31966L0600

Richtlijn 66/600/EEG van de Raad van 25 oktober 1966 houdende wijziging van de Richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens

Publicatieblad Nr. 192 van 27/10/1966 blz. 3294 - 3302
Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1965-1966 blz. 0204
Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1965-1966 blz. 0234
Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 2 blz. 0044
Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 1 blz. 0225
Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 1 blz. 0225


++++

( 1 ) PB no . 130 van 19 . 7 . 1966 , blz . 2466/66 .

( 2 ) PB no . 121 van 29 . 7 . 1964 , blz . 1977/64 .

RICHTLIJN VAN DE RAAD

van 25 oktober 1966

houdende wijziging van de richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens

( 66/600/EEG )

DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 43 en 100 ,

Gezien het voorstel van de Commissie ,

Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ) ,

Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,

Overwegende dat de richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens ( 2 ) op 30 juni 1965 van kracht geworden is ;

Overwegende dat deze richtlijn de eerste stap vormt op weg naar een harmonisatie die gericht is op de opheffing van de belemmeringen van het handelsverkeer , die het gevolg zijn van verschillen tussen de voorschriften van de Lid-Staten op veterinair gebied , in het bijzonder met betrekking tot de veterinairrechtelijke maatregelen ;

Overwegende dat bij het transponeren van de richtlijn in de wettelijke voorschriften van elke Lid-Staat is gebleken dat het wenselijk is haar bepalingen aan te passen ten einde rekening te houden met de nieuwe technische en wetenschappelijke gegevens en de opgedane ervaring ;

Overwegende dat daarom zo spoedig mogelijk bepaalde wijzigingen in de oorspronkelijke tekst dienen te worden aangebracht , echter zonder afbreuk te doen aan de essentiële voorschriften en de grondbeginselen van de door genoemde richtlijn ingevoerde regeling ;

Overwegende met name dat voor enige categorieën jonge dieren bepaalde inentingen en proeven niet behoeven te worden voorgeschreven ;

Overwegende dat het dienstig is om , voor zover dit niet uitdrukkelijk is aangegeven , nauwkeurig te omschrijven wat de juiste draagwijdte is van het recht tot beoordeling van de landen van bestemming ten aanzien van de door de landen van verzending geboden garanties ;

Overwegende dat door middel van bepaalde stringente voorwaarden de mogelijkheid dient te worden geschapen om bepaalde algemene regels van de richtlijn voorlopig niet toe te passen op de handel in jonge runderen ;

Overwegende dat het dienstig is het toepassingsgebied van de richtlijn zo nauwkeurig mogelijk af te bakenen , met name wat bepaalde grensgevallen aangaat ;

Overwegende dat het dienstig is de bijlagen van de richtlijn , die in het bijzonder betrekking hebben op de voorwaarden voor de controle in de bedrijven en in de landen van herkomst van de dieren , aan te passen met inachtneming van de bij de bestrijding van tuberculose en brucellose geboekte vooruitgang ;

Overwegende dat de certificaten dienen te worden aangepast aan de praktische vereisten en dat de uit de aanpassing van de artikelen en de bijlagen voortvloeiende wijzigingen in de certificaten dienen te worden verwerkt ,

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :

Artikel 1

De richtlijn van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens wordt gewijzigd zoals aangegeven in onderstaande artikelen .

Artikel 2

De tekst van artikel 2 , sub b ) , wordt vervangen door de volgende :

" b ) Slachtdieren : runderen en varkens die zijn bestemd om onmiddellijk na aankomst in het land van bestemming rechtstreeks te worden geleid naar het slachthuis of naar een markt " .

Artikel 3

1 . In artikel 3 , lid 2 , sub c ) , worden telkens na de woorden " laatste 30 dagen v}}r de inlading " toegevoegd de woorden " of sinds hun geboorte " .

2 . In artikel 3 , lid 2 , sub d ) , wordt telkens het woord " oormerk " vervangen door het woord " merk " .

