ISSN 1725-2598 doi:10.3000/17252598.L_2010.288.nld |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
53e jaargang |
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
II Niet-wetgevingshandelingen
INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/1 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 3 juni 2010
inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten
(2010/666/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, in samenhang met artikel 218, lid 5,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij besluit van 5 juni 2003 heeft de Raad de Commissie gemachtigd met derde landen te onderhandelen over de vervanging van sommige bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten door een overeenkomst op Unieniveau. |
(2) |
Overeenkomstig de mechanismen en richtsnoeren in de bijlage bij het besluit van de Raad van 5 juni 2003, heeft de Commissie namens de Unie met de regering van de Socialistische Republiek Vietnam onderhandeld over een overeenkomst inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten (hierna „de overeenkomst” genoemd). |
(3) |
De overeenkomst die op basis van deze onderhandelingen tot stand is gekomen dient te worden ondertekend en voorlopig te worden toegepast onder voorbehoud van sluiting op een later tijdstip, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten wordt namens de Unie goedgekeurd, onder voorbehoud van de sluiting van de overeenkomst.
De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie te ondertekenen, onder voorbehoud van de sluiting ervan.
Artikel 3
In afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt zij voorlopig toegepast, vanaf de eerste dag van de eerste maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daarvoor vereiste procedures (1).
Artikel 4
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd om de in artikel 7, lid 2, van de overeenkomst bedoelde kennisgeving te doen.
Artikel 5
Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.
Artikel 6
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Luxemburg, 3 juni 2010.
Voor de Raad
De voorzitter
A. PÉREZ RUBALCABA
(1) De datum vanaf welke de overeenkomst voorlopig zal worden toegepast, wordt door het secretariaat-generaal van de Raad bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
OVEREENKOMST
tussen de Europese Unie en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten
DE EUROPESE UNIE,
enerzijds, en
DE REGERING VAN DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK VIETNAM,
anderzijds,
(hierna „de partijen” genoemd),
VASTSTELLEND dat zeventien lidstaten van de Europese Unie met de regering van de Socialistische Republiek Vietnam bilaterale luchtdienstovereenkomsten hebben gesloten die bepalingen bevatten welke in strijd zijn met het recht van de Europese Unie;
VASTSTELLEND dat de Europese Unie exclusief bevoegd is voor diverse aspecten die kunnen worden opgenomen in bilaterale luchtdienstovereenkomsten tussen de lidstaten van de Europese Unie en derde landen;
VASTSTELLEND dat in een lidstaat gevestigde EU-luchtvervoerders overeenkomstig het recht van de Europese Unie recht hebben op niet-discriminerende toegang tot luchtroutes tussen de lidstaten van de Europese Unie en derde landen;
GEZIEN de overeenkomsten tussen de Europese Unie en bepaalde derde landen waarin onderdanen van deze derde landen de mogelijkheid wordt geboden eigendom te verwerven in luchtvervoerders die een vergunning hebben gekregen overeenkomstig het recht van de Europese Unie;
ERKENNEND dat sommige bepalingen van de tussen lidstaten van de Europese Unie en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten die in strijd zijn met de wetgeving van de Europese Unie met deze wetgeving in overeenstemming moeten worden gebracht om een geldige rechtsgrond voor luchtdiensten tussen de Europese Unie en de Socialistische Republiek Vietnam tot stand te brengen en om de continuïteit van dergelijke luchtdiensten te garanderen;
VASTSTELLEND dat luchtvervoerders krachtens het recht van de Europese Unie in principe geen overeenkomsten mogen sluiten die de handel tussen lidstaten van de Europese Unie kunnen verstoren en die tot doel of als gevolg hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of verstoord;
ERKENNENDE dat bepalingen in de tussen lidstaten van de Europese Unie en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten die i) luchtvervoerders verplichten of aanzetten tot overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging op de relevante routes wordt verhinderd, verstoord of beperkt; of ii) de gevolgen van dergelijke overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen versterken; of iii) waarbij de verantwoordelijkheid voor het nemen van maatregelen die de mededinging tussen luchtvervoerders op de relevante routes verhinderen, verstoren of beperken, wordt toevertrouwd aan luchtvervoerders of andere particuliere economische operatoren, het effect van de op de ondernemingen toepasselijke mededingingsregels ongedaan kunnen maken;
VASTSTELLEND dat de Europese Unie er in het kader van deze onderhandelingen niet naar streeft het totale volume aan luchtverkeer tussen de Europese Unie en de Socialistische Republiek Vietnam te doen toenemen, noch om het evenwicht tussen EU-luchtvervoerders en luchtvervoerders uit de Socialistische Republiek Vietnam te wijzigen, noch om te onderhandelen over wijzigingen van de bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake verkeersrechten,
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
Artikel 1
Algemene bepalingen
1. In deze overeenkomst wordt onder „lidstaten” lidstaten van de Europese Unie verstaan en onder „EU-Verdragen” worden het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verstaan.
2. Wanneer in de in bijlage 1 vermelde overeenkomsten wordt verwezen naar onderdanen van de lidstaat die partij is bij de overeenkomst, wordt dit begrepen als een verwijzing naar onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie.
3. Wanneer in de in bijlage 1 vermelde overeenkomsten wordt verwezen naar luchtvervoerders of luchtvaartmaatschappijen van de lidstaat die partij is bij de overeenkomst, wordt dit begrepen als een verwijzing naar de door die lidstaat aangewezen luchtvervoerders of luchtvaartmaatschappijen.
Artikel 2
Aanwijzing door een lidstaat
1. De bepalingen van de leden 2 en 3 van dit artikel hebben voorrang op de overeenkomstige bepalingen van de in bijlage 2, onder a) en b), genoemde artikelen wat betreft de aanwijzing van een luchtvervoerder door de desbetreffende lidstaat, de vergunningen en machtigingen die door de regering van de Socialistische Republiek Vietnam aan deze luchtvervoerder zijn toegekend en de weigering, intrekking, opschorting of beperking van de vergunningen en machtigingen van de luchtvervoerder.
2. Wanneer de regering van de Socialistische Republiek Vietnam een aanwijzing door een lidstaat ontvangt, verleent zij zo spoedig mogelijk de passende vergunningen en machtigingen mits:
i) |
de luchtvervoerder, overeenkomstig de EU-Verdragen, op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd en beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig het recht van de Europese Unie; en |
ii) |
de lidstaat die verantwoordelijk is voor de afgifte van het Air Operators Certificate op doeltreffende wijze controleert of de luchtvervoerder de regelgeving naleeft en de bevoegde luchtvaartautoriteit duidelijk in de aanwijzing is vermeld; en |
iii) |
de luchtvervoerder rechtstreeks of door een meerderheidsbelang eigendom is van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten, en/of van andere in bijlage 3 vermelde landen en/of onderdanen van die landen, en deze landen en/of onderdanen daadwerkelijk zeggenschap uitoefenen over de luchtvervoerder. |
3. De regering van de Socialistische Republiek Vietnam mag de vergunningen of machtigingen van een door een lidstaat aangewezen luchtvervoerder weigeren, intrekken, opschorten of beperken mits:
i) |
de luchtvervoerder, overeenkomstig de EU-Verdragen, niet op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd en niet beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig het recht van de Europese Unie; of |
ii) |
de lidstaat die verantwoordelijk is voor de afgifte van het Air Operators Certificate niet op doeltreffende wijze controleert of de luchtvervoerder de regelgeving naleeft, of de relevante luchtvaartautoriteit niet duidelijk in de aanwijzing is vermeld; of |
iii) |
de luchtvervoerder niet rechtstreeks of door een meerderheidsbelang eigendom is of onder het daadwerkelijke zeggenschap staat van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten, en/of van andere in bijlage 3 vermelde landen en/of onderdanen van die landen. |
Bij de uitoefening van de rechten die haar krachtens dit lid zijn verleend, mag de regering van de Socialistische Republiek Vietnam geen onderscheid maken tussen EU-luchtvervoerders op grond van nationaliteit.
Artikel 3
Veiligheid
1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel vormen een aanvulling op de in bijlage 2, onder c), vermelde artikelen.
2. Wanneer een lidstaat een luchtvervoerder heeft aangewezen die door een andere lidstaat wordt gecontroleerd op naleving van de regelgeving, zijn de rechten van de Socialistische Republiek Vietnam uit hoofde van de veiligheidsvoorschriften van de overeenkomst tussen de lidstaat die de luchtvervoerder heeft aangewezen en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam zowel van toepassing op de goedkeuring, naleving of handhaving van veiligheidsnormen door die andere lidstaat als op de exploitatievergunning van die luchtvervoerder.
