9.3.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 71/42 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 203/2012 VAN DE COMMISSIE
van 8 maart 2012
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 889/2008 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad, wat betreft de uitvoeringsbepalingen inzake biologische wijn
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91 (1), en met name artikel 19, lid 3, tweede alinea, artikel 21, lid 2, artikel 22, lid 1, artikel 38, onder a), en artikel 40,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In Verordening (EG) nr. 834/2007, met name in titel III, hoofdstuk 4, zijn algemene voorschriften inzake de biologische productie van verwerkte levensmiddelen vastgesteld. De bepalingen voor de toepassing van deze algemene voorschriften zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft (2). |
(2) |
In Verordening (EG) nr. 889/2008 moeten specifieke bepalingen inzake de productie van biologische wijn worden opgenomen. Deze bepalingen moeten van toepassing zijn op de producten van de wijnsector als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (3). |
(3) |
Voor de vervaardiging van biologische wijn mogen bepaalde producten en stoffen alleen onder duidelijk omschreven voorwaarden als toevoegingsmiddelen of als technische hulpstoffen worden gebruikt. Met het oog daarop moet het gebruik van dergelijke producten en stoffen overeenkomstig artikel 21 van Verordening (EG) nr. 834/2007 worden toegelaten op basis van de aanbevelingen in de EU-wijde studie „Organic viticulture and wine-making: development of environment and consumer friendly technologies for organic wine quality improvement and scientifically based legislative framework” (4) (ook bekend als „ORWINE”). |
(4) |
Sommige producten en stoffen die in het kader van Verordening (EG) nr. 606/2009 van de Commissie van 10 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad, wat betreft de wijncategorieën, de oenologische procedés en de daarvoor geldende beperkingen (5) worden gebruikt als toevoegingsmiddelen en technische hulpstoffen voor oenologische procedés, zijn afgeleid van grondstoffen van agrarische oorsprong. Dergelijke grondstoffen kunnen in biologische vorm op de markt beschikbaar zijn. Om de ontwikkeling van de marktvraag naar deze grondstoffen te stimuleren, dient de voorkeur te worden gegeven aan het gebruik van toevoegingsmiddelen en technische hulpstoffen die zijn afgeleid van biologisch geteelde grondstoffen. |
(5) |
De procedés en technieken voor de productie van wijn zijn op het niveau van de Europese Unie vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 en de daarbij horende uitvoeringsverordening Verordening (EG) nr. 606/2009, en bij Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten (6). Het gebruik van deze procedés en technieken bij de productie van biologische wijn stemt niet per definitie overeen met de doelstellingen en beginselen van Verordening (EG) nr. 834/2007, en met name met de in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde specifieke beginselen voor de verwerking van biologische levensmiddelen. Daarom moeten voor bepaalde oenologische procedés en processen specifieke restricties en beperkingen worden vastgesteld. |
(6) |
Sommige andere procedés die op ruime schaal worden gebruikt bij de verwerking van levensmiddelen en tevens beschikbaar zijn in de wijnproductie, kunnen bepaalde essentiële kenmerken van de biologische producten, en dus ook de ware aard van deze producten, in zekere mate beïnvloeden, maar kunnen momenteel bij gebrek aan alternatieve technieken niet worden vervangen. Het gaat dan met name om warmtebehandeling, filtratie, omgekeerde osmose en het gebruik van ionenwisselende harsen. Deze procedés moeten bijgevolg ter beschikking van de producenten van biologische wijn worden gesteld, maar het gebruik ervan dient aan restricties te worden gebonden. Er dient te worden voorzien in de mogelijkheid om procedés als warmtebehandeling, het gebruik van ionenwisselende harsen en omgekeerde osmose te gepasten tijde te herbeoordelen. |
(7) |
Het gebruik in de productie van biologische wijn van oenologische procedés en processen die misleidend kunnen zijn met betrekking tot de ware aard van de biologische producten, moet worden uitgesloten. Het gaat dan met name om oenologische procedés die de samenstelling van het product zo ingrijpend veranderen dat zij misleidend kunnen zijn met betrekking tot de ware aard van de biologische wijn, zoals concentratie door afkoeling, desalcoholisatie, verwijdering van zwaveldioxide door natuurkundige procedés, elektrodialyse en het gebruik van kationenwisselaars. Het gebruik of de toevoeging van bepaalde stoffen kan eveneens misleidend zijn met betrekking tot de ware aard van biologische wijn. Daarom dient te worden vastgesteld dat dergelijke stoffen niet mogen worden gebruikt of toegevoegd in het kader van de biologische oenologische procedés en behandelingen. |
(8) |
