynarodowym narodowy punkt informacyjny dla piłki nożnej dostarcza, przynajmniej na wniosek innego punktu informacji dla piłki nożnej w danym Państwie Członkowskim, ocenę ryzyka dotyczącą klubów danego kraju oraz drużyny narodowej.

Artykuł 3

Wymiana informacji policyjnej pomiędzy narodowymi punktami informacyjnymi dla piłki nożnej

1. Przed wydarzeniem piłkarskim o charakterze międzynarodowym, w jego trakcie oraz po nim narodowe punkty informacyjne dla piłki nożnej zajmują się, na wniosek danego narodowego punktu informacyjnego dla piłki nożnej lub z własnej inicjatywy, wzajemną wymianą informacji ogólnych oraz, zgodnie z warunkami określonymi w ust. 3, danych osobowych.

2. Informacje ogólne wymieniane w związku z meczami piłki nożnej o charakterze międzynarodowym zawierają informacje strategiczne, operacyjne oraz taktyczne. Informacje te definiuje się następująco:

- informacje strategiczna: informacje zawierające dane dotyczące wszystkich zagadnień związanych z wydarzeniem, w szczególności odniesienie do ryzyka bezpieczeństwa z nim związanego;

- informacje operacyjne: informacje dostarczające dokładny obraz postępowania w trakcie wydarzenia;

- informacje taktyczne: informacje umożliwiające osobom odpowiedzialnym za operacje podjęcie odpowiednich działań w celu utrzymania porządku i bezpieczeństwa w odniesieniu do danego wydarzenia.

3. Dane osobowe mogą być wymieniane zgodnie ze stosowanymi zasadami krajowymi i międzynarodowymi uwzględniając zasady Konwencji Rady Europy nr 108 z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych oraz, jeśli jest to właściwe, Zalecenia nr R (87)15 z dnia 17 września 1987 r. Komitetu Ministrów Rady Europy regulującego wykorzystanie danych osobowych w sektorze policji. Takie wymiany następują w celu przygotowania i podjęcia właściwych środków w celu przestrzegania prawa i zachowania porządku w trakcie wydarzeń piłkarskich. Taka wymiana może w szczególności obejmować informacje dotyczące osób, które stanowią lub mogą stanowić zagrożenie dla prawa i porządku oraz bezpieczeństwa.

Artykuł 4

Procedura wymiany informacji między narodowymi punktami informacyjnymi dla piłki nożnej

1. Zarządzanie informacją w zakresie meczów piłki nożnej o charakterze międzynarodowym jest koordynowane poprzez narodowe punkty informacyjne dla piłki nożnej. Zapewniają one, by zainteresowane służby policyjne uzyskiwały na czas niezbędne informacje. Po przetworzeniu informacja jest bądź wykorzystana przez dany narodowy punkt informacyjny bądź przekazana do odpowiednich organów lub sił policyjnych.

2. Narodowy punkt informacyjny dla piłki nożnej w Państwie Członkowskim, w którym dane wydarzenie piłkarskie ma miejsce, kontaktuje się przed zawodami, w ich trakcie oraz po zawodach lub meczu ze służbami policyjnymi danego Państwa Członkowskiego, tam gdzie jest to właściwe, przez oficera lub oficerów łącznikowych wyznaczonych przez to Państwo Członkowskie. Kontakt z oficerem łącznikowym może nastąpić w odniesieniu do kwestii prawa i porządku oraz bezpieczeństwa, przemocy związanej z piłką nożną, lub zwykłego przestępstwa, w przypadku gdy są związane z danym meczem piłki nożnej lub zawodami.

3. Narodowe punkty informacyjne dla piłki nożnej przesyłają informacje w sposób, który zapewnia poufność danych. Wymieniane raporty są przechowywane, o ile nie dotyczą one danych osobowych. Mogą być konsultowane kolejno z innymi zainteresowanymi narodowymi punktami informacyjnymi, pod warunkiem że narodowy punkt informacyjny dla piłki nożnej, z którego pochodzi informacja, miał możliwość przyjęcia stanowiska w sprawie takich konsultacji.

Artykuł 5

Używane języki

Narodowe punkty informacyjne dla piłki nożnej przekazują sobie informacje we własnych językach wraz z tłumaczeniem na język roboczy wspólny dla obydwu stron, o ile zainteresowane strony nie ustalą inaczej.

Artykuł 6

Ocena

Rada ocenia wykonanie niniejszej decyzji w ciągu dwóch lat od jej przyjęcia.

Artykuł 7

Data stosowania

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 25 kwietnia 2002 r.

W imieniu Rady

M. Rajoy Brey

Przewodniczący

[1] Opinia wydana dnia 9 kwietnia 2002 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

[2] Dz.U. L 147 z 5.6.1997, str. 1.

[3] Dz.U. C 193 z 24.6.1997, str. 1.

[4] Dz.U. C 22 z 24.1.2002, str. 1.

--------------------------------------------------

Top