ISSN 1725-2474

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 127

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

50e jaargang
8 juni 2007


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

II   Mededelingen

 

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

 

Commissie

2007/C 127/01

Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag — Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

1

2007/C 127/02

Mededeling van de Commissie in het kader van de uitvoering van Richtlijn 88/378/EEG van de Raad van 3 mei 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de veiligheid van speelgoed ( 1 )

5

2007/C 127/03

Mededeling overeenkomstig artikel 12, lid 5, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 over de inlichtingen die door de douaneautoriteiten van de lidstaten zijn verstrekt over de indeling van goederen in de douanenomenclatuur

7

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

 

Commissie

2007/C 127/04

Wisselkoersen van de euro

8

 

V   Bekendmakingen

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Commissie

2007/C 127/05

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak nr. COMP/M.4708 — Gerresheimer/Chase/JV) — Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure ( 1 )

9

 

ANDERE BESLUITEN

 

Commissie

2007/C 127/06

Bekendmaking van een wijzigingsverzoek overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

10

 

2007/C 127/07

Mededeling

s3

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


II Mededelingen

MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

Commissie

8.6.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 127/1


Goedkeuring van de steunmaatregelen van de staten in het kader van de bepalingen van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag

Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

(2007/C 127/01)

Datum waarop het besluit is genomen

27.4.2007

Nummer van de steunmaatregel

N 509/06

Lidstaat

Italië

Regio

Campania

Benaming (en/of naam van de begunstigde)

Interventi per la protezione e l'incremento dell'apicoltura

Legge regionale n. 7 del 29 marzo 2006

Rechtsgrond

Legge regionale n. 7 del 29 marzo 2006 — Interventi per la protezione e l'incremento dell'apicoltura

Aard van de maatregel

Steunregeling

Doelstelling

Investeringen in de productie, verwerking en afzet van producten van de apicultuur en technische ondersteuning om de sector apicultuur in Campania te beschermen en te ontwikkelen.

Vorm waarin de steun wordt verleend

Rechtstreekse subsidie

Begrotingsmiddelen

Jaarlijkse uitgaven: 500 000 EUR

Totale begroting: 1 000 000 EUR

Steunintensiteit

Investeringen:

a)

max. 50 % van de subsidiabele uitgaven in probleemgebieden;

b)

max. 40 % van de subsidiabele uitgaven in andere gebieden;

c)

max. 60 % in probleemgebieden en 50 % in andere gebieden indien de investeringen worden gedaan door jonge landbouwers binnen vijf jaar na hun vestiging;

Technische ondersteuning: max. 90 % van de subsidiabele uitgaven.

Looptijd

Tot en met 31.12.2008

Betrokken economische sector(en)

Landbouw

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Regione Campania AGC 11 Sviluppo Attività Settore Primario

Centro direzionale Isola A/6

I-80143 Napoli

Andere informatie

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

27.4.2007

Nummer van de steunmaatregel

N 637/06

Lidstaat

België

Regio

Vlaanderen

Benaming (en/of naam van de begunstigde)

„Steun aan investeringen in de agrovoedingssector”

Rechtsgrond

Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan investeringen in de agrovoedingssector

Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan investeringen in de agrovoedingssector

Arrêté du gouvernement flamand concernant l'aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire

Arrêté ministériel d'application de l'arrêté du gouvernement flamand concernant l'aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire

Aard van de maatregel

Steunregeling

Doelstelling

De ontwikkeling van ondernemingen die zich toeleggen op de landbouwproductie vergemakkelijken

Vorm waarin de steun wordt verleend

Subsidie

Begrotingsmiddelen

15 000 000 EUR

Steunintensiteit

Maximum 20 % van de subsidiabele uitgaven

Looptijd

2007-2009

Betrokken economische sector(en)

Landbouw

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Vlaamse overheid, Agentschap voor Landbouw en Visserij

Leuvenseplein 4

B-1000 Brussel

Andere informatie

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

27.4.2007

Nummer van de steunmaatregel

N 756/06

Lidstaat

Tsjechië

Regio

Benaming (en/of naam van de begunstigde)

Náhrada škod na lesích, lesních školkách a budovách způsobených povodněmi v období květen až červenec 2006

Rechtsgrond

Usnesení vlády České republiky ze dne 3. července 2006 č. 845 k povodňové situaci v České republice a následkům povodňových škod v období od 28. května do 2. července 2006

Usnesení vlády České republiky ze dne 1. listopadu 2006 č. 1246 o finančním řešení zmírnění škod způsobených na zemědělském majetku, vodohospodářské infrastruktuře, korytech vodních toků a rybnících v důsledku povodní v období od 28. května do 2. července 2006

Návrh zásad, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací na zmírnění škod na lesním hospodářství způsobených povodněmi v období květen až červenec 2006

Aard van de maatregel

Steunregeling

Doelstelling

Vergoeding van de schade ten gevolge van natuurrampen

Vorm waarin de steun wordt verleend

Rechtstreekse subsidie

Begrotingsmiddelen

De totale begroting bedraagt: 5 miljoen CZK

Steunintensiteit

Tot 60 %

Looptijd

Tot en met 31 december 2007

Betrokken economische sector(en)

Landbouw (Bosbouw)

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Ministerstvo zemědělství České republiky

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

Andere informatie

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum waarop het besluit is genomen

4.4.2007

Nummer van de steunmaatregel

N 85/07

Lidstaat

Italië

Regio

Lombardia

Benaming (en/of naam van de begunstigde)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (Siccità estate 2006 — Province di Como, Pavia e Varese)

Rechtsgrond

Decreto legislativo n. 102/2004

Aard van de maatregel

Steunregeling

Doelstelling

Vergoeding van de schade aan de landbouwproductie ten gevolge van ongunstige weersomstandigheden

Vorm waarin de steun wordt verleend

Rechtstreekse subsidie

Begrotingsmiddelen

Er wordt verwezen naar de goedgekeurde regeling (NN 54/A/04)

Steunintensiteit

Tot 80 % van de schade aan de landbouwproductie

Looptijd

Tot alle betalingen zijn verricht

Betrokken economische sector(en)

Landbouw

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent

Ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Andere informatie

Maatregel ter uitvoering van de door de Commissie in het kader van staatssteundossier NN 54/A/04 goedgekeurde regeling (Brief van de Commissie C(2005)1622 def. van 7 juni 2005)

De tekst van de beschikking in de authentieke ta(a)l(en), waaruit de vertrouwelijke gegevens zijn geschrapt, is beschikbaar op site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


8.6.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 127/5


Mededeling van de Commissie in het kader van de uitvoering van Richtlijn 88/378/EEG van de Raad van 3 mei 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de veiligheid van speelgoed

(Voor de EER relevante tekst)

(2007/C 127/02)

(Bekendmaking van titels en referentienummers van geharmoniseerde normen in het kader van de richtlijn)

ENO (1)

Referentienummer en titel van de norm

(en referentie document)

Referentienummer van de vervangen norm

Datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt

Noot 1

Datum van eerste bekendmaking

CEN

EN 71-1:2005  (2)  (3)  (4)  (5)

Veiligheid van speelgoed — Deel 1: Mechanische en fysische eigenschappen

EN 71-1:1998

De datum van deze bekendmaking

Dit is de eerste bekendmaking

EN 71-1:2005/A3:2006

Noot 3

De datum van deze bekendmaking

Dit is de eerste bekendmaking

EN 71-1:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 71-2:2006

Veiligheid van speelgoed — Deel 2: Brandbaardheid

EN 71-2:2003

Datum verstreken

(31.7.2006)

31.5.2006

EN 71-2:2006/AC:2006

 

 

31.5.2006

CEN

EN 71-3:1994

Veiligheid van speelgoed — Deel 3: Migratie van bepaalde elementen

EN 71-3:1988

Datum verstreken

(30.6.1995)

12.10.1995

EN 71-3:1994/A1:2000

Noot 3

Datum verstreken

(31.10.2000)

14.9.2001

EN 71-3:1994/A1:2000/AC:2000

 

 

8.8.2002

EN 71-3:1994/AC:2002

 

 

15.3.2003

CEN

EN 71-4:1990

Veiligheid van speelgoed — Deel 4: Scheikundedozen

 

9.2.1991

EN 71-4:1990/A1:1998

Noot 3

Datum verstreken

(31.10.1998)

5.9.1998

EN 71-4:1990/A2:2003

Noot 3

Datum verstreken

(31.1.2004)

9.12.2003

CEN

EN 71-5:1993

Veiligheid van speelgoed — Deel 5: Chemisch speelgoed (sets) ander dan scheikundedozen

 

1.9.1993

EN 71-5:1993/A1:2006

Noot 3

Datum verstreken

(31.7.2006)

31.5.2006

CEN

EN 71-6:1994

Veiligheid van speelgoed — Deel 6: Grafisch symbool voor de waarschuwende aanduiding van de leeftijdsgroep

 

22.6.1995

CEN

EN 71-7:2002

Veiligheid van speelgoed — Deel 7: Vingerverf — Eisen en beproefmethoden

 

15.3.2003

CEN

EN 71-8:2003

Veiligheid van speelgoed — Deel 8: Schommels, glijbanen en soortgelijk speelgoed voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en buitenshuis

 

9.12.2003

EN 71-8:2003/A1:2006

Noot 3

30.11.2006

26.10.2006

Noot 1

In het algemeen is de datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt, de door de Europese normalisatie-instituten vastgestelde datum van intrekking, maar gebruikers van de norm worden erop gewezen dat dit in bepaalde uitzonderlijke gevallen anders kan zijn.

Noot 3

In het geval van wijzigingsbladen is de norm waarnaar verwezen wordt EN CCCCC:YYYY, de voorafgaande wijzigingsbladen, indien die er zijn, en het nieuw genoemde wijzigingsblad. De vervangen norm (kolom 4) bestaat daarom uit EN CCCCC:YYYY en de voorafgaande wijzigingsbladen, indien die er zijn, maar zonder het nieuw genoemde wijzigingsblad. Op genoemde datum eindigt het vermoeden van overeenstemming met de essentiële eisen van de richtlijn van de vervangen norm.

Waarschuwing:

Iedere informatie betreffende de beschikbaarheid van de normen kan verkregen worden ofwel bij de Europese normalisatie-instellingen ofwel bij de nationale normalisatie-instellingen waarvan de lijst een bijlage is bij Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad, gewijzigd door Richtlijn 98/48/EG.

De publicatie van de referenties in het Publicatieblad van de Europese Unie houdt niet in dat de normen beschikbaar zijn in alle talen van de Gemeenschap.

Meer informatie kunt u vinden op Europa:

http://ec.europa.eu./enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Europese Normalisatie Organisatie:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussel, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussel, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.eu)

(2)  

Opmerking: Overeenkomstig Beschikking 2001/579/EG van de Commissie van 30 juli 2001 (PB L 205 van 31.7.2001, blz. 39) doet overeenstemming met punt 4.20 (d) van norm EN 71-1:1998, betreffende het C-gewogen piekgeluidsdrukniveau dat door speelgoed met klappertjes wordt geproduceerd, pas vanaf 1 augustus 2001 een vermoeden van overeenstemming ontstaan.

(3)  

Opmerking: Norm EN 71-1:1998/A8:2003 heeft uitsluitend betrekking op de risico's die worden veroorzaakt door „balletjes ”(in de norm omschreven als „bolvormig, eivormig of ellipsoïdaal voorwerp”) die bedoeld zijn om ermee te gooien, ertegen te slaan of te schoppen of ze te laten rollen, vallen of stuiteren. Voor speelgoed dat balletjes bevat die niet onder de norm vallen, moet een certificaat van EG-typeonderzoek zijn afgegeven alvorens het in de handel wordt gebracht.

(4)  

Opmerking:„Bekervormig, schaalvormig of halfeivormig speelgoed met een bijna ronde, ovale of elliptische opening dat bedoeld is om uit te drinken, zoals speelgoedtheeserviezen, kan een risico voor de gezondheid van kinderen vormen. Omdat dit speelgoed niet onder de norm valt, moet hiervoor een certificaat van EG-typeonderzoek zijn verleend en moet de conformiteit met het goedgekeurde model zijn gewaarborgd door het aanbrengen van de CE-markering”.

(5)  

Opmerking:„Voor projectielspeelgoed met een zuignap als stootoppervlak dekt het voorschrift in paragraaf 4.17.1 b) betreffende de uitvoering van de trekproef in paragraaf 8.4.2.3 niet het verstikkingsrisico dat dit speelgoed meebrengt”.


8.6.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 127/7


Mededeling overeenkomstig artikel 12, lid 5, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 over de inlichtingen die door de douaneautoriteiten van de lidstaten zijn verstrekt over de indeling van goederen in de douanenomenclatuur

(2007/C 127/03)

Een bindende tariefinlichting is niet meer geldig vanaf vandaag als zij niet langer verenigbaar is met de interpretatie van de douanenomenclatuur als gevolg van de hierna genoemde internationale tariefmaatregelen:

Wijzigingen van de toelichtingen op het Geharmoniseerd Systeem en het Repertorium van indelingsadviezen, goedgekeurd door de Internationale Douaneraad (IDR document NC1123 — verslag van de 38e zitting van het Comité GS):

WIJZIGINGEN VAN DE TOELICHTINGEN OVEREENKOMSTIG DE PROCEDURE VAN ARTIKEL 8 VAN HET GS-VERDRAG EN INDELINGSADVIEZEN OPGESTELD DOOR HET COMITE GS VAN DE WERELDDOUANEORGANISATIE

(38e ZITTING VAN HET COMITÉ GS IN OKTOBER 2006)

DOC. NC1123

Wijzigingen van de toelichtingen op de nomenclatuur die is opgenomen in de bijlage bij het GS-verdrag

26.20

N/13

27.10

N/13

Hoofdstuk 29 — Bijlage

N/6

38.25

N/13

49.11

N/3

85.08

N/14

85.13

N/2

85.43

N/3

Hoofdstuk 90 — Algemene opmerkingen

N/14

90.10

N/15

95.04

N/5

Indelingsadviezen vastgesteld door het Comité GS

4418.72/4

N/7

8424.81/1

N/8

8462.21/2

N/9

8473.40/1

N/16

8513.10/1

N/10

8517.11/1

N/11

8517.62/12

N/12

8528.12/4

N/16

Nadere informatie over de inhoud van deze maatregelen kan worden verkregen bij het directoraat-generaal Belastingen en Douane-unie van de Europese Commissie (Wetstraat 200, B-1049 Brussel) of worden verkregen van de internetsite van dit directoraat-generaal:

http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/harmonised_system/index_en.htm


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE UNIE

Commissie

8.6.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 127/8


Wisselkoersen van de euro (1)

7 juni 2007

(2007/C 127/04)

1 euro=

 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,3470

JPY

Japanse yen

163,43

DKK

Deense kroon

7,4466

GBP

Pond sterling

0,67900

SEK

Zweedse kroon

9,3205

CHF

Zwitserse frank

1,6477

ISK

IJslandse kroon

84,64

NOK

Noorse kroon

8,0820

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CYP

Cypriotische pond

0,5833

CZK

Tsjechische koruna

28,412

EEK

Estlandse kroon

15,6466

HUF

Hongaarse forint

253,15

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,6964

MTL

Maltese lira

0,4293

PLN

Poolse zloty

3,8355

RON

Roemeense leu

3,2679

SKK

Slowaakse koruna

34,268

TRY

Turkse lira

1,7883

AUD

Australische dollar

1,5926

CAD

Canadese dollar

1,4267

HKD

Hongkongse dollar

10,5256

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7842

SGD

Singaporese dollar

2,0669

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 248,33

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

9,6950

CNY

Chinese yuan renminbi

10,3028

HRK

Kroatische kuna

7,3534

IDR

Indonesische roepia

11 954,63

MYR

Maleisische ringgit

4,6135

PHP

Filipijnse peso

61,969

RUB

Russische roebel

34,8460

THB

Thaise baht

43,977


(1)  

Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


V Bekendmakingen

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Commissie

8.6.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 127/9


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak nr. COMP/M.4708 — Gerresheimer/Chase/JV)

Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure

(Voor de EER relevante tekst)

(2007/C 127/05)

1.

Op 1 juni 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen Gerresheimer Glass Inc („Gerresheimer”, VS) deel uitmaakt van het Gerresheimer-concern en onder zeggenschap staat van de Blackstone investment fund Group (VS) en Chase Scientific Glass, Inc („Chase”, VS), die deel uitmaakt van Thermo Fisher Scientific Inc (VS) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Kimble Chase Life Science and Research Products LLC („Kimble/Chase”, VS) door de aankoop van aandelen van een nieuw gestichte vennootschap die een gezamenlijke onderneming is.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

voor Gerresheimer: levering van glaswaren voor pharmaceutische en wetenschappelijke toepassingen;

voor Chase: productie en distributie van glaswaren voor wetenschappelijk, industrieel en medisch onderzoek;

voor Kimble/Chase: ontwikkeling en fabricage van herbruikbare, wegwerp- en speciale laboratorium glaswaren voor wetenschappelijke toepassingen.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 139/2004 kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. In het licht van de Mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2) wordt vermeld dat deze zaak in aanmerking kan komen voor deze procedure.

4.

De Commissie verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken aan de Commissie.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer COMP/M.4708 — Gerresheimer/Chase/JV, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

B-1049 Brussel


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1.

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32.


ANDERE BESLUITEN

Commissie

8.6.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 127/10


Bekendmaking van een wijzigingsverzoek overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

(2007/C 127/06)

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen het wijzigingsverzoek. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.

WIJZIGINGSVERZOEK

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

Wijzigingsverzoek als bedoeld in artikel 9 en artikel 17, lid 2

„QUEIJO SERRA DA ESTRELA”

EG-nummer: PT/PDO/117/0213/16.05.2002

BOB ( X ) BGA ( )

Gevraagde wijziging(en)

Rubriek(en) van het productdossier:

Image

Naam van het product

X

Beschrijving van het product

Image

Geografisch gebied

Image

Bewijs van de oorsprong

X

Werkwijze voor het verkrijgen van het product

Image

Verband

X

Etikettering

Image

Nationale eisen

Wijziging(en):

Beschrijving van het product: Sinds onheuglijke tijden voldoet de productie van Queijo Serra da Estrela aan twee verschillende standaarden: de productie van kaas bestemd voor onmiddellijke consumptie, normaal aangeduid met Serra da Estrela, en de productie van kaas bestemd voor consumptie op termijn: de Serra da Estrela Velho. Deze is in alles identiek aan de eerstgenoemde voor wat betreft de rassen die de melk leveren, de behandeling en de voeding van de dieren, de verkrijging en het transport van de melk, de verkrijging van de kaas, etc. Het enige verschil zijn de omstandigheden bij het drogen, hetgeen meer tijd kost. Het moge duidelijk zijn dat de zintuiglijke kenmerken van Serra da Estrela Velho anders zijn. De kaas is kleiner, donkerder en heeft een uitgesprokener smaak en geur dan Serra da Estrela.

De producenten wensen ook de Serra da Estrela Velho te commercialiseren en vinden het bovendien passend opnieuw kazen van kleiner formaat (ongeveer 0,7 kg) te gaan produceren, zoals dat vroeger gebruikelijk was.

Werkwijze voor het verkrijgen van het product: De Queijo Serra da Estrela is een duidelijk seizoensproduct, zoals de meeste traditionele Portugese kazen. Daarom en om te kunnen beantwoorden aan de nieuwe consumptiegewoonten — met vraagpieken tijdens de zomer en met kerstmis — en om te zorgen dat vaste consumenten met minder middelen deze kaas, waarvan de prijs hoog is, kunnen blijven consumeren, willen de producenten de mogelijkheid hebben de Serra da Estrela langer te bewaren. De omstandigheden waarin dit gebeurt, garanderen dat verslechtering of rijping onmogelijk zijn. Anderzijds willen de producenten ook normale en velho kazen commercialiseren in parten.

De kaas Serra da Estrela is een levend product dat zich ook nog ontwikkelt na bewerkingen als het bewaren, het snijden en het verpakken. Daarom kunnen deze bewerkingen slechts plaatsvinden in de regio van oorsprong, gezien de noodzaak:

de echtheid en de fysische, chemische en organoleptische kenmerken te garanderen die typerend zijn voor de speciale kwaliteit van deze kazen — elementen die alleen de producenten, lokale inwoners en vaste consumenten kunnen herkennen;

de kwaliteitskenmerken van elke kaas apart te beoordelen, voordat de kaas wordt onderworpen aan de genoemde bewerkingen;

te zorgen dat de kaas, ook gesneden, er volvet uitziet zoals kenmerkend is. Bepalend daarvoor is de keuze van kazen die de juiste graad van rijping hebben op het moment van het uitvoeren van de bewerking;

te zorgen dat in het geval van de velho kaas, de plakken de juiste consistentie hebben, zonder verbrokkeling. Bepalend daarvoor is de keuze van kazen die de juiste smaakkenmerken en consistentie hebben op het juiste moment van snijden tijdens de rijping;

te garanderen dat de eeuwenoude reputatie van het product behouden blijft, dat de benaming niet wordt misbruikt en dat de consument niet wordt misleid;

te garanderen dat de hygiënevoorschriften voor het product in de loop van de tijd en gedurende de diverse bewerkingen steeds worden nageleefd;

te zorgen dat de bewerkingen naar behoren worden gecontroleerd, zoals verplicht is;

te garanderen dat elke eenheid of part te traceren is, net als de productie-inrichtingen en de landbouwbedrijven, zodat de geografische oorsprong van het product verzekerd is.

Etikettering: De wijzigingen op het gebied van de etikettering komen juist voort uit de verplichting „velho ”op de verpakking te zetten bij kazen die langer dan 120 dagen zijn gerijpt.

SAMENVATTING

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

„QUEIJO SERRA DA ESTRELA”

EG-nummer: PT/PDO/117/0213/16.05.2002

BOB ( X ) BGA ( )

Deze samenvatting bevat de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie.

1.   Bevoegde dienst van de lidstaat:

Naam:

Instituto de Desenvolvimento Rural e Hidráulica

Adres:

Av. Afonso Costa, 3

P-1949-002 Lisboa

Tel.:

(351-21) 844 22 00

Fax:

(351-21) 844 22 02

E-mail:

idrha@idrha.min-agricultura.pt

2.   Groepering:

Naam:

Estrelacoop — Coop. Produtores de Queijo Serra da Estrela, CRL

Adres:

R. Miguel Bombarda, 20

P-6360-344 Celorico da Beira

Tel.:

(351-271) 74 13 21

Fax:

(351-271) 74 13 21

E-mail:

estrelacoopqse@oninet.pt

Samenstelling:

Producenten/verwerkers ( X ) Andere samenstelling ( )

3.   Productcategorie:

Categorie 1.3: Kaas

4.   Overzicht van het productdossier:

(samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

4.1   Naam: „Queijo Serra da Estrela”

4.2.   Beschrijving: Kaas die wordt verkregen door het langzaam uitlekken van het stremsel, na het coaguleren van de rauwe schapenmelk die wordt verkregen door het melken van de ooien van de rassen Bordaleira Serra da Estrela of Churra Mondegueira, en gemengd met distelbloemen (Cynara cardunculus, L). De kaas Serra da Estrela heeft een minimale rijpingstijd van 30 dagen. Indien de rijping minimaal 120 dagen duurt, wordt de kaas aangeduid met Serra da Estrela Velho.

De belangrijkste kenmerken zijn:

4.3   Geografisch gebied: Rekening houdende met het geïntegreerde ecosysteem van de regio, de eeuwenoude kennis van de veehouderijtechnieken, de klimatologische omstandigheden die nodig zijn voor de verwerking en rijping van de kaas, het speciale microklimaat, de in de loop der eeuwen aangetoonde knowhow, het bestaan van lokale, wettelijke en constante productiemethoden, de verplichting de consument te beschermen tegen fraude en misleiding, de noodzaak alle bewerkingen te controleren en de verplichting tot een gegarandeerde traceerbaarheid van het product tijdens de hele productiecyclus, is het geografisch gebied voor de productie en verwerking van de grondstoffen, de rijping, de langdurige opslag, het snijden en de verpakking beperkt tot de gemeenten Carregal do Sal, Celorico da Beira, Fornos de Algodres, Gouveia, Mangualde, Manteigas, Nelas, Oliveira do Hospital, Penalva do Castelo en Seia, en de kerkdorpen Carapito, Cortiçada, Dornelas, Eirado, Forninhos, Penaverde en Valverde, de gemeente Aguiar da Beira, de kerkdorpen Anceriz, Barril do Alva, Cerdeira, Coja, Pomares en Vila Cova do Alva, de gemeente Arganil, de kerkdorpen Aldeia de Carvalho, Cortes do Meio, Erada, Paul, Sarzedo, Unhais da Serra en Verdelhos, de gemeente Covilhã, de kerkdorpen Aldeia Viçosa, Cavadoude, Corujeira, Fala, Famalicão, Fernão Joanes, Maçainhas de Baixo, Mizarela, Pero Soares, Porto da Carne, São Vicente, Sé Seixo Amarelo, Trinta, Vale de Estrelas, Valhelhas, Videmonte, Vila Cortez do Mondego en Vila Soeiro, de gemeente Guarda, de kerkdorpen Midões, Póvoa de Midões en Vila Nova de Oliveirinha, de gemeente Tábua, de kerkdorpen Canas de Santa Maria, Ferreirós do Dão, Lobão da Beira, Molelos, Mosteiro de Fráguas, Nandufe, Parada de Gonta, Sabugosa, São Miguel do Outeiro, Tonda en Tondela, de gemeente Tondela, de kerkdorpen Aldeia Nova, Carnicães, Feital, Fiães, Freches, Santa Maria, São Pedro, Tamanho, Torres, Vila Franca das Naves en Vilares, de gemeente Trancoso en de kerkdorpen Fragosela, Loureiro de Silgueiros, Povolide en São João de Lourosa, de gemeente Viseu.

4.4   Bewijs van de oorsprong: De schapenmelk van de genoemde rassen kan alleen worden verkregen op landbouwbedrijven die staan ingeschreven bij de groepering, binnen het geografische gebied gevestigd zijn en onder controle staan. De dieren staan geregistreerd in de betreffende Livros de Registo (registers). De inrichtingen voor het verkrijgen, de rijping, het snijden en het verpakken van de kaas moeten naar behoren gecertificeerd zijn, zijn ingeschreven bij de groepering en staan ook onder controle. Op elke eenheid of part wordt, naast de etikettering, een genummerd merkteken aangebracht, zodat het product in zijn geheel kan worden getraceerd. Het gehele productieproces wordt gecontroleerd door de speciaal daarvoor erkende instantie, met name wat betreft de lokalisering van de landbouwbedrijven en verwerkingseenheden, de voeding en behandeling van de kuddes, het vervoer van de melk, de bereiding van de Serra da Estrela-kaas tot aan de verkoop ervan.

4.5.   Werkwijze voor het verkrijgen van het product: De dieren worden gehouden op intensieve en semi-intensieve veehouderijen. Alleen melk die voldoet aan alle hygiënische voorschriften wordt toegelaten. De kaas wordt verkregen door aan de melk zout en distelbloemen toe te voegen, waarna deze licht wordt geschud en coaguleert. De wrongel wordt gesneden met een wrongelmes of een ander geschikt instrument, nadat het strak in een witte doek is gewikkeld om de wei eruit te halen. De doek met de wrongel wordt daartoe in een open kaaspers gedaan. De wrongel wordt verdeeld en samengeperst, waarna hij voor de eerste keer wordt gedraaid. Daarna wordt hij samengedrukt tot de maximale hoeveelheid wei eruit is gehaald. De kaaspers wordt geopend en de massa wordt verdeeld, opnieuw in een schone witte doek gewikkeld en weer teruggedaan in de kaaspers, waarna hij wordt samengedrukt tot de uiteindelijke diameter en voor de tweede keer gedraaid. Daarna wordt de massa handmatig of machinaal geperst. Het mengsel kan extern gepekeld worden, voordat de rijping begint. Dit kan worden uitgevoerd in natuurlijke inrichtingen of onder een gecontroleerde atmosfeer. De rijping kent twee beslissende fasen: in de eerste fase worden de kazen in een korset van witte schone doek gewikkeld, met condities voor vochtigheid en temperatuur die zorgen dat de melk fermenteert of „gist”. Als dit gereed is, worden de kazen gewassen en gaan naar de droogfase, waar de condities voor temperatuur en vochtigheid anders zijn dan in de eerste fase. De rijpingstijd is bepalend voor het feit of de kaas onder de categorie Serra da Estrela of Serra da Estrela Velho valt.

Daar Serra da Estrela een levend product is en zich zelfs na de bewerkingen van bewaren, snijden en verpakking ontwikkelt, kunnen al deze bewerkingen slechts plaatsvinden in de regio van oorsprong, gezien de noodzaak:

de echtheid en de fysische, chemische en organoleptische kenmerken te garanderen die bepalend zijn voor de speciale kwaliteit van deze kazen — elementen die alleen de producenten, lokale inwoners en vaste consumenten kunnen herkennen;

de kwaliteitskenmerken van elke kaas apart te beoordelen, voordat de kaas wordt onderworpen aan de genoemde bewerkingen;

te zorgen dat de kaas, ook gesneden, er volvet uitziet zoals kenmerkend is. Bepalend daarvoor is de keuze van kazen die de juiste graad van rijping hebben op het moment van het uitvoeren van de bewerking;

te zorgen dat in het geval van de velho kaas, de plakken de juiste consistentie hebben, zonder verbrokkeling. Bepalend daarvoor is de keuze van kazen die de juiste smaakkenmerken en consistentie hebben op het juiste moment van snijden tijdens de rijping;

te garanderen dat de eeuwenoude reputatie van het product behouden blijft, dat de benaming niet wordt misbruikt en dat de consument niet wordt misleid;

te garanderen dat de hygiënevoorschriften voor het product in de loop van de tijd en gedurende de diverse bewerkingen steeds worden nageleefd;

te zorgen dat de bewerkingen naar behoren worden gecontroleerd, zoals verplicht is;

te garanderen dat elke eenheid of part te traceren is, net als de productie-inrichtingen en de landbouwbedrijven, zodat de geografische oorsprong van het product verzekerd is.

4.6   Verband: De gehele regio is gelegen op de grote hoogvlakte van Beira, met agroklimatologische omstandigheden die zich vertalen in koude, regenachtige en lange winters, soms met sneeuw, en droge, warme zomers. De natuurlijke weides bestaan uit wilde, duurzame grassoorten en de aangelegde weides uit witte klaver en ondergrondse klaver. Ze geven de schapenmelk en dus de kaas unieke smaakkenmerken. De regio en de kaas die er wordt geproduceerd zijn al genoemd in teksten geschreven door Romeinse auteurs. Ook wordt de kaas geciteerd als voorkeursvoeding op de schepen van de ontdekkingsreizigers en in theaterstukken uit de zestiende eeuw. Het verband met de oorsprong wordt nog versterkt doordat de melk uitsluitend afkomstig is van schapen van lokale rassen (Bordaleira Serra da Estrela en Churra Mondegueira).

4.7   Controlestructuur:

Naam:

Beira Tradição — Certificação de Produtos da Beira, L.DA

Adres:

Urbanização Auto Mecânica, 8 r/c

P-6000 Castelo Branco

Tel.:

(351-272) 32 98 43

Fax:

(351-272) 32 98 43

E-mail:

celestino.almeida@netvisao.pt

Beira Tradição — Certificação de Produtos da Beira, Lda voldoet aan de eisen van norm 45011:2001.

4.8   Etikettering: Naast de algemeen wettelijk verplichte vermeldingen, is het verplicht:

te vermelden „Queijo Serra da Estrela — Denominação de Origem Protegida ”(Queijo Serra da Estrela — Beschermde oorsprongsbenaming) of „Queijo Serra da Estrela Velho– Denominação de Origem Protegida ”(Queijo Serra da Estrela Velho — Beschermde oorsprongsbenaming);

het communautaire loge van de BOB aan te brengen;

het certificatiemerk aan te brengen, bestaande uit de naam van het product, de naam van de certificatie-instelling en een serienummer waarmee het product traceerbaar is.


(1)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.


8.6.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 127/s3


MEDEDELING

Op 8 juni 2007 wordt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 127 A de „Gemeenschappelijke rassenlijst voor groentegewassen — 4e aanvulling op de 25e volledige uitgave ”gepubliceerd.

Abonnees van het Publicatieblad ontvangen gratis een exemplaar naargelang van het aantal en van de ta(a)l(en) van hun abonnement(en). Zij worden verzocht om de onderstaande bestelbon, naar behoren ingevuld, met opgave van hun abonneenummer (code aan de linkerkant van elk etiket, beginnende met O/..........), te retourneren. Dit gratis aanbod geldt gedurende een jaar, met ingang van de verschijningsdatum van het betrokken Publicatieblad.

Niet-abonnees kunnen dit Publicatieblad tegen betaling verkrijgen bij een van onze verkoopkantoren (zie http://publications.europa.eu/others/sales_agents_nl.html).

Het Publicatieblad kan — net als alle Publicatiebladen (L, C, C A, C E) — gratis worden geraadpleegd op de website http://eur-lex.europa.eu.

Image