EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0747

Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad van 9 april 2001 betreffende de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden voor producten die voor preferenties in aanmerking komen op grond van overeenkomsten met bepaalde landen in het Middellandse-Zeegebied en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95

OJ L 109, 19.4.2001, p. 2–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 011 P. 248 - 275
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 013 P. 241 - 268
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 013 P. 241 - 268
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 019 P. 86 - 112

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/747/oj

32001R0747

Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad van 9 april 2001 betreffende de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden voor producten die voor preferenties in aanmerking komen op grond van overeenkomsten met bepaalde landen in het Middellandse-Zeegebied en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95

Publicatieblad Nr. L 109 van 19/04/2001 blz. 0002 - 0029


Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad

van 9 april 2001

betreffende de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden voor producten die voor preferenties in aanmerking komen op grond van overeenkomsten met bepaalde landen in het Middellandse-Zeegebied en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) De aanvullende protocollen bij de samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en respectievelijk de Democratische Volksrepubliek Algerije(1), de Arabische Republiek Egypte(2), het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië(3) en de Syrische Arabische Republiek anderzijds(4), alsmede het aanvullend protocol bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta(5), voorzien in tariefconcessies waarvan enkele in het kader van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden verleend zijn.

(2) Het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst(6), aangevuld door Verordening (EG) nr. 3192/94 van de Raad van 19 december 1994 tot wijziging van de regeling voor de invoer in de Gemeenschap van bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Cyprus(7), voorziet eveneens in tariefconcessies waarvan enkele in het kader van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden verleend zijn.

(3) Verordening (EEG) nr. 1764/92 van de Raad van 29 juni 1992 tot wijziging van de regeling, van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, Syrië en Tunesië(8), voorzag in versnelling van de afschaffing van de rechten en in verhoging van het volume van de tariefcontingenten en referentiehoeveelheden die bij de protocollen bij de samenwerkings- respectievelijk associatieovereenkomsten met de betrokken landen in het Middellandse-Zeegebied waren vastgesteld.

(4) De regelingen voor de invoer in de Gemeenschap van sinaasappelen van oorsprong uit Cyprus, Egypte en Israël zijn aangepast bij overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en respectievelijk Cyprus(9), Egypte(10) en Israël(11).

(5) Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EG-Turkije van 25 februari 1998 betreffende de handelsregeling voor landbouwproducten(12) voorziet in tariefconcessies, waarvan enkele worden verleend in het kader van tariefcontingenten.

(6) De Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds(13), en de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en respectievelijk de Republiek Tunesië(14), het Koninkrijk Marokko(15) en de Staat Israël(16), anderzijds, voorzien in tariefconcessies, waarvan enkele in het kader van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden verleend zijn.

(7) Deze tariefconcessies zijn ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 1981/94 van de Raad van 25 juli 1994 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde producten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Malta, Marokko, de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, Tunesië en Turkije, alsmede modaliteiten voor de verlenging of aanpassing van deze tariefcontingenten(17) en bij Verordening (EG) nr. 934/95 van de Raad van 10 april 1995 tot instelling van een communautair statistisch toezicht in het kader van referentiehoeveelheden voor een aantal producten van oorsprong uit Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Malta, Marokko, Syrië, Tunesië en de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook(18).

(8) De Verordeningen (EG) nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95 van de Raad zijn herhaaldelijk ingrijpend gewijzigd en dienen daarom te worden herzien en vereenvoudigd, in overeenstemming met de Resolutie van de Raad van 25 oktober 1996 over de vereenvoudiging en rationalisatie van de douanewetgeving en -procedures van de Gemeenschap(19). Om de tenuitvoerlegging van de betrokken tariefmaatregelen te rationaliseren, dienen de bepalingen inzake tariefcontingenten en referentiehoeveelheden bijeen te worden gebracht in één verordening die rekening houdt met de latere wijzigingen van de Verordeningen (EG) nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95 en met de wijzigingen van de codes van de gecombineerde nomenclatuur en van Taric.

(9) Aangezien de betrokken preferentiële overeenkomsten voor onbepaalde tijd zijn gesloten, dient de geldigheidsduur van deze verordening niet te worden beperkt.

(10) Producten komen uitsluitend voor de tariefconcessies in aanmerking wanneer aan de douaneautoriteiten het bewijs van oorsprong wordt overgelegd als bepaald in de betrokken preferentiële overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de landen in het Middellandse-Zeegebied.