Wat meer bepaald de sulfieten betreft, blijkt uit de ORWINE-studie dat de EU-producenten van biologische wijn er reeds in slagen het zwaveldioxidegehalte in wijn uit biologische druiven te reduceren tot een peil dat lager ligt dan het maximale zwaveldioxidegehalte dat voor niet-biologische wijn is toegestaan. Daarom dient een specifiek voor biologische wijn geldend maximaal zwavelgehalte te worden vastgesteld dat lager ligt dan het voor niet-biologische wijn toegestane gehalte. Hoeveel zwaveldioxide nodig is, verschilt naargelang van de wijncategorie en van bepaalde intrinsieke kenmerken van de wijn, met name het suikergehalte, die in aanmerking moeten worden genomen bij de vaststelling van het maximale zwaveldioxidegehalte voor biologische wijnen. Extreme weersomstandigheden kunnen in bepaalde wijnbouwgebieden echter zodanige problemen veroorzaken dat bij de wijnproductie extra hoeveelheden sulfieten moeten worden gebruikt om de stabiliteit van het eindproduct van dat jaar te verzekeren. Daarom moet worden toegestaan dat, in die omstandigheden, het maximale zwaveldioxidegehalte wordt verhoogd. |
(9) |
Sommige wijnen hebben een zo lange houdbaarheid dat ze traditioneel meerdere jaren in vaten of tanks worden opgeslagen alvorens op de markt te worden gebracht. Met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen (7), en voor een beperkte periode overeenkomstig Verordening (EG) nr. 889/2008 moet de afzet van dergelijke wijnen die aan de in die verordening vastgestelde etiketteringsvoorschriften voldoen, worden toegestaan zolang de voorraad strekt. |
(10) |
Sommige opgeslagen wijnen zijn geproduceerd aan de hand van een oenologisch proces dat ten tijde van de productie reeds voldeed aan de voorschriften voor de productie van biologische wijn die in de onderhavige verordening worden vastgesteld. Indien dit kan worden aangetoond, dient het gebruik van het in artikel 25, lid 1, van Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde communautaire logo voor biologische productie, dat met ingang van 1 juli 2010„het biologische logo van de EU” wordt genoemd, te worden toegestaan om een billijke vergelijking en concurrentie tussen de vóór en na de inwerkingtreding van deze verordening geproduceerde biologische wijnen mogelijk te maken. Kan dit niet worden aangetoond, dan mag de wijn enkel als „wijn uit biologische druiven” worden geëtiketteerd, zonder het biologische logo van de EU, mits de wijn is geproduceerd overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2092/91 en Verordening (EG) nr. 889/2008, zoals die van kracht was vóór de wijziging ervan op grond van de onderhavige verordening. |
(11) |
Verordening (EG) nr. 889/2008 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(12) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Regelgevend Comité voor biologische productie, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 889/2008 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Titel II wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
Titel V wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
Er wordt een bijlage VIII bis toegevoegd, waarvan de tekst is weergegeven in de bijlage bij de onderhavige verordening. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 augustus 2012.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 8 maart 2012.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 189 van 20.7.2007, blz. 1.
(2) PB L 250 van 18.9.2008, blz. 1.
(3) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(4) http://www.orwine.org/default.asp?scheda=263
(5) PB L 193 van 24.7.2009, blz. 1.
(6) PB L 193 van 24.7.2009, blz. 60.
(7) PB L 198 van 22.7.1991, blz. 1. Verordening (EEG) nr. 2092/91 is met ingang van 1 januari 2009 ingetrokken bij en vervangen door Verordening (EG) nr. 834/2007.
(8) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(9) PB L 193 van 24.7.2009, blz. 1.
(10) PB L 193 van 24.7.2009, blz. 60.”;
BIJLAGE
„BIJLAGE VIII bis
In artikel 29 quater bedoelde producten en stoffen die in biologische producten van de wijnsector mogen worden gebruikt of daaraan mogen worden toegevoegd
Behandeling overeenkomstig bijlage I A bij Verordening (EG) nr. 606/2009 |
Naam van het product of de stof |
Specifieke voorwaarden en beperkingen overeenkomstig de voorwaarden en beperkingen van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en Verordening (EG) nr. 606/2009 |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
uitsluitend voor gebruik als toeslagstoffen voor inerte filtratie |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
toegelaten tot en met 31 juli 2015 |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
Behandeling overeenkomstig bijlage III, A.2, onder b), bij Verordening (EG) nr. 606/2009 |
|
alleen voor „vino generoso” of „vino generoso de licor” |
(1) Voor de afzonderlijke giststammen: afgeleid van biologische grondstoffen indien deze beschikbaar zijn.
(2) Afgeleid van biologische grondstoffen indien deze beschikbaar zijn.”