Artikel 4
Verenigbaarheid met de mededingingsregels
1. Bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen de lidstaten en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam laten de mededingingsregels van de partijen onverlet.
2. De in bijlage 2, punt d), vermelde bepalingen verliezen hun werking.
Artikel 5
Bijlagen bij de overeenkomst
De bijlagen bij deze overeenkomst maken integrerend deel uit van de overeenkomst.
Artikel 6
Herziening of wijziging
De partijen mogen deze overeenkomst op elk ogenblik met wederzijdse instemming wijzigen.
Artikel 7
Inwerkingtreding en voorlopige toepassing
1. Deze overeenkomst treedt in werking wanneer de partijen elkaar schriftelijk hebben medegedeeld dat zij hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst hebben voltooid.
2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 stemmen de partijen ermee in deze overeenkomst voorlopig toe te passen vanaf de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.
3. De overeenkomsten en andere regelingen tussen lidstaten en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam die, op de datum van de ondertekening van deze overeenkomst, nog niet in werking zijn getreden en niet voorlopig worden toegepast, zijn vermeld in bijlage 1, onder b). Zodra deze overeenkomsten en regelingen in werking treden of voorlopig worden toegepast, vallen ze onder de onderhavige overeenkomst.
Artikel 8
Beëindiging
1. Wanneer een in bijlage 1 vermelde overeenkomst wordt beëindigd, worden ook alle bepalingen van de onderhavige overeenkomst die betrekking hebben op de desbetreffende in bijlage 1 vermelde overeenkomst tegelijkertijd beëindigd.
2. Wanneer alle in bijlage 1 vermelde overeenkomsten worden beëindigd, wordt de onderhavige overeenkomst tegelijkertijd beëindigd.
Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, deze overeenkomst hebben ondertekend.
Gedaan te Brussel in tweevoud, 4 oktober 2010 in de Bulgaarse, Deense, Duitse, Engelse, Estse, Finse, Franse, Griekse, Hongaarse, Italiaanse, Letse, Litouwse, Maltese, Nederlandse, Poolse, Portugese, Roemeense, Slowaakse, Sloveense, Spaanse, Tsjechische, Zweedse en Vietnamese taal.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sajungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За правителството на Социалистическа република Виетнам
Por el Gobierno de la República Socialista de Vietnam
Za vládu Vietnamské socialistické republiky
For regeringen for Den Socialistiske Republik Vietnam
Für die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam
Vietnami Sotsialistliku Vabariigi valitsuse nimel
Για την κυβέρνηση της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ
For the Government of the Socialist Republic of Vietnam
Pour le gouvemement de la République socialiste du Viêt Nam
Per il govemo della Repubbhca socialista del Vietnam
Vjetnamas Sociālistiskās Republikas valdības vārdā –
Vietnamo Socialistinės Respublikos Vyriausybės vardu
A Vietnami Szocialista Köztársaság kormánya részéről
Ghall-Gvern tar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam
Voor de Regering van de Socialistische Republiek Vietnam
W imieniu Rządu Socjalistycznej Republiki Wietnamu
Pelo Govemo da República Socialista do Vietname
Pentru Guvernul Republicii Socialiste Vietnam
Za vládu Vietnamskej socialistickej republiky
Za vlado Socialistične republike Vietnam
Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen puolesta
För Socialistiska republiken Vietnams regering
BIJLAGE 1
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de regering van de Socialistische Republiek Vietnam en lidstaten van de Europese Unie die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen de regering van de Socialistische Republiek Vietnam en lidstaten van de Europese Unie die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast. |
BIJLAGE 2
Lijst van de artikelen van de in bijlage 1 vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 4 van onderhavige overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat:
|
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen:
|
c) |
Veiligheid:
|
d) |
Verenigbaarheid met de mededingingsregels:
|
BIJLAGE 3
Lijst van andere landen waarnaar wordt verwezen in artikel 2 van deze overeenkomst
a) |
De Republiek IJsland (in het kader van de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte); |
b) |
Het Vorstendom Liechtenstein (in het kader van de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte); |
c) |
Het Koninkrijk Noorwegen (in het kader van de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte); |
d) |
De Zwitserse Bondsstaat (in het kader van de overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat). |
VERORDENINGEN
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/10 |
VERORDENING (EU) Nr. 990/2010 VAN DE COMMISSIE
van 4 november 2010
houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen [Jabłka łąckie (BGA)]
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 7, lid 4, eerste alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig artikel 6, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 is de door Polen ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Jabłka łąckie” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2). |
(2) |
Aangezien bij de Commissie geen bezwaren zijn ingediend overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006, moet deze benaming worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in de bijlage vermelde benaming wordt ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 4 november 2010.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.
(2) PB C 42 van 19.2.2010, blz. 7.
BIJLAGE
In bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten voor menselijke consumptie
Categorie 1.6. Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
POLEN
Jabłka łąckie (BGA)
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/12 |
VERORDENING (EU) Nr. 991/2010 VAN DE COMMISSIE
van 4 november 2010
houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen [Olive de Nîmes (BOB)]
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 7, lid 4, eerste alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig artikel 6, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 is de door Frankrijk ingediende aanvraag tot registratie van de naam „Olive de Nîmes” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2). |
(2) |
Aangezien bij de Commissie geen bezwaren zijn ingediend overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006, moet deze benaming worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in de bijlage vermelde benaming wordt ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 4 november 2010.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.
(2) PB C 44 van 20.2.2010, blz. 13.
BIJLAGE
In bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten voor menselijke consumptie:
Categorie 1.6. Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
FRANKRIJK
Olive de Nîmes (BOB)
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/14 |
VERORDENING (EU) Nr. 992/2010 VAN DE COMMISSIE
van 4 november 2010
tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),
Gelet op Verordening (EG) nr. 1580/2007 van de Commissie van 21 december 2007 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 2200/96, (EG) nr. 2201/96 en (EG) nr. 1182/2007 van de Raad in de sector groenten en fruit (2), en met name op artikel 138, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
Bij Verordening (EG) nr. 1580/2007 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XV, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 138 van Verordening (EG) nr. 1580/2007 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 5 november 2010.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 4 november 2010.
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
Jean-Luc DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(2) PB L 350 van 31.12.2007, blz. 1.
BIJLAGE
Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit
(EUR/100 kg) |
||
GN-code |
Code derde landen (1) |
Forfaitaire invoerwaarde |
0702 00 00 |
AL |
57,0 |
MA |
76,8 |
|
MK |
43,6 |
|
TR |
95,0 |
|
ZZ |
68,1 |
|
0707 00 05 |
EG |
140,6 |
JO |
158,2 |
|
MK |
59,4 |
|
TR |
166,0 |
|
ZA |
121,6 |
|
ZZ |
129,2 |
|
0709 90 70 |
MA |
60,3 |
TR |
146,2 |
|
ZZ |
103,3 |
|
0805 20 10 |
MA |
74,4 |
ZA |
154,0 |
|
ZZ |
114,2 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
AR |
100,3 |
HR |
57,1 |
|
TR |
68,6 |
|
ZA |
60,7 |
|
ZZ |
71,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
58,7 |
BR |
83,8 |
|
CL |
81,9 |
|
TR |
74,8 |
|
UY |
41,2 |
|
ZA |
95,2 |
|
ZZ |
72,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
213,1 |
TR |
147,3 |
|
US |
248,8 |
|
ZA |
75,4 |
|
ZZ |
171,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
75,7 |
AU |
149,8 |
|
BR |
82,6 |
|
CL |
84,6 |
|
CN |
69,0 |
|
MK |
26,7 |
|
NZ |
117,8 |
|
US |
118,9 |
|
ZA |
85,3 |
|
ZZ |
90,0 |
|
0808 20 50 |
CN |
53,7 |
US |
163,9 |
|
ZZ |
108,8 |
(1) Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ZZ” staat voor „overige oorsprong”.
