ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2013.143.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 56 |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
30.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143/1 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 494/2013
tad-29 ta’ Mejju 2013
li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi fir-rigward tal-Bjelorussja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 765/2006 tat-18 ta’ Mejju 2006 dwar miżuri restrittivi fir-rigward tal-Bjelorussja (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8a(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fit-18 ta’ Mejju 2006, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 765/2006. |
(2) |
Il-Kunsill iqis li persuna waħda u żewġ entitajiet għandhom jitneħħew mil-lista ta’ persuni u entitajiet suġġetti għal miżuri restrittivi kif stabbilit fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 765/2006. |
(3) |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 765/2006 għandu jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 765/2006 huwa b’dan emendat kif previst fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
R. BRUTON
(1) ĠU L 134, 20.5.2006, p. 1.
ANNESS
Il-persuna u l-entitajiet li ġejjin jitħassru mill-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 765/2006:
(1) |
Persuna Shadryna, Hanna Stanislavauna |
(2) |
Entitajiet
|
30.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143/3 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 495/2013
tad-29 ta’ Mejju 2013
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 996/2012 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-għalf u l-ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jipprevedi l-possibbiltà li jiġu adottati miżuri ta’ emerġenza tal-Unjoni xierqa għall-ikel u l-għalf importati minn pajjiż terz biex titħares is-saħħa pubblika, is-saħħa tal-annimali jew l-ambjent, meta r-riskju ma jistax jiġi kkontrollat b’mod sodisfaċenti bil-miżuri li jieħdu l-Istati Membri individwalment. |
(2) |
Wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima fil-11 ta’ Marzu 2011, il-Kummissjoni ġiet infurmata li l-livelli ta’ radjunuklidi f’ċerti prodotti tal-ikel li joriġinaw fil-Ġappun qabżu l-livelli ta’ azzjoni fl-ikel applikabbli fil-Ġappun. Kontaminazzjoni bħal din tista’ thedded is-saħħa pubblika u tal-annimali fl-Unjoni u għalhekk ġie adottat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 297/2011 tal-25 ta’ Marzu 2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-inċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima (2). Dak ir-Regolament aktar tard inbidel bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 961/2011 (3), bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 284/2012 (4) u bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 996/2012 (5). |
(3) |
L-Artikolu 17 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012 jipprovdi għal reviżjoni tad-dispożizzjonijiet meta jkunu disponibbli r-riżultati tat-teħid ta’ kampjuni u tal-analiżi dwar il-preżenza tar-radjuattività tal-ikel u tal-għalf tat-tielet staġun ta’ tkabbir wara l-inċident, jiġifieri sal-31 ta’ Marzu 2014. Madankollu, skont dak l-Artikolu, id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-prodotti li l-ħsad tagħhom isir l-aktar fit-tieni parti tat-tieni staġun ta’ tkabbir u allura d-dejta kollha tat-tieni staġun ta’ tkabbir li għadha mhix disponibbli, għandhom jiġu riveduti sal-31 ta’ Marzu 2013. |
(4) |
Il-miżuri ġew riveduti filwaqt li tqieset id-dejta ta’ okkorrenza dwar ir-radjuattività fl-għalf u fl-ikel li pprovdew l-awtoritajiet Ġappuniżi għall-perjodu bejn Settembru 2012 u Jannar 2013. |
(5) |
Fir-rigward tal-prefetturi ta’ Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokjo, Iwate, Chiba u Kanagawa, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012 jeħtieġ li jittieħdu kampjuni u jiġu analizzati, qabel l-esportazzjoni lejn l-Unjoni, il-faqqiegħ, it-te, il-prodotti tas-sajd, ċerti pjanti selvaġġi li jittieklu, ċerti ħxejjex, ċertu frott, ir-ross u l-fażola tas-sojja u l-prodotti pproċessati u dderivati minnhom. Wara l-valutazzjoni dettaljata tad-dejta pprovduta, il-lanġas, it-taro, il-yacon, il-frott taż-żerriegħa, il-pawpaw u l-arzell għandhom jitneħħew mil-lista ta’ prodotti li għalihom hemm bżonn jittieħdu kampjuni u jiġu analizzati qabel l-esportazzjoni filwaqt li l-qamħ Saraċin, l-għerq tal-lotus u l-ararut bi tliet werqiet (threeleaf arrowroot) għandhom jitniżżlu f’dik il-lista. Billi l-importazzjoni tal-laħam frisk tal-bovini mill-Ġappun dan l-aħħar ġie permess bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 196/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 206/2010 fir-rigward tal-annotazzjoni l-ġdida għall-Ġappun fil-lista ta’ pajjiżi terzi jew partijiet minnhom, li minnhom l-importazzjonijiet fl-Unjoni Ewropea ta’ ċertu laħam frisk huma awtorizzati (6), jeħtieġ li l-laħam frisk tal-bovini jiżdied mal-lista ta’ prodotti li għalihom hemm bżonn jittieħdu kampjuni u jiġu analizzati qabel l-esportazzjoni. |
(6) |
Wara li nstab nuqqas ta’ konformità, jixraq li għall-faqqiegħ mill-prefetturi ta’ Nagano, Niigata u Aomori jiżdied ir-rekwiżit għat-teħid tal-kampjuni u l-analiżi qabel l-esportazzjoni. |
(7) |
Għaldaqstant, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012 għandu jiġi emendat skont dan. |
(8) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 5, il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej: “3. Id-dikjarazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiċċertifika wkoll li:
|
(2) |
L-Artikolu 16 jinbidel b’dan li ġej: “Artikolu 16 Miżuri ta’ tranżizzjoni 1. B’deroga mill-Artikolu 3, il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 jistgħu jiġu impurtati fl-Unjoni jekk jikkonformaw mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 284/2012, meta:
2. B’deroga mill-Artikolu 3, il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 jistgħu jiġu impurtati fl-Unjoni jekk jikkonformaw mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 996/2012 fejn:
3. B’deroga mill-Artikolu 3, għall-qamħ Saraċin, għall-għerq tal-lotus u għall-ararut bi tliet werqiet (threeleaf arrowroot) li joriġinaw u li ġejjin minn Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokjo, Chiba, Kanagawa u Iwate u għall-faqqiegħ li joriġina jew li ġej minn Nagano, Niigata jew Aomori, ir-rekwiżit tat-teħid tal-kampjuni u tal-analiżi qabel l-esportazzjoni lejn l-Unjoni ma għandux japplika meta dawk il-prodotti jkunu telqu mill-Ġappun qabel jidħol fis-seħħ ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 495/2013. |
(3) |
L-Anness I jinbidel bit-test stabbilit fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament. |
(4) |
L-Anness IV jinbidel bit-test stabbilit fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(3) ĠU L 252, 28.9.2011, p. 10.
(4) ĠU L 92, 30.3.2012, p. 16.
(5) ĠU L 299, 27.10.2012, p. 31.
ANNESS I
ANNESS II
“ANNESS IV
Għalf u ikel li qabel jiġu esportati lejn l-Unjoni, jeħtieġ jittieħdu kampjuni minnhom u jiġu analizzati għall-preżenza taċ-ċesju-134 u ċ-ċesju-137
(a) |
prodotti li joriġinaw mill-prefettura ta’ Fukushima:
|
(b) |
prodotti li joriġinaw mill-prefettura ta’ Shizuoka:
|
(c) |
prodotti li joriġinaw mill-prefetturi ta’ Yamanashi, Nagano, Niigata jew Aomori:
|
(d) |
prodotti li joriġinaw mill-prefetturi ta’ Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokjo, Chiba, Kanagawa jew Iwate:
|
(e) |
prodotti komposti li jinkludu aktar minn 50 % tal-prodotti msemmija fl-intestaturi (a), (b), (c) u (d) ta’ dan l-Anness.” |
30.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143/11 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 496/2013
tad-29 ta’ Mejju 2013
li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 732/2008 li japplika skema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 207 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 732/2008 tat-22 ta’ Lulju 2008 li japplika skema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2009 u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 552/97, (KE) Nru 1933/2006 u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 1100/2006 u (KE) Nru 964/2007 (1) (ir-regolament SĠP), u b’mod partikolari l-Artikolu 25 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-premessa 12 tar-Regolament (KE) Nru 732/2008 tipprovdi li l-arranġament speċjali għall-pajjiżi l-anqas żviluppati għandu jkompli jagħti aċċess bla dazju għas-suq Komunitarju lil prodotti li joriġinaw mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, kif rikonoxxuti u kklassifikati min-NU. |
(2) |
Skont il-punt (b) tal-Artikolu 25 tar-Regolament SĠP Il-Kummissjoni għandha tadotta emendi li saru meħtieġa minħabba bidla fl-istatus internazzjonali jew il-klassifikazzjoni ta’ pajjiżi jew territorji. |
(3) |
Ir-Repubblika tas-Sudan t’Isfel (minn hawn ’il quddiem is-Sudan t’Isfel) saret Stat indipendenti. Fl-14 ta’ Lulju 2011 l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti adottat r-Riżoluzzjoni A/RES/65/308 li daħħlet is-Sudan t’Isfel bħala membru fin-Nazzjonijiet Uniti. |
(4) |
Fit-18 ta’ Diċembru 2012 l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti adottat Riżolużjoni A/RES/67/136 li żiedet lis-Sudan t’Isfel mal-lista tal-Pajjiżi l-Anqas Żviluppati. |
(5) |
L-Antilli Olandiżi ġew dissoluti. Bonaire, Sint Eustatius u Saba, Curaçao u Sint Maarten (il-parti Olandiża) issa huma pajjiżi u territorji extra mir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi. |
(6) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta’ Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma’ pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (2) ħassar l-Antilli Olandiżi minn u inkluda Bonaire, Sint Eustatius u Saba, Curaçao, Sint Maarten (Olandiż parti) u s-Sudan t’Isfel fil-verżjoni n-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji għall-istatistika dwar il-kummerċ estern tal-Unjoni Ewropea u l-istatistika dwar il-kummerċ bejn l-Istati Membri li hija valida mill-1 ta’ Jannar 2013. |
(7) |
Għalhekk l-Anness I tar-Regolament SĠP għandu jiġi emendat kif ġej. l-Antilli Olandiżi għandhom jitħassru minn kolonna B tal-Anness I tar-Regolament SĠP. Is-Sudan t’Isfel, Bonaire, Sint Eustatius u Saba, Curaçao u Sint Maarten (il-parti tal-Pajjiżi l-Baxxi) għandhom jiġu inklużi fil-Kolonna B tal-Anness I tar-Regulament SĠP. Is-Sudan t’Isfel għandu jiġi inkluż ukoll fil-kolonna D tal-Anness I tar-Regolament SĠP, bħala pajjiż inkluż fl-arranġamenti speċjali għall-pajjiżi l-inqas żviluppati. |
(8) |
Il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’dan ir-regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Preferenzi Ġeneralizzati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 732/2008 jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2013.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(2) ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7.
ANNESS
“ANNESS I
Pajjiżi (1) u territorji benefiċjarji tal-iskema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati
Kolonna A |
: |
kodiċi alfabetiku, skont in-nomenklatura ta’ pajjiżi u territorji għall-istatistika tal-kummerċ estern tal-Komunità |
Kolonna B |
: |
isem il-pajjiż jew territorju |
Kolonna C |
: |
settur(i) li fir-rigward tagħhom tneħħew il-preferenzi tariffarji, għall-pajjiż benefiċjarju kkonċernat (l-Artikolu 13) |
Kolonna D |
: |
pajjiż inkluż fl-arranġamenti speċjali għall-pajjiżi l-inqas żviluppati (l-Artikolu 11) |
Kolonna E |
: |
pajjiż inkluż fl-arranġament ta’ inċentiv speċjali għall-iżvilupp sostenibbli u governanza tajba (l-Artikolu 7) |
A |
B |
C |
D |
E |
|
AE |
L-Emirati Għarab Magħquda |
|
|
|
|
AF |
L-Afganistan |
|
|
X |
|
AG |
Antigwa u Barbuda |
|
|
|
|
AI |
Angwilla |
|
|
|
|
AM |
l-Armenja |
|
|
|
X |
AO |
L-Angola |
|
|
X |
|
AQ |
Antartika |
|
|
|
|
AR |
L-Arġentina |
|
|
|
|
AS |
is-Samoa Amerikana |
|
|
|
|
AW |
L-Aruba |
|
|
|
|
AZ |
L-Azerbajġan |
|
|
|
X |
BB |
Il-Barbados |
|
|
|
|
BD |
Il-Bangladexx |
|
|
X |
|
BF |
Il-Burkina Faso |
|
|
X |
|
BH |
Il-Baħrejn |
|
|
|
|
BI |
Il-Burundi |
|
|
X |
|
BJ |
Il-Benin |
|
|
X |
|
BM |
Il-Bermuda |
|
|
|
|
BN |
Il-Brunej Darussalam |
|
|
|
|
BO |
Il-Bolivja |
|
|
|
X |
BQ |
Bonaire Sint Eustatius, u Saba |
|
|
|
|
BR |
Il-Brażil |
S-IV |
Ikel ippreparat; xorb, spirti u ħall; tabakk u sostituti manifatturati ta’ tabakk |
|
|
S-IX |
Injam u oġġetti tal-injam; faħam tal-injam; sufra u oġġetti tas-sufra; manifatturi ta’ tibna, ta’ spartu jew materjali oħrajn ta’ trizza; xogħol ta’ basktijiet u xogħol tal-wiker |
|
|
||
BS |
Il-Baħamas |
|
|
|
|
BT |
Il-Butan |
|
|
X |
|
BV |
Il-Gżira ta’ Bouvet |
|
|
|
|
BW |
Il-Botswana |
|
|
|
|
BY |
Il-Belarus |
|
|
|
|
BZ |
Il-Beliże |
|
|
|
|
CC |
Gżejjer Kokos (jew Gżejjer Keeling) |
|
|
|
|
CD |
Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo |
|
|
X |
|
CF |
ir-Repubblika Ċentru-Afrikana |
|
|
X |
|
CG |
Il-Kongo |
|
|
|
|
CI |
Il-Kosta tal-Avorju |
|
|
|
|
CK |
Il-Gżejjer Cook |
|
|
|
|
CM |
Il-Kamerun |
|
|
|
|
CN |
Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina |
S-IV |
Prodotti tal-industrija kimika jew dawk relatati magħha |
|
|
S-VII |
Plastik u oġġetti tiegħu; gomma u oġġetti tal-gomma. |
|
|
||
S-VIII |
Ġlud mhux maħdumin, ġilda, ferijiet u oġġetti magħmulin minnhom; oġġetti tas-sarraġ u xedd; oġġetti għas-safar, boroż tal-idejn u kontenituri simili; oġġetti tal-musrana ta’ annimali (ħlief musrana tad-dudu tal-ħarir) |
|
|
||
S-IX |
Injam u oġġetti tal-injam; faħam tal-injam; sufra u oġġetti tas-sufra; manifatturi ta’ tibna, ta’ spartu jew materjali oħrajn ta’ trizza; xogħol tal-qfief u xogħol tal-qasab |
|
|
||
S-XI(a) |
Tessuti; S-XI(b) Artikli tat-tessuti |
|
|
||
S-XII |
Xedd tas-saqajn, ilbies għar-ras, umbrelel, umbrelel tax-xemx, bsaten, bsaten siġġu, swat, frosti u bċejjeċ tagħhom; rix ippreparat u oġġetti magħmulin minnu; fjuri artifiċjali; oġġetti ta’ xagħar tal-bniedem |
|
|
||
S-XIII |
Oġġetti tal-ġebel, ġibs, siment, asbestos, majka jew materjali simili; prodotti taċ-ċeramika; ħġieġ u oġġetti tal-ħġieġ |
|
|
||
S-XIV |
Perli naturali jew ikkultivati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż, metalli prezzjużi, metalli mlibbsa b’metall prezżjuż, u oġġetti magħmula minnhom; ġojjelli artifiċjali; munita |
|
|
||
S-XV |
Metalli ta’ valur baxx u oġġetti ta’ metalli ta’ valur baxx |
|
|
||
S-XVI |
Makkinarju u għodod mekkaniċi; tagħmir elettriku; partijiet tagħhom; strumenti li jirrekordjaw u jirriproduċu l-ħoss, strumenti li jirrekordjaw u jirriproduċu stampa u ħoss tat-televiżjoni, u partijiet u aċċessorji ta’ dawn l-oġġetti |
|
|
||
S-XVII |
Vetturi, inġenji tal-ajru, bastimenti u tagħmir tat-trasport assoċjat |
|
|
||
S-XVIII |
Strumenti u apparat ottiċi, fotografiċi, ċinematografiċi, ta’ kejl, ta’ verifika, ta’ preċiżjoni, mediċi jew kirurġiċi; arloġġi u arloġġi tal-idejn; strumenti mużikali; partijiet u aċċessorji tagħhom |
|
|
||
S-XX |
Oġġetti mixxellanji manifatturati; |
|
|
||
CO |
Il-Kolombja |
|
|
|
X |
CR |
Il-Kosta Rika |
|
|
|
X |
CU |
Kuba |
|
|
|
|
CV |
Il-Kap Verde |
|
|
X |
|
CW |
Curaçao |
|
|
|
|
CX |
Il-Gżira Christmas |
|
|
|
|
DJ |
Ġibuti |
|
|
X |
|
DM |
Dominika |
|
|
|
|
DO |
Ir-Repubblika Dominikana |
|
|
|
|
DZ |
L-Alġerija |
|
|
|
|
EC |
L-Ekwador |
|
|
|
X |
EG |
L-Eġittu |
|
|
|
|
ER |
L-Eritrea |
|
|
X |
|
ET |
L-Etjopja |
|
|
X |
|
FJ |
Il-Fiġi |
|
|
|
|
FK |
Il-Gżejjer Falkland |
|
|
|
|
FM |
l-Istati Federali tal-Mikroneżja |
|
|
|
|
GA |
Il-Gabon |
|
|
|
|
GD |
Il-Grenada |
|
|
|
|
GE |
Il-Ġeorġja |
|
|
|
X |
GH |
Il-Gana |
|
|
|
|
GI |
Ġibiltà |
|
|
|
|
GL |
Il-Groenlandja |
|
|
|
|
GM |
Il-Gambja |
|
|
X |
|
GN |
Il-Ginea |
|
|
X |
|
GQ |
Il-Ginea Ekwatorjali |
|
|
X |
|
GS |
Gżejjer South Georgia u South Sandwich |
|
|
|
|
GT |
Il-Gwatemala |
|
|
|
X |
GU |
Gwam |
|
|
|
|
GW |
Il-Ginea-Bissaw |
|
|
X |
|
GY |
Il-Gujana |
|
|
|
|
HM |
Il-Gżira Heard u l-Gżejjer McDonald |
|
|
|
|
HN |
Il-Ħonduras |
|
|
|
X |
HT |
Ħaiti |
|
|
X |
|
ID |
L-Indoneżja |
S-III |
Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ħxejjex u prodotti mill-qsim tagħhom; xaħmijiet ippreparati tajbin għall-ikel; xamgħat ta’ annimali jew ħxejjex |
|
|
IN |
L-Indja |
S-XI(a) |
Tessuti |
|
|
IO |
It-Territorju Britanniku tal-Oċean Indjan |
|
|
|
|
IQ |
L-Iraq |
|
|
|
|
IR |
L-Iran |
|
|
|
|
JM |
Il-Ġamajka |
|
|
|
|
ĠU |
Il-Ġordan |
|
|
|
|
KE |
Il-Kenja |
|
|
|
|
KG |
Il-Kirgiżistan |
|
|
|
|
KH |
Il-Kambodja |
|
|
X |
|
KI |
Kiribati |
|
|
X |
|
KM |
Il-Komoros |
|
|
X |
|
KN |
St Kitts u Nevis |
|
|
|
|
KW |
Il-Kuwajt |
|
|
|
|
KY |
Il-Gżejjer Kajman |
|
|
|
|
KZ |
Il-Każakistan |
|
|
|
|
LA |
Ir-Repubblika Demokratika Popolari tal-Laos |
|
|
X |
|
LB |
Il-Libanu |
|
|
|
|
LC |
Santa Luċija |
|
|
|
|
LK |
Is-Sri Lanka |
|
|
|
X |
LR |
Il-Liberja |
|
|
X |
|
LS |
Il-Lesoto |
|
|
X |
|
LY |
Ġamaħirija Libjana Għarbija |
|
|
|
|
MA |
Il-Marokk |
|
|
|
|
MG |
Il-Madagaskar |
|
|
X |
|
MH |
Il-Gżejjer Marshall |
|
|
|
|
ML |
Mali |
|
|
X |
|
MM |
Il-Mjanmar |
|
|
X |
|
MN |
Il-Mongolja |
|
|
|
X |
MO |
Il-Makaw |
|
|
|
|
MP |
Il-Gżejjer tal-Marjanas tat-Tramuntana |
|
|
|
|
MR |
Il-Mawritanja |
|
|
X |
|
MS |
Il-Montserrat |
|
|
|
|
MU |
Il-Mawrizju |
|
|
|
|
MV |
Il-Maldivi |
|
|
X |
|
MW |
Il-Malawi |
|
|
X |
|
MX |
Il-Messiku |
|
|
|
|
MY |
Il-Malasja |
S-III |
Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ħxejjex u prodotti mill-qsim tagħhom; xaħmijiet ippreparati tajbin għall-ikel; xamgħat ta’ annimali jew ħxejjex |
|
|
MZ |
Il-Możambik |
|
|
X |
|
NA |
In-Namibja |
|
|
|
|
NC |
Il-Kaledonja Ġdida |
|
|
|
|
NE |
In-Niġer |
|
|
X |
|
NF |
Il-Gżira Norfolk |
|
|
|
|
NG |
In-Niġerja |
|
|
|
|
NI |
In-Nikaragwa |
|
|
|
X |
NP |
In-Nepal |
|
|
X |
|
NR |
Nawru |
|
|
|
|
NU |
Niue |
|
|
|
|
OM |
L-Oman |
|
|
|
|
PA |
Il-Panama |
|
|
|
|
PE |
Il-Perù |
|
|
|
X |
PF |
Il-Polineżja Franċiża |
|
|
|
|
PG |
Il-Papwa Ginea Ġdida |
|
|
|
|
PH |
Il-Filippini |
|
|
|
|
PK |
Il-Pakistan |
|
|
|
|
PM |
St Pierre u Miquelon. |
|
|
|
|
PN |
Il-Pitcairn |
|
|
|
|
PW |
Il-Palaw |
|
|
|
|
PY |
Il-Paragwaj |
|
|
|
X |
QA |
Il-Qatar |
|
|
|
|
RU |
Il-Federazzjoni Russa |
|
|
|
|
RW |
Ir-Rwanda |
|
|
X |
|
SA |
L-Arabja Sawdija |
|
|
|
|
SB |
Il-Gżejjer Solomon |
|
|
X |
|
SC |
Is-Seychelles |
|
|
|
|
SD |
Is-Sudan |
|
|
X |
|
SH |
Sant’Elena |
|
|
|
|
SL |
is-Sjerra Leon |
|
|
X |
|
SN |
Is-Senegal |
|
|
X |
|
SO |
Is-Somalja |
|
|
X |
|
SR |
Is-Surinam |
|
|
|
|
SS |
is-Sudan t’Isfel |
|
|
X |
|
ST |
São Tomé u Príncipe |
|
|
X |
|
SV |
El Salvador |
|
|
|
X |
SX |
Sint Maarten (Il-parti Olandiża) |
|
|
|
|
SY |
ir-Repubblika Għarbija Sirjana |
|
|
|
|
SZ |
Is-Sważiland |
|
|
|
|
TC |
Il-Gżejjer Turks u Caicos, |
|
|
|
|
TD |
Iċ-Ċad |
|
|
X |
|
TF |
It-Territorji Franċiż tan-Nofsinhar |
|
|
|
|
TG |
It-Togo |
|
|
X |
|
TH |
It-Tajlandja |
S-XIV |
Perli naturali jew ikkultivati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż, metalli prezzjużi, metalli mlibbsa b’metall prezżjuż, u oġġetti magħmula minnhom; ġojjelli artifiċjali; munita |
|
|
TJ |
It-Taġikistan |
|
|
|
|
TK |
It-Tokelaw |
|
|
|
|
Tl |
Timor-Leste |
|
|
X |
|
TM |
it-Turkmenistan |
|
|
|
|
TN |
It-Tuneżija |
|
|
|
|
TO |
It-Tonga |
|
|
|
|
TT |
Trinidad u Tobago |
|
|
|
|
TV |
Tuvalu |
|
|
X |
|
TZ |
It-Tanzania |
|
|
X |
|
UA |
L-Ukraina |
|
|
|
|
UG |
L-Uganda |
|
|
X |
|
Um |
Il-Gżejjer Minuri tal-Periferija tal-Istati Uniti |
|
|
|
|
UY |
L-Urugwaj |
|
|
|
|
UZ |
L-Użbekistan |
|
|
|
|
VC |
St Vincent u l-Grenadines |
|
|
|
|
VE |
Il-Venezwela |
|
|
|
|
VG |
Il-Gżejjer Verġni Britanniċi |
|
|
|
|
VI |
Gżejjer Virgin tal-Istati Uniti tal-Amerika) |
|
|
|
|
VN |
Il-Vjetnam |
S-XII |
Xedd tas-saqajn, ilbies għar-ras, umbrelel, umbrelel tax-xemx, bsaten, bsaten siġġu, swat, frosti u bċejjeċ tagħhom; rix ippreparat u oġġetti magħmulin minnu; fjuri artifiċjali; oġġetti ta’ xagħar tal-bniedem |
|
|
VU |
Il-Vanwatu |
|
|
X |
|
WF |
Wallis u Futuna |
|
|
|
|
WS |
Is-Samoa |
|
|
X |
|
YE |
Il-Jemen |
|
|
X |
|
YT |
Il-Majott |
|
|
|
|
ZA |
L-Afrika t’Isfel |
|
|
|
|
ZM |
Iż-Żambja |
|
|
X |
|
ZW |
Iż-Żimbabwe” |
|
|
|
|
(1) Din il-lista tinkludi pajjiżi li setgħu kienu temporanjament sospiżi mis-SĠP tal-Komunità jew li setgħu ma kkonformawx mar-rekwiżiti għal kooperazzjoni amministrattiva (prekondizzjoni biex prodotti jingħataw il-benefiċċju tal-preferenzi tariffarji). Il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ikkonċernat ser jipprovdu lista aġġornata.
30.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143/20 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 497/2013
tad-29 ta’ Mejju 2013
li jemenda u jikkoreġi r-Regolament (UE) Nru 231/2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1331/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi proċedura ta’ awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi tal-ikel, l-enżimi tal-ikel u l-aromatizzanti tal-ikel (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 (3) jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008. |
(2) |
Dawn l-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jiġu aġġornati skont il-proċedura komuni msemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1331/2008, jew b’inizjattiva tal-Kummissjoni inkella wara talba. |
(3) |
Meta jkunu qed jiġu aġġornati dawn l-ispeċifikazjonijiet, għandhom jitqisu l-ispeċifikazzjonijiet u t-tekniki analitiċi għall-addittivi tal-ikel kif jistabbilixxi l-Codex Alimentarius imfassal mill-Kumitat Konġunt ta’ Esperti tal-FAO/WHO dwar l-Addittivi tal-Ikel. |
(4) |
Ir-Regolament (UE) Nru 231/2012 fih żbalji fl-ispeċifikazzjonijiet għall-bisulfit tas-sodju (E 222), il-lattat tas-sodju (E 325) u l-fosfatidi tal-ammonju (E 442). Dawn l-iżbalji għandhom jitranġaw. |
(5) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 380/2012 tat-3 ta’ Mejju 2012 (4) li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet ta’ użu u l-livelli ta’ użu għall-addittivi tal-ikel li fihom l-aluminju, ineħħi l-addittivi tal-ikel: is-silikat tal-kalċju u tal-aluminju (E 556) u s-silikat tal-aluminju (il-Koalin) (E 559) mil-lista tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 mill-1 ta’ Frar 2014. Għaldaqstant, l-ispeċifikazzjonijiet għal dawk l-addittivi tal-ikel għandhom jitħassru wkoll. |
(6) |
Ir-Regolament (UE) Nru 231/2012 fih żewġ żbalji dwar in-numri tal-Einecs (5) assenjat lill-gwanilat disodiku (E 627) u lill-gwanilat dipotassiku (E 628). Dawn l-iżbalji għandhom jitranġaw. |
(7) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (UE) Nru 231/2012 għandu jiġi emendat u kkoreġut skont dan. |
(8) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma opponewhom, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament (UE) Nru 231/2012 huwa emendat u kkoreġut skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16.
(2) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 1.
(4) ĠU L 119, 4.5.2012, p. 14.
(5) L-Inventarju Ewropew tas-Sustanzi Kimiċi Kummerċjali Eżistenti (Einecs).
ANNESS
L-Anness tar-Regolament (UE) Nru 231/2012 huwa emendat u kkoreġut kif ġej:
(1) |
L-annotazzjoni għall-bisulfit tas-sodju E 222 hija emendata kif ġej:
|
(2) |
Fl-annotazzjoni għal-lattat tas-sodju E 325, l-ispeċifikazzjoni għat-test għall-potassju, l-identifikazzjoni għandha tinbidel b’dan li ġej:
|
(3) |
Fl-annotazzjoni għall-fosfatidi tal-ammonju E 442, l-ispeċifikazzjonijiet dwar id-deskrizzjoni għandhom jinbidlu b’dan li ġej:
|
(4) |
Fl-annotazzjoni għas-silikat tal-kalċju u tal-aluminju E 556, l-intestatura għandha tinbidel b’dan li ġej: “E 556 SILIKAT TAL-KALĊJU U TAL-ALUMINJU (*) (*) Il-perjodu tal-applikazzjoni: sal-31 ta’ Jannar 2014.”" |
(5) |
Fl-annotazzjoni għas-silikat tal-aluminju (il-Koalin) E 559, l-intestatura għandha tinbidel b’dan li ġej: “E 559 SILIKAT TAL-ALUMINJU (IL-KAOLIN) (**) (**) Il-perjodu tal-applikazzjoni: sal-31 ta’ Jannar 2014.”" |
(6) |
Fl-annotazzjoni għall-gwanilat disodiku E 627, in-numru tal-Einecs fid-definizzjoni għandu jinbidel b’dan li ġej:
|
(7) |
Fl-annotazzjoni għall-gwanilat dipotassiku E 628, in-numru tal-Einecs fid-definizzjoni għandu jinbidel b’dan li ġej:
|
30.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143/22 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 498/2013
tad-29 ta’ Mejju 2013
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2013.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
AL |
15,1 |
MA |
57,6 |
|
TN |
48,3 |
|
TR |
65,0 |
|
ZZ |
46,5 |
|
0707 00 05 |
MK |
55,3 |
TR |
142,5 |
|
ZZ |
98,9 |
|
0709 93 10 |
MA |
110,7 |
TR |
141,4 |
|
ZZ |
126,1 |
|
0805 10 20 |
EG |
55,4 |
IL |
71,9 |
|
MA |
67,7 |
|
ZZ |
65,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
99,0 |
TR |
106,5 |
|
ZA |
109,5 |
|
ZZ |
105,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
146,3 |
BR |
108,4 |
|
CL |
131,9 |
|
CN |
96,2 |
|
MK |
42,6 |
|
NZ |
142,0 |
|
US |
203,2 |
|
ZA |
114,4 |
|
ZZ |
123,1 |
|
0809 29 00 |
US |
899,4 |
ZZ |
899,4 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
30.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143/24 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL 2013/248/PESK
tad-29 ta’ Mejju 2013
li timplimenta d-Deċiżjoni 2012/642/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Bjelorussja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/642/PESK tal-15 ta’ Ottubru 2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Bjelorussja (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(1) tagħha,
Billi:
(1) |
Fil-15 ta’ Ottubru 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/642/PESK. |
(2) |
Il-Kunsill iqis li persuna waħda u żewġ entitajiet għandhom jitneħħew mil-lista ta’ persuni u entitajiet suġġetti għal miżuri restrittivi kif stabbilit fl-Anness tad-Deċizjoni 2012/642/PESK. |
(3) |
L-Anness tad-Deċiżjoni 2012/642/PESK għandu jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness tad-Deċiżjoni 2012/642/PESK huwa b’dan emendat kif previst fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
R. BRUTON
(1) ĠU L 285, 17.10.2012, p. 1.
ANNESS
Il-persuna u l-entitajiet li ġejjin jitħassru mill-Anness tad-Deċiżjoni 2012/642/PESK:
(1) |
Persuna Shadryna, Hanna Stanislavauna |
(2) |
Entitajiet
|
30.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143/26 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-27 ta’ Mejju 2013
li temenda d-Deċiżjoni 2009/852/KE dwar miżuri tranżizzjonali skont ir-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-ipproċessar ta’ ħalib nej mhux konformi f’ċerti stabbilimenti li jipproċessaw il-ħalib fir-Rumanija u r-rekwiżiti strutturali ta’ stabbilimenti bħal dawn
(notifikata bid-dokument C(2013) 2803)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2013/249/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (1), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 9 tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/852/KE (2) tippermetti li r-rekwiżiti stipulati fir-Regolament (KE) Nru 853/2004, l-Anness III, it-Taqsima IX, il-Kapitolu I, is-Sottokapitoli II u III, ma għandhomx japplikaw għal stabbilimenti li jipproċessaw il-ħalib fir-Rumanija elenkati fl-Anness II u l-Anness III ta’ dik id-Deċiżjoni sal-31 ta’ Diċembru 2013. |
(2) |
Skont id-Deċiżjoni 2009/852/KE, ċerti stabbilimenti tal-ipproċessar tal-ħalib elenkati fl-Anness II ta’ dik id-Deċiżjoni jistgħu jipproċessaw ħalib mhux konformi mingħajr linji tal-produzzjoni separati. |
(3) |
Fl-15 ta’ Frar 2013 ir-Rumanija bagħtet lista riveduta u aġġornata ta’ dawk l-istabbilimenti tal-ipproċessar tal-ħalib lill-Kummissjoni. |
(4) |
F’dik il-lista riveduta u aġġornata, in-numru tal-istabbiliment L35 SC DANONE PDPA ROMANIA SRL tneħħa mill-Anness II u ġie awtorizzat li jipproċessa biss ħalib konformi li jitqiegħed fis-suq tal-UE. |
(5) |
In-numru tal-istabbiliment MM 1795 SC CALITATEA SRL ġie awtorizzat li jipproċessa ħalib nej konformi u mhux konformi mingħajr separazzjoni u, konsegwentement, għandu jitneħħa mill-Anness II u jiġi trasferit għall-Anness III tal-istess Deċiżjoni. |
(6) |
Sbatax-il stabbiliment attwalment elenkati fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2009/852/KE tħassru peress li huma awtorizzati li jqiegħdu prodotti tal-ħalib fis-suq intra-Unjoni, peress li dawn qed jużaw biss ħalib konformi. Dawk l-istabbilimenti kienu elenkati fit-tabella tal-Anness III tad-Deċiżjoni 2009/852/KE Nru 1 (AB 641 SC BIOMILK SRL); 6 (L78 SC ROMFULDA PROD SRL) 9 (BN 2399 SC CARMO-LACT PROD SRL) 13(L140 S.C. CARMOLACT SRL) 29 (CT 30 EASTERN EUROPEAN FOODS SRL) 40 (L124 SC PRIMULACT SRL, l-isem tiegħu nbidel: SC LACTATE HARGHITA SA) 41(HR119 BOMILACT SRL) 42 (HR 625 LACTIS SRL) 43 (HR 213 PAULACT SA) 45 (IS 1540 PROMILCH SRL) 46 (L18 S.C. EUROCHEESE SRL) 56 (L121 SC MIRDATOD PROD SRL) 69 (SM 4189 PRIMALACT SRL) 70 (L5 SC NIRO SERV COM SRL) 74 (SV 1562 BUCOVINA SA SUCEAVA) 81 (L80 SC INDUSTRIAL MARIAN SRL) 82 (VN 231 VRANLACT SA). |
(7) |
Barra minn hekk, seba’ stabbilimenti attwalment elenkati fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2009/852/KE ngħalqu u, konsegwentement, dawn għandhom jitneħħew mil-lista. Dawk l-istabbilimenti kienu elenkati fit-tabella fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2009/852/KE fi N 26 (CT 225 MIH PROD SRL) 28 (CT 258 BINCO LACT SRL) 30 (CT 15 SC NIC COSTI TRADE SRL) 32 (L82 SC TOTALLACT GROUP SA) 33 (DJ80 SC DUVADI PROD COM SRL) 75 (SV 1888 SC TOCAR PROD SRL) 76 (SV 4909 SC ZADA PROD SRL). |
(8) |
Sitt stabbilimenti fir-Rumanija talbu li jiġu elenkati għall-ewwel darba fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2009/852/KE. Dawk l-istabbilimenti ddaħħlu fil-lista f’numru 8 (L 185 SC SIMCODRIN COM SRL) 17 (L 83 SC KAZAL SRL) 45 (L169 SC DOBREAN SRL) 46 (L152 AGROTRANSCOMEX SRL) 61 (L199 SC LACTO-BOROAIA SRL) 40 (L 189 SC CALITATEA SRL). |
(9) |
Għalhekk, id-Deċiżjoni 2009/852/KE għandha tiġi emendata skont dan. |
(10) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Annessi II u III tad-Deċiżjoni 2009/852/KE qed jinbidlu bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Mejju 2013.
Għall-Kummissjoni
Tonio BORG
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.
(2) ĠU L 312, 27.11.2009, p. 59.
ANNESS
L-Annessi II u III tad-Deċiżjoni 2009/852/KE qed jinbidlu b’dan li ġej:
ANNESS II
LISTA TAL-ISTABBILIMENTI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 3
Nru |
In-numru tal-approvazzjoni veterinarja |
Isem l-istabbiliment |
Indirizz (belt/raħal/pajjiż) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNESS III
LISTA TAL-ISTABBILIMENTI KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 4
Nru |
In-numru tal-approvazzjoni veterinarja |
Isem l-istabbiliment |
Indirizz (belt/raħal/pajjiż) |
1 |
L 175 |
SC LACTATE C.H. SRL |
Sânmiclăuș, județul Alba, 517761 |
2 |
L 172 |
SC MOISI SERV COM SRL |
Borșa, nr. 8, județul Bihor, 417431 |
3 |
L 136 |
SC CÂMPANEII PREST SRL |
Hidișelul de Sus, județul Bihor, 417277 |
4 |
L72 |
SC LACTOMUNTEAN SRL |
Teaca, județul Bistrița-Năsăud, 427345 |
5 |
L107 |
SC BENDEAR CRIS PROD COM SRL |
Șieu Măgheruș, județul Bistrița-Năsăud, 427295 |
6 |
L110 |
SC LECH LACTO SRL |
Lechința, județul Bistrița-Năsăud, 427105 |
7 |
L 171 |
SC ELIEZER SRL |
Lunca Ilvei, județul Bistrița-Năsăud, 427125 |
8 |
L 185 |
SC SIMCODRIN COM SRL |
Budești-Fânațe, județul Bistrița-Năsăud, 427374 |
9 |
L3 |
SC ABY IMPEX SRL |
Șendriceni, județul Botoșani, 717380 |
10 |
L116 |
SC RAM SRL |
Ibănești, județul Botoșani, 717215 |
11 |
L154 |
S.C. CAS SRL |
Braila, judetul Braila, 810224 |
12 |
L148 |
S.C. LACTAS S.R.L. |
Ianca, judetul Braila, 815200 |
13 |
L 177 |
SC IANIS DIM SRL |
Lehliu Gară, județul Călărași, 915300 |
