ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 363

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 57
18 ta' Diċembru 2014


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1340/2014 tal-15 ta' Diċembru 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1388/2013 li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Unjoni għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali

1

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1341/2014 tal-15 ta' Diċembru 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1387/2013 li jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali

10

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1342/2014 tas-17 ta' Diċembru 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 850/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar pollutanti organiċi persistenti fir-rigward tal-Annessi IV u V ( 1 )

67

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1343/2014 tas-17 ta' Diċembru 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 951/2007 li jistabbilixxi r-regoli ta' implimentazzjoni tal-programmi ta' kooperazzjoni transkonfinali ffinanzjati fil-qafas tar-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

75

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1344/2014 tas-17 ta' Diċembru 2014 li jżid mal-kwota tas-sajd tal-2014–2015 għall-inċova fil-Golf ta' Biskajja il-kwantitajiet miżmuma minn Franza u Spanja fl-istaġun tas-sajd 2013-2014 skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96

78

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1345/2014 tas-17 ta' Diċembru 2014 dwar id-determinazzjoni tal-kwantitajiet żejda ta' zokkor, isoglukożju u fruttożju fil-Kroazja

80

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1346/2014 tas-17 ta' Diċembru 2014 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u li jirrevoka d-dazju definittiv antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009

82

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1347/2014 tas-17 ta' Diċembru 2014 li jħassar id-dazju kumpensatorju definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw fl-Indja wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 597/2009

101

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1348/2014 tas- 17 ta' Diċembru 2014 dwar ir-rappurtar tad-dejta li jimplimenta l-Artikolu 8(2) u 8(6) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-integrità u t-trasparenza tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa ( 1 )

121

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1349/2014 tas-17 ta' Diċembru 2014 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

143

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2014/919/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill tad-9 ta' Diċembru 2014 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/463/UE li tapprova l-programm ta' aġġustament makroekonomiku għal Ċipru

145

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/920/PESK tal-15 ta' Diċembru 2014 li taħtar il-President tal-Kumitat Militari tal-Unjoni Ewropea

149

 

 

2014/921/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2014 li tawtorizza lill-Kroazja biex tapplika eżenzjoni mit-taxxa fuq nafta użata biex jitħaddem makkinarju għat-tneħħija tal-mini għal skopijiet umanitarji b'konformità mal-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE

150

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/922/PESK tas-17 ta' Diċembru 2014 li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2010/279/PESK dwar il-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea fl-Afganistan (EUPOL AFGHANISTAN)

152

 

 

2014/923/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta' Diċembru 2014 dwar it-twaqqif tal-Istitut Konġunt għall-Interferometrija b'Bażi Twila Ħafna bħala Konsorzju tal-Infrastruttura Ewropea tar-Riċerka (JIV-ERIC)

156

 

 

2014/924/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta' Diċembru 2014 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tal-injam tal-fraxxnu (Fraxinus L.), li joriġina mill-Kanada u l-Istati Uniti tal-Amerika (notifikata bid-dokument C(2014) 9469)

170

 

 

2014/925/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta' Diċembru 2014 li tapprova ċerti programmi emendati għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ tal-mard tal-annimali u ż-żoonożi għas-sena 2014 u li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/722/UE fir-rigward tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal ċerti programmi approvati minn dik id-Deċiżjoni (notifikata bid-dokument C(2014) 9650)

173

 

 

2014/926/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta' Diċembru 2014 li tiddetermina li s-suspensjoni temporanja tad-dazji tad-dwana preferenzjali stabbilita taħt il-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim ta' Kummerċ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Kolombja u l-Perù, min-naħa l-oħra, mhix xierqa għall-importazzjoni tal-banana li toriġina mill-Perù għas-sena 2014

181

 

 

2014/927/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta' Diċembru 2014 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/770/UE sabiex L-Aġenzija Eżekuttiva tal-Konsumaturi, is-Saħħa u l-Ikel tiġi ttrasformata f'L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Konsumatur, is-Saħħa, l-Agrikoltura u l-Ikel

183

 

 

Rettifika

 

*

Retttifika għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1078/2014 tas-7 ta' Awwissu 2014 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 649/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni ta' sustanzi kimiċi perikolużi ( ĠU L 297, 15.10.2014 )

185

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 1340/2014

tal-15 ta' Diċembru 2014

li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1388/2013 li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Unjoni għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Sabiex ikun żgurat il-forniment biżżejjed u bla waqfien ta' ċerti prodotti li ma jiġux prodotti biżżejjed fl-Unjoni u sabiex jiġi evitat kull tfixkil fis-suq ta' ċerti prodotti agrikoli u industrijali, infetħu kwoti tariffarji awtonomi permezz tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1388/2013 (1). Il-prodotti li jaqgħu fil-limiti tal-kwoti tariffarji jistgħu jiġu importati fl-Unjoni b'rati ta' dazju żero jew imnaqqsa. Minħabba r-raġunijiet indikati, għal disa' prodotti addizzjonali, hemm bżonn li b'effett mill-1 ta' Jannar 2015 jinfetħu kwoti tariffarji b'rati ta' dazju żero jew imnaqqsa għal volum xieraq.

(2)

F'ċerti każijiet għandhom jiġu adattati l-kwoti tariffarji awtonomi eżistenti tal-Unjoni. Għal tliet prodotti, hemm bżonn li tiġi emendata d-deskrizzjoni tal-prodott minħabba kjarifika u biex jitqiesu l-iżviluppi tal-aktar prodotti riċenti. Għal seba' prodotti oħra, iridu jiġu emendati l-kodiċijiet TARIC minħabba bidliet fil-klassifikazzjoni u fin-NM. Għal prodott ieħor, irid jiżdied il-volum tal-kwota fl-interess tal-operaturi ekonomiċi tal-Unjoni. Barra minn hekk, minħabba raġunijiet ta' ċarezza għandu jiġi speċifikat perjodu wieħed ta' kwota u għandu jinbidel numru wieħed tal-ordni.

(3)

Għal prodott wieħed, għandhom jingħalqu l-kwoti tariffarji awtonomi tal-Unjoni b'effett mill-1 ta' Jannar 2015 għax mhux fl-interess tal-Unjoni li jibqa' miftuħ minn dakinhar 'il quddiem.

(4)

Il-kwoti tariffarji għandhom jiġu riveduti regolarment bil-possibbiltà li jitħassru meta titlob xi parti kkonċernata.

(5)

Peress l-għadd ta' emendi li jridu jsiru fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1388/2013, f'ġieh iċ-ċarezza jixraq li dak l-Anness jiġi sostitwit.

(6)

Għaldaqstant, ir-Regolament (UE) Nru 1388/2013 għandu jiġi emendat skont dan,

(7)

Peress li xi emendi fil-kwoti tariffarji provduti f'dan ir-Regolament għandhom jidħlu fis-seħħ mill-1 ta' Jannar 2015, dan ir-Regolament għandu japplika minn dik id-data u jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness għar-Regolament (UE) Nru 1388/2013 huwa sostitwit bl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2015.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

M. MARTINA


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1388/2013 tas-17 ta' Diċembru 2013 li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Unjoni għal ċerti prodotti agrikoli u industrijali u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 7/2010 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 319).


ANNESS

Nru tal-Ordni

Il-kodiċi tan-NM

TARIC

Deskrizzjoni

Il-perjodu tal-kwota

L-ammont tal-kwota

Il-kwota tad-dazji (%)

09.2849

ex 0710 80 69

10

Faqqiegħ tal-ispeċi Auricularia polytricha (mhux imsajjar jew imsajjar bil-fwar jew bit-tgħollija), iffriżat, għall-produzzjoni tal-ikliet ippreparati minn qabel (1)  (2)

1.1.-31.12.

700 tunnellata

0

09.2663

ex 1104 29 17

10

Granuli tas-sorgu mitħuna li tal-inqas ikunumnaddfa u deġerminati sabiex jintużaw fil-manifattura ta' prodotti tal-ippakkjar biex jimlew (1)

1.1.-31.12.

1 500 tunnellata

0

09.2664

ex 2008 60 39

30

Ċirasa ħelwa li fiha spirtu miżjud, b'kontenut, jew mingħajr, ta' zokkor ta' 9 % f'piż, ta' dijametru ta' ta' mhux aktar minn 19,9 mm bl-għadma, għall-użu fi prodotti taċ-ċikkulata (1)

1.1.-31.12.

1 000 tunnellata

10 (3)

09.2913

ex 2401 10 35

ex 2401 10 70

ex 2401 10 95

ex 2401 10 95

ex 2401 10 95

ex 2401 20 35

ex 2401 20 70

ex 2401 20 95

ex 2401 20 95

ex 2401 20 95

91

10

11

21

91

91

10

11

21

91

Tabakk naturali mhux ipproċessat, kemm jekk imqatta' għal daqs regolari, kif ukoll jekk le, b'valur doganali ta' mhux anqas minn 450 euro kull 100 kg piż nett, għall-użu bħala binder jew imballaġġ għall-manifattura ta' oġġetti li jaqgħu taħt is-sottointestatura 2402 10 00  (1)

1.1.-31.12.

6 000 tunnellata

0

09.2928

ex 2811 22 00

40

Materjal tal-mili tas-silika, f'forma ta' granuli, b'kontenut minimu ta' dijossidu tas-silikonju ta' 97 %

1.1.-31.12.

1 700 tunnellata

0

09.2703

ex 2825 30 00

10

Ossidi u idrossidi tal-vanadju esklussivament għall-użu fil-ligi (1)

1.1.-31.12.

13 000 tunnellata

0

09.2806

ex 2825 90 40

30

Trijossidu tat-tangsten, inkl. ossidu tat-tangst. blu (CAS RN 1314-35-8 jew CAS RN 39318-18-8)

1.1.-31.12.

12 000 tunnellata

0

09.2929

2903 22 00

 

Trikloroetilen (CAS RN 79-01-6)

1.1.-31.12.

10 000 tunnellata

0

09.2837

ex 2903 79 90

10

Bromoklorometanu (CAS RN 74-97-5)

1.1.-31.12.

600 tunnellata

0

09.2933

ex 2903 99 90

30

1,3-Dichlorobenzene (CAS RN 541-73-1)

1.1.-31.12.

2 600 tunnellata

0

09.2950

ex 2905 59 98

10

2-Kloroetanol, għall-manifattura ta' tijoplasti likwidi tas-sottointestatura 4002 99 90 (CAS RN 107-07-3) (1)

1.1.-31.12.

15 000 tunnellata

0

09.2830

ex 2906 19 00

40

Ċiklopropilmetanol (CAS RN 2516-33-8)

1.1.-31.12.

20 tunnellata

0

09.2851

ex 2907 12 00

10

O-Cresol b'purezza ta' mhux anqas minn 98,5 % tal-piż (CAS RN 95-48-7)

1.1.-31.12.

20 000 tunnellata

0

09.2624

2912 42 00

 

Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde) (CAS RN 121-32-4)

1.1.-31.12.

950 tunnellata

0

09.2852

ex 2914 29 00

60

Cyclopropyl methyl ketone (CAS RN 765-43-5)

1.1.-31.12.

300 tunnellata

0

09.2638

ex 2915 21 00

10

Aċidu aċetiku b'purità bil-piż ta' 99 % jew aktar (CAS RN 64-19-7)

1.1.-31.12.

1 000 000 tunnellata

0

09.2972

2915 24 00

 

Anidride aċetiku (CAS RN 108-24-7)

1.1.-31.12.

20 000 tunnellata

0

 (*) 09.2679

2915 32 00

 

Aċetat tal-Vinil (CAS RN 108-05-4)

1.1.-31.12.

200 000 tunnellata

0

09.2665

ex 2916 19 95

30

(E,E)-Eża-2,4-dienoat tal-potassju (CAS RN 24634-61-5)

1.1.-31.12.

8 000 tunnellata

0

09.2769

ex 2917 13 90

10

Dimethyl sebacate (CAS RN 106-79-6)

1.1.-31.12.

1 000 tunnellata

0

 (*) 09.2680

ex 2917 19 90

25

Anidride n-dodeċenilsuċċiniku (CAS RN 19780-11-1) bi:

fuq skala kolorimetrika Gardner ta' mhux aktar minn 1,

trażmissjoni f'500 nm ta' 98 % jew aktar għal 10 % ta' taħlita bil-piż ta' toluwen

għall-użu fil-manifattura ta' kisi għall-vetturi (1)

1.1.-31.12.

80 tunnellata

0

09.2634

ex 2917 19 90

40

Aċidu dodekanedjojku, ta' purezza b'piż ta' aktar minn 98,5 % (CAS RN 693-23-2)

1.1.-31.12.

4 600 tunnellata

0

09.2808

ex 2918 22 00

10

Aċidu o-aċetisaliċiliku (CAS RN 50-78-2)

1.1.-31.12.

120 tunnellata

0

09.2975

ex 2918 30 00

10

Benzophenone-3,3′,4,4′-tetracarboxylic dianhydride (CAS RN 2421-28-5)

1.1.-31.12.

1 000 tunnellata

0

 (*) 09.2682

ex 2921 41 00

10

Anilina ta' purità ta' 99 % jew aktar fil-piż (CAS RN 62-53-3)

1.1.-31.12.

50 000 tunnellata

0

09.2602

ex 2921 51 19

10

o-Phenylenediamine (CAS RN 95-54-5)

1.1.-31.12.

1 800 tunnellata

0

09.2977

2926 10 00

 

Akrilonitrile (CAS RN 107-13-1)

1.1.-31.12.

75 000 tunnellata

0

09.2856

ex 2926 90 95

84

2-Nitro-4-(trifluoromethyl)benzonitrile (CAS RN 778-94-9)

1.1.-31.12.

500 tunnellata

0

09.2838

ex 2927 00 00

85

C,C′-Ażodi(formammid) (CAS RN 123-77-3) b':

pH li fih 6,5 jew aktar iżda mhux aktar minn 7,5, u

kontenut ta' semikarbażid (CAS RN 57-56-7) mhux aktar minn 1 500  mg/kg kif determinat mill-kromatografija likwida — spettrometrija tal-massa (LC-MS),

varjazzjoni tat-temperatura tad-dekompożizzjoni ta' 195 °C - 205 °C,

densità speċifika bejn 1,64 u 1,66, u

sħana mill-kombustjoni 215 - 220 Kcal/mol

1.1.-31.12.

100 tunnellata

0

09.2955

ex 2932 19 00

60

Flurtamone (ISO) (CAS RN 96525-23-4)

1.1.-31.12.

300 tunnellata

0

09.2812

ex 2932 20 90

77

Hexan-6-olide (CAS RN 502-44-3)

1.1.-31.12.

4 000 tunnellata

0

09.2858

2932 93 00

 

Piperonal (CAS RN 120-57-0)

1.1.-31.12.

220 tunnellata

0

09.2831

ex 2932 99 00

40

1,3:2,4-Bis-O-(3,4-dimethylbenzylidene)-D-glucitol (CAS RN 135861-56-2)

1.1.-31.12.

500 tunnellata

0

 (*) 09.2673

ex 2933 39 99

43

2,2,6,6-tetrametilpiperidin-4-ol (CAS RN 2403-88-5)

1.1.-31.12.

1 000 tunnellata

0

 (*) 09.2674

ex 2933 39 99

44

Klorpirifos (ISO) (CAS RN 2921-88-2)

1.1.-31.12.

9 000 tunnellata

0

 (*) 09.2860

ex 2933 69 80

30

1,3,5-Tris[3-(dimethylamino)propyl]hexahydro-1,3,5-triazine (CAS RN 15875-13-5)

1.1.-31.12.

400 tunnellata

0

09.2658

ex 2933 99 80

73

5-(Acetoacetylamino)benzimidazolone (CAS RN 26576-46-5)

1.1.-31.12.

200 tunnellata

0

 (*) 09.2675

ex 2935 00 90

79

4-[[(2-metossibenżojl)ammino]sulfonil]-klorurtal-benżojl (CAS RN 816431-72-8)

1.1.-31.12.

542 tunnellata

0

09.2945

ex 2940 00 00

20

D-Xylose (CAS RN 58-86-6)

1.1.-31.12.

400 tunnellata

0

 (*) 09.2676

ex 3204 17 00

14

Preparazzjonijiet ibbażati fuqKoloranti C.I. Pigment Red 48:2 (CAS RN 7023-61-2) b'kontenut ta' Koloranti C.I. Pigment Red 48:2 ta'60 % or jew iktar, skont il-piż

1.1.-31.12.

50 tunnellata

0

 (*) 09.2677

ex 3204 17 00

45

Colourant C.I. Pigment Isfar 174 (CAS RN 4118-16-5), pigment li fih ħafna reżina (madwar 35 % reżina sproporżjonata), b'purità ta' 98 % bil-piż jew aktar, f'forma ta' żibeġ estrużi b'kontenut ta' ilma ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż

1.1.-31.12.

500 tunnellata

0

 (*) 09.2666

ex 3204 17 00

55

Koloranti C.I. Pigment Aħmar 169 (CAS RN 12237-63-7) u preparazzjonijiet ibbażati fuqhom ma' kolorant C.I. Pigment Aħmar 169 kontenut ta' 50 % or jew iktar f'piż

1.1.-31.12.

40 tunnellata

0

 (*) 09.2678

ex 3204 17 00

67

Kolorant C.I. Pigment Aħmar 57:1 (CAS RN 5281-04-9) b'purità ta' 98 % bil-piż jew aktar, f'forma ta' żibeġ estrużi b'kontenut ta' ilma sa massimu ta' 1,5 % bil-piż

1.1.-31.12.

150 tunnellata

0

09.2659

ex 3802 90 00

19

Trab tad-dijatomi kalċinat fil-fluss tas-soda

1.1.-31.12.

30 000 tunnellata

0

09.2908

ex 3804 00 00

10

Linjosulfonat tas-sodju

1.1.-31.12.

40 000 tunnellata

0

09.2889

3805 10 90

 

Termentina tas-sulfat

1.1.-31.12.

25 000 tunnellata

0

09.2935

ex 3806 10 00

10

Resin u aċidi tar-reżin miksuba minn oleoresins friski

1.1.-31.12.

280 000 tunnellata

0

 (*) 09.2832

ex 3808 92 90

40

Taħlita li jkollha 38 % jew aktar imma mhux aktar minn 50 % bil-piż taż-żingu piritijon (INN) (CAS RN 13463-41-7) f'dispersjoni milwiema

1.1.-31.12.

500 tunnellata

0

 (*) 09.2681

ex 3824 90 92

85

Taħlita ta' sulfuri ta' bis [3-(trietossisilil)propil] (CAS RN 211519-85-6)

1.1.-31.12.

9 000 tunnellata

0

09.2814

ex 3815 90 90

76

Katalizzatur magħmul mid-dijossidu tat-titanju u t-tijossidu tat-titanju

1.1.-31.12.

3 000 tunnellata

0

 (*) 09.2644

ex 3824 90 92

77

Preparat li jkun fih:

55 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 78ta' Glutarat Dimetiliku

10 % jew aktar iżda mhux aktar minn 30 % ta' Adipat Dimetiliku u

mhux aktar minn 35 % ta' Suċċinat Dimetiliku

1.1.-31.12.

10 000 tunnellata

0

 (*) 09.2140

ex 3824 90 92

79

Taħlita ta' amines terzjarji li fihom, skont il-piż:

2,0-4,0 % ta' N,N-dimethyl-1-octanamine

minimu ta' 94 % N,N-dimethyl-1-decanamine

massimu ta' 2 % N,N-dimethyl-1-dodecanamine

1.1.-31.12.

4 500 tunnellata

0

 (*) 09.2829

ex 3824 90 93

43

Estratt solidu ta' materjal residwu li ma jinħallx f'solventi alifatiċi miksuba matul l-estrazzjoni tar-reżin mill-injam, li għandu l-karatteristiċi li ġejjin:

kontenut tal-aċidu tar-reżin li ma jaqbiżx it-30 % tal-piż,

numru tal-aċidu li ma jaqbiżx il-110, u

punt tat-tidwib ta' 100 °C jew aktar

1.1.-31.12.

1 600 tunnellata

0

 (*) 09.2907

ex 3824 90 93

67

Taħlita ta' fitosteroli, fi trab, li fihom, bil-piż:

75 % jew aktar ta steroli,

mhux aktar minn 25 % ta' stanoli,

għal użu fil-manifattura tal-istanoli/steroli jew stanoli/steroli esters (1)

1.1.-31.12.

2 500 tunnellata

0

 (*) 09.2660

ex 3902 30 00

98

Adeżiv tal-olefina polialfa amorfa għall-manifattura ta' prodotti tal-iġjene (1)

1.1.-31.12.

500 tunnellata

0

 (*) 09.2639

3905 30 00

 

Poli(alkoħol tal-vinil), kemm jekk fihom gruppi aċetat unhydrolysed

1.1.-31.12.2015

15 000 tunnellata

0

09.2671

ex 3905 99 90

81

Poli(butiral tal-vinil) (CAS RN 63148-65-2):

li jkun fih bħala piż 17,5 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 20 % ta' gruppi idrossili u

li d-daqs medju ta' kull partiċella tiegħu (D50) teċċedi 0,6 mm

1.1.-31.12.

11 000 tunnellata

0

09.2616

ex 3910 00 00

30

Polydimethylsiloxane b'livell ta' polimerizzazzjoni ta' 2 800 monomer unit (± 100)

1.1.-31.12.

1 300 tunnellata

0

09.2816

ex 3912 11 00

20

Frak tal-aċetat taċ-ċellulożju

1.1.-31.12.

75 000 tunnellata

0

09.2864

ex 3913 10 00

10

Alġinat tas-sodju, estratt minnalgi kannella(CAS RN 9005-38-3)

1.1.-31.12.

1 000 tunnellata

0

09.2641

ex 3913 90 00

87

Ijaluronat tas-sodju, mhux sterili:

b' piż medju tal-piż molekulari (Mw) li ma jaqbiżx 900 000 ,

b'livell ta' endotossin li ma jaqbiżx 0,008 unitajiet ta' Endotossin (EU)/mg,

b'kontenut ta' etanol li ma jaqbiżx 1 % bil-piż,

b'kontenut ta' isopropanol li ma jaqbiżx 0,5 % tal-piż

1.1.-31.12.

200 kg

0

09.2661

ex 3920 51 00

50

Folji ta' polimetilmetakrilat konformi mal-istandards:

EN 4364 (MIL-P-5425E) u DTD5592 A, jew

EN 4365 (MIL-P-8184) u DTD5592 A

1.1.-31.12.

100 tunnellata

0

09.2645

ex 3921 14 00

20

Blokka ċellulari ta' ċelluloża riġenerata, mimlija bl-ilma li jkun fih klorur tal-manjeżju u kompost tal-ammonju kwaternarju tad-daqs ta' 100 cm (± 10 cm) × 100 cm (± 10 cm) × 40 cm (± 5 cm)

1.1.-31.12.

1 300 tunnellata

0

09.2818

ex 6902 90 00

10

Briks li jirreżistu s-sħana:

b'tarf li għandu tul ta' aktar minn 300 mm u

kontenut f'piż ta' TiO2 ta' mhux aktar minn 1 % u

kontenut f'piż ta' Al2O3 ta' mhux aktar minn 0.4 % u

varjazzjoni fil-volum ta' anqas minn 9 % f'1 700  °C

1.1.-31.12.

225 tunnellata

0

09.2628

ex 7019 52 00

10

Xibka tal-ħġieġ minsuġa minn fibri tal-ħġieġ miksija bil-plastik, b'piż ta' 120 g/m2(± 10 g/m2), tat-tip li jintuża fir-rolling insect screens bil-qafas fiss

1.1.-31.12.

3 000 000  m2

0

09.2799

ex 7202 49 90

10

Ferro-kromju li fih 1,5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 4 % tal-piż f'karbonju u mhux aktar minn 70 % ta' kromju

1.1.-31.12.

50 000 tunnellata

0

 (*) 09.2834

ex 7604 29 10

20

Folji jew vireg tal-alojs ta' aluminju-litjuta' dijametru ta' 200 mm jew iktar, iżda mhux iktar minn 300 mm

1.1.-31.12.

1 000 tunnellata

0

 (*) 09.2835

ex 7604 29 10

30

Folji jew vireg tal-alojs ta' aluminju-litjuta' dijametru ta' 300,1 mm jew iktar, iżda mhux iktar minn 533,4 mm

1.1.-31.12.

500 tunnellata

0

09.2840

ex 8104 30 00

20

Trab tal-manjeżju:

ta' purità skont il-piż ta' 98 % jew iktar, iżda mhux iktar minn 99,5 %

b'daqs tal-partiċella ta' 0,2 mm jew iktar iżda mhux iktar minn 0,8 mm

1.1.-31.12.

2 000 tunnellata

0

 (*) 09.2629

ex 8302 49 00

91

Manku teleskopiku tal-aluminju għall-użu fil-manifattura tal-bagalji (1)

1.1.-31.12.

800 000 biċċa

0

09.2642

ex 8501 40 20

ex 8501 40 80

30

40

Assemblaġġ, magħmul minn:

mutur kommutatur li jaħdem bl-elettriku AC monofażi b'saħħa ta' 480 W jew aktar, iżda li ma taqbiżx 1 400  W, li tuża dħul tal-elettriku ta' aktar minn 900 W iżda li ma taqbiżx 1 600  W, b'dijametru estern ta' aktar minn 119,8 mm iżda li ma jaqbiżx 135,2 mm u b'veloċità mkejla ta' aktar minn 30 000 rpm iżda li ma jaqbiżx 50 000  rpm, u

ventilatur għad-dħul tal-arja (1)

1.1.-31.12.

120 000 biċċa

0

09.2763

ex 8501 40 80

30

Mutur kommutatur elettriku AC, monofażi, b'rendiment ta' aktar minn 750 W, u input enerġetiku ta' aktar minn 1 600  W imma mhux aktar minn 2 700  W, dijametru estern ta' aktar minn 120 mm (± 0,2 mm) imma mhux aktar minn 135 mm (± 0,2 mm), b'rata ta' veloċità ta' aktar minn 30 000 rpm imma mhux aktar minn 50 000 rpm, mgħammar b'ventilatur għall-ajra, għall-użu fil-produzzjoni tal-vacuum cleaners (1)

1.1.-31.12.

2 000 000 biċċa

0

09.2633

ex 8504 40 82

20

Rettifikatur tal-elettriku, b'kapaċità ta' mhux aktar minn 1 kVA, għall-użu fil-manifattura tal-apparat li jaqa' taħt l-intestaturi 8509 80 u 8510  (1)

1.1.-31.12.

4 500 000 biċċa

0

09.2643

ex 8504 40 82

30

Pjanċi bis-sokits għall-għoti tal-elettriku li jintuża fil-manifattura ta' oġġetti li jaqgħu taħt l-intestatura 8521 u 8525  (1)

1.1.-31.12.

1 038 000 biċċa

0

09.2620

ex 8526 91 20

20

Assemblaġġ għal sistemi GPS b'funzjoni ta' determinazzjoni tal-pożizzjoni, mingħajr display, u piż ta' mhux aktar minn 2 500  g

1.1.-31.12.

3 000 000 biċċa

0

09.2672

ex 8529 90 92

ex 9405 40 39

75

70

Bord ta' ċirkwit stampat b'diodes LED:

kemm jekk mgħammra b'priżmi/lenti kif ukoll jekk le, u

kemm jekk mgħammra b'konnettur(i) kif ukoll jekk le

għall-manifattura ta' unitajiet tar-retroluminazjzoni għal oġġetti taħt l-intestatura 8528  (1)

1.1.-31.12.

115 000 000 biċċa

0

09.2003

ex 8543 70 90

63

Ġeneratur tal-frekwenzi kkontrollat bil-vultaġġ, li jikkonsisti f'elementi attivi u passivi mmuntati fuq ċirkwit stampat miżmum ġewwa qafas li d-dimensjonijiet ta' barra tiegħu ma jkunux aktar minn 30 mm × 30 mm

1.1.-31.12.

1 400 000 biċċa

0

09.2668

ex 8714 91 10

ex 8714 91 10

21

31

Qafas ta' biċikletta, mibni mill-fibri tal-karbonju u r-reżina artifiċjali, miżbugħ, mogħti l-verniċ u/jew illostrat, biex jintuża għall-manifattura tar-roti (1)

1.1.-31.12.

125 000 biċċa

0

09.2669

ex 8714 91 30

ex 8714 91 30

21

31

Furketta ta' quddiem ta' biċikletta, magħmula mill-fibri tal-karbonju u r-reżina artifiċjali, miżbugħa, mogħtija l-verniċ u/jew illostrata, għall-użu fil-manifattura tal-biċikletti (1)

1.1.-31.12.

97 000 biċċa

0

09.2631

ex 9001 90 00

80

Lentijiet mhux iffrejmjati, priżmi u elementi ssimentjati għall-użu fil-manifattura jew it-tiswija ta' oġġetti tal-kodiċijiet tan-NM 9002 , 9005 , 9013 10 u 9015  (1)

1.1.-31.12.

5 000 000 biċċa

0

 (*) 09.2836

ex 9003 11 00

ex 9003 19 00

10

20

Frejms tan-nuċċalijiet magħmulin mill-plastik jew metall għall-użu fil-manifattura ta' nuċċalijiet tal-vista (1)

1.1.-31.12.

5 800 000 biċċa

0


(1)  Is-sospensjoni tad-dazji hija soġġetta għall-Artikoli minn 291 sa 300 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).

(2)  Madankollu, il-miżura ma titħalliex titwettaq meta l-ipproċessar isir mill-istabbilimenti li jbigħu bl-imnut jew tal-catering.

(3)  Ir-rata ta' dazju speċifiku hija applikabbli.

(*)  Pożizzjoni ġdida jew emendata


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/10


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 1341/2014

tal-15 ta' Diċembru 2014

li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1387/2013 li jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Huwa fl-interess tal-Unjoni li tissospendi għalkollox id-dazji awtonomi tat-Tariffi Doganali Komuni fuq 135 prodott li bħalissa mhumiex elenkati fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1387/2013 (1). Dawk il-prodotti għandhom għalhekk jiddaħħlu f'dak l-Anness.

(2)

Ma għadux fl-interess tal-Unjoni li tinżamm is-sospensjoni ta' dazji awtonomi tat-Tariffi Doganali Komuni għal 52 mill-prodotti li bħalissa huma elenkati fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013. Dawk il-prodotti għandhom għalhekk jitħassru minn dak l-Anness.

(3)

Jeħtieġ li jiġu mmodifikati d-deskrizzjonijiet tal-prodott għal 29 sospensjoni inklużi fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013 sabiex jiġu kkunsidrati l-iżviluppi tekniċi tal-prodott u x-xejriet ekonomiċi fis-suq, kif ukoll biex jitwettqu adattamenti lingwistiċi. Barra minn hekk, wara l-modifiki previsti fin-Nomenklatura Magħquda mill-1 ta' Jannar 2015, għandhom jiġu emendati l-kodiċijiet TARIC għal 95 prodott addizzjonali. Minbarra dan, għal prodott wieħed, il-klassifikazzjoni multipla ma għadhiex kkunsidrata bħala meħtieġa. Is-sospensjonijiet li għalihom jeħtieġ li jsiru modifiki għandhom jitħassru mil-lista ta' sospensjonijiet fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1387/2013, u s-sospensjonijiet modifikati għandhom jiddaħħlu f'dik il-lista.

(4)

Is-sospensjonijiet tariffarji għandhom jiġu riveduti regolarment bil-possibbiltà li jitħassru fuq talba minn parti kkonċernata. Fejn huwa ġġustifikat minħabba l-interess tal-Unjoni, sospensjoni tariffarja hija estiża u data tar-reviżjoni l-ġdida hija stabbilita.

(5)

Għal 184 prodott jeħtieġ, fl-interess tal-Unjoni, li tiġi emendata d-data għar-reviżjoni mandatorja tagħhom sabiex tippermetti l-importazzjonijiet eżentati mid-dazju minn dik id-data 'il quddiem. Dawk il-prodotti ġew riveduti u ngħataw dati riveduti għar-reviżjoni mandatorja tagħhom li jmiss. Għalhekk, għandhom jitħassru mil-lista ta' sospensjonijiet fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013 u, wara l-modifiki meħtieġa, għandhom jiġu introdotti mill-ġdid f'dik il-lista.

(6)

Huwa neċessarju, fl-interess tal-Unjoni, li jitqassar il-perjodu ta' reviżjoni mandatorja għal erba' prodotti. Is-sospensjonijiet li jirrigwardaw dawk il-prodotti għandhom għalhekk jitħassru mil-lista ta' sospensjonijiet fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013, u s-sospensjonijiet modifikati għandhom jiddaħħlu mill-ġdid f'dik il-lista. Bil-għan li tkun żgurata b'mod adegwat l-applikabbiltà kontinwa tas-sospensjoni (mingħajr xi intermissjoni), is-sospensjoni li tirrigwardja prodotti bil-kodiċijiet TARIC ex 8501320050 u ex 8501330055 għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2014.

(7)

Fl-interess taċ-ċarezza, l-entrati modifikati għandhom jiġu mmarkati b'asterisk.

(8)

Sabiex jippermetti monitoraġġ statistiku xieraq, l-Anness II għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013 għandu jiġi ikkompletat b'unitajiet supplimentari għal xi wħud mill-prodotti ġodda li għalihom huma mogħtija sospensjonijiet. Għal raġunijiet ta' konsistenza, l-unitajiet supplimentari assenjati lill-prodotti mħassra mill-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013 għandhom jitħassru wkoll mill-Anness II għal dak ir-Regolament.

(9)

Għalhekk ir-Regolament (UE) Nru 1387/2013 għandu jiġi emendat skont dan.

(10)

Billi l-emendi skont dan ir-Regolament għandom isiru effettivi mill-1 ta' Jannar 2015, dan ir-Regolament għandu japplika minn dik id-data u jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (UE) Nru 1387/2013 huwa emendat kif ġej:

(1)

It-tabella fl-Anness I hija emendata kif ġej:

(a)

bejn it-titolu u t-tabella, tiddaħħal in-nota li ġejja:

“(*)

Sospensjoni fir-rigward ta' prodott f'dan l-Anness li għalih il-kodiċi NM jew TARIC jew id-deskrizzjoni tal-prodott jew id-data tar-reviżjoni mandatorja ġew emendati bir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 722/2014 tal-24 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1387/2013 li jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali (ĠU L 192, 1.7.2014, p. 9) jew bir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1341/2014 tal-15 ta' Diċembru 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1387/2013 li jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali (ĠU L 363, 18.12.2014, p. 10)”

;

(b)

bejn it-titolu u t-tabella, tiddaħħal in-nota li ġejja:

“(*)

Sospensjoni fir-rigward ta' prodott f'dan l-Anness li għalih il-kodiċi NM jew TARIC jew id-deskrizzjoni tal-prodott jew id-data tar-reviżjoni mandatorja ġew emendati bir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 722/2014 tal-24 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1387/2013 li jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali (ĠU L 192, 1.7.2014, p. 9)”

;

(c)

ir-ringieli għall-prodotti elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament huma mdaħħla skont l-ordni tal-kodiċijiet NM indikati fl-ewwel kolonna tat-tabella fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1387/2013;

(d)

jitħassru r-ringieli għall-prodotti li l-kodiċijiet NM u TARIC tagħhom jidhru fl-Anness II għal dan ir-Regolament.

(2)

L-Anness II huwa emendat kif ġej:

(a)

jiżdiedu r-ringieli għall-unitajiet supplimentari li l-kodiċijiet NM u TARIC tagħhom jidhru fl-Anness III għal dan ir-Regolament;

(a)

jitħassru r-ringieli għall-unitajiet supplimentari li l-kodiċijiet NM u TARIC tagħhom jidhru fl-Anness IV għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2015.

Madankollu, għall-prodotti bil-kodiċijiet TARIC ex 8501320050 u ex 8501330055, dan għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2014.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

M. MARTINA


(1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1387/2013 tas-17 ta' Diċembru 2013 li jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1344/2011 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 201)


ANNESS I

Is-sospensjonijiet tariffarji msemmija fil-punt(1)(c) tal-Artikolu 1:

Kodiċi NM

TARIC

Deskrizzjoni

Ir-rata ta' dazji awtonomi

Data prevista għal reviżjoni mandatorja

*ex 1511 90 19

ex 1511 90 91

ex 1513 11 10

ex 1513 19 30

ex 1513 21 10

ex 1513 29 30

10

10

10

10

10

10

Żejt tal-palm, żejt tal-ġewż tal-Indi (kopra), żejt tal-qalba tal-ġewż tal-palm, għall-manifattura ta':

aċidi xaħmin monokarbosiliċi industrijali tas-subintestatura 3823 19 10 ,

esteri tal-metil tal-aċti xaħmin tat-titlu 2915 jew 2916 ,

alkoħol xaħmi tas-subintestaturi 2905 17 , 2905 19 u 3823 70 użat fil-manifattura tal-kożmetiċi, prodotti tal-ħasil jew prodotti farmaċewtiċi,

alkoħol xaħmi tas-subintestaturi 2905 16 , pur jew imħallat, użat fil-manifattura tal-kożmetiċi, prodotti tal-ħasil jew prodotti farmaċewtiċi,

aċtu steariku tas-subintestatura 3823 11 00 ,

oġġetti tal-intestatura 3401 , jew

aċidi xaħmija b'purezza għolja tal-intestatura 2915 għall-manifattura ta' prodotti kimiċi minbarra prodotti tal-intestatura 3826  (1)

0 %

31.12.2015

*ex 1516 20 96

20

Żejt tal-jojoba, idroġenat u interesterifikat, mingħajr ebda modifika kimika ulterjuri u mhux suġġet għall-ebda proċess ta' testurizzazzjoni

0 %

31.12.2019

*ex 1517 90 99

10

Żejt veġetali, irfinat, li fih, f'piż, 25 % jew aktar iżda mhux aktar minn 50 % aċidu arakidonic jew 12 % jew aktar iżda mhux aktar minn 65 % aċidu dokosaeżaenojku standardizzat b'żejt tal-ġirasol b'kontenut olejku għoli (HOSO)

0 %

31.12.2016

*ex 2008 99 49

ex 2008 99 99

30

40

Polpa tal-boysenberry mingħajr żerriegħa li ma fihiex spirtu miżjud, kemm jekk fiha zokkor miżjud u kemm jekk le

0 %

31.12.2019

*ex 2009 49 30

91

Meraq tal-ananas, għajr bħala trab

b'valur Brix ta' ogħla minn 20 iktar iżda mhux iktar minn 67,

b'valur ta' iktar minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett,

li fih zokkor miżjud

użat fil-manifattura ta' prodottti għall-industrija tal-bibiti (1)

0 %

31.12.2019

*ex 2009 81 31

10

Konċentrat tal-meraq tal-cranberry:

b'valur Brix ta' 40 jew aktar iżda mhux aktar minn 66,

f'pakketti immedjati ta' kontenut nett ta' 50 litru jew aktar

0 %

31.12.2019

ex 2009 89 73

ex 2009 89 73

11

13

Meraq tal-frott tal-passjoni u konċentrat tal-meraq tal-frott tal-passjoni, iffriżat jew le:

b'valur Brix ta' 13,7 jew aktar iżda mhux aktar minn 55,

b'valur ta' aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg ta' piż nett,

f'pakketti immedjati ta' kontenut ta' 50 litru jew aktar, u

biz-zokkor miżjud

sabiex jintuża fil-manifattura ta' prodotti tal-industrija tal-ikel u x-xorb (1)

0 %

31.12.2019

ex 2009 89 97

ex 2009 89 97

21

29

Meraq tal-frott tal-passjoni u konċentrat tal-meraq tal-frott tal-passjoni, iffriżat jew le:

b'valur Brix ta' 10 jew aktar iżda mhux aktar minn 13,7,

b'valur ta' aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg ta' piż nett,

f'pakketti immedjati ta' kontenut ta' 50 litru jew aktar, u

bla zokkor miżjud

sabiex jintuża fil-manifattura ta' prodotti tal-industrija tal-ikel u x-xorb (1)

0 %

31.12.2019

*ex 2207 20 00

ex 2207 20 00

ex 3820 00 00

20

80

20

Materjal li jikkonsisti bil-piż minn:

88 % jew aktar iżda mhux aktar minn 92 % ta' Etanol,

2,2 % jew aktar iżda mhux aktar minn 2,7 % ta' Monoetilen glikol,

1,0 iżda mhux aktar minn 1,3 % ta' Metiletilketon,

0,36 % jew aktar iżda mhux aktar minn 0,40 % ta' surfikant anjoniku(ca.30 % attiv),

0,0293 % jew aktar iżda mhux aktar minn 0,0396 % ta' metil isopropilketon,

0,0195 % jew aktar iżda mhux aktar minn 0,0264 % ta' 5 metil-3-heptanon,

10 ppm jew aktar iżda mhux aktar minn 12 ppm ta' Benzoat tad-Denatonju(Bitrex);

mhux aktar minn 0,01 ta' Fwejjaħ

6,5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 8,0 % ta' ilma

għall-użu fil-manifattura ta' konċentrat għall-ħasil tal-windskrins u preperazzjonijiet oħra għat-tneħħija tas-silġ (1)

0 %

31.12.2018

ex 2707 50 00

ex 2707 99 80

20

10

Taħlita ta' isomeri ta' ksilenol u ta' etil fenol, b'total ta' kontenut ta' ksilenol b'piż ta' 62 % jew aktar iżda anqas minn 95 %

0 %

31.12.2019

ex 2811 22 00

50

Trab tad-diossidu tas-siliċju amorfu kkalċinat b'daqs ta' partiċella ta' mhux aktar minn 12 μm ta' tip użat fil-produzzjoni tal-katalisti ta' polimerizzazzjoni għall-manifattura tal-polietilene

0 %

31.12.2019

*ex 2818 20 00

10

Alumina attivata b'żona tal-wiċċ speċifika ta' mill-inqas 350 m2/g

0 %

31.12.2019

ex 2841 70 00

20

Tridekaossotetramolibdat (2-) tad-djammonju (CAS RN 12207-64-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2842 10 00

20

Trab Sintetiku tal-Chabasite Zeolite

0 %

31.12.2019

*ex 2842 90 10

10

Selenat tas-sodju (CAS RN 13410-01-0)

0 %

31.12.2019

*ex 2846 10 00

ex 3824 90 96

10

53

Konċentrat ta' elementi kimiċi rari (rare-earth concentrate) li fihom, f'piż, 60 % jew aktar iżda mhux aktar minn 95 % ossidi ta' elementi kimiċi rari u mhux aktar minn 1 % ta' kull wieħed tal-ossidu taż-żirkonju, l-ossidu tal-aluminju jew l-ossidu tal-ħadid, u b'telf malli jitqabbdu (bin-nar) ta' 5 % jew aktar f'piż

0 %

31.12.2018

*ex 2846 10 00

40

Karbonat taċ-ċerju, tal-lantanju, tan-neodimju u tal-praseodimju, anki jekk idratat

0 %

31.12.2015

ex 2903 39 90

70

1,1,1,2-Materja prima ta' tetrafluworoetan għal grad ta' manifattura farmaċewtiku li jikkonforma mal-ispeċifikazzjoni li ġejja:

mhux aktar minn 600 ppm b'piż ta' R134 (1,1,2,2-Tetrafluworoetan),

mhux aktar minn 5 ppm b'piż ta' R143a (1,1,1-Trifluworoetan),

mhux aktar minn 2 ppm b'piż ta' R125 (Pentafluworoetan),

mhux aktar minn 100 ppm b'piż ta' R124 (1-Kloro-1,2,2,2-tetrafluworoetan),

mhux aktar minn 30 ppm b'piż ta' R114 (1,2-Diklorotetrafluworoetan),

mhux aktar minn 50 ppm b'piż ta' R114a (1,1- Diklorotetrafluworoetan),

mhux aktar minn 250 ppm b'piż ta' R133a (1-Kloro-2,2,2-Trifluworoetan),

mhux aktar minn 2 ppm b'piż ta' R22 (Klorodifluworometan),

mhux aktar minn 2 ppm b'piż ta' R115 (Kloropentafluworoetan),

mhux aktar minn 2 ppm b'piż ta' R12 (Diklorofluworometan),

mhux aktar minn 20 ppm b'piż ta' R40 (Klorur tal-metil),

mhux aktar minn 20 ppm b'piż ta' R245cb (1,1,1,2,2-pentafluworopropan),

mhux aktar minn 20 ppm b'piż ta' R12B1 (Klorodifluworobromometan),

mhux aktar minn 20 ppm b'piż ta' R32 (Difluworometan),

mhux aktar minn 15 ppm b'piż ta' R31 (Klorofluworometan),

mhux aktar minn 10 ppm b'piż ta'R152a (1,1-Difluworoetan),

mhux aktar minn 20 ppm b'piż ta'1131 (1-Kloro-2 Fluworoetilen),

mhux aktar minn 20 ppm b'piż ta'1122 (1-Kloro-2,2-Difluworoetilen),

mhux aktar minn 3 ppm b'piż ta'1234yf (2,3,3,3-Tetrafluworopropin),

mhux aktar minn 3 ppm b'piż ta' 1243zf (3,3,3 Trifluworopropin),

mhux aktar minn 3 ppm b'piż ta' 1122a (1-Kloro-1,2-Difluworoetilen),

mhux aktar minn 4,5 ppm b'piż ta' 1234yf+1122a+1243zf (2,3,3,3-Tetrafluworopropin), +1-Kloro-1,2-Difluworoetilen+3,3,3-Trifluworopropin)

mhux aktar minn 3 ppm b'piż ta' kull kimika individwali mhux speċifikata/mhux magħrufa

mhux aktar minn 10 ppm b'piż ta'kull kimika kkombinata mhux speċifikata/ mhux magħrufa,

mhux aktar minn 10 ppm b'piż ta' ilma,

b'livell ta' aċidità ta' mhux aktar minn 0,1 ppm b'piż,

mingħajr Aloġenuri,

mhux aktar minn 0,01 % f'volum ta' Bojlers Għolja,

mingħajr ebda riħa (l-ebda riħa tinten)

Għal aktar purifikazzjoni għal grad ta' inalazzjoni ta' HFC 134a prodott skont PMT (Prassi Tajba ta' Manifattura) għal użu fil-manifattura ta' propellant għall-ajrusoli mediċi li l-kontenuti tagħhom jittieħdu fil-kavitajiet orali jew nażali, u/jew fil-passaġġ respiratorju (CAS RN 811-97-2) (1)

0 %

31.12.2019

ex 2903 99 90

75

3-Kloro-alfa,alfa,alfa- trifluorotoluwen (CAS RN 98-15-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2904 10 00

30

Sodium p-styrenesulfonate (CAS RN 2695-37-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2904 10 00

50

2-Metilprop-2-en-1-sulfonat tas-sodju (CAS RN 1561-92-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2904 20 00

40

2-Nitropropan (CAS RN 79-46-9)

0 %

31.12.2019

*ex 2904 90 40

10

Trikloronitrometan, għall-fabbrikazzjoni tal-oġġetti tas-subintestatura 3808 92 (CAS RN 76-06-2) (1)

0 %

31.12.2019

*ex 2904 90 95

20

1-Klorur-2,4-dinitrobenżen (CAS RN 97-00-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2904 90 95

30

Klorur tat-tosile (CAS RN 98-59-9)

0 %

31.12.2019

ex 2904 90 95

60

4,4′-Dinitrostilbene-2,2′-aċidu disulfoniku (CAS RN 128-42-7)

0 %

31.12.2019

ex 2904 90 95

70

1-Kloro-4-nitrobenżen (CAS RN 100-00-5)

0 %

31.12.2019

*ex 2905 19 00

40

2,6-Dimetileptan-2-ol (CAS RN 13254-34-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2905 29 90

10

3,5-Dimetileż-1-yn-3-ol (CAS RN 107-54-0)

0 %

31.12.2015

*ex 2905 59 98

20

2,2,2-Trifluworoetanol (CAS RN 75-89-8)

0 %

31.12.2019

ex 2906 19 00

50

4-terz-Butilċikloeżanol (CAS RN 98-52-2)

0 %

31.12.2019

ex 2907 12 00

20

Taħlita ta' metakresol (CAS RN 108-39-4) u parakresol (CAS RN 106-44-5) b'safa skont il-piż ta' 99 fil-mija jew iktar

0 %

31.12.2019

ex 2907 19 10

10

2,6-Ksilenol (CAS RN 576-26-1)

0 %

31.12.2019

ex 2908 19 00

30

4-Klorofenol (CAS RN 106-48-9)

0 %

31.12.2019

*ex 2909 30 90

10

2-(Fenilmetossi)naftalen (CAS RN 613-62-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2909 30 90

20

1,2-Bis(3-methyl-phenoxy)ethane (CAS RN 54914-85-1)

0 %

31.12.2019

ex 2909 50 00

30

2-terz-Butil-4-idrossjaniżol u 3-terz-butil-4-idrossjaniżol, isomeri mħallta (CAS RN 25013-16-5)

0 %

31.12.2019

ex 2914 39 00

15

2,6-Dimetil-1-indanon (CAS RN 66309-83-9)

0 %

31.12.2019

ex 2914 39 00

25

1,3-Difenilpropan-1,3-dion (CAS RN 120-46-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2914 69 90

20

2-Pentylanthraquinone (CAS RN 13936-21-5)

0 %

31.12.2019

*ex 2915 39 00

50

3-Aċetat aċetilfenil (CAS RN 2454-35-5)

0 %

31.12.2019

ex 2915 90 70

45

Ortoformattrimetiliku (CAS RN 149-73-5)

0 %

31.12.2019

*ex 2915 90 70

50

Ettanoat tal-allil (CAS RN 142-19-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2916 13 00

10

Metakrilat tal-idrossiżingu, f'forma ta' trab (CAS RN 63451-47-8)

0 %

31.12.2015

ex 2916 19 95

50

Metil 2-fluworoakrilat (CAS RN 2343-89-7)

0 %

31.12.2019

ex 2916 39 90

13

3,5-Aċidu dinitrobenżojku (CAS RN 99-34-3)

0 %

31.12.2019

*ex 2917 11 00

30

Ossalat tal-kobalt (CAS RN 814-89-1)

0 %

31.12.2019

*ex 2917 19 10

10

Dimetil malonat (CAS RN 108-59-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2917 19 90

30

Etilin brassilat (CAS RN 105-95-3)

0 %

31.12.2019

ex 2918 19 30

10

Aċidu Koliku (CAS RN 81-25-4)

0 %

31.12.2019

ex 2918 19 30

20

Aċidu 3-α,12-α-diidroksi-5-β-kolan-24-oiku (aċidu deoksikoliku) (CAS RN 83-44-3)

0 %

31.12.2019

ex 2918 30 00

60

4-Aċidu ossovaleriku (CAS RN 123-76-2)

0 %

31.12.2019

*ex 2918 99 90

20

Metil 3-metossiakrilat (CAS RN 5788-17-0)

0 %

31.12.2019

ex 2918 99 90

35

p-Aċidu Anisik (CAS RN 100-09-4)

0 %

31.12.2019

ex 2918 99 90

45

4-Aċetat dimetiliku metilkatekol (CAS RN 52589-39-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2918 99 90

70

Allil-(3-metilbutossi)aċetat (CAS RN 67634-00-8)

0 %

31.12.2019

ex 2919 90 00

70

Fosfat tat-tris (2-butossietil) (CAS RN 78-51-3)

0 %

31.12.2019

*ex 2921 19 50

ex 2929 90 00

10

20

Dietilammino-tritossilan (CAS RN 35077-00-0)

0 %

31.12.2019

ex 2921 19 99

80

Tawrina (CAS RN 107-35-7), b'0,5 % biż-żieda tal-aġent kontra t-tgħaqqid, id-diossidu tas-siliċju (CAS RN 112926-00-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2921 42 00

70

2-Aminobenzene-1,4-disulfonic acid (CAS RN 98-44-2)

0 %

31.12.2019

*ex 2921 45 00

10

Sodium hydrogen 3-aminonaphthalene-1,5-disulfonat (CAS RN 4681-22-5)

0 %

31.12.2015

*ex 2921 51 19

20

Toluen diammina (TDA), li fih b'piż ta':

72 % jew aktar iżda mhux aktar minn 82 % ta' 4-metil-m-fenilenediammina, u

17 % jew aktar iżda mhux aktar minn 22 % ta' 2-metil-m-fenilenediammina, u

mhux aktar minn 0,23 % ta' residwu ta' qatran

kemm jekk fih jew ma fihx 7 % jew inqas ilma

0 %

31.12.2018

*ex 2921 51 19

50

Mono- u dikloroderivati ta' p-fenilenediammina u p-diamminotoluen

0 %

31.12.2019

*ex 2922 19 85

80

N-[2-[2-(Dimetilammino)etossi]etil]-N-metil-1,3-propanediammina (CAS RN 189253-72-3)

0 %

31.12.2019

*ex 2922 21 00

30

6-Ammino-4-hidrossinaftalen-2-aċidu tal-kubrit (CAS RN 90-51-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2922 21 00

50

Idroġenu tas-sodju 4-ammino-5-idrossinaftalen-2,7-disulfonat (CAS RN 5460-09-3)

0 %

31.12.2019

*ex 2922 29 00

65

4-Trifluwormetossianilin (CAS RN 461-82-5)

0 %

31.12.2019

*ex 2922 49 85

15

Aċidu aspartiku DL użat fil-manifattura tal-integraturi tal-ikel (CAS RN 617-45-8) (1)

0 %

31.12.2019

ex 2922 49 85

25

Dimetil 2-aminobenżen-1,4-dikarbossilat (CAS RN 5372-81-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2922 49 85

50

D-(-)-Diidrofenilgliċin (CAS RN 26774-88-9)

0 %

31.12.2019

*ex 2922 50 00

20

1-[2-Ammino-1-(4-metossifenil)-etil]-ċikloeeżanol kloridriku (CAS RN 130198-05-9)

0 %

31.12.2019

ex 2923 10 00

10

Tetra idrat klolur tal-kolin tal-kalċju fosforil (CAS RN 72556-74-2)

0 %

31.12.2019

ex 2923 90 00

85

N,N,N- Klorur tat-trimetilanilinmju (CAS RN 138-24-9)

0 %

31.12.2019

ex 2924 19 00

15

N-Etil N-Klorur tal-Metilkarbamojl (CAS RN 42252-34-6)

0 %

31.12.2019

ex 2924 29 98

17

2-(Trifluworometil) benzammid (CAS RN 360-64-5)

0 %

31.12.2019

ex 2924 29 98

19

2-[[2-(Benżilossikarbonilammino)aċetil]ammino]aċidu propjoniku (CAS RN 3079-63-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2924 29 98

20

2-Kloro-N-(2-etil-6-metilfenil)-N-(propan-2-ilossimetil)aċetammid (CAS RN 86763-47-5)

0 %

31.12.2019

*ex 2924 29 98

92

3-Idrossi-2-naftanilur (CAS RN 92-77-3)

0 %

31.12.2019

ex 2926 90 95

12

Ċiflutrin (ISO) (CAS RN 68359-37-5) b'purità b'piż ta' 95 % jew aktar

0 %

31.12.2019

ex 2926 90 95

16

4-Ċjano-2-ester metiliku tal-aċidu nitrobenżojku (CAS RN 52449-76-0)

0 %

31.12.2019

*ex 2926 90 95

20

2-(m-Benżossilfenil)propiononitril (CAS RN 42872-30-0)

0 %

31.12.2019

*ex 2926 90 95

63

1-(Ċjanoaċetil)-3-etilurea (CAS RN 41078-06-2)

0 %

31.12.2015

*ex 2926 90 95

64

Esfenvalerat ta' purità f'piż ta' 83 % jew aktar f'taħlita tal-iżomeri tiegħu stess (CAS RN 66230-04-4)

0 %

31.12.2019

*ex 2926 90 95

70

Metakrilonitril (CAS RN 126-98-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2926 90 95

74

Klorotalonil (ISO) (CAS RN 1897-45-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2926 90 95

75

Etil 2-ċjano-2-etil-3-metileżanoat (CAS RN 100453-11-0)

0 %

31.12.2019

ex 2927 00 00

15

C,C′-Ażodi (formamid) (CAS RN 123-77-2) fil-forma ta' trab isfar b'temperatura tad-dekompożizzjoni ta' 180 °C jew aktar iżda mhux iktar minn 220 °C użat bħala aġent li jagħmel ir-ragħwa fil-manifattura ta' raża termoplastika, propellanti u ragħwa tal-polietilen retikolata

0 %

31.12.2019

ex 2928 00 90

65

2-Ammino-3-(4-idrossifenil) idrokloridrat tal-propanal semikarbażon

0 %

31.12.2019

*ex 2929 10 00

15

Diisoċjanat ta' 3,3′-dimetilbifenil-4,4′-diil (CAS RN 91-97-4)

0 %

31.12.2019

*ex 2930 90 99

64

Sulfat tal-metil 3-Kloro-2-metilfenil (CAS RN 82961-52-2)

0 %

31.12.2019

*ex 2930 90 99

81

Disodju essametilen-1,6-betjoiosulfat diidrat (CAS RN 5719-73-3)

3 %

31.12.2019

*ex 2931 90 80

03

Butylethylmagnesium (CAS RN 62202-86-2), fil-forma ta' soluzzjoni fl-ettanu

0 %

31.12.2018

*ex 2931 90 80

05

Dietilmetossiboran (CAS RN 7397-46-8), kemm jekk iva jew le fil-forma ta' soluzzjoni fit-tetraidrofuran skont in-nota 1e tal-Kapitolu 29 tan-NM

0 %

31.12.2015

*ex 2931 90 80

08

Diisobutilditijofosfinat tas-sodju (CAS RN 13360-78-6) f'soluzzjoni milwiema

0 %

31.12.2017

*ex 2931 90 80

10

Triethylborane (CAS RN 97-94-9)

0 %

31.12.2015

*ex 2931 90 80

13

Ossidu tat-triottilfosfina (CAS RN 78-50-2)

0 %

31.12.2016

*ex 2931 90 80

15

Managiż Methylcyclopentadienyl trikarbonil b'kontenut ta' ċiklopentadienil manganese tricarbonyl li ma jaqbiżx il-4,9 % tal-piż tiegħu (CAS RN 12108-13-3)

0 %

31.12.2019

*ex 2931 90 80

18

Metil tris (2-pentanoneoxime) silan (CAS RN 37859-55-5)

0 %

31.12.2019

*ex 2931 90 80

20

Diethylborane isopropoxide (CAS RN 74953-03-0)

0 %

31.12.2015

*ex 2931 90 80

23

Di-tert-butilfosfan (CAS RN 819-19-2)

0 %

31.12.2018

*ex 2931 90 80

25

Aċidu(Z)-prop-1-en-1-ilfosfoniku (CAS RN 25383-06-6)

0 %

31.12.2017

*ex 2931 90 80

28

Aċidu N-(Fosfonometil)iminodiaċetiku (CAS RN 5994-61-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2931 90 80

30

Aċidu Bis(2,4,4-trimetilpentil)fosfiniku (CAS RN 83411-71-6)

0 %

31.12.2018

*ex 2931 90 80

33

Afnju dimetil[dimetilsilildiindenil] (CAS RN 220492-55-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2931 90 80

35

N,N-Dimetilanilinju tetrakis(pentafluworofenyl)borat (CAS RN 118612-00-3)

0 %

31.12.2019

*ex 2931 90 80

38

Dikolur fenilfosfojku (CAS RN 824-72-6)

0 %

31.12.2016

*ex 2931 90 80

40

Klorur tat-tetrakis(idrossimetil)fosfonju (CAS RN 124-64-1)

0 %

31.12.2016

*ex 2931 90 80

43

Taħlita tal-isomeri 9-ikosil-9-fosfabiċiklu[3.3.1]nonan u 9-ikosil-9-fosfabiċiklu[4.2.1]nonan

0 %

31.12.2018

*ex 2931 90 80

45

Tris(4-metilpentan-2-ossiminu)metilsilan (CAS RN 37859-57-7)

0 %

31.12.2018

*ex 2931 90 80

48

Aċetat etrabutilfosfonju, fil-forma ta' soluzzjoni ilmija (CAS RN 30345-49-4)

0 %

31.12.2019

*ex 2931 90 80

50

Trimetilsilan (CAS RN 993-07-7)

0 %

31.12.2016

*ex 2931 90 80

53

Trimetilboranu (CAS RN 593-90-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2931 90 80

55

Aċidu 3-(Idrossipenilfosfinol)propjoniku (CAS RN 14657-64-8)

0 %

31.12.2018

*ex 2932 19 00

40

Furan (CAS RN 110-00-9) ta' purezza, f'piż, ta' 99 % jew aktar

0 %

31.12.2019

*ex 2932 19 00

41

Propan 2,2 di(tetraidrofuril) (CAS RN 89686-69-1)

0 %

31.12.2019

*ex 2932 19 00

45

1,6-Diklorur-1,6-dideoossu-β-D-fructofuranosil-4-klorur-4 deossu-α-D-galaktopiranosur (CAS RN 56038-13-2)

0 %

31.12.2019

*ex 2932 19 00

70

Furfurilammina (CAS RN 617-89-0)

0 %

31.12.2019

ex 2932 99 00

43

Etofumesat (ISO) (CAS RN 26225-79-6) b'purità b'piż ta' 97 % jew aktar

0 %

31.12.2019

ex 2933 19 90

15

Pirasulfotol (ISO) (CAS RN 365400-11-9) b'purità b'piż ta' 96 % jew aktar

0 %

31.12.2019

ex 2933 19 90

25

3-Difluworometil-1-metil-1H-pirażol-4-aċidu karbossiliku (CAS RN 176969-34-9)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 19 90

50

Fenpirossimat (ISO) (CAS RN 134098-61-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 19 90

60

Piraflufen-etil (ISO) (CAS RN 129630-19-9)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 29 90

40

Triflumizole (ISO) (CAS RN 68694-11-1)

0 %

31.12.2019

ex 2933 29 90

55

Fenamidon (ISO) (CAS RN 161326-34-7) b'purità b'piż ta' 97 % jew aktar

0 %

31.12.2019

2933 39 50

 

Fluroksipir (ISO), esteru tal-metil (CAS RN 69184-17-4)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 39 99

20

Trab tal-piritjon tar-ramm (CAS RN 14915-37-8)

0 %

31.12.2015

ex 2933 39 99

22

Aċidu isonikotiniku (CAS RN 55-22-1)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 39 99

24

2-Klorometil-4-metosssu-3,5-dimetilpiridina idklorur (CAS RN 86604-75-3)

0 %

31.12.2019

ex 2933 39 99

28

Etil-3-[(3-ammina-4-metilammin-benżojl)-piridin-2-il-ammino]-propjonat (CAS RN 212322-56-0)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 39 99

30

Fluazinam (ISO) (CAS RN 79622-59-6)

0 %

31.12.2019

ex 2933 39 99

34

3-Kloro-(5-trifluworometil)-2-piridinaċetonitril (CAS RN 157764-10-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 39 99

45

5-Difluorometossu-2-[[(3,4-dimetossu-2-piridil)metil]tijol]-1H-benżimidażol (CAS RN 102625-64-9)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 39 99

47

(-)-trans-4-(4′-Fluworofenil)-3-idrossimetil-N-metilpiperidina (CAS RN 105812-81-5)

0 %

31.12.2015

*ex 2933 39 99

48

Flonicamid (ISO) (CAS RN 158062-67-0)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 39 99

55

Piriprossifen (ISO) (CAS RN 95737-68-1) ta' purità f'piż ta' 97 % jew aktar

0 %

31.12.2019

ex 2933 49 10

40

4,7-Diklorokinolina (CAS RN 86-98-6)

0 %

31.12.2019

ex 2933 59 95

33

4,6-Dikloro-5-fluworopirimidina (CAS RN 213265-83-9)

0 %

31.12.2019

ex 2933 59 95

37

6-Jodo-3-propil-2-tijosso-2,3-diidrokwinażolin-4(1H)-on (CAS RN 200938-58-5)

0 %

31.12.2019

ex 2933 59 95

43

2-(4-(2-Idrossietil)piperażin-1-yl)aċidu etanusulfoniku (CAS RN 7365-45-9)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 59 95

45

1-[3-(Idrossimetil)piridina-2-yl]-4-metil-2-fenilpiperażina (CAS RN 61337-89-1)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 59 95

50

2-(2-Piperażina-1-iletossu)etanol (CAS RN 13349-82-1)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 59 95

65

Bis(tetrafluworoborat) ta' 1-klorometil-4-fluworo-1,4-diażoniabiċiklo[2.2.2]ottan (CAS RN 140681-55-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 59 95

75

(2R,3S/2S,3R)-3-(6-Klorur-5-fluworu pirimidina-4-il)-2-(2,4-difluorofenil)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol hydrochloride, (CAS RN 188416-20-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 79 00

60

3,3-Pentametilen-4-butirolaktam (CAS RN 64744-50-9)

0 %

31.12.2019

ex 2933 99 80

23

Tebukonażol (ISO) (CAS RN 107534-96-3) b'purità b'piż ta' 95 % jew aktar

0 %

31.12.2019

ex 2933 99 80

27

5,6-Dimetilbenżimidażol (CAS RN 582-60-5)

0 %

31.12.2019

ex 2933 99 80

33

Penkonażol (ISO) (CAS RN 66246-88-6)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 99 80

37

8-Klorur-5,10-diidro-11H-dibenzo [b,e] [1,4]diazepin-11-on (CAS RN 50892-62-1)

0 %

31.12.2019

*ex 2933 99 80

55

Piridaben (ISO) (CAS RN 96489-71-3)

0 %

31.12.2019

ex 2934 10 00

45

2-Ċjanimino-1,3-tiazolidina (CAS RN 26364-65-8)

0 %

31.12.2019

*ex 2934 10 00

60

Fostiażat (ISO) (CAS RN 98886-44-3)

0 %

31.12.2019

*ex 2934 99 90

20

Tijofen (CAS RN 110-02-1)

0 %

31.12.2019

ex 2934 99 90

24

Flufenaket (ISO) (CAS RN 142459-58-3) b'purità b'piż ta' 95 % jew aktar

0 %

31.12.2019

ex 2934 99 90

26

4-Metilmorfolina 4-ossidu f'soluzzjoni milwiema (CAS RN 7529-22-8)

0 %

31.12.2019

ex 2934 99 90

27

2-(4-Idrossifenil)-1-benzotiofen-6-ol (CAS RN 63676-22-2)

0 %

31.12.2019

ex 2934 99 90

29

2,2′-Ossibis(5,5-dimetil-1,3,2-diossafosforinan)-2,2′-disulfid (CAS RN 4090-51-1)

0 %

31.12.2019

*ex 2934 99 90

30

Dibenzo[b,f][1,4]tijazepin-11(10H)-on (CAS RN 3159-07-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2934 99 90

83

Flumioxazin (ISO) (CAS RN 103361-09-7) ta' purità f'piż ta' 96 % jew aktar

0 %

31.12.2019

*ex 2934 99 90

84

Etoxazole (ISO) (CAS RN 153233-91-1) ta' purità f'piż ta' 94,8 % jew aktar

0 %

31.12.2019

*ex 2935 00 90

30

Taħlita ta' isomeri li jikkonsistu fi N-ethyltoluene-2-sulfonamide u N-ethyltoluene-4-sulfonamide

0 %

31.12.2015

ex 2935 00 90

43

Oriżalina (ISO) (CAS RN 19044-88-3)

0 %

31.12.2019

ex 2935 00 90

47

Alosulfuron metil (ISO) (CAS RN 100784-20-1) b'purità b'piż ta' 98 % jew aktar

0 %

31.12.2019

*ex 2935 00 90

53

Aċidu 2,4-Diklorur-5-sulfamojlbenżoiku (CAS RN 2736-23-4)

0 %

31.12.2019

*ex 2935 00 90

63

Nikosulfuron (ISO), (CAS RN 111991-09-4) ta' purità f'piż ta' 91 % jew aktar

0 %

31.12.2019

*ex 2935 00 90

77

[[4-[2-[[(3-Ethyl-2,5-dihydro-4-methyl-2-oxo-1H-pyrrol-1-yl)carbonyl]amino] ethyl]phenyl]sulfonyl]-carbamic acid ethyl ester, (CAS RN 318515-70-7)

0 %

31.12.2019

ex 3204 11 00

25

N-(2-kloroetilu)-4-[(2,6-dikloro-4-nitrofenilu)azo]-N-ethyl-m-toluidin (CAS RN 63741-10-6)

0 %

31.12.2019

ex 3204 16 00

10

Kolorant Reattiv Iswed 5 (CAS RN 17095-24-8) u preparazzjonijiet ibbażati fuqu b'kontenut ta' Kolorant Reattiv Iswed 5 ta' 60 % jew aktar bil-piż iżda mhux aktar minn 75 %

0 %

31.12.2019

ex 3204 17 00

12

Kolorant C.I. Pigment Oranġjo 64 (CAS RN 72102-84-2) u preparazzjonijiet ibbażati fuqu b'kontenut ta' 90 % jew iktar f'piż ta' koloranti Oranġjo 64 ta' Koloranti C.I.

