ISSN 1725-2474 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
51e jaargang |
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
II Mededelingen |
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2008/C 254/01 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5305 — Strabag/DeTe Immobilien) ( 1 ) |
|
2008/C 254/02 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak COMP/M.5164 — MSREF/Crowne Plaza Wiesbaden Hotel) ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
Commissie |
|
2008/C 254/03 |
||
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN |
|
2008/C 254/04 |
||
2008/C 254/05 |
||
|
V Bekendmakingen |
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK |
|
|
Commissie |
|
2008/C 254/06 |
Bericht van het naderend vervallen van bepaalde antidumpingmaatregelen |
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
Commissie |
|
2008/C 254/07 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5283 — Sappi/M-real) ( 1 ) |
|
2008/C 254/08 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.5328 — Goldman Sachs/Appliances Components Company, Bianchi Vending & Finder) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 ) |
|
|
ANDERE BESLUITEN |
|
|
Commissie |
|
2008/C 254/09 |
||
|
||
2008/C 254/10 |
||
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5305 — Strabag/DeTe Immobilien)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 254/01)
Op 25 september 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Duits en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32008M5305. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu). |
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak COMP/M.5164 — MSREF/Crowne Plaza Wiesbaden Hotel)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 254/02)
Op 26 september 2008 heeft de Commissie besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren. Deze beschikking is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. De volledige tekst van de beschikking is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
— |
op de website „concurrentie” van de Europese Commissie (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende mogelijkheden om individuele concentratiebeschikkingen op te zoeken, onder meer op bedrijfsnaam, nummer van de zaak, datum en sector; |
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex website onder documentnummer 32008M5164. EUR-Lex is het geïnformatiseerde documentatiesysteem voor de communautaire wetgeving (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE
Commissie
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/2 |
Wisselkoersen van de euro (1)
6 oktober 2008
(2008/C 254/03)
1 euro=
|
Munteenheid |
Koers |
USD |
US-dollar |
1,3634 |
JPY |
Japanse yen |
140,78 |
DKK |
Deense kroon |
7,4598 |
GBP |
Pond sterling |
0,7728 |
SEK |
Zweedse kroon |
9,766 |
CHF |
Zwitserse frank |
1,5534 |
ISK |
IJslandse kroon |
195 |
NOK |
Noorse kroon |
8,348 |
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
CZK |
Tsjechische koruna |
24,675 |
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
HUF |
Hongaarse forint |
248,88 |
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
LVL |
Letlandse lat |
0,7095 |
PLN |
Poolse zloty |
3,4444 |
RON |
Roemeense leu |
3,943 |
SKK |
Slowaakse koruna |
30,355 |
TRY |
Turkse lira |
1,819 |
AUD |
Australische dollar |
1,8218 |
CAD |
Canadese dollar |
1,4787 |
HKD |
Hongkongse dollar |
10,5905 |
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
2,1021 |
SGD |
Singaporese dollar |
1,9941 |
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 754,19 |
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
11,8045 |
CNY |
Chinese yuan renminbi |
9,3297 |
HRK |
Kroatische kuna |
7,1245 |
IDR |
Indonesische roepia |
13 075,01 |
MYR |
Maleisische ringgit |
4,7549 |
PHP |
Filipijnse peso |
64,49 |
RUB |
Russische roebel |
35,6235 |
THB |
Thaise baht |
46,908 |
BRL |
Braziliaanse real |
2,8922 |
MXN |
Mexicaanse peso |
15,449 |
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/3 |
Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001
(2008/C 254/04)
Nummer van de steun: XA 224/08
Lidstaat: Zweden
Regio: —
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Stöd till insatser på livsmedelsområdet
Rechtsgrond: 8, 9 och 12 §§ förordningen (2008:80) om stöd till insatser på livsmedelsområdet
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling: 10,480 mln SEK in 2008, 21,480 mln SEK in 2009 en 2010. Dit bedrag omvat ook steun in het kader van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen en in het kader van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun
Maximale steunintensiteit: 50 %
Datum van tenuitvoerlegging: De steun mag niet worden verleend voor de datum waarop de Commissie deze beknopte informatie op het internet bekendmaakt
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening:
Doelstelling van de steun: De regeling heeft ten doel het concurrentievermogen van primaire producenten van landbouwproducten te verbeteren wanneer zij dierlijke of plantaardige producten hetzij verwerken voor de eerste verkoop, hetzij behandelen voor de doorverkoop aan groothandelaren of aan bedrijven die deze producten verder verwerken. Subsidiabel zijn de uitgaven voor opleiding en voor andere — door externe adviseurs verleende — adviesdiensten, voor de deelname aan fora met als doel kennis uit te wisselen en voor de deelname aan wedstrijden en beurzen. Voor de deelname aan beurzen mag slechts steun worden verleend voor een eerste deelname van het desbetreffende bedrijf aan een specifieke beurs en de steun geldt slechts voor de uitgaven voor de huur, de montage en het beheer van de stand. Artikel 15, lid 2, onder a), is van toepassing
Betrokken economische sector(en): Primaire producenten van landbouwproducten, wanneer zij dierlijke of plantaardige producten hetzij verwerken voor de eerste verkoop, hetzij behandelen voor de doorverkoop aan groothandelaren of aan bedrijven die deze producten verder verwerken
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Statens jordbruksverk |
S-551 82 Jönköping |
Website: http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=3911&bet=2008:80
Andere informatie: —
Nummer van de steun: XA 227/08
Lidstaat: Spanje
Regio: Comunidad Valenciana
Benaming van de steunregeling of van de onderneming die individuele steun ontvangt: Asociación de Criadores de cordero del Maestrat
Rechtsgrond: Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 15/2007 de presupuestos de la Generalitat
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 15 000 EUR in 2008
Maximale steunintensiteit: 100 %
Datum van tenuitvoerlegging: De datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt
Duur van de regeling: 2008
Doelstelling van de steun: Strategisch plan voor de levensvatbaarheid van de sector lammeren in Maestrat, met name voor de invoering van een kwaliteitslabel (artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1857/2006)
Betrokken economische sector(en): Sector Maestrazgo lammeren; Veehouders in het district „El Maestrat”
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Amadeo de Saboya, no 2 |
E-46010 Valencia |
Andere informatie: —
Website: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/Accm.pdf
Valencia, 2 juni 2008.
Directeur-generaal Landbouwproductie
Nummer van de steun: XA 228/08
Lidstaat: Duitsland
Regio: Het gehele land
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt:
Individuele steun:
Effizienter Energieeinsatz im Gartenbau — Aufbau einer Informationsplattform zur Förderung des effizienten Energieeinsatzes im Gartenbau als Zusatzmodul des Gartenbau-Informationssystems hortigate zur Nutzung durch die Gartenbaubranche
Begunstigde:
Zentralverband Gartenbau e.V. (ZVG)
Rechtsgrond: Die Beihilfe wird per Zuwendungsbescheid vom 27.5.2008 auf Grundlage der Bundeshaushaltsordnung gewährt
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 2008: 50 000 EUR en 2009: 100 000 EUR
Maximale steunintensiteit: 100 %
Datum van tenuitvoerlegging:
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31 december 2009
Doelstelling van de steun:
Doel van de regeling:
De regeling heeft ten doel, de uitwisseling van informatie voor een efficiënt energiegebruik in de tuinbouw, te stimuleren en positieve voorbeelden van duurzame oplossingen bekend te maken. Dit informatieplatform verschaft de tuinbouw een instrument voor de uitwisseling van informatie dat de gehele Bondsrepubliek beslaat.
Het informatieplatform kan onder meer worden ingezet om de resultaten van projecten die werden — of worden — gesteund met financiële middelen waarover de Bond bij de „Landwirtschaftliche Rentenbank” voor bepaalde doeleinden (markt- en praktijkintroductie, preconcurrentiële ontwikkelingsprojecten) beschikt, of met middelen in het kader van het geplande programma voor investeringssteun ter bevordering van de energie-efficiëntie, sneller, en beter verwerkt dan tot dusverre het geval was, voor de praktijk ter beschikking te stellen.
Bovendien wordt het informatieplatform ontwikkeld tot een echt netwerk van bedrijven die de beste praktijken toepassen.
Met het project wordt gestreefd naar de verwezenlijking van zeven wetenschappelijke en technische doelstellingen:
— |
de ontwikkeling van een op een gegevensbank gebaseerde kennispool en kennisoverdracht via het internet en de gedrukte media, ten bate van de tuinbouw; |
— |
de opzet van een netwerk voor advies en onderzoekwerkzaamheden; |
— |
internationale uitwisselingen met partnerlanden; |
— |
de jaarlijkse organisatie van een vakcongres; |
— |
de organisatie van vakexcursies naar vuurtorenprojecten en proefprojecten; |
— |
begeleiding bij de uitvoering van steunprogramma's; |
— |
de opstelling en terbeschikkingstelling van informatiemateriaal voor de praktijk, voor beroepsopleidingen en voor vak- en hogescholen. |
Het lidmaatschap van een vereniging is geen voorwaarde om van het platform gebruik te maken. Het is voor iedereen toegankelijk.