14 |
L129 |
SC BONAS IMPORT EXPORT SRL |
Dezmir, județul Cluj, 407039 |
15 |
L84 |
SC PICOLACT PRODCOM SRL |
Iclod, județul Cluj, 407335 |
16 |
L149 |
S.C. COMLACT SRL |
Corusu, judetul Cluj, 407056 |
17 |
L 83 |
SC KAZAL SRL |
Dej, județul Cluj, 405200 |
18 |
L43 |
SC DTM MILK LOGISTIC SRL |
Ion Corvin, județul Constanța, 907150 |
19 |
L40 |
SC BETINA IMPEX SRL |
Ovidiu, județul Constanța, 905900 |
20 |
L41 |
SC ELDA MEC SRL |
Topraisar, județul Constanța, 907210 |
21 |
L87 |
SC NICULESCU PROD SRL |
Cumpăna, județul Constanța, 907105 |
22 |
L118 |
SC ASSLA KAR SRL |
Medgidia, județul Constanța, 905600 |
23 |
L130 |
SC MUNTINA PROD SRL |
Constanța, județul Constanța, 900735 |
24 |
L 173 |
SC IAN PROD SRL |
Târgușor, județul Constanța, 90727 |
25 |
L 181 |
SC LACTO GENIMICO SRL |
Hârșova, județul Constanța, 905400 |
26 |
L 180 |
SC LACTIDO SA |
Craiova, județul Dolj, 200378 |
27 |
L91 |
SC COSMILACT SRL |
Schela, județul Galați, 807265 |
28 |
L 113 |
SC LACTA SA |
Giurgiu, județul Giurgiu, 080556 |
29 |
L 179 |
SC SEKAM PROD SRL |
Novaci, județul Gorj, 215300 |
30 |
L49 |
SC ARTEGO SA |
Târgu Jiu, Gorj, 210257 |
31 |
L65 |
SC KARPATEN MILK |
Suseni, județul Harghita, 537305 |
32 |
L99 |
SC VALIZVI PROD COM SRL |
Gârbovi, județul Ialomița, 927120 |
33 |
L47 |
SC OBLAZA SRL |
Bârsana, județul Maramureș, 437035 |
34 |
L85 |
SC AVI-SEB IMPEX SRL |
Copalnic Mănăștur, județul Maramureș, 437103 |
35 |
L86 |
SC ZEA SRL |
Boiu Mare, județul Maramureș, 437060 |
36 |
L16 |
SC ROXAR PROD COM SRL |
Cernești, județul Maramureș, 437085 |
37 |
L134 |
SC MULTILACT SRL |
Baia Mare, județul Maramureș, 430015 |
38 |
L 191 |
SC WROMSAL SRL |
Satulung, județul Maramureș, 437270 |
39 |
L190 |
SC ONY SRL |
Larga, județul Maramureș, 437317 |
40 |
L189 |
SC CALITATEA SRL |
Tăuții Măgherăuș, județul Maramureș, 437349 |
41 |
L54 |
SC RODLACTA SRL |
Fărăgău, județul Mureș, 547225 |
42 |
L108 |
SC LACTEX REGHIN SRL |
Solovăstru, județul Mureș, 547571 |
43 |
L 29 |
SC HELIANTUS PROD |
Reghin, județul Mureș, 545300 |
44 |
L 176 |
SC GLOBIVET PHARM SRL |
Batoș, județul Mureș, 547085 |
45 |
L 169 |
SC DOBREAN SRL |
Ideciu de Sus, județul Mureș, 547362 |
46 |
L 152 |
SC AGROTRANSCOMEX SRL |
Miercurea Nirajului, județul Mureș, 547410 |
47 |
L 184 |
SC COMPLEX AGROALIMENTAR SRL |
Bicaz, județul Neamț, 615100 |
48 |
L96 |
SC PROD A.B.C. COMPANY SRL |
Grumăzești, județul Neamț, 617235 |
49 |
L101 |
SC 1 DECEMBRIE SRL |
Târgu Neamț, județul Neamț, 615235 |
50 |
L106 |
SC RAPANU SR. COM SRL |
Petricani, județul Neamț, 617315 |
51 |
L6 |
SC LACTA HAN PROD SRL |
Urecheni, județul Neamt, 617490 |
52 |
L123 |
SC PROCOM PASCAL SRL |
Păstrăveni, județul Neamț, 617300 |
53 |
L100 |
SC ALTO IMPEX SRL |
Provița de Jos, județul Prahova, 107477 |
54 |
L88 |
SC AGROMEC CRASNA SA |
Crasna, județul Sălaj, 457085 |
55 |
L89 |
SC OVINEX SRL |
Sărmășag, județul Sălaj, 457330 |
56 |
L71 |
SC LACTO SIBIANA SA |
Șura Mică, județul Sibiu, 557270 |
57 |
L36 |
SC PROLACT PROD COM SRL |
Vicovu de Sus, județul Suceava, 727610 |
58 |
L81 |
SC RARAUL SA |
Câmpulung Moldovenesc, județul Suceava, 727100 |
59 |
L166 |
SC BUCOVINA SA FALTICENI |
Fălticeni, județul Suceava, 725200 |
60 |
L 167 |
SC ECOLACT SRL |
Milișăuți, județul Suceava, 727360 |
61 |
L 199 |
SC LACTO-BOROAIA SRL |
Boroaia, jud. Suceava, 727040 |
62 |
L 168 |
SC VIOLACT SRL |
Putineiu, județul Teleorman, 147285 |
63 |
L 186 |
SC MADIS BIG COM SRL |
Videle, județul Teleorman, 145300 |
64 |
L 163 |
SC COMALACT SRL |
Nanov, județul Teleorman, 147215 |
L 43 – SC LACTOCORV SRL, judetul Constanta - isimha nbidel għal: SC DTM MILK LOGISTIC SRL
L 186 - SC BIG FAMILY SRL judetul Teleorman, isimha nbidel għal: SC MADIS BIG COM SRL
30.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 143/s3 |
AVVIŻ LILL-QARREJJA
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 69, 13.3.2013, p. 1), mill-1 ta’ Lulju 2013, l-edizzjoni elettronika biss tal-Ġurnal Uffiċjali għandha tiġi meqjusa awtentika u għandu jkollha effett legali.
Fejn ma jkunx possibbli li tiġi ppubblikata l-edizzjoni elettronika tal-Ġurnal Uffiċjali minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali u mhux previsti, l-edizzjoni stampata għandha tkun awtentika u għandu jkollha effett legali skont it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 216/2013.