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/16 |
VERORDENING (EU) Nr. 993/2010 VAN DE COMMISSIE
van 4 november 2010
houdende het besluit om geen uitvoerrestitutie toe te kennen voor mageremelkpoeder in het kader van de in Verordening (EG) nr. 619/2008 bedoelde permanente inschrijving
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) (1), en met name op artikel 164, lid 2, juncto artikel 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Verordening (EG) nr. 619/2008 van de Commissie van 27 juni 2008 tot opening van een permanente inschrijving voor de vaststelling van de uitvoerrestituties voor bepaalde zuivelproducten (2) voorziet in een permanente inschrijving. |
(2) |
Krachtens artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1454/2007 van de Commissie van 10 december 2007 houdende gemeenschappelijke bepalingen betreffende inschrijvingen voor de vaststelling van uitvoerrestituties voor bepaalde landbouwproducten (3) en na bestudering van de offertes die in het kader van de inschrijving zijn ingediend, dient te worden besloten geen restitutie toe te kennen voor de inschrijvingsperiode die eindigt op 2 november 2010. |
(3) |
Het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten heeft geen advies uitgebracht binnen de door zijn voorzitter vastgestelde termijn, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
In het kader van de bij Verordening (EG) nr. 619/2008 geopende permanente inschrijving wordt voor de inschrijvingsperiode die eindigt op 2 november 2010, geen restitutie toegekend voor de in artikel 1, onder c), respectievelijk artikel 2 van die verordening bedoelde producten en bestemmingen.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 5 november 2010.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 4 november 2010.
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
Jean-Luc DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(2) PB L 168 van 28.6.2008, blz. 20.
(3) PB L 325 van 11.12.2007, blz. 69.
RICHTLIJNEN
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/17 |
RICHTLIJN 2010/71/EU VAN DE COMMISSIE
van 4 november 2010
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde metofluthrine als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden (1), en met name artikel 11, lid 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Het Verenigd Koninkrijk heeft op 23 december 2005 overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Richtlijn 98/8/EG een aanvraag ontvangen van Sumitomo Chemical (UK) Plc voor de opname in bijlage I bij de richtlijn van metofluthrine als werkzame stof voor gebruik in productsoort 18 (insecticiden, acariciden en producten voor de bestrijding van andere geleedpotigen), zoals gedefinieerd in bijlage V bij Richtlijn 98/8/EG. Metofluthrine was op de in artikel 34, lid 1, van Richtlijn 98/8/EG bedoelde datum niet op de markt als werkzame stof in een biocide. |
(2) |
Na een evaluatie te hebben uitgevoerd, heeft het Verenigd Koninkrijk op 19 juni 2008 zijn evaluatieverslag samen met een aanbeveling bij de Commissie ingediend. |
(3) |
Het verslag is op 27 mei 2010 door de lidstaten en de Commissie getoetst binnen het Permanent Comité voor biociden en de resultaten van die toetsing zijn in een beoordelingsverslag opgenomen. |
(4) |
Uit de onderzoeken blijkt dat van biociden die als insecticiden, acariciden en producten voor de bestrijding van andere geleedpotigen worden gebruikt en metofluthrine bevatten, kan worden verwacht dat ze aan de eisen van artikel 5 van Richtlijn 98/8/EG voldoen. Bijgevolg moet metofluthrine in bijlage I bij die richtlijn worden opgenomen. |
(5) |
Niet alle mogelijke toepassingen zijn op Europees niveau beoordeeld. Daarom is het passend dat de lidstaten de toepassings- of blootstellingsscenario's en de risico's beoordelen voor de milieucompartimenten en bevolkingsgroepen die bij de risicobeoordeling op Europees niveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen, en dat zij er bij de verlening van toelatingen voor producten zorg voor dragen dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico's tot een aanvaardbaar niveau te beperken. |
(6) |
Het is belangrijk dat de bepalingen van deze richtlijn in alle lidstaten tegelijkertijd worden toegepast teneinde een gelijke behandeling van biociden die op de markt zijn en als werkzame stof metofluthrine bevatten, te waarborgen en tevens het goede functioneren van de markt voor biociden in het algemeen te vergemakkelijken. |
(7) |
Er dient een redelijke periode te verstrijken voordat een werkzame stof in bijlage I wordt opgenomen, teneinde de lidstaten de gelegenheid te geven de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen om aan deze richtlijn te voldoen. |
(8) |
Richtlijn 98/8/EG moet dus dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(9) |
De in deze richtlijn vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor biociden, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage I bij Richtlijn 98/8/EG wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
Omzetting
1. De lidstaten dienen uiterlijk op 30 april 2011 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen.
Zij passen die bepalingen toe vanaf 1 mei 2011.
Wanneer de lidstaten deze bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 4 november 2010.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 123 van 24.4.1998, blz. 1.
BIJLAGE
Aan bijlage I bij Richtlijn 98/8/EG wordt de volgende vermelding voor de werkzame stof methoflutrine toegevoegd:
Nr. |
Triviale naam |
IUPAC-naam Identificatienummers |
Minimale zuiverheid van de werkzame stof in het biocide zoals het op de markt wordt gebracht |
Datum van de opneming |
Termijn voor de naleving van artikel 16, lid 3 (behalve voor producten die meer dan één werkzame stof bevatten; in dat geval is de termijn voor de naleving van artikel 16, lid 3, de termijn die wordt vastgesteld in het laatste besluit voor de opneming van de werkzame stoffen daarvan) |
Datum waarop de opneming verstrijkt |
Producttype |
Specifieke bepalingen (1) |
||||||||
„36 |
Metofluthrine |
|
De werkzame stof moet voldoen aan beide van de volgende minimale zuiverheidsgraden:
|
1 mei 2011 |
Niet van toepassing |
30 april 2021 |
18 |
Wanneer de lidstaten een aanvraag tot toelating van een product beoordelen overeenkomstig artikel 5 en bijlage VI, beoordelen zij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de toepassings- of blootstellingsscenario’s en de risico’s voor de milieucompartimenten en bevolkingsgroepen die bij de risicobeoordeling op Europees niveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen.” |
(1) Met het oog op de toepassing van de gemeenschappelijke beginselen van bijlage VI zijn de inhoud en de conclusies van de beoordelingsverslagen beschikbaar op de website van de Commissie: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/20 |
RICHTLIJN 2010/72/EU VAN DE COMMISSIE
van 4 november 2010
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde spinosad als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden (1), en met name artikel 16, lid 2, tweede alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In Verordening (EG) nr. 1451/2007 van de Commissie van 4 december 2007 inzake de tweede fase van het in artikel 16, lid 2, van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van biociden bedoelde tienjarige werkprogramma (2) is een lijst vastgesteld van werkzame stoffen die met het oog op een mogelijke opneming daarvan in bijlage I, IA of IB bij Richtlijn 98/8/EG dienen te worden beoordeeld. Spinosad is in die lijst opgenomen. |
(2) |
Krachtens Verordening (EG) nr. 1451/2007 is spinosad overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Richtlijn 98/8/EG beoordeeld voor gebruik in productsoort 18 (insecticiden, acariciden en producten voor de bestrijding van andere geleedpotigen), zoals gedefinieerd in bijlage V bij die richtlijn. |
(3) |
Nederland is als rapporterende lidstaat aangewezen en heeft het verslag van de bevoegde instantie samen met een aanbeveling overeenkomstig artikel 14, leden 4 en 6, van Verordening (EG) nr. 1451/2007 op 1 april 2008 bij de Commissie ingediend. |
(4) |
Het verslag van de bevoegde instantie is door de lidstaten en de Commissie getoetst. Overeenkomstig artikel 15, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1451/2007 zijn de conclusies van de toetsing binnen het Permanent Comité voor biociden op 27 mei 2010 in een beoordelingsverslag opgenomen. |
(5) |
Uit de onderzoeken blijkt dat van biociden die als insecticiden, acariciden en producten voor de bestrijding van andere geleedpotigen worden gebruikt en spinosad bevatten, kan worden verwacht dat ze aan de eisen van artikel 5 van Richtlijn 98/8/EG voldoen. Bijgevolg moet spinosad in bijlage I bij die richtlijn worden opgenomen. |
(6) |
Niet alle mogelijke toepassingen zijn op EU-niveau beoordeeld. Daarom is het passend dat de lidstaten de toepassings- of blootstellingsscenario's en de risico's beoordelen voor de milieucompartimenten en bevolkingsgroepen die bij de risicobeoordeling op EU-niveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen, en dat zij er bij de verlening van toelatingen voor producten zorg voor dragen dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico's tot een aanvaardbaar niveau te beperken. |
(7) |
Gezien de conclusies van het beoordelingsverslag moet worden vereist dat bij de toelating van producten risicobeperkende maatregelen worden voorgeschreven. In het licht van de vastgestelde schadelijke gezondheidseffecten voor onbeschermde beroepsmatige gebruikers tijdens het verstuiven van biociden die spinosad bevatten, dient bij de toelating met name te worden vereist dat bij voor beroepsmatig gebruik bestemde producten door middel van verstuiven passende persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt, tenzij kan worden aangetoond dat het gesignaleerde risico voor de industriële of beroepsmatige gebruiker op een andere wijze kan worden gereduceerd. In het licht van de bevindingen inzake eventuele indirecte blootstelling van mensen via de consumptie van levensmiddelen dient bovendien, waar nodig, te worden geëist dat wordt nagegaan of nieuwe, dan wel gewijzigde maximumgehalten aan residuen (MRL’s) moeten worden vastgesteld, en dat maatregelen worden aangenomen om te garanderen dat de geldende MRL’s niet worden overschreden. |
(8) |
Het is belangrijk dat de bepalingen van deze richtlijn in alle lidstaten tegelijkertijd worden toegepast teneinde een gelijke behandeling van biociden die op de markt zijn en als werkzame stof spinosad bevatten, te waarborgen en tevens het goede functioneren van de markt voor biociden in het algemeen te vergemakkelijken. |
(9) |
Er dient een redelijke periode te verstrijken voordat een werkzame stof in bijlage I wordt opgenomen, teneinde de lidstaten en de betrokken partijen de gelegenheid te geven zich voor te bereiden om aan de nieuwe eisen die dit met zich meebrengt te voldoen en ervoor te zorgen dat aanvragers die dossiers hebben samengesteld volledig kunnen profiteren van de periode van tien jaar voor gegevensbescherming die overeenkomstig artikel 12, lid 1, onder c), ii), van Richtlijn 98/8/EG op de datum van opneming ingaat. |
(10) |
Na de opneming moeten de lidstaten over een redelijke termijn beschikken voor de tenuitvoerlegging van artikel 16, lid 3, van Richtlijn 98/8/EG. |
(11) |
Richtlijn 98/8/EG moet dus dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(12) |
De in deze richtlijn vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor biociden, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage I bij Richtlijn 98/8/EG wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
Omzetting
1. De lidstaten dienen uiterlijk op 31 oktober 2011 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen.
Zij passen die bepalingen toe vanaf 1 november 2012.
Wanneer de lidstaten deze bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 4 november 2010.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 123 van 24.4.1998, blz. 1.
(2) PB L 325 van 11.12.2007, blz. 3.
BIJLAGE
Aan bijlage I bij Richtlijn 98/8/EG wordt de volgende vermelding voor de werkzame stof spinosad toegevoegd:
Nr. |
Triviale naam |
IUPAC-naam Identificatienummers |
Minimale zuiverheid van de werkzame stof in het biocide zoals het op de markt wordt gebracht |
Datum van opneming |
Termijn voor de naleving van artikel 16, lid 3 (behalve voor producten die meer dan één werkzame stof bevatten; in dat geval is de termijn voor de naleving van artikel 16, lid 3, de termijn die wordt vastgesteld in het laatste besluit voor de opneming van de werkzame stoffen daarvan) |
Datum waarop de opneming verstrijkt |
Productsoort |
Specifieke bepalingen (1) |
||||
„37 |
Spinosad |
EC-nr.: 434-300-1 CAS-nr.: 168316-95-8 Spinosad is een mengsel van 50-95 % spinosyn A en 5-50 % spinosyn D Spinosyn A (2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-[(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-L-mannopyranosyl)oxy]-13-[[(2R,5S,6R)-5-(dimethylamino)tetrahydro-6-methyl-2H-pyran-2-yl]oxy]-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-tetradecahydro-14-methyl-1H-as-indaceen[3,2-d]oxacyclododecin-7,15-dion CAS-nr: 131929-60-7 Spinosyn D (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-[(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-L-mannopyranosyl)oxy]-13-[[(2R,5S,6R)-5-(dimethylamino)tetrahydro-6-methyl-2H-pyran-2-yl]oxy]-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-tetradecahydro-4,14-dimethyl-1H-as-indaceen[3,2-d]oxacyclododecin-7,15-dion CAS-nr: 131929-63-0 |
850 g/kg |
1 november 2012 |
31 oktober 2014 |
31 oktober 2022 |
18 |
Wanneer de lidstaten een aanvraag tot toelating van een product beoordelen overeenkomstig artikel 5 en bijlage VI, beoordelen zij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de toepassings- of blootstellingsscenario’s en de risico’s voor de milieucompartimenten en bevolkingsgroepen die bij de risicobeoordeling op EU-niveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. De lidstaten zorgen ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden worden gesteld:
|
(1) Met het oog op de toepassing van de gemeenschappelijke beginselen van bijlage VI zijn de inhoud en de conclusies van de beoordelingsverslagen beschikbaar op de website van de Commissie: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm
BESLUITEN
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/23 |
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 4 november 2010
tot wijziging van Beschikking 2007/66/EG inzake een tijdelijk experiment met betrekking tot het verhogen van het maximumgewicht van een partij zaaizaad van groenvoedergewassen in het kader van Richtlijn 66/401/EEG van de Raad
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 7474)
(Voor de EER relevante tekst)
(2010/667/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen (1), en met name artikel 13 bis,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Het in Beschikking 2007/66/EG van de Commissie (2) bedoelde tijdelijke experiment verstrijkt op 30 juni 2012. |
(2) |
Beschikking 2007/66/EG schrijft voor dat, wanneer wordt afgeweken van de maximumomvang van partijen zaaizaad van Gramineae, het door de Raad van de OESO (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling) goedgekeurde document „Experiment on Herbage Seed Lot Size” (Experiment inzake de omvang van partijen graszaad) van de ISTA (International Seed Testing Association)/ISF (International Seed Federation) wordt gevolgd. De uitvoering van het „ISTA/ISF Experiment on Herbage Seed Lot Size” duurt tot en met 31 december 2013. |
(3) |
Het in Beschikking 2007/66/EG bedoelde tijdelijke experiment moet ook eindigen op 31 december 2013 om de einddatum van dat experiment in overeenstemming te brengen met de einddatum van het ISTA/ISF-experiment. |
(4) |
Bovendien moet de verwijzing naar het ISTA/ISF-experiment worden bijgewerkt, aangezien er een nieuwe website bestaat. |
(5) |
Beschikking 2007/66/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(6) |
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 3 van Beschikking 2007/66/EG wordt vervangen door:
„Artikel 3
Het tijdelijke experiment gaat in op 1 januari 2007 en loopt af op 31 december 2013.”.
Artikel 2
Voetnoot 1 van de bijlage bij Beschikking 2007/66/EG wordt vervangen door:
„(1) |
http://www.seedtest.org/en/ista_isf_experiment_on_herbage_seed_lot_size_content---1--1265--484.html”. |
Artikel 3
Dit besluit is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 4 november 2010.
Voor de Commissie
John DALLI
Lid van de Commissie
(1) PB 125 van 11.7.1966, blz. 2298/66.
(2) PB L 32 van 6.2.2007, blz. 161.
5.11.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 288/24 |
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 4 november 2010
houdende onttrekking aan EU-financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) of in het kader van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), hebben verricht
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 7555)
(Slechts de teksten in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Litouwse, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal zijn authentiek)
(2010/668/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (1), en met name artikel 7, lid 4,
Gezien Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (2), en met name artikel 31,
Na raadpleging van het Comité voor de landbouwfondsen,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In artikel 7, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1258/1999 en in artikel 31 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 is bepaald dat de Commissie de nodige verificaties verricht, de resultaten daarvan aan de lidstaten meedeelt, kennis neemt van de door de lidstaten gemaakte opmerkingen, bilaterale besprekingen voert om overeenstemming te bereiken met de betrokken lidstaten en haar conclusies formeel aan deze laatste meedeelt. |
(2) |
De lidstaten konden verzoeken een bemiddelingsprocedure in te leiden. In sommige gevallen is van deze mogelijkheid gebruikgemaakt en zijn de aan het einde van de procedure uitgebrachte rapporten door de Commissie onderzocht. |
(3) |
Op grond van de Verordeningen (EG) nr. 1258/1999 en (EG) nr. 1290/2005 mogen uitsluitend landbouwuitgaven worden gefinancierd die zijn verricht op een wijze die niet in strijd is met de EU-voorschriften. |
(4) |
Uit de verrichte verificaties, de resultaten van de bilaterale besprekingen en de bemiddelingsprocedures is gebleken dat een deel van de door de lidstaten gedeclareerde uitgaven niet aan deze voorwaarde voldoet en derhalve niet door het EOGFL, afdeling Garantie, het ELGF of het ELFPO kan worden gefinancierd. |
(5) |
Aangegeven moet worden welke bedragen niet als ten laste van het EOGFL, afdeling Garantie, het ELGF of het ELFPO worden erkend. Het gaat daarbij niet om uitgaven die zijn gedaan meer dan 24 maanden vóór het tijdstip waarop de Commissie de resultaten van de verificaties schriftelijk aan de lidstaten heeft meegedeeld. |
(6) |
Voor de gevallen waarop het onderhavige besluit betrekking heeft, heeft de Commissie de lidstaten in een syntheseverslag de raming meegedeeld van de uitgaven die aan financiering moeten worden onttrokken omdat zij niet overeenkomstig de EU-voorschriften zijn verricht. |
(7) |
Met dit besluit wordt niet vooruitgelopen op de financiële consequenties die de Commissie zou kunnen trekken uit de arresten van het Hof van Justitie in zaken die op 31 augustus 2010 aanhangig waren en aangelegenheden betreffen waarop dit besluit betrekking heeft, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De in de bijlage vermelde, ten laste van het EOGFL, afdeling Garantie, het ELGF of het ELFPO gedeclareerde uitgaven van erkende betaalorganen van de lidstaten, worden aan EU-financiering onttrokken omdat zij niet overeenkomstig de EU-voorschriften zijn verricht.
Artikel 2
Dit besluit is gericht tot de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, het Koninkrijk Zweden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland.
Gedaan te Brussel, 4 november 2010.
Voor de Commissie
Dacian CIOLOŞ
Lid van de Commissie
(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 103.
(2) PB L 209 van 11.8.2005, blz. 1.
BIJLAGE
BEGROTINGSPOST 6701 AD HOC 34
LS |
Maatregel |
BJ |
Motivering |
Type |
% |
Valuta |
Bedrag |
Verlaging |
Financiële gevolgen |
BG |
Areaalsteun |
2008 |
Gebrekkig LPIS-GIS-systeem en tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–16 629 131,10 |
0,00 |
–16 629 131,10 |
Totaal BG (EUR) |
–16 629 131,10 |
0,00 |
–16 629 131,10 |
||||||
CY |
Financiële audit — Overschrijding |
2009 |
Overschrijding van financiële maxima |
EENMALIG |
|
EUR |
– 320 385,91 |
– 320 385,91 |
0,00 |
Totaal CY (EUR) |
– 320 385,91 |
– 320 385,91 |
0,00 |
||||||
CZ |
Uitvoerrestituties & Voedselhulp buiten de EU |
2004 |
Ontoereikend aantal monsters voor fysieke controles |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
– 207 934,24 |
0,00 |
– 207 934,24 |
CZ |
Uitvoerrestituties & Voedselhulp buiten de EU |
2005 |
Ontoereikend aantal monsters voor fysieke controles |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
– 385 763,84 |
0,00 |
– 385 763,84 |
CZ |
Uitvoerrestituties & Voedselhulp buiten de EU |
2006 |
Ontoereikend aantal monsters voor fysieke controles |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–76 644,28 |
0,00 |
–76 644,28 |
Totaal CZ (EUR) |
– 670 342,36 |
0,00 |
– 670 342,36 |
||||||
DE |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2009 |
Te late betalingen |
EENMALIG |
|
EUR |
–17 700,87 |
–17 700,87 |
0,00 |
DE |
Financiële audit — Overschrijding |
2009 |
Overschrijding van financiële maxima, niet-subsidiabele uitgaven en verlaging in overeenstemming met goedkeuringsbesluit |
EENMALIG |
|
EUR |
–1 971 342,57 |
–1 971 342,57 |
0,00 |
DE |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Goedkeuring van de rekeningen 2007: totale fout overschreed het materialiteitsniveau; meest waarschijnlijke fout |
GEËXTRAPOLEERD |
|
EUR |
– 342 858,52 |
0,00 |
– 342 858,52 |
DE |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Niet-voortgezette terugvordering |
EENMALIG |
|
EUR |
–28 585,26 |
0,00 |
–28 585,26 |
DE |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Goedkeuring van de rekeningen 2007: financiële fout in debiteurenadministratie |
EENMALIG |
|
EUR |
–17 617,33 |
0,00 |
–17 617,33 |
DE |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Goedkeuring van de rekeningen 2007: meest waarschijnlijke fout |
GEËXTRAPOLEERD |
|
EUR |
–23 324,14 |
0,00 |
–23 324,14 |
DE |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Goedkeuring van de rekeningen 2007: bekende fout |
GEËXTRAPOLEERD |
|
EUR |
–1 091,19 |
0,00 |
–1 091,19 |
Totaal DE (EUR) |
–2 402 519,88 |
–1 989 043,44 |
– 413 476,44 |
||||||
DK |
Financiële audit — Overschrijding |
2009 |
Overschrijding van financiële maxima |
EENMALIG |
|
EUR |
–3 921,96 |
–3 921,96 |
0,00 |
Totaal DK (EUR) |
–3 921,96 |
–3 921,96 |
0,00 |
||||||
ES |
Dierpremies — Runderen |
2006 |
Gebrek aan sancties voor dieren zonder slachtdatum (premies in de sector rundvlees en betalingen op grond van artikel 69) |
EENMALIG |
|
EUR |
– 126 294,37 |
0,00 |
– 126 294,37 |
ES |
Andere rechtstreekse steun — Runderen |
2007 |
Gebrek aan sancties voor dieren zonder slachtdatum (premies in de sector rundvlees en betalingen op grond van artikel 69) |
EENMALIG |
|
EUR |
–26 323,44 |
0,00 |
–26 323,44 |
ES |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2009 |
Financiële audit: te late betalingen |
EENMALIG |
|
EUR |
–4 376 321,75 |
–4 376 321,75 |
0,00 |
ES |
Financiële audit — Overschrijding |
2009 |
Overschrijding van financiële maxima, niet-subsidiabele uitgaven en terugvordering van de melkheffing |
EENMALIG |
|
EUR |
– 383 419,21 |
– 383 419,21 |
0,00 |
Totaal ES (EUR) |
–4 912 358,77 |
–4 759 740,96 |
– 152 617,81 |
||||||
FR |
Uitvoerrestituties — Levende dieren |
2006 |
Tekortkomingen in het toezicht op het vervoer van voor uitvoerrestituties in aanmerking komende levende dieren |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
– 233 531,17 |
0,00 |
– 233 531,17 |
FR |
Uitvoerrestituties — Levende dieren |
2007 |
Tekortkomingen in het toezicht op het vervoer van voor uitvoerrestituties in aanmerking komende levende dieren |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–93 084,22 |
0,00 |
–93 084,22 |
FR |
Uitvoerrestituties — Levende dieren |
2008 |
Tekortkomingen in het toezicht op het vervoer van voor uitvoerrestituties in aanmerking komende levende dieren |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–18 984,38 |
0,00 |
–18 984,38 |
FR |
Uitvoerrestituties — Levende dieren |
2009 |
Tekortkomingen in het toezicht op het vervoer van voor uitvoerrestituties in aanmerking komende levende dieren |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–13 068,04 |
0,00 |
–13 068,04 |
FR |
Melk — Quota |
2003 |
Overschrijding van de quota |
EENMALIG |
|
EUR |
–7 646 623,00 |
0,00 |
–7 646 623,00 |
FR |
Visserijmaatregelen |
2005 |
Niet-conforme sanctieregeling |
EENMALIG |
|
EUR |
–47 793,25 |
0,00 |
–47 793,25 |
FR |
Visserijmaatregelen |
2006 |
Niet-conforme sanctieregeling |
EENMALIG |
|
EUR |
–4 584,36 |
0,00 |
–4 584,36 |
FR |
Visserijmaatregelen |
2007 |
Niet-conforme sanctieregeling |
EENMALIG |
|
EUR |
–66 300,98 |
0,00 |
–66 300,98 |
FR |
Akkerbouwgewassen |
2006 |
Tekortkomingen in de procedures voor controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–5 938 935,20 |
0,00 |
–5 938 935,20 |
FR |
Akkerbouwgewassen |
2007 |
Tekortkomingen in de procedures voor controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–2 006 102,83 |
0,00 |
–2 006 102,83 |
FR |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2008 |
Te late betalingen |
EENMALIG |
|
EUR |
–24 913,70 |
–24 913,70 |
0,00 |
FR |
Financiële audit — Overschrijding |
2008 |
Overschrijding van financiële maxima |
EENMALIG |
|
EUR |
–1 277 884,58 |
–1 277 884,58 |
0,00 |
FR |
Certificering |
2005 |
Financiële goedkeuring 2005 — Meest waarschijnlijke fout |
EENMALIG |
|
EUR |
–3 385 578,07 |
0,00 |
–3 385 578,07 |
FR |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Financiële goedkeuring 2007: tekortkomingen met betrekking tot het bewijs van aankomst in de sector fruit |
EENMALIG |
|
EUR |
– 191 612,32 |
0,00 |
– 191 612,32 |
FR |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Financiële goedkeuring 2007: tekortkomingen met betrekking tot het bewijs van aankomst |
EENMALIG |
|
EUR |
–83 652,18 |
0,00 |
–83 652,18 |
FR |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Financiële goedkeuring 2007: tekortkomingen met betrekking tot het bewijs van aankomst in de sector wijn |
EENMALIG |
|
EUR |
–6 513,57 |
0,00 |
–6 513,57 |
Totaal FR (EUR) |
–21 039 161,85 |
–1 302 798,28 |
–19 736 363,57 |
||||||
GB |
Financiële audit — Overschrijding |
2009 |
Overschrijden van plafonds |
EENMALIG |
|
EUR |
–17 583,27 |
–17 583,27 |
0,00 |
GB |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2009 |
Te late betalingen |
EENMALIG |
|
EUR |
–3 761 659,41 |
–3 761 659,41 |
0,00 |
Totaal GB (EUR) |
–3 779 242,68 |
–3 779 242,68 |
0,00 |
||||||
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2003 |
Tekortkomingen in de aanvullende controles |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–1 893 244,19 |
0,00 |
–1 893 244,19 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2004 |
Tekortkomingen in de aanvullende controles |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–2 915,08 |
0,00 |
–2 915,08 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2004 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–2 651 588,33 |
0,00 |
–2 651 588,33 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2004 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–5 514 428,97 |
0,00 |
–5 514 428,97 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2005 |
Tekortkomingen in het beheer van de regeling en van het wijnbouwkadaster, en in verband met de verlagingen van de minimumopbrengst |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
– 129,11 |
0,00 |
– 129,11 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2005 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–2 652 459,19 |
0,00 |
–2 652 459,19 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2005 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–72 521,21 |
0,00 |
–72 521,21 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2005 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
25 |
EUR |
–15 013 342,96 |
0,00 |
–15 013 342,96 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2006 |
Tekortkomingen in het beheer van de regeling en van het wijnbouwkadaster, en in verband met de verlagingen van de minimumopbrengst |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–2 140,06 |
0,00 |
–2 140,06 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2006 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–6 902,48 |
0,00 |
–6 902,48 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2006 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
117,11 |
0,00 |
117,11 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2006 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
25 |
EUR |
–26 702 055,52 |
0,00 |
–26 702 055,52 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2007 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–8 122,42 |
0,00 |
–8 122,42 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2007 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–3 615,33 |
0,00 |
–3 615,33 |
GR |
Groenten en fruit — Steunregeling voor rozijnen en krenten |
2007 |
Tekortkomingen in de essentiële controles |
FORFAITAIR |
25 |
EUR |
– 178 595,74 |
0,00 |
– 178 595,74 |
GR |
Andere rechtstreekse steun — POSEI |
1999 |
Tekortkomingen in het beheer van steunaanvragen en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–1 263 139,23 |
0,00 |
–1 263 139,23 |
GR |
Andere rechtstreekse steun — POSEI |
2000 |
Tekortkomingen in het beheer van steunaanvragen en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–1 351 453,75 |
0,00 |
–1 351 453,75 |
GR |
Andere rechtstreekse steun — POSEI |
2001 |
Tekortkomingen in het beheer van steunaanvragen en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–1 355 809,10 |
0,00 |
–1 355 809,10 |
GR |
Tabakspremies |
2006 |
Te late tabaksleveringen |
EENMALIG |
|
EUR |
–6 108 114,95 |
0,00 |
–6 108 114,95 |
GR |
Tabakspremies |
2006 |
Overdracht van teeltcontracten |
EENMALIG |
|
EUR |
–12 930 014,00 |
0,00 |
–12 930 014,00 |
GR |
Tabakspremies |
2006 |
Goedkeuring van niet-subsidiabele bedrijven voor eerste bewerking |
EENMALIG |
|
EUR |
– 722 713,00 |
0,00 |
– 722 713,00 |
GR |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2004 |
Tekortkomingen wat beheer en controle betreft |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–25 128 277,52 |
0,00 |
–25 128 277,52 |
GR |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2005 |
Tekortkomingen wat beheer en controle betreft |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–24 975 648,06 |
0,00 |
–24 975 648,06 |
GR |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2006 |
Tekortkomingen wat beheer en controle betreft |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–62 666,39 |
0,00 |
–62 666,39 |
GR |
Andere rechtstreekse steun — rechtstreekse betalingen |
2007 |
Gebrekkig LPIS-GIS-systeem en tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
– 189 954 152,86 |
0,00 |
– 189 954 152,86 |
GR |
Andere rechtstreekse steun — Artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 — Behalve schapen en runderen |
2007 |
Gebrekkig LPIS-GIS-systeem en tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–4 478 362,23 |
0,00 |
–4 478 362,23 |
GR |
Randvoorwaarden |
2006 |
Tekortkomingen in het beheer en de controles van de randvoorwaarden |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–4 138 354,61 |
0,00 |
–4 138 354,61 |
GR |
Randvoorwaarden |
2007 |
Tekortkomingen in het beheer en de controles van de randvoorwaarden |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–29 267,04 |
0,00 |
–29 267,04 |
GR |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2007 |
Laattijdige betaling |
EENMALIG |
|
EUR |
–1 819 599,31 |
–1 819 599,31 |
0,00 |
GR |
Financiële audit — Overschrijding |
2007 |
Overschrijding van de maxima inzake toewijzingen voor plattelandsontwikkeling |
EENMALIG |
|
EUR |
–1 953 465,43 |
–1 953 465,43 |
0,00 |
GR |
Financiële audit — Overschrijding |
2007 |
Niet-subsidiabele uitgaven |
EENMALIG |
|
EUR |
–4 910,61 |
–4 910,61 |
0,00 |
GR |
Financiële audit — Overschrijding |
2008 |
Overschrijding van financiële maxima |
EENMALIG |
|
EUR |
–11 724,24 |
0,00 |
–11 724,24 |
Totaal GR (EUR) |
– 330 989 615,81 |
–3 777 975,35 |
– 327 211 640,46 |
||||||
IE |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2009 |
Te late betalingen |
EENMALIG |
|
EUR |
– 133 757,17 |
– 133 757,17 |
0,00 |
Totaal IE (EUR) |
– 133 757,17 |
– 133 757,17 |
0,00 |
||||||
IT |
Mageremelkpoeder bestemd voor diervoeder |
2003 |
Verlagingen van voorgeschreven steun en sancties niet of onjuist toegepast |
EENMALIG |
|
EUR |
–19 021,62 |
0,00 |
–19 021,62 |
IT |
Mageremelkpoeder bestemd voor diervoeder |
2003 |
Verlagingen van voorgeschreven steun en sancties niet of onjuist toegepast |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
– 789 909,56 |
0,00 |
– 789 909,56 |
IT |
Mageremelkpoeder bestemd voor diervoeder |
2004 |
Verlagingen van voorgeschreven steun en sancties niet of onjuist toegepast |
EENMALIG |
|
EUR |
–2 961,86 |
0,00 |
–2 961,86 |
IT |
Mageremelkpoeder bestemd voor diervoeder |
2004 |
Verlagingen van voorgeschreven steun en sancties niet of onjuist toegepast |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
– 742 709,75 |
0,00 |
– 742 709,75 |
IT |
Mageremelkpoeder bestemd voor diervoeder |
2005 |
Verlagingen van voorgeschreven steun en sancties niet of onjuist toegepast |
EENMALIG |
|
EUR |
–86 072,22 |
0,00 |
–86 072,22 |
IT |
Mageremelkpoeder bestemd voor diervoeder |
2005 |
Verlagingen van voorgeschreven steun en sancties niet of onjuist toegepast |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–47 374,31 |
0,00 |
–47 374,31 |
IT |
Rechtstreekse betalingen |
2005 |
Tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
– 595 287,34 |
0,00 |
– 595 287,34 |
IT |
Rechtstreekse betalingen |
2006 |
Tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
– 627 815,82 |
0,00 |
– 627 815,82 |
IT |
Rechtstreekse betalingen |
2007 |
Tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–36 181,44 |
0,00 |
–36 181,44 |
IT |
Rechtstreekse betalingen |
2007 |
Tekortkoming in het controlesysteem |
FORFAITAIR |
1,34 |
EUR |
–21 082 134,82 |
0,00 |
–21 082 134,82 |
IT |
Rechtstreekse betalingen |
2007 |
Onjuiste berekening van sancties |
EENMALIG |
|
EUR |
– 472 302,78 |
0,00 |
– 472 302,78 |
IT |
Terugvorderingen |
2001-2002 |
Financiële fout in debiteurenadministratie |
EENMALIG |
|
EUR |
–14 257 072,07 |
0,00 |
–14 257 072,07 |
Totaal IT (EUR) |
–38 758 843,59 |
0,00 |
–38 758 843,59 |
||||||
LT |
Certificering |
2006 |
Financiële goedkeuring 2006: bekende fout |
EENMALIG |
|
LTL |
– 149 107,00 |
0,00 |
– 149 107,00 |
Totaal LT (LTL) |
– 149 107,00 |
0,00 |
– 149 107,00 |
||||||
NL |
Aardappelzetmeel |
2003 |
Tekortkomingen in het beheer van de regeling en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–5 295 327,28 |
0,00 |
–5 295 327,28 |
NL |
Aardappelzetmeel |
2004 |
Tekortkomingen in het beheer van de regeling en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–5 424 788,14 |
0,00 |
–5 424 788,14 |
NL |
Aardappelzetmeel |
2005 |
Tekortkomingen in het beheer van de regeling en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–5 871 686,22 |
0,00 |
–5 871 686,22 |
NL |
Aardappelzetmeel |
2006 |
Tekortkomingen in het beheer van de regeling en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–5 973 168,71 |
0,00 |
–5 973 168,71 |
NL |
Aardappelzetmeel |
2007 |
Tekortkomingen in het beheer van de regeling en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–3 059 136,00 |
0,00 |
–3 059 136,00 |
NL |
Aardappelzetmeel |
2008 |
Tekortkomingen in het beheer van de regeling en het controlesysteem |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–3 323 042,96 |
0,00 |
–3 323 042,96 |
NL |
Gedroogde voedergewassen |
2005 |
Tekortkomingen in de bemonstering en de weegcontrole |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–53 756,91 |
0,00 |
–53 756,91 |
NL |
Gedroogde voedergewassen |
2006 |
Niet-toepassing van de in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 382/2005 bedoelde sancties |
EENMALIG |
|
EUR |
–51 192,24 |
0,00 |
–51 192,24 |
NL |
Gedroogde voedergewassen |
2006 |
Tekortkomingen in de bemonstering en de weegcontrole |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
– 111 139,56 |
0,00 |
– 111 139,56 |
NL |
Gedroogde voedergewassen |
2007 |
Niet-toepassing van de in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 382/2005 bedoelde sancties |
EENMALIG |
|
EUR |
–80 683,48 |
0,00 |
–80 683,48 |
NL |
Gedroogde voedergewassen |
2007 |
Tekortkomingen in de bemonstering en de weegcontrole |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–59 296,58 |
0,00 |
–59 296,58 |
Totaal NL (EUR) |
–29 303 218,08 |
0,00 |
–29 303 218,08 |
||||||
PL |
Openbare opslag — Suiker |
2006 |
Foutieve boeking van uitgeslagen suiker |
EENMALIG |
|
PLN |
–2 748 072,26 |
0,00 |
–2 748 072,26 |
PL |
Openbare opslag — Granen |
2006 |
Foutieve boeking van uitgeslagen granen |
EENMALIG |
|
PLN |
–1 181 799,38 |
0,00 |
–1 181 799,38 |
PL |
Openbare opslag — Granen |
2007 |
Foutieve boeking van uitgeslagen granen |
EENMALIG |
|
PLN |
– 158 188,28 |
0,00 |
– 158 188,28 |
Totaal PL (PLN) |
–4 088 059,92 |
0,00 |
–4 088 059,92 |
||||||
PT |
POSEI |
2005 |
Ontoereikend aantal controles ter plaatse |
EENMALIG |
|
EUR |
– 238 067,66 |
0,00 |
– 238 067,66 |
PT |
POSEI |
2006 |
Ontoereikend aantal controles ter plaatse |
EENMALIG |
|
EUR |
– 239 045,63 |
0,00 |
– 239 045,63 |
PT |
POSEI |
2007 |
Ontoereikend aantal controles ter plaatse |
EENMALIG |
|
EUR |
– 266 137,96 |
0,00 |
– 266 137,96 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2004 |
Steun betaald aan landbouwers met minder dan 10 rechten |
EENMALIG |
|
EUR |
– 150 518,33 |
0,00 |
– 150 518,33 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2004 |
Neutralisering dubbele impact gerichte/forfaitaire correctie |
EENMALIG |
|
EUR |
3 010,36 |
0,00 |
3 010,36 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2004 |
Terkortkomingen met betrekking tot bedrijfsregisters |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
– 704 557,25 |
0,00 |
– 704 557,25 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2005 |
Steun betaald aan landbouwers met minder dan 10 rechten |
EENMALIG |
|
EUR |
– 136 490,69 |
0,00 |
– 136 490,69 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2005 |
Neutralisering dubbele impact gerichte/forfaitaire correctie |
EENMALIG |
|
EUR |
2 729,81 |
0,00 |
2 729,81 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2005 |
Terkortkomingen met betrekking tot bedrijfsregisters |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–1 221 522,57 |
0,00 |
–1 221 522,57 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2006 |
Steun betaald aan landbouwers met minder dan 10 rechten |
EENMALIG |
|
EUR |
–10 716,86 |
0,00 |
–10 716,86 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2006 |
Neutralisering dubbele impact gerichte/forfaitaire correctie |
EENMALIG |
|
EUR |
426,48 |
0,00 |
426,48 |
PT |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2006 |
Terkortkomingen met betrekking tot bedrijfsregisters |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
– 543 239,48 |
0,00 |
– 543 239,48 |
PT |
Akkerbouwgewassen |
2005 |
Tekortkomingen in LPIS-GIS, controles ter plaatse en berekening van sancties |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
–77 320,99 |
0,00 |
–77 320,99 |
PT |
Akkerbouwgewassen |
2006 |
Tekortkomingen in LPIS-GIS, controles ter plaatse en berekening van sancties |
FORFAITAIR |
2 |
EUR |
– 687,65 |
0,00 |
– 687,65 |
PT |
PO Garantie Begeleidende maatregelen (areaalgerelateerde maatregelen) |
2006 |
Tekortkomingen in LPIS-GIS, controles ter plaatse en berekening van sancties |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–10 488 632,26 |
0,00 |
–10 488 632,26 |
PT |
Akkerbouwgewassen |
2006 |
Tekortkomingen in LPIS-GIS, controles ter plaatse en berekening van sancties |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–13 996 538,00 |
0,00 |
–13 996 538,00 |
PT |
PO Garantie, nieuwe maatregelen |
2006 |
Tekortkomingen in LPIS-GIS, controles ter plaatse en berekening van sancties |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
349 379,51 |
0,00 |
349 379,51 |
PT |
Extra steunbedragen |
2007 |
Tekortkomingen in LPIS-GIS, controles ter plaatse en berekening van sancties |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
– 248 208,61 |
0,00 |
– 248 208,61 |
PT |
Andere rechtstreekse steun — Rechtstreekse betalingen |
2007 |
Tekortkomingen in LPIS-GIS, controles ter plaatse en berekening van sancties |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–16 015 420,09 |
0,00 |
–16 015 420,09 |
PT |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2008 |
Te late betalingen |
EENMALIG |
0 |
EUR |
– 148 413,94 |
– 148 413,94 |
0,00 |
PT |
Financiële audit — Overschrijding |
2009 |
Financiële audit — Overschrijden van plafonds |
EENMALIG |
|
EUR |
–96 189,49 |
–96 189,49 |
0,00 |
PT |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2009 |
Financiële audit — Te late betalingen |
EENMALIG |
|
EUR |
– 286 327,01 |
– 286 327,01 |
0,00 |
PT |
Goedkeuring van de rekeningen |
2006 |
Financiële goedkeuring 2006: meest waarschijnlijke fout |
EENMALIG |
|
EUR |
– 653 833,00 |
0,00 |
– 653 833,00 |
PT |
Goedkeuring van de rekeningen |
2006 |
Financiële goedkeuring 2006: systematische fout |
EENMALIG |
|
EUR |
– 197 091,00 |
0,00 |
– 197 091,00 |
PT |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Financiële goedkeuring 2007: meest waarschijnlijke fout |
EENMALIG |
|
EUR |
– 156 607,00 |
0,00 |
– 156 607,00 |
PT |
Goedkeuring van de rekeningen |
2007 |
Financiële goedkeuring 2007: systematische fout |
EENMALIG |
|
EUR |
–2 334,00 |
0,00 |
–2 334,00 |
Totaal PT (EUR) |
–45 522 353,31 |
– 530 930,44 |
–44 991 422,87 |
||||||
RO |
Rechtstreekse betalingen |
2008 |
Tekortkomingen in de werking van het LPIS-GIS |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–41 707 099,00 |
0,00 |
–41 707 099,00 |
RO |
Financiële audit — Te late betalingen en betalingstermijnen niet nageleefd |
2008 |
Te late betalingen |
EENMALIG |
|
EUR |
–4 659 620,91 |
–8 629 639,25 |
3 970 018,34 |
Totaal RO (EUR) |
–46 366 719,91 |
–8 629 639,25 |
–37 737 080,66 |
||||||
SE |
Andere rechtstreekse steun — Artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 — Behalve schapen en runderen |
2009 |
Overschrijding van financiële maxima |
EENMALIG |
0 |
EUR |
–13 177,13 |
–13 177,13 |
0,00 |
Totaal SE (EUR) |
–13 177,13 |
–13 177,13 |
0,00 |
||||||
SI |
Dierpremies — Runderen |
2005 |
Tekortkomingen in de controles ter plaatse voor zoogkoeienpremie |
FORFAITAIR |
2 |
SIT |
–29 466 458,00 |
0,00 |
–29 466 458,00 |
SI |
Dierpremies — Runderen |
2005 |
Dieren geslacht vóór 1.5.2004 |
EENMALIG |
|
SIT |
– 677 017 295,96 |
0,00 |
– 677 017 295,96 |
SI |
Dierpremies — Runderen |
2005 |
Correctie dubbele impact eenmalig/forfaitair |
EENMALIG |
|
SIT |
33 850 864,80 |
0,00 |
33 850 864,80 |
SI |
Dierpremies — Runderen |
2005 |
Tekortkomingen in de controles ter plaatse voor de speciale rundvleespremie en de slachtpremie |
FORFAITAIR |
5 |
SIT |
–77 950 627,83 |
0,00 |
–77 950 627,83 |
SI |
Dierpremies — Runderen |
2006 |
Tekortkomingen in de controles ter plaatse voor zoogkoeienpremie |
FORFAITAIR |
2 |
SIT |
–28 359 536,07 |
0,00 |
–28 359 536,07 |
SI |
Dierpremies — Runderen |
2006 |
Tekortkomingen in de controles ter plaatse voor speciale rundvleespremie en slachtpremie |
FORFAITAIR |
5 |
SIT |
–98 115 706,03 |
0,00 |
–98 115 706,03 |
SI |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2005 |
Betaling van steun aan landbouwers met minder dan 10 premierechten voor schapen |
EENMALIG |
|
SIT |
–11 799 120,10 |
0,00 |
–11 799 120,10 |
SI |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2005 |
Neutralisering dubbele impact gerichte/forfaitaire correctie |
EENMALIG |
|
SIT |
589 956,01 |
0,00 |
589 956,01 |
SI |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2005 |
Tekortkomingen in de essentiële en aanvullende controles voor schapen |
FORFAITAIR |
5 |
SIT |
–6 944 168,27 |
0,00 |
–6 944 168,27 |
SI |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2006 |
Betaling van steun aan landbouwers met minder dan 10 premierechten voor schapen |
EENMALIG |
|
SIT |
–11 385 314,67 |
0,00 |
–11 385 314,67 |
SI |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2006 |
Neutralisering dubbele impact gerichte/forfaitaire correctie |
EENMALIG |
|
SIT |
569 265,73 |
0,00 |
569 265,73 |
SI |
Dierpremies — Ooien en geiten |
2006 |
Tekortkomingen in de essentiële en aanvullende controles voor schapen |
EENMALIG |
|
SIT |
–7 576 358,35 |
0,00 |
–7 576 358,35 |
Totaal SI (SIT) |
– 913 604 498,73 |
0,00 |
– 913 604 498,73 |
BEGROTINGSPOST 6500
LS |
Maatregel |
BJ |
Motivering |
Type |
% |
Valuta |
Bedrag |
Verlaging |
Financiële gevolgen |
CY |
PO Garantie Begeleidende maatregelen (areaalgerelateerde maatregelen) |
2005 |
Ontoereikend aantal controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
5 |
CYP |
–19 607,00 |
0,00 |
–19 607,00 |
CY |
PO Garantie Begeleidende maatregelen (areaalgerelateerde maatregelen) |
2006 |
Ontoereikend aantal controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
5 |
CYP |
– 127 488,00 |
0,00 |
– 127 488,00 |
CY |
PO Garantie Begeleidende maatregelen (areaalgerelateerde maatregelen) |
2007 |
Ontoereikend aantal controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–90 126,00 |
0,00 |
–90 126,00 |
Totaal CY (CYP) |
– 147 095,00 |
0,00 |
– 147 095,00 |
||||||
Totaal CY (EUR) |
–90 126,00 |
0,00 |
–90 126,00 |
||||||
PL |
Plattelandsontwikkeling EOGFL As 2 (2000-2006, areaalgerelateerde maatregelen) |
2006 |
Tekortkomingen in de essentiële controles en de toepassing van sancties voor milieumaatregelen in de landbouw |
FORFAITAIR |
5 |
PLN |
–10 579 382,00 |
–10 579 382,00 |
0,00 |
PL |
Plattelandsontwikkeling EOGFL As 2 (2000-2006, areaalgerelateerde maatregelen) |
2006 |
Tekortkomingen in de essentiële controles en de toepassing van sancties voor probleemgebieden |
FORFAITAIR |
5 |
PLN |
–50 609 351,00 |
–50 609 351,00 |
0,00 |
Totaal PL (PLN) |
–61 188 733,00 |
–61 188 733,00 |
0,00 |
BEGROTINGSPOST 6711
LS |
Maatregel |
BJ |
Motivering |
Type |
% |
Valuta |
Bedrag |
Verlaging |
Financiële gevolgen |
BG |
PO Garantie Begeleidende maatregelen (areaalgerelateerde maatregelen) |
2008 |
Gebrekkig LPIS-GIS-systeem en tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
–2 245 941,14 |
0,00 |
–2 245 941,14 |
BG |
PO Garantie Begeleidende maatregelen (areaalgerelateerde maatregelen) |
2008 |
Gebrekkig LPIS-GIS-systeem en tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–1 326 700,51 |
0,00 |
–1 326 700,51 |
Totaal BG (EUR) |
–3 572 641,65 |
0,00 |
–3 572 641,65 |
||||||
GR |
PO Garantie Begeleidende maatregelen (areaalgerelateerde maatregelen) |
2007 |
Gebrekkig LPIS-GIS-systeem en tekortkomingen in de controles ter plaatse |
FORFAITAIR |
10 |
EUR |
–16 480 990,57 |
0,00 |
–16 480 990,57 |
Totaal GR (EUR) |
–16 480 990,57 |
0,00 |
–16 480 990,57 |
||||||
PT |
PO Garantie Begeleidende maatregelen (areaalgerelateerde maatregelen) |
2007 |
Tekortkomingen in LPIS-GIS, controles ter plaatse en berekening van sancties |
FORFAITAIR |
5 |
EUR |
– 213 224,74 |
0,00 |
– 213 224,74 |
Totaal PT (EUR) |
– 213 224,74 |
|
– 213 224,74 |
BEGROTINGSPOST 05 07 01 07
LS |
Maatregel |
BJ |
Motivering |
Type |
% |
Valuta |
Bedrag |
Verlaging |
Financiële gevolgen |
HU |
Interventieopslag — Maïs |
2007 |
Terugbetaling technische kosten voor interventiemaïs, wegens boekingsfouten |
EENMALIG |
|
HUF |
–4 003 360,00 |
0,00 |
–4 003 360,00 |
HU |
Interventieopslag — Maïs |
2007 |
Terugbetaling technische kosten voor interventiemaïs, wegens boekingsfouten |
EENMALIG |
|
HUF |
1 362 123,00 |
0,00 |
1 362 123,00 |
HU |
Interventieopslag — Maïs |
2007 |
Terugbetaling van winst uit verkoop voor interventiemaïs, wegens boekingsfouten |
EENMALIG |
|
HUF |
844 140 288,00 |
0,00 |
844 140 288,00 |
HU |
Plattelandsontwikkeling Garantie |
2005 |
Terugvordering van te hoog terugbetaald bedrag wegens wisselkoersverschillen in verband met dubbele correctie (uit hoofde van Beschikking 2009/721/EG van de Commissie, Besluit 2010/152/EU van de Commissie en opdracht tot terugbetaling GFO.09.025 inzake het overgangsinstrument voor plattelandsontwikkeling 2004HU06GDO001) |
|
|
EUR |
–2 719,10 |
0,00 |
–2 719,10 |
Totaal HU (HUF) |
841 499 051,00 |
0 |
841 499 051,00 |
||||||
Total HU (EUR) |
–2 719,10 |
0 |
–2 719,10 |