De regeling is gebaseerd op artikel 15 (technische ondersteuning in de landbouwsector) van Verordening (EG) nr. 1857/2006
Betrokken economische sector(en): Tuinbouw
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE), Projektträger Agrarforschung |
Deichmanns Aue 29 |
D-53179 Bonn |
Website: http://www.ble.de/cln_092/nn_467262/Shared_Docs/Downloads/04_Forschungsfoerderung/HortigateZusatzmodul,template_Id=raw,property=publicationFile.pdf/HortigateZusatzmodul.pdf
Andere informatie: —
Nummer van de steun: XA 229/08
Lidstaat: Republiek Slovenië
Regio: Območje občine Dol pri Ljubljani
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja na območju občine Dol pri Ljubljani
Rechtsgrond: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Dol pri Ljubljani
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:
|
2008: 20 000 EUR |
|
2009: 20 000 EUR |
|
2010: 25 000 EUR |
|
2011: 25 000 EUR |
|
2012: 25 000 EUR |
|
2013 25 000 EUR |
Maximale steunintensiteit:
1. Investeringen in landbouwbedrijven die zich toeleggen op primaire productie:
— |
tot 40 % van de subsidiabele uitgaven. |
Er wordt investeringssteun verleend voor de modernisering van landbouwbedrijven en de verbetering van weidegronden voor de primaire productie.
2. Steun ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten:
— |
tot 100 % van de subsidiabele uitgaven in de vorm van gesubsidieerde diensten. Er vinden geen rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten plaats. |
3. Technische ondersteuning in de landbouwsector:
— |
tot 40 % van de subsidiabele uitgaven voor de opleiding van landbouwers en bedrijfsmedewerkers, de organisatie van en deelname aan fora, wedstrijden, tentoonstellingen en beurzen, de voorbereiding van publicaties, catalogi en websites. De steun wordt verleend in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten |
Datum van tenuitvoerlegging: Juni 2008 (de steun wordt niet toegekend zolang de beknopte informatie niet is gepubliceerd op de website van de Europese Commissie)
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 31 december 2013
Doelstelling van de steun: Steun aan KMO's
Verwijzingen naar artikelen in Verordening (EG) nr. 1857/2006 en subsidiabele uitgaven: Hoofdstuk II van de ontwerpregels voor het verlenen van steun voor de instandhouding en de ontwikkeling van de landbouw en het platteland in de gemeente Dol pri Ljubljani (Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj podeželja v občini Dol pri Ljubljani) bevat maatregelen die staatssteun zijn en die in overeenstemming zijn met de volgende artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3):
artikel 4: Investeringen in landbouwbedrijven;
artikel 14: Steun ter bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten;
artikel 15: Technische ondersteuning in de landbouwsector
Betrokken economische sector(en): Landbouw
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Občina Dol pri Ljubljani |
Dol pri Ljubljani 1 |
SLO-1262 Dol pri Ljubljani |
Website: http://objave.uradni-list.si/1/content?id=86617
en
http://www.dol.si/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=438&Itemid=86
Andere informatie: De regels van de gemeentelijke overheid voldoen aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1857/2006 betreffende de door de gemeentelijke overheden te treffen maatregelen en de toe te passen algemene bepalingen (procedure voor de toekenning, cumulatie, doorzichtigheid en controle van steun)
Primož ZUPANČIČ
Burgemeester van de gemeente Dol pri Ljubljani
Nummer van de steun: XA 230/08
Lidstaat: Spanje
Regio: Andalucía
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayudas para el apoyo a los programas de mejora y conservación genética de razas ganaderas puras en la Comunidad Autónoma de Andalucía
Rechtsgrond: Orden, por la que se regulan las ayudas para el apoyo a los programas de mejora y conservación genética de razas ganaderas puras en la Comunidad autónoma de Andalucía y se efectúa su convocatoria para 2008
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: 1 500 000 EUR
Maximale steunintensiteit: Instellen en bijhouden van stamboeken; verspreiding van genetische verbeteringen: 100 %.
Controle van het genetisch rendement en testen van de genetische kwaliteit van vee: 70 %.
Investeringen in testcentra, fokcentra en andere voorzieningen: 40 %
Datum van tenuitvoerlegging: Overeenkomstig artikel 18, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1857/2006 treedt de regeling niet in werking zolang de Commissie deze beknopte informatie niet op haar website heeft gepubliceerd. Na deze publicatie wordt het decreet bekendgemaakt in het Boletín Oficial de la Junta de Andalucía (Staatsblad van Andalusië) en het treedt in werking op de datum van zijn bekendmaking
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: 2008-2013
Doelstelling van de steun: De deelname van fokkersorganisaties aan de programma's voor genetische verbetering en instandhouding van zuivere rassen in Andalusië aanmoedigen.
Het decreet is gebaseerd op de artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.
Artikel 16, lid 1, onder a): instellen en bijhouden van stamboeken. Steunintensiteit tot 100 %.
Artikel 16, lid 1, onder b): controle van het genetisch rendement en testen van de genetische kwaliteit van vee. Steunintensiteit tot 70 %.
Artikel 16, lid, onder c): steun voor de invoering op landbouwbedrijven van innovatieve foktechnieken of -methoden. Steunintensiteit tot 40 %.
Artikel 15, lid 2, onder d): organisatie van en/of deelname aan evenementen op het gebied van landbouw, waarbij steun wordt verleend voor deelnamekosten, reiskosten, uitgaven voor publicaties, de huur van tentoonstellingsruimte en bij de wedstrijden toegekende symbolische prijzen. Steunintensiteit tot 100 %.
Artikel 15, lid 2, onder f): publicatie van catalogi van aan een genetische waardebepaling onderworpen rasdieren en van andere publicaties die verband houden met het selectie- en/of instandhoudingsprogramma. Steunintensiteit tot 100 %.
Betrokken economische sector(en): Officieel erkende organisaties van producenten van zuivere rassen in de Autonome Gemeenschap Andalusië
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:
Consejería de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía |
C/ Tabladilla s/n |
E-41013 Sevilla |
Website: http://www.cap.junta-andalucia.es
Voor de volledige tekst van het ontwerpbesluit ga naar: http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/www/portal/com/bin/portal/DGPAgraria/proyecto_orden_subvenciones_mejora_conservacion_razas/orden_mejora_vers_14.pdf
Sevilla, 15 mei 2008.
De secretaris-generaal voor Buitenlandse zaken
Enrique Ojeda VILA
p.a.: Javier Visus ARBESÚ
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/7 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
(2008/C 254/05)
Nummer van de steun |
XP 2/08 |
|||
Lidstaat |
Zweden |
|||
Regio |
— |
|||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Stöd till insatser på livsmedelsområdet |
|||
Rechtsgrond |
8, 9 och 12 §§ förordningen (2008:80) om stöd till insatser på livsmedelsområdet |
|||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
10,480 mln SEK in 2008. 21,480 mln SEK in 2009 en 2010. Deze bedragen omvatten ook de steun die wordt verleend in het kader van artikel 15, lid 2, onder a), c) en d), van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie en in het kader van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie |
|
Gegarandeerde leningen |
— |
|||
Individuele steun |
Totaal steunbedrag |
— |
||
Gegarandeerde leningen |
— |
|||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
Ja (artikel5) |
||
Datum van tenuitvoerlegging |
Vanaf 1 mei 2008 |
|||
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening |
Tot en met 31 december 2010 |
|||
Doelstelling van de steun |
Steun aan KMO's |
Ja |
||
Betrokken economische sector(en) |
Alle sectoren komen in aanmerking voor KMO-steun |
|
||
Beperkt tot specifieke sectoren |
Ja |
|||
|
|
|||
|
|
|||
of |
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Voedingsindustrie |
|||
|
|
|||
of |
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Statens jordbruksverk |
|||
S-551 82 Jönköping |
||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 6 van de verordening |
Ja |
Nummer van de steun |
XP 5/08 |
|||||
Lidstaat |
Republiek Litouwen |
|||||
Regio |
— |
|||||
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt |
Dalies garantinio užmokesčio kompensavimas kreditų su garantija gavėjams (Nr. 7019/2007 pakeitimas) [Viss återbetalning av garantibetalningar till mottagare av garantilån (ändring av nr 7019/2007).] |
|||||
Rechtsgrond |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2008 m. balandžio 15 d. įsakymas Nr. 3D-206 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-161 „Dėl Garantinio užmokesčio kreditų su garantija gavėjams kompensavimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (décret ministériel no 3D-206 modifiant le décret no 3D-161) |
|||||
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun |
Steunregeling |
Totaal jaarlijks bedrag |
1,5 mln LTL, of 0,435 mln EUR tegen de officiële wisselkoers |
|||
Gegarandeerde leningen |
— |
|||||
Individuele steun |
Totaal steunbedrag |
— |
||||
Gegarandeerde leningen |
— |
|||||
Maximale steunintensiteit |
In overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening |
Ja |
||||
Datum van tenuitvoerlegging |
20 april 2008 |
|||||
Duur van de regeling of van de individuele steunverlening |
Tot en met 30 juni 2008 (1) |
|||||
Doelstelling van de steun |
Steun aan KMO's |
Ja |
||||
Betrokken economische sector(en) |
Beperkt tot specifieke sectoren |
Ja |
||||
|
Be- en verwerking (inclusief verwerking van landbouwproducten) en dienstverlening in verband met de landbouw |
|||||
Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija (ministère de l'agriculture) |
|||||
|
||||||
Individuele verlening van aanzienlijke steun |
In overeenstemming met artikel 6 van de verordening |
Ja |
(1) Indien de Commissie Verordening (EG) nr. 70/2001 herziet en de looptijd ervan verlengt, wordt eventueel ook de looptijd van de regeling verlengd; in dat geval wordt de Commissie hiervan in kennis gesteld.
