EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0238

Besluit (EU) 2015/238 van de Raad van 10 februari 2015 betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek der Seychellen inzake de toegang voor vissersvaartuigen die de vlag van de Seychellen voeren tot de onder de jurisdictie van de Europese Unie vallende wateren en mariene biologische rijkdommen van Mayotte

OJ L 40, 16.2.2015, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/238/oj

Related international agreement

16.2.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 40/1


BESLUIT (EU) 2015/238 VAN DE RAAD

van 10 februari 2015

betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek der Seychellen inzake de toegang voor vissersvaartuigen die de vlag van de Seychellen voeren tot de onder de jurisdictie van de Europese Unie vallende wateren en mariene biologische rijkdommen van Mayotte

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 43, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a), en lid 7,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 11 juli 2012 heeft de Europese Raad Besluit 2012/419/EU (1) tot wijziging, met ingang van 1 januari 2014, van de status van Mayotte ten aanzien van de Europese Unie vastgesteld. Met ingang van die datum, was Mayotte niet langer een land of gebied overzee maar werd het een ultraperifeer gebied van de Unie in de zin van artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

(2)

De Raad heeft de Commissie gemachtigd om, namens de Europese Unie, te onderhandelen over een overeenkomst met de Republiek der Seychellen aangaande de toegang, voor vissersvaartuigen die de vlag van de Republiek der Seychellen voeren, tot de wateren en de mariene biologische rijkdommen van de Unie, in de exclusieve economische zone voor de kust van Mayotte.

(3)

De overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek der Seychellen inzake de toegang voor vissersvaartuigen die de vlag van de Seychellen voeren tot de onder de jurisdictie van de Europese Unie vallende wateren en mariene biologische rijkdommen van Mayotte (de „overeenkomst”) is overeenkomstig Besluit nr. 2014/331/EU van de Raad (2) ondertekend en wordt voorlopig toegepast met ingang van 20 mei 2014.

(4)

Bij de overeenkomst is een Gemengd Comité opgericht dat belast is met het toezicht op de toepassing van de overeenkomst. Voorts kan het Gemengd Comité overeenkomstig de overeenkomst bepaalde wijzigingen van de overeenkomst goedkeuren. Om de goedkeuring van dergelijke wijzigingen vlotter te laten verlopen, dient de Commissie er, onder bepaalde voorwaarden, toe te worden gemachtigd deze wijzigingen goed te keuren volgens een vereenvoudigde procedure.

(5)

Om de autoriteiten van Mayotte in staat te stellen de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) toe te passen met ingang van de datum waarop Mayotte een ultraperifeer gebied is geworden, moet worden voorzien in het gepaste administratieve kader, de controleactiviteiten en de fysieke infrastructuur, en in de capaciteitsopbouw daartoe. Dit zal ook bijdragen aan de naleving van de internationale verslagleggingsverplichtingen van de Unie.

(6)

De nodige financiële middelen dienen ter beschikking te worden gesteld van de visserijautoriteiten in Mayotte door de door de reders rechtstreeks aan Mayotte te betalen rechten te gebruiken. Een dergelijke oplossing is nog meer passend in het licht van de goede betrekkingen die zich hebben ontwikkeld tussen de vloot van de Seychellen en de plaatselijke gemeenschap in het Franse ultraperifere gebied Mayotte. De onder de vlag van de Seychellen varende vissersvloot is al verscheidene jaren in de wateren van Mayotte actief op grond van een overeenkomst tussen Mayotte en de reders, krachtens welke de reders Mayotte rechten betalen om in zijn wateren te vissen. Om de continuïteit van de visserijactiviteiten en de bijbehorende voordelen voor Mayotte te vrijwaren, is het daarom passend dat alle betalingen in verband met machtigingen en vangsten in het kader van deze overeenkomst rechtstreeks aan de plaatselijke gemeenschap in Mayotte ten goede komen.

(7)

De overeenkomst moet worden goedgekeurd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek der Seychellen inzake de toegang voor vissersvaartuigen die de vlag van de Seychellen voeren tot de onder de jurisdictie van de Europese Unie vallende wateren en mariene biologische rijkdommen van Mayotte wordt namens de Unie goedgekeurd (3).

Artikel 2

1.   Frankrijk is gemachtigd om, voor rekening van zijn ultraperifeer gebied Mayotte, de betalingen in verband met machtigingen en vangsten en andere door exploitanten van vissersvaartuigen die de vlag van de Seychellen voeren verschuldigde rechten te innen, als tegenprestatie voor de verlening van toegang tot de binnen de Unie vallende wateren en mariene biologische rijkdommen voor de kust van Mayotte overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III, afdeling 1, punten 8 en 9, en afdeling 2 van de bijlage bij de overeenkomst. Frankrijk gebruikt die inkomsten om te voorzien in het administratieve kader, de controleactiviteiten, de fysieke infrastructuur en de capaciteitsopbouw die nodig zijn opdat het bestuur van Mayotte aan de vereisten van het GVB kan voldoen.

2.   Frankrijk verstrekt de Commissie de gegevens van de daartoe gebruikte bankrekening.

3.   Aan het einde van elk jaar van uitvoering van de overeenkomst zendt Frankrijk de Commissie een uitvoerig verslag toe over de betalingen die door de visgerechtigde vaartuigen zijn gedaan en over het gebruik dat van die betalingen is gemaakt.

Artikel 3

De voorzitter van de Raad verricht namens de Unie de in artikel 19 van de overeenkomst (4) bedoelde kennisgeving.

Artikel 4

Onder voorbehoud van de bepalingen en de voorwaarden die zijn opgenomen in de bijlage, is de Europese Commissie gemachtigd om, namens de Unie, wijzigingen van de overeenkomst goed te keuren in het Gemengd Comité.

Artikel 5

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Brussel, 10 februari 2015.

Voor de Raad

De voorzitter

E. RINKĒVIČS


(1)  Besluit 2012/419/EU van de Europese Raad van 11 juli 2012 tot wijziging van de status van Mayotte ten aanzien van de Europese Unie (PB L 204 van 31.7.2012, blz. 131.)

(2)  Besluit 2014/331/EU van de Raad van 14 april 2014 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, en de voorlopige toepassing van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek der Seychellen inzake de toegang voor vissersvaartuigen die de vlag van de Seychellen voeren tot de onder de jurisdictie van de Europese Unie vallende wateren en mariene biologische rijkdommen van Mayotte (PB L 167 van 6.6.2014, blz. 1)

(3)  De overeenkomst werd bekendgemaakt in PB L 167 van 6.6.2014, blz. 4, samen met het besluit inzake de ondertekening.

(4)  De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst zal door het secretariaat-generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


BIJLAGE

Reikwijdte van de machtiging en procedure voor de vaststelling van het standpunt van de Unie in het Gemengd Comité

1.

De Commissie is gemachtigd om met de Republiek der Seychellen te onderhandelen en, waar passend en indien is voldaan aan de voorwaarden van punt 3 van deze bijlage, overeenstemming te bereiken over wijzigingen van de overeenkomst die betrekking hebben op de volgende aspecten:

a)

herbeoordeling en aanpassing van de vangstmogelijkheden overeenkomstig artikel 9 van de overeenkomst;

b)

herziening van de technische voorschriften van de overeenkomst en de bijlage, met inbegrip van een evaluatie inzake VMS overeenkomstig aanhangsel 6, punt 10, van de bijlage bij de overeenkomst.

2.

In het Gemengd Comité dat overeenkomstig artikel 8 bij de overeenkomst is opgericht:

a)

handelt de Commissie in overeenstemming met de doelstellingen die in het kader van het GVB door de Unie worden nagestreefd;

b)

voegt de Commissie zich naar de conclusies van de Raad van 19 maart 2012 over een mededeling van de Commissie inzake de externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid;

c)

ijvert de Commissie voor standpunten die in overeenstemming zijn met de desbetreffende voorschriften die door de regionale organisaties voor visserijbeheer zijn vastgesteld.

3.

Als er in een vergadering van het Gemengd Comité een besluit moet worden genomen over wijzigingen van de overeenkomst als bedoeld in punt 1, wordt het nodige gedaan om ervoor te zorgen dat het namens de Unie in te nemen standpunt rekening houdt met de meest recente statistische, biologische en andere relevante informatie die aan de Commissie is toegezonden.

Daartoe wordt op basis van die informatie, en voldoende tijdig vóór de betrokken vergadering van het Gemengd Comité, een voorbereidend document met de nadere bijzonderheden van het beoogde standpunt van de Unie toegezonden aan de diensten van de Commissie, aan de Raad of aan zijn voorbereidende instanties, met het oog op bespreking en goedkeuring.

Indien er tijdens verdere vergaderingen, ook ter plaatse, geen overeenstemming kan worden bereikt over het verwerken van nieuwe elementen in het namens de Unie in te nemen standpunt, wordt de zaak voorgelegd aan de Raad of zijn voorbereidende instanties.

De Commissie wordt verzocht te gelegener tijd stappen te ondernemen die noodzakelijk zijn voor de follow-up van het besluit van het Gemengd Comité, met inbegrip van, waar passend, de bekendmaking van het betrokken besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie, en de indiening van voorstellen die nodig zijn voor de uitvoering van dat besluit.


Top