14.3.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 96/38


Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

(2018/C 96/13)

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.

ENIG DOCUMENT

„BAYRISCH BLOCKMALZ”/„BAYRISCHER BLOCKMALZ”/„ECHT BAYRISCH BLOCKMALZ”/„AECHT BAYRISCHER BLOCKMALZ”

EU-nr.: DE-PGI-0005-01354 — 22.7.2015

BOB ( ) BGA ( X )

1.   Naam/Namen

„Bayrisch Blockmalz”/„Bayrischer Blockmalz”/„Echt Bayrisch Blockmalz”/„Aecht Bayrischer Blockmalz”

2.   Lidstaat of derde land

Duitsland

3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel

3.1.   Productcategorie

Categorie 2.3. Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is

(Hierna wordt met „Bayrisch Blockmalz” verwezen naar alle varianten van de naam waarop deze aanvraag betrekking heeft.)

„Bayrisch Blockmalz” is een hardgekookt snoepje met een moutachtige smaak die het aan moutextract ontleent. De donkerbruine snoepjes wegen tussen 3 en 9 gram en hebben door hun vervaardigingsproces een onregelmatige, kubusachtige maar ook afgeronde vorm. De suikerstroop in „Bayrisch Blockmalz” bevat karamel van verschillende soorten suiker en ten minste 5 % moutextract of 4 % moutextractpoeder.

3.3.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)

De ingrediënten zijn: suiker, gekarameliseerde suikerstroop, moutextract en/of moutextractpoeder.

3.4.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden

Alle onderdelen van het productieproces vinden plaats in het afgebakende geografische gebied, van het bereiden van het snoepgoed (d.w.z. de ingrediënten mengen om het halffabricaat te maken) tot het machinaal snijden van het grote halffabricaat, om het hapklare snoepje te verkrijgen waarnaar de naam verwijst.

3.5.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst

3.6.   Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst

4.   Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied

De Duitse deelstaat Beieren.

5.   Verband met het geografische gebied

Specificiteit van het geografische gebied:

In 1899 opende een apotheker een drogisterij in Neurenberg, die op minder dan enkele jaren uitgroeide tot een groothandel. De apotheker, die later benoemd werd tot geneeskundig functionaris, ontwikkelde het product. Een reeks oude etiketten die dateren van de jaren 1939-1952 en prijslijsten en aanbiedingen die teruggaan tot 1932 getuigen van de met Beieren vervlochten geschiedenis en traditie van dit product. Vandaag is Beieren nog altijd de thuisbasis van de grootste producenten van Blockmalz. De Beierse producenten hebben een lange traditie en uitgebreide expertise in het maken van „Bayrisch Blockmalz”.

Specificiteit van het product:

Het keurmerk dat het product van de Duitse Vereniging van Homeopathische Artsen (Deutscher Zentralverein Homöopathischer Ärzte e.V.) heeft gekregen vanwege zijn natuurlijkheid en zachtheid getuigt van de waardering die het product te beurt valt, hoewel dit keurmerk niet meer wordt gebruikt. Vandaag verkopen apotheken en drogisterijen nog steeds aanzienlijke hoeveelheden „Bayrisch Blockmalz”. Het snoepje is geliefd vanwege de zoete, moutachtige smaak die de ingrediënten eraan verlenen. „Bayrisch Blockmalz” geniet een grote naamsbekendheid en staat in hoog aanzien bij consumenten.

Oorzakelijk verband:

Het product dankt zijn faam ook aan zijn oorsprong. De productie van het snoepje ving in 1899 aan in Beieren en luidde het begin van een lange traditie in die het product zijn met de oorsprong vervlochten reputatie bezorgde. Die bijzondere, op de plaats van oorsprong gebaseerde reputatie komt tot uiting op de verpakking van de grootste producent ervan, die het verband met Beieren benadrukt met een wit en blauw ruitvormig patroon en een gestileerd silhouet van een bergketen om op de eindverpakking van het product zelf de op de oorsprong gevestigde reputatie tot uiting te brengen. De verbondenheid met Beieren blijkt ook uit het feit dat de naam in de onlinedatabank van Beierse specialiteiten is opgenomen als een van de bekendste productnamen van typisch Beierse levensmiddelen (www.food-from-bavaria.de). Op de toeristische website www.munich-greeter.de wordt „Bayrisch Blockmalz” ook beschreven als een typisch Beiers hard snoepje dat alle kinderen in München traditioneel cadeau krijgen van hun (over)grootmoeders.

Het verband met Beieren werd eveneens bevestigd door een enquête die de Beierse Kamer van Koophandel (Bayerischer Industrie- und Handelskammertag e.V.) in 2009 uitvoerde, waarin het merendeel van de bedrijven de bijzondere band tussen het product met de beschermde naam en het productiegebied bevestigde.

Verder bewijs kwam in 2013, toen de deelstaat-hoofdstad München toestemming gaf voor de verkoop van „Bayrisch Blockmalz” (samen met miniwoordenboeken) in de „Hackerbräu-Festhalle”-biertent op het Münchense Oktoberfest. Dat de deelstaat-hoofdstad en de uitbaters van de biertent hiervoor toestemming hebben gegeven, wijst erop dat het product even stevig in de Beierse traditie verankerd is als het Oktoberfest zelf.

De faam van het product blijkt uit het feit dat de verpakkingen van „Bayrisch Blockmalz” in musea worden tentoongesteld. In de inventaris van het landbouwhistorisch openluchtmuseum Domäne Dahlem bevindt zich een snoepdoos van „Echt Holberger’s Bayrischer Blockmalz-Zucker” die volgens de inventaris in de jaren 1950 in München werd gemaakt en waarop het product staat afgebeeld op een achtergrond van een typisch Beiers dorp tussen besneeuwde bergtoppen.

Bewijs van de band tussen de faam en de regionale oorsprong van het product wordt verder geleverd door een handboek Duits uit 2008, „em – neu – Deutsch als Fremdsprache – Niveaustufe B1+”, waarin „Bayrisch Blockmalz” wordt beschreven als een bekende Duitse regionale specialiteit. Bewijs vindt men ook in een videoproject van een in Berlijn gevestigd agentschap waarin kinderen verschillende „exotische” gerechten uitproberen. In een van de video's krijgen Berlijnse kinderen „gerechten uit Beieren” voorgeschoteld. Het agentschap heeft bewust gerechten gekozen die de Beierse culinaire identiteit volgens de Beieren en de rest van Duitsland het best belichamen. De kinderen kregen gerechten als „Obazda auf Brot”, en als dessert „Bayrisch Blockmalz”. De video geeft blijk van de faam die „Bayrisch Blockmalz” geniet, aangezien de keuze om het product in beeld te brengen als een typisch Beierse specialiteit alleen steek houdt vanwege de bekendheid en reputatie ervan. Tegelijkertijd onderstreept de film eveneens de band tussen de naamsbekendheid van het product en het oorsprongsgebied, aangezien het product niet zou worden gekozen om de Beierse culinaire identiteit te belichamen indien die band niet zou bestaan.

Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier

(Artikel 6, lid 1, tweede alinea, van de onderhavige verordening)

https://register.dpma.de/DPMAregister/blattdownload/marken/2018/6/Teil-7/20180209


(1)  PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.