EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0683

98/683/EG: Beschikking van de Raad van 23 november 1998 inzake wisselkoersaangelegenheden met betrekking tot de CFA-frank en de Comoren-frank

OJ L 320, 28.11.1998, p. 58–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/02/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/683/oj

31998D0683

98/683/EG: Beschikking van de Raad van 23 november 1998 inzake wisselkoersaangelegenheden met betrekking tot de CFA-frank en de Comoren-frank

Publicatieblad Nr. L 320 van 28/11/1998 blz. 0058 - 0059


BESCHIKKING VAN DE RAAD van 23 november 1998 inzake wisselkoersaangelegenheden met betrekking tot de CFA-frank en de Comoren-frank (98/683/EG)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 109, lid 3,

Gezien de aanbeveling van de Commissie,

Gezien het advies van de Europese Centrale Bank (1),

(1) Overwegende dat, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro (2) de munteenheid van elke deelnemende lidstaat met ingang van 1 januri 1999 tegen de omrekeningskoers wordt vervangen door de euro;

(2) Overwegende dat de Gemeenschap met ingang van die datum bevoegd is terzake van aangelegenheden op monetair en wisselkoersgebied in de lidstaten waar de euro wordt ingevoerd;

(3) Overwegende dat de Raad moet beslissen over de passende regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten inzake aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime;

(4) Overwegende dat Frankrijk verschillende overeenkomsten heeft gesloten met de UEMOA (Economische en Monetaire Unie van West-Afrika), de CEMAC (Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika) en de Comoren, waarmee wordt beoogd de converteerbaarheid van de CFA-frank en de Comoren-frank tegen de Franse frank met een vaste pariteit te garanderen (3);

(5) Overwegende dat de Franse frank met ingang van 1 januari 1999 door de euro zal worden vervangen;

(6) Overwegende dat de converteerbaarheid van de CFA-frank en de Comoren-frank wordt gegarandeerd door een budgettaire verplichting van de Franse autoriteiten; dat de Franse autoriteiten hebben verzekerd dat de overeenkomsten met de UEMOA, de CEMAC en de Comoren geen verstrekkende financiële gevolgen hebben voor Frankrijk;

(7) Overwegende dat het onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomsten concrete gevolgen zullen hebben voor het monetaire en wisselkoersbeleid van de eurozone; dat het derhalve onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomsten in hun huidige vorm en stadium van tenuitvoerlegging, een belemmering zullen vormen voor een soepele werking van de Economische en Monetaire Unie; dat niets in deze overeenkomsten kan worden opgevat als een verplichting voor de Europese Centrale Bank of nationale centrale banken om de converteerbaarheid van de CFA-frank en de Comoren-frank te steunen; dat wijzigingen van de bestaande overeenkomsten niet zullen leiden tot verplichtingen voor de Europese Centrale Bank noch voor de nationale centrale banken;

(8) Overwegende dat Frankrijk en de Afrikaanse landen die partij zijn bij de overeenkomsten, deze overeenkomsten wensen voort te zetten nadat de Franse frank door de euro is vervangen; dat het dienstig is te bepalen dat Frankrijk de huidige overeenkomsten mag voortzetten en dat Frankrijk en de Afrikaanse landen die de overeenkomsten hebben ondertekend als enige verantwoordelijk zijn voor de uitvoering ervan;

(9) Overwegende dat het noodzakelijk is dat de Gemeenschap regelmatig wordt geïnformeerd over de uitvoering en voorgenomen wijzigingen van deze overeenkomsten;

(10) Overwegende dat wijziging of uitvoering van bestaande overeenkomsten het in artikel 3A, lid 2, vervatte hoofddoel van het communautaire wisselkoersbeleid, zijnde het handhaven van prijsstabiliteit, onverlet laat;

(11) Overwegende dat het noodzakelijk is de bevoegde communautaire instanties te raadplegen alvorens de aard of het toepassingsgebied van de huidige overeenkomsten te wijzigen; dat dit geldt met betrekking tot de deelneming aan de overeenkomsten en het beginsel van vrije converteerbaarheid, met een vaste pariteit, tussen de euro en de CFA-frank en Comoren-frank, welke converteerbaarheid door een budgettaire verplichting van het Franse ministerie van Financiën wordt gegarandeerd;

(12) Overwegende dat dit besluit geen precedent vormt voor toekomstige regelingen voor het onderhandelen over en het sluiten van soortgelijke overeenkomsten inzake monetaire en wisselkoersaangelegenheden tussen de Gemeenschap en andere staten of internationale organisaties;

(13) Overwegende dat de lidstaten, onverminderd de communautaire bevoegdheid en communautaire overeenkomsten in het kader van de economische en monetaire unie, in internationale instanties mogen onderhandelen over internationale overeenkomsten en deze mogen sluiten,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:

Artikel 1

Na de vervanging van de Franse frank door de euro mag Frankrijk de huidige overeenkomsten betreffende wisselkoersaangelegenheden met de UEMOA (Economische en Monetaire Unie van West-Afrika), de CEMAC (Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika) en de Comoren voortzetten.

Artikel 2

Frankrijk en de Afrikaanse landen die partij zijn bij de overeenkomsten blijven als enige verantwoordelijk voor de uitvoering van deze overeenkomsten.

Artikel 3

De bevoegde Franse autoriteiten stellen de Commissie, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Financieel Comité regelmatig in kennis van de uitvoering van de overeenkomsten. De Franse autoriteiten stellen het Economisch en Financieel Comité vooraf in kennis van eventuele wijzigingen in de pariteit tussen de euro en de CFA-frank of Comoren-frank.

Artikel 4

Frankrijk kan onderhandelingen voeren en besluiten over wijzigingen in de huidige overeenkomsten in zoverre deze wijzigingen de aard of het toepassingsgebied van de overeenkomsten niet veranderen. Het deelt de Commissie en het Economisch en Financieel Comité dergelijke wijzigingen van tevoren mee.

Artikel 5

Eventuele voornemens om de aard of het toepassingsgebied van deze overeenkomsten te wijzigen worden door Frankrijk aan de Commissie, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Financieel Comité voorgelegd. Voor dergelijke voornemens is de goedkeuring van de Raad vereist op basis van een aanbeveling van de Commissie en na raadpleging van de Europese Centrale Bank.

Artikel 6

Deze beschikking is met ingang van 1 januari 1999 van toepassing.

Artikel 7

Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.

Gedaan te Brussel, 23 november 1998.

Voor de Raad

De Voorzitter

R. EDLINGER

(1) Advies uitgebracht op 23 september 1998 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(2) PB L 139 van 11. 5. 1998, blz. 1.

(3) Convention de coopération monétaire du 23 novembre 1972 entre les États membres de la Banque des États de l'Afrique centrale (BEAC) et la République française, zoals gewijzigd; Convention de compte d'opérations du 13 mars 1973 entre le ministre de l'Économie et des Finances de la République française et le président du conseil de l'administration de la Banque des États de l'Afrique centrale, zoals gewijzigd; Accord de coopération du 4 décembre 1973 entre la République française et les Républiques membres de l'union monétaire ouest-africaine, zoals gewijzigd; Convention de compte d'opérations du 4 décembre 1973 entre le ministre de l'Économie et des Finances de la République française et le président du conseil des ministres de l'Union monétaire ouest-africaine, zoals gewijzigd; Accord de coopération monétaire du 23 novembre 1979 entre la République française et la République fédérale islamique des Comores, zoals gewijzigd; Convention de compte d'opérations du 23 novembre 1979 entre le ministre de l'Économie et des Finances de la République française et le ministre des Finances, de l'Économie et du Plan de la République fédérale des Comores, zoals gewijzigd.

Top