EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005R1688-20111219

Consolidated text: Verordening (EG) n r. 1688/2005 van de Commissie van 14 oktober 2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten vlees en eieren (Voor de EER relevante tekst)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1688/2011-12-19

2005R1688 — NL — 19.12.2011 — 001.001


Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen

►B

VERORDENING (EG) Nr. 1688/2005 VAN DE COMMISSIE

van 14 oktober 2005

tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten vlees en eieren

(Voor de EER relevante tekst)

(PB L 271, 15.10.2005, p.17)

Gewijzigd bij:

 

 

Publicatieblad

  No

page

date

►M1

UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 1223/2011 VAN DE COMMISSIE van 28 november 2011

  L 314

12

29.11.2011




▼B

VERORDENING (EG) Nr. 1688/2005 VAN DE COMMISSIE

van 14 oktober 2005

tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten vlees en eieren

(Voor de EER relevante tekst)



DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong ( 1 ), en met name op artikel 9,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op het tijdstip van hun toetreding zijn aan Finland en Zweden aanvullende garanties ten aanzien van salmonella toegekend voor de handel in vers vlees van runderen en varkens, vers pluimveevlees en consumptie-eieren die bij Richtlijn 94/65/EG van de Raad ( 2 ) zijn uitgebreid tot gehakt vlees. Deze garanties waren vastgesteld in bepaalde richtlijnen, zoals gewijzigd bij de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor Oostenrijk, Finland en Zweden, met name wat levensmiddelen betreft in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad ( 3 ) met betrekking tot vers vlees, Richtlijn 71/118/EEG van de Raad ( 4 ) met betrekking tot vers pluimveevlees en Richtlijn 92/118/EEG van de Raad ( 5 ) met betrekking tot eieren.

(2)

Op 1 januari 2006 worden de Richtlijnen 64/433/EEG, 71/118/EEG en 94/65/EG ingetrokken door Richtlijn 2004/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 houdende intrekking van bepaalde richtlijnen inzake levensmiddelenhygiëne en tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in de handel brengen van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG en 92/118/EEG van de Raad en van Beschikking 95/408/EG van de Raad ( 6 ). Richtlijn 92/118/EEG wordt gewijzigd bij Richtlijn 2004/41/EG.

(3)

Artikel 4 van Richtlijn 2004/41/EG bepaalt dat in afwachting van de vaststelling van de noodzakelijke bepalingen op basis van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad ( 7 ), Verordening (EG) nr. 853/2004, Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad ( 8 ) of Richtlijn 2002/99/EG van de Raad ( 9 ), de uitvoeringsbepalingen vastgesteld op grond van de Richtlijnen 71/118/EEG en 94/65/EG en op grond van bijlage II bij Richtlijn 92/118/EEG, met uitzondering van Beschikking 94/371/EG van de Raad ( 10 ), van overeenkomstige toepassing blijven.

(4)

Met ingang van 1 januari 2006 zijn er op grond van Verordening (EG) nr. 853/2004 nieuwe voorschriften met bijzondere garanties voor levensmiddelen met betrekking tot salmonella van toepassing.

(5)

Daarom is er behoefte aan actualisering en aanvulling, naar gelang van het geval, van de uitvoeringsbepalingen die zijn vastgesteld in Beschikking 95/168/EG van de Commissie van 8 mei 1995 tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten voor menselijke consumptie bestemde eieren ( 11 ), Beschikking 95/409/EG van de Raad van 22 juni 1995 tot vaststelling, met betrekking tot salmonella, van de voorschriften voor de steekproefsgewijze microbiologische test van vers rund- en varkensvlees met als bestemming Finland en Zweden ( 12 ), Beschikking 95/411/EG van de Raad van 22 juni 1995 tot vaststelling, met betrekking tot salmonella, van de voorschriften voor de steekproefsgewijze microbiologische test van vers vlees van pluimvee met als bestemming Finland en Zweden ( 13 ) en Beschikking 2003/470/EG van de Commissie van 24 juni 2003 inzake de goedkeuring van bepaalde alternatieve methoden voor microbiologisch onderzoek van vlees met als bestemming Finland en Zweden ( 14 ), overeenkomstig de nieuwe bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004. Bovendien moeten alle bepalingen in één verordening van de Commissie worden samengevoegd en de Beschikkingen 95/168/EG, 95/409/EG, 95/411/EG en 2003/470/EG worden ingetrokken.

(6)

Ook dienen er uitvoeringsbepalingen te worden vastgesteld voor de nieuwe in Verordening (EG) nr. 853/2004 vervatte bijzondere garanties betreffende gehakt vlees van pluimvee.

(7)

De voorschriften voor steekproefsgewijs te verrichten microbiologische tests moeten worden vastgesteld, met name de bemonsteringsmethode, het aantal te nemen monsters en de voor het onderzoek van de monsters toe te passen microbiologische methode.

(8)

In de voorschriften voor bemonsteringsmethoden moet bij vlees van runderen en varkens een onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds hele en halve karkassen en anderzijds vierendelen, delen en kleinere stukken, en bij pluimveevlees een onderscheid tussen enerzijds hele karkassen en anderzijds delen van karkassen en slachtafval.

(9)

Er moet rekening worden gehouden met internationale methoden voor bemonstering en voor het microbiologisch onderzoeken van monsters als referentiemethode, en daarbij moet het gebruik worden toegelaten van bepaalde gevalideerde en gecertificeerde alternatieve methoden die gelijkwaardige garanties bieden.

(10)

Er is behoefte aan actualisering en aanvulling, naar gelang van het geval, van de modellen van handels- en certificeringsdocumenten die zendingen begeleiden en die verklaren of certificeren dat aan de garanties is voldaan.

(11)

Op grond van artikel 8, lid 2, onder c) en d), van Verordening (EG) nr. 853/2004, moeten de bijzondere waarborgen niet gelden voor zendingen waarop een controleprogramma wordt toegepast dat is erkend als gelijkwaardig met het voor Zweden en Finland goedgekeurde programma, of op zendingen vlees van runderen en varkens en op eieren die bijzondere behandelingen ondergaan.

(12)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:



Artikel 1

Bemonstering van vlees van runderen

De bemonstering van vlees van runderen, met inbegrip van gehakt vlees maar met uitzondering van vleesbereidingen en separatorvlees, dat Finland en Zweden als bestemming heeft en een microbiologische test moet ondergaan, wordt verricht overeenkomstig bijlage I.

Artikel 2

Bemonstering van vlees van varkens

De bemonstering van vlees van varkens, met inbegrip van gehakt vlees maar met uitzondering van vleesbereidingen en separatorvlees, dat Finland en Zweden als bestemming heeft en een microbiologische test moet ondergaan, wordt verricht overeenkomstig bijlage I.

Artikel 3

Bemonstering van vlees van pluimvee

De bemonstering van vlees van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden en ganzen, met inbegrip van gehakt vlees maar met uitzondering van vleesbereidingen en separatorvlees, dat Finland en Zweden als bestemming heeft en een microbiologische test moet ondergaan, wordt verricht overeenkomstig bijlage II.

▼M1

Artikel 4

Bemonstering van koppels van herkomst van eieren

De bemonstering van koppels van herkomst van eieren, bestemd voor Finland en Zweden en onderworpen aan een microbiologische test, als bedoeld in artikel 8, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 853/2004, wordt uitgevoerd overeenkomstig:

a) de minimumbemonsteringsvoorschriften voor legkoppels, als vastgesteld in de tabel in bijlage II, deel B, punt 1, bij Verordening (EG) nr. 2160/2003;

b) de voorschriften voor het toezicht op legkoppels als vastgesteld in de bijlage, punt 2, bij Verordening (EU) nr. 517/2011.

Artikel 5

Microbiologische methoden voor het onderzoeken van de monsters

1.  Het microbiologisch testen op salmonella van de monsters die overeenkomstig de artikelen 1 tot en met 4 zijn genomen, wordt uitgevoerd overeenkomstig de in de volgende documenten beschreven methoden:

a) in geval van vleesmonsters, als bedoeld in de artikelen 1, 2 en 3:

i) EN/ISO 6579: Microbiology of food and animal feeding stuffs — Horizontal method for the detection of Salmonella spp. (Microbiologie van voedingsmiddelen en diervoeders — Horizontale methode voor het aantonen van Salmonella spp.);

ii) NMKL (Nordic Committee on Food Analysis) method No 71: Salmonella. Detection in food; of

iii) voor vlees gevalideerde methoden op grond van de onder i) en ii) bedoelde methoden of andere internationaal aanvaarde protocollen, mits zij worden

 gebruikt voor vlees van runderen en varkens en van pluimvee, en

 gecertificeerd door een derde partij overeenkomstig het protocol dat is vastgesteld in norm EN/ISO 16140 Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocol for the validation of alternative methods (EN/ISO 16140);

b) in geval van monsters van koppels, als bedoeld in artikel 4: EN/ISO 6579-2002/Amd1:2007 Annex D: Detection of Salmonella spp. in animal faeces and in environmental samples from the primary production stage.

2.  Wanneer de resultaten van de microbiologische tests, als bedoeld in lid 1, onder a), tussen lidstaten worden betwist, wordt de meest recente uitgave van EN/ISO 6579 als de referentiemethode beschouwd.

▼B

Artikel 6

Documenten

1.  De in de artikelen 1, 2 en 3 bedoelde zendingen vlees moeten vergezeld gaan van een handelsdocument dat voldoet aan het model in bijlage IV.

2.  De in artikel 4 bedoelde zendingen eieren moeten vergezeld gaan van een handelsdocument dat voldoet aan het model in bijlage V.

Artikel 7

De Beschikkingen 95/168/EG, 95/409/EG, 95/411/EG en 2003/470/EG worden ingetrokken.

Artikel 8

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2006.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.




BIJLAGE I

Bemonsteringsvoorschriften voor vlees en gehakt vlees van runderen en varkens met als bestemming Finland en Zweden

Deel A

BEMONSTERINGSMETHODE

1.   Karkassen en halve karkassen en vierendelen die in het slachthuis van oorsprong verkregen zijn („swab-techniek”)

De niet-destructieve bemonsteringsmethode, omschreven in ISO-norm 17604, met inbegrip van de regels voor de opslag en het vervoer van monsters, moet worden toegepast.

Hele geslachte runderen worden op drie plaatsten bemonsterd (poot, flank en nek). Hele geslachte varkens worden op twee plaatsen bemonsterd (poot en borststuk). De monsters worden met een schuurspons genomen. Per gekozen plaats wordt minimaal 100 cm2 bemonsterd. De monsters van de verschillende bemonsteringsplaatsen van het karkas worden voor het onderzoek samengevoegd.

Elk monster wordt naar behoren gemerkt en geïdentificeerd.

2.   Vierendelen die op een andere plaats dan in het slachthuis van oorsprong van het karkas verkregen zijn, delen en kleinere stukken („destructieve methode”)

Het weefsel wordt verkregen door een steriele kurkboor in het vleesoppervlak te duwen of door met steriele instrumenten een plak weefsel van ongeveer 25 cm2 af te snijden. De monsters worden aseptisch overgebracht in een monsterrecipiënt of een plastic dilutiezak en vervolgens gehomogeniseerd (met een Stomacher of een Blender). Monsters van bevroren vlees moeten bevroren blijven tijdens het vervoer naar het laboratorium. Monsters van gekoeld vlees mogen niet bevroren worden maar moeten gekoeld worden gehouden. Afzonderlijke monsters van dezelfde zending mogen worden samengevoegd zoals voorgeschreven in EN/ISO 6579, met een maximum van tien.