3 . In artikel 3 , lid 3 , worden ingelast :

a ) sub a ) v}}r de woorden " ten minste 15 dagen " de woorden " wanneer het dieren betreft die ouder zijn dan 4 maanden " ;

b ) sub b ) na de woorden " met name " de woorden " wanneer het dieren betreft die ouder zijn dan 6 weken " ;

c ) sub c ) na de woorden " met name " de woorden " wanneer het dieren betreft die ouder zijn dan 12 maanden " .

4 . In artikel 3 , lid 7 , sub c ) , derde zin , worden na de woorden " mogen deze dieren " de woorden " eveneens overeenkomstig het bepaalde in lid 2 , sub e ) , " ingelast .

Artikel 4

1 . In artikel 6 , lid 3 , worden de woorden " ziekte waarvoor aangifteplicht bestaat " telkens vervangen door de woorden " besmettelijke ziekte " .

2 . De tekst van artikel 6 , lid 5 , eerste zin , wordt vervangen door de volgende :

" De slachtdieren die direct na aankomst in het land van bestemming rechtstreeks naar een slachthuis zijn geleid moeten daar , in overeenstemming met de veterinairrechtelijke eisen , zo spoedig mogelijk worden geslacht " .

3 . In artikel 6 , lid 5 , wordt tussen de eerste en tweede alinea de volgende alinea ingelast :

" In afwijking van bovengenoemde bepaling en in bepaalde gevallen kunnen de Lid-Staten van bestemming toestaan dat slachtdieren naar een niet naast een slachthuis gelegen markt worden gebracht . "

Artikel 5

In artikel 7 , lid 1 ,

a ) wordt achter alinea B een nieuwe alinea C ingelast die als volgt luidt :

" C . Runderen die bestemd zijn voor de produktie van vlees en minder dan 30 maanden oud zijn en die , in afwijking van artikel 3 , lid 3 , sub c ) , niet afkomstig zijn van een officieel als brucellosevrij erkend rundveebeslag , noch van een brucellosevrij rundveebeslag . Deze dieren moeten echter een titer van minder dan 30 internationale eenheden ( I.E . ) per milliliter hebben vertoond bij een bloedserumagglutinatie die is verricht overeenkomstig het bepaalde in de bijlagen A en C . Deze dieren moeten van een bijzonder merk zijn voorzien . De Lid-Staat van bestemming treft alle noodzakelijke maatregelen om besmetting van het binnenlandse veebeslag te voorkomen .

Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn zal de Raad , op voorstel van de Commissie , beslissen of de onderhavige bepaling moet worden verlengd ; "

b ) de vroegere alinea C wordt D .

Artikel 6

In artikel 8 ,

a ) komt de tekst sub b ) te vervallen en wordt vervangen door de volgende tekst :

" b ) Op de invoer op hun grondgebied van voor tentoonstellingen bestemde fok - en gebruiksdieren of voor centra voor kunstmatige inseminatie bestemde fokstieren , mits deze voorschriften eveneens van toepassing zijn op de handel in deze dieren binnen de Lid-Staten en onverminderd de in deze richtlijn ten aanzien van deze dieren vervatte bepalingen ; "

b ) wordt de volgende alinea ingelast :

" c ) op fok - of gebruiksrunderen die minder dan 15 dagen oud zijn . "

Artikel 7

1 . Bijlage A , I , wordt als volgt geredigeerd :

" I . Tuberculosevrije runderen en rundveebeslagen

1 . Als t.b.c.-vrij wordt beschouwd een rund dat

a ) behoort tot een rundveebeslag dat officieel t.b.c.-vrij is in de zin van nummer 2 ,

b ) geen klinische tuberculoseverschijnselen vertoont ,

c ) indien het ouder is dan 6 weken ,

i ) niet reageert op de intradermale tuberculinatie , die ten hoogste 30 dagen voor de inlading is verricht overeenkomstig de bepalingen van bijlage B ,

ii ) geen aspecifieke reactie vertoont .

2 . Een rundveebeslag wordt officieel als t.b.c.-vrij beschouwd , indien :

a ) alle daartoe behorende runderen vrij zijn van klinische tuberculoseverschijnselen ;

b ) alle daartoe behorende runderen die ouder zijn dan 6 weken negatief hebben gereageerd op ten minste 2 intradermale tuberculinaties , die overeenkomstig de bepalingen van bijlage B onder officieel toezicht zijn verricht ; de eerste tuberculinatie moet zes maanden na de sanering van het veebeslag zijn verricht , de tweede zes maanden later en de volgende telkens met een tussenpoos van een jaar . Indien in een Lid-Staat waar officieel toezicht bestaat op alle rundveebeslagen het percentage van de met tuberculose besmette bedrijven met rundvee tijdens twee controleperioden die met een tussenpoos van een jaar op elkaar volgen , minder bedraagt dan 1 , kan de hierboven bedoelde tussenpoos van een jaar echter op twee jaar worden gesteld . Indien het percentage van de besmette bedrijven gedurende twee controleperioden die met een tussenpoos van twee jaar op elkaar volgen , minder bedraagt dan 0,2 , kan de tussenpoos tussen de tuberculinaties op 3 jaar worden gesteld ;

c ) geen enkel rund daaraan is toegevoegd zonder een verklaring van een officiële dierenarts waaruit blijkt dat het afkomstig is uit een rundveebeslag dat officieel t.b.c.-vrij is en , indien het ouder is dan 6 weken , op de intradermale tuberculinatie een negatieve reactie heeft vertoond die is beoordeeld volgens de in punt 21 a ) van bijlage B omschreven criteria .

Artikel 8

1 . Bijlage F , model I , wordt als volgt geredigeerd :

De intradermale tuberculinatie is echter niet vereist in een Lid-Staat waar het percentage met tuberculose besmette bedrijven met rundvee minder bedraagt dan 0,2 , en wanneer uit de verklaring van de officiële dierenarts blijkt dat het dier

1 . behoorlijk is geïdentificeerd ,

2 . afkomstig is uit een officieel als t.b.c.-vrij erkend veebeslag van deze Lid-Staat ,

3 . bij het vervoer niet in aanraking is gekomen met runderen die niet afkomstig zijn uit officieel t.b.c.-vrije rundveebeslagen . "

2 . Bijlage A , II , A , 1 , wordt als volgt geredigeerd :

" 1 . Als brucellosevrij wordt beschouwd een rund

a ) dat behoort tot een rundveebeslag dat in de zin van no . 2 officieel als brucellosevrij is erkend ,

b ) dat geen klinische verschijnselen van deze ziekte vertoont ,

c ) dat , indien het ouder is dan 12 maanden , een titer van minder dan 30 I.E . per milliliter heeft vertoond bij een bloedserumagglutinatie die ten hoogste 30 dagen v}}r de inlading overeenkomstig de voorschriften van bijlage C is verricht .

Bovendien , bij stieren die ouder zijn dan 18 maanden , mag het sperma geen antilichamen tegen brucella bevatten . "

3 . Bijlage A , II , A , 2 , sub d ) , wordt als volgt geredigeerd :

" d ) Geen enkel rund daaraan is toegevoegd zonder een verklaring van een officiële dierenarts , waaruit blijkt dat het afkomstig is van een rundveebeslag dat officieel als brucellosevrij is erkend en , indien het ouder is dan 12 maanden , bij een bloedserumagglutinatie die ten hoogste 30 dagen v}}r de toevoeging aan de veestapel is verricht , een titer vertoonde die lager is dan 30 I.E . per milliliter .

