IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 16.11.2016
COM(2016) 731 final
2016/0357(COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi s-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/794 u (UE) 2016/1624
MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
Kuntest
L-akbar prijorità tagħna hi li tiġi żgurata s-sigurtà taċ-ċittadini f’Ewropa miftuħa. Il-pressjonijiet tal-kriżijiet tal-migrazzjoni u tar-refuġjati, flimkien ma’ sensiela ta’ attakki terroristiċi, ittestjaw bil-qawwi l-oqfsa tal-UE dwar il-migrazzjoni u s-sigurtà. Iċ-ċittadini tal-UE jistennew li l-fruntieri esterni taż-Żona ta' Schengen jiġu ġestiti b’mod effettiv biex jipprevjenu l-migrazzjoni irregolari u li niżguraw is-sigurtà interna msaħħa. L-effettività tal-ġestjoni tal-fruntieri esterni hija prekundizzjoni essenzjali għall-moviment liberu fiż-Żona ta’ Schengen u biex tiffaċilita l-qsim tal-fruntieri esterni tal-UE f’dinja ta’ mobbiltà. Kull sena, il-fruntiera ta’ Schengen tinqasam daqs 400 miljun darba miċ-ċittadini tal-UE, u 200 miljun darba minn ċittadini mhux tal-UE.
Illum, madwar 1,4 biljun persuna minn madwar 60 pajjiż mad-dinja kollha jistgħu jibbenefikaw minn vjaġġar mingħajr viża lejn l-Unjoni Ewropea. Dan jagħmel lill-UE l-aktar destinazzjoni li tilqgħek fid-dinja industrijalizzata, u fuq il-bażi tal-prinċipju ta’ reċiproċità, jibbenefikaw ukoll iċ-ċittadini tal-UE billi jiġi ffaċilitat ukoll l-ivvjaġġar mingħajr viża barra mill-pajjiż. L-għadd ta’ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża lejn il-pajjiżi ta’ Schengen se jkompli jikber, b’żieda mistennija ta’ aktar minn 30 % fl-għadd ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża li jaqsmu l-fruntieri ta’ Schengen sal-2020, minn 30 miljun fl-2014 għal 39 miljun fl-2020. Dawn iċ-ċifri juru l-bżonn li tiġi stabbilita sistema li tkun kapaċi tikseb objettivi simili għar-reġim tal-viża, jiġifieri biex jiġi vvalutat u ġestit il-potenzjal ta' riskji ta' migrazzjoni irregolari u għas-sigurtà rrappreżentati minn ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jżuru l-UE, iżda b’mod eħfef u aktar faċli għall-viżitatur, f’konformità mal-għanijiet tal-UE dwar il-politika dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża.
Il-Kummissjoni kkonfermat fil-Komunikazzjoni tagħha tal-14 ta’ Settembru 2016 "It-tisħiħ tas-sigurtà f’dinja ta’ mobbiltà: titjib fl-iskambju tal-informazzjoni fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u t-tisħiħ tal-fruntieri esterni" il-ħtieġa li jinstab bilanċ tajjeb bejn l-iżgurar tal-mobilità u t-tisħiħ tas-sigurtà legali, filwaqt li jiġi ffaċilitat d-dħul legali fiż-Żona ta' Schengen mingħajr il-ħtieġa ta’ viża. Il-liberalizzazzjoni tal-viża wriet li kienet għodda importanti fit-tiswir ta’ sħubijiet ma’ pajjiżi terzi, inkluż bħala mezz biex tiżgura sistemi effettivi ta’ ritorn u ta’ riammissjoni, u biex l-UE tkun iktar attraenti għan-negozji u għat-turiżmu.
Meta mqabbla ma’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jeħtieġu l-viża, l-awtoritajiet tal-fruntiera u l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi għandhom ftit informazzjoni dwar ċittadini minn pajjiżi terzi eżentati mill-viża fir-rigward tar-riskji li jista’ jkollhom qabel il-wasla tagħhom fil-fruntiera ta’ Schengen. Iż-żieda ta’ dan is-saff nieqes ta’ informazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskju dwar il-viżitaturi mingħajr viża se jġibu valur miżjud sinifikanti tal-miżuri eżistenti biex tinżamm u tissaħħaħ is-sigurtà taż-Żona ta’ Schengen u se tippermetti lill-viżitaturi mingħajr viża li jgawdu l-istatus tagħhom mingħajr viża.
Fil-Komunikazzjoni "Sistemi ta’ Informazzjoni aktar b’saħħithom u aktar intelliġenti għall-Fruntieri u s-Sigurtà", ġie stabbilit il-bini ta’ ġestjoni effettiva u integrata tal-fruntieri esterni bbażata fuq teknoloġiji ġodda billi jiġi sfruttat il-potenzjal sħiħ tal-interoperabilità, u applikata fi proposta leġiżlattiva riveduta għal
Sistema ta’ Dħul/Ħruġ fl-UE
(Entry/Exit System, EES)
. Il-proposta tal-EES għandha l-għan li timmodernizza l-ġbir u r-reġistrazzjoni ta’ reġistri tad-dħul u l-ħruġ ta’ ċittadini mhux tal-UE li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-UE. B’mod parallel, il-Kummissjoni varat studju ta’ fattibilità dwar it-twaqqif ta’ Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (European Travel Information and Authorisation System, ETIAS). L-ETIAS tiġbor l-informazzjoni minn ċittadini ta’ pajjiżi terzi li ma għandhomx bżonn viża, u tiżgura l-interoperabilità f’termini ta’ informazzjoni u ta’ infrastruttura teknoloġika mal-EES u sistemi ta’ informazzjoni oħrajn tal-UE. Biex tkun żgurata l-interoperabilità massima u l-kondiviżjoni tar-riżorsi, jinħtieġ li l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-EES u l-ETIAS isiru flimkien u b’mod parallel. L-importanza li tiġi proposta malajr Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar ġiet enfasizzata mill-President Juncker fid-diskors dwar l-Istat tal-Unjoni li għamel f’Settembru u l-Kummissjoni ħabbret li l-proposta leġiżlattiva għall-istabbiliment ta’ din is-sistema tiġi adottata sa Novembru 2016.
F’dan il-kuntest, u wara referenza għal ETIAS fil-Pjan Direzzjonali ta’ Bratislava, il-Kunsill Ewropew f’Ottubru 2016 stieden lill-Kummissjoni biex tippreżenta proposta biex tistabbilixxi l-ETIAS, waqt li enfasizza l-ħtieġa “li jiġu permessi l-kontrolli avvanzati ta’ sigurtà fuq il-vjaġġaturi eżentati mill-viża u fejn meħtieġ, ma jitħallewx jidħlu”.
Il-ħsieb wara t-twaqqif tal-ETIAS
L-ETIAS se tkun sistema awtomatizzata li nħolqot biex tidentifika r-riskji assoċjati ma’ viżitaturi eżentati mill-viża li jivvjaġġaw lejn iż-Żona ta' Schengen. Pajjiżi bħall-Istati Uniti, il-Kanada u l-Awstralja diġà qed jużaw sistemi simili u jikkunsidrawhom bħala parti essenzjali mill-oqfsa tas-sigurtà tagħhom – u b’hekk dawn is-sistemi issa huma familjari għal bosta Ewropej.
L-ETIAS se tiġbor informazzjoni dwar dawn il-vjaġġaturi qabel jibdew il-vjaġġ tagħhom, sabiex ikun hemm lok għall-ipproċessar minn qabel. Għall-vjaġġaturi, dan jagħtihom serħan il-moħħ li se jkunu jistgħu jaqsmu l-fruntieri bla intoppi.
It-tisħiħ tal-ġestjoni integrata tal-fruntieri u t-titjib tas-sigurtà interna
Bħalissa, ma hemm l-ebda informazzjoni bil-quddiem fir-rigward tal-viżitaturi eżentati mill-viża li jkunu ġejjin lejn il-fruntieri esterni ta’ Schengen. Kemm mill-perspettiva tal-migrazzjoni u kemm minn dik tas-sigurtà, hemm ħtieġa ċara biex isiru verifiki minn qabel sabiex jidentifikaw kwalunkwe riskji assoċjati ma’ viżitaturi eżentati mill-viża li jivvjaġġaw lejn iż-Żona ta' Schengen. Fil-preżent, il-gwardji tal-fruntiera jridu jieħdu d-deċiżjoni fil-fruntiera esterna taż-Żona ta' Schengen mingħajr il-benefiċċju ta’ valutazzjoni minn qabel. Fl-2014, madwar 286 000 ċittadin ta’ pajjiżi terzi kienu miċħuda milli jidħlu fil-fruntieri esterni tal-UE-28. Ġew irreġistrati aktar ċaħdiet fil-fruntieri esterni tal-art (81 %), segwit minn ċaħdiet fil-fruntieri tal-ajru (16 %). Madwar wieħed minn kull ħamsa ta’ dawn iċ-ċaħdiet kienu minħabba n-nuqqas ta’ viża valida, iżda fil-biċċa l-kbira tal-każijiet kellhom x’jaqsmu ma’ valutazzjoni negattiva tar-riskju ta' migrazzjoni u/jew għas-sigurtà rappreżentata minn ċittadin ta’ pajjiż terz. Il-valutazzjonijiet tar-riskju li jsiru mill-Europol u mill-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta jikkonfermaw l-eżistenza ta’ dawn ir-riskji, kemm mill-perspettiva tal-migrazzjoni irregolari u kemm mil-lat tas-sigurtà.
Għaldaqstant, il-funzjoni ewlenija tal-ETIAS tkun tikkonsisti fl-iċċekkjar tal-informazzjoni ppreżentata minn ċittadini minn pajjiżi terzi eżentati mill-viża, permezz ta’ applikazzjoni onlajn qabel il-wasla tagħhom fil-fruntieri esterni tal-UE, jekk dawn jippreżentaw ċerti riskji ta’ migrazzjoni irregolari, ta’ sigurtà jew ta’ saħħa pubblika. Dan isir billi tiġi pproċessata awtomatikament kull applikazzjoni ppreżentata permezz ta’ websajt jew applikazzjoni għall-apparati mobbli kontra sistemi ta’ informazzjoni oħrajn tal-UE, lista’ ta' sorveljanza ddedikata tal-ETIAS u regoli ta’ skrinjar iddefiniti b’mod ċar. Dan l-eżami jippermetti li jiġi ddeterminat jekk hemm xi indikazzjonijiet fattwali jew fatturi raġonevoli sabiex jipprevjenu l-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
Permezz tat-twaqqif tal-ETIAS, se jingħata mandat lill-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta sabiex jiġi żgurat permezz tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-ġestjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS li se jkunu kkollegati mal-infrastrutturi tal-gwardji tal-fruntieri nazzjonali. L-applikazzjonijiet miċħuda mill-ipproċessar awtomatiku se jiġu trasferiti lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS fil-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u l-Kosta li jivverifikaw malajr il-korrettezza tal-informazzjoni mogħtija u t-twissijiet identifikati. L-applikazzjonijiet soġġetti għal twissija jew avviż jingħaddu lill-Istat(i) Membru/i responsabbli. L-Aġenzija għall-ġestjoni operazzjonali ta’ sistemi ta’ informazzjoni fuq skala kbira fiż-żona tal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja ("eu-LISA") se tiżviluppa s-sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS u tiżgura l-ġestjoni teknika tagħha. Il-Europol se jagħti l-kontribut tiegħu fir-rigward tal-aspetti tas-sigurtà.
Billi tirrikjedi awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar għaċ-ċittadini kollha ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża, irrispettivament mill-mezz tal-ivvjaġġar jew mill-punt ta’ dħul tagħhom, l-UE se tiżgura li l-viżitaturi ssirilhom spezzjoni qabel jaslu filwaqt li tirrispetta b’mod sħiħ l-istatus tagħhom ta’ eżenzjoni mill-viża. Madankollu, is-sistema hija partikolarment rilevanti għall-fruntieri tal-art billi dawk ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża li jivvjaġġaw bl-art (bil-mixi, bil-karozza, bix-xarabank, bit-trakk, bit-tren) ma jiġġenerawx Informazzjoni Antiċipata dwar il-Passiġġieri (Advance Passenger Information, API) jew ir-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR) kif inhu l-każ tal-ivvjaġġar bl-ajru u/jew l-ivvjaġġar bil-baħar.
Għaldaqstant, l-ETIAS se ssaħħaħ is-sigurtà interna tal-UE b’żewġ modi: l-ewwel, permezz tal-identifikazzjoni tal-persuni li joħolqu riskju għas-sigurtà qabel ma jaslu fil-fruntiera esterna ta’ Schengen; u t-tieni, billi l-informazzjoni ssir disponibbli għall-awtoritajiet nazzjonali tal-infurzar tal-liġi u l-Europol, fejn dan ikun meħtieġ f’każ speċifiku ta’ prevenzjoni, identifikazzjoni jew investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħra.
L-iffaċilitar tal-ivvjaġġar
L-ETIAS se tiffaċilita wkoll il-qsim tal-fruntieri esterni tax-Schengen minn ċittadini ta' pajjiżi terzi li huma eżentati mill-viża. L-awtorizzazzjoni tal-ETIAS tinkiseb permezz ta’ proċess ta’ applikazzjoni, li jkun sempliċi, irħis, veloċi u fil-biċċa l-kbira tal-każijiet ma jirrikjedi ebda pass ulterjuri. Skont l-esperjenza ta’ pajjiżi oħra li għandhom sistemi simili għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar (l-Istati Uniti, il-Kanada, l-Awstralja), huwa stmat li 95 % jew aktar iwasslu għal risposta pożittiva, li tiġi kkomunikata lill-applikanti fi ftit minuti. Il-marki tas-swaba’ u d-dejta bijometrika oħra ma jinġabrux. L-awtorizzazzjoni tkun valida għal ħames snin u t-tariffa tal-applikazzjoni għal vjaġġi multipli se tkun biss EUR 5. L-awtorizzazzjoni qabel il-vjaġġ toffri ċarezza għaċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża li jkunu sejrin lejn iż-Żona ta' Schengen. Ladarba l-applikanti jirċievu l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, ikollhom indikazzjoni kredibbli bikrija ta’ ammissibbiltà fiż-Żona ta' Schengen. Dan huwa titjib sinjifikanti għal min jivvjaġġa meta mqabbel mas-sitwazzjoni attwali.
Anki jekk id-deċiżjoni finali dwar il-permess tad-dħul fiż-Żona ta' Schengen xorta tkun f’idejn il-gwardji tal-fruntiera fuq il-fruntieri esterni skont il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen, l-ETIAS tnaqqas b’mod sostanzjali n-numru ta’ każijiet ta’ ċaħdiet ta’ dħul fil-punti tal-qsim tal-fruntieri. Il-gwardji tal-fruntieri jkunu jistgħu jaraw jekk il-persuna quddiemhom tkunx kisbet awtorizzazzjoni ta’ vjaġġar jew le qabel ma waslet fuq il-fruntiera. B’dan il-mod l-ETIAS tnaqqas ukoll l-ispejjeż għat-trasportaturi biex jieħdu lura l-passiġġieri mill-fruntieri tal-baħar u tal-ajru. Il-persuni li tkun inċaħditilhom l-awtorizzazzjoni ma jaħlux ħin u flus biex jivvjaġġaw lejn iż-Żona ta' Schengen. Tali deċiżjonijiet jistgħu jiġu appellati fl-Istat Membru li jkun ħa dik id-deċiżjoni u ma jirrikjedux li jiġi mniedi proċess ta’ applikazzjoni twil u għali għall-viża, bħal fil-każ ta’ sistemi simili għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
L-elementi ewlenin tal-ETIAS
Definizzjoni
Is-sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) tkun sistema tal-UE għaċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża għal meta jaqsmu l-fruntieri esterni. Is-sistema tippermetti li jiġi ddeterminat jekk il-preżenza ta’ dawn il-persuni fit-territorju tal-Istati Membri tistax toħloq riskju ta’ migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika.
Għal dan il-għan, se tiġi introdotta awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar bħala kundizzjoni ġdida għad-dħul fiż-Żona ta’ Schengen u l-assenza ta’ awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar twassal għaċ-ċaħda ta’ dħul fiż-Żona ta’ Schengen.
Barra minn hekk, jekk applikabbli, it-trasportaturi jridu jivverifikaw li l-passiġġieri tagħhom ikollhom awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar tal-ETIAS qabel ma dawn jitħallew jitilgħu abbord il-mezzi ta’ trasport li jkunu sejrin lejn iż-Żona ta’ Schengen.
Awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar tkun indikazzjoni affidabbli lill-viżitatur li l-valutazzjonijiet tar-riskju li jkunu saru minn qabel il-wasla fil-punt ta’ qsim tal-fruntiera ta’ Schengen jagħmluh, a priori, eliġibbli biex jidħol fiż-Żona ta’ Schengen. Il-Gwardja tal-Fruntiera xorta jwettaq kontrolli mal-fruntiera kif previst skont il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen u għandu jieħu d-deċiżjoni finali dwar l-għoti jew iċ-ċaħda ta’ dħul.
L-ETIAS tkun magħmulha mis-Sistema tal-Informazzjoni tal-ETIAS, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS.
Is-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS tkun komposta minn Sistema Ċentrali biex tipproċessa l-applikazzjonijiet; Interfaċċa Uniformi Nazzjonali f’kull Stat Membru bbażata fuq l-istess speċifikazzjonijiet tekniċi għall-Istati Membri kollha, u li tikkollega l-infrastrutturi tal-fruntieri nazzjonali tagħhom mas-Sistema Ċentrali; Infrastruttura ta’ Komunikazzjoni sigura bejn is-Sistema Ċentrali u l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi; websajt pubblika u applikazzjoni għall-apparati mobbli; servizz tal-email; servizz ta’ kont sikur li jpoġġi lill-applikanti f’pożizzjoni li jipprovdu informazzjoni u/jew dokumentazzjoni addizzjonali, jekk ikun meħtieġ; gateway tat-trasportaturi; servizz tal-internet li jippermetti l-komunikazzjoni bejn is-sistema ċentrali u l-partijiet interessati esterni, u softwer li jippermetti lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Unitajiet Nazzjonali sabiex jipproċessaw l-applikazzjonijiet.
Sa fejn hu possibbli u fattibbli teknikament, is-Sistema tal-Informazzjoni tal-ETIAS terġa’ tuża l-komponenti tal-ħardwer u s-softwer tal-EES u l-infrastruttura tal-komunikazzjoni tagħha. L-interoperabilità tkun stabbilita wkoll b’konsultazzjoni ma’ sistemi oħra ta’ informazzjoni mill-ETIAS, bħall-VIS, id-dejta tal-Europol, is-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS), il-Eurodac u s-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali (ECRIS).
L-Unità Ċentrali tal-ETIAS tkun stabbilita fil-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta, u tkun parti minn qafas ta’ politika u legali. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS se taħdem fuq bażi ta’ 24/7 u jkollha erba’ kompiti ċentrali: 1) li tiżgura li d-dejta maħżuna fil-fajls tal-applikazzjoni u d-dejta rreġistrata fis-Sistema tal-Informazzjoni tal-ETIAS tkun korretta u aġġornata, 2) jekk meħtieġ, tivverifika l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar sabiex titneħħa kull ambigwità dwar l-identità tal-applikant f’każ ta’ hit miksuba matul il-proċess awtomatizzat, 3) tiddefinixxi, tittestja, timplimenta, tevalwa u tirrevedi l-indikaturi speċifiċi tar-riskju tar-regoli tal-iskrinjar tal-ETIAS b’konsultazzjoni mal-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS u 4) it-twettiq ta’ verifiki regolari dwar il-ġestjoni tal-applikazzjonijiet u dwar l-implimentazzjoni tar-regoli tal-iskrinjar tal-ETIAS, b’mod partikolari fir-rigward tal-impatt tagħhom fuq id-drittijiet fundamentali u speċjalment dawk dwar il-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta.
L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS ikunu stabbiliti f’kull Stat Membru, u jkollhom ir-responsabbiltà primarja li jwettqu valutazzjoni tar-riskju u jiddeċiedu dwar applikazzjonijiet għal awtorizzazzjonijiet ta’ vjaġġar miċħuda mill-proċess ta’ applikazzjoni awtomatizzat. Dawn ikollhom bżonn ir-riżorsi adegwati biex iwettqu l-kompiti tagħhom fuq bażi ta’ 24/7. Jekk ikun hemm bżonn, jistgħu jikkonsultaw ma’ Unitajiet Nazzjonali oħra u l-Europol, u jagħtu opinjonijiet meta jiġu kkonsultati minn Stati Membri oħra. Iservu wkoll bħala punti ta’ aċċess ċentrali nazzjonali fir-rigward ta’ talbiet għall-aċċess tad-dejta tal-ETIAS għall-iskopijiet tal-infurzar tal-liġi sabiex jiġu ipprevenuti, identifikati u investigati reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħra li jaqgħu fil-kompetenza tagħhom.
Se jiġi stabbilit ukoll Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS b’funzjoni konsultattiva fil-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta. Dan ikun magħmul minn rappreżentant minn kull Unità Nazzjonali tal-ETIAS u l-Europol, u jiġi kkonsultat għad-definizzjoni, l-evalwazzjoni u r-reviżjoni tal-indikaturi tar-riskju kif ukoll għall-implimentazzjoni tal-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS.
Ambitu
L-ETIAS tapplika għaċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża, inkluż, u fir-rigward tal-kontroll tar-riskju għas-sigurtà u għas-saħħa pubblika, għall-membri tal-familja ta’ ċittadini tal-Unjoni Ewropea u ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jgawdu mid-dritt ta’ moviment liberu jekk dawn ma jkollhomx karta ta’ residenza.
L-ETIAS ma tapplikax għal: detenturi ta’ viża għal permanenza twila, ta’ permessi tat-traffiku lokali tal-fruntiera, iċ-ċittadini tal-mikrostati fiż-Żona ta' Schengen, id-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi u membri tal-ekwipaġġ ta’ vapuri jew inġenji tal-ajru waqt li jkunu qed jaqdu dmirijiethom, ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma membri tal-familja ta’ ċittadini tal-UE jew ta’ ċittadin ta’ pajjiż terz li jgawdi mid-dritt ta’ moviment liberu skont il-liġi tal-Unjoni u li jkollhom karta ta’ residenza valida u refuġjati rikonoxxuti, persuni apolidi u persuni oħra li jgħixu u jkollhom dokument tal-ivvjaġġar maħruġ minn Stat Membru.
L-ETIAS ma tapplikax għaċ-ċittadini tal-UE. B’konsegwenza ta’ dan, ċittadini ta’ pajjiżi terzi li għandhom aktar minn nazzjonalità waħda, inkluża n-nazzjonalità ta’ Stat Membru tal-UE jridu jużaw il-passaport maħruġ minn Stat Membru tal-UE biex jidħlu fiż-Żona ta' Schengen.
Detenturi ta’ permessi ta’ traffiku lokali tal-fruntiera huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-ETIAS, sakemm issir valutazzjoni bir-reqqa tar-riskji ta’ sigurtà assoċjati ma’ din il-kategorija ta’ persuni skont ir-Regolament (KE) Nru 1931/2006, li jistabbilixxi r-regoli dwar traffiku lokali tal-fruntiera fil-fruntieri esterni fuq l-art tal-Istati Membri u li jemenda d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ Schengen. Il-Kummissjoni Ewropea teżamina l-ħtieġa ta’ modifika tar-Regolament (KE) Nru 1931/2006, biex jiġi żgurat li l-kundizzjonijiet għall-ħruġ ta’ permessi ta’ traffiku lokali tal-fruntieri jiggarantixxu valutazzjonijiet tar-riskju ta’ sigurtà xierqa, waqt li ma jippreġudikaw bl-ebda mod il-faċilitazzjonijiet previsti għad-detenturi tal-permessi ta’ traffiku lokali tal-fruntiera skont ir-Regolament (KE) Nru 1931/2006 u l-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen. Il-Kummissjoni Ewropea teżamina wkoll il-karatteristiċi tas-sigurtà tal-permess innifsu.
Applikazzjoni għal Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar u l-Proċess tal-Ħruġ
Il-proposta leġiżlattiva tistabbilixxi fid-dettall il-passi prattiċi u l-proċess għall-ħruġ jew iċ-ċaħda ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Iċ-ċifra ta’ hawn taħt tagħti ħarsa ġenerali lejn il-proċess mill-perspettiva taċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża.
Grafika 1: Il-vjaġġ tal-vjaġġatur bl-ETIAS
Applikazzjoni onlajn
Qabel il-vjaġġ previst, l-applikant joħloq applikazzjoni onlajn, permezz ta’ websajt apposta jew applikazzjoni għal apparati mobbli.
Biex jimla l-applikazzjoni, kull applikant jintalab li jipprovdi d-dejta li ġejja:
–Kunjom (isem il-familja) l-ewwel isem/ismijiet, il-kunjom mat-twelid, l-isem/ismijiet abitwali; id-data tat-twelid, il-post tat-twelid, il-pajjiż tat-twelid, is-sess, in-nazzjonalità attwali, l-ewwel ismijiet tal-ġenituri tal-applikant; l-indirizz tad-dar;
–id-dokument tal-ivvjaġġar;
–jekk applikabbli, kwalunkwe nazzjonalità oħra;
–l-informazzjoni tar-residenza permanenti;
–l-indirizz tal-posta elettronika u n-numru tat-telefown;
–l-Istat Membru u l-intenzjoni tal-ewwel dħul;
–id-dettalji tal-edukazzjoni u tal-impjieg attwali;
–it-tweġibiet għal sensiela ta’ mistoqsijiet ta’ sfond tal-ETIAS (fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ mard potenzjalment epidemiku jew mard ieħor infettiv jew parassitiku li jittieħed; ir-rekords kriminali; il-preżenza f’żoni ta’ gwerra; u kull deċiżjoni preċedenti biex jirritorna lejn il-fruntieri jew ordnijiet biex jitlaq mit-territorju ta’ Stat Membru tal-UE),
–Jekk l-applikant ikun minorenni, l-identità tal-persuna responsabbli għall-minuri,
–Jekk l-applikazzjoni hija ppreżentata minn persuna differenti mill-applikant, l-identità tal-persuna jew kumpanija li hu jew hi jirrappreżenta/tirrappreżenta (jekk applikabbli).
–Għall-membri tal-familja ta’ ċittadini tal-UE/ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jibbenefikaw mill-moviment liberu mingħajr karti ta’ residenza: l-istatus tagħhom bħala membri tal-familja; id-dettalji tal-identità tal-membru tal-familja li l-applikant ikollu rabtiet magħhom; l-irbit familjari tagħhom.
Biex timtela l-formola ta’ applikazzjoni onlajn fil-prinċipju ma għandhiex tieħu aktar minn 10 minuti. Barra mill-passaport validu, ma hemm bżonn l-ebda dokumentazzjoni oħra biex jitwieġbu l-mistoqsijiet.
L-ETIAS taċċetta applikazzjonijiet introdotti f’isem l-applikant f’sitwazzjonijiet jekk iċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża ma jistgħux joħolqu applikazzjoni huma stess (pereżempju, minħabba l-età, il-livell ta’ litteriżmu, l-aċċess u l-inabbiltà għall-użu tat-teknoloġija tal-informazzjoni). F’każijiet bħal dawn, tista’ tiġi ppreżentata applikazzjoni minn terza persuna sakemm l-identità ta’ din il-persuna tkun inkluża fl-applikazzjoni.
L-applikanti li jkunu beħsiebhom jivvjaġġaw mill-bogħod, normalment jixtru biljett minn fuq l-internet jew permezz ta’ aġent tal-ivvjaġġar. Iż-żewġ possibilitajiet jinvolvu l-użu tat-teknoloġija tal-informatika. Bħala konsegwenza, l-applikant ikollu aċċess dirett sabiex it-teknoloġija meħtieġa għall-introduzzjoni tal-applikazzjoni tal-ETIAS jew ikollu l-possibbiltà li jitlob lill-aġent tal-ivvjaġġar biex jintroduċi l-applikazzjoni f’ismu.
Il-ħlas tat-tariffa
Ladarba l-applikazzjoni tkun lesta, jintalab ħlas ta’ tariffa ta’ EUR 5 għal kull applikazzjoni tal-applikanti kollha li għandhom ’il fuq minn 18-il sena. Dan ikun pagament elettroniku f’euro bl-użu ta’ karta ta’ kreditu jew metodi oħra ta’ pagament. Il-metodi ta’ pagament disponibbli jistgħu jiġu speċifikati ulterjorment aktar tard, biex jiġu inklużi aktar metodi ta’ ħlas u aktar aġġornati, filwaqt li jitqiesu l-iżviluppi teknoloġiċi u d-disponibbiltà tagħhom, sabiex ma jiġix imxekkel l-ivvjaġġar taċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża li jista’ ma jkollhomx aċċess għal ċerti metodi ta’ ħlas meta japplikaw għal awtorizzazzjoni tal-ETIAS.
Il-ħlas ikun ġestit minn bank jew intermedjarju finanzjarju. Id-dejta mitluba biex jitlesta l-ħlas tingħata biss lill-kumpanija li tagħmel it-tranżazzjoni finanzjarja u ma tkunx ipproċessata mill-ETIAS fil-kuntest tal-applikazzjoni.
Meta jasal il-ħlas, tkun introdotta awtomatikament l-applikazzjoni tal-ETIAS.
L-ipproċessar tal-applikazzjoni
Il-proċess ta’ valutazzjoni u deċiżjoni dwar applikazzjoni jibda immedjatament wara jiġi kkonfermat il-ħlas tat-tariffa.
L-applikazzjoni tiġi pproċessata b’mod awtomatiku. Jekk applikabbli, l-applikazzjoni tgħaddi minn ipproċessar manwali mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS u mill-Unità(jiet) Ċentrali tal-ETIAS.
Pass 1 — Ipproċessar awtomatizzat
Dan il-pass awtomatizzat jipproċessa d-dejta relatata mad-dejta tal-identità, dokument tal-ivvjaġġar, u t-tweġibiet għal mistoqsijiet ġenerali. Is-Sistema Ċentrali għandha, fi ftit minuti, tipproċedi għal kontroverifika awtomatizzata kompletament tal-informazzjoni pprovduta mill-applikant kontra sistemi ta’ informazzjoni oħrajn, lista ta' sorveljanza stabbilita fl-ETIAS kontra r-regoli tal-iskrinjar tal-ETIAS iddefiniti b’mod ċar.
Grafika 2: Il-Proċess Awtomatizzat tal-Applikazzjoni
L-għan ta’ dan il-proċess awtomatizzat huwa li jiġi żgurat li:
–l-ebda awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar oħra ma teżisti diġà, id-dejta mogħtija fl-applikazzjoni dwar id-dokumenti tal-ivvjaġġar ma tikkorrispondix ma’ applikazzjoni oħra għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar assoċjata mad-dejta differenti tal-identità, u l-applikant jew id-dokument tal-ivvjaġġar assoċjat ma jikkorrispondux mal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni ta’ vjaġġar (ETIAS) miċħuda, revokata jew annullata;
–l-applikant ma jkunx soġġett għal twissija ta’ ċaħda ta’ dħul (SIS) u/jew id-dokument tal-ivvjaġġar użat għall-applikazzjoni ma jikkorrispondix ma’ dokument tal-ivvjaġġar rappurtat mitluf, misruq jew invalidat (SIS u SLTD tal-Interpol);
–jekk l-applikant hux soġġett għal twissija fuq il-bażi tal-Mandat tal-Arrest Ewropew jew hux imfittex għall-arrest għal skop ta’ estradizzjoni (SIS)
–l-applikant ma ġiex irrappurtat bħala xi ħadd b’permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta, fil-preżent jew fil-passat, jew kellu d-dħul miċħud (EES);
–l-applikant ma kellu ebda applikazzjoni miċħuda fis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS — din kienet tkun valida għal ċittadini ta’ pajjiżi li ngħataw l-istatus għall-eżenzjoni mill-viża fi żmien ħames snin jew inqas u għall-applikanti li jkollhom iktar minn nazzjonalità waħda);
–l-applikant u d-dejta pprovduta fl-applikazzjoni jikkorrispondu mal-informazzjoni rreġistrata fid-dejta tal-Europol;
–issir valutazzjoni tar-riskju għar-riskji ta' migrazzjoni irregolari, b’mod partikolari dwar jekk l-applikant kienx soġġett għal deċiżjoni ta’ ritorn jew ordni ta’ tkeċċija maħruġa wara l-irtirar jew iċ-ċaħda tal-applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali (EURODAC);
–l-ebda rekord kriminali (ECRIS) ma hu rreġistrat;
–l-applikanti u/jew id-dokument tal-ivvjaġġar tagħhom ma jkunux soġġetti għal twissija tal-Interpol (TDAWN).
Dan il-proċess awtomatizzat jiżgura wkoll li l-applikant mhuwiex fil-lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS u kieku jivverifika jekk l-applikant irrispondiex fl-affermattiv għal kull domanda ta’ sfond tal-ETIAS.
Fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jintużaw regoli tal-iskrinjar iddefiniti biċ-ċar biex jiġi vvalutat il-fajl tal-applikazzjoni. Dawn ir-regoli jikkonsistu f’algoritmu li jqabbel id-dejta rrekordjata fil-fajl tal-applikazzjoni tal-ETIAS, u indikaturi speċifiċi ta’ riskju li jippontaw lejn riskji identifikati ta’ migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika. L-indikaturi speċifiċi tar-riskju jiġu stabbiliti mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS wara konsultazzjoni mal-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS (ara hawn taħt).
Ir-riskji ta’ migrazzjoni irregolari, ta’ sigurtà jew ta’ saħħa pubblika jiġu ddeterminati fuq il-bażi ta’:
–statistika tal-EES fuq rati anormali ta’ permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta jew ċaħdiet ta’ dħul għal gruppi speċifiċi ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi;
–statistika tal-ETIAS dwar ċaħdiet ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar minħabba riskji ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika assoċjati ma’ gruppi speċifiċi ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi;
–statistika ġġenerata kemm mill-EES kif ukoll mill-ETIAS li turi korrelazzjonijiet bejn l-informazzjoni miġbura permezz ta’ formola ta’ applikazzjoni tal-ETIAS u minn permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta jew ċaħdiet ta’ dħul.
–Informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri dwar indikaturi speċifiċi tar-riskju jew theddid għas-sigurtà identifikati mill-Istati Membri.
–informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri kif ukoll miċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (European Centre for Disease Prevention and Control, ECDC) dwar riskji speċifiċi għas-saħħa pubblika.
Dawn ir-regoli ta’ skrinjar u r-riskji ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika jkunu mmirati, proporzjonati u speċifiċi. Is-settijiet tad-dejta użati għal dawn ir-regoli fl-ebda ċirkostanza ma jkunu bbażati fuq ir-razza, l-oriġini etnika, il-fehmiet politiċi, it-twemmin reliġjuż jew filosofiku, is-sħubija fi trade union, il-ħajja sesswali jew l-orjentazzjoni sesswali tal-persuna.
Jekk il-proċess awtomatiku ma jirrapporta l-ebda hit jew ebda element li jirrikjedi analiżi addizzjonali, l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tinħareġ awtomatikament u l-applikant jiġi mgħarraf bil-posta elettronika. Tali tweġiba pożittiva tikkonċerna lill-biċċa l-kbira sew tal-applikazzjonijiet (li mistennija li taqbeż il-95% tal-każijiet) u tiġi kkomunikata lill-applikant fi żmien ftit minuti wara l-ħlas.
Jekk il-proċess awtomatiku rrapporta hit jew identifika l-elementi li jirrikjedu analiżi addizzjonali, l-applikazzjoni tiġi vvalutata ulterjorment bl-idejn.
Pass 2 (jekk ikun meħtieġ) - ipproċessar manwali mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS
Jekk l-eżami awtomatiku jirrapporta hit minn sistemi oħra ta’ informazzjoni jew il-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS jew indikaturi ta’ riskju speċifiku, jew tkun indeċiża għaliex ikun hemm l-inċertezza dwar l-identità tal-applikant issir eżami manwali mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS tiċċekkja l-applikazzjoni biex titneħħa kull ambigwità dwar l-identità tal-applikant, bl-użu tal-informazzjoni rrappurtata permezz ta’ proċess awtomatiku. Għal darb’oħra dan jista’ jwassal għal deċiżjoni pożittiva dwar l-applikazzjoni, fi żmien 12-il siegħa. Jekk ikun hemm konferma ta’ hit, l-applikazzjoni tiġi trasferita lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru tal-ewwel dħul, kif iddikjarat mill-applikant waqt il-proċess ta’ applikazzjoni.
Huwa mistenni li 3-4 % tal-applikazzjonijiet addizzjonali jirċievu deċiżjoni pożittiva wara l-verifika tad-dejta magħmul mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS. Dan iħalli l-1-2 % tal-applikazzjoni tal-ETIAS li jifdal li jirrappurtaw hit jew hits biex jiġu trasferiti għall-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għal ipproċessar manwali u deċiżjoni.
Pass 3 (fejn applikabbli) — ipproċessar manwali mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru tal-ewwel dħul previst
Jekk il-proċess awtomatiku tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jidentifika hit (ikkonfermata) kontra kwalunkwe wieħed mill-bażijiet tad-dejta kkonsultati jew il-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS, u/jew jindika li l-applikant jikkorrispondi għall-iskrinjar, l-applikant jiġi trasferit għall-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS.
L-attribuzzjoni tal-applikazzjoni mill-ETIAS għal Stat Membru speċifiku tkun awtomatizzata, u diretta lejn Stat Membru tal-intenzjoni tal-vjaġġatur għall-ewwel dħul kif iddikjarat fil-formola tal-applikazzjoni.
Ladarba l-applikazzjoni tkun ġiet ittrasferita lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS responsabbli, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tkun trid tivvaluta l-fajl tal-applikazzjoni u tinforma lill-applikant mhux aktar tard minn 72 siegħa wara l-preżentazzjoni tal-applikazzjoni dwar id-deċiżjoni meħuda (pożittiva jew negattiva). Il-kompitu tal-Unità Nazzjonali tal-ETIAS responsabbli jkun li tivvaluta r-riskji ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika u tiddeċiedi jekk toħroġx jew tiċħadx l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
Jekk l-applikant ikun irċieva deċiżjoni negattiva dwar l-applikazzjoni tiegħu, dejjem ikollu d-dritt għall-appell. L-appelli jitnedew fl-Istat Membru li jkun ħa d-deċiżjoni dwar l-applikazzjoni u skont il-liġi nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru. Barra minn hekk, hi prevista proċedura speċjali f’sitwazzjonijiet umanitarji, ta’ interess nazzjonali jew ta’ obbligi internazzjonali fejn l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jistgħu joħorġu awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b’validità territorjali limitata u temporali.
Jekk l-informazzjoni pprovduta minn vjaġġatur fil-formola tal-applikazzjoni ma tippermettix lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS responsabbli biex tiddeċiedi jekk toħroġx jew tiċħadx awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, aktar informazzjoni u/jew dokumentazzjoni tista’ tintalab mill-applikant permezz tal-Unità Nazzjonali tal-ETIAS. It-talba tkun ikkomunikata lill-applikant permezz tal-email u tindika biċ-ċar l-informazzjoni nieqsa u/jew id-dokumentazzjoni li għandha tiġi pprovduta. Din l-informazzjoni tiġi pprovduta fi żmien 7 ijiem tax-xogħol, u l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS ikollha bżonn tipproċessa din l-informazzjoni mhux aktar tard minn 72 siegħa wara d-data tas-sottomissjoni mill-vjaġġatur. F’ċirkostanzi eċċezzjonali, l-applikant jista’ jiġi mistieden bl-email għal intervista f’konsolat fil-pajjiż ta’ residenza tiegħu/tagħha.
Meta jivvalutaw manwalment l-applikazzjonijiet li għalihom huma responsabbli, l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS ikunu f’pożizzjoni li jużaw l-informazzjoni disponibbli fil-bażijiet tad-dejta nazzjonali jew sistemi deċentralizzati oħra li jkollhom aċċess għalihom. F’dan il-proċess, l-awtoritajiet responsabbli ta’ Stati Membri oħrajn u l-Europol jiġu kkonsultati wkoll u jingħataw aċċess għal informazzjoni jew dokumentazzjoni addizzjonali rilevanti, jekk dawn ikunu responsabbli għad-dejta wara li jkunu skattaw hit matul il-kontroverifika ma’ sistemi ta’ informazzjoni oħra. L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istati Membri kkonsultati mbagħad fi żmien 24 siegħa toħroġ opinjoni motivata, pożittiva jew negattiva, dwar l-applikazzjoni, li tkun irreġistrata fil-fajl tal-applikazzjoni. Jekk Unità Nazzjonali tal-ETIAS waħda jew aktar ikkonsultati joħorġu opinjoni negattiva dwar l-applikazzjoni, l-Istat Membru responsabbli jiċħad l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
Fil-kuntest ta’ dan il-proċess manwali, huwa imperattiv li l-awtoritajiet kompetenti tal-infurzar tal-liġi, ikollhom aċċess għal informazzjoni relevanti u definiti b’mod ċar fl-ETIAS, meta dan ikun meħtieġ għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi u reati kriminali serji oħra. L-aċċess għad-dejta miżmuma fis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) għall-fini ta’ infurzar tal-liġi diġà wera li hu effettiv biex jgħin lill-investigaturi biex jagħmlu progress sostanzjali f’każijiet relatati mat-traffikar tal-bnedmin, it-terroriżmu u t-traffikar tad-drogi. Is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża, madankollu, ma għandhiex dejta dwar ċittadini minn pajjiżi terzi eżentati mill-viża.
F’era ta’ kriminalità globalizzata, l-informazzjoni ġġenerata mill-ETIAS tista’ tkun meħtieġa biex tiġi aċċessata mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi matul investigazzjoni speċifika u sabiex tistabbilixxi evidenza u informazzjoni relatata ma’ persuna suspettata li wettqet reat kriminali jew li jkun vittma ta’ delitt. Id-dejta maħżuna fl-ETIAS tista’ wkoll tkun bżonnjuża biex tidentifika l-awtur ta’ reat terroristiku jew reati kriminali serji oħra, speċjalment meta jkun hemm bżonn azzjoni urġenti. Jinħtieġ li l-aċċess għad-dejta tal-ETIAS għal dawn l-għanijiet jingħata biss wara talba ġġustifikata mill-awtoritajiet kompetenti li tagħti r-raġunijiet għal din il-ħtieġa. Jinħtieġ li t-talba tkun suġġetta għal rieżami minn qabel minn qorti jew minn awtorità li tipprovdi garanziji ta’ indipendenza u imparzjalità sħiħa. Madankollu, f’sitwazzjonijiet ta’ urġenza estrema, għall-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi, jista’ jkun kruċjali li jiksbu immedjatament id-dejta personali meħtieġa biex jipprevjenu reat serju milli jitwettaq jew sabiex l-awturi jkunu jistgħu jiġu mħarrka. F’dawn il-każijiet, ir-rieżami tad-dejta personali miksub mill-ETIAS isir malajr kemm jista’ jkun wara li jkun ingħata l-aċċess għal tali dejta lill-awtoritajiet kompetenti.
Biex jiġi evitat it-tiftix sistematiku mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-ETIAS, l-aċċess għal dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS isir biss f’każijiet speċifiċi u biss meta jkun meħtieġ għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati serji oħra. Għaldaqstant, jinħtieġ li l-awtoritajiet maħtura u l-Europol jitolbu aċċess lill-ETIAS biss meta jkollhom raġunijiet motivati biex jemmnu li dan l-aċċess ikun se jipprovdi informazzjoni li tgħinhom sostanzjalment fil-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reat terroristiku jew reat kriminali serju ieħor. Jinħtieġ li l-awtoritajiet maħtura u l-Europol jitolbu aċċess lill-ETIAS biss jekk it-tfittxijiet preċedenti fil-bażijiet tad-dejta nazzjonali rilevanti tal-Istat Membru u l-bażijiet ta’ dejta tal-Europol ma jwasslux għall-informazzjoni mitluba.
Jekk l-ipproċessar manwali tal-applikazzjoni jsir bħala riżultat ta’ hit fid-dejta tal-Europol, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli tikkonsulta lill-Europol f’każijiet li jaqgħu taħt il-mandat tal-Europol. F’dawk il-każijiet, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS ta’ dak l-Istat Membru tittrasmetti lill-Europol id-dejta rilevanti tal-fajl tal-applikazzjoni kif ukoll il-hit(s) li huma meħtieġa għall-fini tal-konsultazzjoni, kif ukoll l-informazzjoni addizzjonali rilevanti jew id-dokumentazzjoni pprovduta mill-applikant. Il-Europol jipprovdi opinjoni motivata fi żmien 24 siegħa.
L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS ittella’ l-informazzjoni dwar id-deċiżjoni finali fis-sistema ċentrali. Meta s-sistema tinnotifika d-deċiżjoni lill-applikant, hu jew hi jkunu infurmati, jekk rilevanti, b’liema awtorità nazzjonali kienet responsabbli mill-ipproċessar u mid-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tiegħu jew tagħha. Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, l-Unità Ċentrali u l-Unità Nazzjonali jżommu rekord tal-operazzjonijiet kollha mwettqa tal-ipproċessar tad-dejta. Dawk ir-reġistri juru d-data u l-ħin, id-dejta użata għall-ipproċessar awtomatizzat tal-applikazzjonijiet u l-hits misjuba waqt il-verifiki. Id-deċiżjoni meħuda dwar l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, pożittiva jew negattiva tkun ġustifikata u spjegata. Id-deċiżjoni u l-ġustifikazzjoni korrispondenti huma rreġistrati f’kull fajl individwali tal-applikazzjoni tal-ETIAS mill-entità li tkun ħadet id-deċiżjoni.
Fil-każijiet kollha għandha tittieħed deċiżjoni finali mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS fi żmien ġimagħtejn mill-wasla tal-applikazzjoni mis-sistema ċentrali.
Tweġiba għal applikanti
L-applikanti jirċievu email b’ċertifikat validu ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u n-numru tal-awtorizzazzjoni, jew il-ġustifikazzjoni għaċ-ċaħda. Il-validità tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tkun ta’ 5 snin (jew sad-data tal-iskadenza tal-passaport). Jekk l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tiġi miċħuda, l-applikant jiġi mgħarraf liema awtorità nazzjonali kienet responsabbli għall-ipproċessar u d-deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni tiegħu jew tagħha, kif ukoll informazzjoni dwar il-proċedura li għandha tkun segwita f’każ ta’ appell.
Verifika mit-trasportaturi
Qabel it-tlugħ abbord, it-trasportaturi jridu jivverifikaw jekk iċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża jkollhomx awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida tal-ETIAS. Jistgħu jagħmlu dan permezz ta’ interfaċċa onlajn, jew permezz ta’ soluzzjonijiet tekniċi mobbli oħrajn.
Jekk vjaġġatur b’awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar sussegwentement jiġi miċħud mad-dħul, it-trasportatur jibqa’ responsabbli biex jieħu lill-vjaġġatur lura sal-ewwel punt ta’ imbarkazzjoni mingħajr ma jġarrab xi penali.
Jekk vjaġġatur li ma jkollux awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar ikun awtorizzat biex jitla’ abbord u sussegwentement jiġi miċħud mad-dħul, it-trasportatur mhux talli jibqa’ responsabbli biex jieħu lill-vjaġġatur lura sal-ewwel punt ta’ imbarkazzjoni imma jġarrab ukoll penali.
Wasla fil-punti ta’ qsim tal-fruntiera taż-Żona ta' Schengen
Meta l-vjaġġatur jasal fil-punt ta’ qsim tal-fruntiera, il-gwardja tal-fruntiera, bħala parti mill-istandard tal-proċess tal-kontroll tal-fruntieri, irid jaqra elettronikament id-dejta tad-dokument tal-ivvjaġġar. Din tiskatta mistoqsija lil bażijiet tad-dejta differenti kif previst skont il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen inkluża mistoqsija lill-ETIAS li tipprovdi l-istatus aġġornat tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Il-fajl innifsu tal-ETIAS ma jkunx aċċessibbli għall-gwardja tal-fruntiera għall-kontrolli fil-fruntiera.
Jekk ma jkunx hemm awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar, il-gwardja tal-fruntiera jkollu jiċħad d-dħul fiż-Żona ta' Schengen u jlesti l-proċess tal-kontroll skont dan. Il-vjaġġatur ikun irreġistrat fl-EES, flimkien maċ-ċaħda tad-dħul u l-ħruġ skont ir-Regolament tal-EES.
Jekk ikun hemm awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar, il-proċess tal-kontroll fuq il-fruntiera jitwettaq skont il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen. Bħala riżultat ta’ dan il-proċess, il-vjaġġatur jista’ jkun awtorizzat biex jidħol fiż-Żona ta' Schengen jew jiġi miċħud l-aċċess skont il-kundizzjonijiet definiti fil-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen.
Revoka jew annullament ta’ awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar
Il-ħruġ tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar trid tiġi annullata jew revokata hekk kif isir evidenti li l-kundizzjonijiet għall-ħruġ tal-viża ma jkunux ġew issodisfati fiż-żmien tal-ħruġ, jew ma jkunux baqgħu jiġu ssodisfati, partikolarment meta jkun hemm raġunijiet serji biex wieħed jemmen li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar nkisbet b’mod frawdolenti. Id-deċiżjoni tar-revoka jew tal-annullament fil-prinċipju tittieħed mill-awtoritajiet tal-Istat Membru li jkun fil-pussess ta’ provi li jwasslu għar-revoka jew l-annullament, jew mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru tal-ewwel dħul kif iddikjarat mill-applikant.
B’mod partikolari, meta tinħoloq twissija tas-SIS għal ċaħda ta’ dħul, is-SIS tinforma lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, li mbagħad tivverifika jekk din it-twissija l-ġdida tikkorrispondix għal awtorizzazzjoni valida għall-ivvjaġġar. Jekk dan ikun il-każ, l-Istat Membru li jkun ħoloq it-twissija jiġi infurmat minnufih u jkollu jipproċedi għar-revoka tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
Ir-rwol tal-Europol
Il-Europol jikkontribwixxi għall-valur miżjud li l-ETIAS tipprovdi għas-sigurtà interna tal-UE. Dan jirrifletti r-rwol tal-Europol bħala ċ-ċentru tal-informazzjoni tal-UE u l-għodda ewlenija ta’ kooperazzjoni tas-sigurtà f'qafas regolatorju msaħħaħ. Id-dejta pprovduta minn applikanti għal awtorizzazzjoni tal-ETIAS tiġi kontroverifikata ma’ dejta miżmuma mill-Europol marbuta ma’ persuni li huma suspettati li wettqu jew ħadu sehem f’reat kriminali, li ġew ikkundannati għal tali reat, jew li fir-rigward tagħhom ikun hemm indikazzjonijiet fattwali jew raġunijiet suffiċjenti biex wieħed jemmen li se jwettqu tali reat. Il-Europol qiegħed f’pożizzjoni unika biex iġib flimkien informazzjoni li mhix disponibbli għall-Istati Membri individwali jew f’bażijiet ta’ dejta oħra tal-UE.
Din hija r-raġuni għaliex il-Europol huwa involut fid-definizzjoni ta’ regoli ta’ skrinjar tal-ETIAS permezz tal-parteċipazzjoni tiegħu fil-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS. Dan jiġġestixxi wkoll il-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS fid-dejta tal-Europol. Barra minn hekk, l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jistgħu jikkonsultaw lill-Europol fis-segwitu għall-hit li tkun saret matul l-ipproċessar awtomatizzat tal-ETIAS f’każijiet li jaqgħu taħt il-mandat tal-Europol. Dan jippermetti lill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS sabiex jibbenefikaw minn informazzjoni rilevanti li tista’ tkun disponibbli għand il-Europol meta tkun qed tivvaluta applikazzjoni tal-ETIAS minn persuna li tista’ tkun ta’ theddida. Fl-aħħar nett, il-Europol jista’ jitlob konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna f’Sistema Ċentrali tal-ETIAS f’każ speċifiku fejn l-Europol jappoġġa azzjoni mill-Istati Membri fil-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati serji oħra li jaqgħu fil-mandat tal-Europol.
L-infrastruttura teknika tal-ETIAS
L-ETIAS tipprovdi l-infrastruttura teknika:
–għall-applikanti li jintroduċu d-dejta meħtieġa għal kull applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar onlajn, bi gwida xierqa f’każ ta’ dubju;
–għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS biex toħloq, taġġorna jew tħassar l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, u l-informazzjoni miġbura biex tittratta l-applikazzjoni, sakemm tieħu d-Deċiżjoni li tagħti jew li tiċħad l-awtorizzazzjoni;
–għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS biex tipproċessa d-dejta personali tal-applikant biex tikkonsulta ma’ bażijiet ta’ dejta speċifiċi u biex tiġbor l-informazzjoni kollha minnhom li jikkonċernaw lill-applikant, għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-applikazzjoni;
–għall-gwardji tal-fruntieri biex jidħlu fl-istatus tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar minn kwalunkwe punt ta’ qsim tal-fruntiera ta’ Schengen, billi jaqraw id-dejta miż-żona tal-qari bil-magna jew in-numru tal-applikazzjoni tad-dokument tal-ivvjaġġar;
–għat-trasportaturi biex jikkonsultaw l-istatus tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar li jużaw biss dejta miż-żona tal-qari bil-magna jew in-numru tal-applikazzjoni tad-dokument tal-ivvjaġġar;
–għall-persunal fl-Unità Ċentrali tal-ETIAS u fl-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS li jiġġestixxu l-proċess għat-trattament tal-applikazzjonijiet, inklużi l-iskambji mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru u n-notifiki lill-applikanti;
–għall-Unità Ċentrali tal-ETIAS kif ukoll għall-persunal u l-awtoritajiet kompetenti fl-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS biex jipproduċu statistika bl-użu ta’ dejta anonimizzata, mingħajr ma jippermettu l-identifikazzjoni ta’ individwi billi jirriduċu l-istatistika għal grupp żgħir ħafna.
L-infrastruttura teknika tal-ETIAS jeħtieġ li tipprovdi tweġibiet f’waqthom għall-operazzjonijiet tal-kontroll tal-fruntieri u lit-trasportaturi fuq bażi ta’ 24/7 b’disponibbiltà ta’ 99,9 %. Is-Sistema tal-Informazzjoni tal-ETIAS jeħtieġ ukoll li tiżgura l-ogħla protezzjoni ta’ sigurtà ta’ mekkaniżmi kontra l-intrużjoni, l-aċċess u l-iżvelar ta’ dejta lil persuni mhux awtorizzati, korruzzjoni u nuqqas ta’ integrità tad-dejta. Wieħed għandu jirsisti biex ikun hemm konformità ma’ dan ir-rekwiżit permezz tal-adozzjoni ta’ pjan ta’ sigurtà, bħala miżura ta’ implimentazzjoni.
Perjodu ta’ Żamma tad-Dejta
Bħala regola ġenerali, it-tul ta’ żmien tal-ħażna tal-applikazzjoni tad-dejta tal-ETIAS se jkun ta’ 5 snin wara l-aħħar użu tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar jew mill-aħħar deċiżjoni li tiċħad, tirrevoka jew tannulla awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Il-perjodu taż-żamma jikkorrispondi mal-perjodu taż-żamma tar-rekord tal-EES b’awtorizzazzjoni għad-dħul li tingħata fuq il-bażi ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tal-ETIAS. Is-sinkronizzazzjoni tal-perjodi taż-żamma tiżgura li kemm ir-rekord tad-dħul kif ukoll l-awtorizzazzjoni relatata għall-ivvjaġġar jinżammu għall-istess tul ta’ żmien u hija element addizzjonali ta’ interoperabilità bejn l-ETIAS u l-EES. Is-sinkronizzazzjoni tal-perjodi taż-żamma tad-dejta hi meħtieġa biex tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti biex iwettqu l-analiżi relatata tar-riskju mitluba mill-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen u mill-ETIAS. Il-perjodu taż-żamma jnaqqas ukoll il-frekwenza tal-ingaġġar mill-ġdid u jkun ta’ benefiċċju għal dawk kollha li jivvjaġġaw. Lil hinn minn dan il-perjodu, il-fajl ta’ applikazzjoni tal-ETIAS ikun imħassar awtomatikament u b’mod komplet.
L-interoperabilità u l-kondiviżjoni tar-riżorsi mal-EES
Ir-Regolament propost jinkludi prinċipju ġenerali li l-ETIAS hi mibnija fuq l-interoperabilità tas-sistemi tal-informazzjoni li jridu jiġu kkonsultati (l-EES, is-SIS, il-VIS, id-dejta tal-Europol, il-EURODAC, u l-ECRIS) u dwar l-użu mill-ġdid ta’ komponenti żviluppati għal dawk is-sistemi tal-informazzjoni, l-EES b’mod partikolari. Dan l-approċċ jirriżulta wkoll fi ffrankar sinifikanti fl-ispejjeż għat-twaqqif u l-operat tal-ETIAS.
L-ETIAS u l-EES jikkondividu repożitorju ta’ dejta personali ta’ ċittadin ta’ pajjiżi terzi, b’dejta addizzjonali mill-applikazzjoni tal-ETIAS (eż. Informazzjoni dwar ir-residenza, tweġibiet għal mistoqsijiet ta’ sfond, u l-indirizz tal-IP) u r-reġistri ta’ dħul u ħruġ EES maħżuna separatament, iżda marbuta ma’ dan il-fajl ta’ identifikazzjoni komuni u uniku. Dan l-approċċ huwa konformi bis-sħiħ mal-istrateġija ta’ interoperabilità propost fil-Komunikazzjoni dwar Sistemi ta’ Informazzjoni aktar Qawwija u Intelliġenti għall-Fruntieri u s-Sigurtà tas-6 ta’ April 2016, u jinkludi salvagwardji xierqa ta’ protezzjoni tad-dejta.
Il-komponenti li ġejjin tal-EES huma kondiviżi u użati mill-ġdid:
–in-netwerk fuq skala wiesgħa (implimentat bħala netwerk virtwali u bħalissa jissejjaħ Testa-ng li jikkollega d-dominji nazzjonali tal-Istati Membri mad-dominju ċentrali) għandu kapaċità biżżejjed biex jittrażmetti l-komunikazzjonijiet bejn l-infrastrutturi nazzjonali u s-sistema ċentrali;
–l-Interfaċċa Uniformi Nazzjonali li hija sistema ġenerika żviluppata u mħaddma minn eu-LISA biex tipprovdi sett ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni bejn l-infrastrutturi tal-kontroll tal-fruntieri nazzjonali u s-sistema ċentrali se tintuża wkoll għal ġestjoni tal-messaġġi tal-ETIAS.
–il-mezzi tekniċi li jippermettu lit-trasportaturi li jikkontestaw l-istatus tal-ETIAS ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża li jkunu qed jivvjaġġaw lejn iż-Żona ta' Schengen jużaw l-istess servizz kif previst għall-EES.
–il-mezzi tekniċi li jippermettu li l-applikanti jintroduċu talbiet lill-ETIAS (implimentati bħala interfaċċa tal-web u pjattaforma mobbli) se jużaw ukoll l-infrastruttura stabbilita fl-EES li tippermetti lill-vjaġġaturi biex jikkonsultaw it-tul pendenti tas-soġġorn awtorizzat.
Spejjeż tal-fażi tal-iżvilupp u l-fażi operazzjonali
L-ispiża biex tiġi żviluppata s-sistema tal-ETIAS hija ta’ madwar EUR 212,1 miljun u l-ispiża annwali medja ta’ operazzjonijiet hi ta’ EUR 85 miljun. L-ETIAS tkun finanzjarjament awtosuffiċjenti hekk kif l-ispejjeż annwali tal-operazzjonijiet jiġu koperti mid-dħul mit-tariffi.
Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta
Ir-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen).
Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 767/2008 dwar is-Sistema tal-Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) u l-iskambju ta’ dejta bejn l-Istati Membri dwar viżi għal perjodu qasir (ir-Regolament VIS).
Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 810/2009 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar il-Viżi.
Ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II).
Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi Sistema ta’ Dħul/Ħruġ (EES) biex tiġi reġistrata d-dejta dwar id-dħul u l-ħruġ u d-dejta dwar ir-rifjut ta’ dħul ta’ ċittadini ta’ pajjiż terz li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u li jiddetermina l-kundizzjonijiet għall-aċċess għall-EES għal raġunijiet ta’ infurzar tal-liġi u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 767/2008 u r-Regolament (UE) Nru 1077/2011 COM(2016) 194 final.
Ir-Regolament (UE) Nru 603/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar l-istabbiliment tal-"Eurodac" għat-tqabbil ta' marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tar-Regolament (UE) Nru 604/2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ddepożitata f’wieħed mill-Istati Membri minn nazzjonali ta’ pajjiżi terzi jew persuna apolida u dwar talbiet għat-tqabbil ma' dejta tal-Eurodac mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u mill-Europol għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi, u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1077/2011 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għat-tmexxija operattiva tas-sistemi tal-IT fuq skala kbira fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja.
Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/315/ĠAI, fir-rigward tal-iskambju ta’ informazzjoni dwar nazzjonali ta’ pajjiżi terzi u fir-rigward tas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali (ECRIS), u tissostitwixxi d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/316/ĠAI.
Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 1077/2011 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għat-tmexxija operattiva ta' sistemi tal-IT fuq skala kbira fil-qasam tal-libertà, tas-sigurtà u tal-ġustizzja.
Ir-Regolament (UE) 2016/1624 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Settembru 2016 dwar il-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta u li jemenda r-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 863/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/267/KE.
Ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE.
Ir-Regolament (UE) 2016/794 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Mejju 2016 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (Europol) u li jissostitwixxi u jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2009/371/ĠAI, 2009/934/ĠAI, 2009/935/ĠAI, 2009/936/ĠAI u 2009/968/ĠAI.
2.KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TAL-IMPATT
Konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati
Il-proposta tal-ETIAS ġiet żviluppata fuq il-bażi ta’ studju ta’ fattibilità. Bħala parti minn dan l-istudju, il-Kummissjoni ġabret l-opinjonijiet ta’ esperti tal-Istati Membri dwar il-kontroll tal-fruntieri u s-sigurtà. Barra minn hekk l-elementi ewlenin tal-proposta tal-ETIAS ġew diskussi fil-qafas tal-Grupp ta’ Esperti ta’ Livell Għoli dwar l-interoperabilità li twaqqfet bħala segwitu tal-Komunikazzjoni dwar il-Fruntieri Intelliġenti u iktar B’saħħitha tas-6 ta’ April 2016. Saru konsultazzjonijiet ma’ rappreżentanti minn trasportaturi tal-ajru, tal-baħar u tal-ferrovija, kif ukoll ma’ rappreżentanti ta’ Stati Membri tal-UE bi fruntieri esterni fuq l-art. Bħala parti mill-istudju ta’ fattibilità, saret ukoll konsultazzjoni mal-Aġenzija tad-Drittijiet Fundamentali.
Valutazzjoni tal-impatt
Il-proposta legali tal-ETIAS hija bbażata fuq ir-riżultati tal-istudju ta’ fattibilità mwettaq minn Ġunju sa Ottubru tal-2016.
3.ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Sommarju tal-azzjonijiet proposti
L-għanijiet, il-funzjonalitajiet u r-responsabbiltajiet tal-ETIAS huma ddefiniti fil-proposta leġiżlattiva. Il-proposta tagħti mandat lill-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u l-Kosta biex tiżgura l-ħolqien u l-ġestjoni ta’ Unità Ċentrali tal-ETIAS. Barra minn hekk, jingħata mandat lill-Aġenzija Ewropea għall-ġestjoni operattiva tas-sistemi tal-IT fuq skala kbira fil-qasam tal-libertà, tas-sigurtà u tal-ġustizzja (eu-LISA) biex tiżviluppa u tiżgura l-ġestjoni teknika u operazzjonali tas-sistema. Il-Europol qed tingħata wkoll rwol sinifikanti f’termini tal-iżgurar tal-objettivi tas-sigurtà tal-ETIAS.
Għalhekk, l-emendi konsegwenzjali għar-Regolament (UE) Nru 2016/399, ir-Regolament (UE) Nru 2016/1624, ir-Regolament (UE) Nru 1077/2011, u r-Regolament (UE) Nru 2016/794 huma inklużi f’din il-proposta.
Emendi konsegwenzjali għar-Regolamenti dwar is-sistemi tal-UE li se jiġu kkontestati mill-ETIAS għandhom ikunu s-suġġett ta’ proposti separati tal-Kummissjoni.
Din il-proposta leġiżlattiva tistabbilixxi l-elementi tal-ETIAS. Id-dettalji tekniċi u operattivi għandhom jiġu miftiehma fi stadju aktar tard fil-qafas tad-deċiżjonijiet ta’ implimentazzjoni, fejn il-Kummissjoni għandha tadotta aktar miżuri u regoli dwar:
–it-twaqqif u d-disinn ta’ livell għoli tal-interoperabilità;
–l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet għas-sit web;
–id-dħul tad-dejta;
–id-definizzjoni ta’ kategoriji speċifiċi tad-dejta;
–l-aċċess għad-dejta;
–id-determinar tas-sistemi ta’ informazzjoni li għandhom jiġu kkonsultati;
–id-definizzjoni tar-regoli tal-iskrinjar;
–l-emendar, it-tħassir u t-tħassir bil-quddiem tad-dejta;
–iż-żamma u l-aċċessar tar-reġistri;
–rekwiżiti ta’ prestazzjoni, inklużi speċifikazzjonijiet minimi għal tagħmir tekniku.
Il-bażi ġuridika
Il-proposta tuża l-Artikolu 77(2)(b) u (d) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea bħala l-bażi legali għal dan ir-Regolament. L-Artikolu 77(2)(b) u (d) huwa l-bażi legali adatta biex jiġu speċifikati aktar il-miżuri dwar il-qsim tal-fruntieri esterni tal-Istati Membri, l-iżvilupp ta’ standards u proċeduri li għandhom ikunu segwiti mill-Istati Membri fit-twettiq ta’ kontrolli fuq persuni f’dawn il-fruntieri u jispeċifika miżuri bl-għan li jwasslu għat-twaqqif gradwali ta’ sistema ta’ ġestjoni integrata għall-fruntieri esterni.
Barra minn hekk, il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 87(2)(a) bħala bażi legali li tippermetti l-aċċess għal raġunijiet ta’ infurzar tal-liġi, taħt kondizzjonijiet stretti. Din il-bażi legali addizzjonali għall-aċċess tal-infurzar tal-liġi tinvolvi l-istess proċedura leġiżlattiva ordinarja applikabbli skont l-Artikolu 77(2)(b) u (d).
Fl-aħħar nett, il-proposta sserraħ ukoll fuq l-Artikolu 88(2) (a) sal-punt li temenda l-lista tal-kompiti tal-Europol.
Il-prinċipju tas-sussidjarjetà
L-inizjattiva proposta taqa’ fl-ambitu tal-Artikolu 77(2)(b) TFUE, fejn l-Unjoni Ewropea għandha l-kompetenza li tadotta miżuri marbuta mal-kontrolli fuq il-persuni u s-sorveljanza effiċjenti tal-qsim tal-fruntieri esterni tal-Istati Membri.
Il-qafas attwali tal-UE dwar il-qsim tal-fruntieri esterni tal-Istati Membri ma joffrix possibbiltà ta’ skrinjar minn qabel awtomatizzat, ikkoordinat u omoġenju ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża. Dan ma jippermettix lill-Istati Membri japplikaw ir-regoli ta’ Schengen b’mod aktar armonizzat u kkoordinat. Huwa ċar li hemm problema transfruntiera hekk kif ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża jistgħu liberament jagħżlu l-ewwel punt ta’ dħul fiż-Żona ta’ Schengen sabiex jiġu evitati ċerti kontrolli f’ċerti partijiet tal-fruntiera. F’dak li jirrigwarda l-applikanti għal viża, l-informazzjoni għandha tkun disponibbli għaċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża sabiex tissaħħaħ l-effettività tal-kontrolli tas-sigurtà u l-immigrazzjoni fuq il-persuni u l-kwalità ġenerali tal-ġestjoni tal-fruntieri esterni tal-UE.
Dawn l-objettivi ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri li jaġixxu weħidhom, u jistgħu jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni.
Il-prinċipju tal-proporzjonalità
L-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jiddikjara li azzjoni mill-Unjoni ma tridx tmur lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi tat-Trattat. L-inizjattiva proposta tikkostitwixxi fi żvilupp ieħor tal-acquis ta’ Schengen sabiex jiġi żgurat li regoli komuni fil-fruntieri esterni jkunu applikati bl-istess manjiera fl-Istati Membri kollha li neħħew il-kontrolli fil-fruntieri interni. Toħloq strument li jipprovdi lill-Unjoni Ewropea bil-mezzi biex jiġi żgurat li r-regoli biex issir valutazzjoni tar-r-riskji ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà u għas-saħħa pubblika minn ċittadini minn pajjiżi terzi eżentati mill-viża huma applikati b’mod konsistenti fir-rigward tal-pajjiżi terzi fejn il-viża hija meħtieġa għaċ-ċittadini tal-Istati Membri kollha.
Tipprovdi wkoll għal konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi meta dan ikun meħtieġ f’każ speċifiku ta’ prevenzjoni, identifikazzjoni jew investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħra. F’każ bħal dan u fejn it-tfittxijiet preċedenti fil-bażijiet tad-dejta nazzjonali u tal-Europol ma jwasslux għall-informazzjoni mitluba, l-ETIAS tipprovdi lill-awtoritajiet nazzjonali tal-infurzar tal-liġi u l-Europol b’mezz f’waqtu, preċiż, sigur u kosteffiċjenti sabiex tinvestiga ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża li huma ssuspettati (jew vittmi) ta’ terroriżmu jew ta’ reati serji. Dan jippermetti lill-awtoritajiet kompetenti biex jikkonsultaw il-fajl tal-applikazzjoni taċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma eżentati mill-viża jew vittmi (suspettati) ta’ tali reati serji.
Il-proposta tinkludi salvagwardji xierqa għall-protezzjoni tad-dejta u hija proporzjonali f’termini tad-dritt għall-protezzjoni tad-dejta personali. Hija tosserva l-prinċipju tal-minimizzazzjoni tad-dejta, tinkludi dispożizzjonijiet stretti ta’ sigurtà tad-dejta, u ma tesiġix li l-ipproċessar ta’ dejta għal perjodu itwal milli huwa assolutament meħtieġ biex tippermetti li s-sistema taħdem u tilħaq l-għanijiet tagħha. Is-salvagwardji u l-mekkaniżmi kollha meħtieġa għall-protezzjoni effettiva tad-drittijiet fundamentali ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi, se jiġu previsti u implimentati bis-sħiħ (ara wkoll it-taqsima ta’ hawn taħt fuq Drittijiet Fundamentali).
Fil-livell tal-UE mhux se jkun hemm il-bżonn ta’ proċessi jew armonizzazzjoni ulterjuri biex is-sistema tiffunzjona; għalhekk il-miżura prevista hija proporzjonata fis-sens li ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ f’termini ta’ azzjoni fil-livell tal-UE biex jintlaħqu l-għanijiet definiti.
L-għażla tal-istrument
L-istrumenti proposti: Regolament.
Mezzi oħra ma jkunux adattati għar-raġuni(jiet) li ġejja/in:
Il-proposta attwali se twaqqaf sistema ċentralizzata li permezz tagħha l-Istati Membri jikkooperaw ma’ xulxin dwar il-ġestjoni tal-fruntieri esterni ta’ Schengen, ħaġa li tirrikjedi arkitettura u regoli operattivi komuni. Se tistabbilixxi regoli dwar il-verifiki tal-valutazzjoni tar-riskju dwar il-migrazzjoni irregolari, is-sigurtà u s-saħħa pubblika għaċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża qabel il-wasla tagħhom fil-fruntieri esterni u dwar l-aċċess għas-sistema inkluż għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi, li huma uniformi għall-Istati Membri kollha. Barra minn hekk, is-sistema Ċentrali tiġi ġestita mill-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta. Bħala konsegwenza, huwa biss Regolament li jista' jilħaq kompletament dawn l-objettivi u jinħtieġ li jintgħażel bħala strument legali.
Drittijiet fundamentali
Ir-Regolament propost għandu impatt fuq id-drittijiet fundamentali, b'mod notevoli fuq id-dritt għad-dinjità (l-Artikolu 1 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE); id-dritt għal-libertà u għas-sigurtà (l-Artikolu 6 tal-Karta), ir-rispett għall-ħajja privata u tal-familja (l-Artikolu 7 tal-Karta), il-protezzjoni tad-dejta personali (l-Artikolu 8 tal-Karta), id-dritt għall-ażil (l-Artikolu 18 tal-Karta) u l-protezzjoni f’każ ta’ tneħħija, tkeċċija jew estradizzjoni (l-Artikolu 19 tal-Karta), id-dritt ta’ nondiskriminazzjoni (l-Artikolu 21 tal-Karta), id-drittijiet tat-tfal (l-Artikolu 24 tal-Karta) u d-dritt għal rimedju effettiv (l-Artikolu 47 tal-Karta).
L-interess pubbliku leġittimu tal-iżgurar ta’ livell għoli ta’ sigurtà huwa affettwat b’mod pożittiv mill-implimentazzjoni tal-ETIAS. Identifikazzjoni aħjar u aktar preċiża tar-riskju għas-sigurtà ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma eżentati mill-obbligu ta’ viża li jkunu qed jaqsmu l-fruntiera esterna taż-Żona ta' Schengen tappoġġa l-identifikazzjoni ta’ traffikar ta’ bnedmin (partikularment fil-każ ta’ minuri) u l-kriminalità transfruntiera u tiffaċilita b’mod aktar ġenerali l-identifikazzjoni ta’ persuni li l-preżenza tagħhom fiż-Żona ta' Schengen hija ta’ theddida għas-sigurtà. L-ETIAS, għalhekk, tikkontribwixxi biex ittejjeb is-sigurtà taċ-ċittadini preżenti fiż-Żona ta' Schengen u biex ittejjeb is-sigurtà interna fl-UE.
L-ETIAS tiggarantixxi aċċess nondiskriminatorju għaċ-ċittadini kollha ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-obbligu ta’ viża għall-proċess ta’ applikazzjoni, filwaqt li tiżgura li d-deċiżjonijiet li jittieħdu fl-ebda ċirkostanza ma jkunu bbażati fuq ir-razza jew l-oriġini etnika, l-opinjonijiet politiċi, ir-reliġjon jew it-twemmin filosofiku, il-ħajja sesswali jew l-orjentazzjoni sesswali ta’ persuna. L-ETIAS tipprovdi garanziji li jiżguraw informazzjoni għall-persuna li ppreżentat applikazzjoni u rimedji effettivi.
Rigward id-dritt għall-protezzjoni ta’ dejta personali, il-proposta fiha s-salvagwardji kollha adegwati fir-rigward tad-dejta personali, b’mod partikolari rigward l-aċċess, li għandu jkun strettament limitat biss għall-iskop ta’ dan ir-Regolament. Hija tipprevedi wkoll id-drittijiet ta’ rimedju tal-individwi, b’mod partikolari fir-rigward tad-dritt għal rimedju ġudizzjarju u s-superviżjoni ta’ operazzjonijiet ta’ pproċessar mill-awtoritajiet pubbliċi indipendenti. Il-limitazzjoni tal-perjodu taż-żamma tad-dejta msemmi hawn fuq tikkontribwixxi wkoll għar-rispett għall-protezzjoni ta’ dejta personali bħala dritt fundamentali.
Il-proposta tipprevedi konsultazzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali tal-infurzar tal-liġi u mill-Europol tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħrajn. Kif stabbilit mill-Artikolu 52(1) tal-Karta, kull limitazzjoni għad-dritt tal-protezzjoni tad-dejta personali għandha tkun xierqa sabiex jintlaħaq l-għan imfittex u ma tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex dan jintlaħaq. L-Artikolu 8(2) tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem jirrikonoxxi wkoll li l-interferenza minn awtorità pubblika fid-dritt ta’ persuna għall-privatezza tista’ tkun ġustifikata kif ikun meħtieġ fl-interess tas-sigurtà nazzjonali, is-sigurtà pubblika jew il-prevenzjoni tal-kriminalità, kif huwa l-każ fil-proposta attwali. Il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet ukoll li l-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità serja, b’mod partikolari kontra l-kriminalità organizzata u t-terroriżmu, hija tabilħaqq ta’ importanza kbira sabiex tiġi żgurata s-sigurtà pubblika u l-effikaċja tagħha tista’ tiddependi fil-biċċa l-kbira fuq l-użu ta’ teknoloġiji informatiċi u tekniki investigattivi moderni u għalhekk, l-aċċess għad-dejta personali li jingħata għal dawn l-għanijiet speċifiċi jista’ jkun ġustifikat jekk dan jitqies neċessarju. Għalhekk, il-proposta tikkonforma b’mod sħiħ mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tad-dritt għall-protezzjoni ta’ dejta personali, u hija konformi wkoll mal-Artikolu 16 tat-TFUE li jiggarantixxi lil kulħadd id-dritt għall-protezzjoni ta’ dejta personali li tirrigwardahom.
Il-proposta tipprevedi l-aċċess għall-ETIAS għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ reati kriminali serji oħra għall-fini tal-aċċess għad-dejta ppreżentata minn ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-obbligu ta’ viża meta japplikaw għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Għalkemm fil-VIS teżisti dejta simili dwar titulari jew applikanti ta’ viża, fl-ebda bażi tad-dejta oħra tal-UE ma hemm disponibbli dejta bħal din dwar ċittadini eżentati mill-obbligu ta’ viża. Il-globalizzazzjoni tal-kriminalità timxi fil-passi tal-globalizzazzjoni tal-ekonomija. L-organizzazzjonijiet kriminali internazzjonali qed jiżviluppaw l-attivitajiet tagħhom lil hinn mill-fruntieri. L-attivitajiet kriminali bħat-traffikar ta’ bnedmin, il-kuntrabandu tan-nies jew il-kuntrabandu ta’ oġġetti illeċiti jinvolvu ħafna qsim tal-fruntieri. L-informazzjoni maħżuna fil-VIS hija sors ta’ informazzjoni importanti għall-investigazzjonijiet kriminali kontra ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma involuti f’attività kriminali, kif indikat biż-żieda fl-użu tal-VIS għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi, kif ukoll bl-effikaċja u l-utilità tas-sistema. Madankollu, attwalment informazzjoni bħal din mhijiex disponibbli fir-rigward ta’ ċittadini ta’ pajjiż terzi li huma eżentati mill-obbligu ta’ viża.
Il-provvista ta’ konsultazzjoni ta’ dejta fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħrajn b’hekk tindirizza d-distakk fl-informazzjoni rigward ċittadini ta’ pajjiżi terzi mingħajr l-obbligu ta’ viża u tippermetti, fejn ikun meħtieġ, li ssir rabta mal-informazzjoni maħżuna fil-fajl ta’ applikazzjoni tal-ETIAS. Barra minn hekk, peress li awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ġeneralment se tkun valida għal perjodu ta’ ħames snin, tista’ tkun meħtieġa konsultazzjoni minn awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi nazzjonali jew mill-Europol ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS meta informazzjoni relatata ma’ persuna u att ta’ terroriżmu jew reati serji oħra ssir disponibbli wara li dik il-persuna tkun ingħatat l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
Il-Konsultazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati kriminali jew reati kriminali serji oħra tikkostitwixxi limitazzjoni għad-dritt tal-protezzjoni ta’ dejta personali. Il-proposta tipprevedi salvagwardji effettivi li jimmitigaw din il-limitazzjoni:
–L-ambitu ċar ta’ diskrezzjoni mogħti lill-awtoritajiet kompetenti u kif jiġi eżerċitat: L-aċċess għal dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għal skopijiet ta’ infurzar tal-liġi jista’ jingħata biss għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati kriminali jew ta’ reati kriminali serji oħra kif definit fid-Deċiżjonijiet Qafas tal-Kunsill 2002/475/ĠAI dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu u 2002/584/ĠAI dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u biss jekk ikun meħtieġ għal każ speċifiku. Dan jeskludi l-aċċess għall-ETIAS għal reati li mhumiex serji, kif ukoll tqabbil sistematiku jew tal-massa tad-dejta.
–Ġustifikazzjoni motivata ta’ talbiet għall-aċċess għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi: L-awtoritajiet maħtura tal-infurzar tal-liġi nazzjonali u l-Europol jistgħu jitolbu konsultazzjoni tad-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS biss jekk ikun hemm raġunijiet raġonevoli biex wieħed iqis li dan l-aċċess se jikkontribwixxi sostanzjalment għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni tar-reat kriminali inkwistjoni.
–Verifikazzjoni indipendenti qabel il-konsultazzjoni tad-dejta: It-talbiet għal konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS fil-każ speċifiku ta’ prevenzjoni, identifikazzjoni jew investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati kriminali serji huma soġġetti għal verifika indipendenti dwar jekk il-kundizzjonijiet stretti għat-talba ta’ konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi humiex ssodisfati. Tali verifika indipendenti għandha titwettaq minn qorti jew minn awtorità li tipprovdi garanziji ta’ indipendenza sħiħa u ta’ imparzjalità, u li hija ħielsa minn kull influwenza esterna diretta jew indiretta.
–Il-minimizzar tad-dejta biex jiġi limitat l-estent tal-ipproċessar sal-ammont minimu meħtieġ fir-rigward tal-finijiet tagħha: Mhux id-dejta kollha maħżuna fil-fajl ta’ applikazzjoni tal-ETIAS se tkun disponibbli għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħrajn. Xi elementi tad-dejta mhumiex se jkunu disponibbli minħabba r-rilevanza limitata tagħhom għal investigazzjonijiet kriminali (eż. informazzjoni rigward l-edukazzjoni ta’ persuna jew dwar jekk tistax tkun ta’ riskju għas-saħħa pubblika). Elementi oħra tad-dejta se jkunu disponibbli biss jekk ikun hemm bżonn ġustifikat espliċitament fit-talba motivata għall-konsultazzjoni tal-infurzar tal-liġi u kkonfermata minn verifika indipendenti (eż. dejta rigward l-impjieg attwali), li element ta’ dejta bħal dan jiġi kkonsultat.
–Il-konsultazzjoni tad-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS bħala miżura aħħarija: L-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u l-Europol jistgħu jitolbu biss konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jekk tfittxijiet preċedenti fil-bażijiet ta' dejta kollha rilevanti tal-Istat Membru tal-Europol ma jkunux wasslu għall-informazzjoni mitluba.
4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
Wara li kien sar l-istudju tal-fattibbiltà, il-proposta attwali hija bbażata fuq l-għażla preferuta tas-sistema tal-ETIAS u l-ammont meħtieġ ġie stmat li jlaħħaq l-EUR 212,1 miljun, li jqis ukoll l-għan għal aċċess għall-infurzar tal-liġi.
Dan l-appoġġ finanzjarju għandu jkopri mhux biss l-ispejjeż ta’ komponenti ċentrali għall-perjodu sħiħ tal-QFP (EUR 113,4 miljun - fil-livell tal-UE, kemm l-ispiża għall-iżvilupp kif ukoll operattiva permezz ta’ ġestjoni indiretta), iżda wkoll l-ispejjeż għall-integrazzjoni tal-infrastrutturi nazzjonali eżistenti tal-fruntieri fl-Istati Membri mal-ETIAS permezz tal-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi (NUI) (EUR 92,3 miljun - permezz ta’ ġestjoni komuni). Il-provvediment ta’ appoġġ finanzjarju għall-ispejjeż tal-integrazzjoni nazzjonali se jiżgura li ċ-ċirkostanzi ekonomiċi diffiċli fil-livell nazzjonali ma jipperikolawx jew idewmu l-proġetti. Matul il-fażi ta’ żvilupp (2018-2020), il-Kummissjoni se tonfoq ammont totali ta’ EUR 4,2 miljun (permezz ta’ ġestjoni komuni) għall-ispejjeż relatati mal-operazzjonijiet fl-Istati Membri.
Mill-2020, meta s-sistema l-ġdida tibda topera, l-ispejjeż operattivi futuri fl-Istati Membri jistgħu jiġu appoġġati mill-programmi nazzjonali tagħhom fil-qafas tal-FSI (ġestjoni kondiviża). Madankollu, l-operazzjoni se tibda wara t-tmiem tal-QFP attwali u l-finanzjament tagħhom għandu konsegewentement jiġi kkunsidrat matul id-diskussjonijiet rigward il-Qafas Finanzjarju Pluriennali li jmiss.
Kemm eu-LISA, kif ukoll il-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta se jeżiġu riżorsi umani u finanzjarji biex iwettqu l-kompiti ġodda tagħhom taħt ir-Regolament tal-ETIAS. Għal eu-LISA, il-fażi tal-iżvilupp se tibda mill-2018, filwaqt li l-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta se jkollha bżonn tkun attrezzata biex timmaniġġa l-fażi operattiva, li tirrikjedi introduzzjoni gradwali ta’ riżorsi li tibda fit-tieni nofs tal-2020.
Kif stipulat fit-Taqsima 1 aktar ’il fuq, mill-2020 is-Sistema tal-ETIAS se tiġġenera dħul mill-miżati, li fid-dawl tal-karattru speċifiku tiegħu, huwa propost li jiġi trattat bħala dħul assenjat estern. Fuq il-bażi ta’ stimi attwali tal-għadd ta’ applikazzjonijiet, id-dħul mill-miżati se jkopri sew l-iżvilupp dirett u l-kost operazzjonali tal-ETIAS. Min-naħa tiegħu, dan se jippermetti l-finanzjament tan-nefqa relatata fil-qasam ta’ Fruntieri Intelliġenti.
5.INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI
Parteċipazzjoni
Din il-proposta tibni fuq l-acquis ta’ Schengen billi għandha x’taqsam mal-qsim tal-fruntieri esterni. Għalhekk, għandhom ikunu kkunsidrati l-konsegwenzi li ġejjin fir-rigward tad-diversi protokolli u l-ftehimiet mal-pajjiżi assoċjati:
Id-Danimarka: Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll (Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, mehmuż mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE) u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), id-Danimarka ma tiħux sehem fl-adozzjoni mill-Kunsill tal-miżuri skont it-Titolu V tat-Tielet parti tat-TFUE.
Billi dan ir-Regolament jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, id-Danimarka, f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, għandha tiddeċiedi jekk hijiex se timplimentah fil-liġi nazzjonali tagħha fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar l-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament.
Ir-Renju Unit u l-Irlanda: Skont l-Artikoli 4 u 5 tal-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 li tikkonċerna t-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 dwar it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’ċerti dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, ir-Renju Unit u l-Irlanda la jieħdu sehem fir-Regolament (UE) 2016/399 (il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) u lanqas fl-ebda wieħed mill-istrumenti legali l-oħra li huma magħrufa b'mod komuni bħala "l-acquis ta' Schengen", viz. l-istrumenti legali li jorganizzaw u japoġġaw it-tneħħija tal-verifiki fil-fruntieri interni u l-miżuri li jmorru magħhom rigward il-verifiki fil-fruntieri esterni.
Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp ta’ dan l-acquis, u għalhekk, ir-Renju Unit u l-Irlanda ma humiex se jieħdu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u ma humiex marbutin bih jew soġġetti għall-applikazzjoni tiegħu.
B'konformità mas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-Kawża C-482/08, ir-Renju Unit vs. il-Kunsill ECLI:EU:C:2010:631, iċ-ċirkostanza li dan ir-Regolament għandu l-Artikoli 87(2)(a) u 88(2)(a) bħala l-bażi legali flimkien mal-Artikolu 77(2)(b) u (d) TFUE ma taffettwax il-konklużjoni ta’ hawn fuq, billi l-aċċess għal raġunijiet ta’ infurzar tal-liġi huwa anċillari għat-twaqqif tal-ETIAS.
L-Iżlanda u n-Norveġja: Il-proċeduri stabbiliti fil-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni konkluż bejn il-Kunsill u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dan tal-aħħar mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen huma applikabbli, peress li l-proposta attwali hija bbażata fuq l-acquis ta’ Schengen kif definit fl-Anness A ta’ dan il-Ftehim.
L-Iżvizzera: Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, kif previst bil-Ftehim ta’ bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din tal-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen.
Il-Liechtenstein: Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, kif previst bil-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen.
Il-Kroazja, Ċipru, il-Bulgarija u r-Rumanija: Dan ir-Regolament li jistabbilixxi l-ETIAS jibni fuq il-kundizzjonijiet ta’ dħul kif deskritt fl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2016/399. Din id-dispożizzjoni kellha tiġi applikata mill-Istati Membri aderenti mal-adeżjoni fl-Unjoni Ewropea.
2016/0357 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi s-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/794 u (UE) 2016/1624
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 77(2)(b) u (d), l-Artikolu 87(2)(a) u l-Artikolu 88(2)(a) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkonsultaw mal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja,
Billi:
(1)Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta’ April 2016 intitolata “Sistemi ta’ Informazzjoni Aktar B’Saħħithom u Aktar Intelliġenti għall-Fruntieri u s-Sigurtà” iddeskriviet fil-qasir il-ħtieġa li l-UE ssaħħaħ u ttejjeb is-sistemi tal-IT tagħha, l-arkitettura tad-dejta u l-iskambju ta’ informazzjoni fil-qasam tal-ġestjoni tal-fruntieri, l-infurzar tal-liġi u l-ġlieda kontra t-terroriżmu. Hija tenfasizza l-ħtieġa li tittejjeb l-interoperabbiltà tas-sistemi ta’ informazzjoni. Huwa importanti li tistabbilixxi opzjonijiet possibbli biex jiġu massimizzati l-benefiċċji ta’ sistemi ta’ informazzjoni attwali u, jekk ikun meħtieġ, jiġu żviluppati sistemi ġodda u kumplimentari biex jindirizzaw in-nuqqasijiet li għadhom preżenti fl-informazzjoni.
(2)Fil-fatt, il-Komunikazzjoni tas-6 ta’ April 2016 identifikat serje ta’ nuqqasijiet fl-informazzjoni. Fosthom, il-fatt li l-awtoritajiet tal-fruntieri fil-fruntieri esterni ta’ Schengen ma għandhom ebda informazzjoni dwar vjaġġaturi li huma eżentati mill-obbligu li jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni. Il-Kommunikazzjoni tas-6 ta’ April 2016 ħabbret li l-Kummissjoni se tniedi riċerka dwar il-fattibbiltà tat-twaqqif ta’ Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS). Sistema awtomatizzata bħal din tista’ tiddetermina l-eliġibbiltà ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma eżentati mill-obbligu ta’ viża qabel ma jivvjaġġaw lejn iż-Żona ta' Schengen, u jekk ivvjaġġar bħal dan huwiex ta’ riskju għas-sigurtà jew għall-migrazzjoni irregolari.
(3)Il-Komunikazzjoni tal-14 ta’ Settembru 2016 “It-titjib tas-sigurtà f’dinja ta’ mobbiltà: titjib fl-iskambju tal-informazzjoni fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u fruntieri esterni aktar b’saħħithom” tikkonferma l-prijorità li jiġu żgurati l-fruntieri esterni u tippreżenta inizjattivi konkreti biex tiġi aċċellerata u mwessgħa r-reazzjoni tal-UE biex tkompli tissaħħaħ il-ġestjoni tal-fruntieri esterni.
(4)Huwa meħtieġ li jiġu speċifikati l-objettivi tas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS), biex tiġi definita l-arkitettura teknika tagħha, biex jiġu stabbiliti l-Unità Ċentrali tal-ETIAS, l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS u l-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS, biex jiġu stabbiliti regoli dwar it-tħaddim u l-użu tad-dejta li għandha tiddaħħal fis-sistema mill-applikant, biex jiġu stabbiliti regoli dwar il-ħruġ jew iċ-ċaħda ta’ awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar, u biex jiġu stabbiliti l-iskopijiet li għalihom għandha tiġi pproċessata d-dejta, biex jiġu identifikati l-awtoritajiet awtorizzati li jaċċessaw id-dejta u biex tiġi żgurata l-protezzjoni tad-dejta personali.
(5)Jinħtieġ li l-ETIAS tapplika għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma eżentati mill-obbligu li jkunu fil-pussess ta’ viża meta jaqsmu l-fruntieri esterni.
(6)Jinħtieġ li tapplika wkoll għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma eżentati mill-obbligu tal-viża li huma membri tal-familja ta’ ċittadin tal-Unjoni li għalihom tapplika d-Direttiva 2004/38/KE, jew għal ċittadin ta’ pajjiż terz li jgawdi d-dritt ta’ moviment liberu taħt id-dritt tal-Unjoni u li ma jkollux karta ta’ residenza msemmija fid-Direttiva 2004/38/KE. L-Artikolu 21(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jistipula li kull ċittadin tal-Unjoni għandu d-dritt li jmur minn post għal ieħor u li joqgħod liberament fit-territorju tal-pajjiżi tal-Istati Membri, bla preġudizzju għal-limitazzjonijiet u għall-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Trattati u d-dispożizzjonijiet meħuda sabiex dawn jitwettqu. Il-limitazzjonijiet u l-kundizzjonijiet rispettivi jinstabu fid-Direttiva 2004/38/KE dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri.
(7)Kif ikkonfermat mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, membri tal-familja bħal dawn għandhom id-dritt li jidħlu fit-territorju tal-Istat Membru u jiksbu viża tad-dħul għal dan il-għan. Konsegwentement, jinħtieġ li anki membri tal-familja eżentati mill-obbligu tal-viża jkollhom id-dritt li jiksbu awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Jinħtieġ li l-Istati Membri jagħtu lil persuni bħal dawn kull faċilità biex jiksbu awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar li trid tinħareġ mingħajr ħlas.
(8)Id-dritt għall-kisba ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma huwiex mingħajr ebda kundizzjoni, peress li jista’ jiċċaħħad lil dawk il-membri tal-familja li jirrappreżentaw riskju għall-politika pubblika, is-sigurtà pubblika jew is-saħħa pubblika skont id-Direttiva 2004/38/KE. F’dan l-isfond, il-membri tal-familja jistgħu jiġu obbligati jipprovdu d-dejta personali tagħhom relatata mal-identifikazzjoni u l-istatus tagħhom biss sakemm dawn ikunu relevanti għall-valutazzjoni tat-theddida tas-sigurtà li jistgħu jirrappreżentaw. Bl-istess mod, jinħtieġ li l-eżami tal-applikazzjonijiet tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tagħhom isir esklussivament fil-konfront tat-tħassib dwar is-sigurtà u mhux ta’ dak relatat mar-riskji tal-migrazzjoni.
(9)Jinħtieġ li l-ETIAS tistabbilixxi awtorizzazzjoni għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma eżentati mill-obbligu li jkunu fil-pussess ta’ viża meta jaqsmu l-fruntieri esterni (“ir-rekwiżit ta’ viża”) li tiffaċilita li jiġi determinat jekk il-preżenza tagħhom fit-territorju tal-Istati Membri hijiex ta’ riskju ta’ migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika. Jinħtieġ li ż-żamma ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida tkun kundizzjoni ta’ dħul ġdida għat-territorju tal-Istati Membri, madankollu mhuwiex meħtieġ li s-sempliċi pussess ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar jagħti dritt awtomatiku ta’ dħul.
(10)Jinħtieġ li l-ETIAS tikkontribwixxi għal livell għoli ta’ sigurtà, għall-prevenzjoni tal-migrazzjoni irregolari u għall-protezzjoni tas-saħħa pubblika billi jipprovdi valutazzjoni għall-viżitaturi qabel il-wasla tagħhom fil-punti ta’ qsim tal-fruntieri esterni.
(11)Jinħtieġ li l-ETIAS tikkontribwixxi għall-faċilitazzjoni ta’ verifiki fil-fruntieri mwettqa mill-gwardji tal-fruntiera fil-punti ta’ qsim tal-fruntieri esterni u tiżgura valutazzjoni koordinata u armonizzata ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi soġġetti għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar bl-intenzjoni li jżuru ż-Żona ta' Schengen. Barra minn hekk, jinħtieġ li tiffaċilita li l-applikanti jiġu informati aħjar dwar l-eliġibbiltà li jżuru ż-Żona ta' Schengen. Barra minn hekk, jinħtieġ li l-ETIAS tikkontribwixxi wkoll biex tiffaċilita l-verifiki fil-fruntieri billi tnaqqas l-ammont ta’ ċaħdiet tad-dħul fil-fruntieri esterni.
(12)Jinħtieġ li l-ETIAS tappoġġa wkoll l-objettivi tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) relatata mal-allerti fir-rigward ta’ persuni mfittxija għall-arrest għall-finijiet ta’ estradizzjoni, persuni nieqsa, persuni mfittxija biex jgħinu fi proċedura ġudizzjarja u persuni għal verifiki diskreti jew verifiki speċifiċi. Għal dan il-għan, jinħtieġ li l-ETIAS twettaq proċessar awtomatiku tal-fajls tal-applikazzjoni mal-allerti rilevanti tas-SIS. Dan l-ipproċessar se jitwettaq għall-fini tal-appoġġ tas-SIS. B'dan il-mod, jinħtieġ li kull hit li tirriżulta minn dan it-tqabbil tinħażen fis-SIS.
(13)Jinħtieġ li l-ETIAS tikkonsisti f’sistema ta’ informazzjoni fuq skala kbira, is-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, tim ċentrali, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS u tims nazzjonali, l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS.
(14)Jinħtieġ li l-Unità Ċentrali tal-ETIAS tkun parti mill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta. Jinħtieġ li l-Unità Ċentrali tal-ETIAS tkun responsabbli biex tivverifika l-applikazzjonijiet tal-awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar li ġew miċħuda mill-proċess awtomatiku sabiex tiddetermina jekk id-dejta personali tal-applikant tikkorrispondix mad-dejta personali tal-persuna li skattat il-hit, għar-regoli tal-iskrinjar u għat-twettiq ta’ awditi regolari dwar l-ipproċessar tal-applikazzjonijiet. Jinħtieġ li l-Unità Ċentrali tal-ETIAS taħdem b’sistema 24/7.
(15)Jinħtieġ li kull Stat Membru jistabbilixxi Unità Nazzjonali tal-ETIAS prinċipalment responsabbli mill-eżami u mid-deċiżjoni dwar jekk toħroġx jew tiċħadx awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Jinħtieġ li l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jikkooperaw ma’ xulxin u mal-Europol għall-fini tal-valutazzjoni tal-applikazzjonijiet. Jinħtieġ li l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS taħdem b’sistema 24/7.
(16)Sabiex tilħaq l-objettivi tagħha, jinħtieġ li l-ETIAS tipprovdi formola ta’ applikazzjoni onlajn li jinħtieġ li timtela mill-applikanti b’dikjarazzjonijiet rigward l-identità tiegħu jew tagħha, id-dokument tal-ivvjaġġar, l-informazzjoni ta’ residenza, id-dettalji tal-kuntatt, l-edukazzjoni u l-impjieg attwali, il-kundizzjoni tiegħu jew tagħha ta’ membru tal-familja ta’ ċittadini tal-UE jew ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jibbenefika minn moviment liberu filwaqt li ma għandux karta ta’ residenza, jekk l-applikant ikun minuri, l-identità tal-persuna responsabbli u tweġibiet għal sett ta’ mistoqsijiet ta’ sfond (jekk l-applikant huwiex soġġett għal xi marda b’potenzjal ta’ epidemija kif definit mir-Regolamenti Internazzjonali tas-Saħħa tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa jew mard ta’ parassitiku li jittieħed jew kontaġġuż, rekords kriminali, preżenza f’żoni ta’ gwerra, deċiżjoni ta’ ritorn lejn fruntieri / ordni biex iħalli t-territorju). Jinħtieġ li l-aċċess għad-dejta tas-saħħa tal-applikanti jkun permess biss biex jiddetermina jekk jirrappreżentawx theddida għas-saħħa pubblika.
(17)Jinħtieġ li l-ETIAS taċċetta applikazzjonijiet li jiġu introdotti f’isem l-applikant għal sitwazzjonijiet fejn il-vjaġġaturi nfushom mhumiex f’pożizzjoni li joħolqu applikazzjoni, għal xi raġuni jew oħra. F’każijiet bħal dawn, jinħtieġ li l-applikazzjoni titwettaq minn terza persuna awtorizzata mill-vjaġġatur jew legalment responsabbli għalih/għaliha sakemm din l-identità tal-persuna tiġi inkluża fil-formola ta’ applikazzjoni.
(18)Sabiex din l-applikazzjoni tiġi finalizzata, jinħtieġ li l-applikanti kollha li għandhom aktar min 18-il sena jintalbu jħallsu miżata. Jinħtieġ li l-pagament jiġi ġestit minn bank jew minn intermedjarju finanzjarju. Jinħtieġ li d-dejta rikjesta biex tiżgura l-pagament elettroniku tiġi pprovduta biss lill-bank jew lill-intermedjarju finanzjarju li jopera t-tranżazzjoni finanzjarja u li mhumiex parti mid-dejta tal-ETIAS.
(19)Jinħtieġ li l-maġġorparti tal-awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar jinħarġu fi ftit minuti, madankollu għadd inqas jista’ jieħu sa 72 siegħa. Għal każijiet eċċezzjonali, jekk it-talba għal informazzjoni addizzjonali jew dokumentazzjoni tiġi notifikata lill-applikant, il-proċedura tista’ tieħu sa ġimgħatejn.
(20)Jinħtieġ li d-dejta personali pprovduta mill-applikanti tiġi proċessata mill-ETIAS għar-raġuni biss ta’ verifika minn qabel tal-kriterji ta' eliġibbiltà stabbiliti fir-Regolament (UE) 2016/399 u ta’ valutazzjoni jekk l-applikant huwiex probabbli li jemigra irregolarment, jekk id-dħul tal-applikant fl-Unjoni huwiex ta’ theddida għas-sigurtà jew is-saħħa pubblika tal-Unjoni.
(21)Il-valutazzjoni ta’ riskji bħal dawn ma tistax issir mingħajr l-ipproċessar tad-dejta personali elenkata fil-premessa (16). Jinħtieġ li kull oġġett ta’ dejta personali fl-applikazzjonijiet jitqabbel mad-dejta li tinsab fir-rekord, fajl jew allert irreġistrati f’sistema ta’ informazzjoni (is-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS), is-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża (VIS), id-dejta tal-Europol, il-bażi ta' dejta tal-Interpol dwar Dokumenti tal-Ivvjaġġar Misruqa u Mitlufa (SLTD), is-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ (EES), il-Eurodac, is-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali (ECRIS) u/jew il-bażi tad-dejta tal-Interpol dwar Dokumenti tal-Ivvjaġġar Assoċjati ma’ Avviżi (Interpol TDAWN)) jew ma’ listi ta’ sorveljanza tal-ETIAS, jew ma’ indikaturi speċifiċi tar-riskji. Jinħtieġ li l-kategoriji ta’ dejta personali li jinħtieġ li jintużaw għat-tqabbil ikunu limitati għall-kategoriji tad-dejta preżenti fis-sistemi ta’ informazzjoni, il-lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS jew l-indikaturi ta’ riskju speċifiku li jiġu kkonsultati.
(22)Jinħtieġ li t-tqabbil isir permezz ta’ mezz awtomatizzat. Kull meta tqabbil bħal dan jiżvela li hemm korrispondenza (“hit”) ma’ kull dejta personali jew kumbinazzjoni tagħha fl-applikazzjonijiet u rekord, fajl jew allert fis-sistema ta' informazzjoni hawn fuq, jew ma’ dejta personali fil-lista’ ta’ sorveljanza tal-ETIAS, jew ma’ indikaturi tar-riskju, jinħtieġ li l-applikazzjoni tiġi proċessata manwalment minn operatur fl-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru tal-ewwel dħul dikjarat. Jinħtieġ li l-valutazzjoni mwettqa mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS twassal għal deċiżjoni biex l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tinħareġ jew le.
(23)L-ipproċessar awtomatizzat jista’ jirriżulta fil-ħruġ tal-awtorizzazzjoni. Huwa mistenni li l-maġġoranza vasta ta’ applikazzjonijiet tikseb tweġiba pożittiva permezz ta’ mezz awtomatizzat. Jinħtieġ li l-ebda ċaħda ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma tkun ibbażata biss fuq l-ipproċessar awtomatizzat ta’ dejta personali fl-applikazzjonijiet. Għal din ir-raġuni, jinħtieġ li l-applikazzjonijiet li għalihom ġiet iġġenerata “hit” jiġu vvalutati manwalment minn operatur f’Unità Nazzjonali tal-ETIAS.
(24)Jinħtieġ li l-applikanti li ġew miċħuda awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ikollhom id-dritt tal-appell. Jinħtieġ li l-appelli jitmexxew fl-Istat Membru li jkun ħa d-deċiżjoni dwar l-applikazzjoni u skont il-liġi nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru.
(25)Jinħtieġ li r-regoli tal-iskrinjar jintużaw biex janalizzaw il-fajl ta’ applikazzjoni billi jippermettu tqabbil bejn id-dejta rreġistrata fil-fajl ta’ applikazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u l-indikaturi tar-riskju speċifiku li jikkorrispondu ma’ riskju ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika identifikat qabel. Jinħtieġ li l-kriterji użati biex jiddefinixxu l-indikaturi speċifiċi tar-riskju fl-ebda ċirkostanza ma jkunu bbażati fuq l-oriġini ta' razza jew etnika, l-opinjonijiet politiċi, ir-reliġjon jew it-twemmin filosofiku, is-sħubija fi trade union, il-ħajja sesswali jew l-orjentazzjoni sesswali ta' applikant.
(26)Jinħtieġ li tiġi stabbilita lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS biex tidentifika l-konnessjonijiet bejn id-dejta f’fajl tal-applikazzjoni tal-ETIAS u informazzjoni relatata ma’ persuni li huma suspettati li kkommettew att kriminali serju jew ta’ terroriżmu, jew li dwarhom hemm indikazzjonijiet fattwali jew bażijiet raġonevoli biex wieħed jemmen li se jikkommettu att kriminali serju jew ta’ terroriżmu. Jinħtieġ li l-lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS tkun parti mid-dejta proċessata mill-Europol f’konformità mal-Artikolu 18(2)(a) tar-Regolament (UE) 2016/794 u l-Kunċett Integrat ta’ Ġestjoni tad-Dejta tal-Europol li jimplimenta dak ir-Regolament. Meta jipprovdu l-informazzjoni lill-Europol, jinħtieġ li l-Istati Membri jkunu jistgħu jiddeterminaw il-fini jew il-finijiet li għalihom għandha tiġi proċessata, inkluż il-possibbiltà li dan l-ipproċessar jiġi limitat għal-lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS.
(27)L-emerġenza kontinwa ta’ forom ġodda ta’ theddid ta’ sigurtà, tendenzi ġodda ta’ migrazzjoni irregolari u theddid għas-saħħa pubblika tirrikjedi li reazzjonijiet effettivi u ħtiġijiet jiġu kkontrollati b’mezzi moderni. Billi dawn il-mezzi jinkludu l-ipproċessar ta’ ammonti importanti ta’ dejta personali, jinħtieġ li jiġu introdotti salvagwardji adegwati biex iżommu l-interferenza bid-dritt għall-protezzjoni tal-ħajja privata u d-dritt tal-protezzjoni ta’dejta personali limitata għal dak li hu meħtieġ f’soċjetà demokratika.
(28)Jinħtieġ, għalhekk, li d-dejta personali tal-ETIAS, tinżamm sikura; l-aċċess għaliha hu mistenni li jkun limitat għal persunal strettament awtorizzat u jinħtieġ li fl-ebda ċirkostanza ma tintuża biex jintlaħqu deċiżjonijiet bbażati fuq xi forma ta’ diskriminazzjoni. Jinħtieġ li d-dejta personali tinżamm b’mod sikur f’faċilitajiet ta’ eu-LISA fl-Unjoni.
(29)Jinħtieġ li l-awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar li jinħarġu jiġu annullati jew revokati hekk kif isir evidenti li l-kundizzjonijiet għall-ħruġ tagħhom ma ntlaħqux jew ma għadhomx jintlaħqu. B’mod partikolari, meta jinħoloq allert ta’ SIS ġdid għal ċaħda ta' dħul jew għal dokument tal-ivvjaġġar rapportat mitluf jew misruq, jinħtieġ li s-SIS tinforma lill-ETIAS, li min-naħa tagħha jinħtieġ li tivverifika jekk dan l-allert jikkorrispondix ma’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida. F’każ bħal dan, jinħtieġ li l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li ħolqot l-allert tiġi informata immedjatament u tirrevoka l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Skont approċċ simili, jinħtieġ li elementi ġodda introdotti fil-lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS jitqabblu mal-fajls tal-applikazzjoni maħżuna fl-ETIAS sabiex jiġi verifikat jekk dan l-element il-ġdid jikkorrispondix ma’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida. F’każ bħal dan, jinħtieġ li l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru tal-ewwel dħul tivvaluta l-hit u, jekk ikun meħtieġ, tirrevoka l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Jinħtieġ li tiġi pprovduta wkoll possibilità ta’ revoka tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'talba tal-applikant.
(30)Jekk, f’ċirkostanzi eċċezzjonali, Stat Membru jikkonsidra li hu meħtieġ li ċittadin ta’ pajjiż terz jiġi permess jivvjaġġa fit-territorju tiegħu fuq bażijiet umanitarji, għal raġunijiet ta’ interess nazzjonali jew minħabba obbligi internazzjonali, jinħtieġ li huwa jkollu l-possibilità li joħroġ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b’validità territorjali u temporali limitata.
(31)Qabel l-imbarkazzjoni, trasportaturi tal-ajru u tal-baħar, kif ukoll trasportaturi li jġorru gruppi fuq l-art permezz ta’ kowċ jinħtieġ li jkollhom l-obbligu li jivverifikaw jekk il-vjaġġaturi għandhomx id-dokumenti kollha tal-ivvjaġġar meħtieġa biex jidħlu fit-territorju tal-Istati Membri skont il-Konvenzjoni ta’ Schengen. Jinħtieġ li dan jinkludi verifikazzjoni li l-vjaġġaturi huma fil-pussess ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida. Jinħtieġ li l-fajl tal-ETIAS innifsu ma jkunx aċċessibbli għat-trasportaturi. Jinħtieġ li aċċess għall-internet sikur, inkluża l-possibbiltà tal-użu ta’ soluzzjonijiet tekniċi mobbli, jippermetti lit-trasportaturi jipproċedu b’din il-konsultazzjoni bl-użu ta’ dejta tad-dokument tal-ivvjaġġar.
(32)Sabiex ikunu konformi mal-kundizzjonijiet riveduti għad-dħul, jinħtieġ li l-gwardji tal-fruntieri jivverifikaw jekk vjaġġatur huwiex fil-pussess ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida. Għalhekk, waqt il-proċess standard tal-kontroll tal-fruntiera, jinħtieġ li l-gwardja tal-fruntiera jaqra d-dejta tad-dokument tal-ivvjaġġar elettronikament. Jinħtieġ li din l-operazzjoni tiskatta konsultazzjoni f’bażijiet tad-dejta differenti kif previst skont il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen, inkluża konsultazzjoni lill-ETIAS li jinħtieġ li tipprovdi status aġġornat tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Jinħtieġ li l-fajl tal-ETIAS innifsu ma jkunx aċċessibbli għall-gwardja tal-fruntiera għall-kontroll tal-fruntieri. Jekk ma hemm ebda awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida, jinħtieġ li l-gwardja tal-fruntiera tiċħad id-dħul u ttemm il-proċess tal-kontroll tal-fruntiera b’dan il-mod. Jekk hemm awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida, jinħtieġ li d-deċiżjoni li tawtorizza jew tiċħad id-dħul tittieħed mill-gwardja tal-fruntiera.
(33)Fil-ġlieda kontra reati terroristiċi u reati kriminali serji oħrajn u minħabba l-globalizzazzjoni ta’ netwerks kriminali, huwa imperattiv li l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi jkollhom l-informazzjoni meħtieġa biex iwettqu l-kompiti tagħhom b’mod effettiv. L-aċċess għad-dejta miżmuma fis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) għall-fini ta’ infurzar tal-liġi diġà wera li hu effettiv biex jgħin lill-investigaturi biex jagħmlu progress sostanzjali f’każijiet relatati mat-traffikar tal-bnedmin, it-terroriżmu u t-traffikar tad-drogi. Is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża ma tinkludix dejta dwar ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma eżentati mill-obbligu tal-viża.
(34)L-aċċess għall-informazzjoni li tinsab fl-ETIAS hija meħtieġa biex tipprevjeni, tidentifika u tinvestiga reati terroristiċi kif imsemmi fid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2002/475/ĠAI jew reati kriminali serji oħrajn kif imsemmi fid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2002/584/ĠAI. F’investigazzjoni speċifika u sabiex tiġi stabbilita evidenza u informazzjoni relatati ma’ persuna suspettata li kkomettiet reat jew vittma ta’ reat, l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi jistgħu jeħtieġu aċċess għad-dejta ġġenerata mill-ETIAS. Id-dejta maħżuna fl-ETIAS tista’ wkoll tkun bżonnjuża biex tidentifika l-awtur ta’ reat terroristiku jew reati kriminali serji oħra, speċjalment meta jkun hemm bżonn azzjoni urġenti. L-aċċess għall-ETIAS għall-finijiet tal-prevenzjoni, tal-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ reati kriminali serji oħra jikkostitwixxi interferenza mad-dritt fundamentali tar-rispett tal-ħajja privata tal-individwi u tal-protezzjoni tad-dejta personali ta’ persuni li d-dejta personali tagħhom tiġi pproċessata fl-ETIAS. Għalhekk, jinħtieġ li d-dejta fl-ETIAS tinżamm u titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet maħtura tal-Istati membri u tal-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (“Europol”), soġġetta għal kundizzjonijiet stretti stabbiliti f’dan ir-Regolament sabiex aċċess bħal dan ikun limitat għal dak li hu strettament neċessarju għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi u reati kriminali serji f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti notevolment fil-ġurisprudenza tal-Qorti, b’mod partikolari il-każ tad-Drittijiet Diġitali fl-Irlanda.
(35)B’mod partikolari, l-aċċess għad-dejta tal-ETIAS għall-fini tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati jew reati kriminali serji oħrajn jinħtieġ li jingħata biss wara talba motivata mill-awtoritajiet kompetenti li jagħtu r-raġunijiet għall-ħtieġa tagħha. Jinħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li kull talba bħal din għal aċċess għad-dejta maħżuna fl-ETIAS tkun is-suġġett ta’ rieżami preċedenti mill-qorti jew minn awtorità li tipprovdi garanziji ta’ indipendenza sħiħa u imparzjalità, u li tkun ħielsa minn kull influwenza esterna diretta jew indiretta. Madankollu, f’sitwazzjoni ta’ urġenza estrema, jista’ jkun kruċjali li l-awtoritajiet kompetenti jiksbu immedjatament dejta personali meħtieġa għall-prevenzjoni tal-għemil ta’ reat serju jew sabiex l-awturi tiegħu jkunu jistgħu jiġu mħarrka. F’każijiet bħal dawn, jinħtieġ li jkun aċċettat li r-rieżami ta’ dejta personali miksuba mill-ETIAS isir malajr kemm jista’ jkun wara li jkun ingħata l-aċċess għal dejta bħal din lill-awtoritajiet kompetenti.
(36)Huwa meħtieġ, għalhekk, li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri li huma awtorizzati li jitolbu aċċess bħal dan jinħatru għall-finijiet speċifiċi għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ reati kriminali oħrajn.
(37)Jinħtieġ li l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jaġixxu bħala l-punt ta’ aċċess ċentrali u jinħtieġ li jivverifikaw li l-kundizzjonijiet biex jintalab aċċess għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jiġu ssodisfati fil-każ konkret attwali.
(38)L-Europol huwa ċ-ċentru għall-iskambju tal-informazzjoni fl-Unjoni u għandu rwol kruċjali fir-rigward tal-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri fil-qasam tal-investigazzjoni ta’ reati transfruntieri fis-sostenn tal-prevenzjoni, l-analiżi u l-investigazzjoni tal-kriminalità fl-Unjoni. Konsegwentement, jinħtieġ li l-Europol ikollu aċċess għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS fil-qafas tal-kompiti tiegħu u skont ir-Regolament (UE)2016/794 fil-każijiet speċifiċi jekk dan huwa meħtieġ għall-Europol biex jappoġġa u jsaħħaħ l-azzjoni mill-Istati Membri fil-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħrajn.
(39)Biex jiġu esklużi tfittxijiet sistematiċi, l-ipproċessar ta’ dejta tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS hu mistenni li jsir biss f’każijiet speċifiċi u meta jkun meħtieġ għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħra. Għaldaqstant, jinħtieġ li l-awtoritajiet maħtura u l-Europol jitolbu aċċess lill-ETIAS biss meta jkollhom raġunijiet motivati biex jemmnu li dan l-aċċess ikun se jipprovdi informazzjoni li tgħinhom sostanzjalment fil-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reat terroristiku jew reat kriminali serju ieħor. Jinħtieġ li l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u l-Europol jitolbu aċċess għall-ETIAS biss jekk tfittxijiet preċedenti fil-bażijiet tad-dejta rilevanti kollha tal-Istat Membru u l-bażijiet tad-dejta tal-Europol ma jkunux wasslu għall-informazzjoni mitluba.
(40)Hu mistenni li d-dejta personali rreġistrata fl-ETIAS tinżamm għal mhux aktar minn kemm hu meħtieġ għall-finijiet tagħha. Sabiex l-ETIAS tiffunzjona, jinħtieġ li d-dejta relatata mal-applikanti tinżamm għall-perjodu ta’ validità tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Sabiex jiġu vvalutati r-riskji għas-sigurtà, il-migrazzjoni irregolari u s-saħħa pubblika ppreżentati mill-applikanti, jinħtieġ li d-dejta personali tinżamm għal ħames snin mill-aħħar rekord ta’ dħul tal-applikant maħżun fl-EES. Huwa mistenni li l-ETIAS joqgħod fuq valutazzjonijiet preliminari preċiżi tar-riskji għas-sigurtà, għas-saħħa pubblika u ta' migrazzjoni irregolari, b’mod partikolari bl-użu tar-regoli tal-iskrinjar. Sabiex tiġi stabbilita bażi kredibbli għall-valutazzjoni tar-riskju manwali mill-Istati Membri, u l-okkorrenza ta’ hits li ma jikkorrispondux ma’ riskji reali (“pożittivi foloz”) titnaqqas kemm jista’jkun, jinħtieġ li hits li jirriżultaw minn regoli tal-iskrinjar bbażati fuq statistika ġġenerata mid-dejta tal-ETIAS innifisha jkunu rappreżentattivi għal popolazzjoni wiesgħa biżżejjed. Dan ma jistax jinkiseb esklussivament fuq il-bażi tad-dejta tal-awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar fil-perjodu ta’ validità tagħhom. Il-perjodu taż-żamma huwa mistenni li jibda mill-aħħar rekord ta’ dħul tal-applikant maħżun fl-EES, billi dan jikkostitwixxi l-aħħar użu attwali tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Il-perjodu taż-żamma ta’ ħames snin jikkorrispondi mal-perjodu taż-żamma tar-rekord tal-EES jekk l-awtorizzazzjoni għad-dħul tingħata fuq il-bażi ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tal-ETIAS jew ċaħda ta’ dħul. Dan is-sinkronizzar ta’ perjodi taż-żamma jiżgura li kemm ir-rekord tad-dħul, kif ukoll l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar relatata jinżammu għall-istess dewmien u huwa element addizzjonali li jiżgura l-interoperabilità futura bejn l-ETIAS u l-EES. Dan is-sinkronizzar tal-perjodi taż-żamma tad-dejta huwa meħtieġ biex jippermetti lill-awtoritajiet kompetenti jwettqu l-analiżi tar-riskju mitluba mill-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen. Deċiżjoni biex tiġi miċħuda, revokata jew annullata awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tista’ tindika sigurtà ogħla jew riskju ta’ migrazzjoni irregolari ppreżentat mill-applikant. Jekk deċiżjoni bħal din tkun ħarġet, il-perjodu taż-żamma ta’ 5 snin għad-dejta relatata jinħtieġ li jibda mid-data ta’ ħruġ tagħha, sabiex l-ETIAS tkun tista’ tikkunsidra b’mod preċiż ir-riskju ogħla ppreżentat possibbilment mill-applikant konċernat. Jinħtieġ li wara l-iskadenza ta’ perjodu bħal dan, id-dejta personali titħassar.
(41)Jinħtieġ li jiġu stabbiliti regoli preċiżi fir-rigward tar-responsabbiltajiet tal-Aġenzija għall-ġestjoni operazzjonali ta’ sistemi ta’ informazzjoni fuq skala kbira fil-qasam tal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja (eu-LISA) għat-tfassil, l-iżvilupp u l-ġestjoni teknika tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, ir-responsabbiltajiet tal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta, ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri u r-responsabbiltajiet tal-Europol.
(42)Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill japplika għall-attivitajiet ta’ eu-LISA u l-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta meta jwettqu l-kompiti fdati lilhom f’dan ir-Regolament.
(43)[Ir-Regolament (UE) 2016/679] japplika għall-ipproċessar ta’ dejta personali mill-Istati Membri fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament sakemm ipproċessar bħal dan ma jsirx mill-awtoritajiet maħtura jew ta’ verifika tal-Istati Membri għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ reati kriminali serji oħra.
(44)L-ipproċessar ta’ dejta personali mill-awtoritajiet tal-Istati Membri għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ reati serji oħra skont dan ir-Regolament jinħtieġ li jkun soġġett għal standard ta’ protezzjoni ta’ dejta personali skont il-liġi nazzjonali tagħhom li tkun konformi mad-[Direttiva (UE) 2016/680].
(45)Jinħtieġ li l-awtoritajiet ta’ superviżjoni indipendenti stabbiliti f’konformità mar-[Regolament (UE) 2016/679] jissorveljaw il-legalità tal-ipproċessar tad-dejta personali mill-Istati Membri, filwaqt li jinħtieġ li l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta kif stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 45/2001 jissorvelja l-attivitajiet tal-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-Unjoni fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali. Jinħtieġ li l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta u l-awtoritajiet superviżorji jikkooperaw ma’ xulxin fil-monitoraġġ tal-ETIAS.
(46)"(...) Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 u ta l-opinjoni tiegħu fi ... "
(47)Jinħtieġ li jiġu stabbiliti regoli stretti dwar l-aċċess għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u s-salvagwardji meħtieġa. Jeħtieġ ukoll li jiġu previsti d-drittijiet ta’ aċċess, ta’ korrezzjoni, ta’ tħassir u ta’ rimedju tal-individwi b’mod partikolari d-dritt għal rimedju ġudizzjarju u s-superviżjoni ta’ operazzjonijiet tal-ipproċessar minn awtoritajiet pubbliċi indipendenti.
(48)Sabiex jiġi vvalutat ir-riskju għas-sigurtà, ta' migrazzjoni irregolari jew għas-saħħa pubblika li jista’ jitqajmu minn vjaġġatur, jinħtieġ li tiġi stabbilita l-interoperabilità bejn l-Informazzjoni tal-ETIAS u s-sistemi ta’ informazzjoni oħrajn kkonsultati mill-ETIAS bħas-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ (EES), is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS), id-dejta tal-Europol, is-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS), il-Eurodac u s-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali (ECRIS). Madankollu, din l-interoperabilità tista’ tiġi żgurata biss ladarba l-proposti biex jiġu stabbiliti l-EES, l-ECRIS u l-proposta ta’ riformulazzjoni tar-Regolament tal-Eurodac jiġu adottati.
(49)Il-monitoraġġ effettiv tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jeħtieġ valutazzjoni f’intervalli regolari. Jinħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u jiżguraw li jiġu implimentati.
(50)Sabiex jiġu stabbiliti l-miżuri tekniċi meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jinħtieġ li s-setgħa tal-adozzjoni ta' atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea tiġi ddelegata lill-Kummissjoni:
–biex tadotta lista predeterminata ta’ tweġibiet rigward il-mistoqsijiet dwar il-livell u l-qasam ta’ edukazzjoni, l-impjieg attwali u t-titolu tal-impjieg li għandhom jiġu identikati fl-applikazzjoni tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar,
–biex tispeċifika l-kontenut u l-format ta’ mistoqsijiet addizzjonali li jistgħu jitressqu lil applikanti għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar,
–biex tistabbilixxi l-metodi tal-pagamenti u l-proċess għall-miżata tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b’kunsiderazzjoni għall-iżviluppi teknoloġiċi u d-disponibbiltà tagħhom u biex temenda l-ammont tal-miżata,
–biex testendi d-dewmien tal-perjodu ta’ konċessjoni li fih ma hija rikjesta ebda awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar,
–biex tkompli tispeċifika r-riskji għas-sigurtà, ta' migrazzjoni irregolari jew għas-saħħa pubblika li għandhom jintużaw biex jiġu stabbiliti l-indikaturi tar-riskju.
(51)Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż f’livell espert, u li dawn il-konsultazzjonijiet jitwettqu skont il-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta’ April 2016. B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.
(52)Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jinħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħat ta’ implimentazzjoni biex tadotta regoli dettaljati dwar il-kundizzjonijiet għall-operazzjoni tas-sit web pubbliku u tal-applikazzjoni għall-apparati mobbli u dwar ir-regoli tal-protezzjoni tad-dejta u tas-sigurtà applikabbli għas-sit web pubbliku u l-applikazzjoni għall-apparati mobbli, kif ukoll skema ta’ awtentikazzjoni riservata esklussivament għat-trasportaturi u biex jiġu speċifikati d-dettalji tal-proċeduri ta’ riżerva li għandhom jiġu segwiti fil-każ ta’ impossibilità teknika għal aċċess tal-ETIAS. Dawn is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
(53)It-twaqqif ta’ ETIAS u l-ħolqien ta’ obbligi, kundizzjonijiet u proċeduri komuni għall-użu tad-dejta ma jistgħux jinkisbu biżżejjed mill-Istati Membri u għalhekk, minħabba l-iskala u l-impatt tal-azzjoni, jistgħu jintlaħqu aħjar fuq livell tal-Unjoni skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f’dak l-Artikolu, ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jintlaħaq dan il-għan.
(54)L-ispejjeż previsti għall-iżvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS u għat-twaqqif tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS huma inqas mill-ammont li fadal fil-baġit allokat għal Fruntieri Intelliġenti fir-Regolament (UE) 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Għaldaqstant, dan ir-Regolament, skont l-Artikolu 5(5)(b) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, jinħtieġ li jalloka mill-ġdid l-ammont attwalment attribwit għall-iżvilupp ta’ sistemi tal-IT insostenn tal-ġestjoni tal-flussi migratorji bejn il-fruntieri esterni.
(55)Jinħtieġ li d-dħul iġġenerat mill-pagament ta’ miżati ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar jiġi assenjat biex ikopri l-ispejjeż operazzjonali u ta’ manutenzjoni rikorrenti tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS. Fid-dawl tal-karattru speċifiku tas-sistema, ikun adegwat li d-dħul jiġi trattat bħala dħul assenjat estern.
(56)Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/38/KE.
(57)Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u la hija marbuta bih u lanqas ma hija soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Billi dan ir-Regolament jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, id-Danimarka, f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, għandha tiddeċiedi jekk hijiex se timplimentah fil-liġi nazzjonali tagħha fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar l-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(58)Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li r-Renju Unit ma jipparteċipax fih, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE; ir-Renju Unit, għaldaqstant, ma huwiex se jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u ma huwiex marbut bih jew soġġett għall-applikazzjoni tiegħu.
(59)Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li l-Irlanda ma tipparteċipax fih, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE; L-Irlanda għalhekk mhux se tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u ma hijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
(60)Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn tal-aħħar mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE.
(61)Fir-rigward tal-Iżvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE li jinqara flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE u mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/149/ĠAI.
(62)Fir-rigward tal-Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein għall-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE u mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/349/UE.
(63)Dan ir-Regolament jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, jew inkella li huwa marbut miegħu fi ħdan, rispettivament, it-tifsira tal-Artikolu 3(2) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2003, tal-Artikolu 4(2) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2005 u tal-Artikolu 4(2) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2011.
(64)Sabiex dan ir-Regolament ikun joqgħod fil-qafas legali attwali u jirrifletti t-tibdiliet għall-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta u l-Europol, jinħtieġ li r-Regolamenti (UE) Nru 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/794 u (UE) 2016/1624 jiġu emendati kif ġej,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
Dispożizzjonijiet Ġenerali
Artikolu 1
Suġġett
1.Dan ir-Regolament jistabbilixxi “Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali” (ETIAS) għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma eżentati mill-obbligu tal-viża meta jaqsmu l-fruntieri esterni (“ir-rekwiżit tal-viża”) li jiffaċilita li jiġi ddeterminat jekk il-preżenza tagħhom fit-territorju tal-Istat Membru hijiex ta’ riskju ta’ migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika. Għal din ir-raġuni, tiġi introdotta awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u l-kundizzjonijiet u l-proċeduri biex tinħareġ jew tiġi miċħuda.
2.Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li bihom l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u l-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol) jistgħu jikkonsultaw id-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ reati kriminali serji oħra li jkunu fil-kompetenza tagħhom.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
1.Dan ir-Regolament japplika għall-kategoriji li ġejjin ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi eżenti mir-rekwiżit ta' viża:
(a)ċittadini ta' pajjiżi terzi msemmija fl-Anness II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li huma eżenti mir-rekwiżit ta' viża għal tranżiti fl-ajruporti jew għal permanenzi intenzjonati fit-territorju tal-Istati Membri għal durata ta' mhux aktar minn 90 jum waqt kwalunkwe perjodu ta' 180 jum;
(b)refuġjati u apolidi meta l-pajjiż terz fejn ikunu jirrisjedu u li jkun ħarġilhom id-dokument tal-ivvjaġġar ikun wieħed mill-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 539/2001 u li huma eżentati mir-rekwiżit ta' viża skont l-Artikolu 4(2)(b) ta' dak ir-Regolament;
(c)ċittadini ta' pajjiżi terzi li jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
i)ikunu membri tal-familja ta' ċittadin tal-Unjoni li d-Direttiva 2004/38/KE tapplika għalihom jew ċittadin ta' pajjiż terz li jgawdi d-dritt ta' moviment liberu skont id-dritt tal-Unjoni; u
ii)ma jkollhomx karta ta' residenza bħal dik imsemmija fid-Direttiva 2004/38/KE.
2.Dan ir-Regolament ma japplikax għal:
(a)refuġjati jew apolidi jew persuni oħra li m'għandhom in-nazzjonalità tal-ebda pajjiż li jirrisjedu fi Stat Membru u li huma detenturi ta' dokument tal-ivvjaġġar maħruġ minn dak l-Istat Membru;
(b)ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu membri tal-familja ta’ ċittadin tal-Unjoni li d-Direttiva 2004/38/KE tapplika għalihom u li jkollhom karta ta’ residenza f’konformità ma’ dik id-Direttiva;
(c)ċittadini ta' pajjiż terz li jkunu membri tal-familja ta’ ċittadini ta' pajjiż terz li jgawdu mid-dritt ta’ moviment liberu skont id-dritt tal-Unjoni u li jkollhom karta ta' residenza skont id-Direttiva 2004/38/KE;
(d)detenturi ta’ permessi ta’ residenza msemmija fil-punt 16 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill minbarra dawk koperti mill-punti (b) u (c) ta’ dan il-paragrafu;
(e)detenturi ta’ viżi għal soġġorn fit-tul;
(f)ċittadini ta' Andorra, Monaco u San Marino u detenturi ta' passaport maħruġ mill-Istat tal-Vatikan;
(g)iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I u II tar-Regolament (KE) Nru 539/2001 li huma detenturi ta' permess tat-traffiku lokali tal-fruntiera maħruġ mill-Istati Membri skont ir-Regolament (KE) Nru 1931/2006 jekk dawn id-detenturi jeżerċitaw id-dritt tagħhom fil-kuntest tar-reġim tat-Traffiku Lokali tal-Fruntiera;
(h)persuni jew kategoriji ta' persuni msemmija fl-Artikolu 4(1) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 539/2001.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
1.Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)"fruntieri esterni" tfisser fruntieri esterni kif definit fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) 2016/399;
(b)“verifiki fuq il-fruntiera” tfisser verifiki fuq il-fruntiera kif definit fl-Artikolu 2(11) tar-Regolament (UE) 2016/399;
(c)“gwardja tal-fruntiera” tfisser gwardja tal-fruntiera kif definit fl-Artikolu 2(14) tar-Regolament (UE) 2016/399;
(d)"awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar" tfisser deċiżjoni maħruġa skont dan ir-Regolament li tindika li ma jkun hemm l-ebda indikazzjoni fattwali jew bażijiet raġonevoli biex wieħed jikkonkludi li l-preżenza ta' persuna fit-territorju tal-Istati Membri joħloq riskju ta' migrazzjoni illegali, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika u li hi rekwiżit għal ċittadini ta' pajjiż terz imsemmi fl-Artikolu 2 biex tiġi ssodisfata l-kundizzjoni għad-dħul stipulata fl-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament (UE) 2016/399.
(e)“riskju għas-saħħa pubblika” tfisser theddida għas-saħħa pubblika kif definit fl-Artikolu 2(21) tar-Regolament (UE) 2016/399;
(f)"applikant" tfisser kull ċittadin ta' pajjiż terz imsemmi fl-Artikolu 2 li jkun ippreżenta applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(g)"dokument tal-ivvjaġġar" tfisser passaport jew dokument ekwivalenti ieħor, li jintitola lid-detentur li jaqsam il-fruntieri esterni u li miegħu tista’ titwaħħal viża;
(h)"soġġorn qasir" tfisser soġġorni fit-territorju tal-Istati Membri skont it-tifsira tal-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) 2016/399;
(i)"persuna b’permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta" tfisser ċittadin ta’ pajjiż terz li ma jissodisfax, jew ma għadux jissodisfa l-kundizzjonijiet li jirrelataw mat-tul ta’ soġġorn qasir fit-territorju tal-Istati Membri;
(j)"applikazzjoni għall-apparati mobbli" tfisser softwer f'forma ta' applikazzjoni ddisinjata biex taħdem fuq apparati mobbli bħal smartphones u tablets;
(k)"hit" tfisser l-eżistenza ta' korrispondenza stabbilita billi d-dejta personali rreġistrata f'fajl ta' applikazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS titqabbel mad-dejta personali maħżuna f'reġistru, fajl jew allert irreġistrat f'sistema ta' informazzjoni mitluba mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, fil-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS jew bl-indikaturi għal riskju speċifiku msemmija fl-Artikolu 28;
(l)"reati terroristiċi" tfisser ir-reati li jikkorrispondu jew huma ekwivalenti għal dawk imsemmija fl-Artikoli minn 1 sa 4 tad-Deċiżjoni Qafas 2002/475/ĠAI;
(m)"reati kriminali serji" tfisser ir-reati li jikkorrispondu jew li huma ekwivalenti għal dawk imsemmija fl-Artikolu 2(2) tad-Deċiżjoni Qafas 2002/584/ĠAI, jekk ikunu punibbli skont il-liġi nazzjonali b’sentenza ta’ priġunerija jew b’ordni ta’ detenzjoni għal perjodu massimu ta’ mill-inqas tliet snin;
(n)"dejta tal-Europol" tfisser dejta personali pprovduta mill-Europol għall-fini msemmija fl-Artikolu 18(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 2016/794.
2.Id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) 45/2001 għandhom japplikaw fir-rigward ta' dejta personali li tkun ipproċessata mill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u l-eu-LISA
3.Id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4 tar-[Regolament (UE) 2016/679] għandhom japplikaw fir-rigward ta' dejta personali li tkun ipproċessata mill-awtoritajiet tal-Istati Membri.
4.Id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tad-[Direttiva (UE) 2016/680] għandhom japplikaw fir-rigward ta' dejta personali li tkun ipproċessata mill-awtoritajiet tal-Istati Membri għal finijiet ta' infurzar tal-liġi.
Artikolu 4
Għanijiet tal-ETIAS
Billi tappoġġa l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, l-ETIAS:
(a)tikkontribwixxi għal livell għoli ta' sigurtà billi tipprovdi valutazzjoni tar-riskju tas-sigurtà stretta tal-applikanti, qabel ma jaslu fil-punti ta' qsim tal-fruntieri esterni, biex jiġi ddeterminat ikunx hemm indikazzjonijiet fattwali jew bażijiet raġonevoli biex ikun konkluż jekk il-preżenza tal-persuna fit-territorju tal-Istati Membri toħloqx riskju għas-sigurtà;
(b)tikkontribwixxi għall-prevenzjoni tal-migrazzjoni illegali billi tipprovdi valutazzjoni tar-riskju tal-migrazzjoni irregolari tal-applikanti qabel ma jaslu fil-punti ta’ qsim tal-fruntieri esterni;
(c)tikkontribwixxi għall-protezzjoni tas-saħħa pubblika billi tipprovdi valutazzjoni ta' jekk l-applikant jistax ikun ta' riskju għas-saħħa pubblika skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(e) qabel ma jasal fil-punti ta' qsim tal-fruntieri esterni;
(d)issaħħaħ l-effikaċja tal-verifiki fuq il-fruntiera;
(e)tappoġġa l-għanijiet tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) relatati mal-allerti fir-rigward ta’ persuni mfittxija għall-arrest jew għal finijiet ta' ċediment jew estradizzjoni, ta' persuni neqsin, ta' persuni mfittxija biex jgħinu bi proċedura ġudizzjarja u għal persuni għal verifiki diskreti jew verifiki speċifiċi;
(f)tikkontribwixxi għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni u l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ reati kriminali serji oħra.
Artikolu 5
L-Istruttura Ġenerali tal-ETIAS
L-ETIAS tikkonsisti:
(a)fis-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS imsemmija fl-Artikolu 6;
(b)fl-Unità Ċentrali tal-ETIAS imsemmija fl-Artikolu 7;
(c)fl-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS imsemmija fl-Artikolu 8.
Artikolu 6
Twaqqif u arkitettura teknika tas-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS
1.L-Aġenzija għall-immaniġġjar operazzjonali ta' sistema ta' informazzjoni fuq skala kbira fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja ("eu-LISA") għandha tiżviluppa s-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS u tiżgura l-immaniġġjar tekniku tagħha.
2.Is-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS għandhom ikunu komposti minn:
(a)Sistema Ċentrali;
(b)Interfaċċa Nazzjonali Uniformi (NUI) f’kull Stat Membru bbażata fuq speċifikazzjonijiet tekniċi komuni u identika għall-Istati Membri kollha li tippermetti lis-Sistema Ċentrali taqbad mal-infrastrutturi tal-fruntieri nazzjonali fl-Istati Membri;
(c)Infrastruttura ta’ Komunikazzjoni sikura bejn is-Sistema Ċentrali u l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi;
(d)Infrastruttura ta' Komunikazzjoni sikura bejn is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u s-sistemi ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 10;
(e)websajt pubblika u applikazzjoni għall-apparati mobbli;
(f)servizz ta' posta elettronika;
(g)servizz ta' kont sikur li jippermetti lill-applikanti jipprovdu informazzjoni addizzjonali u/jew dokumentazzjoni, jekk ikun hemm bżonn;
(h)gateway tat-trasportaturi;
(i)servizz fuq l-internet li jippermetti l-komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali, minn naħa u s-sit web pubbliku, l-applikazzjoni għall-apparati mobbli, is-servizz tal-posta elettronika, is-servizz ta' kont sikur, il-gateway tat-trasportaturi, l-intermedjarju għall-ħlas u s-sistemi internazzjonali (is-sistemi/bażijiet ta' dejta tal-Interpol), min-naħa l-oħra;
(j)softwer li jippermetti lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS u lill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jipproċessaw l-applikazzjonijiet;
3.[Is-Sistema Ċentrali, l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi , is-servizz web, il-gateway tat-trasportaturi u l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni tal-ETIAS għandhom jaqsmu ma' xulxin u jużaw mill-ġdid kemm ikun teknikament possibbli l-ħardwer u s-softwer tas-Sistema Ċentrali tal-EES, l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi tal-EES, is-servizz web tal-EES, il-gateway tat-trasportaturi tal-EES u l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni tal-EES rispettivament.]
Artikolu 7
Twaqqif tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS
1.B'dan qed tiġi stabbilita Unità Ċentrali tal-ETIAS fl-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta.
2.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS li taħdem f'reġim ta' 24/7 għandha tkun inkarigata li:
(a)tiżgura li d-dejta maħżuna fil-fajls tal-applikazzjonijiet u fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tkun korretta u aġġornata;
(b)tivverifika l-applikazzjonijiet tal-awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar miċħuda mill-proċess awtomatizzat sabiex ikun iddeterminat jekk id-dejta personali tal-applikant tikkorrispondix mad-dejta personali tal-persuna li tkun skattat hit f'waħda mis-sistemi/bażijiet ta' dejta ta' informazzjoni kkonsultati jew l-indikaturi ta' riskju speċifiku msemmija fl-Artikolu 28;
(c)tiddefinixxi, tittestja, timplimenta, tivvaluta u tirrevedi l-indikaturi ta' riskju speċifiku kif imsemmi fl-Artikolu 28 wara konsultazzjoni mal-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS;
(d)twettaq awditjar regolari dwar l-ipproċessar ta' applikazzjonijiet u dwar l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 28 inkluża l-valutazzjoni regolari tal-impatt tagħhom fuq id-drittijiet fundamentali, b'mod partikolari fir-rigward tal-privatezza u tal-protezzjoni ta' dejta personali.
Artikolu 8
Twaqqif tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS
1.Kull Stat Membru għandu jinnomina awtorità kompetenti bħala l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS.
2.L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandhom ikunu responsabbli li:
(a)jiżguraw li d-dejta maħżuna fil-fajls tal-applikazzjonijiet u fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tkun korretta u aġġornata;
(b)jeżaminaw u jiddeċiedu dwar l-applikazzjonijiet tal-awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar miċħuda mill-proċess ta' applikazzjoni awtomatizzat, u jwettqu l-valutazzjoni tar-riskju manwali msemmija fl-Artikolu 22;
(c)jiżguraw il-koordinament bejn l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS u l-Europol rigward it-talbiet ta' konsultazzjoni msemmija fl-Artikoli 24 u 25;
(d)jipprovdu informazzjoni lill-applikanti dwar il-proċedura li trid tiġi segwita f'każ ta’ appell b’konformità mal-Artikolu 31(2);
(e)jaġixxu bħala punt ċentrali ta’ aċċess għall-konsultazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-fini stipulata fl-Artikolu 1(2) u b’konformità mal-Artikolu 44.
3.L-Istati Membri għandhom jipprovdu riżorsi adegwati lill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS biex dawn jissodisfaw il-kompiti tagħhom fir-reġim 24/7.
Artikolu 9
Il-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS
1.B'dan qed jiġi stabbilit Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS fl-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta. Dan għandu jkun kompost minn rappreżentant ta' kull Unità Nazzjonali tal-ETIAS u l-Europol.
2.Il-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS għandu jkun ikkonsultat dwar:
(a)id-definizzjoni, il-valutazzjoni u r-reviżjoni tal-indikaturi tar-riskju speċifiku msemmi fl-Artikolu 28;
(b)l-implimentazzjoni tal-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS imsemmija fl-Artikolu 29.
3.Għall-fini msemmi fil-paragrafu 1, il-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS għandu joħroġ opinjonijiet, linji gwida, rakkomandazzjonijiet u l-aħjar prattiki.
4.Il-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS għandu jiltaqa' kull meta jkun meħtieġ, u tal-anqas darbtejn fis-sena. L-ispejjeż u l-ġestjoni tal-laqgħat tiegħu huma r-responsabbiltà tal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta.
5.Il-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS għandu jadotta r-regoli ta' proċedura fl-ewwel laqgħa tiegħu b'maġġoranza sempliċi tal-membri tiegħu.
Artikolu 10
Interoperabbiltà ma' sistemi ta' informazzjoni oħrajn
Interoperabbiltà bejn is-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS u sistemi ta' informazzjoni kkonsultati mill-ETIAS bħas-[Sistema ta' Dħul/Ħruġ (EES)], is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS), id-dejta tal-Europol, is-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS), [l-Eurodac] u [is-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali (ECRIS)] għandha tkun stabbilita biex tippermetti t-twettiq ta' valutazzjoni tar-riskju skont l-Artikolu 18.
Artikolu 11
Aċċess għad-dejta maħżuna fl-ETIAS
1.Aċċess għas-Sistema ta' informazzjoni tal-ETIAS għandha tkun irriservata esklussivament għal persunal dovutament awtorizzat tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS u tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS.
2.Aċċess għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS mill-gwardji tal-fruntiera b'konformità mal-Artikolu 41 għandu jkun limitat għal tiftix fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-ksib ta' status ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ta' vjaġġatur preżenti f'punt ta' qsim ta' fruntiera esterna.
3.Aċċess mit-trasportaturi għas-sistema Ċentrali tal-ETIAS b'konformità mal-Artikolu 39, għandu jkun limitat għat-tiftix fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS biex jinkiseb l-istatus ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ta' vjaġġatur.
Artikolu 12
Nondiskriminazzjoni
L-ipproċessar ta' dejta personali fis-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS minn kwalunkwe utent ma għandux iwassal għal diskriminazzjoni kontra ċittadini ta' pajjiżi terzi fuq il-bażi ta' sess, razza jew oriġini etnika, reliġjon jew twemmin, diżabilità, età jew orjentament sesswali. Dan għandu jirrispetta bis-sħiħ id-dinjità u l-integrità tal-bniedem. Għandha tingħata attenzjoni partikolari lit-tfal, lill-anzjani u lill-persuni b’diżabilità.
KAPITOLU II
Applikazzjoni
Artikolu 13
Arranġamenti prattiċi għall-preżentazzjoni ta' applikazzjoni
1.L-applikanti għandhom jippreżentaw applikazzjoni billi jimlew il-formola tal-applikazzjoni onlajn permezz tas-sit web pubbliku apposta jew permezz tal-applikazzjoni mobbli għall-apparati web bil-quddiem biżżejjed ta' kull vjaġġ li jkun beħsiebhom jagħmlu.
2.L-applikazzjonijiet jistgħu jiġu ppreżentati mill-applikant jew minn persuna jew permezz ta' intermedjarju kummerċjali awtorizzat mill-applikant biex jippreżenta applikazzjoni f'ismu.
Artikolu 14
Is-sit web pubbliku u applikazzjoni għall-apparati mobbli
1.Is-sit web pubbliku u l-applikazzjoni għall-apparati mobbli għandhom jippermettu liċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi suġġetti għar-rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar biex ivaraw applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, biex tiġi pprovduta d-dejta meħtieġa fil-formola ta’ applikazzjoni b'konformità mal-Artikolu 15 u biex isir il-ħlas tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
2.Is-sit web pubbliku u l-applikazzjoni għall-apparati mobbli għandhom jagħmlu l-formola tal-applikazzjoni disponibbli u aċċessibbli faċilment għall-applikanti bla ħlas.
3.Is-sit web pubbliku u l-applikazzjoni għall-apparati mobbli għandhom ikunu disponibbli fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Istati Membri.
4.Jekk il-lingwa/i uffiċjali tal-pajjiżi elenkati fl-Anness II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 ma tkunx/jkunux tikkorrispondi/jikkorrispondu mal-lingwi msemmijin fil-paragrafu 3, għandu jkun hemm skedi informattivi bl-informazzjoni li tikkonċerna l-kontenut u l-użu tas-sit web pubbliku u l-applikazzjoni għall-apparati mobbli u informazzjoni ta' spjegazzjoni f'tal-inqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiżi msemmija.
5.Is-sit web pubbliku u l-applikazzjoni għall-apparati mobbli għandhom jinfurmaw lill-applikanti bil-lingwi li jistgħu jintużaw meta timtela l-formola ta' applikazzjoni.
6.Is-sit web pubbliku u l-applikazzjoni għall-apparati mobbli għandhom jipprovdu servizz ta' kont għall-applikant li jippermetti lill-applikanti jipprovdu informazzjoni u/jew dokumentazzjoni addizzjonali, jekk ikun meħtieġ.
7.Il-Kummissjoni għandha tadotta regoli dettaljati dwar il-kundizzjonijiet għall-operazzjoni tas-sit web pubbliku u l-applikazzjoni għall-apparati mobbli u dwar il-protezzjoni tad-dejta u r-regoli tas-sigurtà applikabbli għas-sit web pubbliku u għall-applikazzjoni għall-apparati mobbli. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 79(2).
Artikolu 15
Formola ta' applikazzjoni u dejta personali tal-applikant
1.Kull applikant għandu jippreżenta formola ta' applikazzjoni li tkun tinkludi dikjarazzjoni ta' awtentiċità, kompletezza u affidabilità tad-dejta mibgħuta u dikjarazzjoni tal-veraċità u l-affidabilità tad-dikjarazzjonijiet li saru. Il-minuri għandhom jippreżentaw formola tal-applikazzjoni ffirmata elettronikament minn persuna li qiegħda teżerċita awtorità ta’ ġenitur permanenti jew temporanja jew tutela legali.
2.L-applikant għandu jipprovdi d-dejta personali li ġejja fil-formola tal-applikazzjoni:
(a)il-kunjom (isem il-familja), l-ewwel isem/ismijiet (l-isem/ismijiet mogħti(ja), il-kunjom mat-twelid; id-data tat-twelid, il-post tat-twelid, il-pajjiż tat-twelid, is-sess, in-nazzjonalità attwali, l-ewwel isem/ismijiet tal-ġenituri tal-applikant;
(b)ismijiet oħra (psewdonimu/i, isem/ismijiet artistiku/ċi, isem/ismijiet użwali);
(c)nazzjonalitajiet oħrajn (jekk hemm);
(d)it-tip, in-numru u l-pajjiż tal-ħruġ tad-dokument tal-ivvjaġġar;
(e)id-data tal-iskadenza tal-validità tad-dokument tal-ivvjaġġar;
(f)l-indirizz tad-dar tal-applikant jew, jekk mhux disponibbli, il-belt jew il-pajjiż ta' residenza tiegħu;
(g)l-indirizz tal-posta elettronika, in-numru tat-telefown;
(h)l-edukazzjoni (livell u qasam);
(i)l-impjieg attwali;
(j)L-Istat Membru tal-ewwel dħul previst;
(k)għall-minuri, il-kunjom u l-ewwel isem/ismijiet tal-ġenituri fl-awtorità jew tal-kustodju legali tal-applikant;
(l)jekk jikklejmjaw status ta' membru tal-familja kif imsemmi fl-Artikolu 2(1)(c):
i)l-istatus tagħhom ta' membru tal-familja;
ii)il-kunjom, l-ewwel isem/ismijiet, id-data tat-twelid, il-post tat-twelid, il-pajjiż tat-twelid, in-nazzjonalità attwali, l-indirizz tad-dar, l-indirizz tal-posta elettronika u n-numru tat-telefown tal-membru tal-familja li l-applikant għandu rabta familjari miegħu;
iii)ir-rabta familjari tagħhom mal-membru tal-familja b'konformità mal-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 2004/38/KE;
(m)fil-każ ta’ applikazzjonijiet mimlijin minn persuna li mhix l-applikant, il-kunjom, l-ewwel isem/ismijiet, isem il-kumpanija, organizzazzjoni jekk applikabbli, l-indirizz tal-posta elettronika, l-indirizz postali, in-numru tat-telefown; ir-relazzjoni mal-applikant u dikjarazzjoni rappreżentattiva ffirmata elettronikament.
3.L-applikant għandu jagħżel il-livell u l-qasam tal-edukazzjoni, l-impjieg attwali u t-titolu tal-impjieg minn lista predeterminata. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati b'konformità mal-Artikolu 78 biex tistabbilixxi dawn il-listi predeterminati.
4.Barra minn hekk, l-applikant għandu jipprovdi tweġibiet għall-mistoqsijiet li ġejjin:
(a)jekk l-applikant hux suġġett għal kwalunkwe marda b'potenzjal epidemiku kif definit mir-Regolamenti tas-Saħħa Internazzjonali tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa jew mard parasitiku ieħor infettuż jew kontaġġuż;
(b)jekk kienx ikkundannat għal kwalunkwe reat kriminali fi kwalunkwe pajjiż;
(c)rigward kwalunkwe soġġorn f'żona speċifika ta' gwerra jew kunflitt tul l-aħħar għaxar snin u r-raġunijiet għal dak is-soġġorn;
(d)rigward kwalunkwe deċiżjoni li tirrikjedi li jitlaq mit-territorju ta’ Stat Membru jew ta' kwalunkwe pajjiż ieħor jew jekk kienx is-suġġett ta' kwalunkwe deċiżjoni ta' ritorn maħruġa tul l-aħħar għaxar snin.
5.Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 78 li jispeċifikaw il-kontenut u l-format ta' dawk il-mistoqsijiet.
6.L-applikant għandu jipprovdi t-tweġibiet għal dawk il-mistoqsijiet. Jekk l-applikant iwieġeb fl-affermattiv għal kwalunkwe waħda mill-mistoqsijiet, huwa jkollu jwieġeb mistoqsijiet addizzjonali dwar il-formola ta' applikazzjoni bl-għan li tinġabar iktar informazzjoni billi jingħataw tweġibiet għal lista predeterminata ta’ mistoqsijiet. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 78 biex tistabbilixxi l-kontenut u l-format ta' dawk il-mistoqsijiet addizzjonali u l-lista predeterminata ta' tweġibiet għal dawk il-mistoqsijiet.
7.Id-dejta msemmija fil-paragrafi 2 u 4 għandha tiġi introdotta mill-applikant f'karattri tal-alfabett Latin mingħajr dijakritiċi.
8.Wara l-preżentazzjoni tal-formola tal-applikazzjoni, is-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS għandha tiġbor l-indirizz IP minn fejn tkun intbagħtet il-formola tal-applikazzjoni.
Artikolu 16
Ħlas għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
1.Għandu jsir ħlas għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ta' EUR 5 mill-applikant għal kull applikazzjoni.
2.Tfal ta' inqas minn tmintax-il sena għandhom ikunu eżenti mill-ħlas għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
3.Il-ħlas għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar jintalab f'euro.
4.Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 78 dwar il-metodi ta’ pagament u l-proċess għall-ħlas tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u dwar bidliet fl-ammont ta' dak il-ħlas.
KAPITOLU III
Il-ħolqien tal-fajl tal-applikazzjoni u l-eżami tal-applikazzjoni mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS
Artikolu 17
Ammissibilità u l-ħolqien tal-fajl tal-applikazzjoni
1.Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tivverifika awtomatikament jekk, wara l-preżentazzjoni ta' applikazzjoni:
(a)imtlewx il-partijiet kollha tal-formola ta' applikazzjoni u fihomx dak kollu msemmi fl-Artikolu 15(2) u (4),
(b)inġabarx il-ħlas għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
2.Jekk l-applikazzjoni titqies li tkun ammissibbli skont il-paragrafu 1, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha awtomatikament toħloq fajl tal-applikazzjoni mingħajr dewmien u tassenjalu numru tal-applikazzjoni.
3.Malli jinħoloq fajl tal-applikazzjoni, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tirreġistra u taħżen id-dejta li ġejja:
(a)in-numru tal-applikazzjoni;
(b)informazzjoni dwar l-istatus, li tindika li ntalbet awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(c)id-dejta personali msemmija fl-Artikolu 15(2) u (4) inkluż il-kodiċi bi tliet ittri tal-pajjiż li jkun ħareġ id-dokument tal-ivvjaġġar;
(d)id-dejta msemmija fl-Artikolu 15(5);
(e)id-data u l-ħin ta' meta ntbagħtet il-formola ta' applikazzjoni flimkien ma' referenza għall-pagament li jkun sar tal-ħlas għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u n-numru ta' referenza uniku tal-pagament.
4.Malli jinħoloq il-fajl ta' applikazzjoni, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tiddetermina jekk l-applikant għandux diġà applikazzjoni oħra fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS billi titqabbel id-dejta msemmija fl-Artikolu 15(2)(a) mad-dejta personali tal-fajls ta' applikazzjoni maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS. F'dak il-każ, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tgħaqqad il-fajl ta' applikazzjoni l-ġdid ma' kull fajl ta' applikazzjoni eżistenti preċedenti maħluq għall-istess applikant.
Artikolu 18
Ipproċessar awtomatizzat
1.Il-fajls ta’ applikazzjoni għandhom ikunu pproċessati awtomatikament mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS biex tidentifika l-hit(s). Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha teżamina kull fajl ta’ applikazzjoni individwalment.
2.Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tqabbel id-dejta rilevanti msemmija fl-Artikolu 15(2)(a),(b),(d),(f),(g),(m) u (8) mad-dejta preżenti f'reġistru, fajl jew allert irreġistrat fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, fis-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS), [fis-Sistema ta' Dħul/Ħruġ (EES)], fis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (VIS), [fil-Eurodac], [fis-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali (ECRIS)], fid-dejta tal-Europol, fil-bażi ta' dejta ta' Dokumenti tal-Ivvjaġġar Misruqa u Mitlufa tal-Interpol (SLTD) u fil-bażi ta' dejta ta' Dokumenti tal-Ivvjaġġar Assoċjati ma' Dokument tal-Ivvjaġġar tal-Interpol (Interpol TDAWN).
B'mod partikolari, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tivverifika:
(a)jekk id-dokument tal-ivvjaġġar użat għall-applikazzjoni jikkorrispondix għal dokument tal-ivvjaġġar irrappurtat bħala mitluf, misruq jew invalidat fis-SIS;
(b)jekk id-dokument tal-ivvjaġġar użat għall-applikazzjoni jikkorrispondix għal dokument tal-ivvjaġġar irrappurtat bħala mitluf, misruq jew invalidat fl-SLTD;
(c)jekk l-applikant huwiex suġġett ta' ċaħda ta' dħul irreġistrata fis-SIS;
(d)jekk l-applikant huwiex suġġett ta' allert fir-rigward ta' persuni mfittxijin għall-arrest għal finijiet ta' ċediment fuq il-bażi ta' Mandat ta' Arrest Ewropew jew imfittxijin għall-arrest għal finijiet ta' estradizzjoni fis-SIS;
(e)jekk l-applikant u d-dokument tal-ivvjaġġar jikkorrispondux għal applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar miċħuda, irrevokata jew annullata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS;
(f)jekk id-dejta pprovduta fl-applikazzjoni li tikkonċerna d-dokument tal-ivvjaġġar tikkorrispondix ma' applikazzjoni oħra għal awtorizzazzjoni tal-ivvjaġġar assoċjata ma' dejta tal-identità differenti fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS;
(g)[jekk l-applikant ikunx attwalment irrappurtat bħala persuna b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta, jekk ġiex irrappurtat bħala persuna b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta fil-passat permezz ta' konsultazzjoni tal-EES;]
(h)[jekk l-applikant ġiex miċħud dħul permezz ta’ konsultazzjoni tal-EES;]
(i)jekk l-applikant kienx suġġett ta' deċiżjoni ta' ċaħda, revoka jew annullament ta' viża għal soġġorn qasir irreġistrata fil-VIS;
(j)jekk id-dejta pprovduta fl-applikazzjoni tikkorrispondix għad-dejta rreġistrata fid-dejta tal-Europol;
(k)[jekk l-applikant kienx suġġett għal deċiżjoni ta’ ritorn jew ordni ta’ tneħħija maħruġa wara l-irtirar jew iċ-ċaħda tal-applikazzjoni għal protezzjoni interna fil- Eurodac;]
(l)[jekk l-applikant jikkorrispondix għal persuna li d-dejta tagħha hija rreġistrata fl-ECRIS;]
(m)jekk id-dokument tal-ivvjaġġar użat għall-applikazzjoni jikkorrispondix għal dokument tal-ivvjaġġar irrappurtat f'fajl fl-Interpol TDAWN;
3.Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tivverifika jekk l-applikant weġibx fl-affermattiv għal kwalunkwe waħda mill-mistoqsijiet fl-Artikolu 15(4) u jekk li l-applikant ipprovdiex biss il-belt jew il-pajjiż residenzjali tiegħu minflok indirizz residenzjali, kif imsemmi fl-Artikolu 15(2)(f).
4.Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandu jqabbel id-dejta rilevanti msemmija fl-Artikolu 15(2)(a), (b), (d), (f), (g), (i), (m) u (8) mad-dejta preżenti fil-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS imsemmija fl-Artikolu 29.
5.Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tqabbel id-dejta rilevanti msemmija fl-Artikolu 15(2)(a), (f), (h) u (i) mal-indikaturi ta' riskju speċifiku imsemmija fl-Artikolu 28.
6.Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha żżid referenza għal kull hit li tikseb skont il-paragrafi minn (2) sa (5) mal-fajl tal-applikazzjoni.
7.Għall-finijiet tal-Artikolu 4(e), is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tippermetti t-tqabbil tad-dejta rilevanti msemmija fl-Artikolu 15(2)(a), (b) u (d) mad-dejta preżenti fis-SIS biex jiġi ddeterminat jekk l-applikant hux suġġett għal wieħed mill-allerti li ġejjin:
(a)allert fir-rigward ta' persuni mfittxija għall-arrest għal finijiet ta’ ċediment jew ta’ estradizzjoni;
(b)allert fir-rigward ta' persuni neqsin;
(c)allert fir-rigward ta' persuni mfittxijin biex jassistu fi proċedura ġudizzjarja;
(d)allert dwar persuni u oġġetti għal kontrolli diskreti jew kontrolli speċifiċi.
Kull hit li tirriżulta minn dan it-tqabbil għandha tinħażen fis-SIS.
Artikolu 19
Riżultati tal-ipproċessar awtomatizzat
1.Jekk l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18 minn (2) sa (5) ma jirrapporta l-ebda hit, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha toħroġ awtomatikament awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-Artikolu 30 u għandha minnufih tinnotifika lill-applikant b'konformità mal-Artikolu 32.
2.Jekk l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18 minn (2) sa (5) jirrapporta hit jew bosta hits, l-applikazzjoni għandha tkun ivvalutata skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 22.
3.Jekk l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18 minn (2) sa (5) ma jkunx konklussiv minħabba li s-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ma tkunx f'pożizzjoni li tiċċertifika li d-dejta rreġistrata fil-fajl ta' applikazzjoni jikkorrispondi mad-dejta li skattat hit, l-applikazzjoni għandha tkun ivvalutata skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 20.
Artikolu 20
Verifika mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS
1.Jekk is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ma tkunx f'pożizzjoni li tiċċertifika li d-dejta rreġistrata fil-fajl tal-applikazzjoni tikkorrispondi għad-dejta li skattat hit waqt l-ipproċessar awtomatizzat skont l-Artikolu 18 minn (2) sa (5), is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha awtomatikament tikkonsulta lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS.
2.Jekk tkun ikkonsultata, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandu jkollha aċċess għall-fajl tal-applikazzjoni u għall-fajl(s) ta' applikazzjoni konness(i) miegħu, jekk ikun hemm, kif ukoll mal-hits kollha skattati waqt l-ipproċessar awtomatizzat skont l-Artikolu 18 minn (2) sa (5).
3.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tivverifika jekk id-dejta rreġistrata fil-fajl ta' applikazzjoni jikkorrispondix mad-dejta preżenti f'waħda mis-sistemi/bażijiet ta' dejta tal-informazzjoni kkonsultati, il-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS imsemmija fl-Artikolu 29 jew l-indikaturi ta' riskju speċifiku msemmija fl-Artikolu 28.
4.Jekk id-dejta ma tikkorrispondix, u ma tkun ġiet irrappurtata l-ebda hit oħra waqt l-ipproċessar awtomatizzat skont l-Artikolu 18 minn (2) sa (5), l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tħassar il-hit żbaljata mill-fajl tal-applikazzjoni u s-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha toħroġ awtomatikament awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-Artikolu 30.
5.Jekk id-dejta tikkorrispondi mal-identità tal-applikant jew ikun għad fadal dubji dwarha, l-applikazzjoni għandha tiġi vvalutata skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 22.
6.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tlesti l-eżami manwali fi żmien massimu ta' 12-il siegħa mill-wasla tal-fajl tal-applikazzjoni.
Artikolu 21
Regoli speċifiċi għall-membri tal-familja ta’ ċittadini tal-UE jew ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li jgawdu d-dritt tal-moviment liberu skont id-dritt tal-Unjoni
1.Għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi msemmija fl-Artikolu 2(1)(c), l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar kif definita fl-Artikolu 3(d) għandha tinftiehem bħala deċiżjoni maħruġa skont dan ir-Regolament li tindika li ma hemm l-ebda indikazzjonijiet fattwali jew bażijiet raġonevoli biex wieħed jikkonkludi li l-preżenza tal-persuna fit-territorju tal-Istati Membri toħloq riskju għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika skont id-Direttiva 2004/38/KE.
2.Jekk ċittadin ta’ pajjiż terz imsemmi fl-Artikolu 2(1)(c) japplika għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, għandhom japplikaw ir-regoli speċifiċi li ġejjin:
(a)l-applikant għandu jipprovdi d-dejta personali addizzjonali msemmija fl-Artikolu 15(2)(l);
(b)l-applikant ma għandux iwieġeb il-mistoqsija msemmija fl-Artikolu 15(4)(d);
(c)il-ħlas imsemmi fl-Artikolu 16 għandu jiġi eżentat.
3.[Waqt l-ipproċessar ta' applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għal ċittadin ta' pajjiż terz imsemmi fl-Artikolu 2(1)(c), is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ma għandhiex tivverifika jekk:
(a)l-applikant ikunx attwalment irrappurtat bħala persuna b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta, jekk ġiex irrappurtat bħala persuna b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta fil-passat permezz ta' konsultazzjoni tal-EES kif imsemmi fl-Artikolu 18(2)(g);
(b)l-applikant jikkorrispondix għal persuna li d-dejta tagħha hija rreġistrata fil-Eurodac kif imsemmi fl-Artikolu 18(2)(j).]
L-indikaturi ta' riskju speċifiku bbażati fur ir-riskji ta' migrazzjoni irregolari ddeterminati skont l-Artikolu 28(2) ma għandhomx japplikaw.
4.Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma għandhiex tiġi miċħuda fuq il-bażi ta' riskju għall-migrazzjoni irregolari kif imsemmi fl-Artikolu 31(1)(b).
5.Għandhom japplikaw ukoll ir-regoli segwenti:
(a)fin-notifika stipulata fl-Artikolu 32(1), l-applikant għandu jirċievi informazzjoni dwar il-fatt li, hu u jaqsam il-fruntiera esterna, irid ikun jista' jagħti prova tal-istatus tiegħu bħala membru tal-familja ta’ ċittadin li qed jeżerċita d-dritt tal-moviment liberu kif imsemmi fl-Artikolu 15(2)(l), li għandha tinkludi wkoll tfakkira li l-membru tal-familja ta' ċittadin li jeżerċita d-dritt tal-moviment liberu li jkun fil-pussess ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandu biss id-dritt jekk il-membru tal-familja jakkumpanjah jew jekk jingħaqad maċ-ċittadin li qed jeżerċita d-dritt tiegħu tal-moviment liberu;
(b)appell kif imsemmi fl-Artikolu 32 għandu jsir skont id-Direttiva 2004/38/KE;
(c)il-perjodu taż-żamma tal-fajl ta' applikazzjoni msemmi fl-Artikolu 47(1) għandu jkun:
i)il-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
ii)[sena mill-aħħar entrata rreġistrata tal-applikant maħżuna fl-EES, jekk dak il-perjodu ta’ sena jintemm f'data li tiġi wara l-perjodu ta’ validità tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar; jew]
iii)ħames snin mill-aħħar deċiżjoni li tiċħad, tirrevoka jew tannulla l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar f’konformità mal-Artikoli 31, 34 u 35.
KAPITOLU IV
Eżami tal-applikazzjoni mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS
Artikolu 22
Ipproċessar manwali tal-applikazzjonijiet mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS
1.L-Istat Membru responsabbli għall-ipproċessar manwali tal-applikazzjonijiet skont dan l-Artikolu ("l-Istat Membru responsabbli") għandu jkun l-Istat Membru tal-ewwel dħul kif iddikjarat mill-applikant skont l-Artikolu 15(2)(j).
2.Jekk l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18 minn (2) sa (5) ikun irrapporta hit jew bosta hits, l-applikazzjoni għandha tiġi pproċessata manwalment mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru Responsabbli. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandu jkollha aċċess għall-fajl tal-applikazzjoni u għall-fajl(s) ta' applikazzjoni konness(i) miegħu, jekk ikun hemm, kif ukoll mal-hits kollha skattati waqt l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18 minn (2) sa (5).
3.Wara l-ipproċessar manwali tal-applikazzjoni, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha:
(a)toħroġ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar; jew
(b)tiċħad awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
4.Jekk l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18(2) ikun irrapporta hit l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru Responsabbli għandha:
(a)jekk il-hit tikkorrispondi għal waħda jew bosta mill-kategoriji stipulati fl-Artikolu 18(2) minn (a) sa (c), tiċħad awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
(b)jekk il-hit tikkorrispondi għal waħda jew bosta mill-kategoriji stipulati fl-Artikolu 18(2) minn (d) sa (m), tivvaluta r-riskju għas-sigurtà jew ta' migrazzjoni irregolari u tiddeċiedi toħroġx jew tiċħadx awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
5.Jekk l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18(3) ikun irrapporta li l-applikant ikun wieġeb fl-affermattiv għal waħda mill-mistoqsijiet imsemmija fl-Artikolu 15(4), l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha tivvaluta r-riskju ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika u tiddeċiedi toħroġx jew tiċħadx awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
6.Jekk l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18(4) ikun irrapporta hit, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha tivvaluta r-riskju għas-sigurtà u tiddeċiedi toħroġx jew tiċħadx awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
7.Jekk l-ipproċessar awtomatizzat stipulat fl-Artikolu 18(5) ikun irrapporta hit, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha tivvaluta r-riskju ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika u tiddeċiedi toħroġx jew tiċħadx awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
Artikolu 23
Talba għal informazzjoni jew dokumentazzjoni addizzjonali mill-applikant
1.Jekk l-informazzjoni pprovduta mill-applikant fil-formola ta’ applikazzjoni ma tippermettix lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli jiddeċiedi joħroġx jew jiċħadx awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS għandha titlob lill-applikant għal informazzjoni u dokumentazzjoni addizzjonali.
2.It-talba għal informazzjoni jew dokumentazzjoni addizzjonali għandha tiġi nnotifikata lill-indirizz tal-posta elettronika ta' kuntatt irreġistrat fil-fajl tal-applikazzjoni. It-talba għal informazzjoni jew dokumentazzjoni addizzjonali għandha tindika b'mod ċar l-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni li l-applikant ikun mitlub jipprovdi. L-applikant għandu jipprovdi l-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni addizzjonali lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS permezz tas-servizz ta' kont sikur imsemmi fl-Artikolu 6(2)(g) fi żmien 7 ijiem tax-xogħol mid-data tal-wasla tat-talba.
3.L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS għandha tipproċessa l-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni addizzjonali fi żmien 72 siegħa mid-data tal-preżentazzjoni mill-applikant.
4.F'ċirkostanzi eċċezzjonali, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tista' tistieden lill-applikant għal intervista f'konsulat fil-pajjiż ta’ residenza tiegħu.
5.L-istedina għandha tiġi nnotifikata lill-applikant mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Membru u għandha tiġi nnotifikata lill-indirizz tal-posta elettronika ta' kuntatt irreġistrat fil-fajl tal-applikazzjoni.
6.Jekk l-applikant jonqos milli jwieġeb l-istedina fiż-żmien stipulat jew jekk l-applikant jonqos milli jattendi l-intervista, l-applikazzjoni tiġi miċħuda skont l-Artikolu 31(1) u l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandu jinforma lill-applikant mingħajr dewmien.
7.L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS għandha tkompli l-eżami tal-applikazzjoni mill-mument li l-applikant jipprovdi l-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni addizzjonali.
Artikolu 24
Konsultazzjoni ma’ Stati Membri oħra
1.Għall-fini tat-twettiq tal-valutazzjoni msemmija fl-Artikolu 22(4)(b) l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha tikkonsulta lill-awtoritajiet tal-Istat(i) Membru/i responsabbli għad-dejta li tkun skattat hit skont l-Artikolu 18(2)(d),(e),(g),(h),(i) jew (k).
2.Għall-fini tat-twettiq tal-valutazzjoni msemmija fl-Artikolu 22(4)(b), (6) u (7) l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli tista' tikkonsulta lill-awtoritajiet ta' Stat Membru jew bosta Stati Membri.
3.Jekk l-Istat Membru responsabbli jikkonsulta ma' Stat Membru jew bosta Stati Membri waqt l-ipproċessar manwali ta’ applikazzjoni, l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS ta' dawk l-Istati Membri għandu jkollhom aċċess għad-dejta rilevanti tal-fajl ta’ applikazzjoni kif ukoll għall-hits miksuba mis-sistema awtomatizzata skont l-Artikolu 18(2), (4) u (5) li huma neċessarji għall-fini tal-konsultazzjoni. L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istati Membri kkonsultati għandu jkollhom aċċess ukoll għall-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni addizzjonali rilevanti pprovduta mill-applikant wara talba mingħand l-Istat Membru responsabbli fir-rigward tal-kwistjoni li jkunu qed jiġu kkonsultati dwarha.
4.L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istati Membri kkonsultati għandha:
(a)tipprovdi opinjoni pożittiva motivata dwar l-applikazzjoni; jew
(b)tipprovdi opinjoni negattiva motivata dwar l-applikazzjoni.
L-opinjoni pożittiva jew negattiva għandha tiġi rreġistrata fil-fajl tal-applikazzjoni mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru kkonsultat.
5.L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istati Membri kkonsultati għandha twieġeb fi żmien 24 siegħa mid-data tan-notifika tal-konsultazzjoni. In-nuqqas ta' tweġiba mingħand Stati Membri fiż-żmien stipulat, għandu jitqies bħala opinjoni pożittiva dwar l-applikazzjoni.
6.Jekk jiġu kkonsultati bosta Stati Membri, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha tiżgura l-koordinament.
7.Waqt il-proċess ta' konsultazzjoni, it-talba għall-konsultazzjoni u t-tweġibiet għalih għandhom jiġu trażmessi permezz tal-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni tal-ETIAS.
8.Jekk Stat Membru jew bosta Stati Membri kkonsultati jagħtu opinjoni negattiva dwar l-applikazzjoni, l-Istat Membru responsabbli għandu jiċħad l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-Artikolu 31.
Artikolu 25
Konsultazzjoni tal-Europol
1.Għall-fini tat-twettiq tal-valutazzjoni tar-riskji għas-sigurtà wara hit skont l-Artikolu 18(2)(j) u (4), l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha tikkonsulta lill-Europol f'każijiet li jaqgħu fil-mandat tal-Europol. Il-konsultazzjoni għandha ssir permezz tal-kanali ta' komunikazzjoni eżistenti bejn l-Istat Membru u l-Europol kif stabbilit fl-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) 2016/794.
2.Jekk l-Istat Membru responsabbli jikkonsulta lill-Europol, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS ta' dak l-Istat Membru għandu jittrażmetti lill-Europol id-dejta rilevanti tal-fajl ta' applikazzjoni kif ukoll il-hit(s) li jkunu neċessarji għall-fini tal-konsultazzjoni. L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tista' tittrażmetti lill-Europol l-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni addizzjonali rilevanti pprovduta mill-applikant fir-rigward tat-talba għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar li l-Europol tkun ikkonsultata dwarha.
3.F'kull każ, l-Europol ma għandux ikollha aċċess għad-dejta personali li tikkonċerna l-edukazzjoni tal-applikant kif imsemmi fl-Artikolu 15(2)(h) u s-saħħa tal-applikant kif imsemmi fl-Artikolu 15(4)(a).
4.Jekk tkun ikkonsultata skont il-paragrafu 1, l-Europol għandha tipprovdi opinjoni motivata dwar l-applikazzjoni. L-opinjoni tal-Europol għandha tiġi rreġistrata fil-fajl tal-applikazzjoni mill-Istat Membru responsabbli.
5.L-Europol għandha twieġeb fi żmien 24 siegħa mid-data tan-notifika tal-konsultazzjoni. In-nuqqas ta' tweġiba mingħand l-Europol fiż-żmien stipulat, għandu jitqies bħala opinjoni pożittiva dwar l-applikazzjoni.
6.Jekk l-Europol tagħti opinjoni negattiva dwar l-applikazzjoni u l-Istat Membru responsabbli jiddeċiedi li joħroġ l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS għandha tiġġustifika d-deċiżjoni tagħha u għandha tirreġistraha fil-fajl tal-applikazzjoni.
Artikolu 26
Skadenzi għan-notifika lill-applikant
Fi żmien 72 siegħa mid-data tal-preżentazzjoni ta' applikazzjoni li tkun ammissibbli skont l-Artikolu 17, l-applikant għandu jirċievi notifika li tindika:
(a)jekk l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tiegħu nħarġitx jew ġietx miċħuda, jew
(b)jekk intalbitx informazzjoni jew dokumentazzjoni addizzjonali.
Artikolu 27
Deċiżjoni dwar l-applikazzjoni
1.Deċiżjonijiet dwar l-applikazzjonijiet għandhom jittieħdu mhux aktar minn 72 siegħa wara l-preżentazzjoni ta' applikazzjoni li tkun ammissibbli skont l-Artikolu 17.
2.Eċċezzjonalment, jekk tiġi nnotifikata talba għal informazzjoni jew dokumentazzjoni addizzjonali, il-perjodu stipulat fil-paragrafu 1 għandu jiġi estiż skont l-Artikolu 23. Applikazzjonijiet bħal dawn għandhom f'kull każ jiġu deċiżi mhux aktar tard minn 72 siegħa wara l-preżentazzjoni tal-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni addizzjonali mill-applikant.
3.Qabel l-iskadenza taż-żmien imsemmi fil-paragrafi 1 u 2 għandha tittieħed deċiżjoni li:
(a)tinħareġ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-Artikolu 30; jew
(b)tiġi miċħuda awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-Artikolu 31;
KAPITOLU V
Ir-regoli ta' skrinjar tal-ETIAS u l-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS
Artikolu 28
Ir-regoli tal-iskrinjar tal-ETIAS
1.Ir-regoli tal-iskrinjar tal-ETIAS għandhom ikunu algoritmu li jippermetti t-tqabbil bejn id-dejta rreġistrata f’fajl ta’ applikazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u l-indikaturi ta' riskju speċifiku li jindikaw riskji ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika. Ir-regoli tal-iskrinjar tal-ETIAS għandhom ikunu rreġistrati fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS.
2.Ir-riskji ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika għandhom jiġu ddeterminati fuq il-bażi ta':
(a)[statistika ġġenerata mill-EES li tindika rati anormali ta' persuni b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta u ċaħdiet tad-dħul għal grupp speċifiku ta' vjaġġaturi; ]
(b)statistika ġġenerata mill-ETIAS skont l-Artikolu 73 li jindika rati anormali ta' ċaħdiet ta' awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar minħabba riskju ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika għal grupp speċifiku ta’ vjaġġaturi;
(c)[statistika ġġenerata mill-ETIAS skont l-Artikolu 73 u l-EES li tindika korrelazzjonijiet bejn l-informazzjoni miġbura permezz tal-formola ta' applikazzjoni u permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta jew ċaħdiet tad-dħul;]
(d)informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri li tikkonċerna indikaturi jew theddid ta' riskju għas-sigurtà identifikati minn dak l-Istat Membru;
(e)informazzjoni pprovduta minn Stati Membri li tikkonċerna rati anormali ta' persuni b'permanenza b'awtorizzazzjoni skaduta u ċaħdiet tad-dħul għal grupp speċifiku ta' vjaġġaturi lejn dak l-Istat Membru;
(f)informazzjoni li tikkonċerna riskji għas-saħħa pubblika pprovduti mill-Istati Membri kif ukoll informazzjoni ta' sorveljanza epidemoloġika u l-valutazzjonijiet tar-riskju pprovduti miċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC).
3.Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 78 biex tispeċifika ulterjorment ir-riskji ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika msemmija fil-paragrafu 2.
4.Abbażi tar-riskji ddeterminati skont il-paragrafu 2, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tistabbilixxi indikaturi ta' riskju speċifiku li jikkonsistu f'kumbinazzjoni ta' dejta li tinkludi wieħed jew bosta mill-fatturi li ġejjin:
(a)il-grupp ta' età, is-sess, in-nazzjonalità attwali;
(b)il-pajjiż u l-belt ta’ residenza;
(c)il-livell ta' edukazzjoni;
(d)l-impjieg attwali.
5.L-indikaturi ta' riskju speċifiku għandhom ikunu mmirati u proporzjonati. Ma għandhom fl-ebda ċirkostanza jkunu bbażati fuq l-oriġini razzjali jew etnika, l-opinjonijiet politiċi, ir-reliġjon jew it-twemmin filosofiku, is-sħubija fi trade union, il-ħajja sesswali jew l-orjentazzjoni sesswali ta' persuna.
6.L-indikaturi ta' riskju speċifiku għandu jkun iddefinit, immodifikat, miżjud jew imħassar mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS wara konsultazzjoni mal-Bord tal-Iskrinjar tal-ETIAS.
Artikolu 29
Il-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS
1.Il-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS għandha tikkonsisti f'dejta relatata mal-persuni li jkunu suspettati li kkommettew jew ħadu sehem f'reat kriminali jew persuni li dwarhom hemm indikazzjonijiet fattwali jew bażijiet raġonevoli biex wieħed jemmen li se jwettqu reati kriminali.
2.Il-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS għandha tkun stabbilita fuq il-bażi:
(a)tal-lista tan-Nazzjonijiet Uniti ta' kriminali tal-gwerra;
(b)ta' informazzjoni relatata ma' reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħrajn ipprovduti mill-Istati Membri;
(c)ta' informazzjoni relatata ma' reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħrajn miksuba permezz ta' kooperazzjoni internazzjonali.
3.Fuq il-bażi tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 u tad-dejta tal-Europol rilevanti, l-Europol għandha tistabbilixxi lista ta' sorveljanza tal-ETIAS li tkun magħmula minn dettalji li jikkonsistu f'element jew iktar tad-dejta li ġejja:
(a)kunjom, l-ewwel isem/ismijiet, il-kunjom mat-twelid; id-data tat-twelid, il-post tat-twelid, il-pajjiż tat-twelid, is-sess, in-nazzjonalità;
(b)ismijiet oħra (psewdonimu/i, isem/ismijiet artistiku/ċi, isem/ismijiet użwali);
(c)dokument tal-ivvjaġġar (it-tip, in-numru u l-pajjiż tal-ħruġ tad-dokument tal-ivvjaġġar);
(d)l-indirizz tad-dar;
(e)l-indirizz tal-posta elettronika, in-numru tat-telefown;
(f)l-isem, l-indirizz tal-posta elettronika, l-indirizz postali, in-numru tat-telefown ta' kumpanija jew organizzazzjoni;
(g)l-indirizz IP.
KAPITOLU VI
Ħruġ, ċaħda, annullament jew revoka ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
Artikolu 30
Ħruġ ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
1.Jekk l-eżami ta’ applikazzjoni skont il-proċeduri stipulati fil-Kapitoli III, IV u V jindika li ma hemm l-ebda indikazzjoni fattwali jew bażijiet raġonevoli biex jiġi konkluż li l-preżenza tal-persuna fit-territorju tal-Istati Membri toħloq riskju ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika, għandha tinħareġ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jew mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli.
2.Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandha tibqa' valida għal ħames snin jew sa tmiem il-validità tad-dokument tal-ivvjaġġar irreġistrat waqt l-applikazzjoni, skont liem minnhom jiġri l-ewwel, u tkun valida għat-territorju tal-Istati Membri.
3.Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma għandhiex tikkonferixxi dritt awtomatiku ta’ dħul.
Artikolu 31
Ċaħda ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
1.Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandha tkun miċħuda jekk l-applikant:
(a)jippreżenta dokument tal-ivvjaġġar li jkun irrappurtat bħala mitluf, misruq jew invalidat;
(b)joħloq riskju ta' migrazzjoni irregolari;
(c)joħloq riskju għas-sigurtà;
(d)joħloq riskju għas-saħħa pubblika;
(e)hu persuna li nħarġitilha twissija fis-SIS għall-fini ta’ ċaħda tad-dħul;
(f)jonqos milli jwieġeb talba għal informazzjoni jew dokumentazzjoni addizzjonali qabel l-iskadenza taż-żmien imsemmi fl-Artikolu 23.
Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandha tkun miċħuda jekk ikun hemm dubji raġonevoli dwar l-awtentiċità tad-dejta, l-affidabilità tad-dikjarazzjonijiet li jkunu saru mill-applikant, id-dokumenti ta' prova pprovduti mill-applikant jew il-veraċità tal-kontenuti tagħhom.
2.L-applikanti li jkunu ġew miċħuda awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandu jkollhom id-dritt għall-appell. L-appelli għandhom jinstemgħu fl-Istat Membru li jkun ħa d-deċiżjoni dwar l-applikazzjoni u skont il-liġi nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru. L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha tipprovdi lill-applikanti b'informazzjoni li tirrigwarda l-proċedura li trid tiġi segwita fil-każ ta’ appell.
Artikolu 32
Notifika għall-ħruġ jew iċ-ċaħda ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
1.Jekk tinħareġ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, l-applikant għandu jirċievi notifika minnufih permezz tas-servizz tal-posta elettronika, li tkun tinkludi:
(a)indikazzjoni ċara li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tkun inħarġet u n-numru tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(b)id-dati tal-bidu u tal-iskadenza tal-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(c)jekk ikun applikabbli, tfakkira tal-kalkolu tad-durata tas-soġġorn qasir (90 jum f'kull perjodu ta’ 180 jum) u tad-drittijiet ġejjin minn awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar maħruġa skont l-Artikolu 30(3); u
(d)ħolqa għas-sit web pubbliku tal-ETIAS li fih informazzjoni dwar il-possibbiltà għall-applikant li jirrevoka l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
2.Jekk awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tiġi miċħuda, l-applikant għandu jirċievi notifika minnufih permezz tas-servizz tal-posta elettronika, li tkun tinkludi:
(a)indikazzjoni ċara li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tkun ġiet miċħuda u n-numru tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(b)referenza għall-awtorità li tkun ċaħdet l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u fejn tinsab;
(c)il-bażi(jiet) għaċ-ċaħda tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, kif stipulat fl-Artikolu 31(1);
(d)informazzjoni dwar il-proċedura li trid tiġi segwita biex isir appell.
Artikolu 33
Id-dejta li trid tiżdied mal-fajl ta' applikazzjoni wara d-deċiżjoni ta' ħruġ jew ċaħda ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
Jekk tittieħed deċiżjoni ta' ħruġ jew ċaħda ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jew, jekk ikun rilevanti, l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandhom iżidu d-dejta li ġejja mal-fajl ta' applikazzjoni:
(a)
informazzjoni dwar l-istatus li tindika li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar inħarġet jew ġiet miċħuda;
(b)referenza għall-awtorità li tkun ħarġet jew ċaħdet l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u fejn tinsab;
(c)il-post u d-data tad-deċiżjoni ta' ħruġ jew ċaħda ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(d)id-dati tal-bidu u tal-iskadenza tal-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(e)il-bażi(jiet) għaċ-ċaħda tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar kif stipulat fl-Artikolu 31(1).
Artikolu 34
Annullament ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
1.Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandha tiġi annullata jekk ikun evidenti li l-kundizzjonijiet għall-ħruġ tagħha ma kinux issodisfati fil-mument li nħarġet. L-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandha tiġi annullata fuq il-bażi ta' waħda jew aktar mill-bażijiet għaċ-ċaħda ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar stipulati fl-Artikolu 31(1).
2.Jekk Stat Membru jkun fil-pussess ta' evidenza li l-kundizzjonijiet għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma kinux issodisfati fil-mument li nħarġet, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS ta' dak l-Istat Membru għandha tannulla l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
3.Persuna li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tagħha tkun ġiet annullata għandu jkollha d-dritt li tappella. L-appelli għandhom jinstemgħu fl-Istat Membru li jkun ħa d-deċiżjoni dwar l-annullament skont il-liġi nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru.
Artikolu 35
Revoka ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
1.Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandha tiġi rrevokata jekk ikun evidenti li l-kundizzjonijiet għall-ħruġ tagħha ma jkunux għadhom issodisfati. L-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandha tiġi rrevokata fuq il-bażi ta' waħda jew aktar mill-bażijiet għaċ-ċaħda ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar stipulati fl-Artikolu 31(1).
2.Jekk Stat Membru jkun fil-pussess ta' evidenza li l-kundizzjonijiet għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma jkunux għadhom issodisfati, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS ta' dak l-Istat Membru għandha jirrevoka l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
3.Bla preġudizzju għall-paragrafu 2, jekk jiġi rrappurtat allert ġdida fis-SIS dwar ċaħda ta' dħul jew dokument tal-ivvjaġġar mitluf, misruq jew invalidat, is-SIS għandha tinforma lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS. Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tivverifika jekk dan l-allert il-ġdid jikkorrispondix ma' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida. Jekk dan ikun il-każ, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tittrasferixxi l-fajl tal-applikazzjoni lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li jkun ħoloq l-allert li għandu jirrevoka l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
4.Elementi ġodda introdotti mill-Europol fil-lista ta' sorveljanza tal-ETIAS għandhom jitqabblu mad-dejta tal-fajls ta' applikazzjoni fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS. Jekk it-tqabbil jirriżulta f'hit, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru tal-ewwel dħul kif iddikjarat mill-applikant skont l-Artikolu 15(2)(j) għandha tivvaluta r-riskju għas-sigurtà u, jekk tikkonkludi li l-kundizzjonijiet għall-għoti ma għadhomx issodisfati, hija għandha tirrevoka l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
5.Applikant li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tiegħu tkun ġiet irrevokata għandu jkollu d-dritt li jappella. L-appelli għandhom jinstemgħu fl-Istat Membru li jkun ħa d-deċiżjoni dwar ir-revoka u skont il-liġi nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru.
6.Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tista' tiġi rrevokata wara talba mill-applikant.
Artikolu 36
Notifika dwar l-annullament jew ir-revoka ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
Jekk awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tiġi annullata jew irrevokata, l-applikant għandu jirċievi notifika minnufih permezz tas-servizz tal-posta elettronika, li tkun tinkludi:
(a)indikazzjoni ċara li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tkun ġiet annullata jew irrevokata u n-numru tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(b)referenza għall-awtorità li tkun annullat jew irrevokat l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u fejn tinsab;
(c)il-bażi(jiet) għall-annullament jew ir-revoka tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, kif stipulat fl-Artikolu 31(1);
(d)informazzjoni dwar il-proċedura li trid tiġi segwita biex isir appell.
Artikolu 37
Id-dejta li trid tiżdied mal-fajl ta' applikazzjoni wara l-annullament jew ir-revoka ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
1.Jekk tittieħed deċiżjoni ta' annullament jew revoka ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, l-Istat Membru responsabbli għar-revoka jew annullament tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandu jżid id-dejta li ġejja mal-fajl ta' applikazzjoni:
(a)informazzjoni dwar l-istatus li tindika li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ġiet annullata jew irrevokata;
(b)referenza għall-awtorità li tkun annullat jew irrevokat l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u fejn tinsab;
(c)il-post u d-data tad-deċiżjoni.
2.Il-fajl ta' applikazzjoni għandu jindika wkoll il-bażi(jiet) għall-annullament jew ir-revoka kif stipulat fl-Artikolu 31(1).
Artikolu 38
Il-ħruġ ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'validità territorjali limitata fuq bażi umanitarja, għal raġunijiet ta' interess nazzjonali jew minħabba obbligi internazzjonali
1.Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'validità territorjali limitata tista' tinħareġ eċċezzjonalment, jekk l-Istat Membru kkonċernat iqis li tkun meħtieġa fuq bażi umanitarja, għal raġunijiet ta' interess nazzjonali jew minħabba obbligi internazzjonali minkejja li l-proċess ta' valutazzjoni manwali skont l-Artikolu 22 ikun għadu ma tlestiex jew li awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tkun ġiet miċħuda, annullata jew irrevokata.
2.Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-applikant jista' japplika għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'validità territorjali limitata għall-Istat Membru li beħsiebu jivvjaġġa lejh. Huwa għandu jindika l-bażi umanitarja, ir-raġunijiet ta' interess nazzjonali jew l-obbligi internazzjonali fl-applikazzjoni tiegħu.
3.L-Istat Membru li ċ-ċittadin ta' pajjiż terz ikun beħsiebu jivvjaġġa lejh għandu jkun l-Istat Membru responsabbli għad-deċiżjoni dwar jekk tinħariġx jew tiġix miċħuda awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'validità territorjali limitata.
4.Awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'validità territorjali limitata għandha tkun valida għat-territorju tal-Istat Membru li joħroġha u għal massimu ta' 15-il jum.
5.Jekk tinħareġ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'validità territorjali, id-dejta li ġejja għandha tiddaħħal fil-fajl tal-applikazzjoni:
(a)informazzjoni dwar l-istatus li tindika li nħarġet jew ġiet miċħuda l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'validità territorjali limitata;
(b)it-territorju li d-detentur tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar jista' jivvjaġġa fih;
(c)l-awtorità tal-Istat Membru li ħareġ l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b'validità territorjali;
(d)referenza għall-bażi umanitarja, ir-raġunijiet ta' interess nazzjonali jew l-obbligi internazzjonali.
KAPITOLU VII
Użu tal-ETIAS mit-trasportaturi
Artikolu 39
Aċċess għad-dejta għall-verifika tat-trasportaturi
1.Skont l-Artikolu 26 tal-Konvenzjoni li Timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen, it-trasportaturi għandhom jikkonsultaw is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS sabiex jivverifikaw jekk ċittadini ta' pajjiżi terzi suġġetti għar-rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandhomx jew le fil-pussess tagħhom awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida.
2.Aċċess bl-internet sikur għall-gateway tat-trasportaturi, inkluża l-possibbiltà li jintużaw soluzzjonijiet tekniċi mobbli, imsemmi fl-Artikolu 6(2)(h) għandu jippermetti lit-trasportaturi jipproċedu bil-konsultazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 qabel l-imbarkazzjoni ta' passiġġier. Għal din il-fini, it-trasportatur għandu jitħalla jikkonsulta s-Sistema Ċentrali tal-ETIAS bl-użu tad-dejta li tinsab fil-parti tad-dokument tal-ivvjaġġar li tista' tinqara minn magna.
Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha twieġeb billi tindika jekk dik il-persuna għandhiex awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida. It-trasportaturi jistgħu jaħżnu l-informazzjoni mibgħuta u t-tweġiba li jirċievu.
3.Għandha titwaqqaf skema ta’ awtentifikazzjoni, irriżervata esklussivament għat-trasportaturi, biex tippermetti aċċess għall-gateway tat-trasportaturi għall-finijiet tal-paragrafu 2 mill-membri dovutament awtorizzati tal-persunal tat-trasportaturi. L-iskema ta' awtentifikazzjoni għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta' implimentazzjoni skont il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 79(2).
Artikolu 40
Proċeduri ta’ riżerva fil-każ ta’ impossibbiltà teknika biex tiġi aċċessata dejta mit-trasportaturi
1.Jekk jkun teknikament impossibbli li wieħed jipproċedi bil-konsultazzjoni msemmija fl-Artikolu 39(1), minħabba nuqqas tas-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS jew għal raġunijiet oħra li ma jkunux fil-kontroll tat-trasportaturi, it-trasportaturi għandhom ikunu eżenti mill-obbligu li jivverifikaw il-pussess ta' awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida. F'każ ta' ħsara fis-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tinnotifika lit-trasportaturi.
2.Id-dettalji tal-proċeduri ta' riżerva għandhom ikunu stipulati f'att ta' implimentazzjoni adottat skont il-proċedura ta' eżami msemmi fl-Artikolu 79(2).
KAPITOLU VIII
Użu tal-ETIAS mill-awtoritajiet tal-fruntiera fil-fruntieri esterni
Artikolu 41
Aċċess għad-dejta għal verifika fil-fruntieri esterni
1.L-awtoritajiet kompetenti li jwettqu kontrolli fil-punti ta' qsim tal-fruntiera skont ir-Regolament (UE) 2016/399 għandhom ikunu jistgħu jikkonsultaw is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS bl-użu tad-dejta li tinsab fil-parti li tinqara minn magna tad-dokument tal-ivvjaġġar, għall-unika fini li jiġi vverifikat jekk il-persuna għandhiex awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida.
2.Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha twieġeb billi tindika jekk dik il-persuna għandhiex awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida.
Artikolu 42
Proċeduri ta’ riżerva fil-każ ta’ impossibbiltà teknika li tiġi aċċessata dejta fil-fruntieri esterni jew ħsara fl-ETIAS
1.Jekk ikun teknikament impossibbli li wieħed jipproċedi bil-konsultazzjoni msemmija fl-Artikolu 41(1), minħabba ħsara fis-Sistema ta' informazzjoni tal-ETIAS, l-awtoritajiet tal-Istat Membru kompetenti għat-twettiq tal-kontrolli fil-punti ta' qsim tal-fruntiera għandhom jinnotifikaw lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS.
2.Jekk ikun teknikament impossibbli li ssir it-tiftixa msemmija fl-Artikolu 41(1) minħabba ħsara fl-infrastruttura tal-fruntiera nazzjonali fi Stat Membru, l-awtorità kompetenti ta' dak l-Istat Membru għandha tinnotifika lil eu-LISA, lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS u lill-Kummissjoni.
3.Fiż-żewġ xenarji, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li jwettqu l-kontrolli fil-punti ta' qsim tal-fruntiera għandhom isegwu l-pjanijiet ta' kontinġenza nazzjonali tagħhom.
KAPITOLU IX
Il-proċedura u l-kundizzjonijiet għall-aċċess għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi
Artikolu 43
L-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi nnominati tal-Istati Membri
1.L-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi li huma intitolati jikkonsultaw id-dejta rreġistrata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS biex jipprevjenu, jidentifikaw u jinvestigaw reati terroristiċi jew reati kriminali serji oħra.
2.Fil-livell nazzjonali, kull Stat Membru għandu jżomm lista tal-punti ta' kuntatt fl-awtoritajiet innominati li huma awtorizzati jitolbu konsultazzjoni tad-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS permezz tal-punt(i) ta’ aċċess ċentrali.
Artikolu 44
Il-proċedura għall-aċċess għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi
1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jippreżentaw talba elettronika motivata għall-konsultazzjoni tad-dejta kollha jew għal sett speċifiku ta’ dejta maħżun fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS lill-punti ta’ aċċess ċentrali msemmija fl-Artikolu 8(2)(c). Meta tkun mixtieqa l-konsultazzjoni tad-dejta msemmija fl-Artikolu 15(2)(i) u (4) minn (b) sa (d), talba elettronika motivata għandha tinkludi ġustifikazzjoni tal-ħtieġa li tkun ikkonsultata dik id-dejta speċifika.
2.Qabel ma jaċċessa s-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, kull Stat Membru għandu jiżgura li skont id-dritt nazzjonali u d-dritt proċedurali tiegħu talba għall-konsultazzjoni hija suġġetta għal verifika indipendenti, effiċjenti u f’waqtha jekk il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 45 ikunux sodisfatti, inkluż jekk kull talba għal konsultazzjoni ta’ dejta msemmija fl-Artikolu 15(2)(i) u (4) minn (b) sa (d) tkunx ġustifikata.
3.Jekk il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 45 ma jkunux issodisfati, il-punt ċentrali ta’ aċċess għandu jipproċessa t-talbiet. Id-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS aċċessata mill-punt ċentrali ta’ aċċess għandha tiġi trażmessa lill-punti ta’ kuntatt imsemmija fl-Artikolu 43(2) b’tali mod li ma tiġix kompromessa s-sigurtà tad-dejta.
4.F’każ eċċezzjonali ta’ urġenza, jekk ikun hemm il-ħtieġa li tinkiseb dejta personali meħtieġa immedjatament biex jiġi evitat it-twettiq ta’ reat serju jew biex jittieħdu passi legali kontra l-awturi tiegħu, il-Punt ta’ Aċċess Ċentrali għandu jipproċessa t-talba immedjatament u mingħajr verifika indipendenti pprovduta fil-paragrafu 2. Għandha ssir verifika indipendenti ex post mingħajr dewmien żejjed wara l-ipproċessar tat-talba, anki jekk kien jeżisti każ eċċezzjonali ta’ urġenza.
5.Jekk verifika ex post tiddetermina li l-konsultazzjoni u l-aċċess għad-dejta fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ma kinux ġustifikati l-awtoritajiet kollha li jkunu aċċessaw u/jew ikkonsultaw din id-dejta għandhom iħassru d-dejta li oriġinat mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u għandhom jinfurmaw lill-punti ta’ aċċess ċentrali dwar it-tħassir.
Artikolu 45
Kundizzjonijiet għal aċċess għad-dejta rreġistrata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS minn awtoritajiet magħżula tal-Istati Membri
1.L-awtoritajiet magħżula jistgħu jitolbu konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
(a)il-konsultazzjoni hija meħtieġa għall-fini ta' prevenzjoni, identifikazzjoni jew investigazzjoni ta' reati terroristiċi jew reat kriminali serju ieħor;
(b)l-aċċess għal konsultazzjoni huwa meħtieġ f’każ speċifiku;
(c)jeżistu raġunijiet raġonevoli biex jitqies li l-konsultazzjoni tad-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tista’ tikkontribwixxi sostanzjalment għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ xi wieħed mir-reati kriminali inkwistjoni b’mod partikolari fejn ikun hemm suspett sostanzjat li l-persuna suspettata, l-awtur jew il-vittma ta’ reat terroristiku jew ta’ reat kriminali serju ieħor taqa’ fil-kategorija ta’ ċittadini ta’ pajjiż terz koperta b’dan ir-Regolament;
(d)il-konsultazzjoni minn qabel tal-bażijiet tad-dejta nazzjonali rilevanti kollha u tad-dejta tal-Europol ma wasslitx għall-informazzjoni mitluba.
2.Il-konsultazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tkun limitata għal tiftix bid-dejta li ġejja rreġistrata fil-fajl tal-applikazzjoni:
(a)kunjom (isem tal-familja); l-ewwel isem/ismijiet;
(b)ismijiet oħra (psewdonimu/i, isem/ismijiet artistiku/ċi, isem/ismijiet użwali);
(c)numru tad-dokument tal-ivvjaġġar;
(d)l-indirizz tad-dar;
(e)l-indirizz tal-posta elettronika; in-numru tat-telefown;
(f)l-indirizz IP.
3.Il-konsultazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS bid-dejta msemmija fil-paragrafu 2 tista’ tingħaqad mad-dejta li ġejja fil-fajl tal-applikazzjoni biex tispeċifika t-tiftixa:
(a)nazzjonalità jew nazzjonalitajiet;
(b)sess;
(c)data tat-twelid jew grupp ta' età.
4.F’każ ta’ hit b’dejta rreġistrata f’fajl ta’ applikazzjoni, il-konsultazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tagħti aċċess għad-dejta msemmija fl-Artikolu 15(2) minn (a) sa (g) u minn (j) sa (m) kif irreġistrata f’dan il-fajl ta’ applikazzjoni kif ukoll għal dejta mdaħħla f’dan il-fajl ta’ applikazzjoni fir-rigward tal-ħruġ, iċ-ċaħda, ir-revoka jew l-annullament ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-Artikoli 33 u 37. L-aċċess għad-dejta msemmija fl-Artikolu 15(2)(i) u (4) minn (b) sa (d) kif irreġistrati fil-fajl tal-applikazzjoni għandha tingħata biss jekk il-konsultazzjoni ta’ din id-dejta ġiet espliċitament mitluba mill-unitajiet operatorji fit-talba elettronika motivata ppreżentata skont l-Artikolu 44(1) u approvata mill-verifika indipendenti. Il-konsultazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ma għandhiex tagħti aċċess għal dejta dwar l-edukazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 15(2)(h) jew dwar jekk l-applikant jistax ikun ta’ riskju għas-saħħa pubblika kif imsemmi fl-Artikolu 15(4)(a).
Artikolu 46
Proċedura u kundizzjonijiet għal aċċess għad-dejta rreġistrata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS mill-Europol
1.Għall-finijiet tal-Artikolu 1(2), l-Europol tista’ titlob konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u tippreżenta talba elettronika motivata għal konsultazzjoni ta’ sett speċifiku ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS.
2.It-talba motivata għandha tinkludi evidenza li l-kundizzjonijiet li ġejjin huma ssodisfati:
(a)il-konsultazzjoni hija neċessarja biex tiġi appoġġata u msaħħa azzjoni mill-Istati Membri fil-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta’ reati terroristiċi jew ta’ reati kriminali serji oħra li jaqgħu fil-mandat tal-Europol;
(b)il-konsultazzjoni hija neċessarja f’każ speċifiku;
(c)il-konsultazzjoni għandha tkun limitata għal tiftix bid-dejta msemmija fl-Artikolu 45(2);
(d)jeżistu raġunijiet raġonevoli biex wieħed jikkunsidra li l-konsultazzjoni tista’ tikkontribwixxi sostanzjalment għall-prevenzjoni, l-identifikazzjoni jew l-investigazzjoni ta' kwalunkwe mir-reati kriminali kkonċernati;
(e)il-konsultazzjoni minn qabel tal-bażijiet tad-dejta nazzjonali relevanti kollha u tad-dejta tal-Europol ma wasslitx għall-informazzjoni mitluba.
3.It-talbiet tal-Europol biex tikkonsulta d-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandhom ikunu soġġetti għal verifika minn qabel mill-EDPS, fejn xieraq skont il-proċedura tal-Artikolu 44 tar-Regolament (UE) Nru 2016/794, li għandu jeżamina b’mod effiċjenti u fil-ħin jekk it-talba tissodisfax il-kundizzjonijiet kollha tal-paragrafu 2.
4.F’każ ta’ hit b’dejta maħżuna f’fajl ta’ applikazzjoni, il-konsultazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tagħti aċċess għad-dejta msemmija fl-Artikolu 15(2) minn (a) sa (g) u minn (j) sa (m) kif ukoll għal dejta mdaħħla f’dan il-fajl ta’ applikazzjoni fir-rigward tal-ħruġ, iċ-ċaħda, ir-revoka jew l-annullament ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-Artikoli 33 u 37. L-aċċess għad-dejta msemmija fl-Artikolu 15(2)(i) u (4) minn (b) sa (d) kif maħżuna fil-fajl tal-applikazzjoni għandha tingħata biss jekk il-konsultazzjoni ta’ din id-dejta ġiet espliċitament mitluba mill-Europol.
5.Jekk l-EDPS approva t-talba, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tipproċessa t-talba għal konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS.
KAPITOLU X
Żamma u emendar tad-dejta
Artikolu 47
Żamma tad-dejta
1.Kull fajl ta’ applikazzjoni għandu jinħażen fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS:
(a)il-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(b)[ħames snin wara l-aħħar dħul irreġistrat tal-applikant maħżuna fl-EES; jew]
(c)ħames snin mill-aħħar deċiżjoni li tiċħad, tirrevoka jew tannulla l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar f’konformità mal-Artikoli 31, 34 u 35.
2.Mal-iskadenza tal-perjodu taż-żamma tiegħu l-fajl tal-applikazzjoni għandu jitħassar awtomatikament mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS.
Artikolu 48
Emendar tad-dejta u t-tħassir minn qabel tad-dejta
1.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandu jkollhom l-obbligu li jaġġornaw d-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u li jiżguraw li din tkun korretta. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS ma għandux ikollhom id-dritt li jimmodifikaw dejta mdaħħla fil-formola tal-applikazzjoni direttament mill-applikant skont l-Artikolu 15(2) jew (4).
2.Meta l-Unità Ċentrali tal-ETIAS ikollha evidenza li dejta rreġistrata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tkun fattwalment ineżatta jew li dik id-dejta kienet ipproċessata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS bi ksur ta’ dan ir-Regolament, hija għandha tivverifika d-dejta kkonċernata u, jekk ikun hemm bżonn, temendaha jew tħassarha mingħajr dewmien mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS.
3.Meta l-Istat Membru responsabbli jkollu evidenza li dejta rreġistrata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tkun fattwalment ineżatta jew li dik id-dejta kienet ipproċessata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS bi ksur ta’ dan ir-Regolament, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tiegħu għandha tivverifika d-dejta kkonċernata u, jekk ikun hemm bżonn, temendaha jew tħassarha mingħajr dewmien mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS.
4.Jekk Stat Membru differenti mill-Istat Membru responsabbli jkollu evidenza li tissuġġerixxi li dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tkun fattwalment ineżatta jew li din id-dejta kienet ipproċessata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS bi ksur ta’ dan ir-Regolament, huwa għandu jikkuntattja lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS jew lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli f’limitu ta’ żmien ta’ 14-il ġurnata. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS jew l-Unita Nazzjonali tal-ETIAS kompetenti għandhom jivverifikaw il-korrettezza tad-dejta u l-legalità tal-ipproċessar tagħha f’limitu ta’ żmien ta’ xahar u, jekk ikun meħtieġ, jemendaw jew iħassru d-dejta mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS mingħajr dewmien.
5.Jekk ċittadin ta’ pajjiż terz ikun akkwista n-nazzjonalità ta’ Stat Membru, jew jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2(2) minn (a) sa (e), l-awtoritajiet ta’ dak l-Istat Membru għandhom jivverifikaw jekk dik il-persuna jkollhiex permess validu ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u, fejn rilevanti, għandhom iħassru mingħajr dewmien il-fajl tal-applikazzjoni mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS. L-awtorità responsabbli għat-tħassir tal-fajl tal-applikazzjoni għandha tkun:
(a)l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li tkun ħarġet id-dokument tal-ivvjaġġar kif imsemmi fl-Artikolu 2(2)(a);
(b)l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li tiegħu huwa jkun akkwista n-nazzjonalità;
(c)l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li jkun ħareġ il-karta jew il-permess ta’ residenza;
(d)l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li jkun ħareġ il-viża għal soġġorn twil.
6.Jekk ċittadin ta’ pajjiż terz jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2(2) minn (f) sa (h), hu għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih jidħol wara dan b’din il-bidla. Dan l-Istat Membru għandu jikkuntattja lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS f’limitu ta’ żmien ta’ 14-il jum. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tivverifika l-korrettezza tad-dejta fi żmien xahar u, jekk meħtieġ, tħassar il-fajl tal-applikazzjoni u d-dejta li tinsab fih mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS mingħajr dewmien. L-individwu għandu jkollu aċċess għal rimedju ġudizzjarju effettiv biex jiżgura li d-dejta titħassar.
KAPITOLU XI
Il-Protezzjoni tad-dejta
Artikolu 49
Il-Protezzjoni tad-dejta
1.Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 għandu japplika għall-ipproċessar ta’ dejta personali mill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta u l-eu-LISA.
2.[Ir-Regolament 2016/679] għandu japplika għall-ipproċessar ta’ dejta personali mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS.
3.[Id-Direttiva (UE) 2016/680] għandha tapplika għall-ipproċessar mill-awtoritajiet maħtura mill-Istati Membri għall-finijiet tal-Artikolu 1(2).
4.Ir-Regolament (UE) Nru 2016/794 għandu japplika għall-ipproċessar ta’ dejta personali mill-Europol skont l-Artikoli 24 u 46.
Artikolu 50
Il-kontrollur tad-dejta
1.L-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta għandha titqies bħala kontrollur tad-dejta skont l-Artikolu 2(d) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 b’rabta mal-ipproċessar tad-dejta personali fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS.
2.Fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS minn Stat Membru, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS għandha titqies bħala kontrollur skont l-Artikolu 4(7) tar-[Regolament (UE) 2016/679] li għandu jkollu r-responsabbiltà ċentrali għall-ipproċessar tad-dejta personali fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS minn dan l-Istat Membru.
Artikolu 51
Il-proċessur tad-dejta
1.L-eu-LISA għandha titqies bħala proċessur tad-dejta skont l-Artikolu 2(d) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali fis-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS.
2.L-eu-LISA għandha tiżgura li s-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS titħaddem skont dan ir-Regolament.
Artikolu 52
Is-sigurtà tal-ipproċessar
1.Kemm l-eu-LISA u wkoll l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandhom jiżguraw li s-sigurtà tal-ipproċessar ta’ dejta personali ssir skont l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. L-eu-LISA u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandhom jikkooperaw fuq kompiti relatati mas-sigurtà.
2.Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, l-eu-LISA għandha tieħu l-miżuri neċessarji sabiex tiżgura s-sigurtà tas-Sistema Ċentrali u tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali u l-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi, is-sit web pubbliku u l-applikazzjoni tal-mowbajl, is-servizz tal-posta elettronika, is-servizz ta’ kont sikur, il-gateway tat-trasportaturi, is-servizz tal-web u s-software li jippermetti li jkunu pproċessati l-applikazzjonijiet;
3.Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 u l-Artikoli 32 u 34 tar-[Regolament (UE) Nru 2016/679], kemm l-eu-LISA u wkoll l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandhom jadottaw l-miżuri meħtieġa, inkluż pjan ta’ sigurtà, u pjan għall-kontinwità tal-operat u ta’ rkupru minn diżastri, biex:
(a)fiżikament jipproteġu d-dejta, anki billi jagħmlu pjanijiet ta’ kontinġenza għall-protezzjoni ta’ infrastruttura kritika;
(b)iwaqqfu persuni mhux awtorizzati milli jkollhom aċċess għall-websajt li jwettaq operazzjonijiet skont l-għanijiet tal-ETIAS;
(c)jimpedixxu l-qari, l-ikkupjar, il-modifika jew it-tneħħija mhux awtorizzata tal-mezzi tad-dejta;
(d)jimpedixxu d-dħul mhux awtorizzat ta’ dejta u l-ispezzjoni, il-modifika jew it-tħassir mhux awtorizzat ta’ dejta personali rreġistrata;
(e)jimpedixxu l-ipproċessar mhux awtorizzat ta’ dejta fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u kwalunkwe modifika jew tħassir mhux awtorizzat ta’ dejta pproċessata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS;
(f)jiżguraw li persuni awtorizzati li jaċċessaw is-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS ikollhom aċċess biss għad-dejta koperta mill-awtorizzazzjoni tal-aċċess tagħhom, permezz ta’ identitajiet tal-utenti individwali u permezz ta’ modi għal aċċess kunfidenzjali biss;
(g)jiżguraw li l-awtoritajiet kollha bi dritt ta' aċċess ikollhom aċċess biex joħolqu profili fis-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS fejn jiġu deskritti l-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tal-persuni li huma awtorizzati li jidħlu, jemendaw, iħassru u jfittxu fid-dejta u jagħmlu dawn il-profili disponibbli għall-awtoritajiet superviżorji;
(h)jiżguraw li jkun possibbli li jiġi verifikat u stabbilit lil liema entitajiet tista’ tiġi trażmessa dejta personali bl-użu ta’ tagħmir għall-komunikazzjoni tad-dejta;
(i)jiżguraw li huwa possibbli li jiġi verifikat u stabbilit liema dejta tkun ġiet ipproċessata fis-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, meta, minn min u għal liema skop;
(j)jimpedixxu l-qari, l-ikkupjar, il-modifika jew it-tħassir mhux awtorizzat ta’ dejta personali matul it-trażmissjoni ta’ dejta personali lejn is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jew minnha jew matul it-trasport ta’ mezzi tad-dejta, b’mod partikulari permezz ta’ tekniki xierqa ta’ kriptaġġ;
(k)jimmonitorjaw l-effikaċja tal-miżuri tas-sigurtà msemmija f’dan il-paragrafu u jieħdu l-miżuri organizzattivi meħtieġa marbuta mal-monitoraġġ intern biex tiġi żgurata konformità ma’ dan ir-Regolament.
4.L-eu-LISA għandha tinforma lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-dejta dwar il-miżuri li tieħu skont dan l-Artikolu.
Artikolu 53
Awtomonitoraġġ
L-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull awtorità intitolata għall-aċċess tad-dejta tas-Sistema ta' Informazzjoni tal-ETIAS tieħu l-miżuri meħtieġa biex tikkonforma ma’ dan ir-Regolament u għandha tikkoopera, fejn meħtieġ, mal-awtorità superviżorja.
Artikolu 54
Dritt ta’ informazzjoni, aċċess, korrezzjoni u tħassir
1.Mingħajr preġudizzju għad-dritt ta’ informazzjoni fl-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, l-applikanti li d-dejta tagħhom tinħażen fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandhom ikunu informati meta tinġabar id-dejta tagħhom, dwar il-proċeduri għall-eżerċitar tad-drittijiet skont l-Artikoli 13, 14, 15 u 16 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-dettalji ta’ kuntatt tal-uffiċjal tal-protezzjoni tad-dejta tal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta, tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta u tal-awtorità superviżorja nazzjonali tal-Istat Membru responsabbli.
2.Sabiex jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom skont l-Artikoli 13, 14, 15 u 16 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 u l-Artikoli 15, 16, 17 u 18 tar-[Regolament (UE) Nru 2016/679] kull applikant għandu jkollu d-dritt li jindirizza hu stess lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS jew lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS responsabbli mill-applikazzjoni, li għandha teżamina din it-talba u twieġeb għaliha.
Meta wara eżami jinstab li d-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS hija fattwalment ineżatta jew tkun ġiet irreġistrata illegalment, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS jew l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għall-applikazzjoni għandha tikkoreġi jew tħassar din id-dejta mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS.
Meta awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tkun emendata mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS jew mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS matul il-perjodu ta’ validità tagħha, is-sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha twettaq l-ipproċessar awtomatizzat stabbilit fl-Artikolu 18 biex tiddetermina jekk il-fajl emendat jagħtix lok għal hit skont l-Artikolu 18 minn (2) sa (5). Meta l-ipproċessar awtomatizzat ma jirrapporta l-ebda hit, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha toħroġ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar emendata bl-istess validità oriġinali u għandha tinnotifika lill-applikant. Jekk l-ipproċessar awtomatizzat jirrapporta hit wieħed jew aktar, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru tal-ewwel dħul kif iddikjarat mill-applikant skont l-Artikolu 15(2)(j) għandha tivvaluta r-riskju ta' migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà jew għas-saħħa pubblika u għandha tiddeċiedi jekk toħroġx verżjoni emendata tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar jew, tirrevoka l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, meta tikkonkludi li l-kundizzjonijiet għall-għoti tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma għadhomx jiġu ssodisfati.
3.Jekk l-Unità Ċentrali tal-ETIAS jew l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għall-applikazzjoni ma taqbilx li d-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS hija fattwalment ineżatta jew li kienet ġiet irreġistrata kontra l-liġi, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS jew l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli mill-applikazzjoni għandha tadotta deċiżjoni amministrattiva li tispjega bil-miktub minnufih lill-persuna kkonċernata dwar ir-raġuni għaliex mhux lesta tikkoreġi jew tħassar id-dejta dwarha.
4.Din id-Deċiżjoni għandha tipprovdi wkoll lill-persuna kkonċernata bl-informazzjoni li tispjega l-possibbiltà li jikkontestaw id-deċiżjoni li ttieħdet fir-rigward tat-talba msemmija fil-paragrafu 2 u fejn rilevanti, informazzjoni dwar kif għandha tinġieb azzjoni jew ilment quddiem l-awtoritajiet kompetenti jew il-qrati u kwalunkwe assistenza, inkluża dik mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kompetenti.
5.Kull talba li ssir skont il-paragrafu 2 għandu jkun fiha l-informazzjoni neċessarja biex tiġi identifikata l-persuna kkonċernata, inklużi l-marki tas-swaba’. Din l-informazzjoni għandha tintuża esklużivament biex tippermetti l-eżerċizzju tad-drittijiet imsemmija fil-paragrafu 2 u għandha titħassar immedjatament wara.
6.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS jew l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għall-applikazzjoni għandha żżomm reġistru fil-forma ta’ dokument bil-miktub li saret talba kif imsemmi fil-paragrafu 2 u kif din ġiet indirizzata, u għandha tagħmel dak id-dokument disponibbli lill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kompetenti għall-protezzjoni tad-dejta mingħajr dewmien.
Artikolu 55
Komunikazzjoni tad-dejta personali lil pajjiżi terzi, organizzazzjonijiet internazzjonali u partijiet privati
1.Id-dejta personali maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ma għandhiex tkun ittrasferita jew magħmula disponibbli għal pajjiż terz, għal organizzazzjoni internazzjonali jew kwalunkwe parti privata bl-eċċezzjoni tat-trasferimenti lill-Interpol għall-iskop li jitwettaq l-ipproċessar awtomatizzat imsemmi fl-Artikolu 18(2)(b) u (m). Trasferimenti ta’ dejta personali lill-Interpol huma soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 9 tar-Regolament 45/2001.
2.Id-dejta personali aċċessata mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS minn Stat Membru jew mill-Europol għall-finijiet imsemmija fl-Artikolu 1(2) ma għandhiex tiġi trasferita jew titpoġġa għad-dispożizzjoni ta’ xi pajjiż terz, organizzazzjoni internazzjonali jew entità privata stabbilita fl-Unjoni jew barra minnha. Din il-projbizzjoni għandha tapplika wkoll jekk din id-dejta tiġi pproċessata ulterjorment fil-livell nazzjonali jew bejn Stati Membri.
Artikolu 56
Superviżjoni mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali
1.L-awtorità superviżorja jew l-awtoritajiet maħtura skont l-Artikolu 51 tar-[Regolament 2016/679] għandhom jiżguraw li jsir awditjar tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar tad-dejta mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS skont l-istandards internazzjonali tal-awditjar rilevanti talanqas kull erba’ snin.
2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità superviżorja tagħhom ikollha biżżejjed riżorsi biex twettaq il-kompiti mogħtija lilha skont dan ir-Regolament.
3.Kull Stat Membru għandu jipprovdi kwalunkwe informazzjoni mitluba mill-awtoritajiet superviżorji u għandu, b’mod partikolari jipprovdilhom informazzjoni dwar l-attivitajiet imwettqa skont ir-responsabilitajiet tagħhom f’dan ir-Regolament. Kull Stat Membru għandu jipprovdi lill-awtoritajiet superviżorji aċċess għar-rekords tiegħu u jippermettilhom aċċess għall-binjiet kollha tiegħu relatati mal-ETIAS.
Artikolu 57
Superviżjoni mill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-dejta
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-dejta għandu jiżgura li jsir awditjar tal-attivitajiet ta’ pproċessar ta’ dejta personali tal-eu-LISA u tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS skont l-istandards internazzjonali tal-awditjar relevanti mill-inqas kull erba’ snin. Rapport ta’ dak l-awditu għandu jintbagħat lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-eu-LISA, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri. L-eu-LISA u l-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta għandhom jingħataw opportunità li jikkummentaw qabel jiġi adottat ir-rapport.
Artikolu 58
Kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali u l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta
1.Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta għandu jaġixxi f'kooperazzjoni mill-qrib mal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali fir-rigward ta’ kwistjonijiet speċifiċi li jkunu jeħtieġu l-involviment nazzjonali, b'mod partikolari jekk il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta jew awtorità superviżorja nazzjonali ssib diskrepanzi kbar bejn prassi tal-Istati Membri jew issib trasferimenti potenzjalment illegali fl-użu tal-kanali ta’ komunikazzjoni tal-ETIAS, jew fil-kuntest ta' mistoqsijiet imqajma minn xi awtorità superviżorja nazzjonali jew aktar dwar l-implimentazzjoni u l-interpretazzjoni ta' dan ir-Regolament.
2.Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1 il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta u l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kompetenti għas-superviżjoni tal-protezzjoni tad-dejta jistgħu, filwaqt li jaġixxu fl-ambitu tal-kompetenzi rispettivi tagħhom, jiskambjaw informazzjoni relevanti, jassistu lil xulxin fit-twettiq ta' awditi u spezzjonijiet, jeżaminaw id-diffikultajiet ta’ interpretazzjoni jew applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, jistudjaw problemi relatati mal-eżerċitar ta’ superviżjoni indipendenti jew fl-eżerċitar tad-drittijiet tas-suġġett tad-dejta, ifasslu proposti armonizzati għal soluzzjonijiet konġunti għal kwalunkwe problema u jippromwovu s-sensibilizzazzjoni dwar id-drittijiet tal-protezzjoni tad-dejta, kif neċessarju.
3.L-awtoritajiet superviżorji u l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta għandhom jiltaqgħu għal dak il-għan almenu darbtejn fis-sena bħala parti mill-Bord stabbilit mir-[Regolament (UE) 2016/679]. L-ispejjeż ta’ dawn il-laqgħat għandhom jitħallsu mill-Bord stabbilit mir-[Regolament (UE) Nru 2016/679]. Fl-ewwel laqgħa għandhom jiġu adottati r-regoli ta’ proċedura. Metodi ta’ ħidma ulterjuri għandhom jiġu żviluppati b’mod konġunt skont il-bżonn.
4.Kull sentejn għandu jintbagħat rapport konġunt ta’ attivitajiet lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta u lill-eu-LISA. Dan ir-rapport għandu jinkludi kapitolu għal kull Stat Membru mħejji mill-awtorità superviżorja ta’ dak l-Istat Membru.
Artikolu 59
Żamma ta’ rekords
1.L-eu-LISA għandha żżomm rekords ta’ kull operazzjoni ta’ pproċessar ta’ dejta mwettqa fis-Sistema ta' informazzjoni tal-ETIAS. Dawn ir-rekords għandhom juru l-għan tal-aċċess, id-data u l-ħin ta’ kull operazzjoni, id-dejta użata għall-ipproċessar awtomatizzat tal-applikazzjonijiet, il-hits misjuba waqt it-twettiq tal-ipproċessar awtomatizzat stabbilit fl-Artikolu 18, id-dejta użata għall-verifika tal-identità fir-rigward tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jew sistemi ta’ informazzjoni u bażijiet tad-dejta oħra, ir-riżultati tal-proċess ta’ verifika msemmi fl-Artikolu 20 u l-persunal li wettaq dan.
2.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha żżomm ir-rekords tal-membri tal-persunal debitament awtorizzat biex iwettaq il-verifiki tal-identità.
3.L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha żżomm rekords fis-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar tad-dejta kollha filwaqt li twettaq il-valutazzjoni msemmija fl-Artikolu 22. Dawn ir-rekords għandhom juru d-data u l-ħin ta’ kull operazzjoni, id-dejta użata għall-interrogazzjoni ta’ sistemi ta’ informazzjoni u bażijiet tad-dejta oħra, id-dejta marbuta mal-hit irċevut, il-persunal li jkun wettaq il-valutazzjoni tar-riskju u l-ġustifikazzjoni wara d-deċiżjoni li jagħti, jiċħad, jirrevoka jew jannulla awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
Minbarra dan, l-Unita Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru għandha żżomm rekords tal-persunal debitament awtorizzat li jdaħħal u jaċċessa d-dejta.
4.L-eu-LISA għandha żżomm rekords tal-operazzjonijiet ta’ proċessar kollha ta’ dejta fis-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS dwar l-aċċess minn trasportaturi għall-gateway u l-aċċess mill-awtoritajiet kompetenti għat-twettiq ta’ verifiki fil-punti ta’ qsim tal-fruntieri esterni msemmija fl-Artikoli 39 u 41. Dawn ir-reġistri għandhom juru d-data u l-ħin ta’ kull operazzjoni, id-dejta użata biex jinbeda t-tiftix, id-dejta trażmessa mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u l-isem tal-persunal awtorizzati tat-trasportatur jew tal-awtorità kompetenti li ddaħħal u jaċċessa d-dejta.
Minbarra dan, it-trasportaturi u l-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu rekords tal-persunal debitament awtorizzat li jdaħħal u jaċċessa d-dejta.
5.Dawn ir-rekords jistgħu jintużaw biss għall-monitoraġġ tal-protezzjoni tad-dejta tal-ammissibbiltà tal-ipproċessar tad-dejta kif ukoll biex ikunu żgurati s-sigurtà u l-integrità tad-dejta. Dawn ir-rekords għandhom jiġu protetti permezz ta’ miżuri xierqa kontra aċċess mhux awtorizzat u għandhom jitħassru sena wara li jkun skada l-perjodu ta’ żamma msemmi fl-Artikolu 47, jekk ma jkunux meħtieġa għal proċeduri ta’ monitoraġġ li jkunu diġà bdew.
L-eu-LISA u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandhom jagħmlu disponibbli dawk ir-rekords lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta u, rispettivament, lill-awtoritajiet superviżorji kompetenti fuq talba.
Artikolu 60
Żamma ta’ rekords, logs u dokumentazzjoni għal talbiet għal konsultazzjoni ta’ dejta għal aċċess għall-eżekuzzjoni tal-liġi
1.L-eu-LISA għandha żżomm rekords tal-operazzjonijiet ta’ pproċessar kollha mwettqa fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS fir-rigward tal-aċċess minn punti ċentrali ta’ aċċess għall-finijiet tal-Artikolu 1(2). Dawn ir-reġistri għandhom juru d-data u l-ħin ta’ kull operazzjoni, id-dejta użata biex jinbeda t-tiftix, id-dejta trażmessa mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u l-isem tal-persunal tal-punti ċentrali ta’ aċċess awtorizzat li jdaħħal u jaċċessa d-dejta.
2.Barra minn hekk, kull Stat Membru u l-Europol għandhom iżommu rekords tal-operazzjonijiet kollha ta’ pproċessar ta’ dejta fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS li jirriżultaw minn talbiet għal konsultazzjoni ta’ dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jew aċċess għaliha għall-finijiet stabbiliti fl-Artikolu 1(2). Ir-rekords għandhom jinkludu logs u dokumentazzjoni tal-operazzjonijiet kollha tal-ipproċessar tad-dejta.
3.Ir-rekords għandhom juru:
(a)l-iskop preċiż tat-talba għall-konsultazzjoni tad-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS jew l-aċċess għaliha, inkluż ir-reat terroristiku jew ta’ reat kriminali serju ieħor konċernat u, għall-Europol, l-iskop preċiż tat-talba għall-konsultazzjoni;
(b)id-deċiżjoni meħuda fir-rigward tal-ammissibbiltà tat-talba;
(c)ir-referenza tal-fajl nazzjonali;
(d)id-data u l-ħin preċiż tat-talba għall-aċċess mill-Punt ta’ Aċċess Nazzjonali lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS;
(e)meta jkun applikabbli l-użu ta' proċedura urġenti msemmija fl-Artikolu 44(4) u d-deċiżjoni meħuda fir-rigward tal-verifika ex post;
(f)liema dejta jew serje ta’ dejta msemmija fl-Artikolu 45(2) u (3) intużat għall-konsultazzjoni;
(g)f’konformità mar-regoli nazzjonali jew mar-Regolament (UE) 2016/794, il-marka li tidentifika lill-uffiċjal li jkun għamel it-tfittxija u tal-uffiċjal li jkun ordna t-tfittxija jew il-forniment tad-dejta.
4.Ir-rekords imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jintużaw biss għall-verifika tal-ammissibilità tat-talba u għall-monitoraġġ tal-legalità tal-ipproċessar tad-dejta u biex ikunu żgurati l-integrità u s-sigurtà tad-dejta. Għall-monitoraġġ u għall-evalwazzjoni msemmija fl-Artikolu 81 jistgħu jintużaw biss reġistrazzjonijiet li ma jkunx fihom dejta personali. Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta u l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kompetenti responsabbli għall-monitoraġġ tal-legalità tal-ipproċessar tad-dejta u l-integrità u s-sigurtà tad-dejta għandu jkollhom aċċess għal dawk ir-rekords b'talba tagħhom bl-iskop li jaqdu dmirijiethom. L-awtorità responsabbli għall-verifika tal-ammissibbiltà tat-talba għandu jkollha wkoll aċċess għal dawk ir-rekords għal dan l-għan. Ħlief għal dawn ir-raġunijiet, id-dejta personali, kif ukoll ir-rekords tat-talbiet għall-konsultazzjoni għal dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandhom jitħassru mill-fajls kollha nazzjonali u tal-Europol wara perjodu ta’ xahar, ħlief jekk dik id-dejta u r-rekords ikunu meħtieġa għall-finijiet tal-investigazzjoni kriminali speċifika li tkun għaddejja li għaliha jkunu intalbu minn Stat Membru jew mill-Europol.
KAPITOLU XII
Sensibilizzazzjoni tal-pubbliku
Artikolu 61
Informazzjoni lill-pubbliku ġenerali
L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tipprovdi lill-pubbliku ġenerali bl-informazzjoni rilevanti kollha f’relazzjoni mal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, b’mod partikolari:
(a)il-kriterji, il-kundizzjonijiet u l-proċeduri biex issir applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(b)l-informazzjoni dwar il-websajt u l-applikazzjoni tal-mowbajl għal apparat elettroniku fejn l-applikazzjoni tista’ tiġi mnedija;
(c)l-iskadenzi biex ikun deċiż dwar applikazzjoni prevista fl-Artikolu 27;
(d)li d-deċiżjonijiet dwar applikazzjonijiet għal viża għandhom ikunu nnotifikati lill-applikant, li tali deċiżjonijiet għandhom, fejn rilevanti, jagħtu r-raġunijiet għaċ-ċaħda li huma bbażati fuqhom u li l-applikanti li jkollhom l-applikazzjonijiet miċħuda għandu jkollhom dritt ta’ appell, bl-informazzjoni rigward il-proċedura li għandha tiġi segwita f’każ ta’ appell, inkluża l-awtorità legali kompetenti, kif ukoll l-iskadenza ta’ żmien għall-preżentazzjoni ta’ appell;
(e)li s-sempliċi pussess ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma jikkonferix dritt awtomatiku ta’ dħul u li d-detenturi tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar huma mitluba jippreżentaw prova li huma jissodisfaw il-kundizzjonijiet tad-dħul mal-fruntiera esterna, kif previst fl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru 2016/399.
Artikolu 62
Kampanja ta’ Informazzjoni
Il-Kummissjoni għandha, f’kooperazzjoni mal-Unità Ċentrali tal-ETIAS, u l-Istati Membri, takkumpanja l-bidu tal-operat tal-ETIAS b’kampanja ta’ informazzjoni, biex tinforma lil ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament bir-rekwiżit li jkollhom fil-pussess tagħhom awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida għall-qsim tal-fruntieri esterni.
KAPITOLU XIII
Responsabilitajiet
Artikolu 63
Ir-Responsabilitajiet tal-eu-Lisa matul il-fażijiet tat-tfassil u tal-iżvilupp
1.Is-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS għandha tkun ospitata mill-eu-LISA fis-siti tekniċi tagħha u għandha tipprovdi l-funzjonalitajiet stabbiliti f’dan ir-Regolament f’konformità mal-kundizzjonijiet tas-sigurtà, id-disponibbiltà, il-kwalità u l-ħeffa skont il-paragrafu 3.
2.L-infrastrutturi li jappoġġaw is-sit web pubbliku, l-applikazzjoni għall-apparati mobbli u l-gateway tat-trasportaturi għandhom ikunu ospitati f’siti tal-eu-Lisa jew f’siti tal-Kummissjoni. Dawn l-infrastrutturi għandhom ikunu ġeografikament imqassma biex jipprovdu l-funzjonalitajiet stabbiliti f’dan ir-Regolament skont il-kundizzjonijiet ta’ disponibbiltà, kwalità u ħeffa skont il-paragrafu 3.
3.L-eu-LISA għandha tkun responsabbli għall-iżvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, għal kwalunkwe żvilupp meħtieġa biex tiġi stabbilita l-interoperabbiltà bejn is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u s-sistemi ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 10.
L-eu-LISA se tiddefinixxi l-proġettazzjoni tal-istruttura fiżika tas-sistema inkluż l-infrastruttura tal-komunikazzjoni tagħha kif ukoll l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-evoluzzjoni tagħhom fir-rigward tas-Sistema Ċentrali, l-Interfaċċi Uniformi, li għandhom jiġu adottati mill-Bord ta’ Tmexxija, soġġetti għal opinjoni favorevoli tal-Kummissjoni L-eu-LISA għandha wkoll timplimenta l-adattamenti meħtieġa biex l-EES, is-SIS, l-Eurodac, l-ECRIS jew il-VIS li jirriżulta mill-istabbiliment tal-interoperabbiltà mal-ETIAS.
L-eu-LISA għandha tiżviluppa u timplimenta s-Sistema Ċentrali, l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi, u l-Infrastruttura tal-Komunikazzjoni malajr kemm jista’ jkun wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u l-adozzjoni mill-Kummissjoni tal-miżuri provduti fl-Artikolu 15(2) u (4), l-Artikolu 16(4), l-Artikolu 28(5), l-Artikolu 39(3), l-Artikolu 40(2) u l-Artikolu 72(1) u (4).
L-iżvilupp għandu jikkonsisti fl-elaborazzjoni u l-implimentazzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, ittestjar u koordinazzjoni ġenerali tal-proġett.
4.Matul il-fażi tad-disinn u tal-iżvilupp, għandu jitwaqqaf Bord ta’ Ġestjoni tal-Programm li jkun magħmul minn massimu ta’ 10 membri. Huwa għandu jkun kompost minn sitt membri maħtura mill-l-Bord ta’ Ġestjoni tal-eu-LISA minn fost il-membri tiegħu jew minn fost is-sostituti tiegħu, il-President tal-Grupp Konsultattiv ETIAS-EES imsemmi fl-Artikolu 80, membru li jirrappreżenta l-eu-LISA maħtur mid-Direttur Eżekuttiv tagħha, membru li jirrappreżenta l-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta maħtur mid-Direttur Eżekuttiv tagħha u membru wieħed maħtur mill-Kummissjoni. Il-membri maħtura mill-Bord tat-Tmexxija tal-eu-LISA għandhom jiġu eletti biss minn dawk l-Istati Membri li huma marbuta b’mod sħiħ taħt id-dritt tal-Unjoni bl-istrumenti leġiżlattivi li jirregolaw l-iżvilupp, it-twaqqif, it-tħaddim u l-użu tas-sistemi kollha tal-IT fuq skala kbira ġestiti mill-eu-LISA u li se jipparteċipaw fl-ETIAS. Il-Bord ta’ Ġestjoni tal-Programm għandu jiltaqa’ darba fix-xahar. Huwa għandu jiżgura l-ġestjoni adegwata tal-fażi ta’ tfassil u żvilupp tal-ETIAS. Kull xahar il-Bord ta’ Ġestjoni tal-Programm għandu jippreżenta rapporti bil-miktub lill-Bord tat-Tmexxija dwar il-progress tal-proġett. Ma għandu jkollu l-ebda setgħa li jieħu deċiżjonijiet u lanqas mandat biex jirrappreżenta l-membri tal-Bord tat-Tmexxija.
5.Il-Bord tat-Tmexxija għandu jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tal-Bord ta’ Ġestjoni tal-Programm li b’mod partikulari għandhom jinkludu regoli dwar:
(a)presidenza;
(b)postijiet tal-laqgħat;
(c)preparazzjoni tal-laqgħat;
(d)l-ammissjoni ta’ esperti għal-laqgħat;
(e)pjanijiet ta’ komunikazzjoni sabiex tiġi żgurata informazzjoni kompluta lill-Membri mhux parteċipanti tal-Bord tat-Tmexxija.
Il-Presidenza għandha tinżamm mill-Istat Membru li jkun qed iżomm il-Presidenza sakemm ikun marbut b’mod sħiħ taħt id-dritt tal-Unjoni bl-istrumenti leġiżlattivi li jirregolaw l-iżvilupp, it-twaqqif, it-tħaddim u l-użu tas-sistemi kollha tal-IT fuq skala kbira mmexxija mill-eu-LISA jew, jekk din il-ħtieġa ma tiġix issodisfata, mill-Istat Membru li se jżomm il-Presidenza li jmiss u li jissodisfa dik il-ħtieġa.
L-ispejjeż kollha tal-ivvjaġġar u tas-sussistenza imġarrba mill-membri tal-Bord ta’ Ġestjoni tal-Programm għandhom jitħallsu mill-Aġenzija u l-Artikolu 10 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-eu-LISA għandu japplika mutatis mutandis. L-eu-LISA għandha tiżgura s-segretarjat tal-Bord ta’ Ġestjoni tal-Programm.
Il-Grupp Konsultattiv EES-ETIAS msemmi fl-Artikolu 80 għandu jiltaqa’ regolarment qabel il-bidu tal-operat tal-ETIAS. Wara kull laqgħa, huwa għandu jirrapporta lill-Bord ta’ Ġestjoni tal-Programm. Huwa għandu jipprovdi l-għarfien espert tekniku biex jappoġġa l-kompiti tal-Bord ta’ Ġestjoni tal-Programm u għandu jsegwi l-istat ta’ tħejjija tal-Istati Membri.
Artikolu 64
Responsabilitajiet tal-eu-Lisa wara li bdiet topera l-ETIAS
1.Wara l-bidu tal-operat tal-ETIAS, l-eu-LISA għandha tkun responsabbli għall-ġestjoni teknika tas-Sistema Ċentrali u għall-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi. Hija għandha tiżgura, b’kooperazzjoni mal-Istati Membri, l-aħjar teknoloġija disponibbli f’kull ħin, soġġetta għal analiżi tal-kost-benefiċċji. L-eu-LISA għandha wkoll tkun responsabbli għall-ġestjoni teknika tal-infrastruttura tal-komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali u l-Interfaċċi Nazzjonali Uniformi kif ukoll għas-sit web pubbliku, tal-applikazzjoni għall-apparat mobbli, is-servizzi tal-email, is-servizz tal-kont sikur, il-gateway tat-trasportaturi, is-servizz tal-web u s-softwer biex jipproċessa l-applikazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6.
Il-ġestjoni teknika tal-ETIAS għandha tikkonsisti fil-kompiti kollha neċessarji biex is-Sistema ta' informazzjoni tal-ETIAS tiffunzjona 24 siegħa kuljum, 7 ijiem fil-ġimgħa skont dan ir-Regolament, b’mod partikulari x-xogħol ta’ manutenzjoni u l-iżviluppi tekniċi neċessarji biex ikun żgurat li s-sistema tiffunzjona f’livell sodisfaċenti ta’ kwalità teknika, b’mod partikulari fir-rigward tal-ħin tar-rispons għall-interrogazzjoni tal-bażi tad-dejta ċentrali skont l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi.
2.Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 17 tar-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, l-eu-LISA għandha tapplika regoli adatti ta’ segretezza professjonali jew dmirijiet oħra ekwivalenti ta’ kunfidenzjalità għall-persunal tagħha kollu li huwa meħtieġ jaħdem bid-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS. Dan l-obbligu għandu japplika wkoll wara li dan il-persunal ikun ħalla l-uffiċċju jew l-impjieg jew wara t-tmiem tal-attivitajiet tagħhom.
3.L-eu-LISA għandha twettaq ukoll il-kompiti relatati mal-provvista ta’ taħriġ dwar l-użu tekniku tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS.
Artikolu 65
Responsabbiltajiet tal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta
1.L-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta għandha tkun responsabbli għal:
(a)it-twaqqif u l-operazzjoni tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS;
(b)l-ipproċessar awtomatizzat tal-applikazzjonijiet;
(c)ir-regoli tal-iskrinjar.
2.Qabel ma jiġi awtorizzat biex jipproċessa d-dejta rreġistrata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, il-persunal tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS li jkollu d-dritt li jaċċessa s-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandu jingħata taħriġ xieraq dwar is-sigurtà tad-dejta u dwar ir-regoli dwar il-protezzjoni tad-dejta, partikolarment id-drittijiet fundamentali rilevanti.
Artikolu 66
Ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri
1.Kull Stat Membru għandu jkun responsabbli għal:
(a)il-konnessjoni tal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi;
(b)l-organizzazzjoni, il-ġestjoni, l-operat u l-manutenzjoni tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għall-eżami ta’ applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar miċħuda matul l-ipproċessar awtomatizzat tal-applikazzjonijiet u deċiżjonijiet dwarhom;
(c)l-organizzazzjoni tal-punti ta’ aċċess ċentrali u l-konnessjoni tagħhom mal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi għall-fini tal-infurzar tal-liġi;
(d)il-ġestjoni u l-arranġamenti għall-aċċess tal-persunal debitament awtorizzat tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS skont dan ir-Regolament u t-twaqqif u l-aġġornament regolari ta’ lista ta’ dawn il-membri tal-persunal u l-profili tagħhom;
(e)it-twaqqif u l-operazzjoni tal-Unitajiet Nazjonali tal-ETIAS.
2.Kull Stat Membru għandu juża proċessi awtomatizzati għar-rikjesta tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS fuq il-fruntiera esterna.
3.Qabel ma jiġi awtorizzat biex jipproċessa d-dejta rreġistrata fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, il-persunal tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS li jkollu d-dritt li jaċċessa s-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS għandu jingħata taħriġ xieraq dwar is-sigurtà tad-dejta u dwar ir-regoli dwar il-protezzjoni tad-dejta, partikolarment id-drittijiet fundamentali rilevanti.
Artikolu 67
Ir-Responsabilitajiet tal-Europol
1.L-Europol għandha tiżgura l-ipproċessar tat-talbiet imsemmija fl-Artikolu 18(2)(j) u (4) u għaldaqstant l-adattament tas-sistema informatika tagħha.
2.L-Europol għandha tkun responsabbli għall-istabbiliment ta’ lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS skont l-Artikolu 29.
3.L-Europol għandha tkun responsabbli li tipprovdi opinjoni wara talba għal konsultazzjoni skont l-Artikolu 26.
KAPITOLU XIV
Emendi lil strumenti oħra tal-Unjoni
Artikolu 68
Emendi għar-Regolament (UE) 515/2014
Ir-Regolament (UE) 515/2014 huwa emendat kif ġej:
Fl-Artikolu 6, jiddaħħal il-paragrafu 3bis li ġej:
“3bis. Matul il-fażi ta’ żvilupp l-Istati Membri għandhom jirċievu allokazzjoni addizzjonali ta’ EUR 96,5 miljun mal-allokazzjoni bażika tagħhom u għandhom jallokaw dawn il-fondi kollha għall-ETIAS biex ikun żgurat żvilupp rapidu u effettiv tagħha f’konformità mal-implimentazzjoni tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, kif previst fir-[Regolament li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS)].”
Artikolu 69
Emendi għar-Regolament (UE) 2016/399
Ir-Regolament (UE) 2016/399 huwa emendat kif ġej:
1.L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:
(a) fil-paragrafu 1, il-punt (b) jinbidel b'dan li ġej:
“(b) huma fil-pussess ta’ viża valida jekk meħtieġa skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 jew ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida jekk meħtieġa skont [ir-Regolament li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar], ħlief meta jkollhom permess ta’ residenza validu jew viża għal soġġorn twil valida;”
2.Fl-Artikolu 8, il-paragrafu 3 huwa emendat kif ġej:
(a) fil-punt (a), is-sottopunt (i) huwa sostitwit b'dan li ġej:
“(i) il-verifika li ċ-ċittadin ta’ pajjiż terz huwa fil-pussess ta’ dokument validu biex jaqsam il-fruntiera u li ma jkunx skada, u li d-dokument ikun akkumpanjat, fejn applikabbli, mill-viża ,mill-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar jew mill-permess ta’ residenza meħtieġa."
(b) jiddaħħal il-punt (bb) li ġej:
“(bb) jekk iċ-ċittadin ta’ pajjiż terz ikollu awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar imsemmija fl-Artikolu 6(1)(b), il-verifiki bir-reqqa mad-dħul għandhom jinkludu wkoll il-verifika tal-awtentiċità, il-validità u l-istatus tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u, jekk applikabbli, l-identità tad-detentur tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, permezz ta’ rikjesta fl-ETIAS skont l-Artikolu 41 tar-[Regolament li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS)]”
3.Fl-Anness V, il-Parti B, fir-raġunijiet għaċ-ċaħda, il-punt (C) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“(Cc) ma għandhomx viża valida, awtorizzazzjoni jew permess ta’ residenza.”
Artikolu 70
Emendi għar-Regolament (UE) 2016/794
Ir-Regolament (UE) 2016/794 huwa emendat kif ġej:
1.(1) Fl-Artikolu 4, paragrafu 1, jiżdied il-punt (n) li ġej:
“(n) tistabbilixxi, timmaniġġja u taġġorna l-lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS imsemmija fl-Artikolu 29 tar-[Regolament li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS)] skont l-Artikolu 18(2)(a).”
2.L-Artikolu 21 huwa emendat kif ġej:
(a) it-titlu huwa sostitwit b’dan li ġej:
"Artikolu 21
Aċċess mill-Eurojust u l-OLAF u mill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta għal skopijiet tal-ETIAS biss għall-informazzjoni maħżuna mill-Europol”
(b) għandu jiddaħħal il-paragrafu 1a li ġej:
“L-Europol għandha tieħu l-miżuri xierqa kollha biex tippermetti li l-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta, fil-mandat tagħha u għall-finijiet tar-Regolament [ir-Regolament li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS)], ikollha aċċess indirett fuq il-bażi ta’ sistema hit/no hit għall-informazzjoni pprovduta għall-iskopijiet tal-punt (a) tal-Artikolu 18(2) mingħajr ħsara għal kwalunkwe restrizzjoni indikata minn Stat Membru, korp tal-Unjoni, pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali li jipprovdu l-informazzjoni inkwistjoni, skont l-Artikolu 19(2).
F'każ ta' hit, il-Europol għandha tibda l-proċedura li biha l-informazzjoni li ġġenerat il-hit tkun tista' tiġi kondiviża, skont id-deċiżjoni tal-fornitur tal-informazzjoni lill-Europol u biss sal-punt li d-dejta li tiġġenera l-hit tkun neċessarja għat-twettiq tal-kompiti tal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta relatati mal-ETIAS.
Il-paragrafi minn 2 sa 7 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw skont dan.”
Artikolu 71
Emendi għar-Regolament (UE) 2016/1624
Ir-Regolament (UE) 2016/1624 huwa emendat kif ġej:
1.Fl-Artikolu 8, jiżdied il-paragrafu 1, il-punt (qq) li ġej:
“(qq) tissodisfa l-kompiti u l-obbligi fdati f’idejn l-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta msemmija fir-[Regolament li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS)] u jiżgura l-ħolqien u l-ġestjoni tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS skont l-Artikolu 7 tar-[Regolament li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS)].”
2.Fil-Kapitolu II, tiddaħħal it-Taqsima 5 li ġejja:
"It-Taqsima 5
L-ETIAS
Artikolu 33 a
Il-ħolqien ta’ Unità Ċentrali tal-ETIAS
1.
Unità Ċentrali tal-ETIAS hija b’dan stabbilita.
2.
L-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta għandha tiżgura l-ħolqien ta’ Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-ġestjoni tagħha skont l-Artikolu 7 tar-[Regolament li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS)].”
KAPITOLU XV
Dispożizzjonijiet finali
Artikolu 72
Perjodu tranżizzjonali u miżuri tranżizzjonali
1.Għal perjodu ta’ sitt xhur mid-data li fiha l-ETIAS tibda topera, l-użu tal-ETIAS għandu jkun fakultattiv u r-rekwiżit ta’ pussess ta’ permess validu ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ma għandux japplika. Il-Kummissjoni tista’ tadotta att delegat b’konformità mal-Artikolu 78 biex testendi dan il-perjodu għal massimu ta’ sitt xhur oħra.
2.Matul dan il-perjodu ta’ sitt xhur, il-gwardji tal-fruntieri għandhom jinfurmaw lil ċittadini ta’ pajjiżi terzi soġġetti għal rekwiżit ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar li jaqsmu l-fruntieri esterni bir-rekwiżit li jkollhom awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida mill-iskadenza tal-perjodu ta’ sitt xhur. Għal dan l-għan, il-gwardjani tal-fruntiera għandhom jqassmu fuljett komuni għal din il-kategorija ta’ vjaġġaturi.
3.Il-fuljett komuni għandu jitfassal u jkun stabbilit mill-Kummissjoni. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 79(2) u għandu jkun fih mill-inqas l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 61. Il-fuljett għandu jkun ċar u sempliċi u disponibbli f’lingwa li l-persuna kkonċernata tifhem jew li hija raġonevolment preżunta li tifhem.
4.Perjodu ta’ grazzja jista’ jiġi stabbilit wara tmiem il-perjodu stabbilit fil-paragrafu 1. Matul tali perjodu, l-obbligu li jkollhom awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar validu għandu japplika. Waqt il-perjodu ta’ konċessjoni l-gwardji tal-fruntiera għandhom eċċezzjonalment jippermettu ċittadini ta’ pajjiżi terzi soġġetti għar-rekwiżit ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar li mhumiex fil-pussess ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar li jaqsmu l-fruntieri esterni meta dawn jissodisfaw il-kundizzjonijiet l-oħra kollha tal-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) Nru 2016/399 dment li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri għall-ewwel darba minn meta jintemm il-perjodu msemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Il-gwardji tal-fruntiera għandhom jinnotifikaw liċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi soġġetti għal rekwiżit ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar bir-rekwiżit li jkollhom awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida skont l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 2016/399.
5.Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati dwar it-tul tal-perjodu ta’ grazzja msemmi fil-paragrafu 4. Dan il-perjodu ma għandux jaqbeż 12-il xahar minn tmiem il-perjodu definit fil-paragrafu 1.
Artikolu 73
L-użu tad-dejta għar-rappurtar u l-istatistika
1.Il-persunal debitament awtorizzat tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, tal-Kummissjoni, tal-eu-LISA u tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandu jkollu aċċess biex jikkonsulta d-dejta li ġejja, unikament għall-għanijiet ta’ rappurtar u statistika mingħajr ma jippermetti l-identifikazzjoni ta’ individwi:
(a)informazzjoni dwar l-istatus;
(b)nazzjonalità, sess u d-data tat-twelid tal-applikant;
(c)il-pajjiż ta’ residenza;
(d)l-edukazzjoni;
(e)l-impjieg attwali (dominju), it-titolu tal-impjieg;
(f)it-tip ta’ dokument tal-ivvjaġġar u l-kodiċi bi tliet ittri tal-pajjiż emittenti;
(g)it-tip ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u, għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b’validità territorjali limitata, referenza għall-Istat(i) Membru/i li toħroġ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar b’validità territorjali limitata;
(h)il-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar;
(i)ir-raġunijiet għaċ-ċaħda, ir-revoka jew l-annullament ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar.
2.Għall-fini tal-paragrafu 1, l-eu-LISA għandha tistabbilixxi, timplimenta u tospita repożitorju ċentrali li jkun fih id-dejta msemmija fil-paragrafu 1 li ma tippermettix l-identifikazzjoni ta’ individwi u li tippermetti li l-awtoritajiet elenkati fil-paragrafu 1 jiksbu rapporti li jistgħu jiġu modifikati u statistika biex itejbu l-valutazzjoni tar-riskji ta’migrazzjoni irregolari, għas-sigurtà u għas-saħħa, biex itejbu l-effiċjenza tal-verifiki fuq il-fruntiera, biex jgħinu lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS fl-ipproċessar ta’ applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u jappoġġaw tfassil ta’ politika tal-Unjoni dwar il-migrazzjoni bbażat fuq l-evidenza. Ir-repożitorju għandu jkun fih ukoll statistika ta’ kuljum dwar id-dejta msemmija fil-paragrafu 4. L-aċċess għar-repożitorju ċentrali għandu jingħata permezz ta’ aċċess sigur permezz ta’ S-TESTA b’kontroll tal-aċċess u profili ta’ utenti speċifiċi unikament għall-fini ta’ rappurtar u ta’ statistika.
Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati dwar l-operat tar-repożitorju ċentrali u regoli dwar il-protezzjoni u s-sigurtà tad-dejta applikabbli għar-repożitorju skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 79(2).
3.Il-proċeduri stabbiliti mill-eu-LISA biex timmonitorja l-iżvilupp u l-funzjonament tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS imsemmija fl-Artikolu 81(1) għandhom jinkludu l-possibbiltà li tiġi prodotta statistika regolari biex jiġi żgurat dak il-monitoraġġ.
4.Kull tliet xhur, l-eu-LISA għandha tippubblika statistika dwar is-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS li turi b’mod partikolari l-għadd u n-nazzjonalità tal-applikanti li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tagħhom tkun ġiet miċħuda, inklużi r-raġunijiet għaċ-ċaħda, u ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tagħhom ġiet annullata jew revokata.
5.Fl-aħħar ta’ kull sena, id-dejta statistika għandha tiġi kompilata fil-forma ta’ statistika trimestrali għal dik is-sena.
6.Fuq talba tal-Kummissjoni, l-eu-LISA għandha tipprovdiha bi statistika dwar aspetti speċifiċi relatati mal-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament kif ukoll l-istatistika skont il-paragrafu 3.
Artikolu 74
Kostijiet
L-ispejjeż imġarrba f’konnessjoni mal-iżvilupp ta’ Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, l-integrazzjoni tal-infrastruttura tal-fruntieri nazzjonali eżistenti u rabta mal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi kif ukoll minħabba l-ospitar tal-Interfaċċa Nazzjonali Uniformi, it-twaqqif tal-Unitajiet Ċentrali u Nazzjonali tal-ETIAS u l-operat tal-ETIAS għandhom jitħallsu mill-baġit ġenerali tal-Unjoni.
L-ispejjeż li ġejjin għandhom ikunu esklużi:
(a)l-Uffiċċju tal-Istati Membri għall-ġestjoni tal-proġett (laqgħat, missjonijiet, uffiċċji);
(b)l-ospitar ta’ sistemi nazzjonali (spazju, implimentazzjoni, elettriku, tkessiħ);
(c)it-tħaddim ta’ sistemi nazzjonali (kuntratti tal-operaturi u ta’ appoġġ);
(d)l-adattament speċifiku tal-verifiki fuq il-fruntieri;
(e)id-disinn, l-iżvilupp, l-implimentazzjoni, it-tħaddim u l-manutenzjoni ta’ netwerks nazzjonali ta’ komunikazzjoni;
Artikolu 75
Dħulijiet
Id-dħul iġġenerat mill-ETIAS għandu jikkostitwixxu dħul assenjat estern f’konformità mal-Artikolu 21(4) tar-Regolament (UE, EURATOM) Nru 966/2012.
Artikolu 76
Notifiki
1.L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-awtorità li trid tiġi kkunsidrata bħala l-kontrollur imsemmi fl-Artikolu 50.
2.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-eu-LISA dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 11 li għandhom aċċess għas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS.
Lista kkonsolidata ta’ dawn l-awtoritajiet għandha tkun ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fi żmien tliet xhur mid-data li fiha l-ETIAS tkun bdiet l-operat f’konformità mal-Artikolu 77. Jekk ikun hemm emendi għal-lista, l-eu-LISA għandha tippubblika lista konsolidata aġġornata darba fis-sena.
3.L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet maħtura tagħhom imsemmija fl-Artikolu 43 u għandhom jinnotifikaw mingħajr dewmien kwalunkwe emenda li ssirilhom.
4.L-eu-LISA għandha tinnotifika lill-Kummissjoni dwar it-tlestija b’suċċess tat-test imsemmi fl-Artikolu 77(1)(b).
5.Il-Kummissjoni għandha tqiegħed l-informazzjoni notifikata skont il-paragrafu 1 għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri u tal-pubbliku permezz ta’ sit web pubbliku li jiġi kontinwament aġġornat.
Artikolu 77
Bidu tal-operat
1.Il-Kummissjoni għandha tiddetermina d-data minn meta l-ETIAS għandha tibda topera, wara li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)il-miżuri msemmija fl-Artikolu 15(3) u (4), l-Artikolu 16(4), l-Artikolu 28(3), l-Artikolu 39(3), l-Artikolu 40(2), l-Artikolu 72(1) u (5) u l-Artikolu 73(2) ġew adottati;
(b)l-eu-LISA tkun iddikjarat it-tlestija b’suċċess ta’ test komprensiv tal-ETIAS;
(c)l-eu-Lisa u l-Unità Ċentrali tal-ETIAS jkunu vvalidaw l-arranġamenti tekniċi u legali biex jiġbru u jittrażmettu d-dejta msemmija fl-Artikoli 15 lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u jkunu nnotifikawhom lill-Kummissjoni;
(d)l-Istati Membri u l-Unità Ċentrali tal-ETIAS nnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dejta dwar id-diversi awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 76(1) u (3).
2.It-test tal-ETIAS msemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 1 għandu jitwettaq mill-eu-LISA f’kooperazzjoni mal-Istati Membri u l-Unità Ċentrali tal-ETIAS.
3.Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill bir-riżultati tat-test li jsir skont il-punt (b) tal-paragrafu 1.
4.Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
5.L-Istati Membri u l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandhom jibdew jużaw l-ETIAS mid-data ddeterminata mill-Kummissjoni skont il-paragrafu 1.
Artikolu 78
L-eżerċizzju tad-delega
1.Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
2.Is-setgħa li tadotta atti delegati msemmija fl-Artikolu 15(3) u (4), l-Artikolu 16(4), l-Artikolu 28(3), l-Artikolu 72(1) u (5) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu indeterminat mid-[data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament].
3.Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikolu 15(3) u (4), l-Artikolu 16(4), l-Artikolu 28(3), l-Artikolu 72(1) u (5) tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delegazzjoni tas-setgħat speċifikati f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fiha. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe atti delegati diġà fis-seħħ.
4.Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5.L-Att delegat adottat skont l-Artikolu 15(2) u (4), l-Artikolu 16(4), l-Artikolu 28(3), l-Artikolu 72(1) u (4) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien perjodu ta' [xahrejn] min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu jiġi estiż b’[xahrejn] fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 79
Proċedura tal-Kumitat
1.Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita minn Kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fi ħdan it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.Jekk issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 80
Grupp konsultattiv
Ir-responsabbiltajiet tal-Grupp Konsultattiv tal-eu-Lisa EES għandhom ikunu estiżi għall-ETIAS. Dan il-Grupp Konsultattiv EES-ETIAS għandu jipprovdi lill-eu-Lisa bil-kompetenzi esperti relatati mal-ETIAS b'mod partikolari fil-kuntest tal-preparazzjoni tal-programm annwali ta' ħidma tagħha u r-rapport ta’ attività annwali tagħha.
Artikolu 81
Monitoraġġ u evalwazzjoni
1.L-Aġenzija għandha tiżgura li jkun hemm proċeduri fis-seħħ sabiex jiġi mmonitorjat l-iżvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS fid-dawl tal-objettivi relatati mal-ippjanar u l-ispejjeż u li jiġi mmonitorjat il-funzjonament tal-ETIAS fid-dawl tal-objettivi relatati mar-rendiment tekniku, il-kosteffettività, is-sigurtà u l-kwalità tas-servizz.
2.Sa [Sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament – OPOCE, jekk jogħġbok issostitwixxi bid-data attwali] u kull sitt xhur wara dan matul il-fażi tal-iżvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, l-eu-LISA għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-istat attwali tal-iżvilupp tas-Sistema Ċentrali, tal-Interfaċċi Uniformi u tal-Infrastruttura ta’ Komunikazzjoni bejn is-Sistema Ċentrali u l-Interfaċċi Uniformi. Ladarba jiġi finalizzat l-iżvilupp, għandu jiġi ppreżentat rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jispjega fid-dettall kif ikunu intlaħqu l-objettivi, b’mod partikolari dawk marbuta mal-ippjanar u mal-ispejjeż, kif ukoll ġustifikazzjoni għal kwalunkwe diverġenza.
3.Għall-finijiet tal-manutenzjoni teknika, l-eu-LISA għandu jkollha aċċess għall-informazzjoni neċessarja marbuta mal-operazzjonijiet tal-ipproċessar tad-dejta mwettqa fis-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS.
4.Għall-ewwel darba sentejn wara li tkun bdiet topera l-ETIAS u kull sentejn wara dan, l-eu-LISA għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni rapport dwar il-funzjonament tekniku tas-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, inkluża s-sigurtà tagħha.
5.Tliet snin wara l-bidu tal-operat tal-ETIAS u kull erba’ snin minn hemm ’il quddiem, il-Kummissjoni għandha tevalwa l-ETIAS u tagħmel ir-rakkomandazzjonijiet neċessarji lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Din l-evalwazzjoni tinkludi:
(a)ir-riżultati miksuba mill-ETIAS b'kunsiderazzjoni tal-objettivi, il-mandat u l-kompiti tagħha;
(b)l-impatt, l-effettività u l-effiċjenza tal-prestazzjoni tal-ETIAS u l-prassi ta' ħidma tagħha b'rabta mal-objettivi, il-mandat u l-kompiti tagħha;
(c)ir-regoli tal-proċessur tal-applikazzjoni awtomatizzata użat għall-iskop tal-valutazzjoni tar-riskju;
(d)il-ħtieġa possibbli li jiġi modifikat il-mandat tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS;
(e)l-implikazzjonijiet finanzjarji ta' kwalunkwe modifiki tali;
(f)l-impatt fuq id-drittijiet fundamentali.
Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti r-rapport ta' evalwazzjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6.L-Istat Membri u l-Europol għandhom jipprovdu lill-eu-LISA, lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS u lill-Kummissjoni bl-informazzjoni meħtieġa biex jabbozzaw ir-rapporti msemmijin fil-paragrafi 4 u 5. Din l-informazzjoni ma għandhiex tippreġudika l-metodi ta’ ħidma u lanqas tinkludi informazzjoni li tiżvela s-sorsi, il-membri tal-persunal jew investigazzjonijiet tal-awtoritajiet maħtura.
7.L-eu-LISA u l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni bl-informazzjoni neċessarja biex tipproduċi l-evalwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 5.
8.Filwaqt li jirrispettaw id-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali dwar il-pubblikazzjoni ta’ informazzjoni sensittiva, kull Stat Membru u l-Europol għandhom iħejju rapporti annwali dwar l-effikaċja tal-aċċess għad-dejta maħżuna fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi li jkun fiha informazzjoni u statistika dwar:
(a)l-iskop preċiż tal-konsultazzjoni inkluż it-tip ta’ reat terroristiku jew reat kriminali serju;
(b)raġunijiet raġonevoli mogħtija għas-suspett sostanzjat li l-persuna suspettata, l-awtur jew il-vittma tkun koperta b’dan ir-Regolament;
(c)l-għadd ta’ talbiet għall-aċċess għas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi;
(d)l-għadd u t-tip ta’ każijiet li rriżultaw f’identifikazzjonijiet pożittivi;
(e)il-ħtieġa u l-użu magħmul tal-każ eċċezzjonali ta’ urġenza inklużi dawk il-każijiet fejn dik l-urġenza ma tkunx ġietx aċċettata mill-verifika ex post magħmula mill-punt ta’ aċċess ċentrali.
Ir-rapporti annwali tal-Istati Membri u tal-Europol għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni sat-30 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara.
Artikolu 82
Dħul fis-seħħ u applikabbiltà
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri f'konformità mat-Trattati.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew
Għall-Kunsill
Il-President
Il-President