ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2009.098.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 52 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 098/01 |
||
2009/C 098/02 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
2009/C 098/03 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 098/04 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2009/C 098/05 |
||
2009/C 098/06 |
||
2009/C 098/07 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità – Obbligi ta’ servizz pubbliku rigward servizzi tal-ajru bi skeda ( 1 ) |
|
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 098/08 |
Sejħa għall-proposti EACEA/06/09 – Fl-ambitu tal-programm tat-tagħlim tul il-ħajja – Konċessjoni ta’ għotjiet għal azzjonijiet sabiex jiżviluppaw u jimplimentaw il-Qafas Ewropew tal-Kwalifiki (European Qualifications Framework - EQF), fosthom l-oqfsa nazzjonali u settorjali tal-kwalifiki ( 1 ) |
|
2009/C 098/09 |
||
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 098/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni – (Każ COMP/M.5498 – SD/JTIA/MIBRAG) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni |
|
2009/C 098/11 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/1 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax
2009/C 98/01
Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
18.3.2009 |
||||
Għajnuna Nru |
N 286/08 |
||||
Stat Membru |
Spanja |
||||
Reġjun |
Murcia |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Ayudas para la dinamización y mejora de la transformación y comercialización de los productos enumerados en el anexo I del Tratado. |
||||
Bażi ġuridika |
Proyecto de Orden de la Consejería de Agricultura y Agua por la que se establecen las bases reguladoras de las ayudas para la dinamización y mejora de la transformación y comercialización de los productos enumerados en el Anexo I del tratado para favorecer el desarrollo del sector |
||||
Tip ta’ miżura |
Skema |
||||
Għan |
Titjib tal-qagħda ekonomika tal-impriżi sabiex iżidu l-kompetitività u l-effiċjenza tagħhom |
||||
Forma tal-għajnuna |
Sussidju dirett |
||||
Baġit |
EUR 58 000 000, iġifieri EUR 10 000 000 għall-2008 u EUR 12 000 000 għall-2009, 2010, 2011 u 2012 |
||||
Intensità |
Massimu ta' 24 % |
||||
Tul ta’ żmien |
2008-2012 |
||||
Settur(i) ekonomiku/ċi |
L-agrikultura |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
||||
Tagħrif ieħor |
|
It-test bil-lingwa/i awtentika/ċi, minn fejn ikun tneħħa kull tagħrif kunfidenzjali, huwa disponibbli fis-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni |
26.2.2009 |
||||
Għajnuna Nru |
N 543/08 |
||||
Stat Membru |
Spanja |
||||
Reġjun |
Andalucía, Cataluña, Islas Baleares, Región de Murcia u Valencia |
||||
Titlu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Ayudas destinadas a la reconversión de plantaciones de determinados cítricos |
||||
Bażi legali |
Proyecto de Real Decreto por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas destinadas a la reconversión de plantaciones de determinados cítricos; Ley 38/2003, General de Subvenciones, de 17 de noviembre; Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley General de Subvenciones |
||||
Tip ta’ miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
Għan |
Għajnuna għall-investiment fl-azjendi agrikoli |
||||
Forma tal-għajnuna |
Sussidju dirett |
||||
Baġit |
EUR 60 000 000 |
||||
Intensità |
15 % |
||||
Tul ta’ żmien |
Sal-31 ta' Diċembru 2012 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-settur agrikolu |
||||
Isem u indrizz tal-awtorità li qed tagħti l-għajnuna |
|
||||
Tagħrif ieħor |
|
It-test bil-lingwa/i awtentiku/ċi tad-deċiżjoni, minn fejn ikun tneħħa kull tagħrif kunfidenzjali, huwa disponibbli fis-sit tal-internet:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/3 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2009/C 98/02
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
17.2.2009 |
||||
Għajnuna Nru |
N 444/08 |
||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Förderrichtlinie ökologischer Landbau betreffend Vorhaben außerhalb des Anhang I |
||||
Il-bażi legali |
Richtlinie zur Durchführung des Programms des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) zur Förderung von Forschungs – und Entwicklungsvorhaben sowie von Maßnahmen zum Technologie – und Wissenstransfer im ökologischen Landbau betreffend Vorhaben außerhalb der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Produkten des Anhangs I des EG-Vertrages; Programm des (BMELV) zur Förderung von Forschungs – und Entwicklungsvorhaben sowie von Maßnahmen zum Technologie – und Wissenstransfer im ökologischen Landbau |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Ir-riċerka u l-iżvilupp |
||||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-Estimi |
Baġit annwali: 8 miljun EUR Baġit globali: 40 miljun EUR |
||||
L-intensità |
100 % |
||||
It-tul ta' żmien |
1.1.2009 – 31.12.2013 |
||||
Setturi ekonomiċi |
— |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
17.2.2009 |
||||
Għajnuna Nru |
N 451/08 |
||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||
Reġjun |
Rheinland-Pfalz |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Beihilfen für junge innovative Unternehmen, Rheinland-Pfalz |
||||
Il-bażi legali |
Landeshaushaltsordnung Rheinland-Pfalz vom 20. Dezember 1971, zuletzt geändert durch Euro-Anpassungsgesetz Rheinland-Pfalz vom 6. Februar 2001 und Verwaltungsvorschrift zum Vollzug der Landeshaushaltsordnung vom 20. Dezember 2002. |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Ir-riċerka u l-iżvilupp, Innovazzjoni, Kapital ta' riskju |
||||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta, Provvista ta' kapital ta' riskju, Self b'rata ta' imgħax baxxa |
||||
L-Estimi |
Baġit annwali: 10 miljun EUR Baġit globali: 70 miljun EUR |
||||
L-intensità |
100 % |
||||
It-tul ta' żmien |
1.1.2009 - 31.12.2015 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
4.3.2009 |
||||
Għajnuna Nru |
N 478/08 |
