Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 52008XC0821(01)

Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001

PB C 213 van 21.8.2008., 3.–6. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.8.2008   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 213/3


Door de lidstaten meegedeelde informatie over staatssteun die wordt verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001

(2008/C 213/03)

Nummer van de steun: XA 123/08

Lidstaat: Letland

Regio: —

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Atbalsta shēma „Atbalsts apdrošināšanas prēmiju daļējai segšanai“

Rechtsgrond: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 9. pielikums 1. programma

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2008: 150 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2009: 150 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2010: 150 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2011: 150 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2012: 150 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2013: 150 000 LVL

Maximale steunintensiteit: De steun als bijdrage aan verzekeringspremies kan tot 50 % bedragen van het in het verzekeringscontract tussen de verzekeringsmaatschappij en de verzekeringsnemer overeengekomen premiebedrag, met een maximum van 25 LVL per eenheid (hectare of grootvee-eenheid) of van 50 LVL per hectare wanneer het aardappelen en groenten, en van 150 LVL per hectare wanneer het fruitbomen en bessenstruiken betreft

Datum van tenuitvoerlegging:

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 30 december 2013

Doelstelling van de steun: De steun heeft ten doel de met de plantaardige productie en de veehouderij verbonden risico's te beperken door de verzekeringskosten van kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten, ten dele te vergoeden.

De steun als bijdrage aan de verzekeringspremies die worden betaald door kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten, wordt verleend overeenkomstig artikel 12, lid 2, onder a) en b), van Verordening (EG) nr. 1857/2006

Betrokken economische sector(en): Kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de verwerking en afzet van landbouwproducten, komen voor de regeling in aanmerking.

De steun is bedoeld voor de sectoren plantaardige productie en veehouderij

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Zemkopības ministrija

LV-1981 Rīga

Website: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/9.pielikums.doc

Andere informatie: De cofinanciering door de overheid kan tot 50 % bedragen van de subsidiabele verzekeringspremie wanneer de desbetreffende verzekering dient ter dekking van verliezen die het gevolg zijn van ongunstige weersomstandigheden die met een natuurramp kunnen worden gelijkgesteld (blikseminslag, brand veroorzaakt door blikseminslag, overstromingen, stormen, hagel en voorjaarsvorst) en van verliezen ten gevolge van planten- en dierziekten.

De steun als bijdrage aan de verzekeringspremies die worden betaald door kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten, kan tot 50 % bedragen overeenkomstig artikel 12, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1857/2006. De steun vormt geen belemmering voor de werking van de interne markt voor verzekeringsdiensten en is niet beperkt tot de verzekeringsdiensten van één enkele verzekeringsmaatschappij of groep van verzekeringsmaatschappijen; de verplichte sluiting van de verzekeringsovereenkomst met een in de desbetreffende lidstaat gevestigde verzekeringsmaatschappij geldt evenmin als voorwaarde om voor de steun in aanmerking te komen.

Voor activiteiten die de begunstigde reeds heeft ontplooid, mag geen steun met terugwerkende kracht worden toegekend

Nummer van de steun: XA 124/08

Lidstaat: Letland

Regio: —

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Atbalsta shēma „Atbalsts Latvijas un ārvalstu sadarbības projektiem”

Rechtsgrond: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 5. pielikums

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2008: 100 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2009: 100 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2010: 100 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2011: 100 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2012: 100 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2013: 100 000 LVL

Maximale steunintensiteit: Alle door Letland verleende steun is in de vorm van het aandeel van de staat in de cofinanciering van samenwerkingsprojecten van Letland met derde landen.

De steun wordt verleend voor de volgende maatregelen in het kader van de uitvoering van het project:

Datum van tenuitvoerlegging:

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 30 december 2013

Doelstelling van de steun: De steun is bedoeld als het aandeel van Letland in de cofinanciering van samenwerkingsprojecten van Letland met derde landen.

De steun, die het aandeel is van Letland in de cofinanciering van samenwerkingsprojecten van Letland met derde landen, wordt verleend overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1857/2006

Betrokken economische sector(en): Kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de verwerking en afzet van landbouwproducten, komen voor de regeling in aanmerking.

De steun is bedoeld voor de sectoren plantaardige productie en veehouderij

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Zemkopības ministrija

LV-1981 Rīga

Website: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/5.pielikums.doc

Andere informatie: De steun, die het aandeel is van Letland in de cofinanciering van samenwerkingsprojecten van Letland met derde landen, wordt verleend aan kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten, overeenkomstig artikel 15, lid 3, en lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006. Overeenkomstig artikel 15, lid 3, wordt de steun verleend in natura in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten; overeenkomstig artikel 15, lid 4, is de steun beschikbaar voor al degenen die in het betrokken gebied op grond van objectief bepaalde voorwaarden daarvoor in aanmerking komen.

De steun is bedoeld voor kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten en wordt verleend in de vorm van diensten die worden verleend door plattelandsverenigingen of organisaties en stichtingen van landbouwers, wetenschappelijke instellingen enz.

De onderneming die de diensten verleent, ontvangt geen steun. Alle steun komt ten goede aan de uiteindelijke begunstigden.

Voor activiteiten die de begunstigde reeds heeft ontplooid, mag geen steun met terugwerkende kracht worden toegekend

Nummer van de steun: XA 136/08

Lidstaat: Letland

Regio: —

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Atbalsta shēma „Atbalsts informācijas izplatīšanai, apmācībai, dalībai kursos, semināros, konferencēs, kongresos ārzemēs, konferencēm Latvijā un Latvijas zinātnieku starptautiskās sadarbības veicināšanai“

Rechtsgrond: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 4. pielikuma I un II atbalsta programma

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun:

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2008: 330 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2009: 350 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2010: 370 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2011: 390 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2012: 400 000 LVL

 

Totaal bedrag voor de steunregeling voor 2013: 420 000 LVL

Maximale steunintensiteit: De steun dekt maximaal 30 % van de uitgaven van de aanvrager met betrekking tot het bijwonen van vorengenoemde evenementen:

De steun dekt alle uitgaven voor de organisatie van het opleidingsprogramma „Indeling karkassen van dieren”.

De steun dekt alle uitgaven voor publicaties (voor opleiding of informatie) die inspelen op de behoeften van de landbouwers

Datum van tenuitvoerlegging:

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: De regeling loopt af op 30 december 2013

Doelstelling van de steun: De steun heeft ten doel de voorlichting met betrekking tot landbouwzaken van zowel het publiek als de landbouwsector zelf te vergemakkelijken.

De rechtsgrond voor de steun is artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006

Betrokken economische sector(en): Kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de verwerking en afzet van landbouwproducten, komen voor de regeling in aanmerking.

De steun is bedoeld voor de sectoren plantaardige productie en veehouderij

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Zemkopības ministrija

LV-1981 Rīga

Website: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/4.pielikums.doc

Andere informatie: De steun ter bevordering van de samenwerking tussen landbouwersorganisaties en plattelandsverenigingen of organisaties en stichtingen van landbouwers wordt verleend aan kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten, overeenkomstig artikel 15, lid 3 en lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006. Overeenkomstig artikel 15, lid 3, wordt de steun verleend in natura in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten; overeenkomstig artikel 15, lid 4, is de steun beschikbaar voor al wie in het betrokken gebied op grond van objectief bepaalde voorwaarden daarvoor in aanmerking komt.

De onderneming die de diensten verleent, ontvangt geen steun. Alle steun komt ten goede aan de uiteindelijke begunstigden.

Voor activiteiten die de begunstigde reeds heeft ontplooid, mag geen steun met terugwerkende kracht worden toegekend.

De steun is bedoeld voor kleine en middelgrote ondernemingen die zich toeleggen op de productie van primaire landbouwproducten en wordt verleend in de vorm van diensten die worden verleend door plattelandsverenigingen of organisaties en stichtingen van landbouwers, wetenschappelijke instellingen enz.

Nummer van de steun: XA 137/08

Lidstaat: Republiek Estland

Regio: Het gehele land

Benaming van de steunregeling: Põllumajandustootjate ühistegevuse teabetoetus

Rechtsgrond: Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus § 64 ja 66

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling: 2 000 000 EEK

Maximale steunintensiteit: 300 000 EEK

Datum van tenuitvoerlegging:

Duur van de regeling: Maart 2008-december 2008

Doelstelling van de steun: Technische ondersteuning in de landbouwsector.

De regeling valt onder artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.