Elk monster wordt naar behoren gemerkt en geïdentificeerd.

3.   Gehakt vlees („destructieve methode”)

Stukken vlees worden verkregen door ongeveer 25 g weg te nemen met steriele instrumenten. De monsters worden aseptisch overgebracht in een monsterrecipiënt of een plastic dilutiezak en vervolgens gehomogeniseerd (met een Stomacher of een Blender). Monsters van bevroren vlees moeten bevroren blijven tijdens het vervoer naar het laboratorium. Monsters van gekoeld vlees mogen niet bevroren worden maar moeten gekoeld worden gehouden. Afzonderlijke monsters van dezelfde zending mogen worden samengevoegd zoals voorgeschreven in EN/ISO 6579, met een maximum van tien.

Elk monster wordt naar behoren gemerkt en geïdentificeerd.

Deel B

AANTAL TE NEMEN MONSTERS

1.   Hele en halve karkassen, halve karkassen die in maximaal drie stukken zijn gesneden en de onder deel A, punt 1, bedoelde vierendelen

Het aantal hele en halve karkassen (eenheden) in een zending waarvan afzonderlijke steekproefmonsters moeten worden genomen, is als volgt:



Zending (aantal verpakkingseenheden)

Aantal te bemonsteren verpakkingseenheden

1-24

Aantal gelijk aan het aantal verpakkingseenheden, met een maximum van 20

25-29

20

30-39

25

40-49

30

50-59

35

60-89

40

90-199

50

200-499

55

500 of meer

60

2.   Vierendelen, delen en kleinere stukken zoals bedoeld in deel A, punt 2, en gehakt vlees als bedoeld in deel A, punt 3

Het aantal verpakkingseenheden in de zending waarvan afzonderlijke steekproefmonsters moeten worden genomen, is als volgt:



Zending (aantal verpakkingseenheden)

Aantal te bemonsteren verpakkingseenheden

1-24

Aantal gelijk aan het aantal verpakkingseenheden, met een maximum van 20

25-29

20

30-39

25

40-49

30

50-59

35

60-89

40

90-199

50

200-499

55

500 of meer

60

Afhankelijk van het gewicht van de verpakkingseenheden mag het aantal te bemonsteren verpakkingseenheden worden verminderd met behulp van de volgende multiplicatiefactoren:



Gewicht verpakkingseenheden

> 20 kg

10-20 kg

< 10 kg

Multiplicatiefactoren

× 1

× 3/4

× 1/2




BIJLAGE II

Bemonsteringsvoorschriften voor vlees of gehakt vlees van pluimvee met als bestemming Finland en Zweden

Deel A

BEMONSTERINGSMETHODE

1.   Karkassen (met nekvel)

Steekproefmonsters worden evenredig over de hele zending verdeeld. De monsters bestaan uit stukken van ongeveer 10 g nekvel die aseptisch worden weggenomen met een steriel scalpel en pincet. De monsters worden gekoeld gehouden tot aan het onderzoek. Monsters mogen worden samengevoegd zoals voorgeschreven in EN/ISO 6579, met een maximum van tien.

De monsters worden naar behoren gemerkt en geïdentificeerd.

2.   Karkassen zonder nekvel, karkasdelen en slachtafval („Destructieve methode”)

Stukken weefsel van ongeveer 25 g worden verkregen door een steriele kurkboor in het vleesoppervlak te duwen of door met steriele instrumenten een plak weefsel af te snijden. De monsters worden gekoeld gehouden tot aan het onderzoek. Monsters mogen worden samengevoegd zoals voorgeschreven in EN/ISO 6579, met een maximum van tien.

De monsters worden naar behoren gemerkt en geïdentificeerd.

3.   Gehakt vlees („Destructieve methode”)

Stukken vlees worden verkregen door ongeveer 25 g weg te nemen met steriele instrumenten. De monsters worden gekoeld gehouden tot aan het onderzoek. Monsters mogen worden samengevoegd zoals voorgeschreven in EN/ISO 6579, met een maximum van tien.

De monsters worden naar behoren gemerkt en geïdentificeerd.

Deel B

AANTAL TE NEMEN MONSTERS

Het aantal verpakkingseenheden in de zending waarvan afzonderlijke steekproefmonsters moeten worden genomen, is als volgt:



Zending (aantal verpakkingseenheden)

Aantal te bemonsteren verpakkingseenheden

1-24

Aantal gelijk aan het aantal verpakkingseenheden, met een maximum van 20

25-29

20

30-39

25

40-49

30

50-59

35

60-89

40

90-199

50

200-499

55

500 of meer

60

Afhankelijk van het gewicht van de verpakkingseenheden mag het aantal monsters worden verminderd met behulp van de volgende multiplicatiefactoren:



Gewicht verpakkingseenheden

> 20 kg

10-20 kg

< 10 kg

Multiplicatiefactoren

× 1

× 3/4

× 1/2

▼M1 —————

▼B




BIJLAGE IV

Noten:

a) Handelsdocumenten worden overeenkomstig het model in deze bijlage opgesteld. Op elk document worden, in de in het model aangegeven volgorde, de verklaringen opgenomen die voor het vervoer van vlees van runderen of varkens of vlees van pluimvee — met inbegrip van gehakt vlees.

b) Het wordt opgesteld in een van de officiële talen van de EU-lidstaat van bestemming. Het mag echter ook in andere EU-talen worden opgesteld, indien het vergezeld is van een officiële vertaling of indien dit vooraf met de bevoegde autoriteit van de lidstaat van bestemming is overeengekomen.

c) Dit handelsdocument moet ten minste in drievoud worden opgemaakt (een origineel en twee afschriften). Het origineel gaat samen met de zending naar de eindbestemming. De ontvanger moet het bewaren. De producent en de vervoerder bewaren ieder een afschrift.

d) Het originele exemplaar van elk handelsdocument bestaat uit één enkel blad waarvan de beide zijden worden gebruikt, of, indien meer tekst benodigd is, wordt het formulier in zodanige vorm ingediend dat alle bladen één enkel ondeelbaar geheel vormen.

e) Indien voor de identificatie van de bestanddelen van de zending extra bladen aan het document worden gehecht, worden deze bladen beschouwd als deel uitmakend van het originele document en wordt op elk blad de handtekening van de verantwoordelijke persoon geplaatst.

f) Indien het document, inclusief de onder e), bedoelde extra bladen, meer dan één blad beslaat, wordt elk blad onderaan genummerd — (bladzijdenummer) van (totaal aantal bladzijden) — en wordt elk blad bovenaan voorzien van het codenummer van het document dat door de verantwoordelijke persoon is toegekend.

g) Het originele exemplaar van het document wordt ingevuld en ondertekend door de verantwoordelijke persoon.

h) De kleur van de handtekening van de verantwoordelijke persoon moet verschillen van die van de gedrukte tekst.

Model voor een handelsdocument voor de verzending naar Finland en Zweden van vlees van runderen of varkens of vlees van pluimvee — met inbegrip van gehakt vlees1. Afzender (naam van inrichting van verzending en volledig adres en zo nodig, het erkenningsnummer van de inrichting van verzendingReferentienummer van het document (1):Totaal aantal bladen van dit document:Datum (waarop het materiaal op het bedrijf is opgehaald):2. Geadresseerde (naam en volledig adres van de ontvanger en, zo nodig, het erkenningsnummer van het bedrijf van bestemming van het materiaal)3. Plaats van inlading voor verzending (volledig adres indien anders dan onder punt 1)4. Vervoerder, vervoermiddel, hoeveelheid en identificatie van zending4.5. Aard van de verpakking:4.1. Vervoerder (naam en volledig adres):4.6. Aantal verpakkingen per categorie producten:4.2. Vrachtwagen, spoorwagon, schip of vliegtuig (2)4.7. Nettogewicht (kg):4.3. Kentekennummer(s), naam van het schip of vluchtnummer:4.8. Containernummer (indien van toepassing):5. Omschrijving van de producten5.1. Aard van de producten (3):5.2. Toestand van de producten (4):6. Verklaring van de afzenderOndergetekende verklaart dat:De in Verordening (EG) nr. …/2005 van de Commissie bedoelde controles zijn uitgevoerd met negatief resultaat en bij dit stuk is een verklaring van het laboratorium inzake de op de zending uitgevoerde analysen of de resultaten van deze analysen gevoegd (2).Het vlees van runderen en varkens of vlees van pluimvee, met inbegrip van gehakt vlees, is bestemd voor een bedrijf met het oog op pasteurisatie, sterilisatie of een behandeling met een soortgelijk effect (2).Het vlees, met inbegrip van gehakt vlees, is afkomstig van een bedrijf waar een bestrijdingsprogramma wordt toegepast dat is erkend als gelijkwaardig met het voor Zweden en Finland goedgekeurde programma (2).OndertekeningGedaan te , op(plaats)(datum)(handtekening van de verantwoordelijke persoon/afzender) (5)(naam in hoofdletters)Noten(1) Ten behoeve van traceerbaarheid door de verantwoordelijke persoon verstrekt referentienummer.(2) Doorhalen wat niet van toepassing is.(3) Beschrijf de aard van het product (bv. vlees van runderen, vlees van varkens, vlees van pluimvee, gehakt vlees).(4) Beschrijf de toestand van het product: gekoeld of bevroren.(5) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen van die van de gedrukte tekst.




BIJLAGE V

Model voor een handelsdocument voor de verzending naar Finland en Zweden van eieren bestemd voor menselijke consumptie

EUROPESE GEMEENSCHAP Certificaat voor de intracommunautaire handelI.1. VerzenderNaam Adres PostcodeI.2. Referentienummer certificaatI.2.a. Locaal referentienummmerI.3. Bevoegde centrale autoriteitI.4. Bevoegde lokale autoriteitI.5. Geadresseerde Naam Adres PostcodeI.6. Nr. van bijbehorende originele certificaten * Nr. van bijbehorende documenten *I.7. Handelaar *Naam ErkenningsnummerI.8. Land van oorsprong ISO-CodeI.9. Regio van oorsprong CodeI.10. Land van bestemming ISO-CodeI.11. Regio van bestemming CodeI.12. Plaats van oorsprong/Plaats van de vangstI.13. Plaats van bestemming* Bedrijf* Erkende organisatie* Embryoteam* Verzamelcentrum* Spermacentrum* Inrichting*Bedrijfsruimte vande handelaar* Erkend aquacultuurbedrijf* Overige* Bedrijf* Erkendeorganisatie* Embryoteam* Verzamelcentrum* SpermacentrumInrichting* Bedrijfsruimte vande handelaar* Erkend aquacultuurbedrijfOverigeNaam ErkenningsnummerAdres PostcodeNaamAdres PostcodeI.14. Plaats van lading *PostcodeI.15. Datum en uur van vertrek *I.16. Vervoermiddelen Vliegtuig Vaartuig TreinwagonWegvoertuig AndereIdentificatie:I.17. Vervoerder *Naam ErkenningsnummerAdres Postcode LidstaatI.18. Diersoort / ProductI.19. Productcode (GN-code)I.20. Aantal/HoeveelheidI.21. Temperatuur producten Omgevingstemperatuur Gekoeld BevrorenI.22. Aantal verpakkingenI.23. Nr. zegel en nr. containerI.24. Aard van de verpakkingI.25. Dieren/Producten gecertificeerd voor:* Fokken* Kunstmatige reproductieMenselijke consumptie* Mesten* Geregistreerde paarden* Diervoeder* Slacht* Heruitzetting wild* Farmaceutisch gebruik* Transhumance* Gezelschapsdieren* Technisch gebruik* Erkende instelling* OverigeI.26. Doorvoer door een derde land Derde land ISO-Code Punt van uitgang Code Punt van binnenkomst Nr. BIPI.27. Doorvoer door de lidstaten Lidstaat ISO-Code Lidstaat ISO-Code Lidstaat ISO-CodeI.28. Uitvoer Derde land ISO-Code Punt van uitgang CodeI.29. Geschatte duur van het vervoerI.30. Reisschema * Ja NeenI.31. Identificatie van de dieren/productenErkenningsnummer van de inrichtingen/vaartuigenSoort (Wetenschappelijke naam) Categorie Verwerkingsfabriek Hoeveelheid Nettogewicht* Niet invullenDeel I: Informatie betreffende de aangeboden zending

EUROPESE GEMEENSCHAP Eieren voor menselijke consumptie, verzonden naar Finland en ZwedenII. GezondheidsgegevensII.a. Referentienummer van het certificaat:II.b. Lokaal referentienummerVerklaringOndergetekende verklaart:i) De hierboven aangegeven eieren zijn afkomstig van een koppel waarop met negatief resultaat de in Verordening […] van de Commissie voorgeschreven controles zijn uitgevoerd (4);ii) De eieren zijn bestemd voor de vervaardiging van verwerkte producten door middel van een behandeling waarbij de uitschakeling van salmonella gegarandeerd is (4).Noten(1) Vak nr. I.16: het kentekennummer van de spoorwagon of de vrachtwagen en de naam van het schip vermelden, naar gelang van het geval. Indien bekend, het vluchtnummer van het vliegtuig.(2) Vak nr. I.23: bij vervoer in containers of in dozen, het totale aantal en, in voorkomend geval, de registratie- en zegelnummers vermelden.(3) Vak nr. I.31: onder categorie klasse A of B vermelden, zoals in de gewijzigde Verordening (EEG) nr. 1907/90 van de Raad.(4) Doorhalen wat niet van toepassing is.(5) Handtekening en stempel in een andere kleur dan de gedrukte tekst.Officiële dierenarts of officiële inspecteur Naam (in hoofdletters): Kwalificatie en titel:Lokale veterinaire eenheid Nr. betrokken lokale veterinaire eenheid:Datum: Handtekening (5):Stempel (5):Deel II: Certificering



( 1 ) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 3. Verordening gerectificeerd in PB L 226 van 25.6.2004, blz. 22.

( 2 ) PB L 368 van 31.12.1994, blz. 10. Richtlijn gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).

( 3 ) PB 121 van 29.7.1964, blz. 2012/64. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.

( 4 ) PB L 55 van 8.3.1971, blz. 23. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.

( 5 ) PB L 62 van 15.3.1993, blz. 49. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 445/2004 van de Commissie (PB L 72 van 11.3.2004, blz. 60).

( 6 ) PB L 157 van 30.4.2004, blz. 33. Richtlijn gerectificeerd in PB L 195 van 2.6.2004, blz. 12.

( 7 ) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 1. Verordening gerectificeerd in PB L 226 van 25.6.2004, blz. 3.

( 8 ) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 206. Verordening gerectificeerd in PB L 226 van 25.6.2004, blz. 83.

( 9 ) PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11.

( 10 ) PB L 168 van 2.7.1994, blz. 34.

( 11 ) PB L 109 van 16.5.1995, blz. 44. Beschikking gewijzigd bij Beschikking 97/278/EG (PB L 110 van 26.4.1997, blz. 77).

( 12 ) PB L 243 van 11.10.1995, blz. 21. Beschikking gewijzigd bij Beschikking 98/227/EG (PB L 87 van 21.3.1998, blz. 14).

( 13 ) PB L 243 van 11.10.1995, blz. 29. Beschikking gewijzigd bij Beschikking 98/227/EG.

( 14 ) PB L 157 van 26.6.2003, blz. 66.

Top