ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 60 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2017/C 197/01 |
Bidu ta’ proċeduri (Il-Każ M.8306 — Qualcomm/NXP Semiconductors) ( 1 ) |
|
2017/C 197/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.8489 — Cinven/Eurovita) ( 1 ) |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2017/C 197/03 |
||
2017/C 197/04 |
||
2017/C 197/05 |
||
2017/C 197/06 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2017/C 197/07 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.8437 — Stadler Rail/ÖBB-TS/Stadler Linz JV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2017/C 197/08 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.8470 — DAAM/InfraVia/FIH/AI) ( 1 ) |
|
2017/C 197/09 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.8416 — The Priceline Group/Momondo Group Holdings) ( 1 ) |
|
2017/C 197/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.8521 — SEGRO/PSPIB/SELP/CAT Site) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2017/C 197/11 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/1 |
Bidu ta’ proċeduri
(Il-Każ M.8306 — Qualcomm/NXP Semiconductors)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 197/01)
Fid-9 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni iddeċidiet li tibda proċeduri fil-każ ta’ hawn fuq wara li sabet li l-konċentrazzjoni nnotifika tqajjem dubji serji dwar il-kompatibilità tagħha mas-suq komuni. Il-bidu tal-proċeduri jiftaħ it-tieni fażi ta’ investigazzjoni fir-rigward tal-konċentrazzjoni nnotifikata, u jsir mingħajr preġudizzju għad-deċiżjoni finali dwar il-każ. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(c) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1)
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati sabiex jissottomettu lill-Kummissjoni l-osservazzjonijiet li jistgħu jkollhom dwar il-konċentrazzjoni proposta.
Sabiex l-osservazzjonijiet jiġu kkunsidrati bis-sħiħ fil-proċedura, dawn għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux iktar tard minn 15-il jum wara d-data tal-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (+32 22964301) jew b’imejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bir-referenza M.8306 — Qualcomm/NXP Semiconductors, fl-indirizz li ġej:
Kummissjoni Ewropea |
Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni, |
Reġistru tal-Amalgamazzjonijiet |
1049 Bruxelles/Brussell |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.8489 — Cinven/Eurovita)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 197/02)
Fil-15 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32017M8489. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/2 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
L-20 ta’ Ġunju 2017
(2017/C 197/03)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1156 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
124,25 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4378 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,88143 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,7575 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0854 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
9,4930 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
26,293 |
HUF |
Forint Ungeriż |
309,13 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2306 |
RON |
Leu Rumen |
4,5988 |
TRY |
Lira Turka |
3,9450 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4674 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4812 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,7015 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5414 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5482 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 271,75 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
14,6166 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,6159 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,4175 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 830,34 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7850 |
PHP |
Peso Filippin |
55,902 |
RUB |
Rouble Russu |
66,2746 |
THB |
Baht Tajlandiż |
37,919 |
BRL |
Real Brażiljan |
3,6845 |
MXN |
Peso Messikan |
20,2098 |
INR |
Rupi Indjan |
71,9705 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/3 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-16 ta’ Ġunju 2017
dwar il-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea ta’ talba għal emenda ta’ speċifikazzjoni għal isem fis-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Dealurile Zarandului (IĠP))
(2017/C 197/04)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 97(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Rumanija bagħtet applikazzjoni għall-emenda fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni “Dealurile Zarandului” skont l-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(2) |
Il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni u kkonkludiet li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 93 sa 96, l-Artikolu 97(1), u l-Artikoli 100, 101 u 102 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 intlaħqu. |
(3) |
Sabiex tippermetti l-preżentazzjoni ta’ dikjarazzjonijiet ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, l-applikazzjoni għal emenda fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni “Dealurile Zarandului” jenħtieġ li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
L-applikazzjoni għall-emenda fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni “Dealurile Zarandului” (IĠP) skont l-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, tinsab fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, il-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni tagħti d-dritt li wieħed jopponi l-emenda tal-ispeċifikazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu fi żmien xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Phil HOGAN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
ANNESS
APPLIKAZZJONI GĦAL EMENDA ĠDIDA LILL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT
“DEALURILE ZARANDULUI”
PGI-RO-A0031-AM01
Data tas-sottomissjoni: 28.5.2015
1. Regoli Applikabbli għall-Emenda
L-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 – Emenda mhux minuri
2. Deskrizzjoni u raġunijiet għall-emenda
2.1. Emenda liż-żona demarkata
Iż-żona demarkata għall-produzzjoni ta’ nbejjed bl-indikazzjoni ġeografika “Dealurile Zarandului”, li tifrex tul il-Kontea ta’ Arad, għandha tiġi estiża biex tinkludi l-lokalitajiet Zăbrani, Neudorf, Frumuşeni, Cruceni, Fiscut, Firiteaz, Hunedoara Timişană, Dud u Agrişu Mare. Il-konfigurazzjoni taż-żona ġeografika finali li għaliha qed tintalab il-protezzjoni tal-inbejjed bl-indikazzjoni ġeografika għandha għalhekk tkun kif ġej:
il-Kontea ta’ Arad, id-dwieli ta’ Miniș-Măderat, biċ-ċentri tat-tkabbir tad-dwieli li ġejjin:
Miniș, lokalitajiet:
— |
Il-belt ta’ Lipova (il-lokalitajiet ta’ Lipova u Radna) |
— |
Zăbrani (l-irħula ta’ Zăbrani u Neudorf) |
— |
Frumușeni (ir-raħal ta’ Frumușeni) |
— |
Păuliș (l-irħula ta’ Păuliș u Barațca) |
— |
Ghioroc (l-irħula ta’ Miniș, Ghioroc u Cuvin) |
— |
Covăsânț (ir-raħal ta’ Covăsânț) |
Maderat, lokalitajiet:
— |
Șiria (l-irħula ta’ Șiria, Galșa u Mâsca) |
— |
Il-belt ta’ Pâncota (il-lokalità ta’ Pâncota u r-raħal ta’ Maderat) |
— |
Târnova (l-irħula ta’ Târnova, Dud, Agrişu Mare u Drauţ) |
— |
Il-belt ta’ Ineu (il-lokalità ta’ Ineu u r-raħal ta’ Mocrea) |
— |
Șilindia (l-irħula ta’ Șilindia, Satu Mic u Luguzău) |
Dealul Viilor, lokalitajiet:
— |
Șagu (l-irħula ta’ Șagu, Cruceni, Fiscut, Firiteaz u Hunedoara Timișană) |
Dorobanți, lokalitajiet:
— |
Curtici (ir-raħal ta’ Dorobanți) |
L-inbejjed bojod miksuba madwar Lipova, Zăbrani u Neudorf għandhom il-mineralità u t-togħma tipika tal-inbejjed min-Nofsinhar taż-żona tal-vinja Miniș-Măderat. Minħabba l-abbundanza tal-ħsadat, dawn għandhom aċidità relattivament għolja, li tkun kemxejn inqas mal-ewwel kuntatt, u aromi primarji ffurmati tajjeb. B’kuntrast ma’ dan, l-inbejjed ħomor iżommu l-karatteristika speċjali tal-kulur skur taż-żona sħiħa tal-vinja Miniș-Măderat: ħjiel vjola fuq l-isfond aħmar rubin brillanti iżda skur. L-inbejjed huma estrattivi. Skont l-istatistika ONVPV għas-snin 2012, 2013 u 2014, il-kontenut ta’ estratt niexef tal-inbejjed bojod jista’ jilħaq sa 19–20 g/l (Sauvignon), filwaqt li għall-inbejjed ħomor jista’ jitla’ sa 27,55 g/l (Cabernet Sauvignon). L-inbejjed prodotti fil-parti tat-Tramuntana tar-reġjun (Dud, Agrișu Mare, Luguzău) huma ifjen u għandhom aċidità aktar qawwija, minħabba l-istess estrattività: 19,44 g/l għall-inbejjed bojod (Pinot gris u Sauvignon) u 27,63 g/l għall-inbejjed ħomor (Merlot).
Deskrizzjoni tal-inbejjed prodotti fil-lokalitajiet taż-żona tipprovdi spjegazzjoni dwar l-ispeċifiċitajiet analitiċi u organolettiċi tagħhom. Analiżi komparattiva tal-inbejjed prodotti minn diversi varjetajiet ikkultivati kemm fiż-żona l-antika u kif ukoll fil-lokalitajiet li ġew inklużi dan l-aħħar matul l-aħħar erba’ snin ta’ ħsad turi li: il-qawwa alkoħolika naturali tal-varjetà Mustoasă de Măderat tvarja minn 11,76–12,30 % alkoħol, aċidità totali ta’ 6,0 g/l aċidu tartariku, estratt niexef totali 18,15–19,85 g/l; il-qawwa alkoħolika naturali tal-varjetà Riesling Italian tvarja minn 10,60–12,35 % alkoħol, aċidità totali ta’ 5,20–6,30 g/l aċidu tartariku, estratt niexef totali 17,20–21,10 g/l; il-qawwa alkoħolika naturali tal-varjetà Merlot tvarja minn 12,50–13,00 % alkoħol, aċidità totali ta’ 6,10–6,50 g/l aċidu tartariku, estratt niexef totali 24,65–27,55 g/l; u l-qawwa alkoħolika naturali tal-varjetà Cabernet Sauvignon tvarja minn 12,20–12,60 % alkoħol, aċidità totali ta’ 4,70–6,69 g/l aċidu tartariku, estratt niexef totali 20,63–24,75 g/l; Instab xebħ sinifikanti f’dak li għandu x’jaqsam mal-freskezza u l-fruttożità fil-varjetajiet bojod fil-lokalitajiet ta’ Lipova, Radna, Zăbrani, Neudorf, Păuliş u Baraţca. Ġew osservati togħmiet sekondarji simili ħafna f’varjetajiet bojod ta’ nbid minn pjantaġġuni fil-lokalitajiet ta’ Şagu, Cruceni, Fiscut, Firiteaz, Hunedoara Timişană u Frumuşeni. Il-ħamrija kannella chernozem tipproduċi nbejjed li huma estrattivi, ffurmati tajjeb u mimlija togħma fil-lokalitajiet ta’ Şilindia, Satu Mic, Luguzău, Dud u Agrişu Mare. Mhijiex koinċidenza li d-dwieli ilhom jiġu kkultivati fuq dawn l-artijiet minn żmien il-qedem.
Taħlita ta’ ftit għarfien dwar il-politika Ewropea dwar il-protezzjoni taż-żoni demarkati minn indikazzjoni ġeografika u nuqqas ta’ għaqdiet tal-produtturi tal-inbid fiż-żmien meta r-Rumanija ssieħbet mal-Unjoni Ewropea rriżultat f’sitwazzjoni fejn xi lokalitajiet bi tradizzjonijiet antiki ta’ produzzjoni ta’ nbejjed bi kwalità speċifika tħallew barra miż-żona ta’ Dealurile Zarandului.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem li għandu jiġi rreġistrat/Ismijiet li għandhom jiġu rreġistrati
Dealurile Zarandului
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
IĠP — Indikazzjoni Ġeografika Protetta.
3. Kategoriji għall-prodotti tad-dwieli
1. |
Inbid |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
Il-karatteristiċi kimiċi u organolettiċi
— |
qawwa alkoħolika totali u attwali: mhux anqas minn 10 % tal-volum |
— |
l-aċidità totali (aċidu tartariku): mhux anqas minn 4,5 g/l. |
— |
aċidità volatili (aċidu aċetiku): mhux iktar minn 1,2 g/l |
— |
Estratt niexef li ma jirriduċix: mhux anqas minn 17 g/l, |
— |
it-total tad-diossidu tal-kubrit: mhux iktar minn 300 mg/l |
— |
id-diossidu tal-kubrit ħieles: mhux iktar minn 60 mg/l |
1. Muscat Ottonel:
— |
Dehra: ċara, brillanti |
— |
Kulur: isfar lewn it-tiben jew isfar qawwi, skont il-kwalità tal-għeneb fil-ħsad |
— |
Riħa: delikata, xi ħjiel ta’ fjuri, riħa tipika tal-Muscat minn ħsadat fit-Tramuntana tal-vinji |
— |
Togħma: togħma tipika tal-Muscat, bi ħjiel bellusi pjaċevoli. Jeħtieġ korrezzjoni tal-aċidità. |
2. Traminer roz:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħdar fl-isfar |
— |
Riħa: aroma ta’ petali tal-ward, speċjalment minn ħsadat fiż-żona tal-lokalità ta’ Păuliş |
— |
Togħma: speċifika, ta’ ħuxlief maħsud frisk |
3. Sauvignon:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: isfar ċar b’laqtiet ħadrana |
— |
Riħa: ta’ fjuri tad-dwieli |
— |
Togħma: togħma ta’ frott, pjaċevolment aċiduża, armonjuża |
4. Pinot Gris:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar, b’laqtiet kemxejn safranija |
— |
Riħa: tat-tuffieħ tas-sajf |
— |
Togħma: sħiħa, b’togħma ħafifa tal-qoxra tal-ħobż moħmi |
5. Feteasca regala:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: isfar fl-aħdar |
— |
Riħa: aroma qarsa tat-tuffieħ tas-sajf, li tirrifletti l-kontenut minerali għoli tal-ħamrija skeletrika |
— |
Togħma: mimlija, definita tajjeb, li tinkorpora l-karattru distintiv tal-parti tat-Tramuntana tal-vinji |
6. Feteasca alba:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: isfar fl-aħdar |
— |
Riħa: fjuri tad-dielja u tat-tuffieħ |
— |
Togħma: pjaċevoli, definita tajjeb, tipika |
7. Riesling italian:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar |
— |
Riħa: ebda aroma primarja speċifika |
— |
Togħma: mimlija, tal-inbid, friska ħafna, pjaċevolment aċiduża |
8. Riesling de Rhin:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar, tipika |
— |
Riħa: ebda aroma primarja partikolari |
— |
Togħma: tal-inbid, friska, pjaċevolment aċiduża |
9. Chardonnay:
— |
Dehra: ċara, trasparenti |
— |
Kulur: isfar dehbi |
— |
Riħa: aroma tan-nwar tal-akaċja u tal-ħuxlief maħsud |
— |
Togħma: pjaċevoli, florali, b’aċidità ħafifa |
10. Mustoasă de Măderat
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: isfar fl-aħdar, bħal felli tal-lumi, tistħajlu għandu togħma kemxejn qarsa |
— |
Riħa: tuffieħ aħdar mhux misjur, b’noti tan-nwar tad-dwieli, speċjalment fiż-żoni fejn il-produzzjoni hija inqas mill-istandard għal din il-varjetà |
— |
Togħma: friska, rinfreskanti, vivaċi, minħabba l-aċidità għolja, speċjalment f’żoni b’livelli sinifikanti ta’ produzzjoni |
11. Furmint:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar, b’laqtiet isfar ċar |
— |
Riħa: aroma primarja ta’ frott tropikali |
— |
Togħma: pjaċevoli, bħal frotta tropikali sukkulenti, oriġinali |
12. Furmint de Miniş:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar, b’laqtiet isfar tal-lumi |
— |
Riħa: aroma ta’ frott tropikali |
— |
Togħma: pjaċevoli, friska, tfakkrek fi frotta tropikali sukkulenti, tipika |
13. Cabernet Sauvignon:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar rubin intens, b’laqtiet blu qawwi meta jsir minn għeneb maħsud miż-żona minn Covăsânţ sa Lipova, li tiffavorixxi l-varjetajiet ħomor |
— |
Riħa: aroma distinta ta’ veġetazzjoni selvaġġa u tal-ħaxix |
— |
Togħma: l-inbid żagħżugħ huwa wisq aħrax, tanniku, veġetali u saħansitra ma tistax tixorbu; huwa jeħtieġ minimu ta’ sentejn maturazzjoni fil-bettija. Bil-maturazzjoni t-togħma titjieb u ssir pjaċevolment bellusija, mimlija u ratba. L-aċidità għolja tiegħu meta mqabbla ma’ vinji oħrajn u l-estratt ġeneruż iżidu s-sostenibbiltà tiegħu, u dan jiżgura l-freskezza maż-żmien. |
14. Merlot:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar rubin, brillanti, bi ħjiel ta’ terrakotta wara l-maturazzjoni |
— |
Riħa: aroma pjaċevoli ta’ frott tal-foresti, lampun selvaġġ, u jakkwista noti tal-ballut u tal-vanilla b’riżultat tal-maturazzjoni |
— |
Togħma: l-astrinġenza hija aktar moderata milli fil-Cabernet Sauvignon; għandha konsistenza bellusija speċifika għal din il-varjetà, u takkwista bouquet attraenti bil-maturazzjoni |
15. Pinot noir:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar ċirasa skur, brillanti |
— |
Riħa: aroma li tinbidel minn ċirasa għal frawli bil-maturazzjoni tal-inbid |
— |
Togħma: bellusija, delikata, kumplessa u raffinata, kostanti, speċjalment fin-Nofsinhar tal-vinja |