Subsidiabele uitgaven:

a)

uitgaven voor de organisatie van de opleiding;

b)

reis- en verblijfkosten van de deelnemers;

a)

deelnamekosten;

b)

reiskosten;

c)

uitgaven voor drukwerken;

d)

de huur van tentoonstellingsruimten;

De steun wordt verleend in de vorm van gesubsidieerde diensten en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan producenten

Betrokken economische sector(en): Landbouwproductie

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Maaelu Edendamise Sihtasutus

R.Tobiase 4

EE-10147 Tallinn

Website: http://www.mes.ee/?id1=247&id=117

Andere informatie: —

Nummer van de steun: XA 138/08

Lidstaat: Spanje

Regio: Andalucía

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Subvención a los afectados en la zona regable del Bajo Guadalquivir para restituir los efectos de los graves daños causados por tornados en naves e instalaciones de invernaderos en producción

Rechtsgrond: Resolución del Delegado de Consejería de Agricultura y Pesca en Sevilla, por Delegación de competencias del Consejero de Agricultura y Pesca mediante Orden de 29 de febrero de 2008

Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: Twee miljoen achthonderdduizend euro (2 800 000 EUR)

Maximale steunintensiteit: Maximaal 80 % van de uitgaven ter vervanging van de beschadigde activa overeenkomstig artikel 11, lid 6, van de vrijstellingsverordening.

Overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de verordening worden bedragen die in het kader van verzekeringscontracten werden ontvangen en kosten die door andere factoren dan de ongunstige weersomstandigheden zijn veroorzaakt, op het maximumbedrag van het voor steun in aanmerking komen verlies in mindering gebracht

Datum van tenuitvoerlegging: Vier maanden nadat de steun is toegekend, hetgeen naar verwachting tussen maart en juli 2008 zal zijn. Aangezien de schade zich heeft voorgedaan op 20 november 2007, voldoet de steun aan de criteria van artikel 11, lid 10, van de vrijstellingsverordening: de steunregelingen moeten uiterlijk drie jaar na het ontstaan van de uitgaven of het verlies worden ingevoerd. De steun moet binnen vier jaar na die gebeurtenis worden betaald

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: 2008

Doelstelling van de steun: Vergoeding van de door ongunstige weersomstandigheden veroorzaakte schade aan bedrijfsgebouwen en -uitrusting, overeenkomstig artikel 11 van de verordening, om in de irrigatiezone van de benedenloop van de Guadalquivir (Sevilla) opnieuw voor minimale bedrijfsomstandigheden te zorgen en de plattelandseconomie te handhaven

Betrokken economische sector(en): Landbouwers waarvan de kassen en andere installaties aantoonbare schade hebben geleden. Dit strookt met de eisen in artikel 11, lid 5, waarin is bepaald: „De steun moet rechtstreeks aan de betrokken landbouwer worden betaald.”

Naam en adres van de autoriteit die de steun verleent:

Consejería de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía

C/ Tabladilla, s/n

E-41071 Sevilla

Website: http:// www.cap.junta-andalucia.es

Voor de volledige tekst van het ontwerpbesluit ga naar: http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/www/portal/com/bin/portal/Legislaciones/2008/propuesta_resolucion_subvencion_tornado/propuesta_resol_definitiva_2.doc

Andere informatie:

aan de vereiste van artikel 11, lid 7, van de verordening is voldaan aangezien de officiële verklaring dat de schade werd teweeggebracht door ongunstige weersomstandigheden is opgenomen in het ministerieel besluit van de eerste minister van 23 november 2007, PRE/3398/2007, waarin de maatregelen werden bekendgemaakt die door de Raad van ministers werden goedgekeurd in het kader van het koninklijk decreet nr. 307/2005 van 18 maart 2005 betreffende bepaalde tegemoetkomingen in noodsituaties of bij natuurrampen ten gunste van de slachtoffers van de overstromingen die door de zware regens en stormen in de „Comunidad Autónoma de Andalucía” op 20 en 21 november 2007 werden veroorzaakt. In de vierde paragraaf van de bijlage bij vorengenoemde bepaling wordt erop gewezen dat ook aandacht moet worden besteed aan andere plaatsen, zoals Écija, waar door de stijging van het peil van de Genil de alarmtoestand werd uitgeroepen, en Las Cabezas de San Juan, waar door een tornado aanzienlijke schade werd aangericht aan huizen, bedrijfsinstallaties en straatmeubilair;

de steun dekt 80 % van de uitgaven voor het herstel van de schade aan landbouwinstallaties en kassen die op de data waarop de tornado langs raasde, in gebruik waren voor de productie; de geleden schade is door deskundigen van het plaatselijk kantoor van het ministerie bevestigd

Javier Visus ARBESÚ

Hoofd van de dienst Europese wetgeving


Augša