26.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 251/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-23 ta' Lulju 2007
dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tat-Tieni Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont ta' l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija
(2007/.../KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 310 tiegħu flimkien ma' l-ewwel u t-tieni sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Att ta' Adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija, u b'mod partikolari l-Artikolu 6(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Fit-23 ta' Ottubru 2006 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni, sabiex f'isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, tinnegozja mar-Repubblika taċ-Ċilì t-Tieni Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont ta' l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija ma' l-Unjoni Ewropea. |
(2) |
Dawn in-negozjati ġew konklużi u t-Tieni Protokoll Addizzjonali ġie inizjalat fis-26 ta' Marzu 2007. |
(3) |
Suġgett għall-konklużjoni eventwalment possibbli tiegħu f'data aktar tard, it-Tieni Protokoll Addizzjonali għandu jiġi ffirmat f'isem il-Komuntà u l-Istati Membri u l-applikazzjoni provviżorja ta' ċerti dispożizzjonijiet tiegħu għandha tiġi approvata, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
1. Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat li jinnomina l-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa jiffirmaw, f'isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, it-Tieni Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont ta' l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija.
It-test tat-Tieni Protokoll Addizzjonali huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
2. L-Artikoli 2, 3, 4 u 9 tat-Tieni Protokoll Addizzjonali għandhom ikunu applikati b'mod provviżorju sa meta dan jidħol fis-seħħ.
Magħmul fi Brussel, 23 ta' Lulju 2007.
Għall-Kunsill
Il-President
L. AMADO
ANNESS I
Verżjonijiet bil-lingwi l-ġodda tar-rimarki amministrattivi fl-Anness III tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni
1. |
L-Artikolu 17(4) għandu jiġi emendat sabiex jaqra: (…) “Iċ-ċertifikati ta' moviment EUR.1 maħruġa b'mod retrospettiv għandhom ikunu attestati b'waħda minn dawn il-frażijiet:
|
2. |
L-Artikolu 18(2) għandu jiġi emendat sabiex jaqra: (…) “It-tieni kopja maħruġa b'dan il-mod għandha tkun attestata b'waħda minn dawn il-kliem li ġejjin:
|
ANNESS II
Appendiċi IV
DIKJARAZZJONI TAL-FATTURA
Ir-rekwiżiti speċifiċi għall-ħruġ ta' dikjarazzjoni tal-fattura
Id-dikjarazzjoni tal-fattura, li t-test tagħha jidher hawn taħt, għandha tinħareġ permezz ta' waħda mill-verżjonijiet lingwistiċi stabbiliti u f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-liġi tal-pajjiż li jesporta. Jekk id-dikjarazzjoni tkun miktuba bl-idejn, din għandha tkun miktuba bil-linka f'karattri qishom tipi stampati. Id-dikjarazzjoni tal-fattura trid tinkiteb f'konformità man-noti ta' qiegħ il-paġna rispettivi. In-noti ta' qiegħ il-paġna m'għandhomx għalfejn ikunu riprodotti.
Verżjoni Bulgara
Износителят на продуктите, обхванати от настоящия документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган (1)) декларира, че освен когато ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.
Verżjoni Spanjola
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Verżjoni Ċeka
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Verżjoni Daniża
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Verżjoni Ġermaniża
Der Ausführer (ermächtigter Ausführer; Bewilligung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren … (2) sind.
Verżjoni Estonjana
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Verżjoni Griega
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου ή της αρμόδιας αρχής, υπ' αριθ. … (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Verżjoni Ingliża
The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).
Verżjoni Franċiża
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente no … (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Verżjoni Taljana
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. … (1)] dichiara che, salvo espressa indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Verżjoni Latvjana
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Verżjoni Litwana
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Verżjoni Ungeriża
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … származásúak (2).
Verżjoni Maltija
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar mod ieħor, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Verżjoni Olandiża
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Verżjoni Pollakka
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Verżjoni Portugiża
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente no … (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Verżjoni Rumena
Exportatorul produselor care fac obiectul acestui document [autorizaţia vamală sau a autorităţii guvernamentale competente nr. … (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).
Verżjoni Slovakka
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente [číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … (1)] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Verżjoni Slovena
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Verżjoni Finlandiża
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Verżjoni Żvediża
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
… (3)
(Post u data)
… (4)
(Firma ta' l-esportatur; barra minn hekk, l-isem tal-persuna li tiffirma d-dikjarazzjoni jrid jiġi indikat b'kitba ċara)
(1) Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura toħroġ minn esportatur approvat fid-dawl tat-tifsira ta' l-Artikolu 21 ta' dan l-Anness, f'dan l-ispazju għandu jiddaħħal in-numru ta' l-awtorizzazzjoni ta' l-esportatur approvat. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura ma toħroġx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-parentesi barra jew ħalli l-ispazju vojt.
(2) Għandha tkun indikata l-oriġini tal-prodotti. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura jkollha x'taqsam b'mod sħiħ jew in parti ma' prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla fid-dawl tat-tifsira ta' l-Artikolu 37 ta' dan l-Anness, l-esportatur għandu jindikahom b'mod ċar fid-dokument fejn hemm id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”.
(3) Dawn l-indikazzjonijiet jistgħu jitħallew barra jekk l-informazzjoni tinsab fid-dokument innifsu.
(4) Ara l-Artikolu 20(5) ta' dan l-Anness. F'każijiet fejn l-esportatur m'huwiex mitlub jiffirma, l-eżenzjoni mill-firma timplika wkoll l-eżenzjoni ta' l-isem tal-firmatarju.
ANNESS III
SKEDA TA’ L-OBBLIGI SPEĊIFIĊI DWAR IS-SERVIZZI
PARTI A
SKEDA TAL-KOMUNITÀ
Nota ta’ Introduzzjoni
1. |
L-obbligi speċifiċi msemmijin f’din l-iskeda japplikaw biss f’dawk it-territorji fejn huma applikati t-Trattati li jistabbilixxu l-Komunità u taħt il-kundizzjonijiet imsemmijin f’dawn it-Trattati. Dawn l-obbligi japplikaw biss fejn jidħlu r-relazzjonijiet bejn il-Komunità u l-Istati Membri tagħha minn naħa waħda, u l-pajjiżi li m’humiex membri tal-Komunità, min-naħa l-oħra. Dawn ma jaffettwawx id-drittijiet u l-obbligi ta’ l-Istati Membri taħt il-liġi tal-Komunità. |
2. |
It-taqsiriet li ġejjin jintużaw sabiex jindikaw l-Istati Membri
|
3. |
Mehmuż ma’ din l-iskeda hawn glossarju ta’ termini użati mill-Istati Membri individwali. “Sussidjarju” ta’ persuna ġuridika jfisser persuna ġuridika li effettivament hija kkontrollata minn persuna ġuridika oħra. “Fergħa” ta’ persuna ġuridika tfisser post tal-kummerċ li ma jkollux personalita ġuridika, li jkollu dehra ta’ permanenza, bħall-estensjoni ta’ organu prinċipali, u li jkollu ġestjoni u li jkun mgħammar materjalment sabiex jeżerċita l-kummerċ ma’ terzi persuni, sabiex dawn ta’ l-aħħar – għalkemm jafu li, jekk ikun hemm in-neċessità, ikun hemm rabta legali ma’ l-organu prinċipali, li l-uffiċċju prinċipali tiegħu ikun jinsab barra – ma jkollhomx għalfejn jindirizzaw direttament lil tali organu prinċipali iżda jistgħu jeżerċitaw il-kummerċ minn dak il-post tal-kummerċ li jikkostitwixxi l-estensjoni. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IS-SETTURI KOLLHA INKLUŻI F’DIN L-ISKEDA |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Il-Ħolqien ta’ Entità Legali
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il-Liġi dwar Fergħat ta’ Kumpanniji Barranin
|
Il-Liġi dwar Fergħat ta’ Kumpanniji Barranin
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Entitajiet Legali:
|
FI: Barrani li jgħix barra ż-Żona Ekonomika Ewropea u li jopera negozju bħala intraprenditur privat jew bħala sieħeb f’kumpannija b’responsabbiltà limitata jew soċjetà ġenerali Finlandiża, għandu bżonn permess tan-negozju. Jekk organizzazzjoni jew fondazzjoni barranija li hija bbażata barra ż-Żona Ekonomika Ewropea jixtiequ joperaw negozju jew kummerċ billu jistabbilixxu fergħa fil-Finlandja, jinħtieġu permess tan-negozju. FI: Fejn ta’ l-anqas nofs il-membri tal-Bord jew id-Direttur Maniġerjali huma residenti barra ż-Żona Ekonomika Ewropea, ikun meħtieġ permess. Madanakollu jistgħu jingħataw ċerti eżenzjonijiet lill-kumpanniji. SK: Persuna fiżika barranija li isimha ser ikun reġistrat fir-Reġistru Kummerċjali bħala persuna awtorizzata li taġixxi f’isem l-intraprenditur trid tissottometti l-permess ta’ residenza tar-Repubblika Slovakka. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Xiri ta’ Beni Immobbli: DK: Limitazzjonijiet fuq xiri ta’ proprjetà immobbli minn entitajiet fiżiċi u ġuridiċi mhux residenti. Limitazzjonijiet fuq ix-xiri ta’ art agrikola minn entitajiet naturali u legali barranin. EL: Skond il-Liġi Nru 1892/89 sabiex ċittadin jakkwista art f’żoni qrib il-fruntieri, jinħtieġ permess mill-Ministru tad-Difiża. Skond prassi amministrattiva, fejn hemm investiment dirett il-permess jingħata bla diffikultà. CY: M’hemm l-ebda rbit. HU: M’hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta’ proprjetà ta’ l-Istat. LT: M’hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta’ art minn persuni ġuridiċi u naturali. MT: M’hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta’ proprjetà immobbli. LV: M’hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta’ art minn persuni ġuridiċi u naturali. Permess il-kiri ta’ art għal perjodi ta’ mhux aktar minn 99 sena. PL: M’hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta’ proprjetà ta’ l-Istat, jiġifieri r-regolamenti li jirregolaw il-proċess ta’ privatizzazzjoni (għall-mod 3). RO: Persuni fiżiċi li ma jkunux ċittadini Rumeni u residenti r-Rumanija, kif ukoll persuni ġuridiċi mhux ta’ nazzjonalità Rumena u li ma jkollhomx l-uffiċċju prinċipali tagħhom fir-Rumanija, ma jistgħu jakkwistaw l-ebda tip ta’ proprjetà immobbli permezz ta’ atti inter vivos (għall-modi 3 u 4). |
Xiri ta’ Beni Immobbli: AT: L-akkwist, ix-xiri kif ukoll l-kiri u l-kiri fit-tul ta’ proprjetà immobbli minn persuni fiżiċi u ġuridiċi barranin jeħtieġu l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti reġjonali (Länder) li jridu jaraw jekk ikunux affettwati interessi ekonomiċi, soċjali u kulturali importanti. BG: Persuni naturali u ġuridiċi barranin (inkluż permezz ta’ fergħa) ma jistgħux jakkwistaw il-proprjetà ta’ art. Persuni ġuridiċi Bulgari b’parteċipazzjoni barranija ma jistgħux jakkwistaw il-proprjetà ta’ art agrikola. Persuni ġuridiċi u ċittadini barranin li għandhom ir-residenza permanenti tagħhom barra l-pajjiż jistgħu jakkwistaw il-proprjetà ta’ bini u drittijiet ta’ proprjetà limitati fuq l-art, suġġett għal permess mill-Ministeru tal-Finanzi. Ir-rekwiżit ta’ permess ma japplikax għal persuni li investew fil-Bulgarija. Ċittadini barranin li r-residenza permanenti tagħhom hija barra l-pajjiż, persuni ġuridiċi barranin u kumpanniji fejn il-parteċipazzjoni barranija tiżgura maġġoranza fl-adozzjoni jew iċ-ċaħda tad-deċiżjonijiet, jistgħu jakkwistaw drittijiet ta’ proprjetà ta’ art f’żoni ġeografiċi speċifiċi magħżula mill-Kunsill tal-Ministri, suġġett għal permess. IE: Kunsens bil-miktub minn qabel mill-Kummissjoni ta’ l-Artijiiet huwa neċessarju għal kwalunkwe interess f’art Irlandiża minn kumpanniji domestiċi jew barranin jew minn ċittadini barranin. Fejn tali art tkun għall-użu industrijali (iżda mhux l-industrija agrarja), din il-kundizzjoni ma tiġix applikata, suġġett għal ċertifikat li jikkonferma dan mill-Ministeru ta’ l-Intrapriża u l-Impjieg. Din il-liġi ma tapplikax fejn l-art taqa’ fil-limiti ta’ l-ibliet. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI: Persuni ġuridiċi, stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja b’parteċipazzjoni ta’ kapital barrani, jistgħu jakkwistaw proprjetà immobbli fit-territorju tar-Repubblika tas-Slovenja. Fergħat (4) stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja minn persuni barranin jistgħu jakkwistaw proprjetà immobbli, iżda mhux art, li titqies neċessarja għat-twettiq ta’ l-attivitajiet ekonomiċi li għalihom kienu stabbiliti. Il-proprjetà ta’ beni immobbli f’raġġ ta’ 10 km miż-żoni tal-fruntieri minn kumpanniji li l-parti l-kbira tal-kapital tagħhom jew drittijiet għall-vot jappartjeni direttament jew indirettament lil persuni ġuridiċi jew ċittadini ta’ Stat Membru ieħor, hija suġġetta għal permess speċjali. SK: L-ebda obbligu ħlief għall-art (għall-modi 3 u 4) |
CZ: Limitazzjonijiet fuq l-akkwist ta’ beni immobbli minn entitajiet naturali u legali barranin. Entitajiet barranin jistgħu jakkwistaw beni immobbli permezz tat-twaqqif ta’ entitajiet legali Ċeki jew permezz tal-parteċipazzjoni f’intrapriżi. L-akkwist ta’ l-art minn entitajiet barranin huwa suġġett għal awtorizzazzjoni. HU: M’hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta’ proprjetà immobbli minn persuni fiżiċi barranin. LV: M’hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta’ art minn persuni ġuridiċi. Permess il-kiri ta’ art għal perjodi ta’ mhux aktar minn 99 sena. PL: L-akkwist ta’ beni immobbli, b’mod dirett jew indirett, minn barranin u minn persuni legali barranin, jeħtieġ permess. SK: Limitazzjonijiet fuq l-akkwist ta’ beni immobbli minn entitajiet naturali u legali barranin. Entitajiet barranin jistgħu jakkwistaw beni immobbli permezz tat-twaqqif ta’ entitajiet legali Slovakki jew permezz ta’ parteċipazzjoni f’intrapriżi. L-akkwist ta’ art minn entitajiet barranin huwa suġġett għal awtorizzazzjoni (għall-modi 3 u 4). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: M’hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta’ beni immobbli. FI (Il-Gżejjer Åland): Restrizzjonijiet fuq id-dritt ta’ persuni fiżiċi, li ma jgawdux miċ-ċittadinanza reġjonali ta’ Åland, u ta’ persuni legali, li jakkwistaw beni immobbli fil-Gżejjer Åland mingħajr il-permess ta’ l-awtoritajiet kompetenti tal-gżejjer. FI (Il-Gżejjer Åland): Restrizzjonijiet fuq id-dritt ta’ stabbiliment u fuq id-dritt li jingħataw servizzi minn persuni fiżiċi li ma jgawdux miċ-ċittadinanza reġjonali ta’ Åland, jew minn kwalunkwe persuna ġuridika, mingħajr il-permess ta’ l-awtoritajiet kompetenti tal-Gżejjer Åland. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Investimenti: FR: Xiri barrani li jaqbeż it-33,33 fil-mija ta’ l-ishma tal-kapital jew tad-drittijiet tal-vot f’intrapriżi Franċiżi eżistenti, jew l-20 fil-mija f’kumpanniji Franċiżi kkwotati fil-borża, huma suġġetti għar-regoli li ġejjin:
FR: Il-parteċipazzjoni barranija f’kumpannija li għadha kemm ġiet privatizzata tista’ tiġi limitata għal ammont varjabbli tal-valur ta’ l-ishma tal-kumpannija offrut lill-pubbliku, li jiġi determinat mill-gvern ta’ Franza skond kull każ. ES: Investiment fi Spanja minn gvern barrani u entitajiet pubbliċi barranin, (li normalment jimplika, minbarra interessi eknomiċi, anke interessi mhux ekonomiċi għall-parti ta’ l-entità), direttament jew permezz ta’ kumpanniji jew entitajiet oħra kkontrollati direttament jew indirettament minn gvernijiet barranin, jeħtieġu awtorizzazzjoni minn qabel mill-gvern. PT: Il-parteċipazzjoni barranija f’kumpannija li għadha kif ġiet privatizzata tista’ tiġi limitata għal ammont varjabbli tal-valur ta’ l-ishma ta’ kumpannija offrut lill-pubbliku, li jiġi determinat mill-Gvern tal-Portugall każ b’każ. |
Investimenti: BG: Investimenti barranin jiġu reġistrati mal-Ministeru tal-Finanzi għal raġunijiet ta’ statistika u ta’ taxxa biss. Persuna jew kumpannija li fiha l-parteċipazzjoni barranija tiżgura maġġoranza fl-adozzjoni jew iċ-ċaħda tad-deċiżjonijiet, direttament jew permezz ta’ kumpanniji oħra b’parteċipazzjoni barranija, għandhom jitolbu permess għal:
Rigward il-kummerċ bankarju u ta’ l-assigurazzjoni msemmi fil-punti (ii) u (iv), il-kriterji għall-awtorizzazzjoni jew il-permess huma prudenti u konsistenti ma’ l-obbligu fl-Artikoli XVI u XVII tal-GATS. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: Jistgħu jingħataw jew jinżammu drittijiet esklussivi lil/minn kumpanniji li għadhom kemm ġew privatizzati. F’xi każijiet id-drittijiet għall-vot f’kumpanniji li għadhom kemm ġew privatizzati jistgħu jkunu limitati. Għal perjodu ta’ ħames snin, l-akkwist ta’ ammonti kbar ta’ investimenti ta’ kapital ta’ kumpanniji li joperaw fil-qasam tad-difiża, is-servizzi tat-trasport, it-telekomunikazzjonijiet u l-enerġija jista’ jkun suġġett għall-approvazzjoni tal-Ministeru tat-Teżor. FR: Għat-twaqqif ta’ ċerti attivitajiet (5) kummerċjali, industrijali jew artiġjanali, jekk id-direttur manaġerjali m’għandux permess ta’ residenza permanenti, hija meħtieġa awtorizzazzjoni speċifika. |
CY: Entitajiet li għandhom parteċipazzjoni barranija jrid ikollhom kapital imħallas li jikkorrispondi għar-rekwiżiti finanzjarji tagħhom u l-persuni mhux residenti jridu jiffinanzjaw il-kontribuzzjoni tagħhom permezz ta’ l-importazzjoni fi flus barranin. Fejn il-parteċipazzjoni ta’ persuni mhux residenti tkun ta’ aktar minn 24 %, kull finanzjament addizzjonali meħtieġ minħabba l-ħtiġiet ta’ kapital kurrenti jew minħabba raġunijiet oħra jrid jiġi minn sorsi lokali jew barranin u jkun proporzjonali għall-parteċipazzjoni tal-persuni residenti u mhux fil-valur ta’ l-ishma ta’ l-entità. Fil-każ ta’ fergħat ta’ kumpanniji barranin, il-kapital kollu għall-investiment inizjali għandu jiġi minn sorsi barranin. Self minn sorsi lokali huwa permess biss wara l-implimentazzjoni inizjali tal-proġett, għall-finanzjament tal-ħtiġiet ta’ kapital kurrenti. HU: M’hemm l-ebda obbligu rigward l-akkwist ta’ proprjetà ta’ l-Istat. LT: Taħt il-Liġi dwar l-Investiment Kapitali Barrani m’humiex permessi investimenti fl-organizzazzjoni tal-lotteriji. MT: Kumpanniji li għandhom parteċipazzjoni ta’ persuni legali u naturali mhux residenti huma suġġetti għall-istess ħtieġa ta’ kapital li tapplika għal kumpanniji li s-sidien tagħhom huma residenti skond kif ġej: kumpanniji privati – Lm500 (b’minimu ta’ 20 % bħala kapital imħallas); kumpanniji pubbliċi – Lm 20 000 (b’minimu ta’ kapital imħallas ta’ 25 %). Il-perċentwal ta’ l-ishma ta’ persuni mhux residenti jrid jitħallas b’fondi li jiġu minn barra. Kumpanniji b’parteċipazzjoni ta’ persuni mhux residenti jridu japplikaw għal permess mingħand il-Ministeru tal-Finanzi sabiex jakkwistaw bini taħt il-leġiżlazzjoni xierqa. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CY: Għall-parteċipazzjoni ta’ min mhux resident f’entità inkorporata jew soċjetà f’Ċipru, jinħtieġ il-permess tal-Bank Ċentrali. Il-parteċipazzjoni barranija fis-setturi/subsetturi inklużi fl-Iskeda ta’ l-Obbligi normalment tkun limitata għal 49 %. Id-deċiżjoni ta’ l-awtoritajiet li jikkonċedu l-permess għall-parteċipazzjoni barranija hija bbażata fuq test tal-ħtiġiet ekonomiċi, li għalih b’mod ġenerali jintużaw il-kriterji li ġejjin:
F’każi eċċezzjonali, fejn l-investiment propost jissodisfa ħafna mill-kriterji tat-test għall-ħtiġiet ekonomiċi b’mod sodisfaċenti, jista’ jingħata l-permess għall-parteċipazzjoni li taqbeż id-49 fil-mija. F’każ ta’ kumpannija pubblika, il-parteċipazzjoni barranija fil-kapital normalment titħalla sa 30 fil-mija. Fil-każ ta’ Fondi Komuni, il-proprjetà minn barranin hija permessa sa 40 fil-mija. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Entitajiet inkoroporati jridu jkunu rreġistrati skond il-Liġi tal-Kumpanniji. L-istess liġi tirrikjedi li kumpannija barranija li tixtieq tistabbilixxi post tal-kummerċ jew uffiċċju f’Ċipru, trid tirreġistrahom bħala fergħat barranin. Għar-reġistrazzjoni jrid ikun hemm l-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Ċentrali skond il-Liġi dwar il-Kontroll tal-Kambju. Din l-approvazzjoni hija suġġetta għall-politika dwar l-investiment barrani applikabbli f’dak il-mument rigward l-attivitajiet ippjanati mill-entità inkorporata f’Ċipru u l-kriterji ġenerali għall-investiment imsemmijin hawn fuq. HU: M’hemm l-ebda ribit rigward l-akkwist ta’ proprjetà ta’ l-Istat. MT: L-Att dwar il-Kumpanniji (Kap.386) li jirregola l-forniment ta’ servizzi minn persuni li m’humiex residenti permezz tar-reġistrazzjoni ta’ kumpannija lokali u l-Att dwar Tranżazzjonijiet Esterni (Kap 233) li jirregola l-ħruġ, l-akkwist, il-bejgħ u l-irkupru ta’ titoli ta’ sigurtà mhux ikkwotati fil-Borża ta’ Malta, jibqgħu japplikaw. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL: Hija meħtieġa awtorizzazzjoni sabiex titwaqqaf kumpannija b’valur ta’ ishma barrani fil-każ ta’:
SI: Għal dawk li huma servizzi finanzjarji, jinħareġ il-permess mill-awtoritajiet indikati fl-impenji għas-setturi speċifiċi u skond il-kundizzjonijiet indikati fihom. M’hemmx limitazzjonijiet rigward it-twaqqif ta’ entità kummerċjali ġdida (“greenfield”investments). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Sussidji L-eliġibilità għas-sussidji mill-Komunità jew l-Istati Membri tista’ tkun limitata għal persuni legali stabbiliti fiit-territorju ta’ Stat Membru jew sub-diviżjoni ġeografika partikolari tiegħu. M’hemmx obbligi rigward sussidji għar-riċerka u l-iżvilupp. M’hemmx obbligi rigward fergħat stabbiliti fi Stat Membru minn kumpannija mhux Komunitarja. Il-forniment ta’ servizz, jew is-sussidjar ta’ l-istess, fi ħdan is-settur pubbliku m’humiex ksur ta’ dan l-obbligu. L-obbligi meħudin f’din l-iskeda ma jirrikjedux li l-Komunità jew l-Istati Membri joffru sussidju lil servizz fornut minn barra t-territorju tagħha. Fejn is-sussidji huma disponibbli għal persuni fiżiċi, id-disponibbiltà tagħhom tista’ tkun limitata għaċ-ċittadini ta’ Stat Membru. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Is-sistema tal-kambju (6), (7), (8), (9):
|
Is-sistema tal-kambju (11)
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Servizzi relatati ma’ l-Użu ta’ l-Enerġija Nukleari għal Skopijiet Paċifiċi
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Privatizzazzjoni (12)
|
Privatizzazzjoni
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Id-direttivi Komunitarji dwar ir-rikonoxximent reċiproku tad-diplomi ma japplikawx għal ċitttadini ta’ pajjiżi terzi. Ir-rikonoxximent ta’ diplomi meħtieġa sabiex ċittadini mhux Komunitarji jkunu jistgħu jipprattikaw is-servizzi professjonali regolati tagħhom, jibqa’ fil-prerogattiva ta’ l-Istat Membru individwali, sakemm ma tistipulax mod ieħor il-liġi Komunitarja. Id-dritt li persuna tipprattika servizz professjonali regolat fi Stat Membru ma jġorrx miegħu dritt awtomatiku li dan ikun jista’ jagħmel l-istess fi Stat Membru ieħor. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG: In-numru ta’ tali persuni m’għandux jaqbeż l-10 fil-mija tal-medja annwali ta’ ċittadini Bulgari impjegati mill-persuna ġuridika Bulgara rispettiva (fejn din timpjega anqas minn 100 persuna, in-numru ta’ persuni trasferiti fi ħdan il-kumpannija jista’ jaqbeż l-10 fil-mija, suġġett għal awtorizzazzjoni). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ħtiġiet rigward ir-residenza AT: Id-diretturi maniġerjali ta’ fergħat jew persuni legali għandhom ikunu residenti fl-Awstrija; persuni fiżiċi f’entità ġuridika jew f’fergħa responsabbli mill-osservanza ta’ l-Att dwar il-Kummerċ Awstrijak iridu jkunu residenti fl-Awstrija. MT: Ir-regolamenti ta’ l-immigrazzjoni taħt l-Att dwar l-Immigrazzjoni (Kap 217) jirregolaw il-ħruġ ta’ permessi/dokumenti ta’ residenza. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO: Persuni naturali b’karigi maniġerjali huma dawk fi ħdan organizzazzjoni bil-livell ta’ edukazzjoni rilevanti li għandhom il-kompitu li jmexxu l-organizzazzjoni jew xi dipartiment jew diviżjoni tagħha. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO: Persuni naturali f’karigi ta’ esperti huma dawk il-persuni li għandhom kwalifiki universitarji fl-ispeċjalizzazzjoni tal-pożizzjoni li jokkupaw.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR: Id-direttur maniġerjali ta’ attività industrijali, kummerċjali jew artiġġjanali (5), jekk m’għandux permess ta’ residenza, jeħtieġ awtorizzazzjoni speċifika. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: L-aċċess għal attivitajiet industrijali, kummerċjali u artiġġjanali huwa suġġett għal permess ta’ residenza u awtorizzazzjoni speċifika sabiex issir dik l-attività. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
FR: Il-liġi tal-pajjiż ta’ l-oriġini u l-liġi internazzjonali (inkluża l-liġi tal-KE) huma miftuħin għall-Membri tal-professjoni legali u ġuridika regolata (19). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EE: L-ebda obbligu għal CPC 86190. Għal CPC 861 għajr CPC 86190, il-preżenza kummerċjali hija ristretta għal proprjetà unika jew għal ditti legali b’responsabbiltà limitata, f’liema każijiet huwa meħtieġ permess mill-Kamra ta’ l-Avukati (Advokatuur). Skond l-Istatut ta’ l-Avukatura (Advokatuuri pohimäärus) huma biss ċittadini Estonjani li jistgħu jistabbilixxu uffiċċju ta’ avukat. sabiex tkun aċċettat fil-Kamra ta’ l-Avukati għandhom jintlaħqu dawn il-kundizzjonijiet: a) esperjenza ta’ sentejn bħala assistent ta’ barrister fil-liġi; b) tgħaddi minn eżami rilevanti; c) ħidma għal tliet snin bħala assistent anzjan. Wara dak huwa possibbli li tgħaddi minn eżami ta’ l-avukati (jinħtieġu għarfien tajjeb ħafna tal-liġi Estonjana u profiċjenza tajba ħafna fil-lingwa Estonjana). In-Nutara Pubbliċi huma persuni li jwettqu servizz pubbliku; huma jinħatru mill-Ministeru tal-Ġustizzja HU: Il-preżenza kummerċjali trid tieħu s-sura ta’ sħubija ma ’ barrister Ungeriż (ügyvéd) jew ma ’ uffiċċju ta ’ barrister (ügyvédi iroda), jew uffiċċju rappreżentattiv. LV: L-ebda obbligu rigward konsulenza fil-liġi internazzjonali pubblika u tal-pajjiż ta’ oriġini. Għal CPC 861 għajr konsulenza dwar liġi internazzjonali pubblika u tal-pajjiż ta’ l-oriġini, tinħtieġ liċenzja maħruġa mill-Ministeru tal-Ġustizzja u għarfien tal-lingwa Latvjana. Avukat liċenzjat jista’ jipprovdi s-servizzi legali kollha, minbarra rappreżentanza fi proċeduri kriminali. Ir-rappreżentanza fi proċeduri kriminali hija permessa biss għal avukati liċenzjati. Tinħtieġ iċ-ċittadinanza għal avukati u nutara liċenzjati. L-avukati u n-nutara liċenzjati għandu jkollhom mill-anqas 25 sena, ikollhom għarfien tal-lingwa Latvjana, gradwati mill-Università tal-Latvja jew minn università oħra rikonoxxuta daqsha mill-Fakultà tal-Liġi ta’ l-Università tal-Latvja, u jkollhom esperjenza prattika. |
SI: Il-kundizzjonijiet ta’ l-aċċettazzjoni fil-Kamra ta’ l-Avukati għal avukati li m’humiex ċittadini Sloveni u li għandhom liċenzja li jipprattikaw fi Stat Membru ieħor, għandu jkollhom ċertifikat ta’ għarfien tal-liġi Slovena u għandhom ikunu profiċjenti fil-lingwa Slovena. SK: Barristers u avukati kummerċjali fil-liġi Slovakka huma meħtieġa li jkunu gradwati mill-universitajiet Slovakki. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L-avukati liċenzjati għandhom jgħaddu minn eżami f’konformità mar-regoli tal-Kunsill ta’ l-Avukati Liċenzjati. In-nutara liċenzjati għandhom jgħaddu minn eżami f’konformità ma’ l-ordni tal-Ministru tal-Ġustizzja f’koperazzjoni mal-Kunsill tan-Nutara Liċenzjati. PL: Stabbiliment suġġett għal awtorizzazzjoni. Ħtieġa taċ-ċittadinanza. SI: Il-preżenza kummerċjali hija ristretta biss għal proprjetà unika jew għal ditta legali b’responsabbiltà limitata (soċjetà). Jistgħu jkunu sħab biss avukati bil-liċenzja li jipprattikaw. Għal attivitajiet li jinvolvu l-liġi nazzjonali hija mitluba l-aċċettazzjoni fil-Kamra ta’ l-Avukati (“Odvetni{ka zbornica Slovenije”). sabiex tiġi stabbilita ditta legali jinħtieġ il-kunsens tal-Kamra ta’ l-Avukati. Kundizzjonijiet għall-aċċettazzjoni fil-Kamra ta’ l-Avukati għal avukati li m’humiex ċittadini Sloveni u li għandhom liċenzja għall-prattika fi Stat Membru ieħor: dawn irid ikollhom ċertifikat ta’ għarfien tal-liġi Slovena u jridu jkunu profiċjenti fl-ilsien Sloven. In-nutara pubbliċi huma persuni li jwettqu servizz pubbliku. Id-drittijiet ta’ konċessjoni jistgħu jinkisbu b’liċenzja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SK: M’hemm l-ebda obbligu rigward il-liġi barranija. Għal attivitajiet li jinvolvu l-liġi nazzjonali, tinħtieġ l-aċċettazzjoni fil-Kamra ta’ l-Avukati jew fil-Kamra ta’ l-Avukati Kummerċjali Sloveni. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SE: Fl-eżerċizzju ta’ attivitajiet ta’ pariri legali bħala “Advokat”, il-prattika tal-professjoni b’koperazzjoni ma’ persuni oħra li m’humiex “advokats” jew fil-forma ta’ kumpannija b’responsabbiltà limitata (kumpannija bl-azzjonisti) m’hijiex permessa, sakemm ma jintlaħqux ċerti kundizzjonijiet. LU: Il-prattika tal-liġi tal-pajjiż u l-liġi internazzjonali (20) huma suġġetti għar-reġistrazzjoni bħala “avocat” fil-Kamra ta’ l-Avukati Lussemburgiża |
SE: sabiex wieħed jidher taħt it-titlu “Advokat” (avukat, solicitor/barrister) hija meħtieġa sħubija fil-Kamra ta’ l-Avukati Żvediża. Għal tali sħubija huma meħtieġa ċ-ċittadinanza u r-residenza Żvediża jew taż-ŻEE (iż-Żona Ekonomika Ewropea). Meta persuna awtorizzata bħala “Advokat” fi stat fiż-ŻEE tixtieq tipprattika l-liġi fuq bażi permanenti fl-Iżvezja bit-titlu professjonali tal-pajjiż ta’ l-oriġini tagħha, din għandha tirreġistra mal-Kamra ta’ l-Avukati Żvediża. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FI: Għall-prattika ta’ servizzi legali bħala membru tal-Kamra ta’ l-Avukati hija meħtieġa ċ-ċittadinanza ta’ wieħed mill-pajjiżi taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). SE: Fl-eżerċizzju ta’ attivitajiet ta’ pariri legali bħala “Advokat”, il-prattika tal-professjoni b’koperazzjoni ma’ persuni oħra li m’humiex “advokats” jew fil-forma ta’ kumpannija b’responsabbiltà limitata (kumpannija bl-azzjonisti) m’hijiex permessa, sakemm ma jintlaħqux ċerti kundizzjonijiet. LV: Għal CPC 861 għajr konsulenza dwar liġi internazzjonali pubblika u tal-pajjiż ta’ l-oriġini, tinħtieġ liċenzja maħruġa mill-Ministeru tal-Ġustizzja u għarfien tal-lingwa Latvjana. Avukat liċenzjat jista’ jipprovdi s-servizzi legali kollha, minbarra rappreżentanza fi proċeduri kriminali. Ir-rappreżentanza fi proċeduri kriminali hija permessa biss għal avukati liċenzjati. Tinħtieġ iċ-ċittadinanza għal avukati u nutara liċenzjati. L-avukati u n-nutara liċenzjati għandu jkollhom mill-anqas 25 sena, ikollhom għarfien tal-lingwa Latvjana, gradwati mill-Università tal-Latvja jew minn università oħra rikonoxxuta daqsha mill-Fakultà tal-Liġi ta’ l-Università tal-Latvja, u jkollhom esperjenza prattika. L-avukati liċenzjati għandhom jgħaddu minn eżami f’konformità mar-regoli tal-Kunsill ta’ l-Avukati Liċenzjati. In-nutara liċenzjati għandhom jgħaddu minn eżami f’konformità ma’ l-ordni tal-Ministru tal-Ġustizzja f’koperazzjoni mal-Kunsill tan-Nutara Liċenzjati. |