De bloedserumagglutinatie is echter niet vereist in een Lid-Staat waar het percentage met brucellose besmette bedrijven met rundvee sinds ten minste twee jaar minder bedraagt dan 0,2 , en wanneer uit de verklaring van de officiële dierenarts blijkt , dat het betreffende dier

1 . behoorlijk is geïdentificeerd ,

2 . afkomstig is uit een officieel als brucellosevrij erkend rundveebeslag van deze Lid-Staat ,

3 . bij het vervoer niet in aanraking is gekomen met runderen die niet afkomstig zijn uit officieel brucellosevrije rundveebeslagen . "

MODEL I

GEZONDHEIDSCERTIFICAAT ( 1 )

voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten van de E.E.G .

_ Fok - of gebruiksrunderen _

No . ...

Land van verzending ...

Ministerie ...

Regionaal bevoegde dienst ...

Ref . ... ( facultatief )

I . Aantal dieren ...

II . Identificatie van de dieren

* * * * Officiële merken en andere merken

Volg -

* Koe , stier , os , vaars , kalf * Ras * Leeftijd * of kentekens

nummer

* * * * ( no . en plaats aangeven )

... * ... * ... * ... * ...

... * ... * ... * ... * ...

Volgnummer * III . Herkomst van het dier _ de dieren

volgens

punt II * Het dier _ de dieren

... * _ heeft ( hebben ) ten minste 6 maanden v}}r de dag van inlading op het grond -

* gebied van de Lid-Staat van verzending verbleven ( 2 ) ;

... * _ is ( zijn ) minder dan 6 maanden oud en heeft ( hebben ) sedert zijn ( hun ) geboorte

* op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending verbleven ( 2 ) .

IV . Bestemming van het dier _ de dieren

Het dier ( de dieren ) wordt ( worden ) verzonden

uit ...

( plaats van verzending )

naar ...

( plaats en land van bestemming )

per spoorwagon ( 3 ) , vrachtwagen ( 3 ) , vliegtuig ( 3 ) , schip ( 2 )

Naam en adres van de afzender ...

Naam en adres van zijn lasthebber ( in voorkomend geval ) ...

Vermoedelijk punt van grensovergang ( grenskantoor ) ...

Naam en adres van de geadresseerde ...

Volgnummer * V . Gegevens met betrekking tot de gezondheid :

volgens

punt II * Ondergetekende verklaart dat het ( de ) hierboven omschreven dier ( dieren ) voldoet

* ( voldoen ) aan de volgende voorwaarden :

... * a ) het is ( zij zijn ) heden onderzocht en vertoont ( vertonen ) geen klinische ziekte -

* verschijnselen ;

... * b ) ( 6 ) het is ( zij zijn ) binnen de voorgeschreven termijn van ten minste 15 dagen

* en ten hoogste 4 maanden ( 5 ) met een officieel toegelaten en gecontroleerde

* geïnactiveerde entstof ingeënt tegen de mond - en klauwzeervirustypen A , O

* en C ( 2 ) ;

... * Het is ( zij zijn ) binnen de voorgeschreven termijn van 10 dagen ( 5 ) geïmmuni -

* seerd door injectie met een in het land van verzending officieel erkend en

* gecontroleerd en in het land van bestemming officieel aanvaard mond - en

* klauwzeerserum ( 2 ) ;

... * Het is ( zij zijn ) niet ingeënt tegen het mond - en klauwzeervirus ( 2 ) ;

... * Het is ( zij zijn ) niet geïmmuniseerd tegen het mond - en klauwzeervirus ( 2 ) ;

... * c ) Het is ( zij zijn ) afkomstig van een officieel als tuberculosevrij erkend rundvee -

* beslag ;

... * Het resultaat van de binnen de voorgeschreven termijn van 30 dagen ( 5 ) ver -

* richte intradermale tuberculinatie was negatief ( 2 ) ( 7 ) ;

... * d ) Het is ( zij zijn ) afkomstig van een officieel als brucellosevrij erkend rundvee -

* beslag ( 2 ) ;

... * Het is ( zij zijn ) afkomstig van een brucellosevrij rundveebeslag ( 2 ) ;

... * Het is ( zij zijn ) noch afkomstig van een officieel als brucellosevrij erkend rund -

* veebeslag , noch van een brucellosevrij rundveebeslag , en er werd geen bloed -

* serumagglutinatie verricht ( 2 ) ( 11 ) ;

... * De binnen de voorgeschreven termijn van 30 dagen ( 5 ) verrichte bloedserum -

* agglutinatie heeft een titer van minder dan 30 internationale eenheden per

* milliliter aangetoond ( 2 ) ( 8 ) ;

... * Het sperma van het dier ( de dieren ) is geanalyseerd en bevat geen antilichamen

* tegen brucella ( 2 ) ( 9 ) ;

... * e ) Het dier ( de dieren ) vertoont ( vertonen ) geen enkel klinisch verschijnsel van

* nierontsteking ;

... * De analyse _ tweede analyse ( 2 ) _ van de melk , verricht binnen de voorge -

* schreven termijn van 30 dagen ( 5 ) , heeft geen karakteristieke ontsteking noch

* specifiek patogene kiemen _ noch in geval van een tweede analyse , de aan -

* wezigheid van antibiotica aan het licht gebracht ( 2 ) ( 10 ) ;

... * f ) Het dier ( de dieren ) heeft ( hebben ) de laatste 30 dagen ( 5 ) verbleven op een op

* het grondgebied van de Lid-Staten van verzending gelegen bedrijf waar gedu -

* rende die periode geen enkele voor runderen besmettelijke ziekte waarvoor

* aangifteplicht bestaat in de zin van de voorschriften van het intracommunau -

* taire handelsverkeer , officieel is geconstateerd .

* Bovendien is het bedrijf gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van

* epidemische veeziekten en is het volgens officiële waarnemingen de laatste

* 3 maanden ( 5 ) vrij van mond - en klauwzeer en van runderbrucellose geweest ;

... * g ) Het dier ( de dieren ) is ( zijn ) aangekocht :

... * _ op een bedrijf ( 2 )

... * _ op een voor de verzending naar een andere Lid-Staat officieel erkende

* markt van fok - en gebruiksdieren ... ( 2 ) ;

* ( naam van de markt )

* h ) Het dier ( de dieren ) is ( zijn ) na _ zonder in een verzamelplaats te hebben

* verbleven ( 2 ) , rechtstreeks vervoerd van

... * _ het bedrijf ( 2 )

* _ het bedrijf naar de markt en van de markt ( 2 )

... * naar de plaats van inlading , zonder in aanraking te komen met andere twee -

* hoevige dieren dan fok - en gebruiksrunderen en -varkens die aan de voor het

* intracommunautaire handelsverkeer gestelde eisen voldoen , in vervoermiddelen

* en met behulp van transport - en bevestigingsvoorzieningen , die van tevoren

* zijn gereinigd en ontsmet met een officieel toegelaten ontsmettingsmiddel .

* De plaats van inlading is gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van

* epidemische veeziekten .

* VI . De vereiste toestemming betreffende :

... * _ punt V , sub b ) , 2e term van het alternatief ( 2 )

... * _ punt V , sub b ) , 3e term van het alternatief ( 2 )

... * _ punt V , sub d ) , 2e term van het alternatief ( 2 )

... * _ punt V , sub d ) , 3e term van het alternatief ( 2 )

* werd gegeven door :

... * _ het land van bestemming ( 2 )

... * _ het land van bestemming en het ( de ) doorvoerland ( en ) ( 2 )

VII . Dit certificaat is 10 dagen geldig vanaf de dag van inlading .

Stempel : Gedaan te ... de ... om ... uur

( dag van inlading )

...

( ondertekening ) ( 4 )

( 1 ) Een gezondheidscertificaat mag slechts worden afgegeven voor het aantal dieren dat in eenzelfde spoorwagon , vrachtwagen , vliegtuig of schip wordt vervoerd , door hetzelfde bedrijf is verzonden en dezelfde bestemming heeft .

