ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 60 |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/160
tal-20 ta' Jannar 2017
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta' Diċembru 1996 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (1), u partikolarment l-Artikolu 19(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 338/97 jirregola l-kummerċ fl-ispeċijiet tal-annimali u l-pjanti elenkati fl-Anness tar-Regolament. L-ispeċijiet elenkati fl-Anness jinkludu l-ispeċijiet li jinsabu fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni dwar il-Kummerċ Internazzjonali fl-Ispeċijiet ta' Fawna u Flora Selvaġġi fil-Periklu (il-Konvenzjoni) kif ukoll speċijiet li l-istatus ta' konservazzjoni tagħhom jirrikjedi li l-kummerċ tagħhom mill-Unjoni, fiha u madwarha jkun irregolat jew immonitorjat. |
(2) |
Matul is-17-il laqgħa tal-Konferenza tal-Partijiet tal-Konvenzjoni, li saret f'Johannesburg, l-Afrika t'Isfel, bejn l-24 ta' Settembru u l-4 ta' Ottubru 2016 (CoP 17), saru ċerti emendi fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni. Dawn l-emendi għandhom jiġu riflessi fl-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 338/97. |
(3) |
Il-ġeneri jew l-ispeċijiet li ġejjin ġew inklużi fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni CITES u għandhom jiġu inklużi fl-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Abronia anzuetoi, Abronia campbelli, Abronia fimbriata, Abronia frosti, Abronia meledona, Cnemaspis psychedelica, Lygodactylus williamsi, Telmatobius coleus, Polymita spp. |
(4) |
L-ispeċijiet li ġejjin ġew ittrasferiti mill-Appendiċi II għall-Appendiċi I tal-Konvenzjoni CITES u għandhom jitneħħew mill-Anness B u jiġu inklużi fl-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis gigantea, Manis javanica, Manis pentadactyla, Manis temminckii, Manis tetradactyla, Manis tricuspis, Macaca sylvanus, Psittacus erithacus, Shinisaurus crocodilurus, Sclerocactus blainei, Sclerocactus cloverae, Sclerocactus sileri. |
(5) |
It-taxa li ġejjin ġew ittrasferiti mill-Appendiċi I għall-Appendiċi II tal-Konvenzjoni CITES u għandhom jitneħħew mill-Anness A u jiġu inklużi fl-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Puma concolor coryi, Puma concolor cougar, Equus zebra zebra, Lichenostomus melanops cassidix, Ninox novaeseelandiae undulata, Crocodylus acutus (il-popolazzjoni tal-Bajja ta' Cispata fil-Kolombja, bl-annotazzjoni), Crocodylus porosus (il-popolazzjonijiet tal-Malażja, bl-annotazzjoni), Dyscophus antongilii. |
(6) |
Il-familji, il-ġeneri jew l-ispeċijiet li ġejjin kienu inklużi fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni CITES u għandhom jiġu inklużi fl-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Capra caucasica, Abronia spp. (bl-annotazzjoni għal Abronia aurita, Abronia gaiophantasma, Abronia montecristoi, Abronia salvadorensis u Abronia vasconcelosii, u għajr l-ispeċijiet elenkati fl-Appendiċi I), Rhampholeon spp., Rieppeleon spp., Paroedura masobe, Atheris desaixi, Bitis worthingtoni, Lanthanotidae spp. (bl-annotazzjoni), Cyclanorbis elegans, Cyclanorbis senegalensis, Cycloderma aubryi, Cycloderma frenatum, Rafetus euphraticus, Trionyx triunguis, Dyscophus guineti, Dyscophus insularis, Scaphiophryne boribory, Scaphiophryne marmorata, Scaphiophryne spinosa, Paramesotriton hongkongensis, Carcharhinus falciformis (bl-annotazzjoni), Alopias spp. (bl-annotazzjoni), Mobula spp. (bl-annotazzjoni), Holacanthus clarionensis, Nautilidae spp., Beaucarnea spp., Dalbergia spp. (bl-annotazzjoni), Guibourtia demeusei (bl-annotazzjoni), Guibourtia pellegriniana (bl-annotazzjoni), Guibourtia tessmannii (bl-annotazzjoni), Pterocarpus erinaceus, Adansonia grandidieri (bl-annotazzjoni), Siphonochilus aethiopicus (bl-annotazzjoni). |
(7) |
L-ispeċijiet li ġejjin tħassru mill-Appendiċi II tal-Konvenzjoni u għandhom jitneħħew mill-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Bison bison athabascae, Tillandsia mauryana. |
(8) |
Speċijiet li s'issa kienu elenkati fl-Appendiċi III tneħħew minn dak l-Appendiċi wara l-inklużjoni tagħhom fl-Appendiċi II u għandhom jitneħħew mill-Anness C tar-Regolament (KE) Nru 338/97. |
(9) |
Abronia graminea u Salamandra algira li s'issa kienu elenkati fl-Anness D tar-Regolament (KE) Nru 338/97, għandhom jitneħħew minn dak l-Anness wara l-inklużjoni tagħhom fl-Appendiċi II u l-Appendiċi III rispettivament tal-Konvenzjoni fil-CoP 17. |
(10) |
Għadd ta' annotazzjonijiet marbuta mal-ispeċi jew il-ġeneru inklużi fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni ġew adottati jew emendati fil-CoP 17 u jridu jiġu riflessi wkoll fl-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 338/97 (annotazzjonijiet għall-ispeċijiet Vicugna vicugna, Panthera leo, Crocodylus moreletti, Bulnesia sarmientoi, il-ġeneru Aquilaria spp. u Gyrinops spp., il-ġeneru Dalbergia spp., l-ispeċijiet Guibourtia demeusei, Guibourtia pellegriniana u Guibourtia tessmannii u l-ispeċi Adansonia grandidieri). |
(11) |
L-Unjoni ma daħħlet ebda riżerva fir-rigward ta' kwalunkwe waħda minn dawk l-emendi. |
(12) |
Fil-CoP 17, ġew adottati referenzi ġodda tan-nomenklatura għall-annimali u l-pjanti. |
(13) |
L-ispeċijiet li ġejjin riċentement ġew inklużi fl-Appendiċi III tal-Konvenzjoni: Salamandra algira fuq talba tal-Alġerija; Chelydra serpentina, Apalone ferox, Apalone mutica u Apalone spinifera fuq talba tal-Istati Uniti tal-Amerka; Potamotrygon spp. (bl-annotazzjoni) u Hypancistrus zebra fuq talba tal-Brażil; Potamotrygon constellata, Potamotrygon magdalenae, Potamotrygon motoro, Potamotrygon orbignyi, Potamotrygon schroederi, Potamotrygon scobina, Potamotrygon yepezi u Paratrygon aiereba fuq talba tal-Kolombja. Għalhekk dawn l-ispeċijiet għandhom jiġu inklużi fl-Anness C tar-Regolament (KE) Nru 338/97. |
(14) |
Minħabba l-għadd ta' emendi jixraq li, għal raġunijiet ta' ċarezza, l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 338/97 jinbidel fl-intier tiegħu. |
(15) |
Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 338/97 għandu jiġi emendat skont dan. |
(16) |
L-Artikolu XV.1(c) tal-Konvenzjoni jgħid li “emendi adottati waqt il-laqgħa [tal-Konferenza tal-Partijiet] għandhom jidħol fis-seħħ 90 jum wara dik il-laqgħa għall-Partijiet kollha (…).” Sabiex tintlaħaq dik l-iskadenza u jkun żgurat dħul fis-seħħ fil-ħin tal-bidliet fl-Anness ta' dan ir-Regolament, id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament għandu jkun fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu. |
(17) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Kummerċ tal-Fawna u l-Flora Selvaġġi stabbilit skont l-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 338/97, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 338/97 jinbidel bit-test stipulat fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Jannar 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
ANNESS
Noti dwar l-interpretazzjoni tal-Annessi A, B, C u D
1. |
L-ispeċijiet inklużi fl-Annessi A, B, C u D issir referenza għalihom:
|
2. |
It-taqsira “spp.” tintuża sabiex tindika l-ispeċijiet kollha ta' grupp tassonomiku ogħla. |
3. |
Referenzi oħrajn għal gruppi tassonomiċi ogħla minn speċi huma għall-finijiet ta' informazzjoni jew ta' klassifika biss. |
4. |
L-ispeċijiet stampati b'tipa grassa fl-Anness A huma elenkati hemm b'konsistenza mal-protezzjoni tagħhom kif previst fid-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) jew id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE (2). |
5. |
It-taqsiriet li ġejjin jintużaw għal gruppi tassonomiċi tal-pjanti taħt il-livell ta' speċi:
|
6. |
Is-simboli “(I)”, “(II)” u “(III)” imqiegħda mal-isem ta' speċi jew grupp tassonomiku ogħla jirreferu għall-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni fejn l-ispeċijiet ikkonċernati huma elenkati kif indikat fin-noti 7, 8 u 9. Meta ma tidher l-ebda waħda minn dawn l-annotazzjonijiet, l-ispeċijiet ikkonċernati ma jkunux elenkati fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni. |
7. |
(I) mal-isem ta' speċi jew ta' grupp tassonomiku ogħla jindika illi l-ispeċi jew il-grupp tassonomiku ogħla kkonċernat huma inklużi fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni. |
8. |
(II) mal-isem ta' speċi jew ta' grupp tassonomiku ogħla jindika li l-ispeċi jew il-grupp tassonomiku ogħla kkonċernat huma inklużi fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni. |
9. |
(III) mal-isem ta' speċi jew ta' grupp tassonomiku ogħla jindika li huma inklużi fl-Appendiċi III tal-Konvenzjoni. F'dan il-każ jiġi indikat ukoll il-pajjiż li fir-rigward tiegħu huma inklużi fl-Appendiċi III l-ispeċi jew il-grupp tassonomiku ogħla. |
10. |
“Kultivar” tfisser, b'segwitu għad-definizzjoni tat-8 edizzjoni tal-International Code of Nomenclature for Cultivated Plants, grupp ta' pjanti li (a) ingħażel minħabba karatteristika jew kombinazzjoni ta' karatteristiċi partikolari, (b) huwa distint, uniformi u stabbli f'dawn il-karatteristiċi, u (c) meta ppropagat b'mezzi xierqa, iżomm dawk il-karatteristiċi. L-ebda grupp tassonomiku ġdid ta' kultivar ma jista' jitqies hekk sakemm l-isem tal-kategorija u ċ-ċirkoskrizzjoni tiegħu jkunu ġew formalment ippubblikati fl-aħħar edizzjoni tal-International Code of Nomenclature for Cultivated Plants. |
11. |
L-ibridi jistgħu jiġu inklużi speċifikament fl-Appendiċijiet iżda biss jekk jiffurmaw popolazzjonijiet distinti u stabbli fis-selvaġġ. L-annimali ibridi li, fl-erba' ġenerazzjonijiet preċedenti fil-linja tan-nisel tagħhom, għandhom eżemplar wieħed jew aktar tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A jew B, għandhom ikunu soġġetti għal dan ir-Regolament daqs li kieku kienu speċijiet kompluti, anke jekk l-ibridu kkonċernat ma jkunx inkluż speċifikament fl-Annessi. |
12. |
Meta xi speċi jkun inkluż fl-Anness A, B jew C, il-partijiet u d-derivati kollha tal-ispeċi jiġu inklużi wkoll fl-istess Anness, għajr fil-każ meta l-ispeċi ikun annotat b'indikazzjoni li huma inklużi biss partijiet u derivati speċifiċi. Skont l-Artikolu 2(t), is-simbolu “#” segwit minn numru mqiegħed mal-isem ta' speċi jew grupp tassonomiku ogħla inkluż fl-Anness B jew C jiddenomina partijiet jew derivati li huma speċifikati fir-rigward tagħhom għall-finijiet tar-Regolament kif ġej:
|
13. |
It-termini u l-espressjonijiet hawn taħt, użati fl-Annotazzjonijiet f'dawn l-Annessi, huma definiti kif ġej: Estratt Kwalunkwe sustanza miksuba direttament mill-materjal tal-pjanti permezz ta' mezzi fiżiċi jew kimiċi jkun xi jkun il-proċess ta' manifattura. Estratt jista' jkun solidu (eż. kristalli, reżina, partikoli fini jew raffi), semi solidu (eż. gomma, xemgħa) jew likwidu (eż. soluzzjonijiet, tinturi, żejt u żjut essenzjali). Prodotti lesti, ippakkjati u lesti għall-bejgħ bl-imnut Prodotti, ittrasportati waħedhom jew bl-ingrossa, li ma jirrikjedux iktar proċessar, ippakkjar, tikkettati għall-użu finali jew il-bejgħ bl-imnut fi stat li huwa tajjeb għall-bejgħ jew użati mill-pubbliku ġenerali. Frak Sustanza niexfa, solida fil-forma ta' partikoli fini jew raffi. Biċċiet tal-injam Injam li tkisser f'biċċiet żgħar. |
14. |
Billi l-ebda mill-ispeċijiet jew gruppi tassonomiċi ogħla ta' FLORA inklużi fl-Anness A ma huma annotati biex l-ibridi tagħhom jiġu ttrattati skont l-Artikolu 4(1), dan ifisser li l-ibridi ppropagati b'mod artifiċjali prodotti minn wieħed jew iktar minn dawn l-ispeċijiet jew gruppi tassonomiċi jistgħu jiġu nnegozjati b'ċertifikat ta' propagazzjoni artifiċjali, u li ż-żrieragħ u l-għabra tad-dakra (inkluż il-pollinja), il-fjuri maqtugħa, il-kulturi ta' nebbieta jew ta' tessuti tal-pjanti miksuba in vitro, f'medja solida jew likwida, ittrasportati f'kontenituri sterili ta' dawn l-ibridi mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament. |
15. |
L-urina, il-feċi u l-ambra griża li huma prodotti tal-iskart u miksuba mingħajr il-manipulazzjoni tal-annimal konċernat, mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament. |
16. |
Fir-rigward tal-ispeċijiet tal-fawna elenkati fl-Anness D, dan ir-Regolament għandu japplika biss għall-eżemplari ħajjin u sħaħ, jew sostanzjalment sħaħ, eżemplari mejtin għajr għall-gruppi tassonomiċi li huma annotati kif ġej sabiex juru li huma koperti wkoll partijiet u derivati oħrajn:
|
17. |
Fir-rigward tal-ispeċijiet tal-flora elenkati fl-Anness D, dan ir-Regolament għandu japplika biss għall-eżemplari ħajjin, għajr għall-gruppi tassonomiċi li huma annotati kif ġej sabiex juru li huma koperti wkoll partijiet u derivati oħrajn:
|
|
Anness A |
Anness B |
Anness C |
Isem komuni |
||||||||||||||||||||
FAWNA |
||||||||||||||||||||||||
CHORDATA (KORDATI) |
||||||||||||||||||||||||
MAMMALIA |
|
|
|
Mammiferi |
||||||||||||||||||||
ARTIODACTYLA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
ARTIODACTYLA |
|
|
|
Antilop mogħża muqran |
||||||||||||||||||||
|
Antilocapra americana (I) (Il-popolazzjoni tal-Messiku biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) |
|
|
Antilop mogħża muqran Messikan |
||||||||||||||||||||
Bovidae |
|
|
|
Antilopi, bhejjem tal-ifrat, duikers, għażżiela, mogħoż, nagħaġ, eċċ. |
||||||||||||||||||||
|
Addax nasomaculatus (I) |
|
|
Addax |
||||||||||||||||||||
|
|
Ammotragus lervia (II) |
|
Nagħaġ tal-Barberija |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Antilope cervicapra (III in-Nepal/il-Pakistan) |
Antilop Indjan |
||||||||||||||||||||
|
Bos gaurus (I) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Bos frontalis li mhix suġġetta għal dan ir-Regolament) |
|
|
Gaur |
||||||||||||||||||||
|
Bos mutus (I) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Bos grunniens li mhix suġġetta għal dan ir-Regolament) |
|
|
Jakk selvaġġ |
||||||||||||||||||||
|
Bos sauveli (I) |
|
|
Kouprey |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Boselaphus tragocamelus (III il-Pakistan) |
Nilgai |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bubalus arnee (III in-Nepal) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Bubalus bubalis, li mhix suġġetta għal dan ir-Regolament) |
Buflu Asjatiku selvaġġ |
||||||||||||||||||||
|
Bubalus depressicornis (I) |
|
|
Anoa tal-pjanura |
||||||||||||||||||||
|
Bubalus mindorensis (I) |
|
|
Tamarau |
||||||||||||||||||||
|
Bubalus quarlesi (I) |
|
|
Anoa tal-muntanji |
||||||||||||||||||||
|
|
Budorcas taxicolor (II) |
|
Takin |
||||||||||||||||||||
|
Capra falconeri (I) |
|
|
Markhor |
||||||||||||||||||||
|
|
Capra caucasica (II) |
|
Caucasian Tur |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Capra hircus aegagrus (III il-Pakistan) (Eżemplari tal-forma domestika mhumiex suġġetti għal dan ir-Regolament) |
Mogħża selvaġġa |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Capra sibirica (III il-Pakistan) |
Ibex tas-Siberja |
||||||||||||||||||||
|
Capricornis milneedwardsii (I) |
|
|
Serow Ċiniż |
||||||||||||||||||||
|
Capricornis rubidus (I) |
|
|
Serow aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Capricornis sumatraensis (I) |
|
|
Serow tas-Sumatra |
||||||||||||||||||||
|
Capricornis thar (I) |
|
|
Serow tal-Ħimalaja |
||||||||||||||||||||
|
|
Cephalophus brookei (II) |
|
Duiker ta' Brooke |
||||||||||||||||||||
|
|
Cephalophus dorsalis (II) |
|
Duiker tal-bajja |
||||||||||||||||||||
|
Cephalophus jentinki (I) |
|
|
Duiker ta' Jentink |
||||||||||||||||||||
|
|
Cephalophus ogilbyi (II) |
|
Duiker ta' Ogilby |
||||||||||||||||||||
|
|
Cephalophus silvicultor (II) |
|
Duiker dahru isfar |
||||||||||||||||||||
|
|
Cephalophus zebra (II) |
|
Duiker żebra |
||||||||||||||||||||
|
|
Damaliscus pygargus pygargus (II) |
|
Bontebok |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gazella bennettii (III il-Pakistan) |
Chinkara |
||||||||||||||||||||
|
Gazella cuvieri (I) |
|
|
Għażżiela ta' Cuvier |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gazella dorcas (III l-Alġerija/it-Tuneżija) |
Għażżiela Dorcas |
||||||||||||||||||||
|
Gazella leptoceros (I) |
|
|
Għażżiela qrunha rqajjaq |
||||||||||||||||||||
|
Hippotragus niger variani (I) |
|
|
Antilop ġgant iswed |
||||||||||||||||||||
|
|
Kobus leche (II) |
|
Lechwe |
||||||||||||||||||||
|
Naemorhedus baileyi (I) |
|
|
Goral aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Naemorhedus caudatus (I) |
|
|
Goral denbu twil |
||||||||||||||||||||
|
Naemorhedus goral (I) |
|
|
Goral tal-Ħimalaja |
||||||||||||||||||||
|
Naemorhedus griseus (I) |
|
|
Goral Ċiniż |
||||||||||||||||||||
|
Nanger dama (I) |
|
|
Għażżiela Dama |
||||||||||||||||||||
|
Oryx dammah (I) |
|
|
Oriċi qrunu ximitarra |
||||||||||||||||||||
|
Oryx leucoryx (I) |
|
|
Oriċi tal-Arabja |
||||||||||||||||||||
|
|
Ovis ammon (II) (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Argali |
||||||||||||||||||||
|
Ovis ammon hodgsonii (I) |
|
|
Argali Tibetan |
||||||||||||||||||||
|
Ovis ammon nigrimontana (I) |
|
|
Argali Kara Tau |
||||||||||||||||||||
|
|
Ovis aries (Għajr għall-forma domestikata Ovis aries aries, is-sottospeċi inkluża fl-Anness A u s-sottospeċi O. a. isphahanica, O. a. laristanica, O. a. musimon u O. a. orientalis li mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) |
|
Urjal |
||||||||||||||||||||
|
Ovis aries ophion (I) |
|
|
Muflun ta' Ċipru |
||||||||||||||||||||
|
Ovis aries vignei (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Ovis canadensis (II) (Il-popolazzjoni tal-Messiku biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) |
|
Nagħġa qrunha kbir tal-Messiku |
||||||||||||||||||||
|
Pantholops hodgsonii (I) |
|
|
Chiru |
||||||||||||||||||||
|
|
Philantomba monticola (II) |
|
Duiker ikħal |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pseudois nayaur (III il-Pakistan) |
Bharal |
||||||||||||||||||||
|
Pseudoryx nghetinhensis (I) |
|
|
Saola |
||||||||||||||||||||
|
Rupicapra pyrenaica ornata (II) |
|
|
Kamoxx tal-Abruzzo |
||||||||||||||||||||
|
|
Saiga borealis (II) |
|
Saiga tal-Mongolja |
||||||||||||||||||||
|
|
Saiga tatarica (II) |
|
Saiga tal-isteppa |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tetracerus quadricornis (III in-Nepal) |
Antilop b'erbat iqrun |
||||||||||||||||||||
Camelidae |
|
|
|
Iġmla, guanaco, vicuña |
||||||||||||||||||||
|
|
Lama guanicoe (II) |
|
Guanaco |
||||||||||||||||||||
|
Vicugna vicugna (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet ta': l-Arġentina [il-popolazzjonijiet tal-Provinċji ta' Jujuy u Catamarca u l-popolazzjonijiet f'semi kattività tal-Provinċji ta' Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja u San Juan]; il-Bolivja [il-popolazzjoni kollha]; iċ-Ċilì [il-popolazzjoni tal-Primera Región]; l-Ekwador [il-popolazzjoni kollha] u l-Perù [il-popolazzjoni kollha]; li huma inklużi fl-Anness B) |
Vicugna vicugna (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Arġentina biss [il-popolazzjonijiet tal-Provinċji ta' Jujuy u Catamarca u l-popolazzjonijiet f'semi kattività tal-Provinċji ta' Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja u San Juan]; il-Bolivja [il-popolazzjoni kollha]; iċ-Ċilì [il-popolazzjoni tal-Primera Región]; l-Ekwador [il-popolazzjoni kollha] u l-Perù [il-popolazzjoni kollha]; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness A) (3) |
|
Vicuña |
||||||||||||||||||||
Cervidae |
|
|
|
Ċerv, huemul, muntjak, pudu |
||||||||||||||||||||
|
Axis calamianensis (I) |
|
|
Ċerv tal-Kalamjan |
||||||||||||||||||||
|
Axis kuhlii (I) |
|
|
Ċerv ta' Bawean |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Axis porcinus (III il-Pakistan (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A)) |
Ċerv porċin |
||||||||||||||||||||
|
Axis porcinus annamiticus (I) |
|
|
Ċerv porċin tal-Indoċina |
||||||||||||||||||||
|
Blastocerus dichotomus (I) |
|
|
Ċerv tal-bur |
||||||||||||||||||||
|
|
Cervus elaphus bactrianus (II) |
|
Ċerv Baktrijan |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cervus elaphus barbarus (III l-Alġerija/it-Tuneżija) |
Ċerv tal-Barberija |
||||||||||||||||||||
|
Cervus elaphus hanglu (I) |
|
|
Hangul |
||||||||||||||||||||
|
Dama dama mesopotamica (I) |
|
|
Ċerv ħamrani Persjan |
||||||||||||||||||||
|
Hippocamelus spp. (I) |
|
|
Huemul |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mazama temama cerasina (III il-Gwatemala) |
Mażama ħamra tal-Amerka Ċentrali |
||||||||||||||||||||
|
Muntiacus crinifrons (I) |
|
|
Muntjak iswed |
||||||||||||||||||||
|
Muntiacus vuquangensis (I) |
|
|
Muntjak ġgant |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Odocoileus virginianus mayensis (III il-Gwatemala) |
Ċerv denbu abjad tal-Gwatemala |
||||||||||||||||||||
|
Ozotoceros bezoarticus (I) |
|
|
Ċerv tal-Pampas |
||||||||||||||||||||
|
|
Pudu mephistophiles (II) |
|
Pudu tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
|
Pudu puda (I) |
|
|
Pudu tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
Rucervus duvaucelii (I) |
|
|
Barasingha |
||||||||||||||||||||
|
Rucervus eldii (I) |
|
|
Ċerv ta' Eld |
||||||||||||||||||||
Hippopotamidae |
|
|
|
Ippopotami |
||||||||||||||||||||
|
|
Hexaprotodon liberiensis (II) |
|
Ippopotamu pigmew |
||||||||||||||||||||
|
|
Hippopotamus amphibius (II) |
|
Ippopotamu komuni |
||||||||||||||||||||
Moschidae |
|
|
|
Ċerv tal-misk |
||||||||||||||||||||
|
Moschus spp. (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Afganistan, il-Butan, l-Indja, il-Myanmar, in-Nepal u l-Pakistan biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B) |
Moschus spp. (II) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Afganistan, il-Butan, l-Indja, il-Myanmar, in-Nepal u l-Pakistan, li huma inklużi fl-Anness A) |
|
Ċerv tal-misk |
||||||||||||||||||||
Suidae |
|
|
|
Babirusa, qżieqeż, ħnieżer |
||||||||||||||||||||
|
Babyrousa babyrussa (I) |
|
|
Babirusa ta' Buru |
||||||||||||||||||||
|
Babyrousa bolabatuensis (I) |
|
|
Babirusa ta' Bola Batu |
||||||||||||||||||||
|
Babyrousa celebensis (I) |
|
|
Babirusa tas-Sulawesi tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
|
Babyrousa togeanensis (I) |
|
|
Babirusa ta' Malenge |
||||||||||||||||||||
|
Sus salvanius (I) |
|
|
Qażquż pigmew |
||||||||||||||||||||
Tayassuidae |
|
|
|
Pekari |
||||||||||||||||||||
|
|
Tayassuidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u esklużi l-popolazzjonijiet ta' Pecari tajacu tal-Messiku u l-Istati Uniti, li mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) |
|
Pekari |
||||||||||||||||||||
|
Catagonus wagneri (I) |
|
|
Pekari Ċakoan |
||||||||||||||||||||
CARNIVORA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Ailuridae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Ailurus fulgens (I) |
|
|
Panda ħamra |
||||||||||||||||||||
Canidae |
|
|
|
Klieb, volpi, lupi |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Canis aureus (III l-Indja) |
Ġakall dehbi |
||||||||||||||||||||
|
Canis lupus (I/II) (Il-popolazzjonijiet kollha għajr dawk ta' Spanja fit-Tramuntana ta' Duero u l-Greċja fit-Tramuntana tad-39 parallel. Il-popolazzjonijiet tal-Butan, l-Indja, in-Nepal u l-Pakistan huma elenkati fl-Appendiċi I; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma elenkati fl-Appendiċi II. Jeskludu l-forma domestikata u d-dingo li ssir referenza għalihom bħala Canis lupus familiaris u Canis lupus dingo) |
Canis lupus (II) (Il-popolazzjonijiet ta' Spanja fit-Tramuntana ta' Duero u l-Greċja fit-Tramuntana tad-39 parallel. Jeskludu l-forma domestikata u d-dingo li ssir referenza għalihom bħala Canis lupus familiaris u Canis lupus dingo) |
|
Lupu griż |
||||||||||||||||||||
|
Canis simensis |
|
|
Lupu tal-Etjopja |
||||||||||||||||||||
|
|
Cerdocyon thous (II) |
|
Volpi wikkiel il-granċi |
||||||||||||||||||||
|
|
Chrysocyon brachyurus (II) |
|
Lupu tal-kriniera |
||||||||||||||||||||
|
|
Cuon alpinus (II) |
|
Kelb selvaġġ tal-Asja |
||||||||||||||||||||
|
|
Lycalopex culpaeus (II) |
|
Culpeo |
||||||||||||||||||||
|
|
Lycalopex fulvipes (II) |
|
Volpi ta' Darwin |
||||||||||||||||||||
|
|
Lycalopex griseus (II) |
|
Volpi griż tal-Amerka t'Isfel |
||||||||||||||||||||
|
|
Lycalopex gymnocercus (II) |
|
Volpi tal-pampas |
||||||||||||||||||||
|
Speothos venaticus (I) |
|
|
Kelb tal-buxx |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Vulpes bengalensis (III l-Indja) |
Volpi Bengali |
||||||||||||||||||||
|
|
Vulpes cana (II) |
|
Volpi ta' Blanford |
||||||||||||||||||||
|
|
Vulpes zerda (II) |
|
Volpi fennec |
||||||||||||||||||||
Eupleridae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Cryptoprocta ferox (II) |
|
Fossa |
||||||||||||||||||||
|
|
Eupleres goudotii (II) |
|
Falanouc |
||||||||||||||||||||
|
|
Fossa fossana (II) |
|
Żibett tal-Malagasy |
||||||||||||||||||||
Felidae |
|
|
|
Qtates, ċiti, leopardi, iljuni, tigri, eċċ. |
||||||||||||||||||||
|
|
Felidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A. Eżemplari tal-forma domestikata mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament. Għall-Panthera leo (popolazzjonijiet Afrikani): hemm stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari ta' għadam, biċċiet tal-għadam, prodotti tal-għadam, dwiefer, skeletri, kranji u snien li tneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali. Il-kwoti tal-esportazzjoni annwali għall-kummerċ fl-għadam, biċċiet tal-għadam, prodotti tal-għadam, dwiefer, skeletri, kranji u snien għal skopijiet kummerċjali, derivati minn operazzjonijiet ta' tagħmir f'kattività fl-Afrika t'Isfel se jiġu stabbiliti u kkomunikati kull sena mis-Segretarjat tas-CITES.) |
|
Qtates |
||||||||||||||||||||
|
Acinonyx jubatus (I) (Il-kwoti tal-esportazzjoni annwali għall-eżemplari ħajjin u t-trofej tal-kaċċa jingħataw kif ġej: Il-Botswana: 5; In-Namibja: 150; Iż-Żimbabwe: 50. Il-kummerċ f'dawn l-eżemplari huwa soġġett għall-Artikolu 4(1)) |
|
|
Ċita |
||||||||||||||||||||
|
Caracal caracal (I) (Il-popolazzjoni tal-Ażja biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B) |
|
|
Karakall tal-Asja |
||||||||||||||||||||
|
Catopuma temminckii (I) |
|
|
Qattus dehbi tal-Asja |
||||||||||||||||||||
|
Felis nigripes (I) |
|
|
Qattus saqajh suwed |
||||||||||||||||||||
|
Felis silvestris (II) |
|
|
Qattus selvaġġ |
||||||||||||||||||||
|
Leopardus geoffroyi (I) |
|
|
Qattus ta' Goeffroy |
||||||||||||||||||||
|
Leopardus jacobitus (I) |
|
|
Qattus tal-muntanji Andini |
||||||||||||||||||||
|
Leopardus pardalis (I) |
|
|
Oselot |
||||||||||||||||||||
|
Leopardus tigrinus (I) |
|
|
Onċilla |
||||||||||||||||||||
|
Leopardus wiedii (I) |
|
|
Margay |
||||||||||||||||||||
|
Lynx lynx (II) |
|
|
Linċi tal-Eurasja |
||||||||||||||||||||
|
Lynx pardinus (I) |
|
|
Linċi tal-Iberja |
||||||||||||||||||||
|
Neofelis nebulosa (I) |
|
|
Leopard musħab |
||||||||||||||||||||
|
Panthera leo persica (I) |
|
|
Iljun tal-Asja |
||||||||||||||||||||
|
Panthera onca (I) |
|
|
Ġagwar |
||||||||||||||||||||
|
Panthera pardus (I) |
|
|
Leopard |
||||||||||||||||||||
|
Panthera tigris (I) |
|
|
Tigra |
||||||||||||||||||||
|
Pardofelis marmorata (I) |
|
|
Qattus imraħħam |
||||||||||||||||||||
|
Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Bangladexx, l-Indja u t-Tajlandja biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B) |
|
|
Qattus leopard tal-Bengal |
||||||||||||||||||||
|
Prionailurus iriomotensis (II) |
|
|
Qattus ta' Iriomote |
||||||||||||||||||||
|
Prionailurus planiceps (I) |
|
|
Qattus ta' rasu ċatta |
||||||||||||||||||||
|
Prionailurus rubiginosus (I) (Il-popolazzjoni tal-Indja biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B) |
|
|
Qattus bit-tikek lewn is-sadid |
||||||||||||||||||||
|
Puma concolor costaricensis (I) |
|
|
Kugar tal-Kosta Rika |
||||||||||||||||||||
|
Puma yagouaroundi (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Amerka Ċentrali u tat-Tramuntana biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B) |
|
|
Jaguarundi |
||||||||||||||||||||
|
Uncia uncia (I) |
|
|
Leopard tas-silġ |
||||||||||||||||||||
Herpestidae |
|
|
|
Mangusi |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Herpestes edwardsi (III l-Indja/il-Pakistan) |
Mangus griż tal-Indja |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Herpestes fuscus (III l-Indja) |
Mangus kannella tal-Indja |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Herpestes javanicus (III il-Pakistan) |
Mangus żgħir tal-Asja |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Herpestes javanicus auropunctatus (III l-Indja) |
Mangus żgħir tal-Indja |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Herpestes smithii (III l-Indja) |
Mangus ħamrani |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Herpestes urva (III l-Indja) |
Mangus wikkiel il-granċijiet |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Herpestes vitticollis (III l-Indja) |
Mangus għonqu strixxat |
||||||||||||||||||||
Hyaenidae |
|
|
|
Proteli, jeni |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hyaena hyaena (III il-Pakistan) |
Jena bl-istrixxi |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Proteles cristata (III il-Botswana) |
Proteli |
||||||||||||||||||||
Mephitidae |
|
|
|
Skanks |
||||||||||||||||||||
|
|
Conepatus humboldtii (II) |
|
Skank ta' Humboldt |
||||||||||||||||||||
Mustelidae |
|
|
|
Baġers, martori, ballottri, eċċ. |
||||||||||||||||||||
Lutrinae |
|
|
|
Lontri |
||||||||||||||||||||
|
|
Lutrinae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Lontri |
||||||||||||||||||||
|
Aonyx capensis microdon (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Kamerun u tan-Niġerja biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B) |
|
|
Lontra bla dwiefer tal-Kamerun |
||||||||||||||||||||
|
Enhydra lutris nereis (I) |
|
|
Lontra tal-Baħar tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
Lontra felina (I) |
|
|
Lontra tal-baħar |
||||||||||||||||||||
|
Lontra longicaudis (I) |
|
|
Lontra neotropikali |
||||||||||||||||||||
|
Lontra provocax (I) |
|
|
Lontra tax-xmara tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
Lutra lutra (I) |
|
|
Lontra tal-Ewropa |
||||||||||||||||||||
|
Lutra nippon (I) |
|
|
Lontra Ġappuniża |
||||||||||||||||||||
|
Pteronura brasiliensis (I) |
|
|
Lontra ġganta |
||||||||||||||||||||
Mustelinae |
|
|
|
Griġjuni, martori, tayra, ballottri |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Eira barbara (III il-Ħonduras) |
Tayra |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Galictis vittata (III il-Kosta Rika) |
Griġjun kbir |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Martes flavigula (III l-Indja) |
Martori ta' għonqu isfar |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Martes foina intermedia (III l-Indja) |
Martori foina |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Martes gwatkinsii (III l-Indja) |
Martori tan-Nilgiri |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mellivora capensis (III il-Botswana) |
Baġer tal-għasel |
||||||||||||||||||||
|
Mustela nigripes (I) |
|
|
Nemes ta' saqajh suwed |
||||||||||||||||||||
Odobenidae |
|
|
|
Walrus |
||||||||||||||||||||
|
|
Odobenus rosmarus (III il-Kanada) |
|
Walrus |
||||||||||||||||||||
Otariidae |
|
|
|
Foki muswafa, iljuni tal-baħar |
||||||||||||||||||||
|
|
Arctocephalus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Foki muswafa |
||||||||||||||||||||
|
Arctocephalus philippii (II) |
|
|
Foki muswafa ta' Juan Fernández |
||||||||||||||||||||
|
Arctocephalus townsendi (I) |
|
|
Foki muswafa ta' Gwadalupe |
||||||||||||||||||||
Phocidae |
|
|
|
Foki |
||||||||||||||||||||
|
|
Mirounga leonina (II) |
|
Mirunga tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
Monachus spp. (I) |
|
|
Bumerini |
||||||||||||||||||||
Procyonidae |
|
|
|
Coati, olingo |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bassaricyon gabbii (III il-Kosta Rika) |
Olingo |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Bassariscus sumichrasti (III il-Kosta Rika) |
Cacomistle |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nasua narica (III il-Ħonduras) |
Koati ta' mnieħru abjad |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nasua nasua solitaria (III l-Urugwaj) |
Koati tal-Brażil tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potos flavus (III il-Ħonduras) |
Kinkajou |
||||||||||||||||||||
Ursidae |
|
|
|
Orsijiet |
||||||||||||||||||||
|
|
Ursidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Orsijiet |
||||||||||||||||||||
|
Ailuropoda melanoleuca (I) |
|
|
Panda ġgant |
||||||||||||||||||||
|
Helarctos malayanus (I) |
|
|
Ors tax-xemx |
||||||||||||||||||||
|
Melursus ursinus (I) |
|
|
Ors slott |
||||||||||||||||||||
|
Tremarctos ornatus (I) |
|
|
Ors tan-nuċċali |
||||||||||||||||||||
|
Ursus arctos (I/II) (Il-popolazzjonijiet tal-Butan, iċ-Ċina, il-Messiku u l-Mongolja u s-sottospeċi Ursus arctos isabellinus biss huma elenkati fl-Appendiċi I; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma elenkati fl-Appendiċi II) |
|
|
Ors kannella |
||||||||||||||||||||
|
Ursus thibetanus (I) |
|
|
Ors iswed tal-Asja |
||||||||||||||||||||
Viverridae |
|
|
|
Binturong, żibetti, linsangs, żibetti lontri, żibetti tal-palmi |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Arctictis binturong (III l-Indja) |
Binturong |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Civettictis civetta (III il-Botswana) |
Żibett tal-Afrika |
||||||||||||||||||||
|
|
Cynogale bennettii (II) |
|
Żibett lontra |
||||||||||||||||||||
|
|
Hemigalus derbyanus (II) |
|
Żibett tal-palmi strixxat |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paguma larvata (III l-Indja) |
Żibett tal-palmi maskerat |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paradoxurus hermaphroditus (III l-Indja) |
Żibett tal-palmi Asjatiku |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paradoxurus jerdoni (III l-Indja) |
Żibett tal-palmi ta' Jerdon |
||||||||||||||||||||
|
|
Prionodon linsang (II) |
|
Linsang strixxat |
||||||||||||||||||||
|
Prionodon pardicolor (I) |
|
|
Linsang bit-tikek |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Viverra civettina (III l-Indja) |
Żibett tal-Malabar b'tikek kbar |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Viverra zibetha (III l-Indja) |
Żibett kbir tal-Indja |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Viverricula indica (III l-Indja) |
Żibett żgħir tal-Indja |
||||||||||||||||||||
CETACEA |
|
|
|
Ċetaċei (dniefel, foċeni, balieni) |
||||||||||||||||||||
|
CETACEA spp. (I/II) (4) |
|
|
Ċetaċei |
||||||||||||||||||||
CHIROPTERA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Phyllostomidae |
|
|
|
Friefet il-lejl imneħirhom wiesa' |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Platyrrhinus lineatus (III l-Urugwaj) |
Farfett il-lejl b'faxx abjad |
||||||||||||||||||||
Pteropodidae |
|
|
|
Friefet il-lejl tal-frott, volpi jtiru |
||||||||||||||||||||
|
|
Acerodon spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Volpi jtiru |
||||||||||||||||||||
|
Acerodon jubatus (I) |
|
|
Farfett il-lejl tal-frott rasu dehbija |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteropus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u għajr għal Pteropus brunneus.) |
|
Volpi jtiru |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus insularis (I) |
|
|
Volpi jtir ta' Ruck |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus livingstonii (II) |
|
|
Volpi jtir tal-Komoro |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus loochoensis (I) |
|
|
Volpi jtir Ġappuniż |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus mariannus (I) |
|
|
Volpi jtir tal-Marianas |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus molossinus (I) |
|
|
Volpi jtir Caroline |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus pelewensis (I) |
|
|
Volpi jtir tal-Gżejjer Pelew |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus pilosus (I) |
|
|
Volpi jtir kbir tal-Gżejjer Pelew |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus rodricensis (II) |
|
|
Volpi jtir ta' Rodrigues |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus samoensis (I) |
|
|
Volpi jtir tas-Samoa |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus tonganus (I) |
|
|
Volpi jtir tal-Paċifiku |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus ualanus (I) |
|
|
Volpi jtir ta' Kosrae |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus voeltzkowi (II) |
|
|
Volpi jtir ta' Pemba |
||||||||||||||||||||
|
Pteropus yapensis (I) |
|
|
Volpi jtir ta' Yap |
||||||||||||||||||||
CINGULATA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Dasypodidae |
|
|
|
Armadilli |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cabassous centralis (III il-Kosta Rika) |
Armadillo denbu għeri tat-Tramuntuna |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cabassous tatouay (III l-Urugwaj) |
Armadillo kbir ta' denbu għeri |
||||||||||||||||||||
|
|
Chaetophractus nationi (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan.) |
|
Armadillo muxgħar tal-Andi |
||||||||||||||||||||
|
Priodontes maximus (I) |
|
|
Armadillo ġgant |
||||||||||||||||||||
DASYUROMORPHIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Dasyuridae |
|
|
|
Dunnarts, ġrieden marsupjali, planigales |
||||||||||||||||||||
|
Sminthopsis longicaudata (I) |
|
|
Dunnart ta' denbu twil |
||||||||||||||||||||
|
Sminthopsis psammophila (I) |
|
|
Dunnart tad-deżert |
||||||||||||||||||||
DIPROTODONTIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Macropodidae |
|
|
|
Kangurijiet, wallabies |
||||||||||||||||||||
|
|
Dendrolagus inustus (II) |
|
Kanguru tas-siġar griż |
||||||||||||||||||||
|
|
Dendrolagus ursinus (II) |
|
Kanguru tas-siġar orsin |
||||||||||||||||||||
|
Lagorchestes hirsutus (I) |
|
|
Wallaby liebru ta' Rufous |
||||||||||||||||||||
|
Lagostrophus fasciatus (I) |
|
|
Wallaby liebru strixxat |
||||||||||||||||||||
|
Onychogalea fraenata (I) |
|
|
Wallaby denbu mdiffer strixxat |
||||||||||||||||||||
Phalangeridae |
|
|
|
Kuskus |
||||||||||||||||||||
|
|
Phalanger intercastellanus (II) |
|
Kuskus komuni tal-Lvant |
||||||||||||||||||||
|
|
Phalanger mimicus (II) |
|
Kuskus komuni tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
|
Phalanger orientalis (II) |
|
Kuskus komuni tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
|
|
Spilocuscus kraemeri (II) |
|
Kuskus tal-Gżira Admiralty |
||||||||||||||||||||
|
|
Spilocuscus maculatus (II) |
|
Kuskus komuni bit-tikek |
||||||||||||||||||||
|
|
Spilocuscus papuensis (II) |
|
Kuskus ta' Waigeou |
||||||||||||||||||||
Potoroidae |
|
|
|
Kangurijiet far |
||||||||||||||||||||
|
Bettongia spp. (I) |
|
|
Bettongi |
||||||||||||||||||||
Vombatidae |
|
|
|
Wombats |
||||||||||||||||||||
|
Lasiorhinus krefftii (I) |
|
|
Wombat imnieħru muxgħar tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
LAGOMORPHA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Leporidae |
|
|
|
Liebri, fniek |
||||||||||||||||||||
|
Caprolagus hispidus (I) |
|
|
Liebru mlanżat |
||||||||||||||||||||
|
Romerolagus diazi (I) |
|
|
Fenek tal-vulkan |
||||||||||||||||||||
MONOTREMATA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Tachyglossidae |
|
|
|
Echidnas, wikkiel in-nemel imxewwek |
||||||||||||||||||||
|
|
Zaglossus spp. (II) |
|
Echidna geddumu twil |
||||||||||||||||||||
PERAMELEMORPHIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Peramelidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Perameles bougainville (I) |
|
|
Bandicoot strixxat tal-Punent |
||||||||||||||||||||
Thylacomyidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Macrotis lagotis (I) |
|
|
Bilby kbir |
||||||||||||||||||||
PERISSODACTYLA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Equidae |
|
|
|
Żwiemel, ħmir selvaġġi, żebri |
||||||||||||||||||||
|
Equus africanus (I) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Equus asinus, li mhix soġġetta għal dan ir-Regolament) |
|
|
Ħmar selvaġġ tal-Afrika |
||||||||||||||||||||
|
Equus grevyi (I) |
|
|
Żebra ta' Grévy |
||||||||||||||||||||
|
Equus hemionus (I/II) (L-ispeċi hija elenkata fl-Appendiċi II iżda s-sottospeċijiet Equus hemionus hemionus u Equus hemionus khur huma elenkati fl-Appendiċi I) |
|
|
Ħmar selvaġġ tal-Asja |
||||||||||||||||||||
|
Equus kiang (II) |
|
|
Kiang |
||||||||||||||||||||
|
Equus przewalskii (I) |
|
|
Żiemel ta' Przewalski |
||||||||||||||||||||
|
|
Equus zebra hartmannae (II) |
|
Żebra tal-muntanji ta' Hartmann |
||||||||||||||||||||
|
|
Equus zebra zebra (II) |
|
Żebra tal-muntanji tal-Kap tal-Afrika |
||||||||||||||||||||
Rhinocerotidae |
|
|
|
Rinoċeronti |
||||||||||||||||||||
|
Rhinocerotidae spp. (I) (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness B) |
|
|
Rinoċeronti |
||||||||||||||||||||
|
|
Ceratotherium simum simum (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Afrika t'Isfel u s-Sważiland biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness A. Għall-iskop esklussiv li jippermetti l-kummerċ internazzjonali f'annimali ħajjin għal destinazzjonijiet xierqa u aċċettabbli u kummerċ fit-trofej tal-kaċċa. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan) |
|
Rinoċeronti abjad tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
Tapiridae |
|
|
|
Tapiri |
||||||||||||||||||||
|
Tapiridae spp. (I) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness B) |
|
|
Tapiri |
||||||||||||||||||||
|
|
Tapirus terrestris (II) |
|
Tapir tal-Amerka t'Isfel |
||||||||||||||||||||
PHOLIDOTA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Manidae |
|
|
|
Pangolini |
||||||||||||||||||||
|
|
Manis spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Pangolini |
||||||||||||||||||||
|
Manis crassicaudata (I) |
|
|
Indian pangolin |
||||||||||||||||||||
|
Manis culionensis (I) |
|
|
Philippine pangolin |
||||||||||||||||||||
|
Manis gigantea (I) |
|
|
Giant pangolin |
||||||||||||||||||||
|
Manis javanica (I) |
|
|
Sunda pangolin |
||||||||||||||||||||
|
Manis pentadactyla (I) |
|
|
Chinese pangolin |
||||||||||||||||||||
|
Manis temminckii (I) |
|
|
Ground pangolin |
||||||||||||||||||||
|
Manis tetradactyla (I) |
|
|
Long-tailed pangolin |
||||||||||||||||||||
|
Manis tricuspis (I) |
|
|
Tree pangolin |
||||||||||||||||||||
PILOSA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Bradypodidae |
|
|
|
Folivori bi tliet iswaba' |
||||||||||||||||||||
|
|
Bradypus pygmaeus (II) |
|
Folivoru pigmew bi tliet iswaba' |
||||||||||||||||||||
|
|
Bradypus variegatus (II) |
|
Folivoru għonqu kannella |
||||||||||||||||||||
Megalonychidae |
|
|
|
Folivori b'żewġt iswaba' |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Choloepus hoffmanni (III il-Kosta Rika) |
Folivoru ta' Hoffmann b'żewġt iswaba' |
||||||||||||||||||||
Myrmecophagidae |
|
|
|
Wikkiel in-nemel tal-Amerka |
||||||||||||||||||||
|
|
Myrmecophaga tridactyla (II) |
|
Wikkiel in-nemel kbir |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tamandua mexicana (III il-Gwatemala) |
Tamandua tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
PRIMATI |
|
|
|
Primati (xadin u xadini) |
||||||||||||||||||||
|
|
PRIMATES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Primati |
||||||||||||||||||||
Atelidae |
|
|
|
Miċeti, ateli |
||||||||||||||||||||
|
Alouatta coibensis (I) |
|
|
Miċete tal-Gżira ta' Coiba |
||||||||||||||||||||
|
Alouatta palliata (I) |
|
|
Miċete tal-mantell |
||||||||||||||||||||
|
Alouatta pigra (I) |
|
|
Miċete iswed tal-Gwatemala |
||||||||||||||||||||
|
Ateles geoffroyi frontatus (I) |
|
|
Atele ta' ħuġbejh suwed |
||||||||||||||||||||
|
Ateles geoffroyi ornatus (I) |
|
|
Atele brimba aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Brachyteles arachnoides (I) |
|
|
Muriqui tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
Brachyteles hypoxanthus (I) |
|
|
Muriqui tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
|
Oreonax flavicauda (I) |
|
|
Xadin sufi ta' denbu isfar |
||||||||||||||||||||
Cebidae |
|
|
|
Marmosetti, tamarini, u xadini tad-Dinja l-Ġdida |
||||||||||||||||||||
|
Callimico goeldii (I) |
|
|
Marmoset ta' Goeldi |
||||||||||||||||||||
|
Callithrix aurita (I) |
|
|
Marmoset tat-troffa lewnha baffa |
||||||||||||||||||||
|
Callithrix flaviceps (I) |
|
|
Marmoset rasu lewnha baff |
||||||||||||||||||||
|
Leontopithecus spp. (I) |
|
|
Tamarin iljun |
||||||||||||||||||||
|
Saguinus bicolor (I) |
|
|
Tamarin baqri |
||||||||||||||||||||
|
Saguinus geoffroyi (I) |
|
|
Tamarin ta' Goeffroy |
||||||||||||||||||||
|
Saguinus leucopus (I) |
|
|
Tamarin ta' saqajħ bojod |
||||||||||||||||||||
|
Saguinus martinsi (I) |
|
|
Tamarin wiċċu mikxuf ta' Martins |
||||||||||||||||||||
|
Saguinus oedipus (I) |
|
|
Tamarin cottontop |
||||||||||||||||||||
|
Saimiri oerstedii (I) |
|
|
Xadin skwiril tal-Amerka Ċentrali |
||||||||||||||||||||
Cercopithecidae |
|
|
|
Xadini tad-Dinja l-Qadima |
||||||||||||||||||||
|
Cercocebus galeritus (I) |
|
|
Mangabey tax-Xmara Tana |
||||||||||||||||||||
|
Cercopithecus diana (I) |
|
|
Xadina Diana |
||||||||||||||||||||
|
Cercopithecus roloway (I) |
|
|
Xadina Roloway |
||||||||||||||||||||
|
Cercopithecus solatus (II) |
|
|
Xadina denbha xemx |
||||||||||||||||||||
|
Colobus satanas (II) |
|
|
Colobus iswed |
||||||||||||||||||||
|
Macaca silenus (I) |
|
|
Makakku denb l-iljun |
||||||||||||||||||||
|
Macaca sylvanus (I) |
|
|
Barbary macaque |
||||||||||||||||||||
|
Mandrillus leucophaeus (I) |
|
|
Drill |
||||||||||||||||||||
|
Mandrillus sphinx (I) |
|
|
Mandrill |
||||||||||||||||||||
|
Nasalis larvatus (I) |
|
|
Xadina ta' mneħirha kbir |
||||||||||||||||||||
|
Piliocolobus foai (II) |
|
|
Colobus aħmar tal-Afrika Ċentrali |
||||||||||||||||||||
|
Piliocolobus gordonorum (II) |
|
|
Colobus aħmar tal-Uzungwa |
||||||||||||||||||||
|
Piliocolobus kirkii (I) |
|
|
Colobus aħmar ta' Żanżibar |
||||||||||||||||||||
|
Piliocolobus pennantii (II) |
|
|
Colobus aħmar ta' Pennant |
||||||||||||||||||||
|
Piliocolobus preussi (II) |
|
|
Colobus aħmar ta' Preuss |
||||||||||||||||||||
|
Piliocolobus rufomitratus (I) |
|
|
Colobus aħmar tax-Xmara Tana |
||||||||||||||||||||
|
Piliocolobus tephrosceles (II) |
|
|
Colobus aħmar tal-Uganda |
||||||||||||||||||||
|
Piliocolobus tholloni (II) |
|
|
Colobus aħmar ta' Thollon |
||||||||||||||||||||
|
Presbytis potenziani (I) |
|
|
Langur ta' Mentawai |
||||||||||||||||||||
|
Pygathrix spp. (I) |
|
|
Languri Douc |
||||||||||||||||||||
|
Rhinopithecus spp. (I) |
|
|
Xadini mneħirhom imbuzzat |
||||||||||||||||||||
|
Semnopithecus ajax (I) |
|
|
Langur griż tal-Kaxmir |
||||||||||||||||||||
|
Semnopithecus dussumieri (I) |
|
|
Langur griż tal-Pjanuri tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
Semnopithecus entellus (I) |
|
|
Langur griż tal-Pjanuri tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
|
Semnopithecus hector (I) |
|
|
Langur griż tat-Tarai |
||||||||||||||||||||
|
Semnopithecus hypoleucos (I) |
|
|
Langur griż saqajh suwed |
||||||||||||||||||||
|
Semnopithecus priam (I) |
|
|
Langur tat-troffa griża |
||||||||||||||||||||
|
Semnopithecus schistaceus (I) |
|
|
Langur griż tan-Nepal |
||||||||||||||||||||
|
Simias concolor (I) |
|
|
Simakobou |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus delacouri (II) |
|
|
Langur ta' Delacour |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus francoisi (II) |
|
|
Langur ta' François |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus geei (I) |
|
|
Langur dehbi ta' Gee |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus hatinhensis (II) |
|
|
Langur Hatinh |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus johnii (II) |
|
|
Langur tan-Nilgiri |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus laotum (II) |
|
|
Langur tal-Laos |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus pileatus (I) |
|
|
Langur bit-troffa |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus poliocephalus (II) |
|
|
Langur rasu bajda |
||||||||||||||||||||
|
Trachypithecus shortridgei (I) |
|
|
Langur ta' Shortridge |
||||||||||||||||||||
Cheirogaleidae |
|
|
|
Lemuri nani u Lemuri ġrieden |
||||||||||||||||||||
|
Cheirogaleidae spp. (I) |
|
|
Lemuri nani u lemuri ġrieden |
||||||||||||||||||||
Daubentoniidae |
|
|
|
Aye-aye |
||||||||||||||||||||
|
Daubentonia madagascariensis (I) |
|
|
Aye-aye |
||||||||||||||||||||
Hominidae |
|
|
|
Ximpanzi, gorilli, orangutan |
||||||||||||||||||||
|
Gorilla beringei (I) |
|
|
Gorilla tal-Lvant |
||||||||||||||||||||
|
Gorilla gorilla (I) |
|
|
Gorilla tal-Punent |
||||||||||||||||||||
|
Pan spp. (I) |
|
|
Ximpanzi u bonobo |
||||||||||||||||||||
|
Pongo abelii (I) |
|
|
Orangutan ta' Sumatra |
||||||||||||||||||||
|
Pongo pygmaeus (I) |
|
|
Orangutan ta' Borneo |
||||||||||||||||||||
Hylobatidae |
|
|
|
Ġibbuni |
||||||||||||||||||||
|
Hylobatidae spp. (I) |
|
|
Ġibbuni |
||||||||||||||||||||
Indriidae |
|
|
|
Indri, sifakas u lemuri sufin |
||||||||||||||||||||
|
Indriidae spp. (I) |
|
|
Indri, sifakas u lemuri sufin |
||||||||||||||||||||
Lemuridae |
|
|
|
Lemuri kbar |
||||||||||||||||||||
|
Lemuridae spp. (I) |
|
|
Lemuri kbar |
||||||||||||||||||||
Lepilemuridae |
|
|
|
Lemuri sportivi |
||||||||||||||||||||
|
Lepilemuridae spp. (I) |
|
|
Lemuri sportivi |
||||||||||||||||||||
Lorisidae |
|
|
|
Loris |
||||||||||||||||||||
|
Nycticebus spp. (I) |
|
|
Loris kajman |
||||||||||||||||||||
Pitheciidae |
|
|
|
Wakari, titi, saki |
||||||||||||||||||||
|
Cacajao spp. (I) |
|
|
Wakari |
||||||||||||||||||||
|
Callicebus barbarabrownae (II) |
|
|
Titi ta' Barbara Brown |
||||||||||||||||||||
|
Callicebus melanochir (II) |
|
|
Titi kostali idejh suwed |
||||||||||||||||||||
|
Callicebus nigrifrons (II) |
|
|
Titi sidru iswed |
||||||||||||||||||||
|
Callicebus personatus (II) |
|
|
Titi tal-Atlantiku |
||||||||||||||||||||
|
Chiropotes albinasus (I) |
|
|
Saki mnieħru abjad |
||||||||||||||||||||
Tarsiidae |
|
|
|
Tarsiers |
||||||||||||||||||||
|
Tarsius spp. (II) |
|
|
Tarsiers |
||||||||||||||||||||
PROBOSCIDEA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Elephantidae |
|
|
|
Iljunfanti |
||||||||||||||||||||
|
Elephas maximus (I) |
|
|
Iljunfant Asjatiku |
||||||||||||||||||||
|
Loxodonta africana (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe, li huma inklużi fl-Anness B) |
Loxodonta africana (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe biss (5); il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness A) |
|
Iljunfant Afrikan |
||||||||||||||||||||
RODENTIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Chinchillidae |
|
|
|
Ċinċilla |
||||||||||||||||||||
|
Chincilla spp. (I) (Eżemplari tal-forma domestikata mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament) |
|
|
Ċinċilla |
||||||||||||||||||||
Cuniculidae |
|
|
|
Pacas |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cuniculus paca (III il-Ħonduras) |
Paka tal-pjanura |
||||||||||||||||||||
Dasyproctidae |
|
|
|
Agoutis |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dasyprocta punctata (III il-Ħonduras) |
Aguti tal-Amerka Ċentrali |
||||||||||||||||||||
Erethizontidae |
|
|
|
Porkuspini tad-Dinja l-Ġdida |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sphiggurus mexicanus (III il-Ħonduras) |
Porkuspin nanu muswaf Messikan |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sphiggurus spinosus (III l-Urugwaj) |
Porkuspin nanu muswaf tal-Paragwaj |
||||||||||||||||||||
Hystricidae |
|
|
|
Porkuspin tad-Dinja l-Qadima |
||||||||||||||||||||
|
Hystrix cristata |
|
|
Porkupsin bl-għalla |
||||||||||||||||||||
Muridae |
|
|
|
Ġrieden, firien |
||||||||||||||||||||
|
Leporillus conditor (I) |
|
|
Far perit |
||||||||||||||||||||
|
Pseudomys fieldi praeconis (I) |
|
|
Ġurdien ta' Shark Bay |
||||||||||||||||||||
|
Xeromys myoides (I) |
|
|
Far tal-ilma |
||||||||||||||||||||
|
Zyzomys pedunculatus (I) |
|
|
Far tal-blat tal-Awstralja Ċentrali |
||||||||||||||||||||
Sciuridae |
|
|
|
Skwirils tal-art, skwirils tas-siġar |
||||||||||||||||||||
|
Cynomys mexicanus (I) |
|
|
Kelb tal-praterija Messikan |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Marmota caudata (III l-Indja) |
Far il-ġebel denbu twil |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Marmota himalayana (III l-Indja) |
Far il-ġebel tal-Ħimalaja |
||||||||||||||||||||
|
|
Ratufa spp. (II) |
|
Skwirils ġganti |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sciurus deppei (III il-Kosta Rika) |
Skwiril ta' Deppe |
||||||||||||||||||||
SCANDENTIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
SCANDENTIA spp. (II) |
|
Ġrieden geddumhom twil tas-siġar |
||||||||||||||||||||
SIRENIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Dugongidae |
|
|
|
Dugong |
||||||||||||||||||||
|
Dugong dugon (I) |
|
|
Dugong |
||||||||||||||||||||
Trichechidae |
|
|
|
Lamantini |
||||||||||||||||||||
|
Trichechus inunguis (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Trichechus manatus (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Trichechus senegalensis (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
AVES |
|
|
|
Għasafar |
||||||||||||||||||||
ANSERIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Anatidae |
|
|
|
Papri, wiżż, ċinji, eċċ. |
||||||||||||||||||||
|
Anas aucklandica (I) |
|
|
Sarsella tal-Gżejjer ta' Auckland |
||||||||||||||||||||
|
|
Anas bernieri (II) |
|
Sarsella tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
Anas chlorotis (I) |
|
|
Sarsella kannella |
||||||||||||||||||||
|
|
Anas formosa (II) |
|
Sarsella tal-Bajkal |
||||||||||||||||||||
|
Anas laysanensis (I) |
|
|
Papra ta' Laysan |
||||||||||||||||||||
|
Anas nesiotis (I) |
|
|
Sarsella tal-Gżira ta' Campbell |
||||||||||||||||||||
|
Anas querquedula |
|
|
Sarsella ħamra |
||||||||||||||||||||
|
Asarcornis scutulata (I) |
|
|
Papra bil-ġwienaħ bojod |
||||||||||||||||||||
|
Aythya innotata |
|
|
Pochard tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
Aythya nyroca |
|
|
Papra lewn is-sadid |
||||||||||||||||||||
|
Branta canadensis leucopareia (I) |
|
|
Wiżża Alewtina |
||||||||||||||||||||
|
Branta ruficollis (II) |
|
|
Wiżża sidirha aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Branta sandvicensis (I) |
|
|
Nene |
||||||||||||||||||||
|
|
Coscoroba coscoroba (II) |
|
Ċinju Coscoroba |
||||||||||||||||||||
|
|
Cygnus melancoryphus (II) |
|
Ċinju għonqu iswed |
||||||||||||||||||||
|
|
Dendrocygna arborea (II) |
|
Papra ssaffar tal-Indja tal-Punent |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dendrocygna autumnalis (III il-Ħonduras) |
Papra ssaffar żaqqha sewda |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dendrocygna bicolor (III il-Ħonduras) |
Papra ssaffar ħamra fl-isfar |
||||||||||||||||||||
|
Mergus octosetaceus |
|
|
Mergante Brażiljana |
||||||||||||||||||||
|
Oxyura leucocephala (II) |
|
|
Papra rasha bajda |
||||||||||||||||||||
|
Rhodonessa caryophyllacea (possibbilment estint) (I) |
|
|
Papra rasha roża |
||||||||||||||||||||
|
|
Sarkidiornis melanotos (II) |
|
Papra bl-għalla |
||||||||||||||||||||
|
Tadorna cristata |
|
|
Tadorna bl-għalla |
||||||||||||||||||||
APODIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Trochilidae |
|
|
|
Kolibri |
||||||||||||||||||||
|
|
Trochilidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Kolibri |
||||||||||||||||||||
|
Glaucis dohrnii (I) |
|
|
Eremita munqaru ganċ |
||||||||||||||||||||
CHARADRIIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Burhinidae |
|
|
|
Okkjuni |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Burhinus bistriatus (III il-Gwatemala) |
Okkjun b'żewġ strixex |
||||||||||||||||||||
Laridae |
|
|
|
Gawwi, ċirlewwi |
||||||||||||||||||||
|
Larus relictus (I) |
|
|
Gawwi relitt |
||||||||||||||||||||
Scolopacidae |
|
|
|
Gurlini, ċewċewwi |
||||||||||||||||||||
|
Numenius borealis (I) |
|
|
Gurlin boreali |
||||||||||||||||||||
|
Numenius tenuirostris (I) |
|
|
Gurlin munqaru rqiq |
||||||||||||||||||||
|
Tringa guttifer (I) |
|
|
Ċewċewwa ta' Nordmann |
||||||||||||||||||||
CICONIIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Ardeidae |
|
|
|
Agretti, russetti |
||||||||||||||||||||
|
Ardea alba |
|
|
Agrett kbir |
||||||||||||||||||||
|
Bubulcus ibis |
|
|
Agrett tal-Bhejjem |
||||||||||||||||||||
|
Egretta garzetta |
|
|
Agrett żgħir |
||||||||||||||||||||
Balaenicipitidae |
|
|
|
Shoebill, Ċikonja ras baliena |
||||||||||||||||||||
|
|
Balaeniceps rex (II) |
|
Shoebill |
||||||||||||||||||||
Ciconiidae |
|
|
|
Ċikonji |
||||||||||||||||||||
|
Ciconia boyciana (I) |
|
|
Ċikonja orjentali |
||||||||||||||||||||
|
Ciconia nigra (II) |
|
|
Ċikonja sewda |
||||||||||||||||||||
|
Ciconia stormi |
|
|
Ċikonja ta' Storm |
||||||||||||||||||||
|
Jabiru mycteria (I) |
|
|
Jabiru |
||||||||||||||||||||
|
Leptoptilos dubius |
|
|
Ċikonja ajjutant kbira |
||||||||||||||||||||
|
Mycteria cinerea (I) |
|
|
Ċikonja bajda |
||||||||||||||||||||
Phoenicopteridae |
|
|
|
Fjamingi |
||||||||||||||||||||
|
|
Phoenicopteridae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Fjamingi |
||||||||||||||||||||
|
Phoenicopterus ruber (II) |
|
|
Fjamingu kbir |
||||||||||||||||||||
Threskiornithidae |
|
|
|
Ibis, spatuli |
||||||||||||||||||||
|
|
Eudocimus ruber (II) |
|
Ibis skarlat |
||||||||||||||||||||
|
Geronticus calvus (II) |
|
|
Ibis qargħi |
||||||||||||||||||||
|
Geronticus eremita (I) |
|
|
Ibis eremita |
||||||||||||||||||||
|
Nipponia nippon (I) |
|
|
Ibis Ġappuniż |
||||||||||||||||||||
|
Platalea leucorodia (II) |
|
|
Spatula bajda tal-Eurasja |
||||||||||||||||||||
|
Pseudibis gigantea |
|
|
Ibis ġgant |
||||||||||||||||||||
COLUMBIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Columbidae |
|
|
|
Bċieċen, Ħamiem |
||||||||||||||||||||
|
Caloenas nicobarica (I) |
|
|
Ħamiema ta' Nicobar |
||||||||||||||||||||
|
Claravis godefrida |
|
|
Beċċun tal-art ġwenħajh vjola |
||||||||||||||||||||
|
Columba livia |
|
|
Ħamiema tal-blat |
||||||||||||||||||||
|
Ducula mindorensis (I) |
|
|
Beċċun ta' Mindoro |
||||||||||||||||||||
|
|
Gallicolumba luzonica (II) |
|
Ħamiema ta' Luzon |
||||||||||||||||||||
|
|
Goura spp. (II) |
|
Ħamiem tal-kuruna |
||||||||||||||||||||
|
Leptotila wellsi |
|
|
Beċċun ta' Grenada |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Nesoenas mayeri (III il-Mawrizju) |
Ħamiema roża |
||||||||||||||||||||
|
Streptopelia turtur |
|
|
Gamiema Ewropea |
||||||||||||||||||||
CORACIIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Bucerotidae |
|
|
|
Buċeri |
||||||||||||||||||||
|
|
Aceros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Buċeri |
||||||||||||||||||||
|
Aceros nipalensis (I) |
|
|
Buċeru b'għonqu kannella fl-aħmar |
||||||||||||||||||||
|
|
Anorrhinus spp. (II) |
|
Buċeri |
||||||||||||||||||||
|
|
Anthracoceros spp. (II) |
|
Buċeri |
||||||||||||||||||||
|
|
Berenicornis spp. (II) |
|
Buċeri |
||||||||||||||||||||
|
|
Buceros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Buċeri |
||||||||||||||||||||
|
Buceros bicornis (I) |
|
|
Buċeru kbir |
||||||||||||||||||||
|
|
Penelopides spp. (II) |
|
Buċeri |
||||||||||||||||||||
|
Rhinoplax vigil (I) |
|
|
Buċeru bl-elmu |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhyticeros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Buċeri |
||||||||||||||||||||
|
Rhyticeros subruficollis (I) |
|
|
Buċeru bil-gangala ċara |
||||||||||||||||||||
CUCULIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Musophagidae |
|
|
|
Turako |
||||||||||||||||||||
|
|
Tauraco spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Turako |
||||||||||||||||||||
|
Tauraco bannermani (II) |
|
|
Turako ta' Bannerman |
||||||||||||||||||||
FALCONIFORMES |
|
|
|
Għasafar tal-priża ta' bi nhar (ajkli, falkuni, kuċċard, avultuni) |
||||||||||||||||||||
|
|
FALCONIFORMES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A; għajr għal speċi waħda tal-familja Cathartidae inkluż fl-Anness C; l-ispeċijiet l-oħrajn ta' dik il-familja mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament; u għajr għal Caracara lutosa) |
|
Tjur tal-priża ta' bi nhar |
||||||||||||||||||||
Accipitridae |
|
|
|
Isqra, ajkli |
||||||||||||||||||||
|
Accipiter brevipes (II) |
|
|
Seqer Levantin |
||||||||||||||||||||
|
Accipiter gentilis (II) |
|
|
Northern goshawk |
||||||||||||||||||||
|
Accipiter nisus (II) |
|
|
Seqer tal-Ewrasja |
||||||||||||||||||||
|
Aegypius monachus (II) |
|
|
Avultun iswed |
||||||||||||||||||||
|
Aquila adalberti (I) |
|
|
Ajkla ta' Adalbert |
||||||||||||||||||||
|
Aquila chrysaetos (II) |
|
|
Ajkla mdiehba |
||||||||||||||||||||
|
Aquila clanga (II) |
|
|
Ajkla kbira ttikjata |
||||||||||||||||||||
|
Aquila heliaca (I) |
|
|
Ajkla imperjali |
||||||||||||||||||||
|
Aquila pomarina (II) |
|
|
Ajkla żgħira ttikjata |
||||||||||||||||||||
|
Buteo buteo (II) |
|
|
Bies komuni |
||||||||||||||||||||
|
Buteo lagopus (II) |
|
|
Bies saqajh ħorox |
||||||||||||||||||||
|
Buteo rufinus (II) |
|
|
Bies saqajh twal |
||||||||||||||||||||
|
Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) |
|
|
Astun Kuban munqaru ganċ |
||||||||||||||||||||
|
Circaetus gallicus (II) |
|
|
Ajkla tas-sriep |
||||||||||||||||||||
|
Circus aeruginosus (II) |
|
|
Bagħdan aħmar tal-Punent |
||||||||||||||||||||
|
Circus cyaneus (II) |
|
|
Bagħdan tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
|
Circus macrourus (II) |
|
|
Bagħdan pallidu |
||||||||||||||||||||
|
Circus pygargus (II) |
|
|
Bagħdan griż |
||||||||||||||||||||
|
Elanus caeruleus (II) |
|
|
Astun ġwenħajh suwed |
||||||||||||||||||||
|
Eutriorchis astur (II) |
|
|
Ajkla tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
Gypaetus barbatus (II) |
|
|
Lammergeier |
||||||||||||||||||||
|
Gyps fulvus (II) |
|
|
Grifun tal-Ewrasja |
||||||||||||||||||||
|
Haliaeetus spp. (I/II) (Haliaeetus albicilla huwa elenkat fl-Appendiċi I; l-ispeċijiet l-oħrajn huma elenkati fl-Appendiċi II) |
|
|
Ajkla tal-baħar |
||||||||||||||||||||
|
Harpia harpyja (I) |
|
|
Ajkla harpy |
||||||||||||||||||||
|
Hieraaetus fasciatus (II) |
|
|
Ajkla ta' Bonelli |
||||||||||||||||||||
|
Hieraaetus pennatus (II) |
|
|
Ajkla pennata |
||||||||||||||||||||
|
Leucopternis occidentalis (II) |
|
|
Seqer dahru griż |
||||||||||||||||||||
|
Milvus migrans (II) (Għajr għal Milvus migrans lineatus li huwa inkluż fl-Anness B) |
|
|
Astun iswed |
||||||||||||||||||||
|
Milvus milvus (II) |
|
|
Astun aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Neophron percnopterus (II) |
|
|
Avoltun Eġizzjan |
||||||||||||||||||||
|
Pernis apivorus (II) |
|
|
Kuċċarda tal-Ewropa |
||||||||||||||||||||
|
Pithecophaga jefferyi (I) |
|
|
Ajkla kbira tal-Filippini |
||||||||||||||||||||
Cathartidae |
|
|
|
Avoltuni tad-Dinja l-Ġdida |
||||||||||||||||||||
|
Gymnogyps californianus (I) |
|
|
Kondor ta' California |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sarcoramphus papa (III il-Ħonduras) |
Avultun re |
||||||||||||||||||||
|
Vultur gryphus (I) |
|
|
Kondor tal-Andi |
||||||||||||||||||||
Falconidae |
|
|
|
Falkuni |
||||||||||||||||||||
|
Falco araeus (I) |
|
|
Spanjulett tas-Seychelles |
||||||||||||||||||||
|
Falco biarmicus (II) |
|
|
Falkun Lanner |
||||||||||||||||||||
|
Falco cherrug (II) |
|
|
Falkun Saker |
||||||||||||||||||||
|
Falco columbarius (II) |
|
|
Merlin |
||||||||||||||||||||
|
Falco eleonorae (II) |
|
|
Falkun ta' Eleonora |
||||||||||||||||||||
|
Falco jugger (I) |
|
|
Falkun Laggar |
||||||||||||||||||||
|
Falco naumanni (II) |
|
|
Spanjulett żgħir |
||||||||||||||||||||
|
Falco newtoni (I) (Il-popolazzjoni tas-Seychelles biss) |
|
|
Spanjulett ta' Newton |
||||||||||||||||||||
|
Falco pelegrinoides (I) |
|
|
Falkun tal-Barberija |
||||||||||||||||||||
|
Falco peregrinus (I) |
|
|
Falkun tal-Peregrin |
||||||||||||||||||||
|
Falco punctatus (I) |
|
|
Spanjulett tal-Mawrizju |
||||||||||||||||||||
|
Falco rusticolus (I) |
|
|
Gyrfalcon |
||||||||||||||||||||
|
Falco subbuteo (II) |
|
|
Seqer tal-ħannieq |
||||||||||||||||||||
|
Falco tinnunculus (II) |
|
|
Spanjulett komuni |
||||||||||||||||||||
|
Falco vespertinus (II) |
|
|
Falkun ta' saqajgħ ħomor |
||||||||||||||||||||
Pandionidaie |
|
|
|
Arpa |
||||||||||||||||||||
|
Pandion haliaetus (II) |
|
|
Arpa |
||||||||||||||||||||
GALLIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Cracidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Crax alberti (III il-Kolombja) |
|
|
Kurassow munqaru blu |
||||||||||||||||||||
|
Crax blumenbachii (I) |
|
|
Kurassow munqaru aħmar |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Crax daubentoni (III il-Kolombja) |
Kurassow munqaru isfar |
||||||||||||||||||||
|
|
Crax fasciolata |
|
Kurassow wiċċu mikxuf |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Crax globulosa (III il-Kolombja) |
Kurassow bl-għalla |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Crax rubra (III il-Kolombja/il-Kosta Rika/il-Gwatemala/il-Ħonduras) |
Kurassow kbir |
||||||||||||||||||||
|
Mitu mitu (I) |
|
|
Kurassow alagoas |
||||||||||||||||||||
|
Oreophasis derbianus (I) |
|
|
Gwan bil-qrun |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ortalis vetula (III il-Gwatemala/il-Ħonduras) |
Chachalaca sempliċi |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pauxi pauxi (III il-Kolombja) |
Kurassow bl-elmu |
||||||||||||||||||||
|
Penelope albipennis (I) |
|
|
Gwan gwenħajh bojod |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Penelope purpurascens (III il-Ħonduras) |
Gwan bl-għalla |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Penelopina nigra (III il-Gwatemala) |
Gwan iswed |
||||||||||||||||||||
|
Pipile jacutinga (I) |
|
|
Gwan sidru iswed |
||||||||||||||||||||
|
Pipile pipile (I) |
|
|
Gwan tat-Trinidad |
||||||||||||||||||||
Megapodiidae |
|
|
|
Megapodi, scrubfowl |
||||||||||||||||||||
|
Macrocephalon maleo (I) |
|
|
Maleo |
||||||||||||||||||||
Phasianidae |
|
|
|
Faġani, ħaġliet, fargħuni, perniċi, tragopani |
||||||||||||||||||||
|
|
Argusianus argus (II) |
|
Argus kbir |
||||||||||||||||||||
|
Catreus wallichii (I) |
|
|
Faġan ta' Wallich |
||||||||||||||||||||
|
Colinus virginianus ridgwayi (I) |
|
|
Summiena bobwhite |
||||||||||||||||||||
|
Crossoptilon crossoptilon (I) |
|
|
Faġan widnejh bojod |
||||||||||||||||||||
|
Crossoptilon mantchuricum (I) |
|
|
Faġan widnejh kannella |
||||||||||||||||||||
|
|
Gallus sonneratii (II) |
|
Serduk griż |
||||||||||||||||||||
|
|
Ithaginis cruentus (II) |
|
Faġan aħmar demm |
||||||||||||||||||||
|
Lophophorus impejanus (I) |
|
|
Monal tal-Ħimalaja |
||||||||||||||||||||
|
Lophophorus lhuysii (I) |
|
|
Monal Ċiniż |
||||||||||||||||||||
|
Lophophorus sclateri (I) |
|
|
Monal ta' Sclater |
||||||||||||||||||||
|
Lophura edwardsi (I) |
|
|
Faġan ta' Edwards |
||||||||||||||||||||
|
|
Lophura hatinhensis |
|
Faġan tal-Vjetnam |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lophura leucomelanos (III il-Pakistan) |
Faġan Kalij |
||||||||||||||||||||
|
Lophura swinhoii (I) |
|
|
Faġan ta' Swinhoe |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Meleagris ocellata (III il-Gwatemala) |
Dundjan oċċellat |
||||||||||||||||||||
|
Odontophorus strophium |
|
|
Summiena tal-foresti |
||||||||||||||||||||
|
Ophrysia superciliosa |
|
|
Summiena tal-Ħimalaja |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pavo cristatus (III il-Pakistan) |
Pagun Indjan |
||||||||||||||||||||
|
|
Pavo muticus (II) |
|
Pagun aħdar |
||||||||||||||||||||
|
|
Polyplectron bicalcaratum (II) |
|
Pagun faġan griż |
||||||||||||||||||||
|
|
Polyplectron germaini (II) |
|
Pagun faġan ta' Germain |
||||||||||||||||||||
|
|
Polyplectron malacense (II) |
|
Pagun faġan Malajan |
||||||||||||||||||||
|
Polyplectron napoleonis (I) |
|
|
Pagun faġan tal-Palawan |
||||||||||||||||||||
|
|
Polyplectron schleiermacheri (II) |
|
Pagun faġan tal-Borneo |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pucrasia macrolopha (III il-Pakistan) |
Faġan ta' Koklass |
||||||||||||||||||||
|
Rheinardia ocellata (I) |
|
|
Argus bl-għalla |
||||||||||||||||||||
|
Syrmaticus ellioti (I) |
|
|
Faġan ta' Elliot |
||||||||||||||||||||
|
Syrmaticus humiae (I) |
|
|
Faġan ta' Hume |
||||||||||||||||||||
|
Syrmaticus mikado (I) |
|
|
Faġan Mikado |
||||||||||||||||||||
|
Tetraogallus caspius (I) |
|
|
Faġan tas-silġ tal-Kaspju |
||||||||||||||||||||
|
Tetraogallus tibetanus (I) |
|
|
Faġan tas-silġ tat-Tibet |
||||||||||||||||||||
|
Tragopan blythii (I) |
|
|
Tragopan ta' Blyth |
||||||||||||||||||||
|
Tragopan caboti (I) |
|
|
Tragopan ta' Cabot |
||||||||||||||||||||
|
Tragopan melanocephalus (I) |
|
|
Tragopan tal-Punent |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tragopan satyra (III in-Nepal) |
Tragopan satiru |
||||||||||||||||||||
|
|
Tympanuchus cupido attwateri (II) |
|
Tiġieġa tal-praterija ta' Attwater |
||||||||||||||||||||
GRUIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Gruidae |
|
|
|
Għerieneq |
||||||||||||||||||||
|
|
Gruidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Għerieneq |
||||||||||||||||||||
|
Grus americana (I) |
|
|
Għarnuq Amerikan |
||||||||||||||||||||
|
Grus canadensis (I/II) (Din l-ispeċi hija elenkata fl-Appendiċi II imma s-sottospeċijiet Grus canadensis nesiotes u Grus canadensis pulla huma elenkati fl-Appendiċi I) |
|
|
Għarnuq Kanadiż |
||||||||||||||||||||
|
Grus grus (II) |
|
|
Għarnuq komuni |
||||||||||||||||||||
|
Grus japonensis (I) |
|
|
Għarnuq rasu ħamra |
||||||||||||||||||||
|
Grus leucogeranus (I) |
|
|
Għarnuq tas-Siberja |
||||||||||||||||||||
|
Grus monacha (I) |
|
|
Għarnuq bil-kappa |
||||||||||||||||||||
|
Grus nigricollis (I) |
|
|
Għarnuq għonqu iswed |
||||||||||||||||||||
|
Grus vipio (I) |
|
|
Għarnuq għonqu abjad |
||||||||||||||||||||
Otididae |
|
|
|
Pitarruni |
||||||||||||||||||||
|
|
Otididae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Pitarruni |
||||||||||||||||||||
|
Ardeotis nigriceps (I) |
|
|
Pitarrun Indjan |
||||||||||||||||||||
|
Chlamydotis macqueenii (I) |
|
|
Pitarrun ta' Macqueen |
||||||||||||||||||||
|
Chlamydotis undulata (I) |
|
|
Pitarrun ta' Houbara |
||||||||||||||||||||
|
Houbaropsis bengalensis (I) |
|
|
Florikan Bengaliż |
||||||||||||||||||||
|
Otis tarda (II) |
|
|
Pitarrun kbir |
||||||||||||||||||||
|
Sypheotides indicus (II) |
|
|
Florikan żgħir |
||||||||||||||||||||
|
Tetrax tetrax (II) |
|
|
Pitarrun żgħir |
||||||||||||||||||||
Rallidae |
|
|
|
Tiġieġ tal-baħar, rails |
||||||||||||||||||||
|
Gallirallus sylvestris (I) |
|
|
Rallu ta' Lord Howe |
||||||||||||||||||||
Rhynochetidae |
|
|
|
Kagu |
||||||||||||||||||||
|
Rhynochetos jubatus (I) |
|
|
Kagu |
||||||||||||||||||||
PASSERIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Atrichornithidae |
|
|
|
Atrikorni |
||||||||||||||||||||
|
Atrichornis clamosus (I) |
|
|
Atrikornu storbjuż |
||||||||||||||||||||
Cotingidae |
|
|
|
Cotingas |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cephalopterus ornatus (III il-Kolombja) |
Għasfur umbrella tal-Amażonja |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cephalopterus penduliger (III il-Kolombja) |
Għasfur umbrella bl-imsielet twal |
||||||||||||||||||||
|
Cotinga maculata (I) |
|
|
Cotinga bl-istrixxi |
||||||||||||||||||||
|
|
Rupicola spp. (II) |
|
Sriedak il-blat |
||||||||||||||||||||
|
Xipholena atropurpurea (I) |
|
|
Cotinga gwenħajha bojod |
||||||||||||||||||||
Emberizidae |
|
|
|
Kardinali, tanaġeri |
||||||||||||||||||||
|
|
Gubernatrix cristata (II) |
|
Kardinal isfar |
||||||||||||||||||||
|
|
Paroaria capitata (II) |
|
Kardinal munqaru isfar |
||||||||||||||||||||
|
|
Paroaria coronata (II) |
|
Kardinal tal-għalla ħamra |
||||||||||||||||||||
|
|
Tangara fastuosa (II) |
|
Tanaġer seba' lwien |
||||||||||||||||||||
Estrildidae |
|
|
|
Manikini, waxbills |
||||||||||||||||||||
|
|
Amandava formosa (II) |
|
Avadavat aħdar |
||||||||||||||||||||
|
|
Lonchura fuscata |
|
Għammiel ta' Timor |
||||||||||||||||||||
|
|
Lonchura oryzivora (II) |
|
Sponsuni |
||||||||||||||||||||
|
|
Poephila cincta cincta (II) |
|
Sponsun tan-Nofsinhar għonqu iswed |
||||||||||||||||||||
Fringillidae |
|
|
|
Sponsuni |
||||||||||||||||||||
|
Carduelis cucullata (I) |
|
|
Ekru aħmar |
||||||||||||||||||||
|
|
Carduelis yarrellii (II) |
|
Ekru wiċċu isfar |
||||||||||||||||||||
Hirundinidae |
|
|
|
Ħawwief |
||||||||||||||||||||
|
Pseudochelidon sirintarae (I) |
|
|
Ħawwief tax-xmajjar għajnejh bojod |
||||||||||||||||||||
Icteridae |
|
|
|
Malvizzi suwed tad-Dinja l-Ġdida |
||||||||||||||||||||
|
Xanthopsar flavus (I) |
|
|
Malvizz lewn iż-żagħfran |
||||||||||||||||||||
Meliphagidae |
|
|
|
Wikkiela l-għasel |
||||||||||||||||||||
|
|
Lichenostomus melanops cassidix (II) |
|
Wikkiel l-għasel bl-elmu |
||||||||||||||||||||
Muscicapidae |
|
|
|
Pappamoski tad-Dinja l-Qadima, timalidi, eċċ. |
||||||||||||||||||||
|
Acrocephalus rodericanus (III il-Mawrizju) |
|
|
Bagħal ta' Rodrigues |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyornis ruckii (II) |
|
Pappamosk blu ta' Rueck |
||||||||||||||||||||
|
Dasyornis broadbenti litoralis (possibbilment estint) (I) |
|
|
Rufous bristlebird tal-Punent |
||||||||||||||||||||
|
Dasyornis longirostris (I) |
|
|
Dasijornu munqaru twil |
||||||||||||||||||||
|
|
Garrulax canorus (II) |
|
Ħwamei Ċiniż |
||||||||||||||||||||
|
|
Garrulax taewanus (II) |
|
Ħwamei tat-Tajwan |
||||||||||||||||||||
|
|
Leiothrix argentauris (II) |
|
Mesja widnejha fiddiena |
||||||||||||||||||||
|
|
Leiothrix lutea (II) |
|
Leiothrix munqaru aħmar |
||||||||||||||||||||
|
|
Liocichla omeiensis (II) |
|
Liochicla Omei Shan |
||||||||||||||||||||
|
Picathartes gymnocephalus (I) |
|
|
Pikatarti għonqu abjad |
||||||||||||||||||||
|
Picathartes oreas (I) |
|
|
Pikatarti għonqu griż |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Terpsiphone bourbonnensis (III il-Mawrizju) |
Pappamosk Maskaren |
||||||||||||||||||||
Paradisaeidae |
|
|
|
Għasafar il-ġenna |
||||||||||||||||||||
|
|
Paradisaeidae spp. (II) |
|
Għasafar il-ġenna |
||||||||||||||||||||
Pittidae |
|
|
|
Pittas |
||||||||||||||||||||
|
|
Pitta guajana (II) |
|
Pitta strixxat |
||||||||||||||||||||
|
Pitta gurneyi (I) |
|
|
Pitta ta' Gurney |
||||||||||||||||||||
|
Pitta kochi (I) |
|
|
Pitta bil-mustaċċi |
||||||||||||||||||||
|
|
Pitta nympha (II) |
|
Pitta ninfa |
||||||||||||||||||||
Pycnonotidae |
|
|
|
Bulbul |
||||||||||||||||||||
|
|
Pycnonotus zeylanicus (II) |
|
Bulbul rasu tibnija |
||||||||||||||||||||
Sturnidae |
|
|
|
Majna |
||||||||||||||||||||
|
|
Gracula religiosa (II) |
|
Majna tal-għoljiet |
||||||||||||||||||||
|
Leucopsar rothschildi (I) |
|
|
Majna ta' Bali |
||||||||||||||||||||
Zosteropidae |
|
|
|
Għajnejn-bojod |
||||||||||||||||||||
|
Zosterops albogularis (I) |
|
|
Għajnejn-bojod sidru abjad |
||||||||||||||||||||
PELECANIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Fregatidae |
|
|
|
Għasafar pirati |
||||||||||||||||||||
|
Fregata andrewsi (I) |
|
|
Għasfur pirata tal-Milied |
||||||||||||||||||||
Pelecanidae |
|
|
|
Pelikani |
||||||||||||||||||||
|
Pelecanus crispus (I) |
|
|
Pelikan tad-Dalmazja |
||||||||||||||||||||
Sulidae |
|
|
|
Suli |
||||||||||||||||||||
|
Papasula abbotti (I) |
|
|
Suli ta' Abbott |
||||||||||||||||||||
PICIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Capitonidae |
|
|
|
Barbji |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Semnornis ramphastinus (III il-Kolombja) |
Barbju Tukan |
||||||||||||||||||||
Picidae |
|
|
|
Tektiek is-siġar |
||||||||||||||||||||
|
Dryocopus javensis richardsi (I) |
|
|
Tektiek is-siġar ta' Tristram |
||||||||||||||||||||
Ramphastidae |
|
|
|
Tukani |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Baillonius bailloni (III l-Arġentina) |
Tukanett lewn iż-żagħfran |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteroglossus aracari (II) |
|
Arakari għonqu iswed |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pteroglossus castanotis (III l-Arġentina) |
Arakari widnejh lewn il-qastan |
||||||||||||||||||||
|
|
Pteroglossus viridis (II) |
|
Arakari aħdar |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ramphastos dicolorus (III l-Arġentina) |
Tukan sidru aħmar |
||||||||||||||||||||
|
|
Ramphastos sulfuratus (II) |
|
Tukan munqaru karina |
||||||||||||||||||||
|
|
Ramphastos toco (II) |
|
Tukan Toco |
||||||||||||||||||||
|
|
Ramphastos tucanus (II) |
|
Tukan munqaru aħmar |
||||||||||||||||||||
|
|
Ramphastos vitellinus (II) |
|
Tukan munqaru kanal |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Selenidera maculirostris (III l-Arġentina) |
Tukanett munqaru bit-tikka |
||||||||||||||||||||
PODICIPEDIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Podicipedidae |
|
|
|
Blonġuni |
||||||||||||||||||||
|
Podilymbus gigas (I) |
|
|
Blonġun Atitlan |
||||||||||||||||||||
PROCELLARIIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Diomedeidae |
|
|
|
Albatross |
||||||||||||||||||||
|
Phoebastria albatrus (I) |
|
|
Albatross denbu qasir |
||||||||||||||||||||
PSITTACIFORMES |
|
|
|
Kakatuwi, lori, makawi, parrukketti, pappagalli, eċċ. |
||||||||||||||||||||
|
|
PSITTACIFORMES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u esklużi Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus u Psittacula krameri, li mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) |
|
Pappagalli, eċċ. |
||||||||||||||||||||
Cacatuidae |
|
|
|
Kakatuwi |
||||||||||||||||||||
|
Cacatua goffiniana (I) |
|
|
Kakatu Tanimbar |
||||||||||||||||||||
|
Cacatua haematuropygia (I) |
|
|
Kakatu tal-Filippini |
||||||||||||||||||||
|
Cacatua moluccensis (I) |
|
|
Kakatu bl-għalla lewn is-salamun |
||||||||||||||||||||
|
Cacatua sulphurea (I) |
|
|
Kakatu bl-għalla safra |
||||||||||||||||||||
|
Probosciger aterrimus (I) |
|
|
Kakatu tal-palmi |
||||||||||||||||||||
Loriidae |
|
|
|
Lories, lorikeets |
||||||||||||||||||||
|
Eos histrio (I) |
|
|
Lori aħmar u blu |
||||||||||||||||||||
|
Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina huwa elenkat fl-Appendiċi I, l-ispeċijiet l-oħrajn huma elenkati fl-Appendiċi II) |
|
|
Lorikiti blu |
||||||||||||||||||||
Psittacidae |
|
|
|
Amażoni, makaw, parruketti, pappagalli |
||||||||||||||||||||
|
Amazona arausiaca (I) |
|
|
Pappagall għonqu aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Amazona auropalliata (I) |
|
|
Pappagall raqabtu safra |
||||||||||||||||||||
|
Amazona barbadensis (I) |
|
|
Pappagall spalltu safru |
||||||||||||||||||||
|
Amazona brasiliensis (I) |
|
|
Pappagall denbu aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Amazona finschi (I) |
|
|
Pappagall qurriegħtu lelà |
||||||||||||||||||||
|
Amazona guildingii (I) |
|
|
Pappagall ta' St Vincent |
||||||||||||||||||||
|
Amazona imperialis (I) |
|
|
Pappagall imperjali |
||||||||||||||||||||
|
Amazona leucocephala (I) |
|
|
Pappagall Kuban |
||||||||||||||||||||
|
Amazona oratrix (I) |
|
|
Pappagall rasu safra |
||||||||||||||||||||
|
Amazona pretrei (I) |
|
|
Pappagall dawret għajnejh ħomor |
||||||||||||||||||||
|
Amazona rhodocorytha (I) |
|
|
Pappagall ħuġbejh ħomor |
||||||||||||||||||||
|
Amazona tucumana (I) |
|
|
Pappagall ta' Tucuman |
||||||||||||||||||||
|
Amazona versicolor (I) |
|
|
Pappagall ta' Saint Lucia |
||||||||||||||||||||
|
Amazona vinacea (I) |
|
|
Pappagall vinaċeu |
||||||||||||||||||||
|
Amazona viridigenalis (I) |
|
|
Pappagall ħaddejh ħodor |
||||||||||||||||||||
|
Amazona vittata (I) |
|
|
Pappagall Puerto Rikan |
||||||||||||||||||||
|
Anodorhynchus spp. (I) |
|
|
Makawi blu |
||||||||||||||||||||
|
Ara ambiguus (I) |
|
|
Makaw aħdar kbir |
||||||||||||||||||||
|
Ara glaucogularis (I) |
|
|
Makaw ġerżumtu blu |
||||||||||||||||||||
|
Ara macao (I) |
|
|
Makaw skarlat |
||||||||||||||||||||
|
Ara militaris (I) |
|
|
Makaw militari |
||||||||||||||||||||
|
Ara rubrogenys (I) |
|
|
Makaw ġbinu aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Cyanopsitta spixii (I) |
|
|
Makaw ta' Spix |
||||||||||||||||||||
|
Cyanoramphus cookii (I) |
|
|
Parrukkett tal-Gżira ta' Norfolk |
||||||||||||||||||||
|
Cyanoramphus forbesi (I) |
|
|
Parrukkett tal-Gżira ta' Chatham ġbinu isfar |
||||||||||||||||||||
|
Cyanoramphus novaezelandiae (I) |
|
|
Parrukkett ġbinu aħmar |
||||||||||||||||||||
|
Cyanoramphus saisseti (I) |
|
|
Parrukkett bil-kuruna ħamra |
||||||||||||||||||||
|
Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) |
|
|
Pappagall ta' Coxen |
||||||||||||||||||||
|
Eunymphicus cornutus (I) |
|
|
Pappagall muqran |
||||||||||||||||||||
|
Guarouba guarouba (I) |
|
|
Pappagall dehbi |
||||||||||||||||||||
|
Neophema chrysogaster (I) |
|
|
Pappagall żaqqu oranġjo |
||||||||||||||||||||
|
Ognorhynchus icterotis (I) |
|
|
Pappagall widnejh sofor |
||||||||||||||||||||
|
Pezoporus occidentalis (possibbilment estint) (I) |
|
|
Pappagall tal-lejl |
||||||||||||||||||||
|
Pezoporus wallicus (I) |
|
|
Pappagall tal-art |
||||||||||||||||||||
|
Pionopsitta pileata (I) |
|
|
Pappagall bil-kappell |
||||||||||||||||||||
|
Primolius couloni (I) |
|
|
Makaw rasu blu |
||||||||||||||||||||
|
Primolius maracana (I) |
|
|
Makaw ġwenħajh blu |
||||||||||||||||||||
|
Psephotus chrysopterygius (I) |
|
|
Pappagall spalltu dehbija |
||||||||||||||||||||
|
Psephotus dissimilis (I) |
|
|
Pappagall bil-kappa |
||||||||||||||||||||
|
Psephotus pulcherrimus (possibbilment estint) (I) |
|
|
Pappagall tal-ġenna |
||||||||||||||||||||
|
Psittacula echo (I) |
|
|
Parrukkett tal-Mawrizju |
||||||||||||||||||||
|
Psittacus erithacus (I) |
|
|
African grey parrot |
||||||||||||||||||||
|
Pyrrhura cruentata (I) |
|
|
Parrukkett gerżumtu blu |
||||||||||||||||||||
|
Rhynchopsitta spp. (I) |
|
|
Pappagalli munqarhom oħxon |
||||||||||||||||||||
|
Strigops habroptilus (I) |
|
|
Kakapo |
||||||||||||||||||||
RHEIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Rheidae |
|
|
|
Rhea |
||||||||||||||||||||
|
Pterocnemia pennata (I) (Għajr Pterocnemia pennata pennata li huwa inkluż fl-Anness B) |
|
|
Rhea żgħira |
||||||||||||||||||||
|
|
Pterocnemia pennata pennata (II) |
|
Rhea żgħira |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhea americana (II) |
|
Rhea kbira |
||||||||||||||||||||
SPHENISCIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Spheniscidae |
|
|
|
Pingwini |
||||||||||||||||||||
|
|
Spheniscus demersus (II) |
|
Pingwin Jackass |
||||||||||||||||||||
|
Spheniscus humboldti (I) |
|
|
Pingwin Humboldt |
||||||||||||||||||||
STRIGIFORMES |
|
|
|
Kokki |
||||||||||||||||||||
|
|
STRIGIFORMES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u għajr għal Sceloglaux albifacies) |
|
Kokki |
||||||||||||||||||||
Strigidae |
|
|
|
Kokki |
||||||||||||||||||||
|
Aegolius funereus (II) |
|
|
Kokka boreali |
||||||||||||||||||||
|
Asio flammeus (II) |
|
|
Kokka tax-xagħri |
||||||||||||||||||||
|
Asio otus (II) |
|
|
Kokka widnejha twal |
||||||||||||||||||||
|
Athene noctua (II) |
|
|
Kokka żgħira |
||||||||||||||||||||
|
Bubo bubo (II) (Għajr għal Bubo bubo bengalensis li huwa inkluż fl-Anness B) |
|
|
Kokka ajkla tal-Ewrasja |
||||||||||||||||||||
|
Glaucidium passerinum (II) |
|
|
Kokka pigmea tal-Ewrasja |
||||||||||||||||||||
|
Heteroglaux blewitti (I) |
|
|
Kokka ċkejkna tal-foresta |
||||||||||||||||||||
|
Mimizuku gurneyi (I) |
|
|
Kokka ajkla żgħira |
||||||||||||||||||||
|
Ninox natalis (I) |
|
|
Kokka seqer tal-Milied |
||||||||||||||||||||
|
Nyctea scandiaca (II) |
|
|
Kokka tas-silġ |
||||||||||||||||||||
|
Otus ireneae (II) |
|
|
Kokka scops Sokoke |
||||||||||||||||||||
|
Otus scops (II) |
|
|
Kokka scops tal-Ewrasja |
||||||||||||||||||||
|
Strix aluco (II) |
|
|
Omm is-subien |
||||||||||||||||||||
|
Strix nebulosa (II) |
|
|
Kokka kbira griża |
||||||||||||||||||||
|
Strix uralensis (II) (Għajr għal Strix uralensis davidi li huwa inkluż fl-Anness B) |
|
|
Kokka tal-Urali |
||||||||||||||||||||
|
Surnia ulula (II) |
|
|
Kokka seqer tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
Tytonidae |
|
|
|
Barbaġanni |
||||||||||||||||||||
|
Tyto alba (II) |
|
|
Barbaġann |
||||||||||||||||||||
|
Tyto soumagnei (I) |
|
|
Barbaġann ta' Soumagne |
||||||||||||||||||||
STRUTHIONIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Struthionidae |
|
|
|
Nagħma |
||||||||||||||||||||
|
Struthio camelus (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Alġerija, il-Burkina Faso, il-Kamerun, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, iċ-Chad, il-Mali, il-Mawritanja, il-Marokk, in-Niġer, in-Niġerja, is-Senegal u s-Sudan biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) |
|
|
Nagħma |
||||||||||||||||||||
TINAMIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Tinamidae |
|
|
|
Tinamù |
||||||||||||||||||||
|
Tinamus solitarius (I) |
|
|
Tinamù solitarju |
||||||||||||||||||||
TROGONIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Trogonidae |
|
|
|
Quetzals |
||||||||||||||||||||
|
Pharomachrus mocinno (I) |
|
|
Quetzal middi |
||||||||||||||||||||
REPTILIA |
|
|
|
Rettili |
||||||||||||||||||||
CROCODYLIA |
|
|
|
Alligaturi, kajmani, kukkudrilli |
||||||||||||||||||||
|
|
CROCODYLIA spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Alligaturi, kajmani, kukkudrilli |
||||||||||||||||||||
Alligatoridae |
|
|
|
Alligaturi, kajmani |
||||||||||||||||||||
|
Alligator sinensis (I) |
|
|
Alligatur Ċiniż |
||||||||||||||||||||
|
Caiman crocodilus apaporiensis (I) |
|
|
Kajman ta' Rio Apaporis bit-tikki |
||||||||||||||||||||
|
Caiman latirostris (I) (Għajr għall-popolazzjoni tal-Arġentina, li hija inkluża fl-Anness B) |
|
|
Kajman imnieħru wiesa' |
||||||||||||||||||||
|
Melanosuchus niger (I) (Għajr għall-popolazzjoni tal-Brażil, li hija inkluża fl-Anness B, u l-popolazzjoni tal-Ekwador, li hija inkluża fl-Anness B u hija soġġetta għal kwota annwali tal-esportazzjoni ta' żero sakemm tiġi approvata kwota annwali tal-esportazzjoni mis-Segretarjat tas-CITES u l-Grupp Speċjalist tal-Kukkudrilli IUCN/SSC) |
|
|
Kajman iswed |
||||||||||||||||||||
Crocodylidae |
|
|
|
Kukkudrilli |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus acutus (I) (Għajr għall-popolazzjoni tad-Distrett ta' Ġestjoni Integrata tal-Mangrovji tal-Bajja ta' Cispata, Tinajones, La Balsa u ż-Żoni tal-Madwar, id-Dipartiment ta' Córdoba, il-Kolombja, u l-popolazzjoni ta' Kuba, li huma inklużi fl-Anness B) |
|
|
Kukkudrill Amerikan |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus cataphractus (I) |
|
|
Kukkudrill Afrikan geddumu rqiq |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus intermedius (I) |
|
|
Kukkudrill tal-Orinoco |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus mindorensis (I) |
|
|
Kukkudrill Filippin |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus moreletii (I) (Għajr għall-popolazzjoni tal-Belize, li hija inkluża fl-Anness B bi kwota żero għall-eżemplari selvaġġi li jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali, u l-popolazzjoni tal-Messiku, li hija inkluża fl-Anness B) |
|
|
Kukkudrill ta' Morelet |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus niloticus (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Botswana, l-Eġittu [soġġett għal kwota żero għall-eżemplari li jinbiegħu għall-skopijiet kummerċjali], l-Etjopja, il-Kenja, il-Madagascar, il-Malawi, il-Możambik, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel, l-Uganda, ir-Repubblika Magħquda tat-Tanzanija [soġġetti għal kwota annwali tal-esportazzjoni ta' mhux aktar minn 1600 eżemplar selvaġġ inklużi trofej tal-kaċċa, flimkien ma' eżemplari mrobbija fil-magħluq], iż-Żambja u ż-Żimbabwe; dawn il-popolazzjonijiet huma inklużi fl-Anness B) |
|
|
Kukkudrill tan-Nil |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus palustris (I) |
|
|
Kukkudrill Mugger |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus porosus (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Awstralja, l-Indoneżja, il-Malasja [il-qbid mis-selvaġġ huwa ristrett għall-Istat ta' Sarawak, u kwota żero għall-eżemplari selvaġġi għall-Istati l-oħrajn tal-Malasja (Sabah u l-Malasja Peniżolari), mingħajr ebda bidla fil-kwota żero sakemm ma tkunx approvata mill-Partijiet CITES], u l- Papua New Guinea, li huma inklużi fl-Anness B) |
|
|
Kukkudrill tal-ilma salmura |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus rhombifer (I) |
|
|
Kukkudrill Kuban |
||||||||||||||||||||
|
Crocodylus siamensis (I) |
|
|
Kukkudrill Sjamiż |
||||||||||||||||||||
|
Osteolaemus tetraspis (I) |
|
|
Kukkudrill nanu tal-Afrika tal-Punent |
||||||||||||||||||||
|
Tomistoma schlegelii (I) |
|
|
Gharial falz |
||||||||||||||||||||
Gavialidae |
|
|
|
Gavial jew gharial |
||||||||||||||||||||
|
Gavialis gangeticus (I) |
|
|
Gharial |
||||||||||||||||||||
RHYNCHOCEPHALIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Sphenodontidae |
|
|
|
Tuatara |
||||||||||||||||||||
|
Sphenodon spp. (I) |
|
|
Tuatara |
||||||||||||||||||||
SAURIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Agamidae |
|
|
|
Gremxul denbhom imxewwek (Agama, mastiguri) |
||||||||||||||||||||
|
|
Saara spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Uromastyx spp. (II) |
|
Gremxul denbu mxewwek |
||||||||||||||||||||
Anguidae |
|
|
|
Alligator lizards |
||||||||||||||||||||
|
|
Abronia spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A. Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari selvaġġi ta' Abronia aurita, A. gaiophantasma, A. montecristoi, A. salvadorensis u A. vasconcelosii) |
|
Alligator lizards |
||||||||||||||||||||
|
Abronia anzuetoi (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Abronia campbelli (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Abronia fimbriata (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Abronia frosti (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Abronia meledona (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
Chamaeleonidae |
|
|
|
Kamaleonti |
||||||||||||||||||||
|
|
Archaius spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Bradypodion spp. (II) |
|
Kamaleonti nani |
||||||||||||||||||||
|
|
Brookesia spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Kamaleonti nani |
||||||||||||||||||||
|
Brookesia perarmata (I) |
|
|
Kamaleonti nani denbhom ixewwek |
||||||||||||||||||||
|
|
Calumma spp. (II) |
|
Kamaleonti tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
|
Chamaeleo spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Kamaleonti |
||||||||||||||||||||
|
Chamaeleo chamaeleon (II) |
|
|
Kamaleonte Ewropew |
||||||||||||||||||||
|
|
Furcifer spp. (II) |
|
Kamaleonti tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
|
Kinyongia spp. (II) |
|
Kamaleonti nani |
||||||||||||||||||||
|
|
Nadzikambia spp. (II) |
|
Kamaleonti nani |
||||||||||||||||||||
|
|
Palleon spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Rhampholeon spp. (II) |
|
Pygmy chamaeleons |
||||||||||||||||||||
|
|
Rieppeleon spp. (II) |
|
Pygmy chamaeleons |
||||||||||||||||||||
|
|
Trioceros spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
Cordylidae |
|
|
|
Gremxul denbu mxewwek |
||||||||||||||||||||
|
|
Cordylus spp. (II) |
|
Gremxul imħażżma |
||||||||||||||||||||
|
|
Hemicordylus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Karusaurus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Namazonurus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Ninurta spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Ouroborus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Pseudocordylus spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Smaug spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
Gekkonidae |
|
|
|
Wiżgħat |
||||||||||||||||||||
|
Cnemaspis psychedelica (I) |
|
|
Psychedelic rock gecko |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dactylocnemis spp. (III New Zealand) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hoplodactylus spp. (III New Zealand) |
Wiżgħat bis-swaba' iwaħħlu |
||||||||||||||||||||
|
Lygodactylus williamsi (I) |
|
|
Wiżgħa nana turkważ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mokopirirakau spp. (III New Zealand) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
Nactus serpensinsula (II) |
|
Wiżgħa tal-Gżira ta' Serpent |
||||||||||||||||||||
|
|
Naultinus spp. (II) |
|
Wiżgħat tas-siġar tan-New Zealand |
||||||||||||||||||||
|
|
Paroedura masobe (II) |
|
Masobe gecko |
||||||||||||||||||||
|
|
Phelsuma spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Wiżgħa ta' matul il-jum |
||||||||||||||||||||
|
Phelsuma guentheri (II) |
|
|
Wiżgħa ta' bi nhar tal-Gżira t-Tonda |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhoptropella spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Toropuku spp. (III New Zealand) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tukutuku spp. (III New Zealand) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
Uroplatus spp. (II) |
|
Wiżgħat ta' denbhom ċatt |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Woodworthia spp. (III New Zealand) |
|
||||||||||||||||||||
Helodermatidae |
|
|
|
Mostru ta' ġila u gremxula taż-żibeġ |
||||||||||||||||||||
|
|
Heloderma spp. (II) (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Mostru ta' ġila u gremxula taż-żibeġ |
||||||||||||||||||||
|
Heloderma horridum charlesbogerti (I) |
|
|
Gremxula taż-żibeġ tal-Gwatemala |
||||||||||||||||||||
Iguanidae |
|
|
|
Igwani |
||||||||||||||||||||
|
|
Amblyrhynchus cristatus (II) |
|
Igwani tal-baħar tal-Galapagos |
||||||||||||||||||||
|
Brachylophus spp. (I) |
|
|
Igwani tal-Fiġi |
||||||||||||||||||||
|
|
Conolophus spp. (II) |
|
Igwani tal-art tal-Galapagos |
||||||||||||||||||||
|
|
Ctenosaura bakeri (II) |
|
Igwana b'denbha bil-ponot tal-Gżira ta' Utila |
||||||||||||||||||||
|
|
Ctenosaura melanosterna (II) |
|
Igwana b'denbha bil-ponot ta' Rio Aguan Valley |
||||||||||||||||||||
|
|
Ctenosaura oedirhina (II) |
|
Igwana b'denbha bil-ponot Roatan |
||||||||||||||||||||
|
|
Ctenosaura palearis (II) |
|
Igwana b'denbha bil-ponot tal-Gwatemala |
||||||||||||||||||||
|
Cyclura spp. (I) |
|
|
Igwani tal-art |
||||||||||||||||||||
|
|
Iguana spp. (II) |
|
Igwani |
||||||||||||||||||||
|
|
Phrynosoma blainvillii (II) |
|
Gremxula muqrana ta' Blaineville |
||||||||||||||||||||
|
|
Phrynosoma cerroense (II) |
|
Gremxula muqrana tal-gżira ta' Cedros |
||||||||||||||||||||
|
|
Phrynosoma coronatum (II) |
|
Gremxula muqrana tal-kosta |
||||||||||||||||||||
|
|
Phrynosoma wigginsi (II) |
|
Gremxula muqrana tal-kosta tal-Golf |
||||||||||||||||||||
|
Sauromalus varius (I) |
|
|
Chuckwalla tal-Gżira ta' San Esteban |
||||||||||||||||||||
Lacertidae |
|
|
|
Gremxul |
||||||||||||||||||||
|
Gallotia simonyi (I) |
|
|
Gremxula ġganta ta' Hierro |
||||||||||||||||||||
|
Podarcis lilfordi (II) |
|
|
Gremxula ta' Lilford |
||||||||||||||||||||
|
Podarcis pityusensis (II) |
|
|
Gremxula ta' Ibiża |
||||||||||||||||||||
Lanthanotidae |
|
|
|
Earless Monitor Lizard |
||||||||||||||||||||
|
|
Lanthanotidae spp. (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari selvaġġi għall-bejgħ kummerċjali) |
|
|
||||||||||||||||||||
Scincidae |
|
|
|
Xaħmet l-art |
||||||||||||||||||||
|
|
Corucia zebrata (II) |
|
Xaħmet l-art b'denbu qabbadi |
||||||||||||||||||||
Teiidae |
|
|
|
Gremxul kajman, gremxul tegu |
||||||||||||||||||||
|
|
Crocodilurus amazonicus (II) |
|
Gremxula dragun |
||||||||||||||||||||
|
|
Dracaena spp. (II) |
|
Gremxul kajman |
||||||||||||||||||||
|
|
Salvator spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Tupinambis spp.(II) |
|
Tegi |
||||||||||||||||||||
Varanidae |
|
|
|
Varani |
||||||||||||||||||||
|
|
Varanus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Varani |
||||||||||||||||||||
|
Varanus bengalensis (I) |
|
|
Varan Indjan |
||||||||||||||||||||
|
Varanus flavescens (I) |
|
|
Varan isfar |
||||||||||||||||||||
|
Varanus griseus (I) |
|
|
Varan tad-deżert |
||||||||||||||||||||
|
Varanus komodoensis (I) |
|
|
Dragun komodo |
||||||||||||||||||||
|
Varanus nebulosus (I) |
|
|
Varan musħab |
||||||||||||||||||||
|
Varanus olivaceus (II) |
|
|
Varan ta' Gray |
||||||||||||||||||||
Xenosauridae |
|
|
|
Gremxula kukkudrill Ċiniża |
||||||||||||||||||||
|
Shinisaurus crocodilurus (I) |
|
|
Gremxula kukkudrill Ċiniża |
||||||||||||||||||||
SERPENTES |
|
|
|
Sriep |
||||||||||||||||||||
Boidae |
|
|
|
Boa |
||||||||||||||||||||
|
|
Boidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Boa |
||||||||||||||||||||
|
Acrantophis spp. (I) |
|
|
Boa tal-art tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
Boa constrictor occidentalis (I) |
|
|
Boa kostrittur Arġentin |
||||||||||||||||||||
|
Epicrates inornatus (I) |
|
|
Boa Puerto Rikan |
||||||||||||||||||||
|
Epicrates monensis (I) |
|
|
Boa tas-Siġar tal-Gżejjer Verġni |
||||||||||||||||||||
|
Epicrates subflavus (I) |
|
|
Boa Ġamajkan |
||||||||||||||||||||
|
Eryx jaculus (II) |
|
|
Boa tar-ramel bit-tikek |
||||||||||||||||||||
|
Sanzinia madagascariensis (I) |
|
|
Boa tas-siġar tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
Bolyeriidae |
|
|
|
Boa tal-Gżira t-Tonda |
||||||||||||||||||||
|
|
Bolyeriidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Boa tal-Gżira t-Tonda |
||||||||||||||||||||
|
Bolyeria multocarinata (I) |
|
|
Boa tal-Gżira t-Tonda |
||||||||||||||||||||
|
Casarea dussumieri (I) |
|
|
Boa bil-qxur imrikkba tal-Gżira t-Tonda |
||||||||||||||||||||
Colubridae |
|
|
|
Sriep tipiċi, sriep tal-ilma, sriep frosta |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Atretium schistosum (III l-Indja) |
Serp ta' dahru aħrax lewn iż-żebbuġ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cerberus rynchops (III l-Indja) |
Serp tal-ilma wiċċ ta' kelb |
||||||||||||||||||||
|
|
Clelia clelia (II) |
|
Mussurana |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyclagras gigas (II) |
|
Kobra falz |
||||||||||||||||||||
|
|
Elachistodon westermanni (II) |
|
Serp Indjan wikkiel il-bajd |
||||||||||||||||||||
|
|
Ptyas mucosus (II) |
|
Serp komuni wikkiel il-firien |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Xenochrophis piscator (III l-Indja) |
Serp ta' dahru aħrax iċċangjat |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Xenochrophis schnurrenbergeri (III l-Indja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Xenochrophis tytleri (III l-Indja) |
|
||||||||||||||||||||
Elapidae |
|
|
|
Kobri, sriep koralli |
||||||||||||||||||||
|
|
Hoplocephalus bungaroides (II) |
|
Serp rasu wiesgħa |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Micrurus diastema (III il-Ħonduras) |
Serp korall tal-Atlantiku |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Micrurus nigrocinctus (III il-Ħonduras) |
Serp korall tal-Amerka Ċentrali |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Micrurus ruatanus (III il-Ħonduras) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
Naja atra (II) |
|
Kobra jobżoq taċ-Ċina |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja kaouthia (II) |
|
Kobra monoċellat |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja mandalayensis (II) |
|
Kobra jobżoq ta' Burma |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja naja (II) |
|
Kobra Indjan |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja oxiana (II) |
|
Kobra tal-Asja Ċentrali |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja philippinensis (II) |
|
Kobra jobżoq tat-Tramuntana tal-Filippini |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja sagittifera (II) |
|
Kobra Andaman |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja samarensis (II) |
|
Kobra jobżoq tax-Xlokk tal-Filippini |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja siamensis (II) |
|
Kobra jobżoq tal-Indoċina |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja sputatrix (II) |
|
Kobra jobżoq tan-Nofsinhar tal-Indoneżja |
||||||||||||||||||||
|
|
Naja sumatrana (II) |
|
Kobra dehbi jobżoq |
||||||||||||||||||||
|
|
Ophiophagus hannah (II) |
|
Kobra re |
||||||||||||||||||||
Loxocemidae |
|
|
|
Boa nanu Messikan |
||||||||||||||||||||
|
|
Loxocemidae spp. (II) |
|
Boa nanu Messikan |
||||||||||||||||||||
Pythonidae |
|
|
|
Pituni |
||||||||||||||||||||
|
|
Pythonidae spp. (II) (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Pituni |
||||||||||||||||||||
|
Python molurus molurus (I) |
|
|
Pitun Indjan |
||||||||||||||||||||
Tropidophiidae |
|
|
|
Boa tal-foresti |
||||||||||||||||||||
|
|
Tropidophiidae spp. (II) |
|
Boa tal-foresti |
||||||||||||||||||||
Viperidae |
|
|
|
Lifgħat |
||||||||||||||||||||
|
|
Atheris desaixi (II) |
|
Mt. Kenya bush viper |
||||||||||||||||||||
|
|
Bitis worthingtoni (II) |
|
Kenya horned viper |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Crotalus durissus (III il-Ħonduras) |
Serp ċekċieki neotropikali |
||||||||||||||||||||
|
|
Crotalus durissus unicolor |
|
Serp ċekċieki ta' Aruba |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Daboia russelii (III l-Indja) |
Lifgħa ta' Russell |
||||||||||||||||||||
|
|
Trimeresurus mangshanensis (II) |
|
Lifgħa tal-pitt Mangshan |
||||||||||||||||||||
|
Vipera latifii |
|
|
Lifgħa ta' Latifi |
||||||||||||||||||||
|
Vipera ursinii (I) (Il-popolazzjoni tal-Ewropa biss, għajr l-erja li fil-passat kienet tikkostitwixxi l-USSR; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) |
|
|
Lifgħa ta' Orsini |
||||||||||||||||||||
|
|
Vipera wagneri (II) |
|
Lifgħa ta' Wagner |
||||||||||||||||||||
TESTUDINES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Carettochelyidae |
|
|
|
Fkieren b'imnieħer ħanżir |
||||||||||||||||||||
|
|
Carettochelys insculpta (II) |
|
Fekruna b'imnieħer ħanżir |
||||||||||||||||||||
Chelidae |
|
|
|
Fkieren kelidi Awstro-Amerikani |
||||||||||||||||||||
|
|
Chelodina mccordi (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ) |
|
Fekruna kelidi Roti |
||||||||||||||||||||
|
Pseudemydura umbrina (I) |
|
|
Fekruna tal-għadajjar tal-Punent |
||||||||||||||||||||
Cheloniidae |
|
|
|
Fkieren tal-baħar |
||||||||||||||||||||
|
Cheloniidae spp. (I) |
|
|
Fkieren tal-baħar |
||||||||||||||||||||
Chelydridae |
|
|
|
Fkieren serpentini |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Chelydra serpentina (III l-Istati Uniti tal-Amerka) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Macrochelys temminckii (III l-Istati Uniti tal-Amerka) |
Fekruna alligatur serpentina |
||||||||||||||||||||
Dermatemydidae |
|
|
|
Fekruna tax-xmajjar tal-Amerka Ċentrali |
||||||||||||||||||||
|
|
Dermatemys mawii (II) |
|
Fekruna tax-xmajjar tal-Amerka Ċentrali |
||||||||||||||||||||
Dermochelyidae |
|
|
|
Fkieren dahar il-ġilda |
||||||||||||||||||||
|
Dermochelys coriacea (I) |
|
|
Fkieren dahar il-ġilda |
||||||||||||||||||||
Emydidae |
|
|
|
Fkieren kaxxa, fkieren tal-ilma ħelu |
||||||||||||||||||||
|
|
Chrysemys picta (Eżemplari ħajjin biss) |
|
Fekruna mpittra |
||||||||||||||||||||
|
|
Clemmys guttata (II) |
|
Fekruna bit-tikek |
||||||||||||||||||||
|
|
Emydoidea blandingii (II) |
|
Fekruna ta' Blanding |
||||||||||||||||||||
|
|
Glyptemys insculpta (II) |
|
Fekruna tal-bosk |
||||||||||||||||||||
|
Glyptemys muhlenbergii (I) |
|
|
Fekruna tal-għadajjar |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Graptemys spp. (III l-Istati Uniti tal-Amerka) |
Fkieren mappa |
||||||||||||||||||||
|
|
Malaclemys terrapin (II) |
|
Terapin b'dahru djamant |
||||||||||||||||||||
|
|
Terrapene spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Fkieren kaxxa |
||||||||||||||||||||
|
Terrapene coahuila (I) |
|
|
Fekruna kaxxa akkwatika |
||||||||||||||||||||
Geoemydidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Batagur affinis (I) |
|
|
Terapin tax-Xmara tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
|
Batagur baska (I) |
|
|
Batagur |
||||||||||||||||||||
|
|
Batagur boneoensis (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Batagur dhongoka (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Batagur kachuga (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Batagur trivittata (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Cuora spp. (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għal Cuora aurocapitata, C. bourreti, C. flavomarginata, C. galbinifrons, C. mccordi, C. mouhotii, C. pani, C. picturata, C. trifasciata, C. yunnanensis u C. zhoui għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali) |
|
Fkieren kaxxa Asjatiċi |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyclemys spp. (II) |
|
Fkieren tal-weraq Asjatiċi |
||||||||||||||||||||
|
Geoclemys hamiltonii (I) |
|
|
Fekruna tal-ħawt sewda |
||||||||||||||||||||
|
|
Geoemyda japonica (II) |
|
Fekruna tal-weraq sidirha iswed ta' Ryukyu |
||||||||||||||||||||
|
|
Geoemyda spengleri (II) |
|
Fekruna tal-weraq sidirha iswed |
||||||||||||||||||||
|
|
Hardella thurjii (II) |
|
Fekruna tax-xmara bil-kuruna |
||||||||||||||||||||
|
|
Heosemys annandalii (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali) |
|
Fekruna tat-tempji rasha safra |
||||||||||||||||||||
|
|
Heosemys depressa (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali) |
|
Fekruna tal-foresta Arakan |
||||||||||||||||||||
|
|
Heosemys grandis (II) |
|
Fekruna ġganta Asjatika |
||||||||||||||||||||
|
|
Heosemys spinosa (II) |
|
Fekruna mxewka |
||||||||||||||||||||
|
|
Leucocephalon yuwonoi (II) |
|
Fekruna tal-foresta tas-Sulaweżi |
||||||||||||||||||||
|
|
Malayemys macrocephala (II) |
|
Fekruna wikkiela l-bebbux |
||||||||||||||||||||
|
|
Malayemys subtrijuga (II) |
|
Fekruna tal-għelieqi tar-ross |
||||||||||||||||||||
|
|
Mauremys annamensis (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali) |
|
Fekruna tal-ħawt Annam |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys iversoni (III iċ-Ċina) |
Fekruna tal-ħawt ta' Fuji |
||||||||||||||||||||
|
|
Mauremys japonica (II) |
|
Fekruna tal-ħawt Ġappuniża |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys megalocephala (III iċ-Ċina) |
Fekruna tal-ħawt buras |
||||||||||||||||||||
|
|
Mauremys mutica (II) |
|
Fekruna tal-ħawt safra |
||||||||||||||||||||
|
|
Mauremys nigricans (II) |
|
Fekruna tal-ħawt b'għonqha aħmar |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys pritchardi (III iċ-Ċina) |
Fekruna tal-ħawt ta' Pritchard |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys reevesii (III iċ-Ċina) |
Fekruna ta' Reeves |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Mauremys sinensis (III iċ-Ċina) |
Fekruna Ċiniża għonqha strixxi |
||||||||||||||||||||
|
Melanochelys tricarinata (I) |
|
|
Fekruna tal-art tat-tliet saffi |
||||||||||||||||||||
|
|
Melanochelys trijuga (II) |
|
Fekruna sewda Indjana |
||||||||||||||||||||
|
Morenia ocellata (I) |
|
|
Fekruna tal-għadajjar Burmiża |
||||||||||||||||||||
|
|
Morenia petersi (II) |
|
Fekruna b'għajnejn Indjani |
||||||||||||||||||||
|
|
Notochelys platynota (II) |
|
Fekruna Malajjana tal-qoxra ċatta |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ocadia glyphistoma (III iċ-Ċina) |
Fekruna għonqha strixxi ħalqha ganċ |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Ocadia philippeni (III iċ-Ċina) |
Fekruna għonqha strixxi ta' Philippen |
||||||||||||||||||||
|
|
Orlitia borneensis (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali) |
|
Fekruna Malajjana ġganta |
||||||||||||||||||||
|
|
Pangshura spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Fekruna msaqqfa |
||||||||||||||||||||
|
Pangshura tecta (I) |
|
|
Fekruna msaqqfa Indjana |
||||||||||||||||||||
|
|
Sacalia bealei (II) |
|
Fekruna ta' Beal |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Sacalia pseudocellata (III iċ-Ċina) |
Fekruna Ċiniża għajnejha foloz |
||||||||||||||||||||
|
|
Sacalia quadriocellata (II) |
|
Fekruna b'erba' għajnejn |
||||||||||||||||||||
|
|
Siebenrockiella crassicollis (II) |
|
Fekruna sewda tal-bur |
||||||||||||||||||||
|
|
Siebenrockiella leytensis (II) |
|
Fekruna tal-ħawt Filippina |
||||||||||||||||||||
|
|
Vijayachelys silvatica (II) |
|
Fekruna tal-qasab tal-foresta ta' Cochin |
||||||||||||||||||||
Platysternidae |
|
|
|
Fekruna buras |
||||||||||||||||||||
|
Platysternidae spp. (I) |
|
|
Fekruna buras |
||||||||||||||||||||
Podocnemididae |
|
|
|
Fkieren kelidi Afro-Amerikani |
||||||||||||||||||||
|
|
Erymnochelys madagascariensis (II) |
|
Fekruna kelidi tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
|
Peltocephalus dumerilianus (II) |
|
Fekruna kelidi buras |
||||||||||||||||||||
|
|
Podocnemis spp. (II) |
|
Fkieren kelidi |
||||||||||||||||||||
Testudinidae |
|
|
|
Fkieren |
||||||||||||||||||||
|
|
Testudinidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A; ġiet stabbilita kwota annwali tal-esportazzjoni ta' żero għal Centrochelys sulcata għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali) |
|
Fkieren |
||||||||||||||||||||
|
Astrochelys radiata (I) |
|
|
Fekruna raġġata |
||||||||||||||||||||
|
Astrochelys yniphora (I) |
|
|
Angonoka |
||||||||||||||||||||
|
Chelenoidis niger (I) |
|
|
Fekruna ġganta tal-Galapagos |
||||||||||||||||||||
|
Geochelone platynota (I) |
|
|
Fekruna stilla Burmiża |
||||||||||||||||||||
|
Gopherus flavomarginatus (I) |
|
|
Fekruna Bolson |
||||||||||||||||||||
|
Malacochersus tornieri (II) |
|
|
Fekruna ċatta |
||||||||||||||||||||
|
Psammobates geometricus (I) |
|
|
Fekruna ġeometrika |
||||||||||||||||||||
|
Pyxis arachnoides (I) |
|
|
Fekruna brimba tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
Pyxis planicauda (I) |
|
|
Fekruna qoxritha ċatta tal-Madagascar |
||||||||||||||||||||
|
Testudo graeca (II) |
|
|
Fekruna bl-ixpruni |
||||||||||||||||||||
|
Testudo hermanni (II) |
|
|
Fekruna ta' Hermann |
||||||||||||||||||||
|
Testudo kleinmanni (I) |
|
|
Fekruna Eġizzjana |
||||||||||||||||||||
|
Testudo marginata (II) |
|
|
Fekruna marġinata |
||||||||||||||||||||
Trionychidae |
|
|
|
Fkieren qoxrithom ratba, terappins |
||||||||||||||||||||
|
|
Amyda cartilaginea (II) |
|
Fekruna qoxritha ratba tax-Xlokk tal-Asja |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Apalone ferox (III l-Istati Uniti tal-Amerka) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Apalone mutica (III l-Istati Uniti tal-Amerka) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Apalone spinifera (III l-Istati Uniti tal-Amerka) (għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
||||||||||||||||||||
|
Apalone spinifera atra (I) |
|
|
Fekruna qoxritha ratba ta' Cuatro Cienagas |
||||||||||||||||||||
|
|
Chitra spp (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Fkieren qoxrithom ratba ta' rashom dejqa |
||||||||||||||||||||
|
Chitra chitra (I) |
|
|
Fekruna Asjatika qoxritha ratba u rasha dejqa |
||||||||||||||||||||
|
Chitra vandijki (I) |
|
|
Fekruna Burmiża qoxritha ratba u rasha dejqa |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyclanorbis elegans (II) |
|
Nubian flapshell turtle |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyclanorbis senegalensis (II) |
|
Senegal flapshell turtle |
||||||||||||||||||||
|
|
Cycloderma aubryi (II) |
|
Aubrys flapshell turtle |
||||||||||||||||||||
|
|
Cycloderma frenatum (II) |
|
Zambezi flapshell turtle |
||||||||||||||||||||
|
|
Dogania subplana (II) |
|
Fekruna Malajjana qoxritha ratba |
||||||||||||||||||||
|
|
Lissemys ceylonensis (II) |
|
Fekruna flapshell tas-Sri Lanka |
||||||||||||||||||||
|
|
Lissemys punctata (II) |
|
Fekruna flapshell Indo-Ganġetika |
||||||||||||||||||||
|
|
Lissemys scutata (II) |
|
Fekruna flapshell Burmiża |
||||||||||||||||||||
|
|
Nilssonia formosa (II) |
|
Fekruna pagun Burmiż qoxritha ratba |
||||||||||||||||||||
|
Nilssonia gangetica (I) |
|
|
Fekruna qoxritha ratba Indjana |
||||||||||||||||||||
|
Nilssonia hurum (I) |
|
|
Fekruna pagun qoxritha ratba |
||||||||||||||||||||
|
|
Nilssonia leithii (II) |
|
Fekruna qoxritha ratba ta' Leith |
||||||||||||||||||||
|
Nilssonia nigricans (I) |
|
|
Fekruna sewda qoxritha ratba |
||||||||||||||||||||
|
|
Palea steindachneri (II) |
|
Fekruna qoxritha ratba għonqha bl-imsielet |
||||||||||||||||||||
|
|
Pelochelys spp. (II) |
|
Fkieren ġganti qoxrithom ratba |
||||||||||||||||||||
|
|
Pelodiscus axenaria (II) |
|
Fekruna qoxritha ratba ta' Hunan |
||||||||||||||||||||
|
|
Pelodiscus maackii (II) |
|
Fekruna qoxritha ratba ta' Amur |
||||||||||||||||||||
|
|
Pelodiscus parviformis (II) |
|
Fekruna qoxritha ratba Ċiniża |
||||||||||||||||||||
|
|
Rafetus euphraticus (II) |
|
Euphrates softshell turtle |
||||||||||||||||||||
|
|
Rafetus swinhoei (II) |
|
Fekruna qoxritha ratba tal-Yangtze |
||||||||||||||||||||
|
|
Trionyx triunguis (II) |
|
Nile softshell turtle |
||||||||||||||||||||
AMPHIBIA |
|
|
|
Amfibji |
||||||||||||||||||||
ANURA |
|
|
|
Żrinġijiet u rospi |
||||||||||||||||||||
Aromobatidae |
|
|
|
Żrinġijiet kriptiċi tal-foresta |
||||||||||||||||||||
|
|
Allobates femoralis (II) |
|
Żrinġ velenuż saqajh ileqqu |
||||||||||||||||||||
|
|
Allobates hodli (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Allobates myersi (II) |
|
Żrinġ velenuż ta' Myers |
||||||||||||||||||||
|
|
Allobates zaparo (II) |
|
Żrinġ velenuż sangwin |
||||||||||||||||||||
|
|
Anomaloglossus rufulus (II) |
|
Żrinġ velenuż ta' Chimanta |
||||||||||||||||||||
Bufonidae |
|
|
|
Rospi |
||||||||||||||||||||
|
Altiphrynoides spp. (I) |
|
|
Rospi Etjopiċi ta' Malcolm |
||||||||||||||||||||
|
Amietophrynus channingi (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Amietophrynus superciliaris (I) |
|
|
Rospu tal-Kamerun |
||||||||||||||||||||
|
Atelopus zeteki (I) |
|
|
Żrinġ dehbi |
||||||||||||||||||||
|
Incilius periglenes (I) |
|
|
Rospu dehbi |
||||||||||||||||||||
|
Nectophrynoides spp. (I) |
|
|
Rospi vivipari Afrikani |
||||||||||||||||||||
|
Nimbaphrynoides spp. (I) |
|
|
Rospi Nimba |
||||||||||||||||||||
Calyptocephalellidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Calyptocephalella gayi (III iċ-Ċilì) |
Rospu tal-ilma bl-elmu Ċilean |
||||||||||||||||||||
Conrauidae |
|
|
|
Żrinġijiet |
||||||||||||||||||||
|
|
Conraua goliath |
|
Żrinġ Gulija |
||||||||||||||||||||
Dendrobatidae |
|
|
|
Żrinġijiet velenużi |
||||||||||||||||||||
|
|
Adelphobates spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Ameerega spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Andinobates spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Dendrobates spp. (II) |
|
Żrinġijiet tal-vleġġa velenuża |
||||||||||||||||||||
|
|
Epipedobates spp. (II) |
|
Żrinġijiet tal-vleġġa velenuża |
||||||||||||||||||||
|
|
Excidobates spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Hyloxalus azureiventris (II) |
|
Żrinġ velenuż ikħal tas-sema |
||||||||||||||||||||
|
|
Minyobates spp. (II) |
|
Żrinġijiet velenużi ddimunjati |
||||||||||||||||||||
|
|
Oophaga spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Phyllobates spp. (II) |
|
Żrinġijiet tal-vleġġa velenuża |
||||||||||||||||||||
|
|
Ranitomeya spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
Dicroglossidae |
|
|
|
Żrinġijiet |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphlyctis hexadactylus (II) |
|
Żrinġ ta' sitt iswaba' |
||||||||||||||||||||
|
|
Hoplobatrachus tigerinus (II) |
|
Żrinġ tigra |
||||||||||||||||||||
Hylidae |
|
|
|
Żrinġijiet tas-siġar |
||||||||||||||||||||
|
|
Agalychnis spp. (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
Mantellidae |
|
|
|
Żrinġijiet mantella |
||||||||||||||||||||
|
|
Mantella spp. (II) |
|
Żrinġijiet mantella |
||||||||||||||||||||
Microhylidae |
|
|
|
Żrinġijiet tadama |
||||||||||||||||||||
|
|
Dyscophus antongilii (II) |
|
Żrinġ tadama |
||||||||||||||||||||
|
|
Dyscophus guineti (II) |
|
False tomato frog |
||||||||||||||||||||
|
|
Dyscophus insularis (II) |
|
Antsouhy tomato frog |
||||||||||||||||||||
|
|
Scaphiophryne boribory (II) |
|
Green marbled burrowing frog |
||||||||||||||||||||
|
|
Scaphiophryne gottlebei (II) |
|
Żrinġ aħmar tax-xita |
||||||||||||||||||||
|
|
Scaphiophryne marmorata (II) |
|
Green marbled burrowing frog |
||||||||||||||||||||
|
|
Scaphiophryne spinosa (II) |
|
Green marbled burrowing frog |
||||||||||||||||||||
Myobatrachidae |
|
|
|
Żrinġijiet li jrabbu f'żaqqhom |
||||||||||||||||||||
|
|
Rheobatrachus spp. (II) (Għajr għal Rheobatrachus silus u Rheobatrachus vitellinus) |
|
Żrinġ li jrabbi f'żaqqu |
||||||||||||||||||||
Telmatobiidae |
|
|
|
Żrinġijiet tal-ilma |
||||||||||||||||||||
|
Telmatobius culeus (I) |
|
|
Titicaca water frog |
||||||||||||||||||||
CAUDATA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Ambystomatidae |
|
|
|
Axolotls |
||||||||||||||||||||
|
|
Ambystoma dumerilii (II) |
|
Salamandra tal-Lag Patzcuaro |
||||||||||||||||||||
|
|
Ambystoma mexicanum (II) |
|
Axolotl |
||||||||||||||||||||
Cryptobranchidae |
|
|
|
Salamandri ġganti |
||||||||||||||||||||
|
Andrias spp. (I) |
|
|
Salamandri ġganti |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cryptobranchus alleganiensis (III l-Istati Uniti tal-Amerka) |
Hellbender |
||||||||||||||||||||
Hynobiidae |
|
|
|
Salamandri Asjatiċi |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hynobius amjiensis (III iċ-Ċina) |
|
||||||||||||||||||||
Salamandridae |
|
|
|
Salamandri u gremxul tal-ilma denbhom qasir |
||||||||||||||||||||
|
Neurergus kaiseri (I) |
|
|
Gremxula tal-ilma denbha qasir bit-tikek ta' Kaiser |
||||||||||||||||||||
|
|
Paramesotriton hongkongensis (II) |
|
Hong Kong warty newt |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Salamandra algira (III l-Alġerija) |
|
||||||||||||||||||||
ELASMOBRANCHII |
|
|
|
Klieb-il baħar u raji |
||||||||||||||||||||
CARCHARHINIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Carcharhinidae |
|
|
|
Klieb il-baħar requiem |
||||||||||||||||||||
|
|
Carcharhinus falciformis (II) (Din l-inklużjoni se tidħol fis-seħħ fl-4 ta' Ottubru 2017) |
|
Kelb il-baħar imħaleb |
||||||||||||||||||||
|
|
Carcharhinus longimanus (II) |
|
Kelb il-baħar oċeaniku bil-ponta bajda |
||||||||||||||||||||
Sphyrnidae |
|
|
|
Klieb-il baħar ras il-martell |
||||||||||||||||||||
|
|
Sphyrna lewini (II) |
|
Kelb-il baħar ras il-martell minqux |
||||||||||||||||||||
|
|
Sphyrna mokarran (II) |
|
Kelb-il baħar ras il-martell kbir |
||||||||||||||||||||
|
|
Sphyrna zygaena (II) |
|
Kelb-il baħar ras il-martell lixx |
||||||||||||||||||||
LAMNIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Alopiidae |
|
|
|
Pixxivolpi |
||||||||||||||||||||
|
|
Alopias spp. (II) (Din l-inklużjoni se tidħol fis-seħħ fl-4 ta' Ottubru 2017) |
|
Pixxivolpi |
||||||||||||||||||||
Cetorhinidae |
|
|
|
Gabdoll |
||||||||||||||||||||
|
|
Cetorhinus maximus (II) |
|
Gabdoll Lamnidae |
||||||||||||||||||||
Lamnidae |
|
|
|
Klieb il-baħar bojod |
||||||||||||||||||||
|
|
Carcharodon carcharias (II) |
|
Kelb-il baħar ġgant abjad |
||||||||||||||||||||
|
|
Lamna nasus (II) |
|
Pixxiplamtu |
||||||||||||||||||||
MYLIOBATIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Myliobatidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Manta spp. (II) |
|
Raji manta |
||||||||||||||||||||
|
|
Mobula spp. (II) (Din l-inklużjoni se tidħol fis-seħħ fl-4 ta' April 2017) |
|
Devil rays |
||||||||||||||||||||
Potamotrygonidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Paratrygon aiereba (III il-Kolombja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potamotrygon spp. (III il-Brażil) (popolazzjoni tal-Brażil) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potamotrygon constellata (III il-Kolombja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potamotrygon magdalenae (III il-Kolombja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potamotrygon motoro (III il-Kolombja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potamotrygon orbignyi (III il-Kolombja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potamotrygon schroederi (III il-Kolombja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potamotrygon scobina (III il-Kolombja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Potamotrygon yepezi (III il-Kolombja) |
|
||||||||||||||||||||
ORECTOLOBIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Rhincodontidae |
|
|
|
Kelb-il-baħar baliena |
||||||||||||||||||||
|
|
Rhincodon typus (II) |
|
Kelb-il baħar baliena |
||||||||||||||||||||
PRISTIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Pristidae |
|
|
|
Sawfishes |
||||||||||||||||||||
|
Pristidae spp. (I) |
|
|
Sawfishes |
||||||||||||||||||||
ACTINOPTERI |
|
|
|
Ħut |
||||||||||||||||||||
ACIPENSERIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
ACIPENSERIFORMES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Sturjuni u ħut spatula |
||||||||||||||||||||
Acipenseridae |
|
|
|
Sturjuni |
||||||||||||||||||||
|
Acipenser brevirostrum (I) |
|
|
Sturjun imnieħru qasir |
||||||||||||||||||||
|
Acipenser sturio (I) |
|
|
Sturjun komuni |
||||||||||||||||||||
ANGUILLIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Anguillidae |
|
|
|
Salluri tal-ilma ħelu |
||||||||||||||||||||
|
|
Anguilla anguilla (II) |
|
Sallura Ewropea |
||||||||||||||||||||
CYPRINIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Catostomidae |
|
|
|
Cui-ui |
||||||||||||||||||||
|
Chasmistes cujus (I) |
|
|
Cui-ui |
||||||||||||||||||||
Cyprinidae |
|
|
|
Karpjuni għomja, plaeesok |
||||||||||||||||||||
|
|
Caecobarbus geertsii (II) |
|
Barbu għami Afrikan |
||||||||||||||||||||
|
Probarbus jullieni (I) |
|
|
Ikan temoleh |
||||||||||||||||||||
OSTEOGLOSSIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Arapaimidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Arapaima gigas (II) |
|
Arapaima |
||||||||||||||||||||
Osteoglossidae |
|
|
|
Arapaimas, ilsien għadmi |
||||||||||||||||||||
|
Scleropages formosus (I) |
|
|
Arowana Asjatika |
||||||||||||||||||||
|
Scleropages inscriptus |
|
|
|
||||||||||||||||||||
PERCIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Labridae |
|
|
|
Tird |
||||||||||||||||||||
|
|
Cheilinus undulatus (II) |
|
Tirda tal-gundalla |
||||||||||||||||||||
Pomacanthidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Holacanthus clarionensis (II) |
|
Clarion angelfish |
||||||||||||||||||||
Sciaenidae |
|
|
|
Totoaba |
||||||||||||||||||||
|
Totoaba macdonaldi (I) |
|
|
Totoaba |
||||||||||||||||||||
SILURIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Pangasiidae |
|
|
|
Ħut qattus pangasidu |
||||||||||||||||||||
|
Pangasianodon gigas (I) |
|
|
Ħuta qattus ġganta |
||||||||||||||||||||
Loricariidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Hypancistrus zebra (III il-Brażil) |
|
||||||||||||||||||||
SYNGNATHIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Syngnathidae |
|
|
|
Gremxul tal-baħar, żwiemel tal-baħar |
||||||||||||||||||||
|
|
Hippocampus spp. (II) |
|
Żwiemel tal-baħar |
||||||||||||||||||||
DIPNEUSTI |
|
|
|
Ħut salamandru |
||||||||||||||||||||
CERATODONTIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Neoceratodontidae |
|
|
|
Ħut salamandru Awstraljan |
||||||||||||||||||||
|
|
Neoceratodus forsteri (II) |
|
Ħuta salamandra Awstraljana |
||||||||||||||||||||
COELACANTHI |
|
|
|
Ċelakanti |
||||||||||||||||||||
COELACANTHIFORMES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Latimeriidae |
|
|
|
Ċelakanti |
||||||||||||||||||||
|
Latimeria spp. (I) |
|
|
Ċelakanti |
||||||||||||||||||||
ECHINODERMATA (STILEL, STILEL FRAĠLI, RIZZI U ĦJAR TAL-BAĦAR) |
||||||||||||||||||||||||
HOLOTHUROIDEA |
|
|
|
Ħjar tal-baħar |
||||||||||||||||||||
ASPIDOCHIROTIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Stichopodidae |
|
|
|
Ħjar tal-baħar |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Isostichopus fuscus (III l-Ekwador) |
Ħjar tal-baħar kannella |
||||||||||||||||||||
ARTHROPODA (ARTROPODI) |
||||||||||||||||||||||||
ARACHNIDA |
|
|
|
Brimb u skorpjuni |
||||||||||||||||||||
ARANEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Theraphosidae |
|
|
|
Tarantuli rkobbthom ħamra, tarantuli |
||||||||||||||||||||
|
|
Aphonopelma albiceps (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Aphonopelma pallidum (II) |
|
Tarantula roża-griża ta' Chihuahua |
||||||||||||||||||||
|
|
Brachypelma spp. (II) |
|
Tarantuli tal-Amerka Ċentrali |
||||||||||||||||||||
SCORPIONES |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Scorpionidae |
|
|
|
Skorpjuni |
||||||||||||||||||||
|
|
Pandinus dictator (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Pandinus gambiensis (II) |
|
Skorpjun ġgant tas-Senegal |
||||||||||||||||||||
|
|
Pandinus imperator (II) |
|
Skorpjun imperatur |
||||||||||||||||||||
|
|
Pandinus roeseli (II) |
|
|
||||||||||||||||||||
INSECTA |
|
|
|
Insetti |
||||||||||||||||||||
COLEOPTERA |
|
|
|
Ħanfus |
||||||||||||||||||||
Lucanidae |
|
|
|
Ħanfus ċerv |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Colophon spp. (III l-Afrika t'Isfel) |
Ħniefes ċerv tal-Kap tal-Afrika |
||||||||||||||||||||
Scarabaeidae |
|
|
|
Ħanfus skarab |
||||||||||||||||||||
|
|
Dynastes satanas (II) |
|
Ħanfusa ta' Satana |
||||||||||||||||||||
LEPIDOPTERA |
|
|
|
Friefet |
||||||||||||||||||||
Nymphalidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Agrias amydon boliviensis (III il-Bolivja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Morpho godartii lachaumei (III il-Bolivja) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Prepona praeneste buckleyana (III il-Bolivja) |
|
||||||||||||||||||||
Papilionidae |
|
|
|
Friefet birdwing u swallowtail |
||||||||||||||||||||
|
|
Atrophaneura jophon (II) |
|
Warda ta' Sri Lanka |
||||||||||||||||||||
|
|
Atrophaneura palu |
|
Farfett swallowtail ta' Palu |
||||||||||||||||||||
|
|
Atrophaneura pandiyana (II) |
|
Warda ta' Malabar |
||||||||||||||||||||
|
|
Bhutanitis spp. (II) |
|
Friefet swallowtail |
||||||||||||||||||||
|
|
Graphium sandawanum |
|
Farfett swallowtail ta' Apo |
||||||||||||||||||||
|
|
Graphium stresemanni |
|
Swallowtail ta' Seram |
||||||||||||||||||||
|
|
Ornithoptera spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) |
|
Friefet birdwing |
||||||||||||||||||||
|
Ornithoptera alexandrae (I) |
|
|
Birdwing tar-Reġina Alessandra |
||||||||||||||||||||
|
|
Papilio benguetanus |
|
|
||||||||||||||||||||
|
Papilio chikae (I) |
|
|
Swallowtail pagun ta' Luzon |
||||||||||||||||||||
|
|
Papilio esperanza |
|
|
||||||||||||||||||||
|
Papilio homerus (I) |
|
|
Swallowtail Homerus |
||||||||||||||||||||
|
Papilio hospiton (II) |
|
|
Swallowtail Korsikan |
||||||||||||||||||||
|
|
Papilio morondavana |
|
Swallowtail imperatur Madagaskan |
||||||||||||||||||||
|
|
Papilio neumoegeni |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Parides ascanius |
|
Farfett swallowtail ta' Fluminense |
||||||||||||||||||||
|
|
Parides hahneli |
|
Farfett swallowtail amażonu ta' Hahnel |
||||||||||||||||||||
|
Parnassius apollo (II) |
|
|
Farfett apollo tal-muntanja |
||||||||||||||||||||
|
|
Teinopalpus spp. (II) |
|
Friefet Kaiser-I-Hind |
||||||||||||||||||||
|
|
Trogonoptera spp. (II) |
|
Friefet birdwing |
||||||||||||||||||||
|
|
Troides spp. (II) |
|
Friefet birdwing |
||||||||||||||||||||
ANNELIDA (DUD MAQSUM U SANGISUGI) |
||||||||||||||||||||||||
HIRUDINOIDEA |
|
|
|
Sangisugi |
||||||||||||||||||||
ARHYNCHOBDELLIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Hirudinidae |
|
|
|
Sangisugi |
||||||||||||||||||||
|
|
Hirudo medicinalis (II) |
|
Sangisuga mediċinali tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
|
|
Hirudo verbana (II) |
|
Sangisuga mediċinali tan-Nofsinhar |
||||||||||||||||||||
MOLLUSCA (MOLLUSKI) |
||||||||||||||||||||||||
BIVALVIA |
|
|
|
Molluski bivalvi (arzell, muskli, eċċ.) |
||||||||||||||||||||
MYTILOIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Mytilidae |
|
|
|
Muskli tal-baħar |
||||||||||||||||||||
|
|
Lithophaga lithophaga (II) |
|
Musklu tamla Ewropew |
||||||||||||||||||||
UNIONOIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Unionidae |
|
|
|
Muskli tal-ilma ħelu, muskli tal-perla |
||||||||||||||||||||
|
Conradilla caelata (I) |
|
|
Musklu tal-perla birdwing |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyprogenia aberti (II) |
|
Musklu imrewħa tal-Punent |
||||||||||||||||||||
|
Dromus dromas (I) |
|
|
Musklu tal-perla Dromedary |
||||||||||||||||||||
|
Epioblasma curtisii (I) |
|
|
Musklu tal-perla Curtis |
||||||||||||||||||||
|
Epioblasma florentina (I) |
|
|
Musklu tal-perla blanzun isfar |
||||||||||||||||||||
|
Epioblasma sampsonii (I) |
|
|
Musklu Wabash |
||||||||||||||||||||
|
Epioblasma sulcata perobliqua (I) |
|
|
Musklu catspaw abjad |
||||||||||||||||||||
|
Epioblasma torulosa gubernaculum (I) |
|
|
Musklu tal-perla blanzun aħdar |
||||||||||||||||||||
|
|
Epioblasma torulosa rangiana (II) |
|
Musklu tat-Tramuntana |
||||||||||||||||||||
|
Epioblasma torulosa torulosa (I) |
|
|
Musklu tal-perla blanzun Turburcled |
||||||||||||||||||||
|
Epioblasma turgidula (I) |
|
|
Musklu tal-perla blanzun turġidu |
||||||||||||||||||||
|
Epioblasma walkeri (I) |
|
|
Musklu ismar |
||||||||||||||||||||
|
Fusconaia cuneolus (I) |
|
|
Musklu tal-perla fine-rayed pigtoe |
||||||||||||||||||||
|
Fusconaia edgariana (I) |
|
|
Musklu tal-perla shiny pigtoe |
||||||||||||||||||||
|
Lampsilis higginsii (I) |
|
|
Musklu tal-perla tal-għajn ta' Higgins |
||||||||||||||||||||
|
Lampsilis orbiculata orbiculata (I) |
|
|
Musklu tal-perla roża mucket |
||||||||||||||||||||
|
Lampsilis satur (I) |
|
|
Musklu pocketbook sandback |
||||||||||||||||||||
|
Lampsilis virescens (I) |
|
|
Musklu tal-perla lamp ta' Alabama |
||||||||||||||||||||
|
Plethobasus cicatricosus (I) |
|
|
Musklu tal-perla bajda warty-back |
||||||||||||||||||||
|
Plethobasus cooperianus (I) |
|
|
Musklu b'siequ oranġjo pimpleback |
||||||||||||||||||||
|
|
Pleurobema clava (II) |
|
Musklu tal-perla clubshell |
||||||||||||||||||||
|
Pleurobema plenum (I) |
|
|
Musklu tal-perla rough pigtoe |
||||||||||||||||||||
|
Potamilus capax (I) |
|
|
Musklu tal-perla fat pocketbook |
||||||||||||||||||||
|
Quadrula intermedia (I) |
|
|
Musklu tal-perla ta' Cumberland wiċċ ta' xadina |
||||||||||||||||||||
|
Quadrula sparsa (I) |
|
|
Musklu tal-perla ta' Appalachian wiċċ ta' xadina |
||||||||||||||||||||
|
Toxolasma cylindrella (I) |
|
|
Musklu tal-perla pale lilliput |
||||||||||||||||||||
|
Unio nickliniana (I) |
|
|
Musklu tal-perla ta' Nicklin |
||||||||||||||||||||
|
Unio tampicoensis tecomatensis (I) |
|
|
Musklu tal-perla Tampico |
||||||||||||||||||||
|
Villosa trabalis (I) |
|
|
Musklu tal-perla ta' Cumberland bean |
||||||||||||||||||||
VENEROIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Tridacnidae |
|
|
|
Gandoffli ġganti |
||||||||||||||||||||
|
|
Tridacnidae spp. (II) |
|
Gandoffli ġganti |
||||||||||||||||||||
CEPHALOPODA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
NAUTILIDA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Nautilidae |
|
|
|
Nautilus |
||||||||||||||||||||
|
|
Nautilidae spp. (II) |
|
Nautilus |
||||||||||||||||||||
GASTROPODA |
|
|
|
Bugħeriewen, bebbux u bronji |
||||||||||||||||||||
MESOGASTROPODA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Strombidae |
|
|
|
Bronji |
||||||||||||||||||||
|
|
Strombus gigas (II) |
|
Bronja reġina |
||||||||||||||||||||
STYLOMMATOPHORA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Achatinellidae |
|
|
|
Bebbux agate, bebbux tas-siġar oahu |
||||||||||||||||||||
|
Achatinella spp. (I) |
|
|
Bebbux agate żgħir |
||||||||||||||||||||
Camaenidae |
|
|
|
Bebbux tas-siġar aħdar |
||||||||||||||||||||
|
|
Papustyla pulcherrima (II) |
|
Bebbux tas-siġar aħdar Manus |
||||||||||||||||||||
Cepolidae |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Polymita spp. (I) |
|
|
Cuban landsnails |
||||||||||||||||||||
CNIDARIA (QROLL, QROLL TAN-NAR, ARTIKLI) |
||||||||||||||||||||||||
ANTHOZOA |
|
|
|
Qroll, artikli |
||||||||||||||||||||
ANTIPATHARIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
ANTIPATHARIA spp. (II) |
|
Qroll iswed |
||||||||||||||||||||
GORGONACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Coralliidae |
|
|
|
Qroll aħmar u roża |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Corallium elatius (III iċ-Ċina) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Corallium japonicum (III iċ-Ċina) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Corallium konjoi (III iċ-Ċina) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Corallium secundum (III iċ-Ċina) |
|
||||||||||||||||||||
HELIOPORACEA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Helioporidae |
|
|
|
Qroll ikħal |
||||||||||||||||||||
|
|
Helioporidae spp. (II) (Jinkludi biss l-ispeċi Heliopora coerulea) (6) |
|
Qroll ikħal |
||||||||||||||||||||
SCLERACTINIA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
SCLERACTINIA spp. (II) (6) |
|
Qroll ġebli |
||||||||||||||||||||
STOLONIFERA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Tubiporidae |
|
|
|
Qroll orgni |
||||||||||||||||||||
|
|
Tubiporidae spp. (II) (6) |
|
Qroll orgni |
||||||||||||||||||||
HYDROZOA |
|
|
|
Felċi tal-baħar, qroll tan-nar, bram iniggeż |
||||||||||||||||||||
MILLEPORINA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Milleporidae |
|
|
|
Qroll tan-nar Wello |
||||||||||||||||||||
|
|
Milleporidae spp. (II) (6) |
|
Qroll tan-nar Wello |
||||||||||||||||||||
STYLASTERINA |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Stylasteridae |
|
|
|
Qroll bizzilla |
||||||||||||||||||||
|
|
Stylasteridae spp. (II) (6) |
|
Qroll bizzilla |
||||||||||||||||||||
FLORA |
||||||||||||||||||||||||
AGAVACEAE |
|
|
|
Agavi |
||||||||||||||||||||
|
Agave parviflora (I) |
|
|
Sabbara bl-istrixxi ta' Santa Cruz |
||||||||||||||||||||
|
|
Agave victoriae-reginae (II) #4 |
|
Sabbara Reġina Victoria |
||||||||||||||||||||
|
|
Nolina interrata (II) |
|
Denb il-liebru Dehesa |
||||||||||||||||||||
|
|
Yucca queretaroensis (II) |
|
Queretaro yucca |
||||||||||||||||||||
AMARYLLIDACEAE |
|
|
|
Amarillidi |
||||||||||||||||||||
|
|
Galanthus spp. (II) #4 |
|
Dmugħa tal-Madonna |
||||||||||||||||||||
|
|
Sternbergia spp. (II) #4 |
|
Sternbergia |
||||||||||||||||||||
ANACARDIACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Operculicarya decaryi (II) |
|
Jabihy |
||||||||||||||||||||
|
|
Operculicarya hyphaenoides (II) |
|
Jabihy |
||||||||||||||||||||
|
|
Operculicarya pachypus (II) |
|
Tabily |
||||||||||||||||||||
APOCYNACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Hoodia spp. (II) #9 |
|
Hoodia |
||||||||||||||||||||
|
|
Pachypodium spp.(II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 |
|
Trombi tal-iljunfanti |
||||||||||||||||||||
|
Pachypodium ambongense (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Pachypodium baronii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Pachypodium decaryi (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Rauvolfia serpentina (II) #2 |
|
Snake-root devil-pepper |
||||||||||||||||||||
ARALIACEAE |
|
|
|
Aralias |
||||||||||||||||||||
|
|
Panax ginseng (II) (Il-popolazzjoni tal-Federazzjoni Russa biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) #3 |
|
Ġinseng Asjatiku |
||||||||||||||||||||
|
|
Panax quinquefolius (II) #3 |
|
Ġinseng Amerikan |
||||||||||||||||||||
ARAUCARIACEAE |
|
|
|
Arawkarji |
||||||||||||||||||||
|
Araucaria araucana (I) |
|
|
Awrakarja |
||||||||||||||||||||
ASPARAGACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Beaucarnea spp. (II) |
|
Ponytail palm |
||||||||||||||||||||
BERBERIDACEAE |
|
|
|
Berberi |
||||||||||||||||||||
|
|
Podophyllum hexandrum (II) #2 |
|
Himalayan may-apple |
||||||||||||||||||||
BROMELIACEAE |
|
|
|
Epifiti, bromelji |
||||||||||||||||||||
|
|
Tillandsia harrisii (II) #4 |
|
Tillandsia ta' Harris |
||||||||||||||||||||
|
|
Tillandsia kammii (II) #4 |
|
Tillandsia ta' Kamm |
||||||||||||||||||||
|
|
Tillandsia xerographica (II) (7) #4 |
|
Tillandsia żerografika |
||||||||||||||||||||
CACTACEAE |
|
|
|
Kaktus |
||||||||||||||||||||
|
|
CACTACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u Pereskia spp., Pereskiopsis spp. u Quiabentia spp.) (8) #4 |
|
Kaktus |
||||||||||||||||||||
|
Ariocarpus spp. (I) |
|
|
Kaktus tal-blat ħaj |
||||||||||||||||||||
|
Astrophytum asterias (I) |
|
|
Kaktus stilla |
||||||||||||||||||||
|
Aztekium ritteri (I) |
|
|
Kaktus Aztek |
||||||||||||||||||||
|
Coryphantha werdermannii (I) |
|
|
Kaktus Jobali pincushion |
||||||||||||||||||||
|
Discocactus spp. (I) |
|
|
Diżkokaktus |
||||||||||||||||||||
|
Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) |
|
|
Kaktus qanfud ta' Lindsay |
||||||||||||||||||||
|
Echinocereus schmollii (I) |
|
|
Kaktus denb il-ħaruf |
||||||||||||||||||||
|
Escobaria minima (I) |
|
|
Kaktus ta' Nelle |
||||||||||||||||||||
|
Escobaria sneedii (I) |
|
|
Kaktus ta' Sneed |
||||||||||||||||||||
|
Mammillaria pectinifera (I) (tinkludi ssp. solisioides) |
|
|
Conchilinque |
||||||||||||||||||||
|
Melocactus conoideus (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Melocactus deinacanthus (I) |
|
|
Kaktus kappell Tork imxewwek sabiħ |
||||||||||||||||||||
|
Melocactus glaucescens (I) |
|
|
Kaktus kappell Tork muswaf b'zokk tax-xemgħa |
||||||||||||||||||||
|
Melocactus paucispinus (I) |
|
|
Kaktus kappell Tork bi ftit xewk |
||||||||||||||||||||
|
Obregonia denegrii (I) |
|
|
Kaktus qaqoċċa |
||||||||||||||||||||
|
Pachycereus militaris (I) |
|
|
Kappell ta' Grendaier |
||||||||||||||||||||
|
Pediocactus bradyi (I) |
|
|
Kaktus ta' Brady |
||||||||||||||||||||
|
Pediocactus knowltonii (I) |
|
|
Kaktus ta' Knowlton |
||||||||||||||||||||
|
Pediocactus paradinei (I) |
|
|
Kaktus tal-wied Houserock |
||||||||||||||||||||
|
Pediocactus peeblesianus (I) |
|
|
Kaktus Navajo ta' Peebles |
||||||||||||||||||||
|
Pediocactus sileri (I) |
|
|
Kaktus ta' Siler |
||||||||||||||||||||
|
Pelecyphora spp. (I) |
|
|
Kaktus tal-pine cane |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus blainei (I) |
|
|
Kaktus sunnara ta' Blaine |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) |
|
|
Kaktus sunnara Tobusch |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus brevispinus (I) |
|
|
Pariette cactus |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus cloverae (I) |
|
|
New Mexico fishhook cactus |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus erectocentrus (I) |
|
|
Kaktus ananas bix-xewk labar |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus glaucus (I) |
|
|
Colorado hookless cactus |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus mariposensis (I) |
|
|
Kaktus mariposa |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus mesae-verdae (I) |
|
|
Kaktus Mesa Verde |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus nyensis (I) |
|
|
Kaktus sunnara Tonopah |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus papyracanthus (I) |
|
|
Kaktus grama-grass |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus pubispinus (I) |
|
|
Kaktus sunnara tal-Baċir il-Kbir |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus sileri (I) |
|
|
Siler's fishhook cactus |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus wetlandicus (I) |
|
|
Unita Basin hookless cactus |
||||||||||||||||||||
|
Sclerocactus wrightiae (I) |
|
|
Kaktus sunnara ta' Wright |
||||||||||||||||||||
|
Strombocactus spp. (I) |
|
|
Peyote |
||||||||||||||||||||
|
Turbinicarpus spp. (I) |
|
|
Turbinikarpi |
||||||||||||||||||||
|
Uebelmannia spp. (I) |
|
|
Kaktus ta' Uebelmann |
||||||||||||||||||||
CARYOCARACEAE |
|
|
|
Ajos |
||||||||||||||||||||
|
|
Caryocar costaricense (II) #4 |
|
Ajillo |
||||||||||||||||||||
COMPOSITAE (ASTERACEAE) |
|
|
|
Asteri, margeriti, costus |
||||||||||||||||||||
|
Saussurea costus (I) (magħrufa wkoll bħala S. Lappa, Aucklandia lappa jew A. costus) |
|
|
Costus |
||||||||||||||||||||
CUCURBITACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Zygosicyos pubescens (II) (magħrufa wkoll bħala Xerosicyos pubescens) |
|
Tobory |
||||||||||||||||||||
|
|
Zygosicyos tripartitus (II) |
|
Betoboky |
||||||||||||||||||||
CUPRESSACEAE |
|
|
|
Ċipressi |
||||||||||||||||||||
|
Fitzroya cupressoides (I) |
|
|
Alerce |
||||||||||||||||||||
|
Pilgerodendron uviferum (I) |
|
|
Pilgerodendron |
||||||||||||||||||||
CYATHEACEAE |
|
|
|
Siġar Felċi |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyathea spp. (II) #4 |
|
Siġar Felċi |
||||||||||||||||||||
CYCADACEAE |
|
|
|
Ċikadi |
||||||||||||||||||||
|
|
CYCADACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 |
|
Ċikadi |
||||||||||||||||||||
|
Cycas beddomei (I) |
|
|
Ċikada ta' Beddome |
||||||||||||||||||||
DICKSONIACEAE |
|
|
|
Siġar Felċi |
||||||||||||||||||||
|
|
Cibotium barometz (II) #4 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Dicksonia spp. (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Amerikas biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament. Dan jinkludi s-sinonimi Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana u D. stuebelii) #4 |
|
Siġar Felċi |
||||||||||||||||||||
DIDIEREACEAE |
|
|
|
Didiereas |
||||||||||||||||||||
|
|
DIDIEREACEAE spp. (II) #4 |
|
Alluaudias, didiereas |
||||||||||||||||||||
DIOSCOREACEAE |
|
|
|
Jamm |
||||||||||||||||||||
|
|
Dioscorea deltoidea (II) #4 |
|
Sieq l-iljunfant |
||||||||||||||||||||
DROSERACEAE |
|
|
|
Sundews |
||||||||||||||||||||
|
|
Dionaea muscipula (II) #4 |
|
Venus fly-trap |
||||||||||||||||||||
EBENACEAE |
|
|
|
Ebonies |
||||||||||||||||||||
|
|
Diospyros spp. (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Madagascar biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) #5 |
|
|
||||||||||||||||||||
EUPHORBIACEAE |
|
|
|
Tengħud |
||||||||||||||||||||
|
|
Euphorbia spp. (II) #4 (Speċijiet sukkulenti biss għajr għal:
|
|
Ewforbji |
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia ambovombensis (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia capsaintemariensis (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia cremersii (I) (Jinkludi l-forma viridifolia u l-var. rakotozafyi) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia cylindrifolia (I) (Jinkludi ssp. tuberifera) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia decaryi (I) (Jinkludi l-vars. ampanihyensis, robinsonii u sprirosticha) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia francoisii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia handiensis (II) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia lambii (II) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia moratii (I) (Jinkludi l-vars. antsingiensis, bemarahensis u multiflora) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia parvicyathophora (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia quartziticola (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia stygiana (II) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Euphorbia tulearensis (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
FAGACEAE |
|
|
|
Fagu, ballut |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Quercus mongolica (III il-Federazzjoni Russa) #5 |
Ballut tal-Mongolja |
||||||||||||||||||||
FOUQUIERIACEAE |
|
|
|
Ocotillos, boojums |
||||||||||||||||||||
|
|
Fouquieria columnaris (II) #4 |
|
Siġra Boojum |
||||||||||||||||||||
|
Fouquieria fasciculata (I) |
|
|
Arbol del barril |
||||||||||||||||||||
|
Fouquieria purpusii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
GNETACEAE |
|
|
|
Joint firs |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Gnetum montanum (III in-Nepal) #1 |
|
||||||||||||||||||||
JUGLANDACEAE |
|
|
|
Siġar tal-ġewż, gavilan |
||||||||||||||||||||
|
|
Oreomunnea pterocarpa (II) #4 |
|
Gavilàn |
||||||||||||||||||||
LAURACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Aniba rosaeodora (II) (magħrufa wkoll bħala A. duckei) #12 |
|
Injam tal-warda tal-Brażil |
||||||||||||||||||||
LEGUMINOSAE (FABACEAE) |
|
|
|
Legumi |
||||||||||||||||||||
|
|
Caesalpinia echinata (II) #10 |
|
Injam tal-Brażil |
||||||||||||||||||||
|
|
Dalbergia spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #15 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
Dalbergia nigra (I) |
|
|
Injam tal-warda tal-Brażil |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Dipteryx panamensis (III il-Kosta Rika/in-Nikaragwa) |
Almendro |
||||||||||||||||||||
|
|
Guibourtia demeusei (II) #15 |
|
Red bubinga |
||||||||||||||||||||
|
|
Guibourtia pellegriniana (II) #15 |
|
Rose bubinga, kevazingo |
||||||||||||||||||||
|
|
Guibourtia tessmannii (II) #15 |
|
Rose bubinga, kevazingo |
||||||||||||||||||||
|
|
Pericopsis elata (II) #5 |
|
Afrormosia |
||||||||||||||||||||
|
|
Platymiscium pleiostachyum (II) #4 |
|
Macawood Quira |
||||||||||||||||||||
|
|
Pterocarpus erinaceus (II) |
|
African rosewood, Senegalese rosewood, kosso |
||||||||||||||||||||
|
|
Pterocarpus santalinus (II) #7 |
|
Sandalwood Aħmar |
||||||||||||||||||||
|
|
Senna meridionalis (II) |
|
Taraby |
||||||||||||||||||||
LILIACEAE |
|
|
|
Ġilji |
||||||||||||||||||||
|
|
Aloe spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u Aloe vera, magħrufa ukoll bħala Aloe barbadensis, li mhijiex inkluża fl-Annessi) #4 |
|
Aloe |
||||||||||||||||||||
|
Aloe albida (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe albiflora (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe alfredii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe bakeri (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe bellatula (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe calcairophila (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe compressa (I) (Tinkludi l-vars. paucituberculata, rugosquamosa u schistophila) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe delphinensis (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe descoingsii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe fragilis (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe haworthioides (I) (Tinkludi l-var. aurantiaca) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe helenae (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe laeta (I) (Tinkludi l-var. maniaensis) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe parallelifolia (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe parvula (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe pillansii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe polyphylla (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe rauhii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe suzannae (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe versicolor (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aloe vossii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
MAGNOLIACEAE |
|
|
|
Manjolji |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Magnolia liliifera var. obovata (III in-Nepal) #1 |
Safan |
||||||||||||||||||||
MALVACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Adansonia grandidieri (II) #16 |
|
Grandidier's baobab |
||||||||||||||||||||
MELIACEAE |
|
|
|
Kawba, ċedru |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cedrela fissilis (III il-Bolivja, il-Brażil) #5 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cedrela lilloi (III il-Bolivja, il-Brażil) #5 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Cedrela odorata (III il-Bolivja/il-Brażil. Addizzjonalment, il-pajjiżi li ġejjin elenkaw il-popolazzjonijiet nazzjonali tagħhom: il-Kolombja, il-Gwatemala u l-Perù) #5 |
Ċedru Spanjol |
||||||||||||||||||||
|
|
Swietenia humilis (II) #4 |
|
Kawba tal-Ħonduras |
||||||||||||||||||||
|
|
Swietenia macrophylla (II) (Il-popolazzjoni tan-Neotropiċi — tinkludi l-Amerka Ċentrali u ta' Isfel u l-Karibew) #6 |
|
Kawba werqitha kbar |
||||||||||||||||||||
|
|
Swietenia mahagoni (II) #5 |
|
Siġra tal-kawba tal-Karibew |
||||||||||||||||||||
NEPENTHACEAE |
|
|
|
Buqari karnivori (dinja l-qadima) |
||||||||||||||||||||
|
|
Nepenthes spp.(II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 |
|
Buqari karnivori tropikali |
||||||||||||||||||||
|
Nepenthes khasiana (I) |
|
|
Buqar karnivoru Indjan |
||||||||||||||||||||
|
Nepenthes rajah (I) |
|
|
Buqar karnivoru ġgant tropikali |
||||||||||||||||||||
OLEACEAE |
|
|
|
Żebbuġ, fraxxnu |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Fraxinus mandshurica (III il-Federazzjoni Russa) #5 |
Fraxxnu Manċurjan |
||||||||||||||||||||
ORCHIDACEAE |
|
|
|
Orkidej |
||||||||||||||||||||
|
|
ORCHIDACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) (9) #4 |
|
Orkidej |
||||||||||||||||||||
|
Għall-ispeċijiet kollha tal-orkidej tal-Anness A li ġejjin, in-nebbieta jew il-kulturi tat-tessut mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament, meta:
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Aerangis ellisii (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Cephalanthera cucullata (II) |
|
|
Elleborin bil-kappa |
||||||||||||||||||||
|
Cypripedium calceolus (II) |
|
|
Orkidea papoċċ |
||||||||||||||||||||
|
Dendrobium cruentum (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Goodyera macrophylla (II) |
|
|
Orkidea ta' Madeira |
||||||||||||||||||||
|
Laelia jongheana (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Laelia lobata (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Liparis loeselii (II) |
|
|
Orkidea tal-għadajjar |
||||||||||||||||||||
|
Ophrys argolica (II) |
|
|
Orkidea tan-naħal |
||||||||||||||||||||
|
Ophrys lunulata (II) |
|
|
Ofri nofs qamar |
||||||||||||||||||||
|
Orchis scopulorum (II) |
|
|
Orkidea ta' Madeira |
||||||||||||||||||||
|
Paphiopedilum spp. (I) |
|
|
Orkidej papoċċ Asjatiċi |
||||||||||||||||||||
|
Peristeria elata (I) |
|
|
Orkidea tal-Ispirtu s-Santu |
||||||||||||||||||||
|
Phragmipedium spp. (I) |
|
|
Orkidej papoċċ tal-Amerka t'Isfel |
||||||||||||||||||||
|
Renanthera imschootiana (I) |
|
|
Vanda ħamra |
||||||||||||||||||||
|
Spiranthes aestivalis (II) |
|
|
Orkidea tas-sajf |
||||||||||||||||||||
OROBANCHACEAE |
|
|
|
Buddebus |
||||||||||||||||||||
|
|
Cistanche deserticola (II) #4 |
|
Cistanche tad-deżert |
||||||||||||||||||||
PALMAE (ARECACEAE) |
|
|
|
Palmi |
||||||||||||||||||||
|
|
Beccariophoenix madagascariensis (II) #4 |
|
Manarano |
||||||||||||||||||||
|
|
Dypsis decaryi (II) #4 |
|
Triangle palm |
||||||||||||||||||||
|
Chrysalidocarpus decipiens (I) |
|
|
Palma farfett |
||||||||||||||||||||
|
|
Lemurophoenix halleuxii (II) |
|
Hovitra varimena |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Lodoicea maldivica (III is-Seychelles) #13 |
Coco de Mer |
||||||||||||||||||||
|
|
Marojejya darianii (II) |
|
Ravimbe |
||||||||||||||||||||
|
|
Ravenea louvelii (II) |
|
Lakamarefo |
||||||||||||||||||||
|
|
Ravenea rivularis (II) |
|
Gora |
||||||||||||||||||||
|
|
Satranala decussilvae (II) |
|
Satranabe |
||||||||||||||||||||
|
|
Voanioala gerardii (II) |
|
Voanioala |
||||||||||||||||||||
PAPAVERACEAE |
|
|
|
Peprin |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Meconopsis regia (III in-Nepal) #1 |
Peprin tal-Ħimalaja |
||||||||||||||||||||
PASSIFLORACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Adenia firingalavensis (II) |
|
Bottle liana |
||||||||||||||||||||
|
|
Adenia olaboensis (II) |
|
Vahisasety |
||||||||||||||||||||
|
|
Adenia subsessilifolia (II) |
|
Katakata |
||||||||||||||||||||
PEDALIACEAE |
|
|
|
Familja Pedalium |
||||||||||||||||||||
|
|
Uncarina grandidieri (II) |
|
Uncarina |
||||||||||||||||||||
|
|
Uncarina stellulifera (II) |
|
Uncarina |
||||||||||||||||||||
PINACEAE |
|
|
|
Familja tal-arznu |
||||||||||||||||||||
|
Abies guatemalensis (I) |
|
|
Żnuber tal-Gwatemala |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Pinus koraiensis (III il-Federazzjoni Russa) #5 |
|
||||||||||||||||||||
PODOCARPACEAE |
|
|
|
Podokarpi |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Podocarpus neriifolius (III in-Nepal) #1 |
Injam isfar |
||||||||||||||||||||
|
Podocarpus parlatorei (I) |
|
|
Podokarpa ta' Parlatore |
||||||||||||||||||||
PORTULACACEAE |
|
|
|
Portulaki, burdlieq |
||||||||||||||||||||
|
|
Anacampseros spp. (II) #4 |
|
Burdlieq |
||||||||||||||||||||
|
|
Avonia spp. (II) #4 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Lewisia serrata (II) #4 |
|
Lewisia sserrata |
||||||||||||||||||||
PRIMULACEAE |
|
|
|
Primuli, ċiklamini |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyclamen spp. (II) (11) #4 |
|
Ċiklamini |
||||||||||||||||||||
RANUNCULACEAE |
|
|
|
Ċfolloq |
||||||||||||||||||||
|
|
Adonis vernalis (II) #2 |
|
Għajn is-serduq safra |
||||||||||||||||||||
|
|
Hydrastis canadensis (II) #8 |
|
Siġill dehbi |
||||||||||||||||||||
ROSACEAE |
|
|
|
Ward, ċiras |
||||||||||||||||||||
|
|
Prunus africana (II) #4 |
|
Ċirasa Afrikana |
||||||||||||||||||||
RUBIACEAE |
|
|
|
Ayugue |
||||||||||||||||||||
|
Balmea stormiae (I) |
|
|
Ayugue |
||||||||||||||||||||
SANTALACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Osyris lanceolata (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Burundi, l-Etjopja, il-Kenja, ir-Rwanda, l-Uganda u r-Repubblika Unita tat-Tanżanija biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi) #2 |
|
Sandalwood tal-Afrika tal-Lvant |
||||||||||||||||||||
SARRACENIACEAE |
|
|
|
Buqari karnivori (dinja l-ġdida) |
||||||||||||||||||||
|
|
Sarracenia spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 |
|
Buqari karnivori |
||||||||||||||||||||
|
Sarracenia oreophila (I) |
|
|
Buqar karnivoru aħdar |
||||||||||||||||||||
|
Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) |
|
|
Buqar karnivoru Alabama canebrake |
||||||||||||||||||||
|
Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) |
|
|
Buqar karnivoru ħelu tal-muntanji |
||||||||||||||||||||
SCROPHULARIACEAE |
|
|
|
Skrofulari |
||||||||||||||||||||
|
|
Picrorhiza kurrooa (II) (għajr Picrorhiza scrophulariiflora) #2 |
|
Ġentjan Indjan |
||||||||||||||||||||
STANGERIACEAE |
|
|
|
Stangerias (ċikadi) |
||||||||||||||||||||
|
|
Bowenia spp. (II) #4 |
|
Ċikadi |
||||||||||||||||||||
|
Stangeria eriopus (I) |
|
|
Stangeria |
||||||||||||||||||||
TAXACEAE |
|
|
|
Tassi |
||||||||||||||||||||
|
|
Taxus chinensis u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta' din l-ispeċi (II) #2 |
|
Tassu Ċiniż |
||||||||||||||||||||
|
|
Taxus cuspidata u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta' din l-ispeċi (II) (12) #2 |
|
Tassu Ġappuniż |
||||||||||||||||||||
|
|
Taxus fuana u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta' din l-ispeċi (II) #2 |
|
Tassu Tibetan |
||||||||||||||||||||
|
|
Taxus sumatrana u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta' din l-ispeċi (II) #2 |
|
Tassu tas-Sumatra |
||||||||||||||||||||
|
|
Taxus wallichiana (II) #2 |
|
Tassu tal-Ħimalaja |
||||||||||||||||||||
THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE) |
|
|
|
Injam tal-agar, ramin |
||||||||||||||||||||
|
|
Aquilaria spp. (II) #14 |
|
Injam tal-agar |
||||||||||||||||||||
|
|
Gonystylus spp. (II) #4 |
|
Ramin |
||||||||||||||||||||
|
|
Gyrinops spp. (II) #14 |
|
Injam tal-agar |
||||||||||||||||||||
TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) |
|
|
|
Tetraċentruni |
||||||||||||||||||||
|
|
|
Tetracentron sinense (III in-Nepal) #1 |
|
||||||||||||||||||||
VALERIANACEAE |
|
|
|
Valerjani |
||||||||||||||||||||
|
|
Nardostachys grandiflora (II) #2 |
|
|
||||||||||||||||||||
VITACEAE |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
Cyphostemma elephantopus (II) |
|
Lazampasika |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyphostemma laza (II) |
|
Laza |
||||||||||||||||||||
|
|
Cyphostemma montagnacii (II) |
|
Lazambohitra |
||||||||||||||||||||
WELWITSCHIACEAE |
|
|
|
Welwitschia |
||||||||||||||||||||
|
|
Welwitschia mirabilis (II) #4 |
|
Welwitschia |
||||||||||||||||||||
ZAMIACEAE |
|
|
|
Ċikadi |
||||||||||||||||||||
|
|
ZAMIACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4 |
|
Ċikadi |
||||||||||||||||||||
|
Ceratozamia spp. (I) |
|
|
Horncones |
||||||||||||||||||||
|
Encephalartos spp. (I) |
|
|
Palmi tal-ħobż |
||||||||||||||||||||
|
Microcycas calocoma (I) |
|
|
Palma ta' corcho |
||||||||||||||||||||
|
Zamia restrepoi (I) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
ZINGIBERACEAE |
|
|
|
Ġilji tal-ġinġer |
||||||||||||||||||||
|
|
Hedychium philippinense (II) #4 |
|
Fjura girlanda tal-Filippini |
||||||||||||||||||||
|
|
Siphonochilus aethiopicus (II) (Il-Popolazzjonijiet tal-Możambik, l-Afrika t'Isfel, is-Swaziland u ż-Żimbabwe) |
|
Natal ginger |
||||||||||||||||||||
ZYGOPHYLLACEAE |
|
|
|
Lignum-vitae |
||||||||||||||||||||
|
|
Bulnesia sarmientoi (II) #11 |
|
Injam sakru |
||||||||||||||||||||
|
|
Guaiacum spp. (II) #2 |
|
Lignum-vitae |
|
Anness D |
Isem komuni |
FAWNA |
||
CHORDATA (KORDATI) |
||
MAMMALIA |
|
Mammiferi |
CARNIVORA |
|
|
Canidae |
|
Klieb, volpi, lupi |
|
Vulpes vulpes griffithi (III l-Indja) §1 |
Volpi aħmar |
|
Vulpes vulpes montana (III l-Indja) §1 |
Volpi aħmar |
|
Vulpes vulpes pusilla (III l-Indja) §1 |
Volpi aħmar |
Mustelidae |
|
Baġers, martori, ballottri, eċċ. |
|
Mustela altaica (III l-Indja) §1 |
Ballottra tal-muntanji |
|
Mustela erminea ferghanae (III l-Indja) §1 |
Stoat |
|
Mustela kathiah (III l-Indja) §1 |
Ballottra żaqqha safra |
|
Mustela sibirica (III l-Indja) §1 |
Ballottra Siberjana |
DIPROTODONTIA |
|
|
Macropodidae |
|
Kangurijiet, wallabies |
|
Dendrolagus dorianus |
Kangaru tas-siġar Doria |
|
Dendrolagus goodfellowi |
Kangaru tas-siġar Goodfellow |
|
Dendrolagus matschiei |
Kangaru tas-siġar Huon |
|
Dendrolagus pulcherrimus |
Kangaru tas-siġar bil-mantell dehbi |
|
Dendrolagus stellarum |
Kangaru tas-siġar Seri |
AVES |
|
Għasafar |
ANSERIFORMES |
|
|
Anatidae |
|
Papri, wiżż, ċinji |
|
Anas melleri |
Papra ta' Meller |
COLUMBIFORMES |
|
|
Columbidae |
|
Bċieċen, Ħamiem |
|
Columba oenops |
Ħamiema Peruvjana |
|
Didunculus strigirostris |
Ħamiem tal-munqar bis-snien |
|
Ducula pickeringii |
Ħamiema imperjali griża |
|
Gallicolumba crinigera |
Qalb imdemmija ta' Mindanao |
|
Ptilinopus marchei |
Beċċun tal-frott sidru nar |
|
Turacoena modesta |
Beċċun daqquqa iswed |
GALLIFORMES |
|
|
Cracidae |
|
Chachalaca, kurassow, gwan |
|
Crax alector |
Kurassow iswed |
|
Pauxi unicornis |
Kurassow muqran |
|
Penelope pileata |
Gwan bl-għalla bajda |
Megapodiidae |
|
Megapodi, scrubfowl |
|
Eulipoa wallacei |
Scrubfowl Molukkan |
Phasianidae |
|
Faġani, ħaġliet, fargħuni, perniċi, tragopani |
|
Arborophila gingica |
Ħaġla b'dawret l-għonq bajda |
|
Lophura bulweri |
Faġan ta' Bulwer |
|
Lophura diardi |
Fireback Sjamiż |
|
Lophura inornata |
Faġan ta' Salvadori |
|
Syrmaticus reevesii §2 |
Faġan ta' Reeves |
PASSERIFORMES |
|
|
Bombycillidae |
|
Ġwienaħ xemgħa |
|
Bombycilla japonica |
Ġewnaħ xemgħa Ġappuniż |
Corvidae |
|
Ċawl, ċawl abjad, slaten iċ-ċawl |
|
Cyanocorax caeruleus |
Sultan iċ-ċawl ċelesti |
|
Cyanocorax dickeyi |
Sultan iċ-ċawl bit-troffa |
Cotingidae |
|
Cotingas |
|
Procnias nudicollis |
Għasfur qanpiena b'għonqu mikxuf |
Emberizidae |
|
Kardinals, wikkiela ż-żrieragħ, tanaġeri |
|
Dacnis nigripes |
Daċnis saqajh suwed |
|
Sporophila falcirostris |
Wikkiel iż-żrieragħ ta' Temminck |
|
Sporophila frontalis |
Wikkiel iż-żrieragħ gerżumtu baff |
|
Sporophila hypochroma |
Wikkiel iż-żrieragħ griż u qastni |
|
Sporophila palustris |
Wikkiel iż-żrieragħ tal-bur |
Estrildidae |
|
Manikini, waxbills |
|
Amandava amandava |
Avadavat aħmar |
|
Cryptospiza reichenovii |
Ġewnaħ crimson u wiċċ aħmar |
|
Erythrura coloria |
Parrotfinch widnejh ħomor |
|
Erythrura viridifacies |
Parrotfinch wiċċu aħdar |
|
Estrilda quartinia (Spiss kummerċjalizzat bħala Estrilda melanotis) |
Waxbill żaqqu safra |
|
Hypargos niveoguttatus |
Twinspot ta' Peters |
|
Lonchura griseicapilla |
Munqar fiddien rasu griża |
|
Lonchura punctulata |
Munia sidirha bil-qxur |
|
Lonchura stygia |
Munia sewda |
Fringillidae |
|
Sponsuni |
|
Carduelis ambigua |
Sponsun aħdar b'rasu sewda |
|
Carduelis atrata |
Siskin iswed |
|
Kozlowia roborowskii |
Sponsun tal-ward Tibetan |
|
Pyrrhula erythaca |
Sponsun barri b'rasu griża |
|
Serinus canicollis |
Kanarin tal-Kap tal-Afrika |
|
Serinus citrinelloides hypostictus (Spiss kumerċjalizzat bħala Serinus citrinelloides) |
Ċitrill tal-Afrika tal-Lvant |
Icteridae |
|
Malvizzi suwed tad-Dinja l-Ġdida |
|
Sturnella militaris |
Sturnell tal-Pampas |
Muscicapidae |
|
Pappamoski tad-Dinja l-Qadima, malvizzi |
|
Cochoa azurea |
Cochoa ta' Ġava |
|
Cochoa purpurea |
Cochoa vjola |
|
Garrulax formosus |
Malvizz daħqan bil-ġwienaħ ħomor |
|
Garrulax galbanus |
Malvizz daħqan ta' għonqu isfar |
|
Garrulax milnei |
Malvizz daħqan b'denbu aħmar |
|
Niltava davidi |
Niltava ta' Fuji |
|
Stachyris whiteheadi |
Ċaċċarun wiċċu qastni |
|
Swynnertonia swynnertoni (Magħruf ukoll bħala Pogonicichla swynnertoni) |
Pitirross ta' Swynnerton |
|
Turdus dissimilis |
Malvizz sidru iswed |
Pittidae |
|
Pittas |
|
Pitta nipalensis |
Pitta raqabtu blu |
|
Pitta steerii |
Pitta raqabtu ċelesti |
Sittidae |
|
Sittidae |
|
Sitta magna |
Nuthatch ġgant |
|
Sitta yunnanensis |
Nuthatch yunnan |
Sturnidae |
|
Majna, sturnelli |
|
Lamprotornis regius |
Sturnell sidru dehbi |
|
Mino dumontii |
Majna wiċċ isfar |
|
Sturnus erythropygius |
Sturnell rasu bajda |
REPTILIA |
|
Rettili |
SAURIA |
|
|
Agamidae |
|
|
|
Physignathus cocincinus |
Dragun tal-ilma Ċiniż |
Gekkonidae |
|
Wiżgħat |
|
Rhacodactylus auriculatus |
Wiżgħa mħattba tal-Kaledonja l-Ġdida |
|
Rhacodactylus ciliatus |
Wiżgħa ġganta ta' Guichenot |
|
Rhacodactylus leachianus |
Wiżgħa ġganta tal-Kaledonja l-Ġdida |
|
Teratoscincus microlepis |
Wiżgħa wonder bil-qxur żgħar |
|
Teratoscincus scincus |
Wiżgħa wonder komuni |
Gerrhosauridae |
|
Gremxul denbu mxewwek |
|
Zonosaurus karsteni |
Gremxula mħażżma ta' Karsten |
|
Zonosaurus quadrilineatus |
Gremxula mħażżma kwadrilinea |
Iguanidae |
|
|
|
Ctenosaura quinquecarinata |
Igwana denbu mxewwek |
Scincidae |
|
Xaħmet l-art |
|
Tribolonotus gracilis |
Xaħmet l-art kukkudrill |
|
Tribolonotus novaeguineae |
Xaħmet l-art bl-elmu tal-Ginea l-Ġdida |
SERPENTES |
|
|
Colubridae |
|
Sriep tipiċi, sriep tal-ilma, sriep frosta |
|
Elaphe carinata §1 |
Serp jinten tat-Tajwan |
|
Elaphe radiata §1 |
Serp wikkiel il-firien |
|
Elaphe taeniura §1 |
Serp bellezza tat-Tajwan |
|
Enhydris bocourti §1 |
Serp tal-ilma ta' Bocourt |
|
Homalopsis buccata §1 |
Serp tal-ilma maskarat |
|
Langaha nasuta |
Serp imnieħru werqa tat-Tramuntana |
|
Leioheterodon madagascariensis |
Serp menarana tal-Madagascar |
|
Ptyas korros §1 |
Serp wikkiel il-firien Indoċiniż |
|
Rhabdophis subminiatus §1 |
Keelback għonqu aħmar |
Hydrophiidae |
|
Sriep tal-baħar |
|
Lapemis curtus (Jinkludi Lapemis hardwickii) §1 |
Shaw's sea snake |
Viperidae |
|
Lifgħat |
|
Calloselasma rhodostoma §1 |
Lifgħa pit tal-Malaja |
AMPHIBIA |
|
|
ANURA |
|
Żrinġijiet u rospi |
Dicroglossidae |
|
Żrinġijiet |
|
Limnonectes macrodon |
Żrinġ tax-Xmara bin-Nejbiet jew Żrinġ Ġgant ta' Java |
Hylidae |
|
Żrinġijiet tas-siġar |
|
Phyllomedusa sauvagii |
Żrinġijiet tas-siġar waxy monkey |
Leptodactylidae |
|
Żrinġijiet neotropikali |
|
Leptodactylus laticeps |
Żrinġijiet bit-tikek ħomor li jħaffru |
Ranidae |
|
Żrinġijiet |
|
Pelophylax shqiperica |
Żrinġijiet Albaniżi li jgħixu fl-għadajjar |
CAUDATA |
|
|
Hynobiidae |
|
Salamandri Asjatiċi |
|
Ranodon sibiricus |
Salamandra ta' Semirechensk/Salamandra tal-Asja Ċentrali/Salamandra tas-Siberja |
Plethodontidae |
|
Salamandri bla pulmun |
|
Bolitoglossa dofleini |
Salamandri tal-palm ġgant |
Salamandridae |
|
Gremxul tal-ilma u salamandri |
|
Cynops ensicauda |
Gremxul tal-ilma bid-denb forma ta' xabla |
|
Echinotriton andersoni |
Salamandra ta' Anderson |
|
Laotriton laoensis |
Gremxul tal-ilma bid-denb forma ta' palella |
|
Liangshantriton taliangensis |
|
|
Paramesotriton spp. (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness B) |
Gremxul tal-ilma bil-felul |
|
Tylototriton spp. |
Gremxul tal-ilma li jixbah il-kukkudrilli |
ACTINOPTERYGII |
|
Ħut |
PERCIFORMES |
|
|
Apogonidae |
|
|
|
Pterapogon kauderni |
Ħuta kardinal Banggai |
ARTHROPODA (ARTROPODI) |
||
INSECTA |
|
Insetti |
LEPIDOPTERA |
|
Friefet |
Papilionidae |
|
Friefet birdwing u swallowtail |
|
Baronia brevicornis |
Baronia b'qarn qasir |
|
Papilio grosesmithi |
|
|
Papilio maraho |
Swallowtail b'denb wiesgħa |
MOLLUSCA (MOLLUSKI) |
||
GASTROPODA |
|
|
Haliotidae |
|
|
|
Haliotis midae |
Imħar ta' widnet Mida |
FLORA |
||
AGAVACEAE |
|
Agavi |
|
Calibanus hookeri |
|
|
Dasylirion longissimum |
Ħaxix l-ors |
ARACEAE |
|
Arumi |
|
Arisaema dracontium |
Dragun aħdar |
|
Arisaema erubescens |
|
|
Arisaema galeatum |
|
|
Arisaema nepenthoides |
|
|
Arisaema sikokianum |
|
|
Arisaema thunbergii var. urashima |
|
|
Arisaema tortuosum |
|
|
Biarum davisii ssp. marmarisense |
|
|
Biarum ditschianum |
|
COMPOSITAE (ASTERACEAE) |
|
Asteri, margeriti, costus |
|
Arnica montana §3 |
Tabakk tal-muntanja |
|
Othonna cacalioides |
|
|
Othonna clavifolia |
|
|
Othonna hallii |
|
|
Othonna herrei |
|
|
Othonna lepidocaulis |
|
|
Othonna retrorsa |
|
ERICACEAE |
|
Savini, rododendri |
|
Arctostaphylos uva-ursi §3 |
Bearberry |
GENTIANACEAE |
|
Ġentjani |
|
Gentiana lutea §3 |
Ġentjan isfar kbir |
LILIACEAE |
|
Wakerobins |
|
Trillium pusillum |
Wakerobin nanu |
|
Trillium rugelii |
Wakerobin jinten |
|
Trillium sessile |
Ġilju tal-bosk wakeobin bil-fjuri sessili |
LYCOPODIACEAE |
|
Clubmosses |
|
Lycopodium clavatum §3 |
Stagshorn clubmoss |
MELIACEAE |
|
Kawba, ċedru |
|
Cedrela montana §4 |
|
|
Cedrela oaxacensis §4 |
|
|
Cedrela salvadorensis §4 |
|
|
Cedrela tonduzii §4 |
|
MENYANTHACEAE |
|
Bogbeans |
|
Menyanthes trifoliata §3 |
Bogbean |
PARMELIACEAE |
|
Likeni parmeliodi |
|
Cetraria islandica §3 |
Ħażiż Iżlandiż |
PASSIFLORACEAE |
|
Ward tad-deżert |
|
Adenia glauca |
Warda tad-deżert |
|
Adenia pechuelli |
Warda tad-deżert |
PEDALIACEAE |
|
Ġunġlien, difer ix-xitan |
|
Harpagophytum spp. §3 |
Difer ix-xitan |
PORTULACACEAE |
|
Portulas, purslanes |
|
Ceraria carrissoana |
|
|
Ceraria fruticulosa |
|
SELAGINELLACEAE |
|
Clubmosses, spikemosses |
|
Selaginella lepidophylla |
Warda ta' Ġeriko |
(1) Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7).
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta' Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7).
(3) Għall-iskop esklussiv li jiġi permess il-kummerċ internazzjonali fil-fibra li ġejja mill-vicuñas (Vicugna vicugna) u l-prodotti derivati tagħhom, u dan biss jekk il-fibra tkun ġejja mit-tqaxxir tal-vicuñas ħajjin. Il-kummerċ fi prodotti derivati mill-fibra jista' jsir biss skont id-dispożizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
Kwalunkwe persuna jew entità li tkun qed tipproċessal-fibra tal-vicuña għall-manifattura tad-drapp u l-ħwejjeġ trid titlob awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet rilevanti tal-pajjiż tal-oriġini [Pajjiżi tal-oriġini: Il-pajjiżi fejn tokkorri l-ispeċi, jiġifieri, l-Arġentina, il-Bolivja, iċ-Ċilì, l-Ekwador u l-Perù] biex tuża l-kliem “pajjiż tal-oriġini tal-vicuña”, il-marka jew il-logo adottati mill-Istati tal-firxa tal-ispeċi li huma firmatarji tal-Konvenzjoni għall-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tal-Vicuña. |
(b) |
Id-drapp jew il-ħwejjeġ kummerċjalizzati jridu jkunu mmarkati jew identifikati skont id-dispożizzjonijiet li ġejjin:
|
(c) |
Għall-kummerċ internazzjonali fi prodotti magħmula bl-idejn minn fibra li ġejja mit-tqaxxir ta' vicuña ħajja magħmula fl-Istati tal-firxa tal-ispeċi, il-kliem VICUÑA [PAJJIŻ TAL-ORIĠINI] — ARTESANÍA, il-marka jew il-logo jridu jintużaw kif spjegat hawn taħt: |
(d) |
Jekk tintuża fibra li ġejja mit-tqaxxir ta' vicuña ħajja li ġejja minn diversi pajjiżi tal-oriġini għall-produzzjoni tad-drapp u l-ħwejjeġ, il-kliem, il-marka jew il-logo ta' kull wieħed mill-pajjiżi tal-oriġini tal-fibra jrid ikun indikat, kif spjegat fil-paragrafi b) i) u ii).. |
(e) |
L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet elenkati fl-Appendiċi I u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan. |
(4) L-ispeċijiet kollha huma elenkati fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni għajr Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (għajr għall-popolazzjoni tal-Punent ta' Greenland), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera omurai, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Orcaella heinsohni, Sotalia spp., Sousa spp., Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena asiaeorientalis, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter macrocephalus, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon spp., li huma elenkati fl-Appendiċi I. Eżemplari tal-ispeċijiet elenkati fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni, inklużi prodotti u derivati minbarra prodotti tal-laħam għal skopijiet kummerċjali, li jittieħdu min-nies ta' Greenland taħt liċenzja mogħtija mill-awtorità kompetenti konċernata, għandhom jitqiesu li jappartjenu għall-Anness B. Ġiet stabbilita kwota ta' esportazzjoni annwali ta' żero għall-eżemplari ħajjin mill-popolazzjoni ta' Tursiops truncatus fil-Baħar l-Iswed li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet primarjament kummerċjali.
(5) Popolazzjonijiet tal-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe (elenkati fl-Anness B):
Għall-għan waħdieni li jippermetti: (a) kummerċ fi trofej tal-kaċċa għal għanijiet mhux kummerċjali; (b) kummerċ f'annimali ħajjin għal destinazzjonijiet xierqa u aċċettabbli kif definiti fir-Riżoluzzjoni Conf. 11.20 għall-Botswana u ż-Żimbabwe u għal programmi ta' konservazzjoni in situ għan-Namibja u l-Afrika t'Isfel; (c) kummerċ fil-ġlud; (d) kummerċ fix-xagħar; (e) kummerċ f'oġġetti tal-ġild għal għanijiet kummerċjali jew mhux kummerċjali għall-Botswana, in-Namibja u l-Afrika t'Isfel u għal għanijiet mhux kummerċjali fiż-Żimbabwe; (f) kummerċ f'Ekipas immarkati u ċċertifikati individwalment inkorporati f'ġojjellerija ffinixjata għal għanijiet mhux kummerċjali għan-Namibja u tinqix fl-avorju għal għanijiet mhux-kummerċjali fiż-Żimbabwe; (g) kummerċ f'avorju mhux maħdum irreġistrat (għall-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe, sinniet u biċċiet sħaħ) soġġetti għal li ġej: (i) stokkijiet proprjetà tal-gvern irreġistrati biss, li joriġinaw fl-Istat (minbarra avorju konfiskat jew avorju ta' oriġini mhux magħrufa); (ii) għas-sħab kummerċjali biss li, b'konsultazzjoni mal-Kumitat Permanenti, ġew ivverifikati mill-Kumitat Permanenti, li għandhom leġiżlazzjoni nazzjonali u kontrolli kummerċjali domestiċi suffiċjenti sabiex jiżguraw li l-avorju importat mhux se jiġi esportat mill-ġdid u se jiġi ġestit skont ir-rekwiżiti kollha tar-Riżoluzzjoni Conf. 10.10 (Rev. CoP14) dwar il-manifattura u l-kummerċ domestiċi; (iii) mhux qabel mas-Segretarjat ikun ivverifika l-pajjiżi prospettivi tal-importazzjoni u l-istokkijiet proprjetà tal-gvern irreġistrati; (iv) avorju mhux maħdum skont il-bejgħ kundizzjonali ta' stokkijiet tal-avorju tal-gvern irreġistrati maqbula f'CoP12 li huma 20 000 kg (il-Botswana), 10 000 kg (in-Namibja), u 30 000 kg (l-Afrika t'Isfel); (v) flimkien mal-kwantitajiet maqbula f'CoP12, l-avorju tal-gvern mill-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe irreġistrat sal-31 ta' Jannar 2007 u vverifikat mis-Segretarjat jista' jiġi kummerċjalizzat u ttrasportat, mal-avorju fil-paragrafu (g)(iv) hawn fuq f'bejgħ uniku għal kull destinazzjoni taħt superviżjoni stretta tas-Segretarjat; (vi) ir-rikavat mill-kummerċ jintuża esklussivament għall-konservazzjoni tal-iljunfanti u għal programmi komunitarji ta' konservazzjoni u żvilupp fi ħdan jew maġenb iż-żona fejn jimirħu l-iljunfanti; u (vii) il-kwantitajiet addizzjonali speċifikati fil-paragrafu (g)(v) hawn fuq għandhom jiġu kummerċjalizzati biss wara li l-Kumitat Permanenti jkun qabel li ġew issodisfati l-kundizzjonijiet imsemmija fuq; (h) l-ebda proposta ulterjuri li tippermetti l-kummerċ fl-avorju tal-iljunfanti minn popolazzjonijiet diġà fl-Anness B m'għandha titressaq lill-Konferenza tal-Partijiet għall-perjodu minn CoP14 u fi tmiem disa' snin mid-data tal-bejgħ uniku tal-avorju li għandu jseħħ skont id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi (g)(i), (g)(ii), (g)(iii), (g)(vi) u (g)(vii). Barra minn hekk, dawn il-proposti ulterjuri għandhom jiġu ttrattati skont id-Deċiżjonijiet 14.77 u 14.78 (Rev. CoP15). Fuq proposta mis-Segretarjat, il-Kumitat Permanenti jista' jiddeċiedi li jwaqqaf dan il-kummerċ parzjalment jew għal kollox fil-każ ta' nuqqas ta' konformità mill-pajjiżi esportaturi jew importaturi, jew fil-każ ta' prova ta' impatti ta' detriment tal-kummerċ fuq popolazzjonijiet oħrajn tal-iljunfanti. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan.
(6) Dawn li ġejjin mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament:
|
Fossili; |
|
Ramel qroll, jiġifieri, materjal li jikkonsisti kollu kemm hu jew parti minnu f'biċċiet imfarkin fini ta' qroll mejjet li mhux ikbar minn 2 mm f'dijametru, mhux identifikabbli sal-livell tal-ġenus, u li jista' jkun fih ukoll, fost l-oħrajn, xi fdal ta' Foraminifera, molluski u qxur krustaċeji, u alka korallina; |
|
Frak tal-qroll (inkluż żrar u biċċiet tal-ġebel), jiġifieri, frak mhux ikkonsolidat ta' qroll mejjet qisu suba' li huwa mkisser u materjal ieħor bejn 2 u 30 mm meta mkejjel fi kwalunkwe direzzjoni, mhux identifikabbli sal-livell tal-ġenus. |
(7) Il-kummerċ fl-eżemplari bil-kodiċi tas-sors A huwa permess biss jekk l-eżemplari kkumerċjati jkollhom il-katafilli.
(8) Eżemplari ppropagati b'mod artifiċjali tal-ibridi u/jew kultivars li ġejjin mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament:
|
Hatiora x graeseri |
|
Schlumbergera x buckleyi |
|
Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera truncata (kultivars) |
|
Mutanti tal-kulur Cactaceae spp., imlaqqma fuq dawn li ġejjin: Harrisia“Jusbertii”, Hylocereus trigonus jew Hylocereus undatus |
|
Opuntia microdasys (kultivars) |
(9) L-ibridi, propagati b'mod artifiċjali ta' Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis u Vanda mhumiex suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, meta l-eżemplari huma faċilment rikonoxxuti bħala ppropagati b'mod artifiċjali u ma jkollhom l-ebda sinjali li nġabru mis-selvaġġ bħal ħsara mekkanika jew deidrazzjoni qawwija li tirriżulta minn ġbir, tkabbir irregolari u daqs u forma eteroġeni fi ħdan grupp tassonomiku u konsenja, algi jew organiżmi epifillużi oħrajn imwaħħlin mal-weraq, jew ħsara minn insetti jew annimali ta' ħsara oħra; u
(a) |
meta ttrasportati fi stat mhux ta' fjura, l-eżemplari għandhom jiġu kummerċjalizzati f'kontenituri individwali (bħal kartun, kaxxi, ċestuni jew xkafef individwali ta' kontenituri CC) fejn kull wieħed ikollu 20 pjanta jew iktar tal-istess ibridu; il-pjanti f'kull kontenitur għandhom juru grad għoli ta' uniformità u saħħa; u l-konsenja trid tkun akkumpanjata minn dokumentazzjonii, bħal fattura, li tiddikjara b'mod ċar l-għadd ta' pjanti ta' kull ibridu; jew |
(b) |
meta ttrasportati fi stat ta' fjura, b'mill-inqas fjura waħda miftuħa għal kollox għal kull eżemplar, l-ebda għadd minimu ta' eżemplari għal kull konsenja ma huwa meħtieġ iżda l-eżemplari għandhom jiġu pproċessati professjonalment għall-bejgħ bl-imnut kummerċjali, eż. tikkettati b'tikketti stampati jew ippakkjati f'pakketti stampati bl-isem tal-ibridu u l-pajjiż tal-ipproċessar aħħari. Dan għandu jkun ċarament viżibbli u jippermetti l-verifika faċli. Pjanti li ma jikkwalifikawx ċarament għall-eżenzjoni għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumenti CITES xierqa. |
(10) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 865/2006 tal-4 ta' Mejju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (ĠU L 166, 19.6.2006, p. 1).
(11) Eżemplari ppropagati b'mod artifiċjali ta' kultivars ta' Cyclamen persicum mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Dan ma japplikax, madankollu, għall-eżemplari nnegozjati bħat-tuberi inattivi.
(12) Ibridi u kultivars ppropagati b'mod artifiċjali ta' Taxus cuspidata, ħajjin, fi qsari jew kontenituri żgħar oħra, kull konsenja akkumpanjata minn tikketta jew dokument li jiddikjara l-isem tal-grupp tassonomiku jew tassonomiċi u t-test “ippropagat b'mod artifiċjali”, mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/99 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/161
tal-31 ta' Jannar 2017
li jikkoreġi l-verżjoni bl-ilsien Franċiż tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b'rabta mal-ajrudromi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8a(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Kien hemm żbalji fil-verżjoni bl-ilsien Franċiż tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 (2) li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b'rabta mal-ajrudromi. Għalhekk hija meħtieġa korrezzjoni tal-verżjoni bl-ilsien Franċiż tal-Annessi II u IV ta' dak ir-Regolament. Il-verżjonijiet bil-lingwi l-oħra ma jintlaqtux. |
(2) |
Għaldaqstant ir-Regolament (UE) Nru 139/2014 għandu jiġi emendat skont dan. |
(3) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 65 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
(Jikkonċerna biss il-verżjoni bl-ilsien Franċiż).
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 tat-12 ta' Frar 2014 li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b'rabta mal-ajrudromi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 44, 14.2.2014, p. 1).
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/101 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/162
tal-31 ta' Jannar 2017
li jwettaq tnaqqis tal-kwoti tas-sajd ta' ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd żejjed fis-snin preċedenti u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 li jwettaq tnaqqis tal-kwoti tas-sajd disponibbli għal ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd żejjed fis-snin preċedenti
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 105(1), (2), (3) u (5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-kwoti tas-sajd għas-sena 2015 ġew stabbiliti bir-Regolamenti li ġejjin:
|
(2) |
Il-kwoti tas-sajd għas-sena 2016 ġew stabbiliti bir-Regolamenti li ġejjin:
|
(3) |
Skont l-Artikolu 105(1) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, meta l-Kummissjoni tkun stabbiliet li Stat Membru jkun qabeż il-kwoti tas-sajd li kienu allokati għalih, il-Kummissjoni għandha tnaqqas il-kwoti tas-sajd futuri ta' dak l-Istat Membru. |
(4) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2226 (9) stabbilixxa tnaqqis ta' kwoti tas-sajd għal ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd eċċessiv ta' dawk l-istokkijiet fis-snin ta' qabel. |
(5) |
Madankollu, għal ċerti Stati Membri ma seta' jsir ebda tnaqqis bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 mill-kwoti allokati għall-istokkijiet li nstadu b'mod eċċessiv, għaliex dawn il-kwoti ma kinux disponibbli għal dawk l-Istati Membri fis-sena 2016. |
(6) |
L-Artikolu 105(5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jistipula li, jekk ma jkunx possibbli li jsir tnaqqis fuq l-istokk li nstad b'mod eċċessiv fis-sena ta' wara dik is-sena fejn sar is-sajd eċċessiv, għaliex l-Istat Membru kkonċernat ma għandux kwota disponibbli, it-tnaqqis għandu jsir fuq stokkijiet oħrajn fl-istess żona ġeografika jew bl-istess valur kummerċjali. Skont il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 2012/C 72/07 (10) dan it-tnaqqis għandu preferibbilment isir minn kwoti allokati għal stokkijiet mistada mill-istess flotta li tkun wettqet is-sajd li jeċċedi l-kwota, filwaqt li jitqies il-bżonn li jiġi evitat l-iskartar tal-ħut fis-sajd imħallat. |
(7) |
F'ċerti każijiet, ġew konklużi skambji ta' opportunitajiet tas-sajd skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) li ppermettew li jsir tnaqqis parzjali mill-istess stokkijiet fil-qafas tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226. It-tnaqqis li jifdal għandu jitqassam fuq il-kwoti ta' stokkijiet oħrajn skont l-Artikolu 105(5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. |
(8) |
L-Istati Membri kkonċernati ġew ikkonsultati dwar it-tnaqqis propost minn kwoti allokati għal stokkijiet oħrajn differenti minn dawk li kienu suġġetti għas-sajd eċċessiv. |
(9) |
Fl-2015 Spanja qabżet il-kwota tas-sajd tagħha ta' rebekkini u raj fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożoni VIII u IX (SRX/89-C.) tal-ICES. Permezz ta' ittra tat-30 ta' Settembru 2016, Spanja talbet li jitqassam it-tnaqqis dovut fuq sentejn. Meta titqies l-informazzjoni li ngħatat u meta wieħed jikkunsidra li telf sinifikanti tal-kwota jirriżulta fi skart eċċessiv tal-ispeċijiet ikkonċernati, bi qbil mal-punt 3(b) tal-Komunikazzjoni 2012/C 72/07, din it-talba tista' tintlaħaq. |
(10) |
Rigward iċ-ċiċċirella fiż-żona ġeografika tat-taqsimiet IIa, IIIa u tas-sottotaqsima IV tal-ICES, billi fl-2015 id-Danimarka qabżet il-kwoti totali tagħha fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona ta' ġestjoni 1, kif iddefinit fl-Anness IID tar-Regolament (UE) 2015/104 jeħtieġ li twettaq it-tnaqqis. Fl-2016 setgħu jsiru qabdiet minimi taċ-ċiċċirella f'dawn l-ilmijiet biex tiġi ssorveljata l-abbundanza taċ-ċiċċirella. Madankollu, b'dan it-tnaqqis huwa impossibbli li tinżamm is-sistema ta' sorveljanza (12) ssuġġerita mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) għall-ġestjoni taċ-ċiċċirella. Għalhekk, it-tnaqqis għall-kwoti mistada żżejjed mid-Danimarka fl-2015 f'din iż-żona għandu jitwettaq miż-żona ta' ġestjoni 3 taċ-ċiċċirella. |
(11) |
Barra minn hekk, ċertu tnaqqis stipulat mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 jidher li huwa akbar mill-kwota addattata disponibbli għas-sena 2016 u, b'riżultat ta' dan, it-tnaqqis ma jistax isir kollu f'dik is-sena. Skont il-Komunikazzjoni 2012/C 72/07, l-ammonti li jifdal għandhom jitnaqqsu mill-kwoti addattati disponibbli fis-snin ta' wara sa ma jintradd lura l-ammont kollu tas-sajd eċċessiv. |
(12) |
Għaldaqstant, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 għandu jiġi emendat skont dan. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-kwoti tas-sajd għas-sena 2016 li huma stabbiliti fir-Regolamenti (UE) Nru 1367/2014, (UE) 2015/2072, (UE) 2016/72 u (UE) 2016/73 li hemm referenza għalihom fl-Anness I ta' dan ir-Regolament għandhom jitnaqqsu permezz tat-twettiq tat-tnaqqis tal-istokkijiet alternattivi stipulati f'dak l-Anness.
Artikolu 2
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 jinbidel bit-test fl-Anness II ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1221/2014 tal-10 ta' Novembru 2014 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2015 għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 43/2014 u (UE) Nru 1180/2013 (ĠU L 330, 15.11.2014, p. 16).
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1367/2014 tal-15 ta' Diċembru 2014 li jiffissa għall-2015 u l-2016 l-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet ta' ħut tal-baħar fond (ĠU L 366, 20.12.2014, p. 1).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/104 tad-19 ta' Jannar 2015 li jiffissa għall-2015 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 43/2014 u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 779/2014 (ĠU L 22, 28.1.2015, p. 1).
(5) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/106 tad-19 ta' Jannar 2015 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2015 għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta' stokkijiet tal-ħut fil-Baħar l-Iswed (ĠU L 19, 24.1.2015, p. 8).
(6) ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/2072 tas-17 ta' Novembru 2015 li jiffissal-opportunitajiet tas-sajd għall-2016 għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1221/2014 u (UE) 2015/104 (ĠU L 302, 19.11.2015, p. 1).
(7) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/72 tat-22 ta' Jannar 2016 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2016 għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni, u li jemenda r-Regolament (UE) 2015/104 (ĠU L 22, 28.1.2016, p. 1).
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/73 tat-18 ta' Jannar 2016 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2016 għal ċerti stokkijiet tal-ħut fil-Baħar l-Iswed (ĠU L 16, 23.1.2016, p. 1).
(9) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2226 tad-9 ta' Diċembru 2016 li jwettaq tnaqqis tal-kwoti tas-sajd disponibbli għal ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd żejjed fis-snin preċedenti (ĠU L 336, 10.12.2016, p. 28).
(10) Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Linji Gwida għat-tnaqqis tal-kwoti skont l-Artikolu 105(1), (2) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 (ĠU C 72, 10.3.2012, p. 27).
(11) Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
(12) http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Expert%20Group%20Report/acom/2016/HAWG/13%20HAWG%20Report%202016%20-%20Sec%2011%20Sandeel%20in%20Division%203.a%20and%20Subarea%204.pdf.
ANNESS I
Tnaqqis mill-kwoti għall-istokkijiet alternattivi
Stat Membru |
Kodiċi tal-ispeċi |
Kodiċi taż-żona |
Isem l-ispeċi |
Isem iż-żona |
Il-ħatt l-art permess għall-2015 (Il-kwantità totali addattata f'kilogrammi) (1) |
Qabdiet totali fl-2015 (kwantità f'kilogrammi) |
Konsum tal-kwota (%) |
Sajd eċċessiv relatat mal-ħatt l-art permess (kwantità f'kilogrammi) |
Fattur ta' multiplikazzjoni (2) |
Tnaqqis pendenti mis-snin preċedenti (5) (kwantità f'kilogrammi) |
Tnaqqis tal-2016 (Il-kwantità f'kilogrammi) |
Tnaqqis diġà applikat fl-2016 fuq l-istess stokk (kwantità f'kilogrammi) (6) |
Kwantità li jifdal li għandha titnaqqas fuq stokk alternattiv (f'kilogrammi) |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
|
||||||||||||||
DK |
DGS |
03 A-C. |
Mazzola griża/mazzola |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa |
0 |
3 840 |
Ma japplikax |
3 840 |
1,00 |
/ |
/ |
3 840 |
0 |
3 840 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
DK |
NEP |
3 A/BCD |
Skampu |
Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottotaqsimiet 22-32 |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
3 840 |
|
||||||||||||||
DK |
DGS |
2AC4-C |
Mazzola griża/mazzola |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
0 |
1 540 |
Ma japplikax |
1 540 |
1,00 |
/ |
/ |
1 540 |
0 |
1 540 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
DK |
NEP |
2AC4-C |
Skampu |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
1 540 |
|
||||||||||||||
DK |
NOP |
04-N. |
Merluzz tan-Norveġja |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV |
0 |
28 270 |
Ma japplikax |
28 270 |
1,00 |
/ |
/ |
28 270 |
0 |
28 270 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
DK |
NOP |
2A3A4. |
Merluzz tan-Norveġja |
Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
28 270 |
|
||||||||||||||
ES |
BUM |
ATLANT |
Marlin blu |
L-Oċean Atlantiku |
20 360 |
134 082 |
658,56 |
113 722 |
2,0 |
A |
172 878 |
514 044 |
0 |
514 044 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
ES |
SWO |
AN05N |
Pixxispad |
L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana ta' 5° N |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
514 044 |
|
||||||||||||||
ES |
GHL |
1N2AB. |
Ħalibatt tal-Groenlandja |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
0 |
24 239 |
Ma japplikax |
24 239 |
1,00 |
A |
/ |
36 359 |
0 |
36 359 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
ES |
POK |
1N2AB. |
Pollakkju iswed |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
36 359 |
|
||||||||||||||
FR |
GHL |
1N2AB. |
Ħalibatt tal-Groenlandja |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
2 000 |
7 957 |
397,85 |
5 957 |
1,00 |
/ |
/ |
5 957 |
0 |
5 957 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
FR |
OTH |
1N2AB. |
Speċijiet oħra |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
5 957 |
|
||||||||||||||
NL |
ANE |
08. |
Inċova |
VIII |
0 |
12 493 |
Ma japplikax |
12 493 |
1,00 |
/ |
/ |
12 493 |
0 |
12 493 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
NL |
WHB |
1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
12 493 |
|
||||||||||||||
NL |
HKE |
3 A/BCD |
Merluzz |
Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottotaqsimiet 22-32 |
0 |
1 575 |
Ma japplikax |
1 575 |
1,00 |
A+C (7) |
/ |
2 363 |
0 |
2 363 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
NL |
HKE |
2AC4-C |
Merluzz |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
2 363 |
|
||||||||||||||
NL |
WHG |
56-14 |
Merlangu |
VI; L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV. |
0 |
11 475 |
Ma japplikax |
11 475 |
1,00 |
/ |
/ |
11 475 |
0 |
11 475 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
NL |
HKE |
8ABDE. |
Merluzz |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
11 475 |
|
||||||||||||||
PT |
GHL |
1N2AB. |
Il-ħalibatt tal-Groenlandja |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
0 |
6 098 |
Ma japplikax |
6 098 |
1,00 |
/ |
/ |
6 098 |
0 |
6 098 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
PT |
RED |
1N2AB. |
Redfish |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
6 098 |
|
||||||||||||||
PT |
POK |
1N2AB. |
Pollakkju iswed |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
9 700 |
9 690 |
99,90 |
– 10 |
/ |
/ |
145 616 |
145 606 |
53 |
145 553 |
Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk |
||||||||||||||
PT |
RED |
1N2AB. |
Redfish |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
145 553 |
(1) Il-kwoti disponibbli għal Stat Membru skont ir-Regolamenti rilevanti dwar l-opportunitajiet għas-sajd wara li jitqiesu l-iskambji tal-opportunitajiet għas-sajd skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, it-trasferimenti tal-kwoti mill-2014 għall-2015 skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 (ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3) skont l-Artikolu 5a tar-Regolament (UE) Nru 1221/2014, skont l-Artikolu 18a tar-Regolament (UE) 2015/104 jew ir-reallokazzjoni u t-tnaqqis tal-opportunitajiet għas-sajd skont l-Artikoli 37 u 105 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
(2) Kif stabbilit fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. It-tnaqqis ekwivalenti għas-sajd eċċessiv * 1,00 għandu japplika fil-każijiet kollha ta' sajd żejjed li jkun daqs 100 tunnellata jew inqas.
(3) Kif stabbilit fl-Artikolu 105(3) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 u dejjem jekk is-sajd eċċessiv jaqbeż l-10 %.
(4) L-ittra “A” turi li ġie applikat fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ta' 1,5 minħabba snin konsekuttivi ta' sajd żejjed fis-snin 2013, 2014 u 2015. L-ittra “C” turi li ġie applikat fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ta' 1,5 għaliex l-istokk huwa soġġett għal pjan multiannwali.
(5) Il-kwantitajiet li fadal li ma setgħux jitnaqqsu fl-2015 skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1801 (ĠU L 263, 8.10.2015, p. 19) kif emendat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2404 (ĠU L 333, 19.12.2015, p. 73) billi ma kienx hemm kwota disponibbli, jew ma kienx hemm kwota biżżejjed.
(6) Il-kwantitajiet li jistgħu jitnaqqsu fuq l-istess stokk permezz tal-iskambju ta' opportunitajiet tas-sajd konklużi skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
(7) Il-fatturi ta' multiplikazzjoni addizzjonali mhumiex kumulattivi u jinħadmu darba biss.
ANNESS II
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 jinbidel b'dan li ġej:
“ANNESS
Tnaqqis mill-kwoti tal-istokkijiet li sar sajd eċċessiv tagħhom
Stat Membru |
Kodiċi tal-ispeċi |
Kodiċi taż-żona |
Isem l-ispeċi |
Isem iż-żona |
Kwota oriġinali tal-2015 (f'kilogrammi) |
Il-ħatt l-art permess għall-2015 (Il-kwantità totali addattata f'kilogrammi) (1) |
Qabdiet totali fl-2015 (kwantità f'kilogrammi) |
Il-konsum tal-kwota relatat mal-ħatt l-art permess (%) |
Sajd eċċessiv relatat mal-ħatt l-art permess (kwantità f'kilogrammi) |
Fattur ta' Multiplikazzjoni (2) |
Tnaqqis pendenti mis-snin preċedenti (5) (kwantità f'kilogrammi) |
Tnaqqis li għandu jsir fl-2016 (kwantità f'kilogrammi) (6) |
Tnaqqis li diġà sar fl-2016 (kwantità f'kilogrammi) (7) |
Għandu jitnaqqas fl-2017 u fis-sena/snin ta' wara (kwantità f'kilogrammi) |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
(16) |
BE |
SOL |
24-C. |
Lingwata komuni |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
991 000 |
929 510 |
939 590 |
101,08 |
10 080 |
/ |
/ |
/ |
10 080 |
10 080 |
/ |
BE |
SRX |
07D. |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona VIId |
72 000 |
70 511 |
69 495 |
98,56 |
– 1 016 |
/ |
/ |
1 097 |
81 |
81 |
/ |
BE |
SRX |
2AC4-C |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
211 000 |
245 500 |
256 147 |
104,34 |
10 647 |
/ |
/ |
/ |
10 647 |
10 647 |
/ |
BE |
SRX |
67AKXD |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k |
725 000 |
915 262 |
918 243 |
100,33 |
2 981 |
/ |
/ |
/ |
2 981 |
2 981 |
/ |
DE |
T/B |
2AC4-C |
Barbun imperjali/Barbun lixx |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
186 000 |
349 000 |
350 186 |
100,34 |
1 186 |
/ |
/ |
/ |
1 186 (12) |
1 186 |
/ |
DK |
COD |
03AN. |
Bakkaljaw |
L-Iskagerrak |
3 336 000 |
3 223 407 |
3 349 360 |
103,91 |
125 923 |
/ |
(C) (8) |
/ |
125 923 |
125 923 |
/ |
DK |
DGS |
03 A-C. |
Mazzola griża/mazzola |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa |
0 |
0 |
3 840 |
Ma japplikax |
3 840 |
1,00 |
/ |
/ |
3 840 |
3 840 |
/ |
DK |
DGS |
2AC4-C |
Mazzola griża/mazzola |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
0 |
0 |
1 540 |
Ma japplikax |
1 540 |
1,00 |
/ |
/ |
1 540 |
1 540 |
/ |
DK |
HER |
03 A-BC |
Aringi |
Iż-żona IIIa |
5 692 000 |
5 770 000 |
6 056 070 |
104,96 |
286 070 |
/ |
/ |
/ |
286 070 |
286 070 |
/ |
DK |
NOP |
04-N. |
Merluzz tan-Norveġja |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV |
0 |
0 |
28 270 |
Ma japplikax |
28 270 |
1,00 |
/ |
/ |
28 270 |
28 270 |
/ |
DK |
SAN |
234_1 |
Ċiċċirella |
Żona ta' ġestjoni 1 taċ-ċiċċirella fl-ilmijiet tal-Unjoni |
125 459 000 |
115 924 000 |
130 977 950 |
112,99 |
15 053 950 |
1,2 |
/ |
/ |
18 064 740 |
18 064 740 (14) |
/ |
DK |
SAN |
234_6 |
Ċiċċirella |
Żona ta' ġestjoni 6 taċ-ċiċċirella fl-ilmijiet tal-Unjoni |
206 000 |
219 000 |
228 860 |
104,50 |
9 860 |
/ |
/ |
/ |
9 860 |
9 860 |
/ |
ES |
ALF |
3X14- |
Fonsa ħamra |
L-ilmijiet tal-Unjoni u internazzjonali taż-żoni III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV |
67 000 |
80 045 |
62 544 |
78,13 |
– 9 496 (9) |
/ |
/ |
16 159 |
6 663 |
5 846 |
817 |
ES |
ANE |
08. |
Inċova |
VIII |
22 500 000 |
22 923 784 |
24 068 471 |
104,99 |
1 144 687 |
/ |
/ |
/ |
1 144 687 |
1 144 687 |
/ |
ES |
BSF |
8910- |
Ċinturin Iswed |
L-ilmijiet tal-Unjoni u internazzjonali taż-żoni VIII, IX u X |
12 000 |
30 050 |
110 |
0,37 |
– 26 936 (10) |
/ |
/ |
29 639 |
2 703 |
0 |
2 703 |
ES |
BUM |
ATLANT |
Marlin blu |
L-Oċean Atlantiku |
10 360 |
20 360 |
134 082 |
658,56 |
113 722 |
2.0 |
A |
172 878 |
514 044 |
514 044 |
/ |
ES |
COD |
1/2B |
Bakkaljaw |
I u IIb |
13 283 000 |
12 182 091 |
12 391 441 |
101,72 |
209 350 |
/ |
/ |
/ |
209 350 |
209 350 |
/ |
ES |
GHL |
1N2AB. |
Ħalibatt tal-Groenlandja |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
/ |
0 |
24 239 |
Ma japplikax |
24 239 |
1,00 |
A |
/ |
36 359 |
36 359 |
/ |
ES |
RED |
N3LN. |
Redfish |
Iż-żona 3LN tan-NAFO |
/ |
171 440 |
173 836 |
101,40 |
2 396 |
/ |
/ |
/ |
2 396 |
2 396 |
/ |
ES |
SOL |
8AB. |
Lingwata komuni |
VIIIa u VIIIb |
9 000 |
6 968 |
7 397 |
106,13 |
(429) (11) |
/ |
2 759 |
2 759 |
2 759 |
/ |
|
ES |
SRX |
67AKXD |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k |
43 800 |
412 000 |
445 713 |
108,18 |
33 713 |
/ |
/ |
/ |
33 713 |
33 713 |
/ |
ES |
SRX |
89-C. |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIII u IX |
1 057 000 |
650 485 |
771 246 |
118,56 |
120 761 |
1,2 |
/ |
118 622 |
263 535 |
131 768 (15) |
131 767 (15) |
ES |
USK |
567EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII |
46 000 |
135 008 |
62 646 |
46,40 |
– 72 362 |
/ |
/ |
58 762 |
0 |
/ |
/ |
ES |
WHM |
ATLANT |
Marlin abjad |
L-Oċean Atlantiku |
24 310 |
24 310 |
68 613 |
282,24 |
44 303 |
1,00 |
A |
72 539 |
138 994 |
0 |
138 994 |
FR |
GHL |
1N2AB. |
Ħalibatt tal-Groenlandja |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
/ |
2 000 |
7 957 |
397,85 |
5 957 |
1,00 |
/ |
/ |
5 957 |
5 957 |
/ |
FR |
HAD |
7X7A34 |
Merluzz tal-linja sewda |
VIIb-k, VIII, IX u X; L-ilmijiet tal-Unjoni tas-CECAF 34.1.1 |
5 561 000 |
5 760 984 |
5 775 607 |
100,25 |
14 623 |
/ |
/ |
/ |
14 623 |
14 623 |
/ |
FR |
PLE |
7HJK. |
Barbun tat-tbajja' |
VIIh, VIIj u VIIk |
17 000 |
57 007 |
59 833 |
104,95 |
2 826 |
/ |
/ |
/ |
2 826 |
2 826 |
/ |
FR |
SRX |
07D. |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona VIId |
602 000 |
591 586 |
689 868 |
116,61 |
98 282 |
1,00 |
/ |
/ |
98 282 |
98 282 |
/ |
FR |
SRX |
89-C. |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIII u IX |
1 298 000 |
1 507 000 |
1 578 469 |
104,74 |
71 469 |
/ |
/ |
/ |
71 469 |
71 469 |
/ |
IE |
COD |
07 A. |
Bakkaljaw |
Fiż-żona VIIa |
120 000 |
134 776 |
138 122 |
102,48 |
3 346 |
/ |
/ |
/ |
3 346 |
3 346 |
/ |
IE |
SRX |
67AKXD |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k |
1 048 000 |
946 554 |
1 044 694 |
110,37 |
98 140 |
1,00 |
/ |
/ |
98 140 |
98 140 |
/ |
NL |
ANE |
08. |
Inċova |
VIII |
/ |
0 |
12 493 |
Ma japplikax |
12 493 |
1,00 |
/ |
/ |
12 493 |
12 493 |
/ |
NL |
COD |
2A3AX4 |
Bakkaljaw |
IV; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIa; u l-parti taż-żona IIIa li mhijiex koperta minn Skagerrak u minn Kattegat |
2 800 000 |
1 340 520 |
1 348 815 |
100,62 |
8 295 |
/ |
(C) (8) |
/ |
8 295 |
8 295 |
/ |
NL |
HER |
*25B-F |
Aringi |
II, Vb fit-Tramuntana ta' 62° N (l-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe) |
1 104 000 |
1 841 160 |
2 230 998 |
121,17 |
389 838 |
1,4 |
/ |
/ |
545 773 |
522 222 |
23 551 |
NL |
HKE |
3 A/BCD |
Merluzz |
Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottotaqsimiet 22-32 |
/ |
0 |
1 575 |
Ma japplikax |
1 575 |
1,00 |
A+C (13) |
/ |
2 363 |
2 363 |
/ |
NL |
MAC |
*3A4BC |
Kavalli |
IIIa u IVbc |
490 000 |
1 084 500 |
1 090 087 |
100,52 |
5 587 |
/ |
/ |
/ |
5 587 |
5 587 |
/ |
NL |
POK |
2A34. |
Pollakkju iswed |
IIIa u IV; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Sottotaqsimiet 22-32 |
68 000 |
56 600 |
63 411 |
112,03 |
6 811 |
1,00 |
/ |
/ |
6 811 |
5 754 |
1 057 |
NL |
SRX |
2AC4-C |
Rebekkini u raj |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
180 000 |
245 300 |
252 765 |
103,04 |
7 465 |
/ |
/ |
/ |
7 465 |
7 465 |
/ |
NL |
T/B |
2AC4-C |
Barbun imperjali u barbun lixx |
L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV |
2 579 000 |
2 783 000 |
2 793 239 |
100,37 |
10 239 |
/ |
/ |
/ |
10 239 |
10 239 |
/ |
NL |
WHB |
1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
36 711 000 |
55 297 456 |
55 584 332 |
100,52 |
286 876 |
/ |
/ |
/ |
286 876 |
286 876 |
/ |
NL |
WHG |
2AC4. |
Merlangu |
IV; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIa |
699 000 |
527 900 |
547 717 |
103,75 |
19 817 |
/ |
/ |
/ |
19 817 |
19 817 |
/ |
NL |
WHG |
56-14 |
Merlangu |
VI; L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
/ |
0 |
11 475 |
Ma japplikax |
11 475 |
1,00 |
/ |
/ |
11 475 |
11 475 |
/ |
PT |
GHL |
1N2AB |
Il-ħalibatt tal-Groenlandja |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
/ |
0 |
6 098 |
Ma japplikax |
6 098 |
1,00 |
/ |
/ |
6 098 |
6 098 |
/ |
PT |
POK |
1N2AB. |
Pollakkju iswed |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
/ |
9 700 |
9 690 |
99,90 |
– 10 |
/ |
/ |
145 616 |
145 606 |
53 |
145 553 |
UK |
COD |
2A3AX4 |
Bakkaljaw |
IV; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIa; u l-parti taż-żona IIIa li mhijiex koperta minn Skagerrak u minn Kattegat |
11 369 000 |
14 828 600 |
14 846 189 |
100,12 |
17 589 |
/ |
(C) (8) |
/ |
17 589 |
17 589 |
/ |
UK |
HER |
4AB. |
Aringi |
L-ilmijiet tal-Unjoni u dawk Norveġiżi taż-żona IV fit-Tramuntana ta' 53° 30′ N |
62 292 000 |
66 892 860 |
68 024 970 |
101,69 |
1 132 100 |
/ |
/ |
/ |
1 132 110 |
1 132 110 |
/ |
UK |
MAC |
2CX14- |
Kavalli |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni IIa, XII u XIV |
245 363 000 |
237 093 794 |
242 496 391 |
102,28 |
5 402 597 |
/ |
(A) (8) |
/ |
5 402 597 |
5 402 597 |
/ |
UK |
MAC |
*3A4BC |
Kavalli |
IIIa u IVbc |
490 000 |
620 500 |
626 677 |
101,00 |
6 177 |
/ |
/ |
/ |
6 177 |
6 177 |
/ |
UK |
SAN |
234_1 |
Ċiċċirella |
Żona ta' ġestjoni 1 taċ-ċiċċirella fl-ilmijiet tal-Unjoni |
2 742 000 |
1 219 400 |
2 000 034 |
164,02 |
780 634 |
2,00 |
/ |
/ |
1 561 268 |
95 100 |
1 466 168 |
(1) Il-kwoti disponibbli għal Stat Membru skont ir-Regolamenti rilevanti dwar l-opportunitajiet għas-sajd wara li jitqiesu l-iskambji tal-opportunitajiet għas-sajd skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22), it-trasferimenti tal-kwoti mill-2014 għall-2015 skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 (ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3) skont l-Artikolu 5a tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1221/2014 (ĠU L 330, 15.11.2014, p. 16), skont l-Artikolu 18a tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/104 (ĠU L 22, 28.1.2015, p. 1) jew ir-reallokazzjoni u t-tnaqqis tal-opportunitajiet għas-sajd skont l-Artikoli 37 u 105 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
(2) Kif stabbilit fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. It-tnaqqis ekwivalenti għas-sajd eċċessiv * 1,00 għandu japplika fil-każijiet kollha ta' sajd eċċessiv li jkun daqs 100 tunnellata jew inqas.
(3) Kif stabbilit fl-Artikolu 105(3) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 u dejjem jekk is-sajd eċċessiv jaqbeż l-10 %.
(4) L-ittra “A” turi li ġie applikat fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ta' 1,5 minħabba snin konsekuttivi ta' sajd żejjed fis-snin 2013, 2014 u 2015. L-ittra “C” turi li ġie applikat fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ta' 1,5 għaliex l-istokk huwa soġġett għal pjan multiannwali.
(5) Il-kwantitajiet li fadal li ma setgħux jitnaqqsu fl-2015 skont ir-Regolament (UE) 2015/1801 kif emendat bir-Regolament (UE) 2015/2404 billi ma kienx hemm kwota disponibbli, jew ma kienx hemm kwota biżżejjed.
(6) It-tnaqqis li għandu jsir fl-2016 kif stabbilit bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2226 (ĠU L 336, 10.12.2016, p. 38).
(7) It-tnaqqis li għandu jsir fl-2016 li jista' jiġi effettivament applikat filwaqt li titqies il-kwota disponibbli fil-jum tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226.
(8) Il-fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ma jistax jiġi applikat billi s-sajd eċċessiv ma jaqbiżx l-10 % tal-ħatt l-art permess.
(9) Il-kwantità mhux utilizzata li jifdal wara t-trasferiment ta' 8 005 kilogrammi mill-2015 għall-2016 skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1142 (ĠU L 189, 14.7.2016, p. 9).
(10) Il-kwantità mhux utilizzata li jifdal wara t-trasferiment ta' 3 004 kilogrammi mill-2015 għall-2016 skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1142.
(11) Il-kwantitajiet ta' inqas minn tunnellata ma jitqisux.
(12) Fuq talba tal-Ġermanja, il-Kummissjoni ppermettiet ħatt l-art addizzjonali sa 10 % tal-kwota għal T/B skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 847/96.
(13) Il-fatturi ta' multiplikazzjoni addizzjonali mhumiex kumulattivi u jinħadmu darba biss.
(14) Għandu jitnaqqas minn SAN/234_3 (żona tal-ġestjoni 3 taċ-ċiċċirella).
(15) Fuq talba ta' Spanja, it-tnaqqis ta' 263 535 kili li jrid isir fl-2016 se jitqassam nofs b'nofs fuq sentejn (l-2016 u l-2017).”
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/113 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/163
tal-31 ta' Jannar 2017
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali
Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
299,8 |
MA |
135,7 |
|
SN |
268,2 |
|
TR |
158,2 |
|
ZZ |
215,5 |
|
0707 00 05 |
MA |
79,2 |
TR |
195,6 |
|
ZZ |
137,4 |
|
0709 91 00 |
EG |
79,4 |
ZZ |
79,4 |
|
0709 93 10 |
MA |
273,9 |
TR |
295,3 |
|
ZZ |
284,6 |
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
47,2 |
MA |
48,5 |
|
TN |
51,7 |
|
TR |
71,6 |
|
ZZ |
54,8 |
|
0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00 |
EG |
91,2 |
IL |
140,1 |
|
JM |
106,9 |
|
MA |
88,4 |
|
TR |
83,1 |
|
ZZ |
101,9 |
|
0805 22 00 |
IL |
139,7 |
MA |
83,2 |
|
ZZ |
111,5 |
|
0805 50 10 |
EG |
85,5 |
TR |
70,9 |
|
ZZ |
78,2 |
|
0808 10 80 |
US |
205,0 |
ZZ |
205,0 |
|
0808 30 90 |
CL |
81,7 |
CN |
81,5 |
|
TR |
154,0 |
|
ZA |
100,3 |
|
ZZ |
104,4 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DIRETTIVI
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/115 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/164
tal-31 ta' Jannar 2017
li tistabbilixxi r-raba' lista ta' valuri tal-limitu indikattivi ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol skont id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE, u li temenda d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/322/KEE, 2000/39/KE u 2009/161/UE
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE tas-7 ta' April 1998 dwar il-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema mir-riskji li għandhom x'jaqsmu mal-aġenti kimiċi fuq il-post tax-xogħol (“Id-Direttiva 98/24/KE”) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 3(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Skont id-Direttiva 98/24/KE, il-Kummissjoni għandha tipproponi miri tal-Unjoni fil-forma ta' valuri tal-limitu indikattivi ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol (IOELVs) li jridu jiġu stabbiliti fil-livell tal-Unjoni, biex il-ħaddiema jitħarsu minn riskji ġejjin minn espożizzjoni għal sustanzi kimiċi perikolużi. |
(2) |
L-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 98/24/KE jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi jew tirrevedi l-valuri tal-limitu indikattivi (IOELVs), filwaqt li tqis id-disponibbiltà tal-metodi tat-teknika tal-kejl, permezz ta' miżuri adottati f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17 tad-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE (2). |
(3) |
Il-Kummissjoni hija assistita f'din il-ħidma mill-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol (SCOEL), imwaqqaf bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/113/UE (3). |
(4) |
Skont id-Direttiva 98/24/KE “Valur tal-limitu ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol” tfisser, għajr jekk speċifikat xort'oħra, il-limitu tal-medja ponderata skont il-ħin tal-konċentrazzjoni ta' aġent kimiku fl-arja ġewwa ż-żona tat-teħid tan-nifs ta' ħaddiem b'relazzjoni ma' perjodu referenzjarju speċifikat. |
(5) |
L-IOELVs huma valuri bbażati fuq is-saħħa tal-limitu tal-espożizzjoni fuq ix-xogħol li l-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol jikseb mill-aħħar dejta xjentifika disponibbli u li jiġu adottati mill-Kummissjoni skont id-disponibbiltà tat-tekniki tal-kejl. Dawn huma livelli limiti ta' espożizzjoni li taħthom, b'mod ġenerali, ma jkunu mistennija ebda effett detrimentali għal kwalunkwe aġent kimiku wara espożizzjoni għal żmien qasir jew ta' kuljum matul iż-żmien ta' ħajja professjonali. Dawn huma għanijiet tal-Unjoni u huma mfassla biex jiġu assistiti dawk li jimpjegaw, biex jiddeterminaw u jivvalutaw ir-riskji u fl-implimentazzjoni ta' miżuri preventivi u protettivi skont id-Direttiva 98/24/KE. |
(6) |
Skont ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol, l-IOELVs huma stabbiliti skont perjodu referenzjarju ta' tmien sigħat bħala medja ponderata skont il-ħin (valuri tal-limitu ta' esposizzjoni għal żmien twil) u, għal ċerti aġenti kimiċi, għal perjodi referenzjarji iqsar, b'mod ġenerali medja ponderata skont il-ħin ta' ħmistax-il minuta (valuri tal-limitu ta' esposizzjoni għal żmien qasir), biex jitqiesu l-effetti li jiġu minn espożizzjoni għal żmien qasir. |
(7) |
Għal kull aġent kimiku li għalih l-IOELV ġie stabbilit fil-livell tal-Unjoni, l-Istati Membri huma mitluba jistabbilixxu valur tal-limitu nazzjonali ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol. Huma u jagħmlu dan, għandhom jieħdu inkunsiderazzjoni l-valur tal-limitu tal-Unjoni, filwaqt li jiddeterminaw in-natura tal-valur tal-limitu nazzjonali f'konformità mal-leġiżlazzjoni u l-prattika nazzjonali. |
(8) |
L-IOELVs huma parti importanti mill-arranġamenti ġenerali għall-protezzjoni tal-ħaddiema kontra riskji għas-saħħa minn espożizzjoni għal sustanzi kimiċi perikolużi. |
(9) |
Skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 98/24/KE, il-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol ivvaluta r-relazzjoni bejn l-effetti tas-saħħa tal-aġenti kimiċi elenkati f'wieħed u tletin entrata fl-Anness ta' din id-Direttiva u l-livell ta' espożizzjoni fuq ix-xogħol u rrakkomanda għal dawn l-aġenti kimiċi kollha, li jiġu stabbiliti l-IOELVs għar-rotta respiratorja ta' espożizzjoni skont perjodu referenzjarju ta' tmien sigħat medja ponderata skont il-ħin. Għalhekk huwa xieraq li jiġu stabbiliti valuri tal-limitu ta' espożizzjoni għal terminu ta' żmien twil għal dawk l-aġenti kollha fl-Anness ta' din id-Direttiva. |
(10) |
Għal xi wħud minn dawk l-aġenti kimiċi, il-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol rrakkomanda wkoll l-istabbiliment ta' dawn il-valuri tal-limitu fir-rigward ta' perjodi referenzjarji iqsar u/jew ta' osservazzjonijiet dwar il-ġilda. |
(11) |
Erbgħa minn dawk l-aġenti kimiċi — il-monossidu tan-nitroġenu, id-diidrossidu tal-kalċju, l-idrur tal-lizju u l-aċidu aċetiku — huma attwalment elenkati fl-Anness tad-Direttiva tal-Kummissjoni 91/322/KEE (4). |
(12) |
Wieħed minn dawk l-aġenti kimiċi, 1,4-diklorobenżen, bħalissa huwa elenkat fl-Anness tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/39/KE (5). |
(13) |
Ieħor minn dawk l-aġenti kimiċi, il-bisfenol A, bħalissa huwa elenkat fl-Anness tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/161/UE (6). |
(14) |
Għal dawk l-aġenti l-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol irrakkomanda l-istabbiliment ta' IOELVs ġodda. Huwa għalhekk xieraq li jiġu inklużi valuri riveduti ta' limitu għal dawk is-sitt aġenti kimiċi fl-Anness ta' din id-Direttiva u li jitħassru l-entrati ta' dawk l-aġenti kimiċi mill-Annessi tad-Direttivi 91/322/KEE, 2000/39/KE u 2009/161/UE. |
(15) |
Għal wieħed mill-aġenti kimiċi elenkati fil-wieħed u tletin entrata fl-Anness ta' din id-Direttiva, l-aċidu akriliku, il-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol irrakkomanda valur tal-limitu ta' esposizzjoni għal żmien qasir b'rabta ma' perjodu referenzjarju ta' minuta. Għalhekk huwa xieraq li jiġi stabbilit valur tal-limitu ta' esposizzjoni għal żmien qasir għal dan l-aġent kimiku fl-Anness ta' din id-Direttiva. |
(16) |
Għal ċertu sustanzi, hemm bżonn li tittieħed f'kunsiderazzjoni l-possibbiltà ta' penetrazzjoni minn ġol-ġilda sabiex jiġi żgurat l-aqwa livell ta' ħarsien possibbli. Fost l-aġenti kimiċi elenkati fil-wieħed u tletin entrata fl-Anness ta' din id-Direttiva, il-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol identifika l-possibbiltà ta' assorbiment sinifikanti mill-ġilda għat-trinitrat tal-gliċerol, it-tetraklorur tal-karbonju, iċ-ċjanur tal-idroġenu, il-klorur tal-metilin, in-nitroetan, il-1,4-diklorobenżen, il-format tal-metil, it-tetrakloroetilen, iċ-ċjanur tas-sodju u ċ-ċjanur tal-potassju. Għalhekk huwa xieraq li jiġu stabbiliti fl-Anness ta' din id-Direttiva notazzjonijiet li jindikaw il-possibbiltà ta' assorbiment sinifikanti mill-ġilda għal dawn l-aġenti kimiċi, b'żieda mal-IOELVs. |
(17) |
Il-Kumitat Konsultattiv dwar is-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-xogħol (7), ikkonsultat skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 98/24/KE, irrikonoxxa li kien hemm tħassib dwar il-fattibilità teknika tal-IOELVs proposti għall-monossidu tan-nitroġenu u d-diossidu tan-nitroġenu fix-xogħol tal-minjieri u tat-tħaffir ta' mini taħt l-art, u għall-monossidu tal-karbonju fix-xogħol tal-minjieri taħt l-art. Il-kumitat irrikonoxxa wkoll li bħalissa hemm sfidi marbuta mad-disponibilità ta' metodoloġiji ta' kejl li jistgħu jintużaw biex juru l-konformità mal-valur tal-limitu propost għad-diossidu tan-nitroġenu f'ambjenti tax-xogħol tal-minjieri u tat-tħaffir tal-mini taħt l-art. Huwa għalhekk xieraq li l-Istati Membri jitħallew jagħmlu użu minn perjodu tranżitorju fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-valuri tal-limitu stabbiliti għall-monossidu tan-nitroġenu, għad-diossidu tan-nitroġenu u għall-monossidu tal-karbonju f'xogħol ta' minjieri u ta' tħaffir ta' mini taħt l-art fl-Anness ta' din id-Direttiva. Matul dak il-perjodu tranżitorju, l-Istati Membri jistgħu jkomplu japplikaw l-valuri tal-limitu eżistenti, minflok ma jiġu applikati dawk stabbiliti fl-Anness ta' din id-Direttiva. |
(18) |
Skont id-Dikjarazzjoni Politika Konġunta tat-28 ta' Settembru 2011 tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni dwar id-dokumenti ta' spjegazzjoni (8), l-Istati Membri ntrabtu li, f'każijiet ġustifikati, jressqu n-notifika tal-miżuri ta' traspożizzjoni tagħhom flimkien ma' dokument wieħed jew aktar li jispjegaw ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta' direttiva u l-partijiet korrispondenti tal-istrumenti ta' traspożizzjoni nazzjonali. |
(19) |
Fir-rigward ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni tqis li t-trażmissjoni ta' dawn id-dokumenti f'forma ta' tabella li turi l-korrelazzjoni bejn il-miżuri nazzjonali u din id-Direttiva hija ġġustifikata, minħabba li għal ċerti aġenti diġà jeżistu valuri nazzjonali ta' limitu tal-esposizzjoni minħabba x-xogħol fil-leġiżlazzjoni nazzjonali, u minħabba d-diversità u n-natura teknika tal-istrumenti legali fil-livell nazzjonali biex jiġu stabbiliti valuri tal-limitu ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol. |
(20) |
Il-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol ta l-opinjonijiet tiegħu fis-27 ta' Novembru 2014 u fil-21 ta' Mejju 2015. |
(21) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Direttiva huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Progress Tekniku stabbilit skont l-Artikolu 17 tad-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE. |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Ir-raba' lista ta' valuri tal-limitu indikattivi ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol tal-Unjoni hija b'dan stabbilita għall-aġenti kimiċi elenkati fl-Anness.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu valuri tal-limitu indikattivi nazzjonali ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol għall-aġenti kimiċi elenkati fl-Anness, b'konsiderazzjoni tal-valuri tal-limitu tal-Unjoni..
Artikolu 3
Fl-Anness tad-Direttiva 91/322/KEE, ir-referenzi għall-aċidu aċetiku, għad-diidrossidu tal-kalċju, għall-idrur tal-lizju u għall-monossidu tan-nitroġenu huma mħassra b'effett mill-21 ta' Awwissu 2018, suġġett għall-Artikolu 6(2)(a).
Artikolu 4
Fl-Anness tad-Direttiva 2000/39/KE, ir-referenza għall-1,4-diklorobenżen hija mħassra b'effett mill-21 ta' Awwissu 2018.
Artikolu 5
Fl-Anness tad-Direttiva 2009/161/UE, ir-referenza għall-bisfenol A hija mħassra b'effett mill-21 ta' Awwissu 2018.
Artikolu 6
1. Fix-xogħol tal-minjieri u t-tħaffir tal-mini taħt l-art, l-Istati Membri jistgħu jibbenefikaw minn perjodu tranżitorju li jintemm sa mhux aktar tard mill-21 ta' Awwissu 2023, fir-rigward tal-valuri tal-limitu għall-monossidu tan-nitroġenu, għad-diossidu tan-nitroġenu u għall-monossidu tal-karbonju.
2. Matul il-perjodu tranżizzjonali msemmi fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jibqgħu japplikaw dan li ġej, minflok ma japplikaw il-valuri tal-limitu stabbiliti fl-Anness:
(a) |
fir-rigward tal-monossidu tan-nitroġenu: il-valuri tal-limitu eżistenti stabbiliti skont l-Anness tad-Direttiva 91/322/KEE; |
(b) |
fir-rigward tad-diossidu tan-nitroġenu u tal-monossidu tal-karbonju: il-valuri nazzjonali ta' limitu fis-seħħ fl-1 ta' Frar 2017. |
Artikolu 7
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-21 ta' Awwissu 2018.
Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet u għandhom jressqu n-notifika tagħhom flimkien ma' dokument wieħed jew aktar ta' spjegazzjoni fil-forma ta' tabelli li juru l-korrelazzjoni bejn id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Meta dawk id-dispożizzjonijiet jiġu adottati mill-Istati Membri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn din ir-referenza dakinhar tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir din ir-referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 8
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin (20) jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 9
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 131, 5.5.1998, p. 11.
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE tat-12 ta' Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta' miżuri sabiex jinkoraġġixxu titjib fis-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol (ĠU L 183, 29.6.1989, p. 1).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/113/UE tat-3 ta' Marzu 2014 li tistabbilixxi Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol u li tħassar id-Deċiżjoni 95/320/KE (ĠU L 62, 4.3.2014, p. 18).
(4) Id-Direttiva tal-Kummissjoni 91/322/KEE tad-29 ta' Mejju 1991 dwar l-istabbiliment ta' valuri ta' limiti indikattivi permess tal-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 80/1107/KEE dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema mir-riskji relatati mal-esposizzjoni għal aġenti kimiċi, fiżiċi u bijoloġiċi fuq ix-xogħol (ĠU L 177, 5.7.1991, p. 22).
(5) Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/39/KE tat-8 ta' Ġunju 2000 li tistabbilixxi l-ewwel lista ta' valuri ta' limiti ta' espożizzjoni minħabba x-xogħol biex timplimenta d-Direttiva 98/24/KE dwar il-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema minn riskji relatati ma' aġenti kimiċi fuq ix-xogħol (ĠU L 142, 16.6.2000, p. 47).
(6) Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/161/UE tas-17 ta' Diċembru 2009 li tistabbilixxi t-tielet lista ta' valuri ta' limitu indikattivi ta' esponiment professjonali fl-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE u li temenda d-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/39/KE (ĠU L 338, 19.12.2009, p. 87).
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/C218/01 tat-22 ta' Lulju 2003 li tistabbilixxi Kumitat ta' Konsulenza dwar is-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (ĠU C 218, 13.9.2003, p. 1).
(8) ĠU C 369, 17.12.2011, p. 14.
ANNESS
Nru tal-KE (1) |
Nru tal-CAS (2) |
L-ISEM TAL-AĠENT KIMIKU |
IL-VALURI TAL-LIMITU |
Notazzjoni (3) |
|||
Tmien (8) sigħat (4) |
Perjodu ta' żmien qasir (5) |
||||||
mg/m3 (6) |
ppm (7) |
mg/m3 (6) |
ppm (7) |
||||
— |
— |
Manganiż u komposti inorganiċi tal-manganiż (bħala manganiż) |
0,2 (8) 0,05 (9) |
— |
— |
— |
— |
200-240-8 |
55-63-0 |
Trinitrat tal-gliċerol |
0,095 |
0,01 |
0,19 |
0,02 |
ġilda |
200-262-8 |
56-23-5 |
Tetraklorur tal-karbonju; Tetraklormetan |
6,4 |
1 |
32 |
5 |
ġilda |
200-521-5 |
61-82-5 |
Amitrol |
0,2 |
— |
— |
— |
— |
200-580-7 |
64-19-7 |
Aċidu aċetiku |
25 |
10 |
50 |
20 |
— |
200-821-6 |
74-90-8 |
Ċjanur tal-idroġenu (bħala ċjanur) |
1 |
0,9 |
5 |
4,5 |
ġilda |
200-838-9 |
75-09-2 |
Klorur tal-metilen; Diklorometan |
353 |
100 |
706 |
200 |
ġilda |
200-864-0 |
75-35-4 |
Klorur ta' viniliden; 1,1-Dikloroetilen |
8 |
2 |
20 |
5 |
— |
201-083-8 |
78-10-4 |
Ortosilikat tetraetil |
44 |
5 |
— |
— |
— |
201-177-9 |
79-10-7 |
Aċidu akriliku; Aċidu prop-2-enojku |
29 |
10 |
59 (10) |
20 (10) |
— |
201-188-9 |
79-24-3 |
Nitroetan |
62 |
20 |
312 |
100 |
ġilda |
201-245-8 |
80-05-7 |
Bisfenol A; 4,4-Isopropilidenedifenol |
2 (8) |
— |
— |
— |
— |
202-981-2 |
101-84-8 |
Etere tad-difenil |
7 |
1 |
14 |
2 |
— |
203-234-3 |
104-76-7 |
2-etileżan-1-ol |
5,4 |
1 |
— |
— |
— |
203-400-5 |
106-46-7 |
1,4-Diklorobenżen; p-Diklorobenżen |
12 |
2 |
60 |
10 |
ġilda |
203-453-4 |
107-02-8 |
Akrolein; Akrilaldeid; Prop-2-enal |
0,05 |
0,02 |
0,12 |
0,05 |
— |
203-481-7 |
107-31-3 |
Format tal-metil |
125 |
50 |
250 |
100 |
ġilda |
203-788-6 |
110-65-6 |
But-2-in-1,4-diol |
0,5 |
— |
— |
— |
— |
204-825-9 |
127-18-4 |
Tetrakloroetilen |
138 |
20 |
275 |
40 |
ġilda |
205-500-4 |
141-78-6 |
Aċetat etiliku |
734 |
200 |
1 468 |
400 |
— |
205-599-4 |
143-33-9 |
ċjanur tas-sodju (bħala ċjanur) |
1 |
— |
5 |
— |
ġilda |
205-792-3 |
151-50-8 |
Ċjanur tal-potassju (bħala ċjanur) |
1 |
— |
5 |
— |
ġilda |
207-069-8 |
431-03-8 |
Diaċetil; Butanedion |
0,07 |
0,02 |
0,36 |
0,1 |
— |
211-128-3 |
630-08-0 |
Monossidu tal-karbonju |
23 |
20 |
117 |
100 |
— |
215-137-3 |
1305-62-0 |
Diidrossidu tal-kalċju |
1 (9) |
— |
4 (9) |
— |
— |
215-138-9 |
1305-78-8 |
Ossidu tal-kalċju |
1 (9) |
— |
4 (9) |
— |
— |
231-195-2 |
7446-09-5 |
Diossidu tal-kubrit |
1,3 |
0,5 |
2,7 |
1 |
— |
231-484-3 |
7580-67-8 |
Idrur tal-litju (6) |
— |
— |
0,02 (8) |
— |
— |
233-271-0 |
10102-43-9 |
Monossidu tan-nitroġenu |
2,5 |
2 |
— |
— |
— |
233-272-6 |
10102-44-0 |
Diossidu tan-nitroġenu |
0,96 |
0,5 |
1,91 |
1 |
— |
262-967-7 |
61788-32-7 |
Terfenil, idroġenat |
19 |
2 |
48 |
5 |
— |
Nru tal-KE: In-numru tal-Komunità Ewropea (KE), l-identifikatur numeriku għas-sustanzi fl-Unjoni Ewropea.
Nru tal-CAS: In-Numru tar-Reġistru tas-Servizz tal-Astratt Kimiku.
(3) Notazzjoni dwar il-ġilda assenjata lill-valur ta' tal-limitu ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol tindika l-possibbiltà ta' assorbiment sinifikanti mill-ġilda.
(4) Imkejla jew kkalkulati b'rabta ma' perjodu referenzjarju ta' medja ponderata skont il-ħin ta' tmien sigħat (TWA).
(5) Limitu ta' esponiment għal żmien qasir (STEL). Valur ta' limitu li 'l fuq minnu ma għandux ikun hemm esponiment u li huwa marbut ma' perjodu ta' 15-il minuta, sakemm mhux speċifikat xorta oħra.
mg/m3 : milligrammi għal kull metru kubu ta' arja. Għal sustanzi kimiċi f'fażi ta' gass jew fwar il-valur ta' limitu huwa espress f'20 °C u 101,3 kPa.
ppm: partijiet għal kull miljun skont il-volum fl-arja (ml/m3).
(8) Frazzjoni inalabbli.
(9) Frazzjoni respirabbli.
(10) Il-valur ta' limitu ta' esponiment għal żmien qasir għal perjodu referenzjarju ta' 1 minuta.
DEĊIŻJONIJIET
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/121 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2017/165
tas-27 ta' Jannar 2017
li taħtar membru u tnax-il membru supplenti, proposti mir-Repubblika ta' Franza, fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Franċiż,
Billi:
(1) |
Fis-26 ta' Jannar 2015, fil-5 ta' Frar 2015 u fit-23 ta' Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020. |
(2) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur Laurent BEAUVAIS, sar vakanti s-siġġu ta' membru fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(3) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandati tas-Sinjura Josette BOREL-LINCERTIN, is-Sinjura Nathalie COLIN-OESTERLE, is-Sinjura Marie-Marguerite DUFAY, is-Sur Daniel DUGLERY, is-Sur Nicolas FLORIAN, is-Sinjura Karine GLOANEC-MAURIN, is-Sur Hervé HOCQUARD, is-Sur Jean-Louis JOSEPH, is-Sur Daniel PERCHERON, is-Sur Christophe ROSSIGNOL u s-Sur Michel VAUZELLE, saru vakanti s-siġġijiet ta' ħdax-il membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(4) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat li fuq il-bażi tiegħu ġie propost is-Sur Guillaume CROS (Conseiller régional de Midi-Pyrénées), sar vakanti s-siġġu ta' membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Huma b'dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta' Jannar 2020:
(a) |
bħala membru:
|
(b) |
bħala membri supplenti:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Jannar 2017.
Għall-Kunsill
Il-President
E. SCICLUNA
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/116 tas-26 ta' Jannar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/190 tal-5 ta' Frar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 31, 7.2.2015, p. 25).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/994 tat-23 ta' Ġunju 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70).
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/123 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/166
tas-27 ta' Novembru 2015
dwar għajnuna mill-Istat SA. 38831 (2014/C) (ex 2014/N) li l-Portugall qiegħed jippjana li jimplimenta għal Volkswagen Autoeuropa, Lda
(notifikata bid-dokument C(2015) 8232)
(Il-verżjoni Portugiża biss hija awtentika)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 108(2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 62(1)(a) tiegħu,
Wara li stiednet lill-partijiet interessati jissottomettu l-kummenti tagħhom skont id-dispożizzjoni(jiet) (1),
Billi:
1. PROĊEDURA
(1) |
Permezz ta' notifika elettronika rreġistrata fit-30 ta' Ġunju 2014, il-Portugall innotifika għajnuna għall-investiment reġjonali li huwa kien ta, soġġett għall-approvazzjoni tagħha mill-Kummissjoni, fit-30 ta' April 2014 lil Volkswagen Autoeuropa, Lda (minn hawnhekk 'il quddiem “Autoeuropa”). |
(2) |
Permezz ta' ittra tat-2 ta' Ottubru 2014, il-Kummissjoni infurmat lill-Portugall li hija kienet iddeċidiet li tibda l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 108(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-għajnuna. |
(3) |
Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tagħti bidu għall-proċedura ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2). Il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati jissottomettu l-kummenti tagħhom. |
(4) |
Il-Portugall issottometta kummenti dwar id-deċiżjoni ta' ftuħ fil-15 ta' Diċembru 2014 (2014/127950); kienet ipprovduta aktar informazzjoni bł-ittri tas-27 ta' Frar 2015 (2015/019588), tat-12 ta' Ġunju 2015 (2015/056315) u tas-27 ta' Lulju 2015 (2015/073908). Fid-19 ta' Mejju 2015 fil-bini ta' Autoeuropa saret laqgħa bejn is-servizzi tal-Kummissjoni, l-awtoritajiet Portugiżi u l-benefiċjarju. |
(5) |
Il-Kummissjoni ma rċeviet ebda kumment mingħand il-partijiet interessati. |
2. DESKRIZZJONI DDETTALJATA TAL-MIŻURA/GĦAJNUNA
2.1. GĦAN TAL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA
(6) |
Bl-għoti tal-għajnuna għall-investiment fl-istabbiliment eżistenti ta' Autoeuropa f'Palmela, fir-reġjun tal-Peninsula de Setubal, reġjun eliġibbli għall-għajnuna reġjonali skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE, b'limitu massimu standard ta' 15 % ta' għajnuna reġjonali għall-intrapriżi kbar skont il-mappa Portugiża tal-għajnuna reġjonali għall-perjodu 2007 — Ġunju 2014 (3), il-Portugall beħsiebu jkompli jiżviluppa r-reġjun ikkonċernat. |
2.2. IL-BENEFIĊJARJU
(7) |
Il-benefiċjarju tal-għajnuna huwa Autoeuropa, kumpanija sussidjarja 100 % tal-Grupp Volkswagen (minn hawnhekk 'il quddiem “Grupp VW”). Il-Grupp VW ġie deskritt f'diversi deċiżjonijiet dwar għajnuna mill-Istati, l-aktar riċentement fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-9 ta' Lulju 2014 li tiftaħ l-investigazzjoni formali dwar l-għajnuna reġjonali favur AUDI HUNGARIA MOTOR Ltd. (4) li l-Kummissjoni tirreferi għaliha għal deskrizzjoni ulterjuri tal-Grupp VW. |
(8) |
Autoeuropa ilha attiva fir-reġjun ta' Setubal minn Ġunju 1991, tipproduċi diversi mudelli ta' karozzi tal-passiġġieri taħt il-marka VW. Autoeuropa hija kumpanija kbira. La l-Grupp VW u lanqas Euroeuropa ma jistgħu jitqiesu bħala kumpanija f'diffikultà skont it-tifsira tal-linji gwida Komunitarji dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar ta' kumpaniji f'diffikultà (5) fis-seħħ fiż-żmien tan-notifika. |
2.3. IL-PROĠETT TA' INVESTIMENT
(9) |
Il-proġett ta' investiment jikkonsisti fl-introduzzjoni ta' teknoloġija ġdida ta' produzzjoni, imsejħa “Modularer Querbaukasten” (minn hawnhekk 'il quddiem “MQB”) li tieħu post il-produzzjoni tradizzjonali bbażata fuq pjattaforma. Din it-teknoloġija ġdida ta' produzzjoni tippermetti flessibbiltà kbira fil-produzzjoni ta' mudelli ta' karozzi tal-passiġġieri u r-realizzazzjoni ta' effetti maġġuri ta' sinerġija fil-produzzjoni tagħhom. Il-Kummissjoni tirreferi għad-deċiżjoni tagħha tat-13 ta' Lulju 2011 li tiftaħ investigazzjoni formali dwar l-għajnuna reġjonali favur Volkswagen Sachsen (6) għal deskrizzjoni aktar dettaljata tat-teknoloġija. |
(10) |
L-investiment f'Palmela jippermetti lil Autoeuropa li tipproduċi karozzi tal-passiġġieri li jappartjenu għal tliet segmenti differenti tas-suq tal-karozzi tal-passiġġieri definiti skont il-klassifikazzjoni ta' POLK (7), jiġifieri s-segment A0, is-segment A u s-segment B. Fil-preżent, il-Grupp VW beħsiebu jipproduċi fuq il-linja ta' produzzjoni l-ġdida SUV li tappartjeni għas-segment A0, u karozza tal-passiġġieri li għadha ma ġietx definita b'mod sħiħ li tappartjeni għas-segment […] (*1), li għandha tieħu post il-mudell attwali bbażat fuq pjattaforma tas-segment […] ta' Autoeuropa. Il-Grupp VW ma eskludiex il-possibbiltà li jibda l-produzzjoni ta' karozza tal-passiġġieri li tappartjeni għas-segment B fi żmien ħames snin wara t-tlestija tal-investiment. Il-kapaċità globali maħluqa bl-investiment tammonta għal [140 000-160 000] karozza fis-sena, li minnha, abbażi tal-pjanijiet preżenti, kapaċità ta' [80 000-100 000] hija ddedikata għall-produzzjoni tal-SUV A0 u kapaċità ta' [50 000-60 000] hija indikata għall-mudell tas-segment […]. |
(11) |
L-investiment beda fis-26 ta' Ġunju 2014, u huwa previst li jitlesta fil-biċċa l-kbira tiegħu sa Diċembru 2018. Il-produzzjoni sħiħa hija ppjanata għall-aħħar tal-2018. |
2.4. SPEJJEŻ TAL-PROĠETT TA' INVESTIMENT
(12) |
Skont il-kuntratt ta' investiment u għajnuna ffirmat bejn il-Portugall u l-Grupp VW u s-sottomissjoni tal-Portugall tat-28 ta' Lulju 2014, l-investiment jinvolvi nefqa eliġibbli ta' EUR 672,9 miljun għat-tagħmir u x-xogħlijiet ta' infrastruttura (bini) li se tkun imġarrba bejn l-2014 u l-2019. Madwar kwart ta' dik in-nefqa se jkun għall-għodod destinati għall-fornituri, jiġifieri assi kapitali ffinanzjati minn Autoeuropa li mhumiex se jintużaw fl-istabbiliment ta' Autoeuropa f'Palmela, iżda se jitpoġġew disponibbli minn Autoeuropa għall-fornituri tagħha, sabiex jintużaw fl-istabbilimenti tal-fornituri għall-produzzjoni ta' partijiet u komponenti għall-Grupp VW. Dawn l-assi, għalkemm se jiffurmaw parti integrali mill-istokk produttiv tal-fornituri, se jibqgħu proprjetà tal-Grupp VW. |
(13) |
In-nefqa tirreferi esklussivament għal assi tanġibbli ġodda. It-tabella ta' hawn taħt derivata mill-kuntratt ta' investiment tqassam in-nefqa eliġibbli ppjanata skont it-tip u s-sena. Tabella 1 Tqassim tan-nefqa eliġibbli f'miljuni ta' EUR — Kuntratt ta' investiment
|
(14) |
Dan it-tqassim tal-ispejjeż li huwa bbażat fuq l-informazzjoni fil-kuntratt ta' investiment huwa differenti mit-tqassim tal-ispejjeż fl-iskeda supplimentari mehmuża man-notifika. Fl-iskeda supplimentari, l-awtoritajiet Portugiżi spjegaw li l-Grupp VW baxxa l-ispejjeż ta' investiment totali ta' EUR 672,95 miljun speċifikati fil-kuntratt ta' investiment għal EUR 623,85 miljun. It-tqassim li jirriżulta mill-iskeda supplimentari huwa mogħti fit-tabella ta' hawn taħt. Tabella 2 Tqassim tan-nefqa eliġibbli f'miljun EUR — Skeda supplimentari
|
2.5. BAŻI ĠURIDIKA
(15) |
Il-bażi ġuridika nazzjonali għall-għoti tal-għajnuna hija l-Ordni Amministrattiv Nru 287/2007, tas-17 ta' Awwissu, kif emendat bl-Ordni Amministrattiv Nru 65/2009, tal-20 ta' Marzu li japprova l-qafas nazzjonali tal-inċentivi għall-investiment fin-negozju u l-Ordinanza Nru 1464/2007, tal-15 ta' Novembru, kif emendata bl-Ordinanza 1103/2010, tal-25 ta' Ottubru li toħloq u tirregola l-iskema ta' għajnuna “Sistema de Incentivos a Inovação”. |
(16) |
Il-Portugall ta l-għajnuna, soġġetta għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, b'applikazzjoni tal-iskema ta' għajnuna tiegħu “Sistema de Incentivos a Inovação”. Din l-iskema ta' għajnuna kienet eżentata kollha b'applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 (8) (minn hawnhekk 'il quddiem “GBER 2008”), għal applikazzjonijiet għall-għajnuna taħt il-livell limitu ta' notifika stabbilit fl-Artikolu 6 tagħha. |
2.6. IL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA
(17) |
L-għajnuna ngħatat, soġġetta għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, permezz ta' kuntratt ta' għajnuna u investiment iffirmat fit-30 ta' April 2014. Ix-xogħlijiet fuq l-investiment bdew fis-26 ta' Ġunju 2014, jiġifieri wara l-iffirmar tal-kuntratt. |
(18) |
L-għajnuna hija mogħtija fil-forma ta' għotja parzjalment rimborżabbli. Il-kuntratt ta' investiment jirreferi għal għotja rimborżabbli ta' EUR 52,49 miljun (f'valur nominali) għan-nefqa ta' investiment (inkluż l-għodod destinati għall-fornituri) ta' EUR 672,95 miljun li tiġi parzjalment trasformata f'għotja diretta jekk Autoeuropa tissodisfa ċerti parametri ta' realizzazzjoni maqbula b'mod kuntrattwali. In-notifika tindika li ppjanar aktar riċenti tal-ispejjeż mill-Grupp VW wassal għal ammont daqsxejn aktar baxx ta' nefqa ta' investiment (EUR 623,9 miljun). Meta jitqies dak l-ammont aktar baxx, l-ammont ta' għajnuna nnotifikat u l-intensità tal-għajnuna nnotifikata, fil-prezzijiet tal-2014, huma EUR 36,15 miljun u 6,03 % rispettivament. Il-Portugall jimpenja ruħu li ma huwa se jinqabeż la l-ammont ta' għajnuna nnotifikat u lanqas l-intensità tal-għajnuna nnotifikata, jekk in-nefqa eliġibbli realizzata tiddevja mill-ammont ippjanat tan-nefqa eliġibbli, kif meqjus fin-notifika u fil-kalkolu tal-ammont massimu ta' għajnuna. |
(19) |
Il-Portugall jikkonferma li kontribuzzjoni proprja ħielsa minn kwalunkwe appoġġ pubbliku ta' mill-anqas 25 % tan-nefqa eliġibbli se tintrefa' minn Autoeuropa/Volkswagen mir-riżorsi proprji tagħha. |
(20) |
Autoeuropa/Volkswagen timpenja ruħha li żżomm l-investiment matul perjodu minimu ta' ħames (5) snin wara t-tlestija tiegħu. |
2.7. RAĠUNIJIET GĦALL-BIDU TAL-PROĊEDURA
(21) |
Fid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni esprimiet dubji dwar il-konformità tal-miżura mad-dispożizzjonijiet tal-Linji gwida dwar l-għajnuna reġjonali nazzjonali għall-perjodu 2007-2013 (9) (minn hawnhekk 'il quddiem “RAG 2007-13”) rigward in-nefqa eliġibbli, l-ammont massimu ta' għajnuna, u l-intensità massima tal-għajnuna, u għalhekk dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern. |
(22) |
Il-Kummissjoni nnotat li n-nefqa eliġibbli nnotifikata kienet tinkludi l-ispejjeż għall-għodod destinati għall-fornituri, li l-Kummissjoni esprimiet dubji dwar l-eliġibbiltà tagħhom u għalhekk ma setgħetx tikkonferma li l-ammont massimu nnotifikat tal-għajnuna, li huwa kkalkulat fir-rigward tan-nefqa ta' investiment totali nnotifikata, ma jaqbiżx l-ammont massimu li jista' jiġi permess. |
(23) |
Barra minn hekk il-Kummissjoni nnotat li Autoeuropa rċeviet għajnuna għall-investiment għal proġett ieħor ta' investiment imwettaq fl-istess sit. Il-bidu tax-xogħlijiet fuq il-proġett l-ieħor ta' investiment kien anqas minn tliet snin qabel il-bidu tax-xogħlijiet fuq il-proġett ta' investiment preżenti. Il-proġett ta' investiment kellu l-għan li jġedded u jottimizza l-proċess tal-produzzjoni, billi jwettaq investimenti fi tliet oqsma ta' prijorità: (i) fil-qasam tat-teknoloġija tal-informatika, permezz tal-implimentazzjoni ta' programmi u l-aktar sistemi teknoloġikament avvanzati, (ii) fil-qasam taż-żebgħa interna u esterna tal-vetturi, permezz tal-awtomatizzazzjoni tal-metodu ta' applikazzjoni taż-żebgħa u (iii) fil-qasam tal-matriċi tal-istampar, li jintużaw biex jinħolqu l-forom għall-partijiet stampati. Fiż-żmien tad-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Portugall ma kkjarifikax sa fejn dan it-titjib se jkun rilevanti u xorta jintuża f'każ li tieqaf il-manifattura bbażata fuq pjattaforma u tiġi sostitwita b'teknoloġija tal-manifattura MQB. |
(24) |
Fuq il-bażi tal-informazzjoni ppreżentata mill-Portugall, il-Kummissjoni ma setgħetx tifforma opinjoni definittiva dwar jekk iż-żewġ proġetti ta' investiment jiffurmawx proġett uniku ta' investiment fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13 u ddeċidiet li tivvaluta l-kwistjoni ta' jekk iż-żewġ proġetti humiex ekonomikament indiviżibbli skont it-tifsira tan-nota 55 f'qiegħ il-paġna (10) tar-RAG 2007-13 matul l-investigazzjoni formali |
(25) |
Barra minn hekk, il-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13 jitlob li l-Kummissjoni tiftaħ l-investigazzjoni formali u tipproċedi għal valutazzjoni fil-fond tal-effett inċentiv, il-proporzjonalità, kif ukoll l-effetti pożittivi u negattivi tal-għajnuna, meta s-sehem mis-suq tal-benefiċjarju fis-suq tal-prodott u ġeografiku rilevanti jaqbeż 25 % qabel u wara l-investiment (minn hawnhekk 'il quddiem imsejjaħ ukoll it-“test skont il-paragrafu 68(a)”) jew meta l-kapaċità maħluqa mill-investiment taqbeż 5 % ta' suq li jkun fi tnaqqis relattiv jew assolut (minn hawnhekk 'il quddiem imsejjaħ ukoll it-“test skont il-paragrafu 68(b)”). Meta tkun meħtieġa valutazzjoni fil-fond, din se titwettaq abbażi tal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni rigward il-kriterji għal valutazzjoni fil-fond tal-għajnuna reġjonali għal proġetti kbar ta' investiment (11) (IDAC). |
(26) |
Fid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni ħalliet id-definizzjoni eżatta tas-suq rilevanti tal-prodott miftuħa u qieset id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli kollha tas-suq, inkluż b'mod partikolari l-aktar segmentazzjoni dejqa li għaliha hemm dejta disponibbli. (12) Billi Autoeuropa se tipproduċi karozzi li jappartjenu għas-segmenti A0 u […] skont POLK, u tista' tipproduċi wkoll karozzi li jappartjenu għas-segment B skont POLK, il-Kummissjoni qieset li dawn is-segmenti individwali u għall-SUVs anki s-segment SUV-B skont Global Insight (13), kif ukoll is-segment magħqud (A0 sa B) skont POLK għandhom kollha jitqiesu bħala swieq plawżibbli rilevanti għal dan il-każ. |
(27) |
Il-paragrafu 70 tar-RAG 2007-13 jipprovdi li għall-finijiet tat-twettiq tat-testijiet skont il-paragrafu 68, is-swieq normalment għandhom jiġu definiti fil-livell taż-ŻEE. Għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-każ preżenti, il-Kummissjoni qieset li s-suq ġeografiku rilevanti għall-prodotti kkonċernati huwa mill-anqas iż-ŻEE kollha. L-awtoritajiet Portugiżi u Autoeuropa aċċettaw li l-Kummissjoni tapplika din id-definizzjoni ta' suq ġeografiku għall-iskopijiet ta' din in-notifika. |
(28) |
Matul l-investigazzjoni preliminari, l-analiżi skont il-paragrafu 68 (a) tar-RAG 2007-13 waslet għar-riżultat li l-livell limitu applikabbli ta' 25 % sehem mis-suq jinqabeż fis-segmenti A u B individwali u fis-segmenti A0, A u B kombinati (skont POLK) fiż-ŻEE fis-snin kollha kkonċernati. |
(29) |
Billi r-riżultat tat-test skont il-paragrafu 68(a) diġà kien jeħtieġ proċediment għall-valutazzjoni fil-fond tal-għajnuna, il-Kummissjoni qieset li ma kienx hemm bżonn li jitwettaq it-test skont il-paragrafu 68(b). |
3. KUMMENTI MILL-PARTIJIET INTERESSATI
(30) |
Ma kinux sottomessi kummenti minn partijiet terzi interessati. |
4. KUMMENTI MILL-PORTUGALL
4.1. GĦODOD DESTINATI GĦALL-FORNITURI
(31) |
Il-Portugall iqis l-investimenti li jammontaw għal EUR 136,3 miljun fl-għodod destinati għall-forntituri bħala eliġibbli, billi l-għodod huma parti mill-proġett innotifikat, jappartjenu għall-assi fissi ta' Autoeuropa, jinsabu f'impjant ta' fornitur f'żona megħjuna fil-Portugall, u se jinżammu hemmhekk għal mill-anqas ħames snin wara t-tlestija tal-proġett. L-awtoritajiet Portugiżi jirreferu għall-premessi 36 u 37 tad-deċiżjoni C(2002)1803 Ford España SA (14) li fihom il-Kummissjoni nnotat li n-nefqa għall-għodod destinati għall-fornituri tista' titqies bħala eliġibbli għall-għajnuna reġjonali jekk tkun imġarrba f'reġjuni megħjuna. |
(32) |
Qabel ma ffirmaw il-kuntratt ta' investiment f'April 2014, il-Grupp VW u Autoeuropa żviluppaw pjan ta' investiment fir-rigward tal-għodod destinati għall-fornituri li qies dawn il-kriterji ta' eliġibbiltà u assigura li l-ammont ta' EUR 136,3 miljun kien jinkludi biss nefqa għall-għodod destinati għall-fornituri li kienet tissodisfa l-kundizzjonijiet ta' hawn fuq. L-awtoritajiet Portugiżi stabbilew mekkaniżmu ta' kontroll sabiex jimmonitorjaw il-konformità mal-kundizzjonijiet ta' hawn fuq. |
4.2. PROĠETT TA' INVESTIMENT UNIKU
(33) |
Fit-8 ta' Ottubru 2013 il-Portugall iffirma kuntratt ta' investiment ma' Autoeuropa dwar tliet proġetti differenti, li kull wieħed minnhom jirrappreżenta investiment inizjali mmirat għall-espansjoni tal-istabbiliment eżistenti li l-Portugall ma jqisx li jifforma proġett ta' investiment uniku fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13 mal-proġett ta' investiment innotifikat. |
4.2.1. INVESTIMENT INIZJALI F'ROBOTS GĦALL-GĦOTI TAŻ-ŻEBGĦA TA' ĠEWWA U TA' BARRA (WORKSHOP TAŻ-ŻEBGĦA)
(34) |
L-ewwel proġett kien jirrigwarda l-introduzzjoni ta' robots għall-awtomatizzazzjoni tal-proċess tal-għoti taż-żebgħa ta' ġewwa u ta' barra li tippermetti titjib fil-kwalità (omoġeneità fid-dehra ta' barra, tnaqqis fil-ħxuna taż-żebgħa, tnaqqis fl-isprej eċċessiv, tnaqqis tal-ħmieġ fil-parti ta' ġewwa) u fil-produttività kif ukoll titjib fl-ergonomija u fil-protezzjoni tal-ħaddiema u tnaqqis fil-konsum tal-materjali u fil-ħela taż-żebgħa. L-ispejjeż eliġibbli korrispondenti ammontaw għal EUR 20 miljun (15) u l-ammont tal-għajnuna kien ta' EUR 2,89 miljuni f'ekwivalenti tal-għotja grossa (EGħG). |
(35) |
L-awtoritajiet Portugiżi jissottolinjaw li dan l-investiment mhuwiex marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat. Il-proġett ta' investiment innotifikat huwa mmirat għal bidla fundamentali fil-proċess ġenerali tal-produzzjoni billi jimplimenta t-teknoloġija ta' produzzjoni MQB. Filwaqt li din teħtieġ investimenti sostanzjali b'mod partikolari fil-faċilitajiet ta' assemblaġġ, l-implimentazzjoni tat-teknoloġija MQB teħtieġ biss investimenti żgħar fil-workshop taż-żebgħa eżistenti. |
(36) |
Il-workshop taż-żebgħa eżistenti kien funzjonali qabel u mingħajr l-investiment fl-MQB. Bl-istess mod, il-faċilitajiet ta' assemblaġġ MQB il-ġodda huma funzjonali mingħajr l-investimenti fil-workshop taż-żebgħa, jiġifieri l-produzzjoni MQB tkun possibbli u funzjonali mingħajr l-investiment preċedenti fir-robots fil-workshop taż-żebgħa. Għalhekk, għalkemm iż-żewġ faċilitajiet huma parti minn proċess integrat ta' manifattura tal-karozzi, ma humiex marbuta mill-investimenti b'mod ekonomikament indiviżibbli. |
(37) |
Barra minn hekk, id-deċiżjonijiet rilevanti ta' investiment ittieħdu b'mod indipendenti (il-modernizzar tal-workshop taż-żebgħa: Awwissu 2011; l-investiment fl-MQB: Mejju 2014). |
4.2.2. INVESTIMENT INIZJALI F'GĦODOD GĦALL-QTUGĦ TA' FOROM U PROFILI FIL-METALL (WORKSHOP TAL-GĦODOD)
(38) |
It-tieni proġett kien jirrigwarda l-workshop tal-għodod ta' Autoeuropa li jipproduċi forom u għodod għall-qtugħ ta' forom u profili għall-partijiet tal-metall tal-karozzerija. Huwa jispeċjalizza fil-produzzjoni ta' għodod għall-hoods u l-fenders tal-magni. Il-workshop tal-għodod iwassal il-prodotti tiegħu lill-fabbriki tal-Grupp VW madwar id-dinja kollha, jiġifieri mhuwiex limitat għall-forniment lil Autoeuropa. Huwa parti minn Autoeuropa, madankollu jopera b'mod awtonomu u indipendenti mill-attività prinċipali tal-fabbrika li hija l-produzzjoni tal-vetturi. |
(39) |
L-għan tal-investiment inizjali fil-workshop tal-għodod kien l-estensjoni tal-istabbiliment eżistenti. Biex tikseb sett ta' titjib teknoloġiku ta' impatt għoli fil-kwalità tal-produzzjoni, Autoeuropa akkwistat tagħmir ġdid għall-għodod għall-qtuħ ta' forom u profili fil-metall biex tippermetti l-kostruzzjoni ta' għodod b'livelli ogħla ta' kwalità u biex iżżid il-volum tal-produzzjoni tal-workshop tal-għodod. L-investiment eliġibbli kien ta' EUR 12,7-il miljun (valur skontat ta' EUR 12,66-il miljun) u l-ammont ta' għajnuna kien ta' EUR 1,84 miljun f'EGħG. |
(40) |
Billi l-workshop tal-għodod jiffunzjona b'mod indipendenti mill-proċess ta' manifattura tal-karozzi MQB, jinsab fl-istess żona industrijali iżda mhux fuq l-istess plott ta' art bħas-sit tal-manifattura tal-karozzi u d-deċiżjonijiet dwar l-investimenti ttieħdu b'mod indipendenti minn xulxin (għall-immodernizzar tal-workshop tal-għodod fl-2011 u għall-investiment fl-MQB f'Mejju 2014), l-awtoritajiet Portugiżi jqisu li l-investiment fil-workshop tal-għodod ma huwiex marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat. |
4.2.3. INVESTIMENT INIZJALI FIL-QASAM TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA (IT)
(41) |
It-tielet proġett kien jirrigwarda investimenti fil-ħardwer tal-IT li żdiedu f'kombinazzjoni ma' applikazzjonijiet ġodda ta' softwer għas-sigurtà tal-IT u wasslu għal produzzjoni aktar stabbli fi ħdan il-produzzjoni tal-karozzi. Il-produzzjoni tal-karozzi tiddependi ħafna fuq sistemi tal-IT li jaħdmu b'mod affidabbli u mingħajr problemi, billi l-konfigurazzjoni ta' kull karozza (tip ta' magna, gearbox, kulur, eċċ.) tiddaħħal fil-proċess ta' produzzjoni permezz tan-netwerk tad-dejta tal-grupp. L-investiment eliġibbli kien ta' EUR 5,5 miljun (valur skontat ta' EUR 5,5 miljun) u l-ammont ta' għajnuna kien ta' EUR 0,79 miljun f'EGħG. |
(42) |
L-awtoritajiet Portugiżi jqisu dan l-investiment tal-2011 fl-IT bħala mhux marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat. It-teknoloġija ġdida ta' produzzjoni MQB hija possibbli u funzjonali mingħajr l-investiment ta' qabel fis-sigurtà tal-IT minħabba li l-applikazzjonijiet kollha li jappoġġaw u jikkontrollaw il-produzzjoni MQB kienu jaħdmu l-istess mingħajr dan l-investiment ta' qabel. L-investiment fl-IT kien funzjonali qabel u mingħajr l-investiment fl-MQB. |
(43) |
Barra minn hekk, id-deċiżjonijiet ta' investiment ittieħdu b'mod indipendenti minn xulxin, għall-investiment fil-qasam tal-IT fl-2011 u għall-investiment fl-MQB f'Mejju 2014. |
4.3. VALUTAZZJONI FIL-FOND TAL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA
(44) |
Il-Portugall ipprovda l-informazzjoni neċessarja sabiex titwettaq valutazzjoni fil-fond. |
4.3.1. EFFETTI POŻITTIVI TAL-GĦAJNUNA
(45) |
Il-Portugall beħsiebu jkompli jiżviluppa r-reġjun ikkonċernat. L-investiment għandu joħloq 500 impjieg dirett ġdid, u jassigura, fuq perjodu fit-tul, iż-żamma ta' 3 339 impjieg eżistenti. |
(46) |
Il-proġett innotifikat se jżid b'mod sostanzjali l-kwalifika u l-ħiliet tal-impjegati tal-benefiċjarju, u hekk iżid l-impjegabbilità tagħhom fi ħdan u barra l-Grupp VW u l-Portugall, u jżid il-bażi tal-ħiliet reġjonali. Huma ppjanati azzjonijiet speċifiċi ta' taħriġ. Dan it-taħriġ vokazzjonali għandu wkoll effett pożittiv fuq it-trasferiment tal-għarfien prinċipalment fi ħdan ir-reġjun tal-Peniżola ta' Setubal. |
(47) |
Il-proġett ta' investiment se joħloq aktar opportunitajiet ta' negozju għall-fornituri ta' Autoeuropa. Skont studju taċ-Ċentru tar-Riċerka Awtomobilistika, in-numru totali ta' impjiegi maħluqa b'riżultat ta' impjieg wieħed maħluq fl-industrija awtomobilistika jammonta għal 2,5 impjiegi ġodda għand il-fornituri u 2,2 impjiegi ġodda f'kumpaniji oħra, maħluqa b'riżultat tal-infiq tal-impjegati tal-fornituri fil-Portugall. Il-Portugall għalhekk jistenna li l-investiment se jwassal għall-ħolqien ta' 2 350 impjieg indirett, minbarra l-500 impjieg dirett ġdid maħluqa. |
(48) |
Barra minn hekk, l-awtoritajiet Portugiżi jenfasizzaw l-aspetti kwalitattivi tal-effetti reġjonali pożittivi tal-proġett ta' investiment. Il-proġett ta' investiment se jikkontribwixxi għall-iżvilupp tar-reġjun tal-Peniżola ta' Setubal billi jattira investimenti minn fornituri industrijali lejn ir-reġjun, jinvolvi t-trasferiment tat-teknoloġija (effett konsegwenzjali tal-għarfien) u jiġbor flimkien impriżi fl-istess industrija, li jippermetti lill-impjanti individwali li jispeċjalizzaw aktar u jwassal għal żieda fl-effiċjenza. |
(49) |
Barra minn hekk, il-benefiċjarju kien mistieden jipparteċipa f'diversi proġetti flimkien ma' universitajiet ewlenin, kemm għall-iżvilupp tal-inġinerija tal-manifattura kif ukoll għal aspetti relatati mal-ergonomija. |
4.3.2. ADEGWATEZZA TAL-GĦAJNUNA
(50) |
Il-Portugall jinnota li fid-deċiżjoni dwar Porsche Leipzig (16) il-Kummissjoni diġà aċċettat li l-għajnuna mill-Istat hija mezz xieraq sabiex jiġi promoss l-iżvilupp reġjonali tar-reġjuni li huma żvantaġġati meta mqabbla mal-medja ta' reġjuni oħra fl-Istat Membru. Dan l-argument japplika bl-istess mod għall-għajnuna nnotifikata għall-investiment fir-reġjun tal-Peninsula de Setubal. |
(51) |
Ir-reġjun tal-Peninsula de Setubal jagħmel parti mir-reġjun ta' Lisboa e Vale do Tejo, li jinkludi ż-żona ta' Lisbona u huwa l-aktar reġjun Portugiż żviluppat. Madankollu, jekk il-Peninsula de Setubal titqies waħedha, din tista' tiġi kklassifikata bħala reġjun “a” billi l-PDG tagħha per capita jvarja bejn 45 % u 47 % tal-medja tal-UE fil-perjodu 2006-2010 (li kien il-perjodu użat għad-definizzjoni tal-mapep nazzjonali tal-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-perjodu 2014-2020). |
(52) |
Meta mqabbel mal-medja Portugiża, il-PDG per capita fil-Peninsula de Setubal kien madwar 75 % għall-aħħar tliet snin. Tabella 3 PDG per capita (17) meta mqabbel mal-medja Portugiża (EUR)
|
(53) |
Għalhekk il-Portugall iħoss li l-għajnuna nnotifikata hija strument xieraq sabiex jittejjeb l-iżvilupp reġjonali tal-Peninsula de Setubal. |
4.3.3. EFFETT TA' INĊENTIV/XENARJU KONTROFATTWALI
(54) |
Il-Portugall jipprovdi informazzjoni sabiex jipprova li l-għajnuna taqa' taħt ix-xenarju 2 tal-IDAC billi tat inċentiv lill-benefiċjarju sabiex iwettaq l-investiment fl-impjant ta' Setubal minflok fl-impjant ta' [post 1] (żona mhux megħjuna fiż-ŻEE) fejn kien isir l-investiment fin-nuqqas tal-għajnuna. B'mod partikolari, il-Portugall jipprovdi dettalji dwar il-proċess multistadju tat-teħid ta' deċiżjonijiet u dwar l-aspetti finanzjarji tax-xenarju kontrofattwali, li t-tnejn huma deskritti hawn taħt. |
Proċess deċiżjonali tal-Grupp VW
(55) |
Fil-Grupp VW, id-deċiżjonijiet ta' investiment jiġu ppreparati fi proċess deċiżjonali multistadju li fih dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet janalizzaw diversi siti fi proċess ta' tqabbil kompetittiv. Il-fażijiet prinċipali huma: (1) Ippjanar tal-Bejgħ fuq perjodu fit-tul (LAP) u sessjonijiet ta' ppjanar, (2) Żvilupp tal-prodott, deċiżjoni dwar il-prodott u preselezzjoni tas-sit u (3) Deċiżjoni dwar l-investiment u l-post. |
(56) |
Id-deċiżjonijiet fir-rigward tal-proġett ta' investiment innotifikat segwew dan il-proċess ġenerali. Madankollu, billi kienu jirrigwardaw proġett ta' investiment tal-marka Volkswagen, id-deċiżjonijiet rilevanti ttieħdu direttament mill-organi tal-marka Volkswagen u ma kien hemm l-ebda deċiżjoni addizzjonali fil-livell tal-grupp, minħabba li l-kompożizzjoni tal-organi tal-grupp hija fil-biċċa l-kbira l-istess bħal dik tal-marka Volkswagen. |
(57) |
L-introduzzjoni ta' prodotti ġodda fi ħdan il-Grupp VW issir abbażi tal-hekk imsejjaħ proċess ta' ħolqien tal-prodott (PEP) li jvarja mill-ippjanar tal-prodott sal-bidu tal-produzzjoni (SOP). Dan il-PEP huwa magħmul minn erba' fażijiet prinċipali kif jista' jidher mid-dijagramma ta' hawn taħt: (…)
|
(1) LAP u sessjoni ta' ppjanar 61
(58) |
Il-punt tat-tluq huwa l-fażi tal-Ippjanar tal-Bejgħ fuq Perjodu fit-Tul (LAP) li fiha jiġu analizzati l-previżjonijiet tal-iżvilupp tas-suq u tad-domanda potenzjali kif ukoll il-varjazzjonijiet fis-suq. Il-LAP jiskeda l-iżviluppi tal-prodott għal […] snin 'il quddiem u jidentifika liema kapaċitajiet addizzjonali ta' produzzjoni jridu jinbnew, jew liema aġġustamenti għall-kapaċitajiet eżistenti jkunu neċessarji. Il-LAP huwa rifless mis-sessjonijiet ta' ppjanar annwali (PR), li jikkonkludi l-Bord Superviżorju tal-Grupp u li jinkludi l-qafas finanzjarju tal-investimenti skedati. Ir-riżultat tal-fażi tal-LAP hija proposta għat-tnedija ta' prodott(i) ġdid/ġodda, iżda tkun għadha mhijiex deċiżjoni dwar l-iżvilupp tal-prodott(i), l-investiment jew il-post. |
(59) |
Rigward il-proġett innotifikat, is-sessjoni ta' ppjanar 61 fl-20xx stabbiliet [140 000-160 000] unità fis-sena bħala potenzjal ta' bejgħ realistiku għall-prodotti ġodda fis-segmenti A0 SUV u […] ([…]). L-ippjanar tal-produzzjoni identifika l-ħtieġa li jinħolqu kapaċitajiet korrispondenti ta' produzzjoni. Fl-istess ħin, il-kombinazzjoni tal-volumi tal-A0 SUV u […] għandha tissodisfa l-kundizzjonijiet ta' qafas għall-istrateġija dwar l-MQB. |
(60) |
Ir-riżultat ta' din il-fażi kien pakkett ta' investiment fl-MQB ta' [140 000-160 000] A0 SUV u […] fis-sena għall-marka Volkswagen bid-dati ppjanati ta' bidu tal-produzzjoni ta' Awwissu 2016 għall-A0 SUV u ta' Novembru 2017 għall-[…]. |
(2) Fażi tal-iżvilupp tal-prodott, deċiżjoni dwar il-prodott u preselezzjoni tas-sit
(61) |
Matul din il-fażi, diversi dipartimenti ċentrali tal-Grupp VW u s-siti tal-produzzjoni kkonċernati jaħdmu flimkien sabiex jippreparaw kemm id-deċiżjoni dwar il-prodott kif ukoll il-preselezzjoni tas-sit. Id-dipartiment ta' kontroll jieħu r-rwol ċentrali u ta' konsolidament matul din il-fażi. |
(62) |
L-ewwel pass f'din it-tieni fażi huwa l-proċess tal-iżvilupp tal-prodott, li skont ir-regoli interni tal-benefiċjarju dejjem jibda mill-anqas […] xhur qabel id-data prevista tal-bidu tal-produzzjoni, fil-każ tal-proġett innotifikat, f'Awwissu 2012 (l-ewwel SOP[…]). |
(63) |
Id-deċiżjoni dwar il-prodott, jiġifieri d-deċiżjoni għall-produzzjoni ta' prodott propost fil-LAP, teħtieġ li l-iżvilupp tal-prodott jilħaq mira predefinita ta' fattibbiltà. Id-dħul mistenni ġġenerat mill-prodott il-ġdid jiġi mqabbel mal-ispejjeż meħtieġa tal-produzzjoni (inkluż l-investiment). Sabiex tiġi determinata l-ispiża mistennija tal-produzzjoni, l-ewwel jiġi stabbilit b'mod ipotetiku post partikolari bħala suppożizzjoni għall-ippjanar (suppożizzjoni dwar il-post). Is-suppożizzjoni dwar il-post tintuża sabiex tiġi determinata l-ewwel struttura tal-ispejjeż u qafas għall-proġett. Din ma twassalx għal stabbiliment minn qabel ta' sit speċifiku tal-produzzjoni, iżda tiżviluppa bażi meħtieġa għall-valutazzjoni tal-ispejjeż mistennija tal-produzzjoni. |
(64) |
Fil-każ ta' prodott suċċessur għal produzzjoni li tkun għaddejja, is-sit tal-produzzjoni attwali tal-prodott normalment jintgħażel bħala s-suppożizzjoni dwar is-sit; għal prodott kompletament ġdid (mingħajr predeċessur) is-suppożizzjoni dwar is-sit normalment tkun ibbażata fuq l-indikaturi tal-prestazzjoni, jiġifieri l-post bl-aħjar ċifri ta' prestazzjoni jintgħażel bħala l-ewwel ipoteżi. Fil-prattika, jiġu kkunsidrati wkoll kriterji addizzjonali, bħall-kapaċitajiet liberi jew l-istrutturi xierqa. |
(65) |
Fil-każ tal-proġett innotifikat, ma ġiex ikkunsidrat investiment f'żona ġdida billi pakkett ta' investiment ta' [140 000-160 000] karozza li jaqgħu f'segment ta' prezzijiet tas-suq […] huwa żgħir wisq sabiex irendi l-investiment f'żona ġdida wieħed vijabbli. Jekk il-valutazzjoni tal-post ma tirrigwardax investiment f'żona ġdida, iż-żewġ kriterji ewlenin sabiex jiġu identifikati postijiet xierqa huma jekk jistgħux jiġu installati kapaċitajiet addizzjonali f'impjant eżistenti, u jekk il-faċilitajiet eżistenti f'dak is-sit humiex kompatibbli mal-proġett ippjanat, eż. jekk il-qisien tal-workshop taż-żebgħa eżistenti humiex adatti wkoll għall-investiment ġdid ippjanat, eċċ. |
(66) |
L-applikazzjoni ta' dawn il-kriterji identifikat erba' postijiet possibbli ([is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], Setubal, [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE]) li għalihom il-Portugall ipprovda informazzjoni tal-kumpanija, minn Lulju 2012, dwar l-ewwel kalkoli komparattivi tal-ispejjeż tal-produzzjoni għal kull karozza magħmula mill-kontroll tal-marka Volkswagen ([Kontroll tal-Grupp]). Dawn il-kalkoli kienu jinkludu l-volumi ppjanati tal-bejgħ fis-segment A0 SUV u s-segment […] u kienu jkopru wkoll il-volumi ppjanati tal-bejgħ għall-[mudell predefinit], li l-produzzjoni tiegħu kienet b'mod eċċezzjonali predefinita għal [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE]. Kienu kkunsidrati tliet alternattivi differenti għall-assenjazzjoni tal-volumi ta' produzzjoni previsti tas-segment A0 SUV, is-segment […] u l-[mudell predefinit] għall-erba' postijiet, u għal kull alternattiva, il-[Kontroll tal-Grupp] wettaq kalkoli preliminari tal-ispejjeż tal-produzzjoni u tal-ispejjeż tal-investiment. |
(67) |
Fi stadju aktar avvanzat tal-proċess tal-ippjanar, [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] kienu esklużi bħala postijiet possibbli, billi kienu kkaratterizzati minn spejjeż għoljin ta' loġistika u tal-persunal rispettivament. Fi kwalunkwe każ, minħabba deċiżjonijiet preċedenti sabiex il-produzzjoni tal-[mudell predefinit] issir fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u fi [is-sit 2 barra ż-ŻEE], u biex il-[…] u […] jiġu manifatturati fi [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], fl-2014 (meta saru aktar kalkoli komparattivi mill-[Kontrol tal-Grupp]), la [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u lanqas [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] ma kien fadlilhom kapaċitajiet żejda. Għalhekk, kienet valutata kombinazzjoni tal-volumi ta' A0 SUV u […] għal Setubal u għal [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] biss. |
(68) |
Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, il-[Kontroll tal-Grupp] ipprepara d-deċiżjoni dwar il-prodott b'Setubal bħala l-aħjar post għall-proġett. Il-Portugall ipprovda evidenza li fl-10 ta' Marzu 2014 il-kumitat għall-Prodotti tal-marka Volkswagen (Volkswagen Ausschuss Produkte, VAP) ħa d-deċiżjoni dwar il-prodott u kkonferma lil Setubal bħala l-aħjar post għall-proġett. L-evidenza ppreżentata mill-Portugall turi li f'dan l-istadju kien ikkunsidrat ammont ta' għajnuna possibbli mill-Istat li kien ilaħħaq sa EUR 36 miljun. |
(3) Deċiżjoni ta' investiment u dwar il-post
(69) |
Ladarba tittieħed id-deċiżjoni dwar il-prodott, il-pass li jmiss ikun l-għażla tal-aktar post xieraq għall-proġett. Id-dipartiment ta' kontroll ġeneralment jibda mis-siti ta' produzzjoni kollha ta' Volkswagen u jnaqqas din il-lista għal dawk is-siti li jidhru adatti għall-investiment. Bħala riżultat tal-proċess tal-PEP, jiġu speċifikati x-xenarji ta' investiment u ta' produzzjoni għal kull sit realistiku u dawn jiġu ppreżentati fil-qosor f'dokument ta' deċiżjoni. Fuq il-bażi ta' rakkomandazzjoni speċifika dwar il-post u l-investiment, il-kumitat għall-investimenti tal-marka Volkswagen (Volkswagen Ausschuss Investitionen, VAI) irid jiddeċiedi jekk il-proġett isirx jew le. |
(70) |
Kif spjegat, il-lista tas-siti realistiċi f'dan l-istadju tnaqqset għal [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u Setubal. Għal dawn iż-żewġ siti, kienu stabbiliti u mqabbla l-ispejjeż speċifiċi tal-produzzjoni attribwibbli għall-post. Dawn l-ispejjeż speċifiċi għall-post jikkonsistu mill-ispejjeż meħtieġa ta' investiment u l-ispejjeż mistennija tal-produzzjoni matul perjodu referenzjarju. Il-Portugall issottometta dokumenti kontemporanji ġenwini tal-kumpanija, ippreparati mill-[Kontroll tal-grupp] u […] (l-Unità għall-Għajnuna mill-Istat tal-grupp), u datati d-9 ta' Mejju 2014 bħala evidenza ta' analiżi kontrofattwali li kkonfrontat [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u Setubal bħala postijiet potenzjali. Il-Portugall spjega li filwaqt li l-impjant fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] kellu valuri ta' prestazzjoni daqsxejn aħjar, l-impjant ta' Setubal mar tajjeb bil-possibbiltà li jibbenefika minn għajnuna għall-investiment reġjonali. Abbażi ta' din l-analiżi kontrofattwali (18), il-[Kontroll tal-Grupp] issottometta rakkomandazzjoni għal deċiżjoni lill-VAI fejn ippropona lil Setubal bħala s-sit għall-investiment. |
(71) |
Id-deċiżjonijiet ta' investiment u dwar il-post, li kkonfermaw lil Setubal, ittieħdu mill-VAI fit-28 ta' Mejju 2014 u fis-26 ta' Ġunju 2014. (19) Il-Portugall ipprovda l-kopja tal-minuti tal-laqgħat rilevanti fejn kienu adottati dawn id-deċiżjonijiet. Meta jitqiesu l-kalkoli komparattivi kif ukoll l-għajnuna reġjonali fl-ammont ta' EUR 37,96 miljun f'valur nominali (valur skontat ta' EUR 33,4 miljun) (20), iż-żewġ deċiżjonijiet japprovaw il-proġett ta' investiment fl-MQB b'volum ta' investiment ta' EUR 624 miljun. Barra minn hekk, l-ewwel deċiżjoni tikkonċedi l-ewwel segment baġitarju sabiex jiġi liberat spazju fil-fabbrika għall-ewwel investimenti, u t-tieni deċiżjoni awtorizzat il-biċċa l-kbira tan-nefqa għall-investiment. |
4.3.4. PROPORZJONALITÀ TAL-GĦAJNUNA
(72) |
Il-Portugall jinnota li l-kalkoli li ntużaw sabiex jintwera l-effett ta' inċentiv jistgħu jintużaw ukoll bħala bażi sabiex tiġi valutata l-proporzjonalità tal-għajnuna. |
(73) |
Il-kalkolu finali użat mill-Portugall biex juri l-effett ta' inċentiv juri żvantaġġ finanzjarju nett ta' Setubal meta mqabbel ma' [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] ta' EUR 48 miljun. Anki bl-għajnuna, Setubal huwa EUR 14,6-il miljun (valur skontat) aktar għali minn [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] (żvantaġġ finanzjarju li minnu titnaqqas l-għajnuna kkunsidrata fl-analiżi kontrofattwali; jiġifieri EUR 48 miljun — EUR 33,4 miljun). |
(74) |
Il-Portugall għalhekk jargumenta li, billi l-għajnuna ma tikkumpensax b'mod sħiħ l-iżvantaġġ tas-sit ta' Setubal, ma hemm l-ebda kumpens eċċessiv. Għaldaqstant l-għajnuna hija proporzjonata. |
(75) |
Il-Portugall jirrimarka li fid-deċiżjoni tiegħu dwar is-sit, il-VAI ma qiesx biss konsiderazzjonijiet finanzjarji, iżda wkoll kriterji kwalitattivi mhux kwantifikabbli bħar-raġunijiet ta' responsabbiltà soċjali jew il-possibbiltà li jiġi evitat it-trasferiment tal-produzzjoni lejn siti oħra fi żminijiet ta' qċaċet tal-produzzjoni. |
4.3.5. EFFETTI NEGATTIVI TAL-GĦAJNUNA FUQ IL-KOMPETIZZJONI U L-KUMMERĊ
(76) |
Il-Portugall jenfasizza li l-għajnuna reġjonali sservi biss biex tikkumpensal-iżvantaġġ nett tas-sit f'Setubal. L-għajnuna hija proporzjonata u ma huwa se jkollha l-ebda effett fuq il-kompetizzjoni billi l-proġett ta' investiment, u l-effetti konsegwenti tiegħu fuq il-kompetizzjoni u l-kummerċ, kienu se jseħħu fi kwalunkwe każ. Il-proġett ta' investiment ma kienx isir f'reġjun megħjun ieħor bl-istess limitu jew ogħla tal-intensità tal-għajnuna, billi investiment f'żona ġdida ma kienx ikun vijabbli, u l-unika alternattiva plawżibbli mhijiex reġjun megħjun. Għalhekk, l-għajnuna ma għandha l-ebda effett kontra l-koeżjoni li jmur kontra l-istess l-ħsieb tal-għajnuna reġjonali. |
5. VALUTAZZJONI TAL-GĦAJNUNA
5.1. EŻISTENZA TAL-GĦAJNUNA
(77) |
L-appoġġ finanzjarju fil-forma ta' għotja rimborżabbli se jingħata mill-awtoritajiet Portugiżi u huwa ffinanzjat mill-baġit ġenerali tal-Istat. L-appoġġ għalhekk huwa mogħti minn Stat Membru u permezz ta' riżorsi tal-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE. |
(78) |
Billi l-għajnuna hija mogħtija lil kumpanija unika, Autoeuropa, il-miżura hija selettiva. |
(79) |
L-appoġġ finanzjarju se jingħata għal investiment fis-settur tal-karozzi, li huwa soġġett għal kummerċ intensiv bejn l-Istati Membri, u se jissostitwixxi parzjalment il-provvisti ta' oġġetti intermedji minn Stati Membri oħra. Għalhekk, il-miżura taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
(80) |
L-aġevolar ta' Autoeuropa u l-produzzjoni tagħha mill-awtoritajiet Portugiżi jfisser li l-kompetizzjoni tiġi mfixkla jew ikun hemm it-theddida li tiġi mfixkla. |
(81) |
Konsegwentament, il-Kummissjoni tqis li l-miżura notifikata tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat lil Autoeuropa skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) TFUE. |
5.2. LEGALITÀ TAL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA
(82) |
Billi taw l-għajnuna soġġetta għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni u nnotifikaw il-miżura ta' għajnuna qabel daħħluha fis-seħħ, l-awtoritajiet Portugiżi rrispettaw l-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 108(3) TFUE, billi n-notifika ta' għajnuna individwali li taqbeż ċertu ammont hija meħtieġa mill-GBER 2008. Fil-fatt, l-għajnuna għall-proġett ta' investiment hija notifikabbli individwalment skont it-tifsira tal-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13 u l-GBER 2008, billi l-ammont ta' għajnuna previst ta' EUR 36,15 miljun fil-valur preżenti jaqbeż il-livell limitu ta' EUR 11,25-il miljun għal notifika individwali applikabbli fir-reġjun ikkonċernat skont il-mappa tal-għajnuna reġjonali applikabbli mill-2007 sa Ġunju tal-2014. |
5.3. BAŻI ĠURIDIKA GĦALL-VALUTAZZJONI
(83) |
L-għan tal-għajnuna huwa li tippromwovi l-iżvilupp reġjonali. Billi l-kuntratt ta' għajnuna u investiment ġie ffirmat f'April 2014, soġġett biss għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni tqis li skont il-paragrafu 188 tar-RAG 2014-20, l-għajnuna ngħatat qabel Lulju 2014 u għalhekk trid tiġi valutata abbażi tar-RAG 2007-13, u b'mod partikolari d-dispożizzjonijiet tagħha rigward l-għajnuna għall-investiment reġjonali għal proġetti kbar ta' investiment, stabbiliti fil-paragrafu 68. |
5.4. STRUTTURA TAL-VALUTAZZJONI TAL-KOMPATIBBILTÀ
(84) |
Il-Kummissjoni trid twettaq il-valutazzjoni tagħha fi tliet passi:
|
5.5. KOMPATIBBILTÀ TAL-MIŻURA MAL-KRITERJI STANDARD TA' KOMPATIBBILTÀ TAR-RAG
(85) |
Il-Kummissjoni diġà stabbiliet fid-deċiżjoni ta' ftuħ li l-għajnuna tissodisfa parti mill-kriterji ġenerali ta' kompatibbiltà għar-RAG 2007-13. L-investigazzjoni formali ma żvelat l-ebda element li jqajjem dubji dwar din il-valutazzjoni. Il-Kummissjoni tinnota b'mod partikolari dan li ġej:
|
(86) |
Madankollu, fid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni qajmet dubji dwar l-eliġibbiltà tal-ispejjeż għall-għodod destinati għall-fornituri. Għalhekk, u billi ma setgħetx tifforma opinjoni definittiva dwar jekk il-proġett notifikat u proġett aktar bikri ta' investiment imwettaq fl-istess sit kinux jiffurmaw proġett uniku ta' investiment skont it-tifsira tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13, il-Kummissjoni ma setgħetx tistabbilixxi jekk l-intensità tal-għajnuna notifikata qabżitx il-massimu permissibbli, u għalhekk esprimiet dubji wkoll rigward ir-rispett tal-limitu massimu applikabbli tal-għajnuna reġjonali. |
5.5.1. KONKLUŻJONI DWAR L-GĦODOD DESTINATI GĦALL-FORNITURI
(87) |
Fil-kawża C34/2001 il-Kummissjoni ċċarat li l-ispejjeż tal-għodod destinati għall-fornituri ma jistgħux jitqiesu bħala spejjeż eliġibbli, sakemm ma jkunux imġarrba f'żoni megħjuna tal-Istat Membru kkonċernat. (22) Il-Kummissjoni tinnota (ara l-premessi 31 u 32 hawn fuq) li l-investimenti kollha fl-għodod destinati għall-fornituri li jammontaw għal EUR 136,3 miljun se jissodisfaw il-kriterji standard ta' kompatibbiltà tar-RAG billi se jissodisfaw ċerti kundizzjonijiet bħal: l-għodod huma parti mill-proġett innotifikat u jappartjenu għall-assi fissi ta' Autoeuropa, jinsabu f'impjant ta' fornitur f'żona megħjuna fil-Portugall, u se jinżammu fil-Portugall f'żona megħjuna għal mill-anqas ħames snin wara t-tlestija tal-proġett. Barra minn hekk, iż-żoni megħjuna tal-Portugall fejn se jkun hemm l-għodod destinati għall-fornituri għandhom l-istess intensitajiet massimi tal-għajnuna jew ogħla miż-żona ta' Palmela. Kienu stabbiliti mekkaniżmi ta' monitoraġġ li jassiguraw li ma tingħata l-ebda għajnuna għal għodod destinati għall-fornituri li ma jikkonformax mal-kundizzjonijiet ta' hawn fuq. |
(88) |
B'konformità mal-prassi preċedenti tagħha fil-kawża C34/2001, il-Kummissjoni għalhekk tqis li l-ispejjeż tal-għodod destinati għall-fornituri li jirriżultaw f'żoni megħjunin tal-Portugall u li jammontaw għal EUR 136,3 miljun jistgħu jitqiesu bħala spejjeż eliġibbli skont it-Taqsimiet 4.1 u 4.2 tar-RAG 2007-13. |
5.5.2. KONKLUŻJONI DWAR IL-PROĠETT UNIKU TA' INVESTIMENT
(89) |
Il-Kummissjoni analizzat il-karattru possibbli ta' proġett uniku ta' investiment tat-tliet proġetti preċedenti mwettqa minn Autoeuropa fl-istess sit. |
5.5.2.1. Investiment inizjali f'robots għall-għoti taż-żebgħa ta' ġewwa u ta' barra (workshop taż-żebgħa)
(90) |
Il-proġett kien jikkonsisti fl-akkwiżizzjoni ta' robots ġodda għall-workshop taż-żebgħa li wasslet għal titjib f'termini ta' kwalità, iżda wkoll fl-ergonomija u l-protezzjoni tal-ħaddiema, fil-protezzjoni tal-ambjent u l-iffrankar tar-riżorsi u fil-produttività. Il-Kummissjoni tqis li dawn l-investimenti kienu neċessarji f'dak iż-żmien sabiex jittejbu l-kundizzjonijiet tax-xogħol fil-workshop taż-żebgħa u għalhekk ma sarux bi preparazzjoni għall-proġett innotifikat. |
(91) |
Il-Kummissjoni tqis li l-investiment fl-awtomatizzazzjoni tal-proċess tal-għoti taż-żebgħa ta' ġewwa u ta' barra fil-workshop taż-żebgħa u l-proġett ta' investiment innotifikat juru differenzi tekniċi u funzjonali u d-deċiżjonijiet ta' investiment ittieħdu b'mod indipendenti minn xulxin. Għalhekk il-Kummissjoni tqis li l-investiment inizjali fil-workshop taż-żebgħa mhuwiex marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat u għaldaqstant, iż-żewġ investimenti ma jiffurmawx proġett uniku ta' investiment fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13. |
5.5.2.2. Investiment inizjali f'għodod għall-qtugħ ta' forom u profili fil-metall (workshop tal-għodod)
(92) |
Il-workshop tal-għodod ta' Autoeuropa jipproduċi forom u għodod għall-qtugħ ta' forom u profili għall-partijiet tal-metall tal-karozzerija. Huwa jispeċjalizza fil-produzzjoni ta' għodod għall-hoods u l-fenders tal-magni. Il-workshop tal-għodod iwassal il-prodotti tiegħu lill-fabbriki tal-Grupp VW madwar id-dinja kollha, jiġifieri mhuwiex limitat għall-forniment lil Autoeuropa. Huwa parti minn Autoeuropa, madankollu l-attività tiegħu hija awtonoma u indipendenti mill-attività prinċipali tal-fabbrika li hija l-produzzjoni ta' vetturi. |
(93) |
Il-proġett kien jirrigwarda l-akkwiżizzjoni ta' għodod ġodda għall-qtuħ ta' forom u profili fil-metall biex tippermetti l-kostruzzjoni ta' għodod b'livelli ogħla ta' kwalità u biex iżżid il-volum tal-produzzjoni tal-workshop tal-għodod. Il-workshop tal-għodod jipproduċi forom u għodod għall-qtugħ ta' forom u profili għall-Grupp VW kollu, ma jinsabx fl-istess plott ta' art bħall-investiment innotifikat u jaħdem b'mod indipendenti mill-fabbrika tal-manifattura tal-karozzi. Barra minn hekk, id-deċiżjonijiet ta' investiment għall-modernizzar tal-workshop tal-għodod u għall-proġett innotifikat ittieħdu indipendentement minn xulxin. Għalhekk il-Kummissjoni tqis li l-investiment inizjali fil-workshop tal-għodod mhuwiex marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat u għaldaqstant, iż-żewġ investimenti ma jiffurmawx proġett ta' investiment uniku fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13. |
5.5.2.3. Investiment inizjali fil-qasam tat-teknoloġija tal-informatika (IT)
(94) |
Il-proġett kien jirrigwarda l-akkwiżizzjoni ta' tagħmir ġdid tal-IT b'applikazzjonijiet ġodda ta' softwer għal sigurtà stabbli tal-IT bil-għan li jiżdiedu l-istabilità u l-produttività tal-produzzjoni tal-karozzi. L-investiment fil-qasam tal-IT ma għandux rabtiet strateġiċi u tekniċi mal-proġett innotifikat li jorbtuhom b'mod ekonomikament indiviżibbli. Barra minn hekk, id-deċiżjonijiet ta' investiment għall-proġett tal-IT u għall-proġett innotifikat ittieħdu indipendentement minn xulxin. Għalhekk il-Kummissjoni tqis li ż-żewġ proġetti ta' investiment ma jiffurmawx proġett uniku ta' investiment fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13. |
5.5.3. KONKLUŻJONI ĠENERALI DWAR IL-KRITERJI STANDARD TAL-KOMPATIBBILTÀ
(95) |
Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tqis li l-ispejjeż tal-għodod destinati għall-fornituri li jammontaw għal EUR 136,3 miljun jistgħu jitqiesu bħala nefqa eliġibbli taħt il-proġett innotifikat, filwaqt li l-investimenti ta' qabel ma jridux jiġu kkunsidrati. L-ammont ta' spejjeż eliġibbli li jrid jiġi kkunsidrat għall-kalkolu tal-intensità massima permissibbli tal-għajnuna huwa EUR 623,9 miljun (EUR 599,6 miljun f'valur skontat) kif jidher fit-Tabella 2 ta' din id-Deċiżjoni. Bl-applikazzjoni tal-mekkaniżmu ta' tnaqqis stabbilit fil-paragrafu 67 tar-RAG 2007-13, in-nefqa eliġibbli mġarrba twassal għal intensità massima permissibbli tal-għajnuna ta' 6,13 % EGħG għall-proġett. |
(96) |
Billi l-intensità tal-għajnuna proposta (EUR 36,15 miljun fil-valur preżenti, intensità tal-għajnuna ta' 6,03 %) ma taqbiżx l-intensità massima permessa tal-għajnuna, u l-għajnuna notifikata ma għandhiex tiġi kombinata ma' aktar għajnuna għall-investiment reġjonali, l-intensità tal-għajnuna proposta għall-proġett tikkonforma mar-RAG 2007-13. |
(97) |
Fid-dawl ta' dawn il-konsiderazzjonijiet, u billi ma kienet sottomessal-ebda informazzjoni li tista' taffettwa l-konklużjonijiet tal-Kummissjoni fid-deċiżjoni ta' ftuħ dwar ir-rispett tal-kriterji standard ta' kompatibbiltà msemmija fil-premessa 85, il-Kummissjoni tqis li l-kriterji standard ta' kompatibbiltà tar-RAG 2007-13 ġew issodisfati. |
5.6. APPLIKAZZJONI TAT-TESTIJIET STABBILITI FID-DISPOŻIZZJONIJIET TAL-PARAGRAFU 68 TAR-RAG 2007-13
(98) |
Il-Kummissjoni trid twettaq valutazzjoni fil-fond bħala parti mill-investigazzjoni formali sakemm ma tkunx tista' tistabbilixxi mingħajr dubju fi ħdan dik il-proċedura li l-livelli limitu għal valutazzjoni fil-fond stabbiliti fit-testijiet skont il-paragrafi 68(a) u (b) ma ġewx maqbuża. (23) Biex twettaq it-testijiet rilevanti, il-Kummissjoni l-ewwel trid tistabbilixxi definizzjonijiet xierqa tas-suq tal-prodott u ġeografiku. |
(99) |
Fil-premessa 45 tad-deċiżjoni ta' ftuħ tagħha, il-Kummissjoni qieset li għall-finijiet tal-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13, il-prodotti kkonċernati mill-proġett ta' investiment huma karozzi tal-passiġġieri li jappartjenu għas-segmenti tas-suq A0, A, u B skont is-segmentazzjoni minn POLK. |
(100) |
Il-Kummissjoni ħalliet id-definizzjoni eżatta tas-suq rilevanti tal-prodott miftuħa u qieset id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli kollha tas-suq, inkluż b'mod partikolari l-aktar segmentazzjoni dejqa li għaliha hemm dejta disponibbli. |
(101) |
Il-prassi li tintuża l-aktar definizzjoni dejqa tas-suq ibbażata fuq segmenti individwali fl-industrija tal-karozzi għandha bażi soda f'deċiżjonijiet komparabbli, inklużi deċiżjonijiet finali (24). |
(102) |
Din il-prassi hija bbażata fuq l-idea li l-kompetituri fis-segmenti kollha tas-suq, inkluż l-iżgħar segment possibbli, jixirqilhom protezzjoni minn atturi b'pożizzjoni dominanti. |
(103) |
Hija bbażata wkoll fuq konsiderazzjonijiet ekonomiċi rilevanti għall-kompetizzjoni. B'mod aktar speċifiku, dan l-approċċ huwa bbażat fuq it-teorija li tkun teżisti sostitwibbiltà tad-domanda bejn żewġ prodotti jekk dawn jitqiesu bħala sostituti mill-konsumaturi fid-dawl tal-karatteristiċi, il-prezz u l-użu maħsub tagħhom. Permezz tal-prassi tagħha li teżamina l-ishma tas-suq anki fl-iżgħar segment possibbli tas-suq tal-karozzi li għalih tkun disponibbli informazzjoni, il-Kummissjoni ssegwi eżattament din il-loġika, jiġifieri hija tqis li s-sostitwibbiltà fid-dawl tal-prezz, il-karatteristiċi u l-użu maħsub hija l-aktar b'saħħitha bejn prodotti li jappartjenu għall-istess segment. F'dan is-sens, l-applikazzjoni tal-idjaq segment possibbli tas-suq bħala suq plawżibbli tirrifletti l-loġika tal-punt 28 tal-Linji gwida dwar Amalgamazzjonijiet Orizzontali li jsostni li “Prodotti jistgħu jiġu differenzati f'suq rilevanti b'mod li ċertu prodotti huma sostituti eqreb minn oħra. Aktar ma l-grad ta' sostituzzjoni bejn il-prodotti tad-ditti magħquda jkun għoli, aktar id-ditti magħquda jżidu il-prezzijiet b'mod sinjifikattiv. […] L-inċentiv tad-ditta magħquda li tgħolli l-prezzijiet x'aktarx hija aktar ristretta meta ditti rivali jipproduċu sostituti li huma qrib għall-prodotti tad-ditti magħquda milli meta huma joffru sostituti li huma inqas fil-qrib”. |
(104) |
Din hija r-raġuni wkoll għaliex il-karozzi konvenzjonali tradizzjonalment jinqasmu f'segmenti, u r-raġuni għaliex l-industrija awtomobilistika tassenja mudelli għad-diversi segmenti magħrufin sewwa. Din hija l-konsiderazzjoni li xprunat il-prassi tal-Kummissjoni fid-definizzjoni tas-suq rilevanti f'każi awtomobilistiċi anki f'termini tas-segmenti individwali u din hija r-raġuni għaliex l-Istati Membri ppreżentaw l-argumenti relatati mas-suq rilevanti f'dan il-każ kif ukoll f'każijiet oħra fl-imgħoddi f'termini tas-segmenti individwali. |
(105) |
Billi Autoeuropa se tipproduċi karozzi li jappartjenu għas-segmenti A0 u […] skont POLK, u tista' tipproduċi wkoll karozzi li jappartjenu għas-segment B skont POLK, il-Kummissjoni qieset li dawn is-segmenti individwali u għall-SUVs anki s-segment SUV-B skont Global Insight, kif ukoll is-segment magħqud (A0 sa B) skont POLK għandhom kollha jitqiesu bħala swieq plawżibbli rilevanti għal dan il-każ. |
(106) |
Il-Kummissjoni qieset li s-suq ġeografiku rilevanti għall-prodotti kkonċernati huwa mill-anqas iż-ŻEE kollha. L-awtoritajiet Portugiżi u Autoeuropa aċċettaw li l-Kummissjoni tapplika din id-definizzjoni ta' suq ġeografiku għall-iskopijiet ta' din in-notifika. (25) |
(107) |
Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, u billi matul l-investigazzjoni formali l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda informazzjoni addizzjonali li turi li hija għandha timmodifika l-konklużjonijiet tagħha mid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni żżomm il-valutazzjoni tagħha fir-rigward tad-definizzjonijiet tas-suq tal-prodott u ġeografiku. |
5.6.1. KONKLUŻJONI DWAR IT-TEST TAS-SEHEM MIS-SUQ (PARAGRAFU 68(A) TAR-RAG 2007-13)
(108) |
Il-Kummissjoni wettqet it-test stabbilit fil-punt 68(a) tar-RAG 2007-13 fis-swieq plawżibbli kollha tal-prodott u ġeografiċi sabiex tivverifika jekk is-sehem mis-suq tal-benefiċjarju jaqbiżx 25 % qabel u wara l-investiment. |
(109) |
Minħabba l-fatt li ma setax jiġi stabbilit suq rilevanti uniku tal-prodott u ġeografiku, kellhom jiġu kkunsidrati r-riżultati tas-swieq kollha plawżibbli. Is-sehem mis-suq tal-Grupp VW fis-segmenti individwali A u B u fis-segmenti kombinati A0, A u B (skont POLK) fiż-ŻEE jammonta għal aktar minn 25 % fis-snin kollha bejn l-2013 u l-2019. Il-Kummissjoni għalhekk tikkonkludi li l-livell limitu stabbilit fil-paragrafu 68(a) huwa maqbuż. |
5.6.2. KONKLUŻJONI DWAR IL-KAPAĊITÀ TA' PRODUZZJONI F'TEST TA' SUQ LI L-PRESTAZZJONI TIEGĦU TKUN ANQAS MIL-LIVELL STANDARD (IL-PARAGRAFU 68(B) TAR-RAG 2007-13)
(110) |
Billi r-riżultat tat-test skont il-paragrafu 68(a) diġà jeħtieġ proċediment għall-valutazzjoni fil-fond tal-għajnuna, mhuwiex meħtieġ li jitwettaq it-test skont il-paragrafu 68(b). |
5.6.3. KONKLUŻJONI
(111) |
Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tiddeċiedi li l-livell limitu rilevanti tat-test skont il-paragrafu 68 (a) inqabeż. Il-Kummissjoni għalhekk tiddeċiedi li twettaq verifika dettaljata, wara l-ftuħ tal-proċedura prevista fl-Artikolu 108(2) TFUE, li l-għajnuna hija neċessarja sabiex tipprovdi effett ta' inċentiv għall-investiment u li l-benefiċċji tal-miżura ta' għajnuna huma akbar mid-distorsjoni li tirriżulta tal-kompetizzjoni u l-effetti fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
5.7. VALUTAZZJONI FIL-FOND TAL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA
(112) |
Il-valutazzjoni fil-fond hija mwettqa abbażi tal-IDAC. |
5.7.1. EFFETTI POŻITTIVI TAL-GĦAJNUNA
5.7.1.1. Għan tal-għajnuna
(113) |
Il-paragrafu 12 tal-IDAC jitlob li l-Istati Membri jissostanzjaw il-kontribut tal-proġett ta' investiment għall-iżvilupp tar-reġjun ikkonċernat. Il-Kummissjoni tieħu nota tal-effetti reġjonali pożittivi tal-investiment, kif ippreżentati mill-Portugall (ara l-premessi 45 sa 49 aktar 'il fuq) u tqis li b'mod partikolari l-effetti tal-ħolqien ta' impjiegi diretti u indiretti, l-impjantazzjoni ta' fornituri addizzjonali fir-reġjun, it-trasferiment tal-għarfien fir-reġjun, u t-titjib tal-bażi tal-ħiliet reġjonali jirrappreżentaw kontribut sinifikanti għall-iżvilupp tar-reġjun u għall-kisba tal-objettiv ta' koeżjoni tal-UE. |
5.7.1.2. Adegwatezza tal-istrument ta' għajnuna
(114) |
Il-paragrafi 17 u 18 tal-IDAC jissottolinjaw li l-għajnuna mill-Istat fil-forma ta' għajnuna għall-investiment inizjali hija biss wieħed mill-mezzi sabiex jingħelbu l-fallimenti tas-suq u jiġi promoss l-iżvilupp ekonomiku f'reġjuni żvantaġġati. L-għajnuna tikkostitwixxi strument xieraq billi tipprovdi vantaġġ speċifiku meta mqabbel ma' miżuri oħra ta' politika. Skont il-paragrafu 18 tal-IDAC, huma biss “miżuri li għalihom l-Istat Membru kkunsidra għażliet politiċi oħra, u li għalihom huma stabbiliti l-vantaġġi tal-użu ta' strument selettiv bħal ma hija l-għajnuna mill-Istat għal kumpanija speċifika, huma kkunsidrati bħala li jikkostitwixxu strument xieraq.” |
(115) |
Il-Portugall iġġustifika (ara l-premessi 51 u 52 aktar 'il fuq) l-adegwatezza tal-istrument ta' għajnuna bis-sitwazzjoni ekonomika fir-reġjun tal-Peninsula de Setubal, billi pprova li r-reġjun huwa żvantaġġat meta mqabbel mal-medja nazzjonali: matul il-perjodu 2011-2013, il-PDG per capita reġjonali kien madwar 75 % tal-medja Portugiża. |
(116) |
Fid-dawl tas-sitwazzjoni soċjoekonomika tar-reġjun tal-Peninsula de Setubal, kif ikkonfermat mill-istatus tiegħu bħala reġjun eliġibbli għall-għajnuna reġjonali skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE b'limitu massimu tal-intensità tal-għajnuna ta' 15 %, u b'konformità mal-prattika f'każijiet preċedenti (eż. id-deċiżjoni dwar Dell Poland (26) u d-deċiżjoni dwar Porsche (27)), il-Kummissjoni taċċetta li l-għoti tal-għajnuna mill-Istat huwa strument xieraq sabiex jintlaħaq l-objettiv ta' żvilupp reġjonali fir-reġjun ikkonċernat. |
5.7.1.3. Effett ta' inċentiv/Xenarju kontrofattwali
(117) |
Il-paragrafu 20 tal-IDAC jitlob li jeħtieġ li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet formali ta' effett ta' inċentiv kif stabbiliti fil-paragrafu 38 tar-RAG 2007-13. Fit-Taqsima 5.5 aktar 'il fuq, il-Kummissjoni vverifikat li dan huwa l-każ għall-proġett innotifikat. Dwar l-effett sostantiv ta' inċentiv, l-IDAC jitlob li l-Kummissjoni tivverifika fid-dettall li l-għajnuna hija neċessarja biex tibdel l-imġiba tal-benefiċjarju, sabiex iwettaq investiment (addizzjonali) fir-reġjun megħjun ikkonċernat. Il-paragrafu 22 tal-IDAC isostni li l-effett ta' inċentiv jista' jiġi ppruvat f'żewġ xenarji possibbli: fin-nuqqas tal-għajnuna, ma jsir l-ebda investiment billi mingħajr l-għajnuna, l-investiment ma jkunx profittabbli għall-kumpanija fl-ebda post (xenarju 1); fin-nuqqas tal-għajnuna, l-investiment kieku jsir f'post ieħor (xenarju 2). |
(118) |
L-IDAC jitlob li l-Istat Membru juri l-eżistenza tal-effett ta' inċentiv tal-għajnuna u jipprovdi evidenza ċara li l-għajnuna effettivament kellha impatt fuq l-għażla tal-investiment jew fuq l-għażla tal-post. Għaldaqstant huwa jpoġġi l-oneru tal-provi rigward l-eżistenza ta' effett ta' inċentiv fuq l-Istat Membru. F'dan il-kuntest, l-Istat Membru huwa meħtieġ ukoll li jagħti deskrizzjoni komprensiva tax-xenarju kontrofattwali li fih ma tingħata l-ebda għajnuna lill-benefiċjarju. Ix-xenarju kontrofattwali jrid jitqies bħala realistiku mill-Kummissjoni. |
(119) |
L-awtoritajiet Portugiżi sostnew (ara l-premessa 54 hawn fuq) li l-għajnuna lil Autoeuropa taqa' taħt ix-xenarju 2 u ppreżentaw xenarju kontrofattwali li kien jirrifletti l-ippjanar konkret tal-investiment u l-post għall-proġett innotifikat li kkunsidra bħala post alternattiv impjant fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], […]. |
(120) |
Il-paragrafu 25 tal-IDAC jindika li l-Istat Membru jista' jagħti prova tal-effett ta' inċentiv tal-għajnuna għal sitwazzjoni tax-xenarju 2 billi jipprovdi dokumenti tal-kumpanija li juru li jkun sar tqabbil bejn l-ispejjeż u l-benefiċċji tal-allokazzjoni fir-reġjun megħjun magħżul għall-investiment ma' post alternattiv. L-Istat Membru huwa mistieden jibbaża fuq rapporti finanzjarji, pjanijiet tan-negozju u dokumenti interni li jelaboraw fuq diversi xenarji ta' investiment. |
(121) |
Il-Portugall ipprovda (ara l-premessi 68, 70 u 71 aktar 'il fuq) evidenza kontemporanja u ġenwina li tiddokumenta l-proċess multistadju tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-Grupp VW, u għall-proġett innotifikat, tal-Marka Volkswagen, l-ewwel nett rigward id-deċiżjoni dwar il-prodott u mbagħad id-deċiżjoni ta' investiment u dwar il-post. |
(122) |
Din id-dokumentazzjoni turi li wara li ġie stabbilit il-potenzjal tal-bejgħ għal prodotti ġodda fis-segmenti A0 SUV u […] ([…]) fl-2012 fis-sessjoni ta' ppjanar 61, id-dipartiment tal-kontroll [Kontroll tal-Grupp] f'Lulju 2012 inizjalment identifika erba' għażliet għall-post tal-produzzjoni: Setubal, [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] billi applika żewġ kriterji prinċipali: jekk jistgħux jiġu installati kapaċitajiet addizzjonali f'impjant eżistenti u jekk il-faċilitajiet eżistenti humiex kompatibbli mal-investiment ippjanat. Il-kalkoli mwettqa mill-[Kontroll tal-Grupp] kienu jinkludu wkoll il-volum tal-bejgħ tal-[mudell predefinit] li kellu SOP fi żmien simili. Kienu żviluppati tliet alternattivi bil-volumi maqsumin bejn l-erba' siti. Għal kull alternattiva, kienu kkalkulati l-ispejjeż tal-produzzjoni għal kull karozza u r-riżultat ta' dawn il-kalkoli wera li f'dak iż-żmien l-aħjar alternattiva kienet tkun li l-volumi tal-[mudell predefinit] u tal-A0 SUV jiġu kombinati fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u li l-volumi ġodda f'Setubal jiġu limitati għas-segment […]. |
(123) |
Fil-proċess ta' ppjanar aktar wara, id-dipartiment tal-kontroll iddeċieda li jeskludi [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] minħabba żvantaġġi fl-ispejjeż tal-persunal u [is-sit 2 barra ż-ŻEE] minħabba żvantaġġi fl-ispejjeż loġistiċi u għalhekk żamm biss [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] bħala sit alternattiv vijabbli għal Setubal. |
(124) |
Il-Kummissjoni tinnota li f'Jannar 2014 Volkswagen iddeċidiet li tilloka l-produzzjoni tal-[mudell predefinit] fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u fi [is-sit 2 barra ż-ŻEE], fejn diġà kien prodott il-mudell ta' qabel. Il-Portugall ipprovda evidenza sabiex jipprova li anki wara li ttieħdet id-deċiżjoni dwar il-[mudell predefinit], [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] baqa' xenarju realistiku għall-investiment innotifikat. Id-dokumenti pprovduti jippermettu lill-Kummissjoni li tikkonkludi li f'Marzu 2014 meta ttieħdet id-deċiżjoni dwar il-prodott mill-VAP, [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] kellu kapaċità suffiċjenti sabiex jakkomoda l-ħtiġijiet tal-proġett innotifikat. Dan huwa appoġġat ulterjorment mid-deċiżjoni tal-Grupp VW ta' Marzu 2015 li tipproduċi fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] mudell ieħor b'kapaċità ta' produzzjoni annwali simili bħall-proġett innotifikat. |
(125) |
Barra minn hekk, il-Kummissjoni vverifikat li l-ispejjeż rilevanti kollha relatati max-xiftijiet addizzjonali meħtieġa fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] sabiex ilaħħqu mal-kapaċità addizzjonali meħtieġa għall-proġett innotifikat kienu kkunsidrati fix-xenarju kontrofattwali. Barra minn hekk, hija tieħu nota tal-argument tal-Portugall li kieku Setubal ma ntgħażilx bħala s-sit għall-proġett innotifikat, Autoeuropa jista' jkun li kien ikollha tagħlaq tal-anqas partijiet ewlenin tal-impjant. Il-Kummissjoni vverifikat li fix-xenarju kontrofattwali ġew ikkunsidrati kemm l-ispejjeż għat-tkeċċija tal-impjegati f'Setubal kif ukoll l-ispejjeż għar-rimborż tal-għajnuna mill-Istat mogħtija fil-proġetti ta' investiment preċedenti msemmija fit-Taqsima 4.2. |
(126) |
Il-Kummissjoni hija sodisfatta wkoll li l-kalkoli tal-investiment u l-ispejjeż tal-produzzjoni fiż-żewġ siti użati fix-xenarju kontrofattwali huma preċiżi u huma bbażati fuq dejta kredibbli pprovduta mill-fabbriki jew fuq suppożizzjonijiet kredibbli. |
(127) |
Kif deskritt fil-premessa 70 u fl-Anness I ta' din id-deċiżjoni, l-istimi għall-ispejjeż tal-produzzjoni attribwibbli għas-sit, li jinkludu l-ispejjeż tal-produzzjoni u l-ispejjeż tal-investiment, irriżultaw fi żvantaġġ, f'termini ta' spejjeż, ta' EUR 90 miljun f'valur nominali għal Setubal meta mqabbel ma' [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE]. Sabiex tnaqqas l-iżvantaġġ f'termini ta' spejjeż, ta' Setubal, u fid-dawl tad-deċiżjoni formali li jmiss tal-VAI dwar il-lokalizzazzjoni tal-proġett ta' investiment, wara li ttieħdet id-deċiżjoni dwar il-prodott mill-VAP fl-10 ta' Marzu 2014, Autoeuropa introduċiet applikazzjoni għall-għajnuna fil-31 ta' Marzu 2014. |
(128) |
Fit-28 ta' Mejju 2014 u fis-26 ta' Ġunju 2014, il-VAI ddeċieda li l-investiment innotifikat jagħmlu f'Setubal. Kif dokumentat mill-minuti tal-laqgħat tal-VAI, din id-deċiżjoni kienet adottata espliċitament soġġetta għad-disponibbiltà tal-għajnuna mill-Istat. Ix-xogħlijiet fuq il-proġett bdew fis-26 ta' Ġunju 2014. |
(129) |
Il-Kummissjoni diġà stabbiliet aktar 'il fuq (ara l-premessa 85) li skont il-paragrafu 20 tal-IDAC, ir-rekwiżiti formali għal effett ta' inċentiv, stabbiliti fil-paragrafu 38 tar-RAG 2007-13, kienu ssodisfati. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Portugiżi pprovdew evidenza ċara li l-għajnuna effettivament kellha impatt fuq l-għażla tas-sit tal-investiment, billi d-deċiżjoni tal-Grupp VW li l-proġett innotifikat tagħmlu f'Setubal ittieħdet biss wara l-iffirmar tal-kuntratt ta' investiment (28) li kkonferma li l-proġett ta' investiment ikun eliġibbli għal għajnuna mill-Istat. B'konformità mal-paragrafi 23 u 25 tal-IDAC, il-Kummissjoni tqis li x-xenarju kontrofattwali ppreżentat mill-Portugall huwa realistiku u appoġġat b'evidenza ġenwina u kontemporanja li tipprova li l-għajnuna għandha effett reali (sostantiv) ta' inċentiv: billi naqqset id-differenza fil-vijabilità bejn iż-żewġ siti favur Setubal, l-għajnuna kkontribwiet sabiex tinbidel id-deċiżjoni dwar il-post tal-kumpanija benefiċjarja. Mingħajr l-għajnuna, l-investiment ma kienx isir f'Setubal. |
5.7.1.4. Proporzjonalità tal-għajnuna
(130) |
Il-paragrafu 29 tal-IDAC jitlob li biex l-għajnuna tkun proporzjonali, l-ammont u l-intensità tal-għajnuna jridu jkunu limitati għall-minimu meħtieġ biex l-investiment isir fir-reġjun megħjun. |
(131) |
B'mod ġenerali, l-għajnuna reġjonali titqies li tkun proporzjonali mal-gravità tal-problemi li jaffettwaw ir-reġjuni megħjuna jekk tirrispetta l-limitu massimu applikabbli tal-għajnuna reġjonali, inkluż it-tnaqqis progressiv awtomatiku tal-limitu massimu tal-għajnuna reġjonali għal proġetti kbar ta' investiment (li diġà huwa parti mill-mappa applikabbli tal-għajnuna reġjonali). L-intensità tal-għajnuna applikata f'dan il-każ mhijiex ogħla mil-limiti massimi tal-għajnuna reġjonali korretti bil-mekkaniżmu ta' tnaqqis, kif diġà kien stabbilit fil-premessa 96. |
(132) |
Minbarra l-prinċipju ġenerali ta' proporzjonalità kontenut fir-RAG 2007-13, l-IDAC jitlob li titwettaq valutazzjoni aktar dettaljata. Taħt ix-xenarju 2 tal-IDAC, l-għajnuna titqies proporzjonata jekk tkun daqs id-differenza bejn l-ispejjeż netti għall-benefiċjarju sabiex jinvesti fir-reġjun megħjun u l-ispejjeż netti sabiex jinvesti fis-sit alternattiv. |
(133) |
Id-dokumentazzjoni ppreżentata mill-Portugall (ara l-premessi 68, 70 u 71 hawn fuq) tipprova li l-għajnuna kienet limitata għall-ammont neċessarju, minħabba li ma taqbiżx id-differenza fl-ispejjeż bejn it-tqegħid tal-investiment f'Setubal u fi […]. Il-kalkolu magħmul fiż-żmien tal-analiżi kontrofattwali (u bbażat fuq dokumenti mfasslin kontemporanjament mad-deċiżjoni ta' investiment) juri li anki bl-għajnuna, Setubal kien EUR 14,6-il miljun aktar għali fil-valur skontat minn [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE]. Il-Kummissjoni tinnota li l-iżvantaġġ li jifdal f'termini ta' spejjeż kien meqjus bħala aċċettabbli minħabba ċerti aspetti kwalitattivi, bħar-raġunijiet ta' responsabbiltà soċjali (mingħajr l-investiment, Autoeuropa kien ikollha tagħlaq partijiet ewlenin tal-impjant f'Setubal) jew il-possibbiltà li Setubal ikopri qċaċet tal-produzzjoni mingħajr l-ebda appoġġ minn impjanti oħra, filwaqt li [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] ikollu jittrasferixxi parti mill-produzzjoni lejn [is-sit barra miż-ŻEE]. Jekk il-kalkolu jsir billi jitqies l-ammont skontat ta' għajnuna nnotifikata ta' EUR 36,15 miljun (29), l-iżvantaġġ tas-sit ta' Setubal xorta jkun ta' EUR 11,85-il miljun (EUR 48 miljun — EUR 36,15-il miljun). |
(134) |
Billi l-għajnuna hija limitata għall-ammont meħtieġ sabiex jikkumpensa għall-ispejjeż netti addizzjonali biex il-proġett ta' investiment isir f'Setubal, meta mqabbel mas-sit alternattiv [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], il-Kummissjoni tqis li l-proporzjonalità tal-għajnuna fiż-żmien tad-deċiżjoni dwar is-sit ġiet murija. |
5.7.2. EFFETTI NEGATTIVI TAL-GĦAJNUNA FUQ IL-KOMPETIZZJONI U L-KUMMERĊ
(135) |
Il-paragrafu 40 tal-IDAC isostni li “jekk l-analiżi kontrofattwali tissuġġerixxi li mingħajr l-għajnuna, l-investiment xorta waħda kien jitwettaq, kien x'kien il-każ, ukoll jekk possibbilment minn lokalità oħra (it-tieni xenarju), u jekk l-għajnuna tkun proporzjonali, l-indikazzjonijiet possibbli ta' deformazzjonijiet bħal ma huma sehem qawwi tas-suq u żieda fil-kapaċità f'suq li l-prestazzjoni tiegħu hija inqas mil-livell standard, għandhom, fil-prinċipju, ikunu l-istess, irrispettivament mill-għajnuna”. |
(136) |
Mingħajr l-għajnuna nnotifikata, l-investiment kien isir f'sit ieħor fi ħdan iż-ŻEE, u kien iwassal għall-istess livell ta' tfixkil tal-kompetizzjoni (jiġifieri x-xenarju 2). Billi l-għajnuna hija limitata għall-minimu neċessarju sabiex jiġu paċuti l-ispejjeż addizzjonali li jirriżultaw mill-iżvantaġġi reġjonali ta' reġjun megħjun, hija ma għandhiex effetti negattivi mhux xierqa fuq il-kompetizzjoni, bħas-soppressjoni tal-investiment privat. |
(137) |
Skont il-paragrafu 50 tal-IDAC, minħabba l-ispeċifiċità ġeografika tagħha, l-effetti negattivi potenzjali tal-post marbuta mal-għajnuna reġjonali diġà huma rikonoxxuti u ristretti sa ċertu punt mir-RAG u l-mapep tal-għajnuna reġjonali, li jiddefinixxu b'mod eżawrjenti ż-żoni eliġibbli sabiex jingħataw għajnuna reġjonali, b'kont meħud tal-objettivi tal-politika ta' ekwità u koeżjoni, u l-intensitajiet tal-għajnuna eliġibbli. Madankollu, skont il-paragrafu 53 tal-IDAC, jekk, mingħajr l-għajnuna, l-investiment kien isir f'reġjun aktar fqir (aktar żvantaġġi reġjonali — intensità massima ogħla tal-għajnuna reġjonali) jew f'reġjun li jkun meqjus li għandu l-istess żvantaġġi reġjonali bħar-reġjun fil-mira (l-istess intensità massima tal-għajnuna reġjonali), dan jikkostitwixxi effett negattiv fuq il-kummerċ u element negattiv fit-test ġenerali tal-ibbilanċjar li mhuwiex probabbli li jiġi kkumpensat b'xi element pożittiv, minħabba li jmur kontra l-istess ħsieb tal-għajnuna reġjonali. |
(138) |
Fil-każ tal-proġett innotifikat, ma ġiex ikkunsidrat investiment f'żona ġdida billi pakkett ta' investiment ta' [140 000-160 000] karozza li jaqgħu f'segment ta' prezzijiet tas-suq […] huwa żgħir wisq sabiex irendi l-investiment f'żona ġdida wieħed vijabbli. Bl-applikazzjoni ta' żewġ kriterji, il-kapaċitajiet addizzjonali eżistenti u faċilitajiet kompatibbli mal-proġett ippjanat, l-uniċi siti alternattivi inizjali kienu limitati għal [is-sit 1] (żona mhux megħjuna fi [iż-ŻEE]), [is-sit 2] ([barra ż-ŻEE]) u [is-sit 3] ([żona mhux megħjuna fiż-ŻEE); [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] kienu fi stadju aktar tard esklużi minħabba li kienu kkaratterizzati minn spejjeż għoljin tal-loġistika u tal-persunal rispettivament. |
(139) |
Għalhekk, il-Kummissjoni tikkonkludi li ma hemm l-ebda indikazzjoni li l-investiment kien isir f'reġjun megħjun ieħor bl-istess limitu massimu jew ogħla tal-intensità tal-għajnuna: għaldaqstant il-Kummissjoni tqis li l-għajnuna ma għandha l-ebda effett kontra l-koeżjoni li jmur kontra l-istess ħsieb tal-għajnuna reġjonali u l-għajnuna ma għandha l-ebda effett negattiv mhux xieraq fuq il-kummerċ. |
5.8. IBBILANĊJAR
(140) |
Wara li ġie stabbilit li l-għajnuna tipprovdi inċentiv għat-twettiq tal-investiment fir-reġjun ikkonċernat u hija proporzjonata, huwa neċessarju bbilanċjar tal-effetti pożittivi tal-għajnuna mal-effetti negattivi tagħha. |
(141) |
Il-valutazzjoni kkonfermat li l-miżura ta' għajnuna għandha effett ta' inċentiv sabiex tattira investiment li joffri kontribut importanti għall-iżvilupp reġjonali ta' reġjun żvantaġġat li huwa eliġibbli għall-għajnuna reġjonali skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE, mingħajr ma ċċaħħad mill-investiment l-ebda reġjun bl-istess limitu massimu jew ogħla tal-intensità tal-għajnuna (l-ebda effett kontra l-koeżjoni). Il-Kummissjoni tqis li l-attirar ta' investiment lejn reġjun aktar fqir huwa aktar ta' benefiċċju għall-koeżjoni fi ħdan l-Unjoni milli kieku l-istess investiment sar f'reġjun aktar żviluppat. Kif iddikjarat fil-paragrafu 53 tal-IDAC, il-Kummissjoni tqis li “l-effetti pożittivi tal-għajnuna reġjonali li tikkumpensa biss għad-differenza tal-ispejjeż netti relattivi għal post alternattiv ta' investiment aktar żviluppat […] ikunu normalment ikkunsidrati, skont it-test ta' bilanċ, bħala li jissuperaw l-effetti negattivi fil-post alternattiv għall-investiment il-ġdid”. |
(142) |
Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni ssib li, billi l-għajnuna hija proporzjonali għad-differenza fl-ispejjeż netti għat-twettiq tal-investiment fil-post magħżul, meta mqabbel ma' post alternattiv aktar żviluppat, l-effetti pożittivi tal-għajnuna, f'termini tal-għan u l-adegwatezza tagħha, kif murija hawn fuq, jegħlbu l-effetti negattivi fil-post alternattiv. |
(143) |
Skont il-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13, u fid-dawl tal-valutazzjoni fil-fond imwettqa abbażi tal-IDAC, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-għajnuna hija neċessarja sabiex tipprovdi effett ta' inċentiv għall-investiment u li l-benefiċċji tal-miżura ta' għajnuna huma akbar mid-distorsjoni li tirriżulta tal-kompetizzjoni u l-effetti fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
6. KONKLUŻJONI
(144) |
Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-għajnuna proposta għall-investiment reġjonali favur Volkswagen Autoeuropa, Lda mogħtija fit-30 ta' April 2014 soġġetta biss għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni tissodisfa l-kundizzjonijiet kollha stabbiliti fir-RAG 2007-13 u fl-IDAC u għalhekk tista' titqies bħala kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE. |
(145) |
Il-Kummissjoni tfakkar li skont il-premessa 16 tad-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Portugall impenja ruħu li ma huwa se jinqabeż la l-ammont tal-għajnuna nnotifikat u lanqas l-intensità tal-għajnuna nnotifikata, jekk in-nefqa eliġibbli realizzata tiddevja mill-ammont ippjanat tan-nefqa eliġibbli, kif meqjus fin-notifika u fil-kalkolu tal-ammont massimu ta' għajnuna. Il-Portugall intrabat ukoll li jissottometti lill-Kummissjoni kull ħames snin, li jibdew mill-approvazzjoni tal-għajnuna mill-Kummissjoni, rapport intermedju (li jinkludi informazzjoni dwar l-ammonti li jkunu qegħdin jitħallsu u dwar kwalunkwe proġett ta' investiment ieħor mibdi fl-istess stabbiliment/impjant) u fi żmien sitt xhur wara l-pagament tal-aħħar segment tal-għajnuna, skont l-iskeda tal-pagamenti nnotifikata, rapport finali dettaljat, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-għajnuna mill-Istat li l-Portugall qiegħed jippjana li jimplimenta għal Volkswagen Autoeuropa, Lda, li tammonta għal EUR 36,15 miljun fil-valur preżenti u li tirrappreżenta intensità massima tal-għajnuna ta' 6,03 % f'ekwivalenti tal-għotja gross, hija kompatibbli mas-suq intern skont it-tifsira tal-Artikolu 107(3)(c) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
L-implimentazzjoni tal-għajnuna, li tammonta għal massimu ta' EUR 36,15 miljun fil-valur preżenti u għal intensità massima tal-għajnuna ta' 6,03 % f'ekwivalenti tal-għotja gross, hija għalhekk awtorizzata.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Portugiża.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Novembru 2015.
Għall-Kummissjoni
Margrethe VESTAGER
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU C 460, 19.12.2014, p. 55.
(2) Ara n-nota 1 f'qiegħ il-paġna.
(3) Għajnuna mill-Istat N 727/2006 — Portugall — Mappa tal-għajnuna reġjonali 2007-2013 (ĠU C 68, 24.3.2007, p. 26), kif imtawla sal-aħħar ta' Ġunju 2014 permezz ta' SA.37471 (2013/N) — Estensjoni tal-mappa tal-għajnuna reġjonali Portugiża 2007-2013 sat-30 ta' Ġunju 2014 (ĠU C 50, 21.2.2014, p. 16).
(4) Il-Kawża SA.36754 LIP — HU — Għajnuna lil AUDI HUNGARIA MOTOR Ltd (ĠU C 418, 21.11.2014, p. 25).
(5) ĠU C 244, 1.10.2004, p. 2.
(6) IlKawża SA.32169 — Ġermanja — LIP — Għajnuna lil Volkswagen Sachsen GmbH (ĠU C 361, 10.12.2011, p. 17).
(7) R. L. Polk & Co. (imsejħa wkoll POLK) hija organizzazzjoni integrata globalment u fornitur ewlieni ta' informazzjoni u analitika tas-suq fl-industrija awtomobilistika. Fis-16 ta' Lulju 2013, IHS Inc., is-sors globali ewlieni ta' informazzjoni kritika u analitika lestiet l-akkwiżizzjoni tagħha ta' R. L. Polk & Co.
(*1) Sigriet kummerċjali
(8) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 tas-6 ta' Awwissu 2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta' għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skond l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat (ĠU L 214, 9.8.2008, p. 3), imtawla sat-30 ta' Ġunju 2014.
(9) Guidelines on national regional aid for 2007-2013 (ĠU C 54, 4.3.2006, p. 13). Fit-28 ta' Ġunju 2013, il-Kummissjoni adottat il-Linji gwida dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-2014-2020, li fihom hija estendiet il-perjodu ta' applikazzjoni tar-RAG 2007-13 sat-30 ta' Ġunju 2014 (il-paragrafu 186); (ĠU C 209, 23.1.2013, p. 1).
(10) In-nota 55 f'qiegħ il-paġna tar-RAG 2007-13 tispeċifika dan li ġej: “To assess whether an initial investment is economically indivisible, the Commission will take into account the technical, functional and strategic links and the immediate geographical proximity. The economic indivisibility will be assessed independently from ownership. This implies that to establish whether a large investment project constitutes a single investment project, the assessment should be the same irrespective of whether the project is carried out by one undertaking, by more than one undertakings sharing the investment costs or by more undertakings bearing the costs of separate investments within the same investment project (for example in the case of a joint venture). (Sabiex jiġi vvalutat jekk investiment inizjali hux ekonomikament indiviżibbli, il-Kummissjoni se tikkunsidra r-rabtiet tekniċi, funzjonali u strateġiċi u l-prossimità ġeografika immedjata. L-indiviżibbiltà ekonomika se tiġi vvalutata indipendentement mis-sjieda. Dan jimplika li sabiex jiġi stabbilit jekk proġett ta' investiment kbir jikkostitwix proġett ta' investiment uniku, il-valutazzjoni għandha tkun l-istess irrispettivament minn jekk il-proġett ikunx sar minn impriża waħda, minn iktar minn impriża waħda li qasmu l-kost tal-investiment jew minn iktar impriżi li ġarrbu l-kosti tal-investimenti separati fl-istess proġett ta' investiment (pereżempju fil-każ ta' impriża konġunta)”).
(11) ĠU C 223, 16.9.2009, p. 3.
(12) Dan l-approċċ huwa konformi mad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-għajnuna mill-Istat SA. 34118 (Porsche Leipzig), id-Deċiżjoni tad-9 ta' Lulju 2014 (C(2014)4075) fil-każ ta' SA.34118, għadha ma ġietx ippubblikata fil-ĠU, disponibbli fis-sit http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3; SA.30340 (Fiat Powertrain Technologies), id-Deċiżjoni tad-9 ta' Frar 2011, (C(2011)612) fil-każ ta' SA.30340 (ĠU C 151, 21.5.2011, p. 5); SA. 32169 (Volkswagen Sachsen) id-Deċiżjoni tat-13 ta' Lulju 2011 (C(2011)4935) fil-każ ta' SA.32169 (ĠU C 361, 10.12.2011, p. 17); N 767/07 (Ford Craiova) id-Deċiżjoni tat-30 ta' April 2008 (C(2008)1613) fil-kawża N 767/2007 (ĠU C 238, 17.9.2008, p. 4); N 635/2008 (Fiat Sicily), id-Deċiżjoni tad-29 ta' April 2009 (C(2009)3051) fil-kawża N 635/2008 (ĠU C 219, 12.9.2009, p. 3); u N 473/2008 (Ford España) id-Deċiżjoni tas-17 ta' Ġunju 2009 (C(2009)4530) fil-kawża N 473/2008 (ĠU C 19, 26.1.2010, p. 5).
(13) F'sensiela ta' deċiżjonijiet dwar l-SUVs, l-aktar riċentement fid-deċiżjoni finali tagħha dwar l-għajnuna mill-Istat lill-Porsche (id-Deċiżjoni tad-9 ta' Lulju 2014 fil-kawża SA.34118 (2012/C, ex 2011/N) li l-Ġermanja qiegħda tippjana li timplimenta favur Porsche Leipzig GmbH u Dr. Ing. H.c.F. Porsche Aktiengesellschaft, għadha ma ġietx ippubblikata fil-ĠU, disponibbli fis-sit http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3), il-Kummissjoni qieset li għall-SUVs, il-klassifikazzjoni ta' Global Insight hija aktar xierqa. L-SUVs li jaqgħu taħt is-segment A0 ta' POLK jikkorrispondu għas-segment SUV-B fil-klassifikazzjoni ta' Global Insight.
(14) C34/2001, id-Deċiżjoni tas-7 ta' Mejju 2002 dwar l-għajnuna mill-Istat li Spanja qiegħda tippjana li timplimenta favur Ford España SA (notifikata bid-dokument numru C(2002) 1803), ippubblikata fil-ĠU L 314, 18.11.2002, p. 86.
(15) EUR 19,95 miljun imnaqqsa għall-2011, is-sena meta beda l-proġett ta' investiment, rata ta' skont ta' 1,56 %.
(16) SA. 34118, id-deċiżjoni tad-9 ta' Lulju 2014, għadha ma ġietx ippubblikata fil-ĠU, disponibbli fis-sit http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3, premessa 107.
(17) Is-sors tad-dejta huwa l-INE — Instituto Nacional de Estatística (l-Aġenzija Nazzjonali Uffiċjali għall-Istatistika).
(18) Din l-analiżi kontrofattwali hija ppreżentata fid-dettall fl-anness I li ma jistax jiġi ppubblikat minħabba li l-elementi tagħha jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali.
(19) Ara wkoll in-nota 20 f'qiegħ il-paġna hawn isfel.
(20) Din iċ-ċifra hija bbażata fuq firxa differenti tal-ispejjeż eliġibbli matul is-snin meta mqabbla mal-konfigurazzjoni tal-investiment finali li kienet innotifikata.
(21) Autoeuropa ssottomettiet applikazzjoni għall-għajnuna fil-31 ta' Marzu 2014 u l-awtorità responsabbli għall-amministrazzjoni tal-iskema kkonfermat bil-miktub fl-4 ta' April 2014 li, soġġett għal verifika dettaljata, il-proġett fil-prinċipju kien jissodisfa l-kundizzjonijiet ta' eliġibbiltà. Il-kuntratt ta' investiment ġie ffirmat fit-30 ta' April 2014 u kien jinkludi klawżola sospensiva li kienet tagħmlu dipendenti fuq id-deċiżjoni tal-Grupp VW jekk ikomplix jew le bil-proġett, sakemm dik id-deċiżjoni tittieħed qabel it-30 ta' Ġunju 2014.
(22) Ara d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-kawża C34/2001 rigward l-għajnuna lil Ford España (in-nota 14 f'qiegħ il-paġna aktar 'il fuq), il-premessi 36-37.
(23) Naturalment, fi kwalunkwe każ u għalhekk irrispettivament mil-livelli limitu tal-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13, il-Kummissjoni trid tibbilanċja l-effetti pożittivi u negattivi tal-għajnuna qabel ma tikkonkludi dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern. Ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-Kawża T-304/08 Smurfit Kappa Group v il-Kummissjoni EU:T:2012:351, para. 94.
(24) Ara pereżempju, id-deċiżjoni finali tal-Kummissjoni fil-kawża ta' Porsche, SA. 34118 (adottata f'Lulju 2014) meta hija ħalliet miftuħa l-kwistjoni tad-definizzjoni tas-suq u applikat l-approċċ tradizzjonali li teżamina d-“definizzjonijiet tas-suq alternattivi plawżibbli li jiddefinixxu s-segmenti individwali tal-karozz, (inklużi l-aktar segmentazzjoni dejqa li għaliha hemm dejta disponibbli)”. Ara l-premessa 86 ta' din id-Deċiżjoni, li tikkwota firxa ta' każijiet, inkluż Fiat Powertrain technologies, SA.30340, il-premessa 88 (“Billi l-proġett ma jaqbiżx il-livelli limitu previsti fil-paragrafu 68(a) tar-RAG fil-livell tal-iżgħar segmentazzjoni tas-suq tal-prodott downstream li għaliha hemm disponibbli dejta, jirriżulta li l-proġett ma jaqbiżx il-livelli limitu previsti fil-paragrafu 68(a) tar-RAG għall-kombinazzjonijiet kollha possibbli ta' dawn is-segmenti tal-karozzi”). Id-deċiżjonijiet dwar l-għajnuna mill-Istat SA.30340 Fiat Powertrain Technologies, id-Deċiżjoni tad-9 ta' Frar 2011, (C(2011) 612) (ĠU C 151, 21.5.2011, p. 5); SA. 32169 Volkswagen Sachsen, id-Deċiżjoni tat-13 ta' Lulju 2011 (C(2011) 4935 (ĠU C 361, 10.12.2011, p. 17).
(25) Ara wkoll it-Taqsima 3.3.2.2 tad-deċiżjoni ta' ftuħ.
(26) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/54/KE tat-23 ta' Settembru 2009 dwar l-għajnuna li l-Polonja qiegħda tippjana li timplimenta għal Dell Products (Polonja) Sp. z o.o. C 46/08 (ex N 775/07) (ĠU L 29, 2.2.2010, p. 8), il-premessa 171.
(27) SA.34118 (2012/C, ex 2011/N), għadha ma ġietx ippubblikata fil-ĠU, disponibbli fis-sit http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3, recital 107.
(28) Il-kuntratt ta' investiment kien jinkludi klawżola sospensiva li kienet tagħmlu dipendenti fuq id-deċiżjoni tal-Grupp VW jekk ikomplix jew le bil-proġett, sakemm dik id-deċiżjoni tittieħed qabel it-30 ta' Ġunju 2014.
(29) Ara l-ispjegazzjoni għad-differenza fl-ammonti ta' għajnuna fin-nota 19 f'qiegħ il-paġna aktar 'il fuq.
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/143 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/167
tat-30 ta' Jannar 2017
li temporanjament tawtorizza lill-Belġju, lir-Repubblika Ċeka, lil Franza u lil Spanja biex jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' speċijiet speċifiċi ta' pjanti tal-frott imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE, li jkunu prodotti f'għalqa f'kundizzjonijiet fejn ma jkunux protetti mill-insetti
(notifikata bid-dokument C(2017) 60)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE tad-29 ta' Settembru 2008 dwar il-kummerċjalizzazzjoni tal-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u tal-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 4, 6(4), 9(1) u 13(3) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/98/UE tal-15 ta' Ottubru 2014 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE fir-rigward ta' rekwiżiti speċifiċi għall-ġeneru u l-ispeċi tal-pjanti tal-frott imsemmija fl-Anness I tagħha, rekwiżiti speċifiċi li għandhom jiġu ssodisfati mill-fornituri u regoli dettaljati dwar l-ispezzjonijiet uffiċjali (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 8(4) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE tistabbilixxi r-regoli għall-produzzjoni, għaċ-ċertifikazzjoni u għall-kummerċjalizzazzjoni ta' materjal bażiku, prebażiku u ċċertifikat. |
(2) |
Matul il-produzzjoni jiġu applikati dispożizzjonijiet stretti fir-rigward tal-protezzjoni ta' pjanti omm prebażiċi u ta' materjal prebażiku kontra kull tip ta' infezzjoni minn organiżmi ta' ħsara billi l-pjanti omm prebażiċi jikkostitwixxu l-punt tat-tluq tal-proċess ta' produzzjoni u ta' ċertifikazzjoni tal-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott. L-Artikolu 8(1) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE jobbliga lill-fornituri li jżommu l-pjanti omm prebażiċi u l-materjali prebażiċi f'faċilitajiet apposta għalihom, li fihom ma jistgħux jidħlu insetti, u li jiżguraw ambjent ħieles mill-infezzjonijiet trażmessi minn vetturi fl-ajra u minn kull sors ieħor possibbli i. L-Artikolu 8(2) ta' dik id-Direttiva jeħtieġ li l-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku jiġu identifikati individwalment matul il-proċess kollu tal-produzzjoni. Barra minn hekk, l-Artikolu 8(3) ta' dik id-Direttiva jistipula li l-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku għandhom jiġu mkabbra b'mod li jkunu iżolati mill-ħamrija, fi qsari mimlija b'materjal għat-tkabbir mingħajr ħamrija jew sterilizzat. |
(3) |
Minħabba n-nuqqas ta' skema ta' ċertifikazzjoni armonizzata, attwalment il-fornituri għadhom jistgħu jipproduċu pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku fl-għalqa miftuħa. Id-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE se tibda tapplika mill-1 ta' Jannar 2017 u sa minn dik id-data se tintroduċi għall-ewwel darba r-rekwiżit li l-fornituri jridu jipproduċu pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku f'faċilitajiet protetti mill-insetti. Il-fornituri f'ċerti Stati Membri diġà investew fil-bini ta' faċilitajiet protetti mill-insetti qabel id-dħul fis-seħħ tar-regoli ta' dik id-Direttiva li timplimenta d-Direttiva 2008/90/KE, u għaldaqstant jistgħu jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 8(1), (2) u (3) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE sa mid-data tal-applikazzjoni ta' dik id-Direttiva. Meta jitqies li l-bini ta' tali faċilitajiet protetti mill-insetti jeħtieġ investiment konsiderevoli ta' riżorsi umani u finanzjarji, huwa xieraq li jitħalla biżżejjed żmien sabiex il-fornituri ta' Stati Membri oħra jadattaw is-sistemi ta' produzzjoni tagħhom għal ċerti speċijiet filwaqt li titkompla l-produzzjoni. Il-produtturi fil-Belġju u fi Franza bdew jinvestu qabel fil-bini ta' faċilitajiet protetti mill-insetti filwaqt li l-produtturi fir-Repubblika Ċeka u fi Spanja se jeħtieġu aktar żmien biex jikkonformaw mar-rekwiżit ta' produzzjoni f'faċilitajiet protetti mill-insetti. |
(4) |
Il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Franza, u Spanja għalhekk ressqu t-talbiet għal awtorizzazzjoni temporanja li tiċċertifika l-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' ċerti speċijiet prodotti fl-għalqa taħt kundizzjonijiet mhux protetti mill-insetti skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE. Dawk l-awtorizzazzjonijiet għandhom ikunu limitati fiż-żmien u ristretti għal ċerti speċijiet. |
(5) |
Sabiex jiġi żgurat l-istess status ta' saħħa tal-pjanti omm prebażiċi u ta' materjal prebażiku prodotti fl-għalqa miftuħa meta mqabbla ma' pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku f'faċilitajiet protetti mill-insetti, għandhom jiġu previsti miżuri adatti. Dawn il-miżuri jikkonċernaw l-identifikazzjoni, l-ispezzjoni viżwali, l-ikkampjunar u l-ittestjar, id-distanza ta' iżolament, it-trattament, u l-kundizzjonijiet għat-tkabbir tal-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku, u l-analiżi tal-ħamrija fejn dawk il-pjanti omm prebażiċi u dak il-materjal prebażiku jiġu mkabbra. Barra minn hekk, għandhom jiġu stipulati miżuri għall-prevenzjoni ta' infezzjoni inkroċjata minn makkinarju, għodod tat-tilqim u minn kwalunkwe sors ieħor. Il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Franza u Spanja pproponew il-miżuri li huma jqisu meħtieġa sabiex jiġi limitat ir-riskju ta' infezzjoni skont il-kundizzjonijiet klimatiċi, il-kundizzjonijiet ta' tkabbir tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku, id-distanza għal kull speċi kkultivata u selvaġġa ta' importanza għall-pjanti omm prebażiċi u għall-materjal prebażiku kkonċernat abbażi tal-għarfien espert fir-rigward tal-prevalenza u l-bijoloġija tal-organiżmi ta' ħsara rilevanti. |
(6) |
Fil-Belġju ma hemm l-ebda produzzjoni kummerċjali ta' materjal ta' propagazzjoni, pjanti tal-frott, u salvaġġ ta' Malus domestica, Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P, persica u Pyrus communis L. fil-provinċja tal-Lussemburgu. Biex tiġi żgurata distanza ta' iżolament xierqa minn kull Malus domestica, Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P, persica, u Pyrus communis L. ikkultivata, il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' dawk l-ispeċijiet għandhom jiġu prodotti biss fl-għalqa fil-provinċja tal-Lussemburgu. |
(7) |
Franza għandha proċedura speċifika li permezz tagħha l-pjanti omm prebażiċi kandidati jintgħażlu fl-għalqa qrib pjanti oħra tal-istess speċi li mhumiex soġġetti għal skema ta' ċertifikazzjoni. Il-mixtla Belġjana li tipproduċi pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku fl-għalqa tinsab ma ġenb il-villaġġ Mussy-la-ville. Għal din ir-raġuni la l-Belġju u lanqas Franza ma jistgħu jiżguraw distanzi ta' iżolament. Biex tiġi salvagwardata s-saħħa tal-pjanti omm prebażiċi kandidati magħżula u tal-pjanti omm prebażiċi kkonċernati, dawk il-pjanti jiġu spezzjonati regolarment u analizzati aktar ta' spiss. |
(8) |
Il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku li ġew prodotti fl-għalqa f'kundizzjonijiet fejn mhumiex protetti mill-insetti għandhom jiġu identifikati permezz ta' tikketti biex tiġi żgurata t-traċċabbiltà tagħhom skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE. Dawk it-tikketti għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 2 tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE (3). Barra minn hekk, dawk it-tikketti għandhom jipprovdu l-informazzjoni rilevanti meħtieġa kemm għall-kontroll uffiċjali kif ukoll biex l-utent tal-materjal jkun konxju ta' dan. Għaldaqstant it-tikketti għandhom jirreferu għall-kundizzjonijiet speċifiċi tal-produzzjoni u jkun fihom informazzjoni dwar sa liema data l-Istati Membri kkonċernati huma awtorizzati li jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku prodott fl-għalqa. Minħabba d-daqs limitat tat-tikketta, għandu jkun permess li tiġi limitata l-informazzjoni fuq it-tikketta nnifisha u li tingħata informazzjoni aktar fid-dettall dwar l-awtorizzazzjoni fid-dokument li jakkumpanja t-tikketta. |
(9) |
Għal raġunijiet ta' saħħa tal-pjanti huwa xieraq li jiġu stipulati regoli li jippermettu t-traċċar b'lura ta' kull materjal bażiku ċċertifikat ta' propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott mnissla minn pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku prodotti fl-għalqa. Għaldaqstant l-ittikkettar ta' kull materjal bażiku ċċertifikat ta' propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott mnissla minn pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku prodotti fl-għalqa, għandu jirreferi espliċitament għall-fatt li l-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku jkunu koperti mill-awtorizzazzjoni mogħtija minn din id-Deċiżjoni. |
(10) |
Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq u sabiex il-fornituri fil-Belġju, fir-Repubblika Ċeka, fi Franza u fi Spanja jkunu jistgħu jċaqilqu gradwalment il-produzzjoni tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku fl-għalqa miftuħa lejn faċilitajiet protetti mill-insetti, dawk l-Istati Membri għandhom ikunu temporanjament awtorizzati li jiċċertifikaw skont din id-Deċiżjoni pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku ta' speċijiet speċifiċi ta' pjanti tal-frott prodotti fl-għalqa taħt kundizzjonijiet ta' protezzjoni mill-insetti. Dik l-awtorizzazzjoni għandha tapplika sal-31 ta' Diċembru 2018 fil-każ tal-Belġju u ta' Franza u sal-31 ta' Diċembru 2022 għar-Repubblika Ċeka u għal Spanja. |
(11) |
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-istess data bħal dik tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE. |
(12) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Awtorizzazzjoni
1. Skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE, sal-31 ta' Diċembru 2022, ir-Repubblika Ċeka u Spanja jistgħu jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku prodotti fl-għalqa miftuħa f'kundizzjonijiet fejn mhumiex protetti mill-insetti tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness, kemm-il darba jiġu sodisfatti r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 2, 3 u 4(1).
2. Skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE, sal-31 ta' Diċembru 2018, il-Belġju u Franza jistgħu jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku prodotti fl-għalqa miftuħa f'kundizzjonijiet fejn mhumiex protetti mill-insetti, tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness, kemm-il darba jiġu sodisfati r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 2, 3 u 4(1).
Artikolu 2
Rekwiżiti dwar iż-żamma
1. Il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku prodotti fl-għalqa għandhom ikunu miżmuma skont ir-rekwiżiti stabbiliti fit-Taqsima A tal-Anness għall-Istati Membri u l-ispeċijiet ikkonċernati.
2. Il-makkinarju u l-għodod tat-tilqim u taż-żbir għandhom jiġu ċċekkjati, imnaddfa u ddiżinfettati qabel u wara kull użu fuq il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku kkonċernati.
3. Għandu jkun hemm distanza xierqa bejn il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku sabiex jiġi minimizzat ir-riskju ta' kuntatt bejn l-għeruq tal-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku kkonċernati.
Artikolu 3
Rekwiżiti dwar l-ispezzjoni viżiva, l-ikkampjunar u l-ittestjar
Flimkien mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 10 u 11 tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE, il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Franza u Spanja għandhom jiżguraw li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fit-Taqsima B tal-Anness għall-Istati Membri u l-ispeċijiet ikkonċernati.
Artikolu 4
Rekwiżiti dwar l-ittikkettar
1. Flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, it-tikketta tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku ċċertifikati, mir-Repubblika Ċeka u minn Spanja għandu jkun fiha l-indikazzjoni: “Prodott fl-għalqa skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/167; ċertifikazzjoni awtorizzata sal-31 ta' Diċembru 2022.”.
Flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, it-tikketta tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku ċċertifikati mill-Belġju u minn Franza għandu jkun fiha l-indikazzjoni: “Prodott fl-għalqa skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/167; ċertifikazzjoni awtorizzata sal-31 ta' Diċembru 2018.”.
2. Fejn jiġi pprovdut dokument ta' akkumpanjament skont l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, l-informazzjoni fuq it-tikketta uffiċjali msemmija fil-paragrafu 1 tista' tkun ristretta għal “Prodotti fl-għalqa”. F'każ bħal dan, flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, id-dokument ta' akkumpanjament tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku kkonċernati għandu jkun fih l-indikazzjoni stipulata fil-paragrafu 1.
3. Flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, it-tikketta tal-materjal kollu bażiku ta' propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott bażiċi kollha u ta' kull materjal ċċertifikat ta' propagazzjoni u l-pjanti tal-frott ċċertifikati kollha ippropagati minn pjanti omm prebażiċi u minn materjal prebażiku ċċertifikat skont din id-Deċiżjoni għandu jkun fiha l-indikazzjoni: “Miksub minn materjal prodott fl-għalqa skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/167”.
4. Fejn jiġi pprovdut dokument ta' akkumpanjament skont l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, l-informazzjoni fuq it-tikketta uffiċjali msemmija fil-paragrafu 3 tista' tkun ristretta għal “Miksub minn materjal prodott fl-għalqa”. F'każ bħal dan, flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, id-dokument ta' akkumpanjament tal-materjal kollu bażiku ta' propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott bażiċi kollha u l-materjal kollu ċċertifikat ta' propagazzjoni u l-pjanti tal-frott kollha ċċertifikati ppropagati minn pjanti omm prebażiċi u minn materjal prebażiku ċċertifikat skont din id-Deċiżjoni għandu jkun fih l-indikazzjoni stipulata fil-paragrafu 3.
Artikolu 5
Notifika
Il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Franza u Spanja għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar kull ċertifikazzjoni skont l-Artikolu 1. In-notifika għandha tinkludi l-kwantità tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku ċċertifikati, u l-ispeċijiet li għalihom jappartjenu dawk il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku.
Artikolu 6
Data ta' applikazzjoni
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2017.
Artikolu 7
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta' Jannar 2017.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 267, 8.10.2008, p. 8.
(2) ĠU L 298, 16.10.2014, p. 22.
(3) Id-Direttiva ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/96/UE tal-15 ta' Ottubru 2014 dwar ir-rekwiżiti għat-tikkettar, is-siġillar u l-imballaġġar ta' materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u ta' pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott, li jaqgħu fl-ambitu tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE (ĠU L 298, 16.10.2014, p. 12).
ANNESS
TAQSIMA A
Listi ta' speċijiet imsemmija fl-Artikolu 1 u rekwiżiti dwar iż-żamma tagħhom imsemmija fl-Artikolu 2
1. Il-Belġju
1.1. Lista ta' speċijiet:
Malus domestica Mill., Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, Pyrus communis L. u salvaġġ ta' dawk l-ispeċijiet
1.2. Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati hawn fuq
1.2.1. Miżuri
Fejn l-ispezzjonijiet viżivi għall-preżenza tal-insetti vetturi rilevanti tal-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE jidentifikaw il-preżenza ta' dawk il-vetturi, għandu jkun hemm trattament b'insettiċida.
1.3. Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet
1.3.1. Prunus avium, P. cerasus, P. Domestica, u P. persica
1.3.1.1. Kundizzjonijiet ta' tkabbir
Pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku ta' Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, u P. Persica ma għandhomx jitħallew iwarrdu.
2. Ir-Repubblika Ċeka
2.1. Lista ta' speċijiet:
Castanea sativa Mill. u Juglans regia L.
2.2. Rekwiżiti għaż-żewġ ispeċijiet elenkati hawn fuq
2.2.1. Miżuri
F'każijiet ta' dubju dwar il-preżenza tal-organiżmi ta' ħsara rilevanti elenkati fil-Parti A tal-Anness I u tal-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE dwar pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku, dawk il-pjanti omm prebażiċi u dak il-materjal prebażiku għandhom jitneħħew minnufih.
2.2.2. Kundizzjonijiet ta' tkabbir
Il-pjanti omm prebażiċi ma għandhomx jitħallew iwarrdu permezz tal-irmondar fil-bidu ta' kull perjodu veġitattiv.
2.3. Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet
2.3.1. Juglans regia L.
2.3.1.1. Kundizzjonijiet tat-tkabbir
Il-pjanti omm prebażiċi għandhom jitħawlu f'żoni fejn l-ispezzjonijiet viżivi jkunu kkonfermaw l-assenza ta' vetturi tal-virus Cherry leafroll.
3. Franza
3.1. Lista ta' speċijiet:
Castanea sativa Mill., Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus domestica Mill., Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, P. salicina, u Pyrus communis L.
3.2. Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati hawn fuq
3.2.1. Miżuri
Fejn l-ispezzjonijiet viżivi għall-preżenza tal-insetti vetturi rilevanti tal-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE jidentifikaw il-preżenza ta' dawk il-vetturi, għandu jkun hemm trattament b'insettiċida.
3.2.2. Kundizzjonijiet tat-tkabbir
Il-pjanti omm prebażiċi għandhom jitlaqqmu fuq salvaġġ prodott permezz ta' koltivazzjoni in vitro fejn disponibbli.
3.3. Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet
3.3.1. Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, u P. salicina
Il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, u P. salicina ma għandhomx jitħallew iwarrdu.
4. Spanja
4.1. Lista ta' speċijiet:
Olea europaea L., Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, P. persica, u Pyrus communis L.
4.2. Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati hawn fuq
4.2.1. Miżuri
Fejn l-ispezzjonijiet viżivi għall-preżenza tal-insetti vetturi rilevanti tal-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE jidentifikaw il-preżenza ta' dawk il-vetturi, għandu jkun hemm trattament b'insettiċida.
4.3. Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet
4.3.1. Olea europaea L.
4.3.1.1. Distanza ta' iżolament
Għandu jkun hemm distanza ta' iżolament ta' mill-inqas 100 m sa kull Olea europaea L. kkultivata jew fin-natura li mhix soġġetta għal skema ta' ċertifikazzjoni.
4.3.2. Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, u P. persica
4.3.2.1. Distanza ta' iżolament
Għandu jkun hemm distanza ta' iżolament ta' mill-inqas 500 m sa kull Prunus amygdalus, P. cerasus u P. prunophora kkultivata jew fin-natura, mhux soġġetta għal skema ta' ċertifikazzjoni.
4.3.2.2. Kundizzjonijiet tat-tkabbir
Il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, u P. Persica ma għandhomx jitħallew iwarrdu.
4.3.3. Pyrus communis L.
4.3.3.1. Distanza ta' iżolament
Għandu jkun hemm distanza ta' iżolament ta' mill-inqas 500 m sa kull P. communis L. ikkultivata jew fin-natura li mhix soġġetta għal skema ta' ċertifikazzjoni.
4.3.3.2. Kundizzjonijiet tat-tkabbir
Il-janti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' P. communis L. ma għandhomx jitħallew iwarrdu.
TAQSIMA B
Rekwiżiti dwar l-ispezzjoni viżiva, il-kampjunar u l-ittestjar imsemmija fl-Artikolu 3
1. Il-Belġju
1.1. Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati fil-punt 1.1 tat-Taqsima A
1.1.1. Spezzjoni viżiva
Għandu jkun hemm spezzjonijiet viżivi tal-inqas darba fis-sena għall-preżenza tal-insetti vetturi rilevanti tal-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.
1.2. Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet
1.2.1. Malus domestica Mill. u Pyrus communis L.
1.2.1.1. Ikkampjunar u ttestjar
Kull pjanta omm prebażika għandha tiġi kkampjunata u ttestjata għall-virusis trażmessi mill-insetti u mit-trab tad-dakra elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.
1.2.2. Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, u P. persica
1.2.2.1. Ikkampjunar u ttestjar
Kull pjanta omm prebażikagħandha tiġi kkampjunata u ttestjata kull sena u ma' kull ċiklu ta' multiplikazzjoni għall-virusis trażmessi mill-insetti u mit-trab tad-dakra elenkati fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.
2. Ir-Repubblika Ċeka
2.1. Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet
2.1.1. Castanea sativa Mill.
2.1.1.1. Spezzjoni viżiva
L-ispezzjonijiet viżivi għandhom isiru minn April sa Mejju.
2.1.2. Juglans regia L.
2.1.2.1. Spezzjoni viżiva
L-ispezzjonijiet viżivi għandhom isiru fl-aħħar tas-sajf jew fil-ħarifa.
3. Franza
3.1. Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati fil-punt 3.1 tat-Taqsima A
3.1.1. Spezzjoni viżiva
L-ispezzjonijiet viżivi għandhom isiru tal-inqas darba fis-sena.
3.2. Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet
3.2.1. Corylus avellana L.
3.2.1.1. Ikkampjunar u ttestjar
Għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena għall-virus Apple mosaic (ApMV).
3.2.2. Cydonia oblonga Mill., Malus domestica Mill., u Pyrus communis L.
3.2.2.1. Ikkampjunar u ttestjar
Għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena għall-virus Apple chlorotic leaf spot (ACLSV), Apple stem-grooving (ASGV), Apple stem-pitting (ASPV) u rubbery wood.
3.2.3. Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, u P. salicina
3.2.3.1. Ikkampjunar u ttestjar
Għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena u ma' kull ċiklu ta' multiplikazzjoni għall-Prune dwarf virus (PDV) u l-Prunus necrotic ringspot virus (PNRSV). Fil-każ ta' P. persica għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena u ma' kull ċiklu ta' multiplikazzjoni għall-Peach latent mosaic viroid (PLMVd).
4. Spanja
4.1. Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet
4.1.1. Olea europaea L. u Pyrus communis L.
4.1.1.1. Ikkampjunar u ttestjar
Għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena għall-viruses jew mard minn aġenti li jixbħu virus elenkat fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.
4.1.2. Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, u P. persica
4.1.2.1. Ikkampjunar u ttestjar
L-ikkampjunar u l-ittestjar għandu jsir kull sena għal xi virus u mard minn aġenti li jixbħu xi virus elenkat fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/151 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/168
tal-31 ta' Jannar 2017
dwar l-identifikazzjoni tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi tal-“Internet Engineering Task Force” għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea, li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/686/KEE u 93/15/KEE u d-Direttivi 94/9/KE, 94/25/KE, 95/16/KE, 97/23/KE, 98/34/KE, 2004/22/KE, 2007/23/KE, 2009/23/KE u 2009/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/95/KEE u d-Deċiżjoni Nru 1673/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(1) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-pjattaforma Ewropea ta' bosta partijiet ikkonċernati dwar l-istandardizzazzjoni tal-ICT u l-esperti fis-settur
Billi:
(1) |
L-istandardizzazzjoni għandha rwol importanti fil-ħidma favur l-istrateġija Ewropa 2020, kif stabbilit fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Ewropa 2020: Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv” (2). Diversi inizjattivi ewlenin tal-istrateġija Ewropa 2020 jisħqu fuq l-importanza tal-istandardizzazzjoni volontarja fis-swieq tal-prodotti jew tas-servizzi sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà u l-interoperabbiltà bejn il-prodotti u s-servizzi, sabiex jitrawwem l-iżvilupp teknoloġiku u sabiex jingħata appoġġ lill-innovazzjoni. |
(2) |
Ir-rilevanza tal-istandards hija rrikonoxxuta wkoll fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Naġġornaw is-Suq Uniku: aktar opportunitajiet għaċ-ċittadini u għan-negozji” (3) li tqis l-istandards bħala essenzjali għall-kompetittività Ewropea u kruċjali għall-innovazzjoni u l-progress fis-Suq Uniku għax iżidu s-sikurezza, l-interoperabbiltà u l-kompetizzjoni u jgħinu biex jitneħħew l-ostakli għall-kummerċ. |
(3) |
It-tlestija tas-Suq Uniku Diġitali hija prijorità ewlenija għall-Unjoni Ewropea, kif ġie enfasizzat fl-Istħarriġ Annwali dwar it-Tkabbir 2015 (4). Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar l-Istrateġija għal Suq Uniku Diġitali għall-Ewropa (5), il-Kummissjoni saħqet fuq ir-rwol tal-istandardizzazzjoni u tal-interoperabbiltà fil-ħolqien ta' Ekonomija Diġitali Ewropea b'potenzjal ta' tkabbir fit-tul. |
(4) |
Fis-soċjetà diġitali, ir-riżultati tanġibbli tal-istandardizzazzjoni huma indispensabbli biex tiġi żgurata l-interoperabbiltà bejn l-apparati, l-applikazzjonijiet, ir-repożitorji tad-dejta, is-servizzi u n-netwerks. Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Viżjoni strateġika għal standards Ewropej: il-mixja 'l quddiem biex jittejjeb u jitħaffef it-tkabbir sostenibbli tal-ekonomija Ewropea sal-2020” (6) tirrikonoxxi l-ispeċifiċità tal-istandardizzazjoni fil-qasam tat-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (l-ICT), fejn is-soluzzjonijiet, l-applikazzjonijiet u s-servizzi ħafna drabi jiġu żviluppati minn Fora u Konsorzji globali tal-ICT, li saru organizzazzjonijiet ewlenin għall-iżvilupp tal-istandards tal-ICT. |
(5) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 għandu l-għan li jimmodernizza u jtejjeb il-qafas Ewropew tal-istandardizzazzjoni. Jistabbilixxi sistema li biha l-Kummissjoni tista' tiddeċiedi li tidentifika l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ICT li huma l-iktar rilevanti u aċċettati maħruġin minn organizzazzjonijiet li mhumiex organizzazzjonijiet tal-istandardizzazzjoni Ewropej, internazzjonali jew nazzjonali. Il-possibbiltà li tintuża l-medda sħiħa tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ICT fl-akkwist ta' ħardwer, softwer u servizzi tat-teknoloġija tal-informazzjoni se tippermetti l-interoperabbiltà bejn l-apparati, is-servizzi u l-applikazzjonijiet, se tgħin lill-amministrazzjonijiet pubbliċi jevitaw ir-restrizzjonijiet li jseħħu meta x-xerrej pubbliku ma jkunx jista' jibdel il-fornitur wara l-iskadenza tal-kuntratt tal-akkwist minħabba l-użu ta' soluzzjonijiet proprjetarji tal-ICT, u se tħeġġeġ il-kompetizzjoni fil-provvista ta' soluzzjonijiet interoperabbli tal-ICT. |
(6) |
Sabiex l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ICT ikunu eliġibbli għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku, iridu jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012. Il-konformità ma' dawk ir-rekwiżiti tiggarantixxi lill-awtoritajiet pubbliċi li l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ICT huma stabbiliti skont il-prinċipji tal-aċċess miftuħ, tal-imparzjalità, tal-oġġettività u tan-nondiskriminazzjoni li huma rrikonoxxuti mill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ fil-qasam tal-istandardizzazzjoni. |
(7) |
Id-deċiżjoni li tiġi identifikata l-ispeċifikazzjoni tal-ICT għandha tiġi adottata wara konsultazzjoni tal-Pjattaforma Ewropea ta' bosta partijiet ikkonċernati dwar l-istandardizzazzjoni tal-ICT, stabbilita permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (7) ikkumplimentata minn forom oħra ta' konsultazzjoni ta' esperti fis-settur. |
(8) |
Fil-11 ta' Ġunju 2015, il-pjattaforma Ewropea ta' bosta partijiet ikkonċernati dwar l-istandardizzazzjoni tal-ICT evalwat 27 speċifikazzjoni teknika tal-“Internet Engineering Task Force” billi qabblithom mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012 u tat parir pożittiv dwar l-identifikazzjoni tagħhom għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku. Sussegwentement, l-evalwazzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-IETF ġiet ippreżentata għall-konsultazzjoni ta' esperti fis-settur li tennew il-parir pożittiv dwar l-identifikazzjoni. |
(9) |
Is-27 speċifikazzjoni teknika huma żviluppati u ġestiti mill-Internet Engineering Task Force (IETF), il-korp prinċipali involut fl-iżvilupp ta' speċifikazzjonijiet standard ġodda tal-Internet ta' kwalità għolja għat-tfassil, l-użu u l-ġestjoni tal-Internet. L-IETF hija organizzazzjoni globali bbażata fuq il-“proċess standard tal-Internet”, proċess miftuħ, trasparenti u bbażat fuq il-kunsens użat mill-komunità tal-Internet għall-istandardizzazzjoni ta' protokolli u proċeduri għall-benefiċċju tal-utenti kollha madwar id-dinja. |
(10) |
Is-27 speċifikazzjoni teknika tal-IETF jintużaw b'mod estensiv għall-finijiet tal-Internet. Dawn jikkonsistu fi standards u protokolli għall-istabbiliment ta' netwerk tal-Internet (il-Protokoll tal-Kontroll tat-Trażmissjoni/il-Protokoll tal-Internet (TCP/IP — Transmission Control Protocol/Internet protocol), il-Protokoll tad-Datagramma tal-Utent (UDP — User Datagram Protocol), is-Sistema tal-Isem ta' Dominju (DNS — Domain Name System), il-Protokoll ta' Konfigurazzjoni Dinamika tal-Host (DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol), il-Protokoll Sempliċi għall-Ġestjoni tan-Netwerk (SNMP — Simple Network Management Protocol), l-Arkitettura ta' Sigurtà għall-Protokoll tal-Internet (Ipsec — Security Architecture for the Internet Protocol) u l-Protokoll għas-Sinkronizzazzjoni tan-Netwerk (NTP — Network Time Protocol)); l-istandards u l-protokolli għall-konnessjonijiet siguri (il-Protokoll Secure Shell-2 (SSH-2), il-Protokoll tat-Transport Layer Security (TLS) u l-Profil tal-Internet X.509 taċ-Ċertifikat għall-Infrastruttura taċ-Ċavetta Pubblika u tal-Lista ta' Revoka taċ-Ċertifikat (CRL — Certificate Revocation List) (PKIX — Public Key Infrastructure Certificate)); l-istandards u l-protokolli sabiex jiġi stabbilit sit web (il-Protokoll tat-Trasferiment tal-Hypertext (HTTP — Hypertext Transfer Protocol), l-Aġġornament għal TLS fl-HTTP/1.1 (HTTPS — Upgrading to TLS Within HTTP/1.1), l-Identifikaturi Uniformi tar-Riżorsi (URI — Uniform Resource Identifiers), il-Lokalizzatur Uniformi tar-Riżorsi (URL — Uniform Resource Locator), l-Ismijiet Uniformi tat-Riżorsi (URN — Uniform Resource Names), il-Protokoll tat-Trasferiment tal-Fajls (FTP — File Transfer Protocol), il-Format tat-Trasformazzjoni Unicode ta' 8 bits (UTF-8 — 8-bit Unicode Transformation Format), in-Notazzjoni tal-Oġġetti JavaScript (JSON — JavaScript Object Notation)); l-istandards u l-protokolli għall-applikazzjonijiet tal-posta elettronika, tal-kalendarju u tal-aħbarijiet (il-Protokoll Sempliċi għat-Trasferiment tal-Posta Elettronika (SMTP — Simple Mail Transfer Protocol), il-Protokoll ta' Aċċess tal-Messaġġi tal-Internet (IMAP — Internet Message Access Protocol), il-Post Office Protocol — verżjoni 3 (POP3), il-Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME), il-Protokoll għat-Trasferiment tal-Aħbarijiet fuq in-Netwerk (NNTP — Network News Transfer Protocol), u l-Ispeċifikazzjoni tal-Oġġetti Bażiċi tal-Kalendarju u tal-Iskedar fuq l-Internet (iCalendar — Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification), il-vCard (VCF), il-Format Komuni u t-Tip MIME għall-Valuri Mifrudin b'Virgola (CSV — Common Format and MIME Type for Comma-Separated Values)) u l-istandards u l-protokolli għall-applikazzjonijiet tal-istreaming tal-multimedia (il-Protokoll tat-Trasport fil-Ħin Reali (RTP — Real-time Transport Protocol) u l-Protokoll tal-Inizjazzjoni tas-Sessjoni (SIP — Session Initiation Protocol). |
(11) |
Għalhekk, is-27 speċifikazzjoni teknika tal-IETF għandhom jiġu identifikati bħala speċifikazzjoni teknika tal-ICT eliġibbli għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku. |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-“Internet Engineering Task Force” elenkati fl-Anness huma eliġibbli għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 316, 14.11.2012, p. 12.
(2) COM(2010) 2020 final tat-3 ta' Marzu 2010.
(3) COM(2015) 550 final tat-28 ta' Ottubru 2015.
(4) COM(2014) 902 final tat-28 ta' Novembru 2014.
(5) COM(2015) 192 final tas-6 ta' Mejju 2015.
(6) COM(2011) 311 finali tal-1 ta' Ġunju 2011.
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta' Novembru 2011 li twaqqaf Pjattaforma Ewropea ta' bosta Partijiet Interessati dwar l-Istandardizzazzjoni tal-ICT (ĠU C 349, 30.11.2011, p. 4).
ANNESS
Il-lista tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi tal-“Internet Engineering Task Force” (IETF) għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku (1)
1. |
Il-Protokoll tal-Kontroll tat-Trażmissjoni/il-Protokoll tal-Internet (TCP/IP) |
2. |
Il-Protokoll tad-Datagramma tal-Utent (UDP) |
3. |
Is-Sistema tal-Isem ta' Dominju (DNS) |
4. |
Il-Protokoll ta' Konfigurazzjoni Dinamika tal-Host (DHCP) |
5. |
Il-Protokoll Sempliċi għall-Ġestjoni tan-Netwerk (SNMP) |
6. |
L-Arkitettura ta' Sigurtà għall-Protokoll tal-Internet (IPsec) |
7. |
Il-Protokoll għas-Sinkronizzazzjoni tan-Netwerk (NTP) |
8. |
Il-Protokoll Secure Shell-2 (SSH-2) |
9. |
Il-Protokoll tat-Transport Layer Security (TLS) |
10. |
Il-Profil tal-Internet X.509 taċ-Ċertifikat għall-Infrastruttura taċ-Ċavetta Pubblika u tal-Lista ta' Revoka taċ-Ċertifikat (CRL) (PKIX) |
11. |
Il-Protokoll tat-Trasferiment tal-Hypertext (HTTP) |
12. |
L-Aġġornament għal TLS fl-HTTP/1.1 (HTTPS) |
13. |
L-Identifikaturi Uniformi tar-Riżorsi (URI) |
14. |
Il-Lokalizzatur Uniformi tar-Riżorsi (URL) |
15. |
L-Ismijiet Uniformi tat-Riżorsi (URN) |
16. |
Il-Protokoll tat-Trasferiment tal-Fajls (FTP) |
17. |
Il-Format tat-Trasformazzjoni Unicode ta' 8 bits (UTF-8) |
18. |
il-Protokoll Sempliċi għat-Trasferiment tal-Posta Elettronika (SMTP) |
19. |
Il-Protokoll ta' Aċċess tal-Messaġġi tal-Internet (IMAP) |
20. |
Il-Post Office Protocol — verżjoni 3 (POP3) |
21. |
Il-Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) |
22. |
Il-Protokoll għat-Trasferiment tal-Aħbarijiet fuq in-Netwerk (NNTP) |
23. |
L-Ispeċifikazzjoni tal-Oġġetti Bażiċi tal-Kalendarju u tal-Iskedar fuq l-Internet (iCalendar) |
24. |
Il-format ta' fajl standard għall-business cards elettroniċi (vCard) |
25. |
Il-Format Komuni u t-Tip MIME għall-Valuri Mifrudin b'Virgola (CSV) |
26. |
Il-Protokoll tat-Trasport fil-Ħin Reali (RTP) |
27. |
Il-Protokoll tal-Inizjazzjoni tas-Sessjoni (SIP). |
(1) L-ispeċifikazzjonijiet tal-IETF jistgħu jitniżżlu mingħajr ħlas minn http://www.rfc-editor.org/
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/155 |
DEĊIŻJONI Nru 1/2015 TAL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-AGRIKOLTURA
tad-19 ta' Novembru 2015
li tirrigwarda l-emenda tal-Appendiċijiet 1, 2 u 4 tal-Anness 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli [2017/169]
IL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-AGRIKOLTURA,
Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, u b'mod partikulari l-Artikolu 11 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2002. |
(2) |
L-għan tal-Anness 4 huwa li jiffaċilita l-kummerċ bejn il-Partijiet fil-pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra suġġetti għal miżuri tas-saħħa tal-pjanti. Dan l-stess Anness ġie ssupplimentat b'għadd ta' appendiċijiet skont l-Artikoli 1, 2 u 4 tiegħu. |
(3) |
L-appendiċijiet 1, 2 u 4 tal-Anness 4 ġew sostitwiti bid-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura. |
(4) |
Mid-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni Nru 1/2010, id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi tal-Partijiet fil-qasam tas-saħħa tal-pjanti ġew emendati f'oqsma li jaffettwaw il-Ftehim. |
(5) |
Il-leġiżlazzjoni tal-Partijiet tistipula l-kundizzjonijiet li jkopru l-kontrolli tal-pjanti, tal-prodotti tal-pjanti u ta' oġġetti oħra li jidhru fil-lista stabbilita fl-Appendiċi 1, li joriġinaw minn pajjiżi terzi, u li jsiru f'post li mhux il-punt tad-dħul fit-territrorju rispettiv tagħhom. Fejn jikkonċerna ż-żewġ Partijiet, il-kundizzjonijiet li jirregolaw dawn il-kontrolli jeħtieġ li jiġu speċifikati. |
(6) |
Għaldaqstant, l-Appendiċijiet 1, 2 u 4 tal-Anness 4 għandhom jiġu emendati. |
IDDEĊIEDA:
Artikolu 1
L-Appendiċijiet 1 u 2 tal-Anness 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli għandhom jinbidlu bit-test li jinsab fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
L-Appendiċi 4 tal-Anness 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli għandu jinbidel bit-test li jinsab fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2016.
Magħmul f'Bern, id-19 ta' Novembru 2015.
Għall-Kumitat Konġunt għall-Agrikultura
Il-President u l-Kap tad-Delegazzjoni Żvizzera
Adrian AEBI
Il-Kap tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea
Lorenzo TERZI
Is-Segretarju tal-Kumitat
Thomas MAIER
ANNESS I
APPENDIĊI 1
PJANTI, PRODOTTI TAL-PJANTI U OĠĠETTI OĦRA
A. Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li joriġinaw minn kwalunkwe Parti, u li għalihom iż-żewġ Partijiet għandhom leġiżlazzjoni simili li twassal għal riżultati ekwivalenti u li jirrikonoxxu l-passaport tal-pjanti
1. Pjanti u prodotti tal-pjanti
1.1. Pjanti tal-ġeneru Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Prunus L., għajr Prunus laurocerasus L. u Prunus lusitanica L., Pyracantha Roem., Pyrus L. u Sorbus L, li huma intenzjonati għat-tħawwil u li mhumiex żrieragħ
1.2. Pjanti ta' Beta vulgaris L. u Humulus lupulus L., intiżi għat-tħawwil, għajr żrieragħ
1.3. Pjanti tal-ispeċi Solanum L li jiffurmaw stolon jew tuberu jew l-ibridi tagħhom, intiżi għat-tħawwil
1.4. Pjanti ta' FortunellaSwingle, PoncirusRaf., u l-ibridi tagħhom, Casimiroa La Llave, Clausena Burm f.,Vepris Comm., ZanthoxylumL. u VitisL., għajr frott u żerriegħa
1.5. Mingħajr preġudizzju għall-punt 1.6, pjanti ta' Citrus L. u l-ibridi tagħhom, għajr frott u żrieragħ
1.6. Frott ta' Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. u l-ibridi tagħhom bil-weraq u l-pedunkuli
1.7. Injam li joriġina mill-Unjoni u żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu għalkollox jew parzjalment, bil-qoxra jew mingħajrha, jew li jiġi ppreżentat f'forma ta' laqx, partikuli, serratura, fdalijiet tal-injam jew ruttam
(a) |
ikun inkiseb għalkollox jew f'parti minn Platanus L., li jinkludi injam li ma żammx il-wiċċ tond naturali tiegħu, u |
(b) |
li jaqbel ma' waħda mid-deskrizzjonijiet, tal-Parti II tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (1), li jinsabu fit-Tabella iktar 'l isfel:
|
2. Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra maħduma minn produtturi li l-produzzjoni u l-bejgħ tagħhom huma awtorizzati għal persuni professjonalment involuti fil-produzzjoni tal-pjanti, għajr dawk il-pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra li huma ppreparati u lesti għal bejgħ lejn il konsumatur finali, u li dwarhom il-korpi uffiċjali responsabbli tal-Istati Membri jew tal-Iżvizzera jiggarantixxu li l-produzzjoni tagħhom hija separata b'mod ċar minn dawk tal-prodotti l-oħra
2.1. Pjanti intiżi għat-tħawwil (għajr żrieragħ) tal-ġeneru Abies Mill. u ta'Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Asparagus officinalis L., Aster spp., Brassica spp., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC.) Ta' Moul., Dianthus L. u l-ibridi, Exacum spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., Impatiens L. (kollha varjetajiet ta' ibridi min-New Guinea), Lactuca spp., Larix Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait., Picea A. Dietr., Pinus L., Platanus L., Populus L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Tsuga Carr., Verbena L. u pjanti oħra tal-ispeċi erbaċea (għajr dawk tal-grupp Gramineae) intiżi għat-tħawwil (għajr basal, basal tal-qasab, riżomi, żrieragħ u tuberi)
2.2. Pjanti ta' Solanaceae, għajr dawk li hemm referenza għalihom fil-punt 1.3 intiżi għat-tħawwil, għajr żrieragħ
2.3. Pjanti ta' Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp. u Strelitziaceae, bl-għeruq jew bil-materjal għat-tkabbir ħaġa waħda miegħu jew marbut
2.4. Pjanti ta' Palmae, intiżi għat-tħawwil, li għandhom zokk li fil-bażi tiegħu għandu dijametru ta' iktar minn 5 cm u li jagħmlu parti mill-ġeneri jew l-ispeċijiet li ġejjin: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth., Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.
2.5. Pjanti, żrieragħ u basal:
(a) |
Żrieragħ u basal ta' Allium ascalonicum L., Allium cepa L. u Allium schoenoprasum L. intiżi għat-tħawwil u l-pjanti ta' Allium porrum L. intiżi għat-tħawwil. |
(b) |
Żrieragħ ta' Medicago sativa L. |
(c) |
Żrieragħ ta' Helianthus annuus L., ta' Solanum lycopersicum L. u ta' Phaseolus L. |
3. Basal, basal tal-qasab, tuberi u riżomi ta' Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston ‘Golden Yellow’, Dahlia spp., Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne., kultivari żgħar u l-ibridi tagħhom tal-ġeneru Gladiolus Tourn. ex L., bħal Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort. u Gladiolus tubergenii hort., Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Lilium spp., Muscari Miller, Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L. Tigridia Juss. u Tulipa L., intiżi għat-tħawwil, prodotti minn produtturi li l-produzzjoni u l-bejgħ tagħhom huma awtorizzati lil persuni involuti b'mod professjonali fil-produzzjoni tal-pjanti, għajr dawk il-pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra li huma ppreparati u mħejjija għall-bejgħ lill-konsumatur finali, u li dwarhom il-korpi uffiċjali responsabbli tal-Istati Membri jew tal-Iżvizzera jiggarantixxu li l-produzzjoni tagħhom hija separata biċ-ċar minn dik ta' prodotti oħra.
B. Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li joriġinaw barra mit-territorji tal-Partijiet, li għalihom id-dispożizzjonijiet dwar is-saħħa tal-pjanti taż-żewġ Partijiet li jirrigwardaw l-importazzjoni jwasslu għal riżultati ekwivalenti u li jistgħu jkunu oġġett ta' kummerċ ta' bejniethom b'passaport tal-pjanti jekk ikunu elenkati fil-Parti A ta' dan l-Appendiċi jew b'mod ħieles jekk mhumiex elenkati fih.
1. Mingħajr preġudizzju għall-pjanti elenkati fil-parti C ta' dan l-Appendiċi, il-pjanti kollha intiżi għat-tħawwil, għajr għaż-żrieragħ, iżda inkluż iż-żrieragħ ta': Cruciferae, Gramineae u Trifolium spp., li joriġinaw mill-Arġentina, l-Awstralja, il-Bolivja, iċ-Ċile, in-New Zealand u l-Urugwaj, il-ġeneri Triticum, Secale u X Triticosecale, li joriġinaw mill-Afganistan, l-Afrika t'Isfel, l-Istati Uniti tal-Amerika, l-Indja, l-Iran, l-Iraq, il-Messiku, in-Nepal u l-Pakistan, ta' Citrus L., Fortunella Swingle u Poncirus Raf., u l-ibridi tagħhom, ta' Capsicum spp., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp., Zea mais L., Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. u Phaseolus L.
2. Partijiet tal-pjanti, għajr il-frott u ż-żerriegħa ta':
— |
Castanea Mill., Dendranthema (DC.) Des. Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l'Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L. u fjuri maqtugħa ta' Orchidaceae, |
— |
koniferi (Coniferales), |
— |
Acer saccharum Marsh., li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika u mill-Kanada |
— |
Prunus L., li joriġinaw minn pajjiżi mhux Ewropej |
— |
fjuri maqtugħa ta' Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. u Trachelium L., li joriġinaw minn pajjiżi mhux Ewropej |
— |
legumi mwerrqa ta' Apium graveolens L., Ocimum L., Limnophila L. u Eryngium L, |
— |
weraq ta' Manihot esculenta Crantz, |
— |
friegħi maqtugħa ta' Betula L. bil-weraq jew mingħajru |
— |
friegħi maqtugħa ta' Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr, Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., bil-weraq jew mingħajru, li joriġinaw mill-Kanada, miċ-Ċina, mill-Istati Uniti tal-Amerika, mill-Ġappun, mill-Mongolja, mir-Repubblika tal-Korea, mir-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea, mir-Russja u mit-Tajwan |
— |
Amiris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans., Tetradium Lour., Toddalia Juss. et Zanthoxylum L. |
2.1. Partijiet ta' pjanti, għajr frott iżda bl-inklużjoni taż-żerriegħa, ta' Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle., Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour u Vepris Comm.
3. Il-frott ta':
— |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. u l-ibridi tagħhom, Momordica L. u Solanum melongena L. |
— |
Annona L., Cydonia Mill. Diospyros L., Malus Mill., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L. Syzygium Gaertn., et Vaccinium L., li joriġinaw minn pajjiżi mhux Ewropej |
— |
Capsicum L. |
4. Tuberi ta' Solanum tuberosum L.
5. Il-qoxra iżolata ta':
— |
koniferi (Coniferales), li joriġinaw minn pajjiżi mhux Ewropej |
— |
Acer saccharum Marsh, Populus L., u Quercus L. għajr Quercus suber L. |
— |
Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr, Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., li joriġinaw mill-Kanada, miċ-Ċina, mill-Istati Uniti tal-Amerika, mill-Ġappun, mill-Mongolja, mir-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea, mir-Repubblika tal-Korea, mir-Russja u mit-Tajwan |
— |
Betula L., li joriġinaw mill-Kanada u mill-Istati Uniti tal-Amerika. |
6. Injam skont it-tifsira tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE (2), fejn:
(a) |
l-injam ikun inkiseb għalkollox jew parzjalment minn wieħed mill-ordnijiet, ġeneri jew speċijiet kif deskritt hawn taħt, għajr materjal għall-ippakkjar tal-injam kif definit f'Anness IV, il-Parti A, it-Taqsima I, il-punt 2 tad-Direttiva 2000/29/KE:
|
(b) |
jaqbel ma' waħda mid-deskrizzjonijiet, tal-Parti II tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, li jinsabu fit-Tabella iktar 'l isfel:
|
7. Ħamrija u materjal għat-tkabbir
(a) |
Ħamrija u materjal għat-tkabbbir bħala tali, li tikkonsisti għalkollox jew f'parti minnha f'ħamrija jew sustanzi organiċi solidi bħal ma huma partijiet tal-pjanti, humus inkluż il-kompost jew il-qxur, għajr dak magħmul kollu kemm hu mill-peat. |
(b) |
Ħamrija u materjal għat-tkabbir, marbuta mal-pjanti jew assoċjati magħhom, li huma magħmula kompletament jew parzjalment mill-materjal speċifikat f'punt (a) jew li jikkonsistu parzjalment minn kwalukwe sustanza inorganika solida, maħsuba għas-sostenn tal-vitalità tal-pjanti, li joriġinaw minn:
|
8. Ċereali tal-ġeneri Triticum, Secale u X Triticosecale li joriġinaw fl-Afganistan, fl-Indja, fl-Iran, fl-Iraq, fil-Messiku, fin-Nepal, fil-Pakistan, fl-Afrika t'isfel u fl-Istati Uniti tal-Amerika.
C. Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li jiġu minn kwalunkwe Parti, li għalihom il-Partijiet m'għandhomx leġiżlazzjoni simili u ma jirrikonoxxux il-passaport tal-pjanti.
1. Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu mill-Iżvizzera, li għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa tal-pjanti meta jiġu importati minn Stat Membru tal-Unjoni
1.1. Pjanti maħsuba għat-tħawwil, bl-esklużjoni taż-żrieragħ
mhux applikabbli
1.2. Partijiet tal-pjanti, bl-esklużjoni tal-frott u ż-żrieragħ
mhux applikabbli
1.3. Żrieragħ
mhux applikabbli
1.4. Frott
mhux applikabbli
1.5. Injam li żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu għalkollox jew parzjalment, bil-qoxra jew mingħajrha, jew li hu ppreżentat f'forma ta' laqx, partikuli, serratura, fdalijiet tal-injam jew ruttam,
(a) |
ikun inkiseb għalkollox jew f'parti minn Platanus L., li jinkludi injam li ma żammx il-wiċċ tond naturali tiegħu, u |
(b) |
li jaqbel ma' waħda mid-deskrizzjonijiet, tal-Parti II tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, li jinsabu fit-Tabella iktar 'l isfel:
|
2. Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu minn Stat Membru tal-Unjoni li għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa tal-pjanti meta jiġu importati fl-Iżvizzera
mhux applikabbli
3. Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu mill-Iżvizzera u li l-importazzjoni tagħhom fi Stat Membru tal-Unjoni hija projbita
Pjanti, bl-esklużjoni tal-frott u ż-żrieragħ
mhux applikabbli
4. Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu minn Stat Membru tal-Unjoni u li l-importazzjoni tagħhom fl-Iżvizzera hija pprojbita
Pjanti:
|
Cotoneaster Ehrh. |
|
Photinia davidiana (Dcne.) Cardot (3) |
APPENDIĊI 2
LEĠIŻLAZZJONI (4)
Dispożizzjonijiet tal-Unjoni
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 69/464/KEE tat-8 ta' Diċembru 1969 dwar il-kontroll tal-marda tal-ġlata fil-patata |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 74/647/KEE tad-9 ta' Diċembru 1974 dwar il-kontroll tad-dudu li jdawwar il-weraq tal-qronfla |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/261/KEE tat-2 ta' Mejju 1991 li tirrikonoxxi l-Awstralja bħala ħielsa mill-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/70/KEE tat-30 ta' Lulju 1992 li tippreskrivi regoli dettaljati biex isir stħarriġ għall-iskopijiet tar-rikonoxximent ta' żoni protetti fil-Komunità |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/90/KEE tat-3 ta' Novembru 1992 li twaqqaf l-obbligi li għalihom produtturi u importaturi ta' pjanti, produtturi ta' pjanti u oġġetti oħra huma suġġetti u li twaqqaf dettalji għar-reġistrazzjoni tagħhom |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/105/KEE tat-3 ta' Diċembru 1992 li tistabbilixxi grad ta' standardizzazzjoni għal passaporti tal-pjanti biex jintużaw għaċ-ċaqliq ta' ċerti pjanti, prodotti ta' pjanti jew oġġetti oħra ġewwa l-Komunità, u li tistabbilixxi l-proċeduri ddettaljati dwar il-ħruġ ta' passaporti simili u l-kondizzjonijiet u l-proċeduri dettaljati għas-sostituzzjoni tagħhom. |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/359/KEE tat-28 ta' Mejju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' Thuja L., li joriġina fl-Istati Uniti tal-Amerika |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/360/KEE tat-28 ta' Mejju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' Thuja L., li joriġina fil-Kanada |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/365/KEE tat-2 ta' Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fil-Kanada, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam ittrattat bis-sħana |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/422/KEE tat-22 ta' Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fil-Kanada, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam imnixxef fil-forn |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/423/KEE tat-22 ta' Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fl-Istati Uniti tal-Amerika, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam imnixxef fil-forn |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 93/50/KEE tal-24 ta' Ġunju 1993 li tispeċifika ċerti pjanti mhux elenkati fl-Anness V, il-parti A tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE, li l-produtturi tagħhom, jew l-imħażen, ċentri tad-dispaċċ fiz-zoni tal-produzzjoni ta' dawk il-pjanti, għandhom ikunu elenkati f'reġistru uffiċjali |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 93/51/KEE tal-24 ta' Ġunju 1993 li tistabbilixxi regoli għaċ-ċaqliq ta' ċerti pjanti, prodotti tal-pjanti jew prodotti oħrajn tal-pjanti matul żona protetta, u għaċ-ċaqliq ta' dawk il-pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħrajn li joriġinaw fi jew li jiċċaqilqu fi ħdan dik iż-żona protetta |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 93/85/KEE tal-4 ta' Ottubru 1993 dwar il-kontroll tat-tħassir forma ta' ċirku tal-patata |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 94/3/KE tal-21 ta' Jannar 1994 li tistabbilixxi proċedura għan-notifika ta' interċettazzjoni ta' kunsinna jew organiżmu li jikkawża ħsara minn pajjiż terz u li jkun ta' periklu fitosanitarju imminenti |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 98/22/KE tal-15 ta' April 1998 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet minimi biex isiru verifiki fuq is-saħħa tal-pjanti fil-Komunità, f'postijiet ta' spezzjoni għajr dawk li jkun hemm fil-post tad-destinazzjoni, ta' pjanti, ta' prodotti tal-pjanti jew ta' oġġetti oħra li jkunu ġejjin minn pajjiżi terzi |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 98/57/KE tal-20 ta' Lulju 1998 dwar il-kontroll tar-Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/109/KE tat-2 ta' Frar 1998 li tawtorizza lill-Istati Membri temporanjament sabiex jieħdu miżuri ta' emerġenza kontra t-tixtrid tat-Thrips palmi Karny rigward it-Tajlandja |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/757/KE tad-19 ta' Settembru 2002 dwar miżuri fitosanitarji provviżorji ta' emerġenza sabiex ma jitħalliex id-dħul u l-firxa fil-Komunità tal-Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/499/KE tas-26 ta' Ġunju 2002, li tawtorizza li jkun hemm derogi għal ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar pjanti ta' Chamaecyparis Spach, Juniperus L. u Pinus L., imċekknin b'mod naturali jew artifiċjal u li għandhom l-oriġini tagħhom fir-Repubblika tal-Korea |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/887/KE tat-8 ta' Novembru 2002, li tawtorizza li jkun hemm derogi għal ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar pjanti ta' Chamaecyparis Spach, Juniperus L. u Pinus L., imċekknin b'mod naturali jew artifiċjal u li għandhom l-oriġini tagħhom fil-Ġappun |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/200/KE tas-27 ta' Frar 2004 fuq miżuri li ma jkunux ħallew l-introduzzjoni u l-firxa fil-Komunità tal-virus Pepino mosaic |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/103/KE tas-7 ta' Ottubru 2004 dwar il-kontrolli tal-identità u s-saħħa tal-pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħra, elenkati f'Parti B tal-Anness V tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE, li jistgħu jiġu esegwiti f'post ieħor li m'huwiex il-punt tad-dħul fil-Komunità jew f'post ieħor fil-qrib u tispeċifika l-kundizzjonijiet li jirrigwardaw dawn il-kontrolli |
— |
Regoli ta' implimentazzjoni: meta l-punt tad-dħul tal-pjanti, tal-prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra elenkati fl-Appendiċi 1 li jkunu ġejjin minn pajjiżi li jinsabu fit-territorju ta' waħda mill-Partijiet, iżda l-punt tad-destinazzjoni jinsab fit-territorju tal-Parti l-oħra, il-kontrolli tad-dokumenti, tal-identità u tas-saħħa tal-pjanti għandhom isiru fil-punt tad-dħul jekk ma jkunx hemm xi ftehim speċifiku bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-punt tad-dħul u l-punt tad-destinazzjoni. Jekk ikun hemm ftehim speċifiku bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-punt tad-dħul u l-punt tad-destinazzjoni, dan irid ikun bil-miktub. |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/105/KE tal-15 ta' Ottubru 2004 li tiddetermina l-mudelli ta' ċertifikati fitosanitarji uffiċjali jew ċertifikati fitosanitarji għar-riesportazzjoni li jakkumpanjaw il-pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħra minn pajjiżi terzi u mniżżla fid-Direttiva 2000/29/KE |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/416/KE tad-29 ta' April 2004 dwar il-miżuri temporanji tal-emerġenza fir-rigward ta' ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Arġentina jew mill-Brażil |
— |
Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 2005/51/KE tal-21 ta' Jannar 2005 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu temporanjament għal derogi minn ċertu dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tal-importazzjoni tal-ħamrija kkontaminata mill-pestiċidi jew sustanzi organiċi persistenti li jniġġsu għall-għanijiet ta' dekontaminazzjoni |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/359/KE tad-29 ta' April 2005 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward ta' zkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra magħhom, li joriġinaw mill-Istati Uniti |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/473/KE tal-5 ta' Lulju 2006 li tagħraf ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta' pajjiżi terzi bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/91/KEE tas-7 ta' Novembru 2006 dwar il-kontroll tal-miskta ta' San José |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/365/KE tal-25 ta' Mejju 2007 dwar miżuri ta' emerġenza għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid fil-Komunità tar-Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) |
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2007/33/KE tal-11 ta' Ġunju 2007 dwar il-kontroll ta' nematodi taċ-ċisti fil-patata u li tħassar id-Direttiva 69/465/KEE |
— |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/433/KE tat-18 ta' Ġunju 2007 dwar miżuri ta' emerġenza proviżorji għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid fil-Komunità tal-Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell |
— |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/61/KE tas-17 ta' Ġunju 2008 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li bihom ċerti organiżmi ta' ħsara, pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra elenkati fl-Annessi I sa V tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE jistgħu jiddaħħlu jew jiġu mċaqalqa fil-Komunità jew f'ċerti żoni protetti tagħha, għal prova jew għal skopijiet xjentifiċi u għal xogħol fuq selezzjonijiet varjetali |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2011/778/UE tal-Kummissjoni tat-28 ta' Novembru 2011 li tawtorizza lil ċerti Stati Membri jipprevedu derogi temporanji minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward ta' patata għaż-żrigħ li toriġina minn ċerti provinċji tal-Kanada |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/787/UE tad-29 ta' Novembru 2011 li tawtorizza lill-Istati Membri temporanjament sabiex jieħdu miżuri ta' emerġenza kontra t-tixtrid tal-Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al fir-rigward tal-Eġittu |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/138/UE tal-1 ta' Marzu 2012 fir-rigward tal-miżuri ta' emerġenza li jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid tal-Anoplophora chinensis (Forster) fl-Unjoni. |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/219/UE tal-24 ta' April 2012 li tirrikonoxxi s-Serbia bħala ħielsa mill-Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al. |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/270/UE tas-16 ta' Mejju 2012 fir-rigward ta' miżuri ta' emerġenza li jevitaw l-introduzzjoni u t-tixrid tal-Epitrix cucumeris (Harris), l-Epitrix similaris (Gentner), l-Epitrix subcrinita (Lec.) u l- Epitrix tuberis (Gentner) fl-Unjoni |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/697/UE tat-8 ta' Novembru 2012 dwar miżuri li jipprevjenu d-dħul u t-tixrid fl-Unjoni tal-ġeneru Pomacea (Perry) (2012/697/UE) |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/756/UE tal-5 ta' Diċembru 2012 dwar miżuri li jipprevjenu d-dħul u t-tixrid fl-Unjoni ta' Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu et Goto |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/92/UE tat-18 ta' Frar 2013 dwar is-superviżjoni, il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti u l-miżuri li għandhom jittieħdu rigward il-materjal għall-ippakkjar tal-injam li bħalissa jintuża fit-trasport ta' prodotti speċifikati li joriġinaw fiċ-Ċina |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/413/UE tat-30 ta' Lulju 2013 li tawtorizza lill-Istati Membri li tipprevedi għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE rigward patata, barra l-patata maħsuba għat-tħawwil, li toriġina fir-reġjuni Akkar u Bekaa tal-Libanu |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/754/UE tal-Kummissjoni tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar miżuri għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid tal-Guignardia citricarpa Kiely fl-Unjoni (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), fir-rigward tal-Afrika t'Isfel |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/780/UE tal-Kummissjoni tat-18 ta' Diċembru 2013 li tipprovdi deroga mill-Artikolu 13(1)(ii) tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/29/KE fir-rigward tal-injam isserrat mingħajr qoxra ta' Quercus L., Platanus L. u Acer saccharum Marsh. li joriġina fl-Istati Uniti tal-Amerika |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/782/UE tal-Kummissjoni tat-18 ta' Diċembru 2013 li temenda d-Deċiżjoni 2002/757/KE dwar ir-rekwiżit taċ-ċertifikat fitosanitarju fir-rigward tal-organiżmu ta' ħsara Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in t Veld sp. Novembru għall-injam isserrat mingħajr qoxra ta' Acer macrophyllum Pursh u Quercus spp. L. li joriġina mill-Istati Uniti tal-Amerika |
— |
Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2014/63/UE tas-6 ta' Frar 2014 dwar miżuri ta' kontroll tad-Diabrotica virgifera virgifera Le Conte f'żoni tal-Unjoni fejn il-preżenza tiegħu hija kkonfermata |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/422/UE tat-2 ta' Lulju 2014 li tistabbilixxi l-miżuri rigward ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Afrika t'Isfel li jipprevjenu l-introduzzjoni u l-firxa fl-Unjoni tal-Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/917/UE tal-15 ta' Diċembru 2014 li tistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tan-notifika tal-preżenza ta' organiżmi ta' ħsara u ta' miżuri li ttieħdu jew huma maħsuba li jittieħdu mill-Istati Membri |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/924/UE tal-Kummissjoni tas-16 ta' Diċembru 2014 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tal-injam tal-fraxxnu (Fraxinus L.), li joriġina mill-Kanada u l-Istati Uniti tal-Amerika |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/179 tal-4 ta' Frar 2015 li tawtorizza lill-Istati Membri sabiex jipprovdu għal deroga minn ċerta dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE rigward il-materjal tal-injam tal-koniferi (Coniferales) għall-ippakkjar fil-forma ta' kaxxi tal-munizzjon li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika taħt il-kontroll tad-Dipartiment tad-Difiża tal-Istati Uniti tal-Amerika |
— |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (ue) 2015/789 tat-18 ta' Mejju 2015 fir-rigward ta' miżuri li jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid fl-Unjoni tal- Xylella fastidiosa (Wells et al.) |
Id-Dispożizzjonijiet tal-Iżvizzera
— |
L-Ordinanza tas-27 ta' Ottubru 2010 dwar il-protezzjoni tal-pjanti (RS 916.20) |
— |
L-Ordinanza tad-Dipartiment Federali tal-Affarijiet Ekonomiċi tal-15 ta' April 2002 dwar il-pjanti projbiti (RS 916.205.1) |
— |
L-Ordinanza tal-Uffiċċju Federali għall-Agrikoltura tat-13 ta' Marzu 2015 dwar miżuri għas-saħħa tal-pjanti temporanji (RS 916.202.1) |
— |
L-Ordinanza tal-Uffiċċju Federali għall-Agrikoltura tal-24 ta' Marzu 2015 li tipprojbixxi l-importazzjoni ta' ċertu frott u ħaxix li joriġina mill-India. (RS 916.207.142.3) |
— |
Id-Deċiżjoni ta' ambitu ġenerali tal-Uffiċċju Federali għall-Ambjent tal-14 ta' Diċembru 2012 dwar l-applikazzjoni tal-Istandard NIMP 15 għall-importazzjonijiet ta' oġġetti minn pajjiżi terzi f'imballaġġi tal-injam (fosc.ch 130 244) |
— |
Id-Deċiżjoni ta' ambitu ġenerali tad-9 ta' Awwissu 2013 dwar miżuri għall-prevenzjoni tad-dħul u t-tixrid tal-ġeneru Pomacea (Perry) (FF 2013 5917) |
— |
Id-Deċiżjoni ta' ambitu ġenerali tad-9 ta' Awwissu 2013 dwar miżuri għall-prevenzjoni tad-dħul u t-tixrid tal-ġeneru Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu u Goto (FF 2013 5911) |
— |
Id-Deċiżjoni ta' ambitu ġenerali tal-Uffiċċju Federali għall-Agrikoltura tas-16 ta' Marzu 2015 li tistabbilixxi l-miżuri fir-rigward ta' ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Afrika t'Isfel li jipprevjenu l-introduzzjoni u l-firxa fl-Unjoni tal-Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (FF 2015 2596) |
— |
Id-Direttiva Nru 1 tal-Uffiċċju Federali għall-Agrikoltura tal-1 ta' Jannnar tal-2012 lis-servizzi u l-organizzazzjonijiet għas-saħħa tal-pjanti kantonali responsabbli mill-monitoraġġ u l-kontroll tan-nematodu forma ta' ċisti tal-patata (Globodera rostochiensis u Globodera pallida) |
— |
Manwal tal-Uffiċċju Federali għall-Ambjent tat-30 ta' Marzu 2015 dwar il-ġestjoni tan-nematodu tal-injam tal-arżnu (Bursaphelenchus xylophilus) |
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar it-tariffa u n-nomenklatura tal-istatistika u t-Tariffa Komuni Doganali (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1).
(3) B'deroga mill-Punt 4, id-dħul u t-tranżitu ta' dawn il-pjanti mit-territorju Żvizzeru huma awtorizzati iżda t-tqegħid fis-suq, il-produzzjoni u t-tkabbir ta' dawn il-pjanti huma projbiti fl-Iżvizzera.
(4) Sakemm mhux indikat mod ieħor, kull referenza għal att, għandha tfisser dak l-att kif emendat sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2015.
ANNESS II
“APPENDIĊI 4 (1)
ŻONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 4 U REKWIŻITI SPEĊJALI RELATATI MAGĦHOM
Iż-żoni msemmija fl-Artikolu 4 u r-rekwiżiti speċjali relatati magħhom li għandu jkun hemm konformità magħhom miż-żewġ Partijiet huma definiti fid-dispożizzjonijiet leġiżlattivi u amministrattivi rispettivi taż-żewġ Partijiet, li jidhru hawn taħt.
Dispożizzjonijiet tal-Unjoni
— |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità |
— |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 690/2008 tal-4 ta' Lulju 2008 li jirrikonoxxi żoni protetti esposti għal riskji partikolari għas-saħħa tal-pjanti fil-Komunità |
Id-Dispożizzjonijiet tal-Iżvizzera
— |
L-Ordinanza tas-27 ta' Ottubru 2010 dwar il-protezzjoni tal-pjanti, Anness 12 (RS 916.20) |
Rettifika
1.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 27/169 |
Rettifika għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/799 tat-18 ta' Marzu 2016 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-kostruzzjoni, l-ittestjar, l-istallazzjoni, l-operazzjoni u t-tiswija ta' takografi u l-komponenti tagħhom
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 139 tas-26 ta' Mejju 2016 )
Fil-paġni 427, 428 u 429 fl-Anness I C, l-Appendiċi 13, l-Anness 1, fit-tielet kolonna tar-ringiela tal-intestaturi:
minflok:
“Klassifikazzjoni rakkomandata”,
aqra:
“Klassifikazzjoni tad-dejta (personali/mhux personali)”.