||||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
||||
Reġjun |
Region Hannover |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Hannover Beteiligungsfonds (HBF) |
||||
Il-bażi legali |
Richtlinien des Hannover Beteiligungsfonds in Verbindung mit § 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Kapital ta' riskju, Impriżi ta' daqs żgħir u medju |
||||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Provvista ta' kapital ta' riskju |
||||
L-Estimi |
Baġit globali: 24 miljun EUR |
||||
L-intensità |
Miżura li mhix għajnuna |
||||
It-tul ta' żmien |
sal- 31.12.2015 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
16.3.2009 |
||||
Għajnuna Nru |
N 119/09 |
||||
Stat Membru |
Franza |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Modification du dispositif de réduction d'impot de solidartié sur la fortune (ISF) au titre d'investissement dans les petites et moyennes entreprises |
||||
Il-bażi legali |
article 15 de la loi no 2009-122 du 4 février 2009 de finances rectificative pour 2009 |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
||||
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
||||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Vantaġġ fiskali |
||||
L-Estimi |
— |
||||
L-intensità |
— |
||||
It-tul ta' żmien |
sal- 31.12.2010 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/6 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2009/C 98/03
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
12.12.2008 |
|||
Għajnuna Nru |
N 201/08 |
|||
Stat Membru |
Is-Slovenja |
|||
Reġjun |
— |
|||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Državna schema tveganega kapitala |
|||
Il-bażi legali |
Zakonom o gospodarskih družbah (ZGD), Zakonom o družbah tveganega kapitala (ZDTK) |
|||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
L-għan |
Kapital ta' riskju, Impriżi ta' daqs żgħir u medju |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Provvista ta' kapital ta' riskju |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: 35 miljun EUR |
|||
L-intensità |
— |
|||
It-tul ta' żmien |
15.12.2008 - 31.12.2013 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
26.3.2009 |
|||
Għajnuna Nru |
N 263/08 |
|||
Stat Membru |
Spanja |
|||
Reġjun |
Principado de Asturias |
|||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Parque Científico y Tecnológico de Gijón |
|||
Il-bażi legali |
Ley 15/2007, de Defensa de la Competencia; Ley 1/2002, de coordinación de competencias del Estado y las CCAA en materia de Defensa de la Competencia; Ley 3/1991, de Competencias Desleal; C Carta de concesión de la ayuda del Mecanismo Financiero del Espacio Económico Europeo |
|||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
|||
L-għan |
— |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: 1,9 miljun EUR |
|||
L-intensità |
— |
|||
It-tul ta' żmien |
2009 - 2011 |
|||
Setturi ekonomiċi |
— |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
14.4.2009 |
Għajnuna Nru |
N 186/09 |
Stat Membru |
L-Irlanda |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Limited amounts of compatible aid |
Il-bażi legali |
IDA Ireland and Enterprises Ireland: Industrial Development Acts 1986-2006; Údarás na Gaeltachta Acts 1979-1999; Shannon Development: Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended |
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
L-għan |
Għajnuna biex tirrimedja tfixkil serju fl-ekonomija |
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta, Għotja rimborsabbli, Self b'rata ta' imgħax baxxa |
L-Estimi |
Baġit globali: 100 miljun EUR |
L-intensità |
— |
It-tul ta' żmien |
sal- 31.12.2010 |
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha |
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Enterprise Development Agencies |
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/9 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-28 ta’ April 2009
2009/C 98/04
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,2992 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
125,08 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4485 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,89035 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,7475 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,5038 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,7640 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
26,723 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
295,95 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7093 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,5470 |
RON |
Leu Rumen |
4,2283 |
TRY |
Lira Turka |
2,1292 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,8511 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5918 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,0690 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
2,3310 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,9504 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 757,75 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
11,4661 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
8,8692 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,4403 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 135,30 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7122 |
PHP |
Peso Filippin |
63,485 |
RUB |
Rouble Russu |
43,6710 |
THB |
Baht Tajlandiż |
46,050 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,9081 |
MXN |
Peso Messikan |
18,2830 |
INR |
Rupi Indjan |
65,6320 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/10 |
Aġġornament tan-notifika mil-Litwanja skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006, li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen)
Il-possibbiltà għal Stat Membru li jipprovdi, permezz ta’ liġi, għal obbligu li wieħed ikun fil-pussess jew iġorr miegħu karti u dokumenti
2009/C 98/05
LITWANJA
L-emenda tal-informazzjoni mressqa mil-Litwanja u ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 18 tal-24 ta’ Jannar 2008).
Il-leġiżlazzjoni nazzjonali Litwana ma tistabbilixxi ebda obbligu biex wieħed ikun fil-pussess jew iġorr miegħu karti u dokumenti l-ħin kollu.
Madanakollu, skont il-Liġi dwar l-Istatus Legali tal-Barranin (l-Artikolu 3(4)), iċ-ċittadini barranin għandhom jippreżentaw dokument ta' identifkazzjoni personali (dokument tal-ivvjaġġar, permess ta' residenza jew simili), kif ukoll dokumenti oħra li jispeċifkaw l-għan u l-kunduzzjonijiet tal-preżenza tagħhom fir-Repubblika tal-Litwanja li juru l-legalità taż-żjara tagħhom, meta dawn ikunu mitlubin li jagħmlu hekk minn puliżija jew uffiċjali oħra li jinforzaw il-liġi.
Barra minn hekk, il-Liġi dwar il-Fruntieri Nazzjonali u l-Protezzjoni tagħhom (l-Artikolu 17(5)) u atti leġiżlattivi oħra jistabbilixxu li persuni li ma jkollhomx dokumenti ta' identifkazzjoni personali ma jistgħux jidħlu f'ċerti żoni soġġetti għal regolamenti tal-fruntieri. Ċittadini tar-Repubblika tal-Litwanja u ta' Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea u persuni minn 16-il sena 'l fuq li għandhom id-dritt Komunitarju ta' moviment ħieles u li ma jġorrux fuqhom dokumenti ta' identifikazzjoni personali ma jistgħux jidħlu f'żoni ta' fruntiera. Ċittadini tar-Repubblika tal-Litwanja u ta' Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea u persuni ta' inqas minn 16-il sena li għandhom id-dritt Komunitarju ta' moviment ħieles u li ma jġorrux fuqhom ċertifkat tat-twelid, dokument tal-ivvjaġġar tat-tfal jew dokumenti oħra ta' identifikazzjoni personali ma jistgħux jidħlu f'żoni ta' fruntiera. Persuni oħra ma jistgħux jidħlu f'żoni ta' fruntiera jekk ma jkunux fil-pussess ta' passaport ta' ċittadin ta' pajjiż terz validu jew dokument tal-ivvjaġġar ekwivalenti, passaport ta' ċittadin barrani jew dokument ieħor ta' identifkazzjoni personali u dokument li juri l-legalità taż-żjara tagħhom fir-Repubblika tal-Litwanja.
Persuni jistgħu jidħlu f'żoni ta' fruntiera nazzjonali mgħassa biss meta jkunu fil-pussess ta' permess ta' darba jew permanenti maħruġ mis-Servizz ta' Gwardjani tal-Fruntiera Statali, flimkien mad-dokumenti msemmija hawn fuq. Dawn il-permessi mhux meħtieġa fil-każ ta' persuni li jidħlu f'żona ta' fruntiera nazzjonali mgħassa bl-art, bil-baħar jew bl-ajru biex jaqsmu l-fruntiera skont il-proċeduri stabbiliti fil-liġijiet jew leġiżlazzjoni oħra tar-Repubblika tal-Litwanja.
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/11 |
Aġġornament tal-ammonti ta’ referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni kif imsemmi fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn-naħa għal-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (ĠU C 247, 13.10.2006, p. 19, ĠU C 153, 6.7.2007, p. 22, ĠU C 57, 1.3.2008, p. 38, ĠU C 134, 31.5.2008, p. 19, ĠU C 331, 31.12.2008, p. 15, ĠU C 37, 14.2.2009, p. 8)
2009/C 98/06
Il-pubblikazzjoni ta' ammonti ta' referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmija fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen), hija bbażata fuq l-informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
Flimkien mal-pubblikazzjoni tal-ĠU, aġġornament ta' kull xahar huwa disponibbli fuq is-sit internet tad-Direttorat Ġenerali għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà.
L–ESTONJA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 247, 13.10.2006
Skond il-liġi tal-Estonja, persuni barranin li jaslu l-Estonja mingħajr ittra ta' stedina, fuq talba ta' xi gwardja uffiċjali tal-fruntiera, għandhom jipprovdu evidenza meta jidħlu fil-pajjiż li għandhom mezzi finanzjarji suffiċjenti sabiex ikopru l-ispejjeż taż-żjara tagħhom fl-Estonja u għal meta jħalluha. Mezzi finanzjarji suffiċjenti għall kull jum permess huma kkonsidrati li huma 0.2-il darba tas-salarju minimu fix-xahar implimentati mill-Gvern tar-Repubblika, jiġifieri 870 EEK (55,60 EUR).
Inkella, il-persuna li tagħmel l-istedina jkollha tieħu r-responsabbiltà għall-ispejjeż taż-żjara tal-barrani u tat-tluq tiegħu mill-Estonja.
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/12 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità
Obbligi ta’ servizz pubbliku rigward servizzi tal-ajru bi skeda
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2009/C 98/07
Stat Membru |
Spanja |
||||||
Rotot konċernati |
Almería – Sevilla |
||||||
Data tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi ta’ servizz pubbliku |
Id-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż |
||||||
Indirizz minn fejn jistgħu jinkisbu t-test u kwalunkwe tagħrif u/jew dokumentazzjoni relatati mal-obbligu ta’ servizz pubbliku |
|
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Il-Kummissjoni
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/13 |
Sejħa għall-proposti EACEA/06/09
Fl-ambitu tal-programm tat-tagħlim tul il-ħajja
Konċessjoni ta’ għotjiet għal azzjonijiet sabiex jiżviluppaw u jimplimentaw il-Qafas Ewropew tal-Kwalifiki (European Qualifications Framework - EQF), fosthom l-oqfsa nazzjonali u settorjali tal-kwalifiki
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2009/C 98/08
1. GĦANIJIET U DESKRIZZJONI
L-għan ta’ din is-sejħa għall-proposti huwa l-konċessjoni ta’ għotjiet lil madwar 6-8 proposti, bil-parteċipazzjoni ta’ kandidati li ġejjin mill-ogħla numru possibbli ta’ pajjiżi u setturi, bil-għan li jiġu organizzati azzjonijiet favur konsorzji li se jikkontribwixxu għal implimentazzjoni ta’ suċċess u dejjiema tal-EQF, bħala qafas kumplessiv biex jiffaċilita l-mobilità u t-tagħlim tul il-ħajja, permezz ta’ sostenn:
— |
għall-iżvilupp, il-promozzjoni u l-applikazzjoni tal-approċċ tar-riżultati tat-tagħlim għall-kwalifiki kollha fil-livelli kollha; |
— |
għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-Oqfsa Nazzjonali tal-Kwalifiki (NQFs) ibbażati fuq ir-riżultati tat-tagħlim fil-livelli kollha; |
— |
fl-għoti ta’ referenza tal-livelli tal-kwalifiki nazzjonali mal-EQF b’mod trasparenti u kredibbli biż-żamma ta’ fiduċja reċiproka bejn il-pajjiżi u s-setturi. |
2. APPLIKANTI ELIĠIBBLI
Fl-ambitu ta’ din is-Sejħa s-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet għal għotjiet hija miftuħa speċjalment għall-konsorzji ta’ organizzazzjonijiet Ewropej, nazzjonali, reġjonali u settorjali, fosthom pereżempju, ministeri, awtoritajiet tal-kwalifiki, assoċjazzjonijiet settorjali, imsieħba soċjali u partijiet ewlenin oħra li għandhom interess u rwol fis-sistema ta’ kwalifiki. L-applikanti għandhom ikunu wkoll rappreżentattivi biżżejjed f’dak li jirrigwarda s-settur, is-suq tax-xogħol jew is-sistema/i tal-edukazzjoni u tat-taħriġ li l-proġett tagħhom huwa intiż li jkun ta’ benefiċċju fihom.
L-applikanti għall-finanzjament jistgħu jsiru esklussivament minn konsorzji komposti minn organizzazzjonijiet li ġejjin mill-inqas minn 7 pajjiżi eliġibbli differenti.
L-applikazzjonijiet jistgħu jiġu sottomessi mill-organizzazzjonijiet (fosthom anki mill-organizzazzjonijiet imsieħba) stabbiliti f’wieħed mill-pajjiżi li ġejjin:
— |
is-27 Stat Membru tal-UE |
— |
it-tliet pajjiżi tal-EFTA-ŻEE (l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja) |
— |
it-Turkija. |
Tal-anqas tliet pajjiżi tas-sħubija għandhom ikunu Stati Membri tal-UE.
3. ATTIVITAJIET ELIĠIBBLI
L-attivitajiet eliġibbli fl-ambitu ta’ din is-sejħa, li se jitwettqu minn konsorzji, jistgħu jinkludu proġetti li jipproduċu netwerks li permezz tagħhom l-iskambju reċiproku ta’ esperjenzi jipproduċi riżultati konkreti kif ukoll soluzzjonijiet dejjiema (jiġifieri, li jmorru lil hinn mit-tul ta’ żmien tal-proġett). Ir-riżultati konkreti previsti u s-soluzzjonijiet proposti għandhom ikunu ppreċiżati espliċitament fl-applikazzjoni.
L-attivitajiet għandhom jinkludu, pereżempju:
— |
stħarriġiet u riċerka fil-qasam magħżul biex jidentifikaw problemi, sfidi u ostakli |
— |
workshops u seminars biex jeżaminaw l-isfidi u biex jipproponu soluzzjonijiet għalihom |
— |
stabbiliment ta’ gruppi ta’ ħidma u netwerks speċjalizzati biex imexxu ‘l quddiem is-soluzzjonijiet |
— |
tfassil ta’ gwida u strumenti/manwali informattivi oħrajn biex jassistu lill-esperti u lill-partijiet interessati fl-interpretazzjoni u fl-applikazzjoni tal-EQF; bil-provvista ta’ traduzzjonijiet fejn ikun xieraq |
— |
promozzjoni tas-sensibilizzazzjoni tal-attivitajiet tal-proġett u tixrid tar-riżultati mal-partijiet interessati rilevanti |
L-attivitajiet għandhom jibdew bejn l-1 ta’ Jannar 2010 u l-31 ta’ Marzu 2010. It-tul ta’ żmien massimu tal-proġetti huwa 24 xahar.
4. KRITERJI GĦALL-GĦOTI
L-applikazzjonijiet eliġibbli se jkunu valutati fuq il-bażi tal-kriterji li ġejjin:
1. |
Rilevanza (15 %) |
2. |
Kwalità metodoloġika (15 %) |
3. |
Kwalità tal-programm ta’ ħidma (10 %) |
4. |
Kwalità tas-sħubija (20 %) |
5. |
Relazzjoni bejn l-ispejjeż u l-benefiċċji (10 %) |
6. |
Tixrid (15 %) |
7. |
Impatt (15 %) |
5. BAĠIT
Il-baġit totali riservat għall-kofinanzjament tal-proġetti fl-ambitu ta’ din is-sejħa jammonta għal EUR 2 miljun. L-għotjiet jammontaw għal bejn EUR 200 000 u EUR 300 000 għal kull proġett.
Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità mhijiex se taqbeż il-75 % tal-ispejjeż totali eliġibbli.
L-Aġenzija żżomm id-dritt li ma tqassamx is-somma kollha tal-fondi għad-dispożizzjoni.
6. SKADENZA GĦAS-SOTTOMISSJONI
L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu, skont id-data tat-timbru postali, lill-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura, sa mhux iktar tard mill-14/08/2009 lil dan l-indirizz:
Education, Audiovisual & Culture Executive Agency |
Life Long Learning Programme, Key Activity 1 – EQF |
Call for Proposals EACEA/06/09 |
Avenue du Bourget, No 1 (BOU2 2/145) |
BE-1140 Brussell |
Se jkunu aċċettati esklussivament dawk il-proposti kompluti ppreżentati elettronikament permezz tal-formola ta’ applikazzjoni uffiċjali u ffirmata fuq l-oriġinal mill-persuna awtorizzata li tidħol f’impenji li jorbtu ġuridikament f’isem l-organizzazzjoni applikanta.
L-applikazzjonijiet li jintbagħtu b’fax jew permezz tal-posta elettronika mhumiex se jkunu aċċettati.
7. AKTAR TAGĦRIF
Il-linji gwida fid-dettall tas-Sejħa għall-Proposti kif ukoll il-formola ta’ applikazzjoni huma disponibbli f’dan is-sit elettroniku:
http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2009/index_en.htm
L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi permezz tal-formola apposta u jkun fihom l-annessi u l-informazzjoni kollha meħtieġa.
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/16 |
Sejħa għall-proposti EACEA/07/09
Fl-Ambitu Tal-Programm Tat-Tagħlim Tul Il-Ħajja
Sostenn għall-kooperazzjoni Ewropea fl-Edukazjoni u t-Taħriġ
2009/C 98/09
Parti A - Sensibilizzazzjoni nazzjonali tal-istrateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja u l-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ
Parti B - Sostenn għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp u fl-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali u reġjonali tat-tagħlim tul il-ħajja
1. GĦANIJIET U DESKRIZZJONI
L-għanijiet tas-sejħa għall-proposti huma dawn li ġejjin:
— |
sostenn għall-attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni u l-istabbiliment ta’ fora u attivitajiet oħra li se jikkontribwixxu għal koerenza u koordinament aħjar fl-istabbiliment u fl-implimentazzjoni ta’ strateġiji nazzjonali tat-tagħlim tul il-ħajja koerenti u komprensivi; |
— |
sostenn għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp u fl-implimentazzjoni ta’ strateġiji nazzjonali ta’ tagħlim tul il-ħajja koerenti u komprensivi, fuq skala nazzjonali u reġjonali, li jkopru t-tipi u l-livelli kollha ta’ tagħlim; |
— |
sostenn għall-identifikazzjoni tal-fatturi kritiċi prinċipali li jinfluwenzaw l-applikazzjoni korretta ta’ strateġiji nazzjonali ta’ tagħlim tul il-ħajja; |
— |
skambju ta’ esperjenzi u prattiki tajba u, b’mod konġunt, sperimentazzjoni, ittestjar u trasferiment ta’ innovazzjonijiet relatati mal-iżvilupp u mal-implimentazzjoni ta’ strateġiji ta’ tagħlim tul il-ħajja; |
— |
garanzija ta’ impenn, koordinament u sħubija istituzzjonali qawwijin mal-partijiet interessati kollha; |
— |
implimentazzjoni ta’ strateġiji ta’ tagħlim tul il-ħajja sabiex tinkiseb effiċjenza u ekwità. |
2. APPLIKANTI ELIĠIBBLI
Parti A – Sensibilizzazzjoni nazzjonali tal-istrateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja u l-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ
L-applikazzjonijiet għall-finanzjamenti jistgħu jsiru minn benefiċjarju potenzjali jew minn sħubija komposta minn diversi benefiċjarji indikati hawn taħt.
Il-benefiċjarji jistgħu jkunu ministeri nazzjonali responsabbli mill-edukazzjoni u t-taħriġ, korpi pubbliċi oħra jew organizzazzjonijiet ta’ partijiet interessati - bħalma huma assoċjazzjonijiet reġjonali, nazzjonali jew Ewropej jew entitajiet privati oħra - attivi fil-qasam tat-tagħlim tul il-ħajja (edukazzjoni preskolastika, skejjel, edukazzjoni u taħriġ professjonali (ETP), edukazzjoni ogħla u tagħlim għall-adulti).
Parti B – Sostenn għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp u fl-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali u reġjonali tat-tagħlim tul il-ħajja
L-applikazzjonijiet għall-finanzjamenti jistgħu jsiru esklussivament minn sħubiji komposti minn organizzazzjonijiet li fihom jipparteċipaw tal-anqas tliet pajjiżi eliġibbli differenti.
Il-benefiċjarji jistgħu jkunu ministeri nazzjonali responsabbli mill-edukazzjoni u t-taħriġ, korpi pubbliċi oħra jew organizzazzjonijiet ta’ partijiet interessati - bħalma huma assoċjazzjonijiet jew entitajiet privati oħra - attivi fuq livell Ewropew jew nazzjonali fil-qasam tat-tagħlim tul il-ħajja (edukazzjoni preskolastika, skejjel, edukazzjoni u taħriġ professjonali (ETP), edukazzjoni ogħla u tagħlim għall-adulti).
L-applikazzjonijiet jistgħu jiġu sottomessi mill-organizzazzjonijiet (fosthom anki mill-organizzazzjonijiet imsieħba) stabbiliti f’wieħed mill-pajjiżi li ġejjin:
— |
is-27 Stat Membru tal-UE |
— |
it-tliet pajjiżi tal-EFTA-ŻEE (l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja) |
— |
it-Turkija. |
Tal-inqas pajjiż wieħed mis-sħubija għandu jkun Stat Membru tal-UE (tapplika biss għall-Parti B ta’ din l-applikazzjoni).