0 %

31.12.2019

ex 3204 17 00

17

Kolorani C.I. Pigment Aħmar 12 (CAS RN 6410-32-8) u preparazzjonijiet ibbażati fuqu b'Kolorant C.I. Kontenut ta' Pigment Red 12 ta' 35 % jew aktar bil-piż

0 %

31.12.2019

ex 3204 17 00

23

Kolorant C.I. Pigment Kannella 41 (CAS RN 211502-16-8 jew CAS RN 68516-75-6)

0 %

31.12.2019

ex 3204 17 00

27

Kolorant C.I. Pigment Blu 4:15 (CAS RN 147-14-8) u preparazzjonijiet ibbażati fuqu, li fihom 95 % jew aktar tal-piż ta' sustanzi taż-żbigħ organiċi

0 %

31.12.2019

*ex 3204 17 00

40

Kolorant C.I. Pigment Isfar 120 (CAS RN 29920-31-8) u preparazzjonijiet ibbażati fuqhom ma' kolorant C.I. Pigment Yellow 120 kontenut ta' 50 % or jew iktar f'piż

0 %

31.12.2019

*ex 3204 17 00

50

Kolorant C.I. Pigment Isfar 180 (CAS RN 77804-81-0) u preparazzjonijiet ibbażati fuqhom ma' kolorant C.I. Pigment Isfar 180 kontenut ta' 90 % or jew iktar f'piż

0 %

31.12.2019

*ex 3204 19 00

11

Żebgħa fotokromika, 3-(4-butoxyphenyl-6,7-dimetossu-3-(4-methossifenil)-13,13-dimetil-3,13-diidrobenżo[h]indeno[2,1-f]chromene-11- karbonitrile

0 %

31.12.2015

ex 3204 19 00

12

Kolorant C.I. Solvent Vjola 49 (CAS RN 205057-15-4)

0 %

31.12.2019

ex 3204 19 00

14

Preparazzjoni ta' kolorant aħmar, f'forma ta' taħlita mxarrba, li skont il-piż fiha:

35 % jew aktar iżda mhux aktar minn 40 % ta' 1-[[4-(fenilazo)fenil]ażo]naftalen-2-ol metil derivattivi (CAS RN 70879-65-1)

mhux aktar minn 3 % ta' 1-(fenilażo)naftalen-2-ol (CAS RN 842-07-9)

mhux aktar minn 3 % ta' 1-[(2-metilfenil)ażo]naftalen-2-ol (CAS RN 2646-17-5)

55 % jew aktar iżda mhux aktar minn 65 % ilma

0 %

31.12.2019

*ex 3204 19 00

21

Żebgħa fotokromika, 4-(3-(4-butoxyphenyl)-6-methoxy-3-(4-methoxyphenyl)-13,13-dimethyl-11-(trifluoromethyl)-3,13-dihydrobenzo[h]indeno[2,1-f]chromen-7-yl)morpholine (CAS RN 1021540-64-6)

0 %

31.12.2019

*ex 3204 19 00

31

Żebgħa fotokromika, N-hexyl -6,7-dimethoxy-3,3-bis(4-methoxyphenyl)-13,13-dimethyl-3,13-dihydrobenzo[h]indeno[2,1-f]chromene-11- carboxamide

0 %

31.12.2015

*ex 3204 19 00

41

Żebgħa fotokromika, 4,4'-(13,13-dimethyl-3,13-dihydrobenzo[h]indeno[2,1-f]chromene-3,3- diyl)diphenol

0 %

31.12.2015

*ex 3204 19 00

51

Żebgħa fotokromika, 4-(4-(6,11-difluoro-13,13-dimethyl-3-phenyl-3,13-dihydrobenzo[h]indeno[2,1-f ]chromen-3-yl)phenyl)morpholine (CAS RN 1360882-72-6)

0 %

31.12.2015

ex 3206 19 00

20

Kolorant C.I. Pigment Blu 27 (CAS RN 14038-43-8)

0 %

31.12.2019

*ex 3206 49 70

10

Dispersjoni mhux fl-ilma, li fiha bil-piż:

57 % jew iżjed iżda mhux iżjed minn 63 % ta' ossidu tal-aluminju (CAS RN 1344-28-1)

37 % jew iżjed iżda mhux iżjed minn 42 % ta' diossidu tat-titanju (CAS RN13463-67-7), u

1 % jew iżjed iżda mhux iżjed minn 2 % ta' trietossikaprilil silan (CAS RN 2943-75-1)

0 %

31.12.2018

ex 3207 30 00

20

Pejst tal-istampar b'kontenut ta'

30 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 50 % f'piż ta' fidda, u

8 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 17 % f'piż ta' palladju

0 %

31.12.2019

*ex 3208 90 19

ex 3824 90 92

45

63

Polimeru li jikkonsisti minn polikondensat ta' formaldeid u naftalenedjol, immodifikat b'mod kimiku permezz ta' reazzjoni ma' alkinealid, imdewweb f'aċetat ta' propilenglikolmetileter

0 %

31.12.2018

ex 3402 90 10

10

Taħlita tensjoattiva ta' kloruri ta' trimetil alċil (C8-C10) tal-ammonju

0 %

31.12.2019

*ex 3402 90 10

60

Preparazzjoni li hi attiva fuq iż-żona tal-wiċċ, li tinkludi 2-ethylhexyloxymethyl oxirane

0 %

31.12.2015

*ex 3402 90 10

70

Preparazzjoni li hi attiva fuq iż-żona tal-wiċċ, li tinkludi ethoxylated 2,4,7,9-tetramethyl-5-decyn-4,7-diol (CAS RN 9014-85-1)

0 %

31.12.2019

*ex 3506 91 00

40

Adeżiv akriliku sensittiv għall-pressa bi ħxuna ta' 0,076 mm jew aktar iżda li ma taqbiżx 0,127 mm, imrambal f'wisa' ta' 45,7 cm jew aktar iżda li ma taqbiżx 132 cm fornut f'film protettiv li jitneħħa (release film) b'valur inizjali ta' l-adeżjoni tat-tqaxxir ta' mhux anqas minn 15 N/25 mm (imkejla skond l-ASTM D3330)

0 %

31.12.2019

ex 3507 90 90

10

Preparazzjoni ta' proteiż ta' Achromobacter lyticus (CAS RN 123175-82-6) għall-użu fil-manifattura ta' prodotti abbażi ta' insulina umana u prodotti analogi (1)

0 %

31.12.2019

*ex 3701 30 00

20

Pjanċja fotosensittiva magħmula minn filata tal-fotopolimeru fuq folja tal-polijester bi ħxuna totali ta' aktar minn 0,43 mm iżda mhux aktar minn 3,18 mm

0 %

31.12.2019

*ex 3705 90 90

10

Maskli fotografiċi għat-trasferiment fotografiku ta' tifsiliet dijagramma taċ-ċirkwit għal fuq wafers ta' semikondutturi

0 %

31.12.2019

*ex 3707 10 00

45

Emulsjoni fotosensibilizzanti li tikkonsisti minn polyisoprene ċiklizzata li tinkludi:

55 % jew aktar iżda mhux aktar minn 75 % f'piż ta' xylene u

12 % jew aktar iżda mhux aktar minn 18 % f'piż ta' etilbenżen

0 %

31.12.2019

*ex 3707 10 00

50

Emulusjoni fotosensibilizzanti li tinkludi f'piż:

20 % jew aktar iżda mhux aktar minn 45 % ta' copolymers tal-acrylates u/jew derivattivi mill-metakrilati u idrossistiren,

25 % jew aktar iżda mhux aktar minn 50 % ta' solvent organiku li jinkludi mill-inqas ethyl lactate u/jew propylene glycolmethylether acetate

5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 30 % ta' acrylates,

mhux aktar minn 12 % ta' fotosensibilizzant

0 %

31.12.2019

*ex 3707 90 90

40

Kisja antiriflessi, fil-forma ta' soluzzjoni ilmija, li f'piż fiha mhux iktar minn:

2 % ta' aċidu sulfoniku alkyl mingħajr aloġeni, u

5 % ta' polimeru florinat

0 %

31.12.2019

*ex 3707 90 90

85

Rollijiet, li fihom:

saff xott ta' raża akrilika fotosensittiva,

fuq naħa waħda folja protettiva ta' poli(etilene tereftalat) u

fuq in-naħa l-oħra folja protettiva ta' polietilen

0 %

31.12.2019

*ex 3808 91 90

30

Preparazzjoni li fiha endospori u kristalli ta' proteini dderivati jew minn:

Bacillus thuringiensis Berliner subsp. aizawai u kurstaki jew,

Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki jew,

Bacillus thuringiensis subsp. israelensis jew,

Bacillus thuringiensis subsp. aizawai jew,

Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis

0 %

31.12.2019

*ex 3808 92 90

50

Preparazzjonijiet ibbażati fuq il-piritjon tar-ram (CAS RN 14915-37-8)

0 %

31.12.2019

*ex 3808 93 23

10

Erbiċida li fiha flazasulfuron (ISO) bħala ingredjent attiv

0 %

31.12.2019

*ex 3808 93 90

10

Preparazzjoni, fil-forma ta' granuli, li fiha bil-piż:

38,8 % jew iżjed iżda mhux aktar minn 41,2 % Gibberellin A3, jew

9,5 % jew iżjed iżda mhux aktar minn 10,5 % Gibberellin A4 u A7

0 %

31.12.2019

*ex 3809 92 00

20

Aġent kontra r-ragħwa, li jikkonsisti minn taħlità ta' oxydipropanol u 2,5,8,11-tetramethyldodec-6-yn-5,8-diol

0 %

31.12.2019

*ex 3811 19 00

10

Likwidu b'kontenut ta' managiż methylcyclopentadienyl tricarbonyl ta' iżjed minn 61 % tal-piż tiegħu iżda li ma jaqbiżx it-63 %, f'solvent tal-idrokarbonju aromatiku,

b'kontenut ta' 1,2,4-trimethyl-benzene, ma jaqbiżx il-4,9 % tal-piż tiegħu,

u b'kontenut ta' naphthalene ma jaqbiżx il-4,9 % tal-piż tiegħu, u

b'kontenut ta' 1,3,5-trimethyl-benzene, ma jaqbiżx il-0,5 % tal-piż tiegħu,

0 %

31.12.2019

ex 3811 21 00

48

Addittivi li fihom:

manjeżju overbased (C 20-C 24) tal-alkilbenżensulfonati (CAS RN 231297-75-9) u

bil-piż ta' aktar minn 25 % iżda mhux aktar minn 50 % ta' żjut minerali,

b'numru totali tal-bażi kimika ta' 350, iżda mhux aktar minn 450, għall-użu fil-manifattura ta' żjut lubrikanti (1)

0 %

31.12.2018

ex 3811 21 00

53

Additivi li fihom:

sulfonat ta' żejt mhux maħdum tal-kalċju overbased (CAS 68783-96-0) b'kontenut ta' sulfonat bil-piż ta' 15 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 30 % u

bil-piż ta' aktar minn 40 % iżda mhux aktar minn 60 % ta' żejt minerali,

b'numru totali tal-bażi kimika ta' 280 jew aktar iżda mhux aktar minn 420, għall-użu fil-manifattura ta' żjut lubrikanti (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 21 00

55

Additivi li fihom:

numru bażi baxx ta' polipropilbenżensulfonat tal-kalċju (CAS RN 75975-85-8) u

bil-piż ta' aktar minn 40 % iżda mhux aktar minn 60 % ta' żjut minerali,

b'numru bażi totali ta' aktar minn 10 iżda mhux aktar minn 25, għall-użu fil-manifattura ta' żjut lubrikanti (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 21 00

57

Additivi li fihom:

taħlita bbażata fuq is-suċċinimide tal-poliisobutilen,u

piż ta' aktar minn 40 % iżda mhux aktar minn 50 % ta' żjut minerali,

b'numru ta' bażi totali ta' aktar minn 40, sabiex jintużaw fil-manifattura ta' żjut minerali (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 21 00

63

Additivi li fihom:

taħlita overbased ta' sulfonat ta' żejt tal-kalċju (CAS RN 61789-86-4) u alkilbenżensulfonati sintetiċi tal-kalċju (CAS RN 68584-23-6 u CAS RN 70024-69-0) b'kontenut totali ta' sulfonat bil-piż ta' 15 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 25 % u

bil-piż ta' aktar minn 40 % iżda mhux aktar minn 60 % ta' żjut minerali,

b'numru bażi totali ta' aktar minn 280 iżda mhux aktar minn 320, għall-użu fil-manifattura ta' żjut lubrikanti (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 21 00

65

Additivi li fihom:

taħlita bbażata fuq is-suċċinimide tal-poliisobutilen (CAS RN 160610-76-4), u

piż ta' aktar minn 35 % iżda mhux aktar minn 50 % ta' żjut minerali,

b'kontenut ta' kubrit ta' aktar minn 0,7 % iżda mhux aktar minn 1,3 %, b'numru ta' bażi totali ta' aktar minn 8, sabiex jintużaw fil-manifattura ta' żjut minerali (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 29 00

15

Addittivi li fihom:

prodotti mir-reazzjoni ta' eptil fenol ma' formaldeide, disulfur tal-karbonju u idrażina (CAS RN 93925-00-9) u

bil-piż ta' aktar minn 15 % iżda mhux aktar minn 28 % ta' solvent tan-nafta ta' żejt aromatiku ħafif,

għall-użu fil-manifattura ta' żjut lubrikanti (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 29 00

25

Additivi li fihom mill-inqas melħ ta' amini primarji u aċidi mono- u dialkilfosforiċi, sabiex jintużaw fil-manifattura ta' żjut minerali (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 29 00

35

Additivi li fihom taħlita bbażata fuq l-imidażolina (CAS RN 68784-17-8), sabiex jintużaw fil-manifattura ta' żjut minerali (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 29 00

45

Additivi li jikkonsistu f'taħlita ta' (C7-C9) adipati tad-dialkil, li fihom l-adipat tad-diisoottil (CAS RN 1330-86-5) fih piż ta' aktar minn 85 % tat-taħlita, għal użu fil-manifattura taż-żjut lubrifikanti (1)

0 %

31.12.2019

ex 3811 29 00

55

Additivi li jikkonsistu fi prodotti tar-reazzjoni ta' difenilammina unoneni ramifikati bi:

skont il-piż aktar minn 28 % iżda mhux aktar minn 35 % 4-monononildifenilammina, u

skont il-piż aktar minn 50 % iżda mhux aktar minn 65 % 4,4′-dinonildifenilammina,

skont il-piż persentaġġ totali ta' 2,4-dinonildifenilammina u 2,4′-dinonildifenilammina li ma jaqbiżx 5 %,

użati għall-manifattura taż-żjut lubrifikanti (1)

0 %

31.12.2019

*ex 3812 30 80

30

Stabbilizzanti komposti li fihom, f'piż, 15 % jew aktar iżda mhux aktar minn 40 % perklorat tas-sodju iżda mhux aktar minn 70 % 2-(2-methoxyethoxy)ethanol

0 %

31.12.2019

*ex 3815 90 90

70

Katalizzatur, li jikkonsisti f'taħlita ta' glikoli (2-idrossipropil)trimetiylammonju format u dipropilen

0 %

31.12.2019

*ex 3815 90 90

80

Katalizzatur li jikkonsisti fil-biċċa l-kbira f'dinonylnaphthalenedisulfonic acid f'forma ta' soluzzjoni f'isobutanol

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

32

Taħlita ta' iżomeri tad-divinilbenżin u ta' iżomeri tal-etilvinilbenżin, li fiha bil-piż 56 % jew iżjed divinilbenżin iżda mhux aktar minn 85 % (CAS RN 1321-74-0)

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 92

ex 3824 90 93

33

40

Preparazzjonijiet antikorrużjoni li jikkonsistu fi mluħa ta' dinonylnaphthalenesulfonic acid, jew:

fuq struttura tax-xema' minerali, anki modifikata kimikament, jew

f'forma ta' soluzzjoni f'solvent organiku

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

34

Oligomeru tat-tetrafluoroethylene, b'iodoetil end-group wieħed

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

35

Preparazzjonijiet li fihom mhux anqas minn 92 % iżda mhux aktar minn 96,5 % f'piż 1,3:2,4-bis-O-(4-methylbenzylidene)-D-glukitol u fih ukoll derivati minn carboxylic acid u alkyl sulphate wieħed

0 %

31.12.2016

*ex 3824 90 92

36

Fenat tal-fosfonat tal-kalċju, imdewweb f'żejt minerali

0 %

31.12.2016

*ex 3824 90 92

37

Taħlita ta' aċetati ta' 3-butylene-1,2-diol b'kontenut ta' 65 % jew iżjed, iżda li ma jaqbiżx id-90 %

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

39

Preparazzjonijiet li fihom mhux anqas minn 47 % f'piż 1,3:2,4-bis-O-benzylidene-D-glucitol

0 %

31.12.2016

*ex 3824 90 92

40

Taħlita li fiha tnejn jew tlieta mill-akrilati li ġejjin:

akrilati tal-uretan,

tripropilene glikoldiakrilat,

akrilat tal-bisfenol etossilat A u

diakrilat tal-poli(etileneglikol) 400

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

41

Soluzzjoni ta' (klorometil)bis(4-fluowrofenil)metilsilan ta' konċentrazzjoni nominali ta' 65 % f'toluene

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

42

Taħlita ta' tetraidro-α-(1-naftilmetil)furan-2-aċidu propjoniku (CAS RN 25379-26-4) f'toluen

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

43

Preparazzjoni, li tikkonsisti f'taħlita ta' 2,4,7,9-tetramethyldec-5-yne-4,7-diol u propan-2-ol

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

44

Preparazzjoni li fiha f'piż:

85 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 95 % ta' α-4-(2-cyano-2-butoxycarbonyl)vinyl-2-methoxy-phenyl-ω-hydroxyhexa(oxyethylene), u

5 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 15 % ta' polyoxyethylene(20) sorbitan monopalmitate

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

45

Preparazzjoni li fil-biċċa l-kbira tikkonsisti fi γ-butyrolactone u mluħa tal-ammonju kwaternarju, għall-fabbrikazzjoni ta' capacitors elettrolitiċi (1)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

46

Dietilmetossiboran (CAS RN 7397-46-8) fil-forma ta' soluzzjoni fit-tetraidrofuran

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

47

Preparazzjoni li fiha:

ossidu tat-triottilfosfina (CAS RN 78-50-2),

ossidu tad-diottileżilfosfina (CAS RN 31160-66-4)

ossidu tal-ottildieżilfosfina (CAS RN 31160-64-2) u

ossidu tat-trieżilfosfina (CAS RN 3084-48-8)

0 %

31.12.2016

*ex 3824 90 92

48

Taħlita ta':

3,3-bis(2-metil-1-ottil-1H-indol-3-yl)ftalide (CAS RN 50292-95-0) u

etil-6′-(dietilammino)-3-osso-spiro-[isobenzofuran-1(3H),9′-[9H]kżanten]-2′-karbossilat (CAS RN 154306-60-2)

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 92

49

Preparazzjoni abbażi ta' 2,5,8,11-tetramethyl-6-dodecyn-5,8-diol ethoxylate (CAS RN 169117-72-0)

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 92

50

Preparazzjoni abbażi ta' karbonati ta' l-alkili li fiha wkoll assorbent UV, użat fil-fabbrikazzjoni ta' lentijiet tan-nuċċalijiet (1)

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 92

51

Taħlita li fiha, f'piż, 40 % jew aktar iżda mhux aktar minn 50 % 2-hydroxyethyl methacrylate u 40 % jew aktar iżda mhux aktar minn 50 % esteru tal-glycerol tal-aċidu boriku

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

52

Preparazzjoni, magħmula minn:

glikol tad-dipropilen

glikol tat-tripropilen

glikol tat-tetrapropilen u

glikoltal-pentapropilen

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 92

53

Preparazzjonijiet li fil-biċċa l-kbira jikkonsistu f'ethylene glycol u:

jew diethylene glycol, aċidu dodekandjotiku u ilma ta' l-ammonja,

jew N,N-dimethylformamide,

jew γ-butyrolactone,

jew ossidu tas-silikon,

jew idroġenoażelat tal-ammonju,

jew idroġenoażelat tal-ammonju u ossidu tas-silikon,

jew aċidu dodekanojku, ilma tal-ammonja u ossidu tas-silikon,

għall-fabbrikazzjoni ta' capacitors elettrolitiċi (1)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

54

Poli(tetrametilenglikol) bis[(9-ossi-9H-tioxanten-1-ilossi)aċetat] b'tul medju ta' katina polimerika ta' anqas minn 5 unitajiet monomeriċi (CAS RN 813452-37-8) 813452-37-8)

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

55

Addittivi għaż-żebgħa u kisi li jkun fihom:

tħalita ta' esteri aċidu fosforikumiksub mir-reazzjoni tal-anidride fosforika mal-fenol 4-(1,1-dimetilpropil) u kopolimeri tal-alokoħol tas-stiren-allil (CAS RN 84605-27-6), u

30 % jew aktar imma mhux aktar minn 35 % tal-piż tal-alkoħol tal-isobutil

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

56

Poli(tetrametilen glikol) bis[(2-benżojl-fenossi)aċetat] b'tul medju ta' katena polimerika ta' anqas minn 5 unitajiet monomeriċi

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 92

57

Poli(etilenglikol) bis(p-dimetil)aminobenżoat b'tul medju ta' katina polimerika ta' anqas minn 5 unitajiet monomeriċi

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 92

58

2-Idrossibenżonitrile, f'forma ta' soluzzjoni fi N,N-dimeiylformammid, li fih, f'piż,45 % jew aktar iżda mhux aktar minn 50 % 2-idrossibenżonitril

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

59

Terz-butanolat tal-potassju (CAS RN 865-47-4) fil-forma ta' soluzzjoni fit-tetraidrofuran

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

60

Anidride N2-[1-(S)-Etossikarbonil-3-fenilpropil]-N6-triflworoaċetil-L-lisil-N2-karbossi f'soluzzjoni ta' diklorometan f'37 %

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

61

3′,4′,5′-Trifluworobifenil-2-amina, fil-forma ta' soluzzjoni f'toluwen li jinkludi f'piż 80 % jew aktar iżda mhux aktar minn 90 % ta' 3′,4′,5′-trifluworobifenil-2-amina

0 %

31.12.2015

*ex 3824 90 92

62

α-Phenoxycarbonyl-ω-phenoxypoly[oxy(2,6-dibromo-1,4-phenylene) isopropylidene(3,5-dibromo-1,4-phenylene)oxycarbonyl]

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

64

Preparat li skont il-piż fih:

89 % jew aktar iżda mhux iżjed minn 98,9 % ta' 1,2,3-trideossi-4,6:5,7-bis-O-[(4-propilfenil)metilin]-nonitol

0,1 % jew aktar iżda mhux iżjed minn 1 % koloranti,

1 % jew aktar iżda mhux iżjed minn 10 % fluworopolimeri

0 %

31.12.2016

*ex 3824 90 92

65

Taħlita ta' tert-alkylamines primarji

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 92

70

Taħlita ta' 80 % (± 10 %) ta' 1-[2-(2-aminobutoxy)ethoxy]but-2-ylamine u 20 % (± 10 %) ta' 1-({[2-(2-aminobutoxy)ethoxy]methyl} propoxy)but-2-ylamine

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 92

71

Preparazzjoni li tikkonsisti minn:

80 % jew iżjed iżda mhux iżjed minn 90 % bil-piż ta' (S)-α-idrossi-3-fenossi-benżeneaċetonitril (CAS RN 61826-76-4) u

10 % jew iżjed iżda mhux iżjed minn 20 % bil-piż ta' toluwen (CAS RN 108-88-3)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

72

N-(2-feniletil)-1,3-drivattivi tal-benżenedimetanamin (CAS RN 404362-22-7)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

73

α-(2,4,6-Tribromophenyl)-ω-(2,4,6-tribromophenoxy)poly[oxy(2,6-dibromo-1,4-phenylene)isopropylidene(3,5-dibromo-1,4-phenylene)oxycarbonyl]

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

74

C6-24 u C16-18-esteri tal-aċidi xaħmin mhux saturati bis-sukrożju (polisojat tas-sukrożju) (CAS RN 93571-82-5)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

ex 3906 90 90

75

87

Soluzzjoni milwiema ta' polimenri u ammonia li tikkonsisti fi:

0,1 % jew iktar iżda mhux iktar minn 0,5 % bil-piż ta' ammonia (CAS RN 1336-21-6) u

0,3 % jew iktar imma mhux iktar minn 10 % bil-piż ta' polykarboxylate (polimeri lineari ta' aċidu akriliku)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

78

Preparazzjoni li fiha, f'piż, jew 10 % jew aktar iżda mhux aktar minn 20 % lithiumfluorophosphate jew 5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 10 % perklorat tal-litju f'taħlitiet ta' solventi organiċi

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

80

Kumplessi ta' glikol djetiliniku glikol propileniku u titanat ta' trietanolamina (CAS RN 68784-48-5) maħlul fi glikol djetiliniku (CAS RN 111-46-6)

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 92

81

Preparat li jikkonsisti:

50 % (± 2 %) skont il-piż ta' kelanti tal-aluminjum bis-alkossilat,

solvent ta' żejt tal-inka (minerali abjad)

b'punt tat-togħlija ta' 160 °C jew aktar iżda mhux aktar minn 180 °C

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 92

ex 3824 90 93

86

57

Taħlita ta' kristalli likwidi għall-fabbrikazzjoni ta' displays (1)

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 93

35

Pitrolju b'livell ta' klorinazzjoni ta' 70 % jew aktar

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 93

42

Taħlita ta' bis{4-(3-(3-phenoxycarbonylamino)tolyl)ureido}phenylsulphone, diphenyltoluene-2,4-dicarbamate u 1-[4-(4-aminobenzenesulphonyl)-phenyl]-3-(3-phenoxycarbonylamino-tolyl)-urea

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 93

45

Preparazzjoni li tikkonsisti, f'piż, fi 83 % jew aktar 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene (dicyclopentadiene), gomma sintetika, anki jekk fiha f'piż, 7 % jew aktar tricyclopentadiene, u:

jew kompost aluminju-alkil,

jew kumpless organiku ta' tangstin

jew kumpless organiku ta' molibdenu

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 93

47

2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol, idrossietilat

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 93

53

Dimetakrilat taż-żingu (CAS RN 13189-00-9), li fih mhux aktar minn 2,5 % skont il-piż ta' 2,6-di-terz-butil-alfa-dimetil ammino-p-kresol (CAS RN 88-27-7), fil-forma ta' trab

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 93

63

Taħlita ta' fitosteroli, mhux fil-forma ta' trab, li fiha, bil-piż:

75 % jew aktar ta' steroli,

mhux aktar minn 25 % ta' stanoli,

għal użu fil-manifattura tal-istanoli/sterolijew stanoli/steroli esters (1)

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 93

65

Taħlita ta' fitosteroli derivati mill-injam jew minn żjut b'bażi ta' injam (tall oil), f'forma ta' trab b'daqs ta' partikula ta' mhux aktar minn 300 μm, li tikkonsisti, f'piż, minn:

60 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 80 % sitosteroli,

mhux aktar minn 15 % kampesteroli,

mhux aktar minn 5 % stigmasteroli, u

mhux aktar minn 15 % betasitostanoli

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 93

70

Prodott ta' reazzjoni oligomerika, li jikkonsisti f'bis(4-hydroxyphenyl) sulfone u 1,1′-oxybis(2-chloroethane)

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 93

73

Oligomeru tat-tetrafluoroethylene, li jkollu tetrafluoroiodoethyl end-groups

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 93

75

Taħlita ta' fitosteroli, f'forma ta' qxur, li fiha, f'piż, 80 % jew aktar steroli u mhux aktar minn 4 % stanoli

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 93

77

Taħlita tat-trab li jkun fiha skont il-piż:

85 % jew aktar diakrilat taż-żingu (CAS RN 14643-87-9)

u mhux aktar minn 5 % ta' 2,6-di-tert-butil-alfa-dimetilamino-p-kresol (CAS RN 88-27-7)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 93

ex 3824 90 96

80

67

Film li jikkonsisti f'ossidi tal-barju jew kalċju u tat-titanju jew żirkonju, imħallat ma' materjali li jorbtu

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 93

ex 3824 90 96

83

85

Preparazzjoni li fiha:

C,C′-ażodi(formamid) (CAS RN 123-77-3),

ossidu tal-manjeżju(CASRN 1309-48-4) u

bis(p-toluwen sulfinat) taż-żingu (CAS RN 24345-02-6)

li fiha l-formazzjoni tal-gass minn C,C′-ażodi(formammid) isseħħ f'temperatura ta' 135 °C

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 93

ex 3824 90 96

85

57

Partiċelli tad-diossidu tas-silikon li fuqhom jintrabtu b'mod kovalenti komposti organiċi, għall-użu fil-fabbrikazzjoni ta' kolonni kromatografiċi likwidi bi prestazzjonijiet għoljin (high performance liquid chromatography columns HPLC) u skrataċ għall-preparazzjoni ta' kampjuni (1)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 96

35

Boksajt ikkalċinat (grad refrattarju)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 96

37

Fosfat strutturat tas-silika alumina

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 96

43

Dispersjoni milwiema, li fiha skont il-piż:

76 % (± 0,5 %) ta' karbur tas-siliċju (CAS RN 409-21-2)

4,6 % (± 0,05 %) ta' ossidu tal-aluminju (CAS RN 1344-28-1) u

2,4 % (± 0,05 %) ta' ossidu tal-ittriju (CAS RN 1314-36-9)

0 %

31.12.2016

*ex 3824 90 96

45

Taħlita ta':

karbonat bażiku taż-żirkonju (CAS RN 57219-64-4) u

karbonat taċ-ċerju (CAS RN 537-01-9)

0 %

31.12.2016

*ex 3824 90 96

47

Metal ossidi imħallta, f'forma ta' trab, li fihom, f'piż:

jew 5 % jew aktar barju, neodimju jew manjeżju u 15 % jew aktar titanju,

jew 30 % jew aktar ċomb u 5 % jew aktar nijobju,

għall-użu fil-fabbrikazzjoni ta' films dijelettriċi jew għall-użu bħala materjal dijelettriku fil-fabbrikazzjoni ta' kapasiters taċ-ċeramika b'ħafna saffi (1)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 96

50

Idrossidu tan-nikil, trattat (biex tiżdiedlu l-impurità) bi 12 % jew aktar iżda mhux aktar minn 18 %, bil-piż, idrossidu taż-żingu u idrossidu tal-kobalt, tat-tip użat biex isiru l-elettrodi pożittivi għall-akkumulaturi

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 96

55

Sustanza fl-għamla ta' trab, li tikkonsisti minn:

Ferrit (ossidu tal-ħadid) (CAS RN 1309-37-1)

Ossidu tal-manganiż (CAS RN 1344-43-0)

Ossidu tal-manjeżju (CAS RN 1309-48-4)

Kopolimeru tal-istiren akrilat

li għandha titħallat mat-trab tat-toner, fil-manifattura ta' fliexken jew skartoċċi mimlija bl-inka/bit-toner għall-magni tal-faks, printers tal-kompjuter u magni tal-fotokopji (1)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 96

60

Manjesja mdewba li skont il-piż fiha 15 % jew aktar triossidu tad-dikromu

0 %

31.12.2016

*ex 3824 90 96

63

Katalist li fih il-piż ta':

52 % (± 10 %) ta' Ossidu tar-Ram (CAS RN 1317-39-1),

38 % (± 10 %) ta' Ossidu tar-Ram (CAS RN 1317-38-0) u

10 % (± 5 %) ta' Ram Metalliku (CAS RN 86763-47-5)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 96

65

Silikat ta' l-aluminju sodju, f'forma ta' sferi b'dijametru ta':

1,6 mm jew aktar iżda ma jaqbiżx 3,4 mm,

jew 4 mm jew aktar iżda ma jaqbiżx 6 mm

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 96

73

Prodott ta' reazzjoni, li fih, f'piż:

1 % jew aktar iżda mhux aktar minn 40 % ossidu tal-molibdenu,

10 % jew aktar iżda mhux aktar minn 50 % ossidu tan-nikil,

30 % jew aktar iżda mhux aktar minn 70 % ossidu tat-tangstin

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 96

75

Sferi vojta ta' aluminosilikat fused li fihom 65-80 % aluminosilikat amorfi b'dan il-karatteristiċi:

punt tat-tidwib bejn 1 600 °C u 1 800 °C,

densità ta' 0,6 – 0,8 g/cm3,

għall-użu fil-fabbrikazzjoni ta' filtri tal-partiċelli f'vetturi bil-mutur (1)

0 %

31.12.2018

*ex 3824 90 96

77

Preparazzjoni, li tikkonsisti minn 2,4,7,9-tetramethyldec-5-yne-4,7-diol u diossidu tas-silikon

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 96

79

Pasta li fiha, skont il-piż:

75 % jew aktar iżda, mhux aktar minn 85 % ram

ossidi inorganiċi,

ċelluloża tal-etil, u

solvent

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 96

87

Ossidu tal-platinu (CAS RN 12035-82-4) imwaħħal fuq appoġġ poruż ta' ossidu tal-aluminju (CAS RN 1344-28-1), li fih, bħala piż:

0,1 % jew aktar iżda mhux aktar minn 1 % platinu, u

0,5 % jew aktar iżda mhux aktar minn 5 % ta' diklorur tal-etilaluminju (CAS RN 563-43-9)

0 %

31.12.2017

*ex 3901 10 10

10

Polietilen lineari b'densità baxxa /LLDPE (CAS RN 9002-88-4) fil-forma ta' trab, bi

5 % jew inqas bil-piż ta' komonomer,

rata ta' tidwib ta' 15 g/10 min jew iktar, iżda mhux iktar minn 60 g/10 min u

densità ta' 0,924 g/cm3 jew iktar, iżda mhux iktar minn 0,928 g/cm3

0 %

30.06.2015

ex 3901 10 10

ex 3901 90 90

20

50

Polietilen-1-buten/LLDPE (CAS RN 25087-34-7) b'densità lineari bi fluss għoli f'forma ta' trab, b'

rata ta' tidwib (MFR 190 °C/2,16 kg) ta' 16g/10min jew aktar, iżda mhux aktar minn 24g/10min, u

densità (ASTM D 1505) ta' 0,922 g/cm3 jew aktar, iżda mhux aktar minn 0,926 g/cm3 u

temperatura tat-tidwib Vicat ta' min. 94 °C

0 %

30.06.2015

*ex 3901 90 90

30

Polietilen lineari b'densità baxxa /LLDPE (CAS RN 9002-88-4) fil-forma ta' trab, bi

iktar minn 5 %, iżda mhux iktar minn 8 % bil-piż ta' komonomer,

rata ta' tidwib ta' 15 g/10 min jew iktar, iżda mhux iktar minn 60 g/10 min u

densità ta' 0,924 g/cm3 jew iktar, iżda mhux iktar minn 0,928 g/cm3

0 %

30.06.2015

*ex 3901 90 90

40

Kopolimer tal-etilen u 1-eżen biss (CAS RN 25213-02-9):

għandu aktar minn 5 %, iżda mhux aktar minn 20 % skont il-piż ta'1-eżen,

ta' gravità speċifika ta' mhux aktar minn 0,93,

manifatturat billi intuża katalist metalloċen

0 %

30.06.2015

*ex 3902 10 00

40

Polipropilen li ma fihx plastifikant:

ta' reżistenza għat-tensjoni: ta' 32-60 MPa (kif inhu determinat fil-metodu ASTM D638 );

ta' qawwa flessurali ta' 50-90 MPa (kif inhu determinat fil-metodu ASTM D790 );

b'Melt Flow Rate (MFR) ta' 230 °C/2,16 kg ta' 5-15 g/10 min (kif inhu determinat fil-metodu ASTM D1238);

b'40 % jew aktar iżda anqas minn 80 % tal-piż tal-polipropilen,

b'10 % jew aktar iżda anqas minn 30 % tal-piż tal-fibri tal-ħġieġ,

b'10 % jew aktar iżda anqas minn 30 % tal-piż tal-majka

0 %

31.12.2019

*ex 3902 90 90

60

100 % raża alifatika mhux idrogenata (polimeru), bil-karatteristiċi li ġejjn:

likwida fit-temperatura tal-ambjent

li tiġi minn polimerizzazzjoni katajonika ta' monomeri ta' alkeni C-5

b'numru melokulari medju (Mn) ta' 370 (± 50)

b'piż molekulari medju (Mw) ta' 500 (± 100)

0 %

31.12.2019

*ex 3903 19 00

30

Polistajrin kristallin b'punt tat-tidwib ta' 268 °C jew aktar iżda mhux aktar minn 272 °C u punt ta' solidifikazzjoni ta' 232 °C jew aktar iżda mhux aktar minn 242 °C, fih jew ma fihx adittivi u materjal għall-mili

0 %

31.12.2016

*ex 3903 90 90

15

Kopolimer, fil-forma ta' granuli, li fiha bil-piż:

78 ± 4 % stirin,

9 ± 2 % akrilat n-butil,

11 ± 3 % metilakrilat n-butil,

1,5 ± 0,7 % aċidu metilakrilat u

0,01 % jew aktar iżda mhux aktar minn 2,5 % ta' xemgħa poliolefinic

0 %

31.12.2016

*ex 3903 90 90

20

Kopolimer, fil-forma ta' granuli, li fiha bil-piż:

83 ± 3 % stirin,

7 ± 2 % akrilat n-butil,

9 ± 2 % metilakrilat n-butil u

0,01 % jew aktar iżda mhux aktar minn 1 % ta' xemgħa poliolefinic

0 %

31.12.2016

*ex 3903 90 90

25

Kopolimer, fil-forma ta' granuli, li fiha bil-piż:

82 ± 6 % stirin,

13,5 ± 3 % akrilat n-butil,

1 ± 0,5 % aċidu metilakrilat u

0,01 % jew aktar iżda mhux aktar minn 8,5 % ta' xemgħa poliolefinic

0 %

31.12.2016

*ex 3904 10 00

20

Trab tal-Poly(vinyl chloride), li mhux imħallat ma' sustanzi oħrajn jew li jinkludi kwalunkwe vinyl acetate monomers, bi:

grad ta' polimerizzazzjoni ta' 1 000  (± 300) unitajiet ta' monomeri,

koeffiċjent ta' trażmissjoni tas-sħana (valur-K) ta' 60 jew aktar, iżda mhux aktar minn 70,

kontenut ta' materjal volatili ta' inqas minn 2,00 % f'piż,

frazzjoni ta' mogħdija minn għarbiel b'malji ta' 120 μm ta' mhux aktar minn 1 % f'piż,

għall-manifattura ta' separaturi tal-batteriji (1)

0 %

31.12.2019

*ex 3904 50 90

92

Vinylidene-chloride methacrylate co-polymer għall-użu fil-manifattura ta' monofilamenti (1)

0 %

31.12.2019

*ex 3906 90 90

41

Poly(alkyl acrylate) b'katina ta' ester alkyl ta' C10 sa C30

0 %

31.12.2019

ex 3906 90 90

73

Preparazzjoni li skont il-piż fiha:

33 % jew aktar iżda mhux aktar minn 37 % ta' kopolimeru ta' metakrilat tal-butil u ta' aċidu metakriliku,

24 % jew aktar iżda mhux aktar minn 28 % ta' propilen glikol, u

37 % jew aktar iżda mhux aktar minn 41 % ilma

0 %

31.12.2019

ex 3907 20 20

ex 3907 20 99

50

75

Poli(p-ossidu tal-fenilen) f'forma ta' trab

b'temperatura ta' tranżizzjoni fil-ħġieġ ta' 210 °C

b'piż molekulari medju (Mw) ta' 35 000 jew aktar iżda mhux aktar minn 80 000

b'viskożità inerenti ta' 0,2 jew aktar iżda mhux aktar minn 0,6 dl/gramma

0 %

31.12.2019

ex 3907 20 99

70

α-[3-(3-Malejmido-1-oksopropil)amino]propil-ω-metoksi, polioksjetilen (CAS RN 883993-35-9)

0 %

31.12.2019

ex 3907 40 00

70

Polikarbonat tal-fosġenu u bisfenol A:

li fih 12 % jew aktar iżda mhux aktar minn 26 % ta' kopolimer ta' klorur isoftaloliku, klorur tereftaloliku u resorċinol,

b'endcaps p-cumilfenol, u

b'piż molekulari medju (Mw) ta' 29 900 jew aktar iżda mhux aktar minn 31 900

0 %

31.12.2019

ex 3907 40 00

80

Polikarbonat tad-diklorur tal-karbonika, 4,4′-(1-metiletiliden)bis[2,6-dibromofenol] u 4,4′-(1-metiletiliden)bis[fenol] b'4-(1-metil-1-pheniletil)fenol endcaps

0 %

31.12.2019

*ex 3907 91 90

10

Diallyl phthalate prepolymer, f'forma ta' trab

0 %

31.12.2019

ex 3907 99 90

40

Polikarbonat tal-fosġenu, bisfenol A, resorċinol, klorur isoftaloliku, klorur tereftaloliku u polisilossan, b'endcaps tal-cumilfenol, u piż molekulari medju (Mw) ta' 24 100 jew aktar iżda mhux aktar minn 25 900

0 %

31.12.2019

*ex 3907 99 90

70

Kopolimeru tal-poly(ethylene terephthalate) u cyclohexane dimethanol, li fih iktar minn 10 % bl-użin ta' cyclohexane dimethanol

0 %

31.12.2019

*ex 3909 50 90

10

Likwidu fotopolimeriku, li jista' jiġi trattat bil-UV u li jinħall fl-ilma, magħmul minn taħlita li tinkludi f'piż

60 % jew aktar ta' oligomeri tal-poliuretan akrilat b'żewġ funzjonijiet u

30 % (± 8 %) ta' (meta) akrilat b'funzjoni waħda u bi tliet funzjonijiet, u

10 % (± 3 %) ta' (meta)akrilat iffunzjonalizzat bl-idrossilu b'funzjoni waħda

0 %

31.12.2019

ex 3909 50 90

20

Preparat li skont il-piż fih:

14 % jew aktar iżda mhux aktar minn 18 % ta' poliuretan etossilat immodifikat bi gruppi idrofobiċi,

3 % jew aktar iżda mhux aktar minn 5 % ta' lamtu mmodifikat bl-enżimi, u

77 % jew aktar iżda mhux aktar minn 83 % ta' ilma

0 %

31.12.2019

ex 3909 50 90

30

Preparat li skont il-piż fih:

16 % jew aktar iżda mhux aktar minn 20 % ta' poliuretan etossilat immodifikat bi gruppi idrofobiċi,

19 % jew aktar iżda mhux aktar minn 23 % ta' eteru butiliku ta' glikol dietileniku, u

60 % jew aktar iżda mhux aktar minn 64 % ta' ilma

0 %

31.12.2019

ex 3909 50 90

40

Preparat li skont il-piż fih:

34 % jew aktar iżda mhux aktar minn 36 % ta' poliuretan etossilat immodifikat bi gruppi idrofobiċi,

37 % jew aktar iżda mhux aktar minn 39 % ta; propilen glikol, u

26 % jew aktar iżda mhux aktar minn 28 % ta' ilma

0 %

31.12.2019

*ex 3910 00 00

60

Polydimethylsiloxane, kemm jekk ikun issostitwit bil-polyethylene glycol u t-trifluoropropyl u kemm jekk le, bi gruppi tat-tmiem tal-methacrylate

0 %

31.12.2019

ex 3910 00 00

80

Poli(dimetilsiloksan) itterminat bil-monometakriloksipropil

0 %

31.12.2019

ex 3911 90 19

50

Melħ tas-sodju polikarboksilat ta' 2,5-furandjon u 2,4,4-trimetilpenten f'forma ta' trab

0 %

31.12.2019

*ex 3911 90 99

31

Kopolimeri tal-butadiene u tal-aċidu maleiku, sew jekk ma jinkludux jew le l-imluħa tal-ammonju tiegħu

0 %

31.12.2015

*ex 3916 20 00

91

Profili magħmulin minn poly(vinyl chloride) tat-tip użati fil-manifattura ta' folji għal pilastri ta' appoġġ u faċċati, li fihom l-addittivi li ġejjin:

diossidu tat-titanju

poly(methyl methacrylate)

karbonat tal-kalċju

materjali oħra ta' twaħħil

0 %

31.12.2019

*ex 3917 40 00

91

Konnetturi tal-plastik li jinkludu O-rings, klipp bil-molla u sistema ta' rilaxx biex jiddaħħlu fil-manek tal-karburanti għall-karozzi

0 %

31.12.2019

*ex 3919 10 80

23

Film li jirrifletti, magħmul minn diversi filati li jinkludu:

poly(vinyl chloride);

polyurethane li għandu marki kontra l-iffalsifikar, it-tbgħabis jew is-sostituzzjoni ta' dejta jew kontra il-riproduzzjoni mhux awtorizzata, fuq naħa, u saff mikrosferi tal-ħġieġ fuq naħa oħra;

saff li fih marka għas-sigurtà u/jew uffiċjali li tinbidel fl-apparenza skont l-angolu li wieħed ikun qed iħares minnu;

aluminju metallizzat;

u kolla, koperta fuq naħa b'inforra għar-rilaxx

0 %

31.12.2015

*ex 3919 10 80

ex 3919 90 00

27

20

Film tal-polijester:

b'kopertura fuq naħa waħda ta' kolla akrilika li tirrilaxxa bis-sħana li tinħall f'temperatura ta' 90 °C jew ogħla iżda li ma taqbiżx il-200 °C, u nforra tal-polijester, u

b'kopertura jew mingħajr fuq in-naħa l-oħra ta' kolla akrilika sensittiva għall-pressa jew kolla akrilika li tirrilaxxa bis-sħana li tinħall f'temperatura ta' 90 °C jew ogħla iżda li ma taqbiżx il-200 °C, u nforra tal-polijester

0 %

31.12.2019

*ex 3919 10 80

32

Film tal-politetrafluworoetilen:

bi ħxuna ta' 110 μm jew iżjed,

b'reżistenza tal-wiċċ ta' bejn 102-1014 ohms kif determinat mill-metodu tat-test ASTM D 257,

kopert min-naħa l-oħra b'kolla akrilika sensittiva għall-pressjoni

0 %

31.12.2015

*ex 3919 10 80

37

Film tal-politetrafluworoetilene:

bi ħxuna ta' 100 μm jew aktar,

li jingħata jekk jiġġebbed iżjed minn 100 % tat-tul tiegħu,

kopert min-naħa waħda b'kolla tas-silikonju sensittiva għall-pressjoni

0 %

31.12.2015

*ex 3919 10 80

ex 3919 90 00

43

26

Rita tal-etilen bl-aċetat tal-vinil:

bi ħxuna ta' 100 μm jew aktar,

miksija fuq naħa waħda b'adeżiv akriliku sensittiv għall-pressa jew għall-UV u kisja tal-poliester jew tal-polipropilen

0 %

31.12.2015

*ex 3919 10 80

ex 3919 90 00

85

28

Poly(vinyl chloride) jew polyethylene jew kwalunkwe film ieħor tal-polyolefine:

bi ħxuna ta' 65 μm jew iżjed,

kopert min-naħa waħda b'kolla akrilika sensittiva għar-raġġi UV u inforra tal-polijester

0 %

31.12.2019

*ex 3919 90 00

24

Pjanċa laminata li tirrifletti:

li tikkonsisti minn filata ta' akrilat tal-epossi, imnaqqxa fuq naħa waħda b'disinn ta' forma regolari

koperta fuq iż-żewġ naħat b'filata waħda jew iżjed ta' materjal tal-plastik u

koperta fuq naħa waħda b'filata kolla u b'folja għar-rilaxx

0 %

31.12.2019

*ex 3919 90 00

29

Film tal-polijester miksi fuq iż-żewġ naħat b'adeżiv akriliku u/jew tal-lastku (sensittiv għall-pressa) mrambla f'wisa' ta' 45,7 cm jew aktar iżda li ma taqbiżx 132 cm (fornut f'film protettiv li jitneħħa)

0 %

31.12.2019

*ex 3919 90 00

33

Pellikola trasparenti ta' poli(tereftalat tal-etilen) li teħel weħidha, ħielsa minn impuritajiet jew difetti, miksija fuq naħa b'adeżiv akriliku sensittiv għall-pressjoni, bi ħxuna ta' 60 μm jew aktar iżda mhux aktar minn 70 μm u wisa' ta' aktar minn 1 245  mm iżda mhux aktar minn 1 255  mm

0 %

31.12.2018

*ex 3919 90 00

37

Film magħmul minn poli(klorur tal-vinil) li jassorbi r-raġġi UV:

bi ħxuna ta' 78 μm jew iżjed,

miksi fuq naħa waħda minn saff li jeħel u b'folja protettiva li tista' titneħħa,

li jeħel b'saħħa ta' 1 764  mN/25 mm jew iżjed

0 %

31.12.2019

*ex 3919 90 00

ex 3921 90 60

44

95

Folja laminata stampata

b'saff ċentrali ta' tessut tal-ħġieġ, miksija minn kull naħa b'saff ta' poli(kloridu tal-vinil),

miksija minn naħa waħda b'saff ta' poli(fluworur tal-vinil),

b'saff adeżiv sensittiv għall-pressa u film protettiv li jitneħħa fuq in-naħa l-oħra jew le,

b'tossiċità (ddeterminata minn metodu tat-testjar ABD 0031) ta' mhux aktar minn 50 ppm ta' fluworur tal-idroġenu, mhux aktar minn 85 ppm ta' kloridu tal-idroġenu, mhux aktar minn 10 ppm ta' ċjanur tal-idroġenu, mhux aktar minn 10 ppm ta' ossidi tan-nitroġenu, mhux aktar minn 300 ppm ta' monossidu tal-karbonju u mhux aktar minn 10 ppm ta' sulfit tad-didroġenu u diossidu tal-kubrit flimkien,

bi fjammabbiltà f'60 sekonda ta' mhux aktar minn 110 mm (ddeterminata mill-metodu tat-testjar FAR 25 App.F Pt. I Amdt.83), u

b'piż (mingħajr il-film protettiv li jitneħħa) ta' 490 g/m2 (± 45 g/m2) mingħajr is-saff adeżiv jew ta' 580 g/m2 (± 50 g/m2) bis-saff sensittiv għall-pressa

0 %

31.12.2017

*ex 3920 20 29

93

Folja orjentata monoassjalment, li tikkonsisti minn tliet saffi, kull saff jikkonsisti minn taħlita ta' polypropylene u kopolimeru ta' l-ethylene u vinyl acetate, li għandu

ħxuna ta' 55 jew aktar iżda ma taqbiżx 97 μm,

tensile modulus fid-direzzjoni tal-magna ta' 0,75 GPa jew aktar iżda ma taqbiżx 1,45 GPa, u

tensile modulus f'direzzjoni trasversali ta' 0,20 GPa jew aktar iżda ma taqbiżx 0,55 GPa

0 %

31.12.2019

*ex 3920 62 19

81

Rita tat-teraftalat tal-politilene:

bi ħxuna ta' mhux aktar minn 20 μm,

miksi għall-inqas fuq naħa waħda b'saff ta' ostakolu ta' gass li jikkonsisti minn:

matriċi polimerika fejn tixtered is-silika u bi ħxuna ta' mhux aktar minn 2 μm, jew

saff tas-silika li huwa ddepożitat permezz ta' depożizzjoni ta' fwar u bi ħxuna ta' mhux aktar minn 1 μm

0 %

31.12.2017

*ex 3920 91 00

51

Film tal-polyvinyl butyral li fih bil-piż 25 % jew iżjed iżda mhux aktar minn 28 % fosfat tri-isobutyl bħala plastifikant

0 %

31.12.2019

*ex 3920 91 00

52

Film tal-Poly(vinyl butyral):

li fih bil-piż 26 % jew iżjed iżda li ma jaqbiżx it-30 % ta' triethyleneglycol bis(2-ethyl hexanoate) bħala plastifikant,

b'ħxuna ta' 0,73 mm jew iżjed iżda li ma jaqbiżx 1,50 mm

0 %

31.12.2019

*ex 3920 91 00

93

Rita tat-teraftalat tal-politilene, kemm jekk metallizzata kif ukoll jekk le fuq naħa waħda jew fuq iż-żewġ naħat, jew rita tat- teraftalat tal-politilene laminata, metallizzata fuq il-ġnub esterni biss, u li għandha dawn il-karatteristiċi li ġejjin:

trażmissjoni tad-dawl viżibbli ta' 50 % jew aktar,

Miksijaf uq naħa waħda jew fuq iż-żewġ naħat minn saff tal-poli(butiraltal-vinil) imma mhux miksija b'adeżiv jew kull materjal ieħor għajr il-poli(butiraltal-vinil),

ħxuna totali ta' mhux aktar minn 0,2 mm mingħajr ma titqies il-preżenza tal-poli(butiraltal-vinil) u ħxuna ta' poli(butiraltal-vinil) ta' mhux aktar minn 0,2 mm

0 %

31.12.2019

*ex 3921 90 55

ex 7019 40 00

ex 7019 40 00

25

21

29

Folji jew rombli tal-Prepreg li fihom raża tal-polyimide

0 %

31.12.2019

*ex 3921 90 55

30

Folji jew rollijiet Prepreg li fihom reżina epossi brominata msaħħa bit-tessut tal-ħġieġ, li għandhom

fluss ta' mhux aktar minn 3,6 mm (kif determinat minn IPC-TM 650.2.3.17.2), u

temperatura tat-tranżizzjoni tal-ħġieġ (Tg) ta' aktar minn 170 °C (kif determinat minn IPC-TM 650.2.4.25)

għall-użu fil-manifattura tal-bords taċ-ċirkuwiti stampati (1)

0 %

31.12.2015

ex 3926 90 97

ex 8543 90 00

31

60

Housings, partijiet tal-housings, tnabar, setting wheels, frejms, għata u partijiet oħra ta' akrilonitril-butadjen-stiren għall-użu fil-manifattura ta' kontrolli mill-bogħod (1)

0 %

31.12.2019

ex 3926 90 97

ex 8538 90 99

37

40

Buttuni għall-kontroll tal-interfaċċa tal-polikarbonat għas-swiċċijiet tal-pedd tal-isteering miksija minn barra b'żebgħa kontra l-grif

0 %

31.12.2019

*ex 4408 39 30

10

Fuljetti tal-Okoumé:

tat-tul ta' 1 270 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 3 200 mm,

tal-wisa ta' 150 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 2 000 mm,

tal-ħxuna ta' 0,5 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 4 mm,

mhux xkatlat

mhux inċanat

0 %

31.12.2018

ex 5503 90 00

30

Fibri poli(tijo-1,4-fenilen) trilobali

0 %

31.12.2019

*ex 5607 50 90

10

Spag, mhux sterili, totalment tal-poli(aċidu glikoliku), mitni jew immaljat, b'qalba interna, għall-fabbrikazzjoni ta' suturi kirurġiċi (1)

0 %

31.12.2019

*ex 5911 90 90

40

Biċċiet għall-illustrar tal-polijester b'ħafna strati li mhumiex minsuġa u, imxappa bil-polyurethane

0 %

31.12.2019

*ex 6814 10 00

10

Majka agglomerata bi ħxuna ta' mhux aktar minn 0,15 mm, fuq rollijiet, kemm jekk ikkalċinata kif ukoll jekk le, kemm jekk infurzata b'fibri tal-aramid kif ukoll jekk le

0 %

31.12.2018

ex 7006 00 90

25

Wejfer tal-ħġieġ magħmula minn ħġieġ float tal-borosiliċju

b'varjazzjoni totali fil-ħxuna ta' 1 μm jew inqas, u

imnaqqxa bil-lejżer

0 %

31.12.2019

ex 7009 10 00

20

Ħġieġ f'saffi b'effett oskuranti mekkaniku permezz ta' angoli differenti ta' dawl inċidentali magħmul minn:

saff tal-kromu,

tejp adeżiv resistenti għall-ksur jew tejp adeżiv termiku, u

film protettiv fuq in-naħa ta' quddiem u karta protettiva fuq in-naħa ta' wara,

tat-tip użat għal mirja li juru wara fil-vetturi fuq ġewwa

0 %

31.12.2019

*ex 7019 19 10

30

Ħjut ta' 22 tex (± 1,6 tex), miksub minn filamenti tal-ħġieġ b'insiġ kontinwi b'dijametru nominali ta' 7 μm, li fih fil-biċċa l-kbira filamenti b'dijametru ta' 6,35 μm jew aktar iżda li ma jaqbiżx 7,61 μm

0 %

31.12.2019

*ex 7019 19 10

55

Korda tal-ħġieg impregnata b'gomma jew plastik, miksuba minn filamenti tal-ħġieġ K jew U, magħmulin minn:

9 % jew aktar imma mhux aktar minn 16 % ta' ossidu tal-manjeżju,

19 % jew aktar imma mhux aktar minn 25 % ta' ossidu tal-aluminju,

0 % jew aktar imma mhux aktar minn 2 % ta' ossidu tal-boron,

mingħajr ossidu tal-Kalċju,

Miksija bil-lattiċe li jinkludi talanqas reżina tal-resorcinol-formaldehyde u chlorosulphonated polyethylene

0 %

31.12.2019

*ex 7325 99 10

20

Ras l-ankra tal-ħadid fondut duttili galvanizzat mgħaddas fis-sħana tat-tip użat fil-produzzjoni tal-ankri tal-art

0 %

31.12.2019

*ex 7326 20 00

20

Feltru metalliku (metal fleece), li jikkonsisti f'massa ta' wajers ta' l-istainless steel b'dijametru bejn 0,001 mm u 0,070 mm, kompattati permezz ta' tqħaqqid ma' trab bis-sħana u rrumblar

0 %

31.12.2016

ex 7604 29 10

40

Blokok u vireg ta' ligi tal-aluminju li fihom bil-piż:

0,25 % jew aktar iżda mhux aktar minn 7 % ta' żingu, u

1 % jew aktar iżda mhux aktar minn 3 % ta' manganiż, u

1 % jew aktar iżda mhux aktar minn 5 % ta' ram, u

mhux aktar minn 1 % ta' manjeżju

konsistenti mal-ispeċifikazzjonijiet materjaliAMS QQ-A-225, tat-tip użat fl-industrija ajruspazjali(fost l-oħrajn konformi ma' NADCAP u AS9100) u miksuba bil-proċess ta' laminazzjoni

0 %

31.12.2019

ex 7605 29 00

10

Wajer ta' ligi tal-aluminju li fih bil-piż:

0,10 % jew aktar iżda mhux aktar minn 5 % ta' ram, u

0,2 % jew aktar iżda mhux aktar minn 6 % ta' manjeżju, u

0,10 % jew aktar iżda mhux aktar minn 7 % ta' żingu, u

mhux aktar minn 1 % ta' manganiż

konsistenti mal-ispeċifikazzjonijiet materjali AMS QQ-A-430, tat-tip użat fl-industrija ajruspazjali (fost l-oħrajn konformi ma' NADCAP u AS9100) u miksub bil-proċess ta' laminazzjoni

0 %

31.12.2019

ex 8103 90 90

10

Tagħmir għat-tbeżliq tat-tantalju:

bi pjanċa ta' sostenn magħmula mir-ram-kromju u liga,

dijametru ta' 312 mm, u

ħxuna ta' 6,3 mm

0 %

31.12.2019

*ex 8108 90 30

10

Vireg ta' liega tat-titanju konformi man-normi EN 2002-1, EN 4267 jew DIN 65040

0 %

31.12.2019

ex 8108 90 50

15

Liga tat-titanju, ram, landa, silikon u nijobju, li bil-piż fihom:

0,8 % jew aktar iżda, mhux aktar minn 1,2 % ram,

0,9 % jew aktar, iżda mhux aktar minn 1,15 % ta' landa,

0,25 % jew aktar, imma mhux aktar minn 0,45 % ta' silikon u

0,2 % jew aktar imma mhux aktar minn 0,35 % ta' nijobju,

f'folji, pjanċi, strixxi jew fojl

0 %

31.12.2019

ex 8207 19 10

10

Inserzjonijiet għal għodod tat-tħaffir bil-parti li taħdem tad-djamant agglomerat

0 %

31.12.2019

ex 8401 40 00

10

Vireg ta' kontroll tal-azzar inossidabbli, mimlija b'elementi kimiċi li jassorbu n-newtroni

0 %

31.12.2019

*ex 8405 90 00

ex 8708 21 10

ex 8708 21 90

10

10

10

Kaxxa tal-metall għal ġeneraturi tal-gass pre-tension taċ-ċinturini ta' sigurtà ta' vetturi awtomobilistiċi

0 %

31.12.2019

*ex 8409 91 00

ex 8409 99 00

10

20

Manifold tal-ħruġ ta' duħħan konformi mal-istandard DIN EN 13835, kemm jekk mgħammar b'housing tat-turbina u kemm jekk le, b'erba' portijiet tad-dħul, għall-użu fil-manifattura ta' manifolds tal-ħurġ ta' duħħan li jiġu mibdula, jinħadmu, jittaqqbu u/jew ipproċessati b'mezzi (1)

0 %

31.12.2016

*ex 8411 99 00

50

Attwatur għal turbocharger ta' stadju wieħed:

bi tromba konduċenti u komma ta' konnessjoni integrata fih,

ta' liga ta' azzar li ma jissaddadx,

kemm jekk bi trombi konduċenti jew le li jkollhomdistanza operattiva ta' 20 mm jew aktariżda mhux aktar minn 40 mm,

b'tul ta' mhux aktar minn 350 mm,

b'dijametru ta' mhux aktar minn 75 mm,

b'għoli ta' mhux aktar minn 110 mm

0 %

31.12.2018

ex 8413 91 00

30

Għata tal-pompa tal-fjuwil:

magħmula minn ligi tal-aluminju,

b'dijametru ta' 38 mm jew 50 mm,

b'żewġ skanalaturi annulari, konċentriċi ffurmati fuq il-wiċċ tagħha,

anodizzata,

tat-tip użat f'vetturi bil-mutur b'magni tal-petrol

0 %

31.12.2019

*ex 8414 30 81

50

Kumpressuri elettriċi ermetiċi jew semiermetiċi forma ta' sprall b'veloċità varjabbli, b'rata ta' enerġija nominali ta' 0,5 kW jew iżjed, imma mhux aktar minn 10 kW, b'volum ta' spustament li ma jaqbiżx il-35 cm3, tat-tip użat fit-tagħmir ta' refriġerazzjoni

0 %

31.12.2019

*ex 8414 90 00

20

Pistuni tal-aluminju, għall-inkorporazzjoni f'kompressuri ta' magni tal-arja kondizzjonata ta' vetturi bil-mutur (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8418 99 10

50

Evaporatur magħmul minn ġwienaħ tal-aluminju u kojl tar-ram tat-tip użat fit-tagħmir ta' refriġerazzjoni

0 %

31.12.2019

*ex 8418 99 10

60

Kondensatur magħmul minn żewġ tubi konċentriċi tar-ram tat-tip użat fit-tagħmir ta' refriġerazzjoni

0 %

31.12.2019

ex 8421 21 00

20

Sistema ta' trattament minn qabel tal-ilma li tinkludi wieħed jew aktar mill-elementi li ġejjin, sew jekk tinkorpora moduli għall-isterilizzazzjoni u s-sanitizzazzjoni ta' dawn l-elementi kif ukoll jekk le:.

Sistema ta' ultrafiltrazzjoni

Is-sistema ta' filtrazzjoni tal-karbonju

Sistema ta' trattib tal-ilma

għall-użu f'laboratorju bijofarmaċewtiku

0 %

31.12.2019

*ex 8467 99 00

ex 8536 50 11

10

35

Swiċċijiet mekkaniċi għall-konnessjoni ta' ċirkwiti elettriċi bi:

vultaġġ ta' 14,4 V jew aktar iżda mhux aktar minn 42 V,

amperaġġ ta' 10 A kew aktar iżda mhux aktar minn 42 A,

għall-użu fil-manifattura ta' magni li jaqgħu taħt l-intestatura 8467  (1)

0 %

31.12.2019

ex 8479 89 97

60

Bijoreattur għall-koltura taċ-ċelloli bijofarmaċewtika (b'uċuħ minn ġewwa tat-tip 316L ta' azzar inossidabbli austentiku) b'kapaċità għall-proċess ta' 50 litru, 3 000  litru jew 10 000  litru, ikkombinati jew le ma' sistema “clean-in-process”

0 %

31.12.2019

*ex 8481 30 91

91

Check (non-return) valves tal-azzar bi:

pressjoni ta' ftuħ ta' mhux aktar minn 800 kPa

dijametru estern ta' mhux aktar minn 37 mm

0 %

31.12.2019

ex 8482 10 10

ex 8482 10 90

ex 8482 50 00

10

10

10

Berings tar-roti jew taċ-ċilindri:

b'dijametru estern ta' 28 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 140 mm,

bi stress termali operazzjonali ta' aktar minn 150 °C bi pressjoni waqt il-ħidma ta' mhux aktar minn 14 MPa,

għall-manifattura ta' makkinarju għall-protezzjoni u l-kontroll tar-reatturi nukleari f'impjanti tal-enerġija nukleari (1)

0 %

31.12.2019

ex 8482 10 10

20

Berings tar-roti:

b'dijametru intern ta' 10 mm jew aktar,

b'dijametru estern ta' mhux aktar minn 30 mm,

b'wisa' ta' mhux aktar minn 10 mm,

mgħammra, jew le, b'rixa,

għall-użu fil-manifattura tas-sistemi ta' belt drive stering tal-vetturi (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8501 10 99

82

Mutur DC, brushless, b'dijametru estern li ma jaqbiżx 29 mm, b'veloċità ratata ta' 1 500 (± 15 %) jew 6 800 (± 15 %) rpm, bi provvista ta' vultaġġ ta' 2 jew 8 V

0 %

31.12.2019

*ex 8501 31 00

40

Mutur DC b'eċċitazzjoni permanenti bi

tkebbib b'fażijiet multipli,

dijametru estern ta' 30 mm jew aktar, imma mhux aktar minn 80 mm,

veloċità mkejla ta' mhux aktar minn 15 000  rpm,

output ta' 45 W jew iżjed, imma mhux aktar minn 300 W u

vultaġġ tal-provvista ta' 9 V jew aktar, imma mhux aktar minn 25 V

0 %

31.12.2019

*ex 8501 31 00

ex 8501 32 00

ex 8501 33 00

65

50

55

Modulu ta' ċelloli tal-fjuwil li jikkonsisti minn tal-inqas ċelloli bil-fjuwil b'membrana elettrolitika polimerika, kemm jekk f'qafasjew le, b'sistema tat-tkessiħ integrata,għall-użu fil-manifatturata' sistemi ta' propulsjoni ta' karozzi (1)

0 %

31.12.2018

*ex 8501 31 00

70

Muturi DC brushless:

b'dijametru estern ta' 80 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 100 mm,

b'vultaġġ tal-provvista ta' 12 V,

bi ħruġ ta' 300 W jew aktar b'20 °C, iżda mhux aktar minn 650 W,

b'torque ta' 2,00 Nm jew aktar b'20 °C, iżda mhux aktar minn 5,30 Nm,

bi klassifika ta' 600 rpm jew aktar b'20 °C, iżda mhux aktar minn 3 100  rpm,

mgħammra b'senser tal-pożizzjoni tal-angolu tar-rotor, tat-tip resolver jew ta' nofs effett

tal-għamla li tintuża fis-sistemi tal-power steering għall-karozzi

0 %

31.12.2017

*ex 8503 00 99

35

Riżolver trażmettitur għal mutur mingħajr brushes ta' power steering elettriku

0 %

31.12.2019

ex 8503 00 99

60

Għata tal-magna għas-sistema tal-istering belt drive magħmula minn azzar galvanizzat bi ħxuna ta' mhux iktar minn 2,5 mm (± 0,25 mm)

0 %

31.12.2019

ex 8504 50 95

60

Mekkaniżmu tal-koljatura tal-vuċi, b'wajer imdawwar ivverniċjat tar-ram jew tal-aluminju, madwar formatur tal-koljatura, ipprovdut b'wajers taċ-ċomb kondutturi tal-elettriku, tat-tip użat fl-ispikers tal-karozzi

0 %

31.12.2019

ex 8504 90 11

20

Korijiet reatturi għall-użu f'konvertur tat-tiristor ta' Kurrent Dirett ta' Vultaġġ Għoli

0 %

31.12.2019

ex 8504 90 99

20

Tiristor SGCT (Symmetric Gate-Commutated Thyristor) b'kontrollur integrat tal-gate:

li huwa ċirkwit elettroniku tal-elettriku mmuntat fuq PCB, mgħammar b'tiristor SGCT u komponenti elettriċi u elettroniċi,

bil-kapaċità li jiblokka l-vultaġġ — 6 500 V — fiż-żewġ direzzjonijiet (konduċenti u d-direzzjoni l-opposta)

tat-tip użat f'medjum voltagestatic konvertituri (rattifikaturi u invertituri)

0 %

31.12.2019

*ex 8505 11 00

33

Kalamiti permanenti li jikkonsistu f'liga tan-neodimju, ħadid u boron,jewf'forma ta' rettangolu għat-tond b'

tul ta' mhux aktar minn 90 mm,

wisa' ta' mhux aktar minn 90 mm u

għoli ta' mhux aktar minn 55 mm,

jew f'forma ta' diska b'dijametru ta' mhux aktar minn90mm, b'toqba fiċ-ċentru jew mingħajrha

0 %

31.12.2018

ex 8505 11 00

45

Kwart ta' komma, intiża biex issir kalamita permanenti wara li tiġi manjetizzata,

li mill-anqas tikkonsistu minn neodimju, prasodim, ħadid, boron, disprosju, aluminju u kobalt,

b'wisa' ta' 9,2 mm (– 0,1)

twal 20 mm (+ 0,1) jew 30 mm (+ 0,1)

ta' tip użat fuq skrejjen għall-manifattura ta' pompi tal-fjuwil

0 %

31.12.2019

*ex 8505 11 00

70

Diska li tikkonsisti minn liga tan-neodimju, ħadid u boron, miksija bin-nikil jew żingu, li wara l-manjetizzazzjoni hija intiża li ssir kalamita permanenti

kemm jekk fiha toqba fin-nofs jew le,

b'dijametru ta' mhux aktar minn 90 mm,

tat-tip li jintuża għal loudspeakers fil-karozzi

0 %

31.12.2018

*ex 8505 11 00

80

Artikoli fil-forma ta' trijanglu, kaxxa jew rettanglu, maħsuba biex isiru kalamiti permanenti wara l-manjetizzazzjoni, li fihom in-neodimju, il-ħadid u l-bor, bid-dimensjonijiet li ġejjin:

tul ta' 9 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 105 mm,

wisa' ta' 5 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 105 mm,

għoli ta' 2 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 55 mm

0 %

31.12.2018

*ex 8505 19 90

30

Oġġetti tal-ferrit agglomerat fil-forma ta' disk b'dijametru ta' mhux aktar minn 120 mm, b'toqba fin-nofs maħsuba biex isiru kalamiti permanenti wara l-manjetizzazzjoni b'rimanenza ta' bejn 245 mT u 470 mT

0 %

31.12.2018

*ex 8507 60 00

30

Akkumulatur jew module tal-litju-joni, f'forma ċilindrika, b'tul ta' 63 mm jew aktar u dijametru ta' 17,2 mm jew aktar, b'kapaċità nominali ta' 1 200 mAh jew aktar, għall-użu fil-fabbrikazzjoni ta' batteriji li jistgħu jerġgħu jkunu ċċarġjati (1)

0 %

31.12.2019

ex 8507 60 00

ex 8507 80 00

45

20

Batterija Lithium-ion tal-Polimeru rikarikabbli bi:

kapaċità nominali ta' 1 060  mAh,

vultaġġ nominali ta' 7,4 V (vultaġġ medju ta' 0,2 C skariku),

vultaġġ tal-iċċarġjar nominali ta' 8,4 V (± 0,05),

b'tul ta' 86,4 mm (± 0,1),

b'wisa' ta' 45 mm (± 0,1),

b'għoli ta' 11 mm (± 0,1),

għall-użu fil-manifattura tal-cash registers (1)

0 %

31.12.2019

ex 8511 30 00

20

Assemblaġġ ta' koljaturi tat-tqabbid integrati ma':

tagħmir tat-tqabbid,

koljatura fuq plagg ta' assemblaġġ b'saljatura tal-immuntar integrata

housing

tul ta' 140 mm jew aktar, iżda ta' mhux aktar minn 200 mm (+/– 5 mm),

temperatura operattiva ta' – 40 °C jew aktar, iżda mhux aktar minn + 130 °C,

vultaġġ ta' 14 (+/– 0,1) V

0 %

31.12.2019

*ex 8516 90 00

60

Sottoassemblaġġ ta' ventilazzjoni ta' apparat elettriku tal-qali f'ħafna xaħam

b'mutur li jkollu rata ta' enerġija ta' 8 W bi 4 600  rpm,

immexxi permezz ta' ċirkwit elettroniku,

li jaħdem f'temperaturi tal-madwar ta' 110 °C jew aktar,

b'termoregolatur

0 %

31.12.2019

ex 8518 21 00

20

Loudspeakers ta'

impedanza ta' 4 Ohm jew aktar, iżda mhux aktar minn 16 Ohm,

b'qawwa nominali ta' 2 W jew aktar, iżda mhux aktar minn 20 W,

bi brekit tal-plastik jew mingħajrha, u

mgħoddi bl-elettriku b'konnekter jew bla fili,

armat fuq armarju għall-użu fil-manifattura tas-settijiet tat-TV u tal-moniters tal-vidjows (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8518 40 80

91

Subassemblaġġ ta' bord ta' ċirkwit, li jinkludi l-iddikodifikar ta' sinjal awdjo diġitali, l-ipproċessar ta' sinjal awdjo u l-amplifikazzjoni b'funzjonalità doppja u/jew multikanali

0 %

31.12.2019

ex 8518 90 00

30

Sistema ta' kalamita li tikkonsisti f':

pjanċa interna tal-azzar, f'forma ta' diska b'ċilindru fuq naħa waħda

kalamita waħda tan-neodimju

pjanċa waħda ta' fuq

pjanċa waħda ta' isfel

tat-tip użati fl-ispikers tal-karozzi

0 %

31.12.2019

ex 8518 90 00

40

Kon tal-ispikers, magħmul mill-polpa tal-karta jew il-polipropilen, b'kappi tat-trab għalih, tat-tip użati fl-ispikers tal-karozzi

0 %

31.12.2019

ex 8518 90 00

50

Dijaframma ta' spiker elettrodinamiku

b'dijametru ta' 25 mm jew aktar, imma mhux aktar minn 250 mm,

bi frekwenza tar-reżonanza ta' 20 Hz jew aktar, iżda mhux aktar minn 150 Hz

b'għoli totali ta' 5 mm jew aktar, imma mhux aktar minn 50 mm,

ħxuna fit-truf ta' 0,1 mm jew aktar, imma mhux aktar minn 3 mm

0 %

31.12.2019

*ex 8521 90 00

20

Vidjo rikorder diġitali:

mingħajr drive tal-ħardisk,

b' DVD-RW jew mingħajru,

b'ditektor tal-moviment jew b'kapaċità ta' ditezzjoni tal-moviment permezz ta' konnettività IP b'konnettur LAN

b'port tal-USB serjali jew mingħajru,

għall-użu fil-manifattura ta' sistemi ta' sorveljanza tat-televiżjoni biċ-ċirkwit magħluq (CCTV) (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8522 90 49

ex 8527 99 00

ex 8529 90 65

60

10

25

Assemblaġġ ta' bordijiet ta' ċirkwiti stampati li jinkludu:

sintonizzatur tar-radju (bil-kapaċità li jirċievi u jiddekodifika sinjali tar-radju u jitrażmetti dawk is-sinjali fi ħdan l-assemblaġġ) mingħajr kapċitajiet ta' pproċessar ta' sinjali,

mikroproċessur bil-kapaċità li jirċievi messaġġi bir-remote control u li jikkontrolla ċ-chipset tas-sintonizzatur

għal użu fl-immanifatturar ta' sistemi ta' intratteniment fid-dar (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8522 90 49

ex 8527 99 00

ex 8529 90 65

65

20

40

Subassemblaġġ ta' bordijiet ta' ċirkwiti stampati li jinkludu:

sintonizzatur tar-radju bil-kapaċità li jirċievi u jiddekodifika sinjali tar-radju u jitrażmetti dawk is-sinjali fi ħdan l-assemblaġġ, b'dekodifikatur tas-sinjali,

Riċevitur bir-remote control ta' frekwenza tar-radju (RF),

Trażmettitur tas-snijali bir-remote control infrared,

Ġeneratur tas-snjali SCART

sonda tal-istat tat-TV

għal użu fl-immanifatturar ta' sistemi ta' intratteniment fid-dar (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8525 80 19

25

Kamera remota bl-infrared (kamera LWIR) (skont l-ISO/TS 16949), bi:

sensittività fiż-żona tal-medda ta' frekwenza ta' 8 μm jew iżjed, iżda mhux aktar minn 14 μm,

riżoluzzjoni ta' 324 × 256 pixels,

piż ta' mhux aktar minn 400 g,

qisien ta' mhux aktar minn 70 mm × 67 mm × 75 mm

għata impermeabbli u plagg iċċertifikat għall-vetturi bil-mutur u

devjazzjoni tas-sinjal tal-output fuq il-firxa kollha tat-temperatura tax-xogħol ta' mhux aktar minn 20 %

0 %

31.12.2019

*ex 8525 80 19

ex 8525 80 91

31

10

Kamera:

b'piż ta' mhux aktar minn 5,9 kg,

mingħajr kisi,

ta' dimensjonijiet ta' mhux aktar minn 405 mm × 315 mm,

b'tagħmir tal-akkoppjament taċ-charge (CCD) wieħed jew b'senser Semikonduttur tal-ossidu tal-metal komplimentari (CMOS),

b'pixels effettivi ta' mhux aktar minn 5 megapixels,

għall-użu f'sistemi ta' sorveljanza tat-televixin b'ċirkwit magħluq(CCTV) jew f'apparat għall-kontrolli tal-għajnejn (1)

0 %

31.12.2018

*ex 8525 80 19

35

Kameras li jiskennjaw l-immaġni, lu jużaw:

sistema ta' “Dynamic overlay lines”,

sinjal tal-vidjo tal-output NTSC,

vultaġġ ta' 6,5 V,

illuminazzjoni ta' 0,5 lux jew iżjed

0 %

31.12.2019

*ex 8525 80 19

50

Camera head, kemm jekkbil-casing jew le

bid-daqs (mingħajr is-sokit tal-cable) ma jaqbiżx 27 × 30 × 38,5 mm (wisgħa × għoli × tul),

bi 3 sensers tal-immaġni MOS b'żewġ megapixels effettivi għal kull senser jew iktar u prism block għad-distribuzzjoni tal-ispettru RGB-mit-tliet sensers,1.200

b'lens mount C-Mount,

b'piż ta' mhux aktar minn 70 gramma,

b'output tal-vidjo diġitali b'Teknoloġija LVDS,

b'memorja EEPROM permanenti għal ħżin lokali ta'dejta ta' kalibrazzjoni għar-rendiment tal-kulur u l-kumpens ta' pixels difettużi.

għall-użufil-manifattura ta' tip ta' sistemi ta' kameras industrijali żgħar (1)

0 %

31.12.2018

ex 8527 21 59

ex 8527 29 00

10

20

It-tagħmir jikkonsisti mill-inqas fi:

bord ta' ċirkwiti stampat,

tjuner tar-radju,

amplifikatur ta' frekwenza awdjo

għall-integrazzjoni fis-sistemi ta' divertiment tal-vetturi

0 %

31.12.2019

ex 8527 29 00

ex 8543 70 90

30

13

Unità t'audio head integrata b'output tal-video diġitali biex titqabbad ma' moniter touch screen LCD, b'interfaċċja fuq Controller Area Network (CAN) u mħaddma minn CAN bus b'veloċità medja u għolja, b'dawn jew mingħajrhom:

bord ta' ċirkwit stampat (PCB) li jinkludi riċevitur tas-sistema ta' lokalizzazzjoni bis-satellita (GPS), ġiroskopju, u tjuner għal stazzjonijiet ta' messaġġi dwar it-traffiku (TMC)

hard disk li tieħu għadd ta' mapep

memorja flash

radju DAB HD

teknoloġija tal-Wi-Fi Hotspot

sistema li tagħraf il-vuċi

teknoloġija biex jinqraw l-SMS

u tinkludi

input ta' konnessjoni Bluetooth, MP3 u USB

vultaġġ ta' 10 V jew aktar iżda mhux aktar minn 16 V,

għall-użu fil-manifattura ta' vetturi fil-Kapitolu 87 (1)

0 %

30.06.2015

*ex 8527 91 99

ex 8529 90 65

10

35

Assemblaġġ li tal-anqas jikkonsisti minn:

unità ta' amplifikazzjoni ta' frekwenza awdjo, li tal-anqas tjinkludi amplifikatur ta' frekwenza awdjo u ġeneratur tal-ħoss,

transformer u

riċevitur ta' xandir bir-radju

0 %

31.12.2019

ex 8528 59 70

20

Assemblaġġ ta' moniter bil-vidjo tal-kulur bil-kristalli likwidi immuntat fuq qafas,

eskluż dak ikkombinat ma' apparat ieħor,

li jinkludi faċilitajiet ta' touch screen, bord b'ċirkwit stampat b'ċirkwiterija ta' sewqan u provvista tal-elettriku,

li jintuża biex jiġi inkorporat b'mod permanenti jew immuntar b'mod permanenti f'sistemi ta' divertiment għall-vetturi (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8529 90 65

45

Modulu ta' riċevitur ta' radju permezz ta' satellita li jittrasforma sinjali ta' frekwenza għolja f'sinjal awdjo diġitali kodifikat, għall-użu fil-manifattura ta' prodotti li jaqgħu taħt l-intestatura Nru 8527  (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8529 90 92

47

Sensuri tal-immaġni tal-wiċċ (“progressive scan” Interline CCD-Sensor jew CMOS-Sensor) għall-kameras diġitali tal-vidjo fil-forma ta' ċirkwit integrat monolitiku, analogu jew diġitali, b'elementi tal-istampa mhux akbar minn 12-il μm × 12-il μm fil-verżjoni monokromatika, b'mikrolentijiet għal kull element individwali tal-istampa (serje ta' mikrolentijiet) jew, fil-verżjoni polikromatika b'filtru tal-ilwien, anki b'serje ta' lentijiet żgħar (mikrolentijiet) b'lenti żgħira mmuntata fuq kull element individwali tal-istampa

0 %

31.12.2019

*ex 8529 90 92

ex 8536 69 90

49

83

Sokit tal-KA (AC Socket) b'filtru għall-istorbju, magħmul minn:

Sokit tal-KA (għall-konnessjoni tal-wajer tal-elettriku) ta' 230 V,

filtru għall-istorbju integrat magħmul minn kapaċitaturi u indutturi,

konnettur tal-kejbil sabiex jiġi konness Sokit tal-KA ma' Unità tal-PDP li Tforni l-Elettriku,

sew jekk għandu bażi tal-metall jew le, li jgħaqqad is-Sokit tal-KA mas-sett tat-TV bl-iskrin tal-plażma.

0 %

31.12.2019

ex 8529 90 92

55

Moduli tal-OLED, li jikkonsistu minn ċellola waħda jew aktar ta' ħġieġ jew plastik TFT, li fihom materjal organiku, mhux ikkombinati ma' faċilitajiet ta' touch screen u ċirkwit stampat wieħed jew aktar b'kontroll elettroniku għall-indirizzar tal-pixels, tat-tip użat fil-manifattura tas-settijiet tat-televiżjoni u għall-moniters

0 %

31.12.2019

ex 8529 90 92

65

Display OLED li jikkonsisti fi:

is-saff organiku b'LED's organiċi,

żewġ saffi kondutturi fuq transfers tal-elettrons u toqob għall-elettrons,

saffi ta' tranżisters (TFT) b'riżoluzzjoni ta' 1 920  × 1 080

anodi u katodi għall-provvista' tal-enerġija ta' dajowds organiċi,

filter RGB,

saff protettiv tal-ħġieġ jew tal-plastik,

mingħajr it-tagħmir elettroniku għall-indirizzar tal-pixel,

għall-użu fil-manifattura tal-oġġetti taħt l-intestatura 8528  (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8529 90 92

70

Frejm rettangolari li jorbot u jgħatti:

tal-aluminju lligat li fih is-siliċju u l-manjeżju

twil 500 mm jew aktar, iżda mhux aktar minn 2 200 mm

wiesa' 300 mm jew aktar iżda mhux aktar minn 1 500 mm

tat-tip użat għall-produzzjoni tas-settijiet tat-televiżjoni

0 %

31.12.2017

*ex 8536 50 80

81

Swiċċijiet mekkaniċi li jikkontrollaw il-veloċità (mechanical speed governor switches) għall-konnessjoni ma' ċirkwiti elettriċi, ma':

vultaġġ ta' 240 V jew aktar iżda mhux aktar minn 250 V,

amperaġġ ta' 4 A jew aktar iżda mhux aktar minn 6 A,

għall-użu fil-manifattura ta' magni li jaqgħu taħt l-intestatura 8467  (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8536 50 80

82

Swiċċijiet mekkaniċi għall-konnessjoni ta' ċirkwiti elettriċi ma':

vultaġġ ta' 240 V jew aktar iżda mhux aktar minn 300 V,

amperaġġ ta' 3 A jew aktar iżda mhux aktar minn 15 A,

għall-użu fil-manifattura ta' magni li jaqgħu taħt l-intestatura 8467  (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8536 69 90

82

Sokit modulari jew plagg għal netwerks ta' żona lokali, sew jekk ikkombinat ma' sokits oħrajn jew le, li jintegra mill-inqas:

pulse transformer, li jinkludi parti ċentrali wide-band tal-ferrit,

kojl ta' modulu komuni,

reżistor,

capacitor,

għall-użu fil-manifattura ta' prodotti li jaqgħu taħt l-intestaturi 8521  jew 8528  (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8536 69 90

85

Sokit jew plagg, immuntati f'kisi tal-plastik jew tal-metall, b'mhux aktar minn 96 pinnijiet, maħsuba għall-użu fil-manifattura ta' prodotti li jaqgħu taħt l-intestaturi 8521 jew 8528  (1)

0 %

31.12.2016

*ex 8536 69 90

88

Konnekter mara u interfaċċji għall-kards tal-memorja Secure Digital (SD), CompactFlash, “Smart Card” u “Common interface modules (cards)” tat-tip użat għall-issaldjarfuq il-bordijiet taċ-ċirkwiti stampati, għall-ikkumnikar tat-tagħmir elettriku u ċ-ċirkwiti u biex iċ-ċirkwiti elettriċi jinxtegħlu jewjiġu protetti b'vultaġġ ta' mhux aktar minn 1 000  V

0 %

31.12.2017

ex 8538 90 99

ex 8547 20 00

30

10

Għata u għotjien oħra tal-Polikarbonat jew Akrilonitril Butadjen Stirin għall-iswiċċijiet tal-pedd tal-isteering miksija jew le minn barra b'żebgħa kontra l-grif

0 %

31.12.2019

*ex 8538 90 99

95

Plakka b'bażi tar-ram, tat-tip użat bħala heatsink [fil-manifattura] ta' moduli IGBT li fihom aktar komponenti minn laqx IGBT u dijodi b'vultaġġ ta' 650 V jew aktar iżda mhux aktar minn 1 200  V (1)

0 %

31.12.2018

*ex 8543 90 00

20

Katodu ta' l-istainless steel f'forma ta' pjanċa b'virga ta' sospensjoni (hanger bar), anki jekk bi strixxi tal-plastik fil-ġenb

0 %

31.12.2019

*ex 8544 20 00

ex 8544 42 90

ex 8544 49 93

10

20

20

Kejbil flessibbli iżolat tal-PET/PVC bi:

vultaġġ ta' mhux aktar minn 60 V,

kurrent ta' mhux aktar minn 1 A,

reżistenza termali ta' mhux aktar minn 105 °C,

wajers individwali bi ħxuna ta' mhux iktar minn 0,1 mm (± 0,01 mm) u wesgħin mhux aktar minn 0,8 mm (± 0,03 mm)

distanza bejn il-konduċenti ta' mhux aktar minn 0,5 mm u

piċċ (id-distanza mil-linja medjana ta' konduċent wieħed sa dik tal-ieħor maġenbu) ta' mhux aktar minn 1,25 mm

0 %

31.12.2018

ex 8544 30 00

ex 8544 42 90

40

40

Wire harness tas-sistema tal-istering b'vultaġġ operattiv ta' 12 V, mgħammar b'connectors fuq iż-żewġ naħat, b'mill-inqas 3 klampijiet ankra tal-plastik għall-immuntar mal-kaxxa tal-istering ta' vettura bil-mutur

0 %

31.12.2019

ex 8544 30 00

50

Wire harness b'diversi qisien:

ta' vultaġġ ta' 5 V jew aktar iżda mhux aktar minn 90 V,

kapaċi jittrażmetti l-informazzjoni permezz tal-protokoll CAN,

għall-użu fil-manifattura ta' vetturi taħt l-intestatura 8711  (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8714 91 10

ex 8714 91 10

ex 8714 91 10

23

33

70

Frejm, maħdum mill-aluminju jew minn fibri tal-aluminju u tal-karbonju, għall-użu fil-manifattura tal-biċikletti (1)

0 %

31.12.2018

*ex 8714 91 30

ex 8714 91 30

ex 8714 91 30

23

33

70

Frieket ta' quddiem tal-aluminju għall-użu fil-manifattura tal-biċikletti (1)

0 %

31.12.2018

ex 9001 50 41

ex 9001 50 49

10

10

Lenti korrettiva tal-għajnejn magħmula minn materjal organiku, li ma tkunx maqtugħa, tkun maħduma fuq iż-żewġ naħat u f'forma tonda:

bid-dijametru ta' 4,9 cm jew aktar iżda mhux aktar minn 8,2 cm,

bil-ħxuna totali ta' 0,5 cm jew aktar iżda mhux aktar minn 1,2 cm,

li tkun tat-tip użat biex tinħadem bil-għan li tiġi adattata għal par nuċċali

1,45 %

31.12.2019

ex 9001 50 80

10

Lenti korrettiva tal-għajnejn magħmula minn materjal organiku, li ma tkunx maqtugħa, tkun maħduma biss fuq naħa waħda u f'forma tonda:

bid-dijametru ta' 5,9 cm jew aktar iżda mhux aktar minn 8,5 cm,

bil-ħxuna totali ta' 1,2 cm jew aktar iżda mhux aktar minn 2,7 cm,

li tkun tat-tip użat biex tinħadem bil-għan li tiġi adattata għal par nuċċali

0 %

31.12.2019

*ex 9001 90 00

65

Pellikola ottika b'minimu ta' 5 strutturi b'għadd ta' strati, inkluż riflettur fuq in-naħa ta' wara, kisja fuq in-naħa ta' quddiem u filter ta' kuntrast b'pitch ta' mhux aktar minn 0,65 μm, għall-użu fil-manifattura ta' skrinijiet ta' projezzjoni minn quddiem (1)

0 %

31.12.2019

ex 9013 80 90

10

Mera mikro-elettronika semikonduttur elettroniku f'kisja li tista' tintuża għall-kostruzzjoni totalment awtomatizzata ta' bords kondutturi, magħmula prinċipalment minn kombinazzjoni ta':

ċirkwit integrat monoitiku wieħed jew aktar b'applikazzjoni speċifika (ASIC),,

sensur wieħed jew aktar mikro-elettromekkaniku (MEMS),b'komponenti mekkaniċi rranġati fi strutturi tridimensjonali fuq il-materjal semikonduttur

tat-tip użat għall-kostruzzjoni ta' prodotti tal-Kapitoli minn 84-90 u 95

0 %

31.12.2019

ex 9025 80 40

40

Sensur elettroniku tat-temperatura, il-pressjoni atmosferika u l-umidità (sensur ambjentali) f'kisja li tista' tintuża għall-istampar awtomatiku ta' bords kondutturi, li jikkonsisti l-aktar minn:

ċirkwit wieħed, jew aktar, integrat monolitiku speċifiku għall-applikazzjoni (ASIC),

element ta' sensur mikroelettromekkaniku wieħed jew aktar (MEMS) immanifatturati b'teknoloġija semkonduttura, b'komponenti mekkaniċi rranġati fi strutturi tridimensjonali fuq il-materjal semikonduttur

tat-tip użat għall-inkorporazzjoni fi prodotti tal-Kapitoli minn 84-90 u l-Kapitolu 95

0 %

31.12.2019

ex 9031 80 34

40

Semiconducting camshaft position senser, b':

kisja ta' barra tal-plastik iffurmat,

b'vultaġġ operattiv tal-unità tal-kontroll ta' 4,5 jew aktar iżda mhux aktar minn 7 VCC,

għall-użu fil-manifattura ta' vetturi tal-Kapitolu 87 (1)

0 %

31.12.2019

*ex 9031 80 38

20

Aċċellerometru semikonduttur elettroniku f'kisi, magħmul prinċipalment, minn

taħlita ta' ċirkwit wieħed integrat monolitiku jew aktar b'applikazzjoni speċifika (ASIC) u

element ta' senser mikroelettromekkaniku wieħed jew aktar (MEMS) immanifatturat b'teknoloġija semkonduttura, b'komponenti mekkaniċi rranġati fi strutturi tridimensjonali fuq il-materjal semikonduttur

tat-tip użat għall-inkorporazzjoni fi prodotti tal-Kapitoli 84 — 90 u 95

0 %

31.12.2018

ex 9031 80 38

30

Sensur elettroniku ġeomanjetiku u ta' aċċellerazzjoni kkumbinat, f'kisja li tista' tintuża għall-istampar awtomatiku ta' bords kunditturi prinċipalment magħmul minnkombinazzjoni ta':

ċirkwit wieħed integrat monolitiku jew aktar b'applikazzjoni speċifika (ASIC) u

element ta' sensur mikroelettromekkaniku wieħed jew aktar (MEMS) mmanifatturati b'teknoloġija semikonduttura, b'komponenti mekkaniċi rranġati fi strutturi tridimensjonali fuq il-materjal semikonduttur

tat-tip użat għall-inkorporazzjoni fi prodotti fil-Kapitoli 84-90 u 95

0 %

31.12.2019

ex 9031 80 38

40

Aċċellerometru elettroniku u detettur tal-kamp manjetiku u tal-veloċità angolari (sensur tal-orjentazzjoni) f'kisi adattat għall-istampar awtomatiku ta' bords kondutturi, li jikkonsisti l-aktar minn kombinazzjoni ta':

ċirkwit wieħed integrat monolitiku jew aktar b'applikazzjoni speċifika (ASIC)

element ta' senser mikroelettromekkaniku wieħed jew aktar (MEMS) mmanifatturati bl-użu ta' teknoloġija semikonduttura, b'komponenti mekkaniċi rranġati fi strutturi tridimensjonali fuq il-materjal semikunduttur

tat-tip użat għall-inkorporazzjoni fi prodotti tal-Kapitoli minn 84-90 u l-Kapitolu 95

0 %

31.12.2019


(1)  Is-sospensjoni tad-dazji hija soġġetta għall-Artikoli 291 sa 300 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).


ANNESS II

Is-sospensjonijiet tariffarji msemmija fil-punt(1)(d) tal-Artikolu 1:

Kodiċi NM

TARIC

ex 1511 90 19

10

ex 1511 90 91

10

ex 1513 11 10

10

ex 1513 19 30

10

ex 1513 21 10

10

ex 1513 29 30

10

ex 1516 20 96

20

ex 1517 90 99

10

ex 2008 99 49

30

ex 2008 99 99

40

ex 2009 49 30

91

ex 2009 81 31

10

ex 2207 20 00

20

ex 2207 20 00

80

ex 2818 20 00

10

2819 10 00

 

ex 2827 39 85

30

ex 2842 10 00

20

ex 2842 90 10

10

ex 2846 10 00

10

ex 2846 10 00

40

ex 2904 10 00

30

ex 2904 10 00

50

ex 2904 20 00

40

ex 2904 90 40

10

ex 2904 90 95

20

ex 2904 90 95

30

ex 2905 19 00

40

ex 2905 29 90

10

ex 2905 29 90

20

ex 2905 49 00

10

ex 2905 59 98

20

ex 2906 29 00

10

ex 2907 19 90

10

ex 2909 30 90

10

ex 2909 30 90

20

ex 2914 69 90

20

ex 2915 39 00

50

ex 2915 90 70

50

ex 2916 13 00

10

ex 2917 11 00

30

ex 2917 19 10

10

ex 2917 19 90

25

ex 2917 19 90

30

ex 2918 99 90

20

ex 2918 99 90

70

ex 2921 19 50

10

ex 2921 42 00

70

ex 2921 45 00

10

ex 2921 45 00

40

ex 2921 49 00

60

ex 2921 51 19

20

ex 2921 51 19

50

ex 2921 59 90

50

ex 2922 19 85

40

ex 2922 19 85

80

ex 2922 21 00

30

ex 2922 21 00

50

ex 2922 29 00

55

ex 2922 29 00

65

ex 2922 49 85

15

ex 2922 49 85

50

ex 2922 50 00

20

ex 2923 90 00

45

ex 2924 29 98

20

ex 2924 29 98

92

ex 2926 90 95

20

ex 2926 90 95

60

ex 2926 90 95

63

ex 2926 90 95

64

ex 2926 90 95

70

ex 2926 90 95

74

ex 2926 90 95

75

ex 2927 00 00

70

ex 2929 10 00

15

ex 2929 90 00

20

ex 2930 90 99

62

ex 2930 90 99

64

ex 2930 90 99

81

ex 2930 90 99

84

ex 2931 90 90

05

ex 2931 90 90

10

ex 2931 90 90

14

ex 2931 90 90

15

ex 2931 90 90

18

ex 2931 90 90

20

ex 2931 90 90

24

ex 2931 90 90

30

ex 2931 90 90

33

ex 2931 90 90

35

ex 2931 90 90

40

ex 2931 90 90

50

ex 2931 90 90

55

ex 2931 90 90

70

ex 2931 90 90

72

ex 2931 90 90

75

ex 2931 90 90

86

ex 2931 90 90

87

ex 2931 90 90

89

ex 2931 90 90

91

ex 2931 90 90

92

ex 2931 90 90

96

ex 2932 19 00

40

ex 2932 19 00

41

ex 2932 19 00

45

ex 2932 19 00

70

ex 2932 99 00

40

ex 2933 19 90

50

ex 2933 19 90

60

ex 2933 29 90

40

ex 2933 39 99

20

ex 2933 39 99

24

ex 2933 39 99

30

ex 2933 39 99

45

ex 2933 39 99

47

ex 2933 39 99

48

ex 2933 39 99

55

ex 2933 49 90

60

ex 2933 59 95

45

ex 2933 59 95

50

ex 2933 59 95

55

ex 2933 59 95

65

ex 2933 59 95

75

ex 2933 79 00

60

ex 2933 99 80

32

ex 2933 99 80

35

ex 2933 99 80

37

ex 2933 99 80

55

ex 2933 99 80

76

ex 2933 99 80

88

ex 2934 10 00

60

ex 2934 99 90

20

ex 2934 99 90

30

ex 2934 99 90

83

ex 2934 99 90

84

ex 2935 00 90

30

ex 2935 00 90

53

ex 2935 00 90

63

ex 2935 00 90

77

ex 2935 00 90

82

ex 3204 17 00

40

ex 3204 17 00

50

ex 3204 19 00

11

ex 3204 19 00

21

ex 3204 19 00

31

ex 3204 19 00

41

ex 3204 19 00

51

ex 3204 19 00

61

ex 3204 20 00

20

ex 3206 49 70

10

ex 3208 90 19

45

ex 3402 90 10

60

ex 3402 90 10

70

ex 3504 00 90

10

ex 3506 91 00

40

ex 3701 30 00

20

ex 3705 90 90

10

ex 3707 10 00

45

ex 3707 10 00

50

ex 3707 90 90

40

ex 3707 90 90

85

ex 3808 91 90

30

ex 3808 92 90

50

ex 3808 93 23

10

ex 3808 93 90

10

ex 3809 92 00

20

ex 3811 19 00

10

ex 3812 30 80

30

ex 3815 19 90

60

ex 3815 90 90

70

ex 3815 90 90

80

ex 3820 00 00

20

ex 3824 90 97

05

ex 3824 90 97

06

ex 3824 90 97

07

ex 3824 90 97

08

ex 3824 90 97

09

ex 3824 90 97

10

ex 3824 90 97

11

ex 3824 90 97

12

ex 3824 90 97

13

ex 3824 90 97

14

ex 3824 90 97

15

ex 3824 90 97

16

ex 3824 90 97

17

ex 3824 90 97

18

ex 3824 90 97

20

ex 3824 90 97

21

ex 3824 90 97

22

ex 3824 90 97

23

ex 3824 90 97

24

ex 3824 90 97

25

ex 3824 90 97

26

ex 3824 90 97

27

ex 3824 90 97

28

ex 3824 90 97

29

ex 3824 90 97

30

ex 3824 90 97

31

ex 3824 90 97

32

ex 3824 90 97

33

ex 3824 90 97

34

ex 3824 90 97

35

ex 3824 90 97

36

ex 3824 90 97

37

ex 3824 90 97

38

ex 3824 90 97

39

ex 3824 90 97

40

ex 3824 90 97

41

ex 3824 90 97

42

ex 3824 90 97

43

ex 3824 90 97

44

ex 3824 90 97

45

ex 3824 90 97

46

ex 3824 90 97

47

ex 3824 90 97

48

ex 3824 90 97

49

ex 3824 90 97

50

ex 3824 90 97

51

ex 3824 90 97

52

ex 3824 90 97

53

ex 3824 90 97

54

ex 3824 90 97

55

ex 3824 90 97

56

ex 3824 90 97

57

ex 3824 90 97

58

ex 3824 90 97

59

ex 3824 90 97

60

ex 3824 90 97

61

ex 3824 90 97

62

ex 3824 90 97

63

ex 3824 90 97

64

ex 3824 90 97

65

ex 3824 90 97

66

ex 3824 90 97

78

ex 3824 90 97

79

ex 3824 90 97

80

ex 3824 90 97

81

ex 3824 90 97

82

ex 3824 90 97

83

ex 3824 90 97

84

ex 3824 90 97

85

ex 3824 90 97

87

ex 3824 90 97

88

ex 3824 90 97

89

ex 3824 90 97

90

ex 3824 90 97

92

ex 3824 90 97

94

ex 3824 90 97

95

ex 3824 90 97

97

ex 3901 10 10

10

ex 3901 90 90

30

ex 3901 90 90

40

ex 3902 10 00

40

ex 3902 90 90

60

ex 3902 90 90

93

ex 3903 19 00

30

ex 3903 90 90

15

ex 3903 90 90

20

ex 3903 90 90

25

ex 3903 90 90

75

ex 3904 10 00

20

ex 3904 30 00

20

ex 3904 50 90

92

ex 3906 90 90

41

ex 3906 90 90

85

ex 3906 90 90

87

ex 3907 40 00

10

ex 3907 40 00

20

ex 3907 40 00

30

ex 3907 40 00

40

ex 3907 40 00

50

ex 3907 40 00

60

ex 3907 60 80

30

ex 3907 91 90

10

ex 3907 99 90

70

ex 3908 90 00

50

ex 3909 50 90

10

ex 3910 00 00

60

ex 3911 90 99

31

ex 3916 20 00

91

ex 3917 40 00

91

ex 3919 10 80

23

ex 3919 10 80

27

ex 3919 10 80

32

ex 3919 10 80

37

ex 3919 10 80

43

ex 3919 10 80

85

ex 3919 90 00

20

ex 3919 90 00

22

ex 3919 90 00

24

ex 3919 90 00

26

ex 3919 90 00

28

ex 3919 90 00

29

ex 3919 90 00

33

ex 3919 90 00

37

ex 3919 90 00

44

ex 3920 20 29

93

ex 3920 59 90

20

ex 3920 62 19

25

ex 3920 62 19

81

ex 3920 91 00

51

ex 3920 91 00

52

ex 3920 91 00

92

ex 3920 91 00

93

ex 3921 90 55

25

ex 3921 90 55

30

ex 3921 90 60

95

ex 4408 39 30

10

ex 5404 19 00

30

ex 5607 50 90

10

ex 5911 90 90

40

ex 6814 10 00

10

ex 7019 19 10

30

ex 7019 19 10

55

ex 7019 40 00

21

ex 7019 40 00

29

ex 7325 99 10

20

ex 7326 20 00

20

ex 8108 90 30

10

ex 8405 90 00

10

ex 8409 91 00

10

ex 8409 99 00

20

ex 8411 99 00

50

ex 8414 30 81

50

ex 8414 90 00

20

ex 8418 99 10

50

ex 8418 99 10

60

ex 8467 99 00

10

ex 8479 89 97

40

ex 8481 30 91

91

ex 8501 10 99

82

ex 8501 31 00

40

ex 8501 31 00

65

ex 8501 31 00

70

ex 8503 00 99

35

ex 8504 40 82

50

ex 8505 11 00

33

ex 8505 11 00

70

ex 8505 11 00

80

ex 8505 19 90

30

ex 8507 60 00

30

ex 8516 90 00

60

ex 8518 40 80

91

ex 8521 90 00

20

ex 8522 90 49

60

ex 8522 90 49

65

ex 8525 80 19

25

ex 8525 80 19

31

ex 8525 80 19

35

ex 8525 80 19

50

ex 8525 80 91

10

ex 8527 91 99

10

ex 8527 99 00

10

ex 8527 99 00

20

ex 8529 90 65

25

ex 8529 90 65

35

ex 8529 90 65

40

ex 8529 90 65

45

ex 8529 90 92

47

ex 8529 90 92

49

ex 8529 90 92

70

ex 8536 50 11

35

ex 8536 50 80

81

ex 8536 50 80

82

ex 8536 69 90

82

ex 8536 69 90

83

ex 8536 69 90

85

ex 8536 69 90

88

ex 8538 90 99

95

ex 8543 90 00

20

ex 8544 20 00

10

ex 8544 42 90

20

ex 8544 49 93

20

ex 8544 49 95

10

ex 8708 21 10

10

ex 8708 21 90

10

ex 8714 91 10

23

ex 8714 91 10

33

ex 8714 91 10

70

ex 8714 91 30

23

ex 8714 91 30

33

ex 8714 91 30

70

ex 9001 90 00

21

ex 9001 90 00

65

ex 9031 80 38

20


ANNESS III

L-unitajiet supplimentari msemmija fil-punt(2)(a) tal-Artikolu 1:

NM

TARIC

Unità supplimentari

3926 90 97

31

p/st

3926 90 97

37

p/st

7006 00 90

25

p/st

7009 10 00

20

p/st

8103 90 90

10

p/st

8207 19 10

10

p/st

8401 40 00

10

p/st

8413 91 00

30

p/st

8421 21 00

20

p/st

8479 89 97

60

p/st

8482 10 10

10

p/st

8482 10 10

20

p/st

8482 10 90

10

p/st

8482 50 00

10

p/st

8503 00 99

60

p/st

8504 50 95

60

p/st

8504 90 11

20

p/st

8504 90 99

20

p/st

8505 11 00

45

p/st

8511 30 00

20

p/st

8518 90 00

30

p/st

8518 90 00

40

p/st

8518 90 00

50

p/st

8527 29 00

30

p/st

8529 90 92

55

p/st

8529 90 92

65

p/st

8538 90 99

30

p/st

8538 90 99

40

p/st

8543 70 90

13

p/st

8543 90 00

60

p/st

8544 30 00

40

p/st

8544 30 00

50

p/st

8544 42 90

40

p/st

8547 20 00

10

p/st

9013 80 90

10

p/st

9025 80 40

40

p/st

9031 80 34

40

p/st

9031 80 38

30

p/st

9031 80 38

40

p/st

3824 90 96

75

m3

7605 29 00

10

m


ANNESS IV

L-unitajiet supplimentari msemmija fil-punt(2)(b) tal-Artikolu 1:

NM

TARIC

Unità supplimentari

8479 89 97

40

p/st

8504 40 82

50

p/st

3907 40 00

50

m3

3907 40 00

60

m3

3824 90 97

90

m3


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/67


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1342/2014

tas-17 ta' Diċembru 2014

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 850/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar pollutanti organiċi persistenti fir-rigward tal-Annessi IV u V

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 850/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar pollutanti organiċi persistenti u li jemenda d-Direttiva 79/117/KEE (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 7(4)(a) u (5) u l-Artikolu 14(2) u (4) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 850/2004 jimplimenta fil-liġi tal-Unjoni l-impenji maqbulin fil-Konvenzjoni ta' Stokkolma dwar Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes (minn hawn 'il quddiem “il-Konvenzjoni”) approvat permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/507/KE (2), f'isem il-Komunità u fil-Protokoll tal-Konvenzjoni tal-1979 dwar it-Tniġġis Transkonfinali tal-Arja Fuq Distanza Twila rigward Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes (minn hawn 'il quddiem “il-Protokoll”) approvat permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 259/2004/KE (3), f'isem il-Komunità.

(2)

Fir-raba' laqgħa tal-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni mill-4 sat-8 ta' Mejju 2009, ġie maqbul li jiżdiedu l-klorodekon, l-eżabromobifenil, l-eżakloroċikloeżani, inkluż l-lindan, il-pentaklorobenżen, l-etere tat-tetrabromodifenil, l-etere tal-penta odifenil, l-etere tal-eżabromodifenil u l-etere tal-ettabromodifenil, kif ukoll l-aċidu sulfoniku perfluworottan u d-derivati tiegħu (minn hawn 'il quddiem “PFOS”) fl-Annessi tal-Konvenzjoni.

(3)

Fid-dawl ta' tħassib dwar il-kompletezza u kemm hija rapreżentattiva l-informazzjoni xjentifika dwar il-kwantitajiet u l-konċentrazzjonijiet tal-POP difenileteri bromurati u PFOS fl-oġġetti u l-iskart, dawk is-sustanzi kienu provviżorjament elenkati fl-Annessi IV u V tar-Regolament (KE) Nru 850/2004 mingħajr indikazzjoni tal-limiti ta' konċentrazzjoni massima.

(4)

Ġiet ivvalutata d-dejta xjentifika addizzjonali dwar kwantitajiet u konċentrazzjonijiet tal-POP difenileteri bromurati u PFOS fl-oġġetti u l-iskart issa ġiet ivvalutata. Għaldaqstant, hu neċessarju li jiġu stabbiliti limiti ta' konċentrazzjoni massima għal dawn il-materjali organiċi persistenti li jniġġsu mingħajr dewmien bla bżonn biex tkun żgurata l-applikazzjoni uniformi tar-Regolament (KE) Nru 850/2004 u biex jiġi evitat il-ħruġ kontinwu ta dawk is-sustanzi fl-ambjent.

(5)

Fis-27 sessjoni tiegħu mill-14 sat-18 ta' Diċembru 2009, il-Korp Eżekuttiv tal-Protokoll iddeċieda li jżid l-eżaklorobutadine, in-naftaleni poliklorinati u l-paraffini klorinati ta' katina qasira mal-Protokoll.

(6)

Fil-ħames laqgħa mill-25 sad-29 ta' April 2011, il-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni qablet li żżid l-endosulfan mal-lista ta' materjal organiku persistenti li jniġġes li għandu jiġi eliminati madwar id-dinja, b'xi eċċezzjonijiet.

(7)

Fid-dawl tad-deċiżjonijiet meħuda mill-Korp Eżekuttiv tal-Protokoll u l-Konferenza tal-Partijiet tal-Konvenzjoni, hu meħtieġ li jiġu aġġornati l-Annessi IV u V tar-Regolament (KE) Nru 850/2004 biex jiġu inklużi dawk is-sustanzi.

(8)

Ir-Regolament (KE) Nru 850/2004 għandu għaldaqstant jiġi emendat skont dan.

(9)

Biex jingħata biżżejjed żmien lill-kumpaniji u l-awtoritajiet kompetenti jadattaw għar-rekwiżiti l-ġodda, dan ir-Regolament għandu jibda japplika mit-18 ta' Ġunju 2015.

(10)

Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 39 tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4),

ADDOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 850/2004 hu emendat kif ġej:

(1)

L-Anness IV jinbidel bit-test fl-Anness I ta' dan ir-Regolament.

(2)

L-Anness V hu emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan għandu jibda japplika mit-18 ta' Ġunju 2015.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 158, 30.4.2004, p. 7.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/507/KE tal-14 ta' Ottubru 2004 dwar il-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Konvenzjoni ta' Stokkolma dwar Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes (ĠU L 209, 31.7.2006, p. 1).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 259/2004/KE tad-19 ta' Frar 2004 li għandha x'taqsam mal-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Protokoll tal-Konvenzjoni tal-1979 dwar it-Tniġġiż Transkonfini tal-Arja Li Jwassal Ħafna dwar Pollutanti Organiċi Persistenti (ĠU L 81, 19.2.2004, p. 35).

(4)  Id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3).


ANNESS I

“ANNESS IV

Lista ta' sustanzi suġġetti għal dispożizzjonijiet amministrattivi tal-iskart stipulati fl-Artikolu 7

Sustanza

Nru tal-CAS

Nru tal-KE

Limitu ta' konċentrazzjoni riferut fl-Artikolu 7(4)(a)

Endosulfan

115-29-7

959-98-8

33213-65-9

204-079-4

50 mg/kg

Eżaklorobutadin

87-68-3

201-765-5

100 mg/kg

Naftaleni Poliklorinati (1)

 

 

10 mg/kg

Alkani C10-C13, kloru (paraffini klorinati ta' katina qasira) (SCCPs)

85535-84-8

287-476-5

10 000  mg/kg

Etere tat-tetrabromodifenil

C12H6Br4O

 

 

It-total ta' konċentrazzjonijiet ta' etere tat-tetrabromodifenil, etere tal-pentabromodifenil, etere tal-eżabromodifenil u etere tal-ettabromodifenil: 1 000  mg/kg

Etere tal-pentabromodifenil

C12H5Br5O

 

 

Etere tal-eżabromodifenil

C12H6Br4O

 

 

Etere tal-ettabromodifenil

C12H3Br7O

 

 

Aċidu u d-derivattivi tiegħu (PFOS)

C8F17SO2X

(X = OH, melħ tal-metall (O-M+), aloġenur, ammid, u derivattivi oħra, inklużi l-polimeri)

 

 

50 mg/kg

Dibenżo-p-diossini poliklorinati u dibenżofurani (PCDD/PCDF)

 

 

15 μg/kg (2)

DDT (1,1,1-trikloro-2,2-bis (4-klorofenil)etane)

50-29-3

200-024-3

50 mg/kg

Klordan

57-74-9

200-349-0

50 mg/kg

L-eżakloroċikloeżani, inkluż il-lindan

58-89-9

319-84-6

319-85-7

608-73-1

210-168-9

200-401-2

206-270-8

206-271-3

50 mg/kg

Dieldrin

60-57-1

200-484-5

50 mg/kg

Endrin

72-20-8

200-775-7

50 mg/kg

Ettaklor

76-44-8

200-962-3

50 mg/kg

Eżaklorobenżen

118-74-1

200-273-9

50 mg/kg

Klorodekon

143-50-0

205-601-3

50 mg/kg

Aldrin

309-00-2

206-215-8

50 mg/kg

Pentaklorobenżen

608-93-5

210-172-5

50 mg/kg

Bifenili poliklorinati (PCB)

1336-36-3 u oħrajn

215-648-1

50 mg/kg (3)

Mirex

2385-85-5

219-196-6

50 mg/kg

Toksafen

8001-35-2

232-283-3

50 mg/kg

Eżabromobifenil

36355-01-8

252-994-2

50 mg/kg


(1)  Naftaleni poliklorinati tfisser komposti kimiċi bbażati fuq is-sistema taċ-ċirku tan-naftalen, fejn atomu tal-idroġenu wieħed jew iktar jinbidlu b'atomi tal-kloru.

(2)  Il-limitu huwa kkalkulat bħala PCDD u PCDF skont il-fatturi ta' ekwivalenza tossika (TEFs — toxic equivalency factors) li ġejjin:

PCDD

TEF

2,3,7,8-TeCDD

1

1,2,3,7,8-PeCDD

1

1,2,3,4,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDD

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

0,01

OCDD

0,0003

PCDF

TEF

2,3,7,8-TeCDF

0,1

1,2,3,7,8-PeCDF

0,03

2,3,4,7,8-PeCDF

0,3

1,2,3,4,7,8-HxCDF

0,1

PCDD

TEF

1,2,3,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDF

0,1

2,3,4,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

0,01

1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

0,01

OCDF

0,0003

(3)  Fejn applikabbli, għandu japplika il-metodu tal-kalkolu stipulat fl-istandards Ewropej EN 12766-1 u EN 12766-2.”


ANNESS II

Fl-Anness V, Parti 2, it-tabella tinbidel bit-tabella li ġejja:

“Skart kif klassifikat fid-Deċiżjoni tal-Kummisjoni 2000/532/KE

Limiti tal-konċentrazzjoni massima tas-sustanzi elenkati fl-Anness IV (1)

Operat

10

SKART MINN PROĊESSI TERMALI

Alkani C10-C13, kloro (paraffini klorinati ta' katina qasira) (SCCPs): 10 000  mg/kg;

Aldrin: 5 000  mg/kg;

Klordan: 5 000  mg/kg;

Klorodekon: 5 000  mg/kg;

DDT (1,1,1-trikloro-2,2-bis (4-klorofenil) etane): 5 000  mg/kg;

Dieldrin: 5 000  mg/kg;

Endosulfan: 50 000  mg/kg;

Endrin: 5 000  mg/kg;

Ettaklor: 5 000  mg/kg;

Eżabromobifenil: 5 000  mg/kg;

Eżaklorobenżen: 5 000  mg/kg;

Eżaklorobutadjen: 1 000  mg/kg;

Eżakloroċikloeżani, inkluż il-lindan: 5 000  mg/kg;

Mirex: 5 000  mg/kg;

Pentaklorobenżen: 5 000  mg/kg;

Aċidu sulfoniku perfluworottan u d-derivattivi tiegħu (PFOS)

(C8F17SO2X)

(X = OH, Melħ tal-metall (O-M+), aloġenur, ammid, u derivattivi oħra inklużi il-polimeri): 50 mg/kg;

Bifenili Poliklorinati (PCB) (3): 50 mg/kg;

Dibenżo-p-diossini poliklorinati u dibenżofurani (PCDD/PCDF) (4): 5 mg/kg;

Naftalini poliklorinati *: 1 000  mg/kg;

It-total ta' konċentrazzjonijiet ta' etere tat-tetrabromodifenil (C12H6Br4O), etere tal-pentabromodifenil (C12H5Br5O), etere tal-eżabromodifenil C12H4Br6O) u etere tal-ettabromodifenil (C12H3Br7O): 10 000  mg/kg

Toksafen: 5 000  mg/kg;

Ħażna permanenti għandha titħalla ssir biss meta l-kundizzjonijiet segwenti kollha jiġu milħuqin:

(1)

Il-ħażna ssir f'wieħed mill-postijiet li ġejjin:

formazzjonijiet sikuri, fondi u taħt l-art fil-blat iebes;

minjieri tal-melħ

sit ta' miżbla għal skart perikoluż, bil-kundizzjoni li l-iskart ikun solidifikat jew parzjalment stabbilizzat fejn dan hu teknikament vijabbli kif meħtieġ għall-klassifikazzjoni tal-iskart fis-sottoartikolu 1903 tad-Deċiżjoni 2000/532/KE

(2)

Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/31/KE (*) u tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/33/KE (**) kienu rispettati;

(3)

Kien muri li l-operazzjoni magħżula hija ambjentalment preferibbli

10 01

Skart minn impjanti tal-enerġija u impjanti oħra ta' kombustjoni (minbarra 19)

10 01 14 * (2)

Rmied tal-qiegħ, gagazza u trab tal-bojler minn ko-inċinerazzjoni li jkun fiha sustanzi perikolużi

10 01 16 *

Irmied li jtir minn ko-inċinerazzjoni li jkun fih sustanzi perikolużi

10 02

Irmied mill-industrija tal-ħadid u l-azzar

10 02 07 *

Skart solidu mit-trattament tal-gass li fih sustanzi perikolużi

10 03

Skart mill-metallurġija termali tal-aluminju

10 03 04 *

Gagazzi primarji tal-produzzjoni

10 03 08 *

Gagazzi tal-melħ minn produzzjoni sekondarja

10 03 09 *

Ħmieġ iswed tal-metall minn produzzjoni sekondarja

10 03 19 *

Gass taċ-ċmieni li fih sustanzi perikolużi

10 03 21 *

Partiċelli oħra u trab (inkluż trab minn mitħna bl-isferi) li fihom sustanzi perikolużi

10 03 29 *

Skart mit-trattament tal–gagazzi tal-melħ u ħmieġ iswed tal-metall li fih sustanzi perikolużi

10 04

Skart minn metallurġija termali taċ-ċomb

10 04 01 *

Gagazza minn produzzjoni primarja u sekondarja

10 04 02 *

Ħmieġ tal-metall u xkuma minn produzzjoni primarja u sekondarja

10 04 04 *

Trab mill-gass taċ-ċmieni

10 04 05 *

Partikulati oħra u trab

10 04 06 *

Skart solidu mit-trattament tal-gass

10 05

Skart minn metallurġija termali taż-żingu

10 05 03 *

Trab mill-gass taċ-ċmieni

10 05 05 *

Skart solidu mit-trattament tal-gass

10 06

Skart minn metallurġija termali tar-ram

10 06 03 *

Trab mill-gass taċ-ċmieni

10 06 06 *

Skart solidu mit-trattament tal-gass

10 08

Skart minn metallurġija termali oħra mhux ferruża

10 08 08 *

Gagazza tal-melħ minn produzzjoni primarja u sekondarja

10 08 15 *

Trab mill-gass taċ-ċmieni li fih sustanzi perikolużi

10 09

Skart mill-ikkastjar ta' bċejjeċ ferrużi

10 09 09 *

Trab mill-gass taċ-ċumnija li fih sustanzi perikolużi

16

SKART MHUX SPEĊIFIKAT MOD IEĦOR FIL-LISTA

16 11

Refrattorji u żilġ tal-iskart

16 11 01 *

Żilġ ibbażat fuq il-karbonju u refrattorji minn proċessi metallurġiċi li fihom sustanzi perikolużi

16 11 03 *

Żilġ u refrattorji oħra minn proċessi metallurġiċi li fihom sustanzi perikolużi

17

SKART TAL-KOSTRUZZJONI U TWAQQIGĦ (INKLUŻ ĦAMRIJA IMĦAFFRA MINN SITI KKONTAMINATI)

17 01

Konkos, briks, madum u ċeramika

17 01 06 *

Taħlitiet ta', jew frazzjonijiet separati ta', konkos, briks, madum u ċeramika li fihom sustanzi perikolużi

17 05

Ħamrija (inkluża ħamrija imħaffra minn siti kontaminati), ġebel u ħama mit-tħammil

17 05 03 *

Ħamrija u ġebel li fihom sustanzi perikolużi

17 09

Skart ieħor tal-kostruzzjoni u tat-twaqqigħ

17 09 02 *

Skart tal-kostruzzjoni u tat-twaqqigħ li fih il-PCB, ħlief tagħmir li fih il-PCB

17 09 03 *

Skart ieħor tal-kostruzzjoni u tat-twaqqigħ li fih sustanzi perikolużi

19

Skart minn faċilitajiet għall-immaniġjar tal-iskart, impjanti mhux fuq is-sit għat-trattament tal-ilma mormi u l-preparazzjoni tal-ilma MAĦSUB għall-konsum mill-bniedem u ilma mill-użu industrijali

19 01

Skart mill-inċinerazzjoni jew piroliżi tal-iskart

19 01 07 *

Skart solidu mit-trattament tal-gass

19 01 11 *

Irmied tal-qiegħ u gagazza li fihom sustanzi perikolużi

19 01 13 *

Irmied li jtir li fih sustanzi perikolużi

19 01 15 *

Trab tal-bojler li fih sustanzi perikolużi

19 04

Skart vitrifikat u skart mill-vitrifikazzjoni

19 04 02 *

Irmied li jtir u skart mit-trattament tat-trab li joħroġ miċ-ċmieni

19 04 03 *

Fażi solida mhux vitrifikata


(1)  Dawn il-limiti japplikaw esklussivament għal sit ta' miżbla għall-iskart perikoluż u ma japplikawx għall-faċilitajiet ta' ħażna taħt l-art permanenti għall-iskart perikoluż, inklużi l-minjieri tal-melħ.

(2)  Kull skart immarkat b'asterisk ‘*’ hu kkunsidrat bħala skart perikoluż skont id-Direttiva 2008/98/KE u huwa suġġett għad-dispożizzjonijiet ta' dik id-Direttiva.

(3)  Għandu japplika l-metodu ta' kalkulazzjoni mniżżel fl-istandards Ewropej EN 12766-1 u EN 12766-2.

(4)  Il-limitu hu kkalkulat bħala PCDD u PCDF skont il-fatturi ta' ekwivalenza tossika (TEFs) segwenti:

PCDD

TEF

2,3,7,8-TeCDD

1

1,2,3,7,8-PeCDD

1

1,2,3,4,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDD

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

0,01

OCDD

0,0003

PCDF

TEF

2,3,7,8-TeCDF

0,1

1,2,3,7,8-PeCDF

0,03

2,3,4,7,8-PeCDF

0,3

1,2,3,4,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDF

0,1

2,3,4,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

0,01

1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

0,01

OCDF

0,0003

(*)  ĠU L 182, 16.7.1999, p. 1.

(**)  ĠU L 11, 16.1.2003, p. 27.”


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/75


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1343/2014

tas-17 ta' Diċembru 2014

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 951/2007 li jistabbilixxi r-regoli ta' implimentazzjoni tal-programmi ta' kooperazzjoni transkonfinali ffinanzjati fil-qafas tar-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (KE) Nru 951/2007 (2).

(2)

Minħabba d-dewmien tal-bidu tal-programmi ta' kooperazzjoni transfruntiera tal-Istrument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija, il-fażi ta' implimentazzjoni għall-proġetti ġiet estiża mill-31 ta' Diċembru 2014 sal-31 ta' Diċembru 2015 permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 435/2011 (3). Għalhekk, il-fażi tal-għeluq u d-dispożizzjonijiet rilevanti għandhom jiġu adattati skont dan.

(3)

Għandha ssir dispożizzjoni għal klawżola li tippermetti lill-Kummissjoni li taqbel dwar l-estensjoni tal-perjodu ta' eżekuzzjoni ta' programm operazzjonali konġunt wara talba motivata mill-Kumitat Konġunt ta' Monitoraġġ f'każ ta' ħtiġijiet jew ċirkostanzi mhux previsti u ġġustifikati kif xieraq.

(4)

It-trattament effettiv tal-irregolaritajiet huwa essenzjali sabiex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u jiġi żgurat il-prinċipju ta' ġestjoni finanzjarja soda tal-programmi. F'dan il-kuntest u minħabba li l-korrezzjonijiet finanzjarji huma l-għodda ewlenija użata sabiex jiġu rrestawrati l-irregolaritajiet li jikkonċernaw in-nefqa ffinanzjata mill-Unjoni b'ġestjoni kondiviża, id-dispożizzjonijiet rilevanti dwar korrezzjonijiet finanzjarji għandhom jiġu introdotti fir-Regolament (KE) Nru 951/2007.

(5)

Sabiex tingħata ċertezza legali għall-pajjiżi parteċipanti, huwa xieraq li jiġu stabbiliti l-arranġamenti u l-proċeduri speċifiċi għall-korrezzjonijiet finanzjarji mill-Awtoritajiet Maniġerjali Konġunti, li jirrispettaw il-prinċipji ta' trattament ugwali, ta' trasparenza u ta' proporzjonalità.

(6)

Ir-Regolament (KE) Nru 951/2007 għaldaqstant għandu jiġi emendat skont dan.

(7)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 232/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 951/2007 huwa emendat kif ġej:

1.

Għandu jiddaħħal l-Artikolu 26 a li ġej:

“Artikolu 26a

Korrezzjonijiet finanzjarji mill-Awtorità Maniġerjali Konġunta

(1)   L-Awtorità Maniġerjali Konġunta l-ewwel nett tkun responsabbli għall-prevenzjoni u l-investigazzjoni ta' irregolaritajiet u biex tagħmel il-korrezzjonijiet finanzjarji meħtieġa u biex issegwi l-irkupri.

L-Awtorità Maniġerjali Konġunta tagħmel il-korrezzjonijiet finanzjarji meħtieġa b'rabta ma' irregolaritajiet individwali li jkunu nstabu fil-proġetti jew fl-assistenza teknika. Il-korrezzjonijiet finanzjarji jikkonsistu f'kanċellazzjoni tal-kontribuzzjoni kollha tal-Unjoni jew ta' parti minnha għal proġett jew għal assistenza teknika. L-Awtorità Maniġerjali Konġunta tqis in-natura u l-gravità tal-irregolaritajiet u t-telf finanzjarju u tapplika korrezzjoni finanzjarja proporzjonata. Il-kriterji biex jiġi stabbilit il-livell tal-korrezzjoni finanzjarja li għandha tiġi applikata u l-kriterji biex jiġu applikati rati fissi jew korrezzjoni finanzjarja estrapolata jistgħu jkunu dawk adottati skont ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013 (*), b'mod partikulari l-Artikolu 144, kif ukoll dawk li jinsabu fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-19 ta' Diċembru 2013 (**). Il-korrezzjonijiet finanzjarji jiġu rreġistrati fil-kontijiet annwali mill-Awtorità Maniġerjali Konġunta għas-sena ta' kontabbiltà li fiha tiġi deċiża l-kanċellazzjoni.

(2)   Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni li tkun ġiet ikkanċellata skont il-paragrafu 1 tista' terġa' tintuża fil-programm ikkonċernat, soġġett għall-paragrafu 3. L-allokazzjoni mill-ġdid ta' dawn ir-riżorsi tal-programmi tikkonforma fost l-oħrajn mal-Artikoli 7, 13, 18 u 43.

(3)   Il-kontribuzzjoni kkanċellata skont il-paragrafu 1 tista' ma terġax tintuża għall-proġett li kien is-suġġett ta' korrezzjoni finanzjarja jew għal proġetti magħżula permezz ta' sejħiet għal proposti.

(*)  Ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew u li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 320)."

(**)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-19 ta' Diċembru 2013 dwar l-istabbiliment u l-approvazzjoni tal-linji gwida għad-determinazzjoni tal-korrezzjonijiet finanzjarji li għandhom isiru mill-Kummissjoni għal nefqa ffinanzjata mill-Unjoni b'ġestjoni kondiviża għal nuqqas ta' konformità mar-regoli dwar l-akkwist pubbliku (C(2013) 9527).”"

2.

L-Artikolu 32 jinbidel b'dan li ġej:

“Artikolu 32

Ir-rapport finali dwar l-implimentazzjoni tal-programm operazzjonali konġunt jinkludi mutatis mutandis l-istess elementi li hemm fir-rapporti annwali, inklużi l-Annessi tiegħu, għat-tul ta' żmien kollu tal-programm. Dan jiġi ppreżentat sat-30 ta' Ġunju 2017 għal dawk il-programmi li pproċedew bl-estensjoni tal-fażi ta' implimentazzjoni mill-31 ta' Diċembru 2014 sal-31 ta' Diċembru 2015, u sat-30 ta' Ġunju 2016 għal programmi b'fażi ta' implimentazzjoni li tispiċċa fil-31 ta' Diċembru 2014.”

3.

L-Artikolu 43 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“1.   Il-perjodu ta' eżekuzzjoni ta' kull programm operazzjonali konġunt jibda l-aktar kmieni fid-data tal-adozzjoni tal-programm operazzjonali konġunt mill-Kummissjoni u jintemm mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2017.”

(b)

Il-paragrafu 2, subparagrafu (c) jinbidel b'li ġej:

“(c)

fażi ta' għeluq finanzjarju tal-programm operazzjonali konġunt li tinkludi l-għeluq finanzjarju tal-kuntratti kollha konklużi bħala parti mill-programm, l-evalwazzjoni ex post tal-programm, is-sottomissjoni tar-rapport finali u l-ħlas finali jew l-irkupru finali mill-Kummissjoni. Din il-fażi tintemm mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2017.”

(c)

paragrafu ġdid 3 hu miżjud:

“3.   Minkejja l-paragrafi 1 u 2, f'każ ta' ħtiġijiet jew ċirkostanzi mhux previsti u ġġustifikati kif xieraq, wara talba raġunata mill-Kumitat Konġunt ta' Monitoraġġ, il-Kummissjoni tista' taqbel dwar l-estensjoni tal-perjodu ta' eżekuzzjoni tal-programm operazzjonali konġunt. F'dan il-każ, id-dati għas-sottomissjoni tar-rapport finali stabbiliti fl-Artikolu 32 ma japplikawx.”

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 310, 9.11.2006, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2007 li jistabbilixxi r-regoli ta' implimentazzjoni tal-programmi ta' kooperazzjoni transkonfinali ffinanzjati fil-qafas tar-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija (ĠU L 210, 10.8.2007, p. 10).

(3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 435/2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 951/2007 li jistabbilixxi r-regoli ta' implimentazzjoni tal-programmi ta' kooperazzjoni transkonfinali ffinanzjati fil-qafas tar-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 118, 6.5.2011, p. 1.)

(4)  Ir-Regolament (UE) Nru 232/2014 tal-Parlament u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2014 li jistabilixxi Strument Ewropew tal-Viċinat (ĠU L 77, 15.3.2014, p. 27.)


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/78


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1344/2014

tas-17 ta' Diċembru 2014

li jżid mal-kwota tas-sajd tal-2014–2015 għall-inċova fil-Golf ta' Biskajja il-kwantitajiet miżmuma minn Franza u Spanja fl-istaġun tas-sajd 2013-2014 skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96, l-Istati Membri jistgħu jitolbu lill-Kummissjoni, qabel il-31 ta' Ottubru tas-sena ta' applikazzjoni tal-kwota tas-sajd allokata lilhom, biex iżommu ammont massimu ta' 10 % ta' dik il-kwota sabiex jiġi trasferit għas-sena ta' wara. Il-Kummissjoni għandha żżid il-kwota rilevanti mal-kwantità miżmuma.

(2)

It-TACs u l-kwoti għall-Istati Membri għall-istokk tal-inċova fil-Golf ta' Biskajja (subżona VIII tal-ICES) huma stabbiliti għal staġun ta' ġestjoni annwali li jibda mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Ġunju tas-sena ta' wara.

(3)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 713/2013 (2) jiffissal-kwoti tas-sajd għall-inċova fil-Golf ta' Biskajja (subżona VIII tal-ICES) għall-perjodu li jibda fl-1 ta' Lulju 2013 u jintemm fit-30 ta' Ġunju 2014.

(4)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 779/2014 (3) li jiffissal-opportunitajiet tas-sajd għall-inċova fil-Bajja ta' Biscay (subżona VIII tal-ICES) għall-perjodu li jibda fl-1 ta' Lulju 2014 u jintemm fit-30 ta' Ġunju 2015.

(5)

Madankollu, meta jitqiesu skambji ta' opportunitajiet tas-sajd f'konformità mal-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u t-trasferimenti ta' kwoti skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96, il-kwoti disponibbli għal dak l-istokk għal Franza u Spanja waqt l-istaġun tas-sajd 2013-2014 ammontaw rispettivament għal 3 590,9 tunnellata u 15 226 tunnellata.

(6)

Fi tmiem dak l-istaġun tas-sajd, Franza u Spanja rrappurtaw qabdiet ta' inċova fil-Golf ta' Biskajja għal ammonti totali rispettivi ta' 3 197,05 tunnellata u 14 468,16 tunnellata.

(7)

Franza u Spanja talbu, skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96, li tinżamm parti mill-kwota ta' inċova tagħhom għall-istaġun tas-sajd 2013-2014 u li din tiġi ttrasferita għall-istaġun tas-sajd li jkun imiss. Fil-limiti indikati f'dak ir-Regolament, il-kwantitajiet miżmuma għandhom jiżdiedu mal-kwoti rispettivi stabbiliti permezz tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 779/2014 (5) għall-istaġun tas-sajd 2014-2015.

(8)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Sajd u l-Akkwakultura,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-kwota tas-sajd għall-inċova ffissata għal Franza fil-Golf ta' Biskajja fir-Regolament (UE) Nru 779/2014 tiżdied b'359,09 tunnellata.

Artikolu 2

Il-kwota tas-sajd għall-inċova ffissata għal Franza fil-Golf ta' Biskajja fir-Regolament (UE) Nru 779/2014 tiżdied b'757,84 tunnellata.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 713/2013 tat-23 ta' Lulju 2013 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-inċova fil-Bajja ta' Biscay għall-istaġun tas-sajd 2013/14 (ĠU L 201, 26.7.2013, p. 8).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 779/2014 tas-17 ta' Lulju 2014 li jiffissal-opportunitajiet tas-sajd għall-inċova fil-Bajja ta' Biscay għall-istaġun tas-sajd 2014/15 (ĠU L 212, 18.7.2014, p. 1).

(4)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).

(5)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 779/2014 tas-17 ta' Lulju 2014 li jiffissal-opportunitajiet tas-sajd għall-inċova fil-Bajja ta' Biscay għall-istaġun tas-sajd 2014/15 (ĠU L 212, 17.7.2014, p. 1).


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/80


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1345/2014

tas-17 ta' Diċembru 2014

dwar id-determinazzjoni tal-kwantitajiet żejda ta' zokkor, isoglukożju u fruttożju fil-Kroazja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat tal-Adeżjoni tal-Kroazja

Wara li kkunsidrat l-Att ta' Adeżjoni tal-Kroazja,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 170/2013 tal-25 ta' Frar 2013 li jistipula miżuri ta' tranżizzjoni fis-settur taz-zokkor minħabba l-adeżjoni tal-Kroazja (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex jiġi evitat tfixkil fis-suq tal-Unjoni fis-settur taz-zokkor wara l-adeżjoni tal-Kroazja fl-Unjoni fl-1 ta' Lulju 2013, it-Taqsima 2 tal-Kapitolu II tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 170/2013 tistipula regoli dwar id-determinazzjoni u l-eliminazzjoni tal-kwantità taz-zokkor innifsu jew fi prodotti pproċessati, ta' isoglukożju u ta' fruttożju li jaqbżu l-kwantità meqjusa bħala r-riport normali tal-ħażna fl-1 ta' Lulju 2013 (“kwantitajiet żejda”). B'mod partikolari, l-Artikolu 9 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 170/2013 jistipula li dawk il-kwantitajiet żejda għandhom jitneħħew mis-suq fil-forma ta' zokkor innifsu jew ta' isoglukożju a skapitu tal-Kroazja.

(2)

Barra minn hekk, it-Taqsima 2 tal-Kapitolu II tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 170/2013 tistipula li l-Kummissjoni għandha tiddetermina l-kwantitajiet żejda sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2014.

(3)

Sabiex jiġu ddeterminati l-kwantitajiet żejda, l-Artikolu 13(2) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 170/2013 jistipula li l-Kroazja għandha tikkomunika lill-Kummissjoni t-tagħrif rilevanti dwar il-kwantitajiet tal-produzzjoni, il-konsum, il-ħażniet, l-esportazzjoni u l-importazzjoni, kif ukoll tagħrif dwar is-sistema stabbilita sabiex jiġu identifikati l-kwantitajiet żejda. Fuq dik il-bażi, il-Kummissjoni għandha tiddetermina l-kwantitajiet żejda billi tqabbel l-iżvilupp tas-suq taz-zokkor Kroat mill-1 ta' Lulju 2012 sat-30 ta' Ġunju 2013, fir-rigward tat-tliet snin ta' qabel. Iċ-ċirkustanzi partikolari ta' akkumulazzjoni tal-ħażniet għandhom jitqiesu wkoll kif previst fl-Artikolu 7(2)(c) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 170/2013. B'mod partikolari, kif issuġġeriet ukoll il-Kroazja, jeħtieġ li jiġu kkunsidrati kif xieraq iż-żieda fil-konsum u fl-istokkijiet fil-Kroazja kif ukoll ix-xejra fl-Unjoni.

(4)

Abbażi tal-komunikazzjonijiet mill-Kroazja, il-kwantitajiet żejda taz-zokkor għandhom jiġu ddeterminati skont dak il-metodu.

(5)

Għad-determinazzjoni tal-kwantitajiet żejda ta' isoglukożju u fruttożju, ġie applikat l-istess metodu. B'riżultat ta' dan, ma jeħtieġ li jiġu ddeterminati l-ebda kwantitajiet żejda ta' fruttożju u ta' isoglukożju.

(6)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-kwantità ta' zokkor li taqbeż il-kwantità meqjusa bħala r-riport normali tal-ħażna fl-1 ta' Lulju 2013 u li għandha titneħħa mis-suq tal-Unjoni a skapitu tal-Kroazja b'konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 170/2013 hija ta' 37 138 tunnellata.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 55, 27.2.2013, p. 1.


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/82


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1346/2014

tas-17 ta' Diċembru 2014

li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u li jirrevoka d-dazju definittiv antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ir-Regolament bażiku) (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 9 u 11(2) tiegħu,

Billi:

A.   PROĊEDURA

1.   Il-miżuri fis-seħħ

(1)

F'Lulju 2002, permezz tar-Regolament (KE) Nru 1339/2002 (2), il-Kunsill impona dazju antidumping definittiv ta' 21 % fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“ir-RPĊ”) u dazju antidumping definittiv ta' 18,3 % fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja (“l-investigazzjoni oriġinali”).

(2)

Permezz tar-Regolament (KE) Nru 1338/2002 (3), il-Kunsill impona dazju kumpensatorju definittiv ta' 7,1 % fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja.

(3)

Permezz tad-Deċiżjoni 2002/611/KE (4) il-Kummissjoni aċċettat impenn fuq il-prezz fir-rigward kemm ta' miżuri antidumping u antisussidji fuq importazzjonijiet mill-Indja offruti minn esportatur produttur Indjan wieħed, jiġifieri Kokan Synthetics and Chemicals Pvt. Ltd (“Kokan”).

(4)

Fi Frar 2004, permezz tar-Regolament (KE) Nru 236/2004 (5), il-Kunsill żied ir-rata tad-dazju antidumping definittiv applikabbli għall-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mir-RPĊ minn 21 % għal 33,7 % wara investigazzjoni mill-ġdid għall-antiassorbiment.

(5)

F'Marzu 2004, bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/255/KE (6), il-Kummissjoni ħassret id-Deċiżjoni 2002/611/KE wara l-irtirar volontarju tal-impenn minn Kokan.

(6)

Bid-Deċiżjoni 2006/37/KE (7), il-Kummissjoni aċċettat impenn ġdid fir-rigward kemm ta' miżuri antidumping kif ukoll ta' antisussidji fuq importazzjonijiet mill-Indja offruti minn Kokan. Ir-Regolamenti (KE) Nru 1338/2002 u (KE) Nru 1339/2002 ġew emendati permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 123/2006 (8) kif xieraq.

(7)

Skont ir-Regolament (KE) Nru 1000/2008 (9), il-Kunsill impona dazji antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mir-RPĊ u mill-Indja wara rieżami tal-iskadenza tal-miżuri. Permezz tar-Regolament (KE) Nru 1010/2008 (10), il-Kunsill impona dazji definittivi kompensatorji fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja u emenda l-livell tad-dazji antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku Indjan wara rieżami ta' skadenza u interim.

2.   Talba għal rieżami ta' skadenza

(8)

Wara l-pubblikazzjoni ta' notifika ta' skadenza imminenti (11) tal-miżuri antidumping fis-seħħ fuq importazzjonijiet mir-RPĊ u mill-Injda, fl-1 ta' Lulju 2013 il-Kummissjoni rċeviet talba għall-bidu ta' rieżami tal-iskadenza ta' dawn il-miżuri skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (“ir-Regolament bażiku”). It-talba tressqet minn CUF — Quimicos Industriais (“l-applikant” jew “CUF”), l-uniku produttur ta' aċidu sulfaniliku fl-Unjoni, li b'hekk jirrappreżenta 100 % tal-produzzjoni tal-Unjoni.

(9)

It-talba kienet imsejsa fuq ir-raġuni li l-iskadenza tal-miżuri aktarx twassal għall-kontinwazzjoni ta' dumping u r-rikorrenza ta' ħsara għall-industrija tal-Unjoni.

3.   Bidu ta' rieżami ta' skadenza

(10)

Wara li stabbiliet, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li kienet teżisti biżżejjed evidenza għall-bidu ta' rieżami ta' skadenza, il-Kummissjoni fis-16 ta' Ottubru 2013 ħabbret, permezz ta' avviż ippubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (12) (“in-Notifika ta' Bidu”), il-bidu ta' rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.

4.   Investigazzjoni parallela

(11)

Permezz tan-Notifika ta' Bidu ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fis-16 ta' Ottubru 2013 (13), il-Kummissjoni ħabbret ukoll il-bidu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 18 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal-11 ta' Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (14) tal-miżuri kompensatorji definittivi fis-seħħ fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja.

5.   L-investigazzjoni

5.1.   Perjodu tal-investigazzjoni ta' rieżami u l-perjodu kkunsidrat

(12)

L-investigazzjoni ta' kontinwazzjoni jew ta' rikorrenza ta' dumping kienet tkopri l-perjodu mill-1 ta' Ottubru 2012 sal-30 ta' Settembru 2013 (“il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami” jew “PIR”). L-eżami tat-tendenzi rilevanti għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta' kontinwazzjoni jew rikorrenza ta' ħsara kopra l-perjodu mill-1 ta' Jannar 2010 sat-tmiem tal-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami, it-30 ta' Settembru 2013 (“il-perjodu meqjus”).

5.2.   Partijiet konċernati

(13)

Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lill-applikant, lill-produtturi esportaturi fir-RPĊ u fl-Indja, lill-importaturi, lill-utenti magħrufa li huma kkonċernati, u lir-rappreżentanti tal-pajjiżi esportaturi, dwar il-bidu tar-rieżami ta' skadenza. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità sabiex jagħtu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u biex jitolbu smigħ fil-limitu taż-żmien stabbilit fin-notifika ta' bidu.

(14)

L-uniku produttur tal-Unjoni, billi kien l-unika parti interessata li għamel talba għal dan, ingħata smigħ.

5.3.   Kampjunar

(15)

Fid-dawl tal-għadd apparentement kbir ta' produtturi esportaturi fl-Injda u fir-RPĊ u ta' importaturi mhux relatati fl-Unjoni, fin-notifika ta' bidu ġie previst it-teħid ta' kampjuni skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tiddeċiedi jekk hux meħtieġ it-teħid ta' kampjuni u, jekk ikun, biex jintgħażel kampjun, il-partijiet imsemmija hawn fuq kienu mitluba, li jippreżentaw ruħhom lill-Kummissjoni fi żmien 15-il jum mill-bidu tar-rieżami u li jipprovdu t-tagħrif mitlub fin-Notifika ta' Bidu lill-Kummissjoni.

(16)

Il-Kummissjoni rċeviet risposti għall-formula tal-kampjunar minn żewġ produtturi esportaturi Indjani u l-ebda tweġiba mill-produtturi esportaturi Ċiniżi. Għalhekk, ma kien applikat l-ebda teħid ta' kampjun.

(17)

Importatur wieħed mhux relatat wieġeb għall-formola ta' kampjunar madankollu ma importax il-prodott ikkonċernat mill-pajjiżi kkonċernati u ma pprovdiex tweġiba għall-kwestjonarju. Għalhekk, ma kien applikat l-ebda teħid ta' kampjun.

(18)

Peress li hemm biss produttur wieħed tal-Unjoni, it-teħid tal-kampjuni ma ġiex applikat għall-produtturi tal-Unjoni.

5.4.   L-investigazzjoni

(19)

Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha li qieset li kienet neċessarja għad-determinazzjoni tal-probabbiltà ta' tkomplija jew rikorrenza ta' dumping u l-ħsara li tirriżulta minnu u għad-determinazzjoni tal-interess tal-Unjoni. Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarji lill-uniku produttur fl-Unjoni, liż-żewġ produtturi esportaturi fl-Indja, lil importaturi magħrufa u lil utenti mill-Unjoni.

(20)

Miż-żewġ importaturi esportaturi Indjani wieħed biss (Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd) issottometta tweġiba sħiħa. Dan il-produttur Indjan irrappreżenta parti kbira tat-total tal-esportazzjonijiet Indjani lejn l-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami.

(21)

Saru żjajjar ta' verifika fil-bini tal-kumpaniji li ġejjin:

(a)

Produttur tal-Unjoni:

CUF — Quimicos Industriais, Estarreja, il-Portugall

(b)

Produttur esportatur u produttur ta' pajjiż analogu:

Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd., Khed, l-Indja

(c)

Utenti tal-Unjoni:

Blankophor GmbH, Leverkusen, il-Ġermanja

Hovione Farmaciencia SA, Loures, il-Portugall

IGCAR Chemicals, S.L., Rubi, Spanja.

B.   IL-PRODOTT IKKONĊERNAT U L-PRODOTT SIMILI

(22)

Il-prodott ikkonċernat huwa aċidu sulfaniliku attwalment klassifikabbli fi ħdan il-kodiċi NM ex 2921 42 00 (kodiċi TARIC 2921420060). Hemm żewġ gradi ta' aċidu sulfaniliku, li huma determinati skont il-purità: grad tekniku u grad purifikat. Barra minn dan, il-grad ippurifikat kultant huwa kkummerċjalizzat bħala melħ ta' aċidu sulfaniliku. Aċidu sulfaniliku huwa użat bħala materja prima fil-produzzjoni ta' aġenti florexxenti li jbajdu, addittivi konkreti, koloranti alimentari, u żebgħa speċjali. Ġie innutat ukoll użu limitat mill-industrija farmaċewtika. Għalkemm mhux ikkuntestat li ż-żewġ gradi għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u tekniċi bażiċi u għalhekk huma meqjusa bħala prodott wieħed uniku, huwa importanti li wieħed jinnota li l-investigazzjoni wriet li f'termini prattiċi l-interkambjabbiltà hija limitata B'mod partikolari, utenti li jiddependu fuq l-aċidu sulfaniliku fi grad purifikat setgħu jużaw grad tekniku f'każ biss li jkunu jistgħu jkomplu jippurifikawh huma stess. Dawk l-utenti li jeħtieġu jew jippreferu aċidu sulfaniliku ta' grad tekniku fit-teorija jistgħu jużaw grad purifikat, iżda minħabba d-differenza fil-prezz (20 %-25 %) dan mhuwiex ekonomikament vjabbli.

(23)

L-aċidu sulfaniku huwa prodott ta' komodità pur u l-karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u tekniċi bażiċi tiegħu huma identiċi jkun xi jkun il-pajjiż tal-oriġini. Għalhekk, il-prodott ikkonċernat u l-prodotti mmanifatturati u mibjugħa mill-produtturi esportaturi fl-Indja fis-swieq domestiċi tagħha u lill-pajjiżi terzi, kif ukoll dawk immanifatturati u mibjugħa mill-produtturi tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni nstab li kellhom l-istess karatteristiċi fiżiċi u kimiċi bażiċi u essenzjalment l-istess użi u għalhekk huma meqjusa li huma prodotti simili fis-sens tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku.

C.   IL-PROBABBILTÀ TA' KONTINWAZZJONI JEW RIKORRENZA TA' DUMPING

(24)

Skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk id-dumping kienx qed iseħħ fil-preżent u jekk kienx probabbli li d-dumping jissokta jew jerġa' jseħħ jekk possibbilment jiskadu l-miżuri fis-seħħ fuq ċerti importazzjonijiet mir-RPĊ u l-Indja.

1.   Il-kummenti preliminari

1.1.   Ir-RPĊ

(25)

Mal-bidu tar-rieżami ta' skadenza, il-Kummissjoni kkuntattjat 39 produttur esportatur Ċiniż magħrufa u lill-awtoritajiet Ċiniżi. Ebda wieħed minn dawk il-produtturi ma ppreżenta ruħu u kkoopera.

(26)

Il-Kummissjoni infurmat lill-awtoritajiet Ċiniżi u l-produtturi esportaturi kkonċernati dwar l-intenzjoni tagħha li tuża l-aħjar fatti disponibbli għas-sejbiet tagħha fuq il-bażi tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Il-partijiet ma ssottomew l-ebda kumment f'dan ir-rigward.

(27)

Konsegwentement, is-sejbiet dwar il-probabbiltà ta' rikorrenza tad-dumping kellhom jiġu bbażati fuq il-fatti disponibbli, jiġifieri l-informazzjoni mressqa mill-applikant, b'mod partikolari l-informazzjoni inkluża fit-talba għal rieżami, u d-dejta tal-Eurostat.

(28)

Kwantità minuri biss tal-prodott ikkonċernat kienet importata mir-RPĊ lejn l-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami.

1.2.   L-Indja

(29)

Mal-bidu tar-rieżami ta' skadenza, il-Kummissjoni kkuntattjat 25 produttur esportatur Indjan magħruf, li minnhom wieħed, jiġifieri Kokan, bagħat it-tweġibiet għall-kwestjonarju u kkoopera fl-investigazzjoni. Il-kumpanija kienet qed tirrappreżenta l-maġġoranza tal-esportazzjonijiet Indjani lejn l-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami.

(30)

Matul il-perjodu kkunsidrat, dak il-produttuer esportatur opera taħt impenn fuq il-prezz aċċettat mill-Kummissjoni, liema impenn instab li kien rispettat.

2.   Dumping

2.1.   Ir-RPĊ

2.1.1.   Il-pajjiż analogu

(31)

Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku, il-valur normali ġie ddeterminat abbażi tal-prezz jew il-valur kostrutt miksub f'pajjiż terz b'ekonomija tas-suq xierqa (“il-pajjiż analogu”).

(32)

Fl-investigazzjoni oriġinali, l-Indja ntużat bħala pajjiż analogu għall-iskop tal-istabbiliment tal-valur normali fir-rigward tar-RPĊ. In-Notifika ta' Bidu tindika l-Indja bħala pajjiż analogu, u l-partijiet interessati ġew mistiedna biex jikkummentaw dwar l-għażla. Ma waslu l-ebda kummenti u ma kien hemm l-ebda indikazzjoni li l-Indja ma kinitx l-aktar għażla xierqa. L-industrija tal-Unjoni pproponiet lill-Istati Uniti bħala pajjiż analogu, fit-talba għal rieżami, madankollu minħabba li hemm biss produttur wieħed fl-Istati Uniti u li s-suq fl-Istati Uniti ilu protett minn dazji antidumping u kumpensatorji fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku miċ-Ċina u l-Indja għal aktar minn 20 sena, din il-proposta ġiet miċħuda. Għalhekk, l-Indja ntgħażlet bħala pajjiż analogu f'din l-investigazzjoni, ukoll.

(33)

Id-dejta tal-produttur esportatur Indjan li kkoopera kienet għalhekk użata.

2.1.2.   Valur normali

(34)

Skont l-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku, il-valur normali ġie stabbilit fuq il-bażi tad-dejta vverifikata tal-produttur li kkoopera fil-pajjiż analogu, jiġifieri Kokan. Il-bejgħ domestiku kien użat bħala bażi sabiex jiġi stabbilit il-valur normali (ara l-premessi (42) — (47)).

2.1.3.   Il-prezz tal-esportazzjoni

(35)

Minħabba n-nuqqas ta' kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi u għalhekk fin-nuqqas ta' informazzjoni speċifika dwar il-prezzijiet Ċiniżi, il-prezz tal-esportazzjoni ġie stabbilit fuq il-bażi ta' fatti disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku u għal dak l-għan ġew użati s-sorsi tal-istatistika (Eurostat). Huwa meqjus li dan is-sors ta' informazzjoni huwa qrib il-prezzijiet attwali mitluba mill-esportaturi Ċiniżi lill-konsumaturi fl-Unjoni.

2.1.4.   Tqabbil

(36)

It-tqabbil bejn il-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni sar fuq bażi ta' prezz mill-fabbrika.

(37)

Skont l-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku, fejn meħtieġ ingħatat konċessjoni xierqa lill-prezz tal-esportazzjoni f'forma ta' aġġustamenti. Sabiex jiġi espress il-prezz tal-esportazzjoni fil-livell ta' prezz mill-fabbrika, u abbażi tal-informazzjoni mressqa fit-talba għal rieżami, il-Kummissjoni aġġustat il-prezz CIF abbażi tal-Eurostat għall-ispejjeż tal-ġarr, l-assigurazzjoni, il-maniġġ u ta' kreditu. Dawn l-aġġustamenti rrappreżentaw bejn 5 % sa 10 % tal-prezz CIF.

2.1.5.   Dumping

(38)

Skont l-Artikolu 2(11) tar-Regolament bażiku, il-marġni tad-dumping kien stabbilit fuq bażi ta' tqabbil bejn il-medja ponderata tal-valur normali u l-medja ponderata tal-valur ta'esportazzjoni.

(39)

Minħabba n-nuqqas ta' kooperazzjoni mill-esportaturi Ċiniżi, ma hemm l-ebda informazzjoni disponibbli dwar l-importazzjoni fit-taħlita tal-prodott. Fin-nuqqas ta' informazzjoni dwar il-kwantitajiet ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku ppurifikat u tekniku, madankollu ġie meqjus li anki jekk wieħed jassumi li l-importazzjonijiet kollha kienu ta' aċidu sulfaniliku ta' grad purifikat, li huwa medja ta' 20 % aktar għaljin minn grad tekniku, il-prezzijiet tal-importazzjoni tal-Eurostat kienu f'livell li, meta mqabbla mal-valuri normali tal-pajjiż analogu, ma wrewx l-eżistenza ta' dumping.

(40)

Barra minn hekk, kif imsemmi fil-premessa (28), il-volumi tal-importazzjoni miċ-Ċina kienu baxxi ħafna matul il-PIR. Huwa ġeneralment aċċettat fl-industriji kkonċernati li kwantità żgħira, ta' trasportazzjonijiet ad-hoc ta' aċidu sulfaniliku għandhom prezzijiet tal-unità konsederevolment ogħla minn ordnijiet regolari ta' kwantitajiet ikbar, li jista' jispjega l-livell għoli tal-prezzijiet tal-importazzjoni rrapportati mill-Eurostat.

(41)

Għalhekk, għalkemm jidher li hemm dumping negattiv miċ-ċifri disponibbli, tali konklużjoni tista' tkun ta' rilevanza limitata minħabba l-kwantitajiet importati baxxi u n-nuqqas ta' informazzjoni dwar it-taħlita tal-prodott importat, li hija importanti minħabba d-differenza sinifikanti ta' prezz bejn il-gradi purifikati u tekniċi.

2.2.   L-Indja

2.2.1.   Valur normali

(42)

Il-bejgħ domestiku mill-uniku produttur esportatur li kkoopera ta' kull tip tal-prodott ikkonċernat inbiegħ fi kwantitajiet rappreżentattivi u saru fil-kors ordinarju tal-kummerċ fis-sens tal-Artikolu 2(4) tar-Regolament bażiku.

(43)

Għal kull tip ta' prodott, ġie stabbilit il-proporzjon ta' bejgħ bi qligħ lil konsumaturi indipendenti fis-suq domestiku matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami.

(44)

Il-bejgħ domestiku kollu kien sar bi prezz tal-bejgħ nett daqs jew ogħla mill-prezz ikkalkolat tal-produzzjoni u għalhekk il-bejgħ domestiku bi profitt irrappreżenta aktar minn 80 % tal-volum tal-bejgħ totali ta' kull tip ta' prodott. Bħala konsegwenza ta' dan, għal kull wieħed mit-tipi tal-prodotti, il-valur normali kien ibbażat fuq il-prezz domestiku attwali, ikkalkulat bħala medja ponderata tal-prezzijiet tal-bejgħ domestiku kollu ta' dak it-tip li sar matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami.

(45)

L-applikant iddikjara li l-pressjoni tal-importazzjonijiet Ċiniżi li jkunu deħlin fis-suq Indjan għawweġ il-prezzijiet domestiċi Indjani u, b'hekk, il-valur normali ta' determinazzjoni.

(46)

Kif intqal iktar 'il fuq fil-premessa (44), bejgħ domestiku bi profitt irrappreżenta aktar minn 80 % tal-volum totali tal-bejgħ ta' kull tip ta' prodott u għalhekk il-valur normali kellu jiġi bbażat fuq il-prezz domestiku attwali. Fi kwalunkwe każ, irrispettivament minn jekk l-importazzjonijiet Ċiniżi eżerċitaw pressjoni 'l isfel fuq is-suq domestiku Indjan, il-valur normali huwa ddeterminat b'tali mod li tali pressjoni ma taffettwax l-valutazzjoni. Fil-fatt, jekk 80 % jew inqas ta' bejgħ ta' tip ta' prodott partikolari sar bi profitt, il-valur normali ta' determinazzjoni għandu jkun ibbażat biss fuq dan il-bejgħ bi profitt. Barra minn hekk, jekk il-bejgħ kollu ta' tip ta' prodott partikolari beda jagħmel it-telf, il-valur normali jkun ibbażat fuq l-ispiża sħiħa ta' produzzjoni u marġni ta' profitt raġonevoli.

(47)

Il-Kummissjoni għalhekk tqis li l-istqarrija li għamel l-applikant hija irrilevanti sa fejn għandu x'jaqsam il-kalkolu tal-valur normali.

2.2.2.   Il-prezz tal-esportazzjoni

(48)

Fejn il-prodott ikkonċernat ġie esportat lill-konsumaturi indipendenti fil-Komunità, il-prezz tal-esportazzjoni ġie stabbilit skont l-Artikolu 2(8) tar-Regolament bażiku, jiġifieri fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-esportazzjoni effettivament imħallsa jew li jistgħu jitħallsu.

(49)

L-applikant stqarr li hemm kontradizzjoni bejn l-evoluzzjoni tal-prezz ta' benżin u l-evoluzzjoni tal-prezz tal-esportazzjonijiet Indjani lejn l-Unjoni. Kien tal-opinjoni li din saħansitra kienet aktar eċċezzjonali peress li sostna li l-prezz minimu tal-impenn aċċettat mill-Kummissjoni kien indiċjat abbażi tal-evoluzzjoni tal-prezzijiet tal-benżin. L-applikant allega wkoll li dan l-impenn tal-prezz wassal għall-prezzijiet tal-esportazzjoni ewlenin tal-produtturi esportaturi Indjani mhux rappreżentattivi.

(50)

Il-Kummissjoni sabet li l-benżin bħala materja prima għall-produzzjoni ta' anilina, li huwa l-materja prima ewlenija ta' aċidu sulfaniliku, ma jistax jirrappreżenta aktar minn bejn 50 % sa 60 % tal-ispiża tal-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat. Barra minn hekk, il-klawżola ta' indiċjar tal-impenn tal-prezz jillimita l-effett tal-evoluzzjonijiet tal-prezz tal-benżin fuq il-prezz minimu. Fl-aħħar nett, ir-rispett tal-impenn tal-prezz minimu ġie kkontrollat matul il-verifika fuq il-post u nstab li l-livelli ta' prezzijiet tal-esportazzjoni kienu konsiderevolment u b'mod konsistenti ogħla mill-prezzijiet minimi previsti fl-impenn, u b'hekk ġie limitat l-impatt tiegħu.

(51)

L-applikant allega wkoll li probabbilment il-produtturi esportaturi Indjani għamlu kwantità żgħira ta' trasportazzjonijiet għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni, li kienu jattiraw prezzijiet spot għoljin, u b'hekk b'mod artifiċjali jiżdied il-livell tal-prezzijiet tal-esportazzjoni.

(52)

L-investigazzjoni ma żvelat l-ebda tali bejgħ magħmul minn Kokan, il-produttur esportatur Indjan prinċipali. Il-maġġoranza vasta (iktar minn 99 %) tal-bejgħ tal-esportaturi Indjani l-oħrajn lejn l-Unjoni nstabet ukoll li tikkonsisti minn kwantitajiet li ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala bejgħ immedjat.

(53)

Abbażi tas-sejbiet ta' hawn fuq, l-allegazzjonijiet tal-applikant dwar in-nuqqas ta' rappreżentattività tal-prezzijiet tal-esportazzjoni Indjani lejn l-Unjoni għandhom jiġu rrifjutati.

2.2.3.   Tqabbil

(54)

Il-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni tqabblu fuq bażi ta' ex fabbrika. Għall-għanijiet tal-iżgurar ta' tqabbil ġust bejn il-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni, saret konċessjoni xierqa fil-forma ta' aġġustamenti għal differenzi li jaffettwaw il-prezzijiet u l-komparabilità tal-prezzijiet skont l-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku.

(55)

Fuq din il-bażi, saru aġġustamenti għall-spejjeż tat-trasport u l-assigurazzjoni, spejjeż tal-maniġġ, it-tagħbija u anċillari, spejjeż tal-ippakkjar, spejjeż tal-kreditu, skontijiet u kummissjonijiet fejn pprovati li jaffettwaw l-paragunabilità tal-prezzijiet. Dan l-aġġustament jammonta għal bejn 6 % u 10 % tal-prezz CIF fil-fruntiera tal-Unjoni.

2.2.4.   Dumping

(56)

Kif previst fl-Artikolu 2(11) u (12) tar-Regolament bażiku, il-valur normali medju ponderat stabbilit għall-prodott simili jitqabbel mal-prezz tal-esportazzjoni medju ponderat tal-prodott ikkonċernat.

(57)

Fuq din il-bażi, il-marġini ta' dumping ikkalkulat għall-produttur esportatur li kkoopera kien negattiv. Għalhekk, ma kienx hemm dumping matul il-PIR.

(58)

L-applikant iddikjara li l-konklużjoni dwar in-nuqqas ta' dumping fil-livell tal-produttur esportatur prinċipali ma tistax tiġi estiża lill-produtturi Indjani l-oħra, minħabba li l-prezzijiet tal-esportazzjoni tiegħu huma bbażati fuq prezz tal-importazzjoni minimu ta' impenn.

(59)

Madankollu, il-prezzijiet tal-esportazzjoni tal-akbar produttur esportatur Indjan ġew stabbiliti f'livelli konsiderevolment ogħla mill-prezzijiet minimi tal-impenn tiegħu. Barra minn hekk, il-livell tal-prezzijiet tal-esportazzjoni tal-produtturi Indjani l-oħra bbażat fuq il-Eurostat instab li kien ogħla b'mod konsiderevoli mill-prezzijiet tal-esportazzjoni tal-produttur esportatur prinċipali. Fl-aħħar nett, l-investigazzjoni wriet li l-prezzijiet tal-bejgħ, tal-produttur esportatur li kkoopera rigward, tal-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi, li mhuma suġġetti la għal impenn u lanqas għal dazji antidumping, ġew stabbiliti f'livell simili għal tal-bejgħ tal-esportazzjoni tiegħu lejn l-Unjoni u għaldaqstant mhux oġġett ta' dumping. Għalhekk, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-prezzijiet tal-esportazzjoni Indjani kienu stabbiliti b'mod indipendenti mill-impenn fuq il-prezz u skont il-kundizzjonijiet tas-suq.

(60)

L-istqarrija li għamel l-applikant li kellu jinsab dumping għall-produtturi esportaturi Indjani oħrajn kellha għalhekk tiġi miċħuda.

3.   Il-probabilità ta' rikorrenza tad-dumping

3.1.   Il-kummenti preliminari

(61)

Fl-Istati Uniti miżuri antidumping fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw fl-Indja u fir-RPĊ, u miżuri kompensatorji rigward l-Indja ilhom fis-seħħ mill-1992. Fl-2011, id-Dipartiment tal-Kummerċ tal-Istati Uniti estenda d-dazji kompensatorji fis-seħħ fuq l-importazzjonijiet mill-Indja f'livell ta' 43,7 % u l-miżuri antidumping fis-seħħ fuq l-importazzjonijiet kemm għall-Indja kif ukoll mir-RPĊ, li jvarjaw minn 19,1 % sa 114,8 %. Il-livell tal-miżuri effettivament għalaq is-suq tal-Istati Uniti għal importazzjonijiet Indjani u Ċiniżi.

3.2.   Ir-RPĊ

(62)

Il-kapaċità tal-produzzjoni disponibbli fir-RPĊ kienet stmata fuq il-bażi tad-dejta pprovduta mill-produttur tal-Unjoni u l-uniku produttur tal-Istati Uniti Nation Ford Chemical Company (“NFC”) fl-investigazzjoni ta' analiżi sunset tal-Istati Uniti dwar il-miżuri antidumping fuq l-aċidu sulfaniku li joriġina miċ-Ċina (Pubblikazzjoni USITC 4270).

(63)

NFC indikat li l-kapaċitajiet installati fir-RPĊ jippermettu li jipproduċu 65 500 tunnellata ta' aċidu sulfaniliku kull sena li huwa skont l-istima tal-applikant li sostna, abbażi ta' studju mħejji minn l-industrija Ċiniża, li l-kapaċità disponibbli fiċ-Ċina hija fil-medda ta' bejn 65 500 u 82 000 tunnellata. Il-kapaċità żejda hija stmata għal 20 % li tammonta għal bejn 13 100 tunnellata u 16 400 tunnellata. Dan huwa aktar minn darbtejn il-livell tal-konsum tal-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami.

(64)

Kien ukoll allegat mill-applikant li l-esportaturi Ċiniżi rnexxielhom ukoll jidħlu fis-suq Indjan u ssostanzja din l-allegazzjoni billi bagħat dejta statistika bbażata fuq il-bażi tad-dejta tal-Gvern Indjan tal-esportazzjoni/importazzjoni Indjana. Id-dejta indikat żieda importanti fl-importazzjonijiet Ċiniżi ta' aċidu sulfaniliku purifikat fl-Indja matul il-PIR meta mqabbel ma' perjodi preċedenti bi prezzijiet li jwaqqgħu l-prezzijiet tal-bejgħ domestiku ta' aċidu sulfaniliku purifikat tal-produttur Indjan li kkoopera. Peress li l-valur normali ta' aċidu sulfaniliku purifikat, billi jiġu kkunsidrati kif xieraq l-ispejjez ta' ġarr u assigurazzjoni, ġie stabbilit abbażi tal-bejgħ domestiku ta' aċidu sulfaniliku purifikat tal-uniku produttur Indjan li kkoopera f'kwantitajiet rappreżentattivi, li jvarja minn INR 92 500 sa' INR 112 500 (il-firxa hi mogħtija għal raġunijiet ta' kunfidenzjalità), id-dejta tikkonferma li l-importazzjonijiet Ċiniżi daħlu fis-suq Indjan bi prezzijiet iddampjati, li jvarjaw minn INR 82 500 għal INR 92 500 (il-firxa hi mogħtija għal raġunijiet ta' kunfidenzjalità). Dan id-dumping osservat ta' importazzjonijiet fis-suq Indjan ikkontribwixxa għall-valutazzjoni tal-imġiba mistennija ta' produtturi esportaturi Ċiniżi f'każ li l-miżuri attwali jitħallew jiskadu.

(65)

B'kont meħud tal-kapaċità żejda sinifikanti disponibbli fiċ-Ċina u l-informazzjoni dwar l-imġiba tal-ipprezzar tagħhom fuq it-tielet suq, mhux protett minn miżuri ta' difiża kummerċjali, teżisti l-probabbiltà ta' rikorrenza ta' dumping jekk il-miżuri jitħallew jiskadu.

3.3.   L-Indja

(66)

Il-kapaċità totali disponibbli fl-Indja kienet stmata ukoll abbażi ta' dejta pprovduta kemm minn NFC u l-uniku produttur tal-Unjoni.

(67)

L-applikant stima l-kapaċità totali tal-Indja għal madwar 13 500 tunnellata, li minnhom 2 700 tunnellata tista' tiġi kkunsidrata bħala żejda. Dawn il-figuri huma għal kollox konformi mid-dejta pprovduta mill-uniku produttur NFC fl-Istati Uniti fl-investigazzjoni tal-Istati Uniti.

(68)

L-applikant stqarr li kapaċità żejda ta' 2 700 tunnellata hija theddida għall-bejgħ tiegħu peress li tirrappreżenta parti konsiderevoli mill-konsum tal-Unjoni u li tali kapaċità żejda x'aktarx li tiżdied minħabba l-preżenza li dejjem qed tiżdied ta' prodotti Ċiniżi fis-suq Indjan u li għalhekk l-inċentiv għall-esportazzjoni se jkompli jiżdied.

(69)

F'dan ir-rigward, il-Kummissjoni nnutat illi l-akbar produttur esportatur Indjan abbanduna l-istatus tiegħu ta' Unità Orjentata lejn l-Esportazzjoni fl-2013 peress li kien qed jippjana li jżid il-bejgħ tiegħu fis-suq domestiku tiegħu. Dan il-bejgħ kien serjament limitat mill-kondizzjonijiet tal-iskema EOU. Il-kumpanija kkonfermat li minkejja ż-żieda fl-importazzjonijiet Ċiniżi, hi ma ndunatx bi pressjoni sinifikanti minn kompetituri Ċinizi sa fejn hu kkonċernat l-aċidu sulfaniliku ta' grad tekniku (li huwa l-prodott li Kokan huwa prinċipalment interessata fih) u li fil-valutazzjoni tagħhom, is-suq Indjan kellu prospettivi tajbin ta' żvilupp. Għalhekk, ma hemm l-ebda raġuni biex wieħed jassumi li l-kapaċità żejda tal-produtturi Indjani se tiġi trasferita lejn l-Unjoni minħabba l-allegata pressjoni Ċiniża fis-suq Indjan.

(70)

Minkejja din l-istima ta' kapaċità żejda Indjana, ma jidhirx li hemm probabbiltà ta' rikorrenza ta' dumping, minħabba li la esportazzjonijiet lejn l-Unjoni u lanqas lejn pajjiżi terzi ma kienu l-oġġett ta' dumping.

(71)

L-investigazzjoni ma wrietx li l-produttur esportatur li kkoopera applika imġiba tal-ipprezzar differenti meta jbiegħ lil pajjiżi terzi meta mqabbel mal-bejgħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni. Prezzijiet ta' esportazzjoni lejn pajjiżi terzi, li kienu saru fi kwantitajiet konsiderevoli, kienu f'livell li huwa komparabbli mal-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni lil konsumaturi mhux relatati.

(72)

Fis-sottomissjoni tiegħu wara l-iżvelar, l-applikant ta dejta statistika ġdida u saħaq fuq din il-bażi li l-esportazzjonijiet mill-Indja lejn it-Turkija kienu l-oġġett ta' dumping.

(73)

Il-Kummissjoni sabet u investigat kwantita simili ta' esportazzjonijiet Indjani lejn it-Turkija u tista' tattribwixxi dawn għall-produttur esportatur li kkoopera. Għalhekk, il-Kummissjoni tista' tibbaża l-kalkoli tagħha fuq dejta aktar preċiża u dettaljata dwar it-taħlita tal-prodott u l-livelli tal-prezzijiet. Il-Kummissjoni tikkonferma li l-volum esportat ma kienx l-oġġett ta' dumping.

3.4.   Konklużjoni dwar il-probabbiltà tar-rikorrenza tad-dumping

(74)

Fir-rigward tar-RPĊ, peress li ma kien hemm l-ebda kooperazzjoni u għalhekk minħabba li l-ebda dejta speċifika għall-kumpaniji relatata mal-kapaċità supplementari Ċiniża u l-imġiba tal-prezzijiet f'pajjiżi terzi m'hija disponibbli, is-sejbiet saru fuq il-bażi tal-fatti disponibbli.

(75)

Peress li l-fatti disponibbli jissuġġerixxu kapaċità żejda għolja Ċiniża u l-imġiba ta' dumping fi swieq terzi, flimkien ma' livelli ta' prezzijiet attraenti fis-suq tal-Unjoni, il-probabbiltà ta' rikorrenza ta' dumping hija kkunsidrata eżistenti.

(76)

Madankollu, il-probabbiltà ta' rikorrenza ta' dumping fir-rigward tal-Indja hija limitata, ibbażata fuq in-nuqqas ta' dumping matul il-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami li hu ferm inqas mill-kapaċità żejda u tal-livell tal-prezzijiet għall-esportazzjoni għoljin lejn l-Unjoni u l-bqija tad-dinja.

D.   IL-PROBABBILTÀ TA' KONTINWAZZJONI JEW RIKORRENZA TA' DUMPING

1.   Il-produzzjoni tal-Unjoni u d-definizzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(77)

Matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami, il-prodott simili kien immanifatturat fl-Unjoni minn produttur wieħed tal-Unjoni li għalhekk jirrappreżenta 100 % tal-produzzjoni tal-Unjoni u jikkostitwixxi l-industrija tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament bażiku.

2.   Konsum tal-Unjoni

(78)

Il-konsum Komunitarju ġie stabbilit fuq il-bażi ta':

il-volumi tal-bejgħ tal-prodott simili mill-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni,

il-volumi ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku (il-livell TARIC) fis-suq tal-Unjoni kif irrappurtati mill-Eurostat.

(79)

Fid-dawl tal-fatt li l-industrija tal-Unjoni tikkonsisti fi produttur wieħed biss u hemm biss produttur esportatur mill-Istati Uniti, sabiex tkun rispettata l-informazzjoni dwar il-kummerċ kunfidenzjali, huwa meħtieġ li l-informazzjoni fit-tabelli hawn taħt tiġi jippreżentata f'forma indiċjata.

Tabella 1

Konsum fis-suq tal-Unjoni

Volum (Indiċi)

2010

2011

2012

PIR

Konsum tal-Unjoni (2010 = 100)

100

106

106

114

Sors: Eurostat u tweġibiet tal-kwestjonarji

(80)

L-investigazzjoni wriet li s-suq għal aċidu sulfaniliku twessa' gradwalment matul il-perjodu meqjus u żdied b'14 % sal-aħħar tal-PIR.

3.   Importazzjonijiet mill-pajjiżi kkonċernati

(a)   Il-volum tal-importazzjoni u s-sehem tas-suq

Tabella 2

Importazzjonijiet mill-pajjiżi kkonċernati

volum tal-esportazzjoni (indiċi)

2010

2011

2012

PIR

RPĊ

100

77

14

1

L-Indja

100

422

187

52

Total ta' pajjiżi konċernati

100

110

30

6

Sors: Il-Eurostat


Tabella 2(a)

Importazzjonijiet mill-pajjiżi kkonċernati

Volum tal-importazzjonijiet (firxiet) (15)

2010

2011

2012

PIR

RPĊ

650-1 000

500-800

90-250

10-60

L-Indja

50-200

250-550

100-250

10-80

Total ta' pajjiżi konċernati

700-1 200

750-1 350

190-500

20-140

Sors: Il-Eurostat


Tabella 3

Sehem mis-suq tal-pajjiżi kkonċernati

Sehem mis-suq (indiċi)

2010

2011

2012

PIR

Sehem tas-suq tal-importazzjonijiet mir-RPĊ

100

73

13

1

Is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-Indja

100

397

177

46

Total ta' pajjiżi konċernati

100

103

28

5

(81)

Meta wieħed iqis kull pajjiż separatament, il-volumi tal-importazzjoni mir-RPĊ naqsu b'99 % bejn l-2010 u l-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami u s-sehem tas-suq tagħhom naqas ukoll b'99 % fl-istess perjodu.

(82)

Il-volum tal-importazzjonijiet li joriġinaw mill-Indja naqas b'48 % matul il-perjodu kkunsidrat u s-sehem tas-suq tagħhom naqas b'54 % matul l-istess perjodu.

(83)

Volumi aggregati ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-pajjiżi kkonċernati naqas b'94 % matul il-perjodu kkunsidrat u naqas għal livell baxx ħafna matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Bl-istess mod, is-sehem mis-suq ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-pajjiżi kkonċernati naqas b'95 % matul il-perjodu kkunsidrat u laħaq livell baxx ħafna matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami.

(b)   Prezzijiet ta' importazzjoni

Tabella 4

Il-prezzijiet medji ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-pajjiżi kkonċernati

 

2010

2011

2012

PIR

Il-prezz tal-importazzjonijiet mill-indiċi tar-RPĊ (2010 = 100)

100

92

104

164

Il-prezz tal-importazzjoni mill-indiċi tal-Indja (2010 = 100)

100

79

84

92

Il-prezzijiet medji tal-importazzjoni mill-indiċi tal-pajjiżi kkonċernati (2010 = 100)

100

93

104

126

Sors: Il-Eurostat


Tabella 4 a

Il-prezzijiet medji ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-pajjiżi kkonċernati

Il-firxiet ta' prezzijiet (16)

2010

2011

2012

PIR

Il-prezzijiet tal-importazzjonijiet mir-RPĊ

1 000 -1 400

950-1 350

1 000 -1 400

1 700 -2 500

Il-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-Indja

1 200 -1 800

1 000 -1 400

1 100 -1 500

1 300 -1 700

Il-medja tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi kkonċernati

1 000 -1 800

950-1 400

1 000 -1 500

1 300 -2 500

Sors: Il-Eurostat

(84)

Il-prezz medju ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mir-RPĊ naqas kemxejn fl-2011 b'8 % u wera xejra li qed tiżdied minn hemm 'il quddiem b'żieda sinifikanti ħafna ta'64 % fil-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami.

(85)

Il-prezzijiet medji tal-prodott ikkonċernat mill-Indja naqas ukoll fl-2011 b'21 % u minn dak iż-żmien żdiedu gradwalment iżda xorta baqgħu taħt il-livelli tal-prezzijiet tal-2010 b'8 %.

(c)   Il-livell tat-twaqqigħ tal-prezzijiet u s-sottokwotazzjonijiet

(86)

Minħabba l-kwantitajiet baxxi mibjugħa mill-produtturi esportaturi Ċiniżi u n-nuqqas ta' informazzjoni dwar it-taħlita tal-prodott importat, l-ebda kalkolu tat-twaqqigħ tal-prezz u sottokwotazzjoni ma setgħet titwettaq. Ibbażat fuq is-suppożizzjoni magħmula fuq il-prezzijiet tal-importazzjoni tal-Eurostat Ċiniżi, fil-premessa (39) hawn fuq, l-ebda twaqqigħ tal-prezzijiet u sottokwotazzjonijiet ma ġie misjub matul il-PIR.

(87)

Ibbażata fuq l-istatistika tal-importazzjonijiet ipprovduta mill-industrija tal-Unjoni kif deskritta fil-premessa (64) hawn fuq, il-prezzijiet Ċiniżi ta' aċidu sulfaniliku ta' grad purifikat fis-suq Indjan, aġġustati għad-dazji ta' importazzjoni tal-Unjoni ta' 6,5 % fuq il-prodott ikkonċernat u l-ispejjeż ta' wara l-importazzjoni ta' 2 % (spejjeż tal-approvazzjoni doganali), instabu li kienu sottokwotati u jwaqqgħu l-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni b'firxa ta' 5 % sa 15 %..

(88)

Fil-każ tal-Indja ma nstab l-ebda twaqqigħ tal-prezzijiet u sottokwotazzjoni. Minħabba l-fatt li l-kalkolu huwa bbażat fuq id-dejta dwar il-bejgħ tal-uniku produttur esportatur li kkoopera sabiex tkun rispettata l-informazzjoni kunfidenzjali dwar il-kummerċ iċ-ċifri preċiżi ma jistgħux jiġu żvelati. Is-sottokwotazzjoni u t-twaqqigħ tal-prezzijiet instab li kien bejn – 20 % u – 40 %.

(89)

Wara l-iżvelar u l-kummenti magħmula mill-produttur tal-Unjoni, il-Kummissjoni kkalkulat it-twaqqigħ tal-prezzijiet u s-sottokwotazzjoni għall-bqija tal-importazzjonijiet Indjani fuq il-bażi tad-dejta tal-Eurostat. Skont dawn, ma nstab l-ebda twaqqigħ tal-prezzijiet u sottokwotazzjoni fir-rigward ta' dawk l-importazzjonijiet. Għalhekk, il-konklużjonijiet tal-premessa (88) huma kkonfermati. Barra minn hekk, sar ukoll tqabbil bejn il-prezzijiet tal-prodott ikkonċernat prodott u mibjugħ mill-industrija tal-Unjoni u dawk tal-prodott ikkonċernat mibjugħ mill-esportaturi Indjani lejn il-bqija tad-dinja. Dan it-tqabbil ma wera l-ebda sottokwotazzjoni jew twaqqigħ tal-prezzijiet.

(90)

Barra minn hekk, il-produttur tal-Unjoni pprovda kalkoli ġodda li juru d-differenza bejn il-livell medju tal-prezz tal-importazzjonijiet Indjani u l-bejgħ tal-produttur tal-Unjoni kienet baxxa ħafna fl-2012. Madankollu, dan il-kalkolu ma setax jiġi aċċettat mill-Kummissjoni minħabba li ma ħax inkunsiderazzjoni l-fatt li l-importazzjonijiet Indjani kienu fil-biċċa l-kbira ta' grad tekniku filwaqt li produttur tal-Unjoni biegħ esklussivament l-aċidu sulfaniliku fi grad purifikat li hu bejn wieħed u ieħor 20 % ogħla.

4.   Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn

(91)

Bl-eċċezzjoni ta' tliet tranżazzjonijiet negliġibbli (fl-2010 u fl-2011 mill-Isvizzera u waħda fl-2012 mill-Malasja), l-importazzjonijiet kollha ta' aċidu sulfaniliku minn pajjiżi terzi oħra kienu mill-Istati Uniti matul il-perjodu meqjus.

Tabella 5

Importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku minn pajjiżi terzi oħra (l-Istati Uniti)

 

2010

2011

2012

PIR

Il-volum tal-importazzjonijiet mill-Istati Uniti (indiċi)

100

267

253

299

Is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-Istati Uniti (indiċi)

100

180

171

188

Il-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet mill-Istati Uniti (indiċi)

100

95

101

102

Sors: Il-Eurostat

(92)

Kemm il-volum u wkoll s-sehem tas-suq tal-importazzjonijiet tal-Istati Uniti ta' aċidu sulfaniliku żdiedu b'mod sinifikanti matul il-perjodu kkunsidrat, b'199 % u 88 % rispettivament. Peress li s-sehem tas-suq tal-industrija tal-Unjoni baqa' relattivament stabbli matul l-istess perjodu, kienu l-importazzjonijiet tal-Istati Uniti li ħadu s-suq li telqgħu l-esportaturi Ċiniżi u Indjani.

(93)

Il-livelli tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet tal-Istati Uniti baqgħu pjuttost stabbli matul il-perjodu kkunsidrat, u kienu fl-istess firxa bħal dawk tal-produttur tal-Unjoni. Matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami, ma kienx hemm twaqqigħ tal-prezz permezz tal-importazzjonijiet mill-Istati Uniti.

5.   Is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(94)

Skont l-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku, l-eżami tal-impatt tal-importazzjonijiet soġġetti għal dumping fuq l-industrija tal-Unjoni kien jinkludi evalwazzjoni tal-fatturi ekonomiċi kollha li influwenzaw l-istat tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu kkonċernat.

(95)

Sabiex tkun rispettata l-informazzjoni kunfidenzjali dwar il-kummerċ, kien neċessarju li l-informazzjoni li tikkonċerna l-industrija tal-Unjoni tkun ippreżentata f'forma indiċata.

5.1.   Il-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità

Tabella 6

Il-produzzjoni, il-kapaċità u l-użu tal-kapaċità

 

2010

2011

2012

PIR

Tunnellati ta' produzzjoni (Indiċi)

100

87

99

107

Użu ta' kapaċità (indiċi)

100

100

100

100

Rata tal-użu ta' kapaċità (indiċi)

100

87

99

107

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(96)

Il-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni kienet 7 % ogħla fil-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami milli fil-bidu tal-perjodu kkunsidrat. Il-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni baqgħet l-istess matul il-perjodu kkunsidrat u għalhekk ir-rata tal-użu tal-kapaċità nbidlet bl-istess mod bħall-produzzjoni, żdiedet b'7 % fil-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami.

(97)

Għandu jiġi nnotat li l-industrija tal-Unjoni żammet livell sodisfaċenti ta' użu tal-kapaċità matul il-perjodu meqjus bl-eċċezzjoni tal-2011 u rnexxielha tilħaq l-aqwa livell matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami.

(98)

Wara l-iżvelar, l-industrija tal-Unjoni stqarret li matul il-perjodu meqjus kollu laħqet livell ta' użu tal-kapaċità ottimali fil-PIR biss li juri li l-irkupru tagħha għadu riċenti ħafna u fraġli.

(99)

Dan il-kumment fil-valutazzjoni tal-Kummissjoni ma jbiddilx il-konklużjonijiet tal-premessa (97) li ma jikkontradixxi bl-ebda mod il-kummenti tal-industrija tal-Unjoni.

5.2.   Stokk tal-għeluq

Tabella 7

Stokk tal-għeluq f'volum

 

2010

2011

2012

PIR

Ħażniet tal-għeluq f'tunnellati (indiċi)

100

576

328

171

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(100)

Il-livelli tal-ħażniet tal-industrija tal-Unjoni fi tmiem is-sena wrew żieda qawwija fl-2011 b'xejra 'l isfel wara iżda xorta baqgħu 71 %, 'il fuq mil-livell tal-2010 fil-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami. Fi kwalunkwe każ, ibbażata fuq il-volum tal-produzzjoni matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami l-livell tal-istokk tal-għeluq jirrappreżenta inqas minn xahar ta' produzzjoni.

5.3.   Il-volumi ta' bejgħ u s-sehem mis-suq

Tabella 8

Il-volum ta' bejgħ u s-sehem mis-suq

 

2010

2011

2012

PIR

Tunnellati ta' volum ta' bejgħ (indiċi)

100

70

97

104

Sehem mis-suq (indiċi)

100

66

92

92

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(101)

Il-volumi tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni żdiedu b'4 % meta mqabbla mal-livelli fil-bidu tal-perjodu kkunsidrat. Kien hemm tnaqqis qawwi fl-2011 segwit minn żieda kostanti wara.

(102)

F'termini ta' sehem mis-suq, il-prestazzjoni tal-industrija tal-Unjoni tista' tiġi kkunsidrata stabbli matul il-perjodu meqjus bl-eċċezzjoni tal-2011 meta,l-istess kif naqas il-bejgħ, is-sehem tas-suq tal-industrija tal-Unjoni naqas ukoll. Fis-snin ta' wara l-bejgħ u s-sehem mis-suq urew xejra li qed tiżdied. Anki jekk is-sehem tas-suq tal-produttur tal-Unjoni fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami baqa' kemxejn taħt il-livell tal-2010, ta' min jinnota li l-industrija tal-Unjoni xorta rnexxielha tieħu sehem fit-tkabbir fil-konsum tal-Unjoni u kellha sehem sinifikanti mis-suq tas-suq tal-Unjoni matul il-perjodu kkunsidrat.

(103)

Fis-sottomissjoni tagħha wara l-iżvelar l-industrija tal-Unjoni ddikjara li s-sehem tas-suq tagħha huwa instabbli ħafna minħabba l-fatt li l-aċidu sulfaniliku huwa kommodità li tiddependi fuq il-prezz u pprovdiet l-eżempju tal-2011 meta s-sehem tas-suq tal-industrija tal-Unjoni naqas b'mod drammatiku.

(104)

F'dan ir-rigward għandu jiġi enfasizzat li t-telf tas-sehem fis-suq esperjenzat fl-2011 ħabat ma' żieda fil-prezz mill-produttur tal-Unjoni kontra x-xejriet tas-suq f'dak iż-żmien. Tabilħaqq, l-investigazzjoni wriet li l-prezzijiet tal-importazzjoni mill-pajjiżi kollha naqas b'madwar 5 % għal 20 % fl-2011. Ta' min jinnota wkoll li d-dejta statistika disponibbli turi li kien prinċipalment l-importatur mill-Istati Uniti li ħa s-sehem mis-suq li tilfet l-industrija tal-Unjoni.

5.4.   Prezzijiet u fatturi li jaffettwaw il-prezzijiet

Tabella 9

Il-prezzijiet tal-bejgħ

 

2010

2011

2012

PIR

Prezz medju tal-bejgħ EUR/tunnellata (indiċi)

100

109

108

112

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(105)

Il-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni żdiedu b'12 % matul il-perjodu kkunsidrat minħabba t-trasferiment taż-żieda fil-kost tal-materja prima ewlenija (anilini).

5.5.   L-impjiegi u l-produttività

Tabella 10

L-impjiegi u l-produttività

 

2010

2011

2012

PIR

Impjiegi (indiċi)

100

100

117

117

Produttività tax-xogħol (indiċi)

100

88

85

91

L-ispejjeż medji tax-xogħol (indiċi)

100

105

102

116

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(106)

L-impjieg f'ekwivalenti full time żdied matul il-perjodu tal-investigazzjoni ta' rieżami b'17 %. L-ispejjeż medji tax-xogħol urew xejra li qed tiżdied matul il-perjodu kkunsidrat li tlaħħaq żieda ta' 16 % matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami meta mqabbla mal-2010. Peress li l-produzzjoni żdiedet biss b'7 % kif muri fil-premessa (96), il-produttività tax-xogħol naqset b'9 % fil-perjodu meqjus.

5.6.   Profittabbiltà

Tabella 11

Profittabbiltà

 

2010

2011

2012

PIR

Profittabilità (Indiċi)

100

96

20

65

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(107)

Il-profittabbiltà tal-industrija tal-Unjoni tal-prodott simili naqset matul il-perjodu kkunsidrat u kienet kemxejn taħt il-livell ottimali dikjarat mill-industrija tal-Unjoni, madankollu huwa importanti li wieħed jinnota li baqgħet pożittiva matul il-perjodu kkunsidrat.

(108)

It-tnaqqis fil-profittabbiltà huwa prinċipalment minħabba ż-żieda fl-ispiża medja tal-produzzjoni, li żdiedet bi kważi 20 % bejn l-2010 u l-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami u li ma setgħetx tiġi kkumpensata kompletament minn żieda ta' 12 % fil-prezzijiet tal-bejgħ kif indikat fil-premessa (105).

5.7.   Investimenti, redditu fuq l-investimenti u fluss tal-likwidità

Tabella 12

Investimenti, redditu fuq l-investimenti u fluss tal-likwidità

 

2010

2011

2012

PIR

Investimenti annwali (indiċi)

100

133

57

Dħul fuq l-investiment (indiċi)

100

86

30

103

Likwidità (Indiċi)

100

116

68

82

(109)

L-investigazzjoni wriet li l-industrija tal-Unjoni ma setgħetx tinvesti fl-2010. Sussegwentement, l-investimenti fin-negozju tal-aċidu sulfaniliku naqsu b'43 % mill-2011 sa tmiem il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami u l-ammont tagħhom f'termini assoluti jista' jitqies bħala baxx, relatat prinċipalment mal-attività ta' manutenzjoni. Dawn is-sejbiet huma konsistenti mar-redditu fuq l-investimenti u l-profittabbiltà baxxa miksuba matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami.

(110)

Redditu fuq l-investiment segwa mill-qrib it-tendenza tal-profittabbiltà fl-2011 u fl-2012. Fil-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami r-redditu fuq l-investiment żdied u laħaq l-istess livell fl-2010 minħabba ż-żieda fil-qligħ mill-2012 sal-perjodu ta' stħarriġ tar-rieżami (ara t-Tabella 11).

(111)

Il-fluss tal-flus wera tendenza li tvarja iżda baqa' pożittiv matul il-perjodu kunsidrat. Fil-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami, il-fluss ta' flus naqas b'18 % meta mqabbel mal-livell tal-2010. L-industrija tal-Unjoni ma rrappurtat l-ebda diffikultajiet biex tiġbor kapital matul il-perjodu meqjus.

5.8.   Id-daqs tad-dumping u l-irkupru minn dumping tal-passat

(112)

Kif konkluż fil-premessi (41) u (57) sa (60), ma nstab l-ebda dumping matul il-perjodu tal-investigazzjoni ta' rieżami mill-pajjiżi kkonċernati.

(113)

Filwaqt li jitqies in-nuqqas ta' importazzjonijiet dumped mir-RPĊ u mill-Indja, iż-żieda fil-volumi tal-bejgħ u prezzijiet u fir-rata tal-użu tal-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni, jista' jiġi konkluż li l-miżuri kienu suċċess u li l-industrija tal-Unjoni rkuprat mill-effetti tad-dumping fl-imgħoddi matul il-perjodu kkunsidrat. Kien osservat tnaqqis f'xi indikaturi ta' ħsara bħalma huma l-profittabbiltà u s-sehem mis-suq matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami, madankollu dan ma jistax jiġi attribwit lill-importazzjonijiet mill-pajjiżi kkonċernati minħabba l-livell tassew baxx f'dan il-perjodu. Fi kwalunkwe każ, l-indikaturi tal-ħsara li żviluppaw negattivament għadhom jindikaw sitwazzjoni sostenibbli għall-industrija tal-Unjoni.

5.9.   Attività ta' esportazzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(114)

L-industrija tal-Unjoni esportat biss volumi negliġibbli fl-2012 u l-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami u għalhekk huwa konkluż li l-esportazzjonijiet ma kellhom l-ebda impatt fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni.

6.   Konklużjoni dwar is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(115)

Minkejja li l-livelli medji tal-prezzijiet stabbiliti għall-prodott ikkonċernat mir-RPĊ u mill-Indja matul il-PIR u t-tqabbil tagħhom mas-snin preċedenti huwa ta' affidabbiltà limitata minħabba l-volumi baxxi tal-importazzjonijiet, madankollu l-investigazzjoni wriet li l-prodott ikkonċernat mir-RPĊ u mill-Indja daħal fl-Unjoni bi prezzijiet mhux iddampjati.

(116)

Is-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni baqa' pjuttost stabbli u l-volumi mitlufa mill-pajjiżi kkonċernati kienu meħuda minn importazzjonijiet mill-Istati Uniti f'livell ta' prezz simili għal dik tal-industrija tal-Unjoni. L-industrija tal-Unjoni kienet kapaċi żżid il-volumi tal-bejgħ tagħha, il-prezzijiet medji tal-bejgħ u tikseb qrib l-aħjar rati ta' użu tal-kapaċità.

(117)

It-tnaqqis moderat tas-sehem mis-suq u l-profitabbiltà tal-industrija tal-Unjoni ma jistax jiġi attribwit għall-importazzjonijiet Ċiniżi u Indjani kif spjegat fil-premessa (113) hawn fuq.

(118)

Huwa għalhekk konkluż li l-industrija tal-Unjoni ma ġarrbitx ħsara materjali matul il-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami.

(119)

Għalkemm l-industrija tal-Unjoni għamlet xi osservazzjonijiet dwar l-analiżi tal-ħsara, li ġew indirizzati hawn fuq fil-premessi (89) sa (90), (98) — (99) u (103) — (104), hija qablet mal-konklużjoni kumplessiva dwar in-nuqqas ta' ħsara materjali b'mod partikolari matul il-PIR.

7.   Il-probabbiltà ta' rikorrenza tal-ћsara

(120)

Għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara huwa importanti li jiġi nnotat li skont l-aħjar użu tal-kapaċità — li nkiseb matul il-perjodu tal-investigazzjoni ta' rieżami — l-industrija tal-Unjoni ma kinitx kapaċi tissodisfa l-konsum kollu tal-Unjoni u konsegwentement parti sinifikanti tal-konsum tal-Unjoni meħtieġlu jiġu koperti mill-importazzjonijiet.

(121)

Barra minn hekk, l-industrija tal-Unjoni tipproduċi biss aċidu sulfaniliku ta' grad pur, li jfisser li l-utenti li jippreferu aċidu sulfaniliku tekniku għall-produzzjoni tagħhom ikollhom jirrikorru għal importazzjonijiet.

(122)

Barra minn hekk, l-industrija tal-Unjoni kellha sehem pjuttost stabbli fis-suq b'bejgħ għal għadd ta' konsumaturi fit-tul. L-investigazzjoni żvelat li għal xi utenti l-fornituri ta' aċidu sulfaniliku kien jeħtiġilhom jgħaddu minn proċess ta' ċertifikazzjoni/verifika stretta u għalja, ħaġa li tagħmel tibdil minn fornitur għal ieħor aktar diffiċli.

(123)

Huwa f'dan il-kuntest li l-probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara jekk il-miżuri jitħallew jiskadu huwa analizzat skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.

7.1.   Ir-RPĊ

(124)

Peress li l-ebda wieħed mill-produtturi Ċiniżi li jesportaw ma kkoopera fl-investigazzjoni, is-sejbiet rigward ir-RPĊ kellhom ikunu bbażati fuq l-aqwa fatti disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, partikolarment it-talba għal rieżami ta' skadenza.

(125)

Kif diġà konkluż fil-premessi (63) u (75), il-produtturi Ċiniżi għandhom kapaċità żejda sinifikanti ta' produzzjoni ta' aċidu sulfaniliku u hemm probabbiltà ta' rikorrenza ta' dumping.

(126)

Barra minn hekk, kif indikat fil-premessi (64) u (87), l-informazzjoni disponibbli tissuġġerixxi li r-RPĊ reċentement kienet biegħet kwantitajiet akbar ta' aċidu sulfaniliku lill-Indja bi prezzijiet li jwaqqgħu dawk tal-industrija tal-Unjoni.

(127)

Fl-aħħar nett, l-istatistika dwar l-importazzjonijiet Ċiniżi fis-suq Indjan kif spjegat fil-premessa (64) tidher li tindika li ċ-Ċina hija interessata li tbigħ aċidu sulfaniliku b'mod predominanti ta' grad purifikat li jekk tiġi diretta lejn is-suq tal-Unjoni se tidħol f'kompetizzjoni diretta mal-bejgħ tal-produttur tal-Unjoni.

(128)

Dawn il-fatturi kollha flimkien jindikaw li r-RPĊ malajr tista' tesporta kwantitajiet sinifikanti ta' aċidu sulfaniliku bi prezzijiet li huma l-oġġett ta' dumping lejn is-suq tal-Unjoni saħansitra mingħajr il-ħtieġa li tirridirezzjona l-bejgħ tagħha minn swieq oħra jekk il-miżuri jitħallew jiskadu. Is-suq tal-Unjoni huwa attraenti f'termini ta' prezzijiet u jippermetti lill-esportaturi Ċiniżi biex jagħmlu l-ekonomiji ta' skala billi jżidu l-produzzjoni tagħhom. Li kieku jseħħ dan l-industrija tal-Unjoni tiffaċċja tnaqqis immedjat fil-bejgħ tagħha u l-prezzijiet tal-bejgħ, li mbagħad jaffettwa l-użu tal-kapaċità u l-profitt. Jekk dawn l-indikaturi tal-ħsara jiddeterjoraw, l-irkupru tal-industrija tal-Unjoni malajr jiġi riversjat u jkun hemm ħsara materjali.

7.2.   L-Indja

(129)

Fir-rigward tal-Indja, kif ġie konkluż hawn fuq fil-premessa (76) il-probabbiltà ta' rikorrenza ta' dumping hija limitata. Fid-dawl ta' din is-sejba, l-analiżi ta' rikorrenza tal-ħsara mhix meħtieġ.

8.   Konklużjoni dwar ir-rikorrenza tal-ħsara

(130)

Fid-dawl tas-sejbiet tal-investigazzjoni kif spjegat fil-premessa ta' hawn fuq, in-nuqqas tal-miżuri fil-probabbiltà kollha jirriżulta f'żieda sinifikanti ta' esportazzjonijiet mir-RPĊ bi prezzijiet baxxi, li taffettwa b'mod negattiv il-prestazzjoni ekonomika u finanzjarja tal-industrija tal-Unjoni u li tirriżulta f'rikorrenza ta' ħsara materjali.

(131)

Il-probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara fir-rigward tal-Indja ma ġietx analizzata minħabba l-konklużjoni negattiva dwar ir-rikorrenza ta' dumping mill-Indja.

E.   INTERESS TAL-UNJONI

1.   Introduzzjoni

(132)

Fir-rigward ta' miżuri antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-Indja ġie konkluż li ma kienx hemm probabbiltà ta' rikorrenza ta' dumping. Għalhekk, l-ebda determinazzjoni fir-rigward tal-interess tal-Unjoni mhija meħtieġ.

(133)

Skont l-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku, ġie eżaminat jekk iż-żamma tal-miżuri eżistenti tmurx kontra l-interess tal-Unjoni b'mod ġenerali. Id-determinazzjoni tal-interess tal-Unjoni kienet ibbażata fuq apprezzament tal-interessi differenti involuti, jiġifieri dawk tal-industrija tal-Unjoni, tal-importaturi, u tal-utenti. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jesprimu l-opinjonijiet tagħhom skont l-Artikolu 21(2) tar-Regolament bażiku.

2.   L-interess tal-industrija tal-Unjoni

(134)

Kif spjegat fil-premessa (113), il-miżuri kienu ta' suċċess u ppermettew lill-industrija tal-Unjoni biex tikkonsolida l-pożizzjoni tagħha. Ġie konkluż fil-premessa (130) hawn fuq li l-industrija tal-Unjoni aktarx tesperjenza deterjorazzjoni serja tas-sitwazzjoni tagħha fil-każ li l-miżuri tal-antidumping jitħallew jiskadu. Għaldaqstant, jista' jiġi konkluż li t-tkomplija tal-miżuri kontra ċ-Ċina tkun ta' benefiċċju għall-industrija tal-Unjoni.

3.   Interess tal-utenti

(135)

L-utenti kollha magħrufa ġew infurmati dwar il-bidu tar-rieżami. Il-Kummissjoni rċeviet erba' tweġibiet sħaħ tal-kwestjonarju u tliet tweġibiet parzjali/kummenti minn utenti ta' aċidu sulfaniliku. Fuq il-bażi ta' din id-dejta ġie stabbilit li l-impatt tal-kost tal-prodott ikkonċernat fuq il-kost tal-produzzjoni tal-prodotti downstream tvarja konsiderevolment fost l-utenti skont it-tip tal-prodott downstream.

(136)

Numru ta' utenti (produtturi farmaċewtiċi/taż-żebgħa ta' speċjalità) ammettew li l-aċidu sulfaniliku għandu biss rwol marġinali fl-ispejjeż tal-produzzjoni tagħhom u għalhekk huwa kkunsidrat li l-miżuri bażikament ma għandhom l-ebda impatt fuq l-ispejjeż/il-prezzijiet tal-produzzjoni tagħhom.

(137)

Għal utenti oħra (produtturi ta' addittivi tas-siment u brillantanti ottiċi) madankollu l-aċidu sulfaniliku kien jammonta għal 4 % sa 12 % tal-ispiża tal-produzzjoni tal-prodotti downstream tagħhom. Dawn l-utenti rrapportaw ukoll telf matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami u stqarrew li d-dazji attwalment fis-seħħ huma parzjalment responsabbli għall-qagħda diffiċli tagħhom.

(138)

Fir-rigward ta' din it-talba, għandu jiġi nnutat li l-importazzjonijiet mir-RPĊ kienu kważi ineżistenti matul il-perjodu tal-investigazzjoni ta' rieżami u għalhekk id-dazji kontra ċ-Ċina, li jiggarantixxu livell tal-prezzijiet ġust fis-suq tal-Unjoni ma jinvolvux spejjeż żejda għall-utenti matul il-perjodu kkunsidrat u għalhekk ma setgħux jispjegaw id-diffikultajiet li jiltaqgħu magħhom dawn l-utenti. Żieda fil-prezz tal-prodott simili matul il-perjodu kkunsidrat kien minħabba ż-żieda fl-ispiża ta' produzzjoni kkawżata miż-żieda fil-prezz tal-materja prima ewlenija kif indikat fil-premessi (105) u (108). It-tneħħija ta' dawn id-dazji attwalment fis-seħħ kontra importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-Indja kif propost minn dan ir-regolament għandhom immedjatament jiffaċilitaw l-aċċess għal sors addizzjonali ta' provvista ta' aċidu sulfaniliku fis-suq tal-Unjoni fuq prezzijiet kompetittivi u b'hekk tkun fl-interess tal-utenti. Konsegwentement, huwa kkunsidrat li jekk jinżammu l-miżuri sa fejn iċ-Ċina hija kkonċernata, dan ma jikkawżax diffikultajiet żejda għall-utenti fil-ġejjieni.

4.   L-interess tal-importaturi

(139)

L-importaturi kollha magħrufa ġew infurmati dwar il-bidu tar-rieżami. Importatur wieħed tal-prodott ikkonċernat ipprovda tweġiba għall-kwestjonarju parzjali li fiha sostna li l-aċidu sulfaniliku ma għandux irwol importanti fl-attività tiegħu. L-ebda importatur ieħor ma wieġeb għall-kwestjonarju jew ipprovda xi sottomissjoni bil-miktub jew ikkummenta. Fin-nuqqas ta' aktar kooperazzjoni mill-importaturi, ġie konkluż li ma jkunx kontra l-interess tagħhom jekk jinżammu l-miżuri imposti fuq l-importazzjonijiet mir-RPĊ.

5.   Konklużjoni

(140)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, huwa konkluż li ma hemmx raġunijiet konvinċenti għall-interess tal-Unjoni kontra ż-żamma tal-miżuri tal-antidumping attwali.

F.   IŻ-ŻAMMA TAL-MIŻURI ANTIDUMPING KONTRA R-RPĊ U T-TMIEM TAL-MIŻURI ANTIDUMPING KONTRA L-INDJA

(141)

Il-partijiet kollha ġew infurmati bil-fatti essenzjali u l-kunsiderazzjonijiet li fuq il-bażi tagħhom huwa kkunsidrat xieraq li d-dazji eżistenti antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mir-RPĊ jinżammu u jiġu revokati fuq importazzjonijiet mill-Indja. Ingħataw ukoll perjodu biex jissottomettu kummenti wara dak l-iżvelar. Is-sottomissjonijiet u l-kummenti ngħataw il-kunsiderazzjoni dovuta fejn kien xieraq.

(142)

Minn dan ta' hawn fuq isegwi li, kif previst fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-miżuri antidumping applikabbli għal aċidu sulfaniliku li joriġina miċ-Ċina għandhom jinżammu u l-miżuri tal-antidumping applikabbli għal importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġina mill-Indja għandhom jiġu revokati. Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni li taċċetta l-impenn attwalment fis-seħħ dwar l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku minn Kokan għandha tiġi mħassra wkoll.

(143)

Meta jitqies li l-irkupru tal-industrija tal-Unjoni hija riċenti, il-Kummissjoni, jekk tirċievi talba tal-produttur tal-Unjoni f'dak is-sens, se timmonitorja l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat. Il-monitoraġġ se jkun limitata għal sentejn wara l-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament,

(144)

Iż-żamma tal-miżuri previsti f'dan ir-Regolament kontra ċ-Ċina u r-revoka tal-miżuri kontra l-Indja huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Dazju definittiv antidumping huwa b'dan impost fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku, li bħalissa jiġi kklassifikat bil-kodiċi NM ex 2921 42 00 (Kodiċi TARIC 2921420060), li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.

2.   Ir-rata tad-dazju antidumping definittiv applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, tal-prodotti deskritti fil-paragrafu 1, tkun kif ġej:

Pajjiż

Dazju definittiv (%)

Ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

33,7

3.   Dazju definittiv antidumping huwa b'dan impost fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku, li bħalissa jiġi kklassifikat bil-kodiċi NM ex 2921 42 00 (Kodiċi TARIC 2921420060), li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.

4.   Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/37/KE li taċċetta l-impenn attwalment fis-seħħ dwar l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku minn Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd. (l-Indja) tiġi mħassra.

5.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1339/2002 tat-22 ta' Lulju 2002 li jimponi dazju ta' anti-dumping u ġbir definittiv ta' dazju provviżorju impost fuq importazzjonijiet ta' aċtu sulphanilic u joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u l-Indja (ĠU L 196, 25.7.2002, p. 11).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2002 tat-22 ta' Lulju 2002 li jimponi dazju kumpensatorju definittivi u għal ġbir definittiv tad-dazju kompensatorju proviżorju impost fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġina mill-Indja (ĠU L 196, 25.7.2002, p. 1).

(4)  Commission Decision of 12 July 2002 accepting an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of sulphanilic acid originating in India (ma jeżistix bil-Malti) (ĠU L 196, 25.7.2002, p. 36).

(5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 236/2004 ta' l-10 ta' Frar 2004 Wara li emenda r-Regolament (KE) Nru 1339/2002 li jimponi dazju definittiv ta' kontra d-dumping u li jiġbor definittivament id-dazju provvisorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' l-aċidu sulfaniku li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u l-Indja (ĠU L 40, 12.2.2004, p. 17).

(6)  Commission Decision 2004/255/EC of 17 March 2004 repealing Decision 2002/611/EC accepting an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of sulphanilic acid originating in India (ma jeżistix bil-Malti) (ĠU L 80, 18.3.2004, p. 29).

(7)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 5 ta' Diċembru 2005 li taċċetta impenn offrut li għandu x'jaqsam mal-proċeduri anti-dumping u kontra s-sussidju li jikkonċernaw l-importazzjonijiet ta' l-aċidu sulfaniliku li joriġina mill-Indja (ĠU L 22, 26.1.2006, p. 52).

(8)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 123/2006 tat- 23 ta' Jannar 2006 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1338/2002 li jimponi dazju definittiv ta' kontrobilanċ fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1339/2002 li jimponi dazju definittiv antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw, inter alia, mill-Indja (ĠU L 22, 26.1.2006, p. 5).

(9)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1000/2008 tat- 13 ta' Ottubru 2008 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u fl-Indja wara investigazzjoni għar-reviżjoni ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 (ĠU L 275, 16.10.2008, p. 1).

(10)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1010/2008 tat- 13 ta' Ottubru 2008 li jimponi dazju kumpensatorju definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw fl-Indja wara reviżjoni ta' skadenza konformement mal-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 2026/97 u reviżjoni interim parzjali konformement mal-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 2026/97 u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1000/2008 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u fl-Indja wara reviżjoni ta' skadenza konformement mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96 (ĠU L 276, 17.10.2008, p. 3).

(11)  ĠU C 28, 30.1.2013, p. 12.

(12)  ĠU C 300, 16.10.2013, p. 14.

(13)  ĠU C 300, 16.10.2013, p. 5.

(14)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal- 11 ta' Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 93).

(15)  Wara l-iżvelar, il-produttur tal-Unjoni talab li l-volumi u l-valuri tal-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-pajjiżi kkonċernati jsiru disponibbli f'firxiet wkoll, għaliex skont iċ-ċifri indiċjati kien diffiċli li wieħed ikejjel il-veru żvilupp (assolut) taċ-ċifri u biex jinftiehmu l-konklużjonijiet tal-Kummissjoni.

(16)  Wara l-iżvelar, il-produttur tal-Unjoni talab li l-volumi u l-valuri tal-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-pajjiżi kkonċernati jsiru disponibbli f'firxiet wkoll, għaliex skont iċ-ċifri indiċjati kien diffiċli li wieħed ikejjel il-veru żvilupp (assolut) taċ-ċifri u biex jinftiehmu l-konklużjonijiet tal-Kummissjoni.


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/101


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1347/2014

tas-17 ta' Diċembru 2014

li jħassar id-dazju kumpensatorju definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw fl-Indja wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 597/2009

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal-11 ta' Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjoni ta' oġġetti li jkunu ssussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (1), u b' mod partikolari l-Artikoli 14 u 18 tiegħu,

Billi:

A.   IL-PROĊEDURA

1.   Il-miżuri fis-seħħ

(1)

F'Lulju 2002, permezz tar-Regolament (KE) Nru 1338/2002 (2), il-Kunsill impona dazju kumpensatorju definittiv ta' 7,1 % fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja (“l-investigazzjoni oriġinali”).

(2)

Permezz tar-Regolament (KE) Nru 1339/2002 (3), il-Kunsill impona dazju anti-dumping definittiv ta' 21 % fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“ir-RPĊ”) u dazju anti-dumping definittiv ta' 18,3 % fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja.

(3)

Permezz tad-Deċiżjoni 2002/611/KE (4) l-Kummissjoni aċċettat impenn fuq il-prezz fir-rigward kemm ta' miżuri antidumping kif ukoll ta' kontra s-sussidji fuq l-importazzjonijiet mill-Indja offruti minn esportatur produttur Indjan wieħed, jiġifieri Kokan Synthetics and Chemicals Pvt. Ltd. (“Kokan”).

(4)

F'Marzu 2004, bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/255/KE (5), il-Kummissjoni ħassret id-Deċiżjoni 2002/611/KE wara l-irtirar volontarju tal-impenn minn Kokan.

(5)

Permezz tad-Deċiżjoni 2006/37/KE (6) l-Kummissjoni aċċettat impenn ġdid fir-rigward kemm ta' miżuri antidumping kif ukoll kontra s-sussidji fuq l-importazzjonijiet mill-Indja offruti minn Kokan. Ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2002 u (KE) Nru 1339/2002 ġew emendati permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 123/2006 (7) skont dan.

(6)

Permezz tar-Regolament (KE) Nru 1000/2008 (8), il-Kunsill impona dazji antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mir-RPĊ u mill-Indja wara rieżami ta' skadenza tal-miżuri. Permezz tar-Regolament (KE) Nru 1010/2008 (9), il-Kunsill impona dazji kumpensatorji definittivi fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja u emenda l-livell tad-dazji antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku Indjani wara rieżami ta' skadenza u waħda interim.

2.   Talba għal rieżami ta' skadenza

(7)

Wara l-pubblikazzjoni ta' avviż ta' skadenza imminenti (10) tal-miżuri kumpensatorji definittivi fis-seħħ, fl-1 ta' Lulju 2013 il-Kummissjoni rċeviet talba għall-inizjalar ta' rieżami ta' skadenza ta' skadenza ta' dawn il-miżuri skont l-Artikolu 18 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal-11 ta' Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (11) (“ir-Regolament bażiku”). It-talba tressqet minn CUF — Quimicos Industriais (“l-applikant” jew “CUF”), l-uniku produttur ta' aċidu sulfaniliku fl-Unjoni, li b'hekk jirrappreżenta 100 % tal-produzzjoni tal-Unjoni.

(8)

It-talba kienet imsejsa fuq ir-raġuni li l-iskadenza tal-miżuri aktarx twassal għall-kontinwazzjoni ta' sussidjar u rikorrenza ta' dannu għall-industrija tal-Unjoni.

3.   Inizjalar ta' rieżami ta' skadenza ta' skadenza

(9)

Wara li ddeterminat, wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv, li kien hemm biżżejjed evidenza għall-inizjalar ta' rieżami ta' skadenza ta' skadenza, il-Kummissjoni ħabbret fis-16 ta' Ottubru 2013, permezz ta' notifika ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (12) (“in-Notifika tal-inizjalar”), il-bidu ta' rieżami ta' skadenza ta' skadenza skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku.

4.   Investigazzjonijiet paralleli

(10)

Permezz ta' Notifika ta' Bidu ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (13) fis-16 ta' Ottubru 2013, il-Kummissjoni ħabbret ukoll il-bidu ta' investigazzjoni dwar rieżami ta' skadenza ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (14) rigward l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġina, fost postijiet oħra, mill-Indja.

5.   L-investigazzjoni

5.1.   Il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza u l-perjodu kkunsidrat

(11)

L-investigazzjoni dwar sussidjar kontinwu jew ta' rikorrenza tiegħu kienet tkopri l-perjodu mill-1 ta' Ottubru 2012 sat-30 ta' Settembru 2013 (“il-perjodu ta' investigazzjoni dwar rieżami ta' skadenza” jew “PIR”). L-eżami tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta' kontinwazzjoni jew rikorrenza ta' dannu kien ikopri l-perjodu mill-1 ta' Jannar 2010 sat-tmiem tal-perjodu ta' investigazzjoni dwar rieżami ta' skadenza (“il-perjodu kkunsidrat”).

5.2.   Il-partijiet ikkonċernati

(12)

Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lill-applikant, lill-produtturi esportaturi fl-Indja, lill-importaturi, lill-utenti magħrufa li huma kkonċernati, u lir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur dwar il-bidu tar-rieżami ta' skadenza ta' skadenza. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità sabiex jagħtu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u biex jitolbu smigħ fi ħdan il-perjodu stabbilit fl-Avviż tal-bidu.

(13)

L-uniku produttur tal-Unjoni, bħala l-unika parti interessati li talber dan, ingħata l-opportunità li jinstema'.

5.3.   Teħid ta' kampjuni

(14)

Fid-dawl tal-għadd apparentement kbir ta' produtturi esportaturi fl-Indja u ta' importaturi mhux relatati fl-Unjoni, fin-notifika ta' bidu ġie previst it-teħid ta' kampjuni skont l-Artikolu 27 tar-Regolament bażiku. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tiddeċiedi jekk hux meħtieġ it-teħid ta' kampjuni u, jekk ikun hekk, biex jintgħażel kampjun, il-partijiet imsemmija hawn fuq intalbu jippreżentaw ruħhom lill-Kummissjoni fi żmien 15-il jum mill-bidu tar-rieżami ta' skadenza u li jipprovdu t-tagħrif mitlub fin-Notifika ta' Bidu lill-Kummissjoni.

(15)

Il-Kummissjoni rċeviet żewġ tweġibiet dwar teħid ta' kampjuni mill-produtturi esportaturi Indjani. Għalhekk, ma kien applikat l-ebda teħid ta' kampjun.

(16)

Importatur wieħed wieġeb għall-formola ta' kampjunar, madankollu huwa ma kienx jimporta l-prodott konċernat mill-pajjiż konċernat u ma pprovdiex tweġiba għall-kwestjonarju. Għalhekk, ma kien applikat l-ebda teħid ta' kampjun.

(17)

Peress li hemm biss produttur wieħed tal-Unjoni, it-teħid tal-kampjuni ma ġiex applikat għall-produtturi tal-Unjoni.

5.4.   L-investigazzjoni

(18)

Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha li qieset li kienet neċessarja għad-determinazzjoni tal-probabbiltà tal-kontinwazzjoni tas-sussidjar, il-probabbiltà ta' kontinwazzjoni jew ta' rikorrenza ta' dannu u għad-determinazzjoni tal-interess tal-Unjoni. Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarji lill-uniku produttur fl-Unjoni, liż-żewġ produtturi esportaturi fl-Indja, lill-Gvern tal-Indja (“GTI”), lil importaturi magħrufa u lil utenti tal-Unjoni.

(19)

Wieħed biss miż-żewġ produtturi esportaturi Indjani bagħat tweġiba sħiħa. Dan il-produttur Indjan jirrappreżenta parti ewlenija mit-total tal-esportazzjonijiet Indjani lejn l-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni ta' rieżami ta' skadenza.

(20)

Il-Kummissjoni wettqet ukoll konsultazzjonijiet f'Delhi mal-Gvern ta' Maharashtra (“GTM”) mal-Gvern ta' Gujarat (“GTG”) u mal-Bank ta' Riżerva tal-Indja (“BRI”).

(21)

Barra minn dan, saru żjajjar ta' verifika fil-bini tal-kumpaniji li ġejjin:

(a)

Produttur tal-Unjoni:

CUF — Quimicos Industriais, Estarreja, il-Portugall

(b)

Produtturi esportaturi:

Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd., Khed, l-Indja

(c)

Utenti tal-Unjoni:

Blankophor GmbH, Leverkusen, il-Ġermanja

Hovione Farmaciencia SA, Loures, il-Portugall

IGCAR Chemicals, S.L., Rubi, Spanja.

B.   IL-PRODOTT IKKONĊERNAT U L-PRODOTT SIMILI

(22)

Il-prodott ikkonċernat huwa aċidu sulfaniliku attwalment klassifikabbli fil-kodiċi NM ex 2921 42 00 (kodiċi TARIC 2921420060). Hemm żewġ gradi ta' aċidu sulfaniliku li huma ddeterminati skont il-purità tagħhom: grad tekniku u grad ippurifikat. Barra minn dan, il-grad ippurifikat kultant huwa kkummerċjalizzat bħala melħ ta' aċidu sulfaniliku. L-aċidu sulfaniliku jintuża bħala materja prima fil-produzzjoni ta' brillaturi ottiċi, addittivi konkreti, koloranti tal-ikel, u koloranti ta' speċjalità. Ġie nnutat ukoll użu limitat mill-industrija farmaċewtika. Għalkemm mhux kontestat li ż-żewġ gradi għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u tekniċi, u għalhekk jitqiesu bħala prodott wieħed, huwa importanti li wieħed jinnota li l-investigazzjoni wriet li f'termini prattiċi l-interkambjabbiltà hija limitata. B'mod partikolari l-utenti li jiddependu minn aċidu sulfaniliku ppurifikat jistgħu jużaw biss il-grad tekniku fil-każ li jkunu jistgħu jippurifikawh huma stess. Dawk l-utenti li jeħtieġu jew jippreferu l-aċidu sulfaniliku ta' grad tekniku jistgħu fit-teorija jużaw grad purifikat, iżda minħabba d-differenza fil-prezz (20 % — 25 %) din mhix soluzzjoni ekonomikament vjabbli.

(23)

L-aċidu sulfaniliku huwa prodott ta' komodità pur u l-karatteristiċi bażiċi fiżiċi, kimiċi u tekniċi tiegħu huma identiċi jkun xi jkun il-pajjiż tal-oriġini. Il-prodott ikkonċernat u l-prodotti mmanifatturati u mibjugħa mill-produttur esportatur fl-Indja fis-suq domestiku tiegħu u f'pajjiżi terzi, kif ukoll dawk immanifatturati u mibjugħa mill-produttur tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni nstab għalhekk li kellhom l-istess karatteristiċi bażiċi fiżiċi u kimiċi u essenzjalment l-istess użi u għalhekk huma meqjusa prodotti simili fis-sens tal-Artikolu 2 tar-Regolament bażiku.

C.   IL-PROBABBILTÀ TA' KONTINWAZZJONI JEW RIKORRENZA TAS-SUSSIDJAR

1.   Introduzzjoni

(24)

Il-kooperazzjoni min-naħa tal-esportaturi Indjani kienet limitata għal produttur esportatur wieħed. Fin-nuqqas ta' kooperazzjoni minn produtturi oħra, l-ammont ta' sussidji kumpensabbli kellu jiġi stabbilit fuq il-bażi tal-fatti disponibbli: it-tweġibiet tal-kumpanija li kkooperat, li tirrappreżenta proporzjon maġġuri tal-esportazzjonijiet mill-Indja lejn l-Unjoni, u fuq l-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Indjani.

(25)

Fuq il-bażi tal-informazzjoni inkluża fit-talba għar-rieżami ta' skadenza u fit-tweġibiet għall-kwestjonarju tal-Kummissjoni, ġew investigati l-iskemi li ġejjin, li allegatament kienu jinvolvu l-għoti ta' sussidji:

Skemi ta' sussidju investigati fl-investigazzjoni oriġinali:

Skemi nazzjonali:

(a)

L-Iskema ta' Żoni ta' Proċessar gћall-Esportazzjoni (“EPZ”)/Skema ta' Żoni Ekonomiċi Speċjali (“SEZS”)/Skema ta' Unitajiet Orjentati lejn l-Esportazzjoni (“EOUS”)

(b)

L-Iskema ta' Kreditu tad-Dazju tal-Importazzjoni (“DEPBS”)

(c)

L-Iskema ta' Promozzjoni tal-Esportazzjoni ta' Prodotti Kapitali (“EPCGS”)

(d)

L-Iskema ta' Eżenzjoni mit-Taxxa fuq id-Dħul (“ITES”)

(e)

L-Iskema ta' Awtorizzazzjoni bil-Quddiem (“AAS”)

Skemi reġjonali

(f)

Il-Pakkett ta' Skemi ta' Inċentivi (“PSI”) tal-Gvern ta' Maharashtra

Skemi ta' sussidju mhux investigati fl-investigazzjoni oriġinali iżda investigati fl-ewwel rieżami ta' skadenza ta' skadenza u rieżami ta' skadenza interim parallel:

Skemi nazzjonali:

(g)

L-Iskema ta' Kreditu għall-Esportazzjoni (“ECS”)

Skemi ta' sussidju mhux investigati fl-investigazzjoni oriġinali jew/u fl-eżerċizzji preċedenti ta' rieżami ta' skadenza:

Skemi nazzjonali:

(h)

L-Iskema ta' Fokus fuq il-Prodott (“FPS”)

(i)

L-Awtorizzazzjoni tal-Importazzjoni Ħielsa mid-Dazju (“DFIA”)

(j)

L-Iskema ta' Restituzzjoni tad-Dazju (“DDS”)

(k)

L-Iskema ta' Fokus fuq is-Suq (“FMS”)

(l)

Iċ-Ċertifikat tal-Inċentivi għad-Detenturi tal-Istatus (“SHIS”)

(m)

Injezzjoni ta' kapital

Skemi reġjonali:

(n)

L-iskemi reġjonali tal-Gvern ta' Gujarat

(26)

L-iskemi (a), (b), (c), (e), (h), (i), (k) u (l) speċifikati hawn fuq huma bbażati fuq il-Foreign Trade (Development and Regulation) Act 1992 (Nru 22 tal-1992) li daħal fis-seħħ fis-7 ta' Awwissu 1992 (l-“Att dwar il-Kummerċ Barrani”). L-Att dwar il-Kummerċ Barrani jawtorizza lill-GTI biex joħroġ notifiki dwar il-politika tal-esportazzjoni u l-importazzjoni. Dawn huma miġburin fil-qosor fid-dokumenti tal-'Politika dwar il-Kummerċ Barrani', li jinħarġu mill-Ministeru tal-Kummerċ kull ħames snin u jiġu aġġornati b'mod regolari. Id-dokument ta' Politika dwar il-Kummerċ Barrani rilevanti għall-PIR ta' din l-investigazzjoni huwa “Politika tal-Kummerċ Barrani 2009-2014” (“FTP 09-14”). Barra minn hekk, il-GTI stabbilixxa wkoll il-proċeduri li jirregolaw il-FTP 09-14 fil-“Manwal ta' Proċeduri, Volum I” (“HOP I 09-14”). Il-Manwal ta' Proċeduri huwa aġġornat fuq bażi regolari.

(27)

L-iskema ta' Eżenzjoni mit-Taxxa fuq id-Dħul speċifikata hawn fuq taħt (d) hija bbażata fuq l-Income Tax Act tal-1961, li jiġi emendat kull sena mill-Finance Act.

(28)

L-iskemi reġjonali speċifikati hawn fuq taħt (f) u (n) huma ġestiti mill-Istati ta' Maharashtra u ta' Gujarat rispettivament u huma bbażati fuq riżoluzzjonijiet tad-Dipartiment tal-Industriji, l-Enerġija u x-Xogħol tal-Gvern ta' Maharashtra u mir-riżoluzzjonijiet tad-Dipartiment tal-Industriji u l-Minjieri tal-Gvern ta' Gujarat.

(29)

L-Iskema ta' Kreditu għall-Esportazzjoni speċifikata taħt (g) hija bbażata fuq it-Taqsimiet 21 u 35 A tal-Banking Regulation Act 1949 li tippermetti lir-Reserve Bank of India (“RBI”) jidderieġi lill-banek kummerċjali fil-qasam tal-krediti għall-esportazzjoni.

(30)

L-iskema ta' Rifużjoni ta' Dazji speċifikata hawn fuq taħt (j) hija bbażata fuq it-Taqsima 75 tal-Customs Act tal-1962, fuq it-Taqsima 37 tas-Central Excise Act tal-1944, fuq it-Taqsimiet 93 A u 94 tal-Financial Act tal-1994 u fuq ir-Regoli tal-1995 tad-Dwana, tad-Dazji tas-Sisa Ċentrali u tar-Restituzzjoni tat-Taxxa tas-Servizz. Ir-rati ta' rifużjoni lura huma ppubblikati fuq bażi regolari; dawk applikabbli għall-PIR kienu r-Rati tal-Industrija Kollha(AIR) tar-Rifużjoni tad-Dazju 2012-13, ippubblikati fin-notifika Nru. 92/2012- Cus.(N.T). L-iskema għar-rifużjoni tad-dazju hija msejħa wkoll bħala iskema ta' remissjoni tad-dazju fil-kapitolu 4 tal-FTP 09-14.

2.   L-Iskema ta' Żoni ta' Proċessar gћall-Esportazzjoni (Export Processing Zones — “EPZ”)/Skema ta' Żoni Ekonomiċi Speċjali (Special Economic Zones — “SEZS”)/Skema ta' Unitajiet Orjentati lejn l-Esportazzjoni (Export Oriented Units Scheme — “EOUS”)

(31)

Instab li l-produttur esportatur li kkoopera la kien lokalizzat f'SEZS u lanqas f'EPZS. Madankollu, il-produttur esportatur li kkoopera kien ġie stabbilit taħt l-EOUS u kien irċieva sussidji kumpensabbli fil-perjodu tal-investigazzjoni ta' rieżami ta' skadenza. Għalhekk id-deskrizzjoni u l-evalwazzjoni ta' hawn isfel hija limitata għall-EOUS.

(a)   Bażi Ġuridika

(32)

Id-dettalji tal-EOUS jinsabu fil-kapitolu 6 tal-FTP 09-14 u fil-kapitolu 6 tal-HOP I 09-14.

(b)   Eliġibilità

(33)

Ħlief għall-kumpaniji purament kummerċjali, l-impriżi kollha, li fil-prinċipju, jintrabtu li jesportaw il-produzzjoni sħiħa tagħhom ta' oġġetti jew servizzi jistgħu jiġu stabbiliti taħt l-EOUS. Il-garanziji fis-setturi industrijali jridu jissodisfaw limitu ta' investiment minimu f'assi fissi (10 miljun rupee Indjan) biex ikunu eliġibbli għall-EOUS

(c)   Implimentazzjoni prattika

(34)

EOUS tista' tiġi lokalizzata u stabbilita kullimkien fl-Indja.

(35)

Applikazzjoni għal status ta' EOUS trid tkun tinkludi dettalji għall-ħames snin li ġejjin ta', fost affarijiet oħra, kwantitajiet ta' produzzjoni ppjanati, valur ipproġettat ta' esportazzjonijiet, rekwiżiti ta' importazzjoni u rekwiżiti indiġeni. Wara l-awtoritajiet ikunu aċċettaw l-applikazzjoni tal-kumpanija, it-termini u l-kundizzjonijiet annessi ma' din l-aċċettazzjoni jiġu kkomunikati lill-kumpanija. Il-ftehim ta' rikonoxximent bħala kumpanija taħt l-EOUS huwa validu għal perjodu ta' ħames snin. Il-ftehim jista' jiġġedded għal iktar perjodi.

(36)

Obbligu kruċjali ta' EOUS kif stabbilit fl-FTP 09-14 huwa li jinkiseb qligħ nett ta' valuta barranija (“NFE” net foreign exchange), jiġifieri f'perjodu ta' referenza (ħames snin), il-valur totali tal-esportazzjonijiet irid ikun ogħla mill-valur totali tal-prodotti importati.

(37)

L-unitajiet EOUS huma intitolati għall-konċessjonijiet li ġejjin:

(i)

eżenzjoni minn dazji ta' importazzjoni fuq kull tip ta' prodott (inkluż prodotti kapitali, materja prima u oġġetti ta' konsum) meħtieġa għall-manifattura, il-produzzjoni, l-ipproċessar jew f'konnessjoni magħhom;

(ii)

eżenzjoni minn dazju tas-sisa fuq prodotti akkwistati minn sorsi indiġeni;

(iii)

rimbors ta' taxxa ċentrali fuq il-bejgħ imħallsa fuq merkanzija miksuba lokalment;

(iv)

rimbors parzjali ta' dazju mħallas fuq fjuwil akkwistat minn kumpaniji taż-żejt domestiċi;

(38)

L-unitajiet li joperaw taħt dawn l-iskemi huma marbutin taħt is-sorveljanza tal-uffiċjali tad-dwana skont it-Taqsima 65 tal-Customs Act.

(39)

Il-produttur esportatur li jikkoopera kien qed jopera taħt l-EOUS għall-ewwel erba' xhur tal-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. L-ittra formali tar-rilaxx mill-iskema ġiet maħruġa fis-6 ta' Frar 2013. Għalhekk, fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza l-kumpanija użat l-iskema biss biex tikseb rimborż tat-taxxa ċentrali fuq il-bejgħ. L-investigazzjoni wriet li l-produttur esportatur ikkonċernat ma utilizzax il-benefiċċji tal-eżenzjoni mid-dazji ta' importazzjoni u mit-taxxi tas-sisa fuq xiri domestiku, u tar-rimborż parzjali tad-dazju mħallas fuq karburanti akkwistati mingħand kumpaniji taż-żejt domestiċi.

(d)   Konklużjonijiet dwar l-EOUS

(40)

Ir-rimborż tat-taxxa ċentrali fuq il-bejgħ jikkostitwixxi sussidju skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) tar-Regolament bażiku. Id-dħul lill-Gvern li kien ikun dovut fin-nuqqas ta' din l-iskema jiġi ċedut, biex b'hekk jingħata benefiċċju lill-EOU fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament bażiku, peress li tkun tejbet il-likwidità tagħha bil-ksib ta' rimborż tat-taxxa ċentrali fuq il-bejgħ. Is-sussidju huwa dipendenti legalment fuq il-prestazzjoni ta' esportazzjoni u, għalhekk, jitqies bħala speċifiku u kumpensabbli għal kumpens skont l-Artikolu 4(4)(a) tar-Regolament bażiku. L-għan ta' esportazzjoni ta' EOUS kif imfisser fil-paragrafu 6.1 tal-FTP 09-14 hu conditio sine qua non biex jinkisbu l-inċentivi.

(e)   Kalkolu tal-ammont tas-sussidju

(41)

L-ammont ta' sussidju kien ikkalkulat fuq il-bażi tal-ammont ta' taxxa ċentrali fuq il-bejgħ rimborżat fuq prodotti akkwistati lokalment matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku dan l-ammont ta' sussidju ġie allokat fuq il-fatturat kollu tal-esportazzjoni ġġenerat matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza bħala d-denominatur xieraq, peress li s-sussidju jiddependi fuq il-prestazzjoni tal-esportazzjoni u ma ngħatax b'referenza għall-kwantitajiet manifatturati, prodotti, esportati jew trasportati. Il-marġni ta' sussidju hekk miksub kien ta' 1,4 %.

3.   Skema ta' Kreditu ta' Dazju fuq l-Importazzjoni (Duty Entitlement Passbook Scheme — “DEPBS”)

(42)

Ġie kkonfermat li d-DEPBS ġiet effettivament irtirata mit-30 ta' Settembru 2011, jiġifieri qabel il-perjodu ta' investigazzjoni ta' rieżami ta' skadenza. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

4.   Skema ta' Oġġetti Kapitali għall-Promozzjoni tal-Esportazzjoni (Export Promotion Capital Goods Scheme — “EPCGS”)

(a)   Bażi Ġuridika

(43)

Id-deskrizzjoni fid-dettal tal-EPCGS tinsab fil-kapitolu 5 tal-FTP 09-14 u fil-kapitolu 5 tal-HOP I 09-14.

(b)   Riżultati

(44)

Instab li l-produttur esportatur li kkoopera ma kiseb l-ebda benefiċċji taħt l-EPCGS matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

5.   L-Iskema ta' Eżenzjoni mit-Taxxa fuq id-Dħul (“ITES”)

(45)

Ġie kkonfermat li l-ITES ġiet irtirata f'April 2011, jiġifieri qabel il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

6.   L-Iskema ta' Awtorizzazzjoni bil-Quddiem (Advance authorisation Scheme — “AAS”)

(a)   Bażi Ġuridika

(46)

Deskrizzjoni ddettaljata tal-iskema tinsab fit-taqsimiet 4.1.3.1 sa 4.1.14 tal-FTP 09-14 u t-taqsimiet 4.1 sa 4.30 tal-HOP I 09-14.

(b)   Riżultati

(47)

Instab li l-produttur esportatur li kkoopera ma kiseb l-ebda benefiċċji taħt l-AAS matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

7.   Skema ta' Pakkett ta' Inċentivi (Package Scheme of Incentives — “PSI”) tal-Gvern ta' Maharashtra (“GTM”)

(a)   Bażi Ġuridika

(48)

Sabiex jinkoraġġixxi l-istabbiliment ta' industriji fl-Istat ta' Maharashtra fiż-żoni inqas żviluppati tal-Istat, il-GTM kien ilu qed jagħti inċentivi lill-unitajiet ġodda li jespandu u li jiġu stabbiliti f'reġjuni tal-Istat li qed jiżviluppaw sa mill-1964, taħt skema magħrufa komunement bħala l-Iskema ta' Pakkett ta' Inċentivi (“PSI”). L-iskema ġiet emendata bosta drabi mindu kienet ġiet introdotta u fil-PIR kien hemm żewġ skemi PSI fis-seħħ: Il-PSI 2007 (li kienet valida sa April 2013) u l-PSI 2013. Il-PSI tal-GTM hija komposta minn diversi sottoskemi li l-ewlenin fosthom huma: (i) ir-rifużjoni tat-taxxa octroi/it-taxxa fuq id-dħul, (ii) l-eżenzjoni mid-dazju tal-elettriku u (iii) l-eżenzjoni mit-taxxa tal-bejgħ lokali/id-differiment tat-taxxa tal-bejgħ lokali, (iv) sussidju fuq l-imgħax għal stabbilimenti ġodda kif ukoll (v) ċerti għotjiet għal impriżi żgħar u medji biex jgħollu l-livell tat-teknoloġija. L-investigazzjoni żvelat li l-unika sottoskema użata mill-produttur esportatur li kkoopera matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza kienet dik li tikkonċerna d-differimenti tat-taxxa (parti minn (iii) hawn fuq) li fil-fatt kienet toriġina mill-PSI 2001 iżda t-taxxa fuq l-bejgħ pendenti kienet għadha parzjalment dovuta fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza.

(b)   Eliġibilità

(49)

Sabiex ikunu eliġibbli, il-kumpaniji jridu bħala regola jinvestu f'żoni inqas żviluppati tal-Istat (li huma kklassifikati skont l-iżvilupp ekonomiku tagħhom f'kategoriji differenti, pereżempju żoni anqas żviluppati, żoni ħafna anqas żviluppati u l-anqas żoni żviluppati) jew permezz tat-twaqqif ta' stabbiliment industrijali ġdid jew billi jsir investiment kapitali fuq skala kbira ta' espansjoni jew diversifikazzjoni ta' stabbiliment industrijali eżistenti. Il-kriterju ewlieni sabiex ikun stabbilit l-ammont ta' inċentivi huwa l-klassifikazzjoni taż-żona li fiha l-intrapriża hija jew għandha tkun lokalizzata u d-daqs tal-investiment.

(c)   Implimentazzjoni prattika

(50)

Iċ-Ċertifikat ta' Eliġibbiltà maħruġ mill-GTM għall-produttur esportatur li kkoopera kien jistabbilixxi li l-kumpanija kellha l-permess, skont is-sottoskema ta' differiment tat-taxxa fuq il-bejgħ, li tiddifferixxi l-ħlas tat-taxxi tal-bejgħ tal-Istat li tkun inġabret mill-bejgħ domestiku tagħha.

(d)   Konklużjoni

(51)

Is-sottoskema ta' differiment tat-taxxa tal-bejgħ tal-PSI tal-GTM tipprovdi sussidji fil-kuntest tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) u l-Artikolu 3(2) tar-Regolament bażiku. Is-sottoskema eżaminata tikkostitwixxi kontribut finanzjarju mill-GTM, billi din il-konċessjoni tipposponi l-ġbir tad-dħul tal-GTM, li altrimenti ikun irid jitħallas. Dan id-differiment jikkonċedi benefiċċju lill-kumpanija, għaliex itejjeb il-likwidità tal-kumpanija.

(52)

Is-sottoskema hija disponibbli biss għal kumpanniji li jkunu investew f'ċerti żoni ġeografiċi magħżula fi ħdan il-ġurisdizzjoni tal-Istat ta' Maharashtra. Mhix disponibbli għal kumpaniji lokalizzati barra minn dawn iż-żoni. Il-livell ta' benefiċċju huwa differenti skont iż-żona kkonċernata. L-iskema hija speċifika skont l-Artikolu 4(2)(a) u l-Artikolu 4(3) tar-Regolament bażiku u għalhekk hija kumpensabbli.

(e)   Kalkolu tal-ammont tas-sussidju

(53)

L-ammont differit ta' taxxi fuq il-bejgħ tal-Istat, taħt l-element ta' differiment tal-iskema, li kien għadu dovut fi tmiem il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza, ġie kkunsidrat bħala ekwivalenti għal self mingħajr imgħax bl-istess ammont mogħti mill-GTM. Għalhekk, il-benefiċċju li kiseb il-produttur esportatur li kkoopera ġie kkalkulat fuq il-bażi tal-imgħax li tħallas fuq self kummerċjali komparabbli magħmul mill-kumpanija matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza.

(54)

Skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku, l-ammont tas-sussidju (in-numeratur) imbagħad ġie allokat fuq il-fatturat totali tal-kumpanija matul ir-PIR bħala d-denominatur xieraq, minħabba li s-sussidju ma jiddependix fuq l-esportazzjoni u ma ngħatax b'referenza għall-kwantitajiet manifatturati, prodotti, esportati jew trasportati.

(55)

Fuq il-bażi ta' dan, l-ammont tas-sussidju li kisbet il-kumpannija skont din l-iskema huwa ta' 1,1 %.

8.   Skema tal-Kreditu għall-Esportazzjoni (Export Credit Scheme — “ECS”)

(56)

Ġie kkonfermat li wara l-emendi fl-ECS (Lulju 2010 għar-rigward tal-krediti għall-esportazzjoni f'INR u Mejju 2012 għar-rigward tal-krediti għall-esportazzjoni fil-munita barranija), ir-rati tal-imgħax preferenzjali tal-krediti tal-esportazzjoni fil-qafas ta' din l-iskema fil-prinċipju ma baqgħux jeżistu, bl-eċċezzjoni ta' numru limitat ta' setturi speċifiċi tal-industrija. Peress li nstab li s-settur tal-kimika kkonċernat ma kienx fuq il-lista ta' setturi koperti bis-sovvenzjonijiet fuq ir-rati tal-imgħax fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata ulterjorment f'din l-investigazzjoni.

9.   Skema ta' Fokus fuq il-Prodott (Focus Product Scheme — “FPS”)

(a)   Bażi Ġuridika

(57)

Deskrizzjoni fid-dettal tal-FPS tinsab fit-taqsima 3.15 tal-FTP 09-14 u t-taqsima 3.9 tal-HOP I 09-14.

(b)   Riżultati

(58)

Instab li l-produttur esportatur li kkoopera ma kiseb l-ebda benefiċċji taħt l-FPS matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

10.   Skema ta' Awtorizzazzjoni tal-Importazzjoni Ħielsa mid-Dazju (Duty Free Import Authorisation Scheme — “DFIA”)

(a)   Bażi Ġuridika

(59)

Deskrizzjoni ddettaljata tal-iskema tinsab fit-taqsimiet 4.2.1 sa 4.2.7 tal-FTP 09-14 u t-taqsimiet 4.31 sa 4.36 tal-HOP I 09-14.

(b)   Riżultati

(60)

Instab li l-produttur esportatur li kkoopera ma kiseb l-ebda benefiċċji taħt id-DFIA matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

11.   Skema ta' Restituzzjoni tad-Dazju (Duty Drawback Scheme — “DDS”)

(a)   Bażi Ġuridika

(61)

Id-deskrizzjoni dettaljata tad-DDS tinsab fir-Regoli ta' restituzzjoni tad-Dazji tad-Dwana u tas-Sisa Ċentrali 1995 kif emendati b'notifiki suċċessivi.

(b)   Eliġibilità

(62)

Kull produttur esportatur jew negozjant esportatur huwa eliġibbli għal din l-iskema.

(c)   Implimentazzjoni prattika

(63)

Esportatur eliġibbli jista' japplika għal ammont ta' rifużjoni li jiġi kkalkulat bħala perċentwal tal-valur FOB tal-prodotti esportati taħt din l-iskema. Ir-rati ta' rifużjoni ġew stabbiliti mill-GTI għal numru ta' prodotti, inkluż il-prodott ikkonċernat. Huma jiġu stabbiliti fuq il-bażi tal-kwantità jew il-valur medji tal-materjali użati bħala inputs fil-manifattura ta' prodott u l-ammont medju tad-dazji mħallsa fuq l-inputs. Huma jiġu applikati irrispettivament minn jekk id-dazji tal-importazzjoni jkunux effettivament tħallsu jew le. Ir-rata tad-DDS għall-prodott ikkonċernat matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza kienet ta' 4 % tal-valur FOB.

(64)

Biex tkun eliġibbli għall-benefiċċji taħt din l-iskema, il-kumpanija ikollha bilfors tesporta. Fil-mument meta d-dettalji tal-konsenja jiddaħħlu fis-Server Doganali (ICEGATE), jiġi indikat li l-esportazzjoni tkun qed issir taħt id-DDS u l-ammont DDS jiġi ffissat b'mod irrevokabbi. Wara li l-kumpanija tal-konsenja tkun ippreżentat il-Manifest Ġenerali tal-Esportazzjoni (EGM) u l-uffiċċju tad-Dwana jkun qabbel b'mod sodisfaċenti dak id-dokument mad-dejta fil-polza tal-konsenja, ikunu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha sabiex jiġi awtorizzat il-ħlas tal-ammont ta' rifużjoni jew permezz ta' ħlas dirett fil-kont bankarju tal-esportatur jew permezz ta' draft.

(65)

L-esportatur għandu jipproduċi wkoll evidenza ta' realizzazzjoni tar-rikavat mill-esportazzjoni permezz ta' Ċertifikat ta' Realizzazzjoni Bankarja (BRC). Dan id-dokument jista' jiġi pprovdut wara li jkun tħallas l-ammont ta' rifużjoni iżda l-GTI jirkupra l-ammont imħallas jekk l-esportatur jonqos milli jissottometti l-BRC fi żmien stabbilit.

(66)

L-ammont ta' rifużjoni jista' jintuża għal kwalunkwe għan.

(67)

Instab li skont l-istandards Indjani tal-kontabilità, l-ammont ta' rifużjoni tad-dazji jista' jitniżżel fuq bażi tad-dovuti bħala dħul fil-kontijiet kummerċjali, mat-twettiq tal-obbligu ta' esportazzjoni.

(68)

Il-produttur esportatur Indjan li kkoopera nstab li kien qiegħed juża d-DDS matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza wara tar-rilaxx mid-depost (de-bonding) mill-EOUS.

(d)   Konklużjoni dwar id-DDS

(69)

Id-DDS tipprovdi sussidji fil-kuntest tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) u l-Artikolu 3(2) tar-Regolament bażiku. Ammont ta' rifużjoni ta' dazju huwa kontribuzzjoni finanzjarja mill-GTI peress li jieħu l-forma ta' trasferiment dirett ta' fondi mill-GTI. Barra minn hekk, l-ammont ta' rifużjoni tad-dazji jagħti benefiċċju lill-esportatur, minħabba li jtejjeb il-likwidità tiegħu.

(70)

Barra dan, id-DDS tiddependi legalment fuq il-prestazzjoni fl-esportazzjoni, u għalhekk titqies bħala speċifika u kumpensabbli skont il-punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tar-Regolament bażiku.

(71)

Din l-iskema ma tistax titqies bħala sistema permissibbli ta' rifużjoni tad-dazji jew sistema sostituta ta' rifużjoni fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) tar-Regolament bażiku. Hija ma tikkonformax mar-regoli stretti stabbiliti fl-Anness I, il-punt (i), l-Anness II (definizzjoni u regoli għar-rifużjoni) u l-Anness II (definizzjoni u regoli għar-rifużjoni ta' sostituzzjoni) tar-Regolament bażiku.

(72)

Ma hemm l-ebda sistema jew proċedura fis-seħħ biex tikkonferma liema inputs jiġu kkunsmati fil-proċess tal-produzzjoni tal-prodott esportat jew jekk sarx ħlas eċċessiv ta' dazji tal-importazzjoni fis-sens tal-punt (i) tal-Anness I u l-Annessi II u III tar-Regolament bażiku. Fl-aħħar nett, esportatur huwa eliġibbli għall-benefiċċji tad-DDS irrispettivament minn jekk jimportax xi inputs jew le. Sabiex jinkiseb il-benefiċċju, huwa biżżejjed li esportatur sempliċement jesporta prodotti mingħajr ma juri li kien importa xi materjal ta' input. Għalhekk, anki esportaturi li jakkwistaw l-inputs tagħhom kollha lokalment u ma jimportaw ebda prodott li jista' jkun użat bħala input, jibqgħu intitolati li jibbenefikaw mid-DDS.

(73)

Dan huwa kkonfermat miċ-ċirkulari tal-GTI Nru 24/2001 li tgħid b'mod ċar li “[ir-rati ta' rifużjoni tad-dazju] ma għandhom l-ebda relazzjoni mal-mudell attwali tal-konsum tal-inputs u l-inċidenza attwali sofruta fuq l-inputs ta' esportatur partikolari jew konsenji individwali […]” u tordna lill-awtoritajiet reġjonali li “ma għandha ssir l-ebda insistenza fuq l-evidenza tad-dazji attwali sofruti fuq in-natura importata jew indiġena tal-inputs […] mill-formazzjonijiet tal-kamp flimkien mat-[talba ta' rifużjoni] imressqa mill-esportaturi”.

(74)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, huwa konkluż li d-DDS hija kumpensabbli.

(e)   Kalkolu tal-ammont tas-sussidju

(75)

Skont l-Artikoli 3(2) u 5 tar-Regolament bażiku, l-ammont ta' sussidji kumpensabbli ġie kkalkulat f'termini tal-benefiċċju mogħti lil min jirċevihom, li nstab li kien jeżisti matul il-perjodu tal-investigazzjoni. F'dan ir-rigward, il-benefiċċju tqies li jkun ingħata lill-benefiċjarju fil-mument meta ssir tranżazzjoni tal-esportazzjoni skont din l-iskema. F'dan il-mument il-GTI jkun obbligat li jħallas l-ammont ta' rifużjoni, xi ħaġa li tikkostitwixxi kontribuzzjoni finanzjarja fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) tar-Regolament bażiku. Ladarba l-awtoritajiet doganali joħorġu polza tal-esportazzjoni li turi, fost ħwejjeġ oħra, l-ammont ta' rifużjoni li għandu jingħata għal dik it-tranżazzjoni ta' esportazzjoni, il-GTI ma jkollu l-ebda diskrezzjoni dwar jekk jagħtix is-sussidju jew le. Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, huwa meqjus xieraq li l-benefiċċju skont id-DDS jiġi valutat bħala t-total tal-ammonti ta' rifużjoni miksuba fuq it-tranżazzjonijiet ta' esportazzjoni li jkunu saru taħt din l-iskema matul il-PIR.

(76)

Skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku dawn l-ammonti ta' sussidju ġew allokati fuq il-fatturat totali mill-esportazzjoni tal-prodott ikkonċernat matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza bħala d-denominatur approprjat, għax is-sussidju huwa subordinat għall-prestazzjoni tal-esportazzjoni u ma ngħatax b'referenza għall-kwantitajiet manifatturati, prodotti, esportati jew trasportati.

(77)

Abbażi ta' dak li ntqal hawn fuq, ir-rata tas-sussidju stabbilita fir-rigward ta' din l-iskema għall-produttur esportatur Indjani li kkoopera tammonta għal 0,6 %.

12.   Skema ta' Fokus fuq is-Suq (Focus Market Scheme — “FMS”)

(a)   Bażi Ġuridika

(78)

Deskrizzjoni fid-dettal tal-FPS tinsab fit-taqsima 3.14 tal-FTP 09-14 u t-taqsima 3.8 tal-HOP I 09-14.

(b)   Riżultati

(79)

Instab li l-produttur esportatur li kkoopera ma kiseb l-ebda benefiċċji taħt l-FMS matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

13.   Ċertifikat tal-Inċentivi għad-Detenturi tal-Istatus (Status Holder Incentive Scrip — “SHIS”)

(a)   Bażi Ġuridika

(80)

Deskrizzjoni fid-dettal tal-iskema tinsab fit-taqsima 3.16 tal-FTP 09-14 u t-taqsima 3.10 tal-HOP I 09-14.

(b)   Riżultati

(81)

Instab li l-produttur esportatur li kkoopera ma kiseb l-ebda benefiċċji taħt is-SHIS matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

14.   Injezzjoni ta' kapital

(82)

Instab li l-produttur esportatur li kkopera ma kienx ibbenefika minn injezzjonijiet ta' kapital mill-GTI jew mill-gvernijiet reġjonali. Għalhekk, ma kienx meħtieġ li din l-iskema tiġi analizzata aktar f'din l-investigazzjoni.

15.   Skemi reġjonali tal-Gvern ta' Gujarat (“GTG”)

(83)

Ġie kkonfermat li l-produttur esportatur li kkoopera ma għandux kumpaniji relatati jew faċilitajiet ta' produzzjoni fl-Istat ta' Gujarat. Għalhekk ma kienx meħtieġ li jiġu analizzati ulterjorment l-iskemi reġjonali tal-GTG.

16.   Ammont ta' sussidji kumpensabbli

(84)

L-ammont ta' sussidji kumpensabbli ddeterminat fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament bażiku, espress ad valorem, għall-produttur investigat li jesporta, huwa ta' 3,1 %.

Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd

Skema

%

EOUS (*)

1,4

DEPBS (*)

xejn

EPCGS (*)

xejn

ITES

xejn

AAS (*)

xejn

PSI (Skema reġjonali ta' Maharashtra)

1,1

ECS (*)

xejn

FPS (*)

xejn

DFIA (*)

xejn

DDS (*)

0,6

FMS (*)

xejn

SHIS (*)

xejn

Injezzjoni ta' kapital

xejn

Skemi reġjonali ta' Gujarat

xejn

AMMONT TOTALI

3,1

(85)

Fuq il-bażi tal-informazzjoni disponibbli, il-produttur esportatur li kkoopera kien responsabbli għal proporzjon maġġuri tal-esportazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-Indja lejn l-Unjoni matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Ma kien disponibbli l-ebda tagħrif li juri li l-livell ta' sussidjar ta' produtturi esportaturi oħra li jistgħu jeżistu ikun f'livell aktar baxx.

17.   Il-probabbiltà ta' kontinwazzjoni tas-sussidjar

(86)

Skont l-Artikolu 18(2) tar-Regolament bażiku, ġie eżaminat jekk l-iskadenza tal-miżuri fis-seħħ tkunx probabbli li twassal għal kontinwazzjoni tas-sussidjar.

(87)

Ġie stabbilit li għalkemm il-marġni tas-sussidju li ġie skopert matul l-investigazzjoni dwar rieżami ta' skadenza ta' skadenza huwa aktar baxx minn dak stabbilit matul l-investigazzjoni oriġinali u fir-rieżami ta' skadenza ta' skadenza preċedenti, l-esportatur Indjan li kkoopera tal-prodott ikkonċernat baqa' jibbenefika minn sussidju kumpensabbli mogħti mill-awtoritajiet Indjani. M'hemm l-ebda indikazzjoni li d-DDS — il-programm prinċipali użat attwalment mill-kumpanija wara r-rilaxx mid-depost mill-EOUS se jiġi gradwalment eliminat fil-futur prevedibbli. Taħt dawn il-kundizzjonijiet, huwa ċar li l-esportatur tal-prodott ikkonċernat ukoll se jkompli jirċievi s-sussidji kumpensabbli fil-ġejjieni.

D.   IL-PROBABBILTÀ TA' KONTINWAZZJONI JEW RIKORRENZA TAD-DANNU

1.   Il-produzzjoni tal-Unjoni u d-definizzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(88)

Matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza, il-prodott simili kien immanifatturat fl-Unjoni minn produttur wieħed tal-Unjoni li għalhekk jirrappreżenta 100 % tal-produzzjoni tal-Unjoni u jikkostitwixxi l-industrija tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 9(1) tar-Regolament bażiku.

2.   Il-konsum tal-Unjoni

(89)

Il-konsum tal-Unjoni ġie stabbilit fuq il-bażi ta':

il-volumi tal-bejgħ tal-prodott simili mill-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni,

il-volumi ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku (il-livell TARIC) fis-suq tal-Unjoni kif irrappurtati mill-Eurostat.

(90)

Fid-dawl tal-fatt li l-industrija tal-Unjoni tikkonsisti minn produttur wieħed biss u li hemm produttur esportatur mill-Istati Uniti wieħed biss, sabiex tkun rispettata l-informazzjoni kunfidenzjali dwar il-kummerċ, huwa meħtieġ li l-informazzjoni tiġi ppreżentata fit-tabelli hawn taħt f'forma indiċjata.

Tabella 1

Konsum fis-suq tal-Unjoni

Volum (indiċi)

2010

2011

2012

PIR

Konsum tal-Unjoni (2010 = 100)

100

106

106

114

Sors: Eurostat u tweġibiet tal-kwestjonarji

(91)

L-investigazzjoni wriet li s-suq għal aċidu sulfaniliku gradwalment espanda matul il-perjodu kkunsidrat u kiber b'14 % sal-aħħar tal-PIR.

3.   Importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat

(a)   Il-volum tal-importazzjoni u s-sehem tas-suq

Tabella 2

Importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat

Volum tal-importazzjoni (indiċi)

2010

2011

2012

PIR

L-Indja

100

422

187

52

Sors: Eurostat


Tabella 2a

Importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat

Volum tal-importazzjoni (medda) (15)

2010

2011

2012

PIR

L-Indja

50-200

250-550

100-250

10-80

Sors: Eurostat


Tabella 3

Sehem mis-suq tal-pajjiż ikkonċernat

Sehem mis-suq (indiċi)

2010

2011

2012

PIR

Is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-Indja

100

397

177

46

(92)

Il-volum tal-importazzjonijiet li joriġina mill-Indja naqas b'48 % matul il-perjodu kkunsidrat u s-sehem tas-suq tiegħu naqas b'54 % matul l-istess perjodu.

(b)   Prezzijiet tal-importazzjoni

Tabella 4

Il-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-pajjiż ikkonċernat

 

2010

2011

2012

PIR

Il-prezz tal-importazzjonijiet mill-Indja indiċi (2010 = 100)

100

79

84

92

Sors: Eurostat


Tabella 4 a

Il-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-pajjiż ikkonċernat

 

2010

2011

2012

PIR

Il-press tal-importazzjonijiet mill-Indja, meded

1 200 -1 800

1 000 -1 400

1 100 -1 500

1 300 -1 700

Sors: Eurostat

(93)

Il-prezz medju tal-prodott ikkonċernat mill-Indja naqas fl-2011 b'21 % u minn dak iż-żmien żdied gradwalment iżda xorta baqa' taħt il-livell tal-prezzijiet tal-2010 bi 8 %.

(c)   Livell tat-twaqqigħ tal-prezz

(94)

L-investigazzjoni wriet li l-prezzijiet mitluba mill-uniku produttur esportatur Indjan li kkoopera ma kinux qed iwaqqgħu l-prezzijiet tal-produttur tal-Unjoni. Sabiex tkun rispettata informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali, ir-riżultat eżatt ma jistax jiġi żvelat iżda rriżulta li t-twaqqigħ kien ta' bejn – 20 % u – 40 %.

(95)

Wara l-iżvelar u l-kummenti magħmula mill-produttur tal-Unjoni l-Kummissjoni ntalbet biex tikkalkula t-twaqqigħ tal-prezz possibbli għall-bqija tal-importazzjonijiet Indjani abbażi tad-dejta tal-Eurostat. Skont din id-dejta, ma nstab l-ebda twaqqigħ tal-prezz fir-rigward ta' dawk l-importazzjonijiet u għalhekk is-sejbiet li saru fil-premessa (94) hawn fuq jistgħu jiġu kkonfermati.

4.   Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra

(96)

Bl-eċċezzjoni ta' tliet tranżazzjonijiet negliġibbli (fl-2010 u fl-2011 mill-Isvizzera u waħda fl-2012 mill-Malasja), l-importazzjonijiet kollha ta' aċidu sulfaniliku minn pajjiżi terzi oħra ġiet mir-RPĊ u mill-Istati Uniti tal-Amerika matul il-perjodu kkunsidrat.

Tabella 5

Importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku minn pajjiżi terzi oħra

 

2010

2011

2012

PIR

Volum ta' importazzjoni mill-Istati Uniti (indiċi)

100

267

253

299

Is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-Istati Uniti (indiċi)

100

180

171

188

Prezzijiet medji tal-importazzjonijiet mill-Istati Uniti (indiċi)

100

95

101

102

Volum ta' importazzjoni miċ-Ċina (indiċi)

100

77

14

1

Is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet miċ-Ċina (indiċi)

100

73

13

1

Prezzijiet medji tal-importazzjonijiet miċ-Ċina

100

92

104

164

Sors: Eurostat

(97)

Il-volumi ta' importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mir-RPĊ naqsu b' 99 % bejn l-2010 u l-perijodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza u s-sehem mis-suq tagħhom naqas ukoll b'99 % fl-istess perjodu.

(98)

Il-prezz medju tal-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mir-RPĊ naqas kemxejn fl-2011 bi 8 % u sussegwentement wera xejra li jiżdied, b'żieda qawwija ħafna ta' 64 % fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza.

(99)

Kemm il-volum kif ukoll is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet tal-Istati Uniti ta' aċidu sulfaniliku żdiedu b'mod sinifikanti matul il-perjodu kkunsidrat, b'199 % u bi 88 % rispettivament. Peress li s-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni baqa' relattivament stabbli matul l-istess perjodu, kienu l-importazzjonijiet mill-Istati Uniti li okkupaw is-suq li tbattal mill-esportaturi Ċiniżi u Indjani.

(100)

Il-livelli tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-Istati Uniti baqgħu pjuttost stabbli matul il-perjodu kkunsidrat, u kienu fl-istess firxa bħal dawk tal-produttur tal-Unjoni. Matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza ma kienx hemm twaqqigħ tal-prezz ikkawżat mill-importazzjonijiet mill-Istati Uniti.

5.   Is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(101)

Skont l-Artikolu 8(4) tar-Regolament bażiku, l-eżami tal-probabilità ta' kontinwazzjoni jew ta' rikorrenza tad-dannu kien jinkludi valutazzjoni tal-fatturi ekonomiċi kollha li jinfluwenzaw l-istat tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu kkunsidrat.

(102)

Sabiex tkun rispettata informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali, kien neċessarju li tkun ippreżentata l-informazzjoni li tikkonċerna l-uniku produttur tal-Unjoni f'forma indiċjata.

5.1.   Il-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità

Tabella 6

Il-produzzjoni, il-kapaċità u l-utilizzazzjoni tal-kapaċità

 

2010

2011

2012

PIR

Produzzjoni f'tunnellati (indiċi)

100

87

99

107

Kapaċità f'tunnellati (indiċi)

100

100

100

100

Rata ta' utilizzazzjoni tal-kapaċità (indiċi)

100

87

99

107

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(103)

Il-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni kienet 7 % ogħla fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza mil-livell irreġistrat fil-bidu tal-perjodu kkunsidrat. Il-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni baqgħet l-istess matul il-perjodu kkunsidrat u għalhekk ir-rata ta' utilizzazzjoni ta' kapaċità iċċaqilqet bl-istess mod bħall-produzzjoni jiġifieri żdiedet b'7 % fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza.

(104)

Għandu jiġi nnotat li l-industrija tal-Unjoni żammet livell sodisfaċenti ta' utilizzazzjoni tal-kapaċità matul il-perjodu kkunsidrat bl-eċċezzjoni tal-2011 u rnexxielha tilħaq livell ottimali matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza.

(105)

Wara l-iżvelar, l-industrija tal-Unjoni allegat li matul il-perjodu kkunsidrat hija kienet laħqet livelli ottimali ta' utilizzazzjoni tal-kapaċità biss fil-PIR li turi li l-irkupru tagħha għadu riċenti ħafna u fraġli.

(106)

Dan il-kumment fl-evalwazzjoni tal-Kummissjoni ma jbiddilx il-konklużjonijiet tal-premessa (104) hawn fuq li ma jikkontradixxu bl-ebda mod il-kummenti tal-industrija tal-Unjoni.

5.2.   Stokk tal-għeluq

Tabella 7

Stokk tal-għeluq bħala volum

 

2010

2011

2012

PIR

Stokkijiet tal-għeluq f'tunnellati (indiċi)

100

576

328

171

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(107)

Il-livelli tal-istokk ta' tmiem is-sena tal-industrija tal-Unjoni żdiedu b'mod qawwi fl-2011 b'xejra 'l isfel sussegwentement, iżda xorta baqgħu 71 % ogħla mill-livell tal-2010 fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Fi kwalunkwe każ, abbażi tal-volum tal-produzzjoni matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza, il-livell tal-istokk tal-għeluq jirrappreżenta inqas minn xahar wieħed ta' produzzjoni.

5.3.   Il-volumi ta' bejgħ u s-sehem mis-suq

Tabella 8

Il-volum ta' bejgħ u s-sehem mis-suq

 

2010

2011

2012

PIR

Il-volum tal-bejgħ f'tunnellati (indiċi)

100

70

97

104

Sehem mis-suq % (indiċi)

100

66

92

92

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(108)

Il-volumi tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni żdiedu b'4 % meta mqabbel mal-livelli rreġistrati fil-bidu tal-perjodu kkunsidrat. Kien hemm tnaqqis qawwi ħafna fl-2011 segwit minn żieda kostanti wara.

(109)

Fejn jidħol is-sehem mis-suq, il-prestazzjoni tal-industrija tal-Unjoni tista' titqies li kienet stabbli matul il-perjodu kkunsidrat bl-eċċezzjoni tal-2011 meta, bl-istess mod bħat-tnaqqis fil-bejgħ, is-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni naqas ukoll. Fis-snin ta' wara s-sehem mill-bejgħ u mis-suq wera xejra lejn żieda. Anki jekk is-sehem mis-suq tal-produttur tal-Unjoni fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza baqa' kemm kemm taħt il-livell tal-2010, ta' min jinnota li l-industrija tal-Unjoni xorta rnexxielha jkollha sehem mit-tkabbir fil-konsum tal-Unjoni u żammet pożizzjoni dominanti fis-suq tal-Unjoni matul il-perjodu kkunsidrat.

(110)

Fis-sottomissjoni tagħha wara l-iżvelar l-industrija tal-Unjoni ddikjarat li s-sehem mis-suq tagħha huwa instabbli ħafna minħabba l-fatt li l-aċidu sulfaniliku huwa kommodità mbuttata mill-prezz u tat l-eżempju tal-2011 meta s-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni naqas b'mod drammatiku.

(111)

F'dan ir-rigward għandu jiġi enfasizzat li t-telf tas-sehem mis-suq esperjenzat fl-2011 ħabat ma' żieda fil-prezz mill-produttur tal-Unjoni, li kienet tmur kontra x-xejriet tas-suq f'dak iż-żmien. Tabilħaqq, l-investigazzjoni wriet li l-prezzijiet tal-importazzjoni mill-pajjiżi kollha naqsu b'madwar 5 % għal 20 % fl-2011. Ta' min jinnota wkoll li d-dejta statistika disponibbli turi li kien prinċipalment l-importatur tal-Istati Uniti li okkupa s-sehem mis-suq li ntilef mill-industrija tal-Unjoni.

5.4.   Prezzijiet u fatturi li jaffettwaw il-prezzijiet

Tabella 9

Il-prezzijiet tal-bejgħ

 

2010

2011

2012

PIR

Prezzijiet medji tal-bejgħ EUR/tunnellata (indiċi)

100

109

108

112

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(112)

Il-prezzijiet ta' bejgħ tal-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni żdiedu bi 12 % matul il-perjodu kkunsidrat li kien dovut għat-trasferiment taż-żieda fil-kost tal-materja prima ewlenija (anilina).

5.5.   Impjiegi u produttività

Tabella 10

Impjiegi u produttività

 

2010

2011

2012

PIR

Impjiegi (indiċi)

100

100

117

117

Produttività tal-forza lavorattiva (indiċi)

100

88

85

91

Kost medju tal-forza lavorattiva (indiċi)

100

105

102

116

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(113)

L-impjieg f'ekwivalenti full time żdied matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza bi 17 %. Il-kosti medji tal-forza lavorattiva wrew xejra lejn żieda matul il-perjodu kkunsidrat u laħqu żieda ta' 16 % matul il-perijodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza meta mqabbla mal-2010. Peress li l-produzzjoni żdiedet biss b'7 % kif muri fil-premessa (103), il-produttività tax-xogħol naqset b'9 % fil-perjodu meqjus.

5.6.   Profittabbiltà

Tabella 11

Profittabbiltà

 

2010

2011

2012

PIR

Profittabilità (indiċi)

100

96

20

65

Sors: Tweġiba għall-kwestjonarju

(114)

Il-profittabbiltà tal-industrija tal-Unjoni tal-prodott simili naqset matul il-perjodu kkunsidrat u kienet kemxejn taħt il-livell ottimali kif allegat mill-industrija tal-Unjoni, madankollu huwa importanti li wieħed jinnota li baqgħet pożittiva matul il-perjodu kkunsidrat.

(115)

It-tnaqqis fil-profittabbiltà huwa prinċipalment dovut għaż-żieda fil-kost medju ta' produzzjoni li żdied b'20 % bejn l-2010 u l-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza u li ma setax jiġi kkumpensat għal kollox biż-żieda ta' 12 % fil-prezzijiet tal-bejgħ kif indikat fil-premessa (112).

5.7.   Investimenti, redditu fuq l-investimenti u likwidità

Tabella 12

Investimenti, redditu fuq l-investimenti u likwidità

 

2010

2011

2012

PIR

Investmenti (indiċi)

100

133

57

Redditu fuq l-investimenti (indiċi)

100

86

30

103

Likwidità (indiċi)

100

116

68

82

(116)

L-investigazzjoni wriet li l-industrija tal-Unjoni ma setgħetx tinvesti fl-2010. Sussegwentement, l-investimenti fin-negozju tal-aċidu sulfaniliku naqsu bi 43 % mill-2011 sa tmiem il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza u l-ammont tagħhom f'termini assoluti jista' jitqies bħala baxx, relatat prinċipalment mal-attività ta' manutenzjoni. Dawn is-sejbiet huma konsistenti mar-redditu fuq l-investimenti u l-profittabbiltà baxxa li kien hemm matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza.

(117)

Ir-redditu fuq l-investiment segwa mill-qrib ix-xejra tal-profittabbiltà fl-2011 u fl-2012. Fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza r-redditu fuq l-investiment żdied u laħaq l-istess livell tal-2010 minħabba ż-żieda fil-profitabilità mill-2012 sal-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza.

(118)

Il-likwidità kellha xejra fluttwanti iżda baqgħet pożittiva matul il-perjodu kunsidrat. Fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza il-likwidità naqset bi 18 % meta mqabbla mal-livell tal-2010. L-industrija tal-Unjoni ma rrappurtat l-ebda diffikultajiet biex tiġbor il-kapital matul il-perjodu kkunsidrat.

5.8.   Id-daqs tal-marġni tas-sussidju attwali u l-irkupru mis-sussidju ta' qabel

(119)

Kif ġie konkluż fil-premessa (84), il-marġni tas-sussidju misjub matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza ma kienx sostanzjali għalkemm kien għadu ogħla mil-livell de minimis.

(120)

Meta jitqiesu ż-żieda fil-volum tal-bejgħ, fil-prezzijiet u fir-rata ta' utilizzazzjoni tal-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni, jista' jiġi konkluż li l-miżuri kienu suċċess, u li l-industrija tal-Unjoni rkuprat mill-effetti ta' sussidjar preċedenti matul il-perjodu kkunsidrat. Ġie osservat ċertu tnaqqis f'xi indikaturi ta' dannu bħalma huma l-profittabbiltà u s-sehem mis-suq matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza, madankollu dan ma jistax jiġi attribwit għall-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat minħabba l-livell tassew baxx tagħhom matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza. Fi kwalunkwe każ, l-indikaturi tad-dannu li żviluppaw b'mod negattiv għadhom jindikaw sitwazzjoni sostenibbli għall-industrija tal-Unjoni.

6.   Konklużjoni dwar is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(121)

L-investigazzjoni wriet li l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mill-Indja niżlu għal livell baxx ħafna. Is-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni baqa' pjuttost stabbli u l-volumi mitlufa mill-pajjiż ikkonċernat ittieħdu minn importazzjonijiet mill-Istati Uniti f'livell ta' prezz simili għal dik tal-industrija tal-Unjoni. L-industrija tal-Unjoni kienet kapaċi żżid il-volumi ta' bejgħ tagħha, il-prezzijiet medji tal-bejgħ u li tikseb rati ta' utilizzazzjoni ta' kapaċità kważi ottimali.

(122)

It-tnaqqis moderat fis-sehem mis-suq u fil-profitabbiltà tal-industrija tal-Unjoni ma jistax jiġi attribwit għall-importazzjonijiet Indjani kif spjegat fil-premessa (120).

(123)

Qiegħed jiġi għalhekk konkluż li l-industrija tal-Unjoni ma ġarrbet l-ebda dannu materjali matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza.

(124)

Għalkemm l-industrija tal-Unjoni għamlet xi osservazzjonijiet dwar l-analiżi tad-dannu u dawn ġew indirizzati hawn fuq fil-premessi (95), (105)-(106) u (110)-(111), hija qablet mal-konklużjoni ġenerali dwar in-nuqqas ta' dannu materjali b'mod partikolari matul il-PIR.

7.   Il-probabbiltà ta' rikorrenza tad-dannu

(125)

Għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta' rikorrenza tad-dannu huwa importanti li jiġi indikat li taħt l-utilizzazzjoni ottimali tal-kapaċità — li nkisbet matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami ta' skadenza — l-industrija tal-Unjoni mhix kapaċi tissodisfa l-konsum kollu tal-Unjoni u konsegwentement parti sinifikanti tal-konsum tal-Unjoni jeħtieġ li jkun kopert minn importazzjonijiet.

(126)

Barra minn hekk, l-industrija tal-Unjoni tipproduċi biss aċidu sulfaniliku purifikat, li jfisser li l-utenti li jippreferu jużaw aċidu sulfaniliku tekniku għall-produzzjoni tagħhom ikollhom jirrikorru għall-importazzjonijiet.

(127)

Barra minn hekk, l-industrija tal-Unjoni kellha sehem stabbli mis-suq b'bejgħ fuq perjodu twil lil numru ta' klijenti. L-investigazzjoni żvelat li għal xi utenti l-fornituri tal-aċidu sulfaniliku jeħtiġilhom jgħaddu minn proċess ta' ċertifikazzjoni/verifika strett u li jiswa' ħafna flus, u b'hekk il-bidla minn fornitur għal ieħor issir aktar diffiċli.

(128)

Huwa f'dan il-kuntest li l-impatt potenzjali tal-importazzjonijiet Indjani fuq is-suq tal-Unjoni u l-industrija tal-Unjoni kien analizzat skont l-Artikolu 18(2) tar-Regolament bażiku sabiex tkun valutata l-probabbiltà ta' rikorrenza tad-dannu f'każ li l-miżuri jitħallew jiskadu.

(129)

Kif ġie konkluż hawn fuq fil-premessi (84)-(85) u (87) l-aċidu sulfaniliku importat mill-Indja għadu qiegħed jibbenefika u x'aktarx li jibbenefika fil-futur minn sussidjar.

(130)

Fl-istess ħin ir-riżultati tal-investigazzjoni jindikaw li l-preżenza ta' importazzjonijiet sussidjati mill-Indja mhix se twassal għal rikorrenza tad-dannu għall-industrija tal-Unjoni. Dan ir-raġunament huwa bbażat fuq l-analiżi tal-fatturi li ġejjin:

kapaċità żejda fl-Indja,

l-imġiba tal-prezzijiet tal-esportaturi Indjani,

l-impatt tal-livell tas-sussidjar fuq il-prezzijiet,

it-taħlita Indjana tal-prodott.

(a)   il-kapaċità żejda fl-Indja

(131)

L-investigazzjoni ma żvelatx l-eżistenza ta' xi kapaċità żejda sinifikanti fl-Indja.

(132)

L-industrija tal-Unjoni kkontestat din il-konklużjoni billi ssostniet b'mod partikolari li probabbilment se jkun hemm żieda fil-kapaċità żejda Indjana bħala riżultat tal-preżenza dejjem tiżdied ta' prodotti Ċiniżi fis-suq Indjan u li għalhekk l-inċentiv għall-esportazzjoni se jkompli jiżdied.

(133)

F'dan ir-rigward il-Kummissjoni tinnota li l-akbar produttur u esportatur Indjan magħruf tal-aċidu sulfaniliku abbanduna l-istatus tiegħu ta' Unità Orjentata lejn l-Esportazzjoni (EOU) fl-2013 kif deskritt fil-premessa (39) peress li l-kumpanija kienet qed tippjana żżid il-bejgħ tagħha fis-suq domestiku tagħha. Dan il-bejgħ kien limitat b'mod serju bil-kundizzjonijiet tal-iskema EOU. Il-kumpanija kkonfermat li hija ma pperċepietx pressjoni mill-kompetituri Ċinizi u li, fil-valutazzjoni tagħha, is-suq Indjan kellu prospetti tajba ta' żvilupp. Għalhekk, ma hemm l-ebda raġuni biex wieħed jassumi li l-kapaċita żejda preżenti jew futura tal-produtturi Indjani tiġi devjata lejn l-Unjoni minħabba l-allegata pressjoni Ċiniża fis-suq Indjan.

(b)   l-imġiba tal-prezzijiet tal-esportaturi Indjani

(134)

Għar-rigward tal-imġiba tal-prezzijiet tal-esportaturi Indjani, instab fil-premessa (94) u (95) hawn fuq li l-produttur esportatur li kkoopera, iżda wkoll esportaturi Indjani oħra, kienu qed ibigħu bi prezzijiet li ma jwaqqgħux il-livelli ta' prezzijiet tal-Unjoni matul il-PIR.

(135)

L-industrija tal-Unjoni allegat li l-prezzijiet tal-esportazzjoni ta' Kokan kienu bbażati fuq impenn fuq il-prezz u għalhekk ma kinux rappreżentattivi tal-produtturi esportaturi Indjani l-oħrajn. Il-Kummissjoni tinnota li tul il-perjodu kkunsidrat il-prezzijiet ta' Kokan kienu sostanzjalment ogħla mill-prezz minimu ta' importazzjoni (“PMI”) stabbilit mill-impenn. Fir-rigward tal-esportaturi Indjani l-oħra, il-prezzijiet medji tagħhom tal-esportazzjoni kif irrapportat mill-Eurostat kienu saħansitra ogħla matul il-PIR. Dan ifisser li l-prezzijiet tal-esportaturi Indjani inkluż Kokan kienu pjuttost ibbażati fuq is-sitwazzjoni tas-suq aktar milli fuq l-impenn fuq il-prezz.

(136)

L-industrija tal-Unjoni indikat ukoll li l-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-Indja naqsu bi 8 % matul il-perjodu kkunsidrat minkejja żieda ta' aktar minn 40 % fil-prezzijiet tal-materja prima ewlenija (benżina) fl-istess perjodu. L-investigazzjoni wriet li l-livell relattivament għoli tal-prezz għall-aċidu sulfaniliku fis-suq tal-Unjoni joħloq skop għal tnaqqis fil-prezz minkejja żieda fil-kost tal-materja prima ewlenija. Minkejja l-importanza tagħha bħala element tal-kost, il-benżen waħedha ma tistax tispjega l-evoluzzjoni tal-kosti u l-prezzijiet tal-prodott li qed jiġi investigat. Fl-aħħar nett, l-investigazzjoni wriet li l-prezzijiet tal-bejgħ tal-Indja lejn l-Unjoni ma kinux eċċezzjonalment baxxi peress li dawn kienu simili għall-prezzijiet Indjani tal-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi li kienu saru fi kwantitajiet konsiderevoli. Għalhekk, ix-xejriet tal-prezzijiet tal-prodott aħħari (l-aċidu sulfaniliku) u tal-materja prima prinċipali (il-benżen) li tqajmu mill-industrija tal-Unjoni ma nstabux li kienu kontradittorji.

(137)

Fl-aħħar nett, l-industrija tal-Unjoni qajmet il-punt li l-prezzijiet tal-esportazzjonijiet Indjani lejn pajjiżi terzi, jiġifieri t-Turkija, kienu aktar baxxi minn dawk lejn l-UE. Il-Kummissjoni tinnota li d-dejta miġbura minn Kokan uriet li l-prezzijiet tagħha għat-Turkija kienu wkoll ogħla mill-PMI u li dawn ma kinux qed iwaqqgħu l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni. Il-volumi tal-esportazzjoni ta' Kokan lejn it-Turkija kienu fl-istess firxa bħal dawk li fuqhom ibbażat l-allegazzjoni tagħha l-industrija tal-Unjoni, għaldaqstant, is-sejbiet fir-rigward ta' Kokan huma validi fejn jidħlu l-esportazzjonijiet kollha Indjani lejn it-Turkija. Abbażi ta' dak li ntqal hawn fuq, l-informazzjoni disponibbli ma ssostnix l-allegazzjoni ta' mġiba differenti tal-esportaturi Indjani fejn jidħlu l-prezzijiet għal pajjiżi terzi fil-konfront ta' dawk għall-UE.

(c)   l-impatt tal-livell tas-sussidjar fuq il-prezzijiet

(138)

Kif indikat fil-premessa (84) ta' hawn fuq, il-marġni tas-sussidju li nstab li kien hemm matul il-PIR għall-produttur Indjan li kkoopera jammonta għal 3,1 %. Dan juri xejra kontinwa 'l isfel fis-sussidjar osservat mindu kienu ġew imposti l-miżuri kumpensatorji oriġinali fl-2002.

(139)

Dan it-tnaqqis mhuwiex sempliċiment marbut mas-sitwazzjoni ta' din il-kumpanija individwali iżda ma' bidliet sistemiċi fl-iskemi ta' sussidju Indjani. Kif spjegat fil-parti C ta' dan ir-Regolament xi skemi ġew abbandunati mill-GTI u l-biċċa l-kbira tal-oħrajn ġew imċekkna fejn jidħlu l-benefiċċji lill-kumpaniji. Huwa biss fil-każ ta' skema waħda partikulari investigata, jiġifieri d-DDS, li l-kundizzjonijiet tal-eliġibbiltà u l-proċeduri amministrattivi ġew illaxkati. Bħala riżultat, Kokan immedjatament qalbet għal din l-iskema. Madankollu, l-użu tad-DDS jeskludi l-użu tal-biċċa l-kbira tal-iskemi l-oħra (EOU, AAS, FPS, DFIA u FMS). Fil-każ tal-prodott ikkonċernat, l-iskema tad-DDS għandha livell massimu ċar ta' sussidjar: fil-PIR 4 % tal-valur FOB tal-esportazzjonijiet, u wara tnaqqset ukoll ulterjorment għal 3 %. Minkejja dan il-limitu fuq il-livell ta' sussidju, jista' jkun mistenni li produtturi oħra jew ikunu diġà qalbu għal din l-iskema minħabba piż amministrattiv baxx, jew inkella jkunu qed jaħsbuha.

(140)

Il-Kummissjoni diġà osservat xejra bħal din f'diversi investigazzjonijiet oħra kontra s-sussidju fl-Indja matul l-aħħar sentejn (2) (16). Għaldaqstant jista' jiġi konkluż li s-sejbiet fir-rigward ta' Kokan, kif deskritt fil-premessa (139) hawn fuq, jistgħu jiġu estrapolati għall-bqija tal-produtturi Indjani tal-aċidu sulfaniliku.

(141)

F'kunsiderazzjoni tal-livelli fuq imsemmi ta' sussidju (tbassir ta' madwar 3 % b'DDS bħala skema prinċipali) u l-livell kurrenti tal-prezzijiet tal-esportazzjoni mill-Indja, li diġà jinkludu sussidji, qed tinġibed il-konklużjoni li dawn il-prezzijiet tal-esportazzjoni ma jwaqqgħux il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni anke jekk il-miżuri kumpensatorji fuq l-Indja kellhom jitneħħew. Għalhekk jista' jiġi konkluż li l-esportazzjonijiet mill-Indja, anki jekk issussidjati, mhux se jkunu ta' dannu għall-industrija tal-Unjoni.

(d)   taħlita tal-prodotti

(142)

Il-produttur Indjan li kkoopera (li jirrappreżenta sehem sinifikanti tal-importazzjonijiet Indjani lejn l-Unjoni) kien prinċipalment qed ibigħ il-grad tekniku tal-aċidu sulfaniliku fejn kien qed jikkompeti primarjament ma' importazzjonijiet Amerikani u Ċiniżi peress li l-industrija tal-Unjoni ma tipproduċix grad tekniku ta' aċidu sulfaniliku. Barra minn hekk, bażikament l-esportazzjonijeit kollha ta' Kokan ta' aċidu sulfaniliku lejn it-Turkija, li kienu ta' kwantitajiet sinifikanti, kienu ta' grad tekniku.

(143)

L-industrija tal-Unjoni allegat li kien hemm ħafna tirkib fl-użu ta' grad tekniku u purifikat tal-aċidu sulfaniliku u li għaldaqstant hemm kompetizzjoni sostanzjali bejn iż-żewġ gradi.

(144)

Għalkemm mhux kontestat li ż-żewġ gradi jitqiesu li huma prodott wieħed, huwa importanti li wieħed jinnota li l-investigazzjoni kkonfermat li f'termini prattiċi l-interkambjabbiltà hija limitata. B'mod partikolari l-utenti li jeħtieġu jew jippreferu l-aċidu sulfaniliku fit-teorija jistgħu jużaw grad purifikat, iżda minħabba d-differenza sostanzjali fil-prezz (20 % — 25 %) din mhix soluzzjoni ekonomikament vjabbli. Għalhekk, qed jiġi sostnut li l-bejgħ tal-produtturi Indjani fejn jidħol il-grad tekniku tal-aċidu sulfaniliku jikkompeti prinċipalment ma' prodotti Ċiniżi u dawk tal-Istati Uniti.

8.   Konklużjoni dwar ir-rikorrenza tad-dannu

(145)

Fid-dawl tas-sejbiet tal-investigazzjoni kif spjegat fil-premessa ta' hawn fuq, qed tinġibed il-konklużjoni li t-tħassir tal-miżuri kumpensatorji kontra l-Indja mhix probabbli li jirriżulta f'rikorrenza tad-dannu fuq medda qasira u medja ta' żmien.

E.   L-INTERESS TAL-UNJONI

(146)

Billi ġie konkluż li ma hemmx probabbiltà ta' rikorrenza tad-dannu, ma kienx neċessarju li jiġi ddeterminat l-interess tal-Unjoni.

F.   IT-TERMINAZZJONI TAL-MIŻURI KUMPENSATORJI

(147)

Il-partijiet kollha ġew infurmati bil-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom ikun meqjus xieraq li l-miżuri kumpensatorji eżistenti fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku mill-Indja jiġu mħassra. Il-partijiet interessati ġew mogħtija wkoll il-possibbiltà li jressqu kummenti sussegwenti għal dik id-divulgazzjoni. Is-sottomissjonijiet u l-kummenti ngħataw il-kunsiderazzjoni dovuta fejn kien xieraq.

(148)

Minn dan ta' hawn fuq isegwi li, kif ipprovdut bl-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, il-miżuri kumpensatorji applikabbli għall-aċidu sulfaniliku li joriġinaw fl-Indja għandhom jitħassru. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li taċċetta l-impenn attwalment fis-seħħ dwar l-importazzjonijiet tal-aċidu sulfaniliku minn Kokan għandu wkoll jitħassar.

(149)

Meta wieħed jikkunsidra li l-irkupru tal-industrija tal-Unjoni huwa riċenti, il-Kummissjoni, wara talba mill-produttur tal-Unjoni, se żżomm għajnejha fuq l-importazzjonijiet tal-produttur ikkonċernat. Is-sorveljanza ser tkun limitata għal sentejn wara l-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament.

(150)

Il-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 25(1) tar-Regolament bażiku ma tax opinjoni.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Id-dazju kumpensatorju definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li bħalissa jaqa' taħt il-kodiċi NM ex 2921 42 00 (kodiċi TARIC 2921420060) li joriġina mill-Indja huwa b'dan imħassar u l-proċedimenti li jikkonċernaw dawn l-importazzjonijiet huma mitmuma.

2.   Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/37/KE li taċċetta l-impenn attwalment fis-seħħ rigward l-importazzjonijiet tal-aċidu sulfaniliku minn Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd. (l-Indja) hija b'dan imħassra.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 188, 18.7.2009, p. 93.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2002 tat-22 ta' Lulju 2002 li jimponi dazju kumpensatorju definittivi u għal ġbir definittiv tad-dazju kompensatorju proviżorju impost fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġina mill-Indja (ĠU L 196, 25.7.2002, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1339/2002 tat-22 ta' Lulju 2002 li jimponi dazju ta' anti-dumping u ġbir definittiv ta' dazju provviżorju impost fuq importazzjonijiet ta' aċtu sulphanilic u joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u l-Indja (ĠU L 196, 25.7.2002, p. 11).

(4)  Commission Decision of 12 July 2002 accepting an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of sulphanilic acid originating in India (ma jeżistix bil-Malti) (ĠU L 196, 25.7.2002, p. 36).

(5)  Commission Decision of 17 March 2004 repealing Decision 2002/611/EC accepting an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of sulphanilic acid originating in India (ma jeżistix bil-Malti) (ĠU L 80, 18.3.2004, p. 29).

(6)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-5 ta' Diċembru 2005 li taċċetta impenn offrut li għandu x'jaqsam mal-proċeduri anti-dumping u kontra s-sussidju li jikkonċernaw l-importazzjonijiet ta' l-aċidu sulfaniliku li joriġina mill-Indja (ĠU L 22, 26.1.2006, p. 52).

(7)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 123/2006 tat- 23 ta' Jannar 2006 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1338/2002 li jimponi dazju definittiv ta' kontrobilanċ fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1339/2002 li jimponi dazju definittiv antidumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw, inter alia, mill-Indja (ĠU L 22, 26.1.2006, p. 5).

(8)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1000/2008 tat- 13 ta' Ottubru 2008 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u fl-Indja wara investigazzjoni għar-reviżjoni ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 (ĠU L 275, 16.10.2008, p. 1).

(9)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1010/2008 tat- 13 ta' Ottubru 2008 li jimponi dazju kumpensatorju definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw fl-Indja wara reviżjoni ta' skadenza konformement mal-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 2026/97 u reviżjoni interim parzjali konformement mal-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 2026/97 u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1000/2008 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u fl-Indja wara reviżjoni ta' skadenza konformement mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96 (ĠU L 276, 17.10.2008, p. 3).

(10)  ĠU C 28, 30.1.2013, p. 12.

(11)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal- 11 ta' Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 93).

(12)  ĠU C 300, 16.10.2013, p. 5.

(13)  ĠU C 300, 16.10.2013, p. 14.

(14)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat- 30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51).

(*)  Is-sussidji mmarkati b'asterisk huma sussidji tal-esportazzjoni

(15)  Wara l-iżvelar il-produttur tal-Unjoni talab li l-volumi tal-importazzjoni u l-valuri tal-aċidu sulfaniliku mill-pajjiżi kkonċernati jkun disponibbli wkoll fuq meded, peress li abbażi taċ-ċifri indiċizzati kien diffiċli li jiġi evalwat l-iżvilupp reali (f'termini assoluti) taċ-ċifri u biex jinftiehmu l-konklużjonijiet tal-Kummissjoni dwarhom.

(16)  Eżempju: Wajer tal-azzar li ma jissaddadx (ĠU L 240, 7.9.2103), PET fim (ĠU L 137, 23.5.2013).


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/121


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1348/2014

tas- 17 ta' Diċembru 2014

dwar ir-rappurtar tad-dejta li jimplimenta l-Artikolu 8(2) u 8(6) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-integrità u t-trasparenza tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2011 dwar l-integrità u t-trasparenza tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) u l-Artikolu 8(6) tiegħu,

Billi:

(1)

Is-sorveljanza effettiva tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa teħtieġ monitoraġġ regolari tad-dettalji tal-kuntratti, inklużi tal-ordnijiet sabiex isir in-negozju kif ukoll id-dejta dwar il-kapaċità u l-użu tal-faċilitajiet tal-produzzjoni, il-ħżin, il-konsum jew it-trażmissjoni tal-elettriku u tal-gass naturali.

(2)

Ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011 jeżiġi li l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (“l-Aġenzija”) stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 713/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) tagħmel monitoraġġ tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa fl-Unjoni. Sabiex l-Aġenzija taqdi dmirha, trid tingħata settijiet kompluti ta' informazzjoni rilevanti fil-ħin dovut.

(3)

Il-parteċipanti fis-suq għandhom regolarment jirrappurtaw id-dettalji tal-kuntratti tal-enerġija bl-ingrossa lill-Aġenzija, kemm fejn għandu x'jaqsam il-forniment tal-elettriku u tal-gass naturali, kif ukoll it-trasport ta' dawk il-prodotti. Il-kuntratti biex jiġu bbilanċjati s-servizzi, il-kuntratti bejn membri differenti tal-istess grupp ta' kumpaniji, u l-kuntratti għall-bejgħ tal-prodott ta' faċilitajiet żgħar tal-produzzjoni tal-enerġija għandhom jiġu rrappurtati lill-Aġenzija biss fuq talba motivata tagħha fuq bażi ad hoc.

(4)

B'mod ġenerali, iż-żewġ firmatarji tal-kuntratt għandhom jirrappurtaw id-dettalji meħtieġa tal-kuntratt konkluż. Sabiex ir-rappurtar ikun iżjed faċli, il-partijiet għandhom ikunu jistgħu jirrappurtaw f'isem xulxin, jew jużaw is-servizzi ta' partijiet terzi għal dan il-għan. Minkejja dan, u biex jitħaffef il-ġbir tad-dejta, id-dettalji tal-kuntratti tat-trasport miksuba permezz tal-allokazzjoni tal-kapaċità primarja minn operatur tas-sistema ta' trażmissjoni (“TSO”) għandhom jiġu rrappurtati biss mit-TSO rispettiv. Id-dejta li tiġi rrappurtata għandha tinkludi wkoll talbiet għall-kapaċità milħuqa u mhux milħuqa.

(5)

Sabiex l-abbużi tas-suq jinkixfu b'mod effikaċi, huwa importanti li apparti d-dettalji tal-kuntratti, l-Aġenzija tkun tista' tagħmel moniteraġġ tal-ordnijiet sabiex isir in-negozju li jitqiegħdu fis-swieq organizzati. Billi wieħed ma jistennix li għall-parteċipanti fis-suq se tkun ħaġa faċli li jirreġistraw din id-dejta, l-ordnijiet mqabbla u mhux mqabbla għandhom jiġu rrappurtati permezz tas-suq organizzat fejn tqiegħdu jew permezz ta' partijiet terzi li jkunu jistgħu jipprovdu din l-informazzjoni.

(6)

Sabiex jiġi evitat ir-rappurtar doppju, l-Aġenzija għandha tiġbor id-dettalji tad-derivati relatati mal-kuntratti għall-forniment jew it-traspor tal-elettriku jew tal-gass naturali li jkunu ġew irrappurtati, bi qbil mar-regolamenti finanzjarji rilevanti, lir-repożitorji tan-negozju jew lir-regolaturi finanzjarji minn dawk is-sorsi. Minkejja dan, is-swieq organizzati, is-sistemi ta' tqabbil jew ta' rappurtar tan-negozju, li jkunu rrappurtaw id-dettalji ta' dawn id-derivati skont regoli finanzjarji, skont il-ftehim li jkollhom, għandhom ikunu jistgħu jirrappurtaw l-istess informazzjoni lill-Aġenzija wkoll.

(7)

Ir-rappurtar effiċjenti u l-monitoraġġ immirat jirrikjedu li ssir distinzjoni bejn kuntratti standard u dawk mhux standard. Billi l-prezzijiet ta' kuntratti standard iservu wkoll bħala prezzijiet ta' referenza għal kuntratti mhux standard, l-Aġenzija għandha tirċievi l-informazzjoni dwar il-kuntratti standard kuljum. Għandu jkun possibbli li d-dettalji tal-kuntratti mhux standard jiġu rrappurtati sa xahar wara li jiġu konklużi.

(8)

Il-parteċipanti fis-suq għandhom jirrappurtaw ukoll, fuq bażi regolari, id-dejta marbuta mad-disponibbiltà u l-użu tal-infrastruttura tal-produzzjoni u trasport tal-enerġija inkluż dik dwar il-gass naturali likwifikat (“LNG”) u l-faċilitajiet tal-ħżin, lill-Aġenzija u fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali. Sabiex jitnaqqas il-piż tar-rappurtar minn fuq il-parteċipanti fis-suq u biex isir l-aħjar użu tas-sorsi tad-dejta eżistenti, fejn hu possibbli r-rappurtar għandu jinvolvi t-TSOs, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku (“l-ENTSO għall-Elettriku”), in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass (“l-ENTSO għall-Gass”), l-operaturi tas-sistema tal-LNG u l-operaturi tas-sistema tal-ħżin tal-gass naturali. Skont l-importanza u d-disponibbiltà tad-dejta, ir-regolarità tar-rappurtar tista' tvarja bil-biċċa l-kbira tad-dejta tiġi rrappurtata kuljum.. Ir-rekwiżiti tar-rappurtar għandhom jirrispettaw l-obbligu tal-Aġenzija li ma tqiegħedx għad-dispożizzjoni tal-publiku informazzjoni sensittiva minn perspettiva kummerċjali, u li tippubblika jew tiżvela biss informazzjoni li x'aktarx ma toħloqx distorzjoni tal-kompetizzjoni fis-swieq tal-enerġija bl-ingrossa.

(9)

Huwa importanti li l-partijiet li jirrappurtaw ikollhom għarfien ċar tad-dettalji tal-informazzjoni li jeħtiġilhom jirrappurtaw. Għaldaqstant, l-Aġenzija għandha tispjega l-kontenut tal-informazzjoni li għandha tiġi rrappurtata f'manwal għall-utenti. L-Aġenzija trid tiżgura wkoll li l-informazzjoni tiġi rrappurtata f'formati elettroniċi li huma faċilment aċċessibbli għall-partijiet li jirrappurtaw.

(10)

Sabiex żgur ikun hemm trasferiment kontinwu u sikur ta' settijiet ta' dejta kompleti, il-partijiet li jirrappurtaw għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti bażiċi fejn tidħol il-kapaċità tagħhom li jawtentikaw is-sorsi tad-dejta, biex jivverifikaw il-korrettezza u kompletezza tad- d-dejta u biex jiżguraw il-kontinwità kummerċjali. L-Aġenzija għandha tivvaluta l-konformità ma' dawn ir-rekwiżiti tal-partijiet li jkunu qed jirrappurtaw. Il-valutazzjoni għandha tiżgura trattament proporzjonat ta' partijiet terzi professjonali li jirrappurtaw id-dejta tal-parteċipanti fis-suq u tal-parteċipanti fis-suq li jirrappurtaw id-dejta tagħhom.

(11)

It-tip ta' dejta li għandha tiġi rrappurtata u s-sors tagħha jistgħu jinfluwenzaw ir-riżorsi u l-ħin li jridu jinvestu l-partijiet li jirrappurtaw biex jitħejjew għall-preżentazzjoni tad-dejta. Pereżempju, it-tlestija ta' proċeduri għar-rappurtar ta' kuntratti standard li jkunu saru fi swieq organizzati tieħu inqas ħin mit-twaqqif ta' sistemi għar-rappurtar ta' kuntratti li mhumiex standard jew għar-rappurtar ta' ċertu dejta fundamentali. Għaldaqstant, l-obbligu tar-rappurtar għandu jiddaħħal bil-mod il-mod, u jibda bit-trażmissjoni ta' dejta fundamentali disponibbli fuq il-pjattaformi tat-trasparenza tal-ENTSO għall-Elettriku u tal-ENTSO għall-Gass, kif ukoll kuntratti standard li jsiru fi swieq organizzati. Imbagħad għandu jibda jsir ir-rappurtar tal-kuntratti mhux standard, b'mod li jirrifletti ż-żmien miżjud meħtieġ biex jitlestew il-proċeduri għar-rappurtar. Ir-rappurtar gradwali tad-dejta jgħin lill-Aġenzija wkoll talloka r-riżorsi aħjar u titħejja biex tirċievi l-informazzjoni.

(12)

Il-miżuri li huma stabbiliti f'dan ir-Regolament jikkonformaw mal-opinjoni tal-Kumitat maħtur skont l-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għall-forniment tad-dejta lill-Aġenzija bl-implimentazzjoni tal-Artikolu 8(2) u (6) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1227/2011. Huwa jiddefinixxi d-dettalji ta' prodotti tal-enerġija bl-ingrossa u ta' dejta fundamentali li għandhom jiġu rrappurtati. Huwa jistabbilixxi wkoll il-mezzi xierqa għar-rappurtar tad-dejta, inkluż l-iskedar u r-regolarità tar-rapporti tad-dejta.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 u fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 984/2013 (3).

Barra minn hekk, għandhom japplikaw ukoll id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“dejta fundamentali” tfisser informazzjoni marbuta mal-kapaċità u l-użu tal-faċilitajiet għall-produzzjoni, għall-ħżin, għall-konsum jew għat-trażmissjoni tal-elettriku jew tal-gass naturali jew marbuta mal-kapaċità u l-użu tal-faċiliatjiet tal-LNG, inkluż nuqqas ta' disponibbiltà, ippjanat jew mhux ippjanat, ta' dawn il-faċilitajiet;

(2)

“kuntratt standard” tfisser kuntratt li jikkonċerna prodott tal-enerġija bl-ingrossa li jitqiegħed f'suq organizzat, irrispettivament jekk it-tranżazzjoni ssirx jew le f'dak is-suq;

(3)

“kuntratt mhux standard” tfisser kuntratt li jikkonċerna kull prodott tal-enerġija bl-ingrossa li ma jkunx kuntratt standard;

(4)

“suq organizzat” tfisser:

(a)

sistema multilaterali li ġġib flimkien, jew tiffaċiliata li jinġiebu flimkien, interessi multipli ta' xiri u bejgħ ta' partijiet terzi, fil-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa b'mod li jwassal biex isir kuntratt,

(b)

kull sistema jew faċilità oħra fejn l-interessi ta' partijiet terzi multipli fix-xiri u fil-bejgħ ta' prodotti tal-enerġija bl-ingrossa jistgħu jaġixxu b'mod reċiproku li jwassal biex isir kuntratt.

Dawn jinkludu postijiet ta'-skambju tal-elettriku u tal- gass, sensara u persuni oħra li jirranġaw it-tranżazzjonijiet b'mod professjonali, u postijiet tan-negozju kif iddefiniti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2014/65/UE (4)

(5)

“grupp” għandha tfisser l-istess kif tfisser fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5)

(6)

“kuntratt intragrupp” huwa kuntratt dwar prodotti tal-enerġija bl-ingrossa li jsir ma' kontraparti oħra li tkun parti mill-istess grupp, sakemm iż-żewġ kontrapartijiet ikunu mdaħħlin b'mod sħiħ fl-istess konsolidazzjoni;

(7)

“bejgħ u xiri privat” tfisser kull tranżazzjoni li ssir barra s-suq organizzat;

(8)

“nominazzjoni” tfisser,

għall-elettriku: in-notifika dwar l-użu ta' kapaċità transżonali minn detentur ta' drittijiet ta' trażmissjoni fiżika u l-kontraparti tiegħu lill-operatur(i) tas-sistema ta' trażmissjoni (TSO) rispettiv(i),

għall-gass naturali: ir-rappurtar minn qabel mill-utent tan-netwerk lit-TSO tal-fluss reali li l-utent tan-netwerk jixtieq idaħħal jew jirtira mis-sistema;

(9)

“enerġija li tibbilanċja” tfisser enerġija li tintuża mit-TSOs biex jibbilanċjaw;

(10)

“kapaċità tal-bilanċ (riżervi)” tfisser il-kapaċità ta' riżerva kkuntrattata;

(11)

“servizzi ta' bbilanċjar” tfisser,

għall-elettriku: l-ibbilanċjar tal-kapaċità jew l-ibbilanċjar tal-enerġija, jew it-tnejn li huma,

għall-gass naturali: servizz fornut lil TSO permezz ta' kuntratt dwar gass li jkun meħtieġ biex jissodisfa varjazzjonijiet ta' terminu qasir fid-domanda jew fil-forniment tal-gass;

(12)

“unità tal-konsum” tfisser riżors li jirċievi l-elettriku jew il-gass naturali għall-użu proprju;

(13)

“unità tal-produzzjoni” tfisser faċilità għall-ġenerazzjoni tal-elettriku kkostitwita minn unità ta' ġenerazzjoni waħda jew minn aggregazzjoni ta' unitajiet ta' ġenerazzjoni;

KAPITOLU II

OBBLIGI TA' RAPPURTAR DWAR IT-TRANŻAZZJONIJIET

Artikolu 3

Lista tal-kuntratti li għandhom jiġu rappurtati

1.   Il-kuntratti li jidhru hawn taħt għandhom jiġu rrappurtati lill-Aġenzija:

(a)

Rigward il-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa b'relazzjoni għall-forniment ta' elettriku jew ta' gass naturali bi twassil fl-Unjoni:

(i)

Kuntratti li jsiru fl-istess jum għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali fejn il-konsenja ssir fl-Unjoni, irrispettivament minn fejn u kif dawn jiġu nnegozjati, b'mod partikolari, irrispettivament minn jekk dawn ikunux irkantati jew innegozjati b'mod kontinwu,

(ii)

Kuntratti li jsiru b'jum bil-quddiem għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali fejn il-konsenja ssir fl-Unjoni, irrispettivament minn fejn u kif dawn jiġu nnegozjati, b'mod partikolari, irrispettivament minn jekk dawn ikunux irkantati jew innegozjati b'mod kontinwu,

(iii)

Kuntratti li jsiru b'jumejn bil-quddiem għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali fejn il-konsenja ssir fl-Unjoni, irrispettivament minn fejn u kif dawn jiġu nnegozjati, b'mod partikolari, irrispettivament minn jekk dawn ikunux irkantati jew innegozjati b'mod kontinwu,

(iv)

Kuntratti ta' tmiem il-ġimgħa għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali fejn il-konsenja ssir fl-Unjoni, irrispettivament minn fejn u kif dawn jiġu nnegozjati, b'mod partikolari, irrispettivament minn jekk dawn ikunux irkantati jew innegozjati b'mod kontinwu,

(v)

Kuntratti ta' wara il-jum għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali fejn il-konsenja ssir fl-Unjoni, irrispettivament minn fejn u kif dawn jiġu nnegozjati, b'mod partikolari, irrispettivament minn jekk dawn ikunux irkantati jew innegozjati b'mod kontinwu,

(vi)

Kuntratti oħrajn għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali bi żmien ta' konsenja ta' aktar minn jumejn, fejn il-konsenja ssir fl-Unjoni, irrispettivament minn fejn u kif dawn jiġu nnegozjati, b'mod partikolari, irrispettivament minn jekk dawn ikunu irkantati jew innegozjati b'mod kontinwu,

(vii)

Kuntratti għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali lil unità tal-konsum waħda li jkollha l-kapaċità li tikkonsma 600 GWh/sena jew iżjed,

(viii)

Opzjonijiet (Options), futures, swaps u kull derivat ieħor ta' kuntratti relatati mal-elettriku jew mal-gass naturali, prodotti, innegozjati jew konsenjatifl-Unjoni.

(b)

Il-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa b'relazzjoni mat-trasport ta' elettriku jew ta' gass naturali fl-Unjoni:

(i)

Kuntratti relatati mat-trasport tal-elettriku jew tal-gass naturali fl-Unjoni bejn żewġ postijiet jew żoni tal-offerti jew iżjed li jiġu konklużi b'riżultat ta' allokazzjoni ta' kapaċità espliċita primarja mit-TSO jew f'ismu, li jispeċifikaw id-drittijiet jew l-obbligi ta' kapaċità fiżika jew finanzjarja,

(ii)

Kuntratti relatati mat-trasport tal-elettriku jew tal-gass naturali fl-Unjoni bejn żewġ postijiet jew żoni tal-offerti jew iżjed, li jiġu konklużi bejn parteċipanti fis-swieq sekondarji, li jispeċifikaw id-drittijiet jew l-obbligi ta' kapaċità fiżika jew finanzjarja, inkluż il-bejgħ mill-ġdid u t-trasferiment ta' dawn il-kuntratti,

(iii)

Opzjonijiet (Options), futures, swaps u kull derivat ieħor ta' kuntratti relatati mat-trasport tal-elettriku jew tal-gass naturali fl-Unjoni.

2.   Sabiex tiffaċilita ir-rappurtar, l-Aġenzija għandha tfassal u żżomm lista pubblika ta' kuntratti standard u taġġorna din il-lista fi żmien dovut. Sabiex tiffaċilita r-rappurtar, l-Aġenzija għandha tfassal u tippubblika lista ta' swieq organizzati malli jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament. L-Aġenzija għandha taġġorna din il-lista fil-ħin dovut.

Sabiex jgħinu lill-Aġenzija tissodisfa l-obbligi tagħha skont l-ewwel sottoparagrafu, is-swieq organizzati għandhom jippreżentawlha d-dejta ta' referenza li turi l-identità għal kull prodott tal-enerġija bl-ingrossa li jaċċettaw għan-negozju. L-informazzjoni għandha tiġi ppreżentata qabel ma jibda' n-negozju f'dak il-kuntratt partikolari, f'format iddefinit mill-Aġenzija. Is-swieq organizzati għandhom jippreżentaw l-aġġornamenti tal-informazzjoni hekk kif isir kull tibdil.

Biex ikun faċilitat ir-rappurtar, klijenti aħħarin li jkunu partijiet għal kuntratt, kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(a)(vii) għandhom jinfurmaw lill-kontraparti tagħhom dwar il-kapaċità teknika tal-unità ta' konsum inkwistjoni li tikkonsma 600 GWh/sena jew iżjed.

Artikolu 4

Lista tal-kuntratti li għandhom jiġu rrapurtati fuq talba tal-Aġenzija

1.   Sakemm ma jkunux konklużi fis-swieq organizzati, il-kuntratti li ġejjin u d-dettalji tat-tranżazzjonijiet relatati ma' dawk il-kuntratti għandhom jiġu rrappurtati biss meta l-Aġenzija tagħmel talba ġustifikata u dan fuq bażi ad hoc:

(a)

Kuntratti intragrupp,

(b)

Kuntratti għall-konsenja fiżika tal-elettriku prodott minn unità waħda tal-produzzjoni b'kapaċità ta' 10 MW jew inqas, jew minn għadd ta' unitajiet tal-produzzjoni b'kapaċità totali flimkien ta' 10 MW jew inqas,

(c)

Kuntratti għall- konsenja fiżika ta' gass naturali prodott minn faċilità waħda tal-produzzjoni b'kapaċità ta' produzzjoni ta' 20 MW jew inqas,

(d)

Kuntratti għall-ibbilanċjar tas-servizzi ta' elettriku u gass naturali.

2.   Il-parteċipanti fis-suq li jkunu qed jieħdu sehem biss fit-tranżazzjonijiet relatati mal-kuntratti msemmijin fil-punti (b) u (c) tal-paragrafu 1 ma għandomx ikunu meħtieġa jirreġistraw ruħhom mal-awtorità regolatorja nazzjonali skont it-tifsira tal-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011.

Artikolu 5

Dettalji tal-kuntratti li jinkludu ordnijiet tan-negozjar li għandhom jiġu rrappurtati

1.   L-informazzjoni li għandha tiġi rrappurtata skont l-Artikolu 3 għandha tinkludi:

(a)

b'rabta mal-kuntratti standard għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness,

(b)

b'rabta mal-kuntratti mhux standard għall-forniment tal-elettriku jew tal-gass naturali, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 2 tal-Anness,

(c)

b'rabta mal-kuntratti standard u mal-kuntratti mhux standard għat-trasport tal-elettriku, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 3 tal-Anness,

(d)

b'rabta mal-kuntratti standard u mal-kuntratti mhux standard għat-trasport tal-gass naturali, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 4 tal-Anness.

Id-dettalji tat-tranżazzjonijiet li jsiru fil-qafas ta' kuntratti mhux standard li jispeċifikaw mill-inqas volum u prezz iddefiniti għandhom jiġu rrappurtati skont it-Tabella 1 tal-Anness.

2.   L-Aġenzija għandha tispjega d-dettalji tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 li għandha tiġi rrappurtata f'manwal għall-utenti, u wara li tikkonsulta mal-partijiet rilevanti, tagħmlu disponibbli għall-publiku meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament. L-Aġenzija għandha tikkonsulta mal-partijiet rilevanti dwar aġġornamenti materjali tal-manwal tal-utenti.

Artikolu 6

Mezzi ta' rappurtar tat-tranżazzjonijiet

1.   Il-parteċipanti fis-suq għandhom jirrappurtaw id-dettalji tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa nnegozjati fis-swieq organizzati lill-Aġenzija, permezz tas-suq organizzat ikkonċernat, jew permezz ta' sistemi ta' rikonċiljazzjoni jew ta' rappurtar tan-negozju, dan jinkludi l-ordnijiet rikonċiljati u mhux rikonċiljati.

Is-suq organizzat fejn ġie nnegozjat il-prodott tal-enerġija bl-ingrossa jew fejn saret l-ordni, fejn il-parteċipant fis-suq jitlob dan, għandu joffri ftehim dwar ir-rappurtar tad-dejta.

2.   It-TSOs jew partijiet terzi li jaġixxu f'isimhom għandhom jirrappurtaw id-dettalji tal-kuntratti msemmijin fl-Artikolu 3(1)(b)(i), inkluż l-ordnijiet rikonċiljati u mhux rikonċiljati.

3.   Il-parteċipanti fis-suq jew partijiet terzi li jaġixxu f'isimhom għandhom jirrappurtaw id-dettalji tal-kuntratti msemmijin fl-Artikolu 3(1)(a), 3(1)(b)(ii) u 3(1)(b)(iii) li jkunu ġew iffinalizzati barra suq organizzat.

4.   L-informazzjoni relatata ma' prodotti tal-enerġija bl-ingrossa li tkun ġiet irrappurtata skont l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament u tal-Kunsill (6) jew skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) għandha tingħata lill-Aġenzija permezz ta':

(a)

repożitorji tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012,

(b)

il-mekkaniżmi ta' rappurtar imsemmija fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014,

(c)

l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014,

(d)

l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq,

skont ir-rilevanza.

5.   Fejn il-persuni jkunu rrappurtaw id-dettalji tat-tranżazzjonijiet skont l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014 jew l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-obbligi tagħhom relatati mar-rappurtar ta' dawk id-dettalji skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 jitqiesu bħala sodisfatti.

6.   Bi qbil mat-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 8(3) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 u mingħajr ħsar għall-paragrafu 5 ta' dan l-Artikolu, is-swieq organizzati, jew is-sistemi ta' rikonċiljazzjoni tan-negozju jew tar-rappurtar għandhom ikunu jistgħu jipprovdu l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu direttament lill-Aġenzija.

7.   F'każ fejn parti terza tirrapporta f'isem wieħed mill-kontrapartijiet jew f'isem it-tnejn li huma, jew jekk kontraparti tirrapporta d-dettalji ta' kuntratt f'isimha u f'isem il-kontraparti tagħha wkoll, ir-rapport għandu jkun fih id-dejta rilevanti għal kull waħda mill-kontrapartijiet u sett komplut ta' dettalji li kienu jiġu rrappurtati kieku l-kuntratti ġew irrappurtati minn kull kontraparti b'mod separat.

8.   L-Aġenzija tista' titlob l-informazzjoni addizzjonali u l-kjarifiki marbuta mad-dejta rrappurtata mingħand il-parteċipanti fis-suq u mingħand il-partijiet li jirrappurtaw.

Artikolu 7

Meta għandhom jiġu rrappurtati t-tranżazzjonijiet

1.   Id-dettalji tal-kuntratti standard u ta' ordnijiet sabiex isir in-negozjar, anki dawk tal-irkantijiet, għandhom jiġu rrappurtati kemm jista' jkun malajr, iżda mhux aktar tard minn jum tax-xogħol wara li jiġi konkluż il-kuntratt.

Kull modifika, jew it-terminazzjoni tal-kuntratt konkluż jew ordni sabiex isir in-negozjar, għandhom jiġu rrappurtati kemm jista' jkun malajr, iżda mhux aktar tard minn l-ewwel jum tax-xogħol wara l-modifika jew it-terminazzjoni.

2.   Fil-każ ta' swieq tal-irkantijiet fejn l-ordnijiet ma jintwerewx pubblikament, għandhom jiġu rrappurtati kuntratti konklużi u ordnijiet finali biss. Dawn għandhom jiġu rrappurtati mhux aktar tard mill-ewwel jum tax-xogħol ta' wara l-irkant.

3.   L-ordnijiet li jsiru fis-servizzi tas-senserija bil-leħen u li ma jidhrux fuq l-iskrins elettroniċi jridu jiġu rrappurtati biss fuq talba tal-Aġenzija.

4.   Id-dettalji tal-kuntratti mhux standard, inkluż kull modifika jew it-terminazzjoni tal-kuntratt u t-tranżazzjonijiet imsemmija fit-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 5(1) għandhom jiġu rappurtati mhux aktar tard minn xahar wara l-konklużjoni, il-modifika jew it-terminazzjoni tal-kuntratt.

5.   Id-dettalji tal-kuntratti msemmijin fl-Artikolu 3(1)(b)(i) għandhom jiġu rrappurtati kemm jista' jkun malajr, iżda mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol wara li jkunu disponibbli r-riżultati tal-allokazzjoni. Kull modifika, jew it-terminazzjoni tal-kuntratti ffinalizzati, għandhom jiġu rrappurtati kemm jista' jkun malajr, iżda mhux aktar tard minn l-ewwel jum tax-xogħol wara l-modifika jew it-terminazzjoni.

6.   Id-dettalji tal-kuntratti tal-enerġija bl-ingrossa, li jkunu ġew konklużi qabel id-data ta' meta jsir applikabbli l-obbligu tar-rappurtar u li jkunu għadhom ma ġewx irrappurtati sa dik id-data, għandhom jiġu rrappurtati lill-Aġenzija fi żmien 90 jum wara li l-obbligu tar-rappurtar isir applikabbli għal dawk il-kuntratti.

Id-dettalji li jridu jiġu rappurtati għandhom jinkludu biss id-dejta li tista' tinħareġ mir-rekords eżistenti tal-parteċipant fis-suq. Dawn iridu jkunu magħmulin mill-inqas mid-dejta msemmija fl-Artikolu 44(2) tad-Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) u fl-Artikolu 40(2) tad-Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9).

KAPITOLU III

IR-RAPPURTAR TAD-DEJTA FUNDAMENTALI

Artikolu 8

Ir-regoli għar-rappurtar tad-dejta fundamentali dwar l-elettriku

1.   F'isem il-parteċipanti fis-suq, l-ENTSO għall-elettriku għandu jirrapporta l-informazzjoni lill-Aġenzija dwar il-kapaċità u l-użu tal-faċilitajiet għall-produzzjoni, għall-konsum u għat-trażmissjoni tal-elettriku, inkluż nuqqas ta' disponibbiltà ppjanat u mhux ippjanat ta' dawn il-faċilitajiet, kif imsemmi fl-Artikoli 6 sa 17 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2013 (10). L-informazzjoni għandha tiġi rrappurtata permezz tal-pjattaforma ċentrali għat-trasparenza tal-informazzjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 543/2013.

2.   L-ENTSO għall-elettriku għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Aġenzija l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 minnufih malli din tkun disponibbli fil-pjattaforma ċentrali għat-trasparenza tal-informazzjoni.

L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 543/2013 għandha tingħata lill-Aġenzija f'forma diżaggregata u tinkludi l-isem u l-post tal-unità tal-konsum imsemmija, mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol li jmiss.

L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 16(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 543/2013 għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Aġenzija mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol li jmiss.

3.   It-TSOs għall-elettriku jew il-partijiet terzi f'isimhom għandhom jirrappurtaw lill-Aġenzija u,, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, fuq talba tagħhom, bi qbil mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011, in-nominazzjonijiet finali bejn iż-żoni tal-offerti, u jispeċifikaw l-identità tal-parteċipanti fis-suq involuti u l-kwantità ppjanata. L-informazzjoni għandha tkun disponibbli mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol li jmiss.

Artikolu 9

Ir-regoli għar-rappurtar tad-dejta fundamentali dwar il-gass

1.   F'isem il-parteċipanti fis-suq, l-ENTSO għall-gass għandu jirrapporta l-informazzjoni lill-Aġenzija dwar il-kapaċità u l-użu tal-faċilitajiet għat-trażmissjoni, tal-gass naturali, inkluż id-disponibbiltà ppjanata u mhux ippjanata ta' dawn il-faċilitajiet, kif imsemmi fil-punti 3.3(1) u 3.3(5) tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 715/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11). L-informazzjoni għandha tkun disponibbli permezz tal-pjattaforma ċentrali għall-Unjoni kollha kif imsemmi fil-punt 3.1.1(1)(h) tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 715/2009.

L-ENTSO tal-gass għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Aġenzija l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sottoparagrafu minnufih malli din tkun disponibbli fil-pjattaforma ċentrali tal-Unjoni.

2.   It-TSOs tal-gass jew il-partijiet terzi f'isimhom għandhom jirrappurtaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali,, bi qbil mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011, in-nominazzjonijiet ta' jum minn qabel u n-nominazzjonijiet mill-ġdid finali tal-kapaċitajiet ibbukkjati, u jispeċifikaw l-identità tal-parteċipanti fis-suq involuti u l-kwantitàjiet allokati. L-informazzjoni għandha tkun disponibbli mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol li jmiss.

L-informazzjoni għandha tingħata dwar il-punti li ġejjin tas-sistema ta' trażmissjoni.

(a)

il-punti ta' interkonnessjoni kollha,

(b)

il-punti tad-dħul tal-faċilitajiet ta' produzzjoni, fosthom il-pajpijiet tal-gass upstream,

(c)

il-punti tal-ħruġ konnessi ma' klijent wieħed,

(d)

il-punti tad-dħul u tal-ħruġ tal-ħażna,

(e)

għall-faċilitajiet tal-LNG,

(f)

għaċ-ċentri fiżiċi u virtwali.

3.   L-operaturi tas-sistemi tal-LNG kif iddefiniti fl-Artikolu 2(12) tad-Direttiva 2009/73/KE għandhom jirrappurtaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet nazzjonali regolatorji, l-informazzjoni li ġejja dwar kull faċilità tal-LNG:

(a)

il-kapaċità teknika, kuntrattata u disponibbli ta' kuljum tal-faċilità tal-LNG,

(b)

il-prodott li toħroġ il-faċilità tal-LNG u l-inventarju tagħha ta' kull jum,

(c)

avviżi dwar nuqqas ta' disponibbiltà tal-faċilità tal-LNG, ppjanata u mhux ippjanata, inkluż il-ħin li jinħareġ l-avviż u l-kapaċitajiet ikkonċernati.

4.   L-informazzjoni msemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 3 għandha tingħata mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol li jmiss.

L-informazzjoni u l-aġġornamenti tagħha msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 3 għandhom jingħataw minnufih malli jkunu disponibbli.

5.   Il-parteċipanti fis-suq jew l-Operaturi tas-Sistema LNG f'isimhom għandhom jirrappurtaw l-informazzjoni li ġejja għal kull faċilità tal-LNG lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ukoll:

(a)

rigward il-ħatt u t-tagħbija mill-ġdid:

(i)

id-data tal-ħatt jew tat-tagħbija mill-ġdid,

(ii)

il-volumi li jinħattu jew li jitgħabbew mill-ġdid għal kull bastiment,

(iii)

l-isem tal-klijent aħħari,

(iv)

l-isem u d-daqs tal-bastiment li qed juża l-faċilità.

(b)

il-ħatt u t-tagħbija ta' kull jum ippjanati fil-faċilità tal-LNG għax-xahar li ġej, tispeċifika il-parteċipant fis-suq u isem il-klijent aħħari (jekk dan ikun differenti mill-parteċipant fis-suq).

6.   L-informazzjoni msemmija fil-punti (a) tal-paragrafu 5 għandha tingħata mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol li jmiss wara l-ħatt jew it-tagħbija mill-ġdid.

L-informazzjoni msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 5 għandha tkun disponibbli xahar qabel dak li għalih tirreferi.

7.   L-operaturi tas-sistema tal-ħżin kif iddefinit fl-Artikolu 2(10) tad-Direttiva 2009/73/KE għandhom jirrappurtaw l-informazzjoni li ġejja, permezz ta' pjattaforma komuni, lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, anki lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ta' kull faċilità tal-ħżin jew, fil-każ ta' faċilitajiet li jaħdmu bħala gruppi, ta' kull grupp ta' faċilitajiet tal-ħżin:

(a)

il-kapaċità teknika, kuntrattata u disponibbli tal-faċilità tal-ħżin,

(b)

l-ammont ta' gass li jifdal fl-istokk fi tmiem il-jum tal-gass, dħul (injezzjonijiet) u ħruġ (ġbid) għall-kull jum tal-gass,

(c)

avviżi dwar nuqqas ta' disponibbiltà il-faċilità tal-ħżin,ppjanata u mhux ippjanata, inkluż il-ħin li jinħareġ l-avviż u l-kapaċitajiet ikkonċernati.

8.   L-informazzjoni msemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 7 għandha tkun disponibbli mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol li jmiss.

L-informazzjoni u l-aġġornamenti tagħha msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 7 għandhom jingħataw minnufih malli jkunu disponibbli.

9.   Il-parteċipanti fis-suq jew, l-Operaturi tas-Sistema tal-Ħżin f'isimhom, għandhom jirrappurtaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, dwar l-ammont ta' gass li jkun ħażen il-parteċipant fis-suq fi tmiem il-jum tal-gass. Din l-informazzjoni għandha tintbagħat mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol li jmiss.

Artikolu 10

Il-proċeduri tar-rappurtar

1.   Il-parteċipanti fis-suq li jagħtu informazzjoni privileġġata fuq il-websajt tagħhom, jew il-fornituri tas-servizz li jagħtu din l-informazzjoni f'isem il-parteċipanti fis-suq, għandhom jipprovdu l-web feeds biex l-Aġenzija tkun tista' tiġbor din id-dejta b'mod effiċjenti.

2.   Meta jkun qed jirrapporta l-informazzjoni msemmija fl-Artikoli 6, 8 u 9, inkluż l-informazzjoni privileġġata, il-parteċipant fis-suq għandu jidentifika ruħu, jew għandu jiġi identifikat mit-terza parti li tkun qed tirrapporta f'ismu, permezz tal-kodiċi ta' reġistrazzjoni tal-ACER li jkun irċieva l-parteċipant fis-suq, jew il-kodiċi uniku tal-parteċipant fis-suq li jkun ipprovda hu meta rreġistra skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011.

3.   Wara li tikkonsulta mal-partijiet rilevanti, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi l-proċeduri, l-istandards u l-formati elettroniċi bbażati fuq l-istandards stabbiliti tal-industrija għar-rappurtar tal-informazzjoni msemmija fl-Artikoli 6, 8 u 9. L-Aġenzija għandha tikkonsulta mal-partijiet rilevanti dwar aġġornamenti materjali tal-proċeduri, l-istandards u l-formati elettroniċi msemmija.

KAPITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 11

Ir-rekwiżiti tekniċi u organizzattivi u r-responsabbiltà għar-rappurtar tad-dejta

1.   Sabiex tiżgura li jsir skambju u maniġġar tal-informazzjoni effiċjenti, effikaċi u sikur, wara li tikkonsulta mal-partijiet rilevanti, l-Aġenzija għandha tiżviluppa r-rekwiżiti tekniċi u organizzattivi għall-preżentazzjoni tad-dejta. L-Aġenzija għandha tikkonsulta mal-partijiet rilevanti dwar aġġornamenti materjali ta' dawn ir-rekwiżiti.

Ir-rekwiżiti għandhom:

(a)

jiżguraw is-sigurtà, il-konfidenzjalità u kompletezza tal-informazzjoni,

(b)

jippermettu l-identifikazzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbalji fir-rapporti tad-dejta,

(c)

jippermettu l-awtentikazzjoni tas-sors tal-informazzjoni,

(d)

jiżguraw il-kontinwità kummerċjali.

L-Aġenzija għandha tivvaluta jekk il-partijiet li jkunu qed jirrappurtaw jikkonformawx mar-rekwiżiti. Il-partijiet li jkunu qed jirrappurtaw, li jikkonformaw mar-rekwiżiti, għandhom jiġu rreġistrati mill-Aġenzija. L-entitajiet elenkati fl- Artikolu 6(4), jitqiesu li jkunu ssodisfaw ir-rekwiżiti elenkati fit-tieni sottoparagrafu.

2.   Il-persuni li huma meħtieġa jirrappurtaw id-dejta msemmija fl-Artikoli 6, 8 u 9 għandhom ikunu responsabbli biex jiżguraw li din tkun kompleta, preċiża u li tingħata fil-ħin lill-Aġenzija, u, fejn ikun meħtieġ lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.

F'każ li persuna msemmija fl-ewwel sottoparagrafu tirrapporta din id-dejta permezz ta' terza parti, din il-persuna ma tinżammx responsabbli jekk id-dejta tat-terza parti ma tkunx kompleta, preċiża jew ma tingħatax fil-ħin. F'dawk il-każijiet it-terza parti għandha tinżamm responsabbli għal dawk in-nuqqasijiet, mingħajr ħsara għall-Artikoli 4 u 18 tar-Regolament 543/2013 dwar is-sottomissjoni tad-dejta fis-swieq tal-elettriku.

Il-persuni msemmijin fl-ewwel sottoparagrafu madankollu għandhom jieħdu l-passi biex jivverifikaw li d-dejta li jippreżentaw permezz tat-terza parti tkun kompleta u preċiża, u li din tasal fil-ħin.

Artikolu 12

Id-dħul fis-seħħ u miżuri oħrajn

1.   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

2.   L-obbligi ta' rappurtar stipulati fl-Artikolu 9(1) għandhom japplikaw mis-7 ta' Ottubru 2015.

L-obbligi ta' rappurtar stipulati fl-Artikoli 6(1) minbarra b'rabta mal-kuntratti msemmijin fl-Artikolu 3(1)(b) għandhom japplikaw mis-7 ta' Ottubru 2015.

L-obbligi ta' rappurtar stipulati fl-Artikolu 8(1) għandhom japplikaw mis-7 ta' Ottubru 2015 iżda mhux qabel ma tibda titħaddem il-pjattaforma ċentrali għat-trasparenza tal-informazzjoni skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament (UE) Nru 543/2013.

L-obbligi ta' rappurtar stipulati fl-Artikoli 6(2) 6(3), 8(3), 9(2), 9(3), 9(5), 9(7) u 9(9) għandhom japplikaw mis-7 ta' Ottubru 2016.

L-obbligi ta' rappurtar stipulati fl-Artikoli 6(1) b'rabta mal-kuntratti msemmijin fl-Artikolu 3(1)(b) għandhom japplikaw mis-7 ta' Ottubru 2016.

3.   Mingħajr ħsara għat-tieni u l-ħames sottoparagrafi tal-paragrafu 2, l-Aġenzija tista' tagħmel ftehimiet ma' swieq organizzati, u tinnegozja sistemi ta' rikonċiljazzjoni jew tar-rappurtar biex tikseb id-dettalji ta' kuntratti qabel ma jsir applikabbli l-obbligu ta' rappurtar.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 326, 8.12.2011, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (KE) Nru 713/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 984/2013 tal-14 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi Kodiċi tan-Netwerk dwar il-Mekkaniżmi ta' Allokazzjoni tal-Kapaċità fis-Sistemi ta' Trażmissjoni tal-Gass u li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 715/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 273, 15.10.2013, p. 5).

(4)  Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349)

(5)  Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta' ċerti tipi ta' impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).

(6)  Ir-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84)

(7)  Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1).

(8)  Id-Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 2003/55/KE (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 94).

(9)  Id-Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li temenda d-Direttiva 2003/54/KE (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 55).

(10)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2013 tal-14 ta' Ġunju 2013 dwar is-sottomissjoni u l-pubblikazzjoni ta' data (dejta) fis-swieq tal-elettriku u li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 714/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 163, 15.6.2013, p. 1).

(11)  Regolament (KE) Nru 715/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar il-kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks ta' trażmissjoni tal-gass naturali u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005 (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 36).


ANNESS

DETTALJI TAL-KUNTRATTI LI JRIDU JIĠU RRAPPURTATI

Tabella 1

Dettalji li jridu jiġu rrappurtati tal-kuntratti standard għall-provvista tal-elettriku u tal-gass

(Formola standard għar-rappurtar)

Nru tal-attribut

Identifikatur tal-attribut

Deskrizzjoni

Partijiet fil-kuntratt

1

Identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq jew tal-kontraparti

Il-parteċipant fis-suq jew il-kontraparti li f'isimhom huwa rrappurtat ir-rekord tat-tranżazzjoni għandhom jiġu identifikati b'kodiċi uniku.

2

Tip ta' kodiċi użat fl-attribut 1

Il-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER, l-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Bank (BIC), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC), in-Numru tal-Post Globali (GLN/GSI).

3

Identifikazzjoni tan-negozjant u/jew tal-parteċipant fis-suq jew ta' kontraparti kif identifikati fis-suq organizzat

Il-username tal-login jew il-kont ta' negozjar tan-negozjant u/jew tal-parteċipant fis-suq jew ta' kontraparti kif speċifikat minn sistema teknika tas-suq organizzat.

4

Identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq l-ieħor jew tal-kontraparti l-oħra

Il-kodiċi uniku li jidentifika lill-kontraparti l-oħra tal-kuntratt.

5

Tip ta' kodiċi użat fl-attribut 4

Il-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER, l-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Bank (BIC), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC), in-Numru tal-Post Globali (GLN/GSI).

6

Identifikazzjoni tal-entità li tirrapporta

L-identifikazzjoni tal-entità li tirrapporta.

7

Tip ta' kodiċi użat fl-attribut 6

Il-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER, l-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Bank (BIC), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC), in-Numru tal-Post Globali (GLN/GSI).

8

Identifikazzjoni tal-benefiċjarju

Jekk il-benefiċjarju tal-kuntratt, kif imsemmi fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011, ikun kontraparti ta' dan il-kuntratt, l-attribut għandu jitħalla vojt. Jekk il-benefiċjarju tal-kuntratt ma jkunx kontraparti ta' dan il-kuntratt, il-kontraparti tar-rapportar trid tidentifika lil dan il-benefiċjarju b'kodiċi uniku.

9

Tip ta' kodiċi użat fl-attribut 8

Il-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER, l-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Bank (BIC), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC), in-Numru tal-Post Globali (GLN/GSI).

10

Kapaċità ta' negozjar tal-parteċipant fis-suq jew tal-kontraparti fl-attribut 1

Tidentifika jekk il-kontraparti tar-rapportar ikkonkludietx il-kuntratt bħala prinċipal għan-nom tagħha stess (għan-nom tagħha stess jew għan-nom ta' klijent) jew bħala aġent għan-nom ta' u f'isem klijent.

11

Indikatur ta' xiri/bejgħ

Jidentifika jekk il-kuntratt tal-parteċipant fis-suq jew tal-kontraparti identifikati fl-attribut 1 kienx ta' xiri jew ta' bejgħ.

12

Inizjatur/aggressur

Meta n-negozju jsir permezz ta' pjattaforma sensara elettronika jew bl-użu tal-leħen, l-inizjatur ikun il-parti li qiegħdet l-ordni tal-kumpanija fis-suq l-ewwel, u l-aggressur huwa l-parti li jibda t-tranżazzjoni.

Dettalji tal-ordni

13

Identifikazzjoni tal-ordni

L-ordni għandha tiġi identifikata bl-użu ta' kodiċi uniku li hu l-identifikatur mogħti mis-suq jew minn kontrapartijiet.

14

Tip ta' ordni

It-tip ta' ordni kif iddefinit mill-funzjonalità li jagħti s-suq organizzat.

15

Kundizzjoni tal-ordni

Kundizzjoni speċjali biex twettaq l-ordni

16

Status tal-ordni

L-istatus tal-ordni, pereżempju jekk l-ordni tkunx attiva jew diżattivata.

17

Volum minimu tal-eżekuzzjoni

Il-Volum Minimu tal-Eżekuzzjoni — Kwalunkwe kwantità minima/volum minimu ta' eżekuzzjoni ddefinit(a).

18

Limitu tal-prezz

Il-prezz iddefinit tal-limitu biex ordni tiskatta jew ordni biex twaqqaf it-telf.

19

Volum mhux żvelat

Il-volum tal-ordni li ma jiġix żvelat fis-suq

20

Tul tal-ordni

It-tul tal-ordni huwa t-tul ta' żmien li l-ordni tibqa' teżisti fis-sistema sakemm titneħħa/tiġi kkanċellata, sakemm ma tiġix eżegwita.

Dettalji tal-kuntratt

21

Identifikazzjoni tal-kuntratt

Il-kuntratt għandu jiġi identifikat permezz ta' kodiċi uniku li jidentifikah u li jingħatalu mis-suq jew mill-kontrapartijiet.

22

Isem tal-kuntratt

L-isem tal-kuntratt kif identifikat mis-suq organizzat.

23

Tip ta' kuntratt

It-tip ta' kuntratt.

24

Prodott tal-enerġija

Il-klassifikazzjoni tal-prodott ta' enerġija.

25

Indiċi tal-iffissar jew prezz ta' referenza

Indiċi tal-iffissar li jistabbilixxi l-prezz tal-kuntratt jew il-prezz ta' referenza għad-derivati.

26

Metodu ta' saldu

Kif jiġi saldat il-kuntratt, huwiex saldat fiżikament bi flus kontanti, skont l-għażla, jew mod ieħor.

27

Identifikazzjoni fis-suq organizzat/OTC

Jekk il-parteċipant fis-suq juża suq organizzat biex jeżegwixxi l-kuntratt, dan is-suq organizzat għandu jiġi identifikat b'kodiċi uniku.

28

Sigħat ta' negozjar tal-kuntratt

Is-sigħat ikkuntrattati li waqthom isir in-negozju fis-suq

29

L-aħħar data u ħin tan-negozjar

L-aħħar data u ħin tan-negozjar tal-kuntratt irrappurtat.

Dettalji tat-tranżazzjoni

30

Kronogramma tat-tranżazzjoni

Id-data u l-ħin tal-eżekuzzjoni tal-kuntratt jew tat-tressiq tal-ordni, jew ta' modifika, kanċellazzjoni jew terminazzjoni tagħhom.

31

Identifikazzjoni unika tat-tranżazzjoni

Identifikatur uniku ta' tranżazzjoni kif assenjat mis-suq organizzat tal-eżekuzzjoni, jew miż-żewġ parteċipanti fis-suq f'każ ta' kuntratti bilaterali, biex jitqabblu ż-żewġ naħat tat-tranżazzjoni.

32

Identifikazzjoni marbuta mat-tranżazzjoni

L-identifikatur marbut mat-tranżazzjoni għandu jidentifika l-kuntratt li huwa assoċjat mal-eżekuzzjoni.

33

Identifikazzjoni marbuta mal-ordni

L-identifikatur marbut mal-ordni għandu jidentifika l-ordni li hija assoċjata mal-eżekuzzjoni.

34

Senserija bil-leħen (Voice-brokered)

Jindika jekk it-tranżazzjoni kinitx permezz ta' senserija bil-leħen; “Y” jekk iva, jitħalla vojt jekk le.

35

Prezz

Il-prezz għal kull unità.

36

Valur tal-indiċi

Il-valur tal-indiċi tal-iffissar.

37

Munita tal-prezz

Il-mod li bih jiġi espress il-prezz.

38

Ammont nozzjonali

Il-valur tal-kuntratt.

39

Munita nozzjonali

Il-munita tal-ammont nozzjonali.

40

Kwantità/volum

L-għadd totali ta' unitajiet inklużi fil-kuntratt jew fl-ordni.

41

Kwantità totali nozzjonali tal-kuntratt

L-għadd totali ta' unitajiet ta' prodott tal-enerġija bl-ingrossa.

42

Unità tal-kwantità għall-attributi 40 u 41

L-unità tal-kejl użata fl-attributi 40 u 41.

43

Data tat-terminazzjoni

Id-data li fiha jintemm il-kuntratt irrappurtat. Jekk din id-data ma tkunx differenti mid-data ta' meta jintemm il-forniment, dan l-attribut għandu jitħalla vojt.

Dettalji tal-Opzjoni

44

Tip ta' opzjoni

Jindika jekk l-opzjoni tistax tiġi eżerċitata biss f'data fissa (stil Ewropew u Ażjatiku), f'sensiela ta' dati speċifikati minn qabel (Bermudan) jew fi kwalunkwe ħin matul il-kuntratt attiv (Stil Amerikan).

45

Tip ta' opzjoni

Jindika jekk l-opzjoni tkunx waħda ta' xiri, opzjoni put jew oħrajn.

46

Data tal-eżerċizzju tal-opzjoni

Id-data jew id-dati ta' meta tiġi eżerċitata opzjoni. Jekk ikun hemm iżjed minn waħda, jistgħu jintużaw aktar attributi.

47

Prezz tal-eżerċitar ta' opzjoni

Il-prezz tal-eżerċitar tal-opzjoni.

Profil tal-konsenja

48

Post jew żona tal-konsenja

Il-Kodiċi (jiet) EIC tal-punt(i) tal-konsenja jew taż-żona(i) tas-suq.

49

Data tal-bidu tal-konsenja

Id-data ta' meta tibda l-konsenja

50

Data ta' meta jieqaf il-forniment

Id-data ta' meta tieqaf il-konsenja

51

Tul ta' żmien

It-tul ta' żmien tal-konsenja.

52

Tip ta' load

Identifikazzjoni tal-profil tal-konsenja (base load, peak-load, off-peak, blokka ta' sigħat jew oħrajn)

53

Jiem tal-Ġimgħa

Il-jiem tal-ġimgħa tal-konsenja

54

Intervalli tal-konsenja tal-load

L-intervall ta' ħin għal kull blokka jew għamla.

55

Kapaċità tal-konsenja

In-numru ta' unitajiet inklużi fit-tranżazzjoni, għal kull intervall ta' ħin tal-konsenja.

56

L-unità tal-kwantità użata fl-attribut 55

L-unità tal-kejl użata.

57

Prezz għal kull kwantità għal kull intervall ta' żmien

Jekk japplika, il-prezz għal kull kwantità għal kull intervall ta' żmien tal-konsenja.

Informazzjoni dwar iċ-ċiklu tal-ħajja

58

Tip ta' azzjoni

Meta r-rapport ikun fih:

kuntratt jew ordni ta' negozjar għall-ewwel darba, dan jiġi identifikat bħala “ġdid/a”;

modifika tad-dettalji ta' rapport preċedenti, għandu jiġi identifikat bħala “modifika”;

kanċellazzjoni ta' rapport li ġie ppreżentat bi żball, dan għandu jiġi identifikat bħala “żball”;

terminazzjoni ta' kuntratt eżistenti jew ta' ordni tan-negozjar, dan għandu jiġi identifikat bħala “kanċellazzjoni”;


Tabella 2

Dettalji li jridu jiġu rrappurtati tal-kuntratti mhux standard għall-forniment tal-elettriku u tal-gass

(Formola standard tar-rappurtar)

Nru tal-attribut

Identifikatur tal-attribut

Deskrizzjoni

Partijiet fil-kuntratt

1

Identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq jew tal-kontraparti

Il-parteċipant fis-suq jew il-kontraparti li f'isimha huwa rrappurtat ir-rekord tat-tranżazzjoni għandhom jiġu identifikati b'kodiċi uniku.

2

Tip ta' kodiċi użat fl-attribut 1

Il-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER, l-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Bank (BIC), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC), in-Numru tal-Post Globali (GS1/GLN).

3

Identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq l-ieħor jew tal-kontraparti l-oħra

Il-kodiċi uniku li jidentifika lill-kontraparti l-oħra tal-kuntratt.

4

Tip ta' kodiċi użat fl-attribut 3

Il-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER, l-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Bank (BIC), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC), in-Numru tal-Post Globali (GS1/GLN).

5

Identifikazzjoni tal-entità li tirrapporta

L-identifikazzjoni tal-entità li tirrapporta.

6

Tip ta' kodiċi użat fl-attribut 5

Il-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER, l-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Bank (BIC), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC), in-Numru tal-Post Globali (GS1/GLN).

7

Identifikazzjoni tal-benefiċjarju

Jekk il-benefiċjarju tal-kuntratt, kif imsemmi fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011, ikun kontraparti ta' dan il-kuntratt, l-attribut għandu jitħalla vojt. Jekk il-benefiċjarju tal-kuntratt ma jkunx kontraparti ta' dan il-kuntratt, il-kontraparti tar-rapportar trid tidentifika lil dan il-benefiċjarju b'kodiċi uniku.

8

Tip ta' kodiċi użat fl-attribut 7

Il-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER, l-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Bank (BIC), il-Kodiċi ta' Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC), in-Numru tal-Post Globali (GS1/GLN).

9

Kapaċità ta' negozjar tal-parteċipant fis-suq jew tal-kontraparti fl-attribut 1

Tidentifika jekk il-kontraparti tar-rapportar ikkonkludietx il-kuntratt bħala prinċipal għan-nom tagħha stess (għan-nom tagħha stess jew għan-nom ta' klijent) jew bħala aġent għan-nom ta' u f'isem klijent.

10

Indikatur ta' xiri/bejgħ

Jidentifika jekk il-kuntratt tal-parteċipant fis-suq jew tal-kontraparti identifikati fl-attribut 1 kienx ta' xiri jew ta' bejgħ.

Dettalji tal-kuntratt

11

Identifikazzjoni tal-kuntratt

Identifikatur uniku għall-kuntratt kif assenjat miż-żewġ parteċipanti fis-suq.

12

Data tal-kuntratt

Id-data li fiha ġie miftiehem il-kuntratt, jew ta' meta saritlu modifikazzjoni, jew ġie kkanċellat jew intemm.

13

Tip ta' kuntratt

It-tip ta' kuntratt.

14

Prodott tal-enerġija

Il-klassifikazzjoni tal-prodott tal-enerġija għall-kuntratt miftiehem.

15

Prezz jew formula tal-prezz

Prezz fiss jew formula ta' prezz użata fil-kuntratt.

16

Ammont nozzjonali stmat

L-ammont nozzjonali stmat tal-kuntratt (jekk japplika).

17

Munita nozzjonali

Il-munita tal-ammont nozzjonali stmat.

18

Kwantità totali nozzjonali tal-kuntratt

l-għadd totali stmat ta' unitajiet ta' prodott tal-enerġija bl-ingrossa. Din hija ċifra kkalkulata.

19

Kapaċità tal-opzjonalità tal-volum

L-għadd ta' unitajiet inklużi fil-kuntratt, għal kull intervall ta' ħin tal-forniment.

20

Unità tal-kwantità nozzjonali

L-unità tal-kejl użata fil-kaxxi 18 u 19.

21

Opzjonalità tal-volum

Il-klassifikazzjoni tal-volum.

22

Frekwenza tal-opzjonalità tal-volum

Il-frekwenza tal-opzjonalità tal-volum: eż. kuljum, kull ġimgħa, kull xahar, kull staġun, kull sena jew oħrajn jekk ikunu disponibbli.

23

Intervalli tal-opzjonalità tal-volum

L-intervall ta' żmien għal kull opzjonalità tal-volum jekk disponibbli.

Dettalji tal-indiċijiet tal-iffissar

24

Tip ta' prezzijiet tal-indiċi

Prezz ikklassifikat bħala fiss, indiċi sempliċi (uniku sottostanti) jew formula ta' prezz kumplessa (sottostanti multipli).

25

Indiċi tal-iffissar

Il-lista ta' indiċijiet li jiddeterminaw il-prezz fil-kuntratt. Għal kull indiċi speċifika l-isem. F'każ ta' basket ta' indiċijiet li ma għandhomx identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

26

Tipi ta' indiċijiet tal-iffissar

Spot, forward, swap, spread, eċċ.

27

Sorsi tal-indiċijiet tal-iffissar

Għal kull Indiċi speċifika isem is-sors tal-pubblikazzjoni.

F'każ ta' basket ta' indiċijiet li ma għandhomx identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

28

L-ewwel data tal-iffissar

l-ewwel data tal-iffissar iddeterminata mill-ewwel data tal-fissazzjonijiet kollha.

29

L-aħħar data tal-iffissar

L-aħħar data tal-iffissar iddeterminata mill-aħħar data tal-fissazzjonijiet kollha.

30

Frekwenza tal-iffissar

Il-frekwenza tal-iffissar: eż. kuljum, kull ġimgħa, kull xahar, kull staġun, kull sena jew oħrajn.

31

Metodu ta' saldu

Kif jiġi saldat il-kuntratt, huwiex saldat fiżikament, bi flus kontanti, bit-tnejn li huma, skont l-għażla, jew mod ieħor.

Dettalji tal-opzjoni

32

Tip ta' opzjoni

Jindika jekk l-opzjoni tistax tiġi eżerċitata f'data fissa (stil Ewropew u Ażjatiku), f'sensiela ta' dati speċifikati minn qabel (Bermudan) jew fi kwalunkwe ħin li matulu il-kuntratt ikun attiv (Stil Amerikan).

33

Tip ta' opzjoni

Jindika jekk l-opzjoni tkunx waħda call (ta' xiri), put(ta' bejgħ) jew oħrajn.

34

Data tal-ewwel eżerċizzju tal-opzjoni

L-ewwel data tal-eżerċizzju ddeterminata mill-ewwel data tal-eżerċizzji kollha.

35

Data tal-aħħar eżerċizzju tal-opzjoni

L-aħħar data tal-eżerċizzju ddeterminata mill-aħħar data tal-eżerċizzji kollha.

36

Frekwenza tal-eżerċizzju tal-opzjoni

Il-frekwenza tal-opzjonalità tal-Volum: eż. kuljum, kull ġimgħa, kull xahar, kull staġun, kull sena jew oħrajn.

37

Indiċi tal-eżerċitar tal-opzjoni

Għal kull Indiċi speċifika l-isem. F'każ ta' basket ta' indiċijiet li ma għandhomx identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

38

Tip ta' indiċi tal-eżerċitar tal-opzjoni

Spot, forward, swap, spread, eċċ.

39

Sors tal-indiċi tal-eżerċitar tal-opzjoni

Għal kull Indiċi speċifika t-tip ta' ffissar. F'każ ta' basket ta' indiċijiet li ma għandhomx identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

40

Prezz tal-eżerċitar ta' opzjoni

Il-prezz tal-eżerċitar tal-opzjoni.

Profil tal-konsenja

41

Post jew żona tal-konsenja

Il-Kodiċi (jiet) EIC tal-punt(i) tal-konsenja jew taż-żona(i) tas-suq.

42

Data tal-bidu tal- konsenja

Id-data u l-ħin tal-bidu tal- konsenja. Għall-kuntratti mwassla fiżikament din tkun id-data kkuntrattata għall-bidu tal-konsenja.

43

Data ta' meta jieqaf il-konsenja

Id-data u l-ħin ta' tmiem tal-konsenja. Għall-kuntratti mwassla fiżikament din tkun id-data kkuntrattata għat-tmiem tal-konsenja.

44

Tip ta' load

Identifikazzjoni tal-profil tal-konsenja (base load, peak-load, off-peak, blokka ta' sigħat jew oħrajn).

Informazzjoni dwar iċ-ċiklu tal-ħajja

45

Tip ta' azzjoni

Meta r-rapport ikun fih:

kuntratt irrappurtat għall-ewwel darba, dan jiġi identifikat bħala “ġdid”;

modifika tad-dettalji ta' kuntratt li jkun ġie rrappurtat qabel, għandu jiġi identifikat bħala “modifika”;

kanċellazzjoni ta' rapport li ġie ppreżentat bi żball, dan għandu jiġi identifikat bħala “żball”;

terminazzjoni ta' kuntratt eżistenti, dan għandu jiġi identifikat bħala “kanċellazzjoni”;


Tabella 3

Dettalji tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa li jridu jiġu rrappurtati b'rabta ma':

it-trasportazzjoni tal-elettriku — Riżultati tal-allokazzjoni primarja u r-riżultat tal-bejgħ mill-ġdid fis-suq sekondarju u t-trasferiment ta' drittijiet ta' trażmissjoni tal-elettriku fit-tul

Nru tal-attribut

Identifikatur tal-attribut

Deskrizzjoni

Dejta komuni għar-riżultati totali tal-allokazzjoni primarja u d-dokumenti tal-bejgħ mill-ġdid fis-suq sekondarju u tad-drittijiet ta' trasferiment u għad-dokument tal-offerta

1.

Identifikazzjoni tad-dokument

Identifikazzjoni unika tad-dokument li dwaru qed tingћata sensiela kronoloġika ta' dejta.

2.

Verżjoni tad-dokument

Il-verżjoni tad-dokument li qed jintbagħat. Dokument jista' jintbagħat diversi drabi, kull trażmissjoni ta' verżjoni tiġi identifikata b'numru differenti li jibdew minn 1 u jiżdiedu skont is-sekwenza.

3.

Tip ta' Dokument

It-tip ikkodifikat tad-dokument li qed jintbagħat.

4.

Identifikazzjoni ta' min jibgħat

L-identifikazzjoni tal-parti li tibgħat id-dokument u li hija responsabbli għall-kontenut tiegħu (kodiċi EIC).

5.

Rwol ta' min jibgħat

Identifikazzjoni tar-rwol ta' min jibgħat, eż. TSO jew entità oħra li tirrapporta.

6.

Identifikazzjoni tar-riċevitur

L-identifikazzjoni tal-parti li qed tirċievi d-dokument.

7.

Rwol tar-riċevitur

L-identifikazzjoni tar-rwol tar-riċevitur.

8.

Data u ħin tal-ħolqien

Id-data u l-ħin tal-ħolqien tad-dokument, eż. meta t-TSO jew entità oħra li tirrapporta tibgħat it-tranżazzjoni lill-Aġenzija.

9.

Intervall ta' ħin tal-offerti/l-intervall ta' ħin applikabbli

Id-data tal-bidu u d-data tat-tmiem u ż-żmien li jkopri d-dokument.

10

Qasam

Il-qasam kopert fid-dokument.

11.

L-istatus tad-dokument (fejn japplika)

Jidentifika l-istatus tad-dokument.

Sensiela kronoloġika tal-allokazzjonijiet tal-kapaċità (dwar l-allokazzjoni primarja)

12.

Identifikazzjoni tas-sensiela kronoloġika

L-identifikazzjoni li tidentifika unikament is-sensiela kronoloġika.

13.

Identifikazzjoni tad-dokument tal-offerta

L-identifikazzjoni tad-dokument li fih jinsabu r-referenzi tal-offerti jew tal-bejgħ mill-ġdid.

14.

Verżjoni tad-dokument tal-offerta

Il-verżjoni tad-dokument tal-offerta jew tal-bejgħ mill-ġdid li ntbagħtet.

15.

Identifikazzjoni tal-offerta

L-identifikazzjoni tas-sensiela kronoloġika li ntużat fl-offerta oriġinali jew fil-bejgħ mill-ġdid.

Dan huwa numru uniku li huwa assenjat mill-offerent meta għamel l-offerta oriġinali jew il-bejgħ mill-ġdid. Din għandha titħalla vojta jekk ma tkunx applikabbli.

16.

Offerent

L-identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq li jkun għamel offerta għall-kapaċità jew li jkun biegħha mill-ġdid (il-Kodiċi EIC X).

17.

Identifikazzjoni tal-irkant

L-identifikazzjoni li tikkollega allokazzjoni ma' sett ta' speċifikazzjonijiet maħluqa mill-operatur tal-irkant.

18.

Tip ta' negozju

Jidentifika n-natura tas-sensiela kronoloġika.

19.

Żona tad-dħul

Iż-żona fejn għandha titwassal l-enerġija (il-Kodiċi EIC Y).

20.

Żona tal-ħruġ

Iż-żona minn fejn tkun ġejja l-enerġija (il-Kodiċi EIC Y).

21.

Tip ta' kuntratt

It-tip ta' kuntratt jiddefinixxi l-kundizzjonijiet li bihom ġiet allokata u ttrattata l-kapaċità, eż. irkant ta' kuljum, ta' kull ġimgħa, ta' kull xahar, ta' kull sena, kuntratti fit-tul, eċċ.

22.

Identifikazzjoni tal-kuntratt

L-identifikazzjoni kuntrattwali tas-sensiela kronoloġika. Dan irid ikun numru uniku li jkun assenjat mill-operatur tal-irkant u għandu jintuża f'kull referenza għall-allokazzjoni.

23.

Unità tal-kejl tal-kwantitajiet

L-unità ta' kejl li biha tiġi espressal-kwantità fis-sensiela kronoloġika.

24.

Munita (fejn japplika)

Il-munita li biha jiġi espress l-ammont ta' flus..

25.

Unità tal-kejl li biha jiġi espress il-prezz (fejn japplika)

L-unità ta' kejl li biha jiġi espress il-prezz fis-sensiela kronoloġika.

26.

Tip ta' kurva (fejn japplika)

Tiddeskrivi t-tip ta' kurva li qed tingħata għas-sensiela kronoloġika inkwistjoni, eż. blokka ta' daqs varjabbli jew blokka ta' daqs fiss, jew punt.

27.

Klassifikazzjoni tal-kategorija (fejn japplika)

Il-kategorija tal-prodott kif iddefinit mir-regoli tas-suq.

Sensiela kronoloġika tal-irkant mingħajr offerti (dwar l-allokazzjoni primarja)

28.

Identifikazzjoni

L-identifikazzjoni tas-sensiela kronoloġika.

29.

Identifikazzjoni tal-irkant

L-identifikazzjoni tal-irkant fejn ma jkunux waslu offerti.

30.

Klassifikazzjoni tal-kategorija (fejn japplika)

Il-kategorija tal-prodott kif iddefinit mir-regoli tas-suq.

Sensiela kronoloġika tad-drittijiet sekondarji (għad-drittijiet sekondarji)

31.

Identifikazzjoni tas-sensiela kronoloġika

L-identifikazzjoni tas-sensiela kronoloġika.

Dan irid ikun numru uniku li jkun assenjat minn dak li jibgħat għal kull sensiela kronoloġika fid-dokument.

32.

Tip ta' negozju

Jidentifika n-natura tas-sensiela kronoloġika, eż. drittijiet tal-kapaċità, notifikazzjoni tat-trasferiment tal-kapaċità, eċċ.

33.

Żona tad-dħul

Iż-żona fejn għandha titwassal l-enerġija (il-Kodiċi EIC Y).

34.

Żona tal-ħruġ

Iż-żona minn fejn tkun ġejja l-enerġija (il-Kodiċi EIC Y).

35.

Detentur tad-drittijiet

L-identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq li huwa l-proprjetarju, jew li għandu d-dritt li juża d-drittijiet ta' trażmissjoni inkwistjoni (il-Kodiċi EIC X).

36.

Persuna li qed tirċievi (fejn japplika)

L-identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq li lilu ġew ittrasferiti d-drittijiet, jew in-negozjant responsabbli mill-interkonnessjonijiet magħżul mil-persuna li qed tittrasferixi (kif indikat fl-attribut tad-detentur tad-drittijiet) biex juża d-drittijiet (il-Kodiċi EIC X).

37.

Identifikazzjoni tal-kuntratt

L-identifikazzjoni kuntrattwali tas-sensiela kronoloġika. Dan għandu jkun in-numru li ġie assenjat mill-allokatur tal-kapaċità tat-trażmissjoni (eż. TSO jew operatur tal-irkant, jew pjattaforma tal-allokazzjoni).

38.

Tip ta' kuntratt

It-tip ta' kuntratt jiddefinixxi l-kundizzjonijiet li bihom ġew allokati u ttrattati d-drittijiet, eż. irkant ta' kuljum, ta' kull ġimgħa, ta' kull xahar, ta' kull sena, eċċ.

39.

Identifikazzjoni ta' kuntratt preċedenti (fejn japplika)

l-identifikazzjoni ta' kuntratt preċedenti użat biex jidentifika d-drittijiet tat-trasferiment.

40.

Unità tal-kejl tal-kwantitajiet

L-unità ta' kejl li biha tiġi espressal-kwantità fis-sensiela kronoloġika.

41.

Identifikazzjoni tal-irkant (fejn japplika)

L-identifikazzjoni li tikkollega d-drittijiet tal-kapaċità ma' sett ta' speċifikazzjonijiet maħluqa mill-allokatur tal-kapaċità ta' trażmissjoni eż. TSO jew operatur tal-irkant jew pjattaforma tal-allokazzjoni.

42.

Munita (fejn japplika)

Il-munita li biha jiġi espress l-ammont ta' flus.

43.

Unità tal-kejl li biha jiġi espress il-prezz (fejn japplika)

L-unità ta' kejl li biha jiġi espress il-prezz fis-sensiela kronoloġika.

44.

Tip ta' kurva (fejn japplika)

Jiddeskrivi t-tip ta' kurva li qed tingħata għas-sensiela kronoloġika inkwistjoni, eż. blokka ta' daqs varjabbli jew blokka ta' daqs fiss, jew punt.

Perjodu għall-allokazzjoni primarja u l-proċessi sekondarji

45.

Intervall ta' ħin

Din l-informazzjoni tagħti d-data u l-ħin tal-bidu u tat-tmiem tal-perjodu rrappurtat.

46.

