ISSN 1725-5198 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 174/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4634 — Sabanci/Verbund/Enerjisa JV) ( 1 ) |
|
2007/C 174/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4657 — Salzgitter/KW/RSE) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 174/03 |
||
2007/C 174/04 |
||
2007/C 174/05 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2007/C 174/06 |
Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju ( 1 ) |
|
2007/C 174/07 |
Modifika minn Franza ta' l-obbligi ta' servizzi pubbliku imposti fuq is-servizzi bl-ajru skedati bejn Puy-en-Velay u Pariġi (Orly) ( 1 ) |
|
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
Awtorità Ewropea għas-sigurtà fl-Ikel |
|
2007/C 174/08 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 174/09 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4769 — Sumitomo/Itochu/Toyo/AK&N) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2007/C 174/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4830 — CVC/Samsonite) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2007/C 174/11 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4744 — INEOS/Borealis) ( 1 ) |
|
2007/C 174/12 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4734 — INEOS/Kerling) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Test b'relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4634 — Sabanci/Verbund/Enerjisa JV)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 174/01)
Fit-30 ta' Mejju 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-Deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-Deċiżjoni jinsab fuq Ingliż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali. |
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4634. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu) |
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.4657 — Salzgitter/KW/RSE)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 174/02)
Fil-25 ta' Ġunju 2007, il-Kummissjoni iddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-Deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test kollu tad-Deċiżjoni jinsab fuq Ġermaniż u se jkun ippubblikat wara li jkun meħlus minn kwalunkwe sigrieti tan-negozju li jista' jkun fih. Hu jinstab:
— |
mill-websajt tal-kompetizzjoni ta' l-Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dan il-websajt jipprovdi faċilitajiet varji biex jgħinu jinstabu deċiżjonijiet individwali ta' fużjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u indiċi settorali. |
— |
F'forma elettronika fil-websajt EUR-Lex fid-dokument numru 32007M4657. EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/2 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
Is-26 ta' Lulju 2007
(2007/C 174/03)
1 euro=
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3722 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
164,52 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4413 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,67080 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2266 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,6607 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
82,79 |
NOK |
Krona Norveġiża |
7,9760 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CYP |
Lira Ċiprijotta |
0,5842 |
CZK |
Krona Ċeka |
28,124 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
249,04 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,6969 |
MTL |
Lira Maltija |
0,4293 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,8060 |
RON |
Leu Rumen |
3,1436 |
SKK |
Krona Slovakka |
33,353 |
TRY |
Lira Turka |
1,7518 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5561 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4396 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,7372 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7262 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,0790 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 260,02 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,5685 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,3814 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,2905 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 539,16 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7190 |
PHP |
Peso Filippin |
62,174 |
RUB |
Rouble Russu |
34,9750 |
THB |
Baht Tajlandiż |
40,651 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/3 |
Taqsira tad-Deċiżjonijiet tal-Komunità dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq fir-rigward ta' prodotti mediċinali mill-1.6.2007 sal-30.6.2007
(Ppubblikat skond l-Artikolu 13 jew l-Artikolu 38 tar-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) )
(2007/C 174/04)
— Ħruġ ta' awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq (Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 726/2004): Aċċettat
Data tad-Deċiżjoni |
Isem tal-prodott mediċinali |
INN (Isem internazzjonal Mhux Proprjetarju) |
Detentur ta' l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq |
Numru tal-partita fir-Reġistru tal-Komunità |
Forma Farmaċewtika |
Kodiċi ATC (Kodiċi Anatomiku Terapewtiku Kimiku) |
Data tan-notifika |
||||||
1.6.2007 |
Optaflu |
Tilqima ta' l-influwenza (antiġen tal-wiċċ, inattivata, ippreparata f'kulturi taċ-ċelluli) |
|
EU/1/07/394/001-006 |
Suspensjoni għall-injezzjoni f'siringa mimlija għal-lest |
J07BB02 |
5.6.2007 |
||||||
14.6.2007 |
Revlimid |
lenalidomide |
|
EU/1/07/391/001-004 |
Kapsula iebsa |
L04AX04 |
19.6.2007 |
||||||
20.6.2007 |
Soliris |
Eculizumab |
|
EU/1/07/393/001 |
Konċentrat għal soluzzjoni għall-infużjoni |
Mhux applikabbli |
22.6.2007 |
||||||
25.6.2007 |
Invega |
Paliperidone |
|
EU/1/07/395/001-064 |
Pillola li terħi l-mediċina bil-mod |
5N05AX13 |
27.6.2007 |
||||||
25.6.2007 |
Pergoveris |
Follitropin alfa/lutropin alfa |
|
EU/1/07/396/001-003 |
Trab u solvent għal soluzzjoni għall-injezzjoni |
G03GA05/G03GA07 |
27.6.2007 |
||||||
29.6.2007 |
Circadin |
Melatonin |
|
EU/1/07/392/001 |
Pilloli li jerħu l |
N05CM17 |
5.7.2007 |
||||||
29.6.2007 |
Siklos |
hydroxycarbamide |
|
EU/1/07/397/001 |
Pillola miksija b'rita |
L01XX05 |
5.7.2007 |
— Modifika ta' awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq (Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 726/2004): Aċċettata
Data tad-Deċiżjoni |
Isem tal-prodott mediċinali |
Detentur ta' l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq |
Numru tal-partita fir-Reġistru tal-Komunità |
Data tan-notifika |
|||||||
1.6.2007 |
Renagel |
|
EU/1/99/123/001-012 |
5.6.2007 |
|||||||
1.6.2007 |
Rebetol |
|
EU/1/99/107/001-005 |
5.6.2007 |
|||||||
4.6.2007 |
Myocet |
|
EU/1/00/141/001 |
7.6.2007 |
|||||||
|
6.6.2007 |
||||||||||
4.6.2007 |
Vasovist |
|
EU/1/05/313/001-009 |
6.6.2007 |
|||||||
4.6.2007 |
Aptivus |
|
EU/1/05/315/001 |
6.6.2007 |
|||||||
4.6.2007 |
Humira |
|
EU/1/03/256/001-010 |
6.6.2007 |
|||||||
4.6.2007 |
Trudexa |
|
EU/1/03/257/001-010 |
6.6.2007 |
|||||||
4.6.2007 |
Orgalutran |
|
EU/1/00/130/001-002 |
6.6.2007 |
|||||||
4.6.2007 |
TRIZIVIR |
|
EU/1/00/156/002-003 |
6.6.2007 |
|||||||
4.6.2007 |
Zometa |
|
EU/1/01/176/001-006 |
6.6.2007 |
|||||||
4.6.2007 |
Avandamet |
|
EU/1/03/258/001-022 |
6.6.2007 |
|||||||
5.6.2007 |
Azomyr |
|
EU/1/00/157/001-067 |
7.6.2007 |
|||||||
5.6.2007 |
Aerius |
|
EU/1/00/160/001-069 |
8.6.2007 |
|||||||
5.6.2007 |
Neoclarityn |
|
EU/1/00/161/001-067 |
7.6.2007 |
|||||||
5.6.2007 |
Abilify |
|
EU/1/04/276/001-020 EU/1/04/276/024-036 |
7.6.2007 |
|||||||
5.6.2007 |
Trisenox |
|
EU/1/02/204/001 |
8.6.2007 |
|||||||
|
7.6.2007 |
||||||||||
5.6.2007 |
Visudyne |
|
EU/1/00/140/001 |
7.6.2007 |
|||||||
7.6.2007 |
Tracleer |
|
EU/1/02/220/001-005 |
11.6.2007 |
|||||||
8.6.2007 |
Levemir |
|
EU/1/04/278/001-009 |
12.6.2007 |
|||||||
8.6.2007 |
Vistide |
|
EU/1/97/037/001 |
12.6.2007 |
|||||||
13.6.2007 |
ViraferonPeg |
|
EU/1/00/132/001-050 |
15.6.2007 |
|||||||
13.6.2007 |
Azopt |
|
EU/1/00/129/001-003 |
15.6.2007 |
|||||||
13.6.2007 |
Tracleer |
|
EU/1/02/220/001-005 |
15.6.2007 |
|||||||
13.6.2007 |
Gardasil |
|
EU/1/06/357/001-017 |
15.6.2007 |
|||||||
13.6.2007 |
Ebixa |
|
EU/1/02/219/001-015 |
15.6.2007 |
|||||||
13.6.2007 |
PegIntron |
|
EU/1/00/131/001-050 |
15.6.2007 |
|||||||
13.6.2007 |
Silgard |
|
EU/1/06/358/001-017 |
15.6.2007 |
|||||||
14.6.2007 |
Rapilysin |
|
EU/1/96/018/001 |
19.6.2007 |
|||||||
19.6.2007 |
Zyprexa Velotab |
|
EU/1/99/125/001-016 |
21.6.2007 |
|||||||
20.6.2007 |
Axura |
|
EU/1/02/218/001-011 |
25.6.2007 |
|||||||
20.6.2007 |
Cialis |
|
EU/1/02/237/001-008 |
21.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
Levemir |
|
EU/1/04/278/001-009 |
25.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
PEGASYS |
|
EU/1/02/221/001-010 |
25.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
Hycamtin |
|
EU/1/96/027/001 EU/1/96/027/003-005 |
25.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
Iscover |
|
EU/1/98/070/001a-001b EU/1/98/070/002a-002b EU/1/98/070/003a-003b EU/1/98/070/004a-004b EU/1/98/070/005a-005b EU/1/98/070/006a-006b EU/1/98/070/007a-007b |
25.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
Synagis |
|
EU/1/99/117/001-002 |
25.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
Forsteo |
|
EU/1/03/247/001-002 |
25.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
Revasc |
|
EU/1/97/043/001-003 |
25.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
Cystagon |
|
EU/1/97/039/001-004 |
25.6.2007 |
|||||||
21.6.2007 |
PEGASYS |
|
EU/1/02/221/001-010 |
25.6.2007 |
|||||||
22.6.2007 |
Plavix |
|
EU/1/98/069/001a-001b EU/1/98/069/002a-002b EU/1/98/069/003a-003b EU/1/98/069/004a-004b EU/1/98/069/005a-005b EU/1/98/069/006a-006b EU/1/98/069/007a-007b |
26.6.2007 |
|||||||
25.6.2007 |
M-M-RVAXPRO |
|
EU/1/06/337/001-013 |
27.6.2007 |
|||||||
25.6.2007 |
NeoRecormon |
|
EU/1/97/031/001-003 EU/1/97/031/019-046 |
27.6.2007 |
|||||||
27.6.2007 |
Vaniqa |
|
EU/1/01/173/001-003 |
29.6.2007 |
|||||||
29.6.2007 |
Tamiflu |
|
EU/1/02/222/001-002 |
3.7.2007 |
|||||||
29.6.2007 |
Ferriprox |
|
EU/1/99/108/001 |
3.7.2007 |
|||||||
|
3.7.2007 |
||||||||||
29.6.2007 |
Humira |
|
EU/1/03/256/001-010 |
5.7.2007 |
|||||||
29.6.2007 |
Viramune |
|
EU/1/97/055/001-003 |
5.7.2007 |
|||||||
29.6.2007 |
Trudexa |
|
EU/1/03/257/001-010 |
5.7.2007 |
|||||||
29.6.2007 |
Prandin |
|
EU/1/00/162/003-006 EU/1/00/162/009-012 EU/1/00/162/015-021 |
5.7.2007 |
|||||||
29.6.2007 |
NovoNorm |
|
EU/1/98/076/004-007 EU/1/98/076/011-014 EU/1/98/076/018-024 |
5.7.2007 |
|||||||
29.6.2007 |
Tygacil |
|
EU/1/06/336/001 |
5.7.2007 |
|||||||
29.6.2007 |
Lyrica |
|
EU/1/04/279/001-035 |
5.7.2007 |
— Ħruġ ta' awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq (Artikolu 38 tar-Regolament (KE) Nru 726/2004): Aċċettat
Data tad-Deċiżjoni |
Isem tal-prodott mediċinali |
INN (Isem internazzjonal Mhux Proprjetarju) |
Detentur ta' l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq |
Numru tal-partita fir-Reġistru tal-Komunità |
Forma Farmaċewtika |
Kodiċi ATC (Kodiċi Anatomiku Terapewtiku Kimiku) |
Data tan-notifika |
|||
20.6.2007 |
PRILACTONE |
Spironolakton |
|
EU/2/07/074/001-006 |
Pillola |
QC03DA01 |
22.6.2007 |
|||
21.6.2007 |
Circovac |
Circovirus tal-ħnieżer tat-tip 2 inattivat |
|
EU/2/07/075/001-004 |
Emulsjoni u suspensjoni għal emulsjoni għall-injezzjoni |
QI09AA07 |
25.6.2007 |
— Modifika ta' awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq (Artikolu 38 tar-Regolament (KE) Nru 726/2004): Aċċettata
Data tad-Deċiżjoni |
Isem tal-prodott mediċinali |
Detentur ta' l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq |
Numru tal-partita fir-Reġistru tal-Komunità |
Data tan-notifika |
|||
14.6.2007 |
Vaxxitek HVT+ IBD |
|
EU/2/02/032/001 |
19.6.2007 |
Kull min jixtieq jikkonsulta r-rapport ta' evalwazzjoni pubblika fuq il-prodotti mediċinali inkwistjoni u d-deċiżjonijiet marbuta magħhom għandu jikkuntattja lil:
L-Aġenzija Ewropea tal-Mediċini |
7, Westferry Circus |
Canary Wharf |
London E14 4HB |
United Kingdom |
(1) ĠU L 136, 30.4.2004, paġna 1.
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/10 |
Taqsira tad-Deċiżjonijiet tal-Komunità dwar l-awtorizazzjoni għat-tqegħid fis-suq fir-rigward ta' prodotti mediċinali mill-1.6.2007 sat-30.6.2007
(Deċiżjonijiet meħuda skond l-Artikolu 34 tad-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew utal-Kunsill (1) jew Artikolu 38 tad-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) )
(2007/C 174/05)
— Ħruġ, manteniment jew modifikazzjoni ta' l-awtorizazzjonijiet nazzjonali tat-tqegħid fis-suq
Data tad-Deċiżjoni |
Isem(ijiet) tal-prodott mediċinali |
Detentur(i) ta' l-awtorizazzjoni għat-tqegħid fis-suq |
Stat Membru konċernat |
Data tan-notifika |
||||||
7.6.2007 |
Tracleer |
|
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. |
8.6.2007 |
||||||
14.6.2007 |
Revlimid |
|
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. |
18.6.2007 |
||||||
14.6.2007 |
Mifegyne |
Ara l-Anness I |
Ara l-Anness I |
18.6.2007 |
||||||
20.6.2007 |
Soliris |
|
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. |
21.6.2007 |
||||||
29.6.2007 |
Bovilis BVD |
Ara l-Anness II |
Ara l-Anness II |
2.7.2007 |
||||||
29.6.2007 |
Siklos |
|
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. |
3.7.2007 |
— Sospensjoni ta' l-awtorizazzjoni nazzjonali għat-tqegħid fis-suq
Data tad-Deċiżjoni |
Isem(ijiet) tal-prodott mediċinali |
Detentur(i) ta' l-awtorizazzjoni għat-tqegħid fis-suq |
Stat Membru konċernat |
Data tan-notifika |
13.6.2007 |
Suramox 15 % LA et Stabox 15 % LA |
Ara l-Anness III |
Ara l-Anness III |
14.6.2007 |
(1) ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67.
(2) ĠU L 311, 28.11.2001, p. 1.
ANNESS I
LISTA TA' L-ISMIJIET INVENTATI, GĦAMLA FARMAĊEWTIKA, QAWWIET TAL-PRODOTTI FARMAĊEWTIĊI, MNEJN JINGĦATA U D-DETENTURI TA' L-AWTORIZZAZZJONI GĦAT-TQEGĦID FIS-SUQ FL-ISTATI MEMBRI
Stat Membru |
Detentur ta' l-Awtorizzazzjoni għat-Tqegħid fis-Suq |
Isem inventat |
Qawwa |
Għamla Farmaċewtika |
Mnejn jingħata |
||||
L-Awstrija |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Il-Belġju |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Id-Danimarka |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
L-Estonja |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Il-Finlandja |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Franza |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Il-Ġermanja |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Il-Greċja |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Il-Latvija |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Il-Lussemburgu |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
In-Norveġja |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Spanja |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
L-Iżvezja |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
L-Olanda |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
||||
Ir-Renju Unit |
|
Mifegyne |
200 mg |
Pillola |
Użu orali |
ANNESS II
ISEM, GĦAMLA FARMAĊEWTIKA, QAWWA TAL-PRODOTT MEDIĊINALI, SPEĊI TA' ANNIMAL, MNEJN JINGĦATA, U DETENTURI TA' L-AWTORIZZAZZJONI TAL-KUMMERĊ
Stat Membru |
Applikant jew Detentur ta' l-Awtorizzazzjoni għat-Tqegħid fis-Suq |
Isem inventat tal-prodott |
Għamla farmaċewtika |
Qawwa |
Speċi ta' annimal |
Frekwenza u mnejn jingħata |
Doża rakkomandata |
||||||||
L-Awstrija |
|
Bovilis BVD-MD |
Suspensjoni għall-injezzjoni |
Għal kull doża ta' 2 ml: 50 unitajiet ELISA, li tagħti ≥ 4.6 log2 VN unità |
Frat |
Injezzjoni għal ġol-muskoli. (L-iskedi tat-tilqim huma mogħtija fit-tagħrif dwar il-prodott.) |
Doża waħda = 2 ml |
||||||||
Il-Belġju |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Il-Bulgarija |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Ċipru |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Ir-Repubblika Ċeka |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Id-Danimarka |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
L-Estonja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Franza |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Il-Ġermanja |
|
Bovilis BVD-MD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Il-Greċja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
L-Ungerija |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
L-Irlanda |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
L-Italja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Il-Latvja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Il-Litwanja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Il-Lussemburgu |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
L-Olanda |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Il-Polonja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Il-Portugall |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Is-Slovakja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Is-Slovenja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Spanja |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
||||||||
Ir-Renju Unit |
|
Bovilis BVD |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
l-istess bħal fuq |
ANNESS III
LISTA TA' L-ISMIJIET, GĦAMLA FARMAĊEWTIKA, QAWWA, SPEĊI TA' ANNIMAL, FREKWENZA U MNEJN JINGĦATA, DOŻI RAKKOMANDATI, PERJODI TA' RTIRAR U DETENTURI TA' L-AWTORIZZAZZJONI GĦAT-TQEGĦID FIS-SUQ FL-ISTATI MEMBRI KONĊERNATI BIR-RIFERIMENT
Stat Membru |
Detentur ta' l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fs-suq |
Isem inventat |
Għamla farmaċewtika |
Qawwa |
Speċi ta' annimal |
Frekwenza u mnejn jingħata |
Doża rakkomandata |
Perjodu ta' rtirar (laħam u ħalib) |
||||||||||
Ir-Repubblika Ċeka |
|
Suramox 15 % LA |
Suspensjoni għall-injezzjoni |
150 mg/ml |
Frat, majjali |
Żewġ injezzjonijiet ġol-muskoli b'intervall ta' 48 siegħa bejniethom |
15 mg amoxicillin/kg toqol (ekwivalenti għal 1ml/10 kg) |
Laħam u ġewwieni:
|
||||||||||
Spanja (1) |
|
Stabox 15 % LA |
Suspensjoni għall-injezzjoni |
150 mg/ml |
Frat, majjali |
Żewġ injezzjonijiet ġol-muskoli b'intervall ta' 48 siegħa bejniethom |
15 mg amoxicillin/kg toqol (ekwivalenti għal 1ml/10 kg) |
Laħam u ġewwieni:
|
||||||||||
L-Italja |
|
Stabox 15 % LA |
Suspensjoni għall-injezzjoni |
150 mg/ml |
Frat, majjali |
Żewġ injezzjonijiet ġol-muskoli b'intervall ta' 48 siegħa bejniethom |
15 mg amoxicillin/kg toqol (ekwivalenti għal 1ml/10 kg) |
Laħam u ġewwieni:
|
||||||||||
Franza (2) |
|
Suramox 15 % LA |
Suspensjoni għall-injezzjoni |
150 mg/ml |
Frat, majjali |
Żewġ injezzjonijiet ġol-muskoli b'intervall ta' 48 siegħa bejniethom |
15 mg amoxicillin/kg toqol (ekwivalenti għal 1ml/10 kg) |
Laħam u ġewwieni:
|
(1) Awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq pendenti
(2) Stat Membru ta' riferenza għall-proċedura ta' rikonoxximent reċiproku
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/17 |
Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 174/06)
Għajnuna numru |
XS 155/06 |
|||
Stat Membru |
Ir-Repubblika Ċeka |
|||
Reġjun |
Ir-Repubblika Ċeka, minbarra r-reġjun NUTS II ta' Praga |
|||
Titolu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew isem il-kumpannija li tirċievi għajnuna individwali |
Společný regionální operační program Opatření 1.1-Podpora podnikání ve vybraných regionech Podopatření 4.2.2.-Podpora regionální a místní infrastruktury cestovního ruchu |
|||
Bażi Legali |
Usnesení vlády č. 102 ze dne 23. ledna 2002 Usnesení vlády č. 149 ze dne 12. února 2003 Usnesení vlády č. 79/2003 Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, v platném znění Zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje, v platném znění Nařízení Komise (ES) č. 70/2001 |
|||
Nefqa annwali ppjanata jew l-ammont globali ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpannija |
Skema ta' l-għajnuna |
Ammont annwali globali |
58,182 miljun EUR (1) |
|
Self garantit |
— |
|||
Għajnuna individwali |
Ammont globali ta' għajnuna |
— |
||
Self garantit |
— |
|||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
B'konformità ma' l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament |
Iva |
||
Data ta' l-implimentazzjoni |
1.1.2007 |
|||
Tul taż-żmien jew l-għotja ta' l-għajnuna individwali |
Sal-31 ta' Diċembru 2007 |
|||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs |
Iva |
||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għal għajnuna għall-SMEs |
Iva |
||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Ministerstvo pro místní rozvoj |
|||
|
||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
B'konformità ma' l-Artikolu 6 tar-Regolament |
Le Ebda għotja. |
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 172/06 |
|||
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
|||
Reġjun |
Berlin |
|||
Titolu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew isem il-kumpanija benefiċjarja ta' l-għajnuna individiwali |
Sulfurcell Solartechnik GmbH |
|||
Bażi legali |
Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ vom 6.10.1969 (BGBl. I, S. 1861), zuletzt geändert durch Art. 102 der Achten Zuständigkeitsanpassungsverordnung vom 25.11.2003 (BGBl. I, S. 2304 ff) 35. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GA) für den Zeitraum 2006 bis 2009, veröffentlicht im Bundesanzeiger Nr. 240 am 20.12.2005 |
|||
Nefqa annwali ppjanata jew l-ammont globali ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija |
Skema ta' għajnuna |
Ammont globali annwali |
— |
|
Self garantit |
— |
|||
Għajnuna individwali |
Ammont globali ta' l-għajnuna: (Fondi ta' skemi konġunti: 5 204 100 EUR) (Investimenti mogħtija (2): 16 412 660 EUR) |
21 616 760 EUR |
||
Self garantit |
— |
|||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
B'konformità ma' l-Artikoli 4(2) sa (6) u 5 tar-Regolament |
Iva |
||
Data ta' l-implimentazzjoni |
28.8.2006 (3) |
|||
Dewmien ta' l-iskema jew ta' l-għotja ta' għajnuna individwali |
Sal-31.12.2009 (4) |
|||
L-għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lil SMEs |
Iva |
||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Limitata għal setturi speċifiċi |
Iva |
||
Manifattura oħra |
Iva |
|||
Isem u indirizz l-awtorità ta' l-għotja |
Investitionsbank Berlin |
|||
|
||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
Konformi ma' l-Artikolu 6 tar-Regolament |
Iva |
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 173/06 |
|||||
Stat Membru |
Il-Finlandja |
|||||
Reġjun |
Żona ta' għajnuna I fiż-żona ta' l-iżvilupp magħżula bid-deċiżjoni tal-gvern fuq il-bażi ta' l-Att għall-Iżvilupp Reġjonali Nru 602/2002 |
|||||
Titolu ta' l-iskema ta' l-Għajnuna jew ta' l-impriża li tirċievi l-għajnuna individwali |
Id-deppezzament aċċellerat għall-investimenti mill-SMEs fiż-żona ta' l-iżvilupp. |
|||||
Bażi legali |
Kehitysalueelle tehtävien investointien korotetuista poistoista annettu laki (1262/1993, muut. 1736/1995, 32/1998, 1215/1998, 964/2000, 901/2001, 914/2003 et 979/2006). |
|||||
Nefqa annwali ppjanata għall-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-impriża |
Skema ta' l-Għajnuna |
Ammont totali annwali |
Madwar 1 miljun EUR (5) |
|||
Self garantit |
|
|||||
Għajnuna individwali |
Ammon totali ta' l-għajnuna |
|
||||
Self garantit |
|
|||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
B'konformità ma' l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament |
Iva Intensità massima ta' l-għajnuna 1 % |
||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
Mill-1.1.2007 |
|||||
Tul ta' żmien l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
Sal-31.12.2008 |
|||||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs |
Iva |
||||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna lill-SMEs |
Iva |
||||
Limitata għal setturi speċifiċi |
Iva |
|||||
|
Le |
|||||
|
|
|||||
jew |
|
|||||
Azzar |
Le |
|||||
Bini ta' vapuri |
Le |
|||||
Fibri sintetiċi |
Le |
|||||
Vetturi bil-mutur |
Le |
|||||
Manifattura oħra |
Iva |
|||||
|
|
|||||
jew |
|
|||||
Is-servizzi tat-trasport |
Le |
|||||
Is-servizzi finanzjarji |
Le |
|||||
It-turiżmu |
Iva |
|||||
Servizzi oħrajn |
Le |
|||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
Skond l-Artikolu 6 tar-Regolament |
Iva |
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 175/06 |
|||||
Stat Membru |
L-Italja |
|||||
Reġjun |
Campania |
|||||
Titolu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew l-isem tal-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali |
Skema ta' għajnuna għall-SMEs għall-bini ta' impjant għall-irkupru ta' materjali minn skart minn kategoriji speċifiċi ta' produzzjoni, għall-bini ta' impjant ta' riċiklaġġ ta' l-enerġija għall-iskart li ma jistax jiġi rkuprat b'mod ieħor u għall-adattament tat-teknoloġija ta' impjant eżistenti ta' l-irkupru ta' l-iskart (proċessar ta' skart inerti, vetturi bil-mutur, prodotti dewwiema, affarijiet goffi, trasformazzjoni f'kompost ta' kwalità, l-irkupru ta' plastiċi) |
|||||
Bażi legali |
POR Campania 2000-2006 Complemento di programmazione, misura 1.7, azioni e) e g) DGR n. 317 del 4.3.2005 di approvazione dei criteri ed indirizzi, modificata con DGR n. 1545 del 5.10.2006 e DGR n. 1633 del 17.10.2006 Decreto dirigenziale n. 955 del 14.11.2006 pubblicato sul B.U.R.C. del 20.11.2006 |
|||||
Nefqa annwali maħsuba taħt l-iskema |
Skema ta' l-għajnuna |
Ammont globali annwali |
35,5 miljuni EUR |
|||
Self garantit |
Le |
|||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
Konformi ma' l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament |
Iva. L-intensità massima ta' l-għajnuna hija 35 % nge, flimkien ma' 15 % gge maħduma abbażi ta' l-ispejjeż eliġibbli fir-rigward ta' art, bini, kostruzzjoni u attivitajiet relatati, impjant, makkinarju, tagħmir ġdid u assi intanġibbli u 50 % gge ta' l-ispejjeż eliġibbli fir-rigward ta' ppjanar u studji u servizzi ta' appoġġ. |
||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
Mill-21.12.2006 |
|||||
Dewmien ta' l-iskema |
Sal-31.12.2006 |
|||||
L-għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs |
Iva |
||||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Limitata għal setturi speċifiċi |
Iva |
||||
Servizzi oħra |
Iva — Ġestjoni ta' l-iskart |
|||||
L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità ta' l-għotja |
Regione Campania Area Generale di Coordinamento 05 Settore 02 Responsabile della Misura 1.7 del POR Campania 2000-2006 |
|||||
|
||||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
Konformi ma' l-Artikolu 6 tar-Regolament |
Iva |
Numru ta' l-għajnuna |
XS 182/06 |
|||||||
Stat Membru |
(Ir-Renju Unit u) r-Repubblika ta' l-Irlanda |
|||||||
Reġjun |
32 Kontea tal-gżira ta' l-Irlanda — L-Irlanda ta' Fuq u r-Repubblika ta' l-Irlanda |
|||||||
Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tiriċievi l-għajnuna individwali |
Għajnuna ta' Konsulenza għall-Iżvilupp ta' Software |
|||||||
Bażi Legali |
British/Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex 2 of the act empowers Inter Trade Ireland to invest, lend or grant aid for the purposes of its function |
|||||||
Nefqa annwali maħsuba skond l-iskema jew l-ammont globali ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija |
Spiża Totali ta' l-Iskema: 2006: 70 000 GBP 2007: 86 000 GBP L-iskema ser tiġi implimentata fuq bażi rotanti matul l-2006 -2007. L-ispiża tal-proġett tammonta għal 156 000 GBP fuq 12-il xahar Il-fondi totali għall-iskema jammontaw għal 6 000 GBP. Dan l-ammont jirrapreżenta 37 % tan-nefqa totali tal-proġett filwaqt li t-63 % li jibqa' jingħataw mill-impriża parteċipanti. |
|||||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
Sa massimu ta' 37 % ta' l-intensità ta' l-għajnuna. |
|||||||
Id-data ta' l-implimentazzjoni |
L-iskema proposta tibqa' għaddejja għal sena mid-data ta' l-approvazzjoni. Il-kumpaniji individwali ser ikunu eliġibbli għal għajnuna sa massimu ta' 12-il xahar. |
|||||||
Dewmien ta' l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
L-iskema tibqa' għaddejja sa tmiem l-2007. |
|||||||
L-għan ta' l-għajnuna |
Sabiex tagħti għajnuna ta' konsulenza lill-SMEs fis-settur tas-software għall-ispejjeż ta' l-iżvilupp ta' teknolġija u l-promozzjoni ta' soluzzjoni integrata għall-prodotti ta' teknoloġija mobbli. |
|||||||
Settur(i) Ekonomiċi kkonċernati |
Servizzi oħra |
|||||||
Isem u l-indirizz ta' l-awtorità ta' l-għotja |
|
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 183/06 |
||||
Stat Membru |
l-Olanda |
||||
Reġjun |
Provincie Fryslân |
||||
Titolu ta' l-iskema ta' l-Għajnuna jew ta' l-impriża li tirċievi l-għajnuna individwali |
Van der Velden Systeemtechniek B.V. in Drachten |
||||
Bażi legali |
Algemene wet bestuursrecht 4.2 Algemene subsidieverordening SNN |
||||
Nefqa annwali ppjanata għall-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-impriża |
Skema ta' l-Għajnuna |
Ammont totali annwali |
— |
||
Self garantit |
— |
||||
Għajnuna individwali |
Ammon totali ta' l-għajnuna |
194 640 EUR |
|||
Self garantit |
— |
||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
B'konformità ma' l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament L-ispiża totali tal-proġett hija ta' 486 600 EUR. L-ispiża totali eliġibbli hija ta' 486 600 EUR. L-għajnuna mogħtija minn SNN tammonta għal 194 640 EUR (intensità ta' l-għajnuna ta' 35 % taħt l-Artikolu 5a(3)(c), miżjuda b' 5 % taħt l-Artikolu 5a(4)(a) miżjud bir-Regolament tal-Kummissjoni Nru 364/2004 li jemenda r-Regolament Nru 70/2001 rigward l-estensjoni ta' l-ambitu tiegħu biex jinkludi l-għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp, jiġifieri total ta' 40 %). |
Iva |
|||
Data ta' l-implimentazzjoni |
22.12.2006 |
||||
Dewmein ta' l-iskema jew ta' l-għotja ta' għajnuna individwali |
Sa l-1.9.2009 |
||||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs L-għan tal-proġett huwa li tiġi żviluppata sistema ta' propulsjoni mingħajr xaftijiet. |
Iva |
|||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Limitata għal setturi speċifiċi |
Iva |
|||
Manifattura oħra |
Iva, teknoloġija tas-sistemi |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Samenwerkingsverband Noord-Nederland |
||||
|
|||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
Skond l-Artikolu 6 tar-Regolament |
Iva |
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 184/06 |
||||
Stat Membru |
l-Olanda |
||||
Reġjun |
Provincie Fryslân |
||||
Titolu ta' l-iskema ta' l-Għajnuna jew ta' l-impriża li tirċievi l-għajnuna individwali |
JB Besturingstechniek B.V. in Oosterwolde |
||||
Bażi legali |
Algemene wet bestuursrecht 4.2 Algemene subsidieverordening SNN |
||||
Nefqa annwali ppjanata għall-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-impriża |
Skema ta' l-Għajnuna |
Ammont totali annwali |
— |
||
Self garantit |
— |
||||
Għajnuna individwali |
Ammon totali ta' l-għajnuna |
80 740 EUR |
|||
Self garantit |
— |
||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
B'konformità ma' l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament L-ispiża totali tal-proġett hija ta' 201 850 EUR. L-ispiża totali eliġibbli hija ta' 201 850 EUR. L-għajnuna mogħtija minn SNN tammonta għal 80 740 EUR (intensità ta' l-għajnuna ta' 35 % taħt l-Artikolu 5a(3)(c), miżjuda b' 5 % taħt l-Artikolu 5a(4)(a) miżjud bir-Regolament tal-Kummissjoni Nru (KE) 364/2004 li jemenda r-Regolament Nru (KE) 70/2001 rigward l-estensjoni ta' l-ambitu tiegħu biex jinkludi l-għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp, jiġifieri total ta' 40 %). |
Iva |
|||
Data ta' l-implimentazzjoni |
22.12.2006 |
||||
Dewmein ta' l-iskema jew ta' l-għotja ta' għajnuna individwali |
Sa l-1.9.2009 |
||||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs L-għan tal-proġett huwa li tiġi żviluppata sistema ta' propulsjoni mingħajr xaftijiet. |
Iva |
|||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Limitata għal setturi speċifiċi |
Iva |
|||
Manifattura oħra |
Iva, teknoloġija tal-kontroll |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Samenwerkingsverband Noord-Nederland |
||||
|
|||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
Skond l-Artikolu 6 tar-Regolament |
Iva |
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 185/06 |
||||
Stat Membru |
l-Olanda |
||||
Reġjun |
Provincie Fryslân |
||||
Titolu ta' l-iskema ta' l-Għajnuna jew ta' l-impriża li tirċievi l-għajnuna individwali |
Combimac B.V. in Emmen |
||||
Bażi legali |
Algemene wet bestuursrecht 4.2 Algemene subsidieverordening SNN |
||||
Nefqa annwali ppjanata għall-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-impriża |
Skema ta' l-Għajnuna |
Ammont totali annwali |
— |
||
Self garantit |
— |
||||
Għajnuna individwali |
Ammon totali ta' l-għajnuna |
132 660 EUR |
|||
Self garantit |
— |
||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
B'konformità ma' l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament L-ispiża totali tal-proġett hija ta' 331 650 EUR. L-ispiża totali eliġibbli hija ta' 331 650 EUR. L-għajnuna mogħtija minn SNN tammonta għal 132 660 EUR (intensità ta' l-għajnuna ta' 35 % taħt l-Artikolu 5a(3)(c), miżjuda b' 5 % taħt l-Artikolu 5a(4)(a) miżjud bir-Regolament tal-Kummissjoni Nru (KE) 364/2004 li jemenda r-Regolament Nru (KE) 70/2001 rigward l-estensjoni ta' l-ambitu tiegħu biex jinkludi l-għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp, jiġifieri total ta' 40 %). |
Iva |
|||
Data ta' l-implimentazzjoni |
22.12.2006 |
||||
Dewmein ta' l-iskema jew ta' l-għotja ta' għajnuna individwali |
Sal-1.9.2009 |
||||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs L-għan tal-proġett huwa li tiġi żviluppata sistema ta' propulsjoni mingħajr xaftijiet. |
Iva |
|||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Limitata għal setturi speċifiċi |
Iva |
|||
Manifattura oħra |
Iva, muturi ta' l-elettriku |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Samenwerkingsverband Noord-Nederland |
||||
|
|||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
Skond l-Artikolu 6 tar-Regolament |
Iva |
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 186/06 |
|||||||||||||||||
Stat Membru |
L-Irlanda |
|||||||||||||||||
Reġjun |
Ir-reġjuni kollha |
|||||||||||||||||
Titolu ta' l-iskema ta' l-Għajnuna jew ta' l-impriża li tirċievi l-għajnuna individwali |
Skema ta' għajnuna lill-SMEs |
|||||||||||||||||
Bażi legali |
The Industrial Development Act 1986 as amended Údarás na Gaeltachta Act 1979 as amended. Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended. |
|||||||||||||||||
Nefqa annwali ppjanata għall-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-impriża |
Skema ta' l-Għajnuna |
Ammont totali annwali stmat |
40 miljuni EUR |
|||||||||||||||
Għajnuna individwali |
Ammon totali ta' l-għajnuna |
— |
||||||||||||||||
Self garantit |
— |
|||||||||||||||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
B'konformità ma' l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament |
Iva |
||||||||||||||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
1.1.2007 |
|||||||||||||||||
Tul ta' żmien l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
2007-2013 soġġetti għal reviżjoni tar-Regolament (KE) Nru 70/2001 ta' l-SMEs |
|||||||||||||||||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs |
Iva |
||||||||||||||||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Limitata għal setturi speċifiċi |
Iva |
||||||||||||||||
|
Le |
|||||||||||||||||
|
Le |
|||||||||||||||||
Jew |
|
|||||||||||||||||
L-Azzar |
Le |
|||||||||||||||||
Bini ta' vapuri |
Le |
|||||||||||||||||
Fibri sintetiċi |
Le |
|||||||||||||||||
Vetturi bil-mutur |
Iva |
|||||||||||||||||
Manifattura oħra |
Iva |
|||||||||||||||||
|
Iva |
|||||||||||||||||
Jew |
|
|||||||||||||||||
Is-servizzi tat-trasport |
Iva |
|||||||||||||||||
Is-servizzi finanzjarji |
Iva |
|||||||||||||||||
Servizzi oħra |
Iva |
|||||||||||||||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||||||||||||||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali kif definit fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 70/2001 mhumiex eżentati minn avviż minn qabel lill-Kummissjoni. |
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 188/06 |
|||
Stat Membru |
Il-Finlandja |
|||
Reġjun |
Il-pajjiż kollu |
|||
Titolu ta' l-iskema ta' l-Għajnuna jew ta' l-impriża li tirċievi l-għajnuna individwali |
Programm ta' għajnuna għall-ħolqien ta' ganaziji għall-SMEs (Takausprovisiotuki pk-yrityksille) |
|||
Bażi legali |
Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annettu laki (443/1998), valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta annettu laki (445/1998), Valtioneuvoston sitoumus Finnvera Oyj:lle takausprovisiotuen maksamisesta (1/023/2005) |
|||
Nefqa annwali ppjanata għall-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-impriża |
Skema ta' l-Għajnuna |
Ammont totali annwali |
Madwar EUR 1,7 miljuni |
|
Self garantit |
EUR 26 miljun |
|||
Għajnuna individwali |
Ammon totali ta' l-għajnuna |
— |
||
Self garantit |
— |
|||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
B'konformità ma' l-Artikoli 4(2)-(6) u 5 tar-Regolament |
Iva |
||
Data ta' l-implimentazzjoni |
L-1.1.2007 |
|||
Dewmien ta' l-iskema jew ta' l-għotja ta' għajnuna individwali |
Sal-31.12.2007 |
|||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs |
Iva |
||
Settur(i) kkonċernat(i) |
Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna lill-SMEs |
Iva |
||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Finnvera Oyj Kotimaan alueellinen rahoitus |
|||
|
||||
Għotjiet kbar ta' għajnuna individwali |
Skond l-Artikolu 6 tar-Regolament |
Nru ta' l-Għajnuna |
XS 21/07 |
||||||||||||||||||||
Stat Membru |
L-Italja |
||||||||||||||||||||
Reġjun |
Regioni Sicilia e Valle d'Aosta |
||||||||||||||||||||
Titolu ta' l-iskema ta' l-għajnuna jew isem il-kumpanija li qed tirċievi għajnuna individwali |
Agevolazioni per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione. |
||||||||||||||||||||
Bażi legali |
Legge 28.11.1965, n. 1329 Deliberazione del Comitato Agevolazioni Nazionale del 21.12.2006 |
||||||||||||||||||||
In-nefqa annwali maħsuba jew l-ammont globali ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija |
Skema ta' għajnuna |
Ammont globali annwali |
10 miljuni EUR |
||||||||||||||||||
Self garantit |
— |
||||||||||||||||||||
Għajnuna individwali |
Ammont globali ta' għajnuna |
— |
|||||||||||||||||||
Self garantit |
— |
||||||||||||||||||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
L-iskema hija soġġetta għal-limiti ta' għajnuna stipultati fl-Artikolu 4 tar-Regolament. Il-kontribuzzjoni tinħadem abbażi ta' l-ammont eliġibbli għall-għajnuna u huwa ugwali għad-differenza bejn:
fis-seħħ fil-jum li fih jingħata s-self. Ir-rata ta' l-imgħax għall-kumpaniji benefiċjarji hija:
L-impriżi minn Sqallija jew mill-Valle d'Aosta li jinvestu fil-produzzjoni u l-ikkummerċjalizzar fis-settur tal-prodotti agrikoli ma jistgħux jibbenefikaw minn intensità ta' għajnuna ogħla minn:
|
||||||||||||||||||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
1.1.2007 |
||||||||||||||||||||
Dewmien ta' l-iskema jew ta' l-għotja ta' għajnuna individwali |
Sa l-iskadenza tad-data tar-Regolament (KE) Nru 70/2001 stabbilita mill-Artikolu 10 ta' l-istess Regolament u emendi u żidiet sussegwenti. |
||||||||||||||||||||
L-għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs |
Iva |
|||||||||||||||||||
Is-setturi ekonomiċi kkonċernati |
L-għajnuna hija intiża għall-SMEs, bl-eċċezzjonijiet li ġejjin:
L-għajnuna hija soġġetta wkoll għal restrizzjonijiet speċifiċi għas-setturi li ġejjin:
|
||||||||||||||||||||
L-Isem u l-indirizz ta' l-awtorità ta' l-għotja |
|
(1) L-ammont huwa marbut ma' l-2007 u huwa kompost kif ġej:
Fondi Strutturali: 42,248 miljun EUR, għejun pubbliċi nazzjonali: 15,934 miljun EUR (rata tal-kambju: 28,465 CZK/EUR)
(2) L-investimenti kkonċernati għandhom isiru fil-perjodu bejn Diċembru 2006 u Novembru 2009. Għall investimenti skedati għal qabel l-1 ta' Jannar 2007, ġew ikkunsidrati r-rati ta' l-għotja ta' l-investiment taħt l-Att dwar l-Għoti ta' Investiment ta' l-2005. Għall-investimenti li mill-2007 u sa l-2009, intużaw ir-rati ta' għotja taħt l-Att dwar l-Għoti ta' Investiment ta' l-2007.
(3) Id-Deċiżjoni dwar l-għotja minn fondi ta' skemi konġunti nħarġet fit-28 ta' Awwissu 2006, b' dispożizzjoni (klawsola anċillari mad-deċiżjoni amministrattiva skond it-taqsima 36 ta' l-Att dwar il-Proċedura Amministrattiva) li l-għotja tkun tista' titħallas biss wara li l-għajnuna ppjanata tiġi notifikata skond ir-regoli ta' l-UE. Abbażi ta' dan, id-data attwali ta' l-implimentazzjoni ser tkun id-data ta' l-approvazzjoni min-naħa ta' l-UE.
(4) L-investimenti għandhom isiru fil-perjodu bejn Diċembru 2006 u Novembru 2009. L-għajnuna għandha titħallas bin-nifs b'pagamenti annwali skond il-progress tal-proġett ta' investiment.
(5) Il-vantaġġ li jieħdu l-impriżi mill-ħelsien mit-taxxa jinkludi t-titjib ta' l-interessi li jirriżulta mill-akkumulazzjoni tad-deprezzament fil-bidu tal-perjodu u jammonta għal 0,5 miljun EUR fuq l-investimenti matul sena waħda.
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/27 |
Modifika minn Franza ta' l-obbligi ta' servizzi pubbliku imposti fuq is-servizzi bl-ajru skedati bejn Puy-en-Velay u Pariġi (Orly)
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 174/07)
1. |
Franza ddeċidiet li, mill-14 ta' Jannar 2008, tirrevedi l-obbligi ta' servizz pubbliku li jirrigwardaw is-servizzi bl-ajru skedati bejn l-ajruport ta' Puy-en-Velay (Loudes) u dak ta' Pariġi (Orly) imposti skond l-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 2408/92 tat-23 ta' Lulju 1992 dwar aċċess għat-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità għal rotot ta' l-ajru intra-Komunitarji (1). Dawn l-obbligi jissostitwixxu dawk ippubblikati fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej C 227, 1 ta' Settembru 1995u emendati fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej C 258, 15 ta' Settembru 2001. |
2. |
L-obbligi ta' servizz pubbliku huma dawn: Frekwenza minima Is-servizzi għandhom, bħala minimu, jiġu operati fuq bażi ta' żewġ titjiriet bir-ritorn kuljum, filgħodu u fl-għaxija, mit-Tnejn sal-Ġimgħa, minbarra l-festi pubbliċi, għal 220 jum fis-sena. Is-servizzi għandhom ikunu garantiti mingħajr waqfiet qosra bejn l-ajruporti ta' Puy-en-Velay (Loudes) u ta' Pariġi (Orly). Tip ta' inġenju ta' l-ajru użat Is-servizzi jridu jiġu żgurati permezz ta' ajruplan pressurizzat b'kapaċità minima ta' 19-il post. Skeda tal-ħinijiet L-iskeda tal-ħinijiet jeħtiġilha tkun tali li l-passiġġieri jkunu jistgħu, fil-ġimgħa, jagħmlu vjaġġ bir-ritorn fl-istess jum, b'waqfa ta' talanqas seba' sigħat u tletin minuta f'Puy-en-Velay u tmien sigħat f'Pariġi. Tariffi Il-prezz massimu ta' biljett għal titjira migħajr ritorn hu 223 EUR (il-valur ta' Jannar 2008). Il-prezz ma jinkludix it-taxxi u ħlas addizzjonali per capita li jitħallsu lill-Istat, l-awtoritajiet lokali u l-awtoritajiet ta' l-ajruport, għajr għat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT), indikati bħala tali fuq il-biljett. Dan għandu jiġi rivedut kull sena skond l-indiċi ta' l-ispejjeż tas-servizzi tat-trasport ippubblikat mill-Istitut Nazzjonali ta' l-Istatistika u ta' l-Istudji Ekonomiċi (Institut national de la statistique et des études économiques). F'każ ta' żieda anormali, imprevedibbli u indipendenti mir-rieda tat-trasportaturi, fil-fatturi ta' l-ispejjeż li jolqtu l-operar tar-rotot bl-ajru, il-prezz massimu msemmi hawn fuq jista' jiżdied proporzjonalment maż-żieda. Dan se jkun ikkomunikat lit-trasportaturi li joperaw ir-rotta u japplika fi żmien adattat għaċ-ċirkostanzi, wara li jkun inbagħat lill-Kummissjoni Ewropea għall-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Kontinwità tas-servizz Ħlief fil-każ ta' forza maġġuri, l-għadd ta' titjiriet kanċellati f'sena minħabba raġunijiet li għalihom ikun responsabbli it-trasportatur bl-ajru ma għandux jaqbeż 3 % ta' l-għadd ta' titjiriet previst għal dik is-sena. Barra minn hekk, it-trasportatur ma jistax iwaqqaf is-servizzi ħlief wara l-għoti ta' avviż sitt xhur minn qabel. It-trasportaturi ta' l-ajru Komunitarji huma mgħarrfa li operat li ma jissodisfax dawn l-obbligi ta' servizz pubbliku jista' jagħti lok għal sanzjonjiet amministrattivi u/jew ġuridiċi. |
3. |
Barra minn hekk, qed jiġi avżat li għall-ajruport ta' Pariġi (Orly) hemm riservati slots għar-rotta skedata ta' Puy-en-Velay, skond l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 95/93 tat-18 ta' Jannar 1993 dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Komunità (2). It-trasportaturi li għandhom interess joperaw din ir-rotta jistgħu jiksbu aktar tagħrif dwar is-slots mingħand il-koordinatur ta' l-ajruporti ta' Pariġi. |
(1) ĠU L 240, 24.9.1992, p. 8.
(2) ĠU L 14, 22.1.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 793/2004 (ĠU L 138, 30.4.2004, p. 50).
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Awtorità Ewropea għas-sigurtà fl-Ikel
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/28 |
Sejħa għal espressjonijiet ta'interess għall-kariga ta' membru tal-bord ta' l-Amministrazzjoni ta' l-Awtorità Ewropea għas-sigurtà fl-ikel
(2007/C 174/08)
Dawk kollha interessati li jokkupaw il-karigi ta' 7 minn 14-il membru tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni ta' l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel stabbilita mir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u r-rekwiżiti tal-liġi ta' l-ikel, li tistabbilixxi l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel u l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà fl-ikel (1) huma mistiedna jressqu l-kandidatura tagħhom. Is-sede ta' l-Awtorità tinsab f'Parma (l-Italja).
L-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel (EFSA)
L-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) hija l-element ċentrali tas-sistema ta' l-Unjoni Ewropea għall-evalwazzjoni tar-riskju tas-sigurtà ta' l-ikel u ta' l-għalf għall-annimali. L-Awtorità kienet stabbilita biex tipprovdi pariri u appoġġ xjentifiku għal-leġiżlazzjoni u għall-politiki Komunitarji fl-oqsma kollha li jistgħu jkollhom impatt dirett jew indirett fuq is-sigurtà ta' l-ikel u ta' l-għalf għall-annimali, kif ukoll f'dak li jirrigwarda l-kwistjonjiet li jorbtu mill-qrib ma' dan fil-qasam tas-saħħa u l-benessri ta' l-annimali u s-saħħa tal-pjanti. Tipprovdi informazzjoni independenti dwar dawn il-kwistjonijiet u tiżgura l-komunikazzjoni dwar ir-riskji. Il-missjoni tagħha tinkludi wkoll li tipprovdi pariri xjentifiċi dwar in-nutriment, b'mod partikolari b'rabta mal-leġiżlazzjoni Komunitarja, il-GMOs kif ukoll it-teknoloġiji l-ġodda ta' l-ikel. Fost il-partijiet ikkonċernati, l-Awtorità malajr saret ir-referenza aċċettata, bis-saħħa ta' l-indipendanza tagħha, il-kwalità xjentifika ta' l-opinjonijiet tagħha, it-trasparenza tal-proċeduri tagħha u d-diliġenza fil-qadi tar-responsabbiltajiet li bihom ġiet fdata. Minbarra li għandha l-istaff speċjalizzat tagħha, l-Awtorità hija appoġġata minn netwerks ta' organizzazzjonijiet kompetenti fil-livell ta' l-UE.
Il-qafas ġuridiku
Skond l-Artikolu 25 tar-Regolament imsemmi hawn fuq, “Il-membri tal-Bord għandhom jinħatru b'dak il-mod li jiġu żgurati l-ogħla standards ta' kompetenza, firxa wiesgħa ta' ħila relevanti u, konsistenti ma' dawn, l-akbar tqassim wiesa' ġeografiku possibbli fl-Unjoni”. Barra min hekk, erba' membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni “għandhom ikunu ġejjin minn organizzazzjonijiet li jirrapreżentaw il-konsumaturi u interessi oħra fil-katina ta' l-ikel”.
Barra minn hekk, il-Premessa 40 tar-Regolament imsemmi hawn fuq tistqarr li “il-kooperazzjoni ma' l-Istati Membri hija wkoll indispensabbli” u l-Premessa 41 tiddikjara li “il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jinħatar b'dak il-mod li jiżgura l-ogħla standard ta' kompetenza, firxa wiesgħa ta' kompetenza relevanti, per eżempju fl-immaniġġjar u l-amministrazzjoni pubblika, u tqassim ġeografiku l-aktar wiesa' possibbli fl-Unjoni. Dan għandu jiġi ffaċilitat bir-rotazzjoni tal-pajjiżi differenti ta' oriġini tal-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni mingħajr ma xi post ikun riżervat għal xi ċittadini ta' xi Stat Membru speċifiku.”
Ir-rwol u t-tħaddim tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni
Ir-responsabbilitajiet tal-Bord tat-Tmexxija jinkludu, b'mod partikolari:
— |
il-monitoraġġ ġenerali tax-xogħol ta' l-Awtorità, biex jiġi żgurat li qed twettaq il-missjoni tagħha u l-ħidmiet mogħtija lilha skond il-mandat tagħha, fi spirtu ta' indipendenza u trasparenza; |
— |
il-ħatra tad-Direttur Eżekuttiv abbażi ta' lista stabbilita mill-Kummissjoni, u jekk ikun meħtieġ, ir-revoka tal-ħatra; |
— |
il-ħatra ta' membri tal-kumitat xjentifiku u l-gruppi xjentifiċi li jkunu responsabbli biex jipprovdu l-opinjonijiet xjentifiċi ta' l-Awtorità; |
— |
l-adozzjoni tal-programmi ta' ħidma annwali u multijannwali ta' l-Awtorità u r-rapport ġenerali rigward l-attivitajiet annwali; |
— |
l-adozzjoni tar-regoli interni u finanzjarji ta' l-Awtorità. |
Il-Bord jaħdem permezz ta' laqgħat uffiċjali, seduti privati, kuntatti informali bejn il-membri u l-iskambju ta' korrispondenza. Id-dokumenti ta' l-EFSA u l-korrispondenza tal-Bord ta' l-Ammiistrazzjoni jinkitbu bl-Ingliż, u s-seduti privati jew informali jsiru bl-Ingliż ukoll. Jekk il-Membri jkunu jeħtiġuha, l-interpretazzjoni tiġi żgurata waqt is-seduti formali. Il-Bord jiltaqa' bejn erba' u sitt darbiet fis-sena, l-iktar f' Parma, iżda wkoll fi bliet oħra fl-UE, skond fejn jaqbel.
Il-Kompożizzjoni tal-Bord ta' l-Ammiistrazzjoni
Il-Bord tat-Tmexxija huwa magħmul minn 14-il membru maħtur mill-Kunsill f'konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, u rappreżentant tal-Kummissjoni. L-erbatax-il membru nħatru fil-15 ta' Lulju 2002 permezz ta' Deċiżjoni tal-Kunsill (2), u għal sebgħa minnhom il-mandat skada fit-30 ta' Ġunju 2006. Dawn ġew sostitwiti jew kellhom il-mandat imġedded sat-30 ta' Ġunju 2010 bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/478/KE (3). Il-mandat tas-seba' membri l-oħra tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni se jibqa' jgħodd sat-30 ta' Ġunju 2008. Tlieta minnhom inħatru għaliex ġejjin minn organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw il-konsumaturi u interessi oħra fil-katina alimentari..
Il-lista tal-membri preżenti tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni tingħata fuq is-sit ta' l-Internet ta' l-EFSA:
http://www.efsa.europa.eu/en/mboard/members.html
Din il-pubblikazzjoni tirrigwarda l-applikazzjonijiet għall-karigi ta' dawk is-sebgħa membri ta' l-ewwel Bord ta' l-Aministrazzjoni li l-mandat tagħhom jiskadi fit-30 ta' Ġunju 2008.
Il-kwalifiki meħtieġa għall-kariga
Il-membri tal-Bord tat-Tmexxija għandu jkollhom il-kompetenza u l-għarfien espert kollettiv meħtieġ biex jiggwidaw l-Awtorità fil-kwistjonijiet li jirrigwardaw il-missjoni tagħha, b'mod partikolari biex jiġu żgurati:
1. |
it-tfassil ta' pariri xjentifiċi u l-provvista ta' appoġġ xjentifiku effikaċi biex ikunu jistgħu jinqdew il-ħtiġijiet tal-Komunità Ewropea relatati mal-leġiżlazzjoni u l-politiki, kif ukoll f'dak li jirrigwarda l-ħidmiet tagħha ta' interess pubbliku; |
2. |
l-applikazzjoni ta' prinċipji ta' ġestjoni u amministazzjoni pubblika tajba; |
3. |
it-tħaddim tiegħu f'konformità mal-prinċipji ta' integrità, indipendenza, trasparenza, etika u kwalità xjentifika għolja fiż-żamma tal-kooperazzjoni indispensabbli ma' l-Istati Membri; |
4. |
il-komunikazzjoni u l-għoti ta' informazzjoni lill-pubbliku dwar kwistjonijiet xjentifiċi; |
5. |
il-ksib u ż-żamma ta' reputazzjoni ta' livell għoli ta' eċċellenza, oġġettività, u affidabbiltà fost il-partijiet interessati; |
6. |
il-promozzjoni tal-koerenza meħtieġa bejn il-missjonjiet ta' l-evalwazzjoni u tal-ġestjoni tar-riskji u l-komunikazzjoni dwar ir-riskju. |
Il-kandidati jridu juru li jistgħu jikkontribwixxu b'mod effikaċi f'wieħed jew aktar mill-oqsma msemmija hawn fuq. Irid ikollhom mill-inqas 15-il sena esperjenza f'wieħed jew aktar minn dawn l-oqsma, u fosthom 5 snin f'kariga ta' livell għoli. Il-kandidati għandu jkollhom talanqas ħames snin ta' esperjenza f'xogħol marbut mas-sikurezza fl-ikel tal-bniedem u l-għalf ta' l-annimali, jew inkella fi kwalunkwe qasam ieħor relatat mal-missjoni ta' l-Aġenzija, speċjalment is-saħħa u l-benessri ta' l-annimali, il-protezzjoni ta' l-ambjent (4), is-saħħa tal-pjanti u n-nutriment. Fuq il-bażi ta' l-esperjenza tagħhom, il-kandidati għandhom juru li għandhom ħila jaħdmu f'ambjent ikkratterizzat minn għadd ta' lingwi, kulturi u dixxipplini differenti. Il-kandidati se jintgħażlu abbażi tal-merti rispettivi tagħhom, fid-dawl tal-kriterji msemmija hawn fuq u, b'konformità ma' dawn, ta' l-usa' firxa ġeografika possibbli fi ħdan l-Unjoni.
L-indipendenza u d-dikjarazzjonijiet ta' impenn u ta' interess
Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jinħatru individwalment. Jeħtiġilhom jagħmlu dikjarazzjoni ta' impenn li permezz tagħha jintrabtu li jaġixxu fl-interess pubbliku bi spirtu ta' independenza, kif ukoll dikjarazzjoni rigward l-interessi li jistgħu jitqiesu li jtellfu l-indipendenza tagħhom. Għalhekk, f'konformità mal-prinċipju ta' l-indipendenza li jmexxi l-azzjonijiet tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, l-applikanti mistiedna jindikaw kwalunkwe relazzjoni diretta jew indiretta li jikkunsidrawhom rilevanti għall-missjoni ta' l-Awtorità.
Il-parteċipazzjoni fil-laqgħat tal-Bord
Il-membri jeħtiġilhom jimpenjaw irwieħhom li jieħdu sehem assidwu fil-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija. Huma mistiedna li, fil-formola ta' l-applikazzjoni, jindikaw id-disponibbilità tagħhom li jieħdu sehem attiv fil-Bord ta' l-Amministrazzjoni. Huwa stmat li l-Bord ta' l-Amministrazzjoni jitlaqqa' minn erba' sa sitt darbiet fis-sena. Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni ma jitħallsux ta' xogħlhom. Madankollu, jingħataw rifużjonijiet ta' l-ispejjeż ordinarji ta' l-ivjaġġar u ta' l-alloġġ tagħhom. Barra minn hekk, jistgħu jsirulhom ħlasijiet kumpensatorji għal kull jum tal-parteċipazzjoni tagħhom f'laqgħat, f'konformità ma' l-Artikolu 15 tar-Regolament intern tal-Kunsill ta' l-Amministrazzjoni ta' l-EFSA, li jipprovdi li: “il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, ħlief ir-rappreżentant tal-Kummissjoni u l-impjegati ta' istituzzjonijiet jew organizzazzjonjiet pubbliċi nazzjonali, jirċievu ħlas kumpensatorju ta' 300 EUR għal kull jum għal kull laqgħa tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni li jieħdu sehem fiha”.
Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni ġejjin minn organizzazzjonijiet li jirrapreżentaw il-konsumaturi u interessi oħra fil-katina alimentari
Il-kandidati mistiedna jindikaw jekk il-kandidatura tagħhom tistax tiġi kkunsidrata bħala espressjoni ta' interess b'referenza għal din il-kategorija ta' membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, u jekk dan ikun il-każ, jipprovdu aktar tagħrif dwar l-esperjenza tagħhom f'organizzazzjonijiet li jirrapreżentaw il-konsumaturi u interessi oħra fil-katina alimentari.
Il-ħatra u l-mandat tal-kariga
Minbarra r-rappreżentant tal-Kummissjoni, li jinħatar mill-Kummissjoni nnifisha, il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jintgħażlu mill-Kunsill, f'konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, minn lista stabbilita mill-Kummissjoni abbażi ta' din is-sejħa għal espressjonijiet ta' interess. Il-mandat tal-kariga għandu jkun ta' erba' snin u jista' jiġġedded darba. L-applikanti għandhom jinnutaw li l-lista tal-Kummissjoni se tiġi ppublikata. L-individwi li ma jinħatrux, minkejja li isimhom jidher fuq il-lista tal-Kummissjoni, jistgħu jiġu mistiedna jitniżżlu f'lista ta' riżervi biex tintuża fil-każ li jkun hemm bżonn li jiġu ssostitwiti xi membri li ma jkunux fil-qagħda li jtemmu l-mandat tagħhom.
Nazzjonalità
F'din is-sejħa, il-Kummissjoni se tfittex li tistabbilixxi lista qasira li, b'mod konsistenti mal-ħatriet li jiggarantixxu l-ogħla standards ta' kompetenza u firxa wiesgħa ta' għarfien espert, se tippermetti li l-ħatriet jissodisfaw ukoll l-għan ta' “l-akbar tqassim wiesa' ġeografiku possibbli” ffaċilitat mir-“rotazzjoni tal-pajjiżi differenti ta' oriġini tal-Membri”. Tajjeb li jingħad li l-membri li l-mandat tal-kariga tagħhom jiskadi fit-30.6.2010 diġà jinkludu ċittadini tal-Belġju, id-Danimarka, Franza, il-Greċja, l-Ungerija, l-Olanda, l-Iżvezja, u li l-membri li se jispiċċaw (li jistgħu jerġgħu japplikaw) jinkludu ċittadini tal-Finlandja, il-Ġermanja, l-Irlanda, l-Italja, il-Portugall, is-Slovenja u r-Renju Unit. S'issa, il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għadu ma kienx fih membri mill-Bulgarija, Ċipru, l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, Malta, il-Polonja, ir-Repubblika Ċeka, ir-Rumanija, u s-Slovakkja. Din is-Sejħa hija miftuħa għaċ-ċittadini ta' l-Istati Membri ta' l-UE kollha. Il-kandidati jridu jkunu ċittadini ta' Stat Membru ta' l-UE.
Opportunitajiet Indaqs
L-Unjoni Ewropea toqgħod attenta li tevita kull għamla ta' diskriminazzjoni u tħeġġeġ attivament il-parteċipazzjoni tan-nisa.
IL-PROĊEDURA TA' L-APPLIKAZZJONI U D-DATA TA' L-GĦELUQ
Il-kandidaturi jeħtiġilhom jirrispettaw il-kundizzjonijiet ta' hawn taħt, u jekk ma jagħmlux dan, ma jiġux ikkunsidrati:
(1) |
Dawk interessati jridu jużaw il-formola mehmuża, li tista' titniżżel ukoll mis-sit tad-Direttorat Ġenerali għas-Saħħa u l-Protezzjoni tal-Konsumaturi fl-indirizz li ġej: http:// ec.europa.eu/food/efsa/efsa_management_board_en.htm |
(2) |
Il-kandidatura għandha tkun kompluta. Għandha tinkludi l-att ta' applikazzjoni msemmi fil-paragrafu 3 hawn taħt f'verżjoni stampata oriġinali waħda u tliet kopji; |
(3) |
L-att ta' applikazzjoni għandu jinkludi:
|
(4) |
L-ittra ta' motivazzjoni, il-formola ta' l-applikazzjoni, is-CV u d-dokumenti ta' appoġġ għandhom jinkitbu f'lingwa uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Ikun tajjeb li magħhom jiġi inkluż sommarju ta' l-esperjenza ta' l-applikant, flimkien ma' tagħrif pertinenti ieħor bl-Ingliż, sabiex titħaffef il-proċedura ta' l-għażla. Il-kandidati kollha jiġu ttrattati b'mod kunfidenzjali. Id-dokumenti ta' appoġġ għandhom jitressqu aktar tard, jekk jintalbu. |
(5) |
Id-data ta' l-għeluq għat-tressiq tal-kandidaturi hija sa l-24.9.2007. |
(6) |
Il-kandidatura kompleta għandha tintbagħat:
mhux iktar tard mill-16.00 tas-24.9.2007. F'dan il-każ, għandha tinkiseb irċevuta bħala prova tal-preżentazzjoni, iffirmata u ddatata mill-uffiċjal fid-dipartiment ċentrali tal-posta tal-Kummissjoni li jkun ħa l-applikazzjoni. Id-dipartiment huwa miftuħ mit-08.00 sal-17.00 mit-Tnejn sal-Ħamis, u mit-08.00 sal-16.00 nhar ta' Ġimgħa. Ikun magħluq is-Sibtijiet, il-Ħdud u l-btajjel tal-Kummissjoni. La l-applikazzjonijiet mibgħuta bil-posta elettronika u bil-faks u lanqas dawk mibgħuta direttament lill-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza ta' l-Ikel mhuma se jiġu aċċettati. |
(7) |
Huma u jressqu l-applikazzjoni tagħhom, il-kandidati jkunu qegħdin jaċċettaw il-proċeduri u l-kundizzjonijiet kif deskritti f'din is-sejħa u fid-dokumenti li tirreferi għalihom. Meta jagħmlu l-applikazzjoni tagħhom, il-kandidati ma jistgħu taħt l-ebda ċirkostanza jirreferu għal xi dokumenti ta' kwalunkwe tip imressqa f'applikazzjonijiet preċedenti (pereżempju fotokopji ta' applikazzjonijiet preċedenti mhux se jiġu aċċettati). Kwalunkwe dikjarazzjoni falza li ssir fl-għoti ta' l-informazzjoni mitluba tista' twassal għall-esklużjoni tal-kandidat minn din is-sejħa. |
(2) ĠU C 179, 27.7.2002, p. 9.
(3) ĠU L 189, 12.7.2006, p. 7.
(4) Ekoloġija, il-protezzjoi tal-bijodiversità
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/37 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4769 — Sumitomo/Itochu/Toyo/AK&N)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 174/09)
1. |
Fit-18 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) nru 139/2004 (1), li permezz tagħha l-Kumpanija tal-Kimika Sumitomo, (“Sumitomo”, il-Ġappun), il-Korporazzjoni Itochu (“Itochu”, il-Ġappun) u Toyo Ink Mfg. (“Toyo”, il-Ġappun) skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1) (b) tar-Regolament tal-Kunsill, akkwistaw il-kontroll konġunt ta' AK&N UK Ltd. (“AK&N”, UK) billi xtraw l-ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Fl-eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' skond l-ambitu tar-Regolament (KE) nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali fuq dan il-punt hi riżervata.. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), għandu jkun innotat li dan il-każ hu kkunsidrat bħala trattament skond il-proċedura stabbilita fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubbblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks nru tal-faks (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta. taħt in-numru ta' riferenza COMP/M.4769 — Sumitomo/Itochu/Toyo/AK&N f'dan l-indirizz:
|
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/38 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4830 — CVC/Samsonite)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 174/10)
1. |
Fis-17 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tiegħu l-impriża CVC Capital Partners Group Sarl (“CVC”, il-Lussemburgu) takkwista l-kontroll totali skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill ta' l-impriża Samsonite Corporation (“Samsonite”, l-Istati Uniti) billi xtrat l-ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Fl-eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) nru 139/2004. Madanakollu, id-Deċiżjoni finali fuq dan il-punt hi riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), għandu jkun innotat li dan il-każ hu kkunsidrat bħala trattament skond il-proċedura stabbilita fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubbblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta. taħt in-numru ta' riferenza COMP/M.4830 — Sumitomo/Itochu/Toyo/AK&N f'dan l-indirizz:
|
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/39 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4744 — INEOS/Borealis)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 174/11)
1. |
Fid-19 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tiegħu l-impriża INEOS Group Limited (“INEOS”, ir-Renju Unit) li tappartjeni għal INEOS Group takkwista l-kontroll totali, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, ta' l-impriża Borealis AS (“Borealis”, in-Norveġja) li tappartieni għal Borealis Group permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Fl-eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-Deċiżjoni finali fuq dan il-punt hi riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubbblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (numru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4744 — INEOS/Borealis, fl-indirizz li ġej:
|
27.7.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 174/40 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4734 — INEOS/Kerling)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 174/12)
1. |
Fid-19 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża INEOS Group Limited (“INEOS”, ir-Renju Unit), proprjetà ta' INEOS Group takkwista, fit-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll kollu ta' l-impriża Kerling ASA (“Kerling”, in-Norveġja), proprjetà ta' Norsk Hydro Group, permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Fl-eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) nru 139/2004. Madankollu, id-Deċiżjoni finali fuq dan il-punt hi riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax ( nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4734 — INEOS/Kerling, fl-indirizz li ġej:
|