ISSN 1977-0987 doi:10.3000/19770987.C_2013.081.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 81 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 56 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2013/C 081/01 |
||
2013/C 081/02 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
2013/C 081/03 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 2 ) |
|
2013/C 081/04 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 2 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2013/C 081/05 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2013/C 081/06 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6841 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Tulloch Homes Group Limited) ( 2 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2013/C 081/07 |
||
|
|
|
(1) Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat |
|
(2) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
20.3.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 81/1 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni rigward il-kwantità disponibbli għas-subperjodu ta’ Mejju 2013 fil-qafas ta' ċerti kwoti miftuħa mill-Unjoni Ewropea għal prodotti tas-settur tar-ross
2013/C 81/01
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1274/2009 fetaħ kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta' ross li joriġina mill-pajjiżi u t-territoriji extra-Ewropej (OCT) (1). Ma ġewx imressqa applikazzjonijiet għal liċenzja tal-importazzjoni matul l-ewwel sebat ijiem ta’ Jannar 2013 għall-kwoti bin-numru tas-serje 09.4189 u 09.4190.
Skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 7(4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (2), il-kwantitajiet li għalihom ma jitressqux applikazzjonijiet għandhom jiżdiedu ma' tas-subperjodu ta’ wara.
Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(5) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1274/2009, il-kwantitajiet disponibbli fis-subperjodu ta’ wara għandhom jiġu nnotifikati mill-Kummissjoni sal-25 jum tal-aħħar xahar ta’ subperjodu partikolari.
B'konsegwenza ta’ dan, il-kwantità totali disponibbli għas-subperjodu ta’ Mejju 2013 fil-kuntest tal-kwoti bin-numri tas-serje 09.4189 u 09.4190, kif imsemmija fir-Regolament (UE) Nru 1274/2009, huma stabbiliti fl-Anness għal din il-Komunikazzjoni.
(1) ĠU L 344, 23.12.2009, p. 3.
(2) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.
ANNESS
Kwantitajiet disponibbli għas-subperjodu li jmiss, skont ir-Regolament (UE) Nru 1274/2009
Oriġni |
Numru tas-serje |
Applikazzjonijiet għal liċenzja tal-importazzjoni milqugħa għas-subperjodu ta' Jannar 2013 |
Kwantità totali disponibbli għas-subperjodu ta' Mejju 2013 (f'kg) |
L-Antilli Olandiżi u Aruba |
09.4189 |
16 667 000 |
|
OCTs l-inqas żviluppati |
09.4190 |
6 667 000 |
(1) Ma japplikax il-koeffiċjent ta' allokazzjoni għal dan is-subperjodu: il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda applikazzjoni għal liċenzja.
20.3.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 81/2 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat)
2013/C 81/02
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
21.2.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35985 (12/N) |
|||||
Stat Membru |
Il-Belġju |
|||||
Reġjun |
— |
Mħallta |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Indemnisation des dommages agricoles causés par la sécheresse du printemps 2011 |
|||||
Il-bażi legali |
Loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles Arrêté du 7 avril 1978 fixant les taux variables par tranche du montant total net des dommages subis, de même que le montant de la franchise et de l'abattement pour le calcul de l'indemnité de réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités agricoles (projet) arrêté royal considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps 2011, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages (projet) arrêté ministériel déterminant les modalités d'introduction et le mode d'examen des demandes en exécution de l'arrêté royal du … considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps 2011, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages (projet) circulaire relative à la gestion des dommages causés par la sécheresse de 2011 |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
L-għan |
Kundizzjonijeit ħżiena tat-temp |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
|
|||||
L-intensità |
68 % |
|||||
It-tul ta' żmien |
sal-31.12.2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Tkabbir ta' qmuħ (għajr ross), legumi u żrieragħ żejtnija, Tkabbir ta' ħxejjex u bettieħ u dulliegħ, ħxejjex ikkultivati għall-għeruq tagħhom (bħaz-zunnarija u l-pitravi) u tuberi, Tkabbir ta' għelejjel fibrużi |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
20.3.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 81/3 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 81/03
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
23.1.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.29367 (12/NN) |
|||||
Stat Membru |
Franza |
|||||
Reġjun |
— |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Service d'intérêt économique général (SIEG) d'accessibilité bancaire du Livret A de la banque postale |
|||||
Il-bażi legali |
Article L. 221-1 et L. 518-25-1 du code monétaire et financier en vertu de la Loi de modernisation de l'économie (Loi 2008-776 du 4 août 2008) |
|||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
Banque postale |
||||
L-għan |
Servizzi ta' interess ekonomiku ġenerali |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
Baġit globali: EUR 1 505 (f'miljuni) |
|||||
L-intensità |
— |
|||||
It-tul ta' żmien |
1.1.2009-31.12.2014 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Attivitajet finanzjarji u marbuta ma' assigurazzjoni |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.11.2012 |
|
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.33337 (12/NN) |
|
Stat Membru |
Il-Polonja |
|
Reġjun |
— |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Potencjalna pomoc państwa dla Polskich Linii Lotniczych LOT |
|
Il-bażi legali |
— |
|
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
LOT Airlines |
L-għan |
— |
|
Il-forma tal-għajnuna |
Forom oħra ta' intervent ta' ekwità |
|
L-estimi |
Baġit globali: PLN 400 (f'miljuni) |
|
L-intensità |
— |
|
It-tul ta' żmien |
— |
|
Setturi ekonomiċi |
Trasport bl-ajru |
|
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
— |
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.12.2012 |
|||||||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35033 (12/N) |
|||||||||
Stat Membru |
L-Italja |
|||||||||
Reġjun |
Sicilia, Calabria |
Artikolu 107(3)(a) |
||||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Aiuto al salvataggio dell'impresa G.D.M. SpA in A.S. |
|||||||||
Il-bażi legali |
|
|||||||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
G.D.M. SpA in A.S. |
||||||||
L-għan |
Is-salvataġġ ta' impriżi f'diffikultà, Užimtumas, Żvilupp reġjonali |
|||||||||
Il-forma tal-għajnuna |
Garanzija |
|||||||||
L-estimi |
Baġit globali: EUR 16,60 (f'miljuni) |
|||||||||
L-intensità |
100 % |
|||||||||
It-tul ta' żmien |
6 xhur |
|||||||||
Setturi ekonomiċi |
Bejgħ ieħor bl-imnut minn ħwienet mhux speċjalizzati |
|||||||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.2.2013 |
||||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35697 (12/N) |
||||||
Stat Membru |
Il-Greċja |
||||||
Reġjun |
Thessalia |
— |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Κρατικός Αερολιμένας Σκιάθου (Επέκταση Δαπέδου Στάθμευσης Αεροσκαφών και Νέος Συνδετήριος Τροχόδρομος) |
||||||
Il-bażi legali |
Νόμοι 3669/2008, 3614/2007, Οδηγία 2004/18/ΕΚ, Α.Π. 4053/ΕΥΣ1749/27.3.2008 και Α.Π. 1079/Φ.95/31.5.2011. |
||||||
It-tip tal-miżura |
għajnuna individwali |
Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ), Hellenic Civil Aviation Authority |
|||||
L-għan |
Żvilupp settorjali |
||||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||||
L-estimi |
Baġit globali: EUR 16,30 (f'miljuni) |
||||||
L-intensità |
79,62 % |
||||||
It-tul ta' żmien |
1.2.2013-13.12.2015 |
||||||
Setturi ekonomiċi |
Trasport bl-ajru |
||||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
4.12.2012 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35703 (12/N) |
|||||
Stat Membru |
L-Awstrija |
|||||
Reġjun |
— |
Mħallta |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Verlängerung der Beihilfenregelung „Übernahme von Haftungen für die Tourismus- und Freizeitwirtschaft 2011-2013“ |
|||||
Il-bażi legali |
Richtlinie des Bundesministers für Wirtschaft und Arbeit für die Übernahme von Haftungen für die Tourismus- und Freizeitwirtschaft 2007-2013 |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
L-għan |
Sunkumus patiriančių įmonių restruktūrizavimas |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Garanzija |
|||||
L-estimi |
Baġit globali: EUR 12 (f'miljuni) |
|||||
L-intensità |
— |
|||||
It-tul ta' żmien |
10.10.2012-31.12.2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Akkomodazzjoni u ikel attivitajiet ta' servizz |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
20.3.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 81/8 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 81/04
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
12.12.2012 |
||||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35744 (12/N) |
||||||
Stat Membru |
L-Irlanda |
||||||
Reġjun |
— |
— |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Prolongation of the Eligible Liabilities Guarantee Scheme until 30 June 2013 |
||||||
Il-bażi legali |
|
||||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
|||||
L-għan |
Rimedju għal tħarbit serju fl-ekonomija |
||||||
Il-forma tal-għajnuna |
Garanzija |
||||||
L-estimi |
[…] (1) |
||||||
L-intensità |
— |
||||||
It-tul ta' żmien |
1.1.2013-30.6.2013 |
||||||
Setturi ekonomiċi |
Attivitajet finanzjarji u marbuta ma' assigurazzjoni |
||||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
29.1.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.35944 (12/N) |
|||||
Stat Membru |
Il-Polonja |
|||||
Reġjun |
— |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Siódme przedłużenie programu gwarancji na rzecz banków w Polsce |
|||||
Il-bażi legali |
|
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
L-għan |
Rimedju għal tħarbit serju fl-ekonomija |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Oħra, Garanzija – Apparti mill-garanziji tal-Istat għal kwistjonijiet marbuta ma’ dejn tal-banek, is-sostenn jista’ jingħata fil-forom li ġejjin: (i) self ta’ bonds tat-Teżor; (ii) bejgħ ta’' bonds tat-Teżor b’pagament differit; (iii) bejgħ ta’ bonds tat-Teżor b’pagament bin-nifs; u (iv) bejgħ ta’ bonds tat-Teżor b’offerta lil istituzzjonijiet finanzjarji speċifiċi. |
|||||
L-estimi |
Baġit globali: PLN 160 000 (f'miljuni) |
|||||
L-intensità |
— |
|||||
It-tul ta' żmien |
sat-30.6.2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Attivitajet finanzjarji u marbuta ma' assigurazzjoni |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
4.2.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.36051 (13/N) |
|||||
Stat Membru |
L-Awstrija |
|||||
Reġjun |
Burgenland |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Verlängerung der staatlichen Beihilfe N 670/08 — Regelung für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen für KMU im Burgenland |
|||||
Il-bażi legali |
Gesetz vom 24. März 1994 über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), LGBl. Nr. 33, in der Fassung des Gesetzes LBGL. Nr. 22/2008 |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
L-għan |
Is-salvataġġ ta' impriżi f'diffikultà |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Oħrajn |
|||||
L-estimi |
Baġit globali: EUR 3 (f'miljuni) |
|||||
L-intensità |
— |
|||||
It-tul ta' żmien |
10.10.2012-31.12.2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
13.2.2013 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.36063 (13/N) |
|||||
Stat Membru |
Franza |
|||||
Reġjun |
— |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Crédit d'impôt en faveur de la production phonographique |
|||||
Il-bażi legali |
|
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||
L-għan |
Kultura |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Tnaqqis fir-rata tat-taxxa |
|||||
L-estimi |
|
|||||
L-intensità |
30 % |
|||||
It-tul ta' żmien |
1.1.2013-31.12.2016 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Arti, divertiment u rikreazzjoni, Attivitajiet kreattivi, tal-arti u divertiment |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Informazzjoni kunfidenzjali.
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
20.3.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 81/12 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-19 ta’ Marzu 2013
2013/C 81/05
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,2944 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
123,49 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4555 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,85585 |
SEK |
Krona Żvediża |
8,3421 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2218 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,5205 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,647 |
HUF |
Forint Ungeriż |
305,20 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7015 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1548 |
RON |
Leu Rumen |
4,4060 |
TRY |
Lira Turka |
2,3509 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,2475 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3265 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,0455 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,5712 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,6179 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 440,51 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
11,9332 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
8,0457 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5887 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 580,16 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,0409 |
PHP |
Peso Filippin |
52,675 |
RUB |
Rouble Russu |
39,9325 |
THB |
Baht Tajlandiż |
37,900 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,5637 |
MXN |
Peso Messikan |
16,0453 |
INR |
Rupi Indjan |
70,3830 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
20.3.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 81/13 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.6841 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Tulloch Homes Group Limited)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 81/06
1. |
Fit-13 ta’ Marzu 2013, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi The Goldman Sachs Group, Inc. (“Goldman Sachs”, l-Istati Uniti), u TPG LundyCo, L.P. (“TPG Lundy”, il-Gżejjer Cayman), li l-kontroll aħħari tagħha huwa f’idejn TPG Group (l-Istati Uniti), jakkwistaw fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt ta’ Tulloch Homes Group Limited (“Tulloch Homes”, ir-Renju Unit), permezz tax-xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6841 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Tulloch Homes Group Limited, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
20.3.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 81/14 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-Artikolu 50(2)(a), tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 1151/2012 dwar is-sistemi ta’ kwalità applikabbli għall-prodotti agrikoli u għall-oġġetti tal-ikel
2013/C 81/07
Din il-pubblikazzjoni tagħti d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 1151/2012 (1).
DOKUMENT UNIKU
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 510/2006
dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (2)
“LONZO DE CORSE”/“LONZO DE CORSE — LONZU”
Nru tal-KE: FR-PDO-0005-0994-26.04.2012
IĠP ( ) DPO ( X )
1. Isem:
“Lonzo de Corse”/“Lonzo de Corse — Lonzu”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz:
Franza
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel:
3.1. Tip ta’ prodott:
Klassi 1.2. |
Prodotti abbażi ta’ laħam (imsajrin, immellħin, affumikati, eċċ.) |
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li japplika għalih l-isem f’(1):
Id-denominazzjoni tal-oriġini “Lonzo de Corse”/“Lonzo de Corse — Lonzu” ġejja mill-flett tal-majjal tar-razza lokali Nustrale, immellaħ, imnixxef u mmaturat.
Il-fażijiet ta’ tmelliħ, ta’ tnixxif u ta’ maturazzjoni idumu mill-inqas 3 xhur u jinkludu perjodu ta’ maturazzjoni ta’ aktar minn xahar (l-aħħar fażi ta’ żvilupp tal-prodott, li ssir esklussivament f’kundizzjonijiet ambjentali naturali u essenzjali għall-kisba tal-konsistenza tal-prodott u għall-iżvilupp tat-togħmiet).
Il-karatteristiċi speċifiċi tal-prodott huma dawn li ġejjin: għandu forma tawwalija, b’qatgħa li tvarja minn ċilindrika sa ovali u, li tikkonsisti minn flett tal-majjal maqtugħ b’kisja ta’ xaħam fuq barra. It-tul tiegħu jvarja bejn il-15 u t-30 ċentimetru u l-piż xott tiegħu jkun bejn 0,5 u 1,1 kg.
Huwa jiġi ppreżentat f’borża magħmula mill-intestin tal-majjal jew mix-xaħam tal-majjal, marbuta bl-ispag jew b’xibka.
Il-qatgħa, li xi drabi tkun tidher żejtnija, ikollha flett tond ta’ muskolu wieħed b'lewn omoġenju li jvarja minn aħmar fir-roża sa lewn ħamrani, xi ftit imraħħam jew imraħħam ħafna u bi strixxi ta’ xaħam bojod għal bojod fir-roża.
Il-proporzjon ta’ xaħam u dgħif fil-prodott xott huwa ta’ bejn il-25 % u l-35 %.
Ix-xaħam għandu konsistenza pjuttost ratba. Id-dgħif huwa sod u xi drabi flessibbli.
Huwa kkaratterizzat mill-preżenza ta’ togħmiet (togħma ta’ perżut niexef jew ta’ ġellewż jew ta’ faqqiegħ jew ta’ njam), togħma mielħa karatteristika u l-preżenza sottili ta’ bżar.
Jista’ jkollu riħa ħafifa u togħma ta’ affumikazzjoni.
Il-karatteristiċi fiżikokimiċi u bijokimiċi huma dawn li ġejjin (% tal-prodott imnixxef):
— |
il-lipidi totali tax-xaħam huma ≥ 89 %; |
— |
il-perċentwal ta’ melħ huwa bejn 6,5 % u 10 %; |
— |
il-lipidi ġol-muskoli huma ≥ 5 %; |
— |
traċċi ta’ Nitrit/ Nitrat; |
— |
ir-rata ta’ umdità fid-dgħif hija bejn 35 u 50 %; |
— |
l-aċidu olejku huwa ≥ 45 %. |
Il-prodott jista’ jinbiegħ bħala biċċa sħiħa, imqatta' f’pakketti mingħajr arja jew f’porzjonijiet f’pakketti mingħajr arja, ta’ mhux inqas minn 200 gramma.
3.3. Materja prima (għall-prodotti pproċessati biss):
Il-karkassi tal-majjali użati għall-manifattura tal-prodotti ġejjin minn majjali tar-razza Nustrale li jinqatlu meta jkollhom bejn it-12 u s-36 xahar u li l-piż tal-karkassa tagħhom ikun bejn il-85 u l-140 kg. Il-ħxuna tax-xaħam tkun bejn it-2,5 u s-6 cm.
Il-karatteristiċi tar-razza Nustrale, il-qatla f’età kbira, it-trobbija fil-beraħ u fażi finali essenzjalment ibbażata fuq il-qastan u/jew il-ġandar jagħtu lill-materja prima kwalità partikolari: lewn tal-laħam li jvarja minn aħmar sa aħmar skur, ammont kbir ta’ lipidi u kwalità ta’ xaħam speċifika.
— |
Il-flett u l-kustilji biss. |
— |
4 biċċiet minn kull majjal. |
— |
Tirqim f'forma kubika. |
— |
Il-possibbiltà ta’ tneħħija ta’ parti mix-xaħam tal-kisja. |
— |
Piż frisk bejn 0,7 kg u 1,5 kg. |
— |
Kull proċess li jeħtieġ temperaturi taħt iż-żero (iffriżar jew iffriżar qawwi) huwa pprojbit. |
3.4. Għalf (għall-prodotti li ġejjin mill-annimali biss):
Wara l-ftim, l-annimali jitrabbew fil-beraħ. Din is-sistema tikkonsisti fiċ-ċaqliq tal-merħliet fit-territorji tal-imsaġar u l-mergħat li l-elementi ta’ ġestjoni tagħha jiddependu fost oħrajn fuq id-disponibbiltà tar-riżorsi għall-għalf u l-istaġuni.
Parti mill-ikel isibuh l-annimali stess f’dawn il-mergħat (ħxejjex, għeruq, tuberi…). Il-bidwi jipprovdi lill-merħla razzjonijiet ta’ ikel supplimentari fit-territorji tat-trobbija li ma jkunx fihom aktar minn 2 kilogrammi kuljum u għal kull ħanżir. Mill-inqas 90 % tal-ikel supplimentari huwa magħmul minn ċereali, żrieragħ li jipproduċu ż-żejt, legumi u l-prodotti derivati minnhom, f’piż tal-formula tal-ikel u b’medja ppeżata, b’minimu ta’ 60 % ta' ċereali u derivati tagħhom (qamħ, xgħir, qamħirrum). Il-qamħ huwa awtorizzat f’dan l-ikel supplimentari sa ħamsa u erbgħin jum qabel tibda l-fażi finali ta' smin.
Il-fażi finali sseħħ bejn ix-xhur ta’ Ottubru u Marzu għal mill-inqas 45 jum. Matul dan il-perjodu, l-annimali jieklu esklussivament ġandar u qastan li huma jieħdu waqt li jkunu qegħdin jirgħu fit-territorji tal-fażi finali (msaġar tal-ballut u tal-qastan) għal mill-inqas l-ewwel 30 jum. Wara huwa permess li jiġu ssupplimentati bix-xgħir. Ir-razzjon ta’ xgħir hija ta’ inqas minn 4 kg/kuljum/majjal. L-ammont totali ta’ razzjonijiet ta’ kuljum ta’ xgħir mogħtija mill-bidwi m’għandux jaqbeż it-30 % tal-għalf bil-qastan u/jew ġandar tul il-fażi finali.
3.5. Stadji speċifiċi tal-produzzjoni li għandhom isiru fiż-żona ġeografika ddefinita:
L-istadji kollha tal-produzzjoni (twelid, trobbija, fażi finali, il-qatla tal-ħnieżer, l-ipproċessar u l-maturazzjoni tal-biċċiet tal-laħam) isiru bilfors fiż-żona ġeografika.
3.6. Regoli speċifiċi għat-tqattigħ, għall-ħakk, għall-ippakkjar, eċċ.:
Il-qtugħ, it-tfettit u l-ippakkjar għandhom isiru bilfors fiż-żona ġeografika għar-raġunijiet li ġejjin:
— |
telf tal-kontroll fuq il-kwalità organolettika waqt il-ħażna u l-immaniġġjar tal-prodotti, |
— |
telf tal-kontroll fuq il-monitoraġġ tal-prodotti, tal-intraċċar, u tat-tikkettjar mill-ġdid. |
It-tqattigħ isir bl-idejn, bis-sikkina biss, sabiex jiġi evitat li l-laħam jisħon, u b’hekk jiġi evitat ir-riskju ta’ ħsara lill-kwalitajiet organolettiċi speċifiċi tal-prodott. L-għodda awtorizzata hija din li ġejja: sikkina tat-tqattigħ u fuqhiex tqatta'.
Il-borża (imsaren naturali jew kisja ta’ xaħam) titneħħa minn qabel għall-prodotti mqatta'.
Wara li jinqatgħu f’porzjonijiet jew f’biċċiet, il-prodotti jiġu minnufih ippakkjati f’pakketti mingħajr arja.
Id-dgħif huwa kkaratterizzat minn lewn li jvarja minn aħmar sa aħmar skur. In-nuqqas ta’ konservanti (li jillimita l-ossidazzjoni u b'hekk il-kulur tal-prodott jibqa’ stabbli) ħlief għall-melħ, jagħmilha essenzjali li l-prodotti jiġu ppakkjati mingħajr arja fl-iqsar żmien possibbli, sabiex jiġi evitat li l-laħam jiswied.
Ix-xaħam, li huwa kkaratterizzat minn togħma, riħa, kulur u tleqqija partikolari għalih, jitranġat malajr jekk ikun espost għall-arja; fatt li jikkonferma l-ħtieġa ta’ ppakkjar mingħajr arja fl-iqsar żmien.
Bl-istess mod, biċċa li tkun inbdiet, tiġi pproċessata għal kollox fi żmien 12-il siegħa.
Dawn it-termini għandhom l-għan li jevitaw kwalunkwe tibdil fil-karatteristiċi tal-prodott, speċjalment fir-rigward tal-karatteristiċi organolettiċi.
3.7. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar:
Minbarra l-informazzjoni li l-prodotti pproċessati tal-laħam irid ikollhom fuqhom bil-liġi, it-tikketta tal-prodotti bid-denominazzjoni tal-oriġini “Lonzo de Corse”/“Lonzo de Corse — Lonzu” tinkludi wkoll l-indikazzjonijiet li ġejjin:
— |
l-isem tad-denominazzjoni tal-oriġini “Lonzo de Corse”/“Lonzo de Corse — Lonzu”; |
— |
is-simbolu DPO tal-Unjoni Ewropea, wara r-reġistrazzjoni fil-livell tal-Unjoni Ewropea. |
Il-kliem “finition châtaigne et/ou gland” jew “porcs finis à la châtaigne et/ou au gland” jew “100 % chataîgnes/glands” jista’ jidher biss fuq it-tikketta ta’ dawk il-prodotti li jkunu ġejjin minn annimali li matul il-fażi finali jkunu ngħataw esklussivament qastan u/jew ġandar.
4. Deskrizzjoni qasira taż-żona ġeografika:
Il-fruntieri taż-żona ġeografika tad-denominazzjoni tal-oriġini “Lonzo de Corse”/“Lonzo de Corse — Lonzu”, huma bbażati fuq il-communes li l-ambjent fiżiku tagħhom jissodisfa l-kundizzjonijiet ta’ trobbija u ta’ pproċessar tradizzjonali tal-“Lonzo de Corse”/“Lonzo de Corse — Lonzu”, li għalhekk jikkorrispondu għat-territorju kollu minbarra l-kosta, li mhijiex adattata għall-kundizzjonijiet ta’ produzzjoni tal-prodott.
Għaldaqstant, iż-żona ġeografika tinkludi partijiet minn dawn l-ibliet li ġejjin li jinsabu fid-dipartimenti ta’ Korsika tan-Nofsinhar u ta’ Korsika ta’ Fuq:
|
Dipartimenti ta’ Korsika tan-Nofsinhar: Afa, Ajaccio, Alata, Albitreccia, Ambiegna, Appietto, Arbellara, Arbori, Arro, Bastelicaccia, Belvédère-Campomoro, Bonifacio, Calcatoggio, Cannelle, Cargèse, Casaglione, Casalabriva, Cauro, Coggia, Cognocoli-Monticchi, Conca, Coti-Chiavari, Cuttoli-Corticchiato, Eccica-Suarella, Figari, Fozzano, Grosseto-Prugna, Lecci, Lopigna, Loreto-di-Tallano, Marignana, Monacia-d'Aullène, Olmeto, Olmiccia, Osani, Ota, Partinello, Piana, Pianottoli-Caldarello, Pietrosella, Pila-Canale, Porto-Vecchio, Propriano, Sainte-Lucie-de-Tallano, San-Gavino-di-Carbini, Sant'Andréa-d'Orcino, Sari-Solenzara, Sarrola-Carcopino, Sartène, Serra-di-Ferro, Serriera, Sollacaro, Sotta, Vico, Viggianello, Villanova, Zonza. |
|
Dipartimenti ta’ Korsika ta’ Fuq: Aghione, Aléria, Algajola, Antisanti, Aregno, Barbaggio, Barrettali, Bastia, Belgodère, Biguglia, Borgo, Brando, Cagnano, Calenzana, Calvi, Canale-di-Verde, Canari, Castellare-di-Casinca, Centuri, Cervione, Chiatra, Corbara, Ersa, Farinole, Furiani, Galéria, Ghisonaccia, Giuncaggio, L'Ile-Rousse, Linguizzetta, Lucciana, Lugo-di-Nazza, Lumio, Luri, Meria, Monte, Montegrosso, Monticello, Morsiglia, Nonza, Novella, Occhiatana, Ogliastro, Oletta, Olmeta-di-Capocorso, Olmeta-di-Tuda, Olmo, Palasca, Pancheraccia, Patrimonio, Penta-di-Casinca, Pietracorbara, Pietroso, Piève, Pigna, Pino, Poggio-di-Nazza, Poggio-d'Oletta, Poggio-Mezzana, Prunelli-di-Casacconi, Prunelli-di-Fiumorbo, Pruno, Rapale, Rogliano, Rutali, Saint-Florent, San-Gavino-di-Tenda, San-Giuliano, San-Martino-di-Lota, San-Nicolao, Santa-Lucia-di-Moriani, Santa-Maria-di-Lota, Santa-Maria-Poggio, Santa-Reparata-di-Balagna, Santo-Pietro-di-Tenda, Serra-di-Fiumorbo, Sisco, Solaro, Sorbo-Ocagnano, Speloncato, Taglio-Isolaccio, Talasani, Tallone, Tomino, Tox, Urtaca, Vallecalle, Valle-di-Campoloro, Ventiseri, Venzolasca, Vescovato, Vignale, Ville-di-Paraso, Ville-di-Pietrabugno, Volpajola. |
L-awtoritajiet tal-muniċipju ngħataw mappa taż-żona ġeografika li tiddefinixxi l-konfini taż-żona ġeografika għal dawk il-communes li partijiet minnhom biss jinsabu fiha. Għal dawn il-communes, it-tqassim f’żoni fuq il-mappa huwa disponibbli fuq is-sit elettroniku tal-awtorità nazzjonali kompetenti skont ir-rekwiżiti tad-Direttiva INSPIRE.
5. Rabta maż-żona ġeografika:
5.1. Speċifiċità taż-żona ġeografika:
Korsika għandha ambjent naturali partikolarment oriġinali, f'termini ta' klima, orografija u pedoloġija u mill-aspett tal-funzjonament tal-ekosistemi.
Ġeoloġikament, fin-naħa tal-punent, insibu Korsika Ersinjana fejn jiddominaw il-granit, il-granuliti u l-porfiri li jwasslu għal muntanji raffi ħafna, u fil-grigal, insibu Korsika Alpina fejn wieħed isib schist Bündner u art varja sedimentarja li mhijiex daqstant għolja u raffa. Flimkien mal-varjetà fil-klima, il-ħamrija tippermetti kisja vasta ta’ veġetazzjoni u l-impjantar tas-siġar u pjanti utli għat-tkabbir tal-majjal speċifiku.
Korsika għandha klima Mediterranja, iżda minħabba li hija gżira, kif ukoll minħabba l-varjazzjoni fl-altitudnijiet u fl-espożizzjonijiet li huma r-riżultat ta’ topografija kumplessa, din il-klima hija estremament varjata u minn dan jirriżultaw kuntrasti xi drabi impressjonanti bejn il-widien jew saħansitra għoljiet qrib ħafna ta’ xulxin.
Il-flora attwali ta’ Korsika hija essenzjalment Paleo-Mediterranja. L-iżolament iffavorixxa l-evoluzzjoni tal-ispeċijiet u l-flora ta’ Korsika hija kkaratterizzata minn proporzjon għoli ta’ speċijiet endemiċi.
Fost il-livelli differenti ta’ veġetazzjoni, wieħed isib il-livell Mediterranju subumdu, ikkaratterizzat mill-preżenza tal-ballut tas-sufra u tal-ballut. It-tip l-aktar mifrux f’dan il-livell huwa l-“maquis”.
Il-livell Mediterranju umdu huwa kkaratterizzat mis-siġar tal-qastan. Huwa f’dan il-livell li jispiċċaw l-imsaġar taż-żebbuġ, li l-ogħla limitu tagħhom jikkoinċidi mal-limitu l-aktar baxx tal-imsaġar tal-qastan.
Għalhekk, Korsika huwa ideali għall-foresti, il-kundizzjonijiet tal-art u tal-klima, b’mod ġenerali, jiffavorixxu ħafna l-foresti. Ir-riżorsi ta’ qastan u ta’ ballut huma partikolarment abbundanti fuq il-wiċċ tal-gżira kollha.
Il-prodotti tal-laħam huma antiki u għal żmien twil kienu jiffurmaw, flimkien mal-prodotti tal-ħalib, wieħed mis-sorsi ewlenin ta’ proteini mill-annimali fid-dieta tradizzjonali tal-gżira.
Is-sistemi attwali ta’ trobbija ntirtu minn tradizzjoni pastorali antika li kienet tikkonsisti fiċ-ċaqliq tal-merħliet ta’ ħnieżer fuq it-territorji silvopastorali tal-muntanji jew fil-mergħat tal-muntanji fis-sajf (rangelands) skont ir-riżorsi tal-għalf naturali f’dak l-ambjent.
Il-majjal tar-razza lokali Nustrale huwa tat-tip Iberiku. Dan huwa annimal li jeħtieġ ftit li xejn kura, partikolarment adattat għal din it-tip ta’ trobbija. Huwa juża pjuttost tajjeb ir-riżorsi naturali li jsib. Huma l-ħnieżer nisa li jiggwidaw lill-merħliet fil-mergħat differenti, li għandhom ċerta diversità (boskijiet, mergħat tal-muntanji tas-sajf…). Iż-żoni fejn imorru jistgħu jinbidlu wkoll skont l-istaġuni u r-riżorsi ta’ ikel preżenti fl-ambjent.
Mill-ftim sakemm jieqfu jikbru, il-bidwi jieħu lill-annimali fil-mergħat, ir-razzjon ta’ għalf essenzjali għall-iżvilupp tagħhom. Il-majjali jieklu wkoll ir-riżorsi ta’ ikel li jsibu fit-territorju (ħxejjex, għeruq, tuberi…).
Matul il-fażi finali, l-annimali jirgħu mill-ballut u mis-siġar tal-qastan meta dawn ikunu qegħdin jipproduċu l-frott tagħhom. Huma jieklu l-aktar qastan u/jew ġandar tul il-perjodu kollu tal-ħarifa u tax-xitwa. Is-suppliment awtorizzat jista’ jkun biss xgħir.
Dan l-istadju jikkostitwixxi fażi fundamentali li għandha effett dirett fuq iż-żieda tal-piż u l-kwalità tax-xaħam (rata għolja ta’ aċidu xaħmi monoinsaturat u rata baxxa ta’ aċidu xaħmi saturat).
Il-kundizzjonijiet klimatiċi taż-żoni tat-trobbija ħolqu l-ħtieġa li jinstabu proċessi ta’ preservazzjoni xierqa u dan wassal biex il-produzzjoni tal-laħam xott tiddomina fuq l-oħrajn. Din tuża t-tqaddid u t-tnixxif bħala proċeduri ta' preservazzjoni.
Fin-nuqqas tar-refriġerazzjoni, li tfaċċat biss fl-aħħar tas-seklu XIX, l-abitanti tal-gżira ħadu vantaġġ minn dak li kien joffri l-ambjent. B’hekk il-qatla u l-ipproċessar kienu, u għadhom, isiru skont l-istaġuni. Minħabba dan, il-konsum tal-“Lonzo de Corse”/“Lonzo de Corse — Lonzu” jibda fi Frar u jieqaf f’Settembru. Huwa prodott minn “tal-ewwel” fil-kategorija ta’ biċċiet anatomiċi ta’ laħam xott, ikun l-ewwel wieħed li jżejjen il-mejda, bħala l-ewwel platt tal-ikla. Dan il-konsum, li jsir l-aktar fir-rebbiegħa, jagħmlu prodott ta’ kuljum u għal kulħadd.
L-ipproċessar huwa bbażat fuq proċessi naturali. L-uniċi ingredjenti storikament disponibbli u li sal-lum għadhom jintużaw fil-manifattura huma l-melħ, il-bżar jew il-bżar l-aħmar (l-ebda konservant). It-tnixxif isir permezz tal-użu tas-sħana tan-nar tal-injam tas-siġar deċidwi lokali.
It-tul taż-żmien u l-kundizzjonijiet tradizzjonali ta’ maturazzjoni (f’kantini naturali u f’temperatura ambjentali) jippermettu li jinkisbu kwalitajiet organolettiċi speċifiċi, b’mod partikolari fir-rigward tal-iżvilupp tat-togħmiet u tal-konsistenza.
5.2. Speċifiċità tal-prodott:
Il-karatteristiċi speċifiċi tal-“Lonzo de Corse”/“Lonzo de Corse — Lonzu” huma dawn li ġejjin:
— |
Il-qatgħa għandha dgħif ta’ lewn omoġenju li jvarja minn roża għal ħamrani, skont ir-rata ta’ pigmenti preżenti fil-muskoli. |
— |
Id-dgħif huwa xi ftit imraħħam, minħabba rata ta’ lipidi fil-muskoli ta’ 5 % jew aktar. |
— |
Il-qatgħa xi drabi jkollha dehra żejtnija, minħabba rata għolja ta’ aċidu olejku. |
— |
Il-konsistenza tax-xaħam hija pjuttost ratba, minħabba lipolisi għolja. |
— |
Il-qatgħa għandha togħma rikka ħafifa (togħma ta’ perżut xott jew ta’ ġellewż jew ta’ faqqiegħ jew ta’ njam), togħma mielħa karatteristika marbuta ma’ kontenut ta’ melħ bejn is-6,5 u l-10 % u togħma ħafifa ta’ bżar. |
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO), jew kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristika oħra tal-prodott (għall-IĠP):
L-użu tal-majjali tar-razza Nustrale huwa element essenzjali tal-lokal. Fil-fatt, ir-reżistenza ta’ din ir-razza lokali, b’kapaċità li tiflaħ għall-bidliet kbar fil-klima u fl-ikel u li takkumula malajr riżervi ta’ xaħam meta l-ikel ikun abbondanti, kif ukoll il-kundizzjonijiet tat-trobbija tagħhom huma oriġinali u partikolarment adatti għat-territorju: żoni muntanjużi, trobbija fil-miftuħ, ċiklu twil ta’ produzzjoni (qatla f’età kbira għal piż tal-karkassa dejjem inqas minn 140 kg), dieta bbażata fuq ir-riżorsi naturali, b’mod partikolari waqt il-fażi finali.
B’hekk, fi kważi t-territorju kollu ta’ Korsika, l-irziezet estensivi tal-ħnieżer għandhom riżorsa abbundanti ta’ ikel disponibbli: il-qastan u l-ballut li jinsabu kemm fiż-żoni tal-foresti naturali ferm antropiċi, kif ukoll f’żoni li jistgħu jikkwalifikaw bħala agroforestali.
L-adattament tar-razza u tar-riżorsi naturali disponibbli flimkien jipprovdu prodott li l-kwalità tiegħu toħroġ fid-dieher permezz ta’ lewn li jvarja minn roża għal ħamrani, adipożità għolja (proporzjon għoli ta’ xaħam/dgħif u mraħħam ħafna) u piż tal-prodott xott ta’ inqas minn 1,1 kg.
Barra minn hekk, il-fażi finali għandha effett dirett fuq:
— |
iż-żieda fil-piż tal-annimal, speċjalment b’żieda fil-piż tal-lipidi ta’ taħt il-ġilda (aktar minn 2,5 cm); |
— |
il-kwalità tax-xaħam (rata għolja ta’ aċidu xaħmi monoinsaturat u rata baxxa ta’ aċidu xaħmi saturat). |
Il-laħam tal-majjal għaldaqstant huwa adattat ħafna għat-tmelliħ. Il-prattiki ta’ tmelliħ, inkluż l-użu esklussiv ta’ melħ tal-baħar bħala l-uniku konservant, jispjegaw it-togħma mielħa li tintiegħem sew fil-prodott lest. Bl-istess mod, it-tħejjija tal-prodott twassal għal aspett u forma speċifiċi (preżenza parzjali tax-xaħam tad-dahar).
Dan il-laħam tal-majjal jippermetti wkoll maturazzjoni twila f’kundizzjonijiet ambjentali naturali. Dan jirriżulta f’karatteristiċi organolettiċi speċifiċi bħal konsistenza xotta u xi drabi ratba u intensità aromatika ħafifa.
L-ammont relattivament għoli ta’ melħ u ċ-ċiklu twil tal-prodotti (tnixxif u maturazzjoni) joħolqu proteolisi baxxa u lipoliżi għolja u dan iwassal għall-karatteristiċi organolettiċi tal-prodott, inkluża l-konsistenza pjuttost ratba tiegħu.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni:
(l-Artikolu 5(7) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 (3))
http://agriculture.gouv.fr/IMG/pdf/CDCLonzoDeCorse_cle0e6156.pdf
(1) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(3) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna Nru 2.