Riżoluzzjoni

Ir-riżoluzzjoni tiddefinixxi l-għadd ta' perjodi li fih huwa maqsum l-intervall tal-ħin (ISO 8601).

Intervall għall-allokazzjoni primarja u l-proċessi sekondarji

47.

Pożizzjoni

Il-pożizzjoni relattiva ta' perjodu ta' żmien f'intervall.

48.

Kwantità

Il-kwantità li ġiet allokata fl-irkant primarju. Il-kwantità li ġiet assenjata lill-parti nnominata għad-drittijiet sekondarji.

49.

Prezz (fejn japplika)

Il-prezz espress għal kull unità ta' kwantità allokata permezz tal-allokazzjoni primarja. Il-prezz espress għal kull unità ta' kwantità mibjugħa mill-ġdid jew ittrasferita fis-suq sekondarju, fejn japplika.

50.

Kwantità tal-offerta (fejn japplika)

Il-kwantità msemmija fid-dokument oriġinali tal-offerta.

51.

Prezz tal-offerta (fejn japplika)

Il-prezz oriġinali msemmi fl-offerta oriġinali jew fil-bejgħ mill-ġdid, għal kull unità ta' kwantità mitluba.

Raġuni għall-allokazzjoni primarja u l-proċessi sekondarji

52.

Kodiċi tar-raġuni (fejn japplika)

Kodiċi li jipprovdi l-istatus tal-allokazzjoni jew tad-drittijiet.

53.

Test tar-raġuni (fejn japplika)

Spjegazzjoni testwali tal-kodiċi tar-raġuni.

Dokument intestatur tal-offerti u l-attributi tad-dokument tal-offerta għas-swieq organizzati (japplika għan-negozjar sekondarju)

54.

Parti suġġetta

Il-parteċipant fis-suq li f'ismu qed titressaq l-offerta (il-Kodiċi EIC).

55.

Rwol tas-suġġett

Ir-rwol tal-parti suġġetta.

56.

Jista' jinqasam

Indikazzjoni dwar jekk kull element tal-offerta jistax jew le jiġi aċċettat parzjalment.

57.

Identifikazzjoni tal-offerti kkollegati (fejn japplika)

Identifikazzjoni unika assoċjata mal-offerti kkollegati kollha.

58.

Offerta fi blokka

Indikazzjoni li l-valuri fil-perjodu jiffurmaw offerta blokka u li ma jistgħux jinbidlu.


Tabella 4

Dettalji tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa li jridu jiġu rrappurtati b'rabta mat-trasportazzjoni tal-gass — Allokazzjonijiet tal-kapaċità primarji u sekondarji għall-gass

Nru tal-attribut

Identifikatur tal-attribut

Deskrizzjoni

Dejta komuni tal-proċessi ta' allokazzjoni primarji u sekondarji

1.

Identifikazzjoni ta' min jibgħat

L-identifikazzjoni tal-parti proprjetarja tad-dokument u li hija responsabbli mill-kontenut tiegħu.

2.

Identifikazzjoni tas-suq organizzat

L-identifikazzjoni tas-suq organizzat.

3.

Identifikazzjoni tal-proċess

L-identifikazzjoni tal-irkant jew ta' proċess ieħor kif iddefinit mill-entità li talloka l-kapaċità.

4.

Tip ta' gass

Jidentifika t-tip ta' gass.

5.

Identifikazzjoni tat-tranżazzjoni tat-trasport

Numru ta' identifikazzjoni uniku assenjat għall-allokazzjoni tal-kapaċità kif assenjat mis-suq organizzat jew mit-TSO.

6.

Data u ħin tal-ħolqien

Id-data u l-ħin ta' meta inħolqot it-tranżazzjoni.

7.

Data/Ħin tal-ftuħ tal-irkant

Id-data u l-ħin meta rkant jiftaħ għall-offerti.

8.

Data/Ħin tat-tmiem tal-irkant

Id-data u l-ħin meta rkant jagħlaq għall-offerti.

9.

Tip ta' tranżazzjoni tat-trasport

It-tip jidentifika n-natura tat-tranżazzjoni tat-trasport li għandha tiġi rrappurtata bi qbil mal-istandards kurrenti tal-industrija applikabbli, kif speċifikati mill-kodiċi tan-netwerk tal-gass dwar l-Interoperabbiltà u l-iskambju tad-dejta.

10.

Data u Ħin tal-bidu

Id-data u l-ħin tal-bidu tat-tul ta' żmien tat-tranżazzjoni tat-trasport.

11.

Data u Ħin tat-Tmiem

Id-data u l-ħin tat-tmiem tat-tul ta' żmien tat-tranżazzjoni tat-trasport.

12.

Kapaċità offruta

Il-Kwantità ta' kapaċità disponibbli fl-irkant espressa bl-unità tal-kejl. Rilevanti biss għall-monitoraġġ tal-imġieba waqt l-offerti.

13.

Kategorija tal-kapaċità

Il-kategorija tal-kapaċità li tapplika.

Dejta għar-rappurtar taċ-ċiklu tal-ħajja

14.

Tip ta' azzjoni

Il-kodiċi tal-istatus tar-rapport li għandu jiġi rrappurtat bi qbil mal-istandards kurrenti tal-industrija applikabbli, kif speċifikati mill-kodiċi tan-netwerk tal-gass dwar l-Interoperabbiltà u l-iskambju tad-dejta.

Dejta għar-rappurtar tal-kwantitajiet u l-prezzijiet

15.

Kwantità

L-għadd totali ta' unitajiet allokati mat-tranżazzjoni tat-trasportazzjoni kif espressi bl-unità tal-kejl.

16.

Unità ta' kejl

L-unità tal-kejl użata.

17.

Munita

Il-munita li biha jiġi espress l-ammont ta' flus.

18.

Prezz totali

Il-prezz ta' riżerva fil-ħin tal-irkant u l-primjum jew it-tariffa rregolata f'każ ta' mekkaniżmu ieħor ta' allokazjoni flok l-irkant.

19.

Prezz ta' riżerva fiss jew varjabbli

L-identifikazzjoni tat-tip ta' prezz ta' riżerva.

20.

Prezz ta' riżerva

L-identifikazzjoni tal-prezz ta' riżerva għall-irkant.

21.

Prezz primjum

L-identifikazzjoni tal-prezz primjum għall-irkant.

Dejta biex jiġu identifikati l-post u l-parteċipant fis-suq

22.

Identifikazzjoni tal-punt fin-netwerk

F'sistema ta' netwerk skont il-kodiċi tal-EIC.

23.

Raggruppar

Speċifikazzjoni tar-raggruppar.

24.

Direzzjoni

Speċifikazzjoni tad-direzzjoni.

25.

Identifikazzjoni tat-TSO 1

L-identifikazzjoni tat-TSO li għalih jitwettaq ir-rappurtar tad-dejta.

26.

Identifikazzjoni tat-TSO 2

L-identifikazzjoni tal-kontraoperatur TSO.

27.

Identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq

Il-parteċipant fis-suq li lilu tiġi allokata l-kapaċità.

28.

Grupp ta' bbilanċjar jew kodiċi tal-portafoll

Il-grupp ta' bbilanċjar (jew il-gruppi ta' bbilanċjar, fil-każ ta' prodotti raggruppati) li għalih jappartjeni l-ispeditur jew il-kodiċi tal-portafoll użat mill-espeditur jekk ma jkunx japplika grupp ta' bbilanċjar.

Dejta li tapplika biss għall-allokazzjonijiet sekondarji

29.

Proċedura li tapplika

Speċifikazzjoni tal-proċedura applikabbli.

30.

Ammont massimu tal-offerta

L-ammont massimu li jkun lesta joffri l-persuna li tirċievi t-trasferiment, espress fil-munita, għal kull unità ta' kejl.

31.

Ammont minimu tal-offerta

L-ammont minimu li tkun lesta toffri l-persuna li tirċievi t-trasferiment, espress fil-munita, għal kull unità ta' kejl.

32.

Kwantità massima

Il-kwantità massima li l-persuna li tirċievi t-trasferiment/persuna li tittrasferixxi tkun lesta li tixtri/tbigħ meta tinħoloq il-proposta sabiex issir in- negozju.

33.

Kwantità minima

Il-kwantità minima li l-persuna li tirċievi t-trasferiment/persuna li tittrasferixxi tkun lesta li tixtri/tbigħ meta tinħoloq il-proposta sabiex isir in- negozju.

34.

Prezz li jitħallas lit-TSO (Prezz bażiku)

Japplika biss meta jkun hemm assenjazzjoni espressa bil-munita għal kull unità tal-kejl, li trid tkun f'kWh fis-siegħa (kWh/h).

35.

Prezz li l-persuna li tirċievi t-trasferiment tħallas lill- persuna li tittrasferixxi

Il-prezz li persuna li tirċievi t-trasferiment tħallas lill- persuna li tittrasferixxi espress bil-munita għal kull unità tal-kejl, li trid tkun f'kWh fis-siegħa (kWh/h).

36.

Identifikazzjoni tal- persuna li tittrasferixxi

Il-parteċipant fis-suq li qed iċedi l-kapaċità.

37.

Identifikazzjoni tal- persuna li tirċievi t-trasferiment

Il-parteċipant fis-suq li qed jieħu l-kapaċità.

Attributi għad-dejta li japplikaw biss għall-ordnijiet li jitqiegħdu fl-irkantijiet għall-allokazzjonijiet primarji

38.

Identifikazzjoni tal-offerta

Numru identifikatur tal-offerta kif assenjat mill-entità li tirrapporta.

39.

Numru deċimali tal-irkant

Numru sħiħ li jiżdied kull darba li rkant ma jiksibx riżultat, u li jerġa' jinbeda b'parametri differenti — jibda minn 1. Għandu jitħalla vojt fil-każ ta' rkanti mingħajr sensiliet li jorbtu, jiġifieri rkanti tal-jum ta' qabel.

40.

Prezz tal-offerta

Il-prezz li jiġi offert għal kull unità ta' kapaċità, barra l-prezz ta' riżerva. Espress bil-munita u bl-unità tal-kejl.

41.

Kwantità tal-offerta

Il-kwantità li ssir offerta fuqha espressa bl-unità tal-kejl.


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/143


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1349/2014

tas-17 ta' Diċembru 2014

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

AL

66,4

IL

88,5

MA

85,2

TN

139,2

TR

109,7

ZZ

97,8

0707 00 05

EG

191,6

TR

140,4

ZZ

166,0

0709 93 10

MA

80,0

TR

136,0

ZZ

108,0

0805 10 20

AR

35,3

MA

68,6

TR

59,8

UY

32,9

ZA

42,9

ZW

33,9

ZZ

45,6

0805 20 10

MA

57,0

ZZ

57,0

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

93,2

MA

75,3

TR

75,4

ZZ

81,3

0805 50 10

TR

77,3

ZZ

77,3

0808 10 80

BR

56,9

CL

80,2

NZ

90,6

US

93,2

ZA

143,5

ZZ

92,9

0808 30 90

CN

97,9

TR

174,9

ZZ

136,4


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


DEĊIŻJONIJIET

18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/145


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL

tad-9 ta' Diċembru 2014

li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/463/UE li tapprova l-programm ta' aġġustament makroekonomiku għal Ċipru

(2014/919/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 472/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Mejju 2013 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ekonomika u baġitarja tal-Istati Membri fiż-żona tal-euro li jesperjenzaw jew ikunu mhedda b'diffikultajiet gravi fir-rigward tal-istabbiltà finanzjarja tagħhom (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) u (5) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) Nru 472/2013 japplika għal Stati Membri li diġà qed jirċievu assistenza finanzjarja, inklużi dawk mill-Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabbiltà (MES), fil-mument tad-dħul fis-seħħ tiegħu.

(2)

Ir-Regolament (UE) Nru 472/2013 jistabbilixxi r-regoli għall-approvazzjoni ta' programm ta' aġġustament makroekonomiku għall-Istati Membri li jirċievu għajnuna finanzjarja. Dawk ir-regoli jeħtieġ li jkunu konsistenti mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat li jistabbilixxi l-Mekkaniżmu Ewropew ta' Stabbiltà (TMES).

(3)

Wara t-talba minn Ċipru fil-25 ta' Ġunju 2012 għal assistenza finanzjarja mill-MES, fil-25 ta' April 2013 il-Kunsill iddeċieda permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/236/UE (2) li Ċipru kellu jimplimenta b'mod rigoruż programm ta' aġġustament makroekonomiku.

(4)

Fl-24 ta' April 2013 il-Bord tal-Gvernaturi tal-MES iddeċieda li jagħti, fil-prinċipju, sostenn ta' stabbiltà lil Ċipru u approva l-Memorandum ta' Qbil dwar il-Kundizzjonalità Speċifika tal-Politika Ekonomika u l-iffirmar tiegħu mill-Kummissjoni f'isem il-MES.

(5)

F'konformità mal-Artikolu 1(2) tad-Deċiżjoni 2013/236/UE, il-Kummissjoni, f'kollaborazzjoni mal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u fejn meħtieġ, mal-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI), għamlet il-ħames rieżami biex tevalwa l-progress tal-implimentazzjoni tal-miżuri maqbula, kif ukoll l-effikaċja u l-impatt ekonomiku u soċjali tagħhom. Bħala konsegwenza ta' dan ir-rieżami, sar aġġornament tal-programm ta' aġġustament makroekonomiku attwali, li jirrifletti l-passi li ħadu l-awtoritajiet Ċiprijotti sat-tieni kwart tal-2014.

(6)

Wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) Nru 472/2013, il-programm ta' aġġustament makroekonomiku ġie adottat fil-forma ta' Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill. Għal raġunijiet ta' ċarezza u ċertezza legali, il-programm ġie adottat mill-ġdid abbażi tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) Nru 472/2013. Is-sustanza tal-programm baqgħet identika għal dik approvata bid-Deċiżjoni 2013/236/UE, iżda l-programm inkorpora wkoll ir-riżultati tar-rieżami mwettaq skont l-Artikolu 1(2) tad-Deċiżjoni 2013/236/UE. Fl-istess ħin, id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/236/UE ġiet irrevokata.

(7)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2013/463/UE (3) diġà ġiet emendata bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2014/169/UE (4). Fid-dawl tal-aħħar żviluppi, għandha tiġi emendata mill-ġdid.

(8)

Il-Kummissjoni, flimkien mal-BĊE u mal-FMI, għamlet il-ħames rieżami biex tevalwa l-progress tal-implimentazzjoni tal-miżuri maqbula kif ukoll l-effikaċja u l-impatt ekonomiku u soċjali tagħhom. B'riżultat ta' dan, għandu jsir tibdil fl-oqsma tar-riforma tas-settur finanzjarju, il-politika fiskali u r-riformi strutturali, b'mod partikolari rigward: (i) il-provvediment ta' pjan aġġornat għar-rilassament gradwali tar-restrizzjonijiet esterni, li l-awtoritajiet jimpenjaw ruħhom li ma jibdewhx qabel it-tlestija b'suċċess tal-valutazzjoni komprensiva u wara li tkun saret transizzjoni mingħajr xkiel għall-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku (MSU); (ii) aktar miżuri biex jissaħħaħ il-maniġment tal-banek ta' self improduttiv; (iii) rekwiżit biex jiġi konkluż is-segwitu tal-awditu tal-2013 dwar istituzzjonijiet finanzjarji individwali, li jimponi sanzjonijiet jekk applikabbli, u li jagħmel pubblika d-deċiżjoni finali; (iv) id-dispożizzjoni għal aktar miżuri biex titjieb il-kapaċità operattiva tal-Grupp Kooperattiv; (v) l-adozzjoni mill-Kunsill tal-Ministri tal-qafas komprensiv ġdid li jistabbilixxi proċeduri ta' insolvenza korporattivi u personali xierqa kif ukoll l-adozzjoni mill-Kamra tar-Rappreżentanti tal-emendi għall-qafas legali fir-rigward proċeduri ta' esekuzzjoni furzata fuq proprjetà immobbli ipotekata, (dawk huma żewġ azzjonijiet minn qabel), b'dettalji dwar l-elementi meħtieġa ta' dawk iż-żewġ oqfsa ġodda; (vi) reviżjoni tal-mira primarja tad-defiċit fiskali tal-2014 ta' mhux iktar minn EUR 210 miljun (1,3 % tal-PDG) biex tkun riflessa l-prestazzjoni fiskali fl-ewwel nofs tal-2014, is-sottomissjoni ta' proposta li tiżgura n-newtralità fiskali tar-riforma tas-sistema tal-protezzjoni soċjali u l-kisba tal-mira tad-defiċit fiskali għall-2015, filwaqt li l-mira ta' eċċess primarju għall-2017 ġiet riveduta 'l isfel għal 2,5 % tal-PDG biex jitħaffef l-aġġustament fiskali matul l-2017–18; (vii) l-issettjar ta' passi ulterjuri biex jitħaddem il-proċess tal-privatizzazzjoni fl-Awtorità Ċiprijotta tal-Portijiet u fl-Awtorità tal-Elettriku ta' Ċipru; (viii) il-ħatra tal-Kummissarji l-ġodda u ż-żewġ Assistenti Kummissarji tad-dipartiment tat-taxxa l-ġdid, l-istabbiliment ta' bażi tad-dejta komuni tal-kontribwenti, u l-adozzjoni ta' regolamenti meħtieġa biex jagħmlu l-poteri tal-ġbir imsaħħa operattivi; (ix) ir-riforma tal-proprjetà immobbli se tiġi implimentata fl-2015; (x) l-inklużjoni ta' rekwiżiti ulterjuri biex jiġi mħaffef il-ħruġ ta' titoli tal-proprjetà fis-suq tad-djar; (xi) il-provvediment ta' abbozz ta' pjan ta' azzjoni għall-eliminazzjoni ta' kawżi b'lura tal-qrati, statistika ddettaljata dwar kawżi b'lura tal-qrati u t-tul tal-proċedimenti, kif ukoll l-istabbiliment ta' Qorti amministrattiva. (xii) il-valutazzjoni tal-artikoli fil-liġi preżenti tal-Organizzazzjoni tat-Turiżmu ta' Ċipru li jistgħu jxekklu l-kompetizzjoni; u (xiii) valutazzjoni preliminari tal-potenzjal tekniku u ekonomiku għal aktar żieda fil-produzzjoni tal-elettriku minn sorsi ta' enerġija rinnovabbli u tal-prezz ta' sorsi differenti ta' enerġija rinnovabbli meta mqabbla ma' sorsi ta' enerġija primarja konvenzjonali, flimkien mal-inklużjoni ta' miżuri biex titjieb il-kapaċità u l-indipendenza tal-Aġenzija Regolatorja għall-Enerġija ta' Ċipru.

(9)

Matul l-implimentazzjoni tal-pakkett komprensiv ta' politika ta' Ċipru, il-Kummissjoni għandha tipprovdi konsulenza politika addizzjonali kif ukoll assistenza teknika f'oqsma speċifiċi. Stat Membru soġġett għal programm ta' aġġustament makroekonomiku li jesperjenza kapaċità amministrattiva insuffiċjenti għandu jfittex assistenza teknika mill-Kummissjoni, li tista' tikkostitwixxi, għal dak l-iskop, gruppi ta' esperti.

(10)

L-awtoritajiet Ċiprijotti jfittxu l-opinjonijiet, skont ir-regoli u l-prattika nazzjonali attwali, tal-imsieħba soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fil-preparazzjoni, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-programm ta' aġġustament makroekonomiku.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/463/UE hija emendata kif ġej:

(1)

Il-paragrafu 5 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“5.   Bil-għan li tinkiseb lura l-istabbiltà tas-settur finanzjarju tiegħu, Ċipru għandu (i) ikompli jimplimenta r-ristrutturar tas-settur bankarju u s-setturi tal-istituzzjoni ta' kreditu kooperattiv, ikompli jsaħħaħ is-sorveljanza u r-regolamentazzjoni fil-kuntest tat-transizzjoni li għaddejja għall-MSU, ikompli r-riforma tal-qafas ta' ristrutturazzjoni tad-dejn u gradwalment ineħħi restrizzjonijiet kapitali skont il-pjan ta' direzzjoni tiegħu, filwaqt li jħares l-istabbiltà finanzjarja.

Il-programm għandu jipprovdi għall-miżuri u r-riżultati li ġejjin:

(a)

li jiġi żgurat li s-sitwazzjoni tal-likwidità tas-settur bankarju tiġi ssorveljata mill-qrib. Ir-restrizzjonijiet temporanji fuq il-moviment ħieles tal-kapital (fost l-oħrajn, limiti fuq il-ġbid ta' flus kontanti, fuq il-pagamenti u fuq it-trasferimenti) għandhom jiġu ssorveljati mill-qrib. Ir-rilassament gradwali tal-miżuri restrittivi esterni jkun konsistenti mal-istabbiltà tas-settur finanzjarju u jippreserva r-riżervi ta' likwidità komdi. Il-Bank Ċentrali ta' Ċipru (CBC) se jwettaq spezzjonijiet fuq il-post tal-implimentazzjoni tar-restrizzjonijiet, u jieħu azzjonijiet superviżorji xierqa, kif meħtieġ. Aktar liberalizzazzjoni ta' miżuri restrittivi esterni se tiġi kkunsidrata biss mill-awtoritajiet wara t-tlestija b'suċċess tal-valutazzjoni komprensiva u tranżizzjoni bla xkiel għall-MSU. L-għan huwa li l-kontrolli għandhom jibqgħu fis-seħħ biss sakemm ikunu strettament meħtieġa sabiex jipprevjenu riskji serji u immedjati għall-istabbiltà finanzjarja. Wara r-riżultat tal-valutazzjoni komprensiva, il-pjan direzzjonali għar-rilassament gradwali ta' miżuri restrittivi se jiġi aġġornat u ppubblikat. Il-pjanijiet rigward il-finanzjament u l-kapital, tal-banek lokali li jiddependu fuq il-finanzjament mingħand il-banek ċentrali jew li jirċievu għajnuna mill-Istat għandhom jirriflettu b'mod realistiku t-tnaqqis antiċipat fl-ingranaġġ finanzjarju fis-settur bankarju, u jnaqqsu d-dipendenza fuq is-self mill-banek ċentrali, filwaqt li jiġi evitat bejgħ b'emerġenza ta' assi u kriżi tal-kreditu;

(b)

l-adattament tar-rekwiżiti ta' kapital minimu, filwaqt li jittieħed kont tal-parametri ta' valutazzjoni tal-karta tal-bilanċ u tal-ittestjar tal-istress madwar l-Unjoni;

(c)

jiġi żgurat li kwalunkwe pjan ta' ristrutturar għandu jiġi formalment approvat taħt ir-regoli tal-għajnuna mill-Istat, qabel tiġi pprovduta xi għajnuna mill-Istat. Banek b'defiċit ta' kapital jistgħu, jekk miżuri oħrajn ma jkunux biżejjed, jitolbu għajnuna għar-rikapitalizzazzjoni mill-Istat skont il-proċeduri ta' għajnuna mill-Istat. Banek bi pjanijiet ta' ristrutturazzjoni jirrapportaw dwar il-progress fl-implimentazzjoni tagħhom tal-pjanijiet;

(d)

jiġi żgurat il-ħolqien ta' reġistru ta' kreditu u l-operat tiegħu;

(e)

jittieħed kont tat-tranżizzjoni għall-MSU, l-iżgurar tal-implimentazzjoni sħiħa tal-qafas regolatorju fir-rigward tal-bidu tas-self, l-indeboliment tal-assi u forniment;

(f)

jiġu introdotti rekwiżiti obbligatorji ta' divulgazzjoni biex jiġi żgurat li l-banek jikkomunikaw regolarment lill-awtoritajiet u lis-swieq dwar il-progress fir-ristrutturar tal-operazzjonijiet tagħhom;

(g)

tiġi żgurata reviżjoni tad-direttiva għall-governanza, li tispeċifika, fost l-oħrajn, l-interazzjoni bejn l-unitajiet ta' verifika interna tal-banek u s-superviżuri tal-bank;

(h)

it-tisħiħ tal-governanza tal-banek, inkluż billi jiġi pprojbit is-self lil membri indipendenti tal-bord jew lil partijiet relatati magħhom;

(i)

l-iżgurar tal-persunal u l-emendi meħtieġa fid-dawl tar-responsabbiltà l-ġdida meħuda mis-CBC, inkluż billi tiġi żgurata separazzjoni bejn il-funzjonijiet superviżorji u ta' riżoluzzjoni, it-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tas-Sett Uniku tar-Regoli, inkluż id-Direttiva2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill*, id-Direttiva li tistabbilixxi qafas għall-Irkupru u r-Riżoluzzjoni tal-Banek u d-Direttiva 2014/49/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*)  (**);

(j)

it-tisħiħ tal-ġestjoni ta' self improduttiv, b'kont meħud tal-iżviluppi u l-iskedi tal-MSU. Dan jinkludi fuq kollox: reviżjoni tal-Kodiċi ta' Kondotta u tal-politiki ta' ġestjoni u prattiċi tal-arretrati; il-monitoraġġ tal-miri ta' ristrutturar stabbiliti mis-CBC; miżuri li jippermettu lill-mutwanti jiksbu informazzjoni finanzjarja adegwata dwar is-sitwazzjoni finanzjarja tal-mutwatarji, u jitolbu, jiksbu u jwettqu t-tqegħid ta' assi finanzjarji u l-qligħ ta' mutwatarji delinkwenti; miżuri li jippermettu u jiffaċilitaw it-trasferiment mingħand il-mutwanti għal partijiet terzi ta' self individwali eżistenti, flimkien mal-kollateral u s-sigurtajiet kollha, mingħajr ma wieħed ikollu jikseb kunsens mingħand il-mutwatarju.

(k)

it-tħaffif tal-limitazzjonijiet fuq il-qbid ta' kollateral. Dan għandu jinkludi tħejjija ta' leġislazzjoni abbażi ta' qafas tar-riforma komprensiva li jistabbilixxi proċeduri ta' insolvenza korporattiva u personali, kif ukoll jiżgura t-tħaddim korrett u effettiv tal-oqfsa ta' esekuzzjoni furzata riveduta u ta' insolvenza. Barra minn hekk, ladarba riformat, il-qafas ġuridiku ġdid għar-ristrutturar tad-dejn tas-settur privat jiġi rieżaminat u jiġu mfassla miżuri addizzjonali skont kif meħtieġ;

(l)

li tiġi kkompletata l-armonizzazzjoni tar-regolamentazzjoni u s-superviżjoni tal-istituzzjonijiet koperattivi ta' kreditu ma' dawk tal-banek kummerċjali;

(m)

l-iżgurar li l-Grupp Kooperattiv jipprovdi għal implimentazzjoni sħiħa u fil-ħin tal-pjan ta' ristrutturar maqbul u jieħu aktar miżuri biex itejjeb il-kapaċità operazzjonali tiegħu b'mod partikolari fl-oqsma tal-ġestjoni ta' arretrati, Sistema tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni, il-governanza, u l-kapaċità tal-ġestjoni;

(n)

it-tkomplija tat-tisħiħ ulterjuri tal-qafas kontra l-ħasil tal-flus u l-implimentazzjoni ta' pjan ta' azzjoni li jiżgura l-applikazzjoni ta' prattiki mtejba fir-rigward tad-diliġenza dovuta tal-klijent u t-trasparenza tal-entitajiet, f'konformità mal-aħjar prattika.

(*)  Id-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta' istituzzjonijiet ta' kreditu u ditti ta' investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/UE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190)."

(**)  Direttiva 2014/49/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar skemi ta' garanzija tad-depożiti (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 149).”"

.

(2)

Fil-paragrafu 8, il-punt (e) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(e)

l-adozzjoni ta' liġi biex tinkiseb sistema ta' governanza korporattiva solida għal intrapriżi li huma proprjetà tal-Istat u semi-pubbliċi u l-implimentazzjoni ta' pjan ta' privatizzazzjoni bħala għajnuna biex tittejjeb l-effiċjenza ekonomika u tinkiseb mill-ġdid is-sostenibbiltà tad-dejn;”

(3)

Il-paragrafu 13 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“13.   Il-pass ta' pproċessar ta' każijiet fil-qorti jitħaffef u l-ammont ta' kawżi pendenti fil-qorti jkun eliminat sa tmiem il-programm. Ċipru għandu jieħu inizjattivi biex isaħħaħ il-kompetittività tas-settur tat-turiżmu tiegħu, billi jimplimenta l-pjan ta' azzjoni konkreta li jwassal għall-kisba ta' miri kwantifikati identifikati, fost l-oħrajn fl-Istrateġija tat-Turiżmu għal 2011-2015 rivedut riċentement u billi tiġi vvalutata l-Liġi tal-Organizzazzjoni tat-Turiżmu ta' Ċipru jiġifieri dawk l-oġġetti li jistgħu jxekklu l-kompetizzjoni fis-settur tat-turiżmu. Ċipru għandu jimplimenta strateġija aero-politika li twassal għall-adattament tal-politika tal-avjazzjoni esterna ta' Ċipru, b'kont meħud tal-politika esterna dwar l-avjazzjoni tal-UE u ftehimiet tal-UE b'rabta mal-avjazzjoni, filwaqt li tiġi żgurata biżżejjed il-konnettività tal-ajru.”

.

(4)

Fil-paragrafu 14, il-punt (b) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(b)

sinteżi komprensiva tas-sistema regolatorja u tal-organizzazzjoni tas-suq għas-settur ristrutturat tal-enerġija u tal-gass, inkluż valutazzjoni preliminari tal-potenzjal biex tiżdied il-produzzjoni tal-elettriku minn sorsi ta' enerġija rinnovabbli; kif ukoll”

.

(5)

Il-paragrafu 16 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“16   Fl-iżvilupp ta' strateġija ta' tkabbir komprensiv u koerenti, Ċipru għandu jieħu kont tar-riforma kontinwa tal-amministrazzjoni pubblika, ir-riforma fil-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi, impenji oħra fil-programm ta' aġġustament makroekonomiku ta' Ċipru u inizjattivi rilevanti tal-Unjoni filwaqt li jittieħed kont tal-Ftehim ta' Sħubija għall-implimentazzjoni tal-Fondi Ewropej Strutturali u ta' Investiment. Se tiġi żviluppata strateġija ta' tkabbir, koordinata u infurzata permezz tal-korp uniku li se jevolvi mit-Task Force għat-Tkabbir diġà stabbilita u għandha tkun imsejsa fuq il-qafas istituzzjonali nazzjonali.”

.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta' Ċipru.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

P. C. PADOAN


(1)  ĠU L 140, 27.5.2013, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/236/UE tal-25 ta' April 2013 indirizzata lil Ċipru dwar miżuri speċifiċi għall-kisba mill-ġdid ta' stabbiltà finanzjarja u tkabbir sostenibbli (ĠU L 141, 28.5.2013, p. 32).

(3)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2013/463/UE tat-13 ta' Settembru 2013 dwar l-approvazzjoni ta' programm ta' aġġustament makroekonomiku għal Ċipru u li tħassar id-Deċiżjoni 2013/236/UE (ĠU L 250, 20.9.2013, p. 40).

(4)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2014/169/UE tal-24 ta' Marzu 2014 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/463/UE li tapprova l-programm ta' aġġustament makroekonomiku għal Ċipru (ĠU L 91, 27.3.2014, p. 40).


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/149


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2014/920/PESK

tal-15 ta' Diċembru 2014

li taħtar il-President tal-Kumitat Militari tal-Unjoni Ewropea

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 240 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/79/PESK tat-22 ta' Jannar 2001 li tistabbilixxi l-Kumitat Militari tal-Unjoni Ewropea (1),

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 2001/79/PESK, il-President tal-Kumitat Militari tal-Unjoni Ewropea (“il-Kumitat Militari”) għandu jinħatar mill-Kunsill fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kumitat Militari mlaqqa' fil-livell tal-Kapijiet tad-Difiża. Skont l-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni 2001/79/PESK, iż-żmien tal-kariga tal-President tal-Kumitat Militari huwa ta' tliet snin, sakemm il-Kunsill ma jiddeċidix mod ieħor.

(2)

Fit-23 ta' Jannar 2012, il-Kunsill ħatar lill-Ġeneral Patrick DE ROUSIERS bħala President tal-Kumitat Militari għal perijodu ta' tliet snin mis-6 ta' Novembru 2012 (2).

(3)

Fil-laqgħa tiegħu tat-12-13 ta' Novembru 2014, il-Kumitat Militari mlaqqa' fil-livell tal-Kapijiet tad-Difiża rrakkomanda li l-Ġeneral Mikhail KOSTARAKOS jinħatar President tal-Kumitat Militari,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Ġeneral Mikhail KOSTARAKOS huwa b'dan maħtur President tal-Kumitat Militari tal-Unjoni Ewropea għal perijodu ta' tliet snin mis-6 ta' Novembru 2015.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

F. MOGHERINI


(1)  ĠU L 27, 30.1.2001, p. 4.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/34/PESK tat-23 ta' Jannar 2012 li taħtar il-President tal-Kumitat Militari tal-Unjoni Ewropea, (ĠU L 19, 24.1.2012, p. 21).


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/150


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL

tas-16 ta' Diċembru 2014

li tawtorizza lill-Kroazja biex tapplika eżenzjoni mit-taxxa fuq nafta użata biex jitħaddem makkinarju għat-tneħħija tal-mini għal skopijiet umanitarji b'konformità mal-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE

(2014/921/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta' Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta' enerġija u elettriku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 19 tagħha,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Permezz ta' ittra tat-8 ta' April 2014, l-awtoritajiet Kroati talbu deċiżjoni ta' awtorizzazzjoni li tippermetti lill-Kroazja tapplika eżenzjoni mit-taxxa fuq nafta użata biex jitħaddem makkinarju għat-tneħħija tal-mini għal skopijiet umanitarji f'konformità mal-Artikolu 19 tad- Direttiva 2003/96/KE.

(2)

Bl-eżenzjoni mit-taxxa li hija għandha l-ħsieb li tapplika, il-Kroazja għandha l-għan li tħaffef it-tneħħija tal-mini fiż-żoni kkontaminati li fadal f'diversi reġjuni. Il-miżura b'hekk ikollha effetti pożittivi immedjati fuq il-ħajja u s-saħħa tal-bniedem f'dawn ir-reġjuni.

(3)

Il-miżura hija limitata għal magni għal użu speċifiku, akkreditati, li huma mfassla u mibnija speċifikament għat-tindif ta' żoni fejn tqiegħdu l-mini.

(4)

Il-miżura għandha tkun limitata għal żoni kkontaminati bil-mini fit-territorju tal-Kroazja.

(5)

Il-miżura għandha tapplika għall-operaturi kollha involuti fit-tneħħija tal-mini għal skopijiet umanitarji fil-Kroazja, u b'hekk ebda vantaġġ ekonomiku m'hu ser jingħata lil kwalunkwe operatur partikolari involut.

(6)

Konsegwentement, il-miżura hija aċċettabbli għall-funzjonament korrett tas-suq intern u fir-rigward tal-ħtieġa li tkun żgurata l-kompetizzjoni ġusta. Il-miżura hija kompatibbli mal-politiki tal-Unjoni fl-oqsma tas-saħħa, l-ambjent, l-enerġija u t-trasport.

(7)

Fl-Artikolu 19(2) tad-Direttiva 2003/96/KE huwa stipulat li kull awtorizzazzjoni mogħtija taħt dak l-Artikolu għandha tkun għal żmien strettament limitat. Sabiex l-operaturi ekonomiċi kkonċernati jiġu pprovduti b'livell suffiċjenti ta' ċertezza u biżżejjed żmien biex jikkonkludu l-proċess ta' tneħħija tal-mini miz-zoni kkontaminati, l-awtorizzazzjoni għandha tingħata għal perjodu ta' sitt snin.

(8)

Din id-Deċiżjoni hija bla ħsara għall-applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni dwar l-għajnuna mill-Istat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kroazja hija b'dan awtorizzata li teżenta mit-tassazzjoni nafta użata sabiex jitħaddem makkinarju speċjalizzat użat fit-tneħħija tal-mini għal skopijiet umanitarji fit-territorju tiegħu. Il-miżura għandha tkun limitata għal magni għal użu speċifiku, akkreditati, li huma mfassla u mibnija speċifikament għat-tindif ta' żoni fejn tqiegħdu l-mini.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha ssir effettiva fid-data tan-notifika tagħha.

Hija għandha tiskadi sitt snin minn tali data.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika tal-Kroazja.

Magħmul fi Brussell, is-16 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

S. GOZI


(1)  ĠU L 283, 31.10.2003, p. 51.


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/152


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2014/922/PESK

tas-17 ta' Diċembru 2014

li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2010/279/PESK dwar il-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea fl-Afganistan (EUPOL AFGHANISTAN)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 28, l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fit-18 ta' Mejju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/279/PESK (1) dwar il-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea fl-Afganistan (EUPOL AFGHANISTAN). Dik id-Deċiżjoni tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2014.

(2)

B'segwitu għall-Analiżi Strateġika fi Frar 2014, l-EUPOL AFGHANISTAN għandha tiġi estiża sal-31 ta' Diċembru 2016.

(3)

L-EUPOL AFGHANISTAN ser titmexxa fil-kuntest ta' sitwazzjoni li tista' tiddeterjora u li tista' xxekkel il-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stabbilit fl-Artikolu 21 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2010/279/PESK hija b'dan emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 1, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“1.   Il-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea fl-Afganistan (‘EUPOL AFGHANISTAN’ jew il-‘Missjoni’), stabbilita mill-Azzjoni Konġunta 2007/369/PESK, għandha tiġi estiża mill-31 ta' Mejju 2010 sal-31 ta' Diċembru 2016.”

;

(2)

l-Artikolu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

Objettivi

L-EUPOL AFGHANISTAN għandha tappoġġa l-awtoritajiet Afgani fl-iżvilupp ulterjuri lejn servizz tal-pulizija ċivili effettiv u responsabbli li żviluppa interazzjonijiet effiċjenti mas-settur tal-ġustizzja usa' u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, inkluż id-drittijiet tan-nisa. L-EUPOL AFGHANISTAN għandha taħdem fuq transizzjoni gradwali u sostenibbli, li tissalvagwardja l-kisbiet li diġà saru.”

;

(3)

l-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-paragrafu 1, il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(a)

tassisti lill-Gvern tal-Afganistan sabiex imexxi 'l quddiem ir-riforma istituzzjonali tal-Ministeru tal-Intern u biex jiżviluppa u jimplimenta b'mod koerenti l-politika u strateġija għal arranġamenti fl-ordni pubbliku ċivili li jkunu sostenibbli u effikaċi inkluż l-integrazzjoni tal-ugwaljanza bejn is-sessi, speċjalment fir-rigward tal-Pulizija (Ċivili) Afgana bl-Uniformi u l-Pulizija Afgana ta' Kontra l-Kriminalità;”

;

(b)

fil-paragrafu 1, il-punt (b) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(b)

tassisti lill-Gvern tal-Afganistan biex itejjeb aktar il-karattru professjonali tal-Pulizija Nazzjonali Afgana (PNA), b'mod partikolari billi jappoġġa r-reklutaġġ, iż-żamma u l-integrazzjoni sostenibbli ta' uffiċjali tal-pulizija nisa, l-iżvilupp tal-infrastruttura tat-taħriġ u bit-tisħiħ tal-kapaċitajiet Afgani għall-iżvilupp u l-għoti ta' taħriġ;”

;

(c)

fil-paragrafu 1, il-punt (d) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(d)

ittejjeb il-koeżjoni u l-koordinazzjoni bejn atturi internazzjonali u taħdem aktar fuq l-iżvilupp strateġiku għar-riforma tal-pulizija, speċjalment permezz tal-Bord Internazzjonali għall-Koordinazzjoni tal-Pulizija (IPCB), f'koordinazjzoni mill-qrib mal-komunità internazzjonali u permezz ta' kooperazzjoni kontinwa mas-sħab ewlenin, inkluż mal-Missjoni ta' Appoġġ Determinat immexxija min-NATO u kontributuri oħra.”

;

(d)

il-paragrafu 3 jitħassar;

(4)

l-Artikolu 4 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 4

Struttura tal-Missjoni

1.   L-EUPOL AFGHANISTAN għandu jkollha l-Kwartieri Ġenerali tagħha f'Kabul.

2.   L-EUPOL AFGHANISTAN għandha tkun strutturata f'konformità mad-dokumenti tal-ippjanar tagħha.”

;

(5)

l-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:

(a)

jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

“1a.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun ir-rappreżentant tal-EUPOL AFGHANISTAN fil-qasam ta' responsabbiltà tagħha. Il-Kap tal-Missjoni jista' jiddelega kompiti ta' ġestjoni rigward kwistjonijiet relatati mal-persunal u dawk finanzjarji lil membri tal-persunal tal-EUPOL Afghanistan taħt ir-responsabbiltà ġenerali tiegħu.”

;

(b)

il-paragrafu 4 jitħassar;

(c)

il-paragrafu 8 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“8.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jiżgura li l-EUPOL AFGHANISTAN taħdem mill-qrib, tikkoordina u tikkoopera mal-Gvern tal-Afganistan u mal-atturi internazzjonali rilevanti, kif xieraq, inklużi l-Missjoni ta' Appoġġ Determinat immexxija min-NATO, il-Missjoni ta' Assistenza tan-Nazzjonijiet Uniti fl-Afganistan (UNAMA), u l-Istati terzi attwalment involuti fir-riforma tal-pulizija fl-Afganistan.”

;

(6)

fl-Artikolu 7, il-paragrafu 5 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“5.   Il-persunal kollu għandu jaqdi dmirijietu u jaġixxi fl-interess tal-Missjoni. Il-persunal kollu għandu jirrispetta l-prinċipji tas-sigurtà u l-istandards minimi stabbiliti bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/488/UE (*).

(*)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/488/UE tat-23 ta' Settembru 2013 dwar ir-regoli tas-sigurtà għall-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 274, 15.10.2013, p. 1)”"

;

(7)

fl-Artikolu 8, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“3.   Il-kondizzjonijiet tal-impjieg u d-drittijiet u l-obbligi tal-persunal internazzjonali u lokali għandhom jiġu stabbiliti fil-kuntratti li għandhom jiġu konklużi bejn l-EUPOL Afghanistan u l-membri tal-persunal ikkonċernati.”

;

(8)

fl-Artikolu 11, il-paragrafu 6 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“6.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jiżgura l-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata tal-UE skont id-Deċiżjoni 2013/488/UE.”

;

(9)

jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 12b

Arranġamenti legali

L-EUPOL AFGHANISTAN għandu jkollha l-kapaċità li takkwista servizzi u provvisti, tidħol f'kuntratti u arranġamenti amministrattivi, timpjega persunal, ikollha kontijiet bankarji, takkwista u tiddisponi minn assi u tillikwida l-obbligi tagħha, u li tkun parti fi proċeduri legali, kif meħtieġ sabiex timplimenta din id-Deċiżjoni.”

;

(10)

l-Artikolu 13 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 13

Arranġamenti finanzjarji

1.   L-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-EUPOL AFGHANISTAN għall-perijodu mill-31 ta' Mejju 2010 sal-31 ta' Lulju 2011 għandu jkun ta' EUR 54 600 000.

L-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-EUPOL AFGHANISTAN għall-perijodu mill-1 ta' Awwissu 2011 sal-31 ta' Lulju 2012 għandu jkun ta' EUR 60 500 000.

L-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-EUPOL AFGHANISTAN għall-perijodu mill-1 ta' Awwissu 2012 sal-31 ta' Mejju 2013 għandu jkun ta' EUR 56 870 000.

L-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-EUPOL AFGHANISTAN għall-perijodu mill-1 ta' Ġunju 2013 sal-31 ta' Diċembru 2014 għandu jkun ta' EUR 108 050 000.

L-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-EUPOL AFGHANISTAN għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2015 sal-31 ta' Diċembru 2015 għandu jkun ta' EUR 57 750 000.

2.   In-nefqa kollha għandha tiġi amministrata f'konformità mar-regoli u l-proċeduri applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni. Il-parteċipazzjoni ta' persuni fiżiċi u ġuridiċi fl-għoti ta' kuntratti ta' akkwist minn EUPOL AFGHANISTAN għandha tkun miftuħa mingħajr limitazzjonijiet. Minbarra dan, m'għandha tapplika l-ebda regola ta' oriġini għall-prodotti mixtrija minn EUPOL AFGHANISTAN. Soġġett għal approvazzjoni tal-Kummissjoni, il-Missjoni tista' tikkonkludi arranġamenti tekniċi ma' Stati Membri, l-Istat ospitanti, Stati terzi parteċipanti u atturi internazzjonali oħra fir-rigward tal-provvista ta' tagħmir, servizzi u siti lil EUPOL AFGHANISTAN.

3.   L-EUPOL AFGHANISTAN għandha tkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Missjoni. Għal dak il-għan, l-EUPOL AFGHANISTAN għandha tiffirma ftehim mal-Kummissjoni.

4.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet dwar l-istatus tal-EUPOL AFGHANISTAN u l-persunal tagħha, l-EUPOL AFGHANISTAN għandha tkun responsabbli għal kwalunkwe pretensjoni u obbligu li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tal-mandat, li jibda mill-1 ta' Jannar 2015, bl-eċċezzjoni ta' kwalunkwe pretensjoni relatata ma' kondotta ħażina serja mill-Kap tal-Missjoni, li għalihom il-Kap tal-Missjoni għandu jġorr ir-responsabbiltà.

5.   L-implimentazzjoni tal-arranġamenti finanzjarji għandha tkun mingħajr preġudizzju għal-linja ta' kmand kif previst fl-Artikoli 5, 6 u 9 u r-rekwiżiti operazzjonali tal-EUPOL Afghanistan, inkluż il-kompatibbiltà tat-tagħmir u l-interoperabbiltà tat-timijiet tagħha.

6.   In-nefqa għandha tkun eliġibbli mid-data tal-iffirmar tal-ftehim imsemmi fil-paragrafu 3.”

;

(11)

jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 13a

Ċellula ta' Proġetti

1.   L-EUPOL AFGHANISTAN għandu jkollha Ċellula ta' Proġetti għall-identifikazzjoni u l-implimentazzjoni tal-proġetti. L-EUPOL AFGHANISTAN għandha, kif adatt, tiffaċilita u tagħti pariri dwar proġetti, implimentati mill-Istati Membri u minn Stati terzi taħt ir-responsabbiltà tagħhom, f'oqsma relatati mal-EUPOL AFGHANISTAN u b'appoġġ għall-għanijiet tagħha.

2.   Soġġetta għall-paragrafu 3, l-EUPOL AFGHANISTAN għandha tkun awtorizzata li tuża l-kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri jew Stati terzi għall-implimentazzjoni ta' proġetti identifikati li jissupplimentaw b'mod konsistenti azzjonijiet oħra tal-EUPOL AFGHANISTAN, jekk il-proġetti jkunu:

previsti fid-dikjarazzjoni finanzjarja relatata ma' din id-Deċiżjoni; jew

integrati matul il-mandat permezz ta' emenda tad-dikjarazzjoni finanzjarja fuq talba tal-Kap tal-Missjoni.

L-EUPOL AFGHANISTAN għandha tikkonkludi arranġament ma' dawk l-Istati, li jkopri b'mod partikolari l-proċeduri speċifiċi għat-trattament ta' kwalunkwe ilment minn partijiet terzi dwar ħsara kkawżata minħabba atti jew ommissjonijiet mill-EUPOL AFGHANISTAN fl-użu tal-fondi pprovduti minn dawk l-Istati. L-Istati li jikkontribwixxu ma jistgħu fl-ebda ċirkostanza jżommu lill-Unjoni jew lir-RGħ responsabbli għal atti jew ommissjonijiet mill-EUPOL AFGHANISTAN fl-użu tal-fondi pprovduti minn dawk l-Istati.

3.   Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Istati terzi għaċ-Ċellula ta' Proġetti għandhom ikunu soġġetti għall-aċċettazzjoni mill-KPS.”

;

(12)

fl-Artikolu 14, il-paragrafi 1 sa 4 huma sostitwiti b'dan li ġej:

“1.   Ir-RGħ għandu jkun awtorizzat jirrilaxxa lin-NATO, jew lill-Missjoni ta' Appoġġ Determinat immexxija min-NATO, informazzjoni u dokumenti klassifikati tal-UE ġġenerati għall-finijiet tal-Missjoni, f'konformità mad-Deċiżjoni 2013/488/UE. Għandhom jitfasslu arranġamenti tekniċi lokali sabiex dan jiġi faċilitat.

2.   Ir-RGħ għandu jkun awtorizzat jirrilaxxa lil Stati terzi assoċjati ma' din id-Deċiżjoni, kif adatt u f'konformità mal-ħtiġijiet tal-Missjoni, informazzjoni u dokumenti klassifikati tal-UE sal-livell ‘CONFIDENTIEL UE’ iġġenerati għall-finijiet tal-Missjoni, f'konformità mad-Deċiżjoni 2013/488/UE.

3.   Ir-RGħ għandu jkun awtorizzat jirrilaxxa lill-UNAMA, kif adatt u f'konformità mal-ħtiġijiet operazzjonali tal-Missjoni, informazzjoni u dokumenti klassifikati tal-UE sal-livell ‘RESTREINT UE’ iġġenerati għall-finijiet tal-Missjoni, f'konformità mad-Deċiżjoni 2013/488/UE. Għal dak il-għan għandhom jitfasslu arranġamenti lokali.

4.   F ta' ħtieġa operazzjonali speċifika u immedjata, ir-RGħ għandu wkoll ikun awtorizzat jirrilaxxa lill-Istat ospitanti informazzjoni u dokumenti klassifikati tal-UE sal-livell ‘RESTREINT UE’ iġġenerati għall-finijiet tal-Missjoni, f'konformità mad-Deċiżjoni 2013/488/UE. Għal dak il-għan għandhom jitfasslu arranġamenti bejn ir-RGħ u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat ospitanti.”

;

(13)

l-Artikolu 17 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 17

Dħul fis-seħħ u tul ta' żmien

'Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Hija għandha tapplika mill-31 ta' Mejju 2010 sal-31 ta' Diċembru 2016.”

.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Hija għandha tibda tapplika mill-1 ta' Jannar 2015.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

G. L. GALLETTI


(1)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/279/PESK tat-18 ta' Mejju 2010 dwar il-Missjoni tal-Pulizija tal-Unjoni Ewropea fl-Afganistan (EUPOL AFGHANISTAN) (ĠU L 123, 19.5.2010, p. 4).


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/156


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tat-12 ta' Diċembru 2014

dwar it-twaqqif tal-Istitut Konġunt għall-Interferometrija b'Bażi Twila Ħafna bħala Konsorzju tal-Infrastruttura Ewropea tar-Riċerka (JIV-ERIC)

(2014/923/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 723/2009 tal-25 ta' Ġunju 2009 dwar il-qafas ġuridiku Komunitarju applikabbli għal Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (ERIC) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(1)(a) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Repubblika Franċiża, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, ir-Renju tal-Iżvezja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq talbu lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi l-Istitut Konġunt għall-Interferometrija b'Bażi Twila Ħafna bħala Konsorzju tal-Infrastruttura Ewropea tar-Riċerka (JIV-ERIC).

(2)

Dawk l-Istati Membri qablu li r-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi se jkun l-Istat Membru Ospitanti tal-JIV-ERIC.

(3)

Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 723/2009,

ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   L-Istitut Konġunt għall-Interferometrija b'Bażi Twila Ħafna bħala Konsorzju tal-Infrastruttura Ewropea tar-Riċerka (JIV-ERIC) huwa b'dan imwaqqaf.

2.   L-Istatuti tal-JIV-ERIC huma stabbiliti fl-Anness. L-Istatuti għandhom jinżammu aġġornati u jkunu magħmula disponibbli għall-pubbliku fuq is-sit elettroniku tal-JIV-ERIC u fis-sede statutorja tiegħu.

3.   L-elementi essenzjali tal-Istatuti li l-emendi għalihom għandhom jeħtieġu l-approvazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 723/2009 huma stipulati fl-Artikoli 1, 2, 18, 20-25, 27 u 28.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 206, 8.8.2009, p. 1.


ANNESS

PREAMBOLU

RIKONOXXUTA l-organizzazzjoni, li ilha mwaqqfa, tal-Istitut Konġunt għall-Interferometrija b'Bażi Twila Ħafna fl-Ewropa u l-importanza ta' dan għaż-Żona Ewropea ta' Riċerka, ġie maqbul mill-partijiet li jittrasferixxu l-attivitajiet operattivi kollha mill-entità legali nazzjonali Olandiża “Stichting JIVE” lejn entità legali skont ir-Regolament (KE) Nru 723/2009 li għandha tibda tissejjaħ “JIV-ERIC”.

Billi:

In-Netwerk Ewropew tal-VLBI (EVN) huwa konsorzju li ilu jeżistu u li għandu struttura li tista' tespandi b'mod flessibli, li joffri faċilità tal-osservazzjoni astronomika permezz ta' osservazzjonijiet konġunti ta' radjuteleskopji madwar l-Ewropa u kontinenti oħra u li jintuża minn komunità xjentifika vitali mferrxa madwar id-dinja. Għal aktar minn għoxrin sena, l-ENV żamm standards għoljin għall-aħħar u netwerk stabbli ħafna.

Fi ħdan l-EVN, l-Istitut Konġunt għall-VLBI fl-Ewropa (JIVE) twaqqaf fl-1993 bħala entità legali nazzjonali Olandiża(Stichting/Fondazzjoni) biex jimplimenta servizzi ċentrali u b'mod partikolari l-ipproċessar tad-dejta (korrelazzjoni) miġbura bit-teleskopju. Dan joffri lill-utenti tal-EVN appoġġ meta jiġu biex jipproponu, jipproċessaw u jinterpretaw l-osservazzjonijiet tal-EVN. Dan jagħti wkoll feedback dwar il-kwalità tad-dejta mogħtija mit-teleskopji. Il-JIVE jipprovdi l-infrastruttura essenzjali għall-osservazzjonijiet konġunti tal-EVN u netwerks oħra. Il-JIVE għandu rwol attiv fit-tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-EVN permezz tal-iżvilupp ta' tekniki ġodda, notevolment fir-rigward tal-ipproċessar ċentrali u s-servizzi lill-utenti.

F'din l-attività u f'attivitajiet oħra, il-JIVE aġixxa bħala r-rappreżentant tal-EVN, b'mod partikolari fit-twettiq ta' programmi tal-KE. Ir-relazzjoni tal-infrastruttura tal-JIVE u l-EVN hija indirizzata fil-Memorandum ta' Qbil (MtQ) tal-Konsorzju tal-EVN konkluż f'Berlin fit-22 ta' Novembru 2002.

Bħalissa, legalment il-JIVE jinsab f'qafas ta' Fondazzjoni Olandiża. L-ERIC hija entità legali adattata għall-missjoni u l-ambizzjonijiet tax-xjenza tal-JIVE. Il-qafas legali ta' Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (ERIC) huwa inkorporat fid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 723/2009.

It-twaqqif tal-JIV-ERIC se jagħti aktar sostenibbiltà lill-kollaborazzjoni li ilha għaddejja ta' istituti tar-riċerka stabbiliti fuq bażi nazzjonali fil-qasam tal-Interferometrija b'Bażi Twila Ħafna. In-netwerks tal-VLBI huma teknoloġija kritika u ewlenija għall-infrastrutturi tar-riċerka ewlenin u futuri fl-astronomija bir-radju.

Il-korrelatur tal-JIVE huwa l-qalba tal-infrastruttura tal-JIV-ERIC. Dan huwa komponent ċentrali essenzjali biex tiġi ffurmata Infrastruttura tar-Riċerka tal-VLBI. Il-JIV-ERIC għandu jissokta bil-kollaborazzjoni eżistenti u l-obbligi kuntrattwali mal-imsieħba kollha tal-EVN u jistruttura u jallinea dan fi ħdan il-missjoni tal-JIV-ERIC. Il-JIV-ERIC se jikkorrelata kull proġett tal-EVN. Barra minn hekk, il-JIV-ERIC se jippromwovi u jimplimenta l-użu tal-VLBI u tekniki oħra tal-astronomija bir-radju.

KIEN HEMM QBIL fost il-Membri fundaturi li jwaqqfu u jimplimentaw il-JIV-ERIC f'konformità mad-dispożizzjonijiet li ġejjin.

KAPITOLU 1

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Isem, Sede u Lingwa ta' Ħidma

1.   Għandu jkun hemm Konsorzju għall-Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka msejjaħ l-Istitut Konġunt għall-VLBI (Very Long Base Interferometry — Interferometrija b'Bażi Twila ħafna), minn hawn 'il quddiem imsejjaħ JIV-ERIC.

2.   Il-JIV-ERIC għandu jkun infrastruttura tar-riċerka attiva fil-pajjiżi membri tal-JIV-ERIC, kif ukoll f'pajjiżi osservaturi u pajjiżi oħra fejn il-JIV-ERIC ikun waqqaf ftehimiet f'konformità mal-Artikolu 8(1) tal-Istatuti.

3.   Il-JIV-ERIC għandu jkollu l-forma ġuridika ta' Konsorzju għall-Infrastruttura Ewropea ta' Riċerka (ERIC) inkorporat fid-dispożizzjoni tar-Regolament (KE) Nru 723/2009 u għandu jibda jissejjaħ “JIV-ERIC”.

4.   Il-JIV-ERIC għandu jkollha s-sede statutorju f'Dwingeloo, fl-Olanda.

5.   Il-lingwa tal-ħidma tal-JIV-ERIC hija l-Ingliż.

Artikolu 2

Kompiti u Attivitajiet

1.   Il-JIV-ERIC għandu jippromwovi u jimplimenta l-użu tal-VLBI u tekniki oħra tal-astronomija bir-radju. B'mod partikolari, JIV-ERIC għandu jopera u jiżviluppa l-proċessur tad-dejta, li ta' spiss jissejjaħ korrelatur, u jaqdi lix-xjentisti li jużaw il-faċilitajiet tal-EVN. Il-JIV-ERIC għandu jikkorrelata l-proġetti EVN kollha, li huma approvati mill-Kumitat tal-Programm tal-EVN u skedat mill-Iskedatur tal-EVN u indikat għall-korrelazzjoni fil-JIV-ERIC fuq il-Block Schedule tal-EVN.

2.   Il-JIV-ERIC għandu jmexxi 'l quddiem l-Interferometrija b'Bażi Twila Ħafna bejn it-teleskopji tal-imsieħba tal-EVN u netwerks oħra. Il-JIV-ERIC għandu jorganizza u jħaffef l-appoġġ għat-tħaddim tal-EVN u ta' netwerks oħrajn u ta' attivitajiet oħra relatati fil-qasam tal-astronomija bir-radju meħtieġa għall-ksib tal-għan tiegħu.

3.   Il-JIV-ERIC għandu jopera fuq bażi mhux ekonomika. Sabiex jippromwovi aktar l-innovazzjoni kif ukoll it-trasferiment tal-għarfien u t-teknoloġija, jistgħu jitwettqu attivitajiet ekonomiċi limitati sakemm dawn ma jipperikolawx l-attivitajiet ewlenin.

KAPITOLU 2

SĦUBIJA

Artikolu 3

Sħubija u Rappreżentanti

1.   L-entitajiet li ġejjin jistgħu jsiru Membru tal-JIV-ERIC jew Osservatur mingħajr id-dritt li jivvutaw:

(a)

L-Istati Membri;

(b)

Pajjiżi assoċjati;

(c)

Pajjiżi terzi għajr għall-pajjiżi assoċjati;

(d)

Organizzazzjonijiet intergovernattivi.

2.   Kwalunkwe Membru jew Osservatur jista' jkun rappreżentat minn entità pubblika waħda jew entità privata waħda b'missjoni ta' servizz pubbliku, li jagħżel huwa stess skont ir-regoli u proċeduri tiegħu.

3.   Il-Membri u l-Osservaturi attwali tal-JIV-ERIC u rappreżentanti tagħhom huma elenkati fl-Anness 1. L-Anness 1 għandu jiġi aġġornat mid-Direttur Eżekuttiv. Il-Membri, fil-waqt tat-tressiq tal-applikazzjoni tal-ERIC, għandhom jissemmew bħala Membri fundaturi.

Artikolu 4

Id-dħul ta' Membri

1.   It-termini għad-dħul ta' Membri ġodda huma dawn:

(a)

id-dħul ta' Membri ġodda għandu jeħtieġ l-approvazzjoni tal-Kunsill;

(b)

l-applikanti għandhom iressqu applikazzjoni bil-miktub lill-President tal-Kunsill;

(c)

l-applikazzjoni għandha tiddeskrivi kif l-applikant se jikkontribwixxi għall-għanijiet u l-attivitajiet tal-JIV-ERIC, jissodisfa l-obbligi tiegħu u jinnomina entità legalment intitolata mogħtija s-setgħa bħala rappreżentant.

2.   Il-perjodu inizjali għas-sħubija huwa ta' ħames snin.

Artikolu 5

L-Irtirar ta' Membru, it- Terminazzjoni tas-Sħubija

1.   L-ebda Membru ma għandu jirtira fl-ewwel ħames snin tat-twaqqif tal-JIV-ERIC, sakemm is-sħubija ma tkunx saret għal perjodu iqsar speċifikat. Wara l-ewwel ħames snin tat-twaqqif tal-JIV-ERIC, membru jista' jirtira mat-tmiem ta' sena finanzjarja, wara talba li trid tiġi magħmula minn tal-inqas tnax-il xahar qabel l-irtirar.

2.   Membru jista' jirtira f'każ li l-Kunsill jiddeċiedi li jżid l-kontribuzzjoni annwali kif speċifikat fl-Anness 2. Minkejja l-Artikolu 5(1), membru li jkun jixtieq jirtira jista' jagħmel dan fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun adotta proposta għal żieda fil-kontribuzzjoni.

3.   L-irtirar jista' jsir effettiv biss fi tmien is-sena finanzjarja bil-kundizzjoni li l-membru li jkun qed jirtira jkun issodisfa l-obbligi tiegħu.

4.   Il-Kunsill għandu jkollu s-setgħa jtemm is-sħubija ta' membru jekk jintlaħqu dawn il-kundizzjonijiet:

(a)

il-membru jkun kiser b'mod serju wieħed jew aktar mill-obbligi skont dawn l-Istatuti;

(b)

il-membru jkun naqas milli jirregola tali ksur f'perjodu ta' sitt xhur minn meta jiġi notifikat.

Il-membru għandu jingħata l-opportunità li jikkontesta d-deċiżjoni tat-terminazzjoni u li jippreżenta l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill.

KAPITOLU 3

OSSERVATURI U ISTITUTI TAR-RIĊERKA PARTEĊIPANTI

Artikolu 6

Dħul ta' Osservaturi

1.   L-organizzazzjonijiet statali u integovernattivi li għandhom r-rieda li jikkontribwixxu lejn il-JIV-ERIC u għandhom l-intenzjoni li jkunu membri, jistgħu japplikaw għal status ta' osservatur.

2.   It-termini għad-dħul ta' osservaturi huma dawn:

(a)

l-osservaturi għandhom jiddaħħlu għal perjodu inizjali ta' tliet snin;

(b)

id-dħul ta' osservaturi għandu jeħtieġ l-approvazzjoni tal-Kunsill; kif ukoll

(c)

l-applikazzjonijiet għandhom isiru bil-miktub lill-President tal-Kunsill, u għandhom jiddeskrivu kif l-applikant għandu jikkollabora għall-għanijiet u l-attivitajiet tal-JIV-ERIC u jinnominaw entità legalment intitolata mogħtija s-setgħa bħala rappreżentant.

3.   L-osservatur jista' japplika għas-sħubija fi kwalunkwe żmien.

Artikolu 7

L-Irtirar ta' Osservatur, it-Terminazzjoni ta' status ta' osservatur

1.   It-terminu inizjali għal status ta' osservatur huwa ta' tliet snin.

2.   L-irtirar ta' osservatur għandu jsir effettiv fi tmien is-sena finanzjarja sakemm l-osservatur li jkun qed jirtira jkun issodisfa l-obbligi tiegħu.

3.   Il-Kunsill għandu jkollu s-setgħa li jtemm l-Istatus ta' osservatur jekk jintlaħqu dawn il-kundizzjonijiet:

(a)

l-osservatur ikun kiser b'mod serju waħda jew aktar mill-obbligi skont dawn l-Istatuti; kif ukoll

(b)

l-osservatur ikun naqas milli jirregola tali ksur f'perjodu ta' sitt xhur minn meta jiġi notifikat.

L-osservatur għandu jingħata l-opportunità li jikkontesta d-deċiżjoni tat-terminazzjoni u li jippreżenta l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill.

Artikolu 8

Parteċipazzjoni tal-Istituti tar-Riċerka fil-JIV-ERIC

1.   Il-JIV-ERIC jista' jidħol fi Ftehim ta' Kollaborazzjoni ma' istituti tar-riċerka li joperaw element tal-VLBI jew li jirrappreżentaw l-interess nazzjonali fil-kollaborazzjoni tal-VLBI u li mhumiex f'pajjiżi li huma membri jew osservaturi. Il-Ftehim ta' Kollaborazzjoni għandu jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet li skonthom l-istituti nazzjonali tar-riċerka jistgħu jingħaqdu mal-infrastruttura tal-JIV-ERIC u jimpenjaw ruħhom għall-kompiti u l-attivitajiet stabbiliti fl-Artikolu 2.

2.   Il-Ftehim ta' Kollaborazzjoni għandu jinkludi l-kontribuzzjoni miftiehma, id-dritt ta' kontribut għad-dejta għall-ipproċessar fil-faċilitajiet ċentrali tal-JIV-ERIC u d-dritt tal-attendenza għal-laqgħat tal-Kunsill, id-dritt tal-għoti tal-aġenda u d-dokumenti mehmużau li tiġi espressa fehma dwar l-attivitajiet operattivi tal-JIV-ERIC fil-laqgħat tal-Kunsill.

3.   Il-Ftehim ta' Kollaborazzjoni għandu jiġi konkluż mid-Direttur Eżekuttiv tal-JIV-ERIC.

4.   Biex jitħallas l-ammont tal-kontribuzzjoni annwali tal-istituti ta' riċerka l-istess prinċipji kif deskritt fl-Anness 2 għandhom jittieħdu bħala prinċipju ta' gwida. Speċifikament, dan iqis l-isforz operazzjonali annwali favur l-element lokali li jieħu sehem fl-infrastruttura tal-VLBI.

KAPITOLU 4

DRITTIJIET U OBBLIGI

Artikolu 9

Drittijiet u Obbligi tal-Membri

1.   Id-drittijiet tal-membri jinkludu:

(a)

id-dritt li jattendu u jivvutaw fil-Kunsill;

(b)

id-dritt li jieħdu sehem fl-iżvilupp ta' strateġiji fit-tul u politiki u fil-proċeduri dwar teħid ta' deċiżjonijiet li jikkonċernaw il-JIV-ERIC;

Benefiċċji addizzjonali tal-Membri jinkludu:

(c)

il-benefiċċju li l-komunità ta' riċerka tagħhom tkun tista' tipparteċipa f'avvenimenti tal-JIV-ERIC, bħall-iskejjel tas-sajf, sessjonijiet ta' ħidma, konferenzi, korsijiet tat-taħriġ b'rati preferenzjali, jekk jippermetti l-ispazju;

(d)

il-benefiċċju li l-komunità ta' riċerka tagħhom ikollha aċċess għall-appoġġ tal-JIV-ERIC fl-iżvilupp ta' sistemi, proċessi u servizzi rilevanti;

(e)

id-dritt li jikkontribwixxu dejta għall-ipproċessar fil-faċilitajiet ċentrali tal-JIV-ERIC u li jirċievu appoġġ mill-JIV-ERIC.

2.   Kull Membru għandu jinnomina żewġ rappreżentanti; mill-inqas wieħed mir-rappreżentanti għandu jkollu għarfien espert xjentifiku u jirrappreżenta l-istituti ta' riċerka li qed jipprovdu riżorsi għall-JIV-ERIC.

3.   Kull Membru:

(a)

għandu jħallas kontribuzzjonijiet deċiżi mill-Kunsill u deskritti fl-Anness 2;

(b)

għandu jagħti s-setgħa lil wieħed mir-rappreżentanti li jivvota dwar is-suġġetti kollha diskussi waqt il-laqgħat tal-Kunsill;

(c)

jista' jaħtar jew jagħti s-setgħa lil stitut lokali jew konsorzju tal-infrastruttura biex iwettaq l-obbligi tiegħu li jirriżultaw minn dawn l-Istatuti.

4.   Minbarra l-kontribuzzjoni miftehma msemmija fl-Artikolu 9(3)(a), jistgħu jsiru kontribuzzjonijiet oħra mill-Membri, individwalment jew b'mod konġunt — f'kooperazzjoni ma' membri, osservaturi jew partijiet terzi. Tali kontribuzzjonijiet, fi flus jew in natura, ikunu soġġetti għall-approvazzjoni tal-Kunsill.

Artikolu 10

Drittijiet u Obbligi tal-Osservaturi

1.   Id-drittijiet tal-Osservaturi għandhom jinkludu:

(a)

id-dritt li jattendu l-laqgħa tal-Kunsill mingħajr dritt għall-vot;

(b)

id-dritt li jesprimu l-fehma tagħhom dwar l-aġenda tal-Kunsill;

(c)

id-dritt li jirċievu l-aġenda, inklużi d-dokumenti mehmuża;

(d)

id-dritt li l-komunità xjentifika u teknika relevanti tipparteċipa f'avvenimenti tal-JIV-ERIC.

2.   Kull Osservatur:

(a)

għandu jaħtar żewġ rappreżentanti, mill-anqas wieħed mir-rappreżentanti għandu jirrappreżenta l-istituti stabbilit b'mod nazzjonali li jipprovdu r-riżorsi lill-JIV-ERIC;

(b)

għandu jistabbilixxi l-attivitajiet fil-qafas tal-kollaborazzjoni tagħhom bi tkomplija tal-għanijiet tal-JIV-ERIC imsemmija fl- Artikolu 2;

(c)

għandu jissottometi dikjarazzjoni annwali lill-Kunsill biex jevalwa l-kollaborazzjoni tiegħu lejn l-għanijiet tal-JIV-ERIC;

(d)

jista' jagħti s-setgħa lir-rappreżentant tiegħu biex iwettaq l-obbligi msemmija fl- Artikolu 10(2)(b).

3.   Minbarra l-kontribuzzjoni miftehma lejn l-għanijiet tal-JIV-ERIC imsemmija fl-Artikolu 10(2)(b), jistgħu jiġu magħmula kontribuzzjonijiet oħra mill-Osservaturi, individwalment jew b'mod konġunt f'kooperazzjoni ma' membri, osservaturi jew partijiet terzi. Tali kontribuzzjonijiet, fi flus jew in natura, ikunu soġġetti għall-approvazzjoni tal-Kunsill.

KAPITOLU 5

GOVERNANZA

Artikolu 11

Tmexxija u Ġestjoni

L-istruttura tal-governanza tal-JIV-ERIC għandha tinkludi l-organi li ġejjin:

(a)

il-Kunsill;

(b)

id-Direttur Eżekuttiv.

Artikolu 12

Il-Kunsill

1.   Il-Kunsill għandu jkun il-korp ta' tmexxija tal-JIV-ERIC u għandu jkun magħmula minn rappreżentanti tal-Membri u l-Osservaturi tal-JIV-ERIC. Kull Membru għandu jkollu vot wieħed. Kull Membru għandu jaħtar rappreżentant bi dritt għal vot wieħed. Kull delegazzjoni ta' Membri u Osservaturi tista' tkun magħmula minn massimu ta' żewġ persuni li tal-anqas wieħed minnhom għandu jkollu għarfien espert xjentifiku relevanti għall-JIV-ERIC (kif imsemmi fl-Artikoli 9(2) u 10(2)). L-Istitut ospitanti għandu jkun rappreżentata fid-Delegazzjoni tal-Membru Ospitanti.

2.   Il-Kunsill għandu jipprovdi stediniet permanenti għal korpi jew rappreżentanti tal-EVN u l-istituti ta' riċerka parteċipanti (kif imsemmi fl- Artikolu 8(1)) u fejn il-Kunsill jiddeċiedi li huwa rilevanti.

3.   Il-Kunsill għandu jadotta Regoli ta' Proċedura fi żmien perjodu ta' żmien li hu raġonevolment prattiku wara li jkun twaqqaf il-JIV-ERIC, inklużi r-Regoli ta' Proċedura msemmija fl-Artikoli 23(1), 25(1) u 26(1).

4.   Il-Kunsill għandu jiltaqa' mill-inqas darba fis-sena, u għandu jkun responsabbli skont id-dispożizzjonijiet ta' dawn l-Istatuti għad-direzzjoni u s-sorveljanza ġenerali tal-JIV-ERIC.