16. Fetească neagră:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar granata intens |
— |
Riħa: aroma kumplessa, oriġinali, b’nota ta’ fjuri awtentika |
— |
Togħma: iffurmata sew, pjaċevoli u biżżejjed qawwija, ta’ togħma tajba u attraenti |
17. Burgund Mare
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar granata intens bi ħjiel ta’ vjola, il-kulur standard li jinsab fil-ħsadat fiż-żona minn Covăsânţ sa Lipova |
— |
Riħa: aroma ta’ frott tal-foresta misjur: tut u mirtilli |
— |
Togħma: ibbilanċjata, konsistenti, mhux aggressiva |
18. Syrah:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar brillanti |
— |
Riħa: bouquet ta’ fjuri, b’aromi pikkanti intensi ħafna |
— |
Togħma: konsistenti, b’noti ta’ tin u astrinġenza fina |
19. Novac:
— |
Dehra: ċara, trasparenti |
— |
Kulur: aħmar rubin intens, b’laqtiet fil-vjola |
— |
Riħa: bouquet ta’ mirtilli u aromi ta’ bżar iswed pikkanti |
— |
Togħma: tannin integrat tajjeb, konsistenti, b’aċidità fina |
20. Portugais bleu:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar intens kulur il-briks |
— |
Riħa: bouquet ta’ frott aħmar, ribes u passolina ħamra |
— |
Togħma: lixxa, kemxejn tannika, b’aċidità fina; maqtugħ l-ewwel, iżomm il-karattru tipiku tiegħu speċjalment fiż-żona speċifika għall-varjetajiet ħomor |
21. Sangiovese
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar ċirasa |
— |
Riħa: bouquet ta’ frott irqiq u għeneb misjurin, iffurmata sewwa fil-ħsadat mit-Tramuntana tal-vinji |
— |
Togħma: tannika, b’aċidità fina, vivaċi, ħafifa |
22. Cadarcă:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: aħmar brillanti |
— |
Riħa: aroma ta’ frott tal-foresta |
— |
Togħma: bellusija, kemxejn aċiduża u b’astrinġenza fina |
Karatteristiċi analitiċi ġenerali
Qawwa alkoħolika attwali minima (f’volum %) |
10 |
Aċidità totali minima |
4,5 g għal kull litru, espressa bħala aċidu tartariku |
Aċidità volatili massima (fi grammi għal kull litru) |
1,2 |
Total ta’ diossidu tal-kubrit massimu (f’milligrammi għal kull litru) |
300 |
5. Metodi tal-produzzjoni tal-inbid
a. Metodi enoloġiċi essenzjali
Restrizzjonijiet rilevanti dwar il-produzzjoni tal-inbid
Il-qawwa alkoħolika naturali tista’ tiġi ssupplimentata biss skont il-kundizzjonijiet previsti mil-liġi. Il-qawwa alkoħolika naturali totali espress f’% tal-alkoħol skont il-volum tista’ tiġi miżjuda biss:
(a) |
biż-żieda ta’ most ikkonċentrat jew most ikkonċentrat u msaffi fil-każ tal-għeneb frisk, il-most tal-għeneb parzjalment iffermentat jew inbid ġdid li jkun għadu fil-fermentazzjoni; |
(b) |
biż-żieda ta’ most ikkonċentrat jew ta’ most ikkonċentrat u msaffi, jew bil-konċentrazzjoni parzjali, li tinkludi l-ożmożi invertita, fil-każ tal-most. |
Iż-żieda tas-sukrożju mhuwiex permess għall-produzzjoni ta’ nbejjed bl-indikazzjoni ġeografika “Dealurile Zarandului”.
b. Produzzjoni massima
Il-produzzjoni tal-għeneb: Il-varjetajiet Fetească regală, Mustoasă de Măderat, Portugais bleu, u Sangiovese
15 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-għeneb: Il-varjetajiet Furmint, Furmint de Miniş, Riesling de Rhin, Riesling italian, Merlot, Fetească neagră, u Novac
12 500 hl għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-għeneb: Il-varjetajiet Burgund mare, il-varjetajiet Fetească albă Cadarcă
12 500 hl għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-għeneb: Il-varjetajiet Muscat Ottonel, Pinot gris, Chardonnay, Sauvignon, Traminer roz, Cabernet Sauvignon, Pinot noir, u Syrah
10 000 hl għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-inbid, l-inbejjed bojod
95 hl għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-inbid, aħmar u rosé, inbejjed aromatizzati
85 hl għal kull ettaru
6. Żona demarkata
Il-Kontea ta’ Arad, il-vinja Miniș-Măderat, ċentri:
Miniș, lokalitajiet:
— |
Il-belt ta’ Lipova (Lipova u Radna) |
— |
Zăbrani (l-irħula ta’ Zăbrani u Neudorf) |
— |
Frumușeni (ir-raħal ta’ Frumușeni) |
— |
Păuliș (l-irħula ta’ Păuliș u Barațca) |
— |
Ghioroc (l-irħula ta’ Miniș, Ghioroc u Cuvin) |
— |
Covăsânț (ir-raħal ta’ Covăsânț) |
Măderat, lokalitajiet:
— |
Șiria (l-irħula ta’ Șiria, Galșa u Mâsca) |
— |
Il-belt ta’ Pâncota (Pâncota u r-raħal ta’ Măderat) |
— |
Târnova (l-irħula ta’ Târnova, Dud, Agrişu Mare u Drauţ) |
— |
Il-belt ta’ Ineu (Ineu u r-raħal ta’ Mocrea) |
— |
Șilindia (l-irħula ta’ Șilindia, Satu Mic u Luguzău) |
Dealul Viilor, lokalitajiet:
— |
Șagu (l-irħula ta’ Șagu, Cruceni, Fiscut, Firiteaz u Hunedoara Timișană) |
Dorobanți, lokalitajiet:
— |
Curtici (ir-raħal ta’ Dorobanți) |
7. Għenbiet ewlenin tal-inbid
|
Cadarcă N |
|
Burgund Mare N |
|
Pinot Gris G |
|
Fetească neagră N |
|
Muscat Ottonel B |
|
Cabernet Sauvignon N |
|
Sauvignon B |
|
Merlot N |
|
Fetească regală B |
|
Fetească albă B |
|
Furmint de Miniş B |
|
Furmint B |
|
Chardonnay B |
|
Novac N |
|
Mustoasă de Măderat B |
|
Syrah N |
|
Sangiovese N |
|
Traminer Roz Rs |
|
Riesling italian B |
|
Riesling de Rhin B |
|
Portugais Bleu N |
|
Pinot Noir N |
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
Rabta maż-żona żona demarkata
Il-fattur naturali speċifiku jingħata mill-għoljiet Zarand, li huma kkaratterizzati minn ħamrija skeletrika b’kontenut għoli tal-ħadid u tal-mikroelementi. Dawn l-ispazji vojta bejn l-għoljiet jipprovdu varjetà ta’ kundizzjonijiet topoklimatiċi, speċifiċi għall-vinji individwali f’din iż-żona, f’kundizzjonijiet li huma simili f’termini tal-pożizzjoni ġeoklimatika u tal-varjetajiet ikkultivati.
Il-pjantaġġuni tad-dwieli għandhom esponiment tan-Nofsinhar b’mod predominanti, b’xi skoperturi eċċezzjonali fil-Lbiċ u fix-Xlokk. B’riżultat ta’ dan, vinji individwali differenti, li jinsabu fuq l-istess latitudni u lonġitudni u li jikkultivaw l-istess varjetà ta’ għenba, huma distinti minn xulxin b’varjetà ta’ karatteristiċi topoklimatiċi. L’għelieqi mżerżqa mtarrġin użati għall-koltivazzjoni tad-dwieli jnaqqsu u jillimitaw il-forza tal-irjieħ u tal-kurrenti tal-arja kesħin. Fit-temp kalm, it-tisħin tal-għoljiet jiżgura ċirkolazzjoni ħafifa tal-arja, li hija favorevoli għall-proċessi fiżjoloġiċi tal-pjanti u biex joħorġu l-kwalitajiet tal-għeneb. L-għoljiet jipprevjenu l-istaġnar tal-ilma żejjed, jgħinu fit-tisħin tal-ħamrija u fil-prevenzjoni tal-kolonizzazzjoni tal-moffa griża.
Il-mikroklima, bl-influwenzi Mediterranji tagħha, tirriżulta f’rebbiegħa bikrija u b’ħafna xita, u ħarifa twila, sħuna u xotta. Dejta ekoklimatika: temperatura medja annwali: 11,2 °C, preċipitazzjoni annwali totali: 644 mm, temperaturi attivi totali: 3 291 °C, it-total ta’ sigħat ta’ xemx: 1 490, it-total ta’ preċipitazzjoni attiva: 365 mm. Il-medja ta’ għaxar snin għall-umdità relattiva hija ta’ madwar 75 %. L-inbejjed miksubin minn ħamrija skeletrika, ferruġinuża għandhom kulur aħmar brillanti b’laqtiet rubini profondi u huma ġenerużi u espressivi ħafna.
Il-valutazzjoni organolettika tal-inbejjed prodotti fuq l-għoljiet Zarand turi intensità qawwija ta’ kulur fil-varjetajiet ħomor, b’laqtiet fil-blu qawwija fl-inbejjed żgħażagħ li jsiru ħomor kulur il-briks meta jimmaturaw l-inbejjed. Minn togħma astrinġenti tannika meta jkun żagħżugħ, l-inbid isir ibbilanċjat, sod, pjaċevoli, b’palat qawwi u bellusi mal-maturazzjoni.
L-inbejjed bojod miksuba madwar Lipova, Zăbrani u Neudorf għandhom il-mineralità u t-togħma tipika tal-inbejjed min-Nofsinhar taż-żona tal-vinja Miniș-Măderat. Minħabba l-abbundanza tal-ħsadat, dawn għandhom aċidità relattivament għolja, li tkun kemxejn inqas mal-ewwel kuntatt, u aromi primarji ffurmati tajjeb. B’kuntrast ma’ dan, l-inbejjed ħomor iżommu l-karatteristika speċjali tal-kulur skur taż-żona sħiħa tal-vinja Miniș-Măderat: ħjiel vjola fuq l-isfond aħmar rubin brillanti iżda skur. L-inbejjed huma estrattivi. Skont l-istatistika ONVPV għas-snin 2012, 2013 u 2014, il-kontenut ta’ estratt niexef tal-inbejjed bojod jista’ jilħaq sa 19–20 g/l (Sauvignon), filwaqt li għall-inbejjed ħomor jista’ jitla’ sa 27,55 g/l (Cabernet Sauvignon). L-inbejjed prodotti fil-parti tat-Tramuntana tar-reġjun (Dud, Agrișu Mare, Luguzău) huma ifjen u għandhom aċidità aktar qawwija, minħabba l-istess estrattività: 19,44 g/l għall-inbejjed bojod (Pinot gris u Sauvignon) u 27,63 g/l għall-inbejjed ħomor (Merlot).
Deskrizzjoni tal-inbejjed prodotti fil-lokalitajiet taż-żona tipprovdi spjegazzjoni dwar l-ispeċifiċitajiet analitiċi u organolettiċi tagħhom. Analiżi komparattiva tal-inbejjed prodotti minn diversi varjetajiet ikkultivati kemm fiż-żona l-antika u kif ukoll fil-lokalitajiet li ġew inklużi dan l-aħħar matul l-aħħar erba’ snin ta’ ħsad turi li: il-qawwa alkoħolika naturali tal-varjetà Mustoasa de Măderat tvarja minn 11,76–12,30 % alkoħol, aċidità totali ta’ 6,0 g/l aċidu tartariku, estratt niexef totali 18,15–19,85 g/l; il-qawwa alkoħolika naturali tal-varjetà Riesling Italian tvarja minn 10,60–12,35 % alkoħol, aċidità totali ta’ 5,20–6,30 g/l aċidu tartariku, estratt niexef totali 17,20–21,10 g/l; il-qawwa alkoħolika naturali tal-varjetà Merlot tvarja minn 12,50–13,00 % alkoħol, aċidità totali ta’ 6,10–6,50 g/l aċidu tartariku, estratt niexef totali 24,65–27,55 g/l; u l-qawwa alkoħolika naturali tal-varjetà Cabernet Sauvignon tvarja minn 12,20–12,60 % alkoħol, aċidità totali ta’ 4,70–6,69 g/l aċidu tartariku, estratt niexef totali 20,63–24,75 g/l; Instab xebħ sinifikanti f’dak li għandu x’jaqsam mal-freskezza u l-fruttożità fil-varjetajiet bojod fil-lokalitajiet ta’ Lipova, Radna, Zăbrani, Neudorf, Păuliş u Baraţca. Ġew osservati togħmiet sekondarji simili ħafna f’varjetajiet bojod ta’ nbid minn pjantaġġuni fil-lokalitajiet ta’ Şagu, Cruceni, Fiscut, Firiteaz, Hunedoara Timişană u Frumuşeni. Il-ħamrija kannella chernozem tipproduċi nbejjed li huma estrattivi, ffurmati tajjeb u mimlija togħma fil-lokalitajiet ta’ Şilindia, Satu Mic, Luguzău, Dud u Agrişu Mare. Mhijiex koinċidenza li d-dwieli ilhom jiġu kkultivati fuq dawn l-artijiet minn żmien il-qedem.
9. Kundizzjonijiet essenzjali oħra
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni nazzjonali
Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:
Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tikkettar
Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:
Ebda dispożizzjoni oħra.
10. Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott
http://www.onvpv.ro/sites/default/files/caiet_de_sarcini_ig_dealurile_zarandului_modif_cf_notif_133_2016_accept_changes_18032016.pdf
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/12 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-19 ta’ Ġunju 2017
dwar il-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea ta’ talba għal emenda ta’ speċifikazzjoni għal isem fis-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [Dealurile Crişanei (IĠP)]
(2017/C 197/05)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 97(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Rumanija bagħtet applikazzjoni għall-emenda fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni “Dealurile Crişanei” skont l-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
(2) |
Il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni u kkonkludiet li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 93 sa 96, l-Artikolu 97(1), u l-Artikoli 100, 101 u 102 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 intlaħqu. |
(3) |
Sabiex tippermetti l-preżentazzjoni ta’ dikjarazzjonijiet ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, l-applikazzjoni għal emenda fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni “Dealurile Crişanei” jenħtieġ li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
L-applikazzjoni għall-emenda fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni “Dealurile Crişanei” (IĠP) skont l-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, tinsab fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, il-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni tagħti d-dritt li wieħed jopponi l-emenda tal-ispeċifikazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu fi żmien xahrejn mid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Phil HOGAN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
ANNESS
APPLIKAZZJONI GĦAL EMENDA ĠDIDA GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT
“DEALURILE CRIŞANEI”
PGI-RO-A0106-AM01
Data tas-sottomissjoni: 3.6.2015
1. Regoli applikabbli għall-emenda
L-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 – Emenda mhux minuri
2. Deskrizzjoni u raġunijiet għall-emenda
2.1. Emenda liż-żona demarkata
L-assoċjazzjoni tal-Produtturi tal-Inbid tal-vinji tradizzjonali ta’ Satu Mare ressqet applikazzjoni biex timmodifika l-ispeċifikazzjonijiet għad-Dealurile Sătmarului GI, biex tiġi estiża ż-żona tal-produzzjoni demarkata biex tinkludi l-lokalitajiet li għandhom il-karatteristiċi speċifiċi taż-żona ta’ Satu Mare. Dawn il-lokalitajiet kienu ġew inklużi b’mod skorrett fiż-żona ddemarkata tal-ispeċifikazzjonijiet għad-Dealurile Crișanei GI, peress illi hemm serje ta’ argumenti rigward il-post u l-fatturi ekopedoklimatiċi f’dawk il-lokalitajiet, li huma speċifiċi għaż-żona tal-indikazzjoni Dealurile Sătmarului u mhux dik Dealurile Crișanei. Dan ta’ hawn fuq huwa sostnut b’informazzjoni rigward l-inbejjed mir-reġjun tal-produzzjoni tal-inbid ta’ Dealurile Sătmarului, jiġifieri minn Rătești, li ilhom ħafna jiġu prodotti u li huma magħrufa bl-isem “Dealurile Răteștilor” jew “Vinul de Halmeu”.
L-inklużjoni tal-lokalitajiet in kwistjoni fiż-żona ta’ Satu Maru u, għalhekk, fl-indikazzjoni “Dealurile Sătmarului” u mhux f’“Dealurile Crișanei”, hija appoġġata b’dejta dwar ir-riżalt u l-klima ta’ għoljiet bħal Ardud-Beltiug-Hurez, Hododului, Tășnad-Săuca-Pir, Săcășeni-Supur, Tășnad-Cehal, li huma iktar weqfin u huma mtarrġa b’tali mod li jpattu għal kemm huma weqfin, b’ħamrija tat-tafal aħmar tal-Plejstoċenu u b’xaqlibiet li jħarsu lejn it-Tramuntana inqas weqfin koperti b’ħamrija aktar podżolika. L-influwenzi Mediterranji jippermettu l-iżvilupp u l-produzzjoni ta’ nbejjed b’aromi tal-fjuri jew tal-frott (il-frott irqiq tal-bosk tal-Pinot noir, tal-Merlot, tal-Burgund mare), kif ukoll inbejjed b’riħa ta’ bżar jew ħaxix b’noti primarji pjaċevoli (Fetească albă, Furmint). It-togħmiet huma tipiċi tal-varjetà: togħma mimlija, tannika, bellusija u b’astrinġenza moderata, qawwija, friska (l-inbejjed bojod).
Il-lokalitajiet li qegħdin jitneħħew miż-żona tal-indikazzjoni ġeografika “Dealurile Crişanei” jinsabu fil-kontea ta’ Satu Mare. Dawn huma:
— |
Valea lui Mihai |
— |
Il-muniċipalità ta’ Carei, il-lokalità ta’ Carei |
— |
Pir (ir-raħal ta’ Pir) |
— |
Săuca (ir-raħal ta’ Săuca) |
— |
Cehal (l-irħula ta’ Cehal, Cehăluț u Orbău) |
— |
Il-belt ta’ Tășnad, bil-lokalità ta’ Tășnad |
— |
Sanislău, fil-Kontea ta’ Satu Mare, bil-lokalità ta’ Sanislău (ir-raħal ta’ Sanislău) |
— |
Rătești, bil-lokalitajiet:
|
Il-lokalitajiet ta’ hawn fuq ma għadhomx fiż-żona ddemarkata tal-indikazzjoni “Dealurile Crişanei”.
Bid-demarkazzjoni mill-ġdid taż-żona ġeografika tal-indikazzjoni ġeografika “Dealurile Crişanei” bit-tneħħija tal-lokalitajiet elenkati hawn fuq li jinsabu fit-territorju tal-Kontea ta’ Satu Mare, iż-żona tal-kultivazzjoni u tal-produzzjoni demarkata li minnha se jinkisbu l-inbejjed bl-indikazzjoni ġeografika se tinkludi dawn li ġejjin:
Il-Kontea ta’ Bihor, il-lokalitajiet:
— |
Diosig (l-irħula ta’ Diosig u Vaida) |
— |
Săcueni (l-irħula ta’ Săcueni u Cadea) |
— |
Ciuhoi (l-irħula ta’ Sâniob u Ciuhoi) |
— |
Biharia (ir-raħal ta’ Biharia) |
— |
Cetariu (l-irħula ta’ Şişterea u Paleu) |
— |
Tileagd (ir-raħal ta’ Tileagd) |
— |
Valea lui Mihai. |
Il-Kontea ta’ Sălaj, il-lokalitajiet:
— |
il-belt ta’ Șimleu Silvaniei, il-lokalitajiet ta’ Șimleu Silvaniei u Cehei |
— |
Nuşfalău (l-irħula ta’ Nuşfalău, Boghiş, Bozieş u Bilghez) |
— |
Vârşolţ (ir-raħal ta’ Vârşolţ) |
— |
Ip (l-irħula ta’ Ip, Zăuan, Zăuan Băi) |
— |
Camăr (ir-raħal ta’ Camăr) |
— |
Pericei (l-irħula ta’ Pericei, Sici u Bădăcin) |
— |
Carastelec (l-irħula ta’ Carastelec u Dumuslău) |
— |
Crasna (ir-raħal ta’ Crasna) |
— |
Măerişte (ir-raħal ta’ Măerişte, Doh u Uileacu Şimleului) |
— |
il-muniċipalità ta’ Zalău, il-lokalità ta’ Zalău |
— |
Meseşenii de Jos (l-irħula ta’ Meseşenii de Jos u Aghireş) |
— |
Crişeni (Crişeni u Gârceiu) |
— |
Hereclean (l-irħula ta’ Hereclean, Guruslău, Dioşod u Badon) |
— |
Dobrin (l-irħula ta’ Dobrin u Doba) |
— |
Horoatu Crasnei (ir-raħal ta’ Horoatu Crasnei) |
— |
Coşeiu (Coşeiu u Archid) |
— |
Şamşud (l-irħula ta’ Şamşud u Valea Pomilor) |
— |
Bocşa (l-irħula ta’ Bocşa u Borla) |
— |
Sărmăşag (l-irħula ta’ Sărmăşag, Lompirt, Ilisua u Moiad) |
— |
Bobota (l-irħula ta’ Bobota, Dersida u Zalnoc). |
Il-lokalità ta’ Valea lui Mihai fil-kontea ta’ Satu Mare, bi żball ġiet inkluża fl-indikazzjoni ġeografika ta’ “Dealurile Crişanei” fil-fajl tekniku li ntbagħat lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 118(s) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
L-iżball tal-inklużjoni tal-lokalità ta’ Valea lui Mihai fil-kontea ta’ Satu Mare, fiż-żona tal-indikazzjoni, huwa minħabba li fil-passat, skont id-diviżjoni/id-demarkazzjoni taż-żoni tat-tkabbir tad-dwieli fil-perjodu tar-reġim Komunista fir-Rumanija, meta l-lokalitajiet ġew organizzati skont il-vinji u ċ-ċentri għat-tkabbir tad-dwieli, kien hemm vinja magħrufa bl-isem ta’ Valea lui Mihai li estendiet fiż-żewġ kontej, Satu Mare u Bihor.
Skont l-Ordni tal-Ministru tal-Agrikoltura, tal-Ikel u tal-Forestrija Nru 397/2003 li tapprova d-Deżinjazzjoni taż-żoni tat-tkabbir tad-dwieli għall-inbid u r-raggruppament tal-lokalitajiet f’reġjuni tat-tkabbir tad-dwieli, vinji u ċentri tat-tkabbir tal-inbid (ippubblikata fil-Gazzetta Uffiċjali Nru 513 tas-16 ta’ Lulju 2003), fil-punt V — Ir-Reġjuni tat-tkabbir tal-Inbid ta’ Crişanei u Maramureşului, il-pożizzjoni 28 tqiegħed lil Valea lui Mihai fil-kontea ta’ Satu Mare barra minn Bihor, fuq il-bażi tas-setturi l-qodma msemmija hawn fuq.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem li għandu jiġi rreġistrat/Ismijiet li għandhom jiġu rreġistrati
Dealurile Crişanei
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
IĠP — Indikazzjoni Ġeografika Protetta.
3. Kategoriji għall-prodotti tad-dwieli
1. |
Inbid |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
Il-karatteristiċi kimiċi u organolettiċi
— |
qawwa alkoħolika attwali: minimu ta’ 10 % skont il-volum; |
— |
l-aċidità totali (aċidu tartariku): minimu ta’ 4,5 g/l; |
— |
aċidità volatili (aċidu aċetiku): massimu ta’ 1,2 g/l; |
— |
estratt niexef li ma jirriduċix: mhux anqas minn 17 g/l; |
— |
it-total tad-diossidu tal-kubrit: massimu ta’ 300 mg/l; |
— |
id-diossidu tal-kubrit ħieles: massimu ta’ 60 mg/l |
1. Sauvignon:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: aħdar fl-isfar, brillanti, l-ebda marka ta’ ossidazzjoni |
— |
Riħa: aroma raffinata tal-fjura tas-sebuqa |
— |
Togħma: b’togħma ta’ frott, pjaċevoli |
2. Traminer roz:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: isfar fl-aħdar, brillanti |
— |
Riħa: aroma friska, pjaċevoli tal-petali tal-ward |
— |
Togħma: delikata, armonjuża, il-maturazzjoni fil-flixkun tagħti kwalitajiet distinti |
3. Pinot Gris:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar, b’laqtiet kemxejn safranija |
— |
Riħa: aroma primarja pjaċevoli tat-tuffieħ imqatta’ frisk |
— |
Togħma: ratba, palatabbli, b’togħma ħafifa tal-qoxra tal-ħobż tas-segala u ta’ fjuri tal-akaċja |
4. Fetească regală:
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: isfar fl-aħdar, jista’ jsir isfar dehbi fil-maturità tal-konsum |
— |
Riħa: aroma tat-tuffieħ tas-sajf daqsxejn qares, meta jkun kemxejn immaturat ikollu togħma ħafifa ta’ ħuxlief maħsud frisk u ta’ għasel |
— |
Togħma: distintiva, qawwija, li ssir kemxejn qisha l-etere bil-maturazzjoni, ibbilanċjata |
5. Fetească albă:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar |
— |
Riħa: aroma primarja pjaċevoli |
— |
Togħma: pjaċevoli, partikolari, bħat-tuffieħ tas-sajf |
6. Riesling varietal (Riesling de Rhin, Riesling Italian):
— |
Dehra: ċara |
— |
Kulur: isfar fl-aħdar, brillanti |
— |
Riħa: ebda aroma primarja speċifika, għandha noti ġeblin, minerali fil-maturità |
— |
Togħma: palatabbli, togħma ta’ frott, friska immens, pjaċevolment aċidulata, nadifa u sobrija |
7. Chardonnay
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: isfar dehbi |
— |
Riħa: aroma karatteristika tal-akaċja |
— |
Togħma: ratba, żejtnija, mimlija, bellusija, u armonjuża |
8. Iordană
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: isfar fl-aħdar |
— |
Riħa: tuffieħ aħdar nej |
— |
Togħma: friska u vivaċi minħabba l-livell għoli ta’ aċidità, għandu jiġi kkunsmat bħala “inbid żagħżugħ” |
9. Mustoasă de Măderat:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: isfar fl-aħdar, bħal tal-lumi mhux misjur, jekk jiġi mmaturat fil-flixkun isir isfar ċar |
— |
Riħa: tuffieħ aħdar nej, friska, b’ noti ta’ fjura tad-dwieli |
— |
Togħma: friska u rinfreskanti, vivaċi minħabba l-livell għoli ta’ aċidità iżda fl-istess ħin inbid “fit-tul”, li jista’ jiġi kkunsmat mill-ewwel mingħajr il-bżonn ta’ maturazzjoni |
10. Furmint:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar b’laqtiet ta’ isfar ċar u mingħajr marki tal-ossidazzjoni |
— |
Riħa: aroma primarja pjaċevoli ta’ frott eżotiku |
— |
Togħma: pjaċevoli, simili għal dik ta’ frotta eżotika. |
11. Furmint de Miniş:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: abjad fl-aħdar b’laqtiet ta’ isfar ċar u mingħajr marki tal-ossidazzjoni |
— |
Riħa: aroma primarja pjaċevoli ta’ frott eżotiku |
— |
Togħma: pjaċevoli, imponenti, b’finitura ċara u akkattivanti, oriġinali. |
12. Muscat Ottonel:
— |
Dehra: ċara u brillanti |
— |
Kulur: isfar lewn it-tiben jew isfar intens, skont il-kwalità tal-għeneb fil-ħsad |
— |
Riħa: noti delikati ta’ fjuri, aroma tipika tal-Muscat, kumplessa ħafna, sottili u delikata. |
— |
Togħma: togħma tipika tal-Muscat, sottili, delikata, sħiħa, armonjuża, mimlija b’mod pjaċevoli u kemxejn bellusija. |
13. Tămâioasă românească:
— |
Dehra: ċara u brillanti |
— |
Kulur: isfar lewn it-tiben jew isfar intens, skont il-kwalità tal-għeneb fil-ħsad |
— |
Riħa: noti delikati ta’ fjuri, aroma tipika, sottili u delikata; |
— |
Togħma: aroma tipika tal-inċens, palat qawwi, armonjuża, b’nota bellusija pjaċevoli |
14. Cabernet Sauvignon:
— |
Dehra: ċara, trasparenti |
— |
Kulur: aħmar rubin |
— |
Riħa: aroma distinta ta’ veġetazzjoni u ħaxix |
— |
Togħma: ħarxa, tannika, iebsa, bil-maturazzjoni ssir pjaċevolment bellusija, mimlija u iktar ratba |
15. Pinot noir:
— |
Dehra: ċara, trasparenti |
— |
Kulur: aħmar ċirasa skur |
— |
Riħa: aroma li tinbidel minn ċirasa għal ċirasa qarsa misjura mal-maturazzjoni |
— |
Togħma: fina, bellusija, delikata, kumplessa u rfinuta |
16. Merlot:
— |
Dehra: ċara, trasparenti |
— |
Kulur: aħmar rubin, brillanti |
— |
Riħa: aroma pjaċevoli ta’ frott tal-foresti, lampun frisk |
— |
Togħma: l-astrinġenza hija aktar moderata milli fil-każ tal-Cabernet Sauvignon, u għandha l-konsistenza bellusija speċifika għal din il-varjetà. |
17. Fetească neagră:
— |
Dehra: ċara, trasparenti |
— |
Kulur: aħmar granata intens |
— |
Riħa: aroma kumplessa u oriġinali |
— |
Togħma: iffurmata sew, pjaċevoli u biżżejjed qawwija, ta’ togħma tajba u attraenti |
18. Burgund mare:
— |
Dehra: ċara, pjaċevoli |
— |
Kulur: aħmar granata bi ħjiel ta’ vjola, kulur intens |
— |
Riħa: aroma ta’ frott tal-foresta misjur passolina ħamra, cowberry, tut u mirtilli. |
— |
Togħma: ibbilanċjata, konsistenti, dewwiema, mhux aggressiva. |
19. Syrah:
— |
Dehra: ċara, trasparenti |
— |
Kulur: aħmar brillanti |
— |
Riħa: riħa ta’ fjuri b’aromi intensi ħafna li jfakkruk fil-bżar |
— |
Togħma: tannika, konsistenti, b’palat qawwi |
5. Metodi tal-produzzjoni tal-inbid
a. Metodi enoloġiċi essenzjali
Restrizzjonijiet rilevanti dwar il-produzzjoni tal-inbid:
Iż-żieda tas-sakkarożju mhijiex permessa għall-produzzjoni ta’ nbejjed bl-indikazzjoni ġeografika “Dealurile Crișanei”.
b. Produzzjoni massima
Il-produzzjoni tal-għeneb — għall-varjetajiet Fetească regală, Iordană, Mustoasa de Maderat:
15 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-għeneb — għall-varjetajiet Fetească albă, Furmint, Furmint de Miniș, Riesling de Rhin u Riesling Italian:
12 500 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-għeneb — għall-varjetajiet Merlot, Feteasca neagra u Burgund mare:
12 500 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-għeneb — għall-varjetajiet Muscat Ottonel, Tămâioasă românească, Pinot gris, Chardonnay, Sauvignon, Traminer roz:
10 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-għeneb — għall-varjetajiet Cabernet Sauvignon, Pinot noir u Syrah:
10 000 kg ta’ għeneb għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-inbid — għall-inbejjed bojod:
95 hl għal kull ettaru
Il-produzzjoni tal-inbid — għall-inbejjed ħomor, rosé u aromatiċi:
85 hl għal kull ettaru
6. Żona demarkata
Il-kontea ta’ Bihor
— |
l-irħula ta’ Diosig u Vaida |
— |
l-irħula ta’ Săcueni u Cadea |
— |
l-irħula ta’ Sâniob, Ciuhoi u Biharia |
— |
l-irħula ta’ Cetariu — Șișterea u Paleu |
— |
ir-raħal ta’ Tileagd |
— |
ir-raħal ta’ Valea lui Mihai |
Il-kontea ta’ Sălaj
Il-belt ta’ Șimleu Silvaniei, bil-lokalitajiet ta’ Șimleu Silvaniei u Cehei
— |
l-irħula Nușfalău, Boghiș, Bozieș u Bilghez |
— |
ir-raħal ta’ Vârșolț |
— |
l-irħula ta’ Ip, Zăuan and Zăuan Băi |
— |
ir-raħal ta’ Camăr |
— |
l-irħula ta’ Pericei, Sici u Bădăcin |
— |
l-irħula ta’ Carastelec, Dumuslău u Crasna |
— |
l-irħula ta’ Măeriște, Doh u Uileacu Șimleului |
Il-muniċipalità ta’ Zalău
— |
l-irħula ta’ Meseșenii de Jos u Aghireș |
— |
l-irħula ta’ Crișeni u Gârceiu |
— |
l-irħula ta’ Hereclean, Guruslău, Dioșod u Badon |
— |
l-irħula ta’ Dobrin u Doba |
— |
l-irħula ta’ Horoatu Crasnei, Coșeiu u Archid |
— |
l-irħula ta’ Şamşud, Valea Pomilor, Bocşa u Borla |
— |
l-irħula ta’ Sărmăşag, Lompirt, Ilisua u Moiad |
— |
l-irħula ta’ Bobota, Dersida u Zalnoc |
7. Għenbiet ewlenin tal-inbid
|
Burgund Mare N |
|
Tămâioasă românească B |
|
Pinot Gris G |
|
Fetească neagră N |
|
Muscat Ottonel B |
|
Cabernet Sauvignon N |
|
Sauvignon B |
|
Merlot N |
|
Fetească regală B |
|
Fetească albă B |
|
Furmint de Miniş B |
|
Furmint B |
|
Iordană B |
|
Chardonnay B |
|
Mustoasă de Măderat B |
|
Syrah N |
|
Traminer Roz Rs |
|
Riesling italian B |
|
Riesling de Rhin B |
|
Pinot Noir N |
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
Rabta maż-żona demarkata
Il-karatteristika naturali speċifika tal-ambjent hija ż-żona tax-xmara Crișul Repede, ikkonfinata fit-Tramuntana mill-muntanja Șes, għoljiet ġentili qrib il-pjanura u l-influwenza tal-klima tal-Ewropa Ċentrali, li twassal għal ċertu tnaqqis fit-temperaturi u varjabbiltà ikbar tax-xita. Ix-xtiewi f’din iż-żona huma inqas ebsin, u ż-żoni tat-tkabbir tad-dwieli jgawdu minn ammont kbir ta’ xemx filwaqt li huma protetti mill-irjieħ u mill-kurrenti kesħin.
Fiż-żoni tat-tkabbir tad-dwieli ta’ Diosig u Valea lui Mihai, fiż-żona ta’ Silvania u fiċ-ċentri tat-tkabbir tad-dwieli ta’ Biharia u Tileagd hemm dwieli mifruxa fuq żona kbira, fit-Tramuntana u l-Grigal tal-Oradea. Iċ-ċentri tat-tkabbir tad-dwieli taż-żoni tal-inbid (Diosig, Săcuieni u Sâniob) għandhom tradizzjoni li tmur lura għall-1569-1578. L-inbejjed bojod li jiġu prodotti hawnhekk huma rikki, b’togħma espressiva u karattru qawwi aċiduż u b’togħma ta’ frott. Il-varjetajiet b’potenzjal partikolari f’din iż-żona ta’ tkabbir tal-inbid jinkludu l-Fetească albă, il-Fetească regală, ir-Riesling Italian u l-Muscat Ottonel aromatiku. L-inbejjed ta’ din iż-żona għandhom struttura bbilanċjata tajjeb. Il-potenzjal enoklimatiku tar-reġjun tal-produzzjoni tal-inbid għandu punteġġ ta’ 4 287 fuq l-indiċi idro-eljo-termali. Dan ifisser li r-reġjun huwa partikolarment addattat għall-inbid abjad, li jkollu aromi espressivi ta’ fjuri tal-akaċja, tuffieħ aħdar u ħaxix maqtugħ (Fetească regală), b’finitura twila (Tămâioasă românească), lanġas misjur, noti ta’ vanilla meta jiġi mmaturat fi btieti tal-ballut, b’noti eżotiċi prominenti ta’ ananas (Chardonnay), ibbilanċjat u b’aċidità tajba. L-inbejjed ħomor ikunu mimlija, bellusija, b’aromi li jvarjuaw minn ċirasa sa ċirasa morra misjura meta jimmatura fil-każ tal-Pinot noir, noti ta’ bżar fil-każ tas-Syrah, u frott tal-foresti tipiku — lampun frisk fil-każ tal-Merlot.
9. Kundizzjonijiet essenzjali oħra
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni nazzjonali
Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:
Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tikkettar
Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:
Meta jkunu ttikkettati, l-inbejjed bl-indikazzjoni ġeografika “Dealurile Crișanei” irid ikollhom tikketta prinċipali. It-tikketta ta’ wara mhijiex obbligatorja.
10. Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott
http://www.onvpv.ro/sites/default/files/caiet_sarcini_ig_dealurile_crisanei_cf_cererii_de_modif_395_din_20.02.2015_accept_changes.pdf
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/21 |
KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ GĦAS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA MIGRANTI
Rati ta' kambju ta' muniti konformi mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72
(2017/C 197/06)
Artiklu 107 (1), (2) u (4) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72
Perjodu ta' referenza: April 2017
Perjodu ta' applikazzjoni: Lulju, Awissu, Settembru 2017
04-2017 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
HRK |
HUF |
PLN |
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
26,8225 |
7,43758 |
7,45027 |
311,566 |
4,23744 |
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
13,7143 |
3,80283 |
3,80932 |
159,303 |
2,16660 |
1 CZK = |
0,0372821 |
0,0729164 |
1 |
0,277289 |
0,277762 |
11,6158 |
0,157981 |
1 DKK = |
0,134452 |
0,262962 |
3,60635 |
1 |
1,00171 |
41,8907 |
0,569734 |
1 HRK = |
0,134223 |
0,262514 |
3,60020 |
0,998297 |
1 |
41,8194 |
0,568764 |
1 HUF = |
0,00320960 |
0,00627733 |
0,0860894 |
0,023872 |
0,0239124 |
1 |
0,0136005 |
1 PLN = |
0,235991 |
0,461552 |
6,32988 |
1,75520 |
1,75820 |
73,5268 |
1 |
1 RON = |
0,220794 |
0,431828 |
5,92224 |
1,64217 |
1,64497 |
68,7917 |
0,935601 |
1 SEK = |
0,104231 |
0,203855 |
2,79573 |
0,775226 |
0,776549 |
32,4748 |
0,441673 |
1 GBP = |
1,17892 |
2,30573 |
31,6215 |
8,76831 |
8,7833 |
367,310 |
4,99560 |
1 NOK = |
0,108704 |
0,212603 |
2,91571 |
0,808495 |
0,809875 |
33,8684 |
0,460627 |
1 ISK = |
0,00844510 |
0,0165169 |
0,226519 |
0,0628111 |
0,0629183 |
2,63120 |
0,035786 |
1 CHF = |
0,932271 |
1,82333 |
25,0058 |
6,93384 |
6,94567 |
290,463 |
3,95044 |
04-2017 |
RON |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
1 EUR = |
4,52912 |
9,59408 |
0,848235 |
9,19929 |
118,412 |
1,07265 |
1 BGN = |
2,31574 |
4,90545 |
0,433702 |
4,70359 |
60,5440 |
0,548446 |
1 CZK = |
0,168855 |
0,357688 |
0,031624 |
0,342969 |
4,41465 |
0,0399907 |
1 DKK = |
0,608950 |
1,28995 |
0,114047 |
1,23687 |
15,9207 |
0,144220 |
1 HRK = |
0,607913 |
1,28775 |
0,1138529 |
1,23476 |
15,8936 |
0,143975 |
1 HUF = |
0,0145366 |
0,0307931 |
0,00272249 |
0,0295260 |
0,380054 |
0,00344277 |
1 PLN = |
1,068832 |
2,26412 |
0,200176 |
2,17095 |
27,9442 |
0,253136 |
1 RON = |
1 |
2,11831 |
0,187285 |
2,03114 |
26,1446 |
0,236834 |
1 SEK = |
0,472074 |
1 |
0,0884123 |
0,95885 |
12,3422 |
0,111803 |
1 GBP = |
5,33946 |
11,3106 |
1 |
10,8452 |
139,598 |
1,26457 |
1 NOK = |
0,492333 |
1,042916 |
0,0922066 |
1 |
12,8719 |
0,116601 |
1 ISK = |
0,038249 |
0,081023 |
0,00716343 |
0,0776889 |
1 |
0,00905864 |
1 CHF = |
4,22236 |
8,94428 |
0,790785 |
8,57623 |
110,392 |
1 |
Nota: il-valuti inkroċjati kollha li jinvolvu l-ISK huma kkalkolati bl-użu ta' dejta tar-rati ISK/EUR mill-Bank Ċentrali tal-Islanda.
referenza: April-17 |
EUR 1 fil-munita nazzjonali |
Unità 1 tal-munita nazzjonali f'EUR |
BGN |
1,95580 |
0,511300 |
CZK |
26,8225 |
0,0372821 |
DKK |
7,43758 |
0,134452 |
HRK |
7,45027 |
0,134223 |
HUF |
311,566 |
0,00320960 |
PLN |
4,23744 |
0,235991 |
RON |
4,52912 |
0,220794 |
SEK |
9,59408 |
0,104231 |
GBP |
0,848235 |
1,17892 |
NOK |
9,19929 |
0,108704 |
ISK |
118,412 |
0,00844510 |
CHF |
1,07265 |
0,932271 |
Nota: Ir-rati ISK/EUR msejsa fuq dejta mill-Bank Ċentrali tal-Islanda.