(11) De betrokken preferentiële overeenkomsten bepalen dat de Gemeenschap, wanneer een referentiehoeveelheid is overschreden, voor de volgende preferentieperiode de concessie in het kader van die referentiehoeveelheid kan vervangen door een tariefcontingent van gelijk volume.

(12) Als gevolg van de overeenkomsten die in het kader van de Uruguayronde tot stand zijn gekomen, zijn de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief thans voor bepaalde producten even gunstig als de tariefconcessies die voor die producten in het kader van de mediterrane preferentiële overeenkomsten werden toegekend. Het is daarom niet nodig nog langer te voorzien in het beheer van het tariefcontingent voor bereidingen en conserven van kalkoenvlees uit Israël en van de referentiehoeveelheid voor zaaierwten uit Marokko.

(13) Wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur en van de Tariconderverdelingen ten gevolge van besluiten van de Raad of van de Commissie houden geen substantiële aanpassingen in. Met het oog op vereenvoudiging en tijdige publicatie van verordeningen betreffende de tenuitvoerlegging van de communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden waarin wordt voorzien in nieuwe preferentiële overeenkomsten, protocollen, briefwisselingen of andere besluiten tussen de Gemeenschap en de landen in het Middellandse-Zeegebied, en voor zover deze besluiten reeds de producten specificeren die in aanmerking komen voor tariefpreferenties in het kader van tariefcontingenten en referentiehoeveelheden, en de volumes, de rechten, de looptijden en criteria daarvan bepalen, is het dienstig te bepalen dat de Commissie, na raadpleging van het Comité Douanewetboek, alle noodzakelijke wijzigingen en technische aanpassingen in deze verordening mag aanbrengen. Dit geldt onverminderd de specifieke procedure bepaald in Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de handelsregeling voor bepaalde, door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen(20).

(14) In Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(21) zijn de regels gecodificeerd voor het beheer van tariefcontingenten die in de chronologische volgorde van de douaneaangiften worden toegewezen, alsmede de regels voor het toezicht op preferentiële invoer.

(15) Met het oog op snelheid en efficiency dient de communicatie tussen de lidstaten en de Commissie zoveel mogelijk door middel van een telematicaverbinding te geschieden.

(16) De tariefconcessies voor grootbloemige rozen, kleinbloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veelbloemige anjers (tros) worden verleend wanneer is voldaan aan de voorwaarden van Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij invoer van bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië, Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook(22).

(17) Wijnen van oorsprong uit Algerije, Marokko en Tunesië die voorzien zijn van een geregistreerde benaming van oorsprong, dienen vergezeld te gaan van hetzij een certificaat met de benaming van oorsprong overeenkomstig het model dat in de preferentiële overeenkomst is voorgeschreven, hetzij het V I 1-document of een V I 2-uittreksel waarop de vereiste vermeldingen zijn aangebracht overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3590/85 van de Commissie van 18 december 1985 betreffende het bij invoer van wijn, druivensap en druivenmost voorgeschreven attest en analyseverslag(23).

(18) De tariefconcessies voor likeurwijnen van oorsprong uit Cyprus kunnen uitsluitend worden verleend indien de wijnen op het V I 1-document of een V I 2-uittreksel als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3590/85 van de Commissie als "likeurwijn" zijn aangeduid.

(19) Het Besluit van de Raad van 22 december 2000 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Tunesië inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de wijziging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en de Republiek Tunesië(24), voorziet in nieuwe tariefconcessies en in wijzigingen aan bestaande concessies waarvan enkele in het kader van tariefcontingenten en referentiehoeveelheden verleend worden.

(20) De voor de tenuitvoerlegging van deze verordening vereiste maatregelen zijn "beheersmaatregelen" in de zin van artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden(25) en dienen daarom te worden vastgesteld overeenkomstig de beheersprocedure waarin in artikel 4 van dat besluit is voorzien,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Tariefconcessies in het kader van communautaire tariefcontingenten of referentiehoeveelheden

In de bijlagen I tot en met XI vermelde producten van oorsprong uit Algerije, Marokko, Tunesië, Egypte, Jordanië, Syrië, Israël, de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, Turkije, Malta en Cyprus genieten, wanneer zij in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, vrijstelling of verlaging van douanerechten binnen de grenzen van de communautaire tariefcontingenten of in het kader van de referentiehoeveelheden, gedurende de perioden en overeenkomstig de voorwaarden als bepaald in deze verordening.

Artikel 2

Bijzondere bepalingen inzake tariefcontingenten voor verse afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen

1. Voor grootbloemige rozen, kleinbloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veelbloemige anjers (tros) kan de toepassing van de tariefcontingenten voor verse afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen met een verordening van de Commissie worden opgeschort en kunnen de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw worden ingesteld, indien niet wordt voldaan aan de prijsvoorwaarden die bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 zijn vastgesteld.

2. Producten waarvoor de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw zijn ingesteld, komen bij invoer in de Gemeenschap gedurende de periode waarop deze wederinstelling van toepassing is, niet in aanmerking voor het desbetreffende tariefcontingent.

Artikel 3

Bijzondere voorwaarden inzake tariefcontingenten voor bepaalde wijnen

1. Om in aanmerking te komen voor de communautaire tariefcontingenten die in de bijlagen I tot en met III zijn vermeld onder de volgnummers 09.1001, 09.1107 en 09.1205, dienen deze wijnen vergezeld te gaan van hetzij een certificaat van benaming van oorsprong, opgesteld door de bevoegde instantie van Algerije, Marokko of Tunesië, overeenkomstig het model dat in bijlage XII is opgenomen, hetzij van een V I 1-document of een V I 2-uittreksel waarop de vereiste vermeldingen zijn aangebracht overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3590/85.

2. Likeurwijnen van oorsprong uit Cyprus komen uitsluitend in aanmerking voor de tariefcontingenten die in bijlagen XI zijn vermeld onder volgnummer 09.1417, indien de wijnen op het V I 1-document of een V I 2-uittreksel als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3590/85 als "likeurwijn" zijn aangeduid.

Artikel 4

Beheer van tariefcontingenten en referentiehoeveelheden

1. De tariefcontingenten waarop deze verordening betrekking heeft, worden door de Commissie beheerd overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 308 bis tot en met 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.

2. Producten die in het vrije verkeer worden gebracht met toepassing van de preferentiële rechten, met name die welke van toepassing zijn in het kader van de referentiehoeveelheden bedoeld in artikel 1, zijn aan communautair toezicht onderworpen overeenkomstig artikel 308 quinquies van Verordening (EEG) nr. 2454/93. De Commissie besluit in overleg met de lidstaten op welke andere producten dan die waarvoor referentiehoeveelheden gelden dit toezicht van toepassing is.

3. De communicatie betreffende het beheer van tariefcontingenten en referentiehoeveelheden die daartoe tussen de lidstaten en de Commissie plaatsvindt, geschiedt zoveel mogelijk door middel van een telematicaverbinding.

Artikel 5

Verlening van bevoegdheden

1. Onder voorbehoud van de procedure vastgesteld in Verordening (EG) nr. 3448/93, kan de Commissie volgens de procedure van artikel 6, lid 2, van onderhavige verordening alle voor de uitvoering van deze verordening nodige bepalingen vaststellen, zoals:

a) wijzigingen en technische aanpassingen in verband met wijzigingen van de codes van de gecombineerde nomenclatuur en de Taric-onderverdelingen;

b) noodzakelijke aanpassingen als gevolg van de inwerkingtreding van nieuwe overeenkomsten, protocollen, briefwisselingen of andere tussen de Gemeenschap en de landen in het Middellandse-Zeegebied vastgestelde en door de Raad goedgekeurde besluiten, voor zover deze overeenkomsten, protocollen, briefwisselingen of andere Raadsbesluiten de producten specificeren die in aanmerking komen voor tariefpreferenties in het kader van tariefcontingenten en referentiehoeveelheden, en de volumes, de rechten, de looptijden en de andere criteria daarvan bepalen.

2. De overeenkomstig het bepaalde in lid 1 vastgestelde bepalingen machtigen de Commissie niet tot:

a) de overdracht van preferentiële hoeveelheden van een periode naar een andere;

b) de overdracht van hoeveelheden in het kader van een tariefcontingent of referentiehoeveelheid naar een ander tariefcontingent of een andere referentiehoeveelheid;

c) de overdracht van hoeveelheden van een tariefcontingent naar een referentiehoeveelheid of omgekeerd;

d) wijziging van tijdschema's die zijn vastgesteld in overeenkomsten, protocollen, briefwisselingen of andere Raadsbesluiten;

e) de goedkeuring van wetgeving die betrekking heeft op tariefcontingenten die door middel van een stelsel van invoervergunningen worden beheerd.

