ISSN 1977-0995 doi:10.3000/19770995.C_2012.312.nld |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
55e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
I Resoluties, aanbevelingen en adviezen |
|
|
ADVIEZEN |
|
|
Europese Commissie |
|
2012/C 312/01 |
||
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Europese Commissie |
|
2012/C 312/02 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak) ( 1 ) |
|
2012/C 312/03 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten krachtens de artikelen 107 en 108 VWEU — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Raad |
|
2012/C 312/04 |
||
2012/C 312/05 |
Lijst van nationale contactpunten voor de aanpak van grensoverschrijdende voertuigcriminaliteit |
|
2012/C 312/06 |
||
2012/C 312/07 |
||
2012/C 312/08 |
||
2012/C 312/09 |
||
|
Europese Commissie |
|
2012/C 312/10 |
||
|
V Adviezen |
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
Europese Commissie |
|
2012/C 312/11 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs) ( 1 ) |
|
2012/C 312/12 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
I Resoluties, aanbevelingen en adviezen
ADVIEZEN
Europese Commissie
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/1 |
ADVIES VAN DE COMMISSIE
van 15 oktober 2012
over een ontwerpverordening van de Europese Centrale Bank betreffende statistieken inzake aangehouden effecten
2012/C 312/01
1. Inleiding
1.1. |
Op 9 augustus 2012 ontving de Commissie een verzoek van de Europese Centrale Bank (ECB) om advies over een ontwerpverordening van de ECB betreffende statistieken inzake aangehouden effecten (hierna „de ontwerpverordening” genoemd). |
1.2. |
De Commissie voldoet graag aan dit verzoek, dat in overeenstemming is met artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2533/98, op grond waarvan de ECB verplicht is de Commissie te raadplegen over het verzamelen van statistische informatie. |
2. Specifieke opmerkingen
2.1. |
De Commissie is verheugd over de verwijzing naar Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap (ESR 1995). Volgens haar moet in de overwegingen echter ook worden verwezen naar de lopende herziening van het ESR 1995, in de vorm van het ESR 2010 (voorstel van de Commissie COM(2010) 774 definitief). |
2.2. |
In de motivering van de ontwerpverordening moet een prominentere plaats worden ingeruimd voor het monetaire beleid, bijvoorbeeld door de desbetreffende formulering in overweging 2 aan te scherpen. |
2.3. |
Wanneer de nieuwe gegevens overeenkomstig de ontwerpverordening worden verzameld, zal dat leiden tot een meer geharmoniseerde reeks statistieken over aangehouden effecten uit de eurozone en tot betere informatie over de door grote bank- en verzekeringsgroepen aangehouden effecten. Er moet op worden gelet dat het systeem van vrijstellingen en drempels waarin de ontwerpverordening voorziet, geen afbreuk doet aan de kwaliteit van gegevens die kunnen worden gebruikt bij het analyseren en beoordelen van de financiële stabiliteit van de EU. |
2.4. |
De in het kader van de ontwerpverordening verzamelde gegevens zullen waarschijnlijk ook van belang zijn voor andere instellingen dan de ECB. De Commissie is derhalve van oordeel dat de ECB zich ertoe moet verbinden deze statistieken aan andere instellingen beschikbaar te stellen of ze in adequate vorm bekend te maken, maar met inachtneming van de vereiste geheimhouding. |
2.5. |
Aangezien naar het ESR wordt verwezen, dient de ECB te verifiëren dat de ontwerpverordening consistent is met de definities van het ESR. Er dienen met name de volgende correcties te worden aangebracht:
|
2.6. |
Aangezien de ECB verplicht is de Commissie over de ontwerpverordening te raadplegen, zou dat in de ontwerpverordening moeten worden vermeld. |
3. Conclusie
3.1. |
De Commissie geeft haar algemene steun aan de ontwerpverordening voor zover deze voor betere informatie over de financiële sector in de eurozone zorgt en sectoranalyses en beoordelingen van de financiële stabiliteit vergemakkelijkt. De Commissie is echter van mening dat de ontwerpverordening op voornoemde punten verder kan worden verfijnd. |
3.2. |
De Commissie zal ook in de toekomst graag worden geraadpleegd over relevante ontwerpverordeningen van de ECB. |
Gedaan te Luxemburg, 15 oktober 2012.
Voor de Commissie
Algirdas ŠEMETA
Lid van de Commissie
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/3 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak)
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 312/02
Op 5 oktober 2012 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector, |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) onder documentnummer 32012M6680. EUR-Lex biedt online-toegang tot de communautaire wetgeving. |
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/4 |
Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten krachtens de artikelen 107 en 108 VWEU
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 312/03
Datum waarop het besluit is genomen |
19.10.2011 |
|||||
Referentienummer staatssteun |
SA.30741 (11/N) |
|||||
Lidstaat |
Verenigd Koninkrijk |
|||||
Regio |
— |
|||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Aid to purchase of ultra low-emission vehicles |
|||||
Rechtsgrondslag |
Science and Technology Act 1965 |
|||||
Type maatregel |
Steunregeling |
|||||
Doelstelling |
Milieubescherming |
|||||
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
|||||
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun: 331 miljoen GBP |
|||||
Maximale steunintensiteit |
— |
|||||
Looptijd (periode) |
tot 31.3.2015 |
|||||
Economische sectoren |
Beperkt tot de motorvoertuigenindustrie |
|||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
|||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum waarop het besluit is genomen |
12.1.2011 |
||||
Referentienummer staatssteun |
SA.31236 (11/N) |
||||
Lidstaat |
Ierland |
||||
Regio |
All regions |
||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Renewable Energy Feed in Tariff |
||||
Rechtsgrondslag |
Electricity Regulation Act 1999 |
||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
Doelstelling |
Milieubescherming |
||||
Vorm van de steun |
Transactie op niet-marktconforme voorwaarden |
||||
Begrotingsmiddelen |
Totaal van de voorziene steun: 196 miljoen EUR |
||||
Maximale steunintensiteit |
— |
||||
Looptijd (periode) |
tot 31.12.2015 |
||||
Economische sectoren |
Beperkt tot de elektriciteits-, water- en gassector |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum waarop het besluit is genomen |
19.7.2012 |
||||
Referentienummer staatssteun |
SA.34076 (11/N) |
||||
Lidstaat |
Italië |
||||
Regio |
Bolzano-Bozen |
||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Modifica del regime di aiuto esistente N 466/07 — Regime di aiuto alla ricerca, sviluppo e innovazione (Bolzano) |
||||
Rechtsgrondslag |
Criteri di applicazione — Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» — Anwendungsrichtlinien — Landesgesetz vom 13. Dezember, Nr. 14 „Forschung und Innovation“ |
||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
Doelstelling |
Onderzoek en ontwikkeling |
||||
Vorm van de steun |
Directe subsidie, Rentesubsidie |
||||
Begrotingsmiddelen |
|
||||
Maximale steunintensiteit |
100 % |
||||
Looptijd (periode) |
tot 31.12.2017 |
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum waarop het besluit is genomen |
13.3.2012 |
||||
Referentienummer staatssteun |
SA.34309 (12/N) |
||||
Lidstaat |
Duitsland |
||||
Regio |
— |
||||
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
IKT 2020 |
||||
Rechtsgrondslag |
Jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 — Bundesministerium für Bildung und Forschung; Programmleitlinien „Forschungsprogramm IKT 2020“ |
||||
Type maatregel |
Steunregeling |
||||
Doelstelling |
Onderzoek en ontwikkeling, Innovatie |
||||
Vorm van de steun |
Directe subsidie |
||||
Begrotingsmiddelen |
|
||||
Maximale steunintensiteit |
100 % |
||||
Looptijd (periode) |
1.10.2012-30.9.2017 |
||||
Economische sectoren |
Alle sectoren |
||||
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
|
||||
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum waarop het besluit is genomen |
1.6.2012 |
Referentienummer staatssteun |
SA.34746 (12/N) |
Lidstaat |
Ierland |
Regio |
— |
Benaming van de steunregeling en/of naam van de begunstigde |
Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2012 |
Rechtsgrondslag |
CIFS Act 2008, Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009 |
Type maatregel |
Steunregeling |
Doelstelling |
Opheffing van een ernstige verstoring van de economie |
Vorm van de steun |
Garantie |
Begrotingsmiddelen |
[…] (1) |
Maximale steunintensiteit |
— |
Looptijd (periode) |
1.7.2012-31.12.2012 |
Economische sectoren |
Beperkt tot de financiële dienstverlening |
Naam en adres van de steunverlenende autoriteit |
The Minister for Finance |
Andere informatie |
— |
De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Vertrouwelijke informatie.
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Raad
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/9 |
Lijst van contactpunten voor de bescherming van prominenten
2012/C 312/04
Wijzigingen dienen te worden gezonden aan: lewp@consilium.europa.eu
Lidstaat |
Dienst |
Adres |
Telefoon/Fax |
|
|||||||||||
BE |
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Algemene Directie Crisiscentrum |
|
+32 25064814 +32 25064747 (24 h) +32 477315306 (mobile) +32 25064842 (Fax) |
Alain.Lefevre@ibz.fgov.be |
|||||||||||
BG |
National Service for Protection |
|
+359 28629188 +359 28685293 (Fax) |
nso@nso.bg |
|||||||||||
CZ |
Protection Service of the Czech Police |
|
+420 233335711 (24 h operational centre) +420 974839601 (Fax) |
zetekos@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish Security and Intelligence Service |
|
+45 38278888 +45 33430188 (Fax) |
pet@pet.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt — Abteilung Sicherungsgruppe (SG) (Federal Criminal Police Office) |
|
+49 30536128000 +49 30536129990 (24 h) +49 30536128002 (Fax) +49 30536128560 (Fax/24 h) |
SG@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Personal Protection Bureau Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123960 +372 6123970 (24 h) +372 6123961 (Fax) |
kripo.ikb.juhid@list.politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police/General Directorate for VIPs Protection |
|
+30 2106977472 +30 2106977045 +30 2106977652 (Fax) +30 2107773885 (Fax) |
gdae@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Central Protection Unit - Unidad Central de Protección - Comisaría General de Seguridad Ciudadana |
|
+34 913227227 +34 913227228 +34 913227231 (Fax) |
ucp.secretaria@policia.es cgsc.planoper@policia.es |
|||||||||||
FR |
Service de protection des hautes personnalités, centre d'information et de commandement, État-Major |
|
+33 145644761 +33 145644601 (24 h) +33 145644628 +33 142567114 (Fax) |
sphp@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
Protection Office, Liaison & Protection |
|
+353 16661791 |
protection.office@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Centrale Interforze per la Sicurezza Personale |
|
+39 0646541618 +39 0646541673 (Fax) |
giuseppe.pagano@interno.it segreteria.ucis@interno.it massimo.amadio@carabinieri.it claudio.carlone@carabinieri.it |
|||||||||||
CY |
Ministry of and Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Emergency Response Unit |
|
+357 22808090 (24/7) +357 97774036 (mobile 24/7) +357 22808335 +357 22334004 (24/7 Fax) +357 22607267 (Fax) |
eru@police.gov.cy coconstantinou@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
Security Police |
|
+371 26007418 |
agnese@dp.gov.lv |
|||||||||||
LT |
VIP Protection Department under the Ministry of Interior |
|
+370 70663122 +370 70663151 (Fax) |
lrvad@vad.lt paulius.nemira@vad.lt |
|||||||||||
LU |
Direction de la police G-D, Direction des opérations/prévention |
2632 Findel |
+352 49972360 +352 49972399 (Fax) |
dop@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Counter Terrorism Centre |
|
+36 12656250 +36 12656268 (Fax) |
enppf.hungary@tek.gov.hu balint.andras@tek.gov.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Special Branch Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
marco.mallia@gov.mt |
|||||||||||
NL |
Korps Landelijke Politiediensten Dienst Koninklijke en Diplomatieke Beveiliging (KLPD/DKDB) |
|
+31 703769300 +31 703769248 +31 703762150 (Fax) |
ivd.dkdb@klpd.politie.nl judith.van.strien@klpd.politie.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of Interior) Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung |
|
+43 1531264301 +43 1531264100 (24 h) +43 1531264342 (Fax) +43 1531264110 (Fax) |
Abt3@bvt.gv.at |
|||||||||||
PL |
Government Protection Bureau (Biuro Ochrony Rządu) |
|
+48 226065132 (working hours) +48 226065116/17 (duty officer) +48 226065214 (Fax) (working hours) +48 228432602 (Fax) (duty officer) |
zpdo@bor.gov.pl w10@bor.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Polícia de Segurança Pública Unidade Especial de Policia |
|
+351 219802020 +351 219809829 (Fax) |
depop@psp.pt uep.noi@psp.pt chribeiro@psp.pt |
|||||||||||
RO |
Protection and Guard Service |
|
+40 214081012 +40 214081000 +40 214081166 (Fax) +40 214081199 (Fax) |
secretariat@spp.ro |
|||||||||||
SI |
General Police Directorate Police Specialities Directorate Security and Protection Centre |
|
+386 13086100 +386 13086211 (Fax) |
cvz@policija.si |
|||||||||||
SK |
Urad pre ochranu ústavných cinitelov diplomatických misii MVSR (Office for the protection of the public figures and diplomatic missions of the Ministry of the Interior) |
|
+421 961059501 +421 917646132 +421 961059529 (Fax) |
radoslav.reguli@minv.sk uouc@minv.sk |
|||||||||||
FI |
Dignitary Protection Service, National Traffic Police |
|
+358 405905000 +358 94772148 (Fax) |
turvallisuus.lp@poliisi.fi |
|||||||||||
Finnish Security Intelligence Service |
|
+358 718780131 +358 505910748 |
tuto.supo@poliisi.fi |
||||||||||||
SE |
Swedish Security Service, Dignitary Protective Division |
|
+46 105687500 +46 105687000 (24 h) +46 105687010 (Fax) |
dignitaryprotection@securityservice.se securityservice@securityservice.se |
|||||||||||
UK |
Home Office |
|
+44 2070353765 |
OSCTCU@homeoffice.x.gsi.gov.uk |
|||||||||||
Metropolitan Police |
|
+44 2072306789 |
SO1Mailbox-.OCC@met.pnn.police.uk |
||||||||||||
HR |
Special Security Affairs Directorate General Police Directorate, MOI |
|
+38 513651172 (24 h) +38 513651175 (Fax) |
upps@mup.hr |
|||||||||||
COM |
European Commission Security Directorate Mr Richard Sonnenschein Head of Unit in DG HR, Unit DS.1 — ‘Protection and Crisis Management’ |
|
+32 229987253 +32 498987253 (mobile) |
richard.sonnenschein@ec.europa.eu |
|||||||||||
GSC |
Secretariat of the Council of the EU Bureau de sécurité/Internal Protection Service |
|
+32 22817851 (24 h) +32 22818173 (Fax) |
cds@consilium.europa.eu secops@consilium.europa.eu |
|||||||||||
Europol |
Security operations G55 |
|
+31 646648767 (24 h) +31 655782741 (24 h) Duty officers |
frank.lorenz@europol.europa.eu G551@europol.europa.eu G552@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/13 |
Lijst van nationale contactpunten voor de aanpak van grensoverschrijdende voertuigcriminaliteit
2012/C 312/05
Wijzigingen dienen te worden gezonden aan: lewp@consilium.europa.eu
Lidstaat |
Dienst |
Adres |
Telefoon/Fax |
|
|||||||||||
BE |
Federale politie — Dienst autocriminaliteit — DJB/AUTOCRIM |
|
+32 26426592 +32 26448208 (Fax) |
djb.autocrim@telenet.be |
|||||||||||
BG |
Motor Vehicle Related Crime Unit Criminal Police Department Criminal Police Chief Directorate Ministry of Interior |
|
+359 29828612 +359 29828567 +359 29885228 (Fax) |
mps@mvr.bg |
|||||||||||
CZ |
Policie České republiky Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV (Police of the Czech Republic Organised Crime Unit Serious Crime Against Property) |
|
+420 974842929 +420 603190278 +420 974842929 (Fax) |
reduooz@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt SO41 (Office fédéral de la police judiciaire) |
65173 Wiesbaden |
+49 6115515790 +49 6115515812 +49 6115513101 (24 h) +49 6115545139 (Fax) +49 6115512141 (24 h) (Fax) |
so41@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123810 +372 6123812 (Fax) |
europol@politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/Public Security Division/1st Section |
|
+30 2106977782 +30 2106977233 +30 2106983982 (Fax) |
dda1@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO. Tackling cross border vehicle crime — Tráfico Ilícito de Vehículos |
|
+34 915822573/01 +34 913003903 (Fax) |
cgpj.udycocop1@policia.es |
|||||||||||
FR |
Ministère de l’intérieur, Direction générale de la police nationale Direction Centrale de la police judiciaire Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière Office central de lutte contre le crime organisé |
|
+33 147449880 +33 140978928 +33 140978262 (Fax) |
yann.bernitzky@interieur.gouv.fr karine.rouxel@interieur.gouv.fr Bruno.desthieux@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
NBCI — Stolen Vehicle Unit |
|
+353 16663320 |
nbci_stolen_vehicle@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Servizio Polizia Stradale Divisione Terza Polizia Giudiziaria |
|
+39 0646530351 +39 0646530368 +39 0646530353 +39 0646530380 +39 0646530431 (Fax) |
polstrada.div3@interno.it |
|||||||||||
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Criminal Investigations Department |
|
+357 22808018 +357 22808130 +357 22808600 (Fax) |
deptc.registry@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
The State Police of Latvia Criminal Investigation Board of the Central Criminal Police Department |
|
+371 67075366 |
sergejs.goldobins@vp.gov.lv |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police |
|
+371 67829535 +371 67829407 +371 67829532 (Fax) |
ssp@vp.gov.lv |
||||||||||||
LT |
Lithuanian Criminal Police Bureau Crime Investigation Board (Vehicle Crimes) |
|
+370 52719845 +370 52717916 (Fax) |
vehicle.crime@policija.lt |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 +370 52719924 (Fax) |
office@ilnb.lt |
||||||||||||
LU |
Service de police judiciaire Section grand banditisme |
|
+352 49976232 +352 49972346 +352 49976249 (Fax) +352 49972398 (Fax) |
spj.rgb@police.etat.lu cin@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Hungarian National Police — Criminal Directorate International Law Enforcement Cooperation Centre |
|
+36 14435557 +36 14435815 (Fax) |
intercom@nebek.police.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Stolen Vehicle Section Malta Police Force |
|
+356 21251695 +356 21226183 (Fax) |
silvio.valletta@gov.mt |
|||||||||||
NL |
Korps Landelijke Politiediensten Dienst nationale recherche (KLPD/IPOL) Dienst IPOL |
|
+31 651807850 +31 343535353 |
Graafland@stavc.nl http://www.stavc.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt |
|
+43 12483685025 +43 12483685026 +43 12483685027 +43 124836951135 (Fax) |
BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at (24/7 service) |
|||||||||||
PL |
General Headquarters of Police, Criminal Bureau |
|
+48 226012659 +48 226012893 (Fax) |
biurokryminalne@policja.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Comando Geral da Guarda Nacional Republicana (GNR) |
|
+351 213217000 +351 213217153 (Fax) |
vccp.portugal@gnr.pt tacorreia@sepo.pt |
|||||||||||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Criminal Investigations Directorate |
|
+40 213164698 +40 213164698 (Fax) |
judiciar@politiaromana.ro |
|||||||||||
SI |
Criminal Police Directorate General Crime Division |
|
+386 14284086 +386 14284169 (Fax) |
ukp@policija.si |
|||||||||||
SK |
Presidium of the Police Forces |
|
+421 961050122 +421 961050146 +421 961059066 (Fax) |
okmv@minv.sk ukp.ppz@minv.sk |
|||||||||||
FI |
National Bureau of Investigation |
|
+358 718786281 +358 718786299 (Fax) |
rtpajon.krp@poliisi.fi |
|||||||||||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||||||||||
UK |
ACPO Vehicle Crime Intelligence Service |
|
+44 20476826122 |
intel@avcis.pnn.police.uk |
|||||||||||
Europol |
|
|
+31 703025000 +31 703455896 |
O8@europol.europa.eu gowitzekW@europol.europa.eu kilerikp@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/16 |
Lijst van vaste contactpunten openbare orde
2012/C 312/06
Wijzigingen dienen te worden gezonden aan: lewp@consilium.europa.eu
Lidstaat |
Dienst |
Adres |
Telefoon/Fax |
|
|||
BE |
Federale Politie NIP/DAO |
|
+32 26426380 +32 26464940 (Fax) |
dga-dao@skynet.be |
|||
Ministerie van Binnenlandse Zaken, Crisiscentrum |
|
+32 25064711 +32 25064709 (Fax) |
crisiscentrum@ibz.fgov.be centredecrise@ibz.fgov.be |
||||
BG |
Ministry of Interior National Police Chief Directorate Public Order Police Department Patrol Duty Unit Contact person: Mrs Penka Stoianova |
|
+359 29829931 +359 29829168 (Fax) |
Pstoianova.150@mvr.bg |
|||
CZ |
Policejní prezidium České republiky Úřad služby kriminální policie a vyšetřování (Police Presidium of the Czech Republic Bureau of Criminal Police and Investigation Service) |
|
+420 974834210 +420 974834380 +420 974834716 (Fax) |
interpol@mvcr.cz sirene@mvcr.cz |
|||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||
DE |
Bundeskriminalamt |
65173 Wiesbaden |
+49 6115513101 +49 6115512141 (Fax) |
mail@bka.bund.de |
|||
Bundesministerium des Innern |
|
+49 30186811077 +49 30186812926 (Fax) |
poststelle@bmi.bund.de |
||||
EE |
Public Order Police Department Police and Border Guard Board |
|
+372 6123900 +372 6123910 (24 h) |
kkpo@politsei.ee |
|||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/International Police Cooperation Division/1st Section of E.U., International Relations & Missions |
|
+30 2106977563 +30 2106998262 (24/7) +30 2106924006 (Fax) |
registry@ipcd.gr |
|||
ES |
Comisaría General de Seguridad Ciudadana National Coordination Centre -Centro de Coordinación Nacional- |
|
+34 913227190 (24 h) +34 913227188 (Fax) |
cgsc.cgeneral@policia.es |
|||
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Cabinet «Ordre public» |
|
+33 140072284 +33 140076499 (Fax) |
cabdgpn.cab2sec@interieur.gouv.fr |
|||
IE |
Garda DMR Office |
|
+353 16663011 |
Commissioner_dmr@garda.ie |
|||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Ordine Publico Centro Nazionale di Informazione sulle Manifestazioni Sportive |
|
+39 0646521309 +39 0646521315 +39 0646536117 (Fax) |
cnims@interno.it |
|||
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Operations Brunch |
1478 Nicosia |
+357 22808078 +357 99219455 (mobile 24 h) +357 22808594 (Fax) |
operations.office@police.gov.cy |
|||
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters European Union & International Police Cooperation Directorate |
1478 Nicosia |
+357 22607843 (24 h) +357 22607844 (24 h) +357 22607894 (Fax) +357 22607898 (24 h) (Fax) |
euipcd@police.gov.cy |
||||
LV |
Operative Control Bureau of Public Security Police Department of State Police |
|
+371 67075430 +371 67075310 +371 67276380 (Fax) |
vladimirs.bekasovs@vp.gov.lv vpdd@vp.gov.lv |
|||
LT |
Police Department under the MoI Public Police Board |
|
+370 52719867 |
nfip-lithuania@policija.lt |
|||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 |
office@ilnb.lt |
||||
LU |
Direction générale de la police Direction des opérations Centre d'intervention nationale |
2957 Luxembourg |
+352 49972346 +352 49972398 (Fax) |
cin@police.etat.lu |
|||
HU |
Hungarian National Police Law Enforcement Directorate Public Order Department |
|
+36 14435507 +36 14435543 (Fax) |
nfiphungary@orfk.police.hu |
|||
MT |
Police General Headquarters Protective Services Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
antoine.casha@gov.mt |
|||
NL |
Ministerie van Veiligheid en Justitie, Nationaal CrisisCentrum |
|
+31 704265000 +31 704265151 +31 703614464 (Fax) |
ncc@nctv.minvenj.nl (24 h) (NL/EN) |
|||
AT |
Federal Ministry of the Interior Directorate General for Public Safety Operations and Crisis Coordination Centre |
|
+43 1531263200 +43 1531263770 (24 h) +43 153126108676 (24 h) (Fax) |
ekc@bmi.gv.at (24 h) |
|||
PL |
General Headquarters of Police General Police Staff Contact point concerning counter-terrorism International Operations Department Central Bureau of Investigation National Police Headquarters |
|
+48 226015447 +48 226015340 (Fax) +48 226011813 +48 6015019 (Fax) |
spl-oper@pl.sisnetmail.eu dyzurny.bmwp@policja.gov.pl piotr.szczepanski@kgp.policja.gov.pl |
|||
PT |
Secretário-Geral do Sistema de Segurança Interna |
|
+351 217822000 +351 217822099 |
gsc@sg.mai.gov.pt |
|||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Public Order Police Directorate |
|
+40 213351859 +40 213351859 (Fax) |
ordinepublica@politiaromana.ro |
|||
SI |
Ministry of the Interior Police, General Police Directorate Uniformed Police Directorate General Police Division |
|
+386 14284751 (dispatch) +386 14284989 +386 14284063 +386 14284791 (Fax) |
ssp.uup@policija.si |
|||
SK |
Prezídium Policajného zboru Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce (Presidium of the Police Force Bureau for International Police Co-operation) (Direction de la police Bureau de la coopération policière internationale) |
|
+421 961056450 +421 961056459 (Fax) |
spocumps@minv.sk |
|||
FI |
Helsinki Police, Operational Command Centre |
|
+358 718774033/4006 +358 718772821 (Fax) |
johtokeskus.helsinki@poliisi.fi |
|||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||
UK |
Home Office Public Order Unit |
|
+44 2070350095 +44 2070350582 |
|
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/19 |
Kennisgeving ter attentie van de personen op wie de beperkende maatregelen in Besluit 2010/231/GBVB van de Raad als gewijzigd bij Besluit 2012/633/GBVB van de Raad en in Verordening (EU) nr. 356/2010 van de Raad als uitgevoerd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 943/2012 van de Raad betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Somalië van toepassing zijn
2012/C 312/07
De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de personen die worden genoemd in de bijlage bij Besluit 2010/231/GBVB van de Raad als gewijzigd bij Besluit 2012/633/GBVB van de Raad (1), en in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 356/2010 van de Raad als uitgevoerd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 943/2012 van de Raad (2) betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Somalië.
Het bij resolutie 751 (1992) van de VN-Veiligheidsraad ingestelde sanctiecomité heeft op 11 juli 2012, 25 juli 2012 en 23 augustus 2012 de lijst geactualiseerd van personen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Somalië van toepassing zijn welke zijn opgelegd bij resolutie 751 (1992) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties betreffende Somalië en de latere resoluties ter uitbreiding van de beperkende maatregelen in het licht van de situatie in dat land.
De betrokken personen kunnen te allen tijde, onder overlegging van bewijsstukken, het bij resolutie 751 (1992) ingestelde VN-comité verzoeken het besluit om hen op de VN-lijst te plaatsen, te heroverwegen. Een verzoek in die zin dient als volgt te worden geadresseerd:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Zie voor meer informatie: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Naar aanleiding van het besluit van de VN heeft de Raad van de Europese Unie bepaald dat de personen die door de VN worden aangewezen, moeten worden opgenomen in de lijsten van personen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen in Besluit 2010/231/GBVB en Verordening (EU) nr. 356/2010 van toepassing zijn. De redenen voor de opneming in de lijst van de betrokken personen staan in de desbetreffende vermeldingen in de bijlage bij het besluit van de Raad en in bijlage I bij de verordening van de Raad.
De betrokken personen worden erop geattendeerd dat zij een verzoek kunnen richten tot de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat (lidstaten), als vermeld op de websites in bijlage II van Verordening (EU) nr. 356/2010, om toestemming te verkrijgen voor het gebruik van bevroren tegoeden voor basisbehoeften of specifieke betalingen (zie artikel 5 van de verordening).
De betrokken personen kunnen, onder overlegging van bewijsstukken, op onderstaand adres een verzoek tot heroverweging van het besluit om hen op bovengenoemde lijsten te plaatsen, bij de Raad indienen:
Raad van de Europese Unie |
Secretariaat-generaal |
DG C — Coördinatie |
Wetstraat 175 |
1048 Brussel |
BELGIË |
Tevens worden de betrokken personen erop geattendeerd dat zij tegen het besluit van de Raad beroep kunnen instellen bij het Gerecht van de Europese Unie, overeenkomstig de voorwaarden die zijn bepaald in artikel 275, tweede alinea, en in artikel 263, vierde en zesde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.
(1) PB L 282 van 16.10.2012, blz. 47.
(2) PB L 282 van 16.10.2012, blz. 6.
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/20 |
Kennisgeving aan de personen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van Besluit 2011/782/GBVB van de Raad, gewijzigd bij Besluit 2012/634/GBVB van de Raad, en van Verordening (EU) nr. 36/2012 van de Raad, uitgevoerd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 944/2012 van de Raad betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië, van toepassing zijn
2012/C 312/08
De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de personen en entiteiten die genoemd worden in bijlage I bij Besluit 2011/782/GBVB van de Raad, gewijzigd bij Besluit 2012/634/GBVB van de Raad (1), en in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012 van de Raad, uitgevoerd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 944/2012 van de Raad (2) betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië.
De Raad van de Europese Unie heeft besloten dat de in de bovengenoemde bijlagen genoemde personen en entiteiten, moeten worden vermeld in de lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan de beperkende maatregelen in Besluit 2011/782/GBVB en in Verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië. De redenen hiervoor worden opgegeven in de desbetreffende vermeldingen in die bijlagen.
De betrokken personen en entiteiten worden erop geattendeerd dat zij een verzoek kunnen richten tot de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten — die staan vermeld op de websites in bijlage III bij Verordening (EU) nr. 36/2012 — om toestemming te verkrijgen voor het gebruik van bevroren tegoeden voor basisbehoeften of specifieke betalingen (zie artikel 16 van de verordening).
De betrokken personen en entiteiten kunnen, onder overlegging van bewijsstukken, op het volgende adres een verzoek tot de Raad richten, strekkende tot heroverweging van het besluit hen op de lijst te plaatsen:
Raad van de Europese Unie |
Secretariaat-generaal |
DG C — Eenheid Coördinatie |
Wetstraat 175 |
1048 Brussel |
BELGIË |
Tevens worden de betrokken personen en entiteiten erop geattendeerd dat zij tegen het besluit van de Raad beroep kunnen instellen bij het Gerecht van de Europese Unie, overeenkomstig de voorwaarden die zijn neergelegd in artikel 275, tweede alinea, en in artikel 263, vierde en zesde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.
(1) PB L 282 van 16.10.2012, blz. 50.
(2) PB L 282 van 16.10.2012, blz. 9.
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/21 |
Kennisgeving ter attentie van de persoon op wie de beperkende maatregelen in Besluit 2010/413/GBVB van de Raad als uitgevoerd bij Uitvoeringsbesluit 2012/635/GBVB van de Raad en in Verordening (EU) nr. 267/2012 van de Raad als uitgevoerd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 945/2012 van de Raad betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran van toepassing zijn
2012/C 312/09
RAAD VAN DE EUROPESE UNIE
De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de personen die worden vermeld in bijlage II bij Besluit 2010/413/GBVB van de Raad, als gewijzigd bij Besluit 2012/635/GBVB van de Raad (1), en in bijlage IX bij Verordening (EU) nr. 267/2012 van de Raad, als uitgevoerd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 945/2012 van de Raad (2), betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran.
De Raad van de Europese Unie heeft besloten dat de persoon die in de bovengenoemde bijlagen wordt genoemd, moet worden opgenomen in de lijst van personen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen als bedoeld in Besluit 2010/413/GBVB en Verordening (EU) nr. 267/2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran. De redenen voor het in de lijst opnemen van die persoon staan in de desbetreffende rubrieken in de bijlagen.
De betrokken persoon wordt erop geattendeerd dat hij een verzoek kan richten tot de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat (lidstaten), als vermeld op de websites in bijlage X van Verordening (EU) nr. 267/2012, om toestemming te verkrijgen voor het gebruik van bevroren tegoeden voor basisbehoeften of specifieke betalingen (zie artikel 26 van de verordening).
De betrokken persoon kan, onder overlegging van bewijsstukken, op onderstaand adres een verzoek aan de Raad indienen om het besluit om hen op bovengenoemde lijst te plaatsen, te heroverwegen:
Raad van de Europese Unie |
Secretariaat-generaal |
DG K — Coördinatie |
Wetstraat 175 |
1048 Brussel |
BELGIË |
Tevens worden de betrokken persoon erop geattendeerd dat hij tegen het besluit van de Raad beroep kan instellen bij het Gerecht van de Europese Unie, overeenkomstig de voorwaarden die zijn neergelegd in artikel 275, tweede alinea, en in artikel 263, vierde en zesde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.
(1) PB L 282 van 16.10.2012, blz. 58.
(2) PB L 282 van 16.10.2012, blz. 16.
Europese Commissie
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/22 |
Wisselkoersen van de euro (1)
15 oktober 2012
2012/C 312/10
1 euro =
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,2971 |
JPY |
Japanse yen |
102,10 |
DKK |
Deense kroon |
7,4591 |
GBP |
Pond sterling |
0,80745 |
SEK |
Zweedse kroon |
8,6591 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,2091 |
ISK |
IJslandse kroon |
|
NOK |
Noorse kroon |
7,4100 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
CZK |
Tsjechische koruna |
24,931 |
HUF |
Hongaarse forint |
278,53 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,6962 |
PLN |
Poolse zloty |
4,0868 |
RON |
Roemeense leu |
4,5740 |
TRY |
Turkse lira |
2,3463 |
AUD |
Australische dollar |
1,2661 |
CAD |
Canadese dollar |
1,2682 |
HKD |
Hongkongse dollar |
10,0540 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,5895 |
SGD |
Singaporese dollar |
1,5838 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 439,82 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
11,3632 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
8,1318 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,5085 |
IDR |
Indonesische roepia |
12 455,29 |
MYR |
Maleisische ringgit |
3,9671 |
PHP |
Filipijnse peso |
53,710 |
RUB |
Russische roebel |
40,1885 |
THB |
Thaise baht |
39,782 |
BRL |
Braziliaanse real |
2,6459 |
MXN |
Mexicaanse peso |
16,6288 |
INR |
Indiase roepie |
68,7660 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
V Adviezen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Europese Commissie
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/23 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs)
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 312/11
1. |
Op 5 oktober 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Investment AB Kinnevik („Kinnevik”, Zweden) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over Billerud AB („Billerud”, Zweden) door de verwerving van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).
16.10.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 312/24 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio)
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 312/12
1. |
Op 4 oktober 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en na een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming Helvetia Assurances SA („Helvetia Assurances SA”, Frankrijk) die onder indirecte zeggenschap staat van Helvetia Holding AG („Helvetia Holding”, Zwitserland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening zeggenschap verkrijgt over een deel van de onderneming GAN Eurocourtage SA („de doelonderneming”, Frankrijk) door de verwerving van activa. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).