5.   Il-Kunsill għandu jimmira għall-eċċellenza xjentifika tal-infrastruttura tal-VLBI kif ukoll għall-konsistenza, il-koerenza u l-istabbilità tas-servizzi tal-istituti ta' riċerka relevanti li jipprovdu riżorsi lill-JIV-ERIC.

6.   Il-Kunsill għandu mill-inqas jkollu l-awtorità li:

(a)

jiddeċiedi dwar l-istrateġiji għall-iżvilupp tal-JIV-ERIC;

(b)

jadotta l-programm ta' ħidma annwali kif propost mid-Direttur Eżekuttiv li jinkludi l-baġit annwali, bl-approprjazzjonijiet għall-Uffiċċju ta' Koordinazzjoni u Appoġġ tal-JIV-ERIC u servizzi komuni, u deskrizzjoni qasira dwar l-istrateġija fuq terminu twil;

(c)

jiddeċiedi, għall-inqas kull ħames snin, il-kontribuzzjoni tal-Membri u l-Osservaturi, skont il-prinċipji ta' kalkolu kif stabbilit fl-Anness 2;

(d)

jadotta r-rapport annwali tal-JIV-ERIC, u japprova l-kontijiet finanzjarji awditjati;

(e)

jiddeċiedi dwar id-dħul ta' Membri jew Osservaturi ġodda;

(f)

jiddeċiedi dwar it-terminazzjoni ta' Sħubija jew status ta' Osservatur;

(g)

jiddeċiedi dwar il-proposti għal emendi fl-Istatuti;

(h)

jaħtar, jissospendi jew ikeċċi lid-Direttur Eżekuttiv;

(i)

jistabbilixxi Korpi Sussidjarji;

(j)

jiddeskrivi l-mandat u l-attivitajiet speċifiċi tad-Direttur Eżekuttiv u jagħti linji gwida għad-Direttur Eżekuttiv biex jikkonkludi Ftehim ta' Kollaborazzjoni kif imsemmi fl- Artikolu 8(3).

7.   Il-Kunsill għandu jitlaqqa' mill-President b'avviż ta' mill-inqas erba' ġimgħat minn qabel, u l-aġenda għandha tkun iċċirkulata mill-inqas erbatax-il jum qabel il-laqgħa. Il-membri għandu jkollhom id-dritt li jissuġġerixxu materji għall-aġenda sa ħamest ijiem qabel il-laqgħa. Laqgħa tal-Kunsill tista' ssir fuq talba ta' mill-inqas 50 % tal-Membri.

8.   Il-Kunsill għandu jeleġġi President b'maġġoranza ta' 75 % tal-voti. Il-President għandu jiġi elett għal perjodu ta' sentejn, li jista' jiġġedded darba.

9.   Il-Kunsill għandu jeleġġi Viċi President b'maġġoranza ta' 75 % tal-voti. Il-Viċi President għandu jieħu post il-President fin-nuqqas tiegħu/tagħha u fil-każ ta' kunflitt ta' interess. Il-Viċi President għandu jiġi elett għal perjodu ta' sentejn, li jista' jiġġedded darba.

Artikolu 13

It-teħid ta' deċiżjonijiet tal-Kunsill

1.   Il-Kunsill ma għandux jiddelibera u jiddeċiedi b'mod validu sakemm kworum ta' żewġ terzi tal-Membri ma jkunx rappreżentat u preżenti fil-laqgħa

2.   Dwar id-deċiżjonijiet kollha, il-Kunsill għandu jagħmel kull sforz biex jikseb kunsens.

3.   Jekk ma jintlaħaqx kunsens, maġġoranza sempliċi tal-voti mitfugħa għandha tkun biżżejjed biex tittieħed deċiżjoni, għajr għad-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikoli 12(8), 12(9), 13(4) u 13(5).

4.   Deċiżjonijiet li jeħtieġu maġġoranza ta' mill-inqas żewġ terzi tal-voti mitfugħa, huma deċiżjonijiet dwar:

(a)

l-addozzjoni jew bdil tal-istrateġiji għall-iżvilupp tal-JIV-ERIC;

(b)

it-terminazzjoni ta' sħubija jew ta' status ta' osservatur;

(c)

il-ħatra, is-sospensjoni jew t-tkeċċija tad-Direttur Eżekuttiv;

(d)

it-twaqqif ta' Korpi Sussidjarji;

(e)

l-adozzjoni jew il-bdil ta' Regoli ta' Proċedura;

(f)

l-adozzjoni u l-emenda tal-programm ta' ħidma annwali u l-baġit annwali.

5.   Deċiżjonijiet li jeħtieġu l-unanimità tal-membri preżenti kollha tal-JIV-ERIC huma deċiżjonijiet dwar:

(a)

is-sottomissjoni ta' proposta lill-Kummissjoni biex jiġu emendati l-Istatuti;

(b)

l-adozzjoni u l-emenda tal-prinċipji għall-kalkolu tal-kontribuzzjoni kif imsemmija fl-Anness 2;

(c)

deċiżjonijiet dwar il-kontribuzzjonijiet li għandhom jitħallsu mill-membri u l-osservaturi;

(d)

it-terminazzjoni tal-JIV-ERIC.

6.   Deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikoli 13(4) u 13(5) jistgħu jittieħdu biss jekk il-membri kollha jiġu infurmati bid-deċiżjonijiet proposti mill-inqas ġimgħatejn qabel il-laqgħa. Emendi għall-Istatuti u għall-Anness 2, kif imsemmija fl-Artikolu 13(5) (a) u (b), jistgħu jittieħdu biss jekk il-membri kollha jiġu infurmati dwar il-kliem eżatt tal-emenda mill-inqas xahrejn qabel il-laqgħa.

7.   Kull emenda tal-Istatuti għandha tkun soġġetta għad-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 723/2009.

Artikolu 14

Direttur Eżekuttiv

1.   Il-Kunsill għandu jaħtar id-Direttur Eżekuttiv tal-JIV-ERIC għal terminu ta' ħames snin, li jista' jiġġedded. Id-Direttur Eżekuttiv tal-JIV-ERIC għandu jkun responsabbli għall-iżvilupp xjentifiku tal-JIV-ERIC. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet tal-Kunsill u l-ġestjoni ta' kuljum tal-attivitajiet operattivi kollha tal-JIV-ERIC, inkluż l-uffiċċju ta' Koordinazzjoni u Appoġġ u l-iżvilupp tal-korrelatur.

2.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ir-rappreżentant legali tal-JIV-ERIC.

3.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jiżviluppa u jissottometti għall-adozzjoni mill-Kunsill il-programm ta' ħidma annwali kif imsemmi fl-Artikolu 12(6) (b).

4.   Ladarba jiġi adottat il-programm ta' ħidma annwali mill-Kunsill, id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun reponsabbli mill-eżekuzzjoni tal-programm ta' ħidma annwali, kif imsemmi fl-Artikolu 12(6) (b).

5.   Id-Direttur Eżekuttiv jista' jwaqqaf Kumitat jew Kumitati biex jassistih jew jassistuh fl-implimentazzjoni tal-attivitajiet tal-JIV-ERIC.

Artikolu 15

L-Uffiċċju ta' Koordinazzjoni u Appoġġ ta' JIV-ERIC

L-Uffiċċju ta' Koordinazzjoni u Appoġġ tal-JIV-ERIC għandu jkun l-uffiċċju tal-ġestjoni ċentrali għall-operazzjonijiet ta' kuljum tal-JIV-ERIC. Dan jappoġġa l-ġestjoni ta' kuljum tal-JIV-ERIC, inkluża l-assistenza lill-Kunsill. Dan għandu jitwaqqaf u jiġi ġestit mid-Direttur Eżekuttiv.

KAPITOLU 6

FINANZJAMENT U RAPPURTAR LILL-KUMMISSJONI EWROPEA

Artikolu 16

Prinċipji baġitarji u kontijiet

1.   Il-fondi tal-JIV-ERIC jistgħu jintużaw biss għall-iskopijiet stipulati f'dawn l-Istatuti.

2.   Il-JIV-ERIC għandu jamministra l-assi tiegħu stess f'konformità mar-regolamenti tat-taxxa. Biex jilħaq l-għanijiet tiegħu, il-JIV-ERIC jista' jakkwista, juża u jamministra fondi ta' partijiet terzi.

3.   Is-sena finanzjarja tal-JIV-ERIC għandha tibda fl-1 ta' Jannar u tintemm fil-31 ta' Diċembru ta' kull sena.

4.   L-elementi kollha ta' dħul u ta' infiq tal-JIV-ERIC għandhom ikunu inklużi fl-istimi mfassla għal kull sena finanzjarja u għandhom jintwerew fil-baġit annwali. Il-baġit annwali għandu jkun konformi mal-prinċipji komunament aċċettati ta' trasparenza.

5.   Il-kontijiet tal-JIV-ERIC għandhom ikunu akkumpanjati minn rapport dwar il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja tas-sena finanzjarja.

6.   Il-JIV-ERI għandu jkun soġġett għar-rekwiżiti tal-liġi applikabbli fir-rigward tat-tħejjija, l-iffajljar, l-awditjar u l-pubblikazzjoni tal-kontijiet.

7.   Il-JIV-ERIC għandu jiżgura li l-approprjazzjonijiet jiġu użati skont il-prinċipji tal-ġestjoni finanzjarja tajba.

8.   Il-JIV-ERIC għandu jirreġistra l-infiq u d-dħul tal-attivitajiet ekonomiċi tiegħu b'mod separat.

9.   L-Uffiċċju ta' Koordinazzjoni u Appoġġ tal-JIV-ERIC għandu jkun responsabbli biex iżomm kont preċiż tad-dħul u l-ħruġ kollu.

Artikolu 17

Rappurtar

1.   Il-JIV-ERIC għandu jipproduċi rapport annwali tal-attività, li jinkludi fih, b'mod partikolari, l-aspetti xjentifiċi, operazzjonali u finanzjarji tal-attivitajiet tiegħu. Ir-rapport għandu jkun approvat mill-Kunsill u jkun trażmess lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet pubbliċi rilevanti fi żmien sitt xhur mit-tmiem tas-sena finanzjarja korrispondenti. Dan ir-rapport għandu jkun disponibbli għall-pubbliku.

2.   Il-JIV-ERIC għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe ċirkostanza li thedded li tipperikola serjament il-kisba tal-kompiti tal-JIV-ERIC jew li tfixkel lill-JIV-ERIC milli jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 723/2009.

Artikolu 18

Ir-responsabbiltà

1.   Il-JIV-ERIC għandu jkun responsabbli għad-dejn tiegħu.

2.   Ir-responsabbiltà finanzjarja tal-Membri għad-dejn tal-JIV-ERIC għandha tkun limitata għall-kontribuzzjoni annwali ta' kull Membru individwali kif speċifikat fl-Anness 2.

3.   Il-JIV-ERIC għandu jkollu assigurazzjoni xierqa li tkopri r-riskji speċifiċi għall-bini u t-tħaddim tal-JIV-ERIC.

KAPITOLU 7

POLITIKI

Artikolu 19

Ftehimiet ta' Kollaborazzjoni ma' Partijiet Terzi

F'każijiet fejn il-JIV-ERIC iqis li jkun ta' benefiċċju, dan jista' jidħol fi Ftehim ta' Kollaborazzjoni ma' partijiet terzi, pereżempju istituti tar-riċerka minn pajjiżi li mhumiex membri jew osservaturi ta' JIV-ERIC.

Artikolu 20

Politiki ta' Aċċess għall-Utenti

1.   Il-JIV-ERIC għandu jħabrek biex jiftaħ l-aċċess tal-infrastruttura fil-limiti u l-kundizzjonijiet tal-politiki tal-aċċess ikkonċernati.

2.   Skont l-awtorizzazzjoni tal-provdituri tal-kontenut u permezz ta' awtentikazzjoni approvata mill-JIV-ERIC, id-dejta, l-għodod u s-servizzi offruti mill-JIV-ERIC għandhom ikunu miftuħa għall-komunità xjentifika.

3.   Il-JIV-ERIC għandha tiżgura li l-utenti jiftiehmu dwar it-termini u kundizzjonijiet li jirregolaw l-aċċess u li arranġamenti xierqa dwar is-sigurtà jkunu fis-seħħ fir-rigward tal-ħżin u l-ġestjoni tad-dejta tar-riċerka interni.

4.   Il-JIV-ERIC għandu jkollu fis-seħħ arranġamenti definiti sew għall-investigazzjoni ta' allegazzjonijiet ta' ksur tas-sigurtà u tal-kunfidenzjalità fir-rigward tad-dejta tar-riċerka.

Artikolu 21

Politika ta' evalwazzjoni xjentifika

1.   Sabiex tkun faċilitata r-riċerka xjentifika, il-JIV-ERIC għandu jissodisfa l-prinċipji ta' trasparenza u jappoġġa kultura tal-'aħjar prattiki' kif maqbul u stabbilit permezz tal-kollaborazzjoni mal-EVN.

2.   L-aċċess għall-faċilitajiet ta' riċerka tal-JIV-ERIC, l-osservazzjoni u l-ħin tal-korrelatur, għandhom ikunu bbażati fuq l-eċċellenza xjentifika u l-vijabbiltà teknika tal-proposti ta' proġetti, li għandhom jiġu ġġudikati f'reviżjonijiet bejn il-pari minn esperti indipendenti, skont il-kriterji u l-prattiki stabbiliti fl-EVN. L-aċċess għall-ħin tal-korrelatur għandu jsegwi l-allokazzjoni u l-iskedar tal-ħin ta' osservazzjoni.

Artikolu 22

Politika ta' disseminazzjoni

1.   Il-JIV-ERIC għandu jieħu l-azzjonijiet kollha xierqa biex jippromwovi l-infrastruttura u l-użu tiegħu fir-riċerka u l-edukazzjoni.

2.   Il-JIV-ERIC għandu jħeġġeġ lill-utenti tiegħu biex jippubblikaw ir-riżultati tar-riċerka tagħhom u jagħmlu r-riżultati tagħhom disponibbli permezz tal-JIV-ERIC.

3.   Il-JIV-ERIC għandu jistabbilixxi politika ta' disseminazzjoni.

Artikolu 23

Politika tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali

1.   Fir-rigward tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali meħtieġa u ġġenerata bir-riċerka u l-iżvilupp tal-korrelatur tal-JIV-ERIC, il-prinċipju tas-sjieda huwa rikonoxxut, iżda jista' jkun kondiviż mill-partijiet parteċipanti attivi kollha li jikkontribwixxu għar-riċerka għall-benefiċċju tal-korrelatur tal-JIV-ERIC. Fi ħdan il-JIV-ERIC għandu jiġi adottat approċċ integrat ta' linji gwida u kuntratti għall-proprjetà intellettwali fir-rigward tad-drittijiet ta' istituti nazzjonali tar-riċerka li jiddedikaw l-infrastruttura lill-JIV-ERIC li tkopri it-trasferiment teknoloġiku u l-qsim tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali, li għalih id-Direttur Eżekuttiv għanu jipproponi Regoli ta' Proċedura lill-Kunsill.

2.   Il-JIV-ERIC għandu jipprovdi gwida (pereżempju permezz ta' sit elettroniku) lir-riċerkaturi biex jiżgura li r-riċerka li tuża materjal magħmul aċċessibbli permezz tal-JIV-ERIC titwettaq fi ħdan qafas li jirrikonoxxi d-drittijiet tal-proprjetà tas-sidien tad-dejta.

Artikolu 24

Politika dwar l-impjiegi, inklużi l-opportunitajiet indaqs

Il-JIV-ERIC huwa impjegatur li joffri opportunitajiet indaqs u għandu jagħżel l-aħjar kandidat, irrispettivament mill-isfond, in-nazzjonalità, ir-reliġjon jew il-ġeneru. Il-kuntratti tal-impjieg għandhom isegwu l-liġijiet nazzjonali tal-pajjiż li fih il-persunal ikun impjegat.

Artikolu 25

Politika dwar l-Akkwist u l-Eżenzjoni mit-Taxxa

1.   Il-JIV-ERIC għandu jitratta lill-kandidati u l-persuni li jitfgħu offerta għall-akkwist pubbliku b'mod ugwali u mhux diskriminatorju, indipendentament jekk humiex ibbażati fl-Unjoni Ewropea jew le. Il-politika tal-akkwist tal-JIV-ERIC għandha tirrispetta l-prinċipji tat-trasparenza, in-nondiskriminazzjoni u l-kompetizzjoni. Il-Kunsill għandu jadotta Regoli ta' Proċedura li jiddefinixxu d-dettalji kollha meħtieġa dwar il-proċeduri u kriterji eżatti tal-akkwist.

2.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli għall-akkwist tal-JIV-ERIC. L-offerti għandhom ikunu ppubblikati fuq is-sit elettroniku tal-JIV-ERIC u fit-territorji tal-membri u l-osservaturi. Id-deċiżjoni li tagħti d-dritt tal-akkwist għandha tkun ippubblikata fuq is-sit elettroniku tal-JIV-ERIC u tinkludi ġustifikazzjoni.

3.   L-akkwist mill-membri u l-osservaturi fir-rigward tal-attivitajiet tal-JIV-ERIC għandhom isiru b'tali mod li jitqiesu l-ħtiġijiet, ir-rekwiżiti tekniċi u l-ispeċifikazzjoniet tal-JIV-ERIC, maħruġa mill-korpi rilevanti u għandhom isegwu r-regolamenti nazzjonali applikabbli.

4.   L-eżenzjonijiet mit-taxxa ibbażati fuq l-Artikolu 143(1)(g) u 151(1)(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE (1) u f'konformità mal-Artikoli 50 u 51 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 282/2011 (2) għandha tkun limitata għat-taxxa fuq il-valur miżjud għal prodotti u servizzi li huma għall-użu uffiċjali tal-JIV-ERIC, li jaqbżu l-valur ta' EUR 225, u li jiġu mħallsa u akkwistati kompletament mill-JIV-ERIC. L-akkwist li jsir mill-membri individwali ma għandux jibbenefika minn dawn l-eżenzjonijiet. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 25(5) u (6), ma għandu japplika l-ebda limitu ieħor.

5.   L-eżenzjonijiet tat-taxxa għandhom japplikaw fuq attivitajiet mhux ekonomiċi, u mhux fuq attivitajiet ekonomiċi.

6.   L-eżenzjoni mill-VAT għandha tapplika għall-prodotti u s-servizzi użati għal operazzjonijiet xjentifiċi, tekniċi u amministrattivi mwettqin mill-JIV-ERIC f'konformità mal-kompiti prinċipali tiegħu. Dawn jinkludu spejjeż għall-konferenzi, is-sessjonijiet ta' ħidma u l-laqgħat marbuta direttament mal-attivitajiet uffiċjali tal-JIV-ERIC li iżda jeskludu l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u l-akkomodazzjoni.

Artikolu 26

Politika dwar id-dejta

1.   B'mod ġenerali, għandhom jiġu preferuti l-prinċipji ta' Sors Miftuħ u ta' Aċċess Miftuħ.

Id-Direttur Eżekuttiv għandu jipproponi lill-Kunsill għall-approvazzjoni Regoli ta' Proċedura dwar il-politika tad-dejta b'rabta mal-utenti tal-infrastruttura tal-JIV-ERIC, f'konformità mal-politiki tal-EVN.

2.   Il-JIV-ERIC għandu jagħmel l-għodod kollha aċċessibbli għall-pubbliku u jipprovdi dokumentazzjoni xierqa.

KAPITOLU 8

DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IT-TUL TA' ŻMIEN, L-ISTRALĊ, IT-TILWIM, U T-TWAQQIF

Artikolu 27

Tul ta' żmien

Il-JIV-ERIC għandu jitwaqqaf għal perjodu ta' żmien indefinit.

Artikolu 28

Stralċ

1.   L-istralċ tal-JIV-ERIC għandu jsir wara li tittieħed deċiżjoni mill-Kunsill f'konformità mal-Artikolu 13(5)(d).

2.   Mingħajr dewmien bla bżonn, u fi kwalunkwe każ fi żmien għaxart ijiem kalendarji minn meta tiġi adottata d-deċiżjoni ta' stralċ tal-JIV-ERIC, il-JIV-ERIC għandu jinnotifika lill-Kummissjoni Ewropea dwar id-deċiżjoni.

3.   L-assi li jibqgħu wara l-ħlas tad-dejn tal-JIV-ERIC għandhom jitqassmu bejn il-Membri skont il-kontribuzzjoni annwali akkumulata tagħhom lill-JIV-ERIC kif speċifikat fl-Anness 2.

4.   Mingħajr dewmien bla bżonn, u fi kwalunkwe każ fi żmien għaxart ijiem mill-għeluq tal-proċedura ta' stralċ, il-JIV-ERIC għandu jinnotifika lill-Kummissjoni dwar dan.

5.   Il-JIV-ERIC għandha tieqaf teżisti fil-jum li fih il-Kummissjoni Ewropea tippubblika n-notifika korrispondenti f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 29

Liġi applikabbli

Il-JIV-ERIC għandha tkun irregolata, b'din il-preċedenza:

(a)

mil-liġi tal-Unjoni, b'mod partikolari r-Regolament (KE) Nru 723/2009;

(b)

mill-liġi tal-Olanda fil-każ ta' materja li ma tkunx koperta jew li tkun koperta parzjalment biss mil-liġi tal-UE;

(c)

minn dawn l-istatuti;

(d)

mir-Regoli ta' Proċedura.

Artikolu 30

Tilwim

1.   Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha ġurisdizzjoni fuq il-litigazzjoni fost il-membri fir-rigward tal-JIV-ERIC, bejn il-membri u l-JIV-ERIC u fuq kwalunkwe litigazzjoni li l-Unjoni hija parti minnha.

2.   Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-ġurisdizzjoni għandha tapplika għat-tilwim bejn il-JIV-ERIC u partijiet terzi. Fil-każijiet mhux koperti mil-leġiżlazzjoni tal-UE, il-liġi tal-Olanda għandha tiddetermina l-ġurisdizzjoni kompetenti għar-riżoluzzjoni ta' tali tilwim.

Artikolu 31

Disponibbiltà tal-Istatuti

1.   Fi kwalunkwe waqt, il-verżjoni valida tal-Istatuti għandha tkun disponibbli għall-pubbliku fuq is-sit elettroniku tal-JIV-ERIC u fis-sede statutorja.

2.   Dawn l-Istatuti għandhom jitqiesu awtentiċi f'kull verżjoni lingwistika uffiċjali tal-Membri elenkati fl-Anness 1. Dawn l-Istatuti għandhom jitqiesu awtentiċi wkoll fil-verżjonijiet lingwistiċi uffiċjali tal-Membri tal-UE li mhumiex elenkati fl-Anness 1. L-ebda verżjoni lingwistika ma għandha tipprevali.

3.   It-traduzzjoni tal-verżjoni oriġinali tal-Istatuti u ta' emendi li huma ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali għandha tkun il-prerogattiva tal-Kummissjoni Ewropea. Meta t-traduzzjonijiet ma jiġux provduti mill-Kummissjoni Ewropea, dawn għandhom jiġu pprovduti mill-Uffiċċju ta' Koordinazzjoni u Appoġġ tal-JIV-ERIC.

Artikolu 32

Dispożizzjonijiet Tranżitorji u tat-Twaqqif

1.   Il-pajjiż ospitanti għandu jsejjaħ laqgħa kostituzzjonali tal-Kunsill kemm jista' jkun malajr iżda mhux aktar tard minn 45 jum kalendarju minn meta tidħol fis-seħħ id-deċiżjoni tal-Kummissjoni għall-istabbiliment tal-JIV-ERIC.

2.   Il-pajjiż ospitanti għandu jinnotifika lill-membri fundaturi bi kwalunkwe azzjoni legali urġenti speċifika li teħtieġ li tittieħed għan-nom tal-JIV-ERIC qabel ma ssir il-laqgħa kostituzzjonali. Sakemm membru fundatur ma joġġezzjonax fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol wara li jiġi nnotifikat, l-azzjoni legali għandha titwettaq minn persuna awtorizzata mill-istat ospitanti.

3.   Sakemm jiġi stabbilit il-JIV-ERIC, il-Bord tal-JIVE u d-direttur tal-JIVE preżenti għandhom jibqgħu jaġixxu bħala r-rappreżentanti legali tal-Fondazzjoni Olandiża. Id-Direttur Eżekuttiv tal-JIV-ERIC għandu jingħata mandat kemm mill-Bord tal-JIVE kif ukoll mill-Kunsill tal-JIV-ERIC biex jiddeċidi dwar it-triq li għandha tinqabad waqt il-fażi tranżizzjonali tal-JIVE minn Fondazzjoni Olandiża għall-JIV-ERIC.

ANNESS 1

LISTA TA' MEMBRI U OSSERVATURI U ENTITAJIET RAPPREŻENTANTI

MEMBRI

Pajjiż jew organizzazzjoni Intergovernattiva

Entità rappreżentanti

(jiġifieri ministeru, kunsill ta' riċerka)

Ir-Repubblika Franċiża

Iċ-Ċentru Nazzjonali għar-Riċerka Xjentifika (CNRS)

Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi

Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO)

Ir-Renju tal-Iżvezja

Il-Kunsill Żvediż għar-Riċerka (VR)

Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq

Il-Kunsill għall-Faċilitajiet tax-Xjenza u t-Teknoloġija (STFC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSSERVATURI

Pajjiż jew organizzazzjoni Intergovernattiva

Entità rappreżentanti

(jiġifieri ministeru, kunsill ta' riċerka)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANNESS 2

KONTRIBUZZJONIJIET

Il-Kunsill tal-JIV-ERIC għandu juża l-Prinċipji ta' Gwida li ġejjin biex jiddetermina l-kontribuzzjonijiet lejn il-JIV-ERIC, minn tal-anqas kull ħames snin:

(1)

Il-Kontribuzzjoni tas-sħubija:

Il-kontribuzzjoni tas-sħubija għandha tkun fi skala mal-ispejjeż tal-operazzjonijiet lokali wara li tkun ġiet applikat kontribuzzjoni tad-dħul b'rata fissa. B'hekk, membri li ma għandhomx teleskopju jikkontribwixxu biss fil-livell minimu, filwaqt li membri oħra jħallsu fi proporzjon mal-ispejjeż tal-operazzjonijiet lokali tagħhom.

(2)

Primjum tal-Pajjiż Ospitanti:

Huwa mifhum li l-pajjiż ospitanti għandu jkun lest iħallas kontribuzzjoni sostanzjali għall-JIV-ERIC bħala primjum tal-pajjiż ospitanti, li ma għandux jaqbeż nofs it-total tal-baġit bażi tal-JIVE.

(3)

Kontribuzzjonijiet maqbula għall-perjodu 2015-2019

Il-membri tal-JIV-ERIC laħqu ftehim [… data…] dwar il-kontribuzzjonijiet fit-tabella ta' hawn taħt.

(in Eur)

 

2015

2016

2017

2018

2019

L-Olanda

970 000

970 000

970 000

970 000

970 000

Ir-Renju Unit

200 000

200 000

200 000

200 000

200 000

L-Iżvezja

110 000

110 000

110 000

110 000

110 000

Franza

50 000

50 000

50 000

50 000

50 000

L-Italja

210 000

210 000

210 000

210 000

210 000

Spanja

140 000

140 000

140 000

140 000

140 000

L-Afrika t'Isfel

65 000

65 000

65 000

65 000

65 000

Ta' min jinnota li l-Italja, Spanja u l-Afrika t'Isfel qed iħejju għas-Sħubija u li l-kontribuzzjonijiet tagħhom huma mniżżla bil-korsiv għall-kompletezza.


(1)  Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE ta' 28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1).

(2)  Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 282/2011 tal-15 ta' Marzu 2011 li jistabbilixxi miżuri ta' implimentazzjoni fir-rigward tad-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 77, 23.3.2011, p. 1).


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/170


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-16 ta' Diċembru 2014

li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward tal-injam tal-fraxxnu (Fraxinus L.), li joriġina mill-Kanada u l-Istati Uniti tal-Amerika

(notifikata bid-dokument C(2014) 9469)

(2014/924/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (1), u b'mod partikolari l-ewwel inċiż tal-Artikolu 15(1) tagħha,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2000/29/KE flimkien mal-punti 2.3, 2.4 u 2.5 tat-Taqsima I tal-Parti A tal-Anness IV tagħha, l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu l-introduzzjoni fl-Unjoni tal-injam u l-qoxra tas-siġar tal-fraxxnu (Fraxinus L.) li joriġinaw fil-Kanada u l-Istati Uniti, sakemm ma jissodisfawx ir-rekwiżiti speċjali stabbiliti fit-tieni kolonna ta' dawk il-punti. Dawn il-punti ġew emendati l-aħħar bid-Direttiva ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/78/UE (2).

(2)

Permezz ta' ittri datati l-20 ta' Awwissu 2014 u d-9 ta' Settembru 2014, il-Kanada talbet dewmien fl-applikazzjoni tal-punti msemmija fil-premessa (1), biex tadatta s-sistemi ta' ċertifikazzjoni tal-esportazzjoni tagħha għal dawk ir-rekwiżiti.

(3)

Permezz ta' ittra datata t-2 ta' Settembru 2014, l-Istati Uniti talbu dewmien fl-applikazzjoni tal-punti msemmija fil-premessa (1), biex jiġu adattati s-sistemi ta' ċertifikazzjoni tal-esportazzjoni tagħhom għal dawk ir-rekwiżiti.

(4)

Il-Kanada u l-Istati Uniti għandhom storja stabbilita ta' konformità mal-kundizzjonijiet li jikkonċernaw l-injam u l-qoxra tas-siġar tal-fraxxnu (Fraxinus L.).

(5)

Huwa xieraq li l-Istati Membri jiġu awtorizzati jidderogaw mill-punti 2.3, 2.4 u 2.5 tat-Taqsima I ta' Parti A tal-Anness IV tad-Direttiva 2000/29/KE temporanjament fir-rigward tal-introduzzjoni fl-Unjoni tal-injam u l-qoxra tas-siġar tal-fraxxnu (Fraxinus L.), li joriġinaw fil-Kanada u fl-Istati Uniti. Dik id-deroga għandha tkun soġġetta għal kundizzjonijiet li jassiguraw li r-riskju fitosanitarju rispettiv ikun ta' livell aċċettabbli.

(6)

L-Istati Membri għandhom minnufih jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar kull kunsinna li ma tikkonformawx mal-kundizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni, biex jiżguraw ħarsa ġenerali effettiva dwar is-sitwazzjoni u l-azzjoni, kif xieraq, fil-livell tal-Unjoni.

(7)

Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Awtorizzazzjoni biex tingħata deroga

1.   B'deroga mill-Artikolu 5(1) tad- Direttiva 2000/29/KE flimkien ma' punti 2.3, 2.4 u 2.5 tat-Taqsima I tal-Parti A tal-Anness IV ta' dik id-Direttiva, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw l-introduzzjoni fit-territorju tagħhom ta' injam u qoxra iżolata tal-fraxxnu (Fraxinus L.), li joriġinaw fil-Kanada u l-Istati Uniti tal-Amerika, li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

2.   B'deroga mill-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2000/29/KE flimkien mal-punt 2.5 tat-Taqsima I tal-Parti A tal-Anness IV ta' dik id-Direttiva, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw l-introduzzjoni fit-territorju tagħhom ta' oġġetti magħmula mill-qoxra tal-fraxxnu (Fraxinus L.), li joriġinaw fil-Kanada u l-Istati Uniti tal-Amerika, li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt (4) tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Ċertifikat fitosanitarju

Iċ-ċertifikat fitosanitarju, kif stabbilit fl-Artikolu 13(1) (ii) tad-Direttiva 2000/29/KE, għandu jinħareġ jew fil-Kanada jew fl-Istati Uniti tal-Amerika. Taħt id-“Dikjarazzjoni addizzjonali”, dan iċ-ċertifikat għandu jinkludi l-elementi li ġejjin:

(a)

dikjarazzjoni “Skont ir-rekwiżiti tal-UE stabbiliti fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/924/UE (*)

(b)

meta applikabbli, indikazzjoni dwar liema kundizzjoni hija ssodisfata, kif stabbilit fil-punt (1), (2) jew (3) tal-Anness;

(c)

meta applikabbli, l-isem taż-żona ħielsa mill-pesti fit-tifsira tal-punt (1), (2) jew (3) tal-Anness.

Artikolu 3

Notifika tan-nuqqas ta' konformità

L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra b'kull konsenja li ma tikkonformax mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.

Dik in-notifika għandha ssir mhux aktar tard minn tlett ijiem tax-xogħol wara d-data ta' interċettazzjoni ta' konsenja bħal din.

Artikolu 4

Data tal-iskadenza

Din id-Deċiżjoni għandha tiskadi nhar il-31 ta' Diċembru 2015.

Artikolu 5

Destinatarji

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-16 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1.

(2)  Id-Direttiva ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/78/UE tas-17 ta' Ġunju 2014 li temenda l-Annessi I, II, III, IV u V tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (ĠU L 183, 24.6.2014, p. 23).

(*)  ĠU L 363, 18.12.2014, p. 170.”


ANNESS

KUNDIZZJONIJIET KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1

L-injam u l-qoxra iżolata tal-fraxxnu (Fraxinus L.) imsemmija fl-Artikolu 1(1) għandhom jissodisfaw, kif applikabbli, il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt (1), (2) jew (3). L-injam u l-qoxra, kif imsemmija fl-Artikolu 1(1), u oġġetti oħra magħmula mill-qoxra tal-fraxxnu (Fraxinus L.), kif imsemmija fl-Artikolu 1(2), għandhom jissodisfaw il-punt (4).

(1)

Injam tal-fraxxnu (Fraxinus L.), elenkat jew le fost il-kodiċijiet NM fil-Parti B tal-Anness V tad-Direttiva 2000/29/KE, inkluż injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, għandu jissodisfa waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

joriġina minn żona stabbilita mill-għaqda nazzjonali tal-ħarsien tal-pjanti fil-pajjiż esportatur bħala libera mill-Agrilus planipennis Fairmaire b'konformità mal-Istandards Internazzjonali għal Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

huwa kwadrat biex ikun jista' jitneħħa kompletament il-wiċċ tond.

Dan il-punt ma għandux japplika għal injam fil-forma ta':

(a)

laqxiet, miksuba kompletament jew parzjalment minn dawn is-siġar,

(b)

materjal tal-ippakkjar tal-injam, fil-forma ta' kontenituri tal-ippakkjar, kaxxi, ċestuni, tankijiet u ppakkjar simili, paliti, kaxxi tal-paliti u twavel tat-tagħbija oħrajn, għenuq tal-paliti, li huma attwalment użati għat-trasport ta' oġġetti ta' kull xorta,

(c)

injam użat bħala feles jew appoġġ għat-tagħbija mhux tal-injam.

(2)

Injam f'forma ta' laqxiet miksub kompletament jew parzjalment mill-fraxxnu (Fraxinus L.), elenkat jew le fost il-kodiċijiet NM fil-Parti B tal-Anness V tad-Direttiva 2000/29/KE, għandu jissodisfa waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

joriġina minn żona stabbilita mill-għaqda nazzjonali tal-ħarsien tal-pjanti fil-pajjiż esportatur bħala libera mill-Agrilus planipennis Fairmaire b'konformità mal-Istandards Internazzjonali għal Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

ġie pproċessat f'biċċiet ta' mhux aktar minn 2,5 cm ħxuna u wisa'.

(3)

Qoxra iżolata tal-fraxxnu (Fraxinus L.) għandha tissodisfa waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

toriġina minn żona stabbilita mill-għaqda nazzjonali tal-ħarsien tal-pjanti fil-pajjiż esportatur bħala libera mill-Agrilus planipennis Fairmaire b'konformità mal-Istandards Internazzjonali għal Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

ġiet ipproċessata f'biċċiet ta' mhux aktar minn 2,5 cm ħxuna u wisa'.

(4)

Injam tal-fraxxnu (Fraxinus L.), injam fil-forma ta' laqxiet miksuba sħiħa jew f'biċċiet mill-fraxxnu (Fraxinus L.) u qoxra iżolata tal-fraxxnu (Fraxinus L.), kif kopert mill-punt (1), (2) jew (3), u oġġetti oħra magħmula mill-qoxra tal-fraxxnu (Fraxinus L.), kif imsemmija fl-Artikolu 1(2), kienu s-suġġett għall-ispezzjonijiet viżwali, ikkampjunar u ttestjar kif jixraq għall-propjetajiet ta' dawk il-prodotti tal-pjanti u oġġetti oħra, biex ikun żgurat li huma ħielsa mill-Agrilus planipennis Fairmaire skont l-Istandard Internazzjonali għal Miżuri Fitosanitarji Nru 23 dwar linji gwida għall-ispezzjoni (1).


(1)  ISPM 23. 2005. Linji gwida għall-ispezzjonijiet. Ruma, l-IPPC, FAO.


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/173


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-16 ta' Diċembru 2014

li tapprova ċerti programmi emendati għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ tal-mard tal-annimali u ż-żoonożi għas-sena 2014 u li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/722/UE fir-rigward tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal ċerti programmi approvati minn dik id-Deċiżjoni

(notifikata bid-dokument C(2014) 9650)

(2014/925/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/470/KE tal-25 ta' Mejju 2009 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 27(5) u (6) tagħha.

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 652/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet dwar il-ġestjoni ta' nefqa marbuta mal-katina alimentari, mas-saħħa tal-annimali u mat-trattament xieraq tal-annimali u marbuta mas-saħħa tal-pjanti u mal-materjal riproduttiv tal-pjanti, li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 98/56/KE, 2000/29/KE u 2008/90/KE, ir-Regolamenti (KE) Nru 178/2002, (KE) Nru 882/2004 u (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttiva 2009/128/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 66/399/KEE, 76/894/KEE u 2009/470/KE (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 45(1) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 45(1), it-tieni sentenza tar-Regolament (UE) Nru 652/2014, jistipula li għall-programmi implimentati fl-2014, id-dispożizzjonijiet relevanti tal-Artikolu 27 tad-Deċiżjoni 2009/470/KE jibqgħu fis-seħħ. Id-Deċiżjoni 2009/470/KE tistabbilixxi l-proċeduri li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-programmi għall-eradikazzjoni, il-kontroll u l-monitoraġġ tal-mard tal-annimali u ż-żoonożi.

(2)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/341/KE (3) tipprovdi li sabiex ikunu approvati skont il-miżura finanzjarja tal-Komunità prevista fl-Artikolu 27(1) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE, il-programmi li jressqu l-Istati Membri lill-Kummissjoni għall-eradikazzjoni, il-kontroll u l-monitoraġġ tal-mard tal-annimali u ż-żoonożi elenkati fl-Anness I ta' dik id-Deċiżjoni jeħtieġ għallinqas li jissodisfaw il-kriterji mniżżla fl-Anness tad-Deċiżjoni 2008/341/KE.

(3)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/722/UE (4) tapprova ċerti programmi nazzjonali għas-sena 2014 u tistabbilixxi r-rata u l-ammont massimu tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal kull programm li tressaq mill-Istati Membri.

(4)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/722/UE tiddefinixxi wkoll il-miżuri li huma eliġibbli għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni. Madankollu, il-Kummissjoni infurmat lill-Istati Membri bil-kitba dwar il-limitazzjonijiet rigward l-eliġibilità ta' ċerti miżuri f'termini tal-implimentazzjoni xierqa azzjonijiet kollha li jitwettqu. Hekk ġara fil-każ tal-programm ta' qerda tat-tuberkulożi bovina approvat għall-Irlanda, fejn l-ispiża tat-test tal-ġilda tat-tuberkolina ma kinitx meqjusa eliġibbli minħabba r-riżultati mhux sodisfaċenti miksuba fis-snin preċedenti.

(5)

Wara l-progress li sar mill-awtoritajiet kompetenti tal-Irlanda fl-implimentazzjoni tal-programm ta' qerda tat-tuberkulożi bovina, kif rikonoxxut mill-esperti tat-task force tat-tuberkulożi, it-test tal-ġilda tat-tuberkolina huwa approvat għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni, kif ukoll mis-sottomissjoni oriġinali.

(6)

Il-Portugall ressaq programm emendat għall-qerda u l-monitoraġġ tal-marda tal-ilsien blu. L-Ungerija ressqet programm emendat għall-qerda tar-rabja. Id-Danimarka irtirat it-talba għall-kontribuzjoni finanzjarja tal-Unjoni fl-2014 għal programm ta' sorveljanza għall-influwenza avjarja u l-programm għall-monitoraġġ u l-qerda ta' ċerta enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli. Il-Polonja ressqet programm emendat għall-qerda tar-rabja.

(7)

Il-Kummissjoni vvalutat dawk il-programmi emendati kemm mil-lat veterinarju kif ukoll minn dak finanzjarju. Sabet li dawn kienu konformi mal-leġiżlazzjoni veterinarja rilevanti tal-Unjoni u b'mod partikolari mal-kriterji stabbiliti fl-Anness tad-Deċiżjoni 2008/341/KE. Għalhekk, dawn għandhom jiġu approvati.

(8)

Barra minn hekk, il-Kummissjoni evalwat ir-rapporti intermedji tekniċi u finanzjarji li ressqu l-Istati Membri skont l-Artikolu 27(7) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE dwar in-nefqa li ġarrbu biex ġew iffinanzjati dawn il-programmi. Ir-riżultati ta' din il-valutazzjoni juru li ċerti Stati Membri mhumiex se jużaw l-allokazzjoni sħiħa tagħhom għall-2014 filwaqt li oħrajn se jonfqu aktar mill-ammont allokat.

(9)

Għalhekk il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal ċerti programmi nazzjonali jeħtieġ li tiġi aġġustata. Sabiex isir l-aħjar użu tal-kreditu assenjat, jixraq li jiġu riallokati fondi mill-programmi nazzjonali li mhumiex se jużaw l-allokazzjoni sħiħa tagħhom, sabiex jingħataw lil dawk li mistennija jaqbżu l-allokazzjoni minħabba sitwazzjonijiet li ma kinux previsti fejn tidħol is-saħħa tal-annimali f'dawk l-Istati Membri. Ir-riallokazzjoni għandha tissejjes fuq l-aktar informazzjoni riċenti dwar in-nefqa reali li ġarrbu l-Istati Membri kkonċernati.

(10)

L-eżerċizzju tar-riallokazzjoni jeħtieġ numru importanti ta' emendi li jridu jsiru lil ċerti kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-Unjoni previsti mid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/722/UE. Għat-trasparenza jixraq li tiġi speċifikata l-firxa sħiħa ta' kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-Unjoni għall-programmi tal-2014 approvati li għandhom x'jaqsmu ma' dawk l-emendi.

(11)

Skont l-opinjoni tal-laboratorju ta' referenza tal-UE għall-bruċellożi u t-tuberkulożi tal-15 ta' Lulju 2014, test tar-reazzjoni katina tal-polimerażi (PCR) għandu jiġi kkunsidrat bħala pass ieħor importanti tat-test batterjoloġiku. Għalhekk għandu jiġu miżjud mal-miżuri eliġibbli għall-programmi ta' qerda tal-bruċellożi bovina, tuberkulożi bovina u bruċellożi ovina u kaprina.

(12)

Il-leġiżlazzjoni veterinarja tal-Unjoni dwar il-marda tal-ilsien blu tapplika biss għall-annimali domestiċi. Għal raġunijiet ta' trasparenza, għandha tkun iċċarata li l-programmi nazzjonali għall-qerda u l-monitoraġġ tal-marda tal-ilsien blu tapplika biss għall-annimali domestiċi.

(13)

L-użu ta' spejjeż tal-unità fi programmi annwali u multiannwali għall-qerda, kontroll u monitoraġġ u sorveljanza tal-mard tal-annimali u ż-żoonożi hu awtorizzat mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2014)1035 finali (5). L-ispejjeż tal-unità għall-ikkampjunar huma bbażati fuq il-paga ta' siegħa, il-ħin meħtieġ biex jeżegwixxi l-kampjuni u l-ispejjeż ġenerali ta' 7 %.

(14)

Minn informazzjoni pprovduta mill-Irlanda, jidher li għal xi ftit mill-ittestjar tat-tuberkulina mwettaq, l-ispejjeż għall-ikkampjunar ma sarux kompletament mill-Istat Membru. F'dan il-każ, il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għandha tkun ibbażata fuq l-ispejjeż reali li saru li għalihom hija applikata r-rata deċiża tal-kofinanzjament.

(15)

Għandu jkun iċċarat ukoll li l-Istati Membri ma għandhomx għalfejn jiffinanzjaw minn qabel il-parti mill-programmi tagħhom implimentata f'pajjiżi terzi.

(16)

Għaldaqstant id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/722/UE għandha tiġi emendata skont dan.

(17)

Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Approvazzjoni tal-programm annwali emendat għall-qerda u l-monitoraġġ tal-marda tal-ilsien blu ppreżentat mill-Portugall

Il-programm annwali emendat għall-qerda u l-monitoraġġ u tal-marda tal-ilsien blu ppreżentat mill-Portugall fit-12 ta' Settembru 2014 huwa b'dan approvat għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Diċembru 2014.

Artikolu 2

Approvazzjoni tal-programm annwali emendat għall-qerda tal-marda tar-rabja ppreżentat mill-Ungerija

Il-programm annwali emendat għall-qerda tar-rabja ppreżentat mill-Ungerija fit-23 ta' April 2014 huwa hawnhekk approvat għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Diċembru 2014.

Artikolu 3

Approvazzjoni tal-programm annwali emendat għall-qerda u l-monitoraġġ tad-deni klassiku tal-ħnieżer ippreżentat mil-Latvja

Il-programm annwali emendat għall-kontroll u l-monitoraġġ u tad-deni klassiku ppreżentat mil-Latvja fil-5 ta' Novembru 2014 huwa b'dan approvat għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Diċembru 2014.

Artikolu 4

Approvazzjoni tal-programm annwali emendat għall-qerda tal-marda tar-rabja ppreżentat mill-Polonja

Il-programm annwali emendat għall-qerda tar-rabja ppreżentat mill-Polonja fis-7 ta' Novembru 2014 huwa hawnhekk approvat għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Diċembru 2014.

Artikolu 5

Emendi għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/722/UE

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/722/UE hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 2(2), il-punt (b)(iii) jinbidel b'dan li ġej:

“(iii)

testijiet batterjoloġiċi/PCR sa massimu ta' EUR 10 bħala medja għal kull test”

(2)

Fl-Artikolu 2(2), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 5 100 000 għal Spanja;

(ii)

EUR 150 000 għall-Kroazja;

(iii)

EUR 2 715 000 għall-Italja;

(iv)

EUR 805 000 għall-Portugall;

(v)

EUR 1 560 000 għar-Renju Unit.”

(3)

Il-frażi introduttorja fl-Artikolu 3(2) tinbidel b'dan li ġej:

“2.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni lill-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1:”

(4)

Fl-Artikolu 3(2), il-punt (b)(i) jinbidel b'dan li ġej:

“(i)

testijiet batterjoloġiċi/PCR sa massimu ta' EUR 10 bħala medja għal kull test;”

(5)

fl-Artikolu 3(2), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 12 700 000 għall-Irlanda;

(ii)

EUR 14 000 000 għal Spanja;

(iii)

EUR 330 000 għall-Kroazja;

(iv)

EUR 5 100 000 għall-Italja;

(v)

EUR 1 035 000 għall-Portugall;

(vi)

EUR 31 000 000 għar-Renju Unit.”

(6)

L-Artikolu 3(3) jinbidel b'dan li ġej:

“3.   B'deroga mill-Artikolu 3(2), meta l-ispejjeż tal-ittestjar tat-tuberkulina ma jsirux direttament mill-Istat Membru, il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għandha tkun limitata għal 50 % tal-ispejjeż reali li jsiru mill-Istat Membru għax-xiri tat-tuberkulina.”

(7)

fl-Artikolu 4(2), il-punt (b)(i) jinbidel b'dan li ġej:

“(i)

testijiet batterjoloġiċi/PCR sa massimu ta' EUR 10 bħala medja għal kull test;”

(8)

fl-Artikolu 4(2), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 7 300 000 għal Spanja;

(ii)

EUR 385 000 għall-Kroazja;

(iii)

EUR 3 935 000 għall-Italja;

(iv)

EUR 160 000 għal Ċipru;

(v)

EUR 1 125 000 għall-Portugall.”

(9)

fl-Artikolu 5, l-ewwel paragrafu jinbidel b'dan li ġej:

“1.   Il-programmi għall-eradikazzjoni u l-monitoraġġ tal-marda tal-ilsien blu f'annimali domestiċi ppreżentati mill-Belġju, il-Bulgarija, il-Ġermanja, l-Estonja, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, il-Latvja, il-Litwanja, Malta, l-Awstrija, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovenja, is-Slovakkja u l-Finlandja huma hawnhekk approvati għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Diċembru 2014.”

(10)

fl-Artikolu 5(2), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 11 000 għall-Belġju;

(ii)

EUR 100 000 għall-Bulgarija;

(iii)

EUR 72 000 għall-Ġermanja;

(iv)

EUR 3 000 għall-Estonja;

(v)

EUR 75 000 għall-Greċja;

(vi)

EUR 850 000 għal Spanja;

(vii)

EUR 170 000 għal Franza;

(viii)

EUR 2 150 000 għall-Italja;

(ix)

EUR 6 000 għal-Latvja;

(x)

EUR 8 000 għal-Litwanja;

(xi)

EUR 5 000 għal Malta;

(xii)

EUR 5 000 għall-Awstrija;

(xiii)

EUR 25 000 għall-Polonja;

(xiv)

EUR 155 000 għall-Portugall;

(xv)

EUR 115 000 għar-Rumanija

(xvi)

EUR 16 000 għas-Slovenja

(xvii)

EUR 25 000 għas-Slovakkja.

(xviii)

EUR 5 000 għall-Finlandja.”

(11)

fl-Artikolu 6(8), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 1 000 000 għall-Belġju;

(ii)

EUR 70 000 għall-Bulgarija;

(iii)

EUR 175 000 għall-programm tar-Repubblika Ċeka msemmi fil-paragrafu 3;

(iv)

EUR 710 000 għall-programm tar-Repubblika Ċeka msemmi fil-paragrafu 4;

(v)

EUR 320 000 għad-Danimarka;

(vi)

EUR 980 000 għall-Ġermanja;

(vii)

EUR 10 000 għall-Estonja;

(viii)

EUR 25 000 għall-Irlanda;

(ix)

EUR 860 000 għall-Greċja;

(x)

EUR 1 390 000 għal Spanja;

(xi)

EUR 1 360 000 għal Franza;

(xii)

EUR 205 000 għall-Kroazja;

(xiii)

EUR 1 700 000 għall-Italja;

(xiv)

EUR 95 000 għal Ċipru;

(xv)

EUR 75 000 għal-Latvja;

(xvi)

EUR 10 000 għal-Lussemburgu;

(xvii)

EUR 1 940 000 għall-Ungerija;

(xviii)

EUR 20 000 għal Malta;

(xix)

EUR 2 880 000 għall-Pajjiżi l-Baxxi;

(xx)

EUR 1 190 000 għall-Awstrija;

(xxi)

EUR 20 000 għall-programm tal-Polonja msemmi fil-paragrafu 2;

(xxii)

EUR 3 180 000 għall-programm tal-Polonja msemmi fil-paragrafu 6;

(xxiii)

EUR 35 000 għall-Portugall;

(xxiv)

EUR 250 000 għar-Rumanija;

(xxv)

EUR 35 000 għas-Slovenja;

(xxvi)

EUR 2 500 000 għas-Slovakkja;

(xxvii)

EUR 150 000 għar-Renju Unit.”

(12)

fl-Artikolu 7(2), il-punt (c) qed jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 150 000 għall-Bulgarija;

(ii)

EUR 710 000 għall-Ġermanja;

(iii)

EUR 35 000 għal Franza;

(iv)

EUR 145 000 għall-Kroazja;

(v)

EUR 170 000 għal-Latvja;

(vi)

EUR 60 000 għall-Ungerija;

(vii)

EUR 835 000 għar-Rumanija;

(viii)

EUR 485 000 għas-Slovakkja.”

(13)

L-Artikolu 7(3) huwa mħassar.

(14)

fl-Artikolu 8(2), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż EUR 815 000 għall-Italja.”

(15)

fl-Artikolu 9(4), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 50 000 għall-Belġju;

(ii)

EUR 15 000 għall-Bulgarija;

(iii)

EUR 15 000 għar-Repubblika Ċeka;

(iv)

EUR 65 000 għall-Ġermanja;

(v)

EUR 5 000 għall-Estonja;

(vi)

EUR 70 000 għall-Irlanda;

(vii)

EUR 15 000 għall-Greċja;

(viii)

EUR 65 000 għal Spanja;

(ix)

EUR 120 000 għal Franza;

(x)

EUR 40 000 għall-Kroazja;

(xi)

EUR 1 115 000 għall-Italja;

(xii)

EUR 20 000 għal Ċipru;

(xiii)

EUR 20 000 għal-Latvja;

(xiv)

EUR 10 000 għal-Litwanja;

(xv)

EUR 10 000 għal-Lussemburgu;

(xvi)

EUR 165 000 għall-Ungerija;

(xvii)

EUR 5 000 għal Malta;

(xviii)

EUR 160 000 għall-Pajjiżi l-Baxxi;

(xix)

EUR 25 000 għall-Awstrija;

(xx)

EUR 95 000 għall-Polonja;

(xxi)

EUR 25 000 għall-Portugall;

(xxii)

EUR 165 000 għar-Rumanija;

(xxiii)

EUR 45 000 għas-Slovenja;

(xxiv)

EUR 25 000 għas-Slovakkja.

(xxv)

EUR 40 000 għall-Finlandja;

(xxvi)

EUR 30 000 għall-Isvezja;

(xxvii)

EUR 140 000 għar-Renju Unit.”

(16)

Fl-Artikolu 10(4), il-punt (e) għandu jinbidel b'dan li ġej:

“(e)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 260 000 għall-Belġju;

(ii)

EUR 330 000 għall-Bulgarija;

(iii)

EUR 165 000 għar-Repubblika Ċeka;

(iv)

EUR 2 390 000 għall-Ġermanja;

(v)

EUR 45 000 għall-Estonja;

(vi)

EUR 755 000 għall-Irlanda;

(vii)

EUR 1 355 000 għall-Greċja;

(viii)

EUR 1 525 000 għal Spanja;

(ix)

EUR 7 700 000 għal Franza;

(x)

EUR 2 115 000 għall-Italja;

(xi)

EUR 300 000 għall-Kroazja;

(xii)

EUR 815 000 għal Ċipru;

(xiii)

EUR 65 000 għal-Latvja;

(xiv)

EUR 75 000 għal-Litwanja;

(xv)

EUR 30 000 għal-Lussemburgu;

(xvi)

EUR 660 000 għall-Ungerija;

(xvii)

EUR 15 000 għal Malta;

(xviii)

EUR 465 000 għall-Pajjiżi l-Baxxi;

(xix)

EUR 175 000 għall-Awstrija;

(xx)

EUR 1 220 000 għall-Polonja;

(xxi)

EUR 475 000 għall-Portugall;

(xxii)

EUR 1 060 000 għar-Rumanija;

(xxiii)

EUR 115 000 għas-Slovenja;

(xxiv)

EUR 170 000 għas-Slovakkja.

(xxv)

EUR 100 000 għall-Finlandja;

(xxvi)

EUR 105 000 għall-Isvezja;

(xxvii)

EUR 1 475 000 għar-Renju Unit.”

(17)

fl-Artikolu 11(6), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma għandhiex taqbeż dawn li ġejjin:

(i)

EUR 1 665 000 għall-Bulgarija,

(ii)

EUR 1 300 000 għall-Greċja;

(iii)

EUR 460 000 għall-Estonja;

(iv)

EUR 140 000 għall-Italja;

(v)

EUR 1 400 000 għall-Kroazja;

(vi)

EUR 400 000 għal-Latvja;

(vii)

EUR 2 350 000 għal-Litwanja;

(viii)

EUR 1 970 000 għall-Ungerija;

(ix)

EUR 6 400 000 għall-Polonja;

(x)

EUR 3 000 000 għar-Rumanija;

(xi)

EUR 810 000 għas-Slovenja;

(xii)

EUR 285 000 għas-Slovakkja.

(xiii)

EUR 250 000 għall-Finlandja.”

(18)

fl-Artikolu 11(7), il-punt (c) jinbidel b'dan li ġej:

“(c)

ma taqbiżx:

(i)

EUR 110 000 għall-parti tal-programm Estonjan implimentat fil-Federazzjoni Russa;

(ii)

EUR 400 000 għall-parti tal-programm Latvjan implimentat fil-Belarus;

(iii)

EUR 1 110 000 għall-parti tal-programm Litwan implimentat fil-Belarus;

(iv)

EUR 1 500 000 għall-parti tal-programm Pollakk implimentat fl-Ukraina;

(v)

EUR 95 000 għall-parti tal-programm Finlandiż implimentat fil-Federazzjoni Russa.”

(19)

L-Artikolu 13(2) jinbidel b'dan li ġej:

“2.   L-ispejjeż biss imġarrba fit-twettiq tal-programmi annwali jew multiannwali msemmija fl-Artikoli 2 sa 12 u mħallsa qabel il-preżentazzjoni tar-rapport finali mill-Istat Membri għandhom ikunu eliġibbli għal kofinanzjament permezz ta' kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni bl-eċċezzjoni tal-ispejjeż imsemmija fl-Artikolu 11(7).”

(20)

fl-Anness I, it-tabella li tidher fil-punt (3) hija mibdula b'dan li ġej:

“3.

Testjar tat-tuberkulina taħt il-programmi tat-tuberkolożi bovina:

(f'EUR)

Stat Membru

Spiża għal kull unità

Il-Kroazja

Il-Portugall

1,12

Spanja

2,63

L-Irlanda

L-Italja

Ir-Renju Unit

4,36”

Artikolu 6

Destinatarji

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-16 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 155, 18.6.2009, p. 30.

(2)  ĠU L 189, 27.6.2014, p. 1.

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/341/KE tal-25 ta' April 2008 li tistabbilixxi l-kriterji Komunitarji għal programmi nazzjonali għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ ta' ċertu mard tal-annimali u żoonożi (ĠU L 115, 29.4.2008, p. 44).

(4)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/722/UE tat-29 ta' Novembru 2013 li tapprova programmi annwali u multiannwali u l-kontribut finanzjarju tal-Unjoni għall-eradikazzjoni, il-kontroll u l-monitoraġġ ta' ċertu mard tal-annimali u żoonożi ppreżentati mill-Istati Membri għall-2014 u s-snin ta' wara (ĠU L 328, 7.12.2013, p. 101).

(5)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2014)1035 tal-24 ta' Frar 2014 li tawtorizza l-użu ta' spejjeż tal-unità fi programmi annwali u multiannwali għall-qerda, kontroll u monitoraġġ u sorveljanza tal-mard tal-annimali u ż-żoonożi.


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/181


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-17 ta' Diċembru 2014

li tiddetermina li s-suspensjoni temporanja tad-dazji tad-dwana preferenzjali stabbilita taħt il-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim ta' Kummerċ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Kolombja u l-Perù, min-naħa l-oħra, mhix xierqa għall-importazzjoni tal-banana li toriġina mill-Perù għas-sena 2014

(2014/926/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 19/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2013 li jimplimenta l-klawsola ta' salvagwardja bilaterali u l-mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana tal-Ftehim ta' Kummerċ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Kolombja u l-Perù, min-naħa l-oħra (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 15 tiegħu,

Billi:

(1)

Mekkaniżmu ta' stabbilizzazzjoni għall-banana ġie introdott bil-Ftehim ta' Kummerċ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Kolombja u l-Perù, min-naħa l-oħra, li japplika provviżjorjament bejn il-partijiet fir-rigward tal-Kolombja u l-Perù mill-1 ta' Awwissu 2013 u mill-1 ta' Marzu 2013 rispettivament.

(2)

Skont il-mekkaniżmu tiegħu, u skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament (UE) Nru 19/2013, ladarba jiġi maqbuż volum kawżali definit għall-importazzjoni ta' banana friska (intestatura 0803 90 10 tan-Nomenklatura Magħquda tal-Unjoni Ewropea) mill-Kolombja u l-Perù, il-Kummissjoni tadotta att ta' implimentazzjoni li jista' jissuspendi temporanjament id-dazji tad-dwana preferenzjali applikati fuq l-importazzjoni tal-banana mill-Kolombja u l-Perù jew jiddetermina li sospensjoni bħal din mhix xierqa.

(3)

Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tittieħed skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu.

(4)

F'Novembru 2014 deher li l-importazzjoni fl-Unjoni ta' banana friska li toriġina mill-Perù qabżet il-limitu definit mill-Ftehim ta' Kummerċ t'hawn fuq.

(5)

F'dan il-kuntest, skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (UE) Nru 19/2013, il-Kummissjoni eżaminat l-impatt tal-importazzjoni kkonċernata dwar is-sitwazzjoni tas-suq għall-banana tal-Unjoni Ewropea, billi ġie kkunsidrat, inter alia, l-effett tal-importazzjoni minn sorsi oħra kif ukoll l-istabbiltà globali tas-suq tal-Unjoni.

(6)

L-importazzjoni ta' banana friska mill-Perù rrappreżentat 1,9 % biss tal-importazzjoni totali tal-banana friska fl-Unjoni fil-perjodu Jannar 2014 — Settembru 2014 (skont il-Eurostat).

(7)

L-importazzjoni ta' banana friska minn pajjiżi importaturi tradizzjonali oħra, b'mod notevoli l-Kolumbja, l-Kosta Rika u l-Panama, baqgħet sew taħt il-livell limitu stipulat għalihom f'mekkaniżmi ta' stabbilizzazzjoni komparabbli, u huma kienu qed isegwu l-istess tendenzi u valuri tal-unità fl-aħħar tliet snin.

(8)

Il-prezz bl-ingrossa medju tal-banana fuq is-suq tal-Unjoni f'Ottubru 2014 (0,98 EUR/kg) ma rreġistrax kambjamenti notevoli kkomparat mal-medji tal-prezzijiet tal-banana għax-xhur ta' qabel.

(9)

Barra minn hekk, la hemm indikazzjoni li l-istabbiltà tas-suq tal-Unjoni kienet disturbata mill-importazzjoni ta' banana friska mill-Perù li teċċedi l-volum ta' importazzjoni ta' skattar annwali definit, u lanqas li dan kellu xi impatt sinifikanti fuq is-sitwazzjoni tal-produtturi tal-Unjoni.

(10)

Fl-aħħar nett, ma hemm l-ebda theddida ta' deterjorament serju jew deterjorament serju għall-produtturi fir-reġjuni l-aktar imbiegħda tal-Unjoni.

(11)

Fuq il-bażi tal-eżaminazzjoni ta' hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li s-sospensjoni tad-dazji tad-dwana preferenzjali fuq l-importazzjoni tal-banana li toriġina mill-Perù ma tkunx xierqa. Il-Kummissjoni se tkompli timmonitorja mill-qrib l-importazzjoni tal-banana mill-Perù.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Is-sospensjoni temporanja tad-dazji tad-dwana preferenzjali fuq l-importazzjoni tal-banana friska tal-intestatura 0803 90 10 tan-Nomenklatura Magħquda tal-Unjoni Ewropea li toriġina mill-Perù mhijiex xierqa waqt is-sena 2014.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 17, 19.1.2013, p. 1.


18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/183


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-17 ta' Diċembru 2014

li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/770/UE sabiex “L-Aġenzija Eżekuttiva tal-Konsumaturi, is-Saħħa u l-Ikel” tiġi ttrasformata f'“L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Konsumatur, is-Saħħa, l-Agrikoltura u l-Ikel”

(2014/927/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 tad-19 ta' Diċembru 2002 li jfassal l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li jridu jiġu fdati b'ċerti kompiti fit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu,

Billi:

(1)

Bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/770/UE (2), il-Kummissjoni ħolqot l-Aġenzija Eżekuttiva tal-Konsumaturi, is-Saħħa u l-Ikel (iktar' il quddiem “l-Aġenzija”) u inkarigatha bil-ġestjoni ta' programmi tal-Unjoni fl-oqsma tal-konsumatur u s-saħħa għall-perjodu 2014 sa 2020 u bil-ġestjoni tal-miżuri ta' taħriġ dwar is-sikurezza tal-ikel koperti bid-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE (3) u r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). L-Aġenzija wriet l-effikaċja u l-effiċjenza tagħha.

(2)

Fil-Komunikazzjoni tagħha tad-29 ta' Ġunju 2011“Baġit għall-Ewropa 2020” (5), il-Kummissjoni pproponiet l-użu aktar estensiv tal-għażla ta' rikors għall-aġenziji eżekuttivi eżistenti għall-implimentazzjoni ta' programmi tal-Unjoni fil-Qafas Finanzjarju Pluriennali li jmiss.

(3)

Il-ġestjoni tat-twassil ta' informazzjoni u tal-miżuri ta' promozzjoni dwar il-prodotti agrikoli implimentati fis-suq intern u f'pajjiżi terzi skont ir-Regolament (UE) Nru 1144/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) tinvolvi l-implimentazzjoni ta' proġetti tekniċi li ma jinvolvux it-teħid ta' deċiżjonijiet politiċi u li jeħtieġu livell għoli ta' kompetenza teknika u finanzjarja matul iċ-ċiklu tal-proġett.

(4)

L-analiżi tal-ispejjeż imqabbla mal-benefiċċji (CBA) (7) imwettqa skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 58/2003 bil-għan li jiġu evalwati l-ispejjeż u l-benefiċċji tad-delega lill-aġenziji eżekuttivi ta' partijiet mill-programmi ta' infiq tal-Unjoni 2014-2020, kopriet il-ġestjoni tal-kompiti skont ir-Regolament (UE) Nru 1144/2014. Is-CBA ġiet aġġustata mill-Kummissjoni sabiex trendi aktar titjib fl-effiċjenza, u ġiet ikkumplimentata bi tnaqqis addizzjonali tal-persunal fil-livell tal-Kummissjoni sabiex tiġi żgurata newtralità globali fil-baġit. Dan intlaħaq permezz tat-tpaċija taż-żieda fin-nefqa fuq riżorsi umani addizzjonali fl-aġenziji eżekuttivi mat-tnaqqis tal-livell korrispondenti ta' riżorsi mill-Kummissjoni. Dan l-eżerċizzju diġà inkorpora r-riżorsi marbuta mad-delegazzjoni ta' dan il-programm. Is-CBA wriet li jekk l-Aġenzija tiġi fdata b'ċertu kompiti ta' implimentazzjoni marbuta mat-twassil ta' informazzjoni u tal-miżuri ta' promozzjoni għal prodotti agrikoli, dan ikun jinvolvi benefiċċji kwalitattivi u kwantitattivi sinifikanti meta mqabbla max-xenarju li l-aspetti kollha tal-programmi l-ġodda jkunu se jiġu ġestiti skontu, internament, fi ħdan il-Kummissjoni. Dawk il-kompiti tematikament huma f'konformità mal-mandat u mal-missjoni tal-Aġenzija. L-Aġenzija diġà bniet kompetenzi, ħiliet u kapaċitajiet li huma direttament rilevanti għal dawk il-kompiti. Minħabba d-daqs relattivament żgħir tagħha, l-Aġenzija tinsab fl-aħjar pożizzjoni biex terfa' r-responsabbiltà ta' kompiti marbuta ma' programm li għandu mod simili ta' ġestjoni. Barra minn hekk, il-ġestjoni permezz tal-Aġenzija se ttejjeb il-viżibbiltà tal-intervent tal-Unjoni f'dan il-qasam. Il-kompiti l-ġodda jistgħu jikkapitalizzaw fuq il-mezzi ta' komunikazzjoni li diġà jeżistu fl-Aġenzija. Barra minn hekk, billi terfa' r-responsabbiltà ta' kompiti ġodda, l-Aġenzija se timmaniġġja baġits akbar u se tikber sa livell fejn jistgħu jinstabu aktar sinerġiji.

(5)

Minħabba fiż-żmien li ntagħżel għall-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1144/2014, il-mandat tal-Aġenzija kif prevvist fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/770/UE ma kopriex id-delegazzjoni ta' dan il-programm il-ġdid.

(6)

Sabiex jiġu riflessi dawn il-kompiti addizzjonali, l-Aġenzija għandha tiġi trasformata fl-Aġenzija Eżekuttiva għall-Konsumatur, is-Saħħa, l-Agrikoltura u l-Ikel.

(7)

U għaldaqstant id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/770/UE għandha tiġi emendata skont dan.

(8)

Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Aġenziji Eżekuttivi,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu uniku

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/770/UE hija emendata kif ġej:

(1)

L-Artikolu 1 jinbidel b'dan li ġej:

“Artikolu 1

L-Istabbiliment

L-Aġenzija Eżekuttiva għall-Konsumatur, is-Saħħa, l-Agrikoltura u l-Ikel (‘l-Aġenzija’) hija b'dan stabbilita u għandha tissostitwixxi u tissupera l-aġenzija eżekuttiva mwaqqfa permezz tad-Deċiżjoni 2004/858/KE mill-1 ta' Jannar 2014 sal-31 ta' Diċembru 2024, li l-istatut tagħha huwa regolat mir-Regolament (KE) Nru 58/2003.”

,

(2)

Fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(1), għandu jiżdied il-punt (d) li ġej:

“(d)

it-twassil ta' informazzjoni u tal-miżuri ta' promozzjoni għal prodotti agrikoli implimentati fis-suq intern u f'pajjiżi terzi.”

.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Diċembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 11, 16.1.2003, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/770/UE tas-17 ta' Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-Aġenzija Eżekuttiva tal-Konsumaturi, is-Saħħa u l-Ikel u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2004/858/KE (ĠU L 341, 18.12.2013, p. 69).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1).

(5)  Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni — Baġit għall-Ewropa 2020, COM(2011) 500 finali.

(6)  Ir-Regolament (UE) Nru 1144/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2014 dwar it-twassil ta' informazzjoni u tal-miżuri ta' promozzjoni dwar il-prodotti agrikoli fis-suq intern u f'pajjiżi terzi u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3/2008 (ĠU L 317, 4.11.2014, p. 56).

(7)  L-analiżi tal-ispejjeż imqabbla mal-benefiċċji għad-delega ta' ċerti kompiti marbutin mal-implimentazzjoni ta' Programmi tal-Unjoni 2014-2020 lill-Aġenziji Eżekuttivi (Ir-Rapport Finali tad-19 ta' Awwissu 2013).


Rettifika

18.12.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 363/185


Retttifika għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1078/2014 tas-7 ta' Awwissu 2014 li jemenda l-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 649/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni ta' sustanzi kimiċi perikolużi

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 297 tal-15 ta' Ottubru 2014 )

Fil-paġna 5, fil-punt 2(d) tal-Anness, fl-emendi mal-Parti 2 tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 649/2012:

minflok:

“(d)

għandhom jinżiedu l-annotazzjonijiet li ġejjin:

Sustanza kimika

Nru CAS

Nru Einecs

Kodiċi tan-NM

Kategorija (*)

Limitazzjoni tal-użu (**)

‘Ażoċiklotina

41083-11-8

255-209-1

2933 99 80

p

 

Bitertanol

55179-31-2

259-513-5

2933 99 80

p

 

Ċinidon-etil

142891-20-1

n.a.

2925 19 95

p

 

Ċiklanilid

113136-77-9

419-150-7

2924 29 98

p

 

Ċieksatina

13121-70-5

236-049-1

2931 90 90

p

 

Etoksisulfuron

126801-58-9

n.a.

2933 59 95

p

 

Oksadiarġil

39807-15-3

254-637-6

2934 99 90

p

 

Rotenon

83-79-4

201-501-9

2932 99 00

P’”

 

aqra:

“(d)

għandhom jinżiedu l-annotazzjonijiet li ġejjin:

Sustanza kimika

Nru CAS

Nru Einecs

Kodiċi tan-NM

Kategorija (*)

Limitazzjoni tal-użu (**)

‘Ażoċiklotin

41083-11-8

255-209-1

2933 99 80

p

b

Bitertanol

55179-31-2

259-513-5

2933 99 80

p

b

Ċinidon-etil

142891-20-1

n.a.

2925 19 95

p

b

Ċiklanilid

113136-77-9

419-150-7

2924 29 98

p

b

Ċieżatin

13121-70-5

236-049-1

2931 90 90

p

b

Etossisulfuron

126801-58-9

n.a.

2933 59 95

p

b

Oksadiarġil

39807-15-3

254-637-6

2934 99 90

p

b

Rotenon

83-79-4

201-501-9

2932 99 00

p

sr’”