V Bekendmakingen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK
Commissie
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/9 |
Bericht van het naderend vervallen van bepaalde antidumpingmaatregelen
(2008/C 254/06)
1. |
Overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), maakt de Commissie bekend dat de hieronder vermelde antidumpingmaatregelen zullen vervallen op de hieronder aangegeven datum, tenzij een nieuw onderzoek wordt geopend overeenkomstig de onderstaande procedure. |
2. Procedure
De communautaire producenten kunnen een schriftelijk verzoek om een nieuw onderzoek indienen. Dit verzoek moet voldoende bewijsmateriaal bevatten om aan te tonen dat voortzetting of herhaling van dumping en schade bij het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk is.
Indien de Commissie besluit een nieuw onderzoek naar de betrokken maatregelen te openen, zullen de importeurs, de exporteurs, de vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de communautaire producenten in de gelegenheid worden gesteld de in het verzoek om een nieuw onderzoek verstrekte informatie aan te vullen, te weerleggen of daarop commentaar te leveren.
3. Termijn
De communautaire producenten kunnen een schriftelijk verzoek tot opening van een nieuw onderzoek indienen, dat ten minste drie maanden voor de hieronder vermelde datum moet zijn ontvangen door de Europese Commissie, Directoraat-generaal Handel (Eenheid H-1), J-79 4/23, B-1049 Brussel (2).
4. |
Dit bericht wordt bekendgemaakt overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96.
|
(1) PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1.
(2) Fax (32-2) 295 65 05.
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Commissie
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/10 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5283 — Sappi/M-real)
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 254/07)
1. |
Op 29 september 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). Hierin is meegedeeld dat de onderneming Sappi Limited („Sappi”, Zuid-Afrika) in de zin van artikel 3, lid 1), onder b), van genoemde verordening zeggenschap verkrijgt over de divisie coated graphic papier en sommige activiteiten op het gebied van uncoated graphic papier van M-real („M-real”, Finland) door de verwerving van aandelen en activa. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.5283 — Sappi/M-real, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/11 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak COMP/M.5328 — Goldman Sachs/Appliances Components Company, Bianchi Vending & Finder)
Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure
(Voor de EER relevante tekst)
(2008/C 254/08)
1. |
Op 29 september 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 (1) van de Raad waarin wordt medegedeeld dat de onderneming Goldman Sachs Private Equity Holding LP, gecontroleerd door Goldman Sachs Group Inc. („Goldman Sachs”, Verenigde Staten) — samen met dhr. Antonio Corbani en dhr. Ferdinando Gelosa („managers”) — in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de ondernemingen Appliances Components Companies SpA („ACC”, Italië), Bianchi Vending Group SpA („Bianchi”, Italië), Finder SpA („Finder”, Italië) en de door elk van dezen gecontroleerde groep van ondernemingen (samen „de doelwitondernemingen”) door de aankoop van aandelen. |
2. |
De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:
|
3. |
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure. |
4. |
De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie. Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.5328 — Goldman Sachs/Appliances Components Company, Bianchi Vending & Finder, aan onderstaand adres worden toegezonden:
|
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.
(2) PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.
ANDERE BESLUITEN
Commissie
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/12 |
Bekendmaking van een registratieaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen
(2008/C 254/09)
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.
VERZOEK TOT WIJZIGING
VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD
Verzoek tot wijziging overeenkomstig artikel 9 en artikel 17, lid 2
„KÖLSCH”
EG-nummer: DE/PGI/117/0655/10.05.2004
BOB ( ) BGA ( X )
Voorgestelde wijziging(en)
Rubriek(en) van het productdossier:
|
Naam van het product |
|
Beschrijving van het product |
|
Geografisch gebied |
|
Bewijs van de oorsprong |
|
Werkwijze voor het verkrijgen van het product |
|
Verband |
|
Etikettering |
|
Nationale bepalingen |
Wijziging(en)
Beschrijving: Licht, zeer hoppig, helder bier van hoge gisting dat steeds aan de volgende kwaliteitseisen voldoet:
— |
Kölsch alcoholarm: 2,1-2,8 volumeprocenten; |
— |
Kölsch alcoholvrij: < 0,5 volumeprocenten. |
De bieren die als grondstof voor Kölsch worden gebruikt, voldoen eveneens aan de in de punten 1 tot en met 6 vermelde kwaliteitseisen.
Toelichting: In de punten 1 tot en met 6 waren tot nu toe bij vergissing de gemiddelde waarden van de Kölsch-bieren van alle producenten, deels zonder tolerantie, opgenomen. Die waarden worden nu vervangen door marges die tegelijkertijd worden aangepast aan de technische omstandigheden en/of de evolutie in de smaak van de consument.
Bij de — uitsluitend door Kölsch-producenten gebrouwen — alcoholvrije of alcoholarme Kölsch-bieren wordt de alcohol na afloop van het productieproces gedeeltelijk of volledig uit het hooggegiste Kölsch-bier geëxtraheerd zonder dat de overige bestanddelen daarbij een verandering ondergaan. Met andere woorden: dit bier voldoet eveneens aan de kwaliteitseisen in de punten 1 tot en met 6. Het smaakt enkel „lichter” vanwege de verlaging van het alcoholpercentage. De alcoholvrije of alcoholarme varianten zijn tevens „zware” bieren („Vollbiere”). Het feit dat deze soorten op vraag van de consument ook voor 26 januari 1994 al werden gebrouwen, is in de aanmelding bij vergissing achterwege gebleven. De alcoholvrije of alcoholarme Kölsch-bieren genieten dezelfde uitstekende reputatie als de gewone Kölsch.
Geografisch gebied: Keulen, en de plaatsen Bedburg, Bonn, Brühl, Dormagen, Frechen, Leverkusen, Monheim en Wiehl in de omgeving van Keulen.
Toelichting: De verwijzing naar de locatie van de brouwerijen die momenteel Kölsch produceren, wordt geschrapt. De beschrijving van het geografische gebied blijft ongewijzigd.
Bewijs van de oorsprong: Zowel de rechtstreekse leveranciers van alle grondstoffen — brouwmout (van gerst of tarwe), gemalen en tot pellets gecomprimeerde hop of hopextract, brouwwater, voor hoge gisting bestemde gist —, als de rechtstreekse commerciële afnemers worden op papier of elektronisch geregistreerd (aan de hand van bestelbons, leveringsbons, vrachtbrieven en alle rekeningen van leveranciers en klanten) en kunnen dankzij deze leveringsdocumenten worden getraceerd. Bovendien worden bij het afvullen monsters van elke lading/partij genomen die later weer in verband kunnen worden gebracht met de op elke verkoopseenheid aangegeven vermelding van de brouwerij waar de lading/partij is geproduceerd, en van het lading-/partijnummer.
Toelichting: De reeds bestaande beschrijving in de rubriek „Bewijs van de oorsprong” wordt ongewijzigd overgenomen in de rubriek „Verband”. Nieuw is dat onder de rubriek „Bewijs van de oorsprong” een beschrijving wordt gegeven van de maatregelen voor het traceren van het eindproduct „Kölsch” naar de plaats van productie in het geografische gebied.
Werkwijze voor het verkrijgen van het product: Het bier wordt gebrouwen overeenkomstig de voorschriften van het Duitse Reinheitsgebot met gebruikmaking van voor hoge gisting bestemde, rein gekweekte gist.
Alle Kölsch-bieren, inclusief de alcoholvrij en alcoholarme, worden van oudsher gebrouwen volgens de regels van het Reinheitsgebot. Dienovereenkomstig worden als grondstoffen uitsluitend brouwmout (van gerst en/of tarwe), hop, brouwwater en gist voor hoge gisting gebruikt. De brouwmout en de hop worden aangekocht net zoals, in sommige gevallen, het brouwwater, voor zover de brouwer niet over een eigen bron beschikt, en, wat minder vaak voorkomt, de rein gekweekte gist, voor zover die niet van oudsher in of door de brouwerij wordt geproduceerd binnen de grenzen van het geografische gebied.
De geleverde mout wordt eerst in moutsilo's opgeslagen en vervolgens in de moutmalerij gekneusd. Na het malen wordt het moutschroot vermengd met — eventueel uit bronnen in het geografische gebied afkomstig — water en komen gedurende het maischen de in de moutkorrels aanwezige zetmeelenzymen vrij. Wanneer het beslag klaar is, wordt het wort gescheiden van de bostel. Het wort wordt vervolgens gehopt en daarna gekookt. De coagulaten die zich daarbij vormen, worden tijdens het klaringsproces van het wort gescheiden waarna het hete wort met behulp van koelplaten wordt afgekoeld. Vervolgens worden voor hoge gisting bestemde gist en lucht toegevoegd aan het wort, dat daarna in vergistingstanks wordt gegoten. In deze tanks gisten de koolhydraten die tijdens het kookproces zijn vrijgekomen, door de toevoeging van de gist, tot alcohol en CO2. De bovengist komt vanwege de vorming van lange ketenverbindingen bovendrijven. Het jongbier wordt vervolgens gekoeld, vergist en gefilterd. Het gefilterde bier wordt een tijd onder druk in tanks opgeslagen en tenslotte, eventueel buiten het geografische gebied, in flessen, blikken of vaten afgevuld.
Voor de productie van de alcoholvrije en alcoholarme Kölsch-bieren wordt het alcoholgehalte van het hooggegiste, „gewone” eindproduct binnen het geografische gebied verlaagd aan de hand van vacuümdistillatie en verdamping, of omkeerosmose via halfdoordringbare membranen of dialyse.
Toelichting: De verschillende stappen van de wijze voor het verkrijgen van het product worden vanaf nu met betrekking tot het geografische gebied beschreven, conform de samenvatting van 19 mei 2004 van het Landesamt für Ernährungswirtschaft und Jagd Nordrhein-Westfalen (overheidsdienst voor voedingswetenschap en jacht van de deelstaat Noordrijn-Westfalen). De vroegere gegevens over de verschillende kwaliteitseisen in de rubriek „Beschrijving” worden vervangen door gemiddelde waarden, deels in de vorm van marges.
SAMENVATTING
VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD
„KÖLSCH”
EG-nummer: DE/PGI/117/0655/10.05.2004
BOB ( ) BGA ( X )
Deze samenvatting bevat de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie.
1. Bevoegde dienst van de lidstaat:
Naam: |
Bundesministerium der Justiz |
||
Adres: |
|
||
Tel. |
(49-18) 885 80-0 of (49-30) 20 25-70 |
||
Fax |
(49-18) 885 80-95 25 of (49-30) 20 25-95 25 |
||
E-mail: |
matzner-an@bmj.bund.de |
2. Groepering:
Naam: |
Kölner Brauerei-Verband e.V. |
||
Adres: |
|
||
Tel. |
(49-221) 240 38 28 |
||
Fax |
(49-221) 921 80 19 |
||
E-mail: |
— |
||
Samenstelling: |
Producenten/verwerkers ( X ) Andere ( ) |
3. Productcategorie:
Categorie 2.1: Bier
4. Productdossier:
(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 voorgeschreven gegevens)
4.1. Naam: „Kölsch”
4.2. Beschrijving: Licht, zeer hoppig, helder bier van hoge gisting dat steeds aan de volgende kwaliteitseisen voldoet:
— |
Kölsch alcoholarm: 2,1-2,8 volumeprocenten. |
— |
Kölsch alcoholvrij: < 0,5 volumeprocenten. |
De bieren die als grondstof voor Kölsch worden gebruikt, voldoen eveneens aan de in de punten 1 tot en met 7 vermelde kwaliteitseisen.
4.3. Geografisch gebied: Keulen, en de plaatsen Bedburg, Bonn, Brühl, Dormagen, Frechen, Leverkusen, Monheim en Wiehl in de omgeving van Keulen.
4.4. Bewijs van de oorsprong: Zowel de rechtstreekse leveranciers van alle grondstoffen — brouwmout (van gerst of tarwe), gemalen en tot pellets gecomprimeerde hop of hopextract, brouwwater, voor hoge gisting bestemde gist —, als de rechtstreekse commerciële afnemers worden op papier of elektronisch geregistreerd (aan de hand van bestelbons, leveringsbons, vrachtbrieven en alle rekeningen van leveranciers en klanten) en kunnen dankzij deze leveringsdocumenten worden getraceerd. Bovendien worden bij het afvullen monsters van elke lading/partij genomen die later weer in verband kunnen worden gebracht met de op elke verkoopseenheid aangegeven vermelding van de brouwerij waar de lading/partij is geproduceerd en van het lading-/partijnummer.
4.5. Werkwijze voor het verkrijgen van het product: Het bier wordt gebrouwen overeenkomstig de voorschriften van het Duitse Reinheitsgebot met gebruikmaking van voor hoge gisting bestemde, rein gekweekte gist.