SE: sabiex wieħed jidher taħt it-titlu “Advokat” (avukat, solicitor/barrister) hija meħtieġa sħubija fil-Kamra ta’ l-Avukati Żvediża. Għal tali sħubija jinħtieġu ċ-ċittadinanza u residenza Żvediża. CY, MT, RO: M’hemmx obbligi. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi għajr għall-BE, DE, DK, ES, SE u UK kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii), suġġett għall-kundizzjonijiet ta’ hawn fuq u għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES, SE u UK: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. DE: M’hemmx obbligi rigward attivitajiet riżervati għar- “Rechtsanwalt”. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi għajr għall-BE, DE, DK, ES, SE u UK kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii): DK: Ir-reklamar ta’ attivitajiet ta’ pariri legali huwa ristrett għall-avukati b’liċenzja Daniża li jipprattikaw. Hemm il-ħtieġa ta’ eżami legali Daniż sabiex tinkiseb liċenzja Daniża sabiex tiġi pprattikata l-professjoni. SE: sabiex wieħed jidher taħt it-titlu “Advokat” (avukat, solicitor/barrister) hija meħtieġa sħubija fil-Kamra ta’ l-Avukati Żvediża. Għal tali sħubija jinħtieġu ċ-ċittadinanza u r-residenza Żvediża. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CY: L-aċċess għall-persuni fiżiċi huwa ristrett għal dawk li kisbu awtorizzazzjoni mill-Ministru tal-Finanzi. L-awtorizzazzjoni hija suġġetta ghat-test tal-ħtiġiet ekonomiċi. Il-kriterji użati jixbhu lil dawk li jintużaw meta jingħata permess għall-investiment barrani (elenkati fit-taqsima orizzontali), kif japplikaw għal dan is-settur sekondarju, filwaqt li titqies is-sitwazzjoni ta’ l-impjiegi fis-settur sekondarju. L-assoċjazzjonijiet professjonali (soċjetajiet) bejn persuni fiżiċi huma permessi. M’humiex permessi persuni ġuridiċi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Il-proprjetarju ta’ l-ishma jew il-kap tal-kumpannija għandhom ikunu kwalifikati bħala awdituri liċenzjati fil-Latvja. L-awdituri liċenzjati ma jistgħux ikunu persuni ta’ anqas minn 25 sena u għandu: a) ikollhom livell sekondarju fl-ekonomija jew f’fergħat oħra, jekk jgħaddu minn eżami bażiku ta’ l-ekonomija; b) ikollhom tliet snin esperjenza fl-awditjar rikonoxxuti mill-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; ċ) għandhom jgħaddu minn eżami ta’ kwalifika u jakkwistaw liċenzja ta’ awditur f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; d) ikollhom reputazzjoni tajba ħafna SI: Il-preżenza kummerċjali għandha tieħu s-sura ta’ persuna ġuridika. RO: M’hemmx obbligi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: Hemm il-kundizzjoni tar-residenza għal “Ragionieri-Periti commerciali”. DK: Il-ħtieġa tar-residenza ħlief fejn provdut mod ieħor mill-Aġenzija Daniża tal-Kumpanniji u Kummerċ. AT: fuq talba ta’ konsumatur, il-kontabilisti jistgħu jmorru temporanjament fit-territorju ta’ l-Awstrija sabiex jagħtu servizz speċifiku. Madankollu, bħala regola, persuni fiżiċi li jagħtu servizzi ta’ kontabilità huma mitluba li jkollhom iċ-ċentru professjonali tagħhom (il-preżenza kummerċjali) fl-Awstrija. L-ebda rappreżentazzjoni quddiem l-awtoritajiet kompetenti. LV: Il-proprjetarju ta’ l-ishma jew il-kap tal-kumpannija għandhom ikun kwalifikati bħala awdituri liċenzjati fil-Latvja. L-awdituri liċenzjati ma jistgħux ikunu persuni ta’ anqas minn 25 sena u għandu: a) ikollhom livell sekondarju fl-ekonomija jew f’fergħat oħra, jekk għandhom jgħaddu minn eżami bażiku ta’ l-ekonomija; b) ikollhom tliet snin esperjenza fl-awditjar rikonoxxuti mill-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; ċ) għandhom jgħaddu minn eżami ta’ kwalifika u jakkwistaw liċenzja ta’ awditur f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; d) ikollhom reputazzjoni tajba ħafna RO: M’hemmx obbligi. SI: Hemm biss limitazzjonijiet fuq persuni fiżiċi impjegati minn persuni ġuridiċi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi għajr għall-AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet ta’ hawn fuq u l-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u tliet snin esperjenza fis-settur. AT: eżami quddiem il-korp ta’ professjonisti Awstrijak. Min jimpjega għandu jkun membru tal-korp ta’ professjonisti rilevanti fil-pajjiż ta’ l-oriġini, fejn jeżisti korp bħal dan. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. DE: M’hemmx obbligi rigward attivitajiet riżervati bil-liġi fil-“Wirtschaftsprüfer”. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Il-proprjetarju ta’ l-ishma jew il-kap tal-kumpannija għandhom ikunu kwalifikati bħala awdituri liċenzjati fil-Latvja. L-awdituri liċenzjati ma jistgħux ikunu persuni ta’ anqas minn 25 sena u għandu: a) ikollhom livell sekondarju fl-ekonomija jew f’fergħat oħra, jekk jgħaddu minn eżami bażiku ta’ l-ekonomija; b) ikollhom tliet snin esperjenza fl-awditjar rikonoxxuta mill-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; ċ) għandhom jgħaddu minn eżami ta’ kwalifika u jakkwistaw liċenzja ta’ awditur f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; d) ikollhom reputazzjoni tajba ħafna SI: Hemm biss limitazzjonijiet fuq persuni fiżiċi impjegati minn persuni ġuridiċi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SE: Huma biss l-awdituri approvati fiż-ŻEE li jistgħu jagħtu servizzi ta’ awditjar legali f’ċerti entitajiet legali, jiġifieri fil-kumpanniji kollha b’responsabbiltà limitata. Huma dawn il-persuni biss li jistgħu jkunu sidien ta’ l-ishma jew jifformaw soċjetà f’kumpanniji li jipprattikaw l-awditjar kwalifikat (għal skop uffiċjali). Għall-approvazzjoni jinħtieġu eżami taż-ŻEE, esperjenza tax-xogħol u residenza. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT: Il-parteċipazzjoni ta’ awdituri barranin (li għandhom ikunu awtorizzati skond il-liġi tal-pajjiż ta’ l-oriġini tagħhom) fil-kapital azzjonarju u l-ishma fir-riżultati operattivi ta’ l-entità ġuridika Awstrijaka ma tistax taqbeż il-25 fil-mija; Dan japplika biss għal dawk li m’humiex membri tal-Korp ta’ Professjonisti Awstrijak. CY: L-aċċess għall-persuni fiżiċi huwa ristrett għal dawk li kisbu awtorizzazzjoni mill-Ministru tal-Finanzi. L-awtorizzazzjoni hija suġġetta ghat-test tal-ħtiġiet ekonomiċi. Il-kriterji użati jixbhu lil dawk li jintużaw meta jingħata permess għall-investiment barrani (elenkati fit-taqsima orizzontali), kif japplikaw għal dan is-settur sekondarju, filwaqt li titqies is-sitwazzjoni ta’ l-impjiegi fis-settur sekondarju. L-assoċjazzjonijiet professjonali (soċjetajiet) bejn persuni fiżiċi huma permessi. M’humiex permessi persuni ġuridiċi. CZ: L-awditjar jista’ jsir minn persuni ġuridiċi jew naturali rreġistrati fil-lista ta’ l-awdituri tal-Kamra ta’ l-Awdituri. Fil-każ ta’ persuni ġuridiċi mill-anqas 60 fil-mija tas-sehem kapitali jew tad-drittijiet tal-vot huma riżervati għaċ ċittadini Ċeki. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Il-proprjetarju ta’ l-ishma jew il-kap tal-kumpannija għandhom ikunu kwalifikati bħala awdituri liċenzjati fil-Latvja. L-awdituri liċenzjati ma jistgħux ikunu persuni ta’ anqas minn 25 sena u għandu: a) ikollhom livell sekondarju fl-ekonomija jew f’fergħat oħra, jekk jgħaddu minn eżami bażiku ta’ l-ekonomija; b) ikollhom tliet snin esperjenza fl-awditjar rikonoxxuta mill-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; ċ) għandhom jgħaddu minn eżami ta’ kwalifika u jakkwistaw liċenzja ta’ awditur f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; d) ikollhom reputazzjoni tajba ħafna LT: L-ebda obbligu, għajr dak li 75 fil-mija ta’ l-ishma jridu jkunu ta’ awdituri jew kumpanniji ta’ l-awditjar. L-inkorporazzjoni tista’ ssir permezz ta’ kull tip ta’ forma legali ta’ kumpanniji minbarra Korporazzjoni ta’ Ishma Pubbliċi (AB). Il-kundizzjonijiet tal-kwalifiki għal awditur fil-pajjiż ta’ l-oriġini ta’ dawk l-awdituri jew kumpanniji ta’ l-awditjar m’għandhomx ikunu inqas minn dawk tal-Litwanja. PL: Hemm ir-rekwiżit taċ-ċittadinanza. L-awdituri barranin jistgħu jipprattikaw wara konferma tal-kwalifiki tagħhom. SI: Il-preżenza kummerċjali għandha tieħu s-sura ta’ persuna ġuridika. Is-sehem ta’ persuni barranin f’kumpanniji ta’ l-awditjar ma jistax jaqbeż id-49 fil-mija tal-kapital azzjonarju. Il-forniment isir biss permezz tal-kumpanniji ta’ l-awditjar. SK: L-awditjar jista’ jsir minn persuni ġuridiċi jew naturali rreġistrati fil-lista ta’ l-awdituri tal-Kamra ta’ l-Awdituri. Fil-każ ta’ persuni ġuridiċi, mill-anqas 60 fil-mija tas-sehem kapitali jew tad-drittijiet tal-vot huma riżervati għaċ-ċittadini Slovakki. BG, RO: M’hemmx obbligi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: Ħtieġa tar-residenza għal “Ragionieri-Periti commerciali”. Kumpanniji ta’ l-awditjar: l-amministraturi u l-awdituri f’“società di revisioni” għajr dawk li huma koperti mit-tmien direttiva tal-KEE dwar il-liġi tal-kumpanniji, għandhom jissodisfaw il-kundizzjoni tar-residenza. FI: Ta’ l-anqas wieħed mill-awdituri ta’ kumpannija Finlandiża b’responsabbiltà limitata għandu jkun residenti f’wieħed mill-pajjiżi ta’ taż-ŻEE (iż-Żona Ekonomika Ewropea) jew kumpannija ta’ awditjar awtorizzata. . SE: Huma bissa l-awdituri approvati fiż-ŻEE li jistgħu jagħtu servizzi legali ta’ awditjar f’ċerti entitajiet legali, fost oħrajn fil-kumpanniji kollha b’responsbbiltà limitata. Huma dawn il-persuni biss li jistgħu jkunu sidien ta’ l-ishma jew jifformaw soċjetà f’kumpanniji li jipprattikaw l-awditjar kwalifikat (għal skop uffiċjali). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Il-proprjetarju ta’ l-ishma jew il-kap tal-kumpannija għandhom ikunu kwalifikati bħala awdituri liċenzjati fil-Latvja. L-awdituri liċenzjati ma jistgħux ikunu persuni ta’ anqas minn 25 sena u għandu: a) ikollhom livell sekondarju fl-ekonomija jew f’fergħat oħra, jekk jgħaddu minn eżami bażiku ta’ l-ekonomija; b) ikollhom tliet snin esperjenza fl-awditjar rikonoxxuta mill-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; ċ) għandhom jgħaddu minn eżami ta’ kwalifika u jakkwistaw liċenzja ta’ awditur f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; d) ikollhom reputazzjoni tajba ħafna. PL: Hemm ir-rekwiżit taċ-ċittadinanza. L-awdituri barranin jistgħu jipprattikaw wara konferma tal-kwalifiki tagħhom. SI: Limitazzjonijiet biss fuq persuni fiżiċi impjegati minn persuni ġuridiċi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għal BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. DE: M’hemmx obbligi rigward attivitajiet riżervati bil-liġi fil-“Wirtschaftsprüfer”. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Il-proprjetarju ta’ l-ishma jew il-kap tal-kumpannija għandhom ikun kwalifikati bħala awdituri liċenzjati fil-Latvja. L-awdituri liċenzjati ma jistgħux ikunu persuni ta’ anqas minn 25 sena u għandu: a) ikollhom livell sekondarju fl-ekonomija jew f’fergħat oħra, jekk jgħaddu minn eżami bażiku ta’ l-ekonomija; b) ikollhom tliet snin esperjenza fl-awditjar rikonoxxuta mill-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; ċ) għandhom jgħaddu minn eżami ta’ kwalifika u jakkwistaw liċenzja ta’ awditur f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; d) ikollhom reputazzjoni tajba ħafna SI: Il-preżenza kummerċjali għandha tieħu s-sura ta’ persuna ġuridika. RO: M’hemmx obbligi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Il-proprjetarju ta’ l-ishma jew il-kap tal-kumpannija għandhom ikunu kwalifikati bħala awdituri liċenzjati fil-Latvja. L-awdituri liċenzjati ma jistgħux ikunu persuni ta’ anqas minn 25 sena u għandu: a) ikollhom livell sekondarju fl-ekonomija jew f’fergħat oħra, jekk jgħaddu minn eżami bażiku ta’ l-ekonomija; b) ikollhom tliet snin esperjenza fl-awditjar rikonoxxuta mill-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; ċ) għandhom jgħaddu minn eżami ta’ kwalifika u jakkwistaw liċenzja ta’ awditur f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Assoċjazzjoni Latvjana ta’ l-Awdituri Liċenzjati; d) ikollhom reputazzjoni tajba ħafna RO: M’hemmx obbligi. SI: Limitazzjonijiet biss fuq persuni fiżiċi impjegati minn persuni ġuridiċi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u tliet snin esperjenza fis-settur. AT: eżami quddiem il-korp ta’ professjonisti Awstrijak. Min jimpjega għandu jkun membru tal-korp ta’ professjonisti rilevanti fil-pajjiż ta’ l-oriġini, fejn jeżisti korp bħal dan. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. DE: M’hemmx obbligi rigward attivitajiet riżervati bil-liġi fil-“Wirtschaftsprüfer”. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: AT, BE, DK, ES, NL, UK, SE: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u tliet snin esperjenza fis-settur. AT: Eżami tal-korp tal-professjonisti Awstrijak. Min jimpjega għandu jkun membru tal-korp ta’ professjonisti rilevanti fil-pajjiż ta’ l-oriġini, fejn jeżisti korp bħal dan. DE: M’hemmx obbligi għajr għal servizzi ta’ konsulenza li għandhom x’jaqsmu mal-liġi tat-taxxa barranija, fejn: jinħtieġ grad universitarju u professjonali, kwalifiki u tliet snin esperjenza professjonali fis-settur |
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT, PT: L-aċċess hu limitat għal persuni fiżiċi. L-assoċjazzjonijiet professjonali (mhux inkorporazzjoni) bejn persuni fiżiċi hija permessa. CZ: Tinħtieġ l-awtorizzazzjoni mill-Kamra tal-Periti Ċeka. L-awtorizzazzjoni minn istituzzjonijiet barranin analogi tista’ tkun rikonoxxuta. Persuni ġuridiċi u naturali jistgħu jagħtu servizzi arkitettoniċi biss minn periti awtorizzati. Il-kundizzjoni taċ-ċittadinanza u r-residenza huma meħtieġa. Madankollu, eċċezzjonijiet jistgħu jiġu kkunsidrati. LV: Jinħtieġu prattika ta’ tliet snin fil-Latvja fil-qasam ta’ l-ippjanar u grad universitarju sabiex tingħata l-liċenzja li tippermetti attività kummerċjali b’medda sħiħa ta’ responsabbiltà legali u drittijiet li jiġi ffirmat proġett. SK: Tinħtieġ l-awtorizzazzjoni mill-Kamra tal-Periti Slovakka. L-awtorizzazzjoni minn istituzzjonijiet barranin analogi tista’ tkun rikonoxxuta. Persuni ġuridiċi u naturali jistgħu jagħtu servizzi arkitettoniċi biss minn periti awtorizzati. Il-kundizzjoni taċ-ċittadinanza u r-residenza hija meħtieġa. Madankollu, eċċezzjonijiet jistgħu jiġu kkunsidrati. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, NL, UK, SE: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. EE: Grad universitarju u ħames snin esperjenza ta’ xogħol f’qasam relatat. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. ES: Il-kwalifiki professjonali u akkademiċi rikonoxxuti mill-awtoritajiet nazzjonali u l-liċenzja mogħtija mill-Assoċjazzjoni ta’ Professjonisti. M’hemmx obbligi rigward CPC 86713, 86714, 86719. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin: DE: L-użu minn professjonisti kwalifikati minn pajjiż terz tat-titlu professjonali huwa possibbli biss fuq il-bażi ta’ ftehimiet ta’ għarfien reċiproku. DE: Applikazzjoni tar-regoli nazzjonali dwar ħlas u salarji għas-servizzi kollha li jingħataw minn barra l-pajjiż. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ES: L-aċċess hu limitat għal persuni fiżiċi. IT, PT: L-aċċess hu limitat għal persuni fiżiċi. L-assoċjazzjoni professjonali (mhux l-inkorporazzjoni) bejn il-persuni fiżiċi hija permessa. CZ: Tinħtieġ l-awtorizzazzjoni mill-Kamra ta’ l-Inġiniera Awtorizzati Ċeka. L-awtorizzazzjoni minn istituzzjonijiet barranin analogi tista’ tkun rikonoxxuta. Persuni ġuridiċi u naturali jistgħu jagħtu servizzi ta’ inġinerija biss minn inġiniera awtorizzati. Kundizzjoni taċ-ċittadinanza u r-residenza. SK: Tinħtieġ l-awtorizzazzjoni mill-Kamra ta’ l-Inġiniera Awtorizzati Slovakka. L-awtorizzazzjoni minn istituzzjonijiet barranin analogi tista’ tkun rikonoxxuta. Persuni ġuridiċi u naturali jistgħu jagħtu servizzi ta’ inġinerija biss minn inġiniera awtorizzati. Kundizzjoni taċ-ċittadinanza u r-residenza.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi obbligu għajr għall-BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. EE: M’hemmx obbligi ħlief għall-professjonisti fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza ta’ xogħol ta’ ħames snin f’qasam relatat. UK: Tinħtieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. HU: Ħtieġa ta’ residenza permanenti |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SK: Tinħtieġ l-awtorizzazzjoni mill-Kamra ta’ l-Inġiniera Awtorizzati Slovakka. L-awtorizzazzjoni minn istituzzjonijiet barranin analogi tista’ tkun rikonoxxuta. Persuni ġuridiċi u naturali jistgħu jagħtu servizzi ta’ inġinerija biss minn inġiniera awtorizzati. Il-kundizzjoni ta’ ċittadinanza u residenza.. RO: M’hemmx obbligi.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi għajr għall-BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. EE: M’hemmx obbligi ħlief għall-professjonisti fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza ta’ xogħol ta’ ħames snin f’qasam relatat. UK: Tinħieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SK: Tinħtieġ l-awtorizzazzjoni mill-Kamra tal-Periti Slovakka. L-awtorizzazzjoni minn istituzzjonijiet barranin analogi tista’ tkun rikonoxxuta. Persuni ġuridiċi u naturali jistgħu jagħtu servizzi arkitettoniċi biss minn periti awtorizzati. Il-kundizzjoni taċ-ċittadinanza u r-residenza hija meħtieġa. Madankollu, eċċezzjonijiet jistgħu jiġu kkunsidrati |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi għajr għall-BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. EE: M’hemmx obbligi ħlief għall-professjonisti fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza ta’ xogħol ta’ ħames snin f’qasam relatat. UK: Tinħieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. |
M’hemmx obbligi għajr għall-BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin: DE: L-użu minn professjonisti kwalifikati minn pajjiż terz tat-titlu professjonali huwa possibbli biss fuq il-bażi ta’ ftehimiet ta’ għarfien reċiproku. DE: L-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali dwar miżati u salarji għas-servizzi kollha li jitwettqu minn barra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CY, EE, MT, RO: M’hemmx obbligi. CZ, SK: L-aċċess għas-servizzi mediċi u dentali huwa ristrett għal persuni fiżiċi biss. L-awtorizzazzjoni mill-Ministru tas-Saħħa hija meħtieġa għal persuni fiżiċi barranin. M’hemmx obbligi rigward is-Servizzi tal-Qwiebel. ES: Aċċess ristrett għal persuni fiżiċi biss. HU: M’hemmx obbligi rigward is-Servizzi tal-Qwiebel. IT, PT: L-aċċess hu ristrett għal persuni fiżiċi biss. L-assoċjazzjoni professjonali (mhux l-inkorporazzjoni) bejn persuni fiżiċi hija permessa. IE: Aċċess permezz ta’ soċjetà limitata jew persuni fiżiċi biss. SE: Test tal-bżonnijiet applikat sabiex ikun deċiż in-numru ta’ prattiċi privati li għandhom ikunu ssussidjati permezz ta’ l-iskema ta’ assigurazzjoni pubblika. UK: Li t-tobba jipprattikaw taħt is-Servizz tas-Saħħa Nazzjonali huwa suġġett għall-ippjanar tar-riżorsi umani fil-qasam mediku. FR: Forniment permezz ta’ SEL (anonimi, b’responsabbiltà limitata jew in akkomandita bl-ishma) jew SCP biss. LV: L-ebda obbligu għas-servizzi tal-qwiebel. Għas-servizzi dentali u mediċi hemm il-ħtieġa taċ-ċittadinanza. Il-prattika tal-professjoni medika minn barranin teħtieġ il-permess ta’ l-awtorità tas-saħħa lokali, ibbażat fuq il-ħtiġiet ekonomiċi għat-tobba mediċi u dentisti f’reġjuni partikolari. LT: M’hemm l-ebda obbligu għas-servizzi mediċi u dentali, għajr li l-għoti ta’ servizz huwa suġġett għall-awtorizzazzjoni li hija bbażata fuq pjan ta’ servizzi tas-saħħa stabbilit skond il-ħtiġiet, fid-dawl tal-popolazzjoni u s-servizzi dentali u mediċi diġà eżistenti. Għas-servizzi tal-qwiebel, l-aċċess huwa limitat għal proprjetà unika biss u jista’ jkun applikat it-test tal-ħtiġiet ekonomiċi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL: Hemm ir-rekwiżit taċ-ċittadinanza. Il-prattika tal-professjoni medika minn barranin teħtieġ il-permess għajr għall-qwiebel. SI: Is-sħubija fl-Assoċjazzjoni tat-Tobba hija meħtieġa. Il-kundizzjonijiet għal aċċettazzjoni fl-Assoċjazzjoni tat-Tobba għal tobba li m’humiex ta’ nazzjonalità Slovena huma liċenzja għal prattika fi Stat Membru ieħor u għarfien tajjeb ta’ l-ilsien Sloven (26). M’hemmx obbligi għas-servizzi tal-qwiebel. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL: Hemm ir-rekwiżit taċ-ċittadinanza. Il-prattika tal-professjoni medika minn barranin teħtieġ il-permess għajr għall-qwiebel |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għal BE, DE, DK, ES, kif inidikat fit-taqsima orizzontali (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet t’hawn fuq u għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. DE: Kundizzjoni taċ-ċittadinanza għat-tobba u d-dentisti li tista’ ma tintalabx f’każijiet eċċezzjonali ta’ interess għas-saħħa pubblika. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE, DK, ES, PT: Aċċess ristrett għall-persuni fiżiċi. IT: Aċċess ristrett għall-persuni fiżiċi. Assoċjazzjonijiet professjonali (mhux inkorporazzjoni) bejn persuni fiżiċi huma permessi. IE, UK: Aċċess permezz ta’ soċjetà limitata jew persuni fiżiċi biss. FR: Forniment permezz ta’ SEL (anonimi, b’responsabbiltà limitata jew in akkomandita bl-ishma) jew SCP biss. CZ, SK: L-aċċess hu ristrett għal persuni fiżiċi biss. Tinħtieġ awtorizzazzjoni minn amministrazzjoni veterinarja. PL: Hemm ir-rekwiżit taċ-ċittadinanza. Persuni barranin jistgħu japplikaw għal permess sabiex jipprattikaw |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DK, ES, kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DK, ES: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DK, ES, kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT: persuni fiżiċi, ħlief infermiera, psikologi u psikoterapisti jistgħu jistabbilixxu prattika professjonali fl-Awstrija sakemm il-persuna kkonċernata tkun ipprattikat il-professjoni rilevanti għall-anqas għal tliet snin qabel it-twaqqif tal-prattika professjonali fl-Awstrija. LV: aċċess limitat għall-persuni fiżiċi biss. Il-ħtiġiet ekonomiċi huma ddeterminati min-numru totali ta’ infermiera fir-reġjun partikolari, awtorizzati mill-awtoritajiet tas-saħħa lokali. PL: Il-bżonn taċ-ċittadinanza fil-każ tal-qbiela u l-infermiera. BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: M’hemmx obbligi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għal BE, DE, DK, ES, kif inidikat fit-taqsima orizzontali (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet t’hawn fuq u għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, kwalifiki professjonali u esperjenza ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spiżjara (distribuzzjoni bl-imnut ta’ prodotti farmaċewtiċi – parti minn CPC 63211) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: M’hemmx obbligi. FR: Kundizzjoni taċ-ċittadinanza. Madankollu, fi kwoti stabbiliti, l-aċċess għal ċittadini ta’ pajjiz terz hu possibbli sakemm il-fornitur tas-servizz ikollu grad universitarju Franċiż fil-farmaċija. DE, EL: Kundizzjoni taċ-ċittadinanza. |
AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: M’hemmx obbligi. IT, PT: Ħtieġa tar-residenza |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DK, ES: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: IT, NL: M’hemmx obbligi, ħlief għal persunal ta’ l-informatika, analisti tas-sistema, programmaturi, analisti ta’ dokument tas-softwer u field engineeers fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE, DE, DK, ES: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. SE: Grad universitarju u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. IT: Tinħtieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. EL: M’hemmx obbligi, ħlief għal persunal ta’ l-informatika, analisti tas-sistema, programmaturi, analisti ta’ dokument tas-softwer fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES u FR rigward id-dħul temporanju ta’ riċerkaturi kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES, SE: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. FR:
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES u FR fir-rigward ta’ dħul temporanju ta’ riċerkaturi kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Għall-HU biss: Personalitajiet ta’ reputazzjoni rikonoxxuta fuq livell internazzjonali li kienu mistiedna minn istituti tar-riċerka xjentifika tul il-mawra. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, FR u LU fir-rigward ta’ dħul temporanju tar-riċerkaturi kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. FR:
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, FR u LU fir-rigward ta’ dħul temporanju tar-riċerkaturi kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Għall-HU biss: Personalitajiet ta’ reputazzjoni rikonoxxuta fuq livell internazzjonali li kienu mistiedna minn istituti tar-riċerka xjentifika tul il-mawra. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES u FR rigward id-dħul temporanju ta’ riċerkaturi kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. FR:
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES u FR fir-rigward ta’ dħul temporanju ta’ riċerkaturi kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Għall-HU biss: Personalitajiet ta’ reputazzjoni rikonoxxuta fuq livell internazzjonali li kienu mistiedna minn istituti tar-riċerka xjentifika tul il-mawra. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ kiri permezz ta’ l-operaturi Nolleġġ ta’ bastimenti bl-ekwipaġġ (CPC 7213, 7223) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kiri ta’ vetturi tat-triq kummerċjali permezz ta’ operatur (CPC 7124) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE: Kwalifiki rilevanti u esperjenza professjonali ta’ tliet snin. IT, UK: Tinħtieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. EL: Kwalifiki relevanti u esperjenza professjonali ta’ ħames snin. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzzjonijiet speċifiċi li ġejjin: IT, UK: M’hemmx obbligi ħlief għall-maniġers u l-konsulenti anzjani fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza professjonali ta’ tliet snin. BE, DE, DK, ES: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. EE, LV: M’hemmx obbligi ħlief għall-professjonisti fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza ta’ xogħol ta’ ħames snin f’qasam relatat. SE: Grad universitarju u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. IT, UK: Tinħtieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzzjonijiet speċifiċi li ġejjin: IT, UK: M’hemmx obbligi ħlief għall-maniġers u l-konsulenti anzjani fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza professjonali ta’ tliet snin. EE, LV: M’hemmx obbligi ħlief għall-professjonisti fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza ta’ xogħol ta’ ħames snin f’qasam relatat. BE, DE, DK, ES: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. SE: Grad universitarju u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. IT, UK: Tinħtieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi għajr għall-BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES, UK, SE: Grad universitarju jew kwalifiki tekniċi ekwivalenti li juru għarfien u esperjenza professjonali ta’ tliet snin. EE: M’hemmx obbligi ħlief għall-professjonisti fejn: jinħtieġu grad universitarju u esperjenza ta’ xogħol ta’ ħames snin f’qasam relatat. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. UK: Tinħieġ l-osservanza ta’ test tal-bżonnijiet ekonomiċi. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: L-aċċess għal agronomi u “periti agrari” huwa ristrett għall-persuni fiżiċi. Assoċjazzjoni professjonali (mhux inkorporazzjoni) bejn persuni fiżiċi hi permessa. RO: M’hemmx obbligi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet t’hawn fuq u l-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet t’hawn fuq u l-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet t’hawn fuq u l-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. FI: Id-dritt li jitfittex, jintalab u jiġi sfruttat depożitu hu limitat għal persuni fiżiċi residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea. Eżenzjonijiet għall-bżonn ta’ residenza huma mogħtijin mill-Ministeru tal-Kummerċ u l-Industrija. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES, kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ Sejbien ta’ Impjieg (CPC 87202) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ Forniment ta’ Impjegati ta’ Appoġġ fl-Uffiċċju (CPC 87203) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet t’hawn fuq u l-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. EE: M’hemmx obbligi ħlief għall-professjonisti fejn: Grad universitarju u esperjenza ta’ xogħol ta’ ħames snin f’qasam relatat. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. DE: Kundizzjonijiet taċ-ċittadinanza għal surveyors li ġejjin mis-settur pubbliku. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin: DE: Applikazzjoni tar-regoli nazzjonali dwar ħlas u salarji għas-servizzi kollha li jingħataw minn barra l-pajjiż. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK u ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ Traduzzjoni (CPC 87905) (HU: ħlief traduzzjoni uffiċjali. PL: esklużi servizzi ta’ interpreti ġuramentati. SK: ħlief traduzzjoni u interpretazzjoni pubbliċi awtorizzati) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: EL: Kwalifiki relevanti u esperjenza professjonali ta’ ħames snin. IT, IE, SE, UK: Kwalifiki rilevanti u esperjenza professjonali ta’ tliet snin. BE, DE, DK, ES: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi hu meħtieġ jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. IT, UK: Tinħtieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ Disinn ta’ Ġewwa (CPC 87907) (24) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi Postali u ta’ Kurrier (34) Servizzi relati mal-maniġġ (35) ta’ oġġetti postali (36) skond il-lista li ġejja ta’ subsetturi, kemm jekk għal destinazzjonijiet domestiċi kif ukoll barranin. Subsetturi (i), (iv) u (v) jistgħu jkunu esklużi meta jidħlu fl-iskop tas-servizzi li jistgħu jkunu riżervati, li huma: għal oġġetti ta’ korrispondenza, fejn il-prezz hu ħames darbiet anqas mit-tariffa bażika pubblika, sakemm jiżnu anqas minn 350 gramma (37), flimkien mas-servizz tal-posta rreġistrata fil-proċess ta’ proċeduri ġudizzjarji jew amministrattivi. |
|
|
Awtoritajiet regolartorji nazzjonali indipendenti kienu stabbiliti sabiex jiżguraw l-osservanza tar-regolamentazzjoni postali u li jittrattaw kunflitti bejn imsieħba kummerċjali (pubbliċi jew privati). Id-dritt ta’ servizz universali postali hu żgurat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi tat-telekomunikazzjoni huma t-trasport ta’ sinjali elettromanjetiċi – ħoss, data, stampi u kull taħlita tagħhom, eskluż ix-xandir (43). Għaldaqstant, l-impenji f’din l-iskeda ma jkoprux l-attività ekonomika li tikkonsisti fil-forniment tal-kontenut li jirrikjedi servizzi tat-telekomunikazzjoni għat-trasport tiegħu. Il-provvista ta’ tali kontenut, trasportat permezz ta’ servizz tat-telekomunikazzjoni, hu suġġett għall-impenji speċifiċi li jittieħdu mill-Komunità u l-Istati Membri tagħha fis-setturi relevanti l-oħra. BG: Miżuri applikabbli għas-setturi kollha fis-servizzi tal-komunikazzjoni:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Domestiċi u internazzjonali Servizzi domestiċi u internazzjonali li juzaw kwalunkwe teknoloġija ta’ netwerk, ibbażati fuq faĊilìtajiet jew bejgħ mill-ġdid, għall-użu pubbliku jew mhux, fis-segmenti tas-suq li ġejjin (dawn jikkorrispondu għan-numri CPC li ġejjin: 7521, 7522, 7523, 7524 (44), 7525, 7526 u 7529 (44), ix-xandir hu eskluż): |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IS-SETTURI KOLLHA |
|
|
BG: Kif anness. RO: Kif anness. L-operat ta’ netwerks u l-forniment tas- servizzi jirrikjedu liċenzji jew permessi maħruġa mill-awtorità regolatorja. Il-kundizzjonijiet tal-liċenzja, għas-subsetturi kollha, jistgħu jistipulaw l-applikazzjoni tal-prinċipji ta’ servizz universali kif definiti mill-awtorità regolatorja. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
BE: Il-kundizzjonijiet ta’ liċenzjar jistgħu jindirizzaw il-bżonn li jkun garantit servizz universali, ukoll permezz ta’ finanzjar, b’mod trasparenti, non-diskriminatorju u kompetitivament newtrali u ma jkunux ta’ toqol aktar milli neċessarju. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
BE: Il-kundizzjonijiet ta’ liċenzjar jistgħu jindirizzaw il-ħtieġa li jiġi garantit servizz universali, ukoll permezz ta’ finanzjament, b’mod trasparenti, mhux diskriminatorju u kompetittivament newtrali u li ma jkunux ta’ piż aktar milli neċessarju. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi bis-satellita |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi VSAT
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi tat-telekomunikazzjoni relatati |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ kiri ta’ apparat (CPC 7541) Servizzi ta’ bejgħ ta’ apparat (CPC 7542) Servizzi ta’ konsulenza (CPC 7544) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(L-Istati Membri kollha ħlief il-BG: CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518. BG: CPC 512, 5131, 5132, 5135, 514, 5161, 5162, 51641, 51643, 51644, 5165, 517.) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DK, ES, FR u NL fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: NL: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE, DK, ES: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. FR: M’hemmx obbligi ħlief għall-miżuri li jikkonċernaw id-dħul temporanju ta’ teknixins taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin:
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DK, ES, FR u NL fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għad-DE, SE u UK fejn kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii), għal CPC 5111 biss, u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: SE, UK: Grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. UK: Tinħtieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. DE: M’hemmx obbligi ħlief għal firxa limitata ta’ servizzi ta’ investigazzjoni fuq is-sit fejn: jinħtieġu grad universitarju u kwalifiki professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. |
M’hemmx obbligi ħlief għad-DE, SE u UK fejn kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii), għal CPC 5111 biss |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, FR u LU rigward id-dħul temporanju tal-professuri fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad unversitarju, jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. FR:
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES, FR u LU kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Għall-HU biss: Personalitajiet ta’ reputazzjoni rikonoxxuta internazzjonalment li kienu mistiedna minn istitutzzjoni ta’ edukazzjoni għolja għal tul il-mawra. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BG: L-impenji ma jinkludux servizzi ambjentali fornuti fl-eżerċizzju ta’ l-awtorità governattiva (56) SE: l-offerta ma tinkludix funzjonijiet ta’ xogħlijiet pubbliċi proprjetà ta’ u operati minn muniċipalitajiet, gvernijiet statali jew federali jew kuntrattati minn dawn il-gvernijiet. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ ilma skartat. (L-Istati Membri kollha ħlief il-BG: CPC 9401, parti minn 18000. BG: CPC 9401) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: AT, FI, IT, IE, SE: M’hemmx obbligi ħlief għal maniġers tal-vjaġġi turistiċi (persuni li l-funzjoni tagħhom hi li jakkumpanjaw grupp ta’ mill-anqas 10, mingħajr ma jaġixxu ta’ gwidi f’postijiet speċifiċi) fejn għall-AT, IT, IE, SE: ċertifikat professjonali u esperjenza professjonali ta’ tliet snin. BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti u esperjenza professjonali ta’ tliet snin. IT: Tinħieġ l-osservanza ta’ test tal-ħtiġiet ekonomiċi. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE fejn: kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. SE: Ċertifikat professjonali, kwalifiki relevanti u esperjenza professjonali ta’ tliet snin. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, SE kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES u FR dwar id-dħul temporanju ta’ artisti fejn kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. AT, ES: L-aċċess hu limitat għal persuni li l-attività professjonali ewlenija tagħhom hi fil-qasam ta’ l-arti u li l-parti l-kbira ta’ l-introjtu tagħhom ġej minn din l-attività. Dawn il-persuni ma jistgħux jeżerċitaw kwalunkwe attività kummerċjali oħra fl-Awstrija. FR:
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-AT, BE, DE, DK, ES u FR rigward id-dħul ta’ artisti fejn kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii) u suġġett għal-limitazzjonijiet speċifiċi li ġejjin: BE, DE, DK, ES: Grad universitarju jew kwalifika teknika ekwivalenti li turi l-għarfien, u esperjenza professjonali ta’ tliet snin fis-settur. BE: Huwa meħtieġ it-Test tal-Ħtiġiet Ekonomiċi jekk is-salarju gross annwali tal-persuna fiżika hu taħt il-limitu ta’ EUR 30 000. |
M’hemmx obbligi ħlief għall-BE, DE, DK, ES kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (iii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(ara d-definizzjonijiet addizzjonali wara t-taqsima tat-trasport) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trasport Internazzjonali (merkanzija u passiġġieri) CPC 7211 u 7212 iżda mhux trasport ta’ kabotaġġ |
|
|
Ara n-nota tal-qiegħ (60). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi marittimi awżiljari |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ tqandil ta’ merkanzija marittima |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ Ħażna u Mħażen CPC 742 (kif emendat) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ Permessi tad-Dwana (62) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stazzjon tal-kontejners u servizzi ta’ ħażna (depot services) (63) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ Aġenzija Marittima (64) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Servizzi ta’ Aġenti tal-Merkanzija (Freight Forwarding) (marittimi) (65) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Ara n-nota tal-qiegħ (66). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bejgħ u Marketing |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sistema ta’ Riżervazzjoni permezz tal-Kompjuter (Computer Reservations System – CRS) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DK: Aċċess għal persuni fiżiċi biss, u tinħtieġ prova li l-operatur jistabbilixxi ruħu lokalment. IT: Aċċess għal persuni fiżiċi biss. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Għal 71222 (servizzi ta’ limużin): DK: Aċċess għal persuni fiżiċi biss, u tinħtieġ prova li l-operatur jistabbilixxi ruħu lokalment. FI: Tinħtieġ awtorizzazzjoni, li ma testendix għal vetturi rreġistrati barra. IT: Aċċess għal persuni fiżiċi biss, u test tal-ħtiġiet ekonomiċi. LV: Tinħtieġ awtorizzazzjoni (liċenzja), li ma testendix għal vetturi rreġistrati barra. PT: Test tal-ħtiġiet ekonomiċi.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spezzjonijiet tal-Merkanzija qabel il-Ġarr fuq Vapur (CPC 749 (24) barra l-BG: Servizzi tat-trasport ta’ appoġġ u awżiljari oħra, esklużi l-imballaġġ lokali u l-kunsinna, parti minn CPC 749 u FI: CPC 7490 biss) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Definizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mat-trasport marittimu
1. |
Mingħajr preġudizzju għall-ambitu ta’ l-attivitajiet ikkunsidrati bħala “kabotaġġ” skond il-leġiżlazzjoni rilevanti nazzjonali, din l-iskeda ma tinkludix “servizzi ta’ kabotaġġ marittimu”, li huwa preżunt li jkopru t-trasport ta’ passiġġieri jew merkanzija bejn port li jinsab fi Stat Membru u port ieħor fl-istess Stat Membru u traffiku li joriġina u jispiċċa fl-istess port fi Stat Membru, sakemm dan it-traffiku jibqa’ fl-ibħra territorjali ta’ dan l-Istat Membru. |
2. |
“Forom oħrajn ta’ preżenza kummerċjali għall-forniment ta’ servizzi tat-trasport marittimu internazzjonali” tfisser il-ħila li fornituri ta’ trasport marittimu internazzjonali tal-Parti l-oħra, iwettqu lokalment l-attivitajiet kollha neċessarji sabiex ifornu lill-klijenti tagħhom b’servizz ta’ trasport parzjalment jew totalment integrat li fi ħdanu t-trasport marittimu huwa element sostanzjali. (Dan l-impenn m’għandu bl-ebda mod jinftiehem li jillimita l-impenji li jkunu ttieħdu skond il-modalità ta’ kunsinna transkonfinali). Dawn l-attivitajiet jinkludu, iżda mhumiex limitati għal:
|
3. |
“Operaturi ta’ trasport multimodali” tfisser il-persuna li f’isimha tinħareġ il-polza tal-kargu/dokument ta’ trasport multimodali, jew kull dokument ieħor li juri kuntratt ta’ trasport multimodali tal-merkanzija, u li hija responsabbli għat-trasport tal-merkanzija skond il-kuntratt ta’ trasport. |
(1) Fil-każ ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Iżvezja, ma saret l-ebda riżerva orizzontali għal servizzi meqjusa bħala utilitajiet pubbliċi.
(2) Nota ta’ spjegazzjoni: Is-servizzi ta’ utilità pubblika jeżistu f’setturi bħalma huma servizzi ta’ konsulenza xjentifika u teknika relatati, servizzi ta’ riċerka u żvilupp fix-xjenzi soċjali u l-istudji umanistiċi, servizzi ta’ ttestjar u analiżi teknika, servizzi ambjentali, servizzi tas-saħħa, servizzi tat-trasport u servizzi awżiljari għal kull mod ta’ trasport. Id-drittijiet esklussivi fuq servizzi bħal dawn spiss jingħataw lil operaturi privati, per eżempju operaturi b’konċessjonijiet mill-awtoritajiet pubbliċi, soġġetti għal obbligi ta’ servizz speċifiċi. Minħabba li s-servizzi ta’ utilità pubblika spiss jeżistu wkoll fuq livell sub-ċentrali, skedar speċifiku għas-settur li jkun dettaljat u komprensiv mhuwiex prattiku.
(3) Jistgħu jingħataw eċċezzjonijiet għal dawn il-ħtiġijet, jekk jiġi ppruvat li r-residenza mhix meħtieġa.
(4) SI: Skond il-Liġi dwar il-Kumpaniji Kummerċjali, fergħa stabbilita fir-Repubblika tas-Slovenja mhix meqjusa bħala persuna ġuridika, iżda rigward l-operat tagħhom, it-trattament tagħhom huwa daqs dak ta’ sussidjarja.
(5) L-attivitajiet artiġjanali, industrijali u kummerċjali għandhom x’jaqsmu ma’ setturi bħal: servizzi kummerċjali oħra, il-kostruzzjoni, id-distribuzzjoni u s-servizzi tat-turiżmu. Mhumiex marbuta mas-servizzi finanzjarji jew tat-telekomunikazzjoni.
(6) CZ: Hija applikata sistema ta' kontroll tal-kambji esterni li m'hix diskriminatorja li tikkonisisti fi:
a) |
limitazzjoni fuq l-akkwist ta’ kambju estern minn ċittadini residenti għal skopijiet personali, |
b) |
fil-każ ta’ residenti Ċeki, awtorizzazzjoni għal kambju estern sabiex jiġu aċċettati krediti finanzjarji minn persuni barranin, investiment f'kapital dirett barra mill-pajjiż, l-akkwist ta’ beni immobbli barra mill-pajjiż, u x-xiri ta’ titoli barranin. |
(7) PL: Hija applikata sistema ta’ kontroll tal-kambju estern li m’hix diskriminatorja dwar limitazzjonijiet fuq il-fatturat tal-kambju barrani u s-sistema ta’ permessi għal kambju estern (ġenerali u individwali) fost limitazzjonijiet oħra ta’ flussi ta' kapital u pagamenti f'munita partikolari. It-tranżazzjonijiet f’kambji esterni li ġejjin jeħtieġu awtorizzazzjoni:
— |
it-trasferimenti ta’ kambji esterni barra mill-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-munita Pollakka lejn il-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-proprjetà tad-dritt fuq assi monetarji mingħand persuni domestiċi lil persuni barranin; |
— |
il-konċessjoni u t-teħid ta’ self u krediti minn persuni domestiċi fi tranżazzjonijiet f’kambji barranin; |
— |
l-iffissar jew il-ħlas ta' pagamenti f’muniti barranin għal prodotti, beni immobbli, drittijiet ta’ proprjetà, servizzi jew xogħol akkwistati fil-Polonja; |
— |
il-ftuħ u l-pussess ta’ kont bankarju f’bank barra mill-pajjiż; |
— |
l-akkwist u l-pussess ta’ titoli barranin u l-akkwist ta’ beni immobbli barra mill-pajjiż; |
— |
obligazzjonijiet oħra simili barra mill-pajjiż. |
(8) SK: L-annotazzjonijiet qegħdin jiġu elenkati għal raġunijiet ta’ trasparenza.
(9) BG: Hija applikata sistema ta’ kontroll tal-kambju estern mhux diskriminatorja fuq trasferimenti u ħlasijiet relatati ma' tranżazzjoniijet kurrenti: (i) limitazzjonijiet fuq l-esportazzjoni u l-importazzjoni tal-munita nazzjonali jew ta' munita barranija f'kontanti; (ii)) limitazzjonijiet fuq l-akkwist ta’ kambji barranin minn persuni residenti għal skopijiet personali; (iii) impjegati barranin jistgħu jakkwistaw munita barranija sa 70 fil-mija tar-remunerazzjoni tax-xogħol tagħhom; (iv) ħlasijiet u trasferimenti barra mill-pajjiż f'munita barranija jridu jsiru permezz tal-banek; (v) trasferimenti unilaterali jirrikjedu l-permess tal-BNB; (vi) ħlasijiet fit-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija għandhom isiru f'BGL.
(10) Persuni barranin għandhom id-dritt li jittrasferixxu barra l-pajjiż id-dħul u l-kumpens li ġej, li jakkumula minn investimenti fir-Repubblika tal-Bulgarija: Interessi, kumpens għal esproprjazzjoni ta' l-investiment għal raġunijiet ta' l-Istat, dħul mil-likwidazzjoni jew il-bejgħ totali jew parzjali ta' investiment, l-ammont imdaħħal mill-eżekuzzjoni ta' talba garantita fil-munita permezz ta' rahan jew ipoteka.