1. |
Regolament (KEE) Nru 574/72 jgħid li r-rata ta' kambju ta' ammonti ta' flus f'munita meta mqabbla ma' Ir-munita oħra tkun ir-rata kkalkulata mill-Kummissjoni u bbażata fuq il-medja ta' xahar, matul il-perjodu speċifikat f'paragrafu 2 tar-rati tal-kambju referenza, ippubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew. |
2. |
Il-perjodu ta' referenza jkun:
Ir-rati tal-kambju jiġu ppubblikati fit-tieni Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (Serje C) tax-xhur ta' Frar, Mejju, Awwissu u Novembru. |
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/23 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Il-Każ M.8437 — Stadler Rail/ÖBB-TS/Stadler Linz JV)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 197/07)
1. |
Fit-8 ta' Ġunju 2017, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi ÖBB-Technische Services-Gesellschaft GmbH (‘ÖBB-TS’, l-Awstrija) u Stadler Rail AG (“Stadler Rail”, l-Iżvizzera), jakkwistaw skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt ta' Stadler Linz GmbH (“Stadler Linz”, l-Awstrija), permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — ÖBB-TS: manteniment ta’ vetturi ferrovjarji, rikondizzjonar ta’ partijiet/komponenti, kostruzzjoni u operazzjoni ta’ infrastruttura ferrovjarja, provvediment ta’ servizzi ta’ trasport ferrovjarju, manifattura u bejgħ ta’ vetturi ferrovjarji. — Stadler Rail: manteniment ta’ vetturi ferrovjarji inkluż servizz ta’ partijiet, manifattura u bejgħ ta’ vetturi ferrovjarji. — Stadler Linz: Manteniment ta’ vetturi ferrovjarji. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura simplifikata stabbilita fl-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għal trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2). |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301), bil-posta elettronika lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bir-referenza M.8437 — Stadler Rail/ÖBB-TS/Stadler Linz JV, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/24 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Il-Każ M.8470 — DAAM/InfraVia/FIH/AI)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 197/08)
1. |
Fit-13 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Deutsche Alternative Asset Management (Global) Limited (“DAAM”, ir-Renju Unit), InfraVia Capital Partners (“InfraVia”, Franza), u Finanziaria Internazionale Holding SpA (“FIH”, l-Italja) jakkwistaw fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll Agorà Investimenti S.p.a. (“AI”, l-Italja), permezz ta' xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal DAAM: servizzi ta' ġestjoni ta' investimenti u ġestjoni ta' fondi. Din hija sussidjarja proprjetà kollha kemm hi ta’ Deutsche Bank, li jipprovdi servizzi finanzjarji mad-dinja kollha. DAAM tikkontrolla indirettament, fost l-oħrajn, TCR CapVest SA, fornitur speċjalist ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art fil-qasam tal-avjazzjoni li jipprovdi servizzi ta’ kiri, manutenzjoni/tiswija/assistenza fuq l-art kif ukoll servizzi ta’ amministrazzjoni tal-flotta tal-ajruplani; — għal InfraVia: ġestjoni ta’ fondi tal-infrastruttura fis-setturi kollha inkluż it-trasport, l-ambjent, l-enerġija u l-infrastruttura soċjali; — għal FIH: iż-żamma ta’ investimenti f’kumpaniji li jaħdmu f’servizzi bankarji ta’ investiment u ġestjoni tal-assi, esternalizzazzjoni tal-proċess tan-negozju u investimenti proprjetarji; — għal AI: iż-żamma ta’ investimenti f’SAVE, il-kumpanija prinċipali ta’ grupp li għandu operazzjonijiet integrati fis-settur tas-servizzi tal-passiġġieri u li jaħdem prinċipalment fil-ġestjoni tal-ajruporti fil-qasam tan-negozju. SAVE għandha interessi f’kumpaniji ta’ ġestjoni tal-ajruporti ta’ Venezja (IT), Treviso (IT), Verona (IT), Brescia (IT) u Charleroi (B). AI bħalissa hija sussidjarja ta’ FIH. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bir-referenza M.8470 — DAAM/InfraVia/FIH/AI, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/25 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Il-Każ M.8416 — The Priceline Group/Momondo Group Holdings)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 197/09)
1. |
Fit-12 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 u wara referenza skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża The Priceline Group Inc. (“The Priceline Group”, l-Istati Uniti tal-Amerka) takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll uniku ta’ Momondo Group Holdings Limited (“Momondo Group”, ir-Renju Unit) permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal The Priceline Group: provvista ta’ servizzi tal-ivvjaġġar online u servizzi relatati oħra f’224 pajjiż u territorju fl-Ewropa, fl-Amerika ta’ Fuq, fl-Amerika t’Isfel, ir-reġjun tal-Asja-Paċifiku, il-Lvant Nofsani u l-Afrika. Il-marki ewlenin tiegħu jinkludu, Booking.com, priceline.com, agoda.com, KAYAK, Rentalcars.com u Opentable; — għal Momondo Group: servizzi fis-settur tal-ivvjaġġar online f’35 suq internazzjonali b’enfasi fuq ir-reġjun Nordiku. Ir-rikorrenti huwa proprjetarju ta’ żewġ siti kbar ta’ tfittxija speċifika, jiġifieri Cheapflights u Momondo. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bir-referenza M.8416 — The Priceline Group/Momondo Group Holdings, f'dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/26 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Il-Każ M.8521 — SEGRO/PSPIB/SELP/CAT Site)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2017/C 197/10)
1. |
Fit-13 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi SEGRO plc (“SEGRO”, ir-Renju Unit) u l-Public Sector Pension Investment Board (“PSPIB”, il-Kanada) jakkwistaw fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, permezz ta’ SEGRO European Logistics Pernership Sàrl (“SELP”, il-Lussemburgu), il-kontroll konġunt ta’ biċċa art f’Madrid li hija mikrija bħala parkeġġ għall-karozzi (“CAT site”, Spanja), permezz ta’ xiri ta’ assi. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għal SEGRO: is-sjieda, il-ġestjoni tal-assi u l-iżvilupp ta’ mħażen moderni u proprjetajiet industrijali ħfief li jinsabu madwar agglomerazzjonijiet kbar u f’ċentri ta’ trasport ewlenin f’għadd ta’ pajjiżi tal-UE. — għall-PSPIB: investiment tal-kontribuzzjonijiet netti tal-fondi tal-pensjonijiet tas-Servizz Pubbliku federali, tal-qawwiet Kanadiżi, tal-Pulizija tal-Kavallerija Rjali tal-Kanada u tal-Forza ta’ Riżerva. Il-PSPIB jamministra portafoll dinji diversifikat inklużi stocks, bonds u titoli oħra bi dħul fiss, kif ukoll investimenti f’ekwità privata, proprjetà immobbli, infrastruttura, riżorsi naturali u dejn privat; — għal CAT site: huwa ta’ 5,3 ettari ta’ art f’San Fernando de Henares, fil-bidu tal-kuridur A2 lejn il-Lvant minn Madrid u qrib ir-ring road M50 fix-xlokk tal-arjuport internazzjonali prinċipali ta’ Barajas, Spanja. L-Assi fil-Mira bħalissa qed jinkera lil operatur tal-loġistika tal-karozzi bħala spazju għall-parkeġġ. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f'dan l-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (nru tal-faks +32 22964301) jew bl-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bir-referenza M.8521 — SEGRO/PSPIB/SELP/CAT Site f'dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
21.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 197/27 |
Notifika għall-attenzjoni ta’ Fared Saal li ismu żdied mal-lista msemmija fl-Artikoli 2, 3, u 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati mal-organizzazzjonijiet ISIL (Da'esh) u Al-Qaida, bis-saħħa tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/1094
(2017/C 197/11)
1. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/1693 (1) titlob lill-Unjoni biex tiffriża l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tal-membri tal-organizzazzjoni ta' ISIL (Da'esh) u Al-Qaida u ta' individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, imsemmijin fil-lista mħejjija skont l-UNSCR 1267(1999) u 1333(2000) li għandha tiġi aġġornata b'mod regolari mill-Kumitat tan-NU stabbilit skont l-UNSCR 1267(1999). Il-lista mħejjija minn dan il-Kumitat tan-NU tinkludi:
Atti jew attivitajiet li jindikaw li individwu, grupp, impriża, jew entità huma “assoċjati ma’” ISIL (Da'esh) u Al Qaida, jinkludu:
|
2. |
Il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU fis-16 ta’ Ġunju 2017 approva ż-żieda tal-entrata ta’ Fared Saal mal-lista tal-Kumitat tas-Sanzjonijiet tal-ISIL (Da'esh) u tal-Al-Qaida. Fared Saal jista jippreżenta f' kull ħin talba lill-Ombudsperson tan-NU, flimkien ma' kwalunkwe dokumentazzjoni ġustifikattiva, sabiex terġa' tiġi kkunsidrata d-deċiżjoni li jiġi inkluż fil-lista tan-NU msemmija hawn fuq. Din it-talba għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:
Għal aktar informazzjoni mur fuq https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting |
3. |
Minbarra d-deċiżjoni tan-NU msemmija fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (UE) 2017/1094 (2), li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta' Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati mal-organizzazzjonijiet ISIL (Da'esh) u Al Qaida (3). L-emenda, li saret skont l-Artikolu 7(1)(a) u 7a(1) tar-Regolment (KE) Nru 881/2002, iżżid l-isem ta’ Fared Saal mal-lista fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament (“Anness I”). Il-miżuri li ġejjin tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 japplikaw għall-individwi u l-entitajiet li jinsabu fl-Anness I:
|
4. |
L-Artikolu 7a tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 jipprovdi għal proċess ta’ rieżami meta jiġu ppreżentati l-osservazzjonijiet dwar ir-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista minn dawk li jkunu elenkati. L-individwi u l-entitajiet miżjudin fl-Anness I permezz tar-Regolament (UE) 2017/1094 jistgħu jagħmlu talba lill-Kummissjoni biex isiru jafu r-raġunijiet għall-inklużjoni tagħhom fil-lista. Din it-talba għandha tintbagħat lil:
|
5. |
Qed tinġibed ukoll l-attenzjoni tal-individwi u tal-entitajiet ikkonċernati għall-possibbiltà li jikkontestaw ir-Regolament (UE) 2017/1094 quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, f'konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fir-raba' u fis-sitt paragrafi tal-Artikolu 263 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. |
6. |
Għall-korrettezza, qed tinġibed l-attenzjoni tal-individwi u l-entitajiet inklużi fl-Anness I għall-possibbiltà li jressqu applikazzjoni quddiem l-awtoritajiet kompetenti fl-Istat(i) Membru/Membri rilevanti, kif elenkati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 881/2002, sabiex jiksbu awtorizzazzjoni biex jużaw fondi u riżorsi ekonomiċi ffriżati għal bżonnijiet essenzjali jew għal pagamenti speċifiċi skont l-Artikolu 2a ta' dan ir-Regolament. |
(1) ĠU L 255, 21.9.2016, p. 25.
(2) ĠU L 158, 21.6.2017, p. 27.
(3) ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9.