This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0318(03)
Notice of initiation of a partial interim review of the countervailing measures applicable to imports of certain electronic microcircuits known as DRAMs (dynamic random access memories) originating in the Republic of Korea
Inleiding van een tussentijds onderzoek naar de compenserende maatregelen die van toepassing zijn op micro-elektronische schakelingen, zogenaamde DRAM's, uit de Republiek Korea
Inleiding van een tussentijds onderzoek naar de compenserende maatregelen die van toepassing zijn op micro-elektronische schakelingen, zogenaamde DRAM's, uit de Republiek Korea
PB C 67 van 18.3.2006, pp. 16–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
18.3.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/16 |
Inleiding van een tussentijds onderzoek naar de compenserende maatregelen die van toepassing zijn op micro-elektronische schakelingen, zogenaamde DRAM's, uit de Republiek Korea
(2006/C 67/05)
De Commissie heeft op eigen initiatief besloten een tussentijds onderzoek in te stellen overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn („de basisverordening”) (1). Het onderzoek is beperkt tot een onderzoek naar subsidiëring wat Hynix Semiconductor Inc. betreft.
1. Product
Het onderzoek heeft betrekking op de micro-elektronische schakelingen, DRAM's genaamd, vervaardigd in varianten van de metaaloxidehalfgeleider(MOS)-technologie, zoals complementaire MOS-types (CMOS), van alle soorten, dichtheden en varianten, ongeacht toegangssnelheid, configuratie, behuizing, frame enz., uit de Republiek Korea. Deze DRAM's komen in de volgende vormen voor:
|
— |
DRAM-wafers, ingedeeld onder GN-code ex 8542 21 01 (Taric-code 8542210110), |
|
— |
DRAM-chips (dies), ingedeeld onder GN-code ex 8542 21 05 (Taric-code 8542210510), |
|
— |
gemonteerde DRAM's, ingedeeld onder de GN-codes 8542 21 11, 8542 21 13, 8542 21 15 en 8542 21 17, |
|
— |
meervoudige combinatievormen van DRAM's (geheugenmodules, geheugenborden of een andere geaggregeerde vorm), ingedeeld onder de GN-codes ex 8473 30 10 (Taric-code 8473301010), ex 8473 50 10 (Taric-code 8473501010) en ex 8548 90 10 (Taric-code 8548901010), |
|
— |
chips en/of gemonteerde DRAM's in meervoudige combinatievormen van DRAM's, waarvan de meervoudige combinatievormen van oorsprong zijn uit andere landen dan de Republiek Korea, vallende onder de GN-codes ex 8473 30 10 (Taric-code 8473301010), ex 8473 50 10 (Taric-code 8473501010) en ex 8548 90 10 (Taric-code 8548901010). |
De GN-codes worden slechts ter informatie vermeld.
2. Thans geldende maatregelen
Op DRAM's vervaardigd door Hynix Semiconductor Inc is momenteel een compenserend recht van toepassing dat werd vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1480/2003 van de Raad (2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2116/2005 (3).
3. Motivering van het onderzoek
De Commissie heeft van Hynix Semiconductor Inc informatie ontvangen volgens welke alle subsidies die volgens Verordening (EG) nr. 1480/2003 tot compenserende maatregelen aanleiding gaven geen gevolgen meer hebben.
Van de EU-producenten, Infineon Technologies AG en Micron Europe Ltd, heeft de Commissie daarentegen informatie ontvangen volgens welke de thans geldende maatregelen ten aanzien van DRAM's, vervaardigd door Hynix Semiconductor Inc., niet meer voldoende zijn om de schadelijke gevolgen van subsidiëring weg te nemen. De ontvangen subsidies zouden volgens hen hoger zijn dan 34,8 %, het compenserende recht dat momenteel van toepassing is op door Hynix Semiconductor Inc vervaardigde DRAM's. Deze onderneming zou subsidies van de Koreaanse overheid ontvangen op grond van regelingen die eerst na het oorspronkelijke onderzoektijdvak (2001) zijn ingesteld. Deze subsidies zouden bestaan uit een schuldenverlichtingsregeling, een schulden/aandelenruil, wijzigingen in de rentebetalingsvoorwaarden, leningen van de overheid of van banken die in handen zijn van de overheid of waarover de overheid zeggenschap heeft om vermogensoverdrachten te financieren, een kapitaalafschrijvingsprogramma, een „cash-boyout”-plan, termijnleningen en een doorlopend-kredietovereenkomst. Hynic Semiconductor Inc. zou daardoor nog steeds subsidies blijven ontvangen van de Koreaanse overheid die aanleiding geven tot compenserende maatregelen. Deze subsidiëring blijft schade veroorzaken en de thans geldende maatregelen lijken niet, of niet meer, voldoende om de gevolgen van de subsidiëring te compenseren.