( 2 ) Doorhalen hetgeen niet van toepassing is .

( 3 ) Bij verzending per spoorwagon of vrachtwagen dient het kenteken of nummer te worden vermeld ; bij verzending per vliegtuig dient het nummer van de vlucht te worden aangegeven .

( 4 ) In België : " Diergeneeskundig inspecteur " of " Inspecteur vétérinaire " ; in Duitsland : " Beamteter Tierarzt " ; in Frankrijk : " Directeur départemental des Services vétérinaires " ; in Italië : " Veterinario provinciale " ; in Luxemburg : " Inspecteur vétérinaire " in Nederland : " Districtsinspecteur " .

( 5 ) Deze termijn heeft betrekking op de dag van inlading .

( 6 ) Deze gegevens behoeven slechts te worden vermeld voor runderen die meer dan 4 maanden oud zijn .

( 7 ) Deze gegevens behoeven slechts te worden vermeld voor runderen die meer dan 6 weken oud zijn .

( 8 ) Deze gegevens behoeven slechts te worden vermeld voor runderen die meer dan 12 maanden oud zijn .

( 9 ) Deze gegevens behoeven slechts te worden vermeld voor stieren die meer dan 18 maanden oud zijn .

( 10 ) Deze gegevens behoeven slechts te worden vermeld voor melkkoeien .

( 11 ) Deze afwijking is slechts mogelijk voor runderen die minder dan 30 maanden oud zijn en bestemd zijn voor de produktie van vlees , op voorwaarde dat deze dieren van een speciaal merk zijn voorzien en dat er in het land van bestemming speciaal toezicht op wordt gehouden .

2 . Bijlage F , model II , wordt als volgt gewijzigd :

a ) onder II , in het hoofd van de tabel in de derde kolom wordt het woord " oormerken " vervangen door " merken " , en onder de woorden " merken of kentekens " wordt ingelast : " ( nummer en plaats aangeven ) " ;

b ) in V , eerste regel , komen te vervallen :

_ in de Franse tekst de vermelding : " Directeur départemental des Services vétérinaires ( 5 ) " ,

_ in de Italiaanse tekst de vermelding : " Veterinario provinciale ( 5 ) " ,

_ in de Nederlandse tekst de vermelding : " Districtsinspecteur van de veeartsenijkundige Dienst ( 5 ) " ;

c ) onder V wordt aan het begin van alinea b ) het volgende streepje ingelast :

" _ Zij zijn binnen de voorgeschreven termijn van ten minste 15 dagen en ten hoogste 4 maanden ( 7 ) met een officieel toegelaten en gecontroleerde geïnactiveerde entstof ( 3 ) ingeënt tegen de mond - en klauwzeervirustypen A , O en C " ;

d ) onder V , alinea g ) , tweede streepje , wordt achter de woorden " markt van slachtvee " de vermelding " ... " toegevoegd ;

( naam van de markt )

e ) onderaan het certificaat wordt het woord " Districtsinspecteur ( 5 ) " vervangen door " ( ondertekening ) ( 5 ) " ;

f ) de tekst van voetnoot ( 1 ) wordt vervangen door de volgende tekst :

" ( 1 ) Een gezondheidscertificaat mag slechts worden afgegeven voor het aantal dieren dat in eenzelfde spoorwagon , vrachtwagen , vliegtuig of schip wordt vervoerd , door hetzelfde bedrijf is verzonden en dezelfde bestemming heeft . "

g ) de tekst van voetnoot ( 5 ) wordt vervangen door de volgende tekst :

" ( 5 ) In België : " Diergeneeskundig inspecteur " of " Inspecteur vétérinaire " ; in Duitsland : " Beamteter Tierarzt " ; in Frankrijk : " Directeur départemental des services vétérinaires " ; in Italië : " Veterinario provinciale " ; in Luxemburg : " Inspecteur vétérinaire " ; in Nederland : " Districtsinspecteur " .

3 . Bijlage F , model III , wordt als volgt geredigeerd :

MODEL III

GEZONDHEIDSCERTIFICAAT ( 1 )

voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten van de E.E.G .

_ Fok en gebruiksvarkens _

No . ...

Land van verzending ...

Ministerie ...

Regionaal bevoegde dienst ...

Ref . ... ( facultatief ) ...

I . Aantal dieren ...

II . Identificatie van de dieren

* * * * Officiële merken en andere merken

Volgnummer * Geslacht * Ras * Leeftijd * of kentekens

* * * * ( nummer en plaats aangeven )

... * ... * ... * ... * ...

... * ... * ... * ... * ...

Volgnummer

volgens * III . Herkomst van het dier _ de dieren

punt II

* Het dier _ de dieren

... * _ heeft ( hebben ) ten minste 6 maanden v}}r de dag van inlading op het grond -

* gebied van de Lid-Staat van verzending verbleven ( 2 ) ,

... * _ is ( zijn ) minder dan zes maanden oud en heeft ( hebben ) sedert zijn ( hun ) geboorte

* op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending verbleven ( 2 ) .

IV . Bestemming van het dier _ de dieren

Het dier wordt _ de dieren worden _ verzonden

uit ...

( plaats van verzending )

naar ...

( plaats en land van bestemming )

per _ spoorwagon ( 3 ) , vrachtwagen ( 3 ) , vliegtuig ( 3 ) , schip ( 2 ) .

Naam en adres van de afzender ...

Naam en adres van zijn lasthebber ( in voorkomend geval )

...

Vermoedelijk punt van grensovergang ( grenskantoor ) ...

Naam en adres van de geadresseerde ...

V . Gegevens met betrekking tot de gezondheid :

Ondergetekende verklaart dat het ( de ) hierboven omschreven dier ( dieren ) voldoet ( voldoen ) aan de volgende voorwaarden :

a ) het is ( zij zijn ) heden onderzocht en vertoont ( vertonen ) geen klinische ziekteverschijnselen ;

b ) het is ( zij zijn ) afkomstig uit een brucellosevrij varkensbeslag en

_ de binnen de voorgeschreven termijn van 30 dagen ( 5 ) verrichte bloedserumagglutinatie heeft een titer van minder dan 30 I.E . per milliliter aangetoond ( 2 ) ( 6 ) ;

c ) het heeft ( zij hebben ) de laatste 30 dagen ( 5 ) verbleven op een op het grondgebied van de Lid-Staat van verzending gelegen bedrijf waar gedurende die periode geen enkele voor varkens besmettelijke ziekte waarvoor aangifteplicht bestaat in de zin van de voorschriften van het intracommunautaire handelsverkeer , officieel is geconstateerd .

Bovendien is het bedrijf gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van epidemische veeziekten en is het volgens officiële waarnemingen de laatste 3 maanden ( 5 ) vrij van mond - en klauwzeer , runder - en varkensbrucellose , varkenspest en besmettelijke varkensverlamming ( Teschener ziekte ) geweest ;

Volgnummer

volgens

punt II * d ) Het is ( zij zijn ) aangekocht :

... * _ op een bedrijf ( 2 )

... * _ op een voor de verzending naar een andere Lid-Staat officieel erkende markt

* voor fok - en gebruiksdieren ... ( 2 ) ;

* ( naam van de markt )

* e ) Het is ( zij zijn ) , na / zonder ( 2 ) in een verzamelplaats te hebben verbleven , recht -

* streeks vervoerd van

... * _ het bedrijf ( 2 )

... * _ het bedrijf naar de markt en van de markt ( 2 )

* naar de plaats van inlading , zonder in aanraking te komen met andere twee -

* hoevige dieren dan fok - of gebruiksrunderen en -varkens die aan de voor het

* intracommunautaire handelsverkeer gestelde eisen voldoen , in vervoermiddelen

* en met behulp van transportvoorzieningen en eventueel met behulp van bevesti -

* gingsvoorzieningen , die van tevoren zijn gereinigd en ontsmet met een officieel

* erkend ontsmettingsmiddel .

* De plaats van inlading is gelegen in het centrum van een gebied dat vrij is van

* epidemische veeziekten .

VI . Dit certificaat is 10 dagen geldig vanaf de dag van inlading .

Stempel : Gedaan te ... , de ... om ... uur

( dag van inlading )

...

( ondertekening ) ( 5 )

( 1 ) Een gezondheidscertificaat mag slechts worden afgegeven voor het aantal dieren dat in eenzelfde spoorwagon , vrachtwagen , vliegtuig of schip wordt vervoerd , door hetzelfde bedrijf is verzonden en dezelfde bestemming heeft .

( 2 ) Doorhalen hetgeen niet van toepassing is .

( 3 ) Bij verzending per spoorwagon of vrachtwagen dient het kenteken of nummer te worden vermeld ; bij verzending per vliegtuig dient het nummer van de vlucht te worden aangegeven .

( 4 ) In Duitsland : " Beamteter Tierarzt " ; in België : " Diergeneeskundig inspecteur " of " Inspecteur vétérinaire " ; in Frankrijk : " Directeur départemental des services vétérinaires " ; in Italië : " Veterinario provinciale " ; in Luxemburg : " Inspecteur vétérinaire " ; in Nederland : " Districtsinspecteur " .

( 5 ) Deze termijn heeft betrekking op de dag van inlading .

( 6 ) De bloedserumagglutinatie wordt slechts verricht voor varkens waarvan het gewicht meer dan 25 kilogram bedraagt .

4 . Bijlage F , model IV , van de richtlijn wordt als volgt gewijzigd :

a ) onder II in het hoofd van de tabel in de derde kolom komt het woord " oormerken " te vervallen en onder de woorden " en andere merken of kentekens " wordt ingelast : " ( nummer en plaats aangegeven ) " ;

b ) in V , eerste regel , komen te vervallen :

_ in de Franse tekst de vermelding : " Directeur départemental des services vétérinaires ( 5 ) " ,

_ in de Italiaanse tekst de vermelding : " Veterinario provinciale ( 5 ) " ,

_ in de Nederlandse tekst de vermelding : " Districtsinspecteur van de veeartsenijkundige dienst ( 5 ) " ;

c ) onder V , alinea c ) , tweede streepje , wordt achter de woorden " markt van slachtdieren " de vermelding " ... " toegevoegd ;

( naam van de markt )

d ) onderaan het certificaat wordt het woord " Districtsinspecteur ( 5 ) " vervangen door " ( ondertekening ) " ( 5 ) ;

e ) de tekst van voetnoot ( 1 ) wordt vervangen door de volgende tekst :

" ( 1 ) Een gezondheidscertificaat mag slechts worden afgegeven voor het aantal dieren dat in eenzelfde spoorwagon , vrachtwagen , vliegtuig of schip wordt vervoerd , door hetzelfde bedrijf is verzonden en dezelfde bestemming heeft " .

f ) de tekst van voetnoot ( 5 ) wordt vervangen door de volgende tekst :

" ( 5 ) In België : " Diergeneeskundig inspecteur " of " Inspecteur vétérinaire " ; in Duitsland : " Beamteter Tierarzt " ; in Frankrijk : " Directeur départemental des Services vétérinaires " ; in Italië : " Veterinario provinciale " ; in Luxemburg " Inspecteur vétérinaire " ; in Nederland : " Districtsinspecteur " .

Artikel 9

Binnen een termijn van acht maanden volgende op de kennisgeving van deze richtlijn treffen de Lid-Staten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen voor het volgen van deze richtlijn ; zij stellen de Commissie onmiddellijk in kennis van deze maatregelen .

Artikel 10

Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .

Gedaan te Brussel , 25 oktober 1966 .

Voor de Raad

De Voorzitter

B . W . BIESHEUVEL