6.6.2014
|
MT
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
|
L 167/36
|
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 605/2014
tal-5 ta' Ġunju 2014
li jemenda, għall-finijiet tal-introduzzjoni tad-dikjarazzjonijiet ta' periklu u prekawzjoni fil-lingwa Kroata u tal-adattament tagħha għall-progress tekniku u xjentifiku, ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat l-Att dwar il-kundizzjonijiet tal-adeżjoni tar-Repubblika tal-Kroazja u l-aġġustamenti fit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 50 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 37(5) tiegħu,
Billi:
(1)
|
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 487/2013 (3) jemenda xi wħud mit-tabelli tal-lingwi għad-dikjarazzjonijiet ta' periklu inklużi fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 u xi wħud mit-tabelli tal-lingwi għad-dikjarazzjonijiet ta' prekawzjoni inklużi fl-Anness IV ta' dak ir-Regolament. Bl-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Lulju 2013, jeħtieġ li kull dikjarazzjoni dwar periklu u prekawzjoni stipulati bir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 487/2013 jkunu disponibbli bil-lingwa Kroata wkoll. Dan ir-Regolament jintroduċi l-aġġustamenti meħtieġa fit-tabelli tal-lingwi.
|
(2)
|
Il-Parti 3 tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 fiha żewġ listi ta' klassifikazzjoni u ttikkettar armonizzati ta' sustanzi perikolużi. It-tabella 3.1 telenka l-klassifikazzjoni u l-ittikkettar armonizzati ta' sustanzi perikolużi abbażi tal-kriterji stipulati fil-Partijiet 2 sa 5 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008. It-tabella 3.2 telenka l-klassifikazzjoni u t-tikkettar armonizzati ta' sustanzi perikolużi abbażi tal-kriterji stipulati fl-Anness VI tad-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE (4).
|
(3)
|
Tressqu proposti għall-klassifikazzjoni u t-ttikkettar armonizzati ġodda u aġġornati ta' ċerti sustanzi lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (ECHA) skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008. Abbażi tal-opinjonijiet dwar dawn il-proposti maħruġa mill-Kumitat għall-Valutazzjoni tar-Riskju tal-ECHA, kif ukoll tal-kummenti li waslu mill-partijiet ikkonċernati, huwa xieraq li jiġu introdotti, jitneħħew jew jiġu aġġornati l-klassifikazzjoni u t-tikkettar armonizzati ta' ċerti sustanzi billi jiġi emendat l-Anness VI ta' dak ir-Regolament.
|
(4)
|
Il-konformità mal-klassifikazzjonijiet armonizzati l-ġodda ma għandhiex tkun meħtieġa minnufih, peress li jeħtieġ ċertu perjodu ta' żmien biex il-fornituri jkunu jistgħu jadattaw it-tikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet għall-klassifikazzjonijiet il-ġodda u biex ibigħu l-ħażniet eżistenti. Barra minn hekk, jeħtieġ ċertu perjodu ta' żmien biex l-fornituri jikkonformaw mal-obbligi ta' reġistrazzjoni li jirriżultaw mill-klassifikazzjonijiet armonizzati l-ġodda għal sustanzi kklassifikati bħala karċinoġeniċi, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni, il-kategoriji 1 A u 1 B (Tabella 3.1) u l-kategoriji 1 u 2 (Tabella 3.2), jew bħala tossiċi ħafna għall-organiżmi akkwatiċi li jistgħu jikkawżaw effetti fit-tul fl-ambjent akkwatiku, b'mod partikolari b'dawk stipulati fl-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5).
|
(5)
|
Skont id-dispożizzjonijiet tranżitorji tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 li jippermettu l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet il-ġodda fi stadju aktar bikri fuq bażi volontarja, il-fornituri għandu jkollhom il-possibbiltà li japplikaw il-klassifikazzjonijiet ġodda armonizzati u li skont dan jadattaw it-ttikkettar u l-imballaġġ fuq bażi volontarja qabel l-iskadenza għall-konformità.
|
(6)
|
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 133 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006,
|
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 għandu jiġi emendat kif ġej:
(1)
|
L-Anness III huwa emendat skont l-Anness I ta' dan ir-Regolament.
|
(2)
|
L-Anness IV huwa emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament.
|
(3)
|
L-Anness VI huwa emendat skont l-Anness III ta' dan ir-Regolament.
|
Artikolu 2
1. B'deroga mill-Artikolu 3(2), is-sustanzi u t-taħlitiet jistgħu, qabel l-1 ta' Diċembru 2014 u l-1 ta' Ġunju 2015 rispettivament, jiġu kklassifikati, ittikkettati u ppakkjati skont dan ir-Regolament.
2. B'deroga mill-Artikolu 3(2), ma għandux jintalab li s-sustanzi kklassifikati, ittikkettati u ppakkjati skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 u mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta' Diċembru 2014 jerġgħu jiġu ttikkettati u ppakkjati skont dan ir-Regolament sal-1 ta' Diċembru 2016.
3. B'deroga mill-Artikolu 3(2), ma għandux jintalab li t-taħlitiet ikklassifikati, ittikkettati u ppakkjati skont id-Direttiva 1999/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) jew ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 u mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta' Ġunju 2015 jerġgħu jiġu ttikkettati u ppakkjati skont dan ir-Regolament sal-1 ta' Ġunju 2017.
4. B'deroga mill-Artikolu 3(3), il-klassifikazzjonijiet armonizzati stipulati fl-Anness III ta' dan ir-Regolament jistgħu jiġu applikati qabel id-data msemmija fl-Artikolu 3(3).
Artikolu 3
1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
2. L-Artikolu 1(1) u (2) għandu japplika fir-rigward ta' sustanzi mill-1 ta' Diċembru 2014 u fir-rigward ta' taħlitiet mill-1 ta' Ġunju 2015.
3. L-Artikolu 1(3) għandu japplika mill-1 ta' April 2015.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-5 ta' Ġunju 2014.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 112, 24.4.2012, p. 21.
(2) ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) No 487/2013 tat-8 ta' Mejju 2013 li jemenda, għall-finijiet tal-adattament tiegħu għall-progress tekniku u xjentifiku, ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (ĠU L 149, 1.6.2013, p. 1).
(4) Id-Direttiva 67/548/KEE tas-27 ta' Ġunju 1967 tas-27 ta' Ġunju 1967 rigward l-approssimazzjoni tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi dwar il-klassifikazzjoni, l-imballaġġ u t-tikkettar ta' sustanzi perikolużi (ĠU L 196, 16.8.1967, p. 1).
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1).
(6) Id-Direttiva 1999/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Mejju 1999 li tirrigwarda l-approssimazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istati Membri dwar il-klassifikazzjoni, l-imballaġġ u l-ittikettjar tal-preparazzjonjijiet perikolużi (ĠU L 200, 30.7.1999, p. 1).
ANNESS I
Fil-Parti 3 tal-Anness III, it-Tabella 1.1 hija emendata kif ġej:
(1)
|
Fil-kodiċi H229, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Spremnik pod tlakom: može se rasprsnuti ako se grije.”
|
|
(2)
|
Fil-kodiċi H230, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Može eksplozivno reagirati I bez prisustva zraka.”
|
|
(3)
|
Fil-kodiċi H231, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka na povišenom tlaku i/ili temperaturi.”
|
|
ANNESS II
Il-Parti 2 tal-Anness IV hija emendata kif ġej:
(1)
|
It-Tabella 1.2 hija emendata kif ġej:
(a)
|
Fil-kodiċi P210, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.”
|
|
(b)
|
Fil-kodiċi P223: Dan li ġej jidħol wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Spriječiti dodir s vodom.”
|
|
(c)
|
Fil-kodiċi P244, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Spriječiti dodir ventila i spojnica s uljem i masti.”
|
|
(d)
|
Fil-kodiċi P251, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Ne bušiti, niti paliti čak niti nakon uporabe.”
|
|
(e)
|
Fil-kodiċi P284, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
[U slučaju nedovoljne ventilacije] nositi sredstva za zaštitu dišnog sustava.”
|
|
|
(2)
|
It-Tabella 1.3 hija emendata kif ġej:
(a)
|
Fil-kodiċi P310, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
(b)
|
Fil-kodiċi P311, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
(c)
|
Fil-kodiċi P312: Dan li ġej jidħol wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
U slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
(d)
|
Fil-kodiċi P340, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.”
|
|
(e)
|
Fil-kodiċi P352, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Oprati velikom količinom vode/…”
|
|
(f)
|
Fil-kodiċi P361, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Odmah skinuti svu zagađenu odjeću.”
|
|
(g)
|
Fil-kodiċi P362, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Skinuti zagađenu odjeću.”
|
|
(h)
|
Fil-kodiċi P364, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
I oprati je prije ponovne uporabe.”
|
|
(i)
|
Fil-kodiċi P378, jidħol dan li ġej wara l-entrata GA:
|
(j)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P301 + P310, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
AKO SE PROGUTA: odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
(k)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P301 + P312, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
AKO SE PROGUTA: u slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
(l)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P302 + P352, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: oprati velikom količinom vode/…”
|
|
(m)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P303 + P361 + P353, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom): odmah skinuti svu zagađenu odjeću. Isprati kožu vodom/tuširanjem.”
|
|
(n)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P304 + P340, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
AKO SE UDIŠE: premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.”
|
|
(o)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P308 + P311, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
(p)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P342 + P311, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Pri otežanom disanju: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
(q)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P361 + P364, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Odmah skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.”
|
|
(r)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P362 + P364, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
Skinuti zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.”
|
|
(s)
|
Fil-kodiċijiet ikkombinati P370 + P378, jidħol dan li ġej wara l-entrata li tikkorrispondi għal GA:
|
“HR
|
U slučaju požara: za gašenje rabiti …”
|
|
|
ANNESS III
Il-Parti 3 tal-Anness VI hija emendata kif ġej:
(1)
|
It-Tabella 1.2 hija emendata kif ġej:
(a)
|
L-entrata li tikkorrispondi għan-numru tal-indiċi 015-188-00-X hija mħassra.
|
(b)
|
L-entrati li jikkorrispondu għan-numri tal-indiċi 006-086-00-6, 015-154-00-4, 015-192-00-1, 601-023-00-4, 601-026-00-0, 603-061-00-7, 605-001-00-5, 605-008-00-3 u 616-035-00-5 jinbidlu bl-entrati korrispondenti li ġejjin:
“006-086-00-6
|
fenossikarb (ISO); Etil [2-(4-fenossifenossi)etil]karbamat
|
276-696-7
|
72490-01-8
|
Karċ. 2
Akuta Akwatika 1
Kronika Akkwatika 1
|
H351
H400
H410
|
GHS08
GHS09
Wng
|
H351
H410
|
|
M = 1
M = 10 000
|
|
015-154-00-4
|
etefon; 2 aċidu kloreotilfosfoniku
|
240-718-3
|
16672-87-0
|
Toss. Akuta 3
Toss. Akuta 4
Toss. Akuta 4
Korr. tal-ġilda 1C
Kronika Akkwatika 2
|
H311
H332
H302
H314
H411
|
GHS06
GHS05
GHS09
Dgr
|
H311
H332
H302
H314
H411
|
EUH071
|
|
|
015-192-00-1
|
tetrakis(2,6-dimetilfenil)-m-fenilin bifosfat
|
432-770-2
|
139189-30-3
|
Sens. Ġilda 1
|
H317
|
GHS07
Wng
|
H317
|
|
|
|
601-023-00-4
|
Etilbenzin
|
202-849-4
|
100-41-4
|
Fjam. Likw. 2
Toss. Akuta 4*
STOT RE 2
Asp. Toss. 1
|
H225
H332
H372 (organi smigħ)
H304
|
GHS02
GHS07
GHS08
Dgr
|
H225
H332
H373 (organi smigħ)
H304
|
|
|
|
601-026-00-0
|
stirene
|
202-851-5
|
100-42-5
|
Fjam. Likw. 3
Repr. 2
Toss. Akuta 4*
STOT RE 1
Irrit. Ġilda 2
Irrit. Għajnejn 2
|
H226
H361d
H332
H372 (organi smigħ)
H315
H319
|
GHS02
GHS08
GHS07
Dgr
|
H226
H361d
H332
H372 (organi smigħ)
H315
H319
|
|
*
|
D
|
603-061-00-7
|
tetraidro-2-furilmetanol;
tetraidrofurfuril alkoħol
|
202-625-6
|
97-99-4
|
Repr. 1B
Irrit. Għajnejn 2
|
H360Df
H319
|
GHS08
GHS07
Dgr
|
H360Df
H319
|
|
|
|
605-001-00-5
|
formaldeid …%
|
200-001-8
|
50-00-0
|
Karċ. 1B
Muta. 2
Toss. Akuta 3*
Toss. Akuta 3*
Toss. Akuta 3*
Korr. tal-ġilda 1B
Sens. Ġilda 1
|
H350
H341
H301
H311
H331
H314
H317
|
GHS08
GHS06
GHS05
Dgr
|
H350
H341
H301
H311
H331
H314
H317
|
|
*
Korr. tal-ġilda 1B; H314: C ≥ 25 %
Irrit. Ġilda 2; H315: 5 % ≤ C < 25 %
Irrit. Għajnejn 2; H319: 5 % ≤ C < 25 %
STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %
Sens. Ġilda 1; H317: C ≥ 0,2 %
|
B,D
|
605-008-00-3
|
akrolein;
prop-2-enal;
akrilaldeid
|
203-453-4
|
107-02-8
|
Fjam. Likw. 2
Akut Toss. 1
Akut Toss. 2
Akut Toss. 3
Korr. Ġilda 1B
Akut Akwatiku 1
Akut Kroniku 1
|
H225
H330
H300
H311
H314
H400
H410
|
GHS02
GHS06
GHS05
GHS09
Dgr
|
H225
H330
H300
H311
H314
H410
|
EUH071
|
Korr. tal-ġilda 1-B;
H314: C ≥ 0,1 %
M = 100
M = 1
|
D
|
616-035-00-5
|
simoksanil (ISO);
2-ċjanu-N-[(etilamino)karbonil]-2-(metossimino)aċetamid
|
261-043-0
|
57966-95-7
|
Repr. 2
Toss. Akuta 4
STOT RE 2
Sens. Ġilda 1
Akuta Akwatika 1
Kronika Akkwatika 1
|
H361fd
H302
H373 (demm, Timus)
H317
H400
H410
|
GHS08
GHS07
GHS09
Wng
|
H361fd
H302
H373 (demm, timus)
H317
H410
|
|
M = 1
M = 1”
|
|
|
(c)
|
L-entrati li ġejjin jidħlu skont l-ordni tal-entrati stabbiliti fit-Tabella 3.1:
“050-028-00-2
|
2-etilessil 10-etil-4,4-dimetil-7-osso-8-ossa-3,5-ditja-4-stannatetradekanoat
|
260-829-0
|
57583-35-4
|
Repr. 2
Toss. Akuta 4
STOT RE 1
Sens. Ġilda 1 A
|
H361d
H302
H372 (Sistema nervuża, sistema immunitarja)
H317
|
GHS08
GHS07
Dgr
|
H361d
H302
H372 (Sistema nervuża, sistema immunitarja)
H317
|
|
|
|
050-029-00-8
|
dimetiltin diklorid
|
212-039-2
|
753-73-1
|
Repr. 2
Toss. Akuta 2
Toss. Akuta 3
Toss. Akuta 3
STOT RE 1
Korr. tal-ġilda 1B
|
H361d
H330
H301
H311
H372 (Sistema nervuża, sistema immunitarja)
H314
|
GHS08
GHS06
GHS05
Dgr
|
H361d
H330
H301
H311
H372 (Sistema nervuża, sistema immunitarja)
H314
|
EUH071
|
|
|
601-088-00-9
|
4-vinilċikloessin
|
202-848-9
|
100-40-3
|
Karċ. 2
|
H351
|
GHS08
Wng
|
H351
|
|
|
|
601-089-00-4
|
muskalur; ċis-trikos-9-ene
|
248-505-7
|
27519-02-4
|
Sens. Ġilda 1B
|
H317
|
GHS07
Wng
|
H317
|
|
|
|
604-090-00-8
|
4-tert-butilfenol
|
202-679-0
|
98-54-4
|
Repr. 2
Irrit. Ġilda 2
Ħsara lill-għajnejn. 1
|
H361f
H315
H318
|
GHS08
GHS05
Dgr
|
H361f
H315
H318
|
|
|
|
604-091-00-3
|
etofenproks (ISO); 2- (4-ethossifenil) -2-metilpropil 3-fenossibenzil eter
|
407-980-2
|
80844-07-1
|
Latt.
Akuta Akwatika 1
Kronika Akkwatika 1
|
H362
H400
H410
|
GHS09
Wng
|
H362
H410
|
|
M = 100
M = 1 000
|
|
606-146-00-7
|
tralkossidim (ISO); 2-(N-etossipropanimidoil)-3-idrossi-5-mesitilċikloess-2-en-1-on
|
—
|
87820-88-0
|
Karċ. 2
Toss. Akuta 4
Kronika Akkwatika 2
|
H351
H302
H411
|
GHS08
GHS07
GHS09
Wng
|
H351
H302
H411
|
|
|
|
606-147-00-2
|
ċiklossidim (ISO); 2-(N-etossibutanimidoil)-3-idrossi-5-(tetraidro-2H-tiopiran-3-yl)ċikloess-2-en-1-on
|
405-230-9
|
101205-02-1
|
Repr. 2
|
H361d
|
GHS08
Wng
|
H361d
|
|
|
|
607-705-00-8
|
aċidu benżojku
|
200-618-2
|
65-85-0
|
STOT RE 1
Irrit. Ġilda 2
Ħsara lill-għajnejn. 1
|
H372 (pulmuni) (inilazzjoni)
H315
H318
|
GHS08
GHS05
Dgr
|
H372 (pulmuni) (inilazzjoni)
H315
H318
|
|
|
|
607-706-00-3
|
metil 2,5-diklorobenzoat
|
220-815-7
|
2905-69-3
|
Toss. Akuta 4
STOT SE 3
Kronika Akkwatika 2
|
H302
H336
H411
|
GHS07
GHS09
Wng
|
H302
H336
H411
|
|
|
|
612-287-00-5
|
Fluazinam (ISO); 3-kloro-N-[3-kloro-2,6-dinitro-4-(trifluorometil)fenil]-5-(trifluoromethil)piridin-2-amin
|
—
|
79622-59-6
|
Repr. 2
Toss. Akuta 4
Ħsara lill-għajnejn. 1
Sens. Ġilda 1 A
Akuta Akwatika 1
Kronika Akkwatika 1
|
H361d
H332
H318
H317
H400
H410
|
GHS08
GHS07
GHS05
GHS09
Dgr
|
H361d
H332
H318
H317
H410
|
|
M = 10
M = 10
|
|
613-317-00-X
|
penkonazol (ISO); 1- [2- (2,4-diklorofenil) pentil] -1H-1,2,4-triazol
|
266-275-6
|
66246-88-6
|
Repr. 2
Toss. Akuta 4
Akuta Akwatika 1
Kronika Akkwatika 1
|
H361d
H302
H400
H410
|
GHS08
GHS07
GHS09
Wng
|
H361d
H302
H410
|
|
M = 1
M = 1
|
|
613-318-00-5
|
fenpirażammina (ISO); S-allil 5-amino-2-isopropil-4- (2-metilfenil) -3-oxo-2,3-diidro-1H-pirazol-1-carbotioat
|
—
|
473798-59-3
|
Kronika Akkwatika 2
|
H411
|
GHS09
|
H411
|
|
|
|
616-212-00-7
|
3-iodu-2-propinil butilkarbamat 3-ioduprop-2-in-1-il butilkarbamat
|
259-627-5
|
55406-53-6
|
Toss. Akuta 3
Toss. Akuta 4
STOT RE 1
Ħsara lill-għajnejn. 1
Sens. Ġilda 1
Akuta Akwatika 1
Kronika Akkwatika 1
|
H331
H302
H372 (larinġi)
H318
H317
H400
H410
|
GHS06
GHS08
GHS05
GHS09
Dgr
|
H331
H302
H372 (larinġi)
H318
H317
H410
|
|
M = 10
M = 1”
|
|
|
|
(2)
|
It-Tabella 3.2 hija emendata kif ġej:
(a)
|
L-entrata li tikkorrispondi għan-numru tal-indiċi 015-188-00-X hija mħassra.
|
(b)
|
L-entrati li jikkorrispondu għan-numri tal-indiċi 006-086-00-6, 015-154-00-4, 015-192-00-1, 601-023-00-4, 601-026-00-0, 603-061-00-7, 605-001-00-5 u 616-035-00-5 jinbidlu bl-entrati korrispondenti li ġejjin:
“006-086-00-6
|
fenossikarb (ISO); etil [2-(4-fenossifenossi)etil]karbamat
|
276-696-7
|
72490-01-8
|
Karċ. Kat. 3; R40
N; R50-53
|
Xn; N
R: 40-50/53
S: (2-)22-36/37-60-61
|
N; R50-53: C ≥ 25 %
N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %
R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %
|
|
015-154-00-4
|
etefon; 2 aċidu kloreotilfosfoniku
|
240-718-3
|
16672-87-0
|
C; R34
Xn; R20/21/22
N; R51-53
|
C; N
R: 20/21/22-34-51/53
S: (1/2-)26-36/37/38-45-61
|
Xi; R37: 5 % ≤ C < 10 %
|
|
015-192-00-1
|
tetrakis(2,6-dimetilfenil)-m-fenilin bifosfat
|
432-770-2
|
139189-30-3
|
R43
|
Xi
R: 43
S: (2-)24-37
|
|
|
601-023-00-4
|
Etilbenzin
|
202-849-4
|
100-41-4
|
F; R11
Xn; R20-48/20-65
|
F; Xn
R: 11-20-48/20-65
S: (2-)16-24/25-29-62
|
|
|
601-026-00-0
|
stirene
|
202-851-5
|
100-42-5
|
Repr. Kat. 3; R63
Xn; R20-48/20
Xi; R36/38
R10
|
Xn
R: 10-20-36/38-48/20-63
S: (2-)23-36/37-46
|
Xn; R20: C ≥ 12,5 %
Xi; R36/38: C ≥ 12,5 %
|
D
|
603-061-00-7
|
tetraidro-2-furilmetanol;
tetraidrofurfuril alkoħol
|
202-625-6
|
97-99-4
|
Repr. Kat. 2; R61
Repr. Kat. 3; R62
Xi; R36
|
T +
R: 36-61-62
S: 45-53
|
Xi; R36: C ≥ 10 %
|
|
605-001-00-5
|
formaldeid …%
|
200-001-8
|
50-00-0
|
Karċ. Kat. 2; R45
Muta. Kat. 3; R68
T; R23/24/25
C; R34
R43
|
T +
R: 23/24/25-34-43-45-68
S: 45-53
|
T; R23/24/25: C ≥ 25 %
Xn; R20/21/22: 5 % ≤ C < 25 %
C; R34: C ≥ 25 %
Xi; R36/37/38: 5 % ≤ C < 25 %
R43: C ≥ 0,2 %
|
B,D
|
616-035-00-5
|
simoksanil (ISO);
2-cjano-N-[(etilamino)karbonil]-2-(metossimino)aċetamid
|
261-043-0
|
57966-95-7
|
Repr. Kat. 3; R62-63
Xn; R22-48/22
R43
N; R50-53
|
Xn; N
R: 22-43-48/22-62-63-50/53
S: (2-)36/37-46-60-61
|
N; R50-53: C ≥ 25 %
N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %
R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %”
|
|
|
(c)
|
L-entrati li ġejjin jidħlu skont l-ordni tal-entrati stabbiliti fit-Tabella 3.2:
“050-028-00-2
|
2-etilhessil 10-etil-4,4-dioktil-7-osso-8-ossa-3,5-ditja-4-stannatetradekanoat
|
260-829-0
|
57583-35-4
|
Repr. Kat. 3; R63
T; R48/25
Xn; R22
R43
|
T +
R: 22-43-48/25-63
S: (1/2-)36/37-45
|
|
|
050-029-00-8
|
dimetiltin diklorid
|
212-039-2
|
753-73-1
|
Repr. Kat. 3; R63
T+; R26
T; R24/25-48/25
C; R34
|
T +
R: 24/25-26-34-48/25-63
S: (1/2-)26-28-36/37-39-45-63
|
|
|
601-088-00-9
|
4-vinilċikloessin
|
202-848-9
|
100-40-3
|
Karċ. Kat. 3; R40
|
Xn
R: 40
S: (2-)36/37
|
|
|
601-089-00-4
|
muskalur; ċis-trikos-9-ene
|
248-505-7
|
27519-02-4
|
R43
|
Xi
R: 43
S: (2-)24-37
|
|
|
604-090-00-8
|
4-tert-butilfenol
|
202-679-0
|
98-54-4
|
Repr. Kat. 3; R62
Xi; R38-41
|
Xn
R: 38-41-62
S: (2-)26-36/37-39-46
|
|
|
604-091-00-3
|
etofenproks (ISO); 2-(4-ethossifenil) -2-metilpropil 3-fenossibenzil eter
|
407-980-2
|
80844-07-1
|
R64
N; R50-53
|
N
R: 50/53-64
S: 60-61
|
N; R50-53: C ≥ 0,25 %
N; R51-53: 0,025 % ≤ C < 0,25 %
R52-53: 0,0025 % ≤ C < 0,025 %
|
|
606-146-00-7
|
tralkossidim (ISO); 2-(N-etossipropanimidoil)-3-idrossi-5-mesitilċikloess-2-en-1-on
|
—
|
87820-88-0
|
Karċ. Kat. 3; R40
Xn; R22
N; R51-53
|
Xn; N
R: 22-40-51/53
S: (2-)36/37-60-61
|
|
|
606-147-00-2
|
ċiklossidim (ISO); 2-(N-etossibutanimidojl)-3-idrossi-5-(tetraidro-2H-tiopiran-3-yl)ċikloess-2-en-1-one
|
405-230-9
|
101205-02-1
|
F; R11
Repr. Kat. 3; R63
|
F; Xn
R: 11-63
S: (2-)16-36/37-46
|
|
|
607-705-00-8
|
aċidu benżojku
|
200-618-2
|
65-85-0
|
T; R48/23
Xi; R38-41
|
T +
R: 38-41-48/23
S: (1/2-)26-39-45-63
|
|
|
607-706-00-3
|
metil 2,5-diklorobenzoat
|
220-815-7
|
2905-69-3
|
Xn; R22
N; R51-53
|
Xn; N
R: 22-51/53
S: (2-) 46-61
|
|
|
612-287-00-5
|
fluazinam (ISO); 3-kloro-N-[3-kloro-2,6-dinitro-4-(trifluorometil)fenil]-5-(trifluoromethil)piridin-2-amin
|
—
|
79622-59-6
|
Repr. Kat. 3; R63
Xn; R20
Xi; R41
R43
N; R50-53
|
Xn; N
R: 20-41-43-50/53-63
S: (2-)26-36/37-39-46-60-61
|
N; R50-53: C ≥ 2,5 %
N; R51-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %
R52-53: 0,025 % ≤ C < 0,25 %
|
|
613-317-00-X
|
penkonazol (ISO); 1- [2- (2,4-diklorofenil) pentil] -1H-1,2,4-triazol
|
266-275-6
|
66246-88-6
|
Repr. Kat. 3; R63
Xn; R22
N; R50-53
|
Xn; N
R: 22-50/53-63
S: (2-) 36/37-46-60-61
|
N; R50-53: C ≥ 25 %
N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %
R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %
|
|
613-318-00-5
|
fenpirażammina (ISO); S-allil 5-amino-2-isopropil-4- (2-metilfenil) -3-oxo-2,3-diidro-1H-pirazol-1-carbotioat
|
—
|
473798-59-3
|
N; R51-53
|
N
R: 51/53
S: 60-61
|
|
|
616-212-00-7
|
3-iodo-2-propinil butilkarbamat; 3-ioduprop-2-in-1-il butilkarbamat
|
259-627-5
|
55406-53-6
|
T; R23-48/23
Xn; R22
Xi; R41
R43
N; R50
|
T; N
R: 22-23-41-43-48/23-50
S: (1/2-)26-39-45-63
|
N; R50: C ≥ 2,5 %”
|
|
|
|