ISSN 1725-2474

doi:10.3000/17252474.C_2011.157.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 157

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

54e jaargang
27 mei 2011


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

 

Europese Commissie

2011/C 157/01

Wisselkoersen van de euro

1

 

Rekenkamer

2011/C 157/02

Speciaal verslag nr. 3/2011 De efficiëntie en doeltreffendheid van EU-bijdragen, verstrekt in door conflicten getroffen landen via organisaties van de Verenigde Naties

2

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2011/C 157/03

Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001

3

2011/C 157/04

Bijwerking van de lijst van verblijfstitels bedoeld in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) (PB C 247 van 13.10.2006, blz. 1, PB C 153 van 6.7.2007, blz. 5, PB C 192 van 18.8.2007, blz. 11, PB C 271 van 14.11.2007, blz. 14, PB C 57 van 1.3.2008, blz. 31, PB C 134 van 31.5.2008, blz. 14, PB C 207 van 14.8.2008, blz. 12, PB C 331 van 21.12.2008, blz. 13, PB C 3 van 8.1.2009, blz. 5, PB C 64 van 19.3.2009, blz. 15, PB C 198 van 22.8.2009, blz. 9, PB C 239 van 6.10.2009, blz. 2, PB C 298 van 8.12.2009, blz.15, PB C 308 van 18.12.2009, blz. 20, PB C 35 van 12.2.2010, blz. 5, PB C 82 van 30.3.2010, blz. 26, PB C 103 van 22.4.2010, blz. 8, PB C 108 van 7.4.2011, blz. 6)

5

2011/C 157/05

Bijwerking van de lijst van de richtbedragen voor het overschrijden van de buitengrenzen bedoeld in artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) (PB C 247 van 13.10.2006, blz. 19; PB C 153 van 6.7.2007, blz. 22; PB C 182 van 4.8.2007, blz. 18; PB C 57 van 1.3.2008, blz. 38; PB C 134 van 31.5.2008, blz. 19; PB C 37 van 14.2.2009, blz. 8; PB C 35 van 12.2.2010, blz. 7; PB C 304 van 10.11.2010, blz. 5; PB C 24 van 26.1.2011, blz. 6)

8

 

V   Adviezen

 

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

 

Europese Commissie

2011/C 157/06

Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak COMP/M.6160 — Apollo/PlayPower) — Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 )

9

 

ANDERE HANDELINGEN

 

Europese Commissie

2011/C 157/07

Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

10

 

Rectificaties

2011/C 157/08

Rectificatie van de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling van wetenschappelijke deskundigen die in aanmerking willen komen voor het lidmaatschap van de wetenschappelijke panels en het wetenschappelijk comité van de Europese Autoriteit voor voedselveilighed (Parma, Italië) (PB C 99 van 31.3.2011)

13

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE

Europese Commissie

27.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 157/1


Wisselkoersen van de euro (1)

26 mei 2011

2011/C 157/01

1 euro =


 

Munteenheid

Koers

USD

US-dollar

1,4168

JPY

Japanse yen

115,95

DKK

Deense kroon

7,4567

GBP

Pond sterling

0,86850

SEK

Zweedse kroon

8,9010

CHF

Zwitserse frank

1,2343

ISK

IJslandse kroon

 

NOK

Noorse kroon

7,7900

BGN

Bulgaarse lev

1,9558

CZK

Tsjechische koruna

24,618

HUF

Hongaarse forint

269,02

LTL

Litouwse litas

3,4528

LVL

Letlandse lat

0,7093

PLN

Poolse zloty

3,9675

RON

Roemeense leu

4,1340

TRY

Turkse lira

2,2655

AUD

Australische dollar

1,3383

CAD

Canadese dollar

1,3855

HKD

Hongkongse dollar

11,0267

NZD

Nieuw-Zeelandse dollar

1,7496

SGD

Singaporese dollar

1,7615

KRW

Zuid-Koreaanse won

1 542,21

ZAR

Zuid-Afrikaanse rand

9,8907

CNY

Chinese yuan renminbi

9,1972

HRK

Kroatische kuna

7,4380

IDR

Indonesische roepia

12 161,57

MYR

Maleisische ringgit

4,3078

PHP

Filipijnse peso

61,562

RUB

Russische roebel

39,9775

THB

Thaise baht

43,085

BRL

Braziliaanse real

2,3012

MXN

Mexicaanse peso

16,5107

INR

Indiase roepie

64,1880


(1)  Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.


Rekenkamer

27.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 157/2


Speciaal verslag nr. 3/2011 „De efficiëntie en doeltreffendheid van EU-bijdragen, verstrekt in door conflicten getroffen landen via organisaties van de Verenigde Naties”

2011/C 157/02

De Europese Rekenkamer deelt u mede dat haar Speciaal verslag nr. 3/2011 „De efficiëntie en doeltreffendheid van EU-bijdragen, verstrekt in door conflicten getroffen landen via organisaties van de Verenigde Naties” zojuist gepubliceerd is.

Het verslag kan worden ingezien op of gedownload van de website van de Europese Rekenkamer: http://www.eca.europa.eu

Het verslag is op aanvraag gratis in papieren vorm verkrijgbaar bij de Rekenkamer:

Europese Rekenkamer

Eenheid „Communicatie en verslagen”

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: euraud@eca.europa.eu

of door het invullen van een elektronische bestelbon bij EU-Bookshop.


INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

27.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 157/3


Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001

2011/C 157/03

Steun nr.: SA.32842 (11/XA)

Lidstaat: Spanje

Regio: Comunidad Valenciana

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayuda nominativa a Intercoop Frutos Secos

Rechtsgrondslag: Resolución de concesión de la ayuda al expediente acogido a la línea «programas intersectoriales en materia de atributos y valores de la calidad agroalimentaria»

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling: 0,05 EUR (in miljoen)

Maximale steunintensiteit: 100 %

Datum van tenuitvoerlegging: —

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: 18 mei 2011-31 december 2011

Doelstelling van de steun: Productie kwaliteitslandbouwproducten (art. 14 van Verordening (EG) nr. 1857/2006), Technische ondersteuning (art. 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006)

Betrokken economische sector(en): Ondersteunende activiteiten in verband met de landbouw; activiteiten met betrekking tot gewassen na de oogst

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Website: http://www.agricultura.gva.es/web/c/document_library/get_file?uuid=6ce1ec2b-4b77-4c2c-8d19-9cdd02237a0f&groupId=16

Andere informatie: —

Steun nr.: SA.32848 (11/XA)

Lidstaat: Spanje

Regio: Comunidad Valenciana

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayuda nominativa INTERCITRUS: Promoción agroalimentaria de los cítricos.

Rechtsgrondslag: Resolución de concesión de ayuda acogido a la línea «promoción agroalimentaria de los cítricos»

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling: 0,35 EUR (in miljoen)

Maximale steunintensiteit: 100 %

Datum van tenuitvoerlegging: —

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: 18 mei 2011-31 december 2011

Doelstelling van de steun: Technische ondersteuning (art. 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006)

Betrokken economische sector(en): Ondersteunende activiteiten in verband met de landbouw; activiteiten met betrekking tot gewassen na de oogst

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Website: http://www.agricultura.gva.es/web/c/document_library/get_file?uuid=8d1201eb-7066-4360-82c1-4b5d54f528c8&groupId=16

Andere informatie: —

Steun nr.: SA.32983 (11/XA)

Lidstaat: Hongarije

Regio: Hungary

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Egyes állatbetegségek megelőzése, illetve leküzdése

Rechtsgrondslag:

A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 148/2007. (XII. 8.) FVM rendelete az egyes állatbetegségek megelőzésével, illetve leküzdésével kapcsolatos támogatások igénylésének és kifizetésének rendjéről (Bizottság regisztrációs száma: SA.32561 (11/XA)),

Az egyes állatbetegségek megelőzésével, illetve leküzdésével kapcsolatos támogatások igénylésének és kifizetésének rendjéről szóló 148/2007. (XII. 8.) FVM rendelet módosításáról szóló …/2011. (…) VM rendelet.

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling: 7 050 HUF (in miljoen)

Maximale steunintensiteit: 100 %

Datum van tenuitvoerlegging: —

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: 23 mei 2011-31 december 2013

Doelstelling van de steun: Dierziekten (art. 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006), Sector dierlijke productie (art. 16 van Verordening (EG) nr. 1857/2006)

Betrokken economische sector(en): Teelt van gewassen, veeteelt, jacht en diensten in verband met deze activiteiten

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Ministry of Rural Development

Budapest

Kossuth Lajos tér 11.

1055

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Website: http://www.kormany.hu/hu/dok?source=5&type=302#!DocumentBrowse

Andere informatie: —


27.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 157/5


Bijwerking van de lijst van verblijfstitels bedoeld in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) (PB C 247 van 13.10.2006, blz. 1, PB C 153 van 6.7.2007, blz. 5, PB C 192 van 18.8.2007, blz. 11, PB C 271 van 14.11.2007, blz. 14, PB C 57 van 1.3.2008, blz. 31, PB C 134 van 31.5.2008, blz. 14, PB C 207 van 14.8.2008, blz. 12, PB C 331 van 21.12.2008, blz. 13, PB C 3 van 8.1.2009, blz. 5, PB C 64 van 19.3.2009, blz. 15, PB C 198 van 22.8.2009, blz. 9, PB C 239 van 6.10.2009, blz. 2, PB C 298 van 8.12.2009, blz.15, PB C 308 van 18.12.2009, blz. 20, PB C 35 van 12.2.2010, blz. 5, PB C 82 van 30.3.2010, blz. 26, PB C 103 van 22.4.2010, blz. 8, PB C 108 van 7.4.2011, blz. 6)

2011/C 157/04

De publicatie van de lijst van verblijfstitels bedoeld in artikel 2, punt 15, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.

Naast de publicatie in het PB wordt de lijst maandelijks bijgewerkt op de website van het directoraat-generaal Binnenlandse Zaken.

ITALIË

Vervanging van de lijst die is gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006, PB C 57 van 1.3.2008 en PB C 207 van 14.8.2008

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1030/2002 worden de volgende verblijfsvergunningen aan onderdanen van derde landen verstrekt:

Tijdelijke verblijfsvergunning, waarvan de geldigheidsduur varieert van 3 maanden tot maximaal 3 jaar. Deze wordt versterkt om de volgende redenen:

Affidamento (Afgegeven aan een buitenlands kind dat tijdelijk geen geschikte gezinsomgeving heeft)

Motivi umanitari (della durata superiore ai tre mesi) (Humanitaire redenen (langer dan drie maanden geldig))

Motivi religiosi (Religieuze gronden)

Studio (Studiedoeleinden)

Missione (Afgegeven aan vreemdelingen die Italië zijn binnengekomen met een „dienstreis”-visum voor een tijdelijk verblijf)

Asilo politico (Politiek asiel)

Apolidia (Voor staatlozen)

Tirocinio formazione professionale (Beroepsopleiding: afwisselend werken en leren)

Riacquisto cittadinanza italiana (Afgegeven aan een vreemdeling die in afwachting is van de toekenning of erkenning van het Italiaans staatsburgerschap)

Ricerca scientifica (Wetenschappelijk onderzoek)

Attesa occupazione (In afwachting van een arbeidsovereenkomst)

Lavoro autonomo (Zelfstandige)

Lavoro subordinato (Werknemer)

Lavoro subordinato stagionale (Seizoensarbeider)

Famiglia (Familie)

Famiglia minore 14-18 (Verblijfsvergunning voor minderjarig kind van 14-18 jaar)

Volontariato (Vrijwilligerswerk)

Protezione sussidiaria (permesso di soggiorno rilasciato ai sensi del D.L. n. 251 del 19 novembre 2007 in recepimento della Direttiva 83/2004/CE) (Subsidiaire bescherming (verblijfsvergunning die wordt verstrekt overeenkomstig Decreet nr. 251 van 19 november 2007 tot omzetting van Richtlijn nr. 83/2004/EG))

Permesso di soggiorno CE per lungo soggiornanti con una validità permanente (Permanente EG-verblijfsvergunning voor langdurig verblijf)

Verblijfsvergunningen in papieren vorm (op basis van de nationale wetgeving) waarvan de geldigheidsduur kan variëren van minder dan 3 maanden tot zo lang als nodig is.

Verblijfsvergunning voor specifieke doeleinden, zoals gezondheidszorg, justitie, humanitaire gronden (maximaal drie maanden geldig)

Permanente verblijfskaart, afgegeven voor de inwerkingtreding van Wetgevingsdecreet nr. 3 van 8 januari 2007 tot omzetting van Richtlijn 2003/109/EG en door het wetgevingsdecreet gelijkgesteld met de EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen.

Carta di soggiorno per familiari di cittadini dell'UE che sono i cittadini di paesi terzi con validità fino a cinque anni (Verblijfskaart voor familieleden van EU-burgers die onderdaan zijn van een derde land — maximaal vijf jaar geldig)

Carta d'identità M.A.E.: (Identiteitsbewijs afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken)

Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico (Model 1 (blauw): geaccrediteerde leden van het corps diplomatique en hun echtgeno(o)t(e) die houder zijn van een diplomatiek paspoort)

Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico (Model 2 (groen): leden van het consulair corps die houder zijn van een diplomatiek paspoort)

Mod. 3 (Orange) Funzionari II FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario (Model 3 (oranje): FAO-functionarissen van categorie II, die houder zijn van een gewoon, diplomatiek of dienstpaspoort)

Mod. 4 (Orange) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio (Model 4 (oranje): leden van het technisch en administratief personeel van de diplomatieke vertegenwoordigingen die houder zijn van een dienstpaspoort)

Mod. 5 (Orange) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio (Model 5 (oranje): consulair personeel dat houder is van een dienstpaspoort)

Mod. 7 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio (Model 7 (grijs): dienstpersoneel van diplomatieke vertegenwoordigingen dat houder is van een dienstpaspoort)

Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio (Model 8 (grijs): dienstpersoneel van consulaire vertegenwoordigingen dat houder is van een dienstpaspoort)

Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati locali, personale di servizio assunto all'estero e venuto al seguito, familiari Corpo Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario (Model 11 (beige): functionarissen van internationale organisaties, honoraire consuls, plaatselijke werknemers, in het buitenland aangeworven dienstpersoneel dat zijn werkgever is gevolgd, gezinsleden van leden van het corps diplomatique en van internationale organisaties die houder zijn van een gewoon paspoort)

NB: De modellen 6 (oranje) en 9 (groen) voor, respectievelijk, personeel van internationale organisaties dat geen enkele vorm van onschendbaarheid geniet en buitenlandse honoraire consuls worden niet langer afgegeven en zijn vervangen door model 11. Deze documenten blijven echter geldig tot de op die documenten vermelde geldigheidsduur is verstreken.

Op de achterzijde van identiteitskaarten wordt het volgende vermeld: de houder van deze identiteitskaart hoeft niet in het bezit te zijn van een verblijfsvergunning en heeft met deze kaart en een geldig reisdocument toegang tot alle Schengenstaten.

Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie.


27.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 157/8


Bijwerking van de lijst van de richtbedragen voor het overschrijden van de buitengrenzen bedoeld in artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) (PB C 247 van 13.10.2006, blz. 19; PB C 153 van 6.7.2007, blz. 22; PB C 182 van 4.8.2007, blz. 18; PB C 57 van 1.3.2008, blz. 38; PB C 134 van 31.5.2008, blz. 19; PB C 37 van 14.2.2009, blz. 8; PB C 35 van 12.2.2010, blz. 7; PB C 304 van 10.11.2010, blz. 5; PB C 24 van 26.1.2011, blz. 6)

2011/C 157/05

De publicatie van de richtbedragen voor het overschrijden van de buitengrenzen bedoeld in artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.

Naast de publicatie in het Publicatieblad wordt de lijst maandelijks bijgewerkt op de website van het directoraat-generaal Binnenlandse Zaken.

POLEN

Vervanging van de informatie die is gepubliceerd in PB C 247 van 13.10.2006

De voor grensoverschrijding vereiste bedragen zijn vastgesteld bij de verordening van de minister van Binnenlandse Zaken en Bestuurszaken van 22 december 2008 betreffende de middelen van bestaan waarover vreemdelingen die het grondgebied van de Republiek Polen betreden, moeten beschikken en betreffende de documenten die zij moeten overleggen om aan te tonen dat zij over dergelijke middelen kunnen beschikken (Dz.U. 2008, nr. 235, punt 1611).

In deze verordening is het volgende bepaald:

 

Vreemdelingen die het grondgebied van de Republiek Polen betreden voor een periode van maximaal drie dagen moeten beschikken over ten minste 300 PLN, of het equivalent daarvan in buitenlandse valuta, om de kosten van verblijf, levensonderhoud, doorreis en terugkeer naar het land van herkomst te dekken.

 

Vreemdelingen die het grondgebied van de Republiek Polen betreden voor een periode van langer dan drie dagen moeten beschikken over ten minste 100 PLN per geplande verblijfsdag, of het equivalent daarvan in buitenlandse valuta, om de kosten van verblijf, levensonderhoud, doorreis en terugkeer naar het land van herkomst te dekken.

Vreemdelingen die het grondgebied van de Republiek Polen betreden en:

1.

deelnemen aan toeristische excursies, jeugdkampen of sportwedstrijden;

2.

van wie de kosten van het verblijf in Polen zijn gedekt;

3.

voor een medische behandeling verblijven in een sanatorium;

4.

deelnemen aan een programma dat onder een internationale overeenkomst valt waarbij Polen partij is en in het kader waarvan vakantiewerk dat niet het hoofddoel is van het verblijf in Polen kan worden verricht,

moeten beschikken over ten minste 20 PLN per geplande verblijfsdag, met een minimumbedrag van 100 PLN, of het equivalent daarvan in buitenlandse valuta.

Vreemdelingen die het grondgebied van de Republiek Polen betreden voor studie-, onderzoeks- of opleidingsdoeleinden, moeten beschikken over 1 600 PLN, of het equivalent daarvan in buitenlandse valuta, om de kosten van verblijf en levensonderhoud te dekken gedurende de eerste twee maanden van het geplande verblijf.


V Adviezen

PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID

Europese Commissie

27.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 157/9


Voorafgaande aanmelding van een concentratie

(Zaak COMP/M.6160 — Apollo/PlayPower)

Voor een vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak

(Voor de EER relevante tekst)

2011/C 157/06

1.

Op 16 mei 2011 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en na een verwijzing in het kader van artikel 4, lid 5, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Apollo Group in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over PlayPower Holdings Inc. door de verwerving van aandelen.

2.

De bedrijfswerkzaamheden van de betrokken ondernemingen zijn:

Apollo Group: portfoliobeleggingen,

PlayPower: vervaardiging van sportartikelen, spellen en speelgoed.

3.

Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde concentratie binnen het toepassingsgebied van de EG-concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden. Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking kan komen voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens de EG-concentratieverordening (2).

4.

De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.

Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. Zij kunnen per faxbericht (+32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.6160 — Apollo/PlayPower, aan onderstaand adres worden toegezonden:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Concurrentie

Griffie voor concentraties

J-70

1049 Brussel

BELGIË


(1)  PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 (de „EG-concentratieverordening”).

(2)  PB C 56 van 5.3.2005, blz. 32 („mededeling betreffende een vereenvoudigde procedure”).


ANDERE HANDELINGEN

Europese Commissie

27.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 157/10


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

2011/C 157/07

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking.

ENIG DOCUMENT

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

„LIMONE DI ROCCA IMPERIALE”

EG-nummer: IT-PGI-0005-0818-26.07.2010

BGA ( X ) BOB ( )

1.   Naam:

„Limone di Rocca Imperiale”

2.   Lidstaat of derde land

Italië

3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel:

3.1.   Productcategorie:

Categorie 1.6:

Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt.

3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is:

De beschermde geografische aanduiding „Limone di Rocca Imperiale” mag enkel worden gebruikt voor vruchten van cultivars van de groep „Femminello”, die behoren tot de botanische soort Citrus Limon Burm. en die in de streek bekend zijn onder de naam „Limone di Rocca Imperiale”.

Bij het op de markt brengen voor consumptie hebben de vruchten van „Limone di Rocca Imperiale” de volgende kenmerken:

kleur van de schil: van lichtgroen tot geel;

vorm van de vrucht: langwerpig-elliptisch tot sferoïdaal;

afmetingen: gemiddeld tot groot, kaliber ten minste 53 mm;

gewicht ten minste 100 g;

flavedo: rijk aan essentiële oliën; aroma en geur zijn sterk en intens, met een limoneengehalte van > 70 % (% van het totale gehalte aan terpeenhoudende hydrocarburen).

vruchtvlees: citroengeel, bijna zonder pitten;

citroengeel sap, met een opbrengst van ten minste 30 % en een zuurtegraad van minder dan 5 % (5/100 ml).

Alleen citroenen van de handelsklassen Extra , I en II komen in aanmerking voor de BGA „Limone di Rocca Imperiale”.

3.3.   Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten):

3.4.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong):

3.5.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden:

Alle stadia van het telen en oogsten van de „Limone di Rocca Imperiale” moeten plaatsvinden in het afgebakende geografische gebied.

3.6.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz.:

Voor citroenen die niet onmiddellijk na de oogst in de handel worden gebracht, is bewaring bij lage temperaturen toegestaan. De vruchten moeten worden bewaard bij een temperatuur van ten hoogste 11 °C. Zij moeten binnen 60 dagen na het oogsten worden verpakt.

3.7.   Specifieke voorschriften betreffende de etikettering:

Op het etiket van de verpakkingen moeten in duidelijke en leesbare drukletters, de volgende aanduidingen zijn aangebracht:

de BGA „Limone di Rocca Imperiale” in letters die groter zijn dan die van andere vermeldingen op het etiket;

het onderstaande logo;

het EU-logo voor BGA’s;

de handelsklasse (Extra , I of II).

Image

4.   Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied:

Het productiegebied van de BGA „Limone di Rocca Imperiale” valt samen met het administratieve gebied van de gemeente Rocca Imperiale.

5.   Verband met het geografische gebied:

5.1.   Specificiteit van het geografische gebied:

Hoewel de gemeente Rocca Imperiale in een gebied met een mediterraan klimaat ligt, heeft zij, dank zij het specifieke reliëf, een bijzonder microklimaat dat zeer geschikt is voor de teelt en de ontwikkeling van citroenen. De heuvels in het westen, het noorden en het zuiden beschermen het gebied tegen de tramontana en in het zuidwesten zorgt de zee voor een matigend effect. Deze natuurlijke omgeving beschikt over alle troeven om een kwalitatief hoogstaande citroenproductie voort te brengen. De citroenteelt vergt veel water en in dit gebied valt gemiddeld ca. 600 mm per jaar, vooral in het najaar en de winter, maar ook nog in de lente bij het begin van de teeltcyclus. Nadien is irrigatie noodzakelijk. Het water daarvoor wordt aangevoerd uit het Pollinomassief en in mindere mate, vooral in de winter, ook door de bergrivieren.

5.2.   Specificiteit van het product:

De bijzondere kenmerken waarop de reputatie van de „Limone di Rocca Imperiale” gevestigd is, zijn: sapopbrengst van ten minste 30 %; een limoneengehalte van ten minste 70 % dat de vruchten, mede dank zij andere aromatische bestanddelen, hun sterke en intense geur geeft. Door deze kenmerken heeft de „Limone di Rocca Imperiale” een eigen identiteit verworven op de lokale, regionale en nationale markten.

5.3.   Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel van een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA):

In het productiegebied worden sedert het begin van de jaren 80 talrijke feesten georganiseerd met degustaties van typische lokale producten en gerechten op basis van de „Limone di Rocca Imperiale”. De verankering van het product in het gebied en zijn sterke reputatie hebben ertoe geleid dat de „Limone di Rocca Imperiale” veel toepassing vindt in de traditionele keuken, waar zijn schil, die rijk is aan essentiële oliën, en zijn sap worden gebruikt om de geur en de smaak van de gerechten naar boven te halen en de gerechten karakter te geven. Dat een diep in de streek gewortelde traditie nog springlevend is, blijkt de eerste twee weken van augustus tijdens de „Sagra dei Limone di Rocca Imperiale” die gevierd wordt in het plaatsje met dezelfde naam en sedert enkele jaren de meest gerenommeerde gelegenheid is om het product te degusteren. Het intense en koppige parfum van de vruchten zorgt ervoor dat de consument het product associeert met het grondgebied van Rocca Imperiale, waardoor hij het gaat herkennen en verkiezen boven de andere. Bij bijna alle patronale feesten, beurzen en folkloristische manifestaties is het een plaatselijk gebruik de kraampjes en standjes te versieren met „Limone di Rocca Imperiale” in korven of speciale composities.

„Limone di Rocca Imperiale” is opgenomen in de lijst van traditionele landbouwproducten van het ministerie van Landbouw en bosbouw (Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali) van 2006 en de naam „Limone di Rocca Imperiale” is al sedert meer dan 25 jaar een gevestigde waarde. De naam wordt ook veel gebruikt ter aanduiding van het product in de omliggende streken, zoals blijkt uit handels- en vervoersdocumenten van in het gebied gelegen bedrijven, uit documenten van plaatselijke parochies en uit ontmoetingen die worden georganiseerd door de organisaties van beroepslandbouwers. Ten slotte zij erop gewezen dat de teelt van de „Limone di Rocca Imperiale” een zeer interessant aspect is geworden van het agrarische landschap van Alto Jonio Cosentino. De gehuchten van de gemeente met dezelfde naam, waar de teelt zich heeft verspreid, staan bekend onder de naam „Giardini dei Limone di Rocca Imperiale”.

De culturele, economische en landschappelijke band van „Limone di Rocca Imperiale” met de plaatselijke omgeving is bijgevolg bijzonder sterk.

Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier:

De bevoegde dienst heeft de nationale procedure voor het indienen van bezwaarschriften ingeleid door de bekendmaking van de registratieaanvraag voor de BGA „Limone di Rocca Imperiale” in de Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana nr. 135 van 12 juni 2010.

De geconsolideerde tekst van het productdossier kan worden geraadpleegd:

op de volgende internetsite: http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

ofwel:

door rechtstreeks de homepage van de site van het Italiaanse ministerie van Landbouw (http://www.politicheagricole.it) te openen en te klikken op „Prodotti di Qualità” (aan de linkerkant van het scherm) en vervolgens op „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE [regolamento (CE) n. 510/2006]”.


(1)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.


Rectificaties

27.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 157/13


Rectificatie van de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling van wetenschappelijke deskundigen die in aanmerking willen komen voor het lidmaatschap van de wetenschappelijke panels en het wetenschappelijk comité van de Europese Autoriteit voor voedselveilighed (Parma, Italië)

( Publicatieblad van de Europese Unie C 99 van 31 maart 2011 )

2011/C 157/08

Bladzijde 37, „11. Sluitingsdatum voor het indienen van sollicitaties”:

in plaats van:

„31 mei 2011”,

te lezen:

„14 juni 2011”.