Aangevoerd wordt dat bovengenoemde regelingen subsidieregelingen daar zij een financiële bijdrage zijn van de Koreaanse overheid en een voordeel inhouden voor de Hynix Semiconductor Inc. Kennelijk komt alleen Hynix Semiconductor Inc. voor deze subsidies in aanmerking die daardoor specifiek zijn en tot compenserende maatregelen aanleiding geven. Voorts wordt aangevoerd dat de thans geldende maatregelen niet meer toereikend zijn om de gevolgen van deze subsidies weg te nemen.
Gelet op het voorgaande is de Commissie van oordeel dat er volgende bewijsmateriaal ten aanzien van Hynic Semiconductor Inc. is dat de omstandigheden wat subsidiëring betreft aanmerkelijk zijn gewijzigd en dat daarom een onderzoek moet worden ingesteld naar de thans geldende maatregelen.
4. Procedure
Na overleg in het Raadgevend Comité is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal is om een procedure in te leiden op grond van artikel 19 van de basisverordening voor een eventuele tussentijdse herziening van de maatregelen en heeft zij derhalve een onderzoek geopend.
Indien blijkt dat de maatregelen ten aanzien van door Hynix Semiconductor Inc. geproduceerde DRAM's gewijzigd moeten worden, moet ook worden onderzocht in welke mate de rechten die van toepassing zijn op DRAM's afkomstig van de andere, in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1480/2003 vermelde ondernemingen moeten worden gewijzigd.
a) Vragenlijsten
Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft zal de Commissie Hynix Semiconductor Inc., de Koreaanse autoriteiten en de haar bekende betrokken financiële instellingen een vragenlijst toezenden. Deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de in punt 5 a) genoemde termijn door de Commissie zijn ontvangen.
b) Het schriftelijk en mondeling inwinnen van informatie
Belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en eventuele andere gegevens dan de antwoorden op de vragenlijst en het nodige bewijsmateriaal toe te zenden. Deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de in punt 5 a) genoemde termijn door de Commissie zijn ontvangen.
Voorts kan de Commissie de belanghebbenden horen die hierom schriftelijk verzoeken en die kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen. Dit verzoek moet binnen de in punt 5 b) vermelde termijn zijn ingediend.
5. Termijnen
a) Om zich aan te melden en antwoorden op de vragenlijst en andere gegevens toe te zenden
Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, moeten binnen 40 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, tenzij anders vermeld, contact met de Commissie opnemen, hun standpunt uiteenzetten en de Commissie de antwoorden op de vragenlijst en eventuele andere gegevens doen toekomen. Er wordt op gewezen dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurele rechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de genoemde termijn bij de Commissie aanmeldt.
b) Mondeling onderhoud
Binnen dezelfde termijn van 40 dagen kunnen belanghebbenden ook verzoeken om door de Commissie te worden gehoord.
6. Schriftelijke opmerkingen, antwoorden op de vragenlijst en andere correspondentie
Alle opmerkingen en verzoeken moeten schriftelijk (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) worden toegezonden, onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon- en faxnummer van de betrokkene. Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die op vertrouwelijke basis worden verstrekt, moeten van het opschrift „Limited” (4) zijn voorzien en moeten, overeenkomstig artikel 29, lid 2, van de basisverordening, vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie waarop is vermeld „For inspection by interested parties”.
Correspondentieadres van de Commissie
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Handel |
|
Directoraat B |
|
Kantooradres: J-79 5/16 |
|
B-1049 Brussel |
|
Fax (32-2) 295 65 05. |
7. Medewerking
Indien belanghebbenden geen toegang verlenen tot de nodige gegevens, deze niet binnen de gestelde termijn verstrekken of het onderzoek ernstig belemmeren kunnen, overeenkomstig artikel 28 van de basisverordening, op grond van de beschikbare gegevens, voorlopige of definitieve conclusies worden getrokken, zowel in positieve als in negatieve zin.
De Commissie kan de verstrekte informatie, indien deze onjuist of misleidend blijkt, buiten beschouwing laten en van de beschikbare gegevens gebruik maken. Indien een belanghebbende geen of onvoldoende medewerking verleent, en de bevindingen daarom, overeenkomstig artikel 28 van ded basisverordening, op de beschikbare gegevens worden gebaseerd, kunnen de resultaten voor hem minder gunstig zijn dan wanneer hij wel medewerking had verleend.
(1) PB L 288 van 21.10.1997, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 van de Raad (PB L 77 van 13.3.2004, blz. 12).
(2) PB L 212 van 22.8.2003, blz. 1.
(3) PB L 340 van 23.12.2005, blz. 7.
(4) Dit betekent dat het document slechts voor intern gebruik is bestemd en beschermd is in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43). Dit document is vertrouwelijk in de zin van artikel 29 van Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad (PB L 288 van 21.10.1997, blz. 1) en artikel 12 van de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen.