ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 27

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 60
1 ta' Frar 2017


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/160 tal-20 ta' Jannar 2017 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom

1

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/161 tal-31 ta' Jannar 2017 li jikkoreġi l-verżjoni bl-ilsien Franċiż tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b'rabta mal-ajrudromi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

99

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/162 tal-31 ta' Jannar 2017 li jwettaq tnaqqis tal-kwoti tas-sajd ta' ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd żejjed fis-snin preċedenti u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 li jwettaq tnaqqis tal-kwoti tas-sajd disponibbli għal ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd żejjed fis-snin preċedenti

101

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/163 tal-31 ta' Jannar 2017 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

113

 

 

DIRETTIVI

 

*

Direttiva tal-Kummissjoni (UE) 2017/164 tal-31 ta' Jannar 2017 li tistabbilixxi r-raba' lista ta' valuri tal-limitu indikattivi ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol skont id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE, u li temenda d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/322/KEE, 2000/39/KE u 2009/161/UE ( 1 )

115

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/165 tas-27 ta' Jannar 2017 li taħtar membru u tnax-il membru supplenti, proposti mir-Repubblika ta' Franza, fil-Kumitat tar-Reġjuni

121

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/166 tas-27 ta' Novembru 2015 dwar għajnuna mill-Istat SA. 38831 (2014/C) (ex 2014/N) li l-Portugall qiegħed jippjana li jimplimenta għal Volkswagen Autoeuropa, Lda (notifikata bid-dokument C(2015) 8232)  ( 1 )

123

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/167 tat-30 ta' Jannar 2017 li temporanjament tawtorizza lill-Belġju, lir-Repubblika Ċeka, lil Franza u lil Spanja biex jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' speċijiet speċifiċi ta' pjanti tal-frott imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE, li jkunu prodotti f'għalqa f'kundizzjonijiet fejn ma jkunux protetti mill-insetti (notifikata bid-dokument C(2017) 60)

143

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/168 tal-31 ta' Jannar 2017 dwar l-identifikazzjoni tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi tal-Internet Engineering Task Force għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku ( 1 )

151

 

 

ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Deċiżjoni Nru 1/2015 tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura tad-19 ta' Novembru 2015 li tirrigwarda l-emenda tal-Appendiċijiet 1, 2 u 4 tal-Anness 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli [2017/169]

155

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/799 tat-18 ta' Marzu 2016 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-kostruzzjoni, l-ittestjar, l-istallazzjoni, l-operazzjoni u t-tiswija ta' takografi u l-komponenti tagħhom ( ĠU L 139, 26.5.2016 )

169

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/160

tal-20 ta' Jannar 2017

li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta' Diċembru 1996 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (1), u partikolarment l-Artikolu 19(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 338/97 jirregola l-kummerċ fl-ispeċijiet tal-annimali u l-pjanti elenkati fl-Anness tar-Regolament. L-ispeċijiet elenkati fl-Anness jinkludu l-ispeċijiet li jinsabu fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni dwar il-Kummerċ Internazzjonali fl-Ispeċijiet ta' Fawna u Flora Selvaġġi fil-Periklu (il-Konvenzjoni) kif ukoll speċijiet li l-istatus ta' konservazzjoni tagħhom jirrikjedi li l-kummerċ tagħhom mill-Unjoni, fiha u madwarha jkun irregolat jew immonitorjat.

(2)

Matul is-17-il laqgħa tal-Konferenza tal-Partijiet tal-Konvenzjoni, li saret f'Johannesburg, l-Afrika t'Isfel, bejn l-24 ta' Settembru u l-4 ta' Ottubru 2016 (CoP 17), saru ċerti emendi fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni. Dawn l-emendi għandhom jiġu riflessi fl-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 338/97.

(3)

Il-ġeneri jew l-ispeċijiet li ġejjin ġew inklużi fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni CITES u għandhom jiġu inklużi fl-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Abronia anzuetoi, Abronia campbelli, Abronia fimbriata, Abronia frosti, Abronia meledona, Cnemaspis psychedelica, Lygodactylus williamsi, Telmatobius coleus, Polymita spp.

(4)

L-ispeċijiet li ġejjin ġew ittrasferiti mill-Appendiċi II għall-Appendiċi I tal-Konvenzjoni CITES u għandhom jitneħħew mill-Anness B u jiġu inklużi fl-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis gigantea, Manis javanica, Manis pentadactyla, Manis temminckii, Manis tetradactyla, Manis tricuspis, Macaca sylvanus, Psittacus erithacus, Shinisaurus crocodilurus, Sclerocactus blainei, Sclerocactus cloverae, Sclerocactus sileri.

(5)

It-taxa li ġejjin ġew ittrasferiti mill-Appendiċi I għall-Appendiċi II tal-Konvenzjoni CITES u għandhom jitneħħew mill-Anness A u jiġu inklużi fl-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Puma concolor coryi, Puma concolor cougar, Equus zebra zebra, Lichenostomus melanops cassidix, Ninox novaeseelandiae undulata, Crocodylus acutus (il-popolazzjoni tal-Bajja ta' Cispata fil-Kolombja, bl-annotazzjoni), Crocodylus porosus (il-popolazzjonijiet tal-Malażja, bl-annotazzjoni), Dyscophus antongilii.

(6)

Il-familji, il-ġeneri jew l-ispeċijiet li ġejjin kienu inklużi fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni CITES u għandhom jiġu inklużi fl-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Capra caucasica, Abronia spp. (bl-annotazzjoni għal Abronia aurita, Abronia gaiophantasma, Abronia montecristoi, Abronia salvadorensis u Abronia vasconcelosii, u għajr l-ispeċijiet elenkati fl-Appendiċi I), Rhampholeon spp., Rieppeleon spp., Paroedura masobe, Atheris desaixi, Bitis worthingtoni, Lanthanotidae spp. (bl-annotazzjoni), Cyclanorbis elegans, Cyclanorbis senegalensis, Cycloderma aubryi, Cycloderma frenatum, Rafetus euphraticus, Trionyx triunguis, Dyscophus guineti, Dyscophus insularis, Scaphiophryne boribory, Scaphiophryne marmorata, Scaphiophryne spinosa, Paramesotriton hongkongensis, Carcharhinus falciformis (bl-annotazzjoni), Alopias spp. (bl-annotazzjoni), Mobula spp. (bl-annotazzjoni), Holacanthus clarionensis, Nautilidae spp., Beaucarnea spp., Dalbergia spp. (bl-annotazzjoni), Guibourtia demeusei (bl-annotazzjoni), Guibourtia pellegriniana (bl-annotazzjoni), Guibourtia tessmannii (bl-annotazzjoni), Pterocarpus erinaceus, Adansonia grandidieri (bl-annotazzjoni), Siphonochilus aethiopicus (bl-annotazzjoni).

(7)

L-ispeċijiet li ġejjin tħassru mill-Appendiċi II tal-Konvenzjoni u għandhom jitneħħew mill-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 338/97: Bison bison athabascae, Tillandsia mauryana.

(8)

Speċijiet li s'issa kienu elenkati fl-Appendiċi III tneħħew minn dak l-Appendiċi wara l-inklużjoni tagħhom fl-Appendiċi II u għandhom jitneħħew mill-Anness C tar-Regolament (KE) Nru 338/97.

(9)

Abronia graminea u Salamandra algira li s'issa kienu elenkati fl-Anness D tar-Regolament (KE) Nru 338/97, għandhom jitneħħew minn dak l-Anness wara l-inklużjoni tagħhom fl-Appendiċi II u l-Appendiċi III rispettivament tal-Konvenzjoni fil-CoP 17.

(10)

Għadd ta' annotazzjonijiet marbuta mal-ispeċi jew il-ġeneru inklużi fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni ġew adottati jew emendati fil-CoP 17 u jridu jiġu riflessi wkoll fl-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 338/97 (annotazzjonijiet għall-ispeċijiet Vicugna vicugna, Panthera leo, Crocodylus moreletti, Bulnesia sarmientoi, il-ġeneru Aquilaria spp. u Gyrinops spp., il-ġeneru Dalbergia spp., l-ispeċijiet Guibourtia demeusei, Guibourtia pellegriniana u Guibourtia tessmannii u l-ispeċi Adansonia grandidieri).

(11)

L-Unjoni ma daħħlet ebda riżerva fir-rigward ta' kwalunkwe waħda minn dawk l-emendi.

(12)

Fil-CoP 17, ġew adottati referenzi ġodda tan-nomenklatura għall-annimali u l-pjanti.

(13)

L-ispeċijiet li ġejjin riċentement ġew inklużi fl-Appendiċi III tal-Konvenzjoni: Salamandra algira fuq talba tal-Alġerija; Chelydra serpentina, Apalone ferox, Apalone mutica u Apalone spinifera fuq talba tal-Istati Uniti tal-Amerka; Potamotrygon spp. (bl-annotazzjoni) u Hypancistrus zebra fuq talba tal-Brażil; Potamotrygon constellata, Potamotrygon magdalenae, Potamotrygon motoro, Potamotrygon orbignyi, Potamotrygon schroederi, Potamotrygon scobina, Potamotrygon yepezi u Paratrygon aiereba fuq talba tal-Kolombja. Għalhekk dawn l-ispeċijiet għandhom jiġu inklużi fl-Anness C tar-Regolament (KE) Nru 338/97.

(14)

Minħabba l-għadd ta' emendi jixraq li, għal raġunijiet ta' ċarezza, l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 338/97 jinbidel fl-intier tiegħu.

(15)

Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 338/97 għandu jiġi emendat skont dan.

(16)

L-Artikolu XV.1(c) tal-Konvenzjoni jgħid li “emendi adottati waqt il-laqgħa [tal-Konferenza tal-Partijiet] għandhom jidħol fis-seħħ 90 jum wara dik il-laqgħa għall-Partijiet kollha (…).” Sabiex tintlaħaq dik l-iskadenza u jkun żgurat dħul fis-seħħ fil-ħin tal-bidliet fl-Anness ta' dan ir-Regolament, id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament għandu jkun fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu.

(17)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Kummerċ tal-Fawna u l-Flora Selvaġġi stabbilit skont l-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 338/97,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 338/97 jinbidel bit-test stipulat fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 61, 3.3.1997, p. 1.


ANNESS

Noti dwar l-interpretazzjoni tal-Annessi A, B, C u D

1.

L-ispeċijiet inklużi fl-Annessi A, B, C u D issir referenza għalihom:

(a)

skont l-isem tal-ispeċi; jew

(b)

bħala li huma l-ispeċijiet kollha inklużi fi grupp tassonomiku ogħla jew parti denominata tiegħu.

2.

It-taqsira “spp.” tintuża sabiex tindika l-ispeċijiet kollha ta' grupp tassonomiku ogħla.

3.

Referenzi oħrajn għal gruppi tassonomiċi ogħla minn speċi huma għall-finijiet ta' informazzjoni jew ta' klassifika biss.

4.

L-ispeċijiet stampati b'tipa grassa fl-Anness A huma elenkati hemm b'konsistenza mal-protezzjoni tagħhom kif previst fid-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) jew id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE (2).

5.

It-taqsiriet li ġejjin jintużaw għal gruppi tassonomiċi tal-pjanti taħt il-livell ta' speċi:

(a)

“ssp.” tintuża sabiex tindika sottospeċi;

(b)

“var(s).” tintuża sabiex tindika varjetà (varjetajiet); u

(c)

“fa.” tintuża sabiex tindika forma.

6.

Is-simboli “(I)”, “(II)” u “(III)” imqiegħda mal-isem ta' speċi jew grupp tassonomiku ogħla jirreferu għall-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni fejn l-ispeċijiet ikkonċernati huma elenkati kif indikat fin-noti 7, 8 u 9. Meta ma tidher l-ebda waħda minn dawn l-annotazzjonijiet, l-ispeċijiet ikkonċernati ma jkunux elenkati fl-Appendiċijiet tal-Konvenzjoni.

7.

(I) mal-isem ta' speċi jew ta' grupp tassonomiku ogħla jindika illi l-ispeċi jew il-grupp tassonomiku ogħla kkonċernat huma inklużi fl-Appendiċi I tal-Konvenzjoni.

8.

(II) mal-isem ta' speċi jew ta' grupp tassonomiku ogħla jindika li l-ispeċi jew il-grupp tassonomiku ogħla kkonċernat huma inklużi fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni.

9.

(III) mal-isem ta' speċi jew ta' grupp tassonomiku ogħla jindika li huma inklużi fl-Appendiċi III tal-Konvenzjoni. F'dan il-każ jiġi indikat ukoll il-pajjiż li fir-rigward tiegħu huma inklużi fl-Appendiċi III l-ispeċi jew il-grupp tassonomiku ogħla.

10.

“Kultivar” tfisser, b'segwitu għad-definizzjoni tat-8 edizzjoni tal-International Code of Nomenclature for Cultivated Plants, grupp ta' pjanti li (a) ingħażel minħabba karatteristika jew kombinazzjoni ta' karatteristiċi partikolari, (b) huwa distint, uniformi u stabbli f'dawn il-karatteristiċi, u (c) meta ppropagat b'mezzi xierqa, iżomm dawk il-karatteristiċi. L-ebda grupp tassonomiku ġdid ta' kultivar ma jista' jitqies hekk sakemm l-isem tal-kategorija u ċ-ċirkoskrizzjoni tiegħu jkunu ġew formalment ippubblikati fl-aħħar edizzjoni tal-International Code of Nomenclature for Cultivated Plants.

11.

L-ibridi jistgħu jiġu inklużi speċifikament fl-Appendiċijiet iżda biss jekk jiffurmaw popolazzjonijiet distinti u stabbli fis-selvaġġ. L-annimali ibridi li, fl-erba' ġenerazzjonijiet preċedenti fil-linja tan-nisel tagħhom, għandhom eżemplar wieħed jew aktar tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A jew B, għandhom ikunu soġġetti għal dan ir-Regolament daqs li kieku kienu speċijiet kompluti, anke jekk l-ibridu kkonċernat ma jkunx inkluż speċifikament fl-Annessi.

12.

Meta xi speċi jkun inkluż fl-Anness A, B jew C, il-partijiet u d-derivati kollha tal-ispeċi jiġu inklużi wkoll fl-istess Anness, għajr fil-każ meta l-ispeċi ikun annotat b'indikazzjoni li huma inklużi biss partijiet u derivati speċifiċi. Skont l-Artikolu 2(t), is-simbolu “#” segwit minn numru mqiegħed mal-isem ta' speċi jew grupp tassonomiku ogħla inkluż fl-Anness B jew C jiddenomina partijiet jew derivati li huma speċifikati fir-rigward tagħhom għall-finijiet tar-Regolament kif ġej:

#1

Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr:

(a)

żrieragħ, spori u għabra tad-dakra (inkluż l-pollinja);

(b)

kulturi ta' nebbieta jew ta' tessuti tal-pjanti miksuba in vitro, f'midja solida jew likwida, ittrasportati f'kontenituri sterili;

(c)

fjuri maqtugħa tal-pjanti ppropagati b'mod artifiċjali; u

(d)

frott u partijiet u derivati tagħhom ta' pjanti tal-ġeneru Vanilla ppropagati b'mod artifiċjali.

#2

Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr:

(a)

żrieragħ u għabra tad-dakra; u

(b)

prodotti lesti, ippakkjati u lesti għall-bejgħ bl-imnut.

#3

Jiddenomina għeruq sħaħ jew maqtugħin u partijiet ta' għeruq, bl-esklużjoni tal-partijiet u d-derivati manifatturati, bħall-frak, pilloli, estratti, toniċi, tejiet u konfezzjonijiet.

#4

Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr:

(a)

żrieragħ (inkluż il-kapsoli taż-żrieragħ tal-Orchidaceae), spori u għabra tad-dakra (inkluż il-pollinja). L-eżenzjoni ma tapplikax għal żrieragħ minn Cactaceae spp. esportati mill-Messiku, u għaż-żrieragħ minn Beccariophoenix madagascariensis u Dypsis decaryi esportati mill-Madagascar;

(b)

kulturi ta' nebbieta jew ta' tessuti tal-pjanti miksuba in vitro, f'midja solida jew likwida, ittrasportati f'kontenituri sterili;

(c)

fjuri maqtugħa tal-pjanti ppropagati b'mod artifiċjali;

(d)

frott u partijiet u derivati tagħhom, ta' pjanti naturalizzati jew ippropagati b'mod artifiċjali tal-ġeneru Vanilla (Orchidaceae) u tal-familja Cactaceae;

(e)

zkuk, fjuri, u partijiet u derivati tagħhom ta' pjanti naturalizzati jew ippropagati b'mod artifiċjali tal-ġeneru Opuntia subġeneru Opuntia u Selenicereus (Cactaceae); u

(f)

prodotti lesti ta' Euphorbia antisyphilitica ppakkjati u lesti għall-bejgħ bl-imnut.

#5

Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat u l-fuljetta.

#6

Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat, il-fuljetta u l-plywood.

#7

Jiddenomina z-zkuk, il-biċċiet tal-injam, il-frak u l-estratti.

#8

Jiddenomina il-partijiet ta' taħt wiċċ l-art (jiġifieri l-għeruq, ir-riżomi): sħaħ, partijiet u frak.

#9

Jiddenomina il-partijiet u d-derivati kollha, għajr dawk li għandhom it-tikketta “Prodott minn materjal Hoodia spp. miksub permezz ta' ħsad u produzzjoni kontrollati skont it-termini tal-ftehim mal-Awtorità ta' Ġestjoni tas-CITES tal-[Botswana skont il-ftehim Nru BW/xxxxxx] [in-Namibja skont il-ftehim Nru NA/xxxxxx] [l-Afrika t'Isfel skont il-Ftehim Nru ZA/xxxxxx] rilevanti”.

#10

Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat, il-fuljetta, inkluż oġġetti tal-injam mhux kompluti li jintużaw għall-manifattura ta' arkijiet ta' strumenti mużikali tal-korda.

#11

Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat, il-fuljetta, il-plywood, il-frak u l-estratti. Prodotti lesti li fihom estratti bħall-ingredjenti, inkluż il-fwejjaħ, mhumiex ikkunsidrati li huma koperti minn din l-annotazzjoni.

#12

Jiddenomina z-zkuk, l-injam isserrat, il-fuljetta, il-plywood u l-estratti. Prodotti lesti li fihom tali estratti bħall-ingredjenti, inkluż il-fwejjaħ, mhumiex ikkunsidrati li huma koperti minn din l-annotazzjoni.

#13

Jiddenomina l-qalba (magħrufa wkoll bħala “endosperma”, “polpa” jew “kopra”) u kull derivat tagħha.

#14

Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr:

(a)

żrieragħ u għabra tad-dakra;

(b)

kulturi ta' nebbieta jew ta' tessuti tal-pjanti miksuba in vitro, f'midja solida jew likwida, ittrasportati f'kontenituri sterili;

(c)

frott;

(d)

weraq;

(e)

frak tal-injam tal-agar spiċċut, inkluż frak kompressat f'kull tip ta' forma; u

(f)

prodotti lesti ppakkjati u lesti għall-kummerċ bl-imnut, din l-eżenzjoni ma tapplikax għaż-żibeġ, żibeġ tat-talb u tinqix.

#15

Jiddenomina l-partijiet u d-derivati kollha, għajr:

(a)

weraq, fjuri, għabra tad-dakra, frott, u żrieragħ;

(b)

kummerċ mhux kummerċjali ta' piż totali massimu ta' 10 kg għal kull konsenja;

(c)

partijiet u derivati ta' Dalbergia cochinchinensis li huma koperti mill-Annotazzjoni #4;

(d)

partijiet u derivati ta' Dalbergia spp. li joriġinaw u huma esportati mill-Messiku u li huma koperti mill-Annotazzjoni #6.

#16

Jiddenomina żrieragħ, frott, żejt u pjanti ħajjin.

13.

It-termini u l-espressjonijiet hawn taħt, użati fl-Annotazzjonijiet f'dawn l-Annessi, huma definiti kif ġej:

Estratt

Kwalunkwe sustanza miksuba direttament mill-materjal tal-pjanti permezz ta' mezzi fiżiċi jew kimiċi jkun xi jkun il-proċess ta' manifattura. Estratt jista' jkun solidu (eż. kristalli, reżina, partikoli fini jew raffi), semi solidu (eż. gomma, xemgħa) jew likwidu (eż. soluzzjonijiet, tinturi, żejt u żjut essenzjali).

Prodotti lesti, ippakkjati u lesti għall-bejgħ bl-imnut

Prodotti, ittrasportati waħedhom jew bl-ingrossa, li ma jirrikjedux iktar proċessar, ippakkjar, tikkettati għall-użu finali jew il-bejgħ bl-imnut fi stat li huwa tajjeb għall-bejgħ jew użati mill-pubbliku ġenerali.

Frak

Sustanza niexfa, solida fil-forma ta' partikoli fini jew raffi.

Biċċiet tal-injam

Injam li tkisser f'biċċiet żgħar.

14.

Billi l-ebda mill-ispeċijiet jew gruppi tassonomiċi ogħla ta' FLORA inklużi fl-Anness A ma huma annotati biex l-ibridi tagħhom jiġu ttrattati skont l-Artikolu 4(1), dan ifisser li l-ibridi ppropagati b'mod artifiċjali prodotti minn wieħed jew iktar minn dawn l-ispeċijiet jew gruppi tassonomiċi jistgħu jiġu nnegozjati b'ċertifikat ta' propagazzjoni artifiċjali, u li ż-żrieragħ u l-għabra tad-dakra (inkluż il-pollinja), il-fjuri maqtugħa, il-kulturi ta' nebbieta jew ta' tessuti tal-pjanti miksuba in vitro, f'medja solida jew likwida, ittrasportati f'kontenituri sterili ta' dawn l-ibridi mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament.

15.

L-urina, il-feċi u l-ambra griża li huma prodotti tal-iskart u miksuba mingħajr il-manipulazzjoni tal-annimal konċernat, mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament.

16.

Fir-rigward tal-ispeċijiet tal-fawna elenkati fl-Anness D, dan ir-Regolament għandu japplika biss għall-eżemplari ħajjin u sħaħ, jew sostanzjalment sħaħ, eżemplari mejtin għajr għall-gruppi tassonomiċi li huma annotati kif ġej sabiex juru li huma koperti wkoll partijiet u derivati oħrajn:

§ 1

Kwalunkwe ġilda sħiħa, jew sostanzjalment sħiħa, mhux maħduma jew ikkunzata.

§ 2

Kwalunkwe rix jew kwalunkwe ġilda jew parti oħra bir-rix fuqha.

17.

Fir-rigward tal-ispeċijiet tal-flora elenkati fl-Anness D, dan ir-Regolament għandu japplika biss għall-eżemplari ħajjin, għajr għall-gruppi tassonomiċi li huma annotati kif ġej sabiex juru li huma koperti wkoll partijiet u derivati oħrajn:

§ 3

Pjanti mnixxfa jew friski, inklużi, fejn xieraq; weraq, għeruq/għeruq li jintużaw għat-tilqim, żrieragħ/spori, qoxra u frott.

§ 4

Zkuk, injam isserrat u fuljetta.

 

Anness A

Anness B

Anness C

Isem komuni

FAWNA

CHORDATA (KORDATI)

MAMMALIA

 

 

 

Mammiferi

ARTIODACTYLA

 

 

 

 

ARTIODACTYLA

 

 

 

Antilop mogħża muqran

 

Antilocapra americana (I) (Il-popolazzjoni tal-Messiku biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament)

 

 

Antilop mogħża muqran Messikan

Bovidae

 

 

 

Antilopi, bhejjem tal-ifrat, duikers, għażżiela, mogħoż, nagħaġ, eċċ.

 

Addax nasomaculatus (I)

 

 

Addax

 

 

Ammotragus lervia (II)

 

Nagħaġ tal-Barberija

 

 

 

Antilope cervicapra (III in-Nepal/il-Pakistan)

Antilop Indjan

 

Bos gaurus (I) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Bos frontalis li mhix suġġetta għal dan ir-Regolament)

 

 

Gaur

 

Bos mutus (I) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Bos grunniens li mhix suġġetta għal dan ir-Regolament)

 

 

Jakk selvaġġ

 

Bos sauveli (I)

 

 

Kouprey

 

 

 

Boselaphus tragocamelus (III il-Pakistan)

Nilgai

 

 

 

Bubalus arnee (III in-Nepal) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Bubalus bubalis, li mhix suġġetta għal dan ir-Regolament)

Buflu Asjatiku selvaġġ

 

Bubalus depressicornis (I)

 

 

Anoa tal-pjanura

 

Bubalus mindorensis (I)

 

 

Tamarau

 

Bubalus quarlesi (I)

 

 

Anoa tal-muntanji

 

 

Budorcas taxicolor (II)

 

Takin

 

Capra falconeri (I)

 

 

Markhor

 

 

Capra caucasica (II)

 

Caucasian Tur

 

 

 

Capra hircus aegagrus (III il-Pakistan) (Eżemplari tal-forma domestika mhumiex suġġetti għal dan ir-Regolament)

Mogħża selvaġġa

 

 

 

Capra sibirica (III il-Pakistan)

Ibex tas-Siberja

 

Capricornis milneedwardsii (I)

 

 

Serow Ċiniż

 

Capricornis rubidus (I)

 

 

Serow aħmar

 

Capricornis sumatraensis (I)

 

 

Serow tas-Sumatra

 

Capricornis thar (I)

 

 

Serow tal-Ħimalaja

 

 

Cephalophus brookei (II)

 

Duiker ta' Brooke

 

 

Cephalophus dorsalis (II)

 

Duiker tal-bajja

 

Cephalophus jentinki (I)

 

 

Duiker ta' Jentink

 

 

Cephalophus ogilbyi (II)

 

Duiker ta' Ogilby

 

 

Cephalophus silvicultor (II)

 

Duiker dahru isfar

 

 

Cephalophus zebra (II)

 

Duiker żebra

 

 

Damaliscus pygargus pygargus (II)

 

Bontebok

 

 

 

Gazella bennettii (III il-Pakistan)

Chinkara

 

Gazella cuvieri (I)

 

 

Għażżiela ta' Cuvier

 

 

 

Gazella dorcas (III l-Alġerija/it-Tuneżija)

Għażżiela Dorcas

 

Gazella leptoceros (I)

 

 

Għażżiela qrunha rqajjaq

 

Hippotragus niger variani (I)

 

 

Antilop ġgant iswed

 

 

Kobus leche (II)

 

Lechwe

 

Naemorhedus baileyi (I)

 

 

Goral aħmar

 

Naemorhedus caudatus (I)

 

 

Goral denbu twil

 

Naemorhedus goral (I)

 

 

Goral tal-Ħimalaja

 

Naemorhedus griseus (I)

 

 

Goral Ċiniż

 

Nanger dama (I)

 

 

Għażżiela Dama

 

Oryx dammah (I)

 

 

Oriċi qrunu ximitarra

 

Oryx leucoryx (I)

 

 

Oriċi tal-Arabja

 

 

Ovis ammon (II) (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Argali

 

Ovis ammon hodgsonii (I)

 

 

Argali Tibetan

 

Ovis ammon nigrimontana (I)

 

 

Argali Kara Tau

 

 

Ovis aries (Għajr għall-forma domestikata Ovis aries aries, is-sottospeċi inkluża fl-Anness A u s-sottospeċi O. a. isphahanica, O. a. laristanica, O. a. musimon u O. a. orientalis li mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament)

 

Urjal

 

Ovis aries ophion (I)

 

 

Muflun ta' Ċipru

 

Ovis aries vignei (I)

 

 

 

 

 

Ovis canadensis (II) (Il-popolazzjoni tal-Messiku biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament)

 

Nagħġa qrunha kbir tal-Messiku

 

Pantholops hodgsonii (I)

 

 

Chiru

 

 

Philantomba monticola (II)

 

Duiker ikħal

 

 

 

Pseudois nayaur (III il-Pakistan)

Bharal

 

Pseudoryx nghetinhensis (I)

 

 

Saola

 

Rupicapra pyrenaica ornata (II)

 

 

Kamoxx tal-Abruzzo

 

 

Saiga borealis (II)

 

Saiga tal-Mongolja

 

 

Saiga tatarica (II)

 

Saiga tal-isteppa

 

 

 

Tetracerus quadricornis (III in-Nepal)

Antilop b'erbat iqrun

Camelidae

 

 

 

Iġmla, guanaco, vicuña

 

 

Lama guanicoe (II)

 

Guanaco

 

Vicugna vicugna (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet ta': l-Arġentina [il-popolazzjonijiet tal-Provinċji ta' Jujuy u Catamarca u l-popolazzjonijiet f'semi kattività tal-Provinċji ta' Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja u San Juan]; il-Bolivja [il-popolazzjoni kollha]; iċ-Ċilì [il-popolazzjoni tal-Primera Región]; l-Ekwador [il-popolazzjoni kollha] u l-Perù [il-popolazzjoni kollha]; li huma inklużi fl-Anness B)

Vicugna vicugna (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Arġentina biss [il-popolazzjonijiet tal-Provinċji ta' Jujuy u Catamarca u l-popolazzjonijiet f'semi kattività tal-Provinċji ta' Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja u San Juan]; il-Bolivja [il-popolazzjoni kollha]; iċ-Ċilì [il-popolazzjoni tal-Primera Región]; l-Ekwador [il-popolazzjoni kollha] u l-Perù [il-popolazzjoni kollha]; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness A) (3)

 

Vicuña

Cervidae

 

 

 

Ċerv, huemul, muntjak, pudu

 

Axis calamianensis (I)

 

 

Ċerv tal-Kalamjan

 

Axis kuhlii (I)

 

 

Ċerv ta' Bawean

 

 

 

Axis porcinus (III il-Pakistan (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A))

Ċerv porċin

 

Axis porcinus annamiticus (I)

 

 

Ċerv porċin tal-Indoċina

 

Blastocerus dichotomus (I)

 

 

Ċerv tal-bur

 

 

Cervus elaphus bactrianus (II)

 

Ċerv Baktrijan

 

 

 

Cervus elaphus barbarus (III l-Alġerija/it-Tuneżija)

Ċerv tal-Barberija

 

Cervus elaphus hanglu (I)

 

 

Hangul

 

Dama dama mesopotamica (I)

 

 

Ċerv ħamrani Persjan

 

Hippocamelus spp. (I)

 

 

Huemul

 

 

 

Mazama temama cerasina (III il-Gwatemala)

Mażama ħamra tal-Amerka Ċentrali

 

Muntiacus crinifrons (I)

 

 

Muntjak iswed

 

Muntiacus vuquangensis (I)

 

 

Muntjak ġgant

 

 

 

Odocoileus virginianus mayensis (III il-Gwatemala)

Ċerv denbu abjad tal-Gwatemala

 

Ozotoceros bezoarticus (I)

 

 

Ċerv tal-Pampas

 

 

Pudu mephistophiles (II)

 

Pudu tat-Tramuntana

 

Pudu puda (I)

 

 

Pudu tan-Nofsinhar

 

Rucervus duvaucelii (I)

 

 

Barasingha

 

Rucervus eldii (I)

 

 

Ċerv ta' Eld

Hippopotamidae

 

 

 

Ippopotami

 

 

Hexaprotodon liberiensis (II)

 

Ippopotamu pigmew

 

 

Hippopotamus amphibius (II)

 

Ippopotamu komuni

Moschidae

 

 

 

Ċerv tal-misk

 

Moschus spp. (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Afganistan, il-Butan, l-Indja, il-Myanmar, in-Nepal u l-Pakistan biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B)

Moschus spp. (II) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Afganistan, il-Butan, l-Indja, il-Myanmar, in-Nepal u l-Pakistan, li huma inklużi fl-Anness A)

 

Ċerv tal-misk

Suidae

 

 

 

Babirusa, qżieqeż, ħnieżer

 

Babyrousa babyrussa (I)

 

 

Babirusa ta' Buru

 

Babyrousa bolabatuensis (I)

 

 

Babirusa ta' Bola Batu

 

Babyrousa celebensis (I)

 

 

Babirusa tas-Sulawesi tat-Tramuntana

 

Babyrousa togeanensis (I)

 

 

Babirusa ta' Malenge

 

Sus salvanius (I)

 

 

Qażquż pigmew

Tayassuidae

 

 

 

Pekari

 

 

Tayassuidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u esklużi l-popolazzjonijiet ta' Pecari tajacu tal-Messiku u l-Istati Uniti, li mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament)

 

Pekari

 

Catagonus wagneri (I)

 

 

Pekari Ċakoan

CARNIVORA

 

 

 

 

Ailuridae

 

 

 

 

 

Ailurus fulgens (I)

 

 

Panda ħamra

Canidae

 

 

 

Klieb, volpi, lupi

 

 

 

Canis aureus (III l-Indja)

Ġakall dehbi

 

Canis lupus (I/II)

(Il-popolazzjonijiet kollha għajr dawk ta' Spanja fit-Tramuntana ta' Duero u l-Greċja fit-Tramuntana tad-39 parallel. Il-popolazzjonijiet tal-Butan, l-Indja, in-Nepal u l-Pakistan huma elenkati fl-Appendiċi I; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma elenkati fl-Appendiċi II. Jeskludu l-forma domestikata u d-dingo li ssir referenza għalihom bħala Canis lupus familiaris u Canis lupus dingo)

Canis lupus (II) (Il-popolazzjonijiet ta' Spanja fit-Tramuntana ta' Duero u l-Greċja fit-Tramuntana tad-39 parallel. Jeskludu l-forma domestikata u d-dingo li ssir referenza għalihom bħala Canis lupus familiaris u Canis lupus dingo)

 

Lupu griż

 

Canis simensis

 

 

Lupu tal-Etjopja

 

 

Cerdocyon thous (II)

 

Volpi wikkiel il-granċi

 

 

Chrysocyon brachyurus (II)

 

Lupu tal-kriniera

 

 

Cuon alpinus (II)

 

Kelb selvaġġ tal-Asja

 

 

Lycalopex culpaeus (II)

 

Culpeo

 

 

Lycalopex fulvipes (II)

 

Volpi ta' Darwin

 

 

Lycalopex griseus (II)

 

Volpi griż tal-Amerka t'Isfel

 

 

Lycalopex gymnocercus (II)

 

Volpi tal-pampas

 

Speothos venaticus (I)

 

 

Kelb tal-buxx

 

 

 

Vulpes bengalensis (III l-Indja)

Volpi Bengali

 

 

Vulpes cana (II)

 

Volpi ta' Blanford

 

 

Vulpes zerda (II)

 

Volpi fennec

Eupleridae

 

 

 

 

 

 

Cryptoprocta ferox (II)

 

Fossa

 

 

Eupleres goudotii (II)

 

Falanouc

 

 

Fossa fossana (II)

 

Żibett tal-Malagasy

Felidae

 

 

 

Qtates, ċiti, leopardi, iljuni, tigri, eċċ.

 

 

Felidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A. Eżemplari tal-forma domestikata mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament. Għall-Panthera leo (popolazzjonijiet Afrikani): hemm stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari ta' għadam, biċċiet tal-għadam, prodotti tal-għadam, dwiefer, skeletri, kranji u snien li tneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali.

Il-kwoti tal-esportazzjoni annwali għall-kummerċ fl-għadam, biċċiet tal-għadam, prodotti tal-għadam, dwiefer, skeletri, kranji u snien għal skopijiet kummerċjali, derivati minn operazzjonijiet ta' tagħmir f'kattività fl-Afrika t'Isfel se jiġu stabbiliti u kkomunikati kull sena mis-Segretarjat tas-CITES.)

 

Qtates

 

Acinonyx jubatus (I) (Il-kwoti tal-esportazzjoni annwali għall-eżemplari ħajjin u t-trofej tal-kaċċa jingħataw kif ġej: Il-Botswana: 5; In-Namibja: 150; Iż-Żimbabwe: 50. Il-kummerċ f'dawn l-eżemplari huwa soġġett għall-Artikolu 4(1))

 

 

Ċita

 

Caracal caracal (I) (Il-popolazzjoni tal-Ażja biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B)

 

 

Karakall tal-Asja

 

Catopuma temminckii (I)

 

 

Qattus dehbi tal-Asja

 

Felis nigripes (I)

 

 

Qattus saqajh suwed

 

Felis silvestris (II)

 

 

Qattus selvaġġ

 

Leopardus geoffroyi (I)

 

 

Qattus ta' Goeffroy

 

Leopardus jacobitus (I)

 

 

Qattus tal-muntanji Andini

 

Leopardus pardalis (I)

 

 

Oselot

 

Leopardus tigrinus (I)

 

 

Onċilla

 

Leopardus wiedii (I)

 

 

Margay

 

Lynx lynx (II)

 

 

Linċi tal-Eurasja

 

Lynx pardinus (I)

 

 

Linċi tal-Iberja

 

Neofelis nebulosa (I)

 

 

Leopard musħab

 

Panthera leo persica (I)

 

 

Iljun tal-Asja

 

Panthera onca (I)

 

 

Ġagwar

 

Panthera pardus (I)

 

 

Leopard

 

Panthera tigris (I)

 

 

Tigra

 

Pardofelis marmorata (I)

 

 

Qattus imraħħam

 

Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Bangladexx, l-Indja u t-Tajlandja biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B)

 

 

Qattus leopard tal-Bengal

 

Prionailurus iriomotensis (II)

 

 

Qattus ta' Iriomote

 

Prionailurus planiceps (I)

 

 

Qattus ta' rasu ċatta

 

Prionailurus rubiginosus (I) (Il-popolazzjoni tal-Indja biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B)

 

 

Qattus bit-tikek lewn is-sadid

 

Puma concolor costaricensis (I)

 

 

Kugar tal-Kosta Rika

 

Puma yagouaroundi (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Amerka Ċentrali u tat-Tramuntana biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B)

 

 

Jaguarundi

 

Uncia uncia (I)

 

 

Leopard tas-silġ

Herpestidae

 

 

 

Mangusi

 

 

 

Herpestes edwardsi (III l-Indja/il-Pakistan)

Mangus griż tal-Indja

 

 

 

Herpestes fuscus (III l-Indja)

Mangus kannella tal-Indja

 

 

 

Herpestes javanicus (III il-Pakistan)

Mangus żgħir tal-Asja

 

 

 

Herpestes javanicus auropunctatus (III l-Indja)

Mangus żgħir tal-Indja

 

 

 

Herpestes smithii (III l-Indja)

Mangus ħamrani

 

 

 

Herpestes urva (III l-Indja)

Mangus wikkiel il-granċijiet

 

 

 

Herpestes vitticollis (III l-Indja)

Mangus għonqu strixxat

Hyaenidae

 

 

 

Proteli, jeni

 

 

 

Hyaena hyaena (III il-Pakistan)

Jena bl-istrixxi

 

 

 

Proteles cristata (III il-Botswana)

Proteli

Mephitidae

 

 

 

Skanks

 

 

Conepatus humboldtii (II)

 

Skank ta' Humboldt

Mustelidae

 

 

 

Baġers, martori, ballottri, eċċ.

Lutrinae

 

 

 

Lontri

 

 

Lutrinae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Lontri

 

Aonyx capensis microdon (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Kamerun u tan-Niġerja biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness B)

 

 

Lontra bla dwiefer tal-Kamerun

 

Enhydra lutris nereis (I)

 

 

Lontra tal-Baħar tan-Nofsinhar

 

Lontra felina (I)

 

 

Lontra tal-baħar

 

Lontra longicaudis (I)

 

 

Lontra neotropikali

 

Lontra provocax (I)

 

 

Lontra tax-xmara tan-Nofsinhar

 

Lutra lutra (I)

 

 

Lontra tal-Ewropa

 

Lutra nippon (I)

 

 

Lontra Ġappuniża

 

Pteronura brasiliensis (I)

 

 

Lontra ġganta

Mustelinae

 

 

 

Griġjuni, martori, tayra, ballottri

 

 

 

Eira barbara (III il-Ħonduras)

Tayra

 

 

 

Galictis vittata (III il-Kosta Rika)

Griġjun kbir

 

 

 

Martes flavigula (III l-Indja)

Martori ta' għonqu isfar

 

 

 

Martes foina intermedia (III l-Indja)

Martori foina

 

 

 

Martes gwatkinsii (III l-Indja)

Martori tan-Nilgiri

 

 

 

Mellivora capensis (III il-Botswana)

Baġer tal-għasel

 

Mustela nigripes (I)

 

 

Nemes ta' saqajh suwed

Odobenidae

 

 

 

Walrus

 

 

Odobenus rosmarus (III il-Kanada)

 

Walrus

Otariidae

 

 

 

Foki muswafa, iljuni tal-baħar

 

 

Arctocephalus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Foki muswafa

 

Arctocephalus philippii (II)

 

 

Foki muswafa ta' Juan Fernández

 

Arctocephalus townsendi (I)

 

 

Foki muswafa ta' Gwadalupe

Phocidae

 

 

 

Foki

 

 

Mirounga leonina (II)

 

Mirunga tan-Nofsinhar

 

Monachus spp. (I)

 

 

Bumerini

Procyonidae

 

 

 

Coati, olingo

 

 

 

Bassaricyon gabbii (III il-Kosta Rika)

Olingo

 

 

 

Bassariscus sumichrasti (III il-Kosta Rika)

Cacomistle

 

 

 

Nasua narica (III il-Ħonduras)

Koati ta' mnieħru abjad

 

 

 

Nasua nasua solitaria (III l-Urugwaj)

Koati tal-Brażil tan-Nofsinhar

 

 

 

Potos flavus (III il-Ħonduras)

Kinkajou

Ursidae

 

 

 

Orsijiet

 

 

Ursidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Orsijiet

 

Ailuropoda melanoleuca (I)

 

 

Panda ġgant

 

Helarctos malayanus (I)

 

 

Ors tax-xemx

 

Melursus ursinus (I)

 

 

Ors slott

 

Tremarctos ornatus (I)

 

 

Ors tan-nuċċali

 

Ursus arctos (I/II)

(Il-popolazzjonijiet tal-Butan, iċ-Ċina, il-Messiku u l-Mongolja u s-sottospeċi Ursus arctos isabellinus biss huma elenkati fl-Appendiċi I; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma elenkati fl-Appendiċi II)

 

 

Ors kannella

 

Ursus thibetanus (I)

 

 

Ors iswed tal-Asja

Viverridae

 

 

 

Binturong, żibetti, linsangs, żibetti lontri, żibetti tal-palmi

 

 

 

Arctictis binturong (III l-Indja)

Binturong

 

 

 

Civettictis civetta (III il-Botswana)

Żibett tal-Afrika

 

 

Cynogale bennettii (II)

 

Żibett lontra

 

 

Hemigalus derbyanus (II)

 

Żibett tal-palmi strixxat

 

 

 

Paguma larvata (III l-Indja)

Żibett tal-palmi maskerat

 

 

 

Paradoxurus hermaphroditus (III l-Indja)

Żibett tal-palmi Asjatiku

 

 

 

Paradoxurus jerdoni (III l-Indja)

Żibett tal-palmi ta' Jerdon

 

 

Prionodon linsang (II)

 

Linsang strixxat

 

Prionodon pardicolor (I)

 

 

Linsang bit-tikek

 

 

 

Viverra civettina (III l-Indja)

Żibett tal-Malabar b'tikek kbar

 

 

 

Viverra zibetha (III l-Indja)

Żibett kbir tal-Indja

 

 

 

Viverricula indica (III l-Indja)

Żibett żgħir tal-Indja

CETACEA

 

 

 

Ċetaċei (dniefel, foċeni, balieni)

 

CETACEA spp. (I/II)  (4)

 

 

Ċetaċei

CHIROPTERA

 

 

 

 

Phyllostomidae

 

 

 

Friefet il-lejl imneħirhom wiesa'

 

 

 

Platyrrhinus lineatus (III l-Urugwaj)

Farfett il-lejl b'faxx abjad

Pteropodidae

 

 

 

Friefet il-lejl tal-frott, volpi jtiru

 

 

Acerodon spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Volpi jtiru

 

Acerodon jubatus (I)

 

 

Farfett il-lejl tal-frott rasu dehbija

 

 

Pteropus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u għajr għal Pteropus brunneus.)

 

Volpi jtiru

 

Pteropus insularis (I)

 

 

Volpi jtir ta' Ruck

 

Pteropus livingstonii (II)

 

 

Volpi jtir tal-Komoro

 

Pteropus loochoensis (I)

 

 

Volpi jtir Ġappuniż

 

Pteropus mariannus (I)

 

 

Volpi jtir tal-Marianas

 

Pteropus molossinus (I)

 

 

Volpi jtir Caroline

 

Pteropus pelewensis (I)

 

 

Volpi jtir tal-Gżejjer Pelew

 

Pteropus pilosus (I)

 

 

Volpi jtir kbir tal-Gżejjer Pelew

 

Pteropus rodricensis (II)

 

 

Volpi jtir ta' Rodrigues

 

Pteropus samoensis (I)

 

 

Volpi jtir tas-Samoa

 

Pteropus tonganus (I)

 

 

Volpi jtir tal-Paċifiku

 

Pteropus ualanus (I)

 

 

Volpi jtir ta' Kosrae

 

Pteropus voeltzkowi (II)

 

 

Volpi jtir ta' Pemba

 

Pteropus yapensis (I)

 

 

Volpi jtir ta' Yap

CINGULATA

 

 

 

 

Dasypodidae

 

 

 

Armadilli

 

 

 

Cabassous centralis (III il-Kosta Rika)

Armadillo denbu għeri tat-Tramuntuna

 

 

 

Cabassous tatouay (III l-Urugwaj)

Armadillo kbir ta' denbu għeri

 

 

Chaetophractus nationi (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan.)

 

Armadillo muxgħar tal-Andi

 

Priodontes maximus (I)

 

 

Armadillo ġgant

DASYUROMORPHIA

 

 

 

 

Dasyuridae

 

 

 

Dunnarts, ġrieden marsupjali, planigales

 

Sminthopsis longicaudata (I)

 

 

Dunnart ta' denbu twil

 

Sminthopsis psammophila (I)

 

 

Dunnart tad-deżert

DIPROTODONTIA

 

 

 

 

Macropodidae

 

 

 

Kangurijiet, wallabies

 

 

Dendrolagus inustus (II)

 

Kanguru tas-siġar griż

 

 

Dendrolagus ursinus (II)

 

Kanguru tas-siġar orsin

 

Lagorchestes hirsutus (I)

 

 

Wallaby liebru ta' Rufous

 

Lagostrophus fasciatus (I)

 

 

Wallaby liebru strixxat

 

Onychogalea fraenata (I)

 

 

Wallaby denbu mdiffer strixxat

Phalangeridae

 

 

 

Kuskus

 

 

Phalanger intercastellanus (II)

 

Kuskus komuni tal-Lvant

 

 

Phalanger mimicus (II)

 

Kuskus komuni tan-Nofsinhar

 

 

Phalanger orientalis (II)

 

Kuskus komuni tat-Tramuntana

 

 

Spilocuscus kraemeri (II)

 

Kuskus tal-Gżira Admiralty

 

 

Spilocuscus maculatus (II)

 

Kuskus komuni bit-tikek

 

 

Spilocuscus papuensis (II)

 

Kuskus ta' Waigeou

Potoroidae

 

 

 

Kangurijiet far

 

Bettongia spp. (I)

 

 

Bettongi

Vombatidae

 

 

 

Wombats

 

Lasiorhinus krefftii (I)

 

 

Wombat imnieħru muxgħar tat-Tramuntana

LAGOMORPHA

 

 

 

 

Leporidae

 

 

 

Liebri, fniek

 

Caprolagus hispidus (I)

 

 

Liebru mlanżat

 

Romerolagus diazi (I)

 

 

Fenek tal-vulkan

MONOTREMATA

 

 

 

 

Tachyglossidae

 

 

 

Echidnas, wikkiel in-nemel imxewwek

 

 

Zaglossus spp. (II)

 

Echidna geddumu twil

PERAMELEMORPHIA

 

 

 

 

Peramelidae

 

 

 

 

 

Perameles bougainville (I)

 

 

Bandicoot strixxat tal-Punent

Thylacomyidae

 

 

 

 

 

Macrotis lagotis (I)

 

 

Bilby kbir

PERISSODACTYLA

 

 

 

 

Equidae

 

 

 

Żwiemel, ħmir selvaġġi, żebri

 

Equus africanus (I) (Jeskludi l-forma domestikata magħrufa bħala Equus asinus, li mhix soġġetta għal dan ir-Regolament)

 

 

Ħmar selvaġġ tal-Afrika

 

Equus grevyi (I)

 

 

Żebra ta' Grévy

 

Equus hemionus (I/II) (L-ispeċi hija elenkata fl-Appendiċi II iżda s-sottospeċijiet Equus hemionus hemionus u Equus hemionus khur huma elenkati fl-Appendiċi I)

 

 

Ħmar selvaġġ tal-Asja

 

Equus kiang (II)

 

 

Kiang

 

Equus przewalskii (I)

 

 

Żiemel ta' Przewalski

 

 

Equus zebra hartmannae (II)

 

Żebra tal-muntanji ta' Hartmann

 

 

Equus zebra zebra (II)

 

Żebra tal-muntanji tal-Kap tal-Afrika

Rhinocerotidae

 

 

 

Rinoċeronti

 

Rhinocerotidae spp. (I) (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness B)

 

 

Rinoċeronti

 

 

Ceratotherium simum simum (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Afrika t'Isfel u s-Sważiland biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness A. Għall-iskop esklussiv li jippermetti l-kummerċ internazzjonali f'annimali ħajjin għal destinazzjonijiet xierqa u aċċettabbli u kummerċ fit-trofej tal-kaċċa. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan)

 

Rinoċeronti abjad tan-Nofsinhar

Tapiridae

 

 

 

Tapiri

 

Tapiridae spp. (I) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness B)

 

 

Tapiri

 

 

Tapirus terrestris (II)

 

Tapir tal-Amerka t'Isfel

PHOLIDOTA

 

 

 

 

Manidae

 

 

 

Pangolini

 

 

Manis spp. (II)

(Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Pangolini

 

Manis crassicaudata (I)

 

 

Indian pangolin

 

Manis culionensis (I)

 

 

Philippine pangolin

 

Manis gigantea (I)

 

 

Giant pangolin

 

Manis javanica (I)

 

 

Sunda pangolin

 

Manis pentadactyla (I)

 

 

Chinese pangolin

 

Manis temminckii (I)

 

 

Ground pangolin

 

Manis tetradactyla (I)

 

 

Long-tailed pangolin

 

Manis tricuspis (I)

 

 

Tree pangolin

PILOSA

 

 

 

 

Bradypodidae

 

 

 

Folivori bi tliet iswaba'

 

 

Bradypus pygmaeus (II)

 

Folivoru pigmew bi tliet iswaba'

 

 

Bradypus variegatus (II)

 

Folivoru għonqu kannella

Megalonychidae

 

 

 

Folivori b'żewġt iswaba'

 

 

 

Choloepus hoffmanni (III il-Kosta Rika)

Folivoru ta' Hoffmann b'żewġt iswaba'

Myrmecophagidae

 

 

 

Wikkiel in-nemel tal-Amerka

 

 

Myrmecophaga tridactyla (II)

 

Wikkiel in-nemel kbir

 

 

 

Tamandua mexicana (III il-Gwatemala)

Tamandua tat-Tramuntana

PRIMATI

 

 

 

Primati (xadin u xadini)

 

 

PRIMATES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Primati

Atelidae

 

 

 

Miċeti, ateli

 

Alouatta coibensis (I)

 

 

Miċete tal-Gżira ta' Coiba

 

Alouatta palliata (I)

 

 

Miċete tal-mantell

 

Alouatta pigra (I)

 

 

Miċete iswed tal-Gwatemala

 

Ateles geoffroyi frontatus (I)

 

 

Atele ta' ħuġbejh suwed

 

Ateles geoffroyi ornatus (I)

 

 

Atele brimba aħmar

 

Brachyteles arachnoides (I)

 

 

Muriqui tan-Nofsinhar

 

Brachyteles hypoxanthus (I)

 

 

Muriqui tat-Tramuntana

 

Oreonax flavicauda (I)

 

 

Xadin sufi ta' denbu isfar

Cebidae

 

 

 

Marmosetti, tamarini, u xadini tad-Dinja l-Ġdida

 

Callimico goeldii (I)

 

 

Marmoset ta' Goeldi

 

Callithrix aurita (I)

 

 

Marmoset tat-troffa lewnha baffa

 

Callithrix flaviceps (I)

 

 

Marmoset rasu lewnha baff

 

Leontopithecus spp. (I)

 

 

Tamarin iljun

 

Saguinus bicolor (I)

 

 

Tamarin baqri

 

Saguinus geoffroyi (I)

 

 

Tamarin ta' Goeffroy

 

Saguinus leucopus (I)

 

 

Tamarin ta' saqajħ bojod

 

Saguinus martinsi (I)

 

 

Tamarin wiċċu mikxuf ta' Martins

 

Saguinus oedipus (I)

 

 

Tamarin cottontop

 

Saimiri oerstedii (I)

 

 

Xadin skwiril tal-Amerka Ċentrali

Cercopithecidae

 

 

 

Xadini tad-Dinja l-Qadima

 

Cercocebus galeritus (I)

 

 

Mangabey tax-Xmara Tana

 

Cercopithecus diana (I)

 

 

Xadina Diana

 

Cercopithecus roloway (I)

 

 

Xadina Roloway

 

Cercopithecus solatus (II)

 

 

Xadina denbha xemx

 

Colobus satanas (II)

 

 

Colobus iswed

 

Macaca silenus (I)

 

 

Makakku denb l-iljun

 

Macaca sylvanus (I)

 

 

Barbary macaque

 

Mandrillus leucophaeus (I)

 

 

Drill

 

Mandrillus sphinx (I)

 

 

Mandrill

 

Nasalis larvatus (I)

 

 

Xadina ta' mneħirha kbir

 

Piliocolobus foai (II)

 

 

Colobus aħmar tal-Afrika Ċentrali

 

Piliocolobus gordonorum (II)

 

 

Colobus aħmar tal-Uzungwa

 

Piliocolobus kirkii (I)

 

 

Colobus aħmar ta' Żanżibar

 

Piliocolobus pennantii (II)

 

 

Colobus aħmar ta' Pennant

 

Piliocolobus preussi (II)

 

 

Colobus aħmar ta' Preuss

 

Piliocolobus rufomitratus (I)

 

 

Colobus aħmar tax-Xmara Tana

 

Piliocolobus tephrosceles (II)

 

 

Colobus aħmar tal-Uganda

 

Piliocolobus tholloni (II)

 

 

Colobus aħmar ta' Thollon

 

Presbytis potenziani (I)

 

 

Langur ta' Mentawai

 

Pygathrix spp. (I)

 

 

Languri Douc

 

Rhinopithecus spp. (I)

 

 

Xadini mneħirhom imbuzzat

 

Semnopithecus ajax (I)

 

 

Langur griż tal-Kaxmir

 

Semnopithecus dussumieri (I)

 

 

Langur griż tal-Pjanuri tan-Nofsinhar

 

Semnopithecus entellus (I)

 

 

Langur griż tal-Pjanuri tat-Tramuntana

 

Semnopithecus hector (I)

 

 

Langur griż tat-Tarai

 

Semnopithecus hypoleucos (I)

 

 

Langur griż saqajh suwed

 

Semnopithecus priam (I)

 

 

Langur tat-troffa griża

 

Semnopithecus schistaceus (I)

 

 

Langur griż tan-Nepal

 

Simias concolor (I)

 

 

Simakobou

 

Trachypithecus delacouri (II)

 

 

Langur ta' Delacour

 

Trachypithecus francoisi (II)

 

 

Langur ta' François

 

Trachypithecus geei (I)

 

 

Langur dehbi ta' Gee

 

Trachypithecus hatinhensis (II)

 

 

Langur Hatinh

 

Trachypithecus johnii (II)

 

 

Langur tan-Nilgiri

 

Trachypithecus laotum (II)

 

 

Langur tal-Laos

 

Trachypithecus pileatus (I)

 

 

Langur bit-troffa

 

Trachypithecus poliocephalus (II)

 

 

Langur rasu bajda

 

Trachypithecus shortridgei (I)

 

 

Langur ta' Shortridge

Cheirogaleidae

 

 

 

Lemuri nani u Lemuri ġrieden

 

Cheirogaleidae spp. (I)

 

 

Lemuri nani u lemuri ġrieden

Daubentoniidae

 

 

 

Aye-aye

 

Daubentonia madagascariensis (I)

 

 

Aye-aye

Hominidae

 

 

 

Ximpanzi, gorilli, orangutan

 

Gorilla beringei (I)

 

 

Gorilla tal-Lvant

 

Gorilla gorilla (I)

 

 

Gorilla tal-Punent

 

Pan spp. (I)

 

 

Ximpanzi u bonobo

 

Pongo abelii (I)

 

 

Orangutan ta' Sumatra

 

Pongo pygmaeus (I)

 

 

Orangutan ta' Borneo

Hylobatidae

 

 

 

Ġibbuni

 

Hylobatidae spp. (I)

 

 

Ġibbuni

Indriidae

 

 

 

Indri, sifakas u lemuri sufin

 

Indriidae spp. (I)

 

 

Indri, sifakas u lemuri sufin

Lemuridae

 

 

 

Lemuri kbar

 

Lemuridae spp. (I)

 

 

Lemuri kbar

Lepilemuridae

 

 

 

Lemuri sportivi

 

Lepilemuridae spp. (I)

 

 

Lemuri sportivi

Lorisidae

 

 

 

Loris

 

Nycticebus spp. (I)

 

 

Loris kajman

Pitheciidae

 

 

 

Wakari, titi, saki

 

Cacajao spp. (I)

 

 

Wakari

 

Callicebus barbarabrownae (II)

 

 

Titi ta' Barbara Brown

 

Callicebus melanochir (II)

 

 

Titi kostali idejh suwed

 

Callicebus nigrifrons (II)

 

 

Titi sidru iswed

 

Callicebus personatus (II)

 

 

Titi tal-Atlantiku

 

Chiropotes albinasus (I)

 

 

Saki mnieħru abjad

Tarsiidae

 

 

 

Tarsiers

 

Tarsius spp. (II)

 

 

Tarsiers

PROBOSCIDEA

 

 

 

 

Elephantidae

 

 

 

Iljunfanti

 

Elephas maximus (I)

 

 

Iljunfant Asjatiku

 

Loxodonta africana (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe, li huma inklużi fl-Anness B)

Loxodonta africana (II)

(Il-popolazzjonijiet tal-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe biss (5); il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha huma inklużi fl-Anness A)

 

Iljunfant Afrikan

RODENTIA

 

 

 

 

Chinchillidae

 

 

 

Ċinċilla

 

Chincilla spp. (I) (Eżemplari tal-forma domestikata mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament)

 

 

Ċinċilla

Cuniculidae

 

 

 

Pacas

 

 

 

Cuniculus paca (III il-Ħonduras)

Paka tal-pjanura

Dasyproctidae

 

 

 

Agoutis

 

 

 

Dasyprocta punctata (III il-Ħonduras)

Aguti tal-Amerka Ċentrali

Erethizontidae

 

 

 

Porkuspini tad-Dinja l-Ġdida

 

 

 

Sphiggurus mexicanus (III il-Ħonduras)

Porkuspin nanu muswaf Messikan

 

 

 

Sphiggurus spinosus (III l-Urugwaj)

Porkuspin nanu muswaf tal-Paragwaj

Hystricidae

 

 

 

Porkuspin tad-Dinja l-Qadima

 

Hystrix cristata

 

 

Porkupsin bl-għalla

Muridae

 

 

 

Ġrieden, firien

 

Leporillus conditor (I)

 

 

Far perit

 

Pseudomys fieldi praeconis (I)

 

 

Ġurdien ta' Shark Bay

 

Xeromys myoides (I)

 

 

Far tal-ilma

 

Zyzomys pedunculatus (I)

 

 

Far tal-blat tal-Awstralja Ċentrali

Sciuridae

 

 

 

Skwirils tal-art, skwirils tas-siġar

 

Cynomys mexicanus (I)

 

 

Kelb tal-praterija Messikan

 

 

 

Marmota caudata (III l-Indja)

Far il-ġebel denbu twil

 

 

 

Marmota himalayana (III l-Indja)

Far il-ġebel tal-Ħimalaja

 

 

Ratufa spp. (II)

 

Skwirils ġganti

 

 

 

Sciurus deppei (III il-Kosta Rika)

Skwiril ta' Deppe

SCANDENTIA

 

 

 

 

 

 

SCANDENTIA spp. (II)

 

Ġrieden geddumhom twil tas-siġar

SIRENIA

 

 

 

 

Dugongidae

 

 

 

Dugong

 

Dugong dugon (I)

 

 

Dugong

Trichechidae

 

 

 

Lamantini

 

Trichechus inunguis (I)

 

 

 

 

Trichechus manatus (I)

 

 

 

 

Trichechus senegalensis (I)

 

 

 

AVES

 

 

 

Għasafar

ANSERIFORMES

 

 

 

 

Anatidae

 

 

 

Papri, wiżż, ċinji, eċċ.

 

Anas aucklandica (I)

 

 

Sarsella tal-Gżejjer ta' Auckland

 

 

Anas bernieri (II)

 

Sarsella tal-Madagascar

 

Anas chlorotis (I)

 

 

Sarsella kannella

 

 

Anas formosa (II)

 

Sarsella tal-Bajkal

 

Anas laysanensis (I)

 

 

Papra ta' Laysan

 

Anas nesiotis (I)

 

 

Sarsella tal-Gżira ta' Campbell

 

Anas querquedula

 

 

Sarsella ħamra

 

Asarcornis scutulata (I)

 

 

Papra bil-ġwienaħ bojod

 

Aythya innotata

 

 

Pochard tal-Madagascar

 

Aythya nyroca

 

 

Papra lewn is-sadid

 

Branta canadensis leucopareia (I)

 

 

Wiżża Alewtina

 

Branta ruficollis (II)

 

 

Wiżża sidirha aħmar

 

Branta sandvicensis (I)

 

 

Nene

 

 

Coscoroba coscoroba (II)

 

Ċinju Coscoroba

 

 

Cygnus melancoryphus (II)

 

Ċinju għonqu iswed

 

 

Dendrocygna arborea (II)

 

Papra ssaffar tal-Indja tal-Punent

 

 

 

Dendrocygna autumnalis (III il-Ħonduras)

Papra ssaffar żaqqha sewda

 

 

 

Dendrocygna bicolor (III il-Ħonduras)

Papra ssaffar ħamra fl-isfar

 

Mergus octosetaceus

 

 

Mergante Brażiljana

 

Oxyura leucocephala (II)

 

 

Papra rasha bajda

 

Rhodonessa caryophyllacea (possibbilment estint) (I)

 

 

Papra rasha roża

 

 

Sarkidiornis melanotos (II)

 

Papra bl-għalla

 

Tadorna cristata

 

 

Tadorna bl-għalla

APODIFORMES

 

 

 

 

Trochilidae

 

 

 

Kolibri

 

 

Trochilidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Kolibri

 

Glaucis dohrnii (I)

 

 

Eremita munqaru ganċ

CHARADRIIFORMES

 

 

 

 

Burhinidae

 

 

 

Okkjuni

 

 

 

Burhinus bistriatus (III il-Gwatemala)

Okkjun b'żewġ strixex

Laridae

 

 

 

Gawwi, ċirlewwi

 

Larus relictus (I)

 

 

Gawwi relitt

Scolopacidae

 

 

 

Gurlini, ċewċewwi

 

Numenius borealis (I)

 

 

Gurlin boreali

 

Numenius tenuirostris (I)

 

 

Gurlin munqaru rqiq

 

Tringa guttifer (I)

 

 

Ċewċewwa ta' Nordmann

CICONIIFORMES

 

 

 

 

Ardeidae

 

 

 

Agretti, russetti

 

Ardea alba

 

 

Agrett kbir

 

Bubulcus ibis

 

 

Agrett tal-Bhejjem

 

Egretta garzetta

 

 

Agrett żgħir

Balaenicipitidae

 

 

 

Shoebill, Ċikonja ras baliena

 

 

Balaeniceps rex (II)

 

Shoebill

Ciconiidae

 

 

 

Ċikonji

 

Ciconia boyciana (I)

 

 

Ċikonja orjentali

 

Ciconia nigra (II)

 

 

Ċikonja sewda

 

Ciconia stormi

 

 

Ċikonja ta' Storm

 

Jabiru mycteria (I)

 

 

Jabiru

 

Leptoptilos dubius

 

 

Ċikonja ajjutant kbira

 

Mycteria cinerea (I)

 

 

Ċikonja bajda

Phoenicopteridae

 

 

 

Fjamingi

 

 

Phoenicopteridae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Fjamingi

 

Phoenicopterus ruber (II)

 

 

Fjamingu kbir

Threskiornithidae

 

 

 

Ibis, spatuli

 

 

Eudocimus ruber (II)

 

Ibis skarlat

 

Geronticus calvus (II)

 

 

Ibis qargħi

 

Geronticus eremita (I)

 

 

Ibis eremita

 

Nipponia nippon (I)

 

 

Ibis Ġappuniż

 

Platalea leucorodia (II)

 

 

Spatula bajda tal-Eurasja

 

Pseudibis gigantea

 

 

Ibis ġgant

COLUMBIFORMES

 

 

 

 

Columbidae

 

 

 

Bċieċen, Ħamiem

 

Caloenas nicobarica (I)

 

 

Ħamiema ta' Nicobar

 

Claravis godefrida

 

 

Beċċun tal-art ġwenħajh vjola

 

Columba livia

 

 

Ħamiema tal-blat

 

Ducula mindorensis (I)

 

 

Beċċun ta' Mindoro

 

 

Gallicolumba luzonica (II)

 

Ħamiema ta' Luzon

 

 

Goura spp. (II)

 

Ħamiem tal-kuruna

 

Leptotila wellsi

 

 

Beċċun ta' Grenada

 

 

 

Nesoenas mayeri (III il-Mawrizju)

Ħamiema roża

 

Streptopelia turtur

 

 

Gamiema Ewropea

CORACIIFORMES

 

 

 

 

Bucerotidae

 

 

 

Buċeri

 

 

Aceros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Buċeri

 

Aceros nipalensis (I)

 

 

Buċeru b'għonqu kannella fl-aħmar

 

 

Anorrhinus spp. (II)

 

Buċeri

 

 

Anthracoceros spp. (II)

 

Buċeri

 

 

Berenicornis spp. (II)

 

Buċeri

 

 

Buceros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Buċeri

 

Buceros bicornis (I)

 

 

Buċeru kbir

 

 

Penelopides spp. (II)

 

Buċeri

 

Rhinoplax vigil (I)

 

 

Buċeru bl-elmu

 

 

Rhyticeros spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Buċeri

 

Rhyticeros subruficollis (I)

 

 

Buċeru bil-gangala ċara

CUCULIFORMES

 

 

 

 

Musophagidae

 

 

 

Turako

 

 

Tauraco spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Turako

 

Tauraco bannermani (II)

 

 

Turako ta' Bannerman

FALCONIFORMES

 

 

 

Għasafar tal-priża ta' bi nhar (ajkli, falkuni, kuċċard, avultuni)

 

 

FALCONIFORMES spp. (II)

(Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A; għajr għal speċi waħda tal-familja Cathartidae inkluż fl-Anness C; l-ispeċijiet l-oħrajn ta' dik il-familja mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament; u għajr għal Caracara lutosa)

 

Tjur tal-priża ta' bi nhar

Accipitridae

 

 

 

Isqra, ajkli

 

Accipiter brevipes (II)

 

 

Seqer Levantin

 

Accipiter gentilis (II)

 

 

Northern goshawk

 

Accipiter nisus (II)

 

 

Seqer tal-Ewrasja

 

Aegypius monachus (II)

 

 

Avultun iswed

 

Aquila adalberti (I)

 

 

Ajkla ta' Adalbert

 

Aquila chrysaetos (II)

 

 

Ajkla mdiehba

 

Aquila clanga (II)

 

 

Ajkla kbira ttikjata

 

Aquila heliaca (I)

 

 

Ajkla imperjali

 

Aquila pomarina (II)

 

 

Ajkla żgħira ttikjata

 

Buteo buteo (II)

 

 

Bies komuni

 

Buteo lagopus (II)

 

 

Bies saqajh ħorox

 

Buteo rufinus (II)

 

 

Bies saqajh twal

 

Chondrohierax uncinatus wilsonii (I)

 

 

Astun Kuban munqaru ganċ

 

Circaetus gallicus (II)

 

 

Ajkla tas-sriep

 

Circus aeruginosus (II)

 

 

Bagħdan aħmar tal-Punent

 

Circus cyaneus (II)

 

 

Bagħdan tat-Tramuntana

 

Circus macrourus (II)

 

 

Bagħdan pallidu

 

Circus pygargus (II)

 

 

Bagħdan griż

 

Elanus caeruleus (II)

 

 

Astun ġwenħajh suwed

 

Eutriorchis astur (II)

 

 

Ajkla tal-Madagascar

 

Gypaetus barbatus (II)

 

 

Lammergeier

 

Gyps fulvus (II)

 

 

Grifun tal-Ewrasja

 

Haliaeetus spp. (I/II) (Haliaeetus albicilla huwa elenkat fl-Appendiċi I; l-ispeċijiet l-oħrajn huma elenkati fl-Appendiċi II)

 

 

Ajkla tal-baħar

 

Harpia harpyja (I)

 

 

Ajkla harpy

 

Hieraaetus fasciatus (II)

 

 

Ajkla ta' Bonelli

 

Hieraaetus pennatus (II)

 

 

Ajkla pennata

 

Leucopternis occidentalis (II)

 

 

Seqer dahru griż

 

Milvus migrans (II) (Għajr għal Milvus migrans lineatus li huwa inkluż fl-Anness B)

 

 

Astun iswed

 

Milvus milvus (II)

 

 

Astun aħmar

 

Neophron percnopterus (II)

 

 

Avoltun Eġizzjan

 

Pernis apivorus (II)

 

 

Kuċċarda tal-Ewropa

 

Pithecophaga jefferyi (I)

 

 

Ajkla kbira tal-Filippini

Cathartidae

 

 

 

Avoltuni tad-Dinja l-Ġdida

 

Gymnogyps californianus (I)

 

 

Kondor ta' California

 

 

 

Sarcoramphus papa (III il-Ħonduras)

Avultun re

 

Vultur gryphus (I)

 

 

Kondor tal-Andi

Falconidae

 

 

 

Falkuni

 

Falco araeus (I)

 

 

Spanjulett tas-Seychelles

 

Falco biarmicus (II)

 

 

Falkun Lanner

 

Falco cherrug (II)

 

 

Falkun Saker

 

Falco columbarius (II)

 

 

Merlin

 

Falco eleonorae (II)

 

 

Falkun ta' Eleonora

 

Falco jugger (I)

 

 

Falkun Laggar

 

Falco naumanni (II)

 

 

Spanjulett żgħir

 

Falco newtoni (I) (Il-popolazzjoni tas-Seychelles biss)

 

 

Spanjulett ta' Newton

 

Falco pelegrinoides (I)

 

 

Falkun tal-Barberija

 

Falco peregrinus (I)

 

 

Falkun tal-Peregrin

 

Falco punctatus (I)

 

 

Spanjulett tal-Mawrizju

 

Falco rusticolus (I)

 

 

Gyrfalcon

 

Falco subbuteo (II)

 

 

Seqer tal-ħannieq

 

Falco tinnunculus (II)

 

 

Spanjulett komuni

 

Falco vespertinus (II)

 

 

Falkun ta' saqajgħ ħomor

Pandionidaie

 

 

 

Arpa

 

Pandion haliaetus (II)

 

 

Arpa

GALLIFORMES

 

 

 

 

Cracidae

 

 

 

 

 

Crax alberti (III il-Kolombja)

 

 

Kurassow munqaru blu

 

Crax blumenbachii (I)

 

 

Kurassow munqaru aħmar

 

 

 

Crax daubentoni (III il-Kolombja)

Kurassow munqaru isfar

 

 

Crax fasciolata

 

Kurassow wiċċu mikxuf

 

 

 

Crax globulosa (III il-Kolombja)

Kurassow bl-għalla

 

 

 

Crax rubra (III il-Kolombja/il-Kosta Rika/il-Gwatemala/il-Ħonduras)

Kurassow kbir

 

Mitu mitu (I)

 

 

Kurassow alagoas

 

Oreophasis derbianus (I)

 

 

Gwan bil-qrun

 

 

 

Ortalis vetula (III il-Gwatemala/il-Ħonduras)

Chachalaca sempliċi

 

 

 

Pauxi pauxi (III il-Kolombja)

Kurassow bl-elmu

 

Penelope albipennis (I)

 

 

Gwan gwenħajh bojod

 

 

 

Penelope purpurascens (III il-Ħonduras)

Gwan bl-għalla

 

 

 

Penelopina nigra (III il-Gwatemala)

Gwan iswed

 

Pipile jacutinga (I)

 

 

Gwan sidru iswed

 

Pipile pipile (I)

 

 

Gwan tat-Trinidad

Megapodiidae

 

 

 

Megapodi, scrubfowl

 

Macrocephalon maleo (I)

 

 

Maleo

Phasianidae

 

 

 

Faġani, ħaġliet, fargħuni, perniċi, tragopani

 

 

Argusianus argus (II)

 

Argus kbir

 

Catreus wallichii (I)

 

 

Faġan ta' Wallich

 

Colinus virginianus ridgwayi (I)

 

 

Summiena bobwhite

 

Crossoptilon crossoptilon (I)

 

 

Faġan widnejh bojod

 

Crossoptilon mantchuricum (I)

 

 

Faġan widnejh kannella

 

 

Gallus sonneratii (II)

 

Serduk griż

 

 

Ithaginis cruentus (II)

 

Faġan aħmar demm

 

Lophophorus impejanus (I)

 

 

Monal tal-Ħimalaja

 

Lophophorus lhuysii (I)

 

 

Monal Ċiniż

 

Lophophorus sclateri (I)

 

 

Monal ta' Sclater

 

Lophura edwardsi (I)

 

 

Faġan ta' Edwards

 

 

Lophura hatinhensis

 

Faġan tal-Vjetnam

 

 

 

Lophura leucomelanos (III il-Pakistan)

Faġan Kalij

 

Lophura swinhoii (I)

 

 

Faġan ta' Swinhoe

 

 

 

Meleagris ocellata (III il-Gwatemala)

Dundjan oċċellat

 

Odontophorus strophium

 

 

Summiena tal-foresti

 

Ophrysia superciliosa

 

 

Summiena tal-Ħimalaja

 

 

 

Pavo cristatus (III il-Pakistan)

Pagun Indjan

 

 

Pavo muticus (II)

 

Pagun aħdar

 

 

Polyplectron bicalcaratum (II)

 

Pagun faġan griż

 

 

Polyplectron germaini (II)

 

Pagun faġan ta' Germain

 

 

Polyplectron malacense (II)

 

Pagun faġan Malajan

 

Polyplectron napoleonis (I)

 

 

Pagun faġan tal-Palawan

 

 

Polyplectron schleiermacheri (II)

 

Pagun faġan tal-Borneo

 

 

 

Pucrasia macrolopha (III il-Pakistan)

Faġan ta' Koklass

 

Rheinardia ocellata (I)

 

 

Argus bl-għalla

 

Syrmaticus ellioti (I)

 

 

Faġan ta' Elliot

 

Syrmaticus humiae (I)

 

 

Faġan ta' Hume

 

Syrmaticus mikado (I)

 

 

Faġan Mikado

 

Tetraogallus caspius (I)

 

 

Faġan tas-silġ tal-Kaspju

 

Tetraogallus tibetanus (I)

 

 

Faġan tas-silġ tat-Tibet

 

Tragopan blythii (I)

 

 

Tragopan ta' Blyth

 

Tragopan caboti (I)

 

 

Tragopan ta' Cabot

 

Tragopan melanocephalus (I)

 

 

Tragopan tal-Punent

 

 

 

Tragopan satyra (III in-Nepal)

Tragopan satiru

 

 

Tympanuchus cupido attwateri (II)

 

Tiġieġa tal-praterija ta' Attwater

GRUIFORMES

 

 

 

 

Gruidae

 

 

 

Għerieneq

 

 

Gruidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Għerieneq

 

Grus americana (I)

 

 

Għarnuq Amerikan

 

Grus canadensis (I/II) (Din l-ispeċi hija elenkata fl-Appendiċi II imma s-sottospeċijiet Grus canadensis nesiotes u Grus canadensis pulla huma elenkati fl-Appendiċi I)

 

 

Għarnuq Kanadiż

 

Grus grus (II)

 

 

Għarnuq komuni

 

Grus japonensis (I)

 

 

Għarnuq rasu ħamra

 

Grus leucogeranus (I)

 

 

Għarnuq tas-Siberja

 

Grus monacha (I)

 

 

Għarnuq bil-kappa

 

Grus nigricollis (I)

 

 

Għarnuq għonqu iswed

 

Grus vipio (I)

 

 

Għarnuq għonqu abjad

Otididae

 

 

 

Pitarruni

 

 

Otididae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Pitarruni

 

Ardeotis nigriceps (I)

 

 

Pitarrun Indjan

 

Chlamydotis macqueenii (I)

 

 

Pitarrun ta' Macqueen

 

Chlamydotis undulata (I)

 

 

Pitarrun ta' Houbara

 

Houbaropsis bengalensis (I)

 

 

Florikan Bengaliż

 

Otis tarda (II)

 

 

Pitarrun kbir

 

Sypheotides indicus (II)

 

 

Florikan żgħir

 

Tetrax tetrax (II)

 

 

Pitarrun żgħir

Rallidae

 

 

 

Tiġieġ tal-baħar, rails

 

Gallirallus sylvestris (I)

 

 

Rallu ta' Lord Howe

Rhynochetidae

 

 

 

Kagu

 

Rhynochetos jubatus (I)

 

 

Kagu

PASSERIFORMES

 

 

 

 

Atrichornithidae

 

 

 

Atrikorni

 

Atrichornis clamosus (I)

 

 

Atrikornu storbjuż

Cotingidae

 

 

 

Cotingas

 

 

 

Cephalopterus ornatus (III il-Kolombja)

Għasfur umbrella tal-Amażonja

 

 

 

Cephalopterus penduliger (III il-Kolombja)

Għasfur umbrella bl-imsielet twal

 

Cotinga maculata (I)

 

 

Cotinga bl-istrixxi

 

 

Rupicola spp. (II)

 

Sriedak il-blat

 

Xipholena atropurpurea (I)

 

 

Cotinga gwenħajha bojod

Emberizidae

 

 

 

Kardinali, tanaġeri

 

 

Gubernatrix cristata (II)

 

Kardinal isfar

 

 

Paroaria capitata (II)

 

Kardinal munqaru isfar

 

 

Paroaria coronata (II)

 

Kardinal tal-għalla ħamra

 

 

Tangara fastuosa (II)

 

Tanaġer seba' lwien

Estrildidae

 

 

 

Manikini, waxbills

 

 

Amandava formosa (II)

 

Avadavat aħdar

 

 

Lonchura fuscata

 

Għammiel ta' Timor

 

 

Lonchura oryzivora (II)

 

Sponsuni

 

 

Poephila cincta cincta (II)

 

Sponsun tan-Nofsinhar għonqu iswed

Fringillidae

 

 

 

Sponsuni

 

Carduelis cucullata (I)

 

 

Ekru aħmar

 

 

Carduelis yarrellii (II)

 

Ekru wiċċu isfar

Hirundinidae

 

 

 

Ħawwief

 

Pseudochelidon sirintarae (I)

 

 

Ħawwief tax-xmajjar għajnejh bojod

Icteridae

 

 

 

Malvizzi suwed tad-Dinja l-Ġdida

 

Xanthopsar flavus (I)

 

 

Malvizz lewn iż-żagħfran

Meliphagidae

 

 

 

Wikkiela l-għasel

 

 

Lichenostomus melanops cassidix (II)

 

Wikkiel l-għasel bl-elmu

Muscicapidae

 

 

 

Pappamoski tad-Dinja l-Qadima, timalidi, eċċ.

 

Acrocephalus rodericanus (III il-Mawrizju)

 

 

Bagħal ta' Rodrigues

 

 

Cyornis ruckii (II)

 

Pappamosk blu ta' Rueck

 

Dasyornis broadbenti litoralis (possibbilment estint) (I)

 

 

Rufous bristlebird tal-Punent

 

Dasyornis longirostris (I)

 

 

Dasijornu munqaru twil

 

 

Garrulax canorus (II)

 

Ħwamei Ċiniż

 

 

Garrulax taewanus (II)

 

Ħwamei tat-Tajwan

 

 

Leiothrix argentauris (II)

 

Mesja widnejha fiddiena

 

 

Leiothrix lutea (II)

 

Leiothrix munqaru aħmar

 

 

Liocichla omeiensis (II)

 

Liochicla Omei Shan

 

Picathartes gymnocephalus (I)

 

 

Pikatarti għonqu abjad

 

Picathartes oreas (I)

 

 

Pikatarti għonqu griż

 

 

 

Terpsiphone bourbonnensis (III il-Mawrizju)

Pappamosk Maskaren

Paradisaeidae

 

 

 

Għasafar il-ġenna

 

 

Paradisaeidae spp. (II)

 

Għasafar il-ġenna

Pittidae

 

 

 

Pittas

 

 

Pitta guajana (II)

 

Pitta strixxat

 

Pitta gurneyi (I)

 

 

Pitta ta' Gurney

 

Pitta kochi (I)

 

 

Pitta bil-mustaċċi

 

 

Pitta nympha (II)

 

Pitta ninfa

Pycnonotidae

 

 

 

Bulbul

 

 

Pycnonotus zeylanicus (II)

 

Bulbul rasu tibnija

Sturnidae

 

 

 

Majna

 

 

Gracula religiosa (II)

 

Majna tal-għoljiet

 

Leucopsar rothschildi (I)

 

 

Majna ta' Bali

Zosteropidae

 

 

 

Għajnejn-bojod

 

Zosterops albogularis (I)

 

 

Għajnejn-bojod sidru abjad

PELECANIFORMES

 

 

 

 

Fregatidae

 

 

 

Għasafar pirati

 

Fregata andrewsi (I)

 

 

Għasfur pirata tal-Milied

Pelecanidae

 

 

 

Pelikani

 

Pelecanus crispus (I)

 

 

Pelikan tad-Dalmazja

Sulidae

 

 

 

Suli

 

Papasula abbotti (I)

 

 

Suli ta' Abbott

PICIFORMES

 

 

 

 

Capitonidae

 

 

 

Barbji

 

 

 

Semnornis ramphastinus (III il-Kolombja)

Barbju Tukan

Picidae

 

 

 

Tektiek is-siġar

 

Dryocopus javensis richardsi (I)

 

 

Tektiek is-siġar ta' Tristram

Ramphastidae

 

 

 

Tukani

 

 

 

Baillonius bailloni (III l-Arġentina)

Tukanett lewn iż-żagħfran

 

 

Pteroglossus aracari (II)

 

Arakari għonqu iswed

 

 

 

Pteroglossus castanotis (III l-Arġentina)

Arakari widnejh lewn il-qastan

 

 

Pteroglossus viridis (II)

 

Arakari aħdar

 

 

 

Ramphastos dicolorus (III l-Arġentina)

Tukan sidru aħmar

 

 

Ramphastos sulfuratus (II)

 

Tukan munqaru karina

 

 

Ramphastos toco (II)

 

Tukan Toco

 

 

Ramphastos tucanus (II)

 

Tukan munqaru aħmar

 

 

Ramphastos vitellinus (II)

 

Tukan munqaru kanal

 

 

 

Selenidera maculirostris (III l-Arġentina)

Tukanett munqaru bit-tikka

PODICIPEDIFORMES

 

 

 

 

Podicipedidae

 

 

 

Blonġuni

 

Podilymbus gigas (I)

 

 

Blonġun Atitlan

PROCELLARIIFORMES

 

 

 

 

Diomedeidae

 

 

 

Albatross

 

Phoebastria albatrus (I)

 

 

Albatross denbu qasir

PSITTACIFORMES

 

 

 

Kakatuwi, lori, makawi, parrukketti, pappagalli, eċċ.

 

 

PSITTACIFORMES spp. (II)

(Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u esklużi Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus u Psittacula krameri, li mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament)

 

Pappagalli, eċċ.

Cacatuidae

 

 

 

Kakatuwi

 

Cacatua goffiniana (I)

 

 

Kakatu Tanimbar

 

Cacatua haematuropygia (I)

 

 

Kakatu tal-Filippini

 

Cacatua moluccensis (I)

 

 

Kakatu bl-għalla lewn is-salamun

 

Cacatua sulphurea (I)

 

 

Kakatu bl-għalla safra

 

Probosciger aterrimus (I)

 

 

Kakatu tal-palmi

Loriidae

 

 

 

Lories, lorikeets

 

Eos histrio (I)

 

 

Lori aħmar u blu

 

Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina huwa elenkat fl-Appendiċi I, l-ispeċijiet l-oħrajn huma elenkati fl-Appendiċi II)

 

 

Lorikiti blu

Psittacidae

 

 

 

Amażoni, makaw, parruketti, pappagalli

 

Amazona arausiaca (I)

 

 

Pappagall għonqu aħmar

 

Amazona auropalliata (I)

 

 

Pappagall raqabtu safra

 

Amazona barbadensis (I)

 

 

Pappagall spalltu safru

 

Amazona brasiliensis (I)

 

 

Pappagall denbu aħmar

 

Amazona finschi (I)

 

 

Pappagall qurriegħtu lelà

 

Amazona guildingii (I)

 

 

Pappagall ta' St Vincent

 

Amazona imperialis (I)

 

 

Pappagall imperjali

 

Amazona leucocephala (I)

 

 

Pappagall Kuban

 

Amazona oratrix (I)

 

 

Pappagall rasu safra

 

Amazona pretrei (I)

 

 

Pappagall dawret għajnejh ħomor

 

Amazona rhodocorytha (I)

 

 

Pappagall ħuġbejh ħomor

 

Amazona tucumana (I)

 

 

Pappagall ta' Tucuman

 

Amazona versicolor (I)

 

 

Pappagall ta' Saint Lucia

 

Amazona vinacea (I)

 

 

Pappagall vinaċeu

 

Amazona viridigenalis (I)

 

 

Pappagall ħaddejh ħodor

 

Amazona vittata (I)

 

 

Pappagall Puerto Rikan

 

Anodorhynchus spp. (I)

 

 

Makawi blu

 

Ara ambiguus (I)

 

 

Makaw aħdar kbir

 

Ara glaucogularis (I)

 

 

Makaw ġerżumtu blu

 

Ara macao (I)

 

 

Makaw skarlat

 

Ara militaris (I)

 

 

Makaw militari

 

Ara rubrogenys (I)

 

 

Makaw ġbinu aħmar

 

Cyanopsitta spixii (I)

 

 

Makaw ta' Spix

 

Cyanoramphus cookii (I)

 

 

Parrukkett tal-Gżira ta' Norfolk

 

Cyanoramphus forbesi (I)

 

 

Parrukkett tal-Gżira ta' Chatham ġbinu isfar

 

Cyanoramphus novaezelandiae (I)

 

 

Parrukkett ġbinu aħmar

 

Cyanoramphus saisseti (I)

 

 

Parrukkett bil-kuruna ħamra

 

Cyclopsitta diophthalma coxeni (I)

 

 

Pappagall ta' Coxen

 

Eunymphicus cornutus (I)

 

 

Pappagall muqran

 

Guarouba guarouba (I)

 

 

Pappagall dehbi

 

Neophema chrysogaster (I)

 

 

Pappagall żaqqu oranġjo

 

Ognorhynchus icterotis (I)

 

 

Pappagall widnejh sofor

 

Pezoporus occidentalis (possibbilment estint) (I)

 

 

Pappagall tal-lejl

 

Pezoporus wallicus (I)

 

 

Pappagall tal-art

 

Pionopsitta pileata (I)

 

 

Pappagall bil-kappell

 

Primolius couloni (I)

 

 

Makaw rasu blu

 

Primolius maracana (I)

 

 

Makaw ġwenħajh blu

 

Psephotus chrysopterygius (I)

 

 

Pappagall spalltu dehbija

 

Psephotus dissimilis (I)

 

 

Pappagall bil-kappa

 

Psephotus pulcherrimus (possibbilment estint) (I)

 

 

Pappagall tal-ġenna

 

Psittacula echo (I)

 

 

Parrukkett tal-Mawrizju

 

Psittacus erithacus (I)

 

 

African grey parrot

 

Pyrrhura cruentata (I)

 

 

Parrukkett gerżumtu blu

 

Rhynchopsitta spp. (I)

 

 

Pappagalli munqarhom oħxon

 

Strigops habroptilus (I)

 

 

Kakapo

RHEIFORMES

 

 

 

 

Rheidae

 

 

 

Rhea

 

Pterocnemia pennata (I) (Għajr Pterocnemia pennata pennata li huwa inkluż fl-Anness B)

 

 

Rhea żgħira

 

 

Pterocnemia pennata pennata (II)

 

Rhea żgħira

 

 

Rhea americana (II)

 

Rhea kbira

SPHENISCIFORMES

 

 

 

 

Spheniscidae

 

 

 

Pingwini

 

 

Spheniscus demersus (II)

 

Pingwin Jackass

 

Spheniscus humboldti (I)

 

 

Pingwin Humboldt

STRIGIFORMES

 

 

 

Kokki

 

 

STRIGIFORMES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u għajr għal Sceloglaux albifacies)

 

Kokki

Strigidae

 

 

 

Kokki

 

Aegolius funereus (II)

 

 

Kokka boreali

 

Asio flammeus (II)

 

 

Kokka tax-xagħri

 

Asio otus (II)

 

 

Kokka widnejha twal

 

Athene noctua (II)

 

 

Kokka żgħira

 

Bubo bubo (II) (Għajr għal Bubo bubo bengalensis li huwa inkluż fl-Anness B)

 

 

Kokka ajkla tal-Ewrasja

 

Glaucidium passerinum (II)

 

 

Kokka pigmea tal-Ewrasja

 

Heteroglaux blewitti (I)

 

 

Kokka ċkejkna tal-foresta

 

Mimizuku gurneyi (I)

 

 

Kokka ajkla żgħira

 

Ninox natalis (I)

 

 

Kokka seqer tal-Milied

 

Nyctea scandiaca (II)

 

 

Kokka tas-silġ

 

Otus ireneae (II)

 

 

Kokka scops Sokoke

 

Otus scops (II)

 

 

Kokka scops tal-Ewrasja

 

Strix aluco (II)

 

 

Omm is-subien

 

Strix nebulosa (II)

 

 

Kokka kbira griża

 

Strix uralensis (II) (Għajr għal Strix uralensis davidi li huwa inkluż fl-Anness B)

 

 

Kokka tal-Urali

 

Surnia ulula (II)

 

 

Kokka seqer tat-Tramuntana

Tytonidae

 

 

 

Barbaġanni

 

Tyto alba (II)

 

 

Barbaġann

 

Tyto soumagnei (I)

 

 

Barbaġann ta' Soumagne

STRUTHIONIFORMES

 

 

 

 

Struthionidae

 

 

 

Nagħma

 

Struthio camelus (I) (Il-popolazzjonijiet tal-Alġerija, il-Burkina Faso, il-Kamerun, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, iċ-Chad, il-Mali, il-Mawritanja, il-Marokk, in-Niġer, in-Niġerja, is-Senegal u s-Sudan biss; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament)

 

 

Nagħma

TINAMIFORMES

 

 

 

 

Tinamidae

 

 

 

Tinamù

 

Tinamus solitarius (I)

 

 

Tinamù solitarju

TROGONIFORMES

 

 

 

 

Trogonidae

 

 

 

Quetzals

 

Pharomachrus mocinno (I)

 

 

Quetzal middi

REPTILIA

 

 

 

Rettili

CROCODYLIA

 

 

 

Alligaturi, kajmani, kukkudrilli

 

 

CROCODYLIA spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Alligaturi, kajmani, kukkudrilli

Alligatoridae

 

 

 

Alligaturi, kajmani

 

Alligator sinensis (I)

 

 

Alligatur Ċiniż

 

Caiman crocodilus apaporiensis (I)

 

 

Kajman ta' Rio Apaporis bit-tikki

 

Caiman latirostris (I) (Għajr għall-popolazzjoni tal-Arġentina, li hija inkluża fl-Anness B)

 

 

Kajman imnieħru wiesa'

 

Melanosuchus niger (I) (Għajr għall-popolazzjoni tal-Brażil, li hija inkluża fl-Anness B, u l-popolazzjoni tal-Ekwador, li hija inkluża fl-Anness B u hija soġġetta għal kwota annwali tal-esportazzjoni ta' żero sakemm tiġi approvata kwota annwali tal-esportazzjoni mis-Segretarjat tas-CITES u l-Grupp Speċjalist tal-Kukkudrilli IUCN/SSC)

 

 

Kajman iswed

Crocodylidae

 

 

 

Kukkudrilli

 

Crocodylus acutus (I) (Għajr għall-popolazzjoni tad-Distrett ta' Ġestjoni Integrata tal-Mangrovji tal-Bajja ta' Cispata, Tinajones, La Balsa u ż-Żoni tal-Madwar, id-Dipartiment ta' Córdoba, il-Kolombja, u l-popolazzjoni ta' Kuba, li huma inklużi fl-Anness B)

 

 

Kukkudrill Amerikan

 

Crocodylus cataphractus (I)

 

 

Kukkudrill Afrikan geddumu rqiq

 

Crocodylus intermedius (I)

 

 

Kukkudrill tal-Orinoco

 

Crocodylus mindorensis (I)

 

 

Kukkudrill Filippin

 

Crocodylus moreletii (I) (Għajr għall-popolazzjoni tal-Belize, li hija inkluża fl-Anness B bi kwota żero għall-eżemplari selvaġġi li jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali, u l-popolazzjoni tal-Messiku, li hija inkluża fl-Anness B)

 

 

Kukkudrill ta' Morelet

 

Crocodylus niloticus (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Botswana, l-Eġittu [soġġett għal kwota żero għall-eżemplari li jinbiegħu għall-skopijiet kummerċjali], l-Etjopja, il-Kenja, il-Madagascar, il-Malawi, il-Możambik, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel, l-Uganda, ir-Repubblika Magħquda tat-Tanzanija [soġġetti għal kwota annwali tal-esportazzjoni ta' mhux aktar minn 1600 eżemplar selvaġġ inklużi trofej tal-kaċċa, flimkien ma' eżemplari mrobbija fil-magħluq], iż-Żambja u ż-Żimbabwe; dawn il-popolazzjonijiet huma inklużi fl-Anness B)

 

 

Kukkudrill tan-Nil

 

Crocodylus palustris (I)

 

 

Kukkudrill Mugger

 

Crocodylus porosus (I) (Għajr għall-popolazzjonijiet tal-Awstralja, l-Indoneżja, il-Malasja [il-qbid mis-selvaġġ huwa ristrett għall-Istat ta' Sarawak, u kwota żero għall-eżemplari selvaġġi għall-Istati l-oħrajn tal-Malasja (Sabah u l-Malasja Peniżolari), mingħajr ebda bidla fil-kwota żero sakemm ma tkunx approvata mill-Partijiet CITES], u l- Papua New Guinea, li huma inklużi fl-Anness B)

 

 

Kukkudrill tal-ilma salmura

 

Crocodylus rhombifer (I)

 

 

Kukkudrill Kuban

 

Crocodylus siamensis (I)

 

 

Kukkudrill Sjamiż

 

Osteolaemus tetraspis (I)

 

 

Kukkudrill nanu tal-Afrika tal-Punent

 

Tomistoma schlegelii (I)

 

 

Gharial falz

Gavialidae

 

 

 

Gavial jew gharial

 

Gavialis gangeticus (I)

 

 

Gharial

RHYNCHOCEPHALIA

 

 

 

 

Sphenodontidae

 

 

 

Tuatara

 

Sphenodon spp. (I)

 

 

Tuatara

SAURIA

 

 

 

 

Agamidae

 

 

 

Gremxul denbhom imxewwek (Agama, mastiguri)

 

 

Saara spp. (II)

 

 

 

 

Uromastyx spp. (II)

 

Gremxul denbu mxewwek

Anguidae

 

 

 

Alligator lizards

 

 

Abronia spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A. Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari selvaġġi ta' Abronia aurita, A. gaiophantasma, A. montecristoi, A. salvadorensis u A. vasconcelosii)

 

Alligator lizards

 

Abronia anzuetoi (I)

 

 

 

 

Abronia campbelli (I)

 

 

 

 

Abronia fimbriata (I)

 

 

 

 

Abronia frosti (I)

 

 

 

 

Abronia meledona (I)

 

 

 

Chamaeleonidae

 

 

 

Kamaleonti

 

 

Archaius spp. (II)

 

 

 

 

Bradypodion spp. (II)

 

Kamaleonti nani

 

 

Brookesia spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Kamaleonti nani

 

Brookesia perarmata (I)

 

 

Kamaleonti nani denbhom ixewwek

 

 

Calumma spp. (II)

 

Kamaleonti tal-Madagascar

 

 

Chamaeleo spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Kamaleonti

 

Chamaeleo chamaeleon (II)

 

 

Kamaleonte Ewropew

 

 

Furcifer spp. (II)

 

Kamaleonti tal-Madagascar

 

 

Kinyongia spp. (II)

 

Kamaleonti nani

 

 

Nadzikambia spp. (II)

 

Kamaleonti nani

 

 

Palleon spp. (II)

 

 

 

 

Rhampholeon spp. (II)

 

Pygmy chamaeleons

 

 

Rieppeleon spp. (II)

 

Pygmy chamaeleons

 

 

Trioceros spp. (II)

 

 

Cordylidae

 

 

 

Gremxul denbu mxewwek

 

 

Cordylus spp. (II)

 

Gremxul imħażżma

 

 

Hemicordylus spp. (II)

 

 

 

 

Karusaurus spp. (II)

 

 

 

 

Namazonurus spp. (II)

 

 

 

 

Ninurta spp. (II)

 

 

 

 

Ouroborus spp. (II)

 

 

 

 

Pseudocordylus spp. (II)

 

 

 

 

Smaug spp. (II)

 

 

Gekkonidae

 

 

 

Wiżgħat

 

Cnemaspis psychedelica (I)

 

 

Psychedelic rock gecko

 

 

 

Dactylocnemis spp. (III New Zealand)

 

 

 

 

Hoplodactylus spp. (III New Zealand)

Wiżgħat bis-swaba' iwaħħlu

 

Lygodactylus williamsi (I)

 

 

Wiżgħa nana turkważ

 

 

 

Mokopirirakau spp. (III New Zealand)

 

 

 

Nactus serpensinsula (II)

 

Wiżgħa tal-Gżira ta' Serpent

 

 

Naultinus spp. (II)

 

Wiżgħat tas-siġar tan-New Zealand

 

 

Paroedura masobe (II)

 

Masobe gecko

 

 

Phelsuma spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Wiżgħa ta' matul il-jum

 

Phelsuma guentheri (II)

 

 

Wiżgħa ta' bi nhar tal-Gżira t-Tonda

 

 

Rhoptropella spp. (II)

 

 

 

 

 

Toropuku spp. (III New Zealand)

 

 

 

 

Tukutuku spp. (III New Zealand)

 

 

 

Uroplatus spp. (II)

 

Wiżgħat ta' denbhom ċatt

 

 

 

Woodworthia spp. (III New Zealand)

 

Helodermatidae

 

 

 

Mostru ta' ġila u gremxula taż-żibeġ

 

 

Heloderma spp. (II) (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Mostru ta' ġila u gremxula taż-żibeġ

 

Heloderma horridum charlesbogerti (I)

 

 

Gremxula taż-żibeġ tal-Gwatemala

Iguanidae

 

 

 

Igwani

 

 

Amblyrhynchus cristatus (II)

 

Igwani tal-baħar tal-Galapagos

 

Brachylophus spp. (I)

 

 

Igwani tal-Fiġi

 

 

Conolophus spp. (II)

 

Igwani tal-art tal-Galapagos

 

 

Ctenosaura bakeri (II)

 

Igwana b'denbha bil-ponot tal-Gżira ta' Utila

 

 

Ctenosaura melanosterna (II)

 

Igwana b'denbha bil-ponot ta' Rio Aguan Valley

 

 

Ctenosaura oedirhina (II)

 

Igwana b'denbha bil-ponot Roatan

 

 

Ctenosaura palearis (II)

 

Igwana b'denbha bil-ponot tal-Gwatemala

 

Cyclura spp. (I)

 

 

Igwani tal-art

 

 

Iguana spp. (II)

 

Igwani

 

 

Phrynosoma blainvillii (II)

 

Gremxula muqrana ta' Blaineville

 

 

Phrynosoma cerroense (II)

 

Gremxula muqrana tal-gżira ta' Cedros

 

 

Phrynosoma coronatum (II)

 

Gremxula muqrana tal-kosta

 

 

Phrynosoma wigginsi (II)

 

Gremxula muqrana tal-kosta tal-Golf

 

Sauromalus varius (I)

 

 

Chuckwalla tal-Gżira ta' San Esteban

Lacertidae

 

 

 

Gremxul

 

Gallotia simonyi (I)

 

 

Gremxula ġganta ta' Hierro

 

Podarcis lilfordi (II)

 

 

Gremxula ta' Lilford

 

Podarcis pityusensis (II)

 

 

Gremxula ta' Ibiża

Lanthanotidae

 

 

 

Earless Monitor Lizard

 

 

Lanthanotidae spp. (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari selvaġġi għall-bejgħ kummerċjali)

 

 

Scincidae

 

 

 

Xaħmet l-art

 

 

Corucia zebrata (II)

 

Xaħmet l-art b'denbu qabbadi

Teiidae

 

 

 

Gremxul kajman, gremxul tegu

 

 

Crocodilurus amazonicus (II)

 

Gremxula dragun

 

 

Dracaena spp. (II)

 

Gremxul kajman

 

 

Salvator spp. (II)

 

 

 

 

Tupinambis spp.(II)

 

Tegi

Varanidae

 

 

 

Varani

 

 

Varanus spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Varani

 

Varanus bengalensis (I)

 

 

Varan Indjan

 

Varanus flavescens (I)

 

 

Varan isfar

 

Varanus griseus (I)

 

 

Varan tad-deżert

 

Varanus komodoensis (I)

 

 

Dragun komodo

 

Varanus nebulosus (I)

 

 

Varan musħab

 

Varanus olivaceus (II)

 

 

Varan ta' Gray

Xenosauridae

 

 

 

Gremxula kukkudrill Ċiniża

 

Shinisaurus crocodilurus (I)

 

 

Gremxula kukkudrill Ċiniża

SERPENTES

 

 

 

Sriep

Boidae

 

 

 

Boa

 

 

Boidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Boa

 

Acrantophis spp. (I)

 

 

Boa tal-art tal-Madagascar

 

Boa constrictor occidentalis (I)

 

 

Boa kostrittur Arġentin

 

Epicrates inornatus (I)

 

 

Boa Puerto Rikan

 

Epicrates monensis (I)

 

 

Boa tas-Siġar tal-Gżejjer Verġni

 

Epicrates subflavus (I)

 

 

Boa Ġamajkan

 

Eryx jaculus (II)

 

 

Boa tar-ramel bit-tikek

 

Sanzinia madagascariensis (I)

 

 

Boa tas-siġar tal-Madagascar

Bolyeriidae

 

 

 

Boa tal-Gżira t-Tonda

 

 

Bolyeriidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Boa tal-Gżira t-Tonda

 

Bolyeria multocarinata (I)

 

 

Boa tal-Gżira t-Tonda

 

Casarea dussumieri (I)

 

 

Boa bil-qxur imrikkba tal-Gżira t-Tonda

Colubridae

 

 

 

Sriep tipiċi, sriep tal-ilma, sriep frosta

 

 

 

Atretium schistosum (III l-Indja)

Serp ta' dahru aħrax lewn iż-żebbuġ

 

 

 

Cerberus rynchops (III l-Indja)

Serp tal-ilma wiċċ ta' kelb

 

 

Clelia clelia (II)

 

Mussurana

 

 

Cyclagras gigas (II)

 

Kobra falz

 

 

Elachistodon westermanni (II)

 

Serp Indjan wikkiel il-bajd

 

 

Ptyas mucosus (II)

 

Serp komuni wikkiel il-firien

 

 

 

Xenochrophis piscator (III l-Indja)

Serp ta' dahru aħrax iċċangjat

 

 

 

Xenochrophis schnurrenbergeri (III l-Indja)

 

 

 

 

Xenochrophis tytleri (III l-Indja)

 

Elapidae

 

 

 

Kobri, sriep koralli

 

 

Hoplocephalus bungaroides (II)

 

Serp rasu wiesgħa

 

 

 

Micrurus diastema (III il-Ħonduras)

Serp korall tal-Atlantiku

 

 

 

Micrurus nigrocinctus (III il-Ħonduras)

Serp korall tal-Amerka Ċentrali

 

 

 

Micrurus ruatanus (III il-Ħonduras)

 

 

 

Naja atra (II)

 

Kobra jobżoq taċ-Ċina

 

 

Naja kaouthia (II)

 

Kobra monoċellat

 

 

Naja mandalayensis (II)

 

Kobra jobżoq ta' Burma

 

 

Naja naja (II)

 

Kobra Indjan

 

 

Naja oxiana (II)

 

Kobra tal-Asja Ċentrali

 

 

Naja philippinensis (II)

 

Kobra jobżoq tat-Tramuntana tal-Filippini

 

 

Naja sagittifera (II)

 

Kobra Andaman

 

 

Naja samarensis (II)

 

Kobra jobżoq tax-Xlokk tal-Filippini

 

 

Naja siamensis (II)

 

Kobra jobżoq tal-Indoċina

 

 

Naja sputatrix (II)

 

Kobra jobżoq tan-Nofsinhar tal-Indoneżja

 

 

Naja sumatrana (II)

 

Kobra dehbi jobżoq

 

 

Ophiophagus hannah (II)

 

Kobra re

Loxocemidae

 

 

 

Boa nanu Messikan

 

 

Loxocemidae spp. (II)

 

Boa nanu Messikan

Pythonidae

 

 

 

Pituni

 

 

Pythonidae spp. (II) (Għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Pituni

 

Python molurus molurus (I)

 

 

Pitun Indjan

Tropidophiidae

 

 

 

Boa tal-foresti

 

 

Tropidophiidae spp. (II)

 

Boa tal-foresti

Viperidae

 

 

 

Lifgħat

 

 

Atheris desaixi (II)

 

Mt. Kenya bush viper

 

 

Bitis worthingtoni (II)

 

Kenya horned viper

 

 

 

Crotalus durissus (III il-Ħonduras)

Serp ċekċieki neotropikali

 

 

Crotalus durissus unicolor

 

Serp ċekċieki ta' Aruba

 

 

 

Daboia russelii (III l-Indja)

Lifgħa ta' Russell

 

 

Trimeresurus mangshanensis (II)

 

Lifgħa tal-pitt Mangshan

 

Vipera latifii

 

 

Lifgħa ta' Latifi

 

Vipera ursinii (I) (Il-popolazzjoni tal-Ewropa biss, għajr l-erja li fil-passat kienet tikkostitwixxi l-USSR; il-popolazzjonijiet l-oħrajn kollha mhumiex inklużi fl-Annessi ta' dan ir-Regolament)

 

 

Lifgħa ta' Orsini

 

 

Vipera wagneri (II)

 

Lifgħa ta' Wagner

TESTUDINES

 

 

 

 

Carettochelyidae

 

 

 

Fkieren b'imnieħer ħanżir

 

 

Carettochelys insculpta (II)

 

Fekruna b'imnieħer ħanżir

Chelidae

 

 

 

Fkieren kelidi Awstro-Amerikani

 

 

Chelodina mccordi (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ)

 

Fekruna kelidi Roti

 

Pseudemydura umbrina (I)

 

 

Fekruna tal-għadajjar tal-Punent

Cheloniidae

 

 

 

Fkieren tal-baħar

 

Cheloniidae spp. (I)

 

 

Fkieren tal-baħar

Chelydridae

 

 

 

Fkieren serpentini

 

 

 

Chelydra serpentina (III l-Istati Uniti tal-Amerka)

 

 

 

 

Macrochelys temminckii (III l-Istati Uniti tal-Amerka)

Fekruna alligatur serpentina

Dermatemydidae

 

 

 

Fekruna tax-xmajjar tal-Amerka Ċentrali

 

 

Dermatemys mawii (II)

 

Fekruna tax-xmajjar tal-Amerka Ċentrali

Dermochelyidae

 

 

 

Fkieren dahar il-ġilda

 

Dermochelys coriacea (I)

 

 

Fkieren dahar il-ġilda

Emydidae

 

 

 

Fkieren kaxxa, fkieren tal-ilma ħelu

 

 

Chrysemys picta (Eżemplari ħajjin biss)

 

Fekruna mpittra

 

 

Clemmys guttata (II)

 

Fekruna bit-tikek

 

 

Emydoidea blandingii (II)

 

Fekruna ta' Blanding

 

 

Glyptemys insculpta (II)

 

Fekruna tal-bosk

 

Glyptemys muhlenbergii (I)

 

 

Fekruna tal-għadajjar

 

 

 

Graptemys spp. (III l-Istati Uniti tal-Amerka)

Fkieren mappa

 

 

Malaclemys terrapin (II)

 

Terapin b'dahru djamant

 

 

Terrapene spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Fkieren kaxxa

 

Terrapene coahuila (I)

 

 

Fekruna kaxxa akkwatika

Geoemydidae

 

 

 

 

 

Batagur affinis (I)

 

 

Terapin tax-Xmara tan-Nofsinhar

 

Batagur baska (I)

 

 

Batagur

 

 

Batagur boneoensis (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali)

 

 

 

 

Batagur dhongoka (II)

 

 

 

 

Batagur kachuga (II)

 

 

 

 

Batagur trivittata (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali)

 

 

 

 

Cuora spp. (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għal Cuora aurocapitata, C. bourreti, C. flavomarginata, C. galbinifrons, C. mccordi, C. mouhotii, C. pani, C. picturata, C. trifasciata, C. yunnanensis u C. zhoui għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali)

 

Fkieren kaxxa Asjatiċi

 

 

Cyclemys spp. (II)

 

Fkieren tal-weraq Asjatiċi

 

Geoclemys hamiltonii (I)

 

 

Fekruna tal-ħawt sewda

 

 

Geoemyda japonica (II)

 

Fekruna tal-weraq sidirha iswed ta' Ryukyu

 

 

Geoemyda spengleri (II)

 

Fekruna tal-weraq sidirha iswed

 

 

Hardella thurjii (II)

 

Fekruna tax-xmara bil-kuruna

 

 

Heosemys annandalii (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali)

 

Fekruna tat-tempji rasha safra

 

 

Heosemys depressa (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali)

 

Fekruna tal-foresta Arakan

 

 

Heosemys grandis (II)

 

Fekruna ġganta Asjatika

 

 

Heosemys spinosa (II)

 

Fekruna mxewka

 

 

Leucocephalon yuwonoi (II)

 

Fekruna tal-foresta tas-Sulaweżi

 

 

Malayemys macrocephala (II)

 

Fekruna wikkiela l-bebbux

 

 

Malayemys subtrijuga (II)

 

Fekruna tal-għelieqi tar-ross

 

 

Mauremys annamensis (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali)

 

Fekruna tal-ħawt Annam

 

 

 

Mauremys iversoni (III iċ-Ċina)

Fekruna tal-ħawt ta' Fuji

 

 

Mauremys japonica (II)

 

Fekruna tal-ħawt Ġappuniża

 

 

 

Mauremys megalocephala (III iċ-Ċina)

Fekruna tal-ħawt buras

 

 

Mauremys mutica (II)

 

Fekruna tal-ħawt safra

 

 

Mauremys nigricans (II)

 

Fekruna tal-ħawt b'għonqha aħmar

 

 

 

Mauremys pritchardi (III iċ-Ċina)

Fekruna tal-ħawt ta' Pritchard

 

 

 

Mauremys reevesii (III iċ-Ċina)

Fekruna ta' Reeves

 

 

 

Mauremys sinensis (III iċ-Ċina)

Fekruna Ċiniża għonqha strixxi

 

Melanochelys tricarinata (I)

 

 

Fekruna tal-art tat-tliet saffi

 

 

Melanochelys trijuga (II)

 

Fekruna sewda Indjana

 

Morenia ocellata (I)

 

 

Fekruna tal-għadajjar Burmiża

 

 

Morenia petersi (II)

 

Fekruna b'għajnejn Indjani

 

 

Notochelys platynota (II)

 

Fekruna Malajjana tal-qoxra ċatta

 

 

 

Ocadia glyphistoma (III iċ-Ċina)

Fekruna għonqha strixxi ħalqha ganċ

 

 

 

Ocadia philippeni (III iċ-Ċina)

Fekruna għonqha strixxi ta' Philippen

 

 

Orlitia borneensis (II) (Ġiet stabbilita kwota annwali ta' żero għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali)

 

Fekruna Malajjana ġganta

 

 

Pangshura spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Fekruna msaqqfa

 

Pangshura tecta (I)

 

 

Fekruna msaqqfa Indjana

 

 

Sacalia bealei (II)

 

Fekruna ta' Beal

 

 

 

Sacalia pseudocellata (III iċ-Ċina)

Fekruna Ċiniża għajnejha foloz

 

 

Sacalia quadriocellata (II)

 

Fekruna b'erba' għajnejn

 

 

Siebenrockiella crassicollis (II)

 

Fekruna sewda tal-bur

 

 

Siebenrockiella leytensis (II)

 

Fekruna tal-ħawt Filippina

 

 

Vijayachelys silvatica (II)

 

Fekruna tal-qasab tal-foresta ta' Cochin

Platysternidae

 

 

 

Fekruna buras

 

Platysternidae spp. (I)

 

 

Fekruna buras

Podocnemididae

 

 

 

Fkieren kelidi Afro-Amerikani

 

 

Erymnochelys madagascariensis (II)

 

Fekruna kelidi tal-Madagascar

 

 

Peltocephalus dumerilianus (II)

 

Fekruna kelidi buras

 

 

Podocnemis spp. (II)

 

Fkieren kelidi

Testudinidae

 

 

 

Fkieren

 

 

Testudinidae spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A; ġiet stabbilita kwota annwali tal-esportazzjoni ta' żero għal Centrochelys sulcata għall-eżemplari li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet kummerċjali)

 

Fkieren

 

Astrochelys radiata (I)

 

 

Fekruna raġġata

 

Astrochelys yniphora (I)

 

 

Angonoka

 

Chelenoidis niger (I)

 

 

Fekruna ġganta tal-Galapagos

 

Geochelone platynota (I)

 

 

Fekruna stilla Burmiża

 

Gopherus flavomarginatus (I)

 

 

Fekruna Bolson

 

Malacochersus tornieri (II)

 

 

Fekruna ċatta

 

Psammobates geometricus (I)

 

 

Fekruna ġeometrika

 

Pyxis arachnoides (I)

 

 

Fekruna brimba tal-Madagascar

 

Pyxis planicauda (I)

 

 

Fekruna qoxritha ċatta tal-Madagascar

 

Testudo graeca (II)

 

 

Fekruna bl-ixpruni

 

Testudo hermanni (II)

 

 

Fekruna ta' Hermann

 

Testudo kleinmanni (I)

 

 

Fekruna Eġizzjana

 

Testudo marginata (II)

 

 

Fekruna marġinata

Trionychidae

 

 

 

Fkieren qoxrithom ratba, terappins

 

 

Amyda cartilaginea (II)

 

Fekruna qoxritha ratba tax-Xlokk tal-Asja

 

 

 

Apalone ferox (III l-Istati Uniti tal-Amerka)

 

 

 

 

Apalone mutica (III l-Istati Uniti tal-Amerka)

 

 

 

 

Apalone spinifera (III l-Istati Uniti tal-Amerka) (għajr għas-sottospeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

 

Apalone spinifera atra (I)

 

 

Fekruna qoxritha ratba ta' Cuatro Cienagas

 

 

Chitra spp (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Fkieren qoxrithom ratba ta' rashom dejqa

 

Chitra chitra (I)

 

 

Fekruna Asjatika qoxritha ratba u rasha dejqa

 

Chitra vandijki (I)

 

 

Fekruna Burmiża qoxritha ratba u rasha dejqa

 

 

Cyclanorbis elegans (II)

 

Nubian flapshell turtle

 

 

Cyclanorbis senegalensis (II)

 

Senegal flapshell turtle

 

 

Cycloderma aubryi (II)

 

Aubrys flapshell turtle

 

 

Cycloderma frenatum (II)

 

Zambezi flapshell turtle

 

 

Dogania subplana (II)

 

Fekruna Malajjana qoxritha ratba

 

 

Lissemys ceylonensis (II)

 

Fekruna flapshell tas-Sri Lanka

 

 

Lissemys punctata (II)

 

Fekruna flapshell Indo-Ganġetika

 

 

Lissemys scutata (II)

 

Fekruna flapshell Burmiża

 

 

Nilssonia formosa (II)

 

Fekruna pagun Burmiż qoxritha ratba

 

Nilssonia gangetica (I)

 

 

Fekruna qoxritha ratba Indjana

 

Nilssonia hurum (I)

 

 

Fekruna pagun qoxritha ratba

 

 

Nilssonia leithii (II)

 

Fekruna qoxritha ratba ta' Leith

 

Nilssonia nigricans (I)

 

 

Fekruna sewda qoxritha ratba

 

 

Palea steindachneri (II)

 

Fekruna qoxritha ratba għonqha bl-imsielet

 

 

Pelochelys spp. (II)

 

Fkieren ġganti qoxrithom ratba

 

 

Pelodiscus axenaria (II)

 

Fekruna qoxritha ratba ta' Hunan

 

 

Pelodiscus maackii (II)

 

Fekruna qoxritha ratba ta' Amur

 

 

Pelodiscus parviformis (II)

 

Fekruna qoxritha ratba Ċiniża

 

 

Rafetus euphraticus (II)

 

Euphrates softshell turtle

 

 

Rafetus swinhoei (II)

 

Fekruna qoxritha ratba tal-Yangtze

 

 

Trionyx triunguis (II)

 

Nile softshell turtle

AMPHIBIA

 

 

 

Amfibji

ANURA

 

 

 

Żrinġijiet u rospi

Aromobatidae

 

 

 

Żrinġijiet kriptiċi tal-foresta

 

 

Allobates femoralis (II)

 

Żrinġ velenuż saqajh ileqqu

 

 

Allobates hodli (II)

 

 

 

 

Allobates myersi (II)

 

Żrinġ velenuż ta' Myers

 

 

Allobates zaparo (II)

 

Żrinġ velenuż sangwin

 

 

Anomaloglossus rufulus (II)

 

Żrinġ velenuż ta' Chimanta

Bufonidae

 

 

 

Rospi

 

Altiphrynoides spp. (I)

 

 

Rospi Etjopiċi ta' Malcolm

 

Amietophrynus channingi (I)

 

 

 

 

Amietophrynus superciliaris (I)

 

 

Rospu tal-Kamerun

 

Atelopus zeteki (I)

 

 

Żrinġ dehbi

 

Incilius periglenes (I)

 

 

Rospu dehbi

 

Nectophrynoides spp. (I)

 

 

Rospi vivipari Afrikani

 

Nimbaphrynoides spp. (I)

 

 

Rospi Nimba

Calyptocephalellidae

 

 

 

 

 

 

 

Calyptocephalella gayi (III iċ-Ċilì)

Rospu tal-ilma bl-elmu Ċilean

Conrauidae

 

 

 

Żrinġijiet

 

 

Conraua goliath

 

Żrinġ Gulija

Dendrobatidae

 

 

 

Żrinġijiet velenużi

 

 

Adelphobates spp. (II)

 

 

 

 

Ameerega spp. (II)

 

 

 

 

Andinobates spp. (II)

 

 

 

 

Dendrobates spp. (II)

 

Żrinġijiet tal-vleġġa velenuża

 

 

Epipedobates spp. (II)

 

Żrinġijiet tal-vleġġa velenuża

 

 

Excidobates spp. (II)

 

 

 

 

Hyloxalus azureiventris (II)

 

Żrinġ velenuż ikħal tas-sema

 

 

Minyobates spp. (II)

 

Żrinġijiet velenużi ddimunjati

 

 

Oophaga spp. (II)

 

 

 

 

Phyllobates spp. (II)

 

Żrinġijiet tal-vleġġa velenuża

 

 

Ranitomeya spp. (II)

 

 

Dicroglossidae

 

 

 

Żrinġijiet

 

 

Euphlyctis hexadactylus (II)

 

Żrinġ ta' sitt iswaba'

 

 

Hoplobatrachus tigerinus (II)

 

Żrinġ tigra

Hylidae

 

 

 

Żrinġijiet tas-siġar

 

 

Agalychnis spp. (II)

 

 

Mantellidae

 

 

 

Żrinġijiet mantella

 

 

Mantella spp. (II)

 

Żrinġijiet mantella

Microhylidae

 

 

 

Żrinġijiet tadama

 

 

Dyscophus antongilii (II)

 

Żrinġ tadama

 

 

Dyscophus guineti (II)

 

False tomato frog

 

 

Dyscophus insularis (II)

 

Antsouhy tomato frog

 

 

Scaphiophryne boribory (II)

 

Green marbled burrowing frog

 

 

Scaphiophryne gottlebei (II)

 

Żrinġ aħmar tax-xita

 

 

Scaphiophryne marmorata (II)

 

Green marbled burrowing frog

 

 

Scaphiophryne spinosa (II)

 

Green marbled burrowing frog

Myobatrachidae

 

 

 

Żrinġijiet li jrabbu f'żaqqhom

 

 

Rheobatrachus spp. (II) (Għajr għal Rheobatrachus silus u Rheobatrachus vitellinus)

 

Żrinġ li jrabbi f'żaqqu

Telmatobiidae

 

 

 

Żrinġijiet tal-ilma

 

Telmatobius culeus (I)

 

 

Titicaca water frog

CAUDATA

 

 

 

 

Ambystomatidae

 

 

 

Axolotls

 

 

Ambystoma dumerilii (II)

 

Salamandra tal-Lag Patzcuaro

 

 

Ambystoma mexicanum (II)

 

Axolotl

Cryptobranchidae

 

 

 

Salamandri ġganti

 

Andrias spp. (I)

 

 

Salamandri ġganti

 

 

 

Cryptobranchus alleganiensis (III l-Istati Uniti tal-Amerka)

Hellbender

Hynobiidae

 

 

 

Salamandri Asjatiċi

 

 

 

Hynobius amjiensis (III iċ-Ċina)

 

Salamandridae

 

 

 

Salamandri u gremxul tal-ilma denbhom qasir

 

Neurergus kaiseri (I)

 

 

Gremxula tal-ilma denbha qasir bit-tikek ta' Kaiser

 

 

Paramesotriton hongkongensis (II)

 

Hong Kong warty newt

 

 

 

Salamandra algira (III l-Alġerija)

 

ELASMOBRANCHII

 

 

 

Klieb-il baħar u raji

CARCHARHINIFORMES

 

 

 

 

Carcharhinidae

 

 

 

Klieb il-baħar requiem

 

 

Carcharhinus falciformis (II) (Din l-inklużjoni se tidħol fis-seħħ fl-4 ta' Ottubru 2017)

 

Kelb il-baħar imħaleb

 

 

Carcharhinus longimanus (II)

 

Kelb il-baħar oċeaniku bil-ponta bajda

Sphyrnidae

 

 

 

Klieb-il baħar ras il-martell

 

 

Sphyrna lewini (II)

 

Kelb-il baħar ras il-martell minqux

 

 

Sphyrna mokarran (II)

 

Kelb-il baħar ras il-martell kbir

 

 

Sphyrna zygaena (II)

 

Kelb-il baħar ras il-martell lixx

LAMNIFORMES

 

 

 

 

Alopiidae

 

 

 

Pixxivolpi

 

 

Alopias spp. (II) (Din l-inklużjoni se tidħol fis-seħħ fl-4 ta' Ottubru 2017)

 

Pixxivolpi

Cetorhinidae

 

 

 

Gabdoll

 

 

Cetorhinus maximus (II)

 

Gabdoll Lamnidae

Lamnidae

 

 

 

Klieb il-baħar bojod

 

 

Carcharodon carcharias (II)

 

Kelb-il baħar ġgant abjad

 

 

Lamna nasus (II)

 

Pixxiplamtu

MYLIOBATIFORMES

 

 

 

 

Myliobatidae

 

 

 

 

 

 

Manta spp. (II)

 

Raji manta

 

 

Mobula spp. (II) (Din l-inklużjoni se tidħol fis-seħħ fl-4 ta' April 2017)

 

Devil rays

Potamotrygonidae

 

 

 

 

 

 

 

Paratrygon aiereba (III il-Kolombja)

 

 

 

 

Potamotrygon spp. (III il-Brażil) (popolazzjoni tal-Brażil)

 

 

 

 

Potamotrygon constellata (III il-Kolombja)

 

 

 

 

Potamotrygon magdalenae (III il-Kolombja)

 

 

 

 

Potamotrygon motoro (III il-Kolombja)

 

 

 

 

Potamotrygon orbignyi (III il-Kolombja)

 

 

 

 

Potamotrygon schroederi (III il-Kolombja)

 

 

 

 

Potamotrygon scobina (III il-Kolombja)

 

 

 

 

Potamotrygon yepezi (III il-Kolombja)

 

ORECTOLOBIFORMES

 

 

 

 

Rhincodontidae

 

 

 

Kelb-il-baħar baliena

 

 

Rhincodon typus (II)

 

Kelb-il baħar baliena

PRISTIFORMES

 

 

 

 

Pristidae

 

 

 

Sawfishes

 

Pristidae spp. (I)

 

 

Sawfishes

ACTINOPTERI

 

 

 

Ħut

ACIPENSERIFORMES

 

 

 

 

 

 

ACIPENSERIFORMES spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Sturjuni u ħut spatula

Acipenseridae

 

 

 

Sturjuni

 

Acipenser brevirostrum (I)

 

 

Sturjun imnieħru qasir

 

Acipenser sturio (I)

 

 

Sturjun komuni

ANGUILLIFORMES

 

 

 

 

Anguillidae

 

 

 

Salluri tal-ilma ħelu

 

 

Anguilla anguilla (II)

 

Sallura Ewropea

CYPRINIFORMES

 

 

 

 

Catostomidae

 

 

 

Cui-ui

 

Chasmistes cujus (I)

 

 

Cui-ui

Cyprinidae

 

 

 

Karpjuni għomja, plaeesok

 

 

Caecobarbus geertsii (II)

 

Barbu għami Afrikan

 

Probarbus jullieni (I)

 

 

Ikan temoleh

OSTEOGLOSSIFORMES

 

 

 

 

Arapaimidae

 

 

 

 

 

 

Arapaima gigas (II)

 

Arapaima

Osteoglossidae

 

 

 

Arapaimas, ilsien għadmi

 

Scleropages formosus (I)

 

 

Arowana Asjatika

 

Scleropages inscriptus

 

 

 

PERCIFORMES

 

 

 

 

Labridae

 

 

 

Tird

 

 

Cheilinus undulatus (II)

 

Tirda tal-gundalla

Pomacanthidae

 

 

 

 

 

 

Holacanthus clarionensis (II)

 

Clarion angelfish

Sciaenidae

 

 

 

Totoaba

 

Totoaba macdonaldi (I)

 

 

Totoaba

SILURIFORMES

 

 

 

 

Pangasiidae

 

 

 

Ħut qattus pangasidu

 

Pangasianodon gigas (I)

 

 

Ħuta qattus ġganta

Loricariidae

 

 

 

 

 

 

 

Hypancistrus zebra (III il-Brażil)

 

SYNGNATHIFORMES

 

 

 

 

Syngnathidae

 

 

 

Gremxul tal-baħar, żwiemel tal-baħar

 

 

Hippocampus spp. (II)

 

Żwiemel tal-baħar

DIPNEUSTI

 

 

 

Ħut salamandru

CERATODONTIFORMES

 

 

 

 

Neoceratodontidae

 

 

 

Ħut salamandru Awstraljan

 

 

Neoceratodus forsteri (II)

 

Ħuta salamandra Awstraljana

COELACANTHI

 

 

 

Ċelakanti

COELACANTHIFORMES

 

 

 

 

Latimeriidae

 

 

 

Ċelakanti

 

Latimeria spp. (I)

 

 

Ċelakanti

ECHINODERMATA (STILEL, STILEL FRAĠLI, RIZZI U ĦJAR TAL-BAĦAR)

HOLOTHUROIDEA

 

 

 

Ħjar tal-baħar

ASPIDOCHIROTIDA

 

 

 

 

Stichopodidae

 

 

 

Ħjar tal-baħar

 

 

 

Isostichopus fuscus (III l-Ekwador)

Ħjar tal-baħar kannella

ARTHROPODA (ARTROPODI)

ARACHNIDA

 

 

 

Brimb u skorpjuni

ARANEAE

 

 

 

 

Theraphosidae

 

 

 

Tarantuli rkobbthom ħamra, tarantuli

 

 

Aphonopelma albiceps (II)

 

 

 

 

Aphonopelma pallidum (II)

 

Tarantula roża-griża ta' Chihuahua

 

 

Brachypelma spp. (II)

 

Tarantuli tal-Amerka Ċentrali

SCORPIONES

 

 

 

 

Scorpionidae

 

 

 

Skorpjuni

 

 

Pandinus dictator (II)

 

 

 

 

Pandinus gambiensis (II)

 

Skorpjun ġgant tas-Senegal

 

 

Pandinus imperator (II)

 

Skorpjun imperatur

 

 

Pandinus roeseli (II)

 

 

INSECTA

 

 

 

Insetti

COLEOPTERA

 

 

 

Ħanfus

Lucanidae

 

 

 

Ħanfus ċerv

 

 

 

Colophon spp. (III l-Afrika t'Isfel)

Ħniefes ċerv tal-Kap tal-Afrika

Scarabaeidae

 

 

 

Ħanfus skarab

 

 

Dynastes satanas (II)

 

Ħanfusa ta' Satana

LEPIDOPTERA

 

 

 

Friefet

Nymphalidae

 

 

 

 

 

 

 

Agrias amydon boliviensis (III il-Bolivja)

 

 

 

 

Morpho godartii lachaumei (III il-Bolivja)

 

 

 

 

Prepona praeneste buckleyana (III il-Bolivja)

 

Papilionidae

 

 

 

Friefet birdwing u swallowtail

 

 

Atrophaneura jophon (II)

 

Warda ta' Sri Lanka

 

 

Atrophaneura palu

 

Farfett swallowtail ta' Palu

 

 

Atrophaneura pandiyana (II)

 

Warda ta' Malabar

 

 

Bhutanitis spp. (II)

 

Friefet swallowtail

 

 

Graphium sandawanum

 

Farfett swallowtail ta' Apo

 

 

Graphium stresemanni

 

Swallowtail ta' Seram

 

 

Ornithoptera spp. (II) (għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Friefet birdwing

 

Ornithoptera alexandrae (I)

 

 

Birdwing tar-Reġina Alessandra

 

 

Papilio benguetanus

 

 

 

Papilio chikae (I)

 

 

Swallowtail pagun ta' Luzon

 

 

Papilio esperanza

 

 

 

Papilio homerus (I)

 

 

Swallowtail Homerus

 

Papilio hospiton (II)

 

 

Swallowtail Korsikan

 

 

Papilio morondavana

 

Swallowtail imperatur Madagaskan

 

 

Papilio neumoegeni

 

 

 

 

Parides ascanius

 

Farfett swallowtail ta' Fluminense

 

 

Parides hahneli

 

Farfett swallowtail amażonu ta' Hahnel

 

Parnassius apollo (II)

 

 

Farfett apollo tal-muntanja

 

 

Teinopalpus spp. (II)

 

Friefet Kaiser-I-Hind

 

 

Trogonoptera spp. (II)

 

Friefet birdwing

 

 

Troides spp. (II)

 

Friefet birdwing

ANNELIDA (DUD MAQSUM U SANGISUGI)

HIRUDINOIDEA

 

 

 

Sangisugi

ARHYNCHOBDELLIDA

 

 

 

 

Hirudinidae

 

 

 

Sangisugi

 

 

Hirudo medicinalis (II)

 

Sangisuga mediċinali tat-Tramuntana

 

 

Hirudo verbana (II)

 

Sangisuga mediċinali tan-Nofsinhar

MOLLUSCA (MOLLUSKI)

BIVALVIA

 

 

 

Molluski bivalvi (arzell, muskli, eċċ.)

MYTILOIDA

 

 

 

 

Mytilidae

 

 

 

Muskli tal-baħar

 

 

Lithophaga lithophaga (II)

 

Musklu tamla Ewropew

UNIONOIDA

 

 

 

 

Unionidae

 

 

 

Muskli tal-ilma ħelu, muskli tal-perla

 

Conradilla caelata (I)

 

 

Musklu tal-perla birdwing

 

 

Cyprogenia aberti (II)

 

Musklu imrewħa tal-Punent

 

Dromus dromas (I)

 

 

Musklu tal-perla Dromedary

 

Epioblasma curtisii (I)

 

 

Musklu tal-perla Curtis

 

Epioblasma florentina (I)

 

 

Musklu tal-perla blanzun isfar

 

Epioblasma sampsonii (I)

 

 

Musklu Wabash

 

Epioblasma sulcata perobliqua (I)

 

 

Musklu catspaw abjad

 

Epioblasma torulosa gubernaculum (I)

 

 

Musklu tal-perla blanzun aħdar

 

 

Epioblasma torulosa rangiana (II)

 

Musklu tat-Tramuntana

 

Epioblasma torulosa torulosa (I)

 

 

Musklu tal-perla blanzun Turburcled

 

Epioblasma turgidula (I)

 

 

Musklu tal-perla blanzun turġidu

 

Epioblasma walkeri (I)

 

 

Musklu ismar

 

Fusconaia cuneolus (I)

 

 

Musklu tal-perla fine-rayed pigtoe

 

Fusconaia edgariana (I)

 

 

Musklu tal-perla shiny pigtoe

 

Lampsilis higginsii (I)

 

 

Musklu tal-perla tal-għajn ta' Higgins

 

Lampsilis orbiculata orbiculata (I)

 

 

Musklu tal-perla roża mucket

 

Lampsilis satur (I)

 

 

Musklu pocketbook sandback

 

Lampsilis virescens (I)

 

 

Musklu tal-perla lamp ta' Alabama

 

Plethobasus cicatricosus (I)

 

 

Musklu tal-perla bajda warty-back

 

Plethobasus cooperianus (I)

 

 

Musklu b'siequ oranġjo pimpleback

 

 

Pleurobema clava (II)

 

Musklu tal-perla clubshell

 

Pleurobema plenum (I)

 

 

Musklu tal-perla rough pigtoe

 

Potamilus capax (I)

 

 

Musklu tal-perla fat pocketbook

 

Quadrula intermedia (I)

 

 

Musklu tal-perla ta' Cumberland wiċċ ta' xadina

 

Quadrula sparsa (I)

 

 

Musklu tal-perla ta' Appalachian wiċċ ta' xadina

 

Toxolasma cylindrella (I)

 

 

Musklu tal-perla pale lilliput

 

Unio nickliniana (I)

 

 

Musklu tal-perla ta' Nicklin

 

Unio tampicoensis tecomatensis (I)

 

 

Musklu tal-perla Tampico

 

Villosa trabalis (I)

 

 

Musklu tal-perla ta' Cumberland bean

VENEROIDA

 

 

 

 

Tridacnidae

 

 

 

Gandoffli ġganti

 

 

Tridacnidae spp. (II)

 

Gandoffli ġganti

CEPHALOPODA

 

 

 

 

NAUTILIDA

 

 

 

 

Nautilidae

 

 

 

Nautilus

 

 

Nautilidae spp. (II)

 

Nautilus

GASTROPODA

 

 

 

Bugħeriewen, bebbux u bronji

MESOGASTROPODA

 

 

 

 

Strombidae

 

 

 

Bronji

 

 

Strombus gigas (II)

 

Bronja reġina

STYLOMMATOPHORA

 

 

 

 

Achatinellidae

 

 

 

Bebbux agate, bebbux tas-siġar oahu

 

Achatinella spp. (I)

 

 

Bebbux agate żgħir

Camaenidae

 

 

 

Bebbux tas-siġar aħdar

 

 

Papustyla pulcherrima (II)

 

Bebbux tas-siġar aħdar Manus

Cepolidae

 

 

 

 

 

Polymita spp. (I)

 

 

Cuban landsnails

CNIDARIA (QROLL, QROLL TAN-NAR, ARTIKLI)

ANTHOZOA

 

 

 

Qroll, artikli

ANTIPATHARIA

 

 

 

 

 

 

ANTIPATHARIA spp. (II)

 

Qroll iswed

GORGONACEAE

 

 

 

 

Coralliidae

 

 

 

Qroll aħmar u roża

 

 

 

Corallium elatius (III iċ-Ċina)

 

 

 

 

Corallium japonicum (III iċ-Ċina)

 

 

 

 

Corallium konjoi (III iċ-Ċina)

 

 

 

 

Corallium secundum (III iċ-Ċina)

 

HELIOPORACEA

 

 

 

 

Helioporidae

 

 

 

Qroll ikħal

 

 

Helioporidae spp. (II) (Jinkludi biss l-ispeċi Heliopora coerulea) (6)

 

Qroll ikħal

SCLERACTINIA

 

 

 

 

 

 

SCLERACTINIA spp. (II) (6)

 

Qroll ġebli

STOLONIFERA

 

 

 

 

Tubiporidae

 

 

 

Qroll orgni

 

 

Tubiporidae spp. (II) (6)

 

Qroll orgni

HYDROZOA

 

 

 

Felċi tal-baħar, qroll tan-nar, bram iniggeż

MILLEPORINA

 

 

 

 

Milleporidae

 

 

 

Qroll tan-nar Wello

 

 

Milleporidae spp. (II) (6)

 

Qroll tan-nar Wello

STYLASTERINA

 

 

 

 

Stylasteridae

 

 

 

Qroll bizzilla

 

 

Stylasteridae spp. (II) (6)

 

Qroll bizzilla

FLORA

AGAVACEAE

 

 

 

Agavi

 

Agave parviflora (I)

 

 

Sabbara bl-istrixxi ta' Santa Cruz

 

 

Agave victoriae-reginae (II) #4

 

Sabbara Reġina Victoria

 

 

Nolina interrata (II)

 

Denb il-liebru Dehesa

 

 

Yucca queretaroensis (II)

 

Queretaro yucca

AMARYLLIDACEAE

 

 

 

Amarillidi

 

 

Galanthus spp. (II) #4

 

Dmugħa tal-Madonna

 

 

Sternbergia spp. (II) #4

 

Sternbergia

ANACARDIACEAE

 

 

 

 

 

 

Operculicarya decaryi (II)

 

Jabihy

 

 

Operculicarya hyphaenoides (II)

 

Jabihy

 

 

Operculicarya pachypus (II)

 

Tabily

APOCYNACEAE

 

 

 

 

 

 

Hoodia spp. (II) #9

 

Hoodia

 

 

Pachypodium spp.(II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4

 

Trombi tal-iljunfanti

 

Pachypodium ambongense (I)

 

 

 

 

Pachypodium baronii (I)

 

 

 

 

Pachypodium decaryi (I)

 

 

 

 

 

Rauvolfia serpentina (II) #2

 

Snake-root devil-pepper

ARALIACEAE

 

 

 

Aralias

 

 

Panax ginseng (II) (Il-popolazzjoni tal-Federazzjoni Russa biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) #3

 

Ġinseng Asjatiku

 

 

Panax quinquefolius (II) #3

 

Ġinseng Amerikan

ARAUCARIACEAE

 

 

 

Arawkarji

 

Araucaria araucana (I)

 

 

Awrakarja

ASPARAGACEAE

 

 

 

 

 

 

Beaucarnea spp. (II)

 

Ponytail palm

BERBERIDACEAE

 

 

 

Berberi

 

 

Podophyllum hexandrum (II) #2

 

Himalayan may-apple

BROMELIACEAE

 

 

 

Epifiti, bromelji

 

 

Tillandsia harrisii (II) #4

 

Tillandsia ta' Harris

 

 

Tillandsia kammii (II) #4

 

Tillandsia ta' Kamm

 

 

Tillandsia xerographica (II) (7) #4

 

Tillandsia żerografika

CACTACEAE

 

 

 

Kaktus

 

 

CACTACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u Pereskia spp., Pereskiopsis spp. u Quiabentia spp.) (8) #4

 

Kaktus

 

Ariocarpus spp. (I)

 

 

Kaktus tal-blat ħaj

 

Astrophytum asterias (I)

 

 

Kaktus stilla

 

Aztekium ritteri (I)

 

 

Kaktus Aztek

 

Coryphantha werdermannii (I)

 

 

Kaktus Jobali pincushion

 

Discocactus spp. (I)

 

 

Diżkokaktus

 

Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I)

 

 

Kaktus qanfud ta' Lindsay

 

Echinocereus schmollii (I)

 

 

Kaktus denb il-ħaruf

 

Escobaria minima (I)

 

 

Kaktus ta' Nelle

 

Escobaria sneedii (I)

 

 

Kaktus ta' Sneed

 

Mammillaria pectinifera (I) (tinkludi ssp. solisioides)

 

 

Conchilinque

 

Melocactus conoideus (I)

 

 

 

 

Melocactus deinacanthus (I)

 

 

Kaktus kappell Tork imxewwek sabiħ

 

Melocactus glaucescens (I)

 

 

Kaktus kappell Tork muswaf b'zokk tax-xemgħa

 

Melocactus paucispinus (I)

 

 

Kaktus kappell Tork bi ftit xewk

 

Obregonia denegrii (I)

 

 

Kaktus qaqoċċa

 

Pachycereus militaris (I)

 

 

Kappell ta' Grendaier

 

Pediocactus bradyi (I)

 

 

Kaktus ta' Brady

 

Pediocactus knowltonii (I)

 

 

Kaktus ta' Knowlton

 

Pediocactus paradinei (I)

 

 

Kaktus tal-wied Houserock

 

Pediocactus peeblesianus (I)

 

 

Kaktus Navajo ta' Peebles

 

Pediocactus sileri (I)

 

 

Kaktus ta' Siler

 

Pelecyphora spp. (I)

 

 

Kaktus tal-pine cane

 

Sclerocactus blainei (I)

 

 

Kaktus sunnara ta' Blaine

 

Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I)

 

 

Kaktus sunnara Tobusch

 

Sclerocactus brevispinus (I)

 

 

Pariette cactus

 

Sclerocactus cloverae (I)

 

 

New Mexico fishhook cactus

 

Sclerocactus erectocentrus (I)

 

 

Kaktus ananas bix-xewk labar

 

Sclerocactus glaucus (I)

 

 

Colorado hookless cactus

 

Sclerocactus mariposensis (I)

 

 

Kaktus mariposa

 

Sclerocactus mesae-verdae (I)

 

 

Kaktus Mesa Verde

 

Sclerocactus nyensis (I)

 

 

Kaktus sunnara Tonopah

 

Sclerocactus papyracanthus (I)

 

 

Kaktus grama-grass

 

Sclerocactus pubispinus (I)

 

 

Kaktus sunnara tal-Baċir il-Kbir

 

Sclerocactus sileri (I)

 

 

Siler's fishhook cactus

 

Sclerocactus wetlandicus (I)

 

 

Unita Basin hookless cactus

 

Sclerocactus wrightiae (I)

 

 

Kaktus sunnara ta' Wright

 

Strombocactus spp. (I)

 

 

Peyote

 

Turbinicarpus spp. (I)

 

 

Turbinikarpi

 

Uebelmannia spp. (I)

 

 

Kaktus ta' Uebelmann

CARYOCARACEAE

 

 

 

Ajos

 

 

Caryocar costaricense (II) #4

 

Ajillo

COMPOSITAE (ASTERACEAE)

 

 

 

Asteri, margeriti, costus

 

Saussurea costus (I) (magħrufa wkoll bħala S. Lappa, Aucklandia lappa jew A. costus)

 

 

Costus

CUCURBITACEAE

 

 

 

 

 

 

Zygosicyos pubescens (II) (magħrufa wkoll bħala Xerosicyos pubescens)

 

Tobory

 

 

Zygosicyos tripartitus (II)

 

Betoboky

CUPRESSACEAE

 

 

 

Ċipressi

 

Fitzroya cupressoides (I)

 

 

Alerce

 

Pilgerodendron uviferum (I)

 

 

Pilgerodendron

CYATHEACEAE

 

 

 

Siġar Felċi

 

 

Cyathea spp. (II) #4

 

Siġar Felċi

CYCADACEAE

 

 

 

Ċikadi

 

 

CYCADACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4

 

Ċikadi

 

Cycas beddomei (I)

 

 

Ċikada ta' Beddome

DICKSONIACEAE

 

 

 

Siġar Felċi

 

 

Cibotium barometz (II) #4

 

 

 

 

Dicksonia spp. (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Amerikas biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament. Dan jinkludi s-sinonimi Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana u D. stuebelii) #4

 

Siġar Felċi

DIDIEREACEAE

 

 

 

Didiereas

 

 

DIDIEREACEAE spp. (II) #4

 

Alluaudias, didiereas

DIOSCOREACEAE

 

 

 

Jamm

 

 

Dioscorea deltoidea (II) #4

 

Sieq l-iljunfant

DROSERACEAE

 

 

 

Sundews

 

 

Dionaea muscipula (II) #4

 

Venus fly-trap

EBENACEAE

 

 

 

Ebonies

 

 

Diospyros spp. (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Madagascar biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi ta' dan ir-Regolament) #5

 

 

EUPHORBIACEAE

 

 

 

Tengħud

 

 

Euphorbia spp. (II) #4

(Speċijiet sukkulenti biss għajr għal:

(1)

Euphorbia misera;

(2)

eżemplari ppropagati b'mod artifiċjali tal-kultivars ta' Euphorbia trigona;

(3)

eżemplari ppropagati b'mod artifiċjali ta' Euphorbia lactea mlaqqma fuq xtieli bl-għeruq ippropagati b'mod artifiċjali ta' Euphorbia neriifolia, meta jkunu:

bl-għalla, jew

forma ta' mrewħa, jew

ikanġu;

(4)

eżemplari ppropagati b'mod artifiċjali ta' kultivars ta' Euphorbia“Milii” meta jkunu:

jingħarfu mill-ewwel bħala eżemplari ppropagati b'mod artifiċjali, u

introdotti fl-Unjoni jew (ri-)esportati minnha f'kunsinni ta' 100 pjanta jew aktar;

li m'humiex soġġetti għal dan ir-Regolament, u

(5)

l-ispeċijiet inklużi fl-Anness A)

 

Ewforbji

 

Euphorbia ambovombensis (I)

 

 

 

 

Euphorbia capsaintemariensis (I)

 

 

 

 

Euphorbia cremersii (I) (Jinkludi l-forma viridifolia u l-var. rakotozafyi)

 

 

 

 

Euphorbia cylindrifolia (I) (Jinkludi ssp. tuberifera)

 

 

 

 

Euphorbia decaryi (I) (Jinkludi l-vars. ampanihyensis, robinsonii u sprirosticha)

 

 

 

 

Euphorbia francoisii (I)

 

 

 

 

Euphorbia handiensis (II)

 

 

 

 

Euphorbia lambii (II)

 

 

 

 

Euphorbia moratii (I) (Jinkludi l-vars. antsingiensis, bemarahensis u multiflora)

 

 

 

 

Euphorbia parvicyathophora (I)

 

 

 

 

Euphorbia quartziticola (I)

 

 

 

 

Euphorbia stygiana (II)

 

 

 

 

Euphorbia tulearensis (I)

 

 

 

FAGACEAE

 

 

 

Fagu, ballut

 

 

 

Quercus mongolica (III il-Federazzjoni Russa) #5

Ballut tal-Mongolja

FOUQUIERIACEAE

 

 

 

Ocotillos, boojums

 

 

Fouquieria columnaris (II) #4

 

Siġra Boojum

 

Fouquieria fasciculata (I)

 

 

Arbol del barril

 

Fouquieria purpusii (I)

 

 

 

GNETACEAE

 

 

 

Joint firs

 

 

 

Gnetum montanum (III in-Nepal) #1

 

JUGLANDACEAE

 

 

 

Siġar tal-ġewż, gavilan

 

 

Oreomunnea pterocarpa (II) #4

 

Gavilàn

LAURACEAE

 

 

 

 

 

 

Aniba rosaeodora (II) (magħrufa wkoll bħala A. duckei) #12

 

Injam tal-warda tal-Brażil

LEGUMINOSAE (FABACEAE)

 

 

 

Legumi

 

 

Caesalpinia echinata (II) #10

 

Injam tal-Brażil

 

 

Dalbergia spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #15

 

 

 

Dalbergia nigra (I)

 

 

Injam tal-warda tal-Brażil

 

 

 

Dipteryx panamensis (III il-Kosta Rika/in-Nikaragwa)

Almendro

 

 

Guibourtia demeusei (II) #15

 

Red bubinga

 

 

Guibourtia pellegriniana (II) #15

 

Rose bubinga, kevazingo

 

 

Guibourtia tessmannii (II) #15

 

Rose bubinga, kevazingo

 

 

Pericopsis elata (II) #5

 

Afrormosia

 

 

Platymiscium pleiostachyum (II) #4

 

Macawood Quira

 

 

Pterocarpus erinaceus (II)

 

African rosewood, Senegalese rosewood, kosso

 

 

Pterocarpus santalinus (II) #7

 

Sandalwood Aħmar

 

 

Senna meridionalis (II)

 

Taraby

LILIACEAE

 

 

 

Ġilji

 

 

Aloe spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u Aloe vera, magħrufa ukoll bħala Aloe barbadensis, li mhijiex inkluża fl-Annessi) #4

 

Aloe

 

Aloe albida (I)

 

 

 

 

Aloe albiflora (I)

 

 

 

 

Aloe alfredii (I)

 

 

 

 

Aloe bakeri (I)

 

 

 

 

Aloe bellatula (I)

 

 

 

 

Aloe calcairophila (I)

 

 

 

 

Aloe compressa (I) (Tinkludi l-vars. paucituberculata, rugosquamosa u schistophila)

 

 

 

 

Aloe delphinensis (I)

 

 

 

 

Aloe descoingsii (I)

 

 

 

 

Aloe fragilis (I)

 

 

 

 

Aloe haworthioides (I) (Tinkludi l-var. aurantiaca)

 

 

 

 

Aloe helenae (I)

 

 

 

 

Aloe laeta (I) (Tinkludi l-var. maniaensis)

 

 

 

 

Aloe parallelifolia (I)

 

 

 

 

Aloe parvula (I)

 

 

 

 

Aloe pillansii (I)

 

 

 

 

Aloe polyphylla (I)

 

 

 

 

Aloe rauhii (I)

 

 

 

 

Aloe suzannae (I)

 

 

 

 

Aloe versicolor (I)

 

 

 

 

Aloe vossii (I)

 

 

 

MAGNOLIACEAE

 

 

 

Manjolji

 

 

 

Magnolia liliifera var. obovata (III in-Nepal) #1

Safan

MALVACEAE

 

 

 

 

 

 

Adansonia grandidieri (II) #16

 

Grandidier's baobab

MELIACEAE

 

 

 

Kawba, ċedru

 

 

 

Cedrela fissilis (III il-Bolivja, il-Brażil) #5

 

 

 

 

Cedrela lilloi (III il-Bolivja, il-Brażil) #5

 

 

 

 

Cedrela odorata (III il-Bolivja/il-Brażil. Addizzjonalment, il-pajjiżi li ġejjin elenkaw il-popolazzjonijiet nazzjonali tagħhom: il-Kolombja, il-Gwatemala u l-Perù) #5

Ċedru Spanjol

 

 

Swietenia humilis (II) #4

 

Kawba tal-Ħonduras

 

 

Swietenia macrophylla (II) (Il-popolazzjoni tan-Neotropiċi — tinkludi l-Amerka Ċentrali u ta' Isfel u l-Karibew) #6

 

Kawba werqitha kbar

 

 

Swietenia mahagoni (II) #5

 

Siġra tal-kawba tal-Karibew

NEPENTHACEAE

 

 

 

Buqari karnivori (dinja l-qadima)

 

 

Nepenthes spp.(II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4

 

Buqari karnivori tropikali

 

Nepenthes khasiana (I)

 

 

Buqar karnivoru Indjan

 

Nepenthes rajah (I)

 

 

Buqar karnivoru ġgant tropikali

OLEACEAE

 

 

 

Żebbuġ, fraxxnu

 

 

 

Fraxinus mandshurica (III il-Federazzjoni Russa) #5

Fraxxnu Manċurjan

ORCHIDACEAE

 

 

 

Orkidej

 

 

ORCHIDACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) (9) #4

 

Orkidej

 

Għall-ispeċijiet kollha tal-orkidej tal-Anness A li ġejjin, in-nebbieta jew il-kulturi tat-tessut mhumiex soġġetti għal dan ir-Regolament, meta:

jinkisbu in vitro, f'medja solida jew likwida, u

jissodisfaw id-definizzjoni ta' “ippropagati b'mod artifiċjali” skont l-Artikolu 56 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 865/2006 (10), u

meta jkunu introdotti fl-Unjoni jew (ri-)esportati minnha f'kontenituri steralizzati

 

 

 

 

Aerangis ellisii (I)

 

 

 

 

Cephalanthera cucullata (II)

 

 

Elleborin bil-kappa

 

Cypripedium calceolus (II)

 

 

Orkidea papoċċ

 

Dendrobium cruentum (I)

 

 

 

 

Goodyera macrophylla (II)

 

 

Orkidea ta' Madeira

 

Laelia jongheana (I)

 

 

 

 

Laelia lobata (I)

 

 

 

 

Liparis loeselii (II)

 

 

Orkidea tal-għadajjar

 

Ophrys argolica (II)

 

 

Orkidea tan-naħal

 

Ophrys lunulata (II)

 

 

Ofri nofs qamar

 

Orchis scopulorum (II)

 

 

Orkidea ta' Madeira

 

Paphiopedilum spp. (I)

 

 

Orkidej papoċċ Asjatiċi

 

Peristeria elata (I)

 

 

Orkidea tal-Ispirtu s-Santu

 

Phragmipedium spp. (I)

 

 

Orkidej papoċċ tal-Amerka t'Isfel

 

Renanthera imschootiana (I)

 

 

Vanda ħamra

 

Spiranthes aestivalis (II)

 

 

Orkidea tas-sajf

OROBANCHACEAE

 

 

 

Buddebus

 

 

Cistanche deserticola (II) #4

 

Cistanche tad-deżert

PALMAE (ARECACEAE)

 

 

 

Palmi

 

 

Beccariophoenix madagascariensis (II) #4

 

Manarano

 

 

Dypsis decaryi (II) #4

 

Triangle palm

 

Chrysalidocarpus decipiens (I)

 

 

Palma farfett

 

 

Lemurophoenix halleuxii (II)

 

Hovitra varimena

 

 

 

Lodoicea maldivica (III is-Seychelles) #13

Coco de Mer

 

 

Marojejya darianii (II)

 

Ravimbe

 

 

Ravenea louvelii (II)

 

Lakamarefo

 

 

Ravenea rivularis (II)

 

Gora

 

 

Satranala decussilvae (II)

 

Satranabe

 

 

Voanioala gerardii (II)

 

Voanioala

PAPAVERACEAE

 

 

 

Peprin

 

 

 

Meconopsis regia (III in-Nepal) #1

Peprin tal-Ħimalaja

PASSIFLORACEAE

 

 

 

 

 

 

Adenia firingalavensis (II)

 

Bottle liana

 

 

Adenia olaboensis (II)

 

Vahisasety

 

 

Adenia subsessilifolia (II)

 

Katakata

PEDALIACEAE

 

 

 

Familja Pedalium

 

 

Uncarina grandidieri (II)

 

Uncarina

 

 

Uncarina stellulifera (II)

 

Uncarina

PINACEAE

 

 

 

Familja tal-arznu

 

Abies guatemalensis (I)

 

 

Żnuber tal-Gwatemala

 

 

 

Pinus koraiensis (III il-Federazzjoni Russa) #5

 

PODOCARPACEAE

 

 

 

Podokarpi

 

 

 

Podocarpus neriifolius (III in-Nepal) #1

Injam isfar

 

Podocarpus parlatorei (I)

 

 

Podokarpa ta' Parlatore

PORTULACACEAE

 

 

 

Portulaki, burdlieq

 

 

Anacampseros spp. (II) #4

 

Burdlieq

 

 

Avonia spp. (II) #4

 

 

 

 

Lewisia serrata (II) #4

 

Lewisia sserrata

PRIMULACEAE

 

 

 

Primuli, ċiklamini

 

 

Cyclamen spp. (II) (11) #4

 

Ċiklamini

RANUNCULACEAE

 

 

 

Ċfolloq

 

 

Adonis vernalis (II) #2

 

Għajn is-serduq safra

 

 

Hydrastis canadensis (II) #8

 

Siġill dehbi

ROSACEAE

 

 

 

Ward, ċiras

 

 

Prunus africana (II) #4

 

Ċirasa Afrikana

RUBIACEAE

 

 

 

Ayugue

 

Balmea stormiae (I)

 

 

Ayugue

SANTALACEAE

 

 

 

 

 

 

Osyris lanceolata (II) (Il-popolazzjonijiet tal-Burundi, l-Etjopja, il-Kenja, ir-Rwanda, l-Uganda u r-Repubblika Unita tat-Tanżanija biss; l-ebda popolazzjoni oħra ma hija inkluża fl-Annessi) #2

 

Sandalwood tal-Afrika tal-Lvant

SARRACENIACEAE

 

 

 

Buqari karnivori (dinja l-ġdida)

 

 

Sarracenia spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4

 

Buqari karnivori

 

Sarracenia oreophila (I)

 

 

Buqar karnivoru aħdar

 

Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I)

 

 

Buqar karnivoru Alabama canebrake

 

Sarracenia rubra ssp. jonesii (I)

 

 

Buqar karnivoru ħelu tal-muntanji

SCROPHULARIACEAE

 

 

 

Skrofulari

 

 

Picrorhiza kurrooa (II) (għajr Picrorhiza scrophulariiflora) #2

 

Ġentjan Indjan

STANGERIACEAE

 

 

 

Stangerias (ċikadi)

 

 

Bowenia spp. (II) #4

 

Ċikadi

 

Stangeria eriopus (I)

 

 

Stangeria

TAXACEAE

 

 

 

Tassi

 

 

Taxus chinensis u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta' din l-ispeċi (II) #2

 

Tassu Ċiniż

 

 

Taxus cuspidata u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta' din l-ispeċi (II) (12) #2

 

Tassu Ġappuniż

 

 

Taxus fuana u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta' din l-ispeċi (II) #2

 

Tassu Tibetan

 

 

Taxus sumatrana u gruppi tassonomiċi infraspeċifiċi ta' din l-ispeċi (II) #2

 

Tassu tas-Sumatra

 

 

Taxus wallichiana (II) #2

 

Tassu tal-Ħimalaja

THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE)

 

 

 

Injam tal-agar, ramin

 

 

Aquilaria spp. (II) #14

 

Injam tal-agar

 

 

Gonystylus spp. (II) #4

 

Ramin

 

 

Gyrinops spp. (II) #14

 

Injam tal-agar

TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE)

 

 

 

Tetraċentruni

 

 

 

Tetracentron sinense (III in-Nepal) #1

 

VALERIANACEAE

 

 

 

Valerjani

 

 

Nardostachys grandiflora (II) #2

 

 

VITACEAE

 

 

 

 

 

 

Cyphostemma elephantopus (II)

 

Lazampasika

 

 

Cyphostemma laza (II)

 

Laza

 

 

Cyphostemma montagnacii (II)

 

Lazambohitra

WELWITSCHIACEAE

 

 

 

Welwitschia

 

 

Welwitschia mirabilis (II) #4

 

Welwitschia

ZAMIACEAE

 

 

 

Ċikadi

 

 

ZAMIACEAE spp. (II) (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness A) #4

 

Ċikadi

 

Ceratozamia spp. (I)

 

 

Horncones

 

Encephalartos spp. (I)

 

 

Palmi tal-ħobż

 

Microcycas calocoma (I)

 

 

Palma ta' corcho

 

Zamia restrepoi (I)

 

 

 

ZINGIBERACEAE

 

 

 

Ġilji tal-ġinġer

 

 

Hedychium philippinense (II) #4

 

Fjura girlanda tal-Filippini

 

 

Siphonochilus aethiopicus (II) (Il-Popolazzjonijiet tal-Możambik, l-Afrika t'Isfel, is-Swaziland u ż-Żimbabwe)

 

Natal ginger

ZYGOPHYLLACEAE

 

 

 

Lignum-vitae

 

 

Bulnesia sarmientoi (II) #11

 

Injam sakru

 

 

Guaiacum spp. (II) #2

 

Lignum-vitae


 

Anness D

Isem komuni

FAWNA

CHORDATA (KORDATI)

MAMMALIA

 

Mammiferi

CARNIVORA

 

 

Canidae

 

Klieb, volpi, lupi

 

Vulpes vulpes griffithi (III l-Indja) §1

Volpi aħmar

 

Vulpes vulpes montana (III l-Indja) §1

Volpi aħmar

 

Vulpes vulpes pusilla (III l-Indja) §1

Volpi aħmar

Mustelidae

 

Baġers, martori, ballottri, eċċ.

 

Mustela altaica (III l-Indja) §1

Ballottra tal-muntanji

 

Mustela erminea ferghanae (III l-Indja) §1

Stoat

 

Mustela kathiah (III l-Indja) §1

Ballottra żaqqha safra

 

Mustela sibirica (III l-Indja) §1

Ballottra Siberjana

DIPROTODONTIA

 

 

Macropodidae

 

Kangurijiet, wallabies

 

Dendrolagus dorianus

Kangaru tas-siġar Doria

 

Dendrolagus goodfellowi

Kangaru tas-siġar Goodfellow

 

Dendrolagus matschiei

Kangaru tas-siġar Huon

 

Dendrolagus pulcherrimus

Kangaru tas-siġar bil-mantell dehbi

 

Dendrolagus stellarum

Kangaru tas-siġar Seri

AVES

 

Għasafar

ANSERIFORMES

 

 

Anatidae

 

Papri, wiżż, ċinji

 

Anas melleri

Papra ta' Meller

COLUMBIFORMES

 

 

Columbidae

 

Bċieċen, Ħamiem

 

Columba oenops

Ħamiema Peruvjana

 

Didunculus strigirostris

Ħamiem tal-munqar bis-snien

 

Ducula pickeringii

Ħamiema imperjali griża

 

Gallicolumba crinigera

Qalb imdemmija ta' Mindanao

 

Ptilinopus marchei

Beċċun tal-frott sidru nar

 

Turacoena modesta

Beċċun daqquqa iswed

GALLIFORMES

 

 

Cracidae

 

Chachalaca, kurassow, gwan

 

Crax alector

Kurassow iswed

 

Pauxi unicornis

Kurassow muqran

 

Penelope pileata

Gwan bl-għalla bajda

Megapodiidae

 

Megapodi, scrubfowl

 

Eulipoa wallacei

Scrubfowl Molukkan

Phasianidae

 

Faġani, ħaġliet, fargħuni, perniċi, tragopani

 

Arborophila gingica

Ħaġla b'dawret l-għonq bajda

 

Lophura bulweri

Faġan ta' Bulwer

 

Lophura diardi

Fireback Sjamiż

 

Lophura inornata

Faġan ta' Salvadori

 

Syrmaticus reevesii §2

Faġan ta' Reeves

PASSERIFORMES

 

 

Bombycillidae

 

Ġwienaħ xemgħa

 

Bombycilla japonica

Ġewnaħ xemgħa Ġappuniż

Corvidae

 

Ċawl, ċawl abjad, slaten iċ-ċawl

 

Cyanocorax caeruleus

Sultan iċ-ċawl ċelesti

 

Cyanocorax dickeyi

Sultan iċ-ċawl bit-troffa

Cotingidae

 

Cotingas

 

Procnias nudicollis

Għasfur qanpiena b'għonqu mikxuf

Emberizidae

 

Kardinals, wikkiela ż-żrieragħ, tanaġeri

 

Dacnis nigripes

Daċnis saqajh suwed

 

Sporophila falcirostris

Wikkiel iż-żrieragħ ta' Temminck

 

Sporophila frontalis

Wikkiel iż-żrieragħ gerżumtu baff

 

Sporophila hypochroma

Wikkiel iż-żrieragħ griż u qastni

 

Sporophila palustris

Wikkiel iż-żrieragħ tal-bur

Estrildidae

 

Manikini, waxbills

 

Amandava amandava

Avadavat aħmar

 

Cryptospiza reichenovii

Ġewnaħ crimson u wiċċ aħmar

 

Erythrura coloria

Parrotfinch widnejh ħomor

 

Erythrura viridifacies

Parrotfinch wiċċu aħdar

 

Estrilda quartinia (Spiss kummerċjalizzat bħala Estrilda melanotis)

Waxbill żaqqu safra

 

Hypargos niveoguttatus

Twinspot ta' Peters

 

Lonchura griseicapilla

Munqar fiddien rasu griża

 

Lonchura punctulata

Munia sidirha bil-qxur

 

Lonchura stygia

Munia sewda

Fringillidae

 

Sponsuni

 

Carduelis ambigua

Sponsun aħdar b'rasu sewda

 

Carduelis atrata

Siskin iswed

 

Kozlowia roborowskii

Sponsun tal-ward Tibetan

 

Pyrrhula erythaca

Sponsun barri b'rasu griża

 

Serinus canicollis

Kanarin tal-Kap tal-Afrika

 

Serinus citrinelloides hypostictus (Spiss kumerċjalizzat bħala Serinus citrinelloides)

Ċitrill tal-Afrika tal-Lvant

Icteridae

 

Malvizzi suwed tad-Dinja l-Ġdida

 

Sturnella militaris

Sturnell tal-Pampas

Muscicapidae

 

Pappamoski tad-Dinja l-Qadima, malvizzi

 

Cochoa azurea

Cochoa ta' Ġava

 

Cochoa purpurea

Cochoa vjola

 

Garrulax formosus

Malvizz daħqan bil-ġwienaħ ħomor

 

Garrulax galbanus

Malvizz daħqan ta' għonqu isfar

 

Garrulax milnei

Malvizz daħqan b'denbu aħmar

 

Niltava davidi

Niltava ta' Fuji

 

Stachyris whiteheadi

Ċaċċarun wiċċu qastni

 

Swynnertonia swynnertoni (Magħruf ukoll bħala Pogonicichla swynnertoni)

Pitirross ta' Swynnerton

 

Turdus dissimilis

Malvizz sidru iswed

Pittidae

 

Pittas

 

Pitta nipalensis

Pitta raqabtu blu

 

Pitta steerii

Pitta raqabtu ċelesti

Sittidae

 

Sittidae

 

Sitta magna

Nuthatch ġgant

 

Sitta yunnanensis

Nuthatch yunnan

Sturnidae

 

Majna, sturnelli

 

Lamprotornis regius

Sturnell sidru dehbi

 

Mino dumontii

Majna wiċċ isfar

 

Sturnus erythropygius

Sturnell rasu bajda

REPTILIA

 

Rettili

SAURIA

 

 

Agamidae

 

 

 

Physignathus cocincinus

Dragun tal-ilma Ċiniż

Gekkonidae

 

Wiżgħat

 

Rhacodactylus auriculatus

Wiżgħa mħattba tal-Kaledonja l-Ġdida

 

Rhacodactylus ciliatus

Wiżgħa ġganta ta' Guichenot

 

Rhacodactylus leachianus

Wiżgħa ġganta tal-Kaledonja l-Ġdida

 

Teratoscincus microlepis

Wiżgħa wonder bil-qxur żgħar

 

Teratoscincus scincus

Wiżgħa wonder komuni

Gerrhosauridae

 

Gremxul denbu mxewwek

 

Zonosaurus karsteni

Gremxula mħażżma ta' Karsten

 

Zonosaurus quadrilineatus

Gremxula mħażżma kwadrilinea

Iguanidae

 

 

 

Ctenosaura quinquecarinata

Igwana denbu mxewwek

Scincidae

 

Xaħmet l-art

 

Tribolonotus gracilis

Xaħmet l-art kukkudrill

 

Tribolonotus novaeguineae

Xaħmet l-art bl-elmu tal-Ginea l-Ġdida

SERPENTES

 

 

Colubridae

 

Sriep tipiċi, sriep tal-ilma, sriep frosta

 

Elaphe carinata §1

Serp jinten tat-Tajwan

 

Elaphe radiata §1

Serp wikkiel il-firien

 

Elaphe taeniura §1

Serp bellezza tat-Tajwan

 

Enhydris bocourti §1

Serp tal-ilma ta' Bocourt

 

Homalopsis buccata §1

Serp tal-ilma maskarat

 

Langaha nasuta

Serp imnieħru werqa tat-Tramuntana

 

Leioheterodon madagascariensis

Serp menarana tal-Madagascar

 

Ptyas korros §1

Serp wikkiel il-firien Indoċiniż

 

Rhabdophis subminiatus §1

Keelback għonqu aħmar

Hydrophiidae

 

Sriep tal-baħar

 

Lapemis curtus (Jinkludi Lapemis hardwickii) §1

Shaw's sea snake

Viperidae

 

Lifgħat

 

Calloselasma rhodostoma §1

Lifgħa pit tal-Malaja

AMPHIBIA

 

 

ANURA

 

Żrinġijiet u rospi

Dicroglossidae

 

Żrinġijiet

 

Limnonectes macrodon

Żrinġ tax-Xmara bin-Nejbiet jew Żrinġ Ġgant ta' Java

Hylidae

 

Żrinġijiet tas-siġar

 

Phyllomedusa sauvagii

Żrinġijiet tas-siġar waxy monkey

Leptodactylidae

 

Żrinġijiet neotropikali

 

Leptodactylus laticeps

Żrinġijiet bit-tikek ħomor li jħaffru

Ranidae

 

Żrinġijiet

 

Pelophylax shqiperica

Żrinġijiet Albaniżi li jgħixu fl-għadajjar

CAUDATA

 

 

Hynobiidae

 

Salamandri Asjatiċi

 

Ranodon sibiricus

Salamandra ta' Semirechensk/Salamandra tal-Asja Ċentrali/Salamandra tas-Siberja

Plethodontidae

 

Salamandri bla pulmun

 

Bolitoglossa dofleini

Salamandri tal-palm ġgant

Salamandridae

 

Gremxul tal-ilma u salamandri

 

Cynops ensicauda

Gremxul tal-ilma bid-denb forma ta' xabla

 

Echinotriton andersoni

Salamandra ta' Anderson

 

Laotriton laoensis

Gremxul tal-ilma bid-denb forma ta' palella

 

Liangshantriton taliangensis

 

 

Paramesotriton spp. (Għajr għall-ispeċijiet inklużi fl-Anness B)

Gremxul tal-ilma bil-felul

 

Tylototriton spp.

Gremxul tal-ilma li jixbah il-kukkudrilli

ACTINOPTERYGII

 

Ħut

PERCIFORMES

 

 

Apogonidae

 

 

 

Pterapogon kauderni

Ħuta kardinal Banggai

ARTHROPODA (ARTROPODI)

INSECTA

 

Insetti

LEPIDOPTERA

 

Friefet

Papilionidae

 

Friefet birdwing u swallowtail

 

Baronia brevicornis

Baronia b'qarn qasir

 

Papilio grosesmithi

 

 

Papilio maraho

Swallowtail b'denb wiesgħa

MOLLUSCA (MOLLUSKI)

GASTROPODA

 

 

Haliotidae

 

 

 

Haliotis midae

Imħar ta' widnet Mida

FLORA

AGAVACEAE

 

Agavi

 

Calibanus hookeri

 

 

Dasylirion longissimum

Ħaxix l-ors

ARACEAE

 

Arumi

 

Arisaema dracontium

Dragun aħdar

 

Arisaema erubescens

 

 

Arisaema galeatum

 

 

Arisaema nepenthoides

 

 

Arisaema sikokianum

 

 

Arisaema thunbergii var. urashima

 

 

Arisaema tortuosum

 

 

Biarum davisii ssp. marmarisense

 

 

Biarum ditschianum

 

COMPOSITAE (ASTERACEAE)

 

Asteri, margeriti, costus

 

Arnica montana §3

Tabakk tal-muntanja

 

Othonna cacalioides

 

 

Othonna clavifolia

 

 

Othonna hallii

 

 

Othonna herrei

 

 

Othonna lepidocaulis

 

 

Othonna retrorsa

 

ERICACEAE

 

Savini, rododendri

 

Arctostaphylos uva-ursi §3

Bearberry

GENTIANACEAE

 

Ġentjani

 

Gentiana lutea §3

Ġentjan isfar kbir

LILIACEAE

 

Wakerobins

 

Trillium pusillum

Wakerobin nanu

 

Trillium rugelii

Wakerobin jinten

 

Trillium sessile

Ġilju tal-bosk wakeobin bil-fjuri sessili

LYCOPODIACEAE

 

Clubmosses

 

Lycopodium clavatum §3

Stagshorn clubmoss

MELIACEAE

 

Kawba, ċedru

 

Cedrela montana §4

 

 

Cedrela oaxacensis §4

 

 

Cedrela salvadorensis §4

 

 

Cedrela tonduzii §4

 

MENYANTHACEAE

 

Bogbeans

 

Menyanthes trifoliata §3

Bogbean

PARMELIACEAE

 

Likeni parmeliodi

 

Cetraria islandica §3

Ħażiż Iżlandiż

PASSIFLORACEAE

 

Ward tad-deżert

 

Adenia glauca

Warda tad-deżert

 

Adenia pechuelli

Warda tad-deżert

PEDALIACEAE

 

Ġunġlien, difer ix-xitan

 

Harpagophytum spp. §3

Difer ix-xitan

PORTULACACEAE

 

Portulas, purslanes

 

Ceraria carrissoana

 

 

Ceraria fruticulosa

 

SELAGINELLACEAE

 

Clubmosses, spikemosses

 

Selaginella lepidophylla

Warda ta' Ġeriko


(1)  Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7).

(2)  Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta' Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7).

(3)  Għall-iskop esklussiv li jiġi permess il-kummerċ internazzjonali fil-fibra li ġejja mill-vicuñas (Vicugna vicugna) u l-prodotti derivati tagħhom, u dan biss jekk il-fibra tkun ġejja mit-tqaxxir tal-vicuñas ħajjin. Il-kummerċ fi prodotti derivati mill-fibra jista' jsir biss skont id-dispożizzjonijiet li ġejjin:

(a)

Kwalunkwe persuna jew entità li tkun qed tipproċessal-fibra tal-vicuña għall-manifattura tad-drapp u l-ħwejjeġ trid titlob awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet rilevanti tal-pajjiż tal-oriġini [Pajjiżi tal-oriġini: Il-pajjiżi fejn tokkorri l-ispeċi, jiġifieri, l-Arġentina, il-Bolivja, iċ-Ċilì, l-Ekwador u l-Perù] biex tuża l-kliem “pajjiż tal-oriġini tal-vicuña”, il-marka jew il-logo adottati mill-Istati tal-firxa tal-ispeċi li huma firmatarji tal-Konvenzjoni għall-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tal-Vicuña.

(b)

Id-drapp jew il-ħwejjeġ kummerċjalizzati jridu jkunu mmarkati jew identifikati skont id-dispożizzjonijiet li ġejjin:

(i)

Għall-kummerċ internazzjonali fi drapp magħmul minn fibra li ġejja mit-tqaxxir ta' vicuña ħajja, kemm jekk id-drapp ġie prodott ġewwa jew barra mill-Istati tal-firxa tal-ispeċi, il-kliem, il-marka jew il-logo jridu jintużaw sabiex dak il-pajjiż tal-oriġini jkun jista' jiġi identifikat. Il-kliem VICUÑA [PAJJIŻ TAL-ORIĠINI], il-marka jew il-logo għandu l-format kif deskritt taħt:

Image

Dan il-kliem, marka jew logo jridu jidhru fuq il-parti ta' wara tad-drapp. Barra minn hekk, iċ-ċmus tad-drapp irid ikollhom fuqhom il-kliem VICUÑA [PAJJIŻ TAL-ORIĠINI].

(ii)

Għall-kummerċ internazzjonali fi ħwejjeġ magħmula minn fibra li ġejja mit-tqaxxir ta' vicuña ħajja, kemm jekk dawn ġew prodotti ġewwa jew barra mill-Istati tal-firxa tal-ispeċi, il-kliem, il-marka jew il-logo indikati fil-paragrafu b) i) iridu jintużaw. Dawn il-kliem, il-marka jew il-logo jridu jidhru fuq it-tabella tal-ħwejjeġ infushom. Jekk il-ħwejjeġ jiġu prodotti barra mill-pajjiż tal-oriġini, l-isem tal-pajjiż fejn ġew prodotti l-ħwejjeġ irid jiġi indikat ukoll, flimkien mal-kliem, il-marka jew il-logo msemmija fil-paragrafu b) i).

(c)

Għall-kummerċ internazzjonali fi prodotti magħmula bl-idejn minn fibra li ġejja mit-tqaxxir ta' vicuña ħajja magħmula fl-Istati tal-firxa tal-ispeċi, il-kliem VICUÑA [PAJJIŻ TAL-ORIĠINI] — ARTESANÍA, il-marka jew il-logo jridu jintużaw kif spjegat hawn taħt:

Image

(d)

Jekk tintuża fibra li ġejja mit-tqaxxir ta' vicuña ħajja li ġejja minn diversi pajjiżi tal-oriġini għall-produzzjoni tad-drapp u l-ħwejjeġ, il-kliem, il-marka jew il-logo ta' kull wieħed mill-pajjiżi tal-oriġini tal-fibra jrid ikun indikat, kif spjegat fil-paragrafi b) i) u ii)..

(e)

L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet elenkati fl-Appendiċi I u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan.

(4)  L-ispeċijiet kollha huma elenkati fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni għajr Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (għajr għall-popolazzjoni tal-Punent ta' Greenland), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera omurai, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Orcaella heinsohni, Sotalia spp., Sousa spp., Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena asiaeorientalis, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter macrocephalus, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon spp., li huma elenkati fl-Appendiċi I. Eżemplari tal-ispeċijiet elenkati fl-Appendiċi II tal-Konvenzjoni, inklużi prodotti u derivati minbarra prodotti tal-laħam għal skopijiet kummerċjali, li jittieħdu min-nies ta' Greenland taħt liċenzja mogħtija mill-awtorità kompetenti konċernata, għandhom jitqiesu li jappartjenu għall-Anness B. Ġiet stabbilita kwota ta' esportazzjoni annwali ta' żero għall-eżemplari ħajjin mill-popolazzjoni ta' Tursiops truncatus fil-Baħar l-Iswed li jitneħħew mis-selvaġġ u jinbiegħu għal skopijiet primarjament kummerċjali.

(5)  Popolazzjonijiet tal-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe (elenkati fl-Anness B):

Għall-għan waħdieni li jippermetti: (a) kummerċ fi trofej tal-kaċċa għal għanijiet mhux kummerċjali; (b) kummerċ f'annimali ħajjin għal destinazzjonijiet xierqa u aċċettabbli kif definiti fir-Riżoluzzjoni Conf. 11.20 għall-Botswana u ż-Żimbabwe u għal programmi ta' konservazzjoni in situ għan-Namibja u l-Afrika t'Isfel; (c) kummerċ fil-ġlud; (d) kummerċ fix-xagħar; (e) kummerċ f'oġġetti tal-ġild għal għanijiet kummerċjali jew mhux kummerċjali għall-Botswana, in-Namibja u l-Afrika t'Isfel u għal għanijiet mhux kummerċjali fiż-Żimbabwe; (f) kummerċ f'Ekipas immarkati u ċċertifikati individwalment inkorporati f'ġojjellerija ffinixjata għal għanijiet mhux kummerċjali għan-Namibja u tinqix fl-avorju għal għanijiet mhux-kummerċjali fiż-Żimbabwe; (g) kummerċ f'avorju mhux maħdum irreġistrat (għall-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe, sinniet u biċċiet sħaħ) soġġetti għal li ġej: (i) stokkijiet proprjetà tal-gvern irreġistrati biss, li joriġinaw fl-Istat (minbarra avorju konfiskat jew avorju ta' oriġini mhux magħrufa); (ii) għas-sħab kummerċjali biss li, b'konsultazzjoni mal-Kumitat Permanenti, ġew ivverifikati mill-Kumitat Permanenti, li għandhom leġiżlazzjoni nazzjonali u kontrolli kummerċjali domestiċi suffiċjenti sabiex jiżguraw li l-avorju importat mhux se jiġi esportat mill-ġdid u se jiġi ġestit skont ir-rekwiżiti kollha tar-Riżoluzzjoni Conf. 10.10 (Rev. CoP14) dwar il-manifattura u l-kummerċ domestiċi; (iii) mhux qabel mas-Segretarjat ikun ivverifika l-pajjiżi prospettivi tal-importazzjoni u l-istokkijiet proprjetà tal-gvern irreġistrati; (iv) avorju mhux maħdum skont il-bejgħ kundizzjonali ta' stokkijiet tal-avorju tal-gvern irreġistrati maqbula f'CoP12 li huma 20 000 kg (il-Botswana), 10 000 kg (in-Namibja), u 30 000 kg (l-Afrika t'Isfel); (v) flimkien mal-kwantitajiet maqbula f'CoP12, l-avorju tal-gvern mill-Botswana, in-Namibja, l-Afrika t'Isfel u ż-Żimbabwe irreġistrat sal-31 ta' Jannar 2007 u vverifikat mis-Segretarjat jista' jiġi kummerċjalizzat u ttrasportat, mal-avorju fil-paragrafu (g)(iv) hawn fuq f'bejgħ uniku għal kull destinazzjoni taħt superviżjoni stretta tas-Segretarjat; (vi) ir-rikavat mill-kummerċ jintuża esklussivament għall-konservazzjoni tal-iljunfanti u għal programmi komunitarji ta' konservazzjoni u żvilupp fi ħdan jew maġenb iż-żona fejn jimirħu l-iljunfanti; u (vii) il-kwantitajiet addizzjonali speċifikati fil-paragrafu (g)(v) hawn fuq għandhom jiġu kummerċjalizzati biss wara li l-Kumitat Permanenti jkun qabel li ġew issodisfati l-kundizzjonijiet imsemmija fuq; (h) l-ebda proposta ulterjuri li tippermetti l-kummerċ fl-avorju tal-iljunfanti minn popolazzjonijiet diġà fl-Anness B m'għandha titressaq lill-Konferenza tal-Partijiet għall-perjodu minn CoP14 u fi tmiem disa' snin mid-data tal-bejgħ uniku tal-avorju li għandu jseħħ skont id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi (g)(i), (g)(ii), (g)(iii), (g)(vi) u (g)(vii). Barra minn hekk, dawn il-proposti ulterjuri għandhom jiġu ttrattati skont id-Deċiżjonijiet 14.77 u 14.78 (Rev. CoP15). Fuq proposta mis-Segretarjat, il-Kumitat Permanenti jista' jiddeċiedi li jwaqqaf dan il-kummerċ parzjalment jew għal kollox fil-każ ta' nuqqas ta' konformità mill-pajjiżi esportaturi jew importaturi, jew fil-każ ta' prova ta' impatti ta' detriment tal-kummerċ fuq popolazzjonijiet oħrajn tal-iljunfanti. L-eżemplari l-oħrajn kollha għandhom jitqiesu li huma eżemplari tal-ispeċijiet inklużi fl-Anness A u l-kummerċ fihom għandu jiġi rregolat skont dan.

(6)  Dawn li ġejjin mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament:

 

Fossili;

 

Ramel qroll, jiġifieri, materjal li jikkonsisti kollu kemm hu jew parti minnu f'biċċiet imfarkin fini ta' qroll mejjet li mhux ikbar minn 2 mm f'dijametru, mhux identifikabbli sal-livell tal-ġenus, u li jista' jkun fih ukoll, fost l-oħrajn, xi fdal ta' Foraminifera, molluski u qxur krustaċeji, u alka korallina;

 

Frak tal-qroll (inkluż żrar u biċċiet tal-ġebel), jiġifieri, frak mhux ikkonsolidat ta' qroll mejjet qisu suba' li huwa mkisser u materjal ieħor bejn 2 u 30 mm meta mkejjel fi kwalunkwe direzzjoni, mhux identifikabbli sal-livell tal-ġenus.

(7)  Il-kummerċ fl-eżemplari bil-kodiċi tas-sors A huwa permess biss jekk l-eżemplari kkumerċjati jkollhom il-katafilli.

(8)  Eżemplari ppropagati b'mod artifiċjali tal-ibridi u/jew kultivars li ġejjin mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament:

 

Hatiora x graeseri

 

Schlumbergera x buckleyi

 

Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera truncata (kultivars)

 

Mutanti tal-kulur Cactaceae spp., imlaqqma fuq dawn li ġejjin: Harrisia“Jusbertii”, Hylocereus trigonus jew Hylocereus undatus

 

Opuntia microdasys (kultivars)

(9)  L-ibridi, propagati b'mod artifiċjali ta' Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis u Vanda mhumiex suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, meta l-eżemplari huma faċilment rikonoxxuti bħala ppropagati b'mod artifiċjali u ma jkollhom l-ebda sinjali li nġabru mis-selvaġġ bħal ħsara mekkanika jew deidrazzjoni qawwija li tirriżulta minn ġbir, tkabbir irregolari u daqs u forma eteroġeni fi ħdan grupp tassonomiku u konsenja, algi jew organiżmi epifillużi oħrajn imwaħħlin mal-weraq, jew ħsara minn insetti jew annimali ta' ħsara oħra; u

(a)

meta ttrasportati fi stat mhux ta' fjura, l-eżemplari għandhom jiġu kummerċjalizzati f'kontenituri individwali (bħal kartun, kaxxi, ċestuni jew xkafef individwali ta' kontenituri CC) fejn kull wieħed ikollu 20 pjanta jew iktar tal-istess ibridu; il-pjanti f'kull kontenitur għandhom juru grad għoli ta' uniformità u saħħa; u l-konsenja trid tkun akkumpanjata minn dokumentazzjonii, bħal fattura, li tiddikjara b'mod ċar l-għadd ta' pjanti ta' kull ibridu; jew

(b)

meta ttrasportati fi stat ta' fjura, b'mill-inqas fjura waħda miftuħa għal kollox għal kull eżemplar, l-ebda għadd minimu ta' eżemplari għal kull konsenja ma huwa meħtieġ iżda l-eżemplari għandhom jiġu pproċessati professjonalment għall-bejgħ bl-imnut kummerċjali, eż. tikkettati b'tikketti stampati jew ippakkjati f'pakketti stampati bl-isem tal-ibridu u l-pajjiż tal-ipproċessar aħħari. Dan għandu jkun ċarament viżibbli u jippermetti l-verifika faċli. Pjanti li ma jikkwalifikawx ċarament għall-eżenzjoni għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumenti CITES xierqa.

(10)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 865/2006 tal-4 ta' Mejju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 dwar il-protezzjoni ta' speċi ta' fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (ĠU L 166, 19.6.2006, p. 1).

(11)  Eżemplari ppropagati b'mod artifiċjali ta' kultivars ta' Cyclamen persicum mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Dan ma japplikax, madankollu, għall-eżemplari nnegozjati bħat-tuberi inattivi.

(12)  Ibridi u kultivars ppropagati b'mod artifiċjali ta' Taxus cuspidata, ħajjin, fi qsari jew kontenituri żgħar oħra, kull konsenja akkumpanjata minn tikketta jew dokument li jiddikjara l-isem tal-grupp tassonomiku jew tassonomiċi u t-test “ippropagat b'mod artifiċjali”, mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.


1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/99


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/161

tal-31 ta' Jannar 2017

li jikkoreġi l-verżjoni bl-ilsien Franċiż tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b'rabta mal-ajrudromi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8a(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Kien hemm żbalji fil-verżjoni bl-ilsien Franċiż tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 (2) li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b'rabta mal-ajrudromi. Għalhekk hija meħtieġa korrezzjoni tal-verżjoni bl-ilsien Franċiż tal-Annessi II u IV ta' dak ir-Regolament. Il-verżjonijiet bil-lingwi l-oħra ma jintlaqtux.

(2)

Għaldaqstant ir-Regolament (UE) Nru 139/2014 għandu jiġi emendat skont dan.

(3)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 65 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

(Jikkonċerna biss il-verżjoni bl-ilsien Franċiż).

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 79, 19.3.2008, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 tat-12 ta' Frar 2014 li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b'rabta mal-ajrudromi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 44, 14.2.2014, p. 1).


1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/101


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/162

tal-31 ta' Jannar 2017

li jwettaq tnaqqis tal-kwoti tas-sajd ta' ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd żejjed fis-snin preċedenti u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 li jwettaq tnaqqis tal-kwoti tas-sajd disponibbli għal ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd żejjed fis-snin preċedenti

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 105(1), (2), (3) u (5) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-kwoti tas-sajd għas-sena 2015 ġew stabbiliti bir-Regolamenti li ġejjin:

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1221/2014 (2),

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1367/2014 (3),

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/104 (4), u

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/106 (5).

(2)

Il-kwoti tas-sajd għas-sena 2016 ġew stabbiliti bir-Regolamenti li ġejjin:

ir-Regolament (UE) Nru 1367/2014,

ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/2072 (6),

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/72 (7), u

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/73 (8).

(3)

Skont l-Artikolu 105(1) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, meta l-Kummissjoni tkun stabbiliet li Stat Membru jkun qabeż il-kwoti tas-sajd li kienu allokati għalih, il-Kummissjoni għandha tnaqqas il-kwoti tas-sajd futuri ta' dak l-Istat Membru.

(4)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2226 (9) stabbilixxa tnaqqis ta' kwoti tas-sajd għal ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd eċċessiv ta' dawk l-istokkijiet fis-snin ta' qabel.

(5)

Madankollu, għal ċerti Stati Membri ma seta' jsir ebda tnaqqis bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 mill-kwoti allokati għall-istokkijiet li nstadu b'mod eċċessiv, għaliex dawn il-kwoti ma kinux disponibbli għal dawk l-Istati Membri fis-sena 2016.

(6)

L-Artikolu 105(5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jistipula li, jekk ma jkunx possibbli li jsir tnaqqis fuq l-istokk li nstad b'mod eċċessiv fis-sena ta' wara dik is-sena fejn sar is-sajd eċċessiv, għaliex l-Istat Membru kkonċernat ma għandux kwota disponibbli, it-tnaqqis għandu jsir fuq stokkijiet oħrajn fl-istess żona ġeografika jew bl-istess valur kummerċjali. Skont il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 2012/C 72/07 (10) dan it-tnaqqis għandu preferibbilment isir minn kwoti allokati għal stokkijiet mistada mill-istess flotta li tkun wettqet is-sajd li jeċċedi l-kwota, filwaqt li jitqies il-bżonn li jiġi evitat l-iskartar tal-ħut fis-sajd imħallat.

(7)

F'ċerti każijiet, ġew konklużi skambji ta' opportunitajiet tas-sajd skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) li ppermettew li jsir tnaqqis parzjali mill-istess stokkijiet fil-qafas tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226. It-tnaqqis li jifdal għandu jitqassam fuq il-kwoti ta' stokkijiet oħrajn skont l-Artikolu 105(5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

(8)

L-Istati Membri kkonċernati ġew ikkonsultati dwar it-tnaqqis propost minn kwoti allokati għal stokkijiet oħrajn differenti minn dawk li kienu suġġetti għas-sajd eċċessiv.

(9)

Fl-2015 Spanja qabżet il-kwota tas-sajd tagħha ta' rebekkini u raj fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-sottożoni VIII u IX (SRX/89-C.) tal-ICES. Permezz ta' ittra tat-30 ta' Settembru 2016, Spanja talbet li jitqassam it-tnaqqis dovut fuq sentejn. Meta titqies l-informazzjoni li ngħatat u meta wieħed jikkunsidra li telf sinifikanti tal-kwota jirriżulta fi skart eċċessiv tal-ispeċijiet ikkonċernati, bi qbil mal-punt 3(b) tal-Komunikazzjoni 2012/C 72/07, din it-talba tista' tintlaħaq.

(10)

Rigward iċ-ċiċċirella fiż-żona ġeografika tat-taqsimiet IIa, IIIa u tas-sottotaqsima IV tal-ICES, billi fl-2015 id-Danimarka qabżet il-kwoti totali tagħha fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona ta' ġestjoni 1, kif iddefinit fl-Anness IID tar-Regolament (UE) 2015/104 jeħtieġ li twettaq it-tnaqqis. Fl-2016 setgħu jsiru qabdiet minimi taċ-ċiċċirella f'dawn l-ilmijiet biex tiġi ssorveljata l-abbundanza taċ-ċiċċirella. Madankollu, b'dan it-tnaqqis huwa impossibbli li tinżamm is-sistema ta' sorveljanza (12) ssuġġerita mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) għall-ġestjoni taċ-ċiċċirella. Għalhekk, it-tnaqqis għall-kwoti mistada żżejjed mid-Danimarka fl-2015 f'din iż-żona għandu jitwettaq miż-żona ta' ġestjoni 3 taċ-ċiċċirella.

(11)

Barra minn hekk, ċertu tnaqqis stipulat mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 jidher li huwa akbar mill-kwota addattata disponibbli għas-sena 2016 u, b'riżultat ta' dan, it-tnaqqis ma jistax isir kollu f'dik is-sena. Skont il-Komunikazzjoni 2012/C 72/07, l-ammonti li jifdal għandhom jitnaqqsu mill-kwoti addattati disponibbli fis-snin ta' wara sa ma jintradd lura l-ammont kollu tas-sajd eċċessiv.

(12)

Għaldaqstant, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 għandu jiġi emendat skont dan.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-kwoti tas-sajd għas-sena 2016 li huma stabbiliti fir-Regolamenti (UE) Nru 1367/2014, (UE) 2015/2072, (UE) 2016/72 u (UE) 2016/73 li hemm referenza għalihom fl-Anness I ta' dan ir-Regolament għandhom jitnaqqsu permezz tat-twettiq tat-tnaqqis tal-istokkijiet alternattivi stipulati f'dak l-Anness.

Artikolu 2

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 jinbidel bit-test fl-Anness II ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1221/2014 tal-10 ta' Novembru 2014 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2015 għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 43/2014 u (UE) Nru 1180/2013 (ĠU L 330, 15.11.2014, p. 16).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1367/2014 tal-15 ta' Diċembru 2014 li jiffissa għall-2015 u l-2016 l-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet ta' ħut tal-baħar fond (ĠU L 366, 20.12.2014, p. 1).

(4)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/104 tad-19 ta' Jannar 2015 li jiffissa għall-2015 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 43/2014 u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 779/2014 (ĠU L 22, 28.1.2015, p. 1).

(5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/106 tad-19 ta' Jannar 2015 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2015 għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta' stokkijiet tal-ħut fil-Baħar l-Iswed (ĠU L 19, 24.1.2015, p. 8).

(6)  ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/2072 tas-17 ta' Novembru 2015 li jiffissal-opportunitajiet tas-sajd għall-2016 għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1221/2014 u (UE) 2015/104 (ĠU L 302, 19.11.2015, p. 1).

(7)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/72 tat-22 ta' Jannar 2016 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2016 għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni, u li jemenda r-Regolament (UE) 2015/104 (ĠU L 22, 28.1.2016, p. 1).

(8)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/73 tat-18 ta' Jannar 2016 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2016 għal ċerti stokkijiet tal-ħut fil-Baħar l-Iswed (ĠU L 16, 23.1.2016, p. 1).

(9)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2226 tad-9 ta' Diċembru 2016 li jwettaq tnaqqis tal-kwoti tas-sajd disponibbli għal ċerti stokkijiet fl-2016 minħabba sajd żejjed fis-snin preċedenti (ĠU L 336, 10.12.2016, p. 28).

(10)  Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Linji Gwida għat-tnaqqis tal-kwoti skont l-Artikolu 105(1), (2) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 (ĠU C 72, 10.3.2012, p. 27).

(11)  Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).

(12)  http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Expert%20Group%20Report/acom/2016/HAWG/13%20HAWG%20Report%202016%20-%20Sec%2011%20Sandeel%20in%20Division%203.a%20and%20Subarea%204.pdf.


ANNESS I

Tnaqqis mill-kwoti għall-istokkijiet alternattivi

Stat Membru

Kodiċi tal-ispeċi

Kodiċi taż-żona

Isem l-ispeċi

Isem iż-żona

Il-ħatt l-art permess għall-2015 (Il-kwantità totali addattata f'kilogrammi) (1)

Qabdiet totali fl-2015 (kwantità f'kilogrammi)

Konsum tal-kwota (%)

Sajd eċċessiv relatat mal-ħatt l-art permess (kwantità f'kilogrammi)

Fattur ta' multiplikazzjoni (2)

Fattur addizzjonali ta' multiplikazzjoni (3)  (4)

Tnaqqis pendenti mis-snin preċedenti (5) (kwantità f'kilogrammi)

Tnaqqis tal-2016 (Il-kwantità f'kilogrammi)

Tnaqqis diġà applikat fl-2016 fuq l-istess stokk (kwantità f'kilogrammi) (6)

Kwantità li jifdal li għandha titnaqqas fuq stokk alternattiv (f'kilogrammi)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

 

DK

DGS

03 A-C.

Mazzola griża/mazzola

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa

0

3 840

Ma japplikax

3 840

1,00

/

/

3 840

0

3 840

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

DK

NEP

3 A/BCD

Skampu

Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottotaqsimiet 22-32

/

/

/

/

/

/

/

/

/

3 840

 

DK

DGS

2AC4-C

Mazzola griża/mazzola

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

0

1 540

Ma japplikax

1 540

1,00

/

/

1 540

0

1 540

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

DK

NEP

2AC4-C

Skampu

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

/

/

/

/

/

/

/

/

/

1 540

 

DK

NOP

04-N.

Merluzz tan-Norveġja

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

0

28 270

Ma japplikax

28 270

1,00

/

/

28 270

0

28 270

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

DK

NOP

2A3A4.

Merluzz tan-Norveġja

Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

/

/

/

/

/

/

/

/

/

28 270

 

ES

BUM

ATLANT

Marlin blu

L-Oċean Atlantiku

20 360

134 082

658,56

113 722

2,0

A

172 878

514 044

0

514 044

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

ES

SWO

AN05N

Pixxispad

L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana ta' 5° N

/

/

/

/

/

/

/

/

/

514 044

 

ES

GHL

1N2AB.

Ħalibatt tal-Groenlandja

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

0

24 239

Ma japplikax

24 239

1,00

A

/

36 359

0

36 359

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

ES

POK

1N2AB.

Pollakkju iswed

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

/

/

/

/

/

/

/

/

/

36 359

 

FR

GHL

1N2AB.

Ħalibatt tal-Groenlandja

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

2 000

7 957

397,85

5 957

1,00

/

/

5 957

0

5 957

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

FR

OTH

1N2AB.

Speċijiet oħra

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

/

/

/

/

/

/

/

/

/

5 957

 

NL

ANE

08.

Inċova

VIII

0

12 493

Ma japplikax

12 493

1,00

/

/

12 493

0

12 493

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

NL

WHB

1X14

Stokkafixx

L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV

/

/

/

/

/

/

/

/

/

12 493

 

NL

HKE

3 A/BCD

Merluzz

Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottotaqsimiet 22-32

0

1 575

Ma japplikax

1 575

1,00

A+C (7)

/

2 363

0

2 363

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

NL

HKE

2AC4-C

Merluzz

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

/

/

/

/

/

/

/

/

/

2 363

 

NL

WHG

56-14

Merlangu

VI; L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali ta' XII u XIV.

0

11 475

Ma japplikax

11 475

1,00

/

/

11 475

0

11 475

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

NL

HKE

8ABDE.

Merluzz

VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

/

/

/

/

/

/

/

/

/

11 475

 

PT

GHL

1N2AB.

Il-ħalibatt tal-Groenlandja

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

0

6 098

Ma japplikax

6 098

1,00

/

/

6 098

0

6 098

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

PT

RED

1N2AB.

Redfish

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

/

/

/

/

/

/

/

/

/

6 098

 

PT

POK

1N2AB.

Pollakkju iswed

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

9 700

9 690

99,90

– 10

/

/

145 616

145 606

53

145 553

Għandu jsir tnaqqis minn dan l-istokk

PT

RED

1N2AB.

Redfish

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

/

/

/

/

/

/

/

/

/

145 553


(1)  Il-kwoti disponibbli għal Stat Membru skont ir-Regolamenti rilevanti dwar l-opportunitajiet għas-sajd wara li jitqiesu l-iskambji tal-opportunitajiet għas-sajd skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, it-trasferimenti tal-kwoti mill-2014 għall-2015 skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 (ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3) skont l-Artikolu 5a tar-Regolament (UE) Nru 1221/2014, skont l-Artikolu 18a tar-Regolament (UE) 2015/104 jew ir-reallokazzjoni u t-tnaqqis tal-opportunitajiet għas-sajd skont l-Artikoli 37 u 105 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

(2)  Kif stabbilit fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. It-tnaqqis ekwivalenti għas-sajd eċċessiv * 1,00 għandu japplika fil-każijiet kollha ta' sajd żejjed li jkun daqs 100 tunnellata jew inqas.

(3)  Kif stabbilit fl-Artikolu 105(3) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 u dejjem jekk is-sajd eċċessiv jaqbeż l-10 %.

(4)  L-ittra “A” turi li ġie applikat fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ta' 1,5 minħabba snin konsekuttivi ta' sajd żejjed fis-snin 2013, 2014 u 2015. L-ittra “C” turi li ġie applikat fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ta' 1,5 għaliex l-istokk huwa soġġett għal pjan multiannwali.

(5)  Il-kwantitajiet li fadal li ma setgħux jitnaqqsu fl-2015 skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1801 (ĠU L 263, 8.10.2015, p. 19) kif emendat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2404 (ĠU L 333, 19.12.2015, p. 73) billi ma kienx hemm kwota disponibbli, jew ma kienx hemm kwota biżżejjed.

(6)  Il-kwantitajiet li jistgħu jitnaqqsu fuq l-istess stokk permezz tal-iskambju ta' opportunitajiet tas-sajd konklużi skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.

(7)  Il-fatturi ta' multiplikazzjoni addizzjonali mhumiex kumulattivi u jinħadmu darba biss.


ANNESS II

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226 jinbidel b'dan li ġej:

“ANNESS

Tnaqqis mill-kwoti tal-istokkijiet li sar sajd eċċessiv tagħhom

Stat Membru

Kodiċi tal-ispeċi

Kodiċi taż-żona

Isem l-ispeċi

Isem iż-żona

Kwota oriġinali tal-2015 (f'kilogrammi)

Il-ħatt l-art permess għall-2015 (Il-kwantità totali addattata f'kilogrammi) (1)

Qabdiet totali fl-2015 (kwantità f'kilogrammi)

Il-konsum tal-kwota relatat mal-ħatt l-art permess (%)

Sajd eċċessiv relatat mal-ħatt l-art permess (kwantità f'kilogrammi)

Fattur ta' Multiplikazzjoni (2)

Fattur addizzjonali ta' multiplikazzjoni (3)  (4)

Tnaqqis pendenti mis-snin preċedenti (5) (kwantità f'kilogrammi)

Tnaqqis li għandu jsir fl-2016 (kwantità f'kilogrammi) (6)

Tnaqqis li diġà sar fl-2016 (kwantità f'kilogrammi) (7)

Għandu jitnaqqas fl-2017 u fis-sena/snin ta' wara (kwantità f'kilogrammi)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

BE

SOL

24-C.

Lingwata komuni

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

991 000

929 510

939 590

101,08

10 080

/

/

/

10 080

10 080

/

BE

SRX

07D.

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona VIId

72 000

70 511

69 495

98,56

– 1 016

/

/

1 097

81

81

/

BE

SRX

2AC4-C

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

211 000

245 500

256 147

104,34

10 647

/

/

/

10 647

10 647

/

BE

SRX

67AKXD

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k

725 000

915 262

918 243

100,33

2 981

/

/

/

2 981

2 981

/

DE

T/B

2AC4-C

Barbun imperjali/Barbun lixx

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

186 000

349 000

350 186

100,34

1 186

/

/

/

1 186  (12)

1 186

/

DK

COD

03AN.

Bakkaljaw

L-Iskagerrak

3 336 000

3 223 407

3 349 360

103,91

125 923

/

(C) (8)

/

125 923

125 923

/

DK

DGS

03 A-C.

Mazzola griża/mazzola

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIIa

0

0

3 840

Ma japplikax

3 840

1,00

/

/

3 840

3 840

/

DK

DGS

2AC4-C

Mazzola griża/mazzola

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

0

0

1 540

Ma japplikax

1 540

1,00

/

/

1 540

1 540

/

DK

HER

03 A-BC

Aringi

Iż-żona IIIa

5 692 000

5 770 000

6 056 070

104,96

286 070

/

/

/

286 070

286 070

/

DK

NOP

04-N.

Merluzz tan-Norveġja

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV

0

0

28 270

Ma japplikax

28 270

1,00

/

/

28 270

28 270

/

DK

SAN

234_1

Ċiċċirella

Żona ta' ġestjoni 1 taċ-ċiċċirella fl-ilmijiet tal-Unjoni

125 459 000

115 924 000

130 977 950

112,99

15 053 950

1,2

/

/

18 064 740

18 064 740  (14)

/

DK

SAN

234_6

Ċiċċirella

Żona ta' ġestjoni 6 taċ-ċiċċirella fl-ilmijiet tal-Unjoni

206 000

219 000

228 860

104,50

9 860

/

/

/

9 860

9 860

/

ES

ALF

3X14-

Fonsa ħamra

L-ilmijiet tal-Unjoni u internazzjonali taż-żoni III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV

67 000

80 045

62 544

78,13

– 9 496  (9)

/

/

16 159

6 663

5 846

817

ES

ANE

08.

Inċova

VIII

22 500 000

22 923 784

24 068 471

104,99

1 144 687

/

/

/

1 144 687

1 144 687

/

ES

BSF

8910-

Ċinturin Iswed

L-ilmijiet tal-Unjoni u internazzjonali taż-żoni VIII, IX u X

12 000

30 050

110

0,37

– 26 936  (10)

/

/

29 639

2 703

0

2 703

ES

BUM

ATLANT

Marlin blu

L-Oċean Atlantiku

10 360

20 360

134 082

658,56

113 722

2.0

A

172 878

514 044

514 044

/

ES

COD

1/2B

Bakkaljaw

I u IIb

13 283 000

12 182 091

12 391 441

101,72

209 350

/

/

/

209 350

209 350

/

ES

GHL

1N2AB.

Ħalibatt tal-Groenlandja

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

/

0

24 239

Ma japplikax

24 239

1,00

A

/

36 359

36 359

/

ES

RED

N3LN.

Redfish

Iż-żona 3LN tan-NAFO

/

171 440

173 836

101,40

2 396

/

/

/

2 396

2 396

/

ES

SOL

8AB.

Lingwata komuni

VIIIa u VIIIb

9 000

6 968

7 397

106,13

(429) (11)

/

(A+C) (8)  (13)

2 759

2 759

2 759

/

ES

SRX

67AKXD

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k

43 800

412 000

445 713

108,18

33 713

/

/

/

33 713

33 713

/

ES

SRX

89-C.

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIII u IX

1 057 000

650 485

771 246

118,56

120 761

1,2

/

118 622

263 535

131 768  (15)

131 767  (15)

ES

USK

567EI.

Tusk

L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII

46 000

135 008

62 646

46,40

– 72 362

/

/

58 762

0

/

/

ES

WHM

ATLANT

Marlin abjad

L-Oċean Atlantiku

24 310

24 310

68 613

282,24

44 303

1,00

A

72 539

138 994

0

138 994

FR

GHL

1N2AB.

Ħalibatt tal-Groenlandja

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

/

2 000

7 957

397,85

5 957

1,00

/

/

5 957

5 957

/

FR

HAD

7X7A34

Merluzz tal-linja sewda

VIIb-k, VIII, IX u X; L-ilmijiet tal-Unjoni tas-CECAF 34.1.1

5 561 000

5 760 984

5 775 607

100,25

14 623

/

/

/

14 623

14 623

/

FR

PLE

7HJK.

Barbun tat-tbajja'

VIIh, VIIj u VIIk

17 000

57 007

59 833

104,95

2 826

/

/

/

2 826

2 826

/

FR

SRX

07D.

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona VIId

602 000

591 586

689 868

116,61

98 282

1,00

/

/

98 282

98 282

/

FR

SRX

89-C.

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIII u IX

1 298 000

1 507 000

1 578 469

104,74

71 469

/

/

/

71 469

71 469

/

IE

COD

07 A.

Bakkaljaw

Fiż-żona VIIa

120 000

134 776

138 122

102,48

3 346

/

/

/

3 346

3 346

/

IE

SRX

67AKXD

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k

1 048 000

946 554

1 044 694

110,37

98 140

1,00

/

/

98 140

98 140

/

NL

ANE

08.

Inċova

VIII

/

0

12 493

Ma japplikax

12 493

1,00

/

/

12 493

12 493

/

NL

COD

2A3AX4

Bakkaljaw

IV; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIa; u l-parti taż-żona IIIa li mhijiex koperta minn Skagerrak u minn Kattegat

2 800 000

1 340 520

1 348 815

100,62

8 295

/

(C) (8)

/

8 295

8 295

/

NL

HER

*25B-F

Aringi

II, Vb fit-Tramuntana ta' 62° N (l-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe)

1 104 000

1 841 160

2 230 998

121,17

389 838

1,4

/

/

545 773

522 222

23 551

NL

HKE

3 A/BCD

Merluzz

Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-Unjoni tas-Sottotaqsimiet 22-32

/

0

1 575

Ma japplikax

1 575

1,00

A+C (13)

/

2 363

2 363

/

NL

MAC

*3A4BC

Kavalli

IIIa u IVbc

490 000

1 084 500

1 090 087

100,52

5 587

/

/

/

5 587

5 587

/

NL

POK

2A34.

Pollakkju iswed

IIIa u IV; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Sottotaqsimiet 22-32

68 000

56 600

63 411

112,03

6 811

1,00

/

/

6 811

5 754

1 057

NL

SRX

2AC4-C

Rebekkini u raj

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

180 000

245 300

252 765

103,04

7 465

/

/

/

7 465

7 465

/

NL

T/B

2AC4-C

Barbun imperjali u barbun lixx

L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni IIa u IV

2 579 000

2 783 000

2 793 239

100,37

10 239

/

/

/

10 239

10 239

/

NL

WHB

1X14

Stokkafixx

L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV

36 711 000

55 297 456

55 584 332

100,52

286 876

/

/

/

286 876

286 876

/

NL

WHG

2AC4.

Merlangu

IV; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIa

699 000

527 900

547 717

103,75

19 817

/

/

/

19 817

19 817

/

NL

WHG

56-14

Merlangu

VI; L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV

/

0

11 475

Ma japplikax

11 475

1,00

/

/

11 475

11 475

/

PT

GHL

1N2AB

Il-ħalibatt tal-Groenlandja

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

/

0

6 098

Ma japplikax

6 098

1,00

/

/

6 098

6 098

/

PT

POK

1N2AB.

Pollakkju iswed

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II

/

9 700

9 690

99,90

– 10

/

/

145 616

145 606

53

145 553

UK

COD

2A3AX4

Bakkaljaw

IV; L-ilmijiet tal-Unjoni taż-żona IIa; u l-parti taż-żona IIIa li mhijiex koperta minn Skagerrak u minn Kattegat

11 369 000

14 828 600

14 846 189

100,12

17 589

/

(C) (8)

/

17 589

17 589

/

UK

HER

4AB.

Aringi

L-ilmijiet tal-Unjoni u dawk Norveġiżi taż-żona IV fit-Tramuntana ta' 53° 30′ N

62 292 000

66 892 860

68 024 970

101,69

1 132 100

/

/

/

1 132 110

1 132 110

/

UK

MAC

2CX14-

Kavalli

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; L-ilmijiet tal-Unjoni u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni IIa, XII u XIV

245 363 000

237 093 794

242 496 391

102,28

5 402 597

/

(A) (8)

/

5 402 597

5 402 597

/

UK

MAC

*3A4BC

Kavalli

IIIa u IVbc

490 000

620 500

626 677

101,00

6 177

/

/

/

6 177

6 177

/

UK

SAN

234_1

Ċiċċirella

Żona ta' ġestjoni 1 taċ-ċiċċirella fl-ilmijiet tal-Unjoni

2 742 000

1 219 400

2 000 034

164,02

780 634

2,00

/

/

1 561 268

95 100

1 466 168


(1)  Il-kwoti disponibbli għal Stat Membru skont ir-Regolamenti rilevanti dwar l-opportunitajiet għas-sajd wara li jitqiesu l-iskambji tal-opportunitajiet għas-sajd skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22), it-trasferimenti tal-kwoti mill-2014 għall-2015 skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 (ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3) skont l-Artikolu 5a tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1221/2014 (ĠU L 330, 15.11.2014, p. 16), skont l-Artikolu 18a tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/104 (ĠU L 22, 28.1.2015, p. 1) jew ir-reallokazzjoni u t-tnaqqis tal-opportunitajiet għas-sajd skont l-Artikoli 37 u 105 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

(2)  Kif stabbilit fl-Artikolu 105(2) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. It-tnaqqis ekwivalenti għas-sajd eċċessiv * 1,00 għandu japplika fil-każijiet kollha ta' sajd eċċessiv li jkun daqs 100 tunnellata jew inqas.

(3)  Kif stabbilit fl-Artikolu 105(3) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 u dejjem jekk is-sajd eċċessiv jaqbeż l-10 %.

(4)  L-ittra “A” turi li ġie applikat fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ta' 1,5 minħabba snin konsekuttivi ta' sajd żejjed fis-snin 2013, 2014 u 2015. L-ittra “C” turi li ġie applikat fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ta' 1,5 għaliex l-istokk huwa soġġett għal pjan multiannwali.

(5)  Il-kwantitajiet li fadal li ma setgħux jitnaqqsu fl-2015 skont ir-Regolament (UE) 2015/1801 kif emendat bir-Regolament (UE) 2015/2404 billi ma kienx hemm kwota disponibbli, jew ma kienx hemm kwota biżżejjed.

(6)  It-tnaqqis li għandu jsir fl-2016 kif stabbilit bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2226 (ĠU L 336, 10.12.2016, p. 38).

(7)  It-tnaqqis li għandu jsir fl-2016 li jista' jiġi effettivament applikat filwaqt li titqies il-kwota disponibbli fil-jum tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2226.

(8)  Il-fattur ta' multiplikazzjoni addizzjonali ma jistax jiġi applikat billi s-sajd eċċessiv ma jaqbiżx l-10 % tal-ħatt l-art permess.

(9)  Il-kwantità mhux utilizzata li jifdal wara t-trasferiment ta' 8 005 kilogrammi mill-2015 għall-2016 skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1142 (ĠU L 189, 14.7.2016, p. 9).

(10)  Il-kwantità mhux utilizzata li jifdal wara t-trasferiment ta' 3 004 kilogrammi mill-2015 għall-2016 skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1142.

(11)  Il-kwantitajiet ta' inqas minn tunnellata ma jitqisux.

(12)  Fuq talba tal-Ġermanja, il-Kummissjoni ppermettiet ħatt l-art addizzjonali sa 10 % tal-kwota għal T/B skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 847/96.

(13)  Il-fatturi ta' multiplikazzjoni addizzjonali mhumiex kumulattivi u jinħadmu darba biss.

(14)  Għandu jitnaqqas minn SAN/234_3 (żona tal-ġestjoni 3 taċ-ċiċċirella).

(15)  Fuq talba ta' Spanja, it-tnaqqis ta' 263 535 kili li jrid isir fl-2016 se jitqassam nofs b'nofs fuq sentejn (l-2016 u l-2017).”


1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/113


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/163

tal-31 ta' Jannar 2017

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

IL

299,8

MA

135,7

SN

268,2

TR

158,2

ZZ

215,5

0707 00 05

MA

79,2

TR

195,6

ZZ

137,4

0709 91 00

EG

79,4

ZZ

79,4

0709 93 10

MA

273,9

TR

295,3

ZZ

284,6

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

47,2

MA

48,5

TN

51,7

TR

71,6

ZZ

54,8

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

91,2

IL

140,1

JM

106,9

MA

88,4

TR

83,1

ZZ

101,9

0805 22 00

IL

139,7

MA

83,2

ZZ

111,5

0805 50 10

EG

85,5

TR

70,9

ZZ

78,2

0808 10 80

US

205,0

ZZ

205,0

0808 30 90

CL

81,7

CN

81,5

TR

154,0

ZA

100,3

ZZ

104,4


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


DIRETTIVI

1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/115


DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/164

tal-31 ta' Jannar 2017

li tistabbilixxi r-raba' lista ta' valuri tal-limitu indikattivi ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol skont id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE, u li temenda d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/322/KEE, 2000/39/KE u 2009/161/UE

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE tas-7 ta' April 1998 dwar il-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema mir-riskji li għandhom x'jaqsmu mal-aġenti kimiċi fuq il-post tax-xogħol (“Id-Direttiva 98/24/KE”) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 3(2) tagħha,

Billi:

(1)

Skont id-Direttiva 98/24/KE, il-Kummissjoni għandha tipproponi miri tal-Unjoni fil-forma ta' valuri tal-limitu indikattivi ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol (IOELVs) li jridu jiġu stabbiliti fil-livell tal-Unjoni, biex il-ħaddiema jitħarsu minn riskji ġejjin minn espożizzjoni għal sustanzi kimiċi perikolużi.

(2)

L-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 98/24/KE jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi jew tirrevedi l-valuri tal-limitu indikattivi (IOELVs), filwaqt li tqis id-disponibbiltà tal-metodi tat-teknika tal-kejl, permezz ta' miżuri adottati f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17 tad-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE (2).

(3)

Il-Kummissjoni hija assistita f'din il-ħidma mill-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol (SCOEL), imwaqqaf bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/113/UE (3).

(4)

Skont id-Direttiva 98/24/KE “Valur tal-limitu ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol” tfisser, għajr jekk speċifikat xort'oħra, il-limitu tal-medja ponderata skont il-ħin tal-konċentrazzjoni ta' aġent kimiku fl-arja ġewwa ż-żona tat-teħid tan-nifs ta' ħaddiem b'relazzjoni ma' perjodu referenzjarju speċifikat.

(5)

L-IOELVs huma valuri bbażati fuq is-saħħa tal-limitu tal-espożizzjoni fuq ix-xogħol li l-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol jikseb mill-aħħar dejta xjentifika disponibbli u li jiġu adottati mill-Kummissjoni skont id-disponibbiltà tat-tekniki tal-kejl. Dawn huma livelli limiti ta' espożizzjoni li taħthom, b'mod ġenerali, ma jkunu mistennija ebda effett detrimentali għal kwalunkwe aġent kimiku wara espożizzjoni għal żmien qasir jew ta' kuljum matul iż-żmien ta' ħajja professjonali. Dawn huma għanijiet tal-Unjoni u huma mfassla biex jiġu assistiti dawk li jimpjegaw, biex jiddeterminaw u jivvalutaw ir-riskji u fl-implimentazzjoni ta' miżuri preventivi u protettivi skont id-Direttiva 98/24/KE.

(6)

Skont ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol, l-IOELVs huma stabbiliti skont perjodu referenzjarju ta' tmien sigħat bħala medja ponderata skont il-ħin (valuri tal-limitu ta' esposizzjoni għal żmien twil) u, għal ċerti aġenti kimiċi, għal perjodi referenzjarji iqsar, b'mod ġenerali medja ponderata skont il-ħin ta' ħmistax-il minuta (valuri tal-limitu ta' esposizzjoni għal żmien qasir), biex jitqiesu l-effetti li jiġu minn espożizzjoni għal żmien qasir.

(7)

Għal kull aġent kimiku li għalih l-IOELV ġie stabbilit fil-livell tal-Unjoni, l-Istati Membri huma mitluba jistabbilixxu valur tal-limitu nazzjonali ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol. Huma u jagħmlu dan, għandhom jieħdu inkunsiderazzjoni l-valur tal-limitu tal-Unjoni, filwaqt li jiddeterminaw in-natura tal-valur tal-limitu nazzjonali f'konformità mal-leġiżlazzjoni u l-prattika nazzjonali.

(8)

L-IOELVs huma parti importanti mill-arranġamenti ġenerali għall-protezzjoni tal-ħaddiema kontra riskji għas-saħħa minn espożizzjoni għal sustanzi kimiċi perikolużi.

(9)

Skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 98/24/KE, il-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol ivvaluta r-relazzjoni bejn l-effetti tas-saħħa tal-aġenti kimiċi elenkati f'wieħed u tletin entrata fl-Anness ta' din id-Direttiva u l-livell ta' espożizzjoni fuq ix-xogħol u rrakkomanda għal dawn l-aġenti kimiċi kollha, li jiġu stabbiliti l-IOELVs għar-rotta respiratorja ta' espożizzjoni skont perjodu referenzjarju ta' tmien sigħat medja ponderata skont il-ħin. Għalhekk huwa xieraq li jiġu stabbiliti valuri tal-limitu ta' espożizzjoni għal terminu ta' żmien twil għal dawk l-aġenti kollha fl-Anness ta' din id-Direttiva.

(10)

Għal xi wħud minn dawk l-aġenti kimiċi, il-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol rrakkomanda wkoll l-istabbiliment ta' dawn il-valuri tal-limitu fir-rigward ta' perjodi referenzjarji iqsar u/jew ta' osservazzjonijiet dwar il-ġilda.

(11)

Erbgħa minn dawk l-aġenti kimiċi — il-monossidu tan-nitroġenu, id-diidrossidu tal-kalċju, l-idrur tal-lizju u l-aċidu aċetiku — huma attwalment elenkati fl-Anness tad-Direttiva tal-Kummissjoni 91/322/KEE (4).

(12)

Wieħed minn dawk l-aġenti kimiċi, 1,4-diklorobenżen, bħalissa huwa elenkat fl-Anness tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/39/KE (5).

(13)

Ieħor minn dawk l-aġenti kimiċi, il-bisfenol A, bħalissa huwa elenkat fl-Anness tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/161/UE (6).

(14)

Għal dawk l-aġenti l-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol irrakkomanda l-istabbiliment ta' IOELVs ġodda. Huwa għalhekk xieraq li jiġu inklużi valuri riveduti ta' limitu għal dawk is-sitt aġenti kimiċi fl-Anness ta' din id-Direttiva u li jitħassru l-entrati ta' dawk l-aġenti kimiċi mill-Annessi tad-Direttivi 91/322/KEE, 2000/39/KE u 2009/161/UE.

(15)

Għal wieħed mill-aġenti kimiċi elenkati fil-wieħed u tletin entrata fl-Anness ta' din id-Direttiva, l-aċidu akriliku, il-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol irrakkomanda valur tal-limitu ta' esposizzjoni għal żmien qasir b'rabta ma' perjodu referenzjarju ta' minuta. Għalhekk huwa xieraq li jiġi stabbilit valur tal-limitu ta' esposizzjoni għal żmien qasir għal dan l-aġent kimiku fl-Anness ta' din id-Direttiva.

(16)

Għal ċertu sustanzi, hemm bżonn li tittieħed f'kunsiderazzjoni l-possibbiltà ta' penetrazzjoni minn ġol-ġilda sabiex jiġi żgurat l-aqwa livell ta' ħarsien possibbli. Fost l-aġenti kimiċi elenkati fil-wieħed u tletin entrata fl-Anness ta' din id-Direttiva, il-Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol identifika l-possibbiltà ta' assorbiment sinifikanti mill-ġilda għat-trinitrat tal-gliċerol, it-tetraklorur tal-karbonju, iċ-ċjanur tal-idroġenu, il-klorur tal-metilin, in-nitroetan, il-1,4-diklorobenżen, il-format tal-metil, it-tetrakloroetilen, iċ-ċjanur tas-sodju u ċ-ċjanur tal-potassju. Għalhekk huwa xieraq li jiġu stabbiliti fl-Anness ta' din id-Direttiva notazzjonijiet li jindikaw il-possibbiltà ta' assorbiment sinifikanti mill-ġilda għal dawn l-aġenti kimiċi, b'żieda mal-IOELVs.

(17)

Il-Kumitat Konsultattiv dwar is-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-xogħol (7), ikkonsultat skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 98/24/KE, irrikonoxxa li kien hemm tħassib dwar il-fattibilità teknika tal-IOELVs proposti għall-monossidu tan-nitroġenu u d-diossidu tan-nitroġenu fix-xogħol tal-minjieri u tat-tħaffir ta' mini taħt l-art, u għall-monossidu tal-karbonju fix-xogħol tal-minjieri taħt l-art. Il-kumitat irrikonoxxa wkoll li bħalissa hemm sfidi marbuta mad-disponibilità ta' metodoloġiji ta' kejl li jistgħu jintużaw biex juru l-konformità mal-valur tal-limitu propost għad-diossidu tan-nitroġenu f'ambjenti tax-xogħol tal-minjieri u tat-tħaffir tal-mini taħt l-art. Huwa għalhekk xieraq li l-Istati Membri jitħallew jagħmlu użu minn perjodu tranżitorju fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-valuri tal-limitu stabbiliti għall-monossidu tan-nitroġenu, għad-diossidu tan-nitroġenu u għall-monossidu tal-karbonju f'xogħol ta' minjieri u ta' tħaffir ta' mini taħt l-art fl-Anness ta' din id-Direttiva. Matul dak il-perjodu tranżitorju, l-Istati Membri jistgħu jkomplu japplikaw l-valuri tal-limitu eżistenti, minflok ma jiġu applikati dawk stabbiliti fl-Anness ta' din id-Direttiva.

(18)

Skont id-Dikjarazzjoni Politika Konġunta tat-28 ta' Settembru 2011 tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni dwar id-dokumenti ta' spjegazzjoni (8), l-Istati Membri ntrabtu li, f'każijiet ġustifikati, jressqu n-notifika tal-miżuri ta' traspożizzjoni tagħhom flimkien ma' dokument wieħed jew aktar li jispjegaw ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta' direttiva u l-partijiet korrispondenti tal-istrumenti ta' traspożizzjoni nazzjonali.

(19)

Fir-rigward ta' din id-Direttiva, il-Kummissjoni tqis li t-trażmissjoni ta' dawn id-dokumenti f'forma ta' tabella li turi l-korrelazzjoni bejn il-miżuri nazzjonali u din id-Direttiva hija ġġustifikata, minħabba li għal ċerti aġenti diġà jeżistu valuri nazzjonali ta' limitu tal-esposizzjoni minħabba x-xogħol fil-leġiżlazzjoni nazzjonali, u minħabba d-diversità u n-natura teknika tal-istrumenti legali fil-livell nazzjonali biex jiġu stabbiliti valuri tal-limitu ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol.

(20)

Il-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol ta l-opinjonijiet tiegħu fis-27 ta' Novembru 2014 u fil-21 ta' Mejju 2015.

(21)

Il-miżuri stipulati f'din id-Direttiva huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Progress Tekniku stabbilit skont l-Artikolu 17 tad-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE.

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Ir-raba' lista ta' valuri tal-limitu indikattivi ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol tal-Unjoni hija b'dan stabbilita għall-aġenti kimiċi elenkati fl-Anness.

Artikolu 2

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu valuri tal-limitu indikattivi nazzjonali ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol għall-aġenti kimiċi elenkati fl-Anness, b'konsiderazzjoni tal-valuri tal-limitu tal-Unjoni..

Artikolu 3

Fl-Anness tad-Direttiva 91/322/KEE, ir-referenzi għall-aċidu aċetiku, għad-diidrossidu tal-kalċju, għall-idrur tal-lizju u għall-monossidu tan-nitroġenu huma mħassra b'effett mill-21 ta' Awwissu 2018, suġġett għall-Artikolu 6(2)(a).

Artikolu 4

Fl-Anness tad-Direttiva 2000/39/KE, ir-referenza għall-1,4-diklorobenżen hija mħassra b'effett mill-21 ta' Awwissu 2018.

Artikolu 5

Fl-Anness tad-Direttiva 2009/161/UE, ir-referenza għall-bisfenol A hija mħassra b'effett mill-21 ta' Awwissu 2018.

Artikolu 6

1.   Fix-xogħol tal-minjieri u t-tħaffir tal-mini taħt l-art, l-Istati Membri jistgħu jibbenefikaw minn perjodu tranżitorju li jintemm sa mhux aktar tard mill-21 ta' Awwissu 2023, fir-rigward tal-valuri tal-limitu għall-monossidu tan-nitroġenu, għad-diossidu tan-nitroġenu u għall-monossidu tal-karbonju.

2.   Matul il-perjodu tranżizzjonali msemmi fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jibqgħu japplikaw dan li ġej, minflok ma japplikaw il-valuri tal-limitu stabbiliti fl-Anness:

(a)

fir-rigward tal-monossidu tan-nitroġenu: il-valuri tal-limitu eżistenti stabbiliti skont l-Anness tad-Direttiva 91/322/KEE;

(b)

fir-rigward tad-diossidu tan-nitroġenu u tal-monossidu tal-karbonju: il-valuri nazzjonali ta' limitu fis-seħħ fl-1 ta' Frar 2017.

Artikolu 7

1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-21 ta' Awwissu 2018.

Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet u għandhom jressqu n-notifika tagħhom flimkien ma' dokument wieħed jew aktar ta' spjegazzjoni fil-forma ta' tabelli li juru l-korrelazzjoni bejn id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.

Meta dawk id-dispożizzjonijiet jiġu adottati mill-Istati Membri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn din ir-referenza dakinhar tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir din ir-referenza.

2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

Artikolu 8

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin (20) jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 9

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 131, 5.5.1998, p. 11.

(2)  Id-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE tat-12 ta' Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta' miżuri sabiex jinkoraġġixxu titjib fis-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol (ĠU L 183, 29.6.1989, p. 1).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/113/UE tat-3 ta' Marzu 2014 li tistabbilixxi Kumitat Xjentifiku għal-Limiti tal-Espożizzjoni għal Aġenti Kimiċi fuq il-Post tax-Xogħol u li tħassar id-Deċiżjoni 95/320/KE (ĠU L 62, 4.3.2014, p. 18).

(4)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 91/322/KEE tad-29 ta' Mejju 1991 dwar l-istabbiliment ta' valuri ta' limiti indikattivi permess tal-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 80/1107/KEE dwar il-protezzjoni tal-ħaddiema mir-riskji relatati mal-esposizzjoni għal aġenti kimiċi, fiżiċi u bijoloġiċi fuq ix-xogħol (ĠU L 177, 5.7.1991, p. 22).

(5)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/39/KE tat-8 ta' Ġunju 2000 li tistabbilixxi l-ewwel lista ta' valuri ta' limiti ta' espożizzjoni minħabba x-xogħol biex timplimenta d-Direttiva 98/24/KE dwar il-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema minn riskji relatati ma' aġenti kimiċi fuq ix-xogħol (ĠU L 142, 16.6.2000, p. 47).

(6)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/161/UE tas-17 ta' Diċembru 2009 li tistabbilixxi t-tielet lista ta' valuri ta' limitu indikattivi ta' esponiment professjonali fl-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE u li temenda d-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/39/KE (ĠU L 338, 19.12.2009, p. 87).

(7)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/C218/01 tat-22 ta' Lulju 2003 li tistabbilixxi Kumitat ta' Konsulenza dwar is-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (ĠU C 218, 13.9.2003, p. 1).

(8)  ĠU C 369, 17.12.2011, p. 14.


ANNESS

Nru tal-KE (1)

Nru tal-CAS (2)

L-ISEM TAL-AĠENT KIMIKU

IL-VALURI TAL-LIMITU

Notazzjoni (3)

Tmien (8) sigħat (4)

Perjodu ta' żmien qasir (5)

mg/m3  (6)

ppm (7)

mg/m3  (6)

ppm (7)

Manganiż u komposti inorganiċi tal-manganiż

(bħala manganiż)

0,2 (8)

0,05 (9)

200-240-8

55-63-0

Trinitrat tal-gliċerol

0,095

0,01

0,19

0,02

ġilda

200-262-8

56-23-5

Tetraklorur tal-karbonju; Tetraklormetan

6,4

1

32

5

ġilda

200-521-5

61-82-5

Amitrol

0,2

200-580-7

64-19-7

Aċidu aċetiku

25

10

50

20

200-821-6

74-90-8

Ċjanur tal-idroġenu

(bħala ċjanur)

1

0,9

5

4,5

ġilda

200-838-9

75-09-2

Klorur tal-metilen; Diklorometan

353

100

706

200

ġilda

200-864-0

75-35-4

Klorur ta' viniliden; 1,1-Dikloroetilen

8

2

20

5

201-083-8

78-10-4

Ortosilikat tetraetil

44

5

201-177-9

79-10-7

Aċidu akriliku; Aċidu prop-2-enojku

29

10

59 (10)

20 (10)

201-188-9

79-24-3

Nitroetan

62

20

312

100

ġilda

201-245-8

80-05-7

Bisfenol A; 4,4-Isopropilidenedifenol

2 (8)

202-981-2

101-84-8

Etere tad-difenil

7

1

14

2

203-234-3

104-76-7

2-etileżan-1-ol

5,4

1

203-400-5

106-46-7

1,4-Diklorobenżen; p-Diklorobenżen

12

2

60

10

ġilda

203-453-4

107-02-8

Akrolein; Akrilaldeid; Prop-2-enal

0,05

0,02

0,12

0,05

203-481-7

107-31-3

Format tal-metil

125

50

250

100

ġilda

203-788-6

110-65-6

But-2-in-1,4-diol

0,5

204-825-9

127-18-4

Tetrakloroetilen

138

20

275

40

ġilda

205-500-4

141-78-6

Aċetat etiliku

734

200

1 468

400

205-599-4

143-33-9

ċjanur tas-sodju

(bħala ċjanur)

1

5

ġilda

205-792-3

151-50-8

Ċjanur tal-potassju

(bħala ċjanur)

1

5

ġilda

207-069-8

431-03-8

Diaċetil; Butanedion

0,07

0,02

0,36

0,1

211-128-3

630-08-0

Monossidu tal-karbonju

23

20

117

100

215-137-3

1305-62-0

Diidrossidu tal-kalċju

1 (9)

4 (9)

215-138-9

1305-78-8

Ossidu tal-kalċju

1 (9)

4 (9)

231-195-2

7446-09-5

Diossidu tal-kubrit

1,3

0,5

2,7

1

231-484-3

7580-67-8

Idrur tal-litju (6)

0,02 (8)

233-271-0

10102-43-9

Monossidu tan-nitroġenu

2,5

2

233-272-6

10102-44-0

Diossidu tan-nitroġenu

0,96

0,5

1,91

1

262-967-7

61788-32-7

Terfenil, idroġenat

19

2

48

5


(1)  

Nru tal-KE: In-numru tal-Komunità Ewropea (KE), l-identifikatur numeriku għas-sustanzi fl-Unjoni Ewropea.

(2)  

Nru tal-CAS: In-Numru tar-Reġistru tas-Servizz tal-Astratt Kimiku.

(3)  Notazzjoni dwar il-ġilda assenjata lill-valur ta' tal-limitu ta' esposizzjoni minħabba x-xogħol tindika l-possibbiltà ta' assorbiment sinifikanti mill-ġilda.

(4)  Imkejla jew kkalkulati b'rabta ma' perjodu referenzjarju ta' medja ponderata skont il-ħin ta' tmien sigħat (TWA).

(5)  Limitu ta' esponiment għal żmien qasir (STEL). Valur ta' limitu li 'l fuq minnu ma għandux ikun hemm esponiment u li huwa marbut ma' perjodu ta' 15-il minuta, sakemm mhux speċifikat xorta oħra.

(6)  

mg/m3 : milligrammi għal kull metru kubu ta' arja. Għal sustanzi kimiċi f'fażi ta' gass jew fwar il-valur ta' limitu huwa espress f'20 °C u 101,3 kPa.

(7)  

ppm: partijiet għal kull miljun skont il-volum fl-arja (ml/m3).

(8)  Frazzjoni inalabbli.

(9)  Frazzjoni respirabbli.

(10)  Il-valur ta' limitu ta' esponiment għal żmien qasir għal perjodu referenzjarju ta' 1 minuta.


DEĊIŻJONIJIET

1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/121


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2017/165

tas-27 ta' Jannar 2017

li taħtar membru u tnax-il membru supplenti, proposti mir-Repubblika ta' Franza, fil-Kumitat tar-Reġjuni

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,

Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Franċiż,

Billi:

(1)

Fis-26 ta' Jannar 2015, fil-5 ta' Frar 2015 u fit-23 ta' Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020.

(2)

Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur Laurent BEAUVAIS, sar vakanti s-siġġu ta' membru fil-Kumitat tar-Reġjuni.

(3)

Konsegwentement għal tmiem il-mandati tas-Sinjura Josette BOREL-LINCERTIN, is-Sinjura Nathalie COLIN-OESTERLE, is-Sinjura Marie-Marguerite DUFAY, is-Sur Daniel DUGLERY, is-Sur Nicolas FLORIAN, is-Sinjura Karine GLOANEC-MAURIN, is-Sur Hervé HOCQUARD, is-Sur Jean-Louis JOSEPH, is-Sur Daniel PERCHERON, is-Sur Christophe ROSSIGNOL u s-Sur Michel VAUZELLE, saru vakanti s-siġġijiet ta' ħdax-il membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni.

(4)

Konsegwentement għal tmiem il-mandat li fuq il-bażi tiegħu ġie propost is-Sur Guillaume CROS (Conseiller régional de Midi-Pyrénées), sar vakanti s-siġġu ta' membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Huma b'dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta' Jannar 2020:

(a)

bħala membru:

is-Sur Gérard LAHELLEC, Vice-président du Conseil régional de Bretagne,

(b)

bħala membri supplenti:

is-Sur Patrick Ayache, Vice-président du Conseil régional de Bourgogne-Franche-Comté,

is-Sur Frank CECCONI, Conseiller régional du Conseil régional d'Ile-de-France,

is-Sinjura Yolaine COSTES, Vice-présidente du Conseil régional de La Réunion,

is-Sur Guillaume CROS, Vice-président du Conseil régional d'Occitanie (bidla tal-mandat),

is-Sur Harold HUWART, Vice-président du Conseil régional du Centre-Val de Loire,

is-Sinjura Valérie Letard, Vice-présidente du Conseil régional des Hauts-de-France,

is-Sinjura Marie-Luce PENCHARD, Vice-présidente du Conseil régional de Guadeloupe,

is-Sur Jean-Jack QUEYRANNE, Conseiller régional du Conseil régional d'Auvergne-Rhône-Alpes,

is-Sinjura Agnès Rampal, Conseillère régionale du Conseil régional de Provence-Alpes-Côte d'Azur,

is-Sur Gilles Simeoni, Président du Conseil exécutif de la Collectivité territoriale de Corse,

is-Sinjura Sandra TORRES, Conseillère régionale du Conseil régional de Provence-Alpes-Côte d'Azur,

is-Sur Patrice VOIR, Conseiller régional du Conseil régional d'Auvergne-Rhône-Alpes.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Jannar 2017.

Għall-Kunsill

Il-President

E. SCICLUNA


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/116 tas-26 ta' Jannar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/190 tal-5 ta' Frar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/994 tat-23 ta' Ġunju 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70).


1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/123


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/166

tas-27 ta' Novembru 2015

dwar għajnuna mill-Istat SA. 38831 (2014/C) (ex 2014/N) li l-Portugall qiegħed jippjana li jimplimenta għal Volkswagen Autoeuropa, Lda

(notifikata bid-dokument C(2015) 8232)

(Il-verżjoni Portugiża biss hija awtentika)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 108(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 62(1)(a) tiegħu,

Wara li stiednet lill-partijiet interessati jissottomettu l-kummenti tagħhom skont id-dispożizzjoni(jiet) (1),

Billi:

1.   PROĊEDURA

(1)

Permezz ta' notifika elettronika rreġistrata fit-30 ta' Ġunju 2014, il-Portugall innotifika għajnuna għall-investiment reġjonali li huwa kien ta, soġġett għall-approvazzjoni tagħha mill-Kummissjoni, fit-30 ta' April 2014 lil Volkswagen Autoeuropa, Lda (minn hawnhekk 'il quddiem “Autoeuropa”).

(2)

Permezz ta' ittra tat-2 ta' Ottubru 2014, il-Kummissjoni infurmat lill-Portugall li hija kienet iddeċidiet li tibda l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 108(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-għajnuna.

(3)

Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tagħti bidu għall-proċedura ġiet ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (2). Il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati jissottomettu l-kummenti tagħhom.

(4)

Il-Portugall issottometta kummenti dwar id-deċiżjoni ta' ftuħ fil-15 ta' Diċembru 2014 (2014/127950); kienet ipprovduta aktar informazzjoni bł-ittri tas-27 ta' Frar 2015 (2015/019588), tat-12 ta' Ġunju 2015 (2015/056315) u tas-27 ta' Lulju 2015 (2015/073908). Fid-19 ta' Mejju 2015 fil-bini ta' Autoeuropa saret laqgħa bejn is-servizzi tal-Kummissjoni, l-awtoritajiet Portugiżi u l-benefiċjarju.

(5)

Il-Kummissjoni ma rċeviet ebda kumment mingħand il-partijiet interessati.

2.   DESKRIZZJONI DDETTALJATA TAL-MIŻURA/GĦAJNUNA

2.1.   GĦAN TAL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA

(6)

Bl-għoti tal-għajnuna għall-investiment fl-istabbiliment eżistenti ta' Autoeuropa f'Palmela, fir-reġjun tal-Peninsula de Setubal, reġjun eliġibbli għall-għajnuna reġjonali skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE, b'limitu massimu standard ta' 15 % ta' għajnuna reġjonali għall-intrapriżi kbar skont il-mappa Portugiża tal-għajnuna reġjonali għall-perjodu 2007 — Ġunju 2014 (3), il-Portugall beħsiebu jkompli jiżviluppa r-reġjun ikkonċernat.

2.2.   IL-BENEFIĊJARJU

(7)

Il-benefiċjarju tal-għajnuna huwa Autoeuropa, kumpanija sussidjarja 100 % tal-Grupp Volkswagen (minn hawnhekk 'il quddiem “Grupp VW”). Il-Grupp VW ġie deskritt f'diversi deċiżjonijiet dwar għajnuna mill-Istati, l-aktar riċentement fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-9 ta' Lulju 2014 li tiftaħ l-investigazzjoni formali dwar l-għajnuna reġjonali favur AUDI HUNGARIA MOTOR Ltd. (4) li l-Kummissjoni tirreferi għaliha għal deskrizzjoni ulterjuri tal-Grupp VW.

(8)

Autoeuropa ilha attiva fir-reġjun ta' Setubal minn Ġunju 1991, tipproduċi diversi mudelli ta' karozzi tal-passiġġieri taħt il-marka VW. Autoeuropa hija kumpanija kbira. La l-Grupp VW u lanqas Euroeuropa ma jistgħu jitqiesu bħala kumpanija f'diffikultà skont it-tifsira tal-linji gwida Komunitarji dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar ta' kumpaniji f'diffikultà (5) fis-seħħ fiż-żmien tan-notifika.

2.3.   IL-PROĠETT TA' INVESTIMENT

(9)

Il-proġett ta' investiment jikkonsisti fl-introduzzjoni ta' teknoloġija ġdida ta' produzzjoni, imsejħa “Modularer Querbaukasten” (minn hawnhekk 'il quddiem “MQB”) li tieħu post il-produzzjoni tradizzjonali bbażata fuq pjattaforma. Din it-teknoloġija ġdida ta' produzzjoni tippermetti flessibbiltà kbira fil-produzzjoni ta' mudelli ta' karozzi tal-passiġġieri u r-realizzazzjoni ta' effetti maġġuri ta' sinerġija fil-produzzjoni tagħhom. Il-Kummissjoni tirreferi għad-deċiżjoni tagħha tat-13 ta' Lulju 2011 li tiftaħ investigazzjoni formali dwar l-għajnuna reġjonali favur Volkswagen Sachsen (6) għal deskrizzjoni aktar dettaljata tat-teknoloġija.

(10)

L-investiment f'Palmela jippermetti lil Autoeuropa li tipproduċi karozzi tal-passiġġieri li jappartjenu għal tliet segmenti differenti tas-suq tal-karozzi tal-passiġġieri definiti skont il-klassifikazzjoni ta' POLK (7), jiġifieri s-segment A0, is-segment A u s-segment B. Fil-preżent, il-Grupp VW beħsiebu jipproduċi fuq il-linja ta' produzzjoni l-ġdida SUV li tappartjeni għas-segment A0, u karozza tal-passiġġieri li għadha ma ġietx definita b'mod sħiħ li tappartjeni għas-segment […] (*1), li għandha tieħu post il-mudell attwali bbażat fuq pjattaforma tas-segment […] ta' Autoeuropa. Il-Grupp VW ma eskludiex il-possibbiltà li jibda l-produzzjoni ta' karozza tal-passiġġieri li tappartjeni għas-segment B fi żmien ħames snin wara t-tlestija tal-investiment. Il-kapaċità globali maħluqa bl-investiment tammonta għal [140 000-160 000] karozza fis-sena, li minnha, abbażi tal-pjanijiet preżenti, kapaċità ta' [80 000-100 000] hija ddedikata għall-produzzjoni tal-SUV A0 u kapaċità ta' [50 000-60 000] hija indikata għall-mudell tas-segment […].

(11)

L-investiment beda fis-26 ta' Ġunju 2014, u huwa previst li jitlesta fil-biċċa l-kbira tiegħu sa Diċembru 2018. Il-produzzjoni sħiħa hija ppjanata għall-aħħar tal-2018.

2.4.   SPEJJEŻ TAL-PROĠETT TA' INVESTIMENT

(12)

Skont il-kuntratt ta' investiment u għajnuna ffirmat bejn il-Portugall u l-Grupp VW u s-sottomissjoni tal-Portugall tat-28 ta' Lulju 2014, l-investiment jinvolvi nefqa eliġibbli ta' EUR 672,9 miljun għat-tagħmir u x-xogħlijiet ta' infrastruttura (bini) li se tkun imġarrba bejn l-2014 u l-2019. Madwar kwart ta' dik in-nefqa se jkun għall-għodod destinati għall-fornituri, jiġifieri assi kapitali ffinanzjati minn Autoeuropa li mhumiex se jintużaw fl-istabbiliment ta' Autoeuropa f'Palmela, iżda se jitpoġġew disponibbli minn Autoeuropa għall-fornituri tagħha, sabiex jintużaw fl-istabbilimenti tal-fornituri għall-produzzjoni ta' partijiet u komponenti għall-Grupp VW. Dawn l-assi, għalkemm se jiffurmaw parti integrali mill-istokk produttiv tal-fornituri, se jibqgħu proprjetà tal-Grupp VW.

(13)

In-nefqa tirreferi esklussivament għal assi tanġibbli ġodda. It-tabella ta' hawn taħt derivata mill-kuntratt ta' investiment tqassam in-nefqa eliġibbli ppjanata skont it-tip u s-sena.

Tabella 1

Tqassim tan-nefqa eliġibbli f'miljuni ta' EUR — Kuntratt ta' investiment

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

Total

Tagħmir

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

Għodod destinati għall-fornituri

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

TOTAL

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

672,9

(14)

Dan it-tqassim tal-ispejjeż li huwa bbażat fuq l-informazzjoni fil-kuntratt ta' investiment huwa differenti mit-tqassim tal-ispejjeż fl-iskeda supplimentari mehmuża man-notifika. Fl-iskeda supplimentari, l-awtoritajiet Portugiżi spjegaw li l-Grupp VW baxxa l-ispejjeż ta' investiment totali ta' EUR 672,95 miljun speċifikati fil-kuntratt ta' investiment għal EUR 623,85 miljun. It-tqassim li jirriżulta mill-iskeda supplimentari huwa mogħti fit-tabella ta' hawn taħt.

Tabella 2

Tqassim tan-nefqa eliġibbli f'miljun EUR — Skeda supplimentari

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

Total

Tagħmir

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

Għodod destinati għall-fornituri

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

TOTAL

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

623,9

2.5.   BAŻI ĠURIDIKA

(15)

Il-bażi ġuridika nazzjonali għall-għoti tal-għajnuna hija l-Ordni Amministrattiv Nru 287/2007, tas-17 ta' Awwissu, kif emendat bl-Ordni Amministrattiv Nru 65/2009, tal-20 ta' Marzu li japprova l-qafas nazzjonali tal-inċentivi għall-investiment fin-negozju u l-Ordinanza Nru 1464/2007, tal-15 ta' Novembru, kif emendata bl-Ordinanza 1103/2010, tal-25 ta' Ottubru li toħloq u tirregola l-iskema ta' għajnuna “Sistema de Incentivos a Inovação”.

(16)

Il-Portugall ta l-għajnuna, soġġetta għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, b'applikazzjoni tal-iskema ta' għajnuna tiegħu “Sistema de Incentivos a Inovação”. Din l-iskema ta' għajnuna kienet eżentata kollha b'applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 (8) (minn hawnhekk 'il quddiem “GBER 2008”), għal applikazzjonijiet għall-għajnuna taħt il-livell limitu ta' notifika stabbilit fl-Artikolu 6 tagħha.

2.6.   IL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA

(17)

L-għajnuna ngħatat, soġġetta għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, permezz ta' kuntratt ta' għajnuna u investiment iffirmat fit-30 ta' April 2014. Ix-xogħlijiet fuq l-investiment bdew fis-26 ta' Ġunju 2014, jiġifieri wara l-iffirmar tal-kuntratt.

(18)

L-għajnuna hija mogħtija fil-forma ta' għotja parzjalment rimborżabbli. Il-kuntratt ta' investiment jirreferi għal għotja rimborżabbli ta' EUR 52,49 miljun (f'valur nominali) għan-nefqa ta' investiment (inkluż l-għodod destinati għall-fornituri) ta' EUR 672,95 miljun li tiġi parzjalment trasformata f'għotja diretta jekk Autoeuropa tissodisfa ċerti parametri ta' realizzazzjoni maqbula b'mod kuntrattwali. In-notifika tindika li ppjanar aktar riċenti tal-ispejjeż mill-Grupp VW wassal għal ammont daqsxejn aktar baxx ta' nefqa ta' investiment (EUR 623,9 miljun). Meta jitqies dak l-ammont aktar baxx, l-ammont ta' għajnuna nnotifikat u l-intensità tal-għajnuna nnotifikata, fil-prezzijiet tal-2014, huma EUR 36,15 miljun u 6,03 % rispettivament. Il-Portugall jimpenja ruħu li ma huwa se jinqabeż la l-ammont ta' għajnuna nnotifikat u lanqas l-intensità tal-għajnuna nnotifikata, jekk in-nefqa eliġibbli realizzata tiddevja mill-ammont ippjanat tan-nefqa eliġibbli, kif meqjus fin-notifika u fil-kalkolu tal-ammont massimu ta' għajnuna.

(19)

Il-Portugall jikkonferma li kontribuzzjoni proprja ħielsa minn kwalunkwe appoġġ pubbliku ta' mill-anqas 25 % tan-nefqa eliġibbli se tintrefa' minn Autoeuropa/Volkswagen mir-riżorsi proprji tagħha.

(20)

Autoeuropa/Volkswagen timpenja ruħha li żżomm l-investiment matul perjodu minimu ta' ħames (5) snin wara t-tlestija tiegħu.

2.7.   RAĠUNIJIET GĦALL-BIDU TAL-PROĊEDURA

(21)

Fid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni esprimiet dubji dwar il-konformità tal-miżura mad-dispożizzjonijiet tal-Linji gwida dwar l-għajnuna reġjonali nazzjonali għall-perjodu 2007-2013 (9) (minn hawnhekk 'il quddiem “RAG 2007-13”) rigward in-nefqa eliġibbli, l-ammont massimu ta' għajnuna, u l-intensità massima tal-għajnuna, u għalhekk dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern.

(22)

Il-Kummissjoni nnotat li n-nefqa eliġibbli nnotifikata kienet tinkludi l-ispejjeż għall-għodod destinati għall-fornituri, li l-Kummissjoni esprimiet dubji dwar l-eliġibbiltà tagħhom u għalhekk ma setgħetx tikkonferma li l-ammont massimu nnotifikat tal-għajnuna, li huwa kkalkulat fir-rigward tan-nefqa ta' investiment totali nnotifikata, ma jaqbiżx l-ammont massimu li jista' jiġi permess.

(23)

Barra minn hekk il-Kummissjoni nnotat li Autoeuropa rċeviet għajnuna għall-investiment għal proġett ieħor ta' investiment imwettaq fl-istess sit. Il-bidu tax-xogħlijiet fuq il-proġett l-ieħor ta' investiment kien anqas minn tliet snin qabel il-bidu tax-xogħlijiet fuq il-proġett ta' investiment preżenti. Il-proġett ta' investiment kellu l-għan li jġedded u jottimizza l-proċess tal-produzzjoni, billi jwettaq investimenti fi tliet oqsma ta' prijorità: (i) fil-qasam tat-teknoloġija tal-informatika, permezz tal-implimentazzjoni ta' programmi u l-aktar sistemi teknoloġikament avvanzati, (ii) fil-qasam taż-żebgħa interna u esterna tal-vetturi, permezz tal-awtomatizzazzjoni tal-metodu ta' applikazzjoni taż-żebgħa u (iii) fil-qasam tal-matriċi tal-istampar, li jintużaw biex jinħolqu l-forom għall-partijiet stampati. Fiż-żmien tad-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Portugall ma kkjarifikax sa fejn dan it-titjib se jkun rilevanti u xorta jintuża f'każ li tieqaf il-manifattura bbażata fuq pjattaforma u tiġi sostitwita b'teknoloġija tal-manifattura MQB.

(24)

Fuq il-bażi tal-informazzjoni ppreżentata mill-Portugall, il-Kummissjoni ma setgħetx tifforma opinjoni definittiva dwar jekk iż-żewġ proġetti ta' investiment jiffurmawx proġett uniku ta' investiment fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13 u ddeċidiet li tivvaluta l-kwistjoni ta' jekk iż-żewġ proġetti humiex ekonomikament indiviżibbli skont it-tifsira tan-nota 55 f'qiegħ il-paġna (10) tar-RAG 2007-13 matul l-investigazzjoni formali

(25)

Barra minn hekk, il-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13 jitlob li l-Kummissjoni tiftaħ l-investigazzjoni formali u tipproċedi għal valutazzjoni fil-fond tal-effett inċentiv, il-proporzjonalità, kif ukoll l-effetti pożittivi u negattivi tal-għajnuna, meta s-sehem mis-suq tal-benefiċjarju fis-suq tal-prodott u ġeografiku rilevanti jaqbeż 25 % qabel u wara l-investiment (minn hawnhekk 'il quddiem imsejjaħ ukoll it-“test skont il-paragrafu 68(a)”) jew meta l-kapaċità maħluqa mill-investiment taqbeż 5 % ta' suq li jkun fi tnaqqis relattiv jew assolut (minn hawnhekk 'il quddiem imsejjaħ ukoll it-“test skont il-paragrafu 68(b)”). Meta tkun meħtieġa valutazzjoni fil-fond, din se titwettaq abbażi tal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni rigward il-kriterji għal valutazzjoni fil-fond tal-għajnuna reġjonali għal proġetti kbar ta' investiment (11) (IDAC).

(26)

Fid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni ħalliet id-definizzjoni eżatta tas-suq rilevanti tal-prodott miftuħa u qieset id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli kollha tas-suq, inkluż b'mod partikolari l-aktar segmentazzjoni dejqa li għaliha hemm dejta disponibbli. (12) Billi Autoeuropa se tipproduċi karozzi li jappartjenu għas-segmenti A0 u […] skont POLK, u tista' tipproduċi wkoll karozzi li jappartjenu għas-segment B skont POLK, il-Kummissjoni qieset li dawn is-segmenti individwali u għall-SUVs anki s-segment SUV-B skont Global Insight (13), kif ukoll is-segment magħqud (A0 sa B) skont POLK għandhom kollha jitqiesu bħala swieq plawżibbli rilevanti għal dan il-każ.

(27)

Il-paragrafu 70 tar-RAG 2007-13 jipprovdi li għall-finijiet tat-twettiq tat-testijiet skont il-paragrafu 68, is-swieq normalment għandhom jiġu definiti fil-livell taż-ŻEE. Għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-każ preżenti, il-Kummissjoni qieset li s-suq ġeografiku rilevanti għall-prodotti kkonċernati huwa mill-anqas iż-ŻEE kollha. L-awtoritajiet Portugiżi u Autoeuropa aċċettaw li l-Kummissjoni tapplika din id-definizzjoni ta' suq ġeografiku għall-iskopijiet ta' din in-notifika.

(28)

Matul l-investigazzjoni preliminari, l-analiżi skont il-paragrafu 68 (a) tar-RAG 2007-13 waslet għar-riżultat li l-livell limitu applikabbli ta' 25 % sehem mis-suq jinqabeż fis-segmenti A u B individwali u fis-segmenti A0, A u B kombinati (skont POLK) fiż-ŻEE fis-snin kollha kkonċernati.

(29)

Billi r-riżultat tat-test skont il-paragrafu 68(a) diġà kien jeħtieġ proċediment għall-valutazzjoni fil-fond tal-għajnuna, il-Kummissjoni qieset li ma kienx hemm bżonn li jitwettaq it-test skont il-paragrafu 68(b).

3.   KUMMENTI MILL-PARTIJIET INTERESSATI

(30)

Ma kinux sottomessi kummenti minn partijiet terzi interessati.

4.   KUMMENTI MILL-PORTUGALL

4.1.   GĦODOD DESTINATI GĦALL-FORNITURI

(31)

Il-Portugall iqis l-investimenti li jammontaw għal EUR 136,3 miljun fl-għodod destinati għall-forntituri bħala eliġibbli, billi l-għodod huma parti mill-proġett innotifikat, jappartjenu għall-assi fissi ta' Autoeuropa, jinsabu f'impjant ta' fornitur f'żona megħjuna fil-Portugall, u se jinżammu hemmhekk għal mill-anqas ħames snin wara t-tlestija tal-proġett. L-awtoritajiet Portugiżi jirreferu għall-premessi 36 u 37 tad-deċiżjoni C(2002)1803 Ford España SA (14) li fihom il-Kummissjoni nnotat li n-nefqa għall-għodod destinati għall-fornituri tista' titqies bħala eliġibbli għall-għajnuna reġjonali jekk tkun imġarrba f'reġjuni megħjuna.

(32)

Qabel ma ffirmaw il-kuntratt ta' investiment f'April 2014, il-Grupp VW u Autoeuropa żviluppaw pjan ta' investiment fir-rigward tal-għodod destinati għall-fornituri li qies dawn il-kriterji ta' eliġibbiltà u assigura li l-ammont ta' EUR 136,3 miljun kien jinkludi biss nefqa għall-għodod destinati għall-fornituri li kienet tissodisfa l-kundizzjonijiet ta' hawn fuq. L-awtoritajiet Portugiżi stabbilew mekkaniżmu ta' kontroll sabiex jimmonitorjaw il-konformità mal-kundizzjonijiet ta' hawn fuq.

4.2.   PROĠETT TA' INVESTIMENT UNIKU

(33)

Fit-8 ta' Ottubru 2013 il-Portugall iffirma kuntratt ta' investiment ma' Autoeuropa dwar tliet proġetti differenti, li kull wieħed minnhom jirrappreżenta investiment inizjali mmirat għall-espansjoni tal-istabbiliment eżistenti li l-Portugall ma jqisx li jifforma proġett ta' investiment uniku fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13 mal-proġett ta' investiment innotifikat.

4.2.1.   INVESTIMENT INIZJALI F'ROBOTS GĦALL-GĦOTI TAŻ-ŻEBGĦA TA' ĠEWWA U TA' BARRA (WORKSHOP TAŻ-ŻEBGĦA)

(34)

L-ewwel proġett kien jirrigwarda l-introduzzjoni ta' robots għall-awtomatizzazzjoni tal-proċess tal-għoti taż-żebgħa ta' ġewwa u ta' barra li tippermetti titjib fil-kwalità (omoġeneità fid-dehra ta' barra, tnaqqis fil-ħxuna taż-żebgħa, tnaqqis fl-isprej eċċessiv, tnaqqis tal-ħmieġ fil-parti ta' ġewwa) u fil-produttività kif ukoll titjib fl-ergonomija u fil-protezzjoni tal-ħaddiema u tnaqqis fil-konsum tal-materjali u fil-ħela taż-żebgħa. L-ispejjeż eliġibbli korrispondenti ammontaw għal EUR 20 miljun (15) u l-ammont tal-għajnuna kien ta' EUR 2,89 miljuni f'ekwivalenti tal-għotja grossa (EGħG).

(35)

L-awtoritajiet Portugiżi jissottolinjaw li dan l-investiment mhuwiex marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat. Il-proġett ta' investiment innotifikat huwa mmirat għal bidla fundamentali fil-proċess ġenerali tal-produzzjoni billi jimplimenta t-teknoloġija ta' produzzjoni MQB. Filwaqt li din teħtieġ investimenti sostanzjali b'mod partikolari fil-faċilitajiet ta' assemblaġġ, l-implimentazzjoni tat-teknoloġija MQB teħtieġ biss investimenti żgħar fil-workshop taż-żebgħa eżistenti.

(36)

Il-workshop taż-żebgħa eżistenti kien funzjonali qabel u mingħajr l-investiment fl-MQB. Bl-istess mod, il-faċilitajiet ta' assemblaġġ MQB il-ġodda huma funzjonali mingħajr l-investimenti fil-workshop taż-żebgħa, jiġifieri l-produzzjoni MQB tkun possibbli u funzjonali mingħajr l-investiment preċedenti fir-robots fil-workshop taż-żebgħa. Għalhekk, għalkemm iż-żewġ faċilitajiet huma parti minn proċess integrat ta' manifattura tal-karozzi, ma humiex marbuta mill-investimenti b'mod ekonomikament indiviżibbli.

(37)

Barra minn hekk, id-deċiżjonijiet rilevanti ta' investiment ittieħdu b'mod indipendenti (il-modernizzar tal-workshop taż-żebgħa: Awwissu 2011; l-investiment fl-MQB: Mejju 2014).

4.2.2.   INVESTIMENT INIZJALI F'GĦODOD GĦALL-QTUGĦ TA' FOROM U PROFILI FIL-METALL (WORKSHOP TAL-GĦODOD)

(38)

It-tieni proġett kien jirrigwarda l-workshop tal-għodod ta' Autoeuropa li jipproduċi forom u għodod għall-qtugħ ta' forom u profili għall-partijiet tal-metall tal-karozzerija. Huwa jispeċjalizza fil-produzzjoni ta' għodod għall-hoods u l-fenders tal-magni. Il-workshop tal-għodod iwassal il-prodotti tiegħu lill-fabbriki tal-Grupp VW madwar id-dinja kollha, jiġifieri mhuwiex limitat għall-forniment lil Autoeuropa. Huwa parti minn Autoeuropa, madankollu jopera b'mod awtonomu u indipendenti mill-attività prinċipali tal-fabbrika li hija l-produzzjoni tal-vetturi.

(39)

L-għan tal-investiment inizjali fil-workshop tal-għodod kien l-estensjoni tal-istabbiliment eżistenti. Biex tikseb sett ta' titjib teknoloġiku ta' impatt għoli fil-kwalità tal-produzzjoni, Autoeuropa akkwistat tagħmir ġdid għall-għodod għall-qtuħ ta' forom u profili fil-metall biex tippermetti l-kostruzzjoni ta' għodod b'livelli ogħla ta' kwalità u biex iżżid il-volum tal-produzzjoni tal-workshop tal-għodod. L-investiment eliġibbli kien ta' EUR 12,7-il miljun (valur skontat ta' EUR 12,66-il miljun) u l-ammont ta' għajnuna kien ta' EUR 1,84 miljun f'EGħG.

(40)

Billi l-workshop tal-għodod jiffunzjona b'mod indipendenti mill-proċess ta' manifattura tal-karozzi MQB, jinsab fl-istess żona industrijali iżda mhux fuq l-istess plott ta' art bħas-sit tal-manifattura tal-karozzi u d-deċiżjonijiet dwar l-investimenti ttieħdu b'mod indipendenti minn xulxin (għall-immodernizzar tal-workshop tal-għodod fl-2011 u għall-investiment fl-MQB f'Mejju 2014), l-awtoritajiet Portugiżi jqisu li l-investiment fil-workshop tal-għodod ma huwiex marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat.

4.2.3.   INVESTIMENT INIZJALI FIL-QASAM TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA (IT)

(41)

It-tielet proġett kien jirrigwarda investimenti fil-ħardwer tal-IT li żdiedu f'kombinazzjoni ma' applikazzjonijiet ġodda ta' softwer għas-sigurtà tal-IT u wasslu għal produzzjoni aktar stabbli fi ħdan il-produzzjoni tal-karozzi. Il-produzzjoni tal-karozzi tiddependi ħafna fuq sistemi tal-IT li jaħdmu b'mod affidabbli u mingħajr problemi, billi l-konfigurazzjoni ta' kull karozza (tip ta' magna, gearbox, kulur, eċċ.) tiddaħħal fil-proċess ta' produzzjoni permezz tan-netwerk tad-dejta tal-grupp. L-investiment eliġibbli kien ta' EUR 5,5 miljun (valur skontat ta' EUR 5,5 miljun) u l-ammont ta' għajnuna kien ta' EUR 0,79 miljun f'EGħG.

(42)

L-awtoritajiet Portugiżi jqisu dan l-investiment tal-2011 fl-IT bħala mhux marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat. It-teknoloġija ġdida ta' produzzjoni MQB hija possibbli u funzjonali mingħajr l-investiment ta' qabel fis-sigurtà tal-IT minħabba li l-applikazzjonijiet kollha li jappoġġaw u jikkontrollaw il-produzzjoni MQB kienu jaħdmu l-istess mingħajr dan l-investiment ta' qabel. L-investiment fl-IT kien funzjonali qabel u mingħajr l-investiment fl-MQB.

(43)

Barra minn hekk, id-deċiżjonijiet ta' investiment ittieħdu b'mod indipendenti minn xulxin, għall-investiment fil-qasam tal-IT fl-2011 u għall-investiment fl-MQB f'Mejju 2014.

4.3.   VALUTAZZJONI FIL-FOND TAL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA

(44)

Il-Portugall ipprovda l-informazzjoni neċessarja sabiex titwettaq valutazzjoni fil-fond.

4.3.1.   EFFETTI POŻITTIVI TAL-GĦAJNUNA

(45)

Il-Portugall beħsiebu jkompli jiżviluppa r-reġjun ikkonċernat. L-investiment għandu joħloq 500 impjieg dirett ġdid, u jassigura, fuq perjodu fit-tul, iż-żamma ta' 3 339 impjieg eżistenti.

(46)

Il-proġett innotifikat se jżid b'mod sostanzjali l-kwalifika u l-ħiliet tal-impjegati tal-benefiċjarju, u hekk iżid l-impjegabbilità tagħhom fi ħdan u barra l-Grupp VW u l-Portugall, u jżid il-bażi tal-ħiliet reġjonali. Huma ppjanati azzjonijiet speċifiċi ta' taħriġ. Dan it-taħriġ vokazzjonali għandu wkoll effett pożittiv fuq it-trasferiment tal-għarfien prinċipalment fi ħdan ir-reġjun tal-Peniżola ta' Setubal.

(47)

Il-proġett ta' investiment se joħloq aktar opportunitajiet ta' negozju għall-fornituri ta' Autoeuropa. Skont studju taċ-Ċentru tar-Riċerka Awtomobilistika, in-numru totali ta' impjiegi maħluqa b'riżultat ta' impjieg wieħed maħluq fl-industrija awtomobilistika jammonta għal 2,5 impjiegi ġodda għand il-fornituri u 2,2 impjiegi ġodda f'kumpaniji oħra, maħluqa b'riżultat tal-infiq tal-impjegati tal-fornituri fil-Portugall. Il-Portugall għalhekk jistenna li l-investiment se jwassal għall-ħolqien ta' 2 350 impjieg indirett, minbarra l-500 impjieg dirett ġdid maħluqa.

(48)

Barra minn hekk, l-awtoritajiet Portugiżi jenfasizzaw l-aspetti kwalitattivi tal-effetti reġjonali pożittivi tal-proġett ta' investiment. Il-proġett ta' investiment se jikkontribwixxi għall-iżvilupp tar-reġjun tal-Peniżola ta' Setubal billi jattira investimenti minn fornituri industrijali lejn ir-reġjun, jinvolvi t-trasferiment tat-teknoloġija (effett konsegwenzjali tal-għarfien) u jiġbor flimkien impriżi fl-istess industrija, li jippermetti lill-impjanti individwali li jispeċjalizzaw aktar u jwassal għal żieda fl-effiċjenza.

(49)

Barra minn hekk, il-benefiċjarju kien mistieden jipparteċipa f'diversi proġetti flimkien ma' universitajiet ewlenin, kemm għall-iżvilupp tal-inġinerija tal-manifattura kif ukoll għal aspetti relatati mal-ergonomija.

4.3.2.   ADEGWATEZZA TAL-GĦAJNUNA

(50)

Il-Portugall jinnota li fid-deċiżjoni dwar Porsche Leipzig (16) il-Kummissjoni diġà aċċettat li l-għajnuna mill-Istat hija mezz xieraq sabiex jiġi promoss l-iżvilupp reġjonali tar-reġjuni li huma żvantaġġati meta mqabbla mal-medja ta' reġjuni oħra fl-Istat Membru. Dan l-argument japplika bl-istess mod għall-għajnuna nnotifikata għall-investiment fir-reġjun tal-Peninsula de Setubal.

(51)

Ir-reġjun tal-Peninsula de Setubal jagħmel parti mir-reġjun ta' Lisboa e Vale do Tejo, li jinkludi ż-żona ta' Lisbona u huwa l-aktar reġjun Portugiż żviluppat. Madankollu, jekk il-Peninsula de Setubal titqies waħedha, din tista' tiġi kklassifikata bħala reġjun “a” billi l-PDG tagħha per capita jvarja bejn 45 % u 47 % tal-medja tal-UE fil-perjodu 2006-2010 (li kien il-perjodu użat għad-definizzjoni tal-mapep nazzjonali tal-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-perjodu 2014-2020).

(52)

Meta mqabbel mal-medja Portugiża, il-PDG per capita fil-Peninsula de Setubal kien madwar 75 % għall-aħħar tliet snin.

Tabella 3

PDG per capita  (17) meta mqabbel mal-medja Portugiża (EUR)

Snin

Peninsula de Setubal

Medja Portugiża

%

2013

12 302

16 372

75,1

2012

12 105

16 136

75,0

2011

12 656

16 686

75,8

(53)

Għalhekk il-Portugall iħoss li l-għajnuna nnotifikata hija strument xieraq sabiex jittejjeb l-iżvilupp reġjonali tal-Peninsula de Setubal.

4.3.3.   EFFETT TA' INĊENTIV/XENARJU KONTROFATTWALI

(54)

Il-Portugall jipprovdi informazzjoni sabiex jipprova li l-għajnuna taqa' taħt ix-xenarju 2 tal-IDAC billi tat inċentiv lill-benefiċjarju sabiex iwettaq l-investiment fl-impjant ta' Setubal minflok fl-impjant ta' [post 1] (żona mhux megħjuna fiż-ŻEE) fejn kien isir l-investiment fin-nuqqas tal-għajnuna. B'mod partikolari, il-Portugall jipprovdi dettalji dwar il-proċess multistadju tat-teħid ta' deċiżjonijiet u dwar l-aspetti finanzjarji tax-xenarju kontrofattwali, li t-tnejn huma deskritti hawn taħt.

Proċess deċiżjonali tal-Grupp VW

(55)

Fil-Grupp VW, id-deċiżjonijiet ta' investiment jiġu ppreparati fi proċess deċiżjonali multistadju li fih dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet janalizzaw diversi siti fi proċess ta' tqabbil kompetittiv. Il-fażijiet prinċipali huma: (1) Ippjanar tal-Bejgħ fuq perjodu fit-tul (LAP) u sessjonijiet ta' ppjanar, (2) Żvilupp tal-prodott, deċiżjoni dwar il-prodott u preselezzjoni tas-sit u (3) Deċiżjoni dwar l-investiment u l-post.

(56)

Id-deċiżjonijiet fir-rigward tal-proġett ta' investiment innotifikat segwew dan il-proċess ġenerali. Madankollu, billi kienu jirrigwardaw proġett ta' investiment tal-marka Volkswagen, id-deċiżjonijiet rilevanti ttieħdu direttament mill-organi tal-marka Volkswagen u ma kien hemm l-ebda deċiżjoni addizzjonali fil-livell tal-grupp, minħabba li l-kompożizzjoni tal-organi tal-grupp hija fil-biċċa l-kbira l-istess bħal dik tal-marka Volkswagen.

(57)

L-introduzzjoni ta' prodotti ġodda fi ħdan il-Grupp VW issir abbażi tal-hekk imsejjaħ proċess ta' ħolqien tal-prodott (PEP) li jvarja mill-ippjanar tal-prodott sal-bidu tal-produzzjoni (SOP). Dan il-PEP huwa magħmul minn erba' fażijiet prinċipali kif jista' jidher mid-dijagramma ta' hawn taħt:

(…)

Image

(1)   LAP u sessjoni ta' ppjanar 61

(58)

Il-punt tat-tluq huwa l-fażi tal-Ippjanar tal-Bejgħ fuq Perjodu fit-Tul (LAP) li fiha jiġu analizzati l-previżjonijiet tal-iżvilupp tas-suq u tad-domanda potenzjali kif ukoll il-varjazzjonijiet fis-suq. Il-LAP jiskeda l-iżviluppi tal-prodott għal […] snin 'il quddiem u jidentifika liema kapaċitajiet addizzjonali ta' produzzjoni jridu jinbnew, jew liema aġġustamenti għall-kapaċitajiet eżistenti jkunu neċessarji. Il-LAP huwa rifless mis-sessjonijiet ta' ppjanar annwali (PR), li jikkonkludi l-Bord Superviżorju tal-Grupp u li jinkludi l-qafas finanzjarju tal-investimenti skedati. Ir-riżultat tal-fażi tal-LAP hija proposta għat-tnedija ta' prodott(i) ġdid/ġodda, iżda tkun għadha mhijiex deċiżjoni dwar l-iżvilupp tal-prodott(i), l-investiment jew il-post.

(59)

Rigward il-proġett innotifikat, is-sessjoni ta' ppjanar 61 fl-20xx stabbiliet [140 000-160 000] unità fis-sena bħala potenzjal ta' bejgħ realistiku għall-prodotti ġodda fis-segmenti A0 SUV u […] ([…]). L-ippjanar tal-produzzjoni identifika l-ħtieġa li jinħolqu kapaċitajiet korrispondenti ta' produzzjoni. Fl-istess ħin, il-kombinazzjoni tal-volumi tal-A0 SUV u […] għandha tissodisfa l-kundizzjonijiet ta' qafas għall-istrateġija dwar l-MQB.

(60)

Ir-riżultat ta' din il-fażi kien pakkett ta' investiment fl-MQB ta' [140 000-160 000] A0 SUV u […] fis-sena għall-marka Volkswagen bid-dati ppjanati ta' bidu tal-produzzjoni ta' Awwissu 2016 għall-A0 SUV u ta' Novembru 2017 għall-[…].

(2)   Fażi tal-iżvilupp tal-prodott, deċiżjoni dwar il-prodott u preselezzjoni tas-sit

(61)

Matul din il-fażi, diversi dipartimenti ċentrali tal-Grupp VW u s-siti tal-produzzjoni kkonċernati jaħdmu flimkien sabiex jippreparaw kemm id-deċiżjoni dwar il-prodott kif ukoll il-preselezzjoni tas-sit. Id-dipartiment ta' kontroll jieħu r-rwol ċentrali u ta' konsolidament matul din il-fażi.

(62)

L-ewwel pass f'din it-tieni fażi huwa l-proċess tal-iżvilupp tal-prodott, li skont ir-regoli interni tal-benefiċjarju dejjem jibda mill-anqas […] xhur qabel id-data prevista tal-bidu tal-produzzjoni, fil-każ tal-proġett innotifikat, f'Awwissu 2012 (l-ewwel SOP[…]).

(63)

Id-deċiżjoni dwar il-prodott, jiġifieri d-deċiżjoni għall-produzzjoni ta' prodott propost fil-LAP, teħtieġ li l-iżvilupp tal-prodott jilħaq mira predefinita ta' fattibbiltà. Id-dħul mistenni ġġenerat mill-prodott il-ġdid jiġi mqabbel mal-ispejjeż meħtieġa tal-produzzjoni (inkluż l-investiment). Sabiex tiġi determinata l-ispiża mistennija tal-produzzjoni, l-ewwel jiġi stabbilit b'mod ipotetiku post partikolari bħala suppożizzjoni għall-ippjanar (suppożizzjoni dwar il-post). Is-suppożizzjoni dwar il-post tintuża sabiex tiġi determinata l-ewwel struttura tal-ispejjeż u qafas għall-proġett. Din ma twassalx għal stabbiliment minn qabel ta' sit speċifiku tal-produzzjoni, iżda tiżviluppa bażi meħtieġa għall-valutazzjoni tal-ispejjeż mistennija tal-produzzjoni.

(64)

Fil-każ ta' prodott suċċessur għal produzzjoni li tkun għaddejja, is-sit tal-produzzjoni attwali tal-prodott normalment jintgħażel bħala s-suppożizzjoni dwar is-sit; għal prodott kompletament ġdid (mingħajr predeċessur) is-suppożizzjoni dwar is-sit normalment tkun ibbażata fuq l-indikaturi tal-prestazzjoni, jiġifieri l-post bl-aħjar ċifri ta' prestazzjoni jintgħażel bħala l-ewwel ipoteżi. Fil-prattika, jiġu kkunsidrati wkoll kriterji addizzjonali, bħall-kapaċitajiet liberi jew l-istrutturi xierqa.

(65)

Fil-każ tal-proġett innotifikat, ma ġiex ikkunsidrat investiment f'żona ġdida billi pakkett ta' investiment ta' [140 000-160 000] karozza li jaqgħu f'segment ta' prezzijiet tas-suq […] huwa żgħir wisq sabiex irendi l-investiment f'żona ġdida wieħed vijabbli. Jekk il-valutazzjoni tal-post ma tirrigwardax investiment f'żona ġdida, iż-żewġ kriterji ewlenin sabiex jiġu identifikati postijiet xierqa huma jekk jistgħux jiġu installati kapaċitajiet addizzjonali f'impjant eżistenti, u jekk il-faċilitajiet eżistenti f'dak is-sit humiex kompatibbli mal-proġett ippjanat, eż. jekk il-qisien tal-workshop taż-żebgħa eżistenti humiex adatti wkoll għall-investiment ġdid ippjanat, eċċ.

(66)

L-applikazzjoni ta' dawn il-kriterji identifikat erba' postijiet possibbli ([is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], Setubal, [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE]) li għalihom il-Portugall ipprovda informazzjoni tal-kumpanija, minn Lulju 2012, dwar l-ewwel kalkoli komparattivi tal-ispejjeż tal-produzzjoni għal kull karozza magħmula mill-kontroll tal-marka Volkswagen ([Kontroll tal-Grupp]). Dawn il-kalkoli kienu jinkludu l-volumi ppjanati tal-bejgħ fis-segment A0 SUV u s-segment […] u kienu jkopru wkoll il-volumi ppjanati tal-bejgħ għall-[mudell predefinit], li l-produzzjoni tiegħu kienet b'mod eċċezzjonali predefinita għal [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE]. Kienu kkunsidrati tliet alternattivi differenti għall-assenjazzjoni tal-volumi ta' produzzjoni previsti tas-segment A0 SUV, is-segment […] u l-[mudell predefinit] għall-erba' postijiet, u għal kull alternattiva, il-[Kontroll tal-Grupp] wettaq kalkoli preliminari tal-ispejjeż tal-produzzjoni u tal-ispejjeż tal-investiment.

(67)

Fi stadju aktar avvanzat tal-proċess tal-ippjanar, [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] kienu esklużi bħala postijiet possibbli, billi kienu kkaratterizzati minn spejjeż għoljin ta' loġistika u tal-persunal rispettivament. Fi kwalunkwe każ, minħabba deċiżjonijiet preċedenti sabiex il-produzzjoni tal-[mudell predefinit] issir fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u fi [is-sit 2 barra ż-ŻEE], u biex il-[…] u […] jiġu manifatturati fi [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], fl-2014 (meta saru aktar kalkoli komparattivi mill-[Kontrol tal-Grupp]), la [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u lanqas [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] ma kien fadlilhom kapaċitajiet żejda. Għalhekk, kienet valutata kombinazzjoni tal-volumi ta' A0 SUV u […] għal Setubal u għal [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] biss.

(68)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, il-[Kontroll tal-Grupp] ipprepara d-deċiżjoni dwar il-prodott b'Setubal bħala l-aħjar post għall-proġett. Il-Portugall ipprovda evidenza li fl-10 ta' Marzu 2014 il-kumitat għall-Prodotti tal-marka Volkswagen (Volkswagen Ausschuss Produkte, VAP) ħa d-deċiżjoni dwar il-prodott u kkonferma lil Setubal bħala l-aħjar post għall-proġett. L-evidenza ppreżentata mill-Portugall turi li f'dan l-istadju kien ikkunsidrat ammont ta' għajnuna possibbli mill-Istat li kien ilaħħaq sa EUR 36 miljun.

(3)   Deċiżjoni ta' investiment u dwar il-post

(69)

Ladarba tittieħed id-deċiżjoni dwar il-prodott, il-pass li jmiss ikun l-għażla tal-aktar post xieraq għall-proġett. Id-dipartiment ta' kontroll ġeneralment jibda mis-siti ta' produzzjoni kollha ta' Volkswagen u jnaqqas din il-lista għal dawk is-siti li jidhru adatti għall-investiment. Bħala riżultat tal-proċess tal-PEP, jiġu speċifikati x-xenarji ta' investiment u ta' produzzjoni għal kull sit realistiku u dawn jiġu ppreżentati fil-qosor f'dokument ta' deċiżjoni. Fuq il-bażi ta' rakkomandazzjoni speċifika dwar il-post u l-investiment, il-kumitat għall-investimenti tal-marka Volkswagen (Volkswagen Ausschuss Investitionen, VAI) irid jiddeċiedi jekk il-proġett isirx jew le.

(70)

Kif spjegat, il-lista tas-siti realistiċi f'dan l-istadju tnaqqset għal [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u Setubal. Għal dawn iż-żewġ siti, kienu stabbiliti u mqabbla l-ispejjeż speċifiċi tal-produzzjoni attribwibbli għall-post. Dawn l-ispejjeż speċifiċi għall-post jikkonsistu mill-ispejjeż meħtieġa ta' investiment u l-ispejjeż mistennija tal-produzzjoni matul perjodu referenzjarju. Il-Portugall issottometta dokumenti kontemporanji ġenwini tal-kumpanija, ippreparati mill-[Kontroll tal-grupp] u […] (l-Unità għall-Għajnuna mill-Istat tal-grupp), u datati d-9 ta' Mejju 2014 bħala evidenza ta' analiżi kontrofattwali li kkonfrontat [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u Setubal bħala postijiet potenzjali. Il-Portugall spjega li filwaqt li l-impjant fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] kellu valuri ta' prestazzjoni daqsxejn aħjar, l-impjant ta' Setubal mar tajjeb bil-possibbiltà li jibbenefika minn għajnuna għall-investiment reġjonali. Abbażi ta' din l-analiżi kontrofattwali (18), il-[Kontroll tal-Grupp] issottometta rakkomandazzjoni għal deċiżjoni lill-VAI fejn ippropona lil Setubal bħala s-sit għall-investiment.

(71)

Id-deċiżjonijiet ta' investiment u dwar il-post, li kkonfermaw lil Setubal, ittieħdu mill-VAI fit-28 ta' Mejju 2014 u fis-26 ta' Ġunju 2014. (19) Il-Portugall ipprovda l-kopja tal-minuti tal-laqgħat rilevanti fejn kienu adottati dawn id-deċiżjonijiet. Meta jitqiesu l-kalkoli komparattivi kif ukoll l-għajnuna reġjonali fl-ammont ta' EUR 37,96 miljun f'valur nominali (valur skontat ta' EUR 33,4 miljun) (20), iż-żewġ deċiżjonijiet japprovaw il-proġett ta' investiment fl-MQB b'volum ta' investiment ta' EUR 624 miljun. Barra minn hekk, l-ewwel deċiżjoni tikkonċedi l-ewwel segment baġitarju sabiex jiġi liberat spazju fil-fabbrika għall-ewwel investimenti, u t-tieni deċiżjoni awtorizzat il-biċċa l-kbira tan-nefqa għall-investiment.

4.3.4.   PROPORZJONALITÀ TAL-GĦAJNUNA

(72)

Il-Portugall jinnota li l-kalkoli li ntużaw sabiex jintwera l-effett ta' inċentiv jistgħu jintużaw ukoll bħala bażi sabiex tiġi valutata l-proporzjonalità tal-għajnuna.

(73)

Il-kalkolu finali użat mill-Portugall biex juri l-effett ta' inċentiv juri żvantaġġ finanzjarju nett ta' Setubal meta mqabbel ma' [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] ta' EUR 48 miljun. Anki bl-għajnuna, Setubal huwa EUR 14,6-il miljun (valur skontat) aktar għali minn [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] (żvantaġġ finanzjarju li minnu titnaqqas l-għajnuna kkunsidrata fl-analiżi kontrofattwali; jiġifieri EUR 48 miljun — EUR 33,4 miljun).

(74)

Il-Portugall għalhekk jargumenta li, billi l-għajnuna ma tikkumpensax b'mod sħiħ l-iżvantaġġ tas-sit ta' Setubal, ma hemm l-ebda kumpens eċċessiv. Għaldaqstant l-għajnuna hija proporzjonata.

(75)

Il-Portugall jirrimarka li fid-deċiżjoni tiegħu dwar is-sit, il-VAI ma qiesx biss konsiderazzjonijiet finanzjarji, iżda wkoll kriterji kwalitattivi mhux kwantifikabbli bħar-raġunijiet ta' responsabbiltà soċjali jew il-possibbiltà li jiġi evitat it-trasferiment tal-produzzjoni lejn siti oħra fi żminijiet ta' qċaċet tal-produzzjoni.

4.3.5.   EFFETTI NEGATTIVI TAL-GĦAJNUNA FUQ IL-KOMPETIZZJONI U L-KUMMERĊ

(76)

Il-Portugall jenfasizza li l-għajnuna reġjonali sservi biss biex tikkumpensal-iżvantaġġ nett tas-sit f'Setubal. L-għajnuna hija proporzjonata u ma huwa se jkollha l-ebda effett fuq il-kompetizzjoni billi l-proġett ta' investiment, u l-effetti konsegwenti tiegħu fuq il-kompetizzjoni u l-kummerċ, kienu se jseħħu fi kwalunkwe każ. Il-proġett ta' investiment ma kienx isir f'reġjun megħjun ieħor bl-istess limitu jew ogħla tal-intensità tal-għajnuna, billi investiment f'żona ġdida ma kienx ikun vijabbli, u l-unika alternattiva plawżibbli mhijiex reġjun megħjun. Għalhekk, l-għajnuna ma għandha l-ebda effett kontra l-koeżjoni li jmur kontra l-istess l-ħsieb tal-għajnuna reġjonali.

5.   VALUTAZZJONI TAL-GĦAJNUNA

5.1.   EŻISTENZA TAL-GĦAJNUNA

(77)

L-appoġġ finanzjarju fil-forma ta' għotja rimborżabbli se jingħata mill-awtoritajiet Portugiżi u huwa ffinanzjat mill-baġit ġenerali tal-Istat. L-appoġġ għalhekk huwa mogħti minn Stat Membru u permezz ta' riżorsi tal-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE.

(78)

Billi l-għajnuna hija mogħtija lil kumpanija unika, Autoeuropa, il-miżura hija selettiva.

(79)

L-appoġġ finanzjarju se jingħata għal investiment fis-settur tal-karozzi, li huwa soġġett għal kummerċ intensiv bejn l-Istati Membri, u se jissostitwixxi parzjalment il-provvisti ta' oġġetti intermedji minn Stati Membri oħra. Għalhekk, il-miżura taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri.

(80)

L-aġevolar ta' Autoeuropa u l-produzzjoni tagħha mill-awtoritajiet Portugiżi jfisser li l-kompetizzjoni tiġi mfixkla jew ikun hemm it-theddida li tiġi mfixkla.

(81)

Konsegwentament, il-Kummissjoni tqis li l-miżura notifikata tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat lil Autoeuropa skont it-tifsira tal-Artikolu 107(1) TFUE.

5.2.   LEGALITÀ TAL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA

(82)

Billi taw l-għajnuna soġġetta għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni u nnotifikaw il-miżura ta' għajnuna qabel daħħluha fis-seħħ, l-awtoritajiet Portugiżi rrispettaw l-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 108(3) TFUE, billi n-notifika ta' għajnuna individwali li taqbeż ċertu ammont hija meħtieġa mill-GBER 2008. Fil-fatt, l-għajnuna għall-proġett ta' investiment hija notifikabbli individwalment skont it-tifsira tal-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13 u l-GBER 2008, billi l-ammont ta' għajnuna previst ta' EUR 36,15 miljun fil-valur preżenti jaqbeż il-livell limitu ta' EUR 11,25-il miljun għal notifika individwali applikabbli fir-reġjun ikkonċernat skont il-mappa tal-għajnuna reġjonali applikabbli mill-2007 sa Ġunju tal-2014.

5.3.   BAŻI ĠURIDIKA GĦALL-VALUTAZZJONI

(83)

L-għan tal-għajnuna huwa li tippromwovi l-iżvilupp reġjonali. Billi l-kuntratt ta' għajnuna u investiment ġie ffirmat f'April 2014, soġġett biss għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni tqis li skont il-paragrafu 188 tar-RAG 2014-20, l-għajnuna ngħatat qabel Lulju 2014 u għalhekk trid tiġi valutata abbażi tar-RAG 2007-13, u b'mod partikolari d-dispożizzjonijiet tagħha rigward l-għajnuna għall-investiment reġjonali għal proġetti kbar ta' investiment, stabbiliti fil-paragrafu 68.

5.4.   STRUTTURA TAL-VALUTAZZJONI TAL-KOMPATIBBILTÀ

(84)

Il-Kummissjoni trid twettaq il-valutazzjoni tagħha fi tliet passi:

l-ewwel nett, hija trid tikkonferma li l-miżura hija kompatibbli mad-dispożizzjonijiet ġenerali tar-RAG;

it-tieni nett, hija trid tivverifika jekk tistax teskludi jew le mingħajr dubju li t-“test tas-sehem mis-suq” u t-“testijiet taż-żieda fil-kapaċità/prestazzjoni tas-suq” skont il-paragrafu 68(a) u (b) tar-RAG 2007-13 jeħtieġu valutazzjoni fil-fond;

it-tielet nett, skont ir-riżultat tal-valutazzjoni fit-tieni pass, hija jista' jkollha bżonn twettaq valutazzjoni fil-fond.

5.5.   KOMPATIBBILTÀ TAL-MIŻURA MAL-KRITERJI STANDARD TA' KOMPATIBBILTÀ TAR-RAG

(85)

Il-Kummissjoni diġà stabbiliet fid-deċiżjoni ta' ftuħ li l-għajnuna tissodisfa parti mill-kriterji ġenerali ta' kompatibbiltà għar-RAG 2007-13. L-investigazzjoni formali ma żvelat l-ebda element li jqajjem dubji dwar din il-valutazzjoni. Il-Kummissjoni tinnota b'mod partikolari dan li ġej:

L-għotja hija mogħtija għal proġett f'Palmela li hija żona eliġibbli għall-għajnuna reġjonali skont il-mappa tal-għajnuna reġjonali Portugiża applikabbli mill-2007 sa Ġunju tal-2014.

Ma hemm l-ebda indikazzjoni li l-Grupp VW b'mod ġenerali, jew Autoeuropa b'mod partikolari, kienu kumpanija f'diffikultà skont it-tifsira tal-linji gwida Komunitarji dwar l-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u r-ristrutturar ta' kumpaniji f'diffikultà, applikabbli fiż-żmien tan-notifika. Għalhekk, il-benefiċjarju tal-għajnuna huwa eliġibbli għall-għajnuna reġjonali skont il-paragrafu 9 tar-RAG 2007-13.

Il-proġett jinkludi investiment inizjali skont it-tifsira tal-paragrafu 34 tar-RAG 2007-13. L-investiment inizjali huwa definit fil-paragrafu 34 tar-RAG 2007-13 bħala investiment f'assi tanġibbli u intanġibbli relatati ma' (i) it-twaqqif ta' stabbiliment ġdid, (ii) l-estensjoni ta' stabbiliment eżistenti, (iii) id-diversifikazzjoni tal-output fi prodotti addizzjonali ġodda u (iv) bidla fundamentali fil-proċess ġenerali ta' produzzjoni ta' stabbiliment eżistenti. L-introduzzjoni tat-teknoloġija ġdida ta' produzzjoni tikkwalifika bħala bidla fundamentali tal-proċess ta' produzzjoni ta' stabbiliment eżistenti. Barra minn hekk, hija tippermetti d-diversifikazzjoni tal-output tal-istabbiliment.

B'konformità mal-paragrafu 40 tar-RAG 2007-13, Autoeuropa hija obbligata li żżomm l-investiment fir-reġjun għal mill-anqas ħames snin wara t-tlestija tal-proġett.

B'konformità mal-paragrafu 39 tar-RAG 2007-13, il-benefiċjarju jipprovdi kontribuzzjoni finanzjarja ta' mill-anqas 25 % tal-ispejjeż eliġibbli f'forma li hija ħielsa minn kwalunkwe appoġġ pubbliku.

Ir-rekwiżiti formali ta' effett ta' inċentiv, stabbiliti fil-paragrafu 38 tar-RAG 2007-13, huma rrispettati (21).

In-nefqa eliġibbli tal-proġett hija limitata għal assi tanġibbli ġodda (tagħmir u bini biss), u għalhekk hija konformi mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 50 u 54 tar-RAG 2007-13.

(86)

Madankollu, fid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni qajmet dubji dwar l-eliġibbiltà tal-ispejjeż għall-għodod destinati għall-fornituri. Għalhekk, u billi ma setgħetx tifforma opinjoni definittiva dwar jekk il-proġett notifikat u proġett aktar bikri ta' investiment imwettaq fl-istess sit kinux jiffurmaw proġett uniku ta' investiment skont it-tifsira tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13, il-Kummissjoni ma setgħetx tistabbilixxi jekk l-intensità tal-għajnuna notifikata qabżitx il-massimu permissibbli, u għalhekk esprimiet dubji wkoll rigward ir-rispett tal-limitu massimu applikabbli tal-għajnuna reġjonali.

5.5.1.   KONKLUŻJONI DWAR L-GĦODOD DESTINATI GĦALL-FORNITURI

(87)

Fil-kawża C34/2001 il-Kummissjoni ċċarat li l-ispejjeż tal-għodod destinati għall-fornituri ma jistgħux jitqiesu bħala spejjeż eliġibbli, sakemm ma jkunux imġarrba f'żoni megħjuna tal-Istat Membru kkonċernat. (22) Il-Kummissjoni tinnota (ara l-premessi 31 u 32 hawn fuq) li l-investimenti kollha fl-għodod destinati għall-fornituri li jammontaw għal EUR 136,3 miljun se jissodisfaw il-kriterji standard ta' kompatibbiltà tar-RAG billi se jissodisfaw ċerti kundizzjonijiet bħal: l-għodod huma parti mill-proġett innotifikat u jappartjenu għall-assi fissi ta' Autoeuropa, jinsabu f'impjant ta' fornitur f'żona megħjuna fil-Portugall, u se jinżammu fil-Portugall f'żona megħjuna għal mill-anqas ħames snin wara t-tlestija tal-proġett. Barra minn hekk, iż-żoni megħjuna tal-Portugall fejn se jkun hemm l-għodod destinati għall-fornituri għandhom l-istess intensitajiet massimi tal-għajnuna jew ogħla miż-żona ta' Palmela. Kienu stabbiliti mekkaniżmi ta' monitoraġġ li jassiguraw li ma tingħata l-ebda għajnuna għal għodod destinati għall-fornituri li ma jikkonformax mal-kundizzjonijiet ta' hawn fuq.

(88)

B'konformità mal-prassi preċedenti tagħha fil-kawża C34/2001, il-Kummissjoni għalhekk tqis li l-ispejjeż tal-għodod destinati għall-fornituri li jirriżultaw f'żoni megħjunin tal-Portugall u li jammontaw għal EUR 136,3 miljun jistgħu jitqiesu bħala spejjeż eliġibbli skont it-Taqsimiet 4.1 u 4.2 tar-RAG 2007-13.

5.5.2.   KONKLUŻJONI DWAR IL-PROĠETT UNIKU TA' INVESTIMENT

(89)

Il-Kummissjoni analizzat il-karattru possibbli ta' proġett uniku ta' investiment tat-tliet proġetti preċedenti mwettqa minn Autoeuropa fl-istess sit.

5.5.2.1.   Investiment inizjali f'robots għall-għoti taż-żebgħa ta' ġewwa u ta' barra (workshop taż-żebgħa)

(90)

Il-proġett kien jikkonsisti fl-akkwiżizzjoni ta' robots ġodda għall-workshop taż-żebgħa li wasslet għal titjib f'termini ta' kwalità, iżda wkoll fl-ergonomija u l-protezzjoni tal-ħaddiema, fil-protezzjoni tal-ambjent u l-iffrankar tar-riżorsi u fil-produttività. Il-Kummissjoni tqis li dawn l-investimenti kienu neċessarji f'dak iż-żmien sabiex jittejbu l-kundizzjonijiet tax-xogħol fil-workshop taż-żebgħa u għalhekk ma sarux bi preparazzjoni għall-proġett innotifikat.

(91)

Il-Kummissjoni tqis li l-investiment fl-awtomatizzazzjoni tal-proċess tal-għoti taż-żebgħa ta' ġewwa u ta' barra fil-workshop taż-żebgħa u l-proġett ta' investiment innotifikat juru differenzi tekniċi u funzjonali u d-deċiżjonijiet ta' investiment ittieħdu b'mod indipendenti minn xulxin. Għalhekk il-Kummissjoni tqis li l-investiment inizjali fil-workshop taż-żebgħa mhuwiex marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat u għaldaqstant, iż-żewġ investimenti ma jiffurmawx proġett uniku ta' investiment fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13.

5.5.2.2.   Investiment inizjali f'għodod għall-qtugħ ta' forom u profili fil-metall (workshop tal-għodod)

(92)

Il-workshop tal-għodod ta' Autoeuropa jipproduċi forom u għodod għall-qtugħ ta' forom u profili għall-partijiet tal-metall tal-karozzerija. Huwa jispeċjalizza fil-produzzjoni ta' għodod għall-hoods u l-fenders tal-magni. Il-workshop tal-għodod iwassal il-prodotti tiegħu lill-fabbriki tal-Grupp VW madwar id-dinja kollha, jiġifieri mhuwiex limitat għall-forniment lil Autoeuropa. Huwa parti minn Autoeuropa, madankollu l-attività tiegħu hija awtonoma u indipendenti mill-attività prinċipali tal-fabbrika li hija l-produzzjoni ta' vetturi.

(93)

Il-proġett kien jirrigwarda l-akkwiżizzjoni ta' għodod ġodda għall-qtuħ ta' forom u profili fil-metall biex tippermetti l-kostruzzjoni ta' għodod b'livelli ogħla ta' kwalità u biex iżżid il-volum tal-produzzjoni tal-workshop tal-għodod. Il-workshop tal-għodod jipproduċi forom u għodod għall-qtugħ ta' forom u profili għall-Grupp VW kollu, ma jinsabx fl-istess plott ta' art bħall-investiment innotifikat u jaħdem b'mod indipendenti mill-fabbrika tal-manifattura tal-karozzi. Barra minn hekk, id-deċiżjonijiet ta' investiment għall-modernizzar tal-workshop tal-għodod u għall-proġett innotifikat ittieħdu indipendentement minn xulxin. Għalhekk il-Kummissjoni tqis li l-investiment inizjali fil-workshop tal-għodod mhuwiex marbut b'mod ekonomikament indiviżibbli mal-proġett ta' investiment innotifikat u għaldaqstant, iż-żewġ investimenti ma jiffurmawx proġett ta' investiment uniku fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13.

5.5.2.3.   Investiment inizjali fil-qasam tat-teknoloġija tal-informatika (IT)

(94)

Il-proġett kien jirrigwarda l-akkwiżizzjoni ta' tagħmir ġdid tal-IT b'applikazzjonijiet ġodda ta' softwer għal sigurtà stabbli tal-IT bil-għan li jiżdiedu l-istabilità u l-produttività tal-produzzjoni tal-karozzi. L-investiment fil-qasam tal-IT ma għandux rabtiet strateġiċi u tekniċi mal-proġett innotifikat li jorbtuhom b'mod ekonomikament indiviżibbli. Barra minn hekk, id-deċiżjonijiet ta' investiment għall-proġett tal-IT u għall-proġett innotifikat ittieħdu indipendentement minn xulxin. Għalhekk il-Kummissjoni tqis li ż-żewġ proġetti ta' investiment ma jiffurmawx proġett uniku ta' investiment fis-sens tal-paragrafu 60 tar-RAG 2007-13.

5.5.3.   KONKLUŻJONI ĠENERALI DWAR IL-KRITERJI STANDARD TAL-KOMPATIBBILTÀ

(95)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tqis li l-ispejjeż tal-għodod destinati għall-fornituri li jammontaw għal EUR 136,3 miljun jistgħu jitqiesu bħala nefqa eliġibbli taħt il-proġett innotifikat, filwaqt li l-investimenti ta' qabel ma jridux jiġu kkunsidrati. L-ammont ta' spejjeż eliġibbli li jrid jiġi kkunsidrat għall-kalkolu tal-intensità massima permissibbli tal-għajnuna huwa EUR 623,9 miljun (EUR 599,6 miljun f'valur skontat) kif jidher fit-Tabella 2 ta' din id-Deċiżjoni. Bl-applikazzjoni tal-mekkaniżmu ta' tnaqqis stabbilit fil-paragrafu 67 tar-RAG 2007-13, in-nefqa eliġibbli mġarrba twassal għal intensità massima permissibbli tal-għajnuna ta' 6,13 % EGħG għall-proġett.

(96)

Billi l-intensità tal-għajnuna proposta (EUR 36,15 miljun fil-valur preżenti, intensità tal-għajnuna ta' 6,03 %) ma taqbiżx l-intensità massima permessa tal-għajnuna, u l-għajnuna notifikata ma għandhiex tiġi kombinata ma' aktar għajnuna għall-investiment reġjonali, l-intensità tal-għajnuna proposta għall-proġett tikkonforma mar-RAG 2007-13.

(97)

Fid-dawl ta' dawn il-konsiderazzjonijiet, u billi ma kienet sottomessal-ebda informazzjoni li tista' taffettwa l-konklużjonijiet tal-Kummissjoni fid-deċiżjoni ta' ftuħ dwar ir-rispett tal-kriterji standard ta' kompatibbiltà msemmija fil-premessa 85, il-Kummissjoni tqis li l-kriterji standard ta' kompatibbiltà tar-RAG 2007-13 ġew issodisfati.

5.6.   APPLIKAZZJONI TAT-TESTIJIET STABBILITI FID-DISPOŻIZZJONIJIET TAL-PARAGRAFU 68 TAR-RAG 2007-13

(98)

Il-Kummissjoni trid twettaq valutazzjoni fil-fond bħala parti mill-investigazzjoni formali sakemm ma tkunx tista' tistabbilixxi mingħajr dubju fi ħdan dik il-proċedura li l-livelli limitu għal valutazzjoni fil-fond stabbiliti fit-testijiet skont il-paragrafi 68(a) u (b) ma ġewx maqbuża. (23) Biex twettaq it-testijiet rilevanti, il-Kummissjoni l-ewwel trid tistabbilixxi definizzjonijiet xierqa tas-suq tal-prodott u ġeografiku.

(99)

Fil-premessa 45 tad-deċiżjoni ta' ftuħ tagħha, il-Kummissjoni qieset li għall-finijiet tal-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13, il-prodotti kkonċernati mill-proġett ta' investiment huma karozzi tal-passiġġieri li jappartjenu għas-segmenti tas-suq A0, A, u B skont is-segmentazzjoni minn POLK.

(100)

Il-Kummissjoni ħalliet id-definizzjoni eżatta tas-suq rilevanti tal-prodott miftuħa u qieset id-definizzjonijiet alternattivi plawżibbli kollha tas-suq, inkluż b'mod partikolari l-aktar segmentazzjoni dejqa li għaliha hemm dejta disponibbli.

(101)

Il-prassi li tintuża l-aktar definizzjoni dejqa tas-suq ibbażata fuq segmenti individwali fl-industrija tal-karozzi għandha bażi soda f'deċiżjonijiet komparabbli, inklużi deċiżjonijiet finali (24).

(102)

Din il-prassi hija bbażata fuq l-idea li l-kompetituri fis-segmenti kollha tas-suq, inkluż l-iżgħar segment possibbli, jixirqilhom protezzjoni minn atturi b'pożizzjoni dominanti.

(103)

Hija bbażata wkoll fuq konsiderazzjonijiet ekonomiċi rilevanti għall-kompetizzjoni. B'mod aktar speċifiku, dan l-approċċ huwa bbażat fuq it-teorija li tkun teżisti sostitwibbiltà tad-domanda bejn żewġ prodotti jekk dawn jitqiesu bħala sostituti mill-konsumaturi fid-dawl tal-karatteristiċi, il-prezz u l-użu maħsub tagħhom. Permezz tal-prassi tagħha li teżamina l-ishma tas-suq anki fl-iżgħar segment possibbli tas-suq tal-karozzi li għalih tkun disponibbli informazzjoni, il-Kummissjoni ssegwi eżattament din il-loġika, jiġifieri hija tqis li s-sostitwibbiltà fid-dawl tal-prezz, il-karatteristiċi u l-użu maħsub hija l-aktar b'saħħitha bejn prodotti li jappartjenu għall-istess segment. F'dan is-sens, l-applikazzjoni tal-idjaq segment possibbli tas-suq bħala suq plawżibbli tirrifletti l-loġika tal-punt 28 tal-Linji gwida dwar Amalgamazzjonijiet Orizzontali li jsostni li “Prodotti jistgħu jiġu differenzati f'suq rilevanti b'mod li ċertu prodotti huma sostituti eqreb minn oħra. Aktar ma l-grad ta' sostituzzjoni bejn il-prodotti tad-ditti magħquda jkun għoli, aktar id-ditti magħquda jżidu il-prezzijiet b'mod sinjifikattiv. […] L-inċentiv tad-ditta magħquda li tgħolli l-prezzijiet x'aktarx hija aktar ristretta meta ditti rivali jipproduċu sostituti li huma qrib għall-prodotti tad-ditti magħquda milli meta huma joffru sostituti li huma inqas fil-qrib”.

(104)

Din hija r-raġuni wkoll għaliex il-karozzi konvenzjonali tradizzjonalment jinqasmu f'segmenti, u r-raġuni għaliex l-industrija awtomobilistika tassenja mudelli għad-diversi segmenti magħrufin sewwa. Din hija l-konsiderazzjoni li xprunat il-prassi tal-Kummissjoni fid-definizzjoni tas-suq rilevanti f'każi awtomobilistiċi anki f'termini tas-segmenti individwali u din hija r-raġuni għaliex l-Istati Membri ppreżentaw l-argumenti relatati mas-suq rilevanti f'dan il-każ kif ukoll f'każijiet oħra fl-imgħoddi f'termini tas-segmenti individwali.

(105)

Billi Autoeuropa se tipproduċi karozzi li jappartjenu għas-segmenti A0 u […] skont POLK, u tista' tipproduċi wkoll karozzi li jappartjenu għas-segment B skont POLK, il-Kummissjoni qieset li dawn is-segmenti individwali u għall-SUVs anki s-segment SUV-B skont Global Insight, kif ukoll is-segment magħqud (A0 sa B) skont POLK għandhom kollha jitqiesu bħala swieq plawżibbli rilevanti għal dan il-każ.

(106)

Il-Kummissjoni qieset li s-suq ġeografiku rilevanti għall-prodotti kkonċernati huwa mill-anqas iż-ŻEE kollha. L-awtoritajiet Portugiżi u Autoeuropa aċċettaw li l-Kummissjoni tapplika din id-definizzjoni ta' suq ġeografiku għall-iskopijiet ta' din in-notifika. (25)

(107)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, u billi matul l-investigazzjoni formali l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda informazzjoni addizzjonali li turi li hija għandha timmodifika l-konklużjonijiet tagħha mid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni żżomm il-valutazzjoni tagħha fir-rigward tad-definizzjonijiet tas-suq tal-prodott u ġeografiku.

5.6.1.   KONKLUŻJONI DWAR IT-TEST TAS-SEHEM MIS-SUQ (PARAGRAFU 68(A) TAR-RAG 2007-13)

(108)

Il-Kummissjoni wettqet it-test stabbilit fil-punt 68(a) tar-RAG 2007-13 fis-swieq plawżibbli kollha tal-prodott u ġeografiċi sabiex tivverifika jekk is-sehem mis-suq tal-benefiċjarju jaqbiżx 25 % qabel u wara l-investiment.

(109)

Minħabba l-fatt li ma setax jiġi stabbilit suq rilevanti uniku tal-prodott u ġeografiku, kellhom jiġu kkunsidrati r-riżultati tas-swieq kollha plawżibbli. Is-sehem mis-suq tal-Grupp VW fis-segmenti individwali A u B u fis-segmenti kombinati A0, A u B (skont POLK) fiż-ŻEE jammonta għal aktar minn 25 % fis-snin kollha bejn l-2013 u l-2019. Il-Kummissjoni għalhekk tikkonkludi li l-livell limitu stabbilit fil-paragrafu 68(a) huwa maqbuż.

5.6.2.   KONKLUŻJONI DWAR IL-KAPAĊITÀ TA' PRODUZZJONI F'TEST TA' SUQ LI L-PRESTAZZJONI TIEGĦU TKUN ANQAS MIL-LIVELL STANDARD (IL-PARAGRAFU 68(B) TAR-RAG 2007-13)

(110)

Billi r-riżultat tat-test skont il-paragrafu 68(a) diġà jeħtieġ proċediment għall-valutazzjoni fil-fond tal-għajnuna, mhuwiex meħtieġ li jitwettaq it-test skont il-paragrafu 68(b).

5.6.3.   KONKLUŻJONI

(111)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tiddeċiedi li l-livell limitu rilevanti tat-test skont il-paragrafu 68 (a) inqabeż. Il-Kummissjoni għalhekk tiddeċiedi li twettaq verifika dettaljata, wara l-ftuħ tal-proċedura prevista fl-Artikolu 108(2) TFUE, li l-għajnuna hija neċessarja sabiex tipprovdi effett ta' inċentiv għall-investiment u li l-benefiċċji tal-miżura ta' għajnuna huma akbar mid-distorsjoni li tirriżulta tal-kompetizzjoni u l-effetti fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri.

5.7.   VALUTAZZJONI FIL-FOND TAL-MIŻURA TA' GĦAJNUNA

(112)

Il-valutazzjoni fil-fond hija mwettqa abbażi tal-IDAC.

5.7.1.   EFFETTI POŻITTIVI TAL-GĦAJNUNA

5.7.1.1.   Għan tal-għajnuna

(113)

Il-paragrafu 12 tal-IDAC jitlob li l-Istati Membri jissostanzjaw il-kontribut tal-proġett ta' investiment għall-iżvilupp tar-reġjun ikkonċernat. Il-Kummissjoni tieħu nota tal-effetti reġjonali pożittivi tal-investiment, kif ippreżentati mill-Portugall (ara l-premessi 45 sa 49 aktar 'il fuq) u tqis li b'mod partikolari l-effetti tal-ħolqien ta' impjiegi diretti u indiretti, l-impjantazzjoni ta' fornituri addizzjonali fir-reġjun, it-trasferiment tal-għarfien fir-reġjun, u t-titjib tal-bażi tal-ħiliet reġjonali jirrappreżentaw kontribut sinifikanti għall-iżvilupp tar-reġjun u għall-kisba tal-objettiv ta' koeżjoni tal-UE.

5.7.1.2.   Adegwatezza tal-istrument ta' għajnuna

(114)

Il-paragrafi 17 u 18 tal-IDAC jissottolinjaw li l-għajnuna mill-Istat fil-forma ta' għajnuna għall-investiment inizjali hija biss wieħed mill-mezzi sabiex jingħelbu l-fallimenti tas-suq u jiġi promoss l-iżvilupp ekonomiku f'reġjuni żvantaġġati. L-għajnuna tikkostitwixxi strument xieraq billi tipprovdi vantaġġ speċifiku meta mqabbel ma' miżuri oħra ta' politika. Skont il-paragrafu 18 tal-IDAC, huma biss “miżuri li għalihom l-Istat Membru kkunsidra għażliet politiċi oħra, u li għalihom huma stabbiliti l-vantaġġi tal-użu ta' strument selettiv bħal ma hija l-għajnuna mill-Istat għal kumpanija speċifika, huma kkunsidrati bħala li jikkostitwixxu strument xieraq.”

(115)

Il-Portugall iġġustifika (ara l-premessi 51 u 52 aktar 'il fuq) l-adegwatezza tal-istrument ta' għajnuna bis-sitwazzjoni ekonomika fir-reġjun tal-Peninsula de Setubal, billi pprova li r-reġjun huwa żvantaġġat meta mqabbel mal-medja nazzjonali: matul il-perjodu 2011-2013, il-PDG per capita reġjonali kien madwar 75 % tal-medja Portugiża.

(116)

Fid-dawl tas-sitwazzjoni soċjoekonomika tar-reġjun tal-Peninsula de Setubal, kif ikkonfermat mill-istatus tiegħu bħala reġjun eliġibbli għall-għajnuna reġjonali skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE b'limitu massimu tal-intensità tal-għajnuna ta' 15 %, u b'konformità mal-prattika f'każijiet preċedenti (eż. id-deċiżjoni dwar Dell Poland (26) u d-deċiżjoni dwar Porsche (27)), il-Kummissjoni taċċetta li l-għoti tal-għajnuna mill-Istat huwa strument xieraq sabiex jintlaħaq l-objettiv ta' żvilupp reġjonali fir-reġjun ikkonċernat.

5.7.1.3.   Effett ta' inċentiv/Xenarju kontrofattwali

(117)

Il-paragrafu 20 tal-IDAC jitlob li jeħtieġ li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet formali ta' effett ta' inċentiv kif stabbiliti fil-paragrafu 38 tar-RAG 2007-13. Fit-Taqsima 5.5 aktar 'il fuq, il-Kummissjoni vverifikat li dan huwa l-każ għall-proġett innotifikat. Dwar l-effett sostantiv ta' inċentiv, l-IDAC jitlob li l-Kummissjoni tivverifika fid-dettall li l-għajnuna hija neċessarja biex tibdel l-imġiba tal-benefiċjarju, sabiex iwettaq investiment (addizzjonali) fir-reġjun megħjun ikkonċernat. Il-paragrafu 22 tal-IDAC isostni li l-effett ta' inċentiv jista' jiġi ppruvat f'żewġ xenarji possibbli: fin-nuqqas tal-għajnuna, ma jsir l-ebda investiment billi mingħajr l-għajnuna, l-investiment ma jkunx profittabbli għall-kumpanija fl-ebda post (xenarju 1); fin-nuqqas tal-għajnuna, l-investiment kieku jsir f'post ieħor (xenarju 2).

(118)

L-IDAC jitlob li l-Istat Membru juri l-eżistenza tal-effett ta' inċentiv tal-għajnuna u jipprovdi evidenza ċara li l-għajnuna effettivament kellha impatt fuq l-għażla tal-investiment jew fuq l-għażla tal-post. Għaldaqstant huwa jpoġġi l-oneru tal-provi rigward l-eżistenza ta' effett ta' inċentiv fuq l-Istat Membru. F'dan il-kuntest, l-Istat Membru huwa meħtieġ ukoll li jagħti deskrizzjoni komprensiva tax-xenarju kontrofattwali li fih ma tingħata l-ebda għajnuna lill-benefiċjarju. Ix-xenarju kontrofattwali jrid jitqies bħala realistiku mill-Kummissjoni.

(119)

L-awtoritajiet Portugiżi sostnew (ara l-premessa 54 hawn fuq) li l-għajnuna lil Autoeuropa taqa' taħt ix-xenarju 2 u ppreżentaw xenarju kontrofattwali li kien jirrifletti l-ippjanar konkret tal-investiment u l-post għall-proġett innotifikat li kkunsidra bħala post alternattiv impjant fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], […].

(120)

Il-paragrafu 25 tal-IDAC jindika li l-Istat Membru jista' jagħti prova tal-effett ta' inċentiv tal-għajnuna għal sitwazzjoni tax-xenarju 2 billi jipprovdi dokumenti tal-kumpanija li juru li jkun sar tqabbil bejn l-ispejjeż u l-benefiċċji tal-allokazzjoni fir-reġjun megħjun magħżul għall-investiment ma' post alternattiv. L-Istat Membru huwa mistieden jibbaża fuq rapporti finanzjarji, pjanijiet tan-negozju u dokumenti interni li jelaboraw fuq diversi xenarji ta' investiment.

(121)

Il-Portugall ipprovda (ara l-premessi 68, 70 u 71 aktar 'il fuq) evidenza kontemporanja u ġenwina li tiddokumenta l-proċess multistadju tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-Grupp VW, u għall-proġett innotifikat, tal-Marka Volkswagen, l-ewwel nett rigward id-deċiżjoni dwar il-prodott u mbagħad id-deċiżjoni ta' investiment u dwar il-post.

(122)

Din id-dokumentazzjoni turi li wara li ġie stabbilit il-potenzjal tal-bejgħ għal prodotti ġodda fis-segmenti A0 SUV u […] ([…]) fl-2012 fis-sessjoni ta' ppjanar 61, id-dipartiment tal-kontroll [Kontroll tal-Grupp] f'Lulju 2012 inizjalment identifika erba' għażliet għall-post tal-produzzjoni: Setubal, [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] billi applika żewġ kriterji prinċipali: jekk jistgħux jiġu installati kapaċitajiet addizzjonali f'impjant eżistenti u jekk il-faċilitajiet eżistenti humiex kompatibbli mal-investiment ippjanat. Il-kalkoli mwettqa mill-[Kontroll tal-Grupp] kienu jinkludu wkoll il-volum tal-bejgħ tal-[mudell predefinit] li kellu SOP fi żmien simili. Kienu żviluppati tliet alternattivi bil-volumi maqsumin bejn l-erba' siti. Għal kull alternattiva, kienu kkalkulati l-ispejjeż tal-produzzjoni għal kull karozza u r-riżultat ta' dawn il-kalkoli wera li f'dak iż-żmien l-aħjar alternattiva kienet tkun li l-volumi tal-[mudell predefinit] u tal-A0 SUV jiġu kombinati fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u li l-volumi ġodda f'Setubal jiġu limitati għas-segment […].

(123)

Fil-proċess ta' ppjanar aktar wara, id-dipartiment tal-kontroll iddeċieda li jeskludi [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] minħabba żvantaġġi fl-ispejjeż tal-persunal u [is-sit 2 barra ż-ŻEE] minħabba żvantaġġi fl-ispejjeż loġistiċi u għalhekk żamm biss [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] bħala sit alternattiv vijabbli għal Setubal.

(124)

Il-Kummissjoni tinnota li f'Jannar 2014 Volkswagen iddeċidiet li tilloka l-produzzjoni tal-[mudell predefinit] fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] u fi [is-sit 2 barra ż-ŻEE], fejn diġà kien prodott il-mudell ta' qabel. Il-Portugall ipprovda evidenza sabiex jipprova li anki wara li ttieħdet id-deċiżjoni dwar il-[mudell predefinit], [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] baqa' xenarju realistiku għall-investiment innotifikat. Id-dokumenti pprovduti jippermettu lill-Kummissjoni li tikkonkludi li f'Marzu 2014 meta ttieħdet id-deċiżjoni dwar il-prodott mill-VAP, [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] kellu kapaċità suffiċjenti sabiex jakkomoda l-ħtiġijiet tal-proġett innotifikat. Dan huwa appoġġat ulterjorment mid-deċiżjoni tal-Grupp VW ta' Marzu 2015 li tipproduċi fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] mudell ieħor b'kapaċità ta' produzzjoni annwali simili bħall-proġett innotifikat.

(125)

Barra minn hekk, il-Kummissjoni vverifikat li l-ispejjeż rilevanti kollha relatati max-xiftijiet addizzjonali meħtieġa fi [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] sabiex ilaħħqu mal-kapaċità addizzjonali meħtieġa għall-proġett innotifikat kienu kkunsidrati fix-xenarju kontrofattwali. Barra minn hekk, hija tieħu nota tal-argument tal-Portugall li kieku Setubal ma ntgħażilx bħala s-sit għall-proġett innotifikat, Autoeuropa jista' jkun li kien ikollha tagħlaq tal-anqas partijiet ewlenin tal-impjant. Il-Kummissjoni vverifikat li fix-xenarju kontrofattwali ġew ikkunsidrati kemm l-ispejjeż għat-tkeċċija tal-impjegati f'Setubal kif ukoll l-ispejjeż għar-rimborż tal-għajnuna mill-Istat mogħtija fil-proġetti ta' investiment preċedenti msemmija fit-Taqsima 4.2.

(126)

Il-Kummissjoni hija sodisfatta wkoll li l-kalkoli tal-investiment u l-ispejjeż tal-produzzjoni fiż-żewġ siti użati fix-xenarju kontrofattwali huma preċiżi u huma bbażati fuq dejta kredibbli pprovduta mill-fabbriki jew fuq suppożizzjonijiet kredibbli.

(127)

Kif deskritt fil-premessa 70 u fl-Anness I ta' din id-deċiżjoni, l-istimi għall-ispejjeż tal-produzzjoni attribwibbli għas-sit, li jinkludu l-ispejjeż tal-produzzjoni u l-ispejjeż tal-investiment, irriżultaw fi żvantaġġ, f'termini ta' spejjeż, ta' EUR 90 miljun f'valur nominali għal Setubal meta mqabbel ma' [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE]. Sabiex tnaqqas l-iżvantaġġ f'termini ta' spejjeż, ta' Setubal, u fid-dawl tad-deċiżjoni formali li jmiss tal-VAI dwar il-lokalizzazzjoni tal-proġett ta' investiment, wara li ttieħdet id-deċiżjoni dwar il-prodott mill-VAP fl-10 ta' Marzu 2014, Autoeuropa introduċiet applikazzjoni għall-għajnuna fil-31 ta' Marzu 2014.

(128)

Fit-28 ta' Mejju 2014 u fis-26 ta' Ġunju 2014, il-VAI ddeċieda li l-investiment innotifikat jagħmlu f'Setubal. Kif dokumentat mill-minuti tal-laqgħat tal-VAI, din id-deċiżjoni kienet adottata espliċitament soġġetta għad-disponibbiltà tal-għajnuna mill-Istat. Ix-xogħlijiet fuq il-proġett bdew fis-26 ta' Ġunju 2014.

(129)

Il-Kummissjoni diġà stabbiliet aktar 'il fuq (ara l-premessa 85) li skont il-paragrafu 20 tal-IDAC, ir-rekwiżiti formali għal effett ta' inċentiv, stabbiliti fil-paragrafu 38 tar-RAG 2007-13, kienu ssodisfati. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Portugiżi pprovdew evidenza ċara li l-għajnuna effettivament kellha impatt fuq l-għażla tas-sit tal-investiment, billi d-deċiżjoni tal-Grupp VW li l-proġett innotifikat tagħmlu f'Setubal ittieħdet biss wara l-iffirmar tal-kuntratt ta' investiment (28) li kkonferma li l-proġett ta' investiment ikun eliġibbli għal għajnuna mill-Istat. B'konformità mal-paragrafi 23 u 25 tal-IDAC, il-Kummissjoni tqis li x-xenarju kontrofattwali ppreżentat mill-Portugall huwa realistiku u appoġġat b'evidenza ġenwina u kontemporanja li tipprova li l-għajnuna għandha effett reali (sostantiv) ta' inċentiv: billi naqqset id-differenza fil-vijabilità bejn iż-żewġ siti favur Setubal, l-għajnuna kkontribwiet sabiex tinbidel id-deċiżjoni dwar il-post tal-kumpanija benefiċjarja. Mingħajr l-għajnuna, l-investiment ma kienx isir f'Setubal.

5.7.1.4.   Proporzjonalità tal-għajnuna

(130)

Il-paragrafu 29 tal-IDAC jitlob li biex l-għajnuna tkun proporzjonali, l-ammont u l-intensità tal-għajnuna jridu jkunu limitati għall-minimu meħtieġ biex l-investiment isir fir-reġjun megħjun.

(131)

B'mod ġenerali, l-għajnuna reġjonali titqies li tkun proporzjonali mal-gravità tal-problemi li jaffettwaw ir-reġjuni megħjuna jekk tirrispetta l-limitu massimu applikabbli tal-għajnuna reġjonali, inkluż it-tnaqqis progressiv awtomatiku tal-limitu massimu tal-għajnuna reġjonali għal proġetti kbar ta' investiment (li diġà huwa parti mill-mappa applikabbli tal-għajnuna reġjonali). L-intensità tal-għajnuna applikata f'dan il-każ mhijiex ogħla mil-limiti massimi tal-għajnuna reġjonali korretti bil-mekkaniżmu ta' tnaqqis, kif diġà kien stabbilit fil-premessa 96.

(132)

Minbarra l-prinċipju ġenerali ta' proporzjonalità kontenut fir-RAG 2007-13, l-IDAC jitlob li titwettaq valutazzjoni aktar dettaljata. Taħt ix-xenarju 2 tal-IDAC, l-għajnuna titqies proporzjonata jekk tkun daqs id-differenza bejn l-ispejjeż netti għall-benefiċjarju sabiex jinvesti fir-reġjun megħjun u l-ispejjeż netti sabiex jinvesti fis-sit alternattiv.

(133)

Id-dokumentazzjoni ppreżentata mill-Portugall (ara l-premessi 68, 70 u 71 hawn fuq) tipprova li l-għajnuna kienet limitata għall-ammont neċessarju, minħabba li ma taqbiżx id-differenza fl-ispejjeż bejn it-tqegħid tal-investiment f'Setubal u fi […]. Il-kalkolu magħmul fiż-żmien tal-analiżi kontrofattwali (u bbażat fuq dokumenti mfasslin kontemporanjament mad-deċiżjoni ta' investiment) juri li anki bl-għajnuna, Setubal kien EUR 14,6-il miljun aktar għali fil-valur skontat minn [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE]. Il-Kummissjoni tinnota li l-iżvantaġġ li jifdal f'termini ta' spejjeż kien meqjus bħala aċċettabbli minħabba ċerti aspetti kwalitattivi, bħar-raġunijiet ta' responsabbiltà soċjali (mingħajr l-investiment, Autoeuropa kien ikollha tagħlaq partijiet ewlenin tal-impjant f'Setubal) jew il-possibbiltà li Setubal ikopri qċaċet tal-produzzjoni mingħajr l-ebda appoġġ minn impjanti oħra, filwaqt li [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] ikollu jittrasferixxi parti mill-produzzjoni lejn [is-sit barra miż-ŻEE]. Jekk il-kalkolu jsir billi jitqies l-ammont skontat ta' għajnuna nnotifikata ta' EUR 36,15 miljun (29), l-iżvantaġġ tas-sit ta' Setubal xorta jkun ta' EUR 11,85-il miljun (EUR 48 miljun — EUR 36,15-il miljun).

(134)

Billi l-għajnuna hija limitata għall-ammont meħtieġ sabiex jikkumpensa għall-ispejjeż netti addizzjonali biex il-proġett ta' investiment isir f'Setubal, meta mqabbel mas-sit alternattiv [is-sit 1 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE], il-Kummissjoni tqis li l-proporzjonalità tal-għajnuna fiż-żmien tad-deċiżjoni dwar is-sit ġiet murija.

5.7.2.   EFFETTI NEGATTIVI TAL-GĦAJNUNA FUQ IL-KOMPETIZZJONI U L-KUMMERĊ

(135)

Il-paragrafu 40 tal-IDAC isostni li “jekk l-analiżi kontrofattwali tissuġġerixxi li mingħajr l-għajnuna, l-investiment xorta waħda kien jitwettaq, kien x'kien il-każ, ukoll jekk possibbilment minn lokalità oħra (it-tieni xenarju), u jekk l-għajnuna tkun proporzjonali, l-indikazzjonijiet possibbli ta' deformazzjonijiet bħal ma huma sehem qawwi tas-suq u żieda fil-kapaċità f'suq li l-prestazzjoni tiegħu hija inqas mil-livell standard, għandhom, fil-prinċipju, ikunu l-istess, irrispettivament mill-għajnuna”.

(136)

Mingħajr l-għajnuna nnotifikata, l-investiment kien isir f'sit ieħor fi ħdan iż-ŻEE, u kien iwassal għall-istess livell ta' tfixkil tal-kompetizzjoni (jiġifieri x-xenarju 2). Billi l-għajnuna hija limitata għall-minimu neċessarju sabiex jiġu paċuti l-ispejjeż addizzjonali li jirriżultaw mill-iżvantaġġi reġjonali ta' reġjun megħjun, hija ma għandhiex effetti negattivi mhux xierqa fuq il-kompetizzjoni, bħas-soppressjoni tal-investiment privat.

(137)

Skont il-paragrafu 50 tal-IDAC, minħabba l-ispeċifiċità ġeografika tagħha, l-effetti negattivi potenzjali tal-post marbuta mal-għajnuna reġjonali diġà huma rikonoxxuti u ristretti sa ċertu punt mir-RAG u l-mapep tal-għajnuna reġjonali, li jiddefinixxu b'mod eżawrjenti ż-żoni eliġibbli sabiex jingħataw għajnuna reġjonali, b'kont meħud tal-objettivi tal-politika ta' ekwità u koeżjoni, u l-intensitajiet tal-għajnuna eliġibbli. Madankollu, skont il-paragrafu 53 tal-IDAC, jekk, mingħajr l-għajnuna, l-investiment kien isir f'reġjun aktar fqir (aktar żvantaġġi reġjonali — intensità massima ogħla tal-għajnuna reġjonali) jew f'reġjun li jkun meqjus li għandu l-istess żvantaġġi reġjonali bħar-reġjun fil-mira (l-istess intensità massima tal-għajnuna reġjonali), dan jikkostitwixxi effett negattiv fuq il-kummerċ u element negattiv fit-test ġenerali tal-ibbilanċjar li mhuwiex probabbli li jiġi kkumpensat b'xi element pożittiv, minħabba li jmur kontra l-istess ħsieb tal-għajnuna reġjonali.

(138)

Fil-każ tal-proġett innotifikat, ma ġiex ikkunsidrat investiment f'żona ġdida billi pakkett ta' investiment ta' [140 000-160 000] karozza li jaqgħu f'segment ta' prezzijiet tas-suq […] huwa żgħir wisq sabiex irendi l-investiment f'żona ġdida wieħed vijabbli. Bl-applikazzjoni ta' żewġ kriterji, il-kapaċitajiet addizzjonali eżistenti u faċilitajiet kompatibbli mal-proġett ippjanat, l-uniċi siti alternattivi inizjali kienu limitati għal [is-sit 1] (żona mhux megħjuna fi [iż-ŻEE]), [is-sit 2] ([barra ż-ŻEE]) u [is-sit 3] ([żona mhux megħjuna fiż-ŻEE); [is-sit 2 barra ż-ŻEE] u [is-sit 3 f'żona mhux megħjuna fiż-ŻEE] kienu fi stadju aktar tard esklużi minħabba li kienu kkaratterizzati minn spejjeż għoljin tal-loġistika u tal-persunal rispettivament.

(139)

Għalhekk, il-Kummissjoni tikkonkludi li ma hemm l-ebda indikazzjoni li l-investiment kien isir f'reġjun megħjun ieħor bl-istess limitu massimu jew ogħla tal-intensità tal-għajnuna: għaldaqstant il-Kummissjoni tqis li l-għajnuna ma għandha l-ebda effett kontra l-koeżjoni li jmur kontra l-istess ħsieb tal-għajnuna reġjonali u l-għajnuna ma għandha l-ebda effett negattiv mhux xieraq fuq il-kummerċ.

5.8.   IBBILANĊJAR

(140)

Wara li ġie stabbilit li l-għajnuna tipprovdi inċentiv għat-twettiq tal-investiment fir-reġjun ikkonċernat u hija proporzjonata, huwa neċessarju bbilanċjar tal-effetti pożittivi tal-għajnuna mal-effetti negattivi tagħha.

(141)

Il-valutazzjoni kkonfermat li l-miżura ta' għajnuna għandha effett ta' inċentiv sabiex tattira investiment li joffri kontribut importanti għall-iżvilupp reġjonali ta' reġjun żvantaġġat li huwa eliġibbli għall-għajnuna reġjonali skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE, mingħajr ma ċċaħħad mill-investiment l-ebda reġjun bl-istess limitu massimu jew ogħla tal-intensità tal-għajnuna (l-ebda effett kontra l-koeżjoni). Il-Kummissjoni tqis li l-attirar ta' investiment lejn reġjun aktar fqir huwa aktar ta' benefiċċju għall-koeżjoni fi ħdan l-Unjoni milli kieku l-istess investiment sar f'reġjun aktar żviluppat. Kif iddikjarat fil-paragrafu 53 tal-IDAC, il-Kummissjoni tqis li “l-effetti pożittivi tal-għajnuna reġjonali li tikkumpensa biss għad-differenza tal-ispejjeż netti relattivi għal post alternattiv ta' investiment aktar żviluppat […] ikunu normalment ikkunsidrati, skont it-test ta' bilanċ, bħala li jissuperaw l-effetti negattivi fil-post alternattiv għall-investiment il-ġdid”.

(142)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni ssib li, billi l-għajnuna hija proporzjonali għad-differenza fl-ispejjeż netti għat-twettiq tal-investiment fil-post magħżul, meta mqabbel ma' post alternattiv aktar żviluppat, l-effetti pożittivi tal-għajnuna, f'termini tal-għan u l-adegwatezza tagħha, kif murija hawn fuq, jegħlbu l-effetti negattivi fil-post alternattiv.

(143)

Skont il-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13, u fid-dawl tal-valutazzjoni fil-fond imwettqa abbażi tal-IDAC, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-għajnuna hija neċessarja sabiex tipprovdi effett ta' inċentiv għall-investiment u li l-benefiċċji tal-miżura ta' għajnuna huma akbar mid-distorsjoni li tirriżulta tal-kompetizzjoni u l-effetti fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri.

6.   KONKLUŻJONI

(144)

Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-għajnuna proposta għall-investiment reġjonali favur Volkswagen Autoeuropa, Lda mogħtija fit-30 ta' April 2014 soġġetta biss għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni tissodisfa l-kundizzjonijiet kollha stabbiliti fir-RAG 2007-13 u fl-IDAC u għalhekk tista' titqies bħala kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE.

(145)

Il-Kummissjoni tfakkar li skont il-premessa 16 tad-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Portugall impenja ruħu li ma huwa se jinqabeż la l-ammont tal-għajnuna nnotifikat u lanqas l-intensità tal-għajnuna nnotifikata, jekk in-nefqa eliġibbli realizzata tiddevja mill-ammont ippjanat tan-nefqa eliġibbli, kif meqjus fin-notifika u fil-kalkolu tal-ammont massimu ta' għajnuna. Il-Portugall intrabat ukoll li jissottometti lill-Kummissjoni kull ħames snin, li jibdew mill-approvazzjoni tal-għajnuna mill-Kummissjoni, rapport intermedju (li jinkludi informazzjoni dwar l-ammonti li jkunu qegħdin jitħallsu u dwar kwalunkwe proġett ta' investiment ieħor mibdi fl-istess stabbiliment/impjant) u fi żmien sitt xhur wara l-pagament tal-aħħar segment tal-għajnuna, skont l-iskeda tal-pagamenti nnotifikata, rapport finali dettaljat,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-għajnuna mill-Istat li l-Portugall qiegħed jippjana li jimplimenta għal Volkswagen Autoeuropa, Lda, li tammonta għal EUR 36,15 miljun fil-valur preżenti u li tirrappreżenta intensità massima tal-għajnuna ta' 6,03 % f'ekwivalenti tal-għotja gross, hija kompatibbli mas-suq intern skont it-tifsira tal-Artikolu 107(3)(c) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

L-implimentazzjoni tal-għajnuna, li tammonta għal massimu ta' EUR 36,15 miljun fil-valur preżenti u għal intensità massima tal-għajnuna ta' 6,03 % f'ekwivalenti tal-għotja gross, hija għalhekk awtorizzata.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Portugiża.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Novembru 2015.

Għall-Kummissjoni

Margrethe VESTAGER

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU C 460, 19.12.2014, p. 55.

(2)  Ara n-nota 1 f'qiegħ il-paġna.

(3)  Għajnuna mill-Istat N 727/2006 — Portugall — Mappa tal-għajnuna reġjonali 2007-2013 (ĠU C 68, 24.3.2007, p. 26), kif imtawla sal-aħħar ta' Ġunju 2014 permezz ta' SA.37471 (2013/N) — Estensjoni tal-mappa tal-għajnuna reġjonali Portugiża 2007-2013 sat-30 ta' Ġunju 2014 (ĠU C 50, 21.2.2014, p. 16).

(4)  Il-Kawża SA.36754 LIP — HU — Għajnuna lil AUDI HUNGARIA MOTOR Ltd (ĠU C 418, 21.11.2014, p. 25).

(5)  ĠU C 244, 1.10.2004, p. 2.

(6)  IlKawża SA.32169 — Ġermanja — LIP — Għajnuna lil Volkswagen Sachsen GmbH (ĠU C 361, 10.12.2011, p. 17).

(7)  R. L. Polk & Co. (imsejħa wkoll POLK) hija organizzazzjoni integrata globalment u fornitur ewlieni ta' informazzjoni u analitika tas-suq fl-industrija awtomobilistika. Fis-16 ta' Lulju 2013, IHS Inc., is-sors globali ewlieni ta' informazzjoni kritika u analitika lestiet l-akkwiżizzjoni tagħha ta' R. L. Polk & Co.

(*1)  Sigriet kummerċjali

(8)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 tas-6 ta' Awwissu 2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta' għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skond l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat (ĠU L 214, 9.8.2008, p. 3), imtawla sat-30 ta' Ġunju 2014.

(9)  Guidelines on national regional aid for 2007-2013 (ĠU C 54, 4.3.2006, p. 13). Fit-28 ta' Ġunju 2013, il-Kummissjoni adottat il-Linji gwida dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat għall-2014-2020, li fihom hija estendiet il-perjodu ta' applikazzjoni tar-RAG 2007-13 sat-30 ta' Ġunju 2014 (il-paragrafu 186); (ĠU C 209, 23.1.2013, p. 1).

(10)  In-nota 55 f'qiegħ il-paġna tar-RAG 2007-13 tispeċifika dan li ġej: “To assess whether an initial investment is economically indivisible, the Commission will take into account the technical, functional and strategic links and the immediate geographical proximity. The economic indivisibility will be assessed independently from ownership. This implies that to establish whether a large investment project constitutes a single investment project, the assessment should be the same irrespective of whether the project is carried out by one undertaking, by more than one undertakings sharing the investment costs or by more undertakings bearing the costs of separate investments within the same investment project (for example in the case of a joint venture). (Sabiex jiġi vvalutat jekk investiment inizjali hux ekonomikament indiviżibbli, il-Kummissjoni se tikkunsidra r-rabtiet tekniċi, funzjonali u strateġiċi u l-prossimità ġeografika immedjata. L-indiviżibbiltà ekonomika se tiġi vvalutata indipendentement mis-sjieda. Dan jimplika li sabiex jiġi stabbilit jekk proġett ta' investiment kbir jikkostitwix proġett ta' investiment uniku, il-valutazzjoni għandha tkun l-istess irrispettivament minn jekk il-proġett ikunx sar minn impriża waħda, minn iktar minn impriża waħda li qasmu l-kost tal-investiment jew minn iktar impriżi li ġarrbu l-kosti tal-investimenti separati fl-istess proġett ta' investiment (pereżempju fil-każ ta' impriża konġunta)”).

(11)  ĠU C 223, 16.9.2009, p. 3.

(12)  Dan l-approċċ huwa konformi mad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-għajnuna mill-Istat SA. 34118 (Porsche Leipzig), id-Deċiżjoni tad-9 ta' Lulju 2014 (C(2014)4075) fil-każ ta' SA.34118, għadha ma ġietx ippubblikata fil-ĠU, disponibbli fis-sit http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3; SA.30340 (Fiat Powertrain Technologies), id-Deċiżjoni tad-9 ta' Frar 2011, (C(2011)612) fil-każ ta' SA.30340 (ĠU C 151, 21.5.2011, p. 5); SA. 32169 (Volkswagen Sachsen) id-Deċiżjoni tat-13 ta' Lulju 2011 (C(2011)4935) fil-każ ta' SA.32169 (ĠU C 361, 10.12.2011, p. 17); N 767/07 (Ford Craiova) id-Deċiżjoni tat-30 ta' April 2008 (C(2008)1613) fil-kawża N 767/2007 (ĠU C 238, 17.9.2008, p. 4); N 635/2008 (Fiat Sicily), id-Deċiżjoni tad-29 ta' April 2009 (C(2009)3051) fil-kawża N 635/2008 (ĠU C 219, 12.9.2009, p. 3); u N 473/2008 (Ford España) id-Deċiżjoni tas-17 ta' Ġunju 2009 (C(2009)4530) fil-kawża N 473/2008 (ĠU C 19, 26.1.2010, p. 5).

(13)  F'sensiela ta' deċiżjonijiet dwar l-SUVs, l-aktar riċentement fid-deċiżjoni finali tagħha dwar l-għajnuna mill-Istat lill-Porsche (id-Deċiżjoni tad-9 ta' Lulju 2014 fil-kawża SA.34118 (2012/C, ex 2011/N) li l-Ġermanja qiegħda tippjana li timplimenta favur Porsche Leipzig GmbH u Dr. Ing. H.c.F. Porsche Aktiengesellschaft, għadha ma ġietx ippubblikata fil-ĠU, disponibbli fis-sit http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3), il-Kummissjoni qieset li għall-SUVs, il-klassifikazzjoni ta' Global Insight hija aktar xierqa. L-SUVs li jaqgħu taħt is-segment A0 ta' POLK jikkorrispondu għas-segment SUV-B fil-klassifikazzjoni ta' Global Insight.

(14)  C34/2001, id-Deċiżjoni tas-7 ta' Mejju 2002 dwar l-għajnuna mill-Istat li Spanja qiegħda tippjana li timplimenta favur Ford España SA (notifikata bid-dokument numru C(2002) 1803), ippubblikata fil-ĠU L 314, 18.11.2002, p. 86.

(15)  EUR 19,95 miljun imnaqqsa għall-2011, is-sena meta beda l-proġett ta' investiment, rata ta' skont ta' 1,56 %.

(16)  SA. 34118, id-deċiżjoni tad-9 ta' Lulju 2014, għadha ma ġietx ippubblikata fil-ĠU, disponibbli fis-sit http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3, premessa 107.

(17)  Is-sors tad-dejta huwa l-INE — Instituto Nacional de Estatística (l-Aġenzija Nazzjonali Uffiċjali għall-Istatistika).

(18)  Din l-analiżi kontrofattwali hija ppreżentata fid-dettall fl-anness I li ma jistax jiġi ppubblikat minħabba li l-elementi tagħha jikkostitwixxu sigrieti kummerċjali.

(19)  Ara wkoll in-nota 20 f'qiegħ il-paġna hawn isfel.

(20)  Din iċ-ċifra hija bbażata fuq firxa differenti tal-ispejjeż eliġibbli matul is-snin meta mqabbla mal-konfigurazzjoni tal-investiment finali li kienet innotifikata.

(21)  Autoeuropa ssottomettiet applikazzjoni għall-għajnuna fil-31 ta' Marzu 2014 u l-awtorità responsabbli għall-amministrazzjoni tal-iskema kkonfermat bil-miktub fl-4 ta' April 2014 li, soġġett għal verifika dettaljata, il-proġett fil-prinċipju kien jissodisfa l-kundizzjonijiet ta' eliġibbiltà. Il-kuntratt ta' investiment ġie ffirmat fit-30 ta' April 2014 u kien jinkludi klawżola sospensiva li kienet tagħmlu dipendenti fuq id-deċiżjoni tal-Grupp VW jekk ikomplix jew le bil-proġett, sakemm dik id-deċiżjoni tittieħed qabel it-30 ta' Ġunju 2014.

(22)  Ara d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-kawża C34/2001 rigward l-għajnuna lil Ford España (in-nota 14 f'qiegħ il-paġna aktar 'il fuq), il-premessi 36-37.

(23)  Naturalment, fi kwalunkwe każ u għalhekk irrispettivament mil-livelli limitu tal-paragrafu 68 tar-RAG 2007-13, il-Kummissjoni trid tibbilanċja l-effetti pożittivi u negattivi tal-għajnuna qabel ma tikkonkludi dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern. Ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-Kawża T-304/08 Smurfit Kappa Group v il-Kummissjoni EU:T:2012:351, para. 94.

(24)  Ara pereżempju, id-deċiżjoni finali tal-Kummissjoni fil-kawża ta' Porsche, SA. 34118 (adottata f'Lulju 2014) meta hija ħalliet miftuħa l-kwistjoni tad-definizzjoni tas-suq u applikat l-approċċ tradizzjonali li teżamina d-“definizzjonijiet tas-suq alternattivi plawżibbli li jiddefinixxu s-segmenti individwali tal-karozz, (inklużi l-aktar segmentazzjoni dejqa li għaliha hemm dejta disponibbli)”. Ara l-premessa 86 ta' din id-Deċiżjoni, li tikkwota firxa ta' każijiet, inkluż Fiat Powertrain technologies, SA.30340, il-premessa 88 (“Billi l-proġett ma jaqbiżx il-livelli limitu previsti fil-paragrafu 68(a) tar-RAG fil-livell tal-iżgħar segmentazzjoni tas-suq tal-prodott downstream li għaliha hemm disponibbli dejta, jirriżulta li l-proġett ma jaqbiżx il-livelli limitu previsti fil-paragrafu 68(a) tar-RAG għall-kombinazzjonijiet kollha possibbli ta' dawn is-segmenti tal-karozzi”). Id-deċiżjonijiet dwar l-għajnuna mill-Istat SA.30340 Fiat Powertrain Technologies, id-Deċiżjoni tad-9 ta' Frar 2011, (C(2011) 612) (ĠU C 151, 21.5.2011, p. 5); SA. 32169 Volkswagen Sachsen, id-Deċiżjoni tat-13 ta' Lulju 2011 (C(2011) 4935 (ĠU C 361, 10.12.2011, p. 17).

(25)  Ara wkoll it-Taqsima 3.3.2.2 tad-deċiżjoni ta' ftuħ.

(26)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/54/KE tat-23 ta' Settembru 2009 dwar l-għajnuna li l-Polonja qiegħda tippjana li timplimenta għal Dell Products (Polonja) Sp. z o.o. C 46/08 (ex N 775/07) (ĠU L 29, 2.2.2010, p. 8), il-premessa 171.

(27)  SA.34118 (2012/C, ex 2011/N), għadha ma ġietx ippubblikata fil-ĠU, disponibbli fis-sit http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=3, recital 107.

(28)  Il-kuntratt ta' investiment kien jinkludi klawżola sospensiva li kienet tagħmlu dipendenti fuq id-deċiżjoni tal-Grupp VW jekk ikomplix jew le bil-proġett, sakemm dik id-deċiżjoni tittieħed qabel it-30 ta' Ġunju 2014.

(29)  Ara l-ispjegazzjoni għad-differenza fl-ammonti ta' għajnuna fin-nota 19 f'qiegħ il-paġna aktar 'il fuq.


1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/143


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/167

tat-30 ta' Jannar 2017

li temporanjament tawtorizza lill-Belġju, lir-Repubblika Ċeka, lil Franza u lil Spanja biex jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' speċijiet speċifiċi ta' pjanti tal-frott imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE, li jkunu prodotti f'għalqa f'kundizzjonijiet fejn ma jkunux protetti mill-insetti

(notifikata bid-dokument C(2017) 60)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE tad-29 ta' Settembru 2008 dwar il-kummerċjalizzazzjoni tal-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u tal-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 4, 6(4), 9(1) u 13(3) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/98/UE tal-15 ta' Ottubru 2014 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE fir-rigward ta' rekwiżiti speċifiċi għall-ġeneru u l-ispeċi tal-pjanti tal-frott imsemmija fl-Anness I tagħha, rekwiżiti speċifiċi li għandhom jiġu ssodisfati mill-fornituri u regoli dettaljati dwar l-ispezzjonijiet uffiċjali (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 8(4) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE tistabbilixxi r-regoli għall-produzzjoni, għaċ-ċertifikazzjoni u għall-kummerċjalizzazzjoni ta' materjal bażiku, prebażiku u ċċertifikat.

(2)

Matul il-produzzjoni jiġu applikati dispożizzjonijiet stretti fir-rigward tal-protezzjoni ta' pjanti omm prebażiċi u ta' materjal prebażiku kontra kull tip ta' infezzjoni minn organiżmi ta' ħsara billi l-pjanti omm prebażiċi jikkostitwixxu l-punt tat-tluq tal-proċess ta' produzzjoni u ta' ċertifikazzjoni tal-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott. L-Artikolu 8(1) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE jobbliga lill-fornituri li jżommu l-pjanti omm prebażiċi u l-materjali prebażiċi f'faċilitajiet apposta għalihom, li fihom ma jistgħux jidħlu insetti, u li jiżguraw ambjent ħieles mill-infezzjonijiet trażmessi minn vetturi fl-ajra u minn kull sors ieħor possibbli i. L-Artikolu 8(2) ta' dik id-Direttiva jeħtieġ li l-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku jiġu identifikati individwalment matul il-proċess kollu tal-produzzjoni. Barra minn hekk, l-Artikolu 8(3) ta' dik id-Direttiva jistipula li l-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku għandhom jiġu mkabbra b'mod li jkunu iżolati mill-ħamrija, fi qsari mimlija b'materjal għat-tkabbir mingħajr ħamrija jew sterilizzat.

(3)

Minħabba n-nuqqas ta' skema ta' ċertifikazzjoni armonizzata, attwalment il-fornituri għadhom jistgħu jipproduċu pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku fl-għalqa miftuħa. Id-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE se tibda tapplika mill-1 ta' Jannar 2017 u sa minn dik id-data se tintroduċi għall-ewwel darba r-rekwiżit li l-fornituri jridu jipproduċu pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku f'faċilitajiet protetti mill-insetti. Il-fornituri f'ċerti Stati Membri diġà investew fil-bini ta' faċilitajiet protetti mill-insetti qabel id-dħul fis-seħħ tar-regoli ta' dik id-Direttiva li timplimenta d-Direttiva 2008/90/KE, u għaldaqstant jistgħu jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 8(1), (2) u (3) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE sa mid-data tal-applikazzjoni ta' dik id-Direttiva. Meta jitqies li l-bini ta' tali faċilitajiet protetti mill-insetti jeħtieġ investiment konsiderevoli ta' riżorsi umani u finanzjarji, huwa xieraq li jitħalla biżżejjed żmien sabiex il-fornituri ta' Stati Membri oħra jadattaw is-sistemi ta' produzzjoni tagħhom għal ċerti speċijiet filwaqt li titkompla l-produzzjoni. Il-produtturi fil-Belġju u fi Franza bdew jinvestu qabel fil-bini ta' faċilitajiet protetti mill-insetti filwaqt li l-produtturi fir-Repubblika Ċeka u fi Spanja se jeħtieġu aktar żmien biex jikkonformaw mar-rekwiżit ta' produzzjoni f'faċilitajiet protetti mill-insetti.

(4)

Il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Franza, u Spanja għalhekk ressqu t-talbiet għal awtorizzazzjoni temporanja li tiċċertifika l-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' ċerti speċijiet prodotti fl-għalqa taħt kundizzjonijiet mhux protetti mill-insetti skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE. Dawk l-awtorizzazzjonijiet għandhom ikunu limitati fiż-żmien u ristretti għal ċerti speċijiet.

(5)

Sabiex jiġi żgurat l-istess status ta' saħħa tal-pjanti omm prebażiċi u ta' materjal prebażiku prodotti fl-għalqa miftuħa meta mqabbla ma' pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku f'faċilitajiet protetti mill-insetti, għandhom jiġu previsti miżuri adatti. Dawn il-miżuri jikkonċernaw l-identifikazzjoni, l-ispezzjoni viżwali, l-ikkampjunar u l-ittestjar, id-distanza ta' iżolament, it-trattament, u l-kundizzjonijiet għat-tkabbir tal-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku, u l-analiżi tal-ħamrija fejn dawk il-pjanti omm prebażiċi u dak il-materjal prebażiku jiġu mkabbra. Barra minn hekk, għandhom jiġu stipulati miżuri għall-prevenzjoni ta' infezzjoni inkroċjata minn makkinarju, għodod tat-tilqim u minn kwalunkwe sors ieħor. Il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Franza u Spanja pproponew il-miżuri li huma jqisu meħtieġa sabiex jiġi limitat ir-riskju ta' infezzjoni skont il-kundizzjonijiet klimatiċi, il-kundizzjonijiet ta' tkabbir tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku, id-distanza għal kull speċi kkultivata u selvaġġa ta' importanza għall-pjanti omm prebażiċi u għall-materjal prebażiku kkonċernat abbażi tal-għarfien espert fir-rigward tal-prevalenza u l-bijoloġija tal-organiżmi ta' ħsara rilevanti.

(6)

Fil-Belġju ma hemm l-ebda produzzjoni kummerċjali ta' materjal ta' propagazzjoni, pjanti tal-frott, u salvaġġ ta' Malus domestica, Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P, persica u Pyrus communis L. fil-provinċja tal-Lussemburgu. Biex tiġi żgurata distanza ta' iżolament xierqa minn kull Malus domestica, Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P, persica, u Pyrus communis L. ikkultivata, il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' dawk l-ispeċijiet għandhom jiġu prodotti biss fl-għalqa fil-provinċja tal-Lussemburgu.

(7)

Franza għandha proċedura speċifika li permezz tagħha l-pjanti omm prebażiċi kandidati jintgħażlu fl-għalqa qrib pjanti oħra tal-istess speċi li mhumiex soġġetti għal skema ta' ċertifikazzjoni. Il-mixtla Belġjana li tipproduċi pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku fl-għalqa tinsab ma ġenb il-villaġġ Mussy-la-ville. Għal din ir-raġuni la l-Belġju u lanqas Franza ma jistgħu jiżguraw distanzi ta' iżolament. Biex tiġi salvagwardata s-saħħa tal-pjanti omm prebażiċi kandidati magħżula u tal-pjanti omm prebażiċi kkonċernati, dawk il-pjanti jiġu spezzjonati regolarment u analizzati aktar ta' spiss.

(8)

Il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku li ġew prodotti fl-għalqa f'kundizzjonijiet fejn mhumiex protetti mill-insetti għandhom jiġu identifikati permezz ta' tikketti biex tiġi żgurata t-traċċabbiltà tagħhom skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE. Dawk it-tikketti għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 2 tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE (3). Barra minn hekk, dawk it-tikketti għandhom jipprovdu l-informazzjoni rilevanti meħtieġa kemm għall-kontroll uffiċjali kif ukoll biex l-utent tal-materjal jkun konxju ta' dan. Għaldaqstant it-tikketti għandhom jirreferu għall-kundizzjonijiet speċifiċi tal-produzzjoni u jkun fihom informazzjoni dwar sa liema data l-Istati Membri kkonċernati huma awtorizzati li jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku prodott fl-għalqa. Minħabba d-daqs limitat tat-tikketta, għandu jkun permess li tiġi limitata l-informazzjoni fuq it-tikketta nnifisha u li tingħata informazzjoni aktar fid-dettall dwar l-awtorizzazzjoni fid-dokument li jakkumpanja t-tikketta.

(9)

Għal raġunijiet ta' saħħa tal-pjanti huwa xieraq li jiġu stipulati regoli li jippermettu t-traċċar b'lura ta' kull materjal bażiku ċċertifikat ta' propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott mnissla minn pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku prodotti fl-għalqa. Għaldaqstant l-ittikkettar ta' kull materjal bażiku ċċertifikat ta' propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott mnissla minn pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku prodotti fl-għalqa, għandu jirreferi espliċitament għall-fatt li l-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku jkunu koperti mill-awtorizzazzjoni mogħtija minn din id-Deċiżjoni.

(10)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq u sabiex il-fornituri fil-Belġju, fir-Repubblika Ċeka, fi Franza u fi Spanja jkunu jistgħu jċaqilqu gradwalment il-produzzjoni tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku fl-għalqa miftuħa lejn faċilitajiet protetti mill-insetti, dawk l-Istati Membri għandhom ikunu temporanjament awtorizzati li jiċċertifikaw skont din id-Deċiżjoni pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku ta' speċijiet speċifiċi ta' pjanti tal-frott prodotti fl-għalqa taħt kundizzjonijiet ta' protezzjoni mill-insetti. Dik l-awtorizzazzjoni għandha tapplika sal-31 ta' Diċembru 2018 fil-każ tal-Belġju u ta' Franza u sal-31 ta' Diċembru 2022 għar-Repubblika Ċeka u għal Spanja.

(11)

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-istess data bħal dik tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.

(12)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Awtorizzazzjoni

1.   Skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE, sal-31 ta' Diċembru 2022, ir-Repubblika Ċeka u Spanja jistgħu jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku prodotti fl-għalqa miftuħa f'kundizzjonijiet fejn mhumiex protetti mill-insetti tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness, kemm-il darba jiġu sodisfatti r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 2, 3 u 4(1).

2.   Skont l-Artikolu 8(4) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE, sal-31 ta' Diċembru 2018, il-Belġju u Franza jistgħu jiċċertifikaw il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku prodotti fl-għalqa miftuħa f'kundizzjonijiet fejn mhumiex protetti mill-insetti, tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness, kemm-il darba jiġu sodisfati r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 2, 3 u 4(1).

Artikolu 2

Rekwiżiti dwar iż-żamma

1.   Il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku prodotti fl-għalqa għandhom ikunu miżmuma skont ir-rekwiżiti stabbiliti fit-Taqsima A tal-Anness għall-Istati Membri u l-ispeċijiet ikkonċernati.

2.   Il-makkinarju u l-għodod tat-tilqim u taż-żbir għandhom jiġu ċċekkjati, imnaddfa u ddiżinfettati qabel u wara kull użu fuq il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku kkonċernati.

3.   Għandu jkun hemm distanza xierqa bejn il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku sabiex jiġi minimizzat ir-riskju ta' kuntatt bejn l-għeruq tal-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku kkonċernati.

Artikolu 3

Rekwiżiti dwar l-ispezzjoni viżiva, l-ikkampjunar u l-ittestjar

Flimkien mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 10 u 11 tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE, il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Franza u Spanja għandhom jiżguraw li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fit-Taqsima B tal-Anness għall-Istati Membri u l-ispeċijiet ikkonċernati.

Artikolu 4

Rekwiżiti dwar l-ittikkettar

1.   Flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, it-tikketta tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku ċċertifikati, mir-Repubblika Ċeka u minn Spanja għandu jkun fiha l-indikazzjoni: “Prodott fl-għalqa skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/167; ċertifikazzjoni awtorizzata sal-31 ta' Diċembru 2022.”.

Flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, it-tikketta tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku ċċertifikati mill-Belġju u minn Franza għandu jkun fiha l-indikazzjoni: “Prodott fl-għalqa skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/167; ċertifikazzjoni awtorizzata sal-31 ta' Diċembru 2018.”.

2.   Fejn jiġi pprovdut dokument ta' akkumpanjament skont l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, l-informazzjoni fuq it-tikketta uffiċjali msemmija fil-paragrafu 1 tista' tkun ristretta għal “Prodotti fl-għalqa”. F'każ bħal dan, flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, id-dokument ta' akkumpanjament tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku kkonċernati għandu jkun fih l-indikazzjoni stipulata fil-paragrafu 1.

3.   Flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, it-tikketta tal-materjal kollu bażiku ta' propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott bażiċi kollha u ta' kull materjal ċċertifikat ta' propagazzjoni u l-pjanti tal-frott ċċertifikati kollha ippropagati minn pjanti omm prebażiċi u minn materjal prebażiku ċċertifikat skont din id-Deċiżjoni għandu jkun fiha l-indikazzjoni: “Miksub minn materjal prodott fl-għalqa skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/167”.

4.   Fejn jiġi pprovdut dokument ta' akkumpanjament skont l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, l-informazzjoni fuq it-tikketta uffiċjali msemmija fil-paragrafu 3 tista' tkun ristretta għal “Miksub minn materjal prodott fl-għalqa”. F'każ bħal dan, flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/96/UE, id-dokument ta' akkumpanjament tal-materjal kollu bażiku ta' propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott bażiċi kollha u l-materjal kollu ċċertifikat ta' propagazzjoni u l-pjanti tal-frott kollha ċċertifikati ppropagati minn pjanti omm prebażiċi u minn materjal prebażiku ċċertifikat skont din id-Deċiżjoni għandu jkun fih l-indikazzjoni stipulata fil-paragrafu 3.

Artikolu 5

Notifika

Il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, Franza u Spanja għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar kull ċertifikazzjoni skont l-Artikolu 1. In-notifika għandha tinkludi l-kwantità tal-pjanti omm prebażiċi u tal-materjal prebażiku ċċertifikati, u l-ispeċijiet li għalihom jappartjenu dawk il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku.

Artikolu 6

Data ta' applikazzjoni

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2017.

Artikolu 7

Destinatarji

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-30 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 267, 8.10.2008, p. 8.

(2)  ĠU L 298, 16.10.2014, p. 22.

(3)  Id-Direttiva ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/96/UE tal-15 ta' Ottubru 2014 dwar ir-rekwiżiti għat-tikkettar, is-siġillar u l-imballaġġar ta' materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u ta' pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott, li jaqgħu fl-ambitu tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE (ĠU L 298, 16.10.2014, p. 12).


ANNESS

TAQSIMA A

Listi ta' speċijiet imsemmija fl-Artikolu 1 u rekwiżiti dwar iż-żamma tagħhom imsemmija fl-Artikolu 2

1.   Il-Belġju

1.1.   Lista ta' speċijiet:

Malus domestica Mill., Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, Pyrus communis L. u salvaġġ ta' dawk l-ispeċijiet

1.2.   Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati hawn fuq

1.2.1.   Miżuri

Fejn l-ispezzjonijiet viżivi għall-preżenza tal-insetti vetturi rilevanti tal-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE jidentifikaw il-preżenza ta' dawk il-vetturi, għandu jkun hemm trattament b'insettiċida.

1.3.   Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet

1.3.1.   Prunus avium, P. cerasus, P. Domestica, u P. persica

1.3.1.1.   Kundizzjonijiet ta' tkabbir

Pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku ta' Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, u P. Persica ma għandhomx jitħallew iwarrdu.

2.   Ir-Repubblika Ċeka

2.1.   Lista ta' speċijiet:

Castanea sativa Mill. u Juglans regia L.

2.2.   Rekwiżiti għaż-żewġ ispeċijiet elenkati hawn fuq

2.2.1.   Miżuri

F'każijiet ta' dubju dwar il-preżenza tal-organiżmi ta' ħsara rilevanti elenkati fil-Parti A tal-Anness I u tal-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE dwar pjanti omm prebażiċi u materjal prebażiku, dawk il-pjanti omm prebażiċi u dak il-materjal prebażiku għandhom jitneħħew minnufih.

2.2.2.   Kundizzjonijiet ta' tkabbir

Il-pjanti omm prebażiċi ma għandhomx jitħallew iwarrdu permezz tal-irmondar fil-bidu ta' kull perjodu veġitattiv.

2.3.   Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet

2.3.1.   Juglans regia L.

2.3.1.1.   Kundizzjonijiet tat-tkabbir

Il-pjanti omm prebażiċi għandhom jitħawlu f'żoni fejn l-ispezzjonijiet viżivi jkunu kkonfermaw l-assenza ta' vetturi tal-virus Cherry leafroll.

3.   Franza

3.1.   Lista ta' speċijiet:

Castanea sativa Mill., Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus domestica Mill., Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, P. salicina, u Pyrus communis L.

3.2.   Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati hawn fuq

3.2.1.   Miżuri

Fejn l-ispezzjonijiet viżivi għall-preżenza tal-insetti vetturi rilevanti tal-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE jidentifikaw il-preżenza ta' dawk il-vetturi, għandu jkun hemm trattament b'insettiċida.

3.2.2.   Kundizzjonijiet tat-tkabbir

Il-pjanti omm prebażiċi għandhom jitlaqqmu fuq salvaġġ prodott permezz ta' koltivazzjoni in vitro fejn disponibbli.

3.3.   Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet

3.3.1.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, u P. salicina

Il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, u P. salicina ma għandhomx jitħallew iwarrdu.

4.   Spanja

4.1.   Lista ta' speċijiet:

Olea europaea L., Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, P. persica, u Pyrus communis L.

4.2.   Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati hawn fuq

4.2.1.   Miżuri

Fejn l-ispezzjonijiet viżivi għall-preżenza tal-insetti vetturi rilevanti tal-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE jidentifikaw il-preżenza ta' dawk il-vetturi, għandu jkun hemm trattament b'insettiċida.

4.3.   Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet

4.3.1.   Olea europaea L.

4.3.1.1.   Distanza ta' iżolament

Għandu jkun hemm distanza ta' iżolament ta' mill-inqas 100 m sa kull Olea europaea L. kkultivata jew fin-natura li mhix soġġetta għal skema ta' ċertifikazzjoni.

4.3.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, u P. persica

4.3.2.1.   Distanza ta' iżolament

Għandu jkun hemm distanza ta' iżolament ta' mill-inqas 500 m sa kull Prunus amygdalus, P. cerasus u P. prunophora kkultivata jew fin-natura, mhux soġġetta għal skema ta' ċertifikazzjoni.

4.3.2.2.   Kundizzjonijiet tat-tkabbir

Il-pjanti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, u P. Persica ma għandhomx jitħallew iwarrdu.

4.3.3.   Pyrus communis L.

4.3.3.1.   Distanza ta' iżolament

Għandu jkun hemm distanza ta' iżolament ta' mill-inqas 500 m sa kull P. communis L. ikkultivata jew fin-natura li mhix soġġetta għal skema ta' ċertifikazzjoni.

4.3.3.2.   Kundizzjonijiet tat-tkabbir

Il-janti omm prebażiċi u l-materjal prebażiku ta' P. communis L. ma għandhomx jitħallew iwarrdu.

TAQSIMA B

Rekwiżiti dwar l-ispezzjoni viżiva, il-kampjunar u l-ittestjar imsemmija fl-Artikolu 3

1.   Il-Belġju

1.1.   Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati fil-punt 1.1 tat-Taqsima A

1.1.1.   Spezzjoni viżiva

Għandu jkun hemm spezzjonijiet viżivi tal-inqas darba fis-sena għall-preżenza tal-insetti vetturi rilevanti tal-organiżmi ta' ħsara elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.

1.2.   Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet

1.2.1.   Malus domestica Mill. u Pyrus communis L.

1.2.1.1.   Ikkampjunar u ttestjar

Kull pjanta omm prebażika għandha tiġi kkampjunata u ttestjata għall-virusis trażmessi mill-insetti u mit-trab tad-dakra elenkati fil-Parti A tal-Anness I u fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.

1.2.2.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, u P. persica

1.2.2.1.   Ikkampjunar u ttestjar

Kull pjanta omm prebażikagħandha tiġi kkampjunata u ttestjata kull sena u ma' kull ċiklu ta' multiplikazzjoni għall-virusis trażmessi mill-insetti u mit-trab tad-dakra elenkati fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.

2.   Ir-Repubblika Ċeka

2.1.   Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet

2.1.1.   Castanea sativa Mill.

2.1.1.1.   Spezzjoni viżiva

L-ispezzjonijiet viżivi għandhom isiru minn April sa Mejju.

2.1.2.   Juglans regia L.

2.1.2.1.   Spezzjoni viżiva

L-ispezzjonijiet viżivi għandhom isiru fl-aħħar tas-sajf jew fil-ħarifa.

3.   Franza

3.1.   Rekwiżiti għall-ispeċijiet kollha elenkati fil-punt 3.1 tat-Taqsima A

3.1.1.   Spezzjoni viżiva

L-ispezzjonijiet viżivi għandhom isiru tal-inqas darba fis-sena.

3.2.   Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet

3.2.1.   Corylus avellana L.

3.2.1.1.   Ikkampjunar u ttestjar

Għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena għall-virus Apple mosaic (ApMV).

3.2.2.   Cydonia oblonga Mill., Malus domestica Mill., u Pyrus communis L.

3.2.2.1.   Ikkampjunar u ttestjar

Għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena għall-virus Apple chlorotic leaf spot (ACLSV), Apple stem-grooving (ASGV), Apple stem-pitting (ASPV) u rubbery wood.

3.2.3.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, u P. salicina

3.2.3.1.   Ikkampjunar u ttestjar

Għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena u ma' kull ċiklu ta' multiplikazzjoni għall-Prune dwarf virus (PDV) u l-Prunus necrotic ringspot virus (PNRSV). Fil-każ ta' P. persica għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena u ma' kull ċiklu ta' multiplikazzjoni għall-Peach latent mosaic viroid (PLMVd).

4.   Spanja

4.1.   Rekwiżiti speċifiċi għal ċerti speċijiet

4.1.1.   Olea europaea L. u Pyrus communis L.

4.1.1.1.   Ikkampjunar u ttestjar

Għandhom jittieħdu l-kampjuni minn kull pjanta omm prebażika u kull waħda għandha tiġi ttestjata kull sena għall-viruses jew mard minn aġenti li jixbħu virus elenkat fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.

4.1.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, u P. persica

4.1.2.1.   Ikkampjunar u ttestjar

L-ikkampjunar u l-ittestjar għandu jsir kull sena għal xi virus u mard minn aġenti li jixbħu xi virus elenkat fl-Anness II tad-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2014/98/UE.


1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/151


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/168

tal-31 ta' Jannar 2017

dwar l-identifikazzjoni tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi tal-“Internet Engineering Task Force” għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea, li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/686/KEE u 93/15/KEE u d-Direttivi 94/9/KE, 94/25/KE, 95/16/KE, 97/23/KE, 98/34/KE, 2004/22/KE, 2007/23/KE, 2009/23/KE u 2009/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/95/KEE u d-Deċiżjoni Nru 1673/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(1) tiegħu,

Wara li kkonsultat mal-pjattaforma Ewropea ta' bosta partijiet ikkonċernati dwar l-istandardizzazzjoni tal-ICT u l-esperti fis-settur

Billi:

(1)

L-istandardizzazzjoni għandha rwol importanti fil-ħidma favur l-istrateġija Ewropa 2020, kif stabbilit fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Ewropa 2020: Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv” (2). Diversi inizjattivi ewlenin tal-istrateġija Ewropa 2020 jisħqu fuq l-importanza tal-istandardizzazzjoni volontarja fis-swieq tal-prodotti jew tas-servizzi sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà u l-interoperabbiltà bejn il-prodotti u s-servizzi, sabiex jitrawwem l-iżvilupp teknoloġiku u sabiex jingħata appoġġ lill-innovazzjoni.

(2)

Ir-rilevanza tal-istandards hija rrikonoxxuta wkoll fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Naġġornaw is-Suq Uniku: aktar opportunitajiet għaċ-ċittadini u għan-negozji” (3) li tqis l-istandards bħala essenzjali għall-kompetittività Ewropea u kruċjali għall-innovazzjoni u l-progress fis-Suq Uniku għax iżidu s-sikurezza, l-interoperabbiltà u l-kompetizzjoni u jgħinu biex jitneħħew l-ostakli għall-kummerċ.

(3)

It-tlestija tas-Suq Uniku Diġitali hija prijorità ewlenija għall-Unjoni Ewropea, kif ġie enfasizzat fl-Istħarriġ Annwali dwar it-Tkabbir 2015 (4). Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar l-Istrateġija għal Suq Uniku Diġitali għall-Ewropa (5), il-Kummissjoni saħqet fuq ir-rwol tal-istandardizzazzjoni u tal-interoperabbiltà fil-ħolqien ta' Ekonomija Diġitali Ewropea b'potenzjal ta' tkabbir fit-tul.

(4)

Fis-soċjetà diġitali, ir-riżultati tanġibbli tal-istandardizzazzjoni huma indispensabbli biex tiġi żgurata l-interoperabbiltà bejn l-apparati, l-applikazzjonijiet, ir-repożitorji tad-dejta, is-servizzi u n-netwerks. Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Viżjoni strateġika għal standards Ewropej: il-mixja 'l quddiem biex jittejjeb u jitħaffef it-tkabbir sostenibbli tal-ekonomija Ewropea sal-2020” (6) tirrikonoxxi l-ispeċifiċità tal-istandardizzazjoni fil-qasam tat-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (l-ICT), fejn is-soluzzjonijiet, l-applikazzjonijiet u s-servizzi ħafna drabi jiġu żviluppati minn Fora u Konsorzji globali tal-ICT, li saru organizzazzjonijiet ewlenin għall-iżvilupp tal-istandards tal-ICT.

(5)

Ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 għandu l-għan li jimmodernizza u jtejjeb il-qafas Ewropew tal-istandardizzazzjoni. Jistabbilixxi sistema li biha l-Kummissjoni tista' tiddeċiedi li tidentifika l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ICT li huma l-iktar rilevanti u aċċettati maħruġin minn organizzazzjonijiet li mhumiex organizzazzjonijiet tal-istandardizzazzjoni Ewropej, internazzjonali jew nazzjonali. Il-possibbiltà li tintuża l-medda sħiħa tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ICT fl-akkwist ta' ħardwer, softwer u servizzi tat-teknoloġija tal-informazzjoni se tippermetti l-interoperabbiltà bejn l-apparati, is-servizzi u l-applikazzjonijiet, se tgħin lill-amministrazzjonijiet pubbliċi jevitaw ir-restrizzjonijiet li jseħħu meta x-xerrej pubbliku ma jkunx jista' jibdel il-fornitur wara l-iskadenza tal-kuntratt tal-akkwist minħabba l-użu ta' soluzzjonijiet proprjetarji tal-ICT, u se tħeġġeġ il-kompetizzjoni fil-provvista ta' soluzzjonijiet interoperabbli tal-ICT.

(6)

Sabiex l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ICT ikunu eliġibbli għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku, iridu jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012. Il-konformità ma' dawk ir-rekwiżiti tiggarantixxi lill-awtoritajiet pubbliċi li l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-ICT huma stabbiliti skont il-prinċipji tal-aċċess miftuħ, tal-imparzjalità, tal-oġġettività u tan-nondiskriminazzjoni li huma rrikonoxxuti mill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ fil-qasam tal-istandardizzazzjoni.

(7)

Id-deċiżjoni li tiġi identifikata l-ispeċifikazzjoni tal-ICT għandha tiġi adottata wara konsultazzjoni tal-Pjattaforma Ewropea ta' bosta partijiet ikkonċernati dwar l-istandardizzazzjoni tal-ICT, stabbilita permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (7) ikkumplimentata minn forom oħra ta' konsultazzjoni ta' esperti fis-settur.

(8)

Fil-11 ta' Ġunju 2015, il-pjattaforma Ewropea ta' bosta partijiet ikkonċernati dwar l-istandardizzazzjoni tal-ICT evalwat 27 speċifikazzjoni teknika tal-“Internet Engineering Task Force” billi qabblithom mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012 u tat parir pożittiv dwar l-identifikazzjoni tagħhom għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku. Sussegwentement, l-evalwazzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-IETF ġiet ippreżentata għall-konsultazzjoni ta' esperti fis-settur li tennew il-parir pożittiv dwar l-identifikazzjoni.

(9)

Is-27 speċifikazzjoni teknika huma żviluppati u ġestiti mill-Internet Engineering Task Force (IETF), il-korp prinċipali involut fl-iżvilupp ta' speċifikazzjonijiet standard ġodda tal-Internet ta' kwalità għolja għat-tfassil, l-użu u l-ġestjoni tal-Internet. L-IETF hija organizzazzjoni globali bbażata fuq il-“proċess standard tal-Internet”, proċess miftuħ, trasparenti u bbażat fuq il-kunsens użat mill-komunità tal-Internet għall-istandardizzazzjoni ta' protokolli u proċeduri għall-benefiċċju tal-utenti kollha madwar id-dinja.

(10)

Is-27 speċifikazzjoni teknika tal-IETF jintużaw b'mod estensiv għall-finijiet tal-Internet. Dawn jikkonsistu fi standards u protokolli għall-istabbiliment ta' netwerk tal-Internet (il-Protokoll tal-Kontroll tat-Trażmissjoni/il-Protokoll tal-Internet (TCP/IP — Transmission Control Protocol/Internet protocol), il-Protokoll tad-Datagramma tal-Utent (UDP — User Datagram Protocol), is-Sistema tal-Isem ta' Dominju (DNS — Domain Name System), il-Protokoll ta' Konfigurazzjoni Dinamika tal-Host (DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol), il-Protokoll Sempliċi għall-Ġestjoni tan-Netwerk (SNMP — Simple Network Management Protocol), l-Arkitettura ta' Sigurtà għall-Protokoll tal-Internet (Ipsec — Security Architecture for the Internet Protocol) u l-Protokoll għas-Sinkronizzazzjoni tan-Netwerk (NTP — Network Time Protocol)); l-istandards u l-protokolli għall-konnessjonijiet siguri (il-Protokoll Secure Shell-2 (SSH-2), il-Protokoll tat-Transport Layer Security (TLS) u l-Profil tal-Internet X.509 taċ-Ċertifikat għall-Infrastruttura taċ-Ċavetta Pubblika u tal-Lista ta' Revoka taċ-Ċertifikat (CRL — Certificate Revocation List) (PKIX — Public Key Infrastructure Certificate)); l-istandards u l-protokolli sabiex jiġi stabbilit sit web (il-Protokoll tat-Trasferiment tal-Hypertext (HTTP — Hypertext Transfer Protocol), l-Aġġornament għal TLS fl-HTTP/1.1 (HTTPS — Upgrading to TLS Within HTTP/1.1), l-Identifikaturi Uniformi tar-Riżorsi (URI — Uniform Resource Identifiers), il-Lokalizzatur Uniformi tar-Riżorsi (URL — Uniform Resource Locator), l-Ismijiet Uniformi tat-Riżorsi (URN — Uniform Resource Names), il-Protokoll tat-Trasferiment tal-Fajls (FTP — File Transfer Protocol), il-Format tat-Trasformazzjoni Unicode ta' 8 bits (UTF-8 — 8-bit Unicode Transformation Format), in-Notazzjoni tal-Oġġetti JavaScript (JSON — JavaScript Object Notation)); l-istandards u l-protokolli għall-applikazzjonijiet tal-posta elettronika, tal-kalendarju u tal-aħbarijiet (il-Protokoll Sempliċi għat-Trasferiment tal-Posta Elettronika (SMTP — Simple Mail Transfer Protocol), il-Protokoll ta' Aċċess tal-Messaġġi tal-Internet (IMAP — Internet Message Access Protocol), il-Post Office Protocol — verżjoni 3 (POP3), il-Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME), il-Protokoll għat-Trasferiment tal-Aħbarijiet fuq in-Netwerk (NNTP — Network News Transfer Protocol), u l-Ispeċifikazzjoni tal-Oġġetti Bażiċi tal-Kalendarju u tal-Iskedar fuq l-Internet (iCalendar — Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification), il-vCard (VCF), il-Format Komuni u t-Tip MIME għall-Valuri Mifrudin b'Virgola (CSV — Common Format and MIME Type for Comma-Separated Values)) u l-istandards u l-protokolli għall-applikazzjonijiet tal-istreaming tal-multimedia (il-Protokoll tat-Trasport fil-Ħin Reali (RTP — Real-time Transport Protocol) u l-Protokoll tal-Inizjazzjoni tas-Sessjoni (SIP — Session Initiation Protocol).

(11)

Għalhekk, is-27 speċifikazzjoni teknika tal-IETF għandhom jiġu identifikati bħala speċifikazzjoni teknika tal-ICT eliġibbli għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-“Internet Engineering Task Force” elenkati fl-Anness huma eliġibbli għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 316, 14.11.2012, p. 12.

(2)  COM(2010) 2020 final tat-3 ta' Marzu 2010.

(3)  COM(2015) 550 final tat-28 ta' Ottubru 2015.

(4)  COM(2014) 902 final tat-28 ta' Novembru 2014.

(5)  COM(2015) 192 final tas-6 ta' Mejju 2015.

(6)  COM(2011) 311 finali tal-1 ta' Ġunju 2011.

(7)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta' Novembru 2011 li twaqqaf Pjattaforma Ewropea ta' bosta Partijiet Interessati dwar l-Istandardizzazzjoni tal-ICT (ĠU C 349, 30.11.2011, p. 4).


ANNESS

Il-lista tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi tal-“Internet Engineering Task Force” (IETF) għar-referenzjar fl-akkwist pubbliku  (1)

1.

Il-Protokoll tal-Kontroll tat-Trażmissjoni/il-Protokoll tal-Internet (TCP/IP)

2.

Il-Protokoll tad-Datagramma tal-Utent (UDP)

3.

Is-Sistema tal-Isem ta' Dominju (DNS)

4.

Il-Protokoll ta' Konfigurazzjoni Dinamika tal-Host (DHCP)

5.

Il-Protokoll Sempliċi għall-Ġestjoni tan-Netwerk (SNMP)

6.

L-Arkitettura ta' Sigurtà għall-Protokoll tal-Internet (IPsec)

7.

Il-Protokoll għas-Sinkronizzazzjoni tan-Netwerk (NTP)

8.

Il-Protokoll Secure Shell-2 (SSH-2)

9.

Il-Protokoll tat-Transport Layer Security (TLS)

10.

Il-Profil tal-Internet X.509 taċ-Ċertifikat għall-Infrastruttura taċ-Ċavetta Pubblika u tal-Lista ta' Revoka taċ-Ċertifikat (CRL) (PKIX)

11.

Il-Protokoll tat-Trasferiment tal-Hypertext (HTTP)

12.

L-Aġġornament għal TLS fl-HTTP/1.1 (HTTPS)

13.

L-Identifikaturi Uniformi tar-Riżorsi (URI)

14.

Il-Lokalizzatur Uniformi tar-Riżorsi (URL)

15.

L-Ismijiet Uniformi tat-Riżorsi (URN)

16.

Il-Protokoll tat-Trasferiment tal-Fajls (FTP)

17.

Il-Format tat-Trasformazzjoni Unicode ta' 8 bits (UTF-8)

18.

il-Protokoll Sempliċi għat-Trasferiment tal-Posta Elettronika (SMTP)

19.

Il-Protokoll ta' Aċċess tal-Messaġġi tal-Internet (IMAP)

20.

Il-Post Office Protocol — verżjoni 3 (POP3)

21.

Il-Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME)

22.

Il-Protokoll għat-Trasferiment tal-Aħbarijiet fuq in-Netwerk (NNTP)

23.

L-Ispeċifikazzjoni tal-Oġġetti Bażiċi tal-Kalendarju u tal-Iskedar fuq l-Internet (iCalendar)

24.

Il-format ta' fajl standard għall-business cards elettroniċi (vCard)

25.

Il-Format Komuni u t-Tip MIME għall-Valuri Mifrudin b'Virgola (CSV)

26.

Il-Protokoll tat-Trasport fil-Ħin Reali (RTP)

27.

Il-Protokoll tal-Inizjazzjoni tas-Sessjoni (SIP).


(1)  L-ispeċifikazzjonijiet tal-IETF jistgħu jitniżżlu mingħajr ħlas minn http://www.rfc-editor.org/


ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/155


DEĊIŻJONI Nru 1/2015 TAL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-AGRIKOLTURA

tad-19 ta' Novembru 2015

li tirrigwarda l-emenda tal-Appendiċijiet 1, 2 u 4 tal-Anness 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli [2017/169]

IL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-AGRIKOLTURA,

Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ tal-prodotti agrikoli, u b'mod partikulari l-Artikolu 11 tiegħu,

Billi:

(1)

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2002.

(2)

L-għan tal-Anness 4 huwa li jiffaċilita l-kummerċ bejn il-Partijiet fil-pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra suġġetti għal miżuri tas-saħħa tal-pjanti. Dan l-stess Anness ġie ssupplimentat b'għadd ta' appendiċijiet skont l-Artikoli 1, 2 u 4 tiegħu.

(3)

L-appendiċijiet 1, 2 u 4 tal-Anness 4 ġew sostitwiti bid-Deċiżjoni Nru 1/2010 tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura.

(4)

Mid-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni Nru 1/2010, id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi tal-Partijiet fil-qasam tas-saħħa tal-pjanti ġew emendati f'oqsma li jaffettwaw il-Ftehim.

(5)

Il-leġiżlazzjoni tal-Partijiet tistipula l-kundizzjonijiet li jkopru l-kontrolli tal-pjanti, tal-prodotti tal-pjanti u ta' oġġetti oħra li jidhru fil-lista stabbilita fl-Appendiċi 1, li joriġinaw minn pajjiżi terzi, u li jsiru f'post li mhux il-punt tad-dħul fit-territrorju rispettiv tagħhom. Fejn jikkonċerna ż-żewġ Partijiet, il-kundizzjonijiet li jirregolaw dawn il-kontrolli jeħtieġ li jiġu speċifikati.

(6)

Għaldaqstant, l-Appendiċijiet 1, 2 u 4 tal-Anness 4 għandhom jiġu emendati.

IDDEĊIEDA:

Artikolu 1

L-Appendiċijiet 1 u 2 tal-Anness 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli għandhom jinbidlu bit-test li jinsab fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.

L-Appendiċi 4 tal-Anness 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli għandu jinbidel bit-test li jinsab fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2016.

Magħmul f'Bern, id-19 ta' Novembru 2015.

Għall-Kumitat Konġunt għall-Agrikultura

Il-President u l-Kap tad-Delegazzjoni Żvizzera

Adrian AEBI

Il-Kap tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea

Lorenzo TERZI

Is-Segretarju tal-Kumitat

Thomas MAIER


ANNESS I

APPENDIĊI 1

PJANTI, PRODOTTI TAL-PJANTI U OĠĠETTI OĦRA

A.   Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li joriġinaw minn kwalunkwe Parti, u li għalihom iż-żewġ Partijiet għandhom leġiżlazzjoni simili li twassal għal riżultati ekwivalenti u li jirrikonoxxu l-passaport tal-pjanti

1.   Pjanti u prodotti tal-pjanti

1.1.   Pjanti tal-ġeneru Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Prunus L., għajr Prunus laurocerasus L. u Prunus lusitanica L., Pyracantha Roem., Pyrus L. u Sorbus L, li huma intenzjonati għat-tħawwil u li mhumiex żrieragħ

1.2.   Pjanti ta' Beta vulgaris L. u Humulus lupulus L., intiżi għat-tħawwil, għajr żrieragħ

1.3.   Pjanti tal-ispeċi Solanum L li jiffurmaw stolon jew tuberu jew l-ibridi tagħhom, intiżi għat-tħawwil

1.4.   Pjanti ta' FortunellaSwingle, PoncirusRaf., u l-ibridi tagħhom, Casimiroa La Llave, Clausena Burm f.,Vepris Comm., ZanthoxylumL. u VitisL., għajr frott u żerriegħa

1.5.   Mingħajr preġudizzju għall-punt 1.6, pjanti ta' Citrus L. u l-ibridi tagħhom, għajr frott u żrieragħ

1.6.   Frott ta' Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. u l-ibridi tagħhom bil-weraq u l-pedunkuli

1.7.   Injam li joriġina mill-Unjoni u żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu għalkollox jew parzjalment, bil-qoxra jew mingħajrha, jew li jiġi ppreżentat f'forma ta' laqx, partikuli, serratura, fdalijiet tal-injam jew ruttam

(a)

ikun inkiseb għalkollox jew f'parti minn Platanus L., li jinkludi injam li ma żammx il-wiċċ tond naturali tiegħu, u

(b)

li jaqbel ma' waħda mid-deskrizzjonijiet, tal-Parti II tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (1), li jinsabu fit-Tabella iktar 'l isfel:

Kodiċi NM

Deskrizzjoni

4401 10 00

Ħatab, f'forma ta' zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta' għesieleġ jew forom simili

4401 22 00

Injam mhux tal-koniferi, f'laqx jew frak

ex 4401 30 80

Fdal tal-Injam u skrapp (minbarra serratura), mhux mgħaqqad fi zkuk, trab tal-faħam, paliti jew forom simili

4403 10 00

Injam mhux maħdum, trattat biż-żebgħa, b'likwidi għat-tlewwin tal-injam, bil-kreożot jew b'konservanti oħra, sew jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija u sew jekk le, jew f'għamla bejn wieħed u ieħor kwadra jew le

ex 4403 99

Injam mhux tal-koniferi (minbarra njam tropikali speċifikat fis-subtitolu nota 1 ta' Kap 44 jew injam ieħor tropikali, ballut (Quercus spp.) jew fagu (Fagus spp.)), mhux maħdum, imneżża jew le mill-qoxra jew l-ilbieba tal-injam, jew kwadrat mhux irfinut, mhux trattat biż-żebgħa, b'likwidi għat-tlewwin tal-injam, krijożat(creosote) jew preservattivi oħra

ex 4404 20 00

Arbli maqsuma mhux koniferi; puntali u pali ta' injam, ippuntati iżda mhux isserrati għat-tul

ex 4407 99

Injam mhux tal-koniferi (minbarra njam tropikali speċifikat f'subtitolu nota 1 ta' Kap 44 jew injam ieħor tropikali, ballut (Quercus spp.) jew fagu (Fagus spp.)), issegat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew imwaħħal mit-tarf, ta' ħxuna li teċċedi s-6 mm

2.   Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra maħduma minn produtturi li l-produzzjoni u l-bejgħ tagħhom huma awtorizzati għal persuni professjonalment involuti fil-produzzjoni tal-pjanti, għajr dawk il-pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra li huma ppreparati u lesti għal bejgħ lejn il konsumatur finali, u li dwarhom il-korpi uffiċjali responsabbli tal-Istati Membri jew tal-Iżvizzera jiggarantixxu li l-produzzjoni tagħhom hija separata b'mod ċar minn dawk tal-prodotti l-oħra

2.1.   Pjanti intiżi għat-tħawwil (għajr żrieragħ) tal-ġeneru Abies Mill. u ta'Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Asparagus officinalis L., Aster spp., Brassica spp., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC.) Ta' Moul., Dianthus L. u l-ibridi, Exacum spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., Impatiens L. (kollha varjetajiet ta' ibridi min-New Guinea), Lactuca spp., Larix Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait., Picea A. Dietr., Pinus L., Platanus L., Populus L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Tsuga Carr., Verbena L. u pjanti oħra tal-ispeċi erbaċea (għajr dawk tal-grupp Gramineae) intiżi għat-tħawwil (għajr basal, basal tal-qasab, riżomi, żrieragħ u tuberi)

2.2.   Pjanti ta' Solanaceae, għajr dawk li hemm referenza għalihom fil-punt 1.3 intiżi għat-tħawwil, għajr żrieragħ

2.3.   Pjanti ta' Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp. u Strelitziaceae, bl-għeruq jew bil-materjal għat-tkabbir ħaġa waħda miegħu jew marbut

2.4.   Pjanti ta' Palmae, intiżi għat-tħawwil, li għandhom zokk li fil-bażi tiegħu għandu dijametru ta' iktar minn 5 cm u li jagħmlu parti mill-ġeneri jew l-ispeċijiet li ġejjin: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth., Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.

2.5.   Pjanti, żrieragħ u basal:

(a)

Żrieragħ u basal ta' Allium ascalonicum L., Allium cepa L. u Allium schoenoprasum L. intiżi għat-tħawwil u l-pjanti ta' Allium porrum L. intiżi għat-tħawwil.

(b)

Żrieragħ ta' Medicago sativa L.

(c)

Żrieragħ ta' Helianthus annuus L., ta' Solanum lycopersicum L. u ta' Phaseolus L.

3.   Basal, basal tal-qasab, tuberi u riżomi ta' Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston ‘Golden Yellow’, Dahlia spp., Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne., kultivari żgħar u l-ibridi tagħhom tal-ġeneru Gladiolus Tourn. ex L., bħal Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort. u Gladiolus tubergenii hort., Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Lilium spp., Muscari Miller, Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L. Tigridia Juss. u Tulipa L., intiżi għat-tħawwil, prodotti minn produtturi li l-produzzjoni u l-bejgħ tagħhom huma awtorizzati lil persuni involuti b'mod professjonali fil-produzzjoni tal-pjanti, għajr dawk il-pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra li huma ppreparati u mħejjija għall-bejgħ lill-konsumatur finali, u li dwarhom il-korpi uffiċjali responsabbli tal-Istati Membri jew tal-Iżvizzera jiggarantixxu li l-produzzjoni tagħhom hija separata biċ-ċar minn dik ta' prodotti oħra.

B.   Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li joriġinaw barra mit-territorji tal-Partijiet, li għalihom id-dispożizzjonijiet dwar is-saħħa tal-pjanti taż-żewġ Partijiet li jirrigwardaw l-importazzjoni jwasslu għal riżultati ekwivalenti u li jistgħu jkunu oġġett ta' kummerċ ta' bejniethom b'passaport tal-pjanti jekk ikunu elenkati fil-Parti A ta' dan l-Appendiċi jew b'mod ħieles jekk mhumiex elenkati fih.

1.   Mingħajr preġudizzju għall-pjanti elenkati fil-parti C ta' dan l-Appendiċi, il-pjanti kollha intiżi għat-tħawwil, għajr għaż-żrieragħ, iżda inkluż iż-żrieragħ ta': Cruciferae, Gramineae u Trifolium spp., li joriġinaw mill-Arġentina, l-Awstralja, il-Bolivja, iċ-Ċile, in-New Zealand u l-Urugwaj, il-ġeneri Triticum, Secale u X Triticosecale, li joriġinaw mill-Afganistan, l-Afrika t'Isfel, l-Istati Uniti tal-Amerika, l-Indja, l-Iran, l-Iraq, il-Messiku, in-Nepal u l-Pakistan, ta' Citrus L., Fortunella Swingle u Poncirus Raf., u l-ibridi tagħhom, ta' Capsicum spp., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp., Zea mais L., Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. u Phaseolus L.

2.   Partijiet tal-pjanti, għajr il-frott u ż-żerriegħa ta':

Castanea Mill., Dendranthema (DC.) Des. Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l'Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L. u fjuri maqtugħa ta' Orchidaceae,

koniferi (Coniferales),

Acer saccharum Marsh., li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika u mill-Kanada

Prunus L., li joriġinaw minn pajjiżi mhux Ewropej

fjuri maqtugħa ta' Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. u Trachelium L., li joriġinaw minn pajjiżi mhux Ewropej

legumi mwerrqa ta' Apium graveolens L., Ocimum L., Limnophila L. u Eryngium L,

weraq ta' Manihot esculenta Crantz,

friegħi maqtugħa ta' Betula L. bil-weraq jew mingħajru

friegħi maqtugħa ta' Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr, Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., bil-weraq jew mingħajru, li joriġinaw mill-Kanada, miċ-Ċina, mill-Istati Uniti tal-Amerika, mill-Ġappun, mill-Mongolja, mir-Repubblika tal-Korea, mir-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea, mir-Russja u mit-Tajwan

Amiris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans., Tetradium Lour., Toddalia Juss. et Zanthoxylum L.

2.1.   Partijiet ta' pjanti, għajr frott iżda bl-inklużjoni taż-żerriegħa, ta' Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle., Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour u Vepris Comm.

3.   Il-frott ta':

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. u l-ibridi tagħhom, Momordica L. u Solanum melongena L.

Annona L., Cydonia Mill. Diospyros L., Malus Mill., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L. Syzygium Gaertn., et Vaccinium L., li joriġinaw minn pajjiżi mhux Ewropej

Capsicum L.

4.   Tuberi ta' Solanum tuberosum L.

5.   Il-qoxra iżolata ta':

koniferi (Coniferales), li joriġinaw minn pajjiżi mhux Ewropej

Acer saccharum Marsh, Populus L., u Quercus L. għajr Quercus suber L.

Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr, Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., li joriġinaw mill-Kanada, miċ-Ċina, mill-Istati Uniti tal-Amerika, mill-Ġappun, mill-Mongolja, mir-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea, mir-Repubblika tal-Korea, mir-Russja u mit-Tajwan

Betula L., li joriġinaw mill-Kanada u mill-Istati Uniti tal-Amerika.

6.   Injam skont it-tifsira tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE (2), fejn:

(a)

l-injam ikun inkiseb għalkollox jew parzjalment minn wieħed mill-ordnijiet, ġeneri jew speċijiet kif deskritt hawn taħt, għajr materjal għall-ippakkjar tal-injam kif definit f'Anness IV, il-Parti A, it-Taqsima I, il-punt 2 tad-Direttiva 2000/29/KE:

Quercus L., inkluż injam li ma żammx il-wiċċ naturali u tond tiegħu, li joriġina mill-Istati Uniti tal-Amerika, għajr injam li jaqa' taħt id-deskrizzjoni msemmija fil-punt (b) tal-kodiċi NM 4416 00 00, u fejn hemm evidenza ddokumentata li l-injam kien ipproċessat jew manifatturat bl-użu ta' trattament ta' sħana sabiex tinkiseb temperatura minima ta' 176 °C għal għoxrin minuta

Platanus L., inkluż injam li ma żammx il-wiċċ tond naturali tiegħu, li joriġina mill-Istati Uniti tal-Amerika jew mill-Armenja

Populus L., inkluż injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, li joriġina minn pajjiżi fil-kontinent Amerikan

Acer saccharum Marsh, inkluż injam li ma żammx il-wiċċ tond naturali tiegħu, li joriġina mill-Istati Uniti tal-Amerika jew mill-Kanada

Koniferi (Coniferales), inkluż injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, li joriġina minn pajjiżi li mhumiex Ewropej, mill-Każakistan, mir-Russja u mit-Turkija

Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr, Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., inkluż injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, li joriġina mill-Kanada, miċ-Ċina, mill-Istati Uniti tal-Amerika, mill-Ġappun, mill-Mongolja, mir-Repubblika tal-Korea, mir-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea, mir-Russja u mit-Tajwan

Betula L., inkluż injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, li joriġina mill-Kanada u mill-Istati Uniti tal-Amerika; u

(b)

jaqbel ma' waħda mid-deskrizzjonijiet, tal-Parti II tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, li jinsabu fit-Tabella iktar 'l isfel:

Kodiċi NM

Deskrizzjoni

4401 10 00

Ħatab, f'forma ta' zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta' għesieleġ jew forom simili

4401 21 00

Injam koniferu f'forma ta' laqx jew partikuli

4401 22 00

Injam mhux koniferu f'forma ta' laqx jew partikuli

ex 4401 30 40

Serratura, mhux miġbura fi zkuk, trab tal-faħam, pritkuni jew forom simili

ex 4401 30 80

Fdal tal-injam ieħor u skrapp, mhux mgħaqqad fi zkuk, trab tal-faħam, pritkuni jew forom simili

4403 10 00

Injam mhux maħdum, trattat biż-żebgħa, b'likwidi għat-tlewwin tal-injam, bil-kreożot jew preservattivi oħra, bil-qoxra jew bil-parti ta' taħt il-qoxra mhux imneħħija, u mhux f'forma bejn wieħed u ieħor kwadra

4403 20

Injam koniferu mhux maħdum, barra dak trattat biż-żebgħa, b'likwidi għat-tlewwin tal-injam, bil-kreożot jew bi preservattivi oħra, bil-qoxra jew bil-parti ta' taħt il-qoxra mneħħija jew le, f'forma bejn wieħed u ieħor kwadra jew le

4403 91

Injam tal-ballut (Quercus spp.) mhux maħdum, barra dak trattat biż-żebgħa, b'likwidi għat-tlewwin tal-injam, bil-kreożot jew bi preservattivi oħra, bil-qoxra jew bil-parti ta' taħt il-qoxra mneħħija jew le, f'forma bejn wieħed u ieħor kwadra jew le

ex 4403 99

Injam mhux koniferu (minbarra njam tropikali speċifikat fis-subtitolu nota 1 tal-Kapitolu 44 jew injam tropikali ieħor, ballut (Quercus spp.), fagu (Fagus spp.) jew betula (Betula L.)), mhux maħdum, bil-qoxra jew bil-parti ta' taħt il-qoxra mneħħija jew le, jew bejn wieħed u ieħor kwadru, mhux itrattat biż-żebgħa, tbajja', kreożot jew preżervattivi oħra

4403 99 51

Zkuk għall-qtugħ tal-betula (Betula L.), mhux maħdum, bil-qoxra jew bil-parti ta' taħt il-qoxra mneħħija jew le, jew bejn wieħed u ieħor kwadru

4403 99 59

Injam tal-betula (Betula L.), mhux maħdum, bil-qoxra jew bil-parti ta' taħt il-qoxra mneħħija jew le, jew bejn wieħed u ieħor kwadru, għajr iz-zkuk għall-qtugħ

ex 4404

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, ippuntati iżda mhux isserrati għat-tul

4406

Travi tal-injam mimdudin (sleepers, cross-ties) għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm

4407 10

Injam koniferu, isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew imwaħħal mit-tarf, ta' ħxuna li taqbeż is-6 mm

4407 91

Injam tal-ballut (Quercus spp.), isserrat jew imlaqqax mit-tul, imqatta' jew imqaxxar, sew jekk inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf u sew jekk le, ta' ħxuna li taqbeż is-6 mm

ex 4407 93

Injam ta' Acer saccharum Marsh, isserrat jew imlaqqax mit-tul, imqatta' jew imqaxxar, sew jekk inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf u sew jekk le, ta' ħxuna li taqbeż is-6 mm

4407 95

Injam tal-fraxxnu (Fraxinus spp.), isserrat jew imlaqqax mit-tul, imqatta' jew imqaxxar, sew jekk inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf u sew jekk le, ta' ħxuna li taqbeż is-6 mm

ex 4407 99

Injam mhux koniferu (minbarra njam tropikali speċifikat fin-nota tas-subintestatura 1 tal-Kapitolu 44 jew injam tropikali ieħor, ballut (Quercus spp.), fagu (Fagus spp.), aġġru (Acer spp.), ċirasa (Prunus spp.) jew fraxxnu (Fraxinus spp.)), isserrat jew imlaqqax mit-tul, imqatta' jew imqaxxar, sew jekk inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf u sew jekk le, ta' ħxuna li taqbeż is-6 mm

4408 10

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin mit-tiflil ta' njam laminat), għat-triplaj jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, sew jekk inċanat, xkatlat, impalellat jew imminċottat fit-truf u sew jew le, mhux eħxen minn 6 mm

4416 00 00

Btieti, krietel, btieti kbar, banijiet tal-injam, u prodotti oħra magħmula mill-buttar u l-partijiet tagħhom, magħmulin mill-injam, inklużi bċejjeċ ta' njam imqawwes

9406 00 20

Bini prefabbrikat tal-injam

7.   Ħamrija u materjal għat-tkabbir

(a)

Ħamrija u materjal għat-tkabbbir bħala tali, li tikkonsisti għalkollox jew f'parti minnha f'ħamrija jew sustanzi organiċi solidi bħal ma huma partijiet tal-pjanti, humus inkluż il-kompost jew il-qxur, għajr dak magħmul kollu kemm hu mill-peat.

(b)

Ħamrija u materjal għat-tkabbir, marbuta mal-pjanti jew assoċjati magħhom, li huma magħmula kompletament jew parzjalment mill-materjal speċifikat f'punt (a) jew li jikkonsistu parzjalment minn kwalukwe sustanza inorganika solida, maħsuba għas-sostenn tal-vitalità tal-pjanti, li joriġinaw minn:

It-Turkija,

Il-Belarus, il-Georgia, il-Moldova, ir-Russja u l-Ukrajna,

minn pajjiżi mhumiex Ewropej, barra mill-Alġerija, l-Eġittu, l-Iżrael, il-Libja, il-Marokk jew it-Tuneżija.

8.   Ċereali tal-ġeneri Triticum, Secale u X Triticosecale li joriġinaw fl-Afganistan, fl-Indja, fl-Iran, fl-Iraq, fil-Messiku, fin-Nepal, fil-Pakistan, fl-Afrika t'isfel u fl-Istati Uniti tal-Amerika.

C.   Pjanti, prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, li jiġu minn kwalunkwe Parti, li għalihom il-Partijiet m'għandhomx leġiżlazzjoni simili u ma jirrikonoxxux il-passaport tal-pjanti.

1.   Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu mill-Iżvizzera, li għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa tal-pjanti meta jiġu importati minn Stat Membru tal-Unjoni

1.1.   Pjanti maħsuba għat-tħawwil, bl-esklużjoni taż-żrieragħ

mhux applikabbli

1.2.   Partijiet tal-pjanti, bl-esklużjoni tal-frott u ż-żrieragħ

mhux applikabbli

1.3.   Żrieragħ

mhux applikabbli

1.4.   Frott

mhux applikabbli

1.5.   Injam li żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu għalkollox jew parzjalment, bil-qoxra jew mingħajrha, jew li hu ppreżentat f'forma ta' laqx, partikuli, serratura, fdalijiet tal-injam jew ruttam,

(a)

ikun inkiseb għalkollox jew f'parti minn Platanus L., li jinkludi injam li ma żammx il-wiċċ tond naturali tiegħu, u

(b)

li jaqbel ma' waħda mid-deskrizzjonijiet, tal-Parti II tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, li jinsabu fit-Tabella iktar 'l isfel:

Kodiċi NM

Deskrizzjoni

4401 10 00

Ħatab, f'forma ta' zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta' għesieleġ jew forom simili

4401 22 00

Injam mhux tal-koniferi, f'laqx jew frak

ex 4401 30 80

Fdal tal-Injam u skrapp (minbarra serratura), mhux mgħaqqad fi zkuk, trab tal-faħam, paliti jew forom simili

4403 10 00

Injam mhux maħdum, trattat biż-żebgħa, b'likwidi għat-tlewwin tal-injam, bil-kreożot jew b'konservanti oħra, sew jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija u sew jekk le, jew f'għamla bejn wieħed u ieħor kwadra jew le

ex 4403 99

Injam mhux tal-koniferi (minbarra njam tropikali speċifikat fis-subtitolu nota 1 ta' Kap 44 jew injam ieħor tropikali, ballut (Quercus spp.) jew fagu (Fagus spp.)), mhux maħdum, imneżża jew le mill-qoxra jew l-ilbieba tal-injam, jew kwadrat mhux irfinut, mhux trattat biż-żebgħa, b'likwidi għat-tlewwin tal-injam, krijożat(creosote) jew aġenti ta' preservazzjoni oħra

ex 4404 20 00

Arbli maqsuma mhux koniferi; puntali u pali ta' injam, ippuntati iżda mhux isserrati għat-tul

ex 4407 99

Injam mhux tal-koniferi (minbarra injam tropikali speċifikat f'subtitolu nota 1 ta' Kap 44 jew injam ieħor tropikali, ballut (Quercus spp.) jew fagu (Fagus spp.)), issegat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew imwaħħal mit-tarf, ta' ħxuna li teċċedi s-6 mm

2.   Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu minn Stat Membru tal-Unjoni li għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa tal-pjanti meta jiġu importati fl-Iżvizzera

mhux applikabbli

3.   Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu mill-Iżvizzera u li l-importazzjoni tagħhom fi Stat Membru tal-Unjoni hija projbita

Pjanti, bl-esklużjoni tal-frott u ż-żrieragħ

mhux applikabbli

4.   Pjanti u prodotti tal-pjanti li jiġu minn Stat Membru tal-Unjoni u li l-importazzjoni tagħhom fl-Iżvizzera hija pprojbita

Pjanti:

 

Cotoneaster Ehrh.

 

Photinia davidiana (Dcne.) Cardot (3)

APPENDIĊI 2

LEĠIŻLAZZJONI  (4)

Dispożizzjonijiet tal-Unjoni

Id-Direttiva tal-Kunsill 69/464/KEE tat-8 ta' Diċembru 1969 dwar il-kontroll tal-marda tal-ġlata fil-patata

Id-Direttiva tal-Kunsill 74/647/KEE tad-9 ta' Diċembru 1974 dwar il-kontroll tad-dudu li jdawwar il-weraq tal-qronfla

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/261/KEE tat-2 ta' Mejju 1991 li tirrikonoxxi l-Awstralja bħala ħielsa mill-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/70/KEE tat-30 ta' Lulju 1992 li tippreskrivi regoli dettaljati biex isir stħarriġ għall-iskopijiet tar-rikonoxximent ta' żoni protetti fil-Komunità

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/90/KEE tat-3 ta' Novembru 1992 li twaqqaf l-obbligi li għalihom produtturi u importaturi ta' pjanti, produtturi ta' pjanti u oġġetti oħra huma suġġetti u li twaqqaf dettalji għar-reġistrazzjoni tagħhom

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/105/KEE tat-3 ta' Diċembru 1992 li tistabbilixxi grad ta' standardizzazzjoni għal passaporti tal-pjanti biex jintużaw għaċ-ċaqliq ta' ċerti pjanti, prodotti ta' pjanti jew oġġetti oħra ġewwa l-Komunità, u li tistabbilixxi l-proċeduri ddettaljati dwar il-ħruġ ta' passaporti simili u l-kondizzjonijiet u l-proċeduri dettaljati għas-sostituzzjoni tagħhom.

Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/359/KEE tat-28 ta' Mejju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' Thuja L., li joriġina fl-Istati Uniti tal-Amerika

Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/360/KEE tat-28 ta' Mejju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' Thuja L., li joriġina fil-Kanada

Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/365/KEE tat-2 ta' Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fil-Kanada, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam ittrattat bis-sħana

Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/422/KEE tat-22 ta' Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fil-Kanada, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam imnixxef fil-forn

Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 93/423/KEE tat-22 ta' Ġunju 1993 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE fir-rigward ta' injam ta' koniferu mnixxef ittrattat bis-sħana, li joriġina fl-Istati Uniti tal-Amerika, u li tistabbilixxi s-sistema indikatriċi li għandha tiġi applikata għall-injam imnixxef fil-forn

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 93/50/KEE tal-24 ta' Ġunju 1993 li tispeċifika ċerti pjanti mhux elenkati fl-Anness V, il-parti A tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE, li l-produtturi tagħhom, jew l-imħażen, ċentri tad-dispaċċ fiz-zoni tal-produzzjoni ta' dawk il-pjanti, għandhom ikunu elenkati f'reġistru uffiċjali

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 93/51/KEE tal-24 ta' Ġunju 1993 li tistabbilixxi regoli għaċ-ċaqliq ta' ċerti pjanti, prodotti tal-pjanti jew prodotti oħrajn tal-pjanti matul żona protetta, u għaċ-ċaqliq ta' dawk il-pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħrajn li joriġinaw fi jew li jiċċaqilqu fi ħdan dik iż-żona protetta

Id-Direttiva tal-Kunsill 93/85/KEE tal-4 ta' Ottubru 1993 dwar il-kontroll tat-tħassir forma ta' ċirku tal-patata

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 94/3/KE tal-21 ta' Jannar 1994 li tistabbilixxi proċedura għan-notifika ta' interċettazzjoni ta' kunsinna jew organiżmu li jikkawża ħsara minn pajjiż terz u li jkun ta' periklu fitosanitarju imminenti

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 98/22/KE tal-15 ta' April 1998 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet minimi biex isiru verifiki fuq is-saħħa tal-pjanti fil-Komunità, f'postijiet ta' spezzjoni għajr dawk li jkun hemm fil-post tad-destinazzjoni, ta' pjanti, ta' prodotti tal-pjanti jew ta' oġġetti oħra li jkunu ġejjin minn pajjiżi terzi

Id-Direttiva tal-Kunsill 98/57/KE tal-20 ta' Lulju 1998 dwar il-kontroll tar-Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/109/KE tat-2 ta' Frar 1998 li tawtorizza lill-Istati Membri temporanjament sabiex jieħdu miżuri ta' emerġenza kontra t-tixtrid tat-Thrips palmi Karny rigward it-Tajlandja

Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/757/KE tad-19 ta' Settembru 2002 dwar miżuri fitosanitarji provviżorji ta' emerġenza sabiex ma jitħalliex id-dħul u l-firxa fil-Komunità tal-Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov.

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/499/KE tas-26 ta' Ġunju 2002, li tawtorizza li jkun hemm derogi għal ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar pjanti ta' Chamaecyparis Spach, Juniperus L. u Pinus L., imċekknin b'mod naturali jew artifiċjal u li għandhom l-oriġini tagħhom fir-Repubblika tal-Korea

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/887/KE tat-8 ta' Novembru 2002, li tawtorizza li jkun hemm derogi għal ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar pjanti ta' Chamaecyparis Spach, Juniperus L. u Pinus L., imċekknin b'mod naturali jew artifiċjal u li għandhom l-oriġini tagħhom fil-Ġappun

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/200/KE tas-27 ta' Frar 2004 fuq miżuri li ma jkunux ħallew l-introduzzjoni u l-firxa fil-Komunità tal-virus Pepino mosaic

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/103/KE tas-7 ta' Ottubru 2004 dwar il-kontrolli tal-identità u s-saħħa tal-pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħra, elenkati f'Parti B tal-Anness V tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE, li jistgħu jiġu esegwiti f'post ieħor li m'huwiex il-punt tad-dħul fil-Komunità jew f'post ieħor fil-qrib u tispeċifika l-kundizzjonijiet li jirrigwardaw dawn il-kontrolli

Regoli ta' implimentazzjoni: meta l-punt tad-dħul tal-pjanti, tal-prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra elenkati fl-Appendiċi 1 li jkunu ġejjin minn pajjiżi li jinsabu fit-territorju ta' waħda mill-Partijiet, iżda l-punt tad-destinazzjoni jinsab fit-territorju tal-Parti l-oħra, il-kontrolli tad-dokumenti, tal-identità u tas-saħħa tal-pjanti għandhom isiru fil-punt tad-dħul jekk ma jkunx hemm xi ftehim speċifiku bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-punt tad-dħul u l-punt tad-destinazzjoni. Jekk ikun hemm ftehim speċifiku bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-punt tad-dħul u l-punt tad-destinazzjoni, dan irid ikun bil-miktub.

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/105/KE tal-15 ta' Ottubru 2004 li tiddetermina l-mudelli ta' ċertifikati fitosanitarji uffiċjali jew ċertifikati fitosanitarji għar-riesportazzjoni li jakkumpanjaw il-pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħra minn pajjiżi terzi u mniżżla fid-Direttiva 2000/29/KE

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/416/KE tad-29 ta' April 2004 dwar il-miżuri temporanji tal-emerġenza fir-rigward ta' ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Arġentina jew mill-Brażil

Id-Deċizjoni tal-Kummissjoni 2005/51/KE tal-21 ta' Jannar 2005 li tawtorizza lill-Istati Membri biex jipprovdu temporanjament għal derogi minn ċertu dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tal-importazzjoni tal-ħamrija kkontaminata mill-pestiċidi jew sustanzi organiċi persistenti li jniġġsu għall-għanijiet ta' dekontaminazzjoni

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/359/KE tad-29 ta' April 2005 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward ta' zkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra magħhom, li joriġinaw mill-Istati Uniti

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/473/KE tal-5 ta' Lulju 2006 li tagħraf ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta' pajjiżi terzi bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru)

Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/91/KEE tas-7 ta' Novembru 2006 dwar il-kontroll tal-miskta ta' San José

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/365/KE tal-25 ta' Mejju 2007 dwar miżuri ta' emerġenza għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid fil-Komunità tar-Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

Id-Direttiva tal-Kunsill 2007/33/KE tal-11 ta' Ġunju 2007 dwar il-kontroll ta' nematodi taċ-ċisti fil-patata u li tħassar id-Direttiva 69/465/KEE

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/433/KE tat-18 ta' Ġunju 2007 dwar miżuri ta' emerġenza proviżorji għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid fil-Komunità tal-Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/61/KE tas-17 ta' Ġunju 2008 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li bihom ċerti organiżmi ta' ħsara, pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra elenkati fl-Annessi I sa V tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE jistgħu jiddaħħlu jew jiġu mċaqalqa fil-Komunità jew f'ċerti żoni protetti tagħha, għal prova jew għal skopijiet xjentifiċi u għal xogħol fuq selezzjonijiet varjetali

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2011/778/UE tal-Kummissjoni tat-28 ta' Novembru 2011 li tawtorizza lil ċerti Stati Membri jipprevedu derogi temporanji minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward ta' patata għaż-żrigħ li toriġina minn ċerti provinċji tal-Kanada

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/787/UE tad-29 ta' Novembru 2011 li tawtorizza lill-Istati Membri temporanjament sabiex jieħdu miżuri ta' emerġenza kontra t-tixtrid tal-Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al fir-rigward tal-Eġittu

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/138/UE tal-1 ta' Marzu 2012 fir-rigward tal-miżuri ta' emerġenza li jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid tal-Anoplophora chinensis (Forster) fl-Unjoni.

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/219/UE tal-24 ta' April 2012 li tirrikonoxxi s-Serbia bħala ħielsa mill-Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al.

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/270/UE tas-16 ta' Mejju 2012 fir-rigward ta' miżuri ta' emerġenza li jevitaw l-introduzzjoni u t-tixrid tal-Epitrix cucumeris (Harris), l-Epitrix similaris (Gentner), l-Epitrix subcrinita (Lec.) u l- Epitrix tuberis (Gentner) fl-Unjoni

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/697/UE tat-8 ta' Novembru 2012 dwar miżuri li jipprevjenu d-dħul u t-tixrid fl-Unjoni tal-ġeneru Pomacea (Perry) (2012/697/UE)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/756/UE tal-5 ta' Diċembru 2012 dwar miżuri li jipprevjenu d-dħul u t-tixrid fl-Unjoni ta' Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu et Goto

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/92/UE tat-18 ta' Frar 2013 dwar is-superviżjoni, il-kontrolli tas-saħħa tal-pjanti u l-miżuri li għandhom jittieħdu rigward il-materjal għall-ippakkjar tal-injam li bħalissa jintuża fit-trasport ta' prodotti speċifikati li joriġinaw fiċ-Ċina

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/413/UE tat-30 ta' Lulju 2013 li tawtorizza lill-Istati Membri li tipprevedi għal derogi minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE rigward patata, barra l-patata maħsuba għat-tħawwil, li toriġina fir-reġjuni Akkar u Bekaa tal-Libanu

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/754/UE tal-Kummissjoni tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar miżuri għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid tal-Guignardia citricarpa Kiely fl-Unjoni (ir-razez kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), fir-rigward tal-Afrika t'Isfel

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/780/UE tal-Kummissjoni tat-18 ta' Diċembru 2013 li tipprovdi deroga mill-Artikolu 13(1)(ii) tad-Direttiva tal-Kunsill 2009/29/KE fir-rigward tal-injam isserrat mingħajr qoxra ta' Quercus L., Platanus L. u Acer saccharum Marsh. li joriġina fl-Istati Uniti tal-Amerika

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/782/UE tal-Kummissjoni tat-18 ta' Diċembru 2013 li temenda d-Deċiżjoni 2002/757/KE dwar ir-rekwiżit taċ-ċertifikat fitosanitarju fir-rigward tal-organiżmu ta' ħsara Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in t Veld sp. Novembru għall-injam isserrat mingħajr qoxra ta' Acer macrophyllum Pursh u Quercus spp. L. li joriġina mill-Istati Uniti tal-Amerika

Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2014/63/UE tas-6 ta' Frar 2014 dwar miżuri ta' kontroll tad-Diabrotica virgifera virgifera Le Conte f'żoni tal-Unjoni fejn il-preżenza tiegħu hija kkonfermata

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/422/UE tat-2 ta' Lulju 2014 li tistabbilixxi l-miżuri rigward ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Afrika t'Isfel li jipprevjenu l-introduzzjoni u l-firxa fl-Unjoni tal-Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/917/UE tal-15 ta' Diċembru 2014 li tistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tan-notifika tal-preżenza ta' organiżmi ta' ħsara u ta' miżuri li ttieħdu jew huma maħsuba li jittieħdu mill-Istati Membri

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/924/UE tal-Kummissjoni tas-16 ta' Diċembru 2014 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tal-injam tal-fraxxnu (Fraxinus L.), li joriġina mill-Kanada u l-Istati Uniti tal-Amerika

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/179 tal-4 ta' Frar 2015 li tawtorizza lill-Istati Membri sabiex jipprovdu għal deroga minn ċerta dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE rigward il-materjal tal-injam tal-koniferi (Coniferales) għall-ippakkjar fil-forma ta' kaxxi tal-munizzjon li joriġinaw mill-Istati Uniti tal-Amerika taħt il-kontroll tad-Dipartiment tad-Difiża tal-Istati Uniti tal-Amerika

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (ue) 2015/789 tat-18 ta' Mejju 2015 fir-rigward ta' miżuri li jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid fl-Unjoni tal- Xylella fastidiosa (Wells et al.)

Id-Dispożizzjonijiet tal-Iżvizzera

L-Ordinanza tas-27 ta' Ottubru 2010 dwar il-protezzjoni tal-pjanti (RS 916.20)

L-Ordinanza tad-Dipartiment Federali tal-Affarijiet Ekonomiċi tal-15 ta' April 2002 dwar il-pjanti projbiti (RS 916.205.1)

L-Ordinanza tal-Uffiċċju Federali għall-Agrikoltura tat-13 ta' Marzu 2015 dwar miżuri għas-saħħa tal-pjanti temporanji (RS 916.202.1)

L-Ordinanza tal-Uffiċċju Federali għall-Agrikoltura tal-24 ta' Marzu 2015 li tipprojbixxi l-importazzjoni ta' ċertu frott u ħaxix li joriġina mill-India. (RS 916.207.142.3)

Id-Deċiżjoni ta' ambitu ġenerali tal-Uffiċċju Federali għall-Ambjent tal-14 ta' Diċembru 2012 dwar l-applikazzjoni tal-Istandard NIMP 15 għall-importazzjonijiet ta' oġġetti minn pajjiżi terzi f'imballaġġi tal-injam (fosc.ch 130 244)

Id-Deċiżjoni ta' ambitu ġenerali tad-9 ta' Awwissu 2013 dwar miżuri għall-prevenzjoni tad-dħul u t-tixrid tal-ġeneru Pomacea (Perry) (FF 2013 5917)

Id-Deċiżjoni ta' ambitu ġenerali tad-9 ta' Awwissu 2013 dwar miżuri għall-prevenzjoni tad-dħul u t-tixrid tal-ġeneru Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu u Goto (FF 2013 5911)

Id-Deċiżjoni ta' ambitu ġenerali tal-Uffiċċju Federali għall-Agrikoltura tas-16 ta' Marzu 2015 li tistabbilixxi l-miżuri fir-rigward ta' ċertu frott taċ-ċitru li joriġina mill-Afrika t'Isfel li jipprevjenu l-introduzzjoni u l-firxa fl-Unjoni tal-Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (FF 2015 2596)

Id-Direttiva Nru 1 tal-Uffiċċju Federali għall-Agrikoltura tal-1 ta' Jannnar tal-2012 lis-servizzi u l-organizzazzjonijiet għas-saħħa tal-pjanti kantonali responsabbli mill-monitoraġġ u l-kontroll tan-nematodu forma ta' ċisti tal-patata (Globodera rostochiensis u Globodera pallida)

Manwal tal-Uffiċċju Federali għall-Ambjent tat-30 ta' Marzu 2015 dwar il-ġestjoni tan-nematodu tal-injam tal-arżnu (Bursaphelenchus xylophilus)


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar it-tariffa u n-nomenklatura tal-istatistika u t-Tariffa Komuni Doganali (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).

(2)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1).

(3)  B'deroga mill-Punt 4, id-dħul u t-tranżitu ta' dawn il-pjanti mit-territorju Żvizzeru huma awtorizzati iżda t-tqegħid fis-suq, il-produzzjoni u t-tkabbir ta' dawn il-pjanti huma projbiti fl-Iżvizzera.

(4)  Sakemm mhux indikat mod ieħor, kull referenza għal att, għandha tfisser dak l-att kif emendat sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2015.


ANNESS II

“APPENDIĊI 4 (1)

ŻONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 4 U REKWIŻITI SPEĊJALI RELATATI MAGĦHOM

Iż-żoni msemmija fl-Artikolu 4 u r-rekwiżiti speċjali relatati magħhom li għandu jkun hemm konformità magħhom miż-żewġ Partijiet huma definiti fid-dispożizzjonijiet leġiżlattivi u amministrattivi rispettivi taż-żewġ Partijiet, li jidhru hawn taħt.

Dispożizzjonijiet tal-Unjoni

Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 690/2008 tal-4 ta' Lulju 2008 li jirrikonoxxi żoni protetti esposti għal riskji partikolari għas-saħħa tal-pjanti fil-Komunità

Id-Dispożizzjonijiet tal-Iżvizzera

L-Ordinanza tas-27 ta' Ottubru 2010 dwar il-protezzjoni tal-pjanti, Anness 12 (RS 916.20)



Rettifika

1.2.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 27/169


Rettifika għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/799 tat-18 ta' Marzu 2016 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-kostruzzjoni, l-ittestjar, l-istallazzjoni, l-operazzjoni u t-tiswija ta' takografi u l-komponenti tagħhom

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 139 tas-26 ta' Mejju 2016 )

Fil-paġni 427, 428 u 429 fl-Anness I C, l-Appendiċi 13, l-Anness 1, fit-tielet kolonna tar-ringiela tal-intestaturi:

minflok:

“Klassifikazzjoni rakkomandata”,

aqra:

“Klassifikazzjoni tad-dejta (personali/mhux personali)”.