Artikel 6

Beheerscomité

1. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité Douanewetboek, ingesteld bij artikel 248 bis van Verordening (EEG) nr. 2913/92(26), hierna "het Comité" genoemd.

2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.

De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde periode worden vastgesteld op drie maanden.

3. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.

Artikel 7

Samenwerking

De lidstaten en de Commissie zien in nauwe samenwerking toe op de naleving van deze verordening.

Artikel 8

Intrekking

De Verordeningen (EG) nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95 worden ingetrokken.

Verwijzingen naar de Verordeningen (EG) nr. 1981/94 en (EG) nr. 934/95 gelden als verwijzingen naar deze verordening en moeten gelezen worden volgens de concordantietabel in bijlage XIII.

Artikel 9

Inwerkingtreding

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2001 voor de tariefcontingenten vermeld in bijlage III onder de volgnummers 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 en 09.1220.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Luxemburg, 9 april 2001.

Voor de Raad

De voorzitter

A. Lindh

(1) PB L 297 van 21.10.1987, blz. 1.

(2) PB L 297 van 21.10.1987, blz. 10.

(3) PB L 297 van 21.10.1987, blz. 18.

(4) PB L 327 van 30.11.1988, blz. 57.

(5) PB L 81 van 23.3.1989, blz. 2.

(6) PB L 393 van 31.12.1987, blz. 1.

(7) PB L 337 van 24.12.1994, blz. 9.

(8) PB L 181 van 1.7.1992, blz. 9.

(9) PB L 89 van 4.4.1997, blz. 1.

(10) PB L 292 van 15.11.1996, blz. 31.

(11) PB L 327 van 18.12.1996, blz. 3.

(12) PB L 86 van 20.3.1998, blz. 1.

(13) PB L 187 van 16.7.1997, blz. 3.

(14) PB L 97 van 30.3.1998, blz. 2.

(15) PB L 70 van 18.3.2000, blz. 2.

(16) PB L 147 van 21.6.2000, blz. 3.

(17) PB L 199 van 2.8.1994, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 563/2000 van de Commissie (PB L 68 van 16.3.2000, blz. 46).

(18) PB L 96 van 28.4.1995, blz. 6. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 800/2000 van de Commissie (PB L 96 van 18.4.2000, blz. 33).

(19) PB C 332 van 7.11.1996, blz. 1.

(20) PB L 318 van 20.12.1993, blz. 18. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2580/2000 (PB L 298 van 25.11.2000, blz. 5).

(21) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1602/2000 (PB L 188 van 26.7.2000, blz. 1).

(22) PB L 382 van 31.12.1987, blz. 22. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1300/97 (PB L 177 van 5.7.97, blz. 1).

(23) PB L 343 van 20.12.1985, blz. 20. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 960/98 (PB L 135 van 8.5.98, blz. 4).

(24) PB L 336 van 30.12.2000, blz. 92.

(25) PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.

(26) PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2700/2000 (PB L 311 van 12.12.2000, blz. 17).

BIJLAGE I

ALGERIJE

Tariefcontingenten

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE II

MAROKKO

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

DEEL A: Tariefcontingenten

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

DEEL B: Referentiehoeveelheden

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE III

TUNESIË

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

DEEL A: Tariefcontingenten

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

DEEL B: Referentiehoeveelheden

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE IV

EGYPTE

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

DEEL A: Tariefcontingenten

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

DEEL B: Referentiehoeveelheden

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE V

JORDANIË

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

DEEL A: Tariefcontingent

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

DEEL B: Referentiehoeveelheden

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE VI

SYRIË

Referentiehoeveelheid

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE VII

ISRAËL

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

DEEL A: Tariefcontingenten

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

DEEL B: Referentiehoeveelheden

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE VIII

DE WESTELIJKE JORDAANOEVER EN DE GAZASTROOK

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

DEEL A: Tariefcontingenten

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

DEEL B: Referentiehoeveelheden

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE IX

TURKIJE

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

Tariefcontingenten

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE X

MALTA

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

DEEL A: Tariefcontingent

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

DEEL B: Referentiehoeveelheden

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE XI

CYPRUS

Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel bepaald wordt door de GN-codes die van toepassing zijn op het ogenblik dat deze verordening wordt aangenomen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

DEEL A: Tariefcontingenten

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

DEEL B: Referentiehoeveelheden

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE XII

>PIC FILE= "L_2001109NL.002702.EPS">

BIJLAGE XIII

CONCORDANTIETABEL

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

Top