ISSN 1977-0758

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 120

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

61e jaargang
16 mei 2018


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2018/714 van de Raad van 14 mei 2018 tot uitvoering van Verordening (EU) 2017/1509 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea

1

 

 

BESLUITEN

 

*

Besluit (GBVB) 2018/715 van de Raad van 14 mei 2018 tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea

4

 

*

Besluit (GBVB) 2018/716 van de Raad van 14 mei 2018 tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/34/GBVB betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali)

8

 

*

Besluit (GBVB) 2018/717 van de Raad van 14 mei 2018 houdende wijziging van Besluit (GBVB) 2015/778 inzake een militaire operatie van de Europese Unie in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied (EUNAVFOR MED operation SOPHIA)

10

 

*

Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/718 van de Commissie van 14 mei 2018 betreffende de schorsing van de erkenning van Malta als officieel tuberculosevrij ten aanzien van de rundveebeslagen en tot wijziging van bijlage I bij Beschikking 2003/467/EG (Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 2762)  ( 1 )

12

 

*

Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/719 van de Commissie van 14 mei 2018 tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces betreft (Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 2783)  ( 1 )

15

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst.

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

VERORDENINGEN

16.5.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 120/1


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/714 VAN DE RAAD

van 14 mei 2018

tot uitvoering van Verordening (EU) 2017/1509 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) 2017/1509 van de Raad van 30 augustus 2017 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 329/2007 (1), en met name artikel 47, lid 2,

Gezien het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 30 augustus 2017 Verordening (EU) 2017/1509 vastgesteld.

(2)

De Raad heeft op 14 mei 2018 Besluit (GBVB) 2018/715 (2) vastgesteld, waarbij zes personen naar bijlage III bij Besluit (GBVB) 2016/849 worden overgeheveld en worden geschrapt uit bijlage II daarbij.

(3)

Bijlage XVI en bijlage XV bij Verordening (EU) 2017/1509 moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage XVI en bijlage XV bij Verordening (EU) 2017/1509 worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 14 mei 2018.

Voor de Raad

De voorzitter

E. ZAHARIEVA


(1)  PB L 224 van 31.8.2017, blz. 1.

(2)  Besluit (GBVB) 2018/715 van de Raad van 14 mei 2018 tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Volksrepubliek Korea (zie bladzijde 4 van dit Publicatieblad).


BIJLAGE

A.

In bijlage XVI bij Verordening (EU) 2017/1509 worden onder de rubriek „a) Natuurlijke personen” de volgende vermeldingen toegevoegd:

 

Naam (en eventuele aliassen)

Identificatiegegevens

Datum van aanwijzing

Motivering

„19.

KIM Il-Su

ook bekend als: KIM Il Su

Geboortedatum: 2.9.1965

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

3.7.2015

Manager dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

20.

KANG Song-Sam

ook bekend als: KANG Song Sam

Geboortedatum: 5.7.1972

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

3.7.2015

Voormalig gemachtigde vertegenwoordiger van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) in Hamburg; treedt nog steeds op namens of op aanwijzing van de KNIC.

21.

CHOE Chun-Sik

ook bekend als: CHOE Chun Sik

Geboortedatum: 23.12.1963

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: 745132109

Geldig tot en met 12.2.2020

3.7.2015

Directeur dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang, treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

22.

SIN Kyu-Nam

ook bekend als: SIN Kyu Nam

Geboortedatum: 12.9.1972

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: PO472132950

3.7.2015

Manager dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

23.

PAK Chun-San

ook bekend als: PAK Chun San

Geboortedatum: 18.12.1953

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: PS472220097

3.7.2015

Directeur dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang ten minste tot en met december 2015 en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt nog steeds op namens of op aanwijzing van de KNIC.

24.

SO Tong Myong

Geboortedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Voorzitter van de Korea National Insurance Corporation (KNIC), voorzitter van het uitvoerend beheerscomité van de KNIC (juni 2012); algemeen directeur van de Korea National Insurance Corporation, september 2013; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.”

B.

In bijlage XV bij Verordening (EU) 2017/1509 onder rubriek „c) Natuurlijke personen die zijn aangewezen overeenkomstig artikel 34, lid 4, onder b)”, worden de volgende vermeldingen verwijderd:

 

Naam (en eventuele aliassen)

Identificatiegegevens

Datum van aanwijzing

Motivering

„3.

KIM Il-Su

(ook bekend als: KIM Il Su)

Geboortedatum: 2.9.1965

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

3.7.2015

Manager dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

4.

KANG Song-Sam

(ook bekend als: KANG Song Sam)

Geboortedatum: 5.7.1972

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

3.7.2015

Voormalig gemachtigde vertegenwoordiger van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) in Hamburg; treedt nog steeds op namens of op aanwijzing van de KNIC.

5.

CHOE Chun-Sik

(ook bekend als: CHOE Chun Sik)

Geboortedatum: 23.12.1963

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: 745132109

Geldig tot en met 12.2.2020

3.7.2015

Directeur dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang, treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

6.

SIN Kyu-Nam

(ook bekend als: SIN Kyu Nam)

Geboortedatum: 12.9.1972

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: PO472132950

3.7.2015

Manager dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

7.

PAK Chun-San

(ook bekend als: PAK Chun San)

Geboortedatum: 18.12.1953

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: PS472220097

3.7.2015

Directeur dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang ten minste tot en met december 2015 en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt nog steeds op namens of op aanwijzing van de KNIC.

8.

SO Tong Myong

Geboortedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Voorzitter van de Korea National Insurance Corporation (KNIC), voorzitter van het uitvoerend beheerscomité van de KNIC (juni 2012); algemeen directeur van de Korea National Insurance Corporation, september 2013; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.”


BESLUITEN

16.5.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 120/4


BESLUIT (GBVB) 2018/715 VAN DE RAAD

van 14 mei 2018

tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 29,

Gezien het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 22 april 2013 Besluit 2013/183/GBVB (1) betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea („DVK”) vastgesteld.

(2)

De Raad heeft op 2 juli 2015 Besluit (GBVB) 2015/1066 (2) vastgesteld, waarbij de Korea National Insurance Company („KNIC”) GmbH en zes personen die namens of op aanwijzing van deze entiteit handelen, werden toegevoegd aan bijlage II bij Besluit 2013/183/GBVB. Op 31 maart 2016 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2016/475 (3) vastgesteld, waarbij KNIC werd toegevoegd aan bijlage II bij Besluit 2013/183/GBVB en waarbij de vermelding inzake KNIC GmbH werd geschrapt. In Besluit (GBVB) 2016/475 werden tevens de vermeldingen inzake zes personen die namens of op aanwijzing van KNIC handelen, gewijzigd.

(3)

De Raad heeft op 27 mei 2016 Besluit (GBVB) 2016/849 (4) betreffende beperkende maatregelen tegen de DVK en tot intrekking van Besluit 2013/183/GBVB vastgesteld.

(4)

De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 5 augustus 2017 Resolutie 2371 (2017) aangenomen, waarbij nieuwe maatregelen tegen de DVK, waaronder de aanwijzing van de KNIC, werden ingesteld.

(5)

Op 10 augustus 2017 heeft de Raad Uitvoeringsbesluit (GBVB) 2017/1459 (5) vastgesteld, waarbij de KNIC werd toegevoegd aan bijlage I bij Besluit (GBVB) 2016/849, en op 24 augustus 2017 heeft hij Besluit (GBVB) 2017/1504 (6) vastgesteld, waarbij de KNIC werd geschrapt uit bijlage II bij Besluit (GBVB) 2016/849.

(6)

De vermeldingen voor de personen die handelen namens of op aanwijzing van de KNIC moeten derhalve worden overgeheveld naar bijlage III bij Besluit (GBVB) 2016/849 en moeten worden geschrapt uit bijlage II daarbij.

(7)

De bijlagen III en II bij Besluit (GBVB) 2016/849 moeten derhalve dienovereenkomstig worden aangepast,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlagen III en II bij Besluit (GBVB) 2016/849 worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 14 mei 2018.

Voor de Raad

De voorzitter

E. ZAHARIEVA


(1)  Besluit 2013/183/GBVB van de Raad van 22 april 2013 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea en tot intrekking van Besluit 2010/800/GBVB (PB L 111 van 23.4.2013, blz. 52).

(2)  Besluit (GBVB) 2015/1066 van de Raad van 2 juli 2015 tot wijziging van Besluit 2013/183/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea (PB L 174 van 3.7.2015, blz. 25).

(3)  Besluit (GBVB) 2016/475 van de Raad van 31 maart 2016 tot wijziging van Besluit 2013/183/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea (PB L 85 van 1.4.2016, blz. 34).

(4)  Besluit (GBVB) 2016/849 van de Raad van 27 mei 2016 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea en tot intrekking van Besluit 2013/183/GBVB (PB L 141 van 28.5.2016, blz. 79).

(5)  Uitvoeringsbesluit (GBVB) 2017/1459 van de Raad van 10 augustus 2017 tot uitvoering van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea (PB L 208 van 11.8.2017, blz. 38).

(6)  Besluit (GBVB) 2017/1504 van de Raad van 24 augustus 2017 tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea (PB L 221 van 26.8.2017, blz. 22).


BIJLAGE

A.

In bijlage III bij Besluit (GBVB) 2016/849, onder de rubriek „Lijst van personen bedoeld in artikel 23, lid 1, onder c), en in artikel 27, lid 1, onder c)”, onder subrubriek „A. Personen” worden de volgende vermeldingen toegevoegd:

 

Naam

Identificatiegegevens

Datum van aanwijzing

Motivering

„19.

KIM Il-Su

ook bekend als: KIM Il Su

Geboortedatum: 2.9.1965

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

3.7.2015

Manager dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

20.

KANG Song-Sam

ook bekend als: KANG Song Sam

Geboortedatum: 5.7.1972

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

3.7.2015

Voormalig gemachtigde vertegenwoordiger van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) in Hamburg; treedt nog steeds op namens of op aanwijzing van de KNIC.

21.

CHOE Chun-Sik

ook bekend als: CHOE Chun Sik

Geboortedatum: 23.12.1963

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: 745132109

Geldig tot en met 12.2.2020

3.7.2015

Directeur dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang, treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

22.

SIN Kyu-Nam

ook bekend als: SIN Kyu Nam

Geboortedatum: 12.9.1972

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: PO472132950

3.7.2015

Manager dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

23.

PAK Chun-San

ook bekend als: PAK Chun San

Geboortedatum: 18.12.1953

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: PS472220097

3.7.2015

Directeur dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang ten minste tot en met december 2015 en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt nog steeds op namens of op aanwijzing van de KNIC.

24.

SO Tong Myong

Geboortedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Voorzitter van de Korea National Insurance Corporation (KNIC), voorzitter van het uitvoerend beheerscomité van de KNIC (juni 2012); algemeen directeur van de Korea National Insurance Corporation, september 2013; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.”

B.

In bijlage II bij Besluit (GBVB) 2016/849 onder rubriek „II. Personen en entiteiten die financiële diensten verlenen die zouden kunnen bijdragen aan programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens”, onder subrubriek „A. Personen”, worden de volgende vermeldingen geschrapt:

 

Naam

Alias

Identificatiegegevens

Datum van aanwijzing

Motivering

„3.

KIM Il-Su

KIM Il Su

Geboortedatum: 2.9.1965

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

3.7.2015

Manager dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

4.

KANG Song-Sam

KANG Song Sam

Geboortedatum: 5.7.1972

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

3.7.2015

Voormalig gemachtigde vertegenwoordiger van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) in Hamburg; treedt nog steeds op namens of op aanwijzing van de KNIC.

5.

CHOE Chun-Sik

CHOE Chun Sik

Geboortedatum: 23.12.1963

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: 745132109

Geldig tot en met 12.2.2020

3.7.2015

Directeur dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang, treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

6.

SIN Kyu-Nam

SIN Kyu Nam

Geboortedatum: 12.9.1972

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: PO472132950

3.7.2015

Manager dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.

7.

PAK Chun-San

PAK Chun San

Geboortedatum: 18.12.1953

Geboorteplaats: Pyongyang, DVK.

Paspoortnummer: PS472220097

3.7.2015

Directeur dienst Herverzekering van de Korea National Insurance Corporation (KNIC) op het hoofdkantoor in Pyongyang ten minste tot en met december 2015 en voormalig gemachtigde hoofdvertegenwoordiger van de KNIC in Hamburg; treedt nog steeds op namens of op aanwijzing van de KNIC.

8.

SO Tong Myong

 

Geboortedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Voorzitter van de Korea National Insurance Corporation (KNIC), voorzitter van het uitvoerend beheerscomité van de KNIC (juni 2012); algemeen directeur van de Korea National Insurance Corporation, september 2013; treedt op namens of op aanwijzing van de KNIC.”


16.5.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 120/8


BESLUIT (GBVB) 2018/716 VAN DE RAAD

van 14 mei 2018

tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/34/GBVB betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 28, artikel 42, lid 4, en artikel 43, lid 2,

Gezien het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 17 januari 2013 Besluit 2013/34/GBVB (1) betreffende een militaire missie van de EU om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) vastgesteld.

(2)

De Raad heeft op 18 februari 2013 Besluit 2013/87/GBVB (2) betreffende de aanvang van EUTM Mali vastgesteld.

(3)

De Raad heeft op 23 maart 2016 Besluit (GBVB) 2016/446 (3) vastgesteld, waarbij het mandaat van EUTM Mali werd gewijzigd en verlengd, en waarbij het een referentiebedrag kreeg toegewezen tot en met 18 mei 2018.

(4)

Naar aanleiding van de strategische evaluatie van de missie heeft het Politiek en Veiligheidscomité aanbevolen het mandaat van EUTM Mali te wijzigen en te verlengen tot en met 18 mei 2020.

(5)

Voorts dient het financiële referentiebedrag ter dekking van de uitgaven voor EUTM Mali voor de periode van 19 mei 2018 tot en met 18 mei 2020 te worden vastgesteld.

(6)

Besluit 2013/34/GBVB moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Besluit 2013/34/GBVB wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd:

a)

aan lid 1 wordt de volgende zin toegevoegd:

„Daarnaast verstrekt EUTM Mali steun aan de operationalisering van de gemeenschappelijke strijdkrachten van de G5 Sahel op hun hoofdkantoor.”;

b)

lid 2 wordt vervangen door:

„2.   Het doel van EUTM Mali is te voorzien in de operationele behoeften van de Malinese strijdkrachten en de gemeenschappelijke strijdkrachten van de G5 Sahel door middel van het verstrekken van:

a)

steun in de vorm van opleiding en advies aan de Malinese strijdkrachten, onder meer via gedecentraliseerde activiteiten in de regio's, alsmede onderwijs op het gebied van het internationale humanitaire recht, de bescherming van burgers en de mensenrechten;

b)

een bijdrage, op verzoek van Mali en in overleg met MINUSMA, aan het proces van ontwapening, demobilisatie en re-integratie in het kader van het vredesakkoord, in de vorm van opleidingssessies om het herstel van inclusieve Malinese strijdkrachten te faciliteren;

c)

steun aan het Sahelproces van de G5 in de vorm van specifieke advisering en opleiding voor de operationalisering van de gemeenschappelijke strijdkrachten van de G5 Sahel.”.

2)

In artikel 10 wordt lid 2 vervangen door:

„2.   Het financiële referentiebedrag voor de gemeenschappelijke kosten van EUTM Mali voor de periode van 19 mei 2018 tot en met 18 mei 2020 bedraagt 59 743 047,00 EUR. Het in artikel 25, lid 1, van Besluit (GBVB) 2015/528 van de Raad (*1) bedoelde percentage van het referentiebedrag bedraagt 0 % en het in artikel 34, lid 3, van dat besluit bedoelde vastleggingspercentage bedraagt 30 %.

(*1)  Besluit (GBVB) 2015/528 van de Raad van 27 maart 2015 tot instelling van een mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied (Athena) en tot intrekking van Besluit 2011/871/GBVB (PB L 84 van 28.3.2015, blz. 39).”"

3)

In artikel 12 wordt lid 2 vervangen door:

„2.   Het mandaat van EUTM Mali verstrijkt op 18 mei 2020.”.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 14 mei 2018.

Voor de Raad

De voorzitter

E. ZAHARIEVA


(1)  Besluit 2013/34/GBVB van de Raad van 17 januari 2013 betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) (PB L 14 van 18.1.2013, blz. 19).

(2)  Besluit 2013/87/GBVB van de Raad van 18 februari 2013 betreffende de aanvang van een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) (PB L 46 van 19.2.2013, blz. 27).

(3)  Besluit (GBVB) 2016/446 van de Raad van 23 maart 2016 tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/34/GBVB betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) (PB L 78 van 24.3.2016, blz. 74).


16.5.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 120/10


BESLUIT (GBVB) 2018/717 VAN DE RAAD

van 14 mei 2018

houdende wijziging van Besluit (GBVB) 2015/778 inzake een militaire operatie van de Europese Unie in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied (EUNAVFOR MED operation SOPHIA)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 42, lid 4, en artikel 43, lid 2,

Gezien het voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Raad heeft op 18 mei 2015 Besluit (GBVB) 2015/778 (1) inzake een militaire operatie van de Europese Unie in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) vastgesteld. De operatie draagt bij tot de ontwrichting van het bedrijfsmodel van netwerken voor mensensmokkel en -handel in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied.

(2)

De Raad heeft op 20 juni 2016 Besluit (GBVB) 2016/993 (2) vastgesteld, waarbij Besluit (GBVB) 2015/778 werd gewijzigd door het mandaat van de operatie te verruimen met „het bijdragen aan informatie-uitwisseling, alsmede het uitvoeren van het VN-wapenembargo in volle zee voor de kust van Libië”.

(3)

De Raad heeft op 19 december 2016 Besluit (GBVB) 2016/2314 (3) en op 25 juli 2017 Besluit (GBVB) 2017/1385 (4) vastgesteld, die de bevoegdheden van EUNAVFOR MED operation SOPHIA voor het uitwisselen van informatie met relevante actoren hebben versterkt.

(4)

Het Politiek en Veiligheidscomité heeft op 20 maart 2018 besloten dat EUNAVFOR MED operation SOPHIA, ter verbetering van de informatie-uitwisseling met de bevoegde wetshandhavingsinstanties van de lidstaten en de agentschappen van de Unie, in het kader van de operatie een criminaliteitsinformatiecel (CIC) kan oprichten.

(5)

Het is noodzakelijk dat de verwerking van persoonsgegevens door leden van de CIC spoort met artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

(6)

Besluit (GBVB) 2015/778 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(7)

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. Daarom neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van dit besluit, dat derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in Denemarken, en neemt het niet deel aan de financiering van deze operatie,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

In artikel 8 van Besluit (GBVB) 2015/778 wordt het volgende lid toegevoegd:

„4.   EUNAVFOR MED operation SOPHIA kan een criminaliteitsinformatiecel („CIC”), bestaande uit personeelsleden van de bevoegde rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten en agentschappen van de Unie als bedoeld in lid 3 van dit artikel, oprichten om het verzamelen en doorgeven van informatie, waaronder persoonsgegevens, op het gebied van mensensmokkel en -handel, het wapenembargo tegen Libië, illegale handel als bedoeld in artikel 2 ter, lid 4, alsmede strafbare feiten die relevant zijn voor de veiligheid van de operatie, te faciliteren.

De verwerking van persoonsgegevens in dit verband geschiedt in overeenstemming met het recht van de vlaggenstaat van het vaartuig waarop de CIC zich bevindt en, ten aanzien van de personeelsleden van de agentschappen van de Unie, in overeenstemming met het juridisch kader dat van toepassing is op de respectieve agentschappen.”.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 14 mei 2018.

Voor de Raad

De voorzitter

E. ZAHARIEVA


(1)  Besluit (GBVB) 2015/778 van 18 mei 2015 inzake een militaire operatie van de Europese Unie in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) (PB L 122 van 19.5.2015, blz. 31).

(2)  Besluit (GBVB) 2016/993 van de Raad van 20 juni 2016 houdende wijziging van Besluit (GBVB) 2015/778 inzake een militaire operatie van de Europese Unie in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) (PB L 162 van21.6.2016, blz. 18).

(3)  Besluit (GBVB) 2016/2314 van de Raad van 19 december 2016 houdende wijziging van Besluit (GBVB) 2015/778 inzake een militaire operatie van de Europese Unie in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) (PB L 345 van 20.12.2016, blz. 62).

(4)  Besluit (GBVB) 2017/1385 van de Raad van 25 juli 2017 houdende wijziging van Besluit (GBVB) 2015/778 inzake een militaire operatie van de Europese Unie in het zuidelijke deel van het centrale Middellandse Zeegebied (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) (PB L 194 van 26.7.2017, blz. 61).


16.5.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 120/12


UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2018/718 VAN DE COMMISSIE

van 14 mei 2018

betreffende de schorsing van de erkenning van Malta als officieel tuberculosevrij ten aanzien van de rundveebeslagen en tot wijziging van bijlage I bij Beschikking 2003/467/EG

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 2762)

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (1), en met name bijlage A, deel I, punt 5,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Richtlijn 64/432/EEG is van toepassing op het handelsverkeer in runderen binnen de Unie. De richtlijn bevat de voorwaarden waaronder een lidstaat als officieel tuberculosevrij kan worden erkend ten aanzien van de rundveebeslagen alsook de voorwaarden om deze erkenning te behouden.

(2)

In Beschikking 2003/467/EG van de Commissie (2) is bepaald dat de in bijlage I, hoofdstuk 1, bij die beschikking opgenomen lidstaten als officieel tuberculosevrij worden erkend ten aanzien van de rundveebeslagen.

(3)

Malta is bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2016/448 van de Commissie (3) in de lijst van bijlage I, hoofdstuk 1, bij Beschikking 2003/467/EG opgenomen.

(4)

In november 2017 heeft Malta een uitbraak van rundertuberculose gemeld die is bevestigd door de isolatie van M. bovis in een laboratoriumonderzoek. Tijdens de vervolgonderzoeken hebben runderen van een ander beslag positief gereageerd op de test voor rundertuberculose. In dit tweede beslag waren dieren uit het beslag van het indexgeval opgenomen.

(5)

Malta heeft de in bijlage A, deel I, bij Richtlijn 64/432/EEG vastgestelde maatregelen getroffen en heeft meer bepaald de erkenning als officieel tuberculosevrij ingetrokken voor het eerste beslag en geschorst voor het tweede beslag. Malta kan bijgevolg niet langer voldoen aan de criteria van bijlage A, deel I, punt 4, bij Richtlijn 64/432/EEG voor het behoud van de erkenning als officieel rundertuberculosevrij. Bovendien is de bron van de besmetting nog steeds niet achterhaald.

(6)

Naar aanleiding van door Malta verstrekte informatie over uitbraken van rundertuberculose is de Commissie van mening dat bewezen is dat de situatie in die lidstaat wat rundertuberculose betreft in belangrijke mate veranderd is.

(7)

De erkenning van Malta als officieel rundertuberculosevrij moet daarom worden geschorst tot uit de resultaten van surveillancetests en epidemiologisch onderzoek blijkt dat de uitbraken onder controle zijn, maatregelen worden toegepast overeenkomstig bijlage A, deel I, punt 4, onder b), c) en d), bij Richtlijn 64/432/EEG, en gedurende twaalf opeenvolgende maanden bij niet meer dan 0,1 % van de rundveebeslagen besmetting met tuberculose is vastgesteld, waarna ten minste 99,9 % van de rundveebeslagen als officieel vrij van tuberculose moet zijn erkend.

(8)

Bijlage I bij Beschikking 2003/467/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(9)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

1.   De erkenning van Malta als officieel tuberculosevrij ten aanzien van de rundveebeslagen wordt geschorst.

2.   Om opnieuw als officieel tuberculosevrij ten aanzien van de rundveebeslagen te worden erkend, moet Malta aan de volgende voorwaarden voldoen:

a)

de voorwaarden van bijlage A, deel I, punt 4, onder b), c) en d), bij Richtlijn 64/432/EEG blijven vervuld;

b)

alle rundveebeslagen zijn volgens de procedures van bijlage A, deel I, punt 1, bij Richtlijn 64/432/EEG op rundertuberculose getest;

c)

gedurende twaalf opeenvolgende maanden is bij niet meer dan 0,1 % van de rundveebeslagen besmetting met tuberculose vastgesteld;

d)

aan het einde van de onder c) bedoelde periode van twaalf maanden is ten minste 99,9 % van de rundveebeslagen als officieel vrij van tuberculose erkend.

Artikel 2

Bijlage I bij Beschikking 2003/467/EG wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Artikel 3

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 14 mei 2018.

Voor de Commissie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Lid van de Commissie


(1)  PB 121 van 29.7.1964, blz. 1977/64.

(2)  Beschikking 2003/467/EG van de Commissie van 23 juni 2003 houdende erkenning van bepaalde lidstaten en delen van lidstaten als officieel tuberculosevrij, officieel brucellosevrij en officieel vrij van enzoötische boviene leukose ten aanzien van de rundveebeslagen (PB L 156 van 25.6.2003, blz. 74).

(3)  Uitvoeringsbesluit (EU) 2016/448 van de Commissie van 23 maart 2016 tot wijziging van de bijlagen I en II bij Beschikking 2003/467/EG met betrekking tot de erkenning van Malta als officieel tuberculosevrij en bruscellosevrij ten aanzien van de rundveebeslagen (PB L 78 van 24.3.2016, blz. 78).


BIJLAGE

In bijlage I bij Beschikking 2003/467/EG wordt hoofdstuk 1 vervangen door:

„HOOFDSTUK 1

Officieel tuberculosevrije lidstaten

ISO-code

Lidstaat

BE

België

CZ

Tsjechië

DK

Denemarken

DE

Duitsland

EE

Estland

FR

Frankrijk

LV

Letland

LT

Litouwen

LU

Luxemburg

HU

Hongarije

NL

Nederland

AT

Oostenrijk

PL

Polen

SI

Slovenië

SK

Slowakije

FI

Finland

SE

Zweden”


16.5.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 120/15


UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2018/719 VAN DE COMMISSIE

van 14 mei 2018

tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces betreft

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 2783)

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name artikel 20, leden 1 en 3,

Gezien Richtlijn 91/496/EEG van de Raad van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG, 90/425/EEG en 90/675/EEG (2), en met name artikel 6, lid 4, tweede alinea, tweede zin, en artikel 6, lid 5,

Gezien Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht (3), en met name artikel 6, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie (4) is een lijst vastgesteld van overeenkomstig de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG erkende grensinspectieposten. Die lijst is in bijlage I bij die beschikking opgenomen.

(2)

Op voorstel van Denemarken en na een bevredigende inspectie uitgevoerd door de Commissie, moet de grensinspectiepost op de luchthaven van Aalborg in Denemarken worden erkend voor bepaalde dieren van categorie O, in het bijzonder voor honden en katten. De lijst van vermeldingen voor die lidstaat in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(3)

Op voorstel van Spanje en na evaluatie door de Commissie wordt de schorsing van de erkenning van de grensinspectiepost op de luchthaven van Vitoria voor bepaalde categorieën producten van dierlijke oorsprong opgeheven. De lijst van vermeldingen voor die lidstaat in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(4)

Nederland heeft de Commissie meegedeeld dat de naam van de grensinspectiepost en de inspectiecentra op de luchthaven van Maastricht zijn gewijzigd. Bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(5)

Bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG bevat de lijst van de centrale, regionale en lokale eenheden in het geïntegreerd veterinair computersysteem (Traces).

(6)

Naar aanleiding van door België en Oostenrijk verstrekte gegevens moeten voor die lidstaten bepaalde namen in de lijst van centrale, regionale en lokale eenheden in Traces worden gewijzigd. Bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(7)

Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(8)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 14 mei 2018.

Voor de Commissie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Lid van de Commissie


(1)  PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.

(2)  PB L 268 van 24.9.1991, blz. 56.

(3)  PB L 24 van 30.1.1998, blz. 9.

(4)  Beschikking 2009/821/EG van de Commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van erkende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in Traces (PB L 296 van 12.11.2009, blz. 1).


BIJLAGE

De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden als volgt gewijzigd:

1)

Bijlage I wordt als volgt gewijzigd:

a)

in het deel betreffende Denemarken wordt de vermelding voor de luchthaven van Aalborg vervangen door:

„Aalborg

DK AAL 4

A

 

 

O (14)”

b)

in het deel betreffende Spanje wordt de vermelding voor de luchthaven van Vitoria vervangen door:

„Vitoria

ES VIT 4

A

 

HC(2), NHC-NT(2) (*), NHC-T(CH)(2) (*)

U (*), E (*), O (*)”

c)

in het deel betreffende Nederland wordt de vermelding voor de luchthaven van Maastricht vervangen door:

„Maastricht Aachen Airport

NL MST 4

A

MAA Live

 

U, E, O (14)

MAA Products

HC(2), NHC(2)”

 

2)

Bijlage II wordt als volgt gewijzigd:

a)

in het deel betreffende België worden de vermeldingen vervangen door:

BE20001 REGIO VLAANDEREN

BE00103

WEST-VLAANDEREN

BE00404

OOST-VLAANDEREN VLAAMS-BRABANT

BE00701

ANTWERPEN

BE01007

VLAAMS-BRABANT LIMBURG

BE20002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES

BE01202

BRUSSEL/BRUXELLES

BE20003 RÉGION WALLONNE

BE01505

HAINAUT

BE01809

BRABANT WALLON NAMUR

BE02206

LIÈGE

BE02508

LUXEMBOURG NAMUR”

b)

in het deel betreffende Oostenrijk wordt de vermelding voor de centrale eenheid „AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR GESUNDHEIT” vervangen door „AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR ARBEIT, SOZIALES, GESUNDHEIT UND KONSUMENTENSCHUTZ”.