3. ATTIVITAJIET ELIĠIBBLI
Parti A – Sensibilizzazzjoni nazzjonali tal-istrateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja u l-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ
Fost l-attivitajiet li għandhom jiġu ffinanzjati fl-ambitu ta’ din is-sejħa hemm:
— |
attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni għas-sostenn ta’ dibattiti nazzjonali u djalogu marbut mal-istabbiliment u mal-implimentazzjoni ta’ strateġiji ta’ tagħlim tul il-ħajja (pereżempju konferenzi, seminars jew workshops nazzjonali jew reġjonali); |
— |
l-istabbiliment ta’ fora u attivitajiet oħra li se jikkontribwixxu għal koerenza u koordinament aħjar fil-proċess tal-istabbiliment u tal-implimentazzjoni ta’ strateġiji nazzjonali tat-tagħlim tul il-ħajja koerenti u komprensivi; |
— |
tixrid tal-istrumenti jew materjal ta’ referenza eżistenti (eż. attivitajiet ta’ informazzjoni, fosthom kampanji fil-midja, avvenimenti informattivi, eċċ.); |
— |
azzjoni ta’ segwitu marbuta mal-programmi nazzjonali eżistenti bil-għan li jiġi stabbilit u implimentat Metodu Miftuħ ta’ Koordinament fuq livell nazzjonali fil-qasam tal-edukazzjoni u t-taħriġ. |
Parti B - Sostenn għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp u fl-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali u reġjonali tat-tagħlim tul il-ħajja
Fost l-attivitajiet li għandhom jiġu ffinanzjati fl-ambitu ta’ din is-sejħa hemm:
— |
proġetti ta’ kooperazzjoni; |
— |
studji, analiżi; |
— |
żvilupp, ittestjar u trasferiment ta’ prattiki innovattivi; |
— |
konferenzi, seminars; |
— |
azzjonijiet li jimmiraw għall-ħolqien u l-iżvilupp ta’ netwerks fuq livell reġjonali, nazzjonali u Ewropew. |
L-attivitajiet għandhom jibdew bejn l-1 ta’ Jannar 2010 u l-31 ta’ Marzu 2010. It-tul ta’ żmien massimu tal-proġett huwa 12-il xahar.
4. KRITERJI GĦALL-GĦOTI
L-applikazzjonijiet/il-proġetti eliġibbli se jiġu vvalutati fuq il-bażi tal-kriterji li ġejjin:
Parti A – Sensibilizzazzjoni nazzjonali tal-istrateġiji tat-tagħlim tul il-ħajja u l-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ
— |
Rilevanza |
— |
Kwalità tal-programm ta’ ħidma |
— |
Impatt |
— |
Kwalità tal-pjan ta’ valorizzazzjoni |
— |
Baġit |
Parti B – Sostenn għall-kooperazzjoni transnazzjonali fl-iżvilupp u fl-implimentazzjoni tal-istrateġiji nazzjonali u reġjonali tat-tagħlim tul il-ħajja
— |
Rilevanza |
— |
Kwalità tal-programm ta’ ħidma |
— |
Kwalità tal-metodoloġija |
— |
Impatt |
— |
Baġit |
Il-kriterji kollha għandhom l-istess piż.
5. BAĠIT
Il-baġit totali riservat għall-kofinanzjament tal-proġetti jammonta għal EUR 2,787 miljun.
Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità ma tistax taqbeż il-75 % tal-ispejjeż totali eliġibbli.
L-għotja massima għal kull proġett se tammonta għal EUR 120 000 għall-Parti A u EUR 200 000 għall-Parti B.
L-Aġenzija żżomm id-dritt li ma tqassamx is-somma kollha tal-fondi għad-dispożizzjoni.
6. SKADENZA GĦAS-SOTTOMISSJONI
L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu, bid-data bħal tat-timbru postali, lill-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura, sa mhux iktar tard mill-14 Awwissu 2009 lil dan l-indirizz:
Education, Audiovisual & Culture Executive Agency |
Life Long Learning Programme, Key Activity 1 |
Call for Proposals EACEA/07/09 Part A or Part B |
Avenue du Bourget, No 1 (BOU2 2/145) |
BE-1140 Brussell |
Se jkunu aċċettati esklussivament dawk il-proposti kompluti ppreżentati elettronikament permezz tal-formola ta’ applikazzjoni uffiċjali u ffirmata fuq l-oriġinal mill-persuna awtorizzata li tidħol f’impenji li jorbtu ġuridikament f’isem l-organizzazzjoni applikanti.
L-applikazzjonijiet li jintbagħtu b’fax jew permezz tal-posta elettronika mhumiex se jkunu aċċettati.
7. AKTAR TAGĦRIF
Il-linji gwida fid-dettall tas-Sejħa għall-Proposti kif ukoll il-formola ta’ applikazzjoni huma disponibbli f’dan is-sit elettroniku:
http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2009/index_en.htm
L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi permezz tal-formola apposta u jkun fihom l-annessi u l-informazzjoni kollha meħtieġa.
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/20 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5498 – SD/JTIA/MIBRAG)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2009/C 98/10
1. |
Fil-21 ta’ April 2009 il-Kummissjoni rċeviet notifika dwar proposta ta' konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 139/2004 (1) li permezz tagħha Severocèskè doly a.s. (“SD”, ir-Repubblika Ċeka), ikkontrollata minn Čez a.s. (“CEZ”, ir-Repubblika Ċeka) u J&T Investment Advisors s.r.o. (“JTIA”, ir-Repubblika Ċeka), permezz tal-istrument ta’ investiment għal skop speċjali, il-Blitz F09-acht GmbH (“HoldCo”), jakkwistaw fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt ta' MIBRAG B.V. (l-Olanda), u s-sussidjarja totalment proprjetà tiegħu Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH (“MIBRAG”, il-Ġermanja), b'mod kollettiv “il-Grupp MIBRAG”, li attwalment huma kkontrollati b'mod konġunt minn NRG Energy Inc. (l-Istati Uniti tal-Amerika) u l-URS Corporation (l-Istati Uniti tal-Amerika), permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru (32 2 2964301 jew 2967244) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5498 – SD/JTIA/MIBRAG, fl-indirizz li ġej:
|
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni
29.4.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 98/21 |
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet inklużi fil-listi previsti fl-Artikoli 11 u 15 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 194/2008 li jġedded u jsaħħaħ il-miżuri restrittivi fir-rigward ta' Burma/il-Mjanmar u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 817/2006, bis-saħħa tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 353/2009
2009/C 98/11
Fil-Pożizzjoni Komuni 2009/351/PESK (1), il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddeċieda li jemenda ċerti annessi tal-Pożizzjoni Komuni 2006/318/PESK (2), wara li wasal għall-konklużjoni li:
(1) |
Il-persuni, l-entitajiet u l-korpi elenkati fl-Anness VI tar-Regolament (KE) 194/2008 huma:
|
(2) |
Il-persuni legali, l-entitajiet u l-korpi elenkati fl-Anness VII huma:
|
Konsegwentement il-Kummissjoni, skont l-Artikolu 18(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 194/2008 (3), adottat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 353/2009 (4) li jemenda l-Annessi VI u VII tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 194/2008.
Ir-Regolament (KE) Nru 194/2008 jipprovdi għal:
(1) |
l-iffriżar tal-fondi kollha, assi finanzjarji u riżorsi ekonomiċi oħra li huma proprjetà ta’ persuni, gruppi jew entitajiet elenkati fl-Anness VI u li ebda fondi, assi finanzjarji u riżorsi ekonomiċi oħra ma jistgħu jkunu disponibbli lilhom, kemm direttament kif ukoll indirettament; kif ukoll |
(2) |
projbizzjoni fuq investiment ġdid fl-intrapriżi, persuni legali, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness VII. |
Qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni, l-entitajiet u l-korpi elenkati fl-Anness VI għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif indikat fil-websjats elenkati fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 194/2008 sabiex tingħata awtorizzazzjoni biex jintużaw fondi ffriżati għal ħtiġijiet essenzjali jew ħlasijiet speċifiċi skont l-Artikolu 13 tar-Regolament.
Il-persuni, l-entitajiet u l-korpi li jinsabu fil-listi tar-Regolament tal-Kunsill 194/2008, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 353/2009 jistgħu jissottomettu f'kull ħin talba lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, flimkien ma' kwalunkwe dokumentazzjoni ta' sostenn, għar-rikonsiderazzjoni tad-deċiżjoni għall-inklużjoni u/jew iż-żamma tagħhom fil-listi msemmija hawn fuq. Dawn it-talbiet għandhom jintbagħtu lill-indirizz li ġej:
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Il-persuni, l-entitatjiet u l-korpi miżjuda mal-Annessi VI jew VII tar-Regolament tal-Kunsill 194/2008 permezz tal-Pożizzjoni Komuni 2009/351/PESK u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 353/2009, jistgħu jgħaddu l-opinjoni tagħhom dwar l-elenkar tagħhom lill-Kummissjoni. Komunikazzjonijiet bħal dawn għandhom jintbagħtu lil:
Il-Kummissjoni Ewropea |
DĠ Relazzjonijiet Esterni |
(Direttorat A, Unità A2 — CHAR 12/45) |
Rue de la Loi/Wetstraat 200 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Dawn it-talbiet u informazzjoni jiġu kkunsidrati meta jaslu. F’dan ir-rigward, qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet ikkonċernati għar-reviżjoni kostanti tal-listi min-naħa tal-Kunsill skont l-Artikolu 9 tal-Pożizzjoni Komuni 2006/318/PESK.
Qed tinġibed ukoll l-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet ikkonċernati għall-possibbiltà ta' kontestazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 353/2009 quddiem il-Qorti tal-Prim′Istanza tal-Komunitajiet Ewropej, skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 230(4) u (5) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
(2) ĠU L 116, 29.4.2006, p. 77.