Alle Kölsch-bieren, inclusief de alcoholvrij en alcoholarme, worden van oudsher gebrouwen volgens de regels van het Reinheitsgebot. Dienovereenkomstig worden als grondstoffen uitsluitend brouwmout (van gerst en/of tarwe), hop, brouwwater en gist voor hoge gisting gebruikt. De brouwmout en de hop worden aangekocht net zoals, in sommige gevallen, het brouwwater, voor zover de brouwer niet over een eigen bron beschikt, en, wat minder vaak voorkomt, de rein gekweekte gist, voor zover die niet van oudsher in of door de brouwerij wordt geproduceerd binnen de grenzen van het geografische gebied.
De geleverde brouwmout wordt in moutsilo's opgeslagen. Vervolgens wordt de mout in de moutmolen gekneusd. Na het malen wordt het moutschroot vermengd met — eventueel uit bronnen in het geografische gebied afkomstig — water en komen gedurende het maischen de in de moutkorrels aanwezige zetmeelenzymen vrij. Wanneer het beslag klaar is, wordt het wort gescheiden van de bostel. Het wort wordt vervolgens gehopt en daarna gekookt. De coagulaten die zich daarbij vormen, worden tijdens het klaringsproces van het wort gescheiden waarna het hete wort met behulp van koelplaten wordt afgekoeld. Vervolgens worden voor hoge gisting bestemde gist en lucht toegevoegd aan het wort, dat daarna in vergistingstanks wordt gegoten. In deze tanks gisten de koolhydraten die tijdens het kookproces zijn vrijgekomen, door de toevoeging van de gist, tot alcohol en CO2. De bovengist komt vanwege de vorming van lange ketenverbindingen bovendrijven. Het jongbier wordt vervolgens gekoeld, vergist en gefilterd. Het gefilterde bier wordt een tijd onder druk in tanks opgeslagen en ten slotte, eventueel buiten het geografische gebied, afgevuld.
Voor de productie van de alcoholvrije en alcoholarme Kölsch-bieren wordt het alcoholgehalte van het hooggegiste eindproduct binnen het geografische gebied verlaagd aan de hand van vacuümdistillatie en verdamping, of omkeerosmose via halfdoordringbare membranen of dialyse.
4.6. Verband: „Kölsch” kan qua kwaliteit en uiterlijke kenmerken bogen op de inmiddels 1 000-jarige geschiedenis en traditie van het bierbrouwen in Keulen en omgeving. De eerste authentieke gegevens over de in de negende eeuw beginnende brouwkunst in dit gebied zijn te vinden in een stichtingsoorkonde uit het klooster van Gerresheim, waarin wordt verwezen naar Keulse brouwerijen. Rond 1250 wordt in Keulen de brouwersgilde opgericht. Tot het begin van de twintigste eeuw werd uitsluitend bier van hoge gisting geproduceerd. Om de concurrentie met bier van lage gisting de pas af te snijden en de plaatselijke traditionele brouwtraditie te beschermen, werd door de gemeenteraad en de brouwersgilde een tijd lang een verbod op bier van lage gisting opgelegd. Uiteindelijk heeft „Kölsch” zich, dankzij de constante verbetering van het product, met succes kunnen doorzetten tegen de concurrentie van de laaggegiste bieren.
De alcoholvrije en alcoholarme varianten worden sinds januari 1994 geproduceerd, uitsluitend door Kölsch-brouwers. Deze varianten zijn eveneens „Vollbiere”, met dezelfde ingrediënten als het „gewone” Kölsch-bier, afgezien van het lagere alcoholpercentage als gevolg van de volledige of gedeeltelijk extractie van de alcohol uit het als grondstof gebruikte, „gewone” Kölsch-bier. De alcoholvrije of alcoholarme Kölsch-bieren genieten dezelfde uitstekende reputatie als de gewone Kölsch.
4.7. Controlestructuur:
Naam: |
Landesamt für Natur, Umwelt und Verbraucherschutz Nordrhein-Westfalen |
|||
Adres: |
|
|||
Tel. |
(49-201) 15 90 22 33 |
|||
Fax |
(49-201) 79 95 14 46 |
|||
E-mail: |
christiane.ratsack@lanuv.nrw.de |
4.8. Etikettering: Op het etiket wordt het Kölsch-merk van de betrokken brouwerij vermeld, eventueel samen met een verwijzing naar de bescherming van de benaming „Kölsch” als beschermde geografische aanduiding of BGA.
(1) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.
7.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 254/s3 |
BERICHT AAN DE LEZERS
De instellingen hebben besloten in hun teksten niet langer te verwijzen naar de laatste wijziging van de aangehaalde besluiten.
Tenzij anders vermeld, zijn de besluiten waarnaar in de hierin gepubliceerde teksten wordt verwezen, de besluiten zoals die momenteel van kracht zijn.