(11) PL: In-nota tal-qiegħ taħt l-aċċess għas-suq tapplika wkoll għat-trattament nazzjonali.
(12) RO: Tletin fil-mija tal-kapital tal-kumpaniji kummerċjali proprjetà ta' l-Istat tqassmu mingħajr ħlas lil ċittadini Rumeni permezz ta' “Ċertifikati ta' Proprjetà” li ma jistgħux jinbiegħu lil persuni ġuridiċi jew naturali barranin.
RO: Is-sebgħin fil-mija tal-kapital ta' dawn il-kumpaniji li jibqa' ser jitpoġġa għall-bejgħ.
RO: Fil-proċess ta' privatizzazzjoni l-investituri barranin jistgħu jixtru assi u ishma ta' kumpaniji kummerċjali. F'dan ir-rigward, persuni ġuridiċi u naturali Rumeni jingħataw prijorità. Fi privatizzazzjoni permezz tal-metodu MEBO (Management-Employee-Buy-Out) id-dritt ta' l-akkwist ta' kumpannija kummerċjali huwa riżervat għall-impjegati tagħha.
(13) It-tul ta’ “żjara temporanja” hija definita mill-Istat Membru u, fejn jeżistu, il-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità rigward id-dħul, iż-żjara u ix-xogħol. It-tul preċiż jista’ jvarja skond il-kategoriji differenti ta' persuni fiżiċi msemmija f’din l-iskeda. Għall-kategorija (i), it-tul taż-żjara huwa limitat fl-Istati Membri li ġejjin, kif ġej: BG – sena, li tista’ tkun estiża b'sena addizzjonali għal perjodu totali li ma jaqbiżx it-tliet snin; EE – tliet snin, li jista’ jkun estiż għal sentejn oħra għal perjodu totali li ma jaqbiżx il-ħames snin; LV – Ħames snin; LT – tliet snin, li jista’ jkun estiż għal persunal anzjan biss b'sa sentejn oħra; PL u SI – sena, li tista’ tkun estiża. Għall-kategorija (ii), it-tul taż-żjara hija limitata fl-Istati Membri li ġejjin kif ġej: BG – tliet xhur f'perjodu ta' sena kalendarja; EE – 90 jum għal kull perjodu ta’ sitt xhur; PL – tliet xhur; LT – tliet xhur f’sena; HU, LV, SI – 90 jum.
(14) Il-ħtiġiet l-oħra kollha tal-Komunità u l-liġijiet u r-regolamenti ta’ l-Istati Membri rigward dħul, żjara, xogħol u miżuri ta’ sigurtà soċjali għandhom ikomplu japplikaw, inklużi r-regolamenti dwar it-tul taż-żjara, is-salarji minimi kif ukoll il-ftehimiet kollettivi dwar is-salarji.
(15) “Persuna trasferita fi ħdan kumpannija” hija definita bħala persuna fiżika impjegata ma’ persuna legali, li mhix organizzazzjoni mingħajr skop ta' lukru, stabbilita fit-territorju taċ-Ċilì, u li tkun ġiet trasferita temporanjament fil-kuntest tal-forniment ta’ servizz permezz tal-preżenza kummerċjali fit-territorju ta’ Stat Membru; il-persuni legali kkonċernati għandu jkollhom il-post tan-negozju prinċipali fit-territorju taċ-Ċilì u t-trasferiment għandu jsir lejn stabbiliment (uffiċċju, fergħa jew entità sussidjarja) ta' dik il-persuna legali, li effettivament jipprovdi servizzi simili fit-territorju ta' Stat Membru li għalih japplika t-Trattat KE.
(16) Il-kuntratt ta' servizz għandu jkun konformi mal-liġijiet, ir-regolamenti u r-rekwiżiti tal-Komunità u l-Istat Membru fejn jiġi eżegwit il-kuntratt ta' servizz.
(17) BG: Konsulenza legali ma tinkludix: rappreżentanza legali quddiem entitajiet ġuridiċi (ġudizzjarji jew le) u amministrattivi kif ukoll it-tħejjija ta' atti legali għal tali proċeduri; l-espressjoni ta' opinjonijiet legali rigward liġijiet barra dawk tal-ġurisdizzjoni fejn il-fornitur tas-servizz huwa kwalifikat bħala avukat; rappreżentanza legali barra l-qorti relatata mad-drittijiet u l-obbligi ta' ċittadini Bulgari.
(18) Meta ma jidhrux bit-titlu ta' “Advokat”, jew bħala avukati taż-ŻEE bit-titlu li jikkorrispondi tal-pajjiż ta' l-oriġini, avukati barranin jistgħu joffru attivitajiet ta' konsulenza legali liberament.
(19) L-aċċess għal dawn il-professjonijiet huwa rregolat bil-liġi Franċiża Nru 90-1259 tal-31 ta' Diċembru 1990 li tiftaħ il-medda sħiha ta’ attivitajiet ġudizzjarji u legali.
(20) Id-dritt internazzjonali jinkludi d-dritt tal-KE.
(21) Nota ta’ spjegazzjoni: Billi hija meħtieġa l-preżenza kummerċjali sabiex titwettaq kwalunkwe attività ta’ awditjar, m'hemmx obbligi rigward il-mod transkonfinali. Huma biss l-awdituri statutorji stabbiliti li jistgħu jkunu approvati mill-korpi professjonali nazzjonali. L-approvazzjoni hija prekundizzjoni neċessarja sabiex tiġi eżerċitata din l-attività.
(22) SI: Skond il-liġi Slovena, is-servizzi ta’ awditjar huma kwistjoni ta’ ditti, mhux ta’ persuni fiżiċi.
(23) Eżamijiet barranin u esperjenza li tagħtu kompetenza ekwivalenti huma rikonoxxuti.
(24) Jindika li s-servizz speċifikat jikkostitwixxi biss parti mill-medda kollha ta’ l-attivitajiet koperti mill-konkordanza CPC.
(25) Il-prezzijiet fuq servizzi privati jiġu ddeterminati minn organizzazzjonijiet professjonali u approvati mill-Ministeru tas-Saħħa.
(26) Entità f'sura ta’ persuna legali hija suġġett għall-awtorizzazzjoni mill-Ministeru tas-Saħħa. Id-dħul fin-Netwerk tas-Saħħa pubblika huwa suġġett għall-konċessjoni mill-Istitut ta’ l-Assigurazzjoni tas-Saħħa tar-Repubblika tas-Slovenja.
(27) Fejn il-ftuħ ta’ spiżeriji hu suġġett għal test tal-bżonnijiet ekonomiċi, il-kriteriji ewlenin li għandhom ikunu kkunsidrati huma: il-popolazzjoni, in-numru ta’ spiżeriji eżistenti u d-densità ġeografika tagħhom. Dawn il-kriterji huma applikati fuq bażi ta’ trattament nazzjonali ħlief għal FR.
(28) Impenn addizzjonali: Fl-IT, l-assoċjazzjoni professjonali (mhux inkorporazzjoni) bejn persuni fiżiċi hija permessa.
(29) Is-Servizz involut għandu x’jaqsam mal-professjoni ta' l-aġenti tal-proprjetà u ma jaffettwax id-drittijiet ta' u/jew restrizzjonijiet fuq persuni fiżiċi u legali li jixtru proprjetà immobbli.
(30) LV: Is-servizz speċifikat jagħmel parti biss minn għażla totali ta’attivitajiet koperti mill-konkordanza tas-CPC.
(31) SI: Utilità pubblika teżisti; ddid-drittijiet ta’ konċessjoni jistgħu jkunu mogħtija lill-operaturi privati stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja.
(32) Is-servizz involut jeskludi operazzjonijiet fil-minjieri.
(33) Impenn dwar dan il-mod ta’ provvista mhuwiex fattibbli.
(34) L-impenn hu elenkat skond il-klassifikazzjoni proposta li kienet notifikata mill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) mill-KE u l-Istati Membri taghha fit-23 ta’ Marzu 2001 (dokument tal-WTO S/CSS/W/61).
(35) It-terminu “maniġġ” (handling) għandu jittieħed li jinkludi ħruġ ta’ permessi, għażla, trasport u tqassim.
(36) “Oġġett postali” tirreferi għall-oġġetti mwassla minn kwalunkwe tip ta’ operatur kummerċjali, sew pubbliku u sew privat.
(37) “Oġġetti ta’ korrispondenza”: komunikazzjoni f’forma miktuba fuq kwalunkwe mediummezz fiżiku li jitwassal u jitqassam f’indirizz indikat minn dak li bagħatha fuq l-oġġett innifisu jew fuq il-karta. Kotba, katalgi, gazzetti u perjodiċi m'humiex ikkunsidrati bħala oġġetti ta’ korrispondenza.
(38) Eż. ittri, kartolini.
(39) Kotba, katalgi huma inklużi hawn taħt.
(40) Ġurnali, gazzetti, perjodiċi.
(41) Servizzi ta’ tqassim express jistgħu jinkludu, flimkien ma’ veloċità u responsabbiltà akbar, elementi ta’ valur miżjud bħalma huma ġbir mill-punt ta’ l-oriġini, tqassim personali lid-destinatarju, traċċjar u tiftix, possibiltà ta’ bdil tad-destinazzjoni u tad-destinatarju waqt it-tranżitu, konferma tal-wasla.
(42) Provvista tal-mezzi, inklużi l-provvista ta' bini ad hoc kif ukoll trasport minn parti terza, li tippermetti awto-twassil permezz ta’ skambju reċiproku ta oġġetti postali bejn utenti sottoskritti għal dan is-servizz. Oġġett postali jirreferi għal oġġetti mwassla minn kwalunkwe tip ta’ operatur kummerċjali, sew jekk pubbliku jew privat.
(43) Ix-xandir huwa definit bħala katina mhux interrotta ta' trażmissjoni meħtieġa għad-distribuzzjoni ta' sinjali tat-televiżjoni u tar-radju lill-pubbliku ġenerali iżda ma jkoprix links ta' kontribut bejn l-operaturi.
(44) Is-servizz speċifikat jikkostitwixxi biss parti mill-firxa sħiħa ta' attivitajiet koperti mill-konkordanza CPC.
(45) Esklużi armamenti fl-Istati Membri kollha ħlief il-BG. Esklużi splussivi, prodotti kimiċi u metalli prezzjużi fl-Istati Membri kollha ħlief l-AT, BG, FI, RO, SE. Esklużi prodotti pirotekniċi, oġġetti li jistgħu jieħdu n-nar, strumenti li jisplodu, munizzjon, tagħmir militari, tabakk u prodotti tat-tabakk, sustanzi tossiċi, strumenti mediċi u kirurġiċi, ċerti sustanzi mediċi u oġġetti għall-użu mediku fl-AT. Eskluża d-distribuzzjoni tat-tabakk u ta' prodotti tat-tabakk, xorb alkoħoliku; Prodotti farmaċewtiċi, mediċi u ortopediċi, armi, munizzjon u tagħmir militari; metalli prezzjużi, ħaġar prezzjuż u oġġetti magħmula minnhom; żejtpetrolju u prodotti taż-żejttal-petrolju fil-BG. Esklużi servizzi ta' distribuzzjoni ta' munizzjon, splussivi, narkotiċi u mediċini li jkun fihom in-narkotiċi, prodotti tat-tabakk u karti tas-sigaretti, alkoħol u spirti fir-RO. Eskluża d-distribuzzjoni ta’ prodotti pirotekniċi, oġġetti li jistgħu jieħdu n-nar u strumenti li jisplodu, armi tan-nar, munizzjon u tagħmir militari, sustanzi tossiċi u ċerti sustanzi mediċi fis-SI.
(46) BG: L-impenji speċifiċi ma jinkludux is-servizzi ta' aġenti ta' kummissjonament fornuti fuq swieq ta' l-iskambju ta' komoditajiet operati fuq bażi permanenti.
(47) BG: L-impenji speċifiċi ma jinkludux is-servizzi ta' servizzi ta' kummerċ bl-ingrossa fornuti fuq swieq ta' l-iskambju ta' komoditajiet operati fuq bażi permanenti.
(48) Eskluż it-tabakk fi ES, IT.
(49) Eskluż it-tabakk fi ES, IT, FR.
(50) Il-firxa għall-EE, LT u LV tinkludi CPC 633, 6111, 61221, 63234. Eskluż CPC 613 fil-LT. Eskluż xorbn alkoħoliku fil-FI, S. Esklużi CPC 61112, 6121, 613, 63107, 63108, 63211 fil-PL. Esklużi prodotti farmaċewtiċi (parti minn CPC 63211) fl-Istati Membri kollha, kommessi f'servizzi professjonali taħt “spiżjara”. Servizzi ta’ distribuzzjoni mhux minn post fiss (bejgħ dirett) huma kkunsidrati bħala inklużi mas-servizzi ta’ bejgħ bl-imnut. CPC 633 (servizzi ta’ tiswija ta’ oġġetti personali u tad-dar) hi kommessa taħt is-servizzi tan-negozju. Dan is-settur ikopri esklussivament id-distribuzzjoni tal-merkanziji. Dawn huma fiżiċi u trasportabbli.
(51) Fejn l-istabbiliment hu suġġett għal test tal-ħtiġiet ekonomiċi, il-kriterji ewlenin huma: in-numru ta’ ħwienet eżistenti u l-impatt fuqhom, id-densità tal-popolazzjoni, il-firxa ġeografika, l-impatt fuq il-kundizzjonijiet tat-traffiku u l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda.
(52) Eskluż it-tabakk fi ES, FR u IT. Eskluż ix-xorb alkolħoliku fl-IE.
(53) Bejgħ fuq bażi permanenti minn punt ta’ bejgħ fiss jew jew faĊilìtajiet tal-manufattura m’humiex affettwati b’dawn ir-regoli.
(54) Il-klassifikazzjoni tas-servizzi ambjentali hi elenkata skond il-klassifikazzjoni proposta inkluża fix-Xogħol 7612 (Komunikazzjoni tal-KE u l-Istati Membri tagħha).
(55) BG: L-impenji ma japplikawx għal servizzi relatati mal-ġbir, it-trasport, il-ħażna, l-użu sekondarju, ir-riċiklaġġ, ir-restawr, l-użu fil-produzzjoni ta' l-enerġija u l-materjali, u r-rimi ta' skart u sustanzi perikolużi.
(56) BG: Dawn huma servizzi regolatorji, amministrattivi u ta' kontroll mill-gvern u entitajiet muniċipali relatati ma' kwistjonijiet ambjentali.
(57) Fejn it-twaqqif hu suġġett għal test tal-ħtiġiet ekonomiċi fi Stat Membru, il-kriterji ewlenin huma: in-numru ta’ sodod u/jew tagħmir mediku kbir skond il-bżonnijiet, id-densità tal-popolazzjoni u l-iskala ta’ l-età, il-firxa ġeografika, il-protezzjoni ta' żoni ta’ interess storiku u artistiku partikolari, l-impatt fuq il-kundizzjonijiet tat-traffiku u l-ħolqien ta’ impjiegi ġodda.
(58) Il-Liġi dwar l-Intraprizi; suppliment 1995.
(59) BG: It-trasport (inkluż trasport fi tranżitu) ta' skart u rimi, prodotti, sustanzi u materjali perikolużi, tagħmir militari jew paramilitari, drogi u prodotti simili huwa rregolat b'regoli speċjali u huwa eskluż mill-firxa ta' servizzi suġġetti għall-impenji f'dan is-settur. L-istess japplika għas-servizzi kollha relatati ma' tali trasport.
(60) Il-Komunità għandha tkompli tagħti lil vapuri operati minn fornituri tas-servizz tal-Parti l-oħra trattament xejn anqas favorevoli minn dak mogħti lill-vapuri tagħha fir-rigward inter alia ta' aċċess għall-portijiet, l-użu ta’ l-infrastrutura u servizzi marittimi awżiljari tal-portijiet, kif ukolll servizzi relatati bħal miżati u ħlas, faĊilìtajiet tad-dwana u l-għoti ta’ l-irmiġġi u faĊilìtajiet tat-tagħbija u l-ħatt. Is-servizzi tal-port jinkludu wkoll:
1) Pilotaġġ; 2) għajnuna ta' rmonk; 3) forniment, provvista ta' fjuwilkarburant u ta' ilma; 4) Ġbir ta' l-iskart u rimi ta' skart tas-saborra; 5) Servizzi tal-Kaptan fil-PortsPortijiet; 6) Għajnuniet għan-navigazzjoni; 7) Servizzi operattivi fuq ix-xatt essenzjali għall-operat tal-vapur, inkluż il-provvista ta' komunikazzjoni, ilma u elettriku; 8) Faċilìtajiet ta' tiswija ta' emerġenza; 9) Ankraġġ, irmiġġ u servizzi ta' l-irmiġġ.
(61) Fil-każ ta’ okkupazzjoni il-mod ta’ provvista m'huwiex fattibbli.
Fil-każ ta’ okkupazzjoni ta’ dominju pubbliku, tista’ tapplika konċessjoni lil utilità pubblika jew proċeduri ta’ liċenzjar.
(62) “Servizzi ta’ permessi tad-Dwana” (alternattivament “servizzi ta’ aġenti tad-dwana”) tfisser attivitajiet li jsiru f’isem parti oħra li jikkonsistu f’formalitajiet tad-dwana li ghandhom x’jaqsmu ma’ l-importazzjoni, l-esportazzjoni jew permess ta’ trasport ta’ merkanzija, sew jekk dan is-servizz hu l-attività ewlenija tal-fornitur tas-servizz u sew jekk hu komplimentari b'mod regolari għall-attività ewlenija tiegħu.
(63) “Stazzjon tal-Kontejners u servizzi ta’ ħażna” tfisser attivitajiet li jikkonsistu f'ħażna ta’ kontejners, sew jekk fiż-żoni tal-port u sew fuq l-art, bil-ħsieb li jimtlew/jitbattlu, jissewwew u jitlestew għat-trasport bil-baħar.
(64) “Servizzi ta’ aġenzija marittima” tfisser attivitajiet li jikkonsistu f’rappreżentanza, f'żona ġeografika definita, bħala aġent ta’ l-interessi tan-negozju ta’ linja tat-tbaħħir jew kumpannija tat-tbaħħir, waħda jew aktar, għall-iskopijiet li ġejjin:
— |
marketing u bejgħ ta’ trasport marittimu u servizzi relatati, mill-istima sal-fattura, u ħruġ ta’ poloz tal-kargu f’isem il-kumpaniji, akkwist u bejgħ mill-ġdid tas-servizzi relatati neċessarji, preparazzjoni ta’ dokumenti, provvista ta’ informazzjoni dwar in-negozju; |
— |
aġir f’isem il-kumpanijikumpanniji li jorganizzaw id-dħul ta’ bastiment f'port jew it-teħid tal-kontroll tat-tagħbijiet tal-merkanzija meta meħtieġ. |
(65) “Servizzi ta' aġenti tal-merkanzija” (Freight forwarding) tfisser attività li tikkonsisti fl-organizzazzjoni u l-monitoraġġ ta’ l-operat tat-tbaħħir f’isem min jimbarka l-merkanzija, permezz ta’ l-akkwist ta’ trasport u servizzi relatati, il-preparazzjoni tad-dokumentazzjoni u l-forniment ta’ informazzjoni tan-negozju.
(66) Il-Komunità għandha tkompli tagħti lil vapuri operati minn fornituri tas-servizz tal-Parti l-oħra trattament xejn anqas favorevoli minn dak mogħti lill-vapuri tagħha fir-rigward inter alia ta' aċċess għall-portijiet, l-użu ta’ l-infrastrutura u servizzi marittimi awżiljari tal-portijiet, kif ukoll servizzi relatati bħal miżati u ħlas, faĊilìtajiet tad-dwana u l-għoti ta’ l-irmiġġi u faĊilìtajiet tat-tagħbija u l-ħatt. Is-servizzi tal-port jinkludu wkoll (l-istess bħan-nota tal-qiegħ għat-trasport marittimu internazzjonali hawn fuq):
1) Pilotaġġ; 2) għajnuna ta' rmonk; 3) forniment, provvista ta' fjuwilkarburant u ta' ilma; 4) Ġbir ta' l-iskart u rimi ta' skart tas-saborra; 5) Servizzi tal-Kaptan fil-Portijiet; 6) Għajnuniet għan-navigazzjoni; 7) Servizzi operattivi fuq ix-xatt essenzjali għall-operat tal-vapur, inkluż il-provvista ta' komunikazzjoni, ilma u elettriku; 8) FaĊilìtajiet ta' tiswija ta' emerġenza; 9) Ankraġġ, irmiġġ u servizzi ta' l-irmiġġ.
(67) It-test tal-ħtiġiet hu bbażat fuq in-numru ta' fornituri tas-servizz fiż-żona ġeografika lokali.
(68) Meta l-forniment tas-servizz huwa soġġett għal test tal-ħtiġiet ekonomiċi, dan ikun ibbażat essenzjalment fuq trasport pubbliku eżistenti fir-rotta kkonċernata.
Anness A
GLOSSARJU
Termini użati għall-istati membri individwali
SC |
Société Civile |
SCP |
Société Civile Professionnelle |
SEL |
Société d'Exercice Libéral |
SNC |
Société en Nom Collectif |
SCS |
Société en Commandite Simple |
SARL |
Société à Responsabilité Limitée |
SCA |
Société en Commandite par Actions |
SA |
Société Anonyme |
N.B.: Toutes ces sociétés sont dotées de la personnalité morale
GmbH & CoKG |
Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (kumpannija kkwotata b'responsabbiltà limitata) ist. |
EWIV |
Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (Ragruppament ta' Interess Ekonomiku Ewropew – European Economic Interest Grouping) |
SPA |
Società per Azioni (kumpannija bl-azzjonisti) |
SRL |
Società a Responsabbiltà Limitata (kumpannija b'responsabbiltà limitata) |
Fl-Italja, is-servizzi professjonali li ġejjin huma koperti fl-offerta tal-KE:
Ragionieri-periti commerciali |
Kontabilist – awditur |
Commercialisti |
Kontabilist – awditur |
Geometri |
Surveyors |
Ingegneri |
Inġiniera |
Architetti |
Arkitetti |
Geologi |
Ġeoloġi |
Medici |
Tobba |
Farmacisti |
Spiżjara |
Psicologi |
Psikologi |
Veterinari |
Veterinarji |
Biologi |
Bijoloġisti |
Chimici |
Kimiċi |
Periti agrari |
Esperti ta' l-agrikoltura |
Agronomi |
Agronomi |
Attuari |
Attwarji |
ANNESS IV
SKEDA TA' L-OBBLIGI SPEĊIFIĊI DWAR IS-SERVIZZI FINANZJARJI
PARTI A
SKEDA TAL-KOMUNITÀ
Nota ta' Introduzzjoni
1. |
L-impenji speċifiċi msemmijin f'din l-iskeda japplikaw biss f'dawk it-territorji fejn huma applikati t-Trattati li jistabbilixxu l-Komunità u taħt il-kundizzjonijiet imsemmijin f'dawn it-Trattati. Dawn l-obbligi japplikaw biss fir-rigward tar-relazzjonijiet bejn il-Komunitajiet u l-Istati Membri tagħhom minn naħa l-waħda, u għall-pajjiżi li m'humiex membri tal-Komunità min-naħa l-oħra. Dawn ma jaffettwawx id-drittijiet u l-obbligi ta' l-Istati Membri taħt il-liġi tal-Komunità. |
2. |
It-taqsiriet li ġejjin jintużaw sabiex jindikaw l-Istati Membri:
|
“Sussidjarju” ta' persuna ġuridika tfisser persuna ġuridika li effettivament hija kkontrollata minn persuna ġuridika oħra.
“Fergħa” ta' persuna ġuridika tfisser post tal-kummerċ li ma jkollux personalita ġuridika, li jkollu dehra ta' permanenza, bħall-estensjoni ta' organu prinċipali, u li jkollu ġestjoni u li jkun mgħammar materjalment sabiex jeżerċita l-kummerċ ma' terzi persuni, sabiex dawn ta' l-aħħar – għalkemm jafu li, jekk ikun hemm in-neċessità, ikun hemm rabta legali ma' l-organu prinċipali, li l-uffiċċju prinċipali tiegħu ikun jinsab barra – ma jkollhomx għalfejn jindirizzaw direttament lil tali organu prinċipali iżda jistgħu jeżerċitaw il-kummerċ minn dak il-post tal-kummerċ li jikkostitwixxi l-estensjoni.
|
|||||||||||||||||||
IS-SETTURI KOLLHA INKLUŻI F'DIN L-ISKEDA |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Il-Ħolqien ta' Entità Legali
|
|
||||||||||||||||
|
Il-Liġi dwar Fergħat ta' Kumpanniji Barranin
|
Il-Liġi dwar Fergħat ta' Kumpanniji Barranin
|
|
||||||||||||||||
|
Entitajiet Legali:
|
FI: Barrani li jgħix barra ż-Żona Ekonomika Ewropea u li jopera negozju bħala intraprenditur privat jew bħala sieħeb f'kumpannija b'responsabbiltà limitata jew soċjetà ġenerali Finlandiża, għandu bżonn permess tan-negozju. Jekk organizzazzjoni jew fondazzjoni barranija li hija bbażata barra ż-Żona Ekonomika Ewropea tixtieq topera negozju tistabbilixxi fergħa fil-Finlandja, jinħtieġ permess tan-negozju. FI: Fejn ta' l-anqas nofs il-membri tal-Bord jew id-Direttur Maniġerjali huma residenti barra ż-Żona Ekonomika Ewropea, jinħtieġ permess. Madanakollu jistgħu jingħataw ċerti eżenzjonijiet lill-kumpanniji. SK: Persuna naturali barranija li l-isem tagħha jidher fir-Reġistru Kummerċjali u tagħmilha ta' persuna awtorizzata li taġixxi f'isem intraprenditur, trid tforni permess ta' residenza fis-Slovakkja. |
|
||||||||||||||||
|
FI: Ta' l-inqas nofs il-fundaturi ta' kumpannija b'responsabbiltà limitata jridu jkunu residenti jew fil-Finlandja jew f'wieħed mill-pajjiżi taż-ŻEE (Żona Ekonomika Ewropea). Madanakollu jistgħu jingħataw ċerti eżenzjonijiet lill-kumpanniji. HU: Il-preżenza kummerċjali għandha tieħu l-forma ta' kumpannija b'responsabbiltà limitata, kumpannija bl-ishma, jew uffiċċju rappreżentattiv. Id-dħul inizjali bħala fergħa m'huwiex permess. PL: L-organizzazzjoni kemmerċjali min-naħa ta' fornituri barranin tista' tieħu l-forma ta' soċjetà limitata, kumpannija b'responsabbiltà limitata jew kumpannija bl-ishma. |
|
|
||||||||||||||||
|
Xiri ta' Proprjetà Immobbli: DK: Limitazzjonijiet fuq xiri ta' proprjetà immobbli minn entitajiet fiżiċi u ġuridiċi mhux residenti. Limitazzjonijiet fuq ix-xiri ta' art agrikola minn entitajiet naturali u legali barranin. EL: Skond il-Liġi Nru 1892/89 sabiex ċittadin jakkwista art f'żoni qrib il-fruntieri, jinħtieġ permess mill-Ministru tad-Difiża. Skond prassi amministrattiva, fejn hemm investiment dirett il-permess jingħata bla diffikultà. CY: M'hemmx obbligi. HU: M'hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta' proprjetà immobbli ta' l-Istat. LT: M'hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta' art minn persuni ġuridiċi u naturali. |
Xiri ta' Proprjetà Immobbli: AT: L-akkwist, ix-xiri kif ukoll l-kiri u l-kiri fit-tul ta' proprjetà immobbli minn persuni fiżiċi u ġuridiċi barranin jeħtieġu l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti reġjonali (Länder) li jridu jaraw jekk ikunux affettwati interessi ekonomiċi, soċjali u kulturali importanti. BG: Persuni naturali u ġuridiċi barranin (inkluż permezz ta' fergħa) ma jistgħux jakkwistaw il-proprjetà ta' art. Persuni ġuridiċi Bulgari b'parteċipazzjoni barranija ma jistgħux jakkwistaw il-proprjetà ta' art agrikola. |
|
||||||||||||||||
|
MT: M'hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta' proprjetà immobbli. LV: M'hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta' art minn persuni ġuridiċi. Permess il-kiri ta' art għal perjodi ta' mhux aktar minn 99 sena. PL: M'hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta' proprjetà ta' l-Istat, jiġifieri r-regolamenti li jirregolaw il-proċess ta' privatizzazzjoni (għall-mod 3). RO: Persuni fiżiċi li ma jkunux ċittadini Rumeni u residenti r-Rumanija, kif ukoll persuni ġuridiċi mhux ta' nazzjonalità Rumena u li ma jkollhomx l-uffiċċju prinċipali tagħhom fir-Rumanija, ma jistgħu jakkwistaw l-ebda tip ta' proprjetà immobbli permezz ta' atti inter vivos (għall-modi 3 u 4). SI: Persuni ġuridiċi, stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja b'parteċipazzjoni ta' kapital barrani, jistgħu jakkwistaw proprjetà immobbli fit-territorju tar-Repubblika tas-Slovenja. Fergħat (5) stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja minn persuni barranin jistgħu jakkwistaw proprjetà immobbli, iżda mhux art, li titqies neċessarja għat-twettiq ta' l-attivitajiet ekonomiċi li għalihom kienu stabbiliti. Il-proprjetà ta' beni immobbli f'raġġ ta' 10 km miż-żoni tal-fruntieri minn kumpanniji li l-parti l-kbira tal-kapital tagħhom jew drittijiet għall-vot tappartjeni direttament jew indirettament lil persuni ġuridiċi jew ċittadini ta' Stat Membru ieħor, hija suġġetta għal permess speċjali. SK: L-ebda obbligu ħlief għall-art (għall-modi 3 u 4) |
Persuni ġuridiċi u ċittadini barranin b'permess ta' residenza permanenti barra l-pajjiż jistgħu jakkwistaw il-proprjetà ta' bini u drittijiet ta' proprjetà limitati fuq l-art, suġġett għal permess mill-Ministeru tal-Finanzi. Ir-rekwiżit ta' permess ma japplikax għal persuni li investew fil-Bulgarija. Ċittadini barranin li r-residenza permanenti tagħhom hija barra l-pajjiż, persuni ġuridiċi barranin u kumpanniji fejn il-parteċipazzjoni barranija tiżgura maġġoranza fl-adozzjoni jew iċ-ċaħda tad-deċiżjonijiet, jistgħu jakkwistaw drittijiet ta' proprjetà ta' art f'żoni ġeografiċi speċifiċi magħżula mill-Kunsill tal-Ministri, suġġett għal permess. IE: Kunsens bil-miktub minn qabel mill-Kummissjoni ta' l-Artijiiet huwa neċessarju għal kwalunkwe interess f'art Irlandiża minn kumpanniji domestiċi jew barranin jew minn nies barranin. Fejn tali art tkun għall-użu industrijali (iżda mhux l-industrija agrarja), din il-kundizzjoni ma tiġix applikata, suġġett għal ċertifikat li jikkonferma dan mill-Ministeru ta' l-Intrapriża u l-Impjieġ. Din il-liġi ma tapplikax fejn l-art taqa' fil-limiti ta' l-ibliet. |
|
||||||||||||||||
|
|
CZ: Limitazzjonijiet fuq l-akkwist ta' beni immobbli minn entitajiet naturali u legali barranin. Entitajiet barranin jistgħu jakkwistaw beni immobbli permezz tat-twaqqif ta' entitajiet legali Ċeki jew permezz tal-parteċipazzjoni f'intrapriżi. L-akkwist ta' l-art minn entitajiet barranin huwa suġġett għal awtorizzazzjoni. HU: M'hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta' proprjetà immobbli minn persuni fiżiċi barranin. LV: M'hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta' art minn persuni ġuridiċi. Permess il-kiri ta' art għal perjodi ta' mhux aktar minn 99 sena. PL: L-akkwist ta' beni immobbli, b'mod dirett jew indirett, minn barranin u minn persuni legali barranin, jeħtieġ permess. SK: Limitazzjonijiet fuq l-akkwist ta' beni immobbli minn entitajiet naturali u legali barranin. Entitajiet barranin jistgħu jakkwistaw beni immobbli permezz tat-twaqqif ta' entitajiet legali Slovakki jew permezz ta' parteċipazzjoni f'intrapriżi. L-akkwist ta' art minn entitajiet barranin huwa suġġett għal awtorizzazzjoni (għall-modi 3 u 4). |
|
||||||||||||||||
|
|
IT: M'hemm l-ebda rbit rigward l-akkwist ta' beni immobbli. FI (Il-Gżejjer Åland): Restrizzjonijiet fuq id-dritt ta' persuni fiżiċi, li ma jgawdux miċ-ċittadinanza reġjonali ta' Åland, u ta' persuni legali, li jakkwistaw beni immobbli fil-Gżejjer Åland mingħajr il-permess ta' l-awtoritajiet kompetenti tal-gżejjer. FI (Il-Gżejjer Åland): Restrizzjonijiet fuq id-dritt ta' stabbiliment u fuq id-dritt li jingħataw servizzi minn persuni fiżiċi li ma jgawdux miċ-ċittadinanza reġjonali ta' Åland, jew minn kwalunkwe persuna ġuridika, mingħajr il-permess ta' l-awtoritajiet kompetenti tal-Gżejjer Åland. |
|
||||||||||||||||
|
Investimenti: FR: Xiri barrani li jaqbeż it-33,33 fil-mija ta' l-ishma tal-kapital jew tad-drittijiet tal-vot f'intrapriżi Franċiżi eżistenti, jew l-20 fil-mija f'kumpanniji Franċiżi kkwotati fil-borża, huma suġġetti għar-regoli li ġejjin:
FR: Parteċipazzjoni barranija f'kumpannija li għadha kemm ġiet privatizzata tista' tiġi limitata għal ammont varjabbli tal-valur ta' l-ishma tal-kumpannija offrut lill-pubbliku, li jiġi determinat mill-gvern ta' Franza skond kull każ. ES: Investiment fi Spanja minn gvern barrani u entitajiet pubbliċi barranin, (li normalment jimplika, minbarra interessi eknomiċi, anke interessi mhux ekonomiċi għall-parti ta' l-entità), direttament jew permezz ta' kumpanniji jew entitajiet oħra kkontrollati direttament jew indirettament minn gvernijiet barranin, jeħtieġu awtorizzazzjoni minn qabel mill-gvern. |
Investimenti: BG: Investimenti barranin jiġu reġistrati mal-Ministeru tal-Finanzi għal raġunijiet ta' statistika u ta' taxxa biss. Persuna jew kumpannija barranija li fiha l-parteċipazzjoni barranija tiżgura maġġoranza fl-adozzjoni jew iċ-ċaħda tad-deċiżjonijiet, direttament jew permezz ta' kumpanniji oħra b'parteċipazzjoni barranija, għandhom jitolbu permess għal:
|
|
||||||||||||||||
|
PT: Il-parteċipazzjoni barranija f'kumpannija li għadha kif ġiet privatizzata tista' tiġi limitata għal ammont varjabbli tal-valur ta' l-ishma ta' kumpannija offrut lill-pubbliku, li jiġi determinat mill-Gvern tal-Portugall każ b'każ IT: Jistgħu jingħataw jew jinżammu drittijiet esklussivi lil/minn kumpanniji li għadhom kemm ġew ipprivatizzati. F'xi każijiet id-drittijiet għall-vot f'kumpanniji li għadhom kemm ġew privatizzati jistgħu jkunu limitati. Għal perjodu ta' ħames snin, l-akkwist ta' ammonti kbar ta' investimenti ta' kapital ta' kumpanniji li joperaw fil-qasam tad-difiża, is-servizzi tat-trasport, it-telekomunikazzjonijiet u l-enerġija jista' jkun suġġett għall-approvazzjoni tal-Ministeru tat-Teżor. FR: Għat-twaqqif ta' ċerti attivitajiet (6) kummerċjali, industrijali jew artiġjanali, jekk id-direttur manaġerjali m'għandux permess ta' residenza permanenti, hija meħtieġa awtorizzazzjoni speċifika. |
Rigward il-kummerċ bankarju u ta' l-assigurazzjoni msemmi fil-punti (ii) u (iv), il-kriterji għall-awtorizzazzjoni jew il-permess huma prudenti u konsistenti ma' l-obbligu fl-Artikoli XVI u XVII tal-GATS. CY: Entitajiet li għandhom parteċipazzjoni barranija jrid ikollhom kapital imħallas li jikkorrispondi għar-rekwiżiti finanzjarji tagħhom u l-persuni mhux residenti jridu jiffinanzjaw il-kontribuzzjoni tagħhom permezz ta' l-importazzjoni fi flus barranin. Fejn il-parteċipazzjoni ta' persuni mhux residenti tkun ta' aktar minn 24 %, kull finanzjament addizzjonali meħtieġ minħabba l-ħtiġiet ta' kapital kurrenti jew minħabba raġunijiet oħra jrid jiġi minn sorsi lokali jew barranin u jkun proporzjonali għall-parteċipazzjoni tal-persuni residenti u mhux fil-valur ta' l-ishma ta' l-entità. Fil-każ ta' fergħat ta' kumpanniji barranin, il-kapital kollu għall-investiment inizjali għandu jiġi minn sorsi barranin. Self minn sorsi lokali huwa permess biss wara l-implimentazzjoni inizjali tal-proġett, għall-finanzjament tal-ħtiġiet ta' kapital kurrenti. |
|
||||||||||||||||
|
|
HU: M'hemm l-ebda obbligi rigward l-akkwist ta' proprjetà ta' l-Istat. LT: Taħt il-Liġi dwar l-Investiment Kapitali Barrani m'humiex permessi investimenti fl-organizzazzjoni tal-lotteriji. MT: Kumpanniji li għandhom parteċipazzjoni ta' persuni legali u naturali mhux residenti huma suġġetti għall-istess ħtieġa ta' kapital li tapplika għal kumpanniji li s-sidien tagħhom huma residenti skond kif ġej: kumpanniji privati – Lm500 (b'minimu ta' 20 % bħala kapital imħallas); kumpanniji pubbliċi – Lm20 000 (b'minimu ta' kapital imħallas ta' 25 %). Il-perċentwal ta' l-ishma ta' persuni mhux residenti jrid jitħallas b'fondi li jiġu minn barra |
|
||||||||||||||||
|
CY: Għall-parteċipazzjoni ta' min mhux resident f'entità inkorporata jew soċjetà f'Ċipru, jinħtieġ il-permess tal-Bank Ċentrali. Il-parteċipazzjoni barranija fis-setturi/subsetturi inklużi fl-Iskeda ta' l-Obbligi normalment tkun limitata għal 49 %. Id-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet li jikkonċedu l-permess għall-parteċipazzjoni barranija hija bbażata fuq test tal-ħtiġiet ekonomiċi, li għalih b'mod ġenerali jintużaw il-kriterji li ġejjin:
|
|
|
||||||||||||||||
|
F'każi eċċezzjonali, fejn l-investiment propost jissodisfa ħafna mill-kriterji tat-test għall-ħtiġiet ekonomiċi b'mod sodisfaċenti, jista' jingħata l-permess għall-parteċipazzjoni li jaqbeż id-49 fil-mija. F'każ ta' kumpannija pubblika, il-parteċipazzjoni barranija fil-kapital normalment titħalla sa 30 fil-mija. Fil-każ ta' Fondi Mutwalistiċi l-proprjetà minn barranin hija permessa sa 40 fil-mija. Entitajiet inkoroporati jridu jkunu rreġistrati skond il-Liġi tal-Kumpanniji. L-istess liġi tirrikjedi li kumpannija barranija li tixtieq tistabbilixxi post tal-kummerċ jew uffiċċju f'Ċipru, trid tirreġistrah bħala fergħa barranija. Għar-reġistrazzjoni jrid ikun hemm l-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Ċentrali skond il-Liġi dwar il-Kontroll tal-Kambju. Din l-approvazzjoni hija suġġetta għall-politika dwar l-investiment barrani applikabbli f'dak il-mument rigward l-attivitajiet ippjanati mill-entità inkorporata f'Ċipru u l-kriterji ġenerali għall-investiment imsemmijin hawn fuq. HU: M'hemm l-ebda obbligi rigward l-akkwist ta' proprjetà ta' l-Istat. MT: L-Att dwar il-Kumpanniji (Kap.386) li jirregola l-forniment ta' servizzi minn persuni li mhumiex residenti permezz tar-reġistrazzjoni ta' kumpannija lokali u l-Att dwar Tranżazzjonijiet Esterni (Kap 233) li jirregola l-ħruġ, l-akkwist, il-bejgħ u l-irkupru ta' titoli ta' sigurtà mhux ikkwotati fil-Borża ta' Malta, jibqgħu japplikaw. |
|
|
||||||||||||||||
|
PL: Hija meħtieġa awtorizzazzjoni sabiex titwaqqaf kumpannija b'valur ta' ishma barrani fil-każ ta':
SI: Għal dawk li huma servizzi finanzjarji, jinħareġ il-permess mill-awtoritajiet indikati fl-impenji għas-setturi speċifiċi u skond il-kundizzjonijiet indikati fihom. M'hemmx limitazzjonijiet rigward it-twaqqif ta' entità kummerċjali ġdida (“greenfield”investments). |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
L-eliġibilità għas-sussidji mill-Komunità jew l-Istati Membri tista' tkun limitata għal persuni legali stabbiliti fit-territorju ta' Stat Membru jew sub-diviżjoni ġeografika partikolari tiegħu. M'hemmx irbit rigward sussidji għar-riċerka u l-iżvilupp. M'hemmx obbligi rigward fergħat stabbiliti fi Stat Membru minn kumpannija mhux Komunitarja. Il-forniment ta' servizz, jew is-sussidjar ta' l-istess, fi ħdan is-settur pubbliku mhuwiex ksur ta' dan l-obbligu. L-obbligi meħudin f'din l-iskeda ma jirrikjedux li l-Komunità jew l-Istati Membri joffru sussidju lil servizz fornut minn barra t-territorju tagħha. Fejn is-sussidji huma disponibbli għal persuni fiżiċi, id-disponibbiltà tagħhom tista' tkun limitata għaċ-ċittadini ta' Stat Membru. |
|
||||||||||||||||
|
Is-sistema tal-kambju (11) |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
Servizzi relatati ma' l-Użu ta' l-Enerġija Nukleari għal Skopijiet Paċifiċi
|
|
|
||||||||||||||||
|
Privatizzazzjoni (13)
|
Privatizzazzjoni
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Id-direttivi Komunitarji dwar ir-rikonoxximent reċiproku tad-diplomi ma japplikawx għal ċitttadini ta' pajjiżi terzi. Ir-rikonoxximent ta' diplomi meħtieġa sabiex ċittadini mhux Komunitarji jkunu jistgħu jipprattikaw is-servizzi professjonali regolati tagħhom, jibqa' fil-prerogattiva ta' l-Istat Membru individwali, sakemm ma tistipulax mod ieħor il-liġi Komunitarja. Id-dritt li persuna tipprattika servizz professjonali regolat fi Stat Membru ma jġorrx miegħu dritt awtomatiku li dan ikun jista' jagħmel l-istess fi Stat Membru ieħor. |
|
||||||||||||||||
|
BG: In-numru ta' tali persuni m'għandux jaqbeż l-10 fil-mija tal-medja annwali ta' ċittadini Bulgari impjegati mill-persuna ġuridika Bulgara rispettiva (fejn din timpjega anqas minn 100 persuna, in-numru ta' persuni trasferiti fi ħdan il-kumpannija jista' jaqbeż l-10 fil-mija, suġġett għal awtorizzazzjoni). |
|
|
||||||||||||||||
|
|
Rekwiżiti tar-residenza AT: Id-diretturi maniġerjali ta' fergħat jew persuni legali għandhom ikunu residenti fl-Awstrija; persuni fiżiċi f'entità ġuridika jew f'fergħa responsabbli mill-osservanza ta' l-Att dwar il-Kummerċ Awstrijak iridu jkunu residenti fl-Awstrija. MT: Ir-regolamenti ta' l-immigrazzjoni taħt l-Att dwar l-Immigrazzjoni (Kap 217) jirregolaw il-ħruġ ta' permessi/dokumenti ta' residenza. |
|
||||||||||||||||
|
RO: Persuni naturali b'karigi maniġerjali huma dawk fi ħdan organizzazzjoni bil-livell ta' edukazzjoni rilevanti li għandhom il-kompitu li jmexxu l-organizzazzjoni jew xi dipartiment jew diviżjoni tagħha. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
RO: Persuni naturali f'karigi ta' esperti huma dawk il-persuni li għandhom kwalifiki universitarji fl-ispeċjalizzazzjoni tal-pożizzjoni li jokkupaw. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
FR: Id-direttur maniġerjali ta' attività industrijali, kummerċjali jew artiġjanali (17), jekk m'għandux permess ta' residenza, jeħtieġ awtorizzazzjoni speċifika. |
|
|
||||||||||||||||
|
IT: L-aċċess għal attivitajiet industrijali, kummerċjali u artiġjanali huwa suġġett għal permess ta' residenza u awtorizzazzjoni speċifika sabiex issir dik l-attività. |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Uħud mill-pajjiżi tal-KE (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) taċċetta l-obbligi miżjuda kif jidhru mehmużin fl-“Obbligi miżjuda aċċettati minn uħud mill-pajjiżi tal-KE” . |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M'hemmx obbligi għall-assigurazzjoni ta' depożitu u skemi simili ta' kumpens, kif ukoll skemi ta' assigurazzjoni obbligatorja. M'hemmx obbligi għal servizzi ta' riassigurazzjoni u retroċessjoni minbarra servizzi ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja u mhux. BG: M'hemmx obbligi għall-intermedjazzjoni ta' l-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni, bħall-konsulenza, l-attwarju, u servizzi ta' stima tar-riskju u ta' ftehim fuq klejms. CZ: L-ebda obbligu ħlief: Fornituri tas-servizzi finanzjarji barranin jistgħu jistabbilixxu kumpannija ta' l-assigurazzjoni bis-sede tagħha fir-Repubblika Ċeka bħala kumpannija azzjonarja jew jistgħu jagħtu servizz ta' assigurazzjoni permezzz tal-fergħat tagħhom li jkollhom l-uffiċċju rreġistrat fir-Repubblica Ċeka skond il-kundizzjonijiet li jinsabu fl-Att dwar l-Industrija ta' l-Assigurazzjoni Għal fornitur tas-servizzi ta' l-assigurazzjoni jinħtieġu preżenza kummerċjali u awtorizzazzjoni:
L-intermedijarju jrid ikollu l-awtorizzazzjoni meħtieġa sabiex tiġi provduta l-intemedjazzjoni għal fergħa bl-uffiċċju reġistrat tagħha fir-Repubblika Ċeka. |
M'hemmx obbligi rigward servizzi ta' riassigurazzjoni u retroċessjoni li m'humiex servizzi ta' riassigurazzjoni fuq il-ħajja u mhux. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DK: L-assigurazzjoni obbligatorja għat-trasport bl-ajru tista' tkun sottoskritta biss minn ditti stabbiliti fil-Komunità. DK: L-ebda persuna jew kumpannija (inklużi l-kumpanniji ta' l-assigurazzjoni), għal skopijiet ta' negozju fid-Danimarka, ma jistgħu jagħtu sehemhom sabiex jiġi provdut direttament servizz ta' l-assigurazzjoni għal persuni residenti fid-Danimarka, għal bastimenti Daniżi, jew għal proprjetà fid-Danimarka, ħlief għal dawk il-kumpanniji ta' l-assigurazzjoni li tinħarġilhom liċenzja skond il-liġi Daniża jew mill-awtoritajiet Daniżi kompetenti. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE: Il-poloz ta' l-assigurazzjoni obbilgatorja għat-trasport bl-ajru jistgħu jkunu sottoskritti biss minn kumpannija sussidjarja stabbilita fil-Komunità jew minn fergħa stabbilita fil-Ġermanja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE: Jekk kumpannija barranija ta' l-assigurazzjoni tistabbilixxi fergħa fil-Ġermanja, din tista' tissottoskrivi kuntratti ta' l-assigurazzjoni għat-trasport internazzjonali biss permezz tal-fergħa stabbilita fil-Ġermanja. IT: M'hemmx obbligi għall-professjoni attwarjali. FI: Dawk l-assiguraturi biss li għandhom l-uffiċċju ewlieni tagħhom fiż-Żona Ekonomika Ewropea jew li għandhom il-fergħa tagħhom fil-Finlandja jistgħu joffru servizzi ta' assigurazzjoni kif imsemmi fis-subparagrafu 3 (a) tal-Ftehim. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FI: Il-provvista ta' servizzi ta' brokers ta' l-assigurazzjoni tiddependi minn jekk dawn ikollhomx post tan-negozju permanenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea. FR: L-assigurazzjoni tar-riskji marbuta mat-trasport fuq l-art tista' ssir biss minn ditti ta' l-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: L-assigurazzjoni għat-trasport tal-merkanzija, l-assigurazzjoni tal-vetturi bħala tali u l-assigurazzjoni kontra r-responsabbiltà tar-riskji fl-Italja jistgħu jkunu sottoskritti biss minn kumpanniji ta' l-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. Din ir-riżerva ma tapplikax għat-trasport internazzjonali li jinvolvi l-importazzjoni lejn l-Italja. SK: Il-preżenza kummerċjali fil-pajjiż hija meħtieġa għall-provvista ta':
SE: Il-provvista ta' assigurazzjoni diretta hija permessa biss permezz ta' fornitur ta' servizz ta' l-assigurazzjoni awtorizzat fl-Iżvezja, bil-kundizzjoni li l-fornitur barrani tas-servizz u l-kumpannija ta' l-assigurazzjoni Żvediża jkunu proprjetà ta' l-istess grupp ta' kumpanniji jew għandhom ