ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 63 |
Werrej |
|
I Atti leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti leġiżlattivi
REGOLAMENTI
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/1 |
REGOLAMENT (UE) 2020/2131 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tas-16 ta’ Diċembru 2020
dwar l-eliminazzjoni tad-dazji doganali fuq ċerta merkanzija
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (1),
Billi:
(1) |
L-Unjoni u l-Istati Uniti tal-Amerka (l-“Istati Uniti”) għandhom l-iktar relazzjoni kummerċjali u ta’ investiment bilaterali kbira u profonda fid-dinja u għandhom ekonomiji integrati ħafna. Il-kummerċ reċiproku tal-prodotti u s-servizzi bejniethom għandu valur ta’ aktar minn EUR 1 triljun fis-sena, li approssimament jammonta għal EUR 3 000 miljun kuljum. Dik ir-relazzjoni mill-qrib ta’ kummerċ u ta’ investiment hija ta’ benefiċċju għall-konsumaturi, il-ħaddiema, in-negozji u l-investituri. |
(2) |
L-Unjoni hija impenjata li ttejjeb ir-relazzjoni kummerċjali u ta’ investiment tagħha mal-Istati Uniti. Dan jinkludi s-sejbata’ modi ġodda biex titjieb ir-relazzjoni kummerċjali bilaterali, jiġu indirizzati l-ostakli kummerċjali u jiġu riżolt it-tilwim kummerċjali li għaddej bħalissa. Sabiex jiġi evitat aktar tfixkil ta’ dik ir-relazzjoni kummerċjali, jenħtieġ li d-dazji doganali applikati mill-Unjoni fuq l-importazzjonijiet għal għadd limitat ta’ merkanzija jiġu eliminati għal perijodu ta’ ħames snin fuq bażi erga omnes. |
(3) |
L-eliminazzjoni tad-dazji doganali jenħtieġ li tkun soġġetta għall-implimentazzjoni effettiva mill-Istati Uniti tat-tnaqqis imħabbar tad-dazji doganali fuq għadd determinat ta’ merkanzija u tal-astensjoni mill-Istati Uniti mill-introduzzjoni ta’ miżuri ġodda li jimminaw l-objettivi fil-mira tad-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Istati Uniti u l-Unjoni Ewropea dwar Ftehim dwar it-Tariffi tal-21 ta’ Awwissu 2020 (id-“Dikjarazzjoni Konġunta”) (2). |
(4) |
Jenħtieġ li l-eliminazzjoni tad-dazji doganali tapplika mill-istess data ta’ implimentazzjoni effettiva li fiha l-Istati Uniti jħabbru t-tnaqqis tad-dazji doganali tagħhom fuq għadd determinat ta’ merkanzija, jiġifieri mill-1 ta’ Awwissu 2020. |
(5) |
Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni biex tissospendi temporanjament l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jekk ma jkunx hemm konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament. Jenħtieġ li dawk is-setgħat ikunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). |
(6) |
Fid-dawl tal-urġenza li jiġi evitat tfixkil ulterjuri tar-relazzjoni kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerka, dan ir-Regolament jenħtieġ li jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu. Għall-istess raġuni, jitqies ukoll li huwa xieraq li ssir eċċezzjoni għall-perijodu ta’ tmien ġimgħat imsemmi fl-Artikolu 4 tal-Protokoll Nru 1 dwar ir-rwol tal-parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Energija Atomika, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Eliminazzjoni tad-dazji doganali
Id-dazji doganali fuq l-importazzjoni applikabbli tat-Tariffa Doganali Komuni għandhom ikunu 0 % (mingħajr dazju) għall-merkanzija kklassifikata fil-linji tariffarji elenkati fit-Taqsima I tal-Anness fuq bażi erga omnes.
Artikolu 2
Kundizzjonijiet għall-eliminazzjoni tad-dazji doganali
L-eliminazzjoni tad-dazji doganali għall-merkanzija kklassifikata fil-linji tariffarji elenkati fit-Taqsima I tal-Anness għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
it-tnaqqis tad-dazji doganali mill-Istati Uniti fuq bażi erga omnes għall-merkanzija kklassifikata fil-linji tariffarji elenkati fit-Taqsima II tal-Anness; u |
(b) |
l-astensjoni tal-Istati Uniti mill-introduzzjoni ta’ miżuri ġodda kontra l-Unjoni li jimminaw l-objettivi fil-mira tad-Dikjarazzjoni Konġunta. |
Artikolu 3
Sospensjoni temporanja
Jekk l-Istati Uniti ma jikkonformawx mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2, jew jekk ikun hemm biżżejjed evidenza li l-Istati Uniti ser jonqsu fil-futur milli jikkonformaw ma’ dawk il-kondizzjonijiet, il-Kummissjoni tista’ tadotta att ta’ implimentazzjoni li jissospendi l-eliminazzjoni tad-dazji doganali msemmija fl-Artikolu 1 sakemm ikun hemm konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 4(2).
Artikolu 4
Proċedura ta’ kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat ta’ Kodiċi Doganali stabbilit permezz tal-Artikolu 285 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fil-każijiet fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 5
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
2. Dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Awwissu 2020 sal-31 ta’ Lulju 2025.
3. Il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż ta’ sospensjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fil-każ li l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament tiġi sospiża skont l-Artikolu 3 jew fil-każ li dan ir-Regolament ma jibqax japplika qabel il-31 ta’ Lulju 2025.
4. Fuq talba tal-operaturi ekonomiċi kkonċernati, l-awtoritajiet doganali nazzjonali tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jirrimborżaw kwalunkwe dazju mħallas li jaqbeż l-ammont applikabbli skont dan ir-Regolament għal importazzjonijiet mill-Istati Uniti bejn l-1 ta’ Awwissu 2020 u t-18 ta’ Diċembru 2020.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
D. M. SASSOLI
Għall-Kunsill
Il-President
M. ROTH
(1) Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-26 ta’ Novembru 2020 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-deċiżjoni tal-Kunsill tad-9 ta’ Diċembru 2020.
(2) Ara d-dokument ST 12652/20 fuq http://register.consilium.europa.eu
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(4) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
ANNESS
Taqsima I (Nomenklatura Magħquda tal-Unjoni Ewropea)
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
0306 11 90 |
Awwista tal-blat u awwist ieħor tal-baħar “Palinurus spp., Panulirus spp. u Jasus spp.” iffriżati, anki affumikati, kemm jekk fil-qoxra jew le, inklużi dawk fil-qoxra, imsajrin bl-istim jew mgħollijin fl-ilma (minbarra dnub tal-awwist) |
0306 12 10 |
Awwisti “Homarus spp.” iffriżati, sħaħ, anki affumikati jew imsajra bl-istim jew mgħollijin fl-ilma |
0306 12 90 |
Awwisti “Homarus spp.” iffriżati, anki affumikati, kemm jekk fil-qoxra jew le, inkluż awwisti fil-qoxra, imsajrin bl-istim jew mgħollijin fl-ilma (minbarra sħaħ) |
0306 32 10 |
Awwisti “Homarus spp.” ħajjin |
Taqsima II (Tariffa Doganali tal-Istati Uniti)
Kodiċi Tariffarja |
Deskrizzjoni |
Tariffa tal-pajjiż l-aktar favorit eżistenti |
Rata ġdida tat-tariffa tal-pajjiż l-aktar favorit |
1604 20 05 |
Prodotti li fihom laħam ta’ krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn, ikliet ippreparati |
10 % |
5 % |
7013 41 50 |
Oġġetti tal-ħġieġ għall-mejda jew għall-kċina (minbarra tazzi tax-xorb), tal-kristall taċ-ċomb, b’valur ta’ aktar minn 5 USD kull wieħed |
6 % |
3 % |
3214 90 50 |
Preparazzjonijiet ta’ kisi mhux refrattivi għal faċċati, ħitan interni, artijiet, soqfa jew bħalhom, mhux ibbażati fuq il-lastku |
6,5 % |
3,25 % |
3601 00 00 |
Trabijiet propellanti |
6,5 % |
3,25 % |
9613 10 00 |
Lajters tas-sigaretti u lajters simili, li jaħdmu bil-gass, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, għall-but |
8 % |
4 % |
9613 90 80 |
Partijiet għal lajters tas-sigaretti mhux elettriċi u lajters simili |
8 % |
4 % |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/5 |
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2020/2132
tas-17 ta’ Diċembru 2020
li jemenda r-Regolament (UE) 2020/123 fir-rigward ta’ opportunitajiet tas-sajd għall-merluzz tan-Norveġja fl-2020
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/123 (1) jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2020 għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, fil-każ ta’ bastimenti tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni. Huwa stabbilixxa opportunitajiet tas-sajd sal-31 ta’ Ottubru 2020 għall-merluzz tan-Norveġja u qabdiet aċċessorji assoċjati fl-ilmijiet tad-diviżjoni 3a tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) u fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES. |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/1579 (2) emenda r-Regolament (UE) 2020/123 biex jistabbilixxi opportunitajiet preliminari tas-sajd li jkopru l-perjodu mill-1 ta’ Novembru 2020 sal-31 ta’ Diċembru 2020 għall-merluzz tan-Norveġja u qabdiet aċċessorji assoċjati fl-ilmijiet tad-diviżjoni 3a tal-ICES u fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES (‘opportunitajiet tas-sajd preliminari’). |
(3) |
Billi l-opportunitajiet tas-sajd preliminari jkopru biss xahrejn tas-sena tas-sajd, li tibda fl-1 ta’ Novembru u tispiċċa fil-31 ta’ Ottubru, dawn ġew stabbiliti ferm taħt il-parir dwar il-qbid annwali ipprovdut mill-ICES. |
(4) |
L-istaġun tas-sajd għall-merluzz tan-Norveġja normalment jestendi minn Settembru sa Jannar b’quċċata minn Ottubru sa Diċembru. L-aktar data reċenti dwar il-qabdiet li ġiet ippreżentata lill-Kummissjoni tindika li f’Ottubru 2020 nqabdu aktar minn 21 000 tunnellata ta’ merluzz tan-Norveġja. L-istrapolazzjoni ta’ dawk in-numri skont ix-xejriet storiċi tas-sajd tal-merluzz tan-Norveġja tindika li l-opportunitajiet tas-sajd preliminari aktarx li dalwaqt jiġu eżawriti u għalhekk ma jkunux suffiċjenti biex ikopru l-attività tas-sajd sa tmiem is-sena, huwa għaldaqstant xieraq li jiġu aġġustati l-opportunitajiet tas-sajd preliminari skont l-aktar stimi riċenti, filwaqt li jiġi rispettat bis-sħiħ il-parir tal-ICES. |
(5) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2020/123 jiġi emendat skont dan. |
(6) |
Jenħtieġ li l-opportunitajiet tas-sajd preliminari aġġustati japplikaw mill-1 ta’ Novembru. Tali applikazzjoni retroattiva ma taffettwax il-prinċipji taċ-ċertezza legali u tal-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi billi l-opportunitajiet tas-sajd ikkonċernati żdiedu. |
(7) |
Billi dawk l-opportunitajiet tas-sajd prelminari jkopru l-perjodu mill-1 ta’ Novembru sal-31 ta’ Diċembru 2020, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu. |
(8) |
Ir-Renju Unit ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 130(1) tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (3), |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emenda għar-Regolament (UE) 2020/123
Ir-Regolament (UE) 2020/123 huwa emendat f’konformità mal-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ u perjodu ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Novembru 2020 sal-31 ta’ Diċembru 2020.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
S. SCHULZE
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/123 tas-27 ta’ Jannar 2020 li jistabbilixxi għall-2020 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni (ĠU L 25, 30.1.2020, p. 1).
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/1579 tad-29 ta’ Ottubru 2020 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2021 għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku u li jemenda r-Regolament (UE) 2020/123 fir-rigward ta’ ċerti opportunitajiet ta’ sajd f’ilmijiet oħra (ĠU L 362, 30.10.2020, p. 3).
ANNESS
Fl-Anness IA għar-Regolament (UE) 2020/123, it-tabella tal-Opportunitajiet tas-sajd għall-Merluzz tan-Norveġja u qabdiet aċċessorji assoċjati fid-diviżjoni3a tal-ICES u l-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u s-subżona 4 tal-ICES hija sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi: |
Il-merluzz tan-Norveġja u l-qabdiet aċċessorji assoċjati |
Żona: |
3a; l-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni 2a u 4 |
|||
|
Trisopterus esmarkii |
(NOP/2A3A4) |
||||
Perjodu |
1 ta’ Novembru 2019–31 ta’ Ottubru2020 |
|
1 ta’ Novembru 2020–31 ta’ Diċembru 2020 |
|
|
TAC analitiku |
Danimarka |
72 433 |
49 953 |
|
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika |
||
Ġermanja |
14 |
10 |
|
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika |
||
Netherlands |
53 |
37 |
|
|
||
Unjoni |
72 500 |
50 000 |
|
|
||
Norveġja |
14 500 |
pm |
|
|
|
|
Gżejjer Faeroe |
5 000 |
pm |
|
|
|
|
TAC |
Mhux rilevanti |
|
Mhux rilevanti |
|
|
|
((*)) Sa 5 % mill-kwota jista’ jikkonsisti minn qabdiet aċċessorji tal-merluzz tal-linja sewda u tal-merlangu (OT2/*2A3A4). Qabdiet aċċessorji ta’ merluzz tal-linja sewda u merlangu magħduda mal-kwota ta’ din id-dispożizzjoni u qabdiet aċċessorji ta’ speċi magħduda mal-kwota skont l-Artikolu 15(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 flimkien, m’għandhomx jaqbżu 9 % tal-kwota.
((**)) Il-kwota tista’ tinqabad biss fl-ilmijiet tal-Unjoni taż-żoni 2a, 3a u 4 tal-ICES.
((***)) Il-kwota tal-Unjoni tista’ tinqabad biss mill-1 ta’ Novembru 2019 sal-31 ta’ Ottubru 2020.
((****)) Għandu jintuża għarbiel.
((*****)) Għandu jintuża għarbiel. Din il-kwota tinkludi ammont massimu ta’ 15 % ta’ qabdiet inċidentali li ma jistgħux jiġu evitati (NOP/*2A3A4) u li jridu jingħaddu ma’ din il-kwota.
((******)) Il-kwota tal-Unjoni tista’ tiġi mistada mill-1 ta’ Novembru 2020 sal-31 ta’ Diċembru 2020.”
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/8 |
IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2133
tas-17 ta' Diċembru 2020
li jimplimenta l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur għall-embargo tal-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005 tat-18 ta' Lulju 2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur għall-embargo tal-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(5) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fit-18 ta' Lulju 2005, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1183/2005. |
(2) |
Fit-2 ta' Novembru 2020, il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1533 (2004) aġġorna l-informazzjoni relattiva għal persuna waħda soġġetta għal miżuri restrittivi. |
(3) |
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 jenħtieġ għalhekk li jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 huwa b'dan emendat kif jinsab fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
S. SCHULZE
ANNESS
Fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005, il-Parti (a) (Lista ta' persuni msemmija fl-Artikoli 2 u 2a), l-entrata 7 hija sostitwita b'dan li ġej:
"7. |
Thomas LUBANGA |
Post tat-twelid: Ituri, Repubblika Demokratika tal-Kongo.
Nazzjonalità: Repubblika Demokratika tal-Kongo.
Indirizz: Repubblika Demokratika tal-Kongo.
Data tad-deżinjazzjoni min-NU: 1 ta' Novembru 2005.
Informazzjoni oħra: Huwa ġie arrestat f'Kinshasa f'Marzu 2005 minħabba l-involviment tal-UPC/L fi ksur tad-drittijiet tal-bniedem. Huwa ġie ttrasferit lejn il-QKI fis-17 ta' Marzu 2006. Huwa nstab ħati mill-QKI f'Marzu 2012 u ngħata sentenza ta' 14-il sena ħabs. Fl-1 ta' Diċembru 2014, l-imħallfin tal-appell tal-QKI kkonfermaw il-kundanna u s-sentenza ta' Lubanga. Huwa ġie ttrasferit lejn faċilità tal-ħabs fir-RDK fid-19 ta' Diċembru 2015 biex jiskonta s-sentenza ta' ħabs tiegħu. Huwa nħeles fil-15 ta' Marzu 2020 wara li skonta s-sentenza tal-QKI tiegħu. Link web tal-Avviż Speċjali tal-INTERPOL u l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals
Informazzjoni addizzjonali mit-taqsira narrattiva tar-raġunijiet għall-elenkar provduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:
Thomas Lubanga kien il-President tal-UPC/L, wieħed mill-gruppi armati u l-milizzji msemmijin fil-paragrafu 20 tar-Riżoluzzjoni 1493 (2003), u kien involut fit-traffikar ta' armi, bi ksur tal-embargo fuq l-armi. Skont l-Uffiċċju tar-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali għat-Tfal u l-Konflitt Armat, huwa kien responsabbli għar-reklutaġġ u l-użu ta' tfal f'Ituri mill-2002 sal-2003. Huwa ġie arrestat f'Kinshasa f'Marzu 2005 minħabba l-involviment tal-UPC/L fi ksur tad-drittijiet tal-bniedem u ġie ttrasferit lejn il-QKI mill-awtoritajiet tar-RDK fis-17 ta' Marzu 2006. Huwa nstab ħati mill-QKI f'Marzu 2012 u ngħata sentenza ta' 14-il sena ħabs. Fl-1 ta' Diċembru 2014, l-imħallfin tal-appell tal-QKI kkonfermaw il-kundanna u s-sentenza. Huwa ġie ttrasferit lejn faċilità ta' ħabs fir-RDK fid-19 ta' Diċembru 2015 biex jiskonta s-sentenza ta' ħabs tiegħu."
DEĊIŻJONIJIET
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/10 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2134
tal-10 ta’ Diċembru 2020
dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt stabbilit skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni fir-rigward tal-emendar tal-Anness II għal dak il-Ftehim dwar il-koordinazzjoni ta’ skemi ta’ sigurtà soċjali
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 48, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill u tal-Kummissjoni rigward il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni ta’ seba’ Ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 2 tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (2) (“il-Ftehim”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002. |
(2) |
Skont l-Artikolu 18 tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt jista’ jiddeċiedi li jemenda fost l-oħrajn, l-Anness II għall-Ftehim. |
(3) |
Il-Ftehim ma jibqax japplika għar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (“ir-Renju Unit”) b’konsegwenza tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea. |
(4) |
Skont l-Artikolu 23 tal-Ftehim, id-drittijiet miksuba minn individwi privati ma għandhomx jiġu affettwati fil-każ ta’ terminazzjoni tal-Ftehim u l-Partijiet Kontraenti għandhom jirriżolvu bi ftehim reċiproku liema azzjoni għandha tittieħed fir-rigward tad-drittijiet li jinsabu fil-proċess li jinkisbu. |
(5) |
Għaldaqstant, huwa neċessarju li tingħata protezzjoni reċiproka tad-drittijiet tas-sigurtà soċjali għaċ-ċittadini tar-Renju Unit, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom, li, fi tmiem il-perijodu ta’ tranżizzjoni, kif definit fl-Artikolu 126 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (3), jinsabu jew kienu f’sitwazzjoni transfruntiera li tinvolvi Parti Kontraenti waħda jew aktar għall-Ftehim u r-Renju Unit fl-istess ħin, billi jiġi emendat l-Anness II għall-Ftehim. |
(6) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt rigward l-emendar propost tal-Anness II għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-konfederazzjoni Żvizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni, dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi tas-sigurtà soċjali, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt (4).
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
M. ROTH
(1) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1.
(2) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 6.
(4) Ara d-dokument ST 12965/20 fuq http://register.consilium.europa.eu
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/12 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2135
tal-10 ta’ Diċembru 2020
dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emendar tal-Anness VI (Sigurtà Soċjali) għall-Ftehim ŻEE
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 48, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 tat-28 ta’ Novembru 1994 dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 1(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (2) (“il-Ftehim ŻEE”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1994. |
(2) |
Skont l-Artikolu 98 tal-Ftehim ŻEE, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’ jiddeċiedi li jemenda l-Anness VI għall-Ftehim ŻEE li fih dispożizzjonijiet dwar is-sigurtà soċjali. |
(3) |
L-Artikolu 33 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (3) (“Ftehim dwar il-Ħruġ”) jiddikjara li d-dispożizzjonijiet tat-Titolu III tal-Parti Tnejn tal-Ftehim dwar il-Ħruġ għandhom japplikaw għaċ-ċittadini tal-Iżlanda, tal-Prinċipat tal-Liechtenstein, tar-Renju tan-Norveġja u tal-Konfederazzjoni Żvizzera dment li dawk il-pajjiżi jkunu kkonkludew u japplikaw ftehimiet korrispondenti mar-Renju Unit li japplikaw għaċ-ċittadini tal-Unjoni, kif ukoll mal-Unjoni li japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit. |
(4) |
L-Artikolu 32 tal-Ftehim dwar arranġamenti bejn l-Iżlanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein, ir-Renju tan-Norveġja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea, il-Ftehim ŻEE u ftehimiet oħra applikabbli bejn ir-Renju Unit u l-Istati taż-ŻEE-EFTA bis-saħħa tas-sħubija tar-Renju Unit fl-Unjoni Ewropea (“Ftehim dwar is-Separazzjoni”) jiddikjara li d-dispożizzjonijiet tat-Titolu III tal-Parti Tnejn tal-Ftehim dwar is-Separazzjoni għandu japplika għaċ-ċittadini tal-Unjoni, dment li l-Unjoni tkun ikkonkludiet u applikat il-ftehimiet korrispondenti mar-Renju Unit li japplikaw għaċ-ċittadini taż-ŻEE-EFTA, kif ukoll mal-Istati taż-ŻEE-EFTA li japplikaw għaċ-ċittadini tar-Renju Unit. |
(5) |
Għaldaqstant, huwa neċessarju li tingħata protezzjoni reċiproka tad-drittijiet tas-sigurtà soċjali għaċ-ċittadini tar-Renju Unit, il-persuni mingħajr Stat u r-refuġjati, kif ukoll il-membri tal-familja u s-superstiti tagħhom, li, fi tmiem il-perijodu ta’ tranżizzjoni, kif definit fl-Artikolu 126 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, jinsabu jew kienu f’sitwazzjoni transfruntiera li tinvolvi Parti Kontraenti waħda jew aktar għall-Ftehim ŻEE u r-Renju Unit fl-istess ħin. |
(6) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar l-emendar propost għall-Anness VI (Sigurtà Soċjali) għall-Ftehim ŻEE għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (4).
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
M. ROTH
(1) ĠU L 305, 30.11.1994, p. 6.
(4) Ara d-dokument ST 12969/20 fuq http://register.consilium.europa.eu
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/14 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2136
tal-14 ta’ Diċembru 2020
li tadotta l-pożizzjoni tal-Kunsill dwar it-tieni abbozz tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2021
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 314(3) tiegħu, flimkien mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 106a tiegħu,
Billi:
(1) |
Fil-10 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni ppreżentat proposta li fiha t-tieni abbozz tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2021 (1). |
(2) |
Il-Kunsill eżamina l-proposta tal-Kummissjoni bil-ħsieb li jiddefinixxi pożizzjoni konsistenti, fuq in-naħa tad-dħul, mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/335/UE, Euratom tas-26 ta’ Mejju 2014 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (2), u fuq in-naħa tal-infiq, mal-kontenut tal-qbil fil-prinċipju milħuq fl-10 ta’ Novembru 2020 dwar il-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2021-2027. |
(3) |
Minħabba l-ħtieġa li tiġi adottata pożizzjoni tal-Kunsill dwar it-tieni abbozz ta’ baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2021 mill-iktar fis possibbli bil-ħsieb li jiġi adottat b’mod definittiv baġit qabel il-bidu tas-sena finanzjarja 2021, b’hekk tkun żgurata l-kontinwità tal-azzjoni tal-Unjoni, huwa ġustifikat li, f’konformità mal-Artikolu 3(3) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill, jitqassar il-perijodu ta’ tmien ġimgħat għall-informazzjoni tal-Parlamenti Nazzjonali stabbilit fl-Artikolu 4 tal-Protokoll Nru 1, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
Il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar it-tieni abbozz ta’ baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2021 ġiet adottata mill-Kunsill fl-14 ta’ Diċembru 2020.
Jista’ jinkiseb aċċess għat-test sħiħ għall-konsultazzjoni jew għat-tniżżil mis-sit web tal-Kunsill: http://www.consilium.europa.eu/.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
M. ROTH
(1) COM(2020) 839 final.
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/15 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2137
tal-15 ta’ Diċembru 2020
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE stabbilit bil-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-CARIFORUM, minn naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra, rigward l-istabbiliment ta’ Kumitat Speċjali għas-Servizzi
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-CARIFORUM, minn naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”), ġie ffirmat fil-15 ta’ Ottubru 2008 u ġie applikat b’mod proviżorju mid-29 ta’ Diċembru 2008. |
(2) |
Skont l-Artikolu 230(4) tal-Ftehim, il-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE jista’ jistabbilixxi u jissorvelja kwalunkwe kumitat speċjali biex jittratta l-kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza tiegħu. |
(3) |
Sabiex il-kwistjonijiet kollha tal-Ftehim li jirrigwadaw il-kummerċ fis-servizzi jiġu ttrattati b’aktar effiċjenza, jenħtieġ li il-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE għandu l-intenzjoni li jadotta deċiżjoni li tistabbilixxi Kumitat Speċjali għas-Servizzi. |
(4) |
Huwa xieraq li tkun stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE billi d-deċiżjoni li tistabbilixxi Kumitat Speċjali għas-Servizzi ser ikollha effetti legali. |
(5) |
Il-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE rigward l-istabbiliment ta’ Kumitat Speċjali għas-Servizzi għalhekk jenħtieġ li tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE stabbilit bil-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-CARIFORUM, minn naħa, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra, rigward l-istabbiliment ta’ Kumitat Speċjali għas-Servizzi għandha tkun bbażata fuq l-abbozz tad-deċiżjoni tal-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE (2).
2. Xi bidliet żgħar fl-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE jista’ jkun hemm qbil dwarhom mir-rappreżentanti tal-Unjoni fil-Kumitat tal-Kummerċ u tal-Iżvilupp tal-CARIFORUM-UE, mingħajr ma tkun meħtieġa deċiżjoni oħra tal-Kunsill.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjonigħandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
J. KLOECKNER
(1) ĠU L 289, 30.10.2008, p. 3.
(2) Ara d-dokument ST13287/20 fuq http://register.consilium.europa.eu
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/17 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2138
tal-15 ta’ Diċembru 2020
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni, fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Ftehim dwar Spazju Komuni tal-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim dwar Spazju Komuni tal-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/948 (2) u daħal fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2020. |
(2) |
L-Artikolu 22 tal-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt magħmul mir-rappreżentanti tal-Partijiet (“il-Kumitat Konġunt”) biex jiżgura l-amministrazzjoni u l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim. |
(3) |
L-Artikolu 22(3) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt irid jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu. |
(4) |
Sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim, jenħtieġ li r-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt jiġu adottati. |
(5) |
Jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni -fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt, peress li d-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu ser ikollha effetti legali għall-Unjoni. Jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 22 tal-Ftehim dwar Spazju Komuni tal-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt (3).
2. Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt jistgħu jaqblu ma’ tibdiliet minuri fl-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
J. KLOECKNER
(1) ĠU L 321, 20.11.2012, p. 3.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/948 tas-26 ta’ Ġunju 2020 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim dwar Spazju Komuni tal-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra (ĠU L 212, 3.7.2020, p. 3).
(3) Ara d-dokument ST13385/20 fuq http://register.consilium.europa.eu
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/19 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2139
tal-15 ta’ Diċembru 2020
dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa waħda, u r-Renju Haxemita tal-Ġordan, fuq in-naħa l-oħra fir-rigward tal-adozzjoni tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Konġunt
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan minn naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/953 (2) u daħal fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2020. |
(2) |
L-Artikolu 21 tal-Ftehim jistabbilixxi kumitat, kompost mir-rappreżentanti tal-Partijiet Kontraenti (“il-Kumitat Konġunt”), biex jiżgura l-amministrazzjoni u l-implimentazzjoni korretta tal-Ftehim. |
(3) |
L-Artikolu 21(3) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt irid jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu. |
(4) |
Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni korretta tal-Ftehim, jenħtieġ li r-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt jiġu adottati. |
(5) |
Jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’ isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal--Kumitat Konġunt, peress li d-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu ser ikollha effetti legali għall-Unjoni. Jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 21 tal-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa waħda, u r-Renju Haxemita tal-Ġordan, fuq in-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt (3).
2. Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt jistgħu jaqblu ma’ tibdiliet minuri fl-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
J. KLOECKNER
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/953 tas-26 ta’ Ġunju 2020 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju Ħaxemita tal-Ġordan, min-naħa l-oħra (ĠU L 212. 3.7.2020, p. 12).
(3) Ara d-dokument ST 13481/20 fuq http://register.consilium.europa.eu
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/21 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2140
tal-15 ta’ Diċembru 2020
dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-gvern tal-Istat ta’ Iżrael, min-naħa l-oħra fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mil-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u l-gvern tal-Istat ta’ Iżrael minn naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/952 (2) u daħal fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2020. |
(2) |
L-Artikolu 22 tal-Ftehim jistabbilixxi kumitat kompost mir-rappreżentanti tal-Partijiet Kontraenti (“il-Kumitat Konġunt”) biex jiżgura l-amministrazzjoni u l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim. |
(3) |
L-Artikolu 22(3) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt irid jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu. |
(4) |
Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim, jenħtieġ li r-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt jiġu adottati. |
(5) |
Jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt, peress li d-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu ser ikollha effetti legali għall-Unjoni. Jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 22 tal-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa waħda, u l-gvern tal-Istat ta’ Iżrael, fuq in-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt (3).
2. Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt jistgħu jaqblu ma’ tibdiliet minuri fl-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
J. KLOECKNER
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/952 tas-26 ta’ Ġunju 2020 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-gvern tal-Istat ta’ Iżrael, min-naħa l-oħra (ĠU L 212 3.7.2020, p. 10).
(3) Ara d-dokument ST 13483/20 fuq http://register.consilium.europa.eu
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/23 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/2141
tal-15 ta’ Diċembru 2020
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim dwar Spazju Komuni tal-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Repubblika tal-Moldova fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim dwar Spazju Komuni tal-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Repubblika tal-Moldova (1) (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/951 (2) u daħal fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2020. |
(2) |
L-Artikolu 22 tal-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt magħmul mir-rappreżentanti tal-Partijiet (‘il-Kumitat Konġunt’) biex jiżgura l-amministrazzjoni u l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim. |
(3) |
L-Artikolu 22(3) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt irid jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu. |
(4) |
Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim, jenħtieġ li r-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt jiġu adottati. |
(5) |
Jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’ isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt, peress li d-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu ser ikollha effetti legali għall-Unjoni. Jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 22 tal-Ftehim dwar Spazju Komuni tal-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Repubblika tal-Moldova, fir-rigward tal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt (3).
2. Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt jistgħu jaqblu ma’ tibdiliet minuri fl-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
J. KLOECKNER
(1) ĠU L 292, 20.10.2012, p. 3.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/951 tas-26 ta’ Ġunju 2020 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim dwar Spazju Komuni tal-Avjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u r-Repubblika tal-Moldova (ĠU L 212, 3.7.2020, p. 8).
(3) Ara d-dokument ST 13515/20 fuq http://register.consilium.europa.eu
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/25 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2020/2142
tas-17 ta' Diċembru 2020
li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2018/1789 b'appoġġ għall-ġlieda kontra l-kummerċ illeċitu u l-proliferazzjoni ta' armi ħfief u ta' kalibru żgħir fl-Istati Membri tal-Lega tal-Istati Għarab
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 28(1) u 31(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fid-19 ta' Novembru 2018, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2018/1789 (1) b'appoġġ għall-ġlieda kontra l-kummerċ illeċitu u l-proliferazzjoni ta' armi ħfief u ta' kalibru żgħir fl-Istati Membri tal-Lega tal-Istati Għarab. |
(2) |
L-Artikolu 5(2) tad-Deċiżjoni (PESK) 2018/1789 jipprevedi li dik id-Deċiżjoni għandha tiskadi 24 xahar wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehim imsemmi fl-Artikolu 3(3) ta' dik id-Deċiżjoni. |
(3) |
Fit-30 ta’ Ottubru 2020, is-Small Arms Survey (SAS), li hija l-Aġenzija ta' implimentazzjoni tal-proġett, imsemmija fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni (PESK) 2018/1789, talbet l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni biex testendi l-perijodu ta’ implimentazzjoni stabbilit f'dik id-Deċiżjoni b'sitt xhur, biex b'hekk id-durata totali tal-perijodu ta’ implimentazzjoni ssir tilħaq 30 xahar. L-estensjoni mitluba hija dovuta għall-pandemija tal-COVID-19 u l-posponiment sussegwenti ta’ għadd ta’ attivitajiet previsti mill-proġett. |
(4) |
L-emenda mitluba tad-Deċiżjoni (PESK) 2018/1789 tikkonċerna l-Artikolu 5(2) tagħha. |
(5) |
L-estensjoni tal-perijodu ta’ implimentazzjoni stabbilit fid-Deċiżjoni (PESK) 2018/1789 b'sitt xhur tista’ titwettaq mingħajr ebda implikazzjoni ta’ riżorsi finanzjarji, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Artikolu 5(2) tad-Deċiżjoni (PESK) 2018/1789 huwa b’dan sostitwit b’dan li ġej:
“2. |
Din id-Deċiżjoni għandha tiskadi 30 xahar wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehim imsemmi fl-Artikolu 3(3).”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
S. SCHULZE
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/1789 tad-19 ta' Novembru 2018 b'appoġġ għall-ġlieda kontra l-kummerċ illeċitu u l-proliferazzjoni ta' armi ħfief u ta' kalibru żgħir fl-Istati Membri tal-Lega tal-Istati Għarab (ĠU L 293, 20.11.2018, p. 24).
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/26 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2020/2143
tas-17 ta' Diċembru 2020
li temenda d-Deċiżjoni 2014/512/PESK dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fil-31 ta' Lulju 2014 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2014/512/PESK (1). |
(2) |
Fid-19 ta' Marzu 2015, il-Kunsill Ewropew qabel li kellhom jittieħdu l-miżuri meħtieġa biex ikun hemm rabta ċara bejn id-durata tal-miżuri restrittivi u l-implimentazzjoni sħiħa tal-ftehimiet ta' Minsk, meta wieħed iqis li l-implimentazzjoni sħiħa kienet prevista għall-31 ta' Diċembru 2015. |
(3) |
Fid-29 ta' Ġunju 2020, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2020/907 (2), li ġeddet id-Deċiżjoni 2014/512/PESK sal-31 ta' Jannar 2021, sabiex huwa jkun jista' jivvaluta aktar l-implimentazzjoni tal-ftehimiet ta' Minsk. |
(4) |
Wara li għamel valutazzjoni tal-implimentazzjoni tal-ftehimiet ta' Minsk, il-Kunsill iqis li jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2014/512/PESK tiġi mġedda għal sitt xhur oħra sabiex il-Kunsill ikun jista' jivvaluta aktar l-implimentazzjoni tagħhom. |
(5) |
Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2014/512/PESK tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(1) tad-Deċiżjoni 2014/512/PESK huwa sostitwit b'dan li ġej:
"1. |
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-31 ta' Lulju 2021.". |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
S. SCHULZE
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/512/PESK tal-31 ta' Lulju 2014 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina (ĠU L 229, 31.7.2014, p. 13).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2020/907 tad-29 ta’ Ġunju 2020 li temenda d-Deċiżjoni 2014/512/PESK dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina (ĠU L 207, 30.6.2020, p. 37).
18.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 430/27 |
ID-DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2020/2144
tas-17 ta' Diċembru 2020
li timplimenta d-Deċiżjoni 2010/788/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Kongo
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK tal-20 ta' Diċembru 2010 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Kongo u li tħassar il-Pożizzjoni Komuni 2008/369/PESK (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6 tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fl-20 ta' Diċembru 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/788/PESK. |
(2) |
Fit-2 ta' Novembru 2020 , il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1533 (2004) aġġorna l-informazzjoni relattiva għal persuna waħda soġġetta għal miżuri restrittivi. |
(3) |
L-Anness I għad-Deċiżjoni 2010/788/PESK jenħtieġ għalhekk li jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness I għad-Deċiżjoni 2010/788/PESK huwa b'dan emendat kif jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
S. SCHULZE
ANNESS
Fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2010/788/PESK, il-Parti (a) (Lista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 3(1)), l-entrata 7 hija sostitwita b'dan li ġej:
"7. |
Thomas LUBANGA Post tat-twelid: Ituri, Repubblika Demokratika tal-Kongo. Nazzjonalità: Repubblika Demokratika tal-Kongo. Indirizz: Repubblika Demokratika tal-Kongo. Data tad-Deżinjazzjoni min-NU: 1 ta' Novembru 2005. Informazzjoni oħra: Huwa ġie arrestat f'Kinshasa f'Marzu 2005 minħabba l-involviment tal-UPC/L fi ksur tad-drittijiet tal-bniedem. Huwa ġie ttrasferit lejn il-QKI fis-17 ta' Marzu 2006. Huwa nstab ħati mill-QKI f'Marzu 2012 u ngħata sentenza ta' 14-il sena ħabs. Fl-1 ta' Diċembru 2014, l-imħallfin tal-appell tal-QKI kkonfermaw il-kundanna u s-sentenza ta' Lubanga. Huwa ġie ttrasferit lejn faċilità tal-ħabs fir-RDK fid-19 ta' Diċembru 2015 biex jiskonta s-sentenza ta' ħabs tiegħu. Huwa nħeles fil-15 ta' Marzu 2020 wara li skonta s-sentenza tal-QKI tiegħu. Link web tal-Avviż Speċjali tal-INTERPOL u l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals Informazzjoni addizzjonali mit-taqsira narrattiva tar-raġunijiet għall-elenkar provduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Thomas Lubanga kien il-President tal-UPC/L, wieħed mill-gruppi armati u l-milizzji msemmijin fil-paragrafu 20 tar-Riżoluzzjoni 1493 (2003), u kien involut fit-traffikar ta' armi, bi ksur tal-embargo fuq l-armi. Skont l-Uffiċċju tar-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali għat-Tfal u l-Konflitt Armat, huwa kien responsabbli għar-reklutaġġ u l-użu ta' tfal f'Ituri mill-2002 sal-2003. Huwa ġie arrestat f'Kinshasa f'Marzu 2005 minħabba l-involviment tal-UPC/L fi ksur tad-drittijiet tal-bniedem u ġie ttrasferit lejn il-QKI mill-awtoritajiet tar-RDK fis-17 ta' Marzu 2006. Huwa nstab ħati mill-QKI f'Marzu 2012 u ngħata sentenza ta' 14-il sena ħabs. Fl-1 ta' Diċembru 2014, l-imħallfin tal-appell tal-QKI kkonfermaw il-kundanna u s-sentenza. Huwa ġie ttrasferit lejn faċilità ta' ħabs fir-RDK fid-19 ta' Diċembru 2015 biex jiskonta s-sentenza ta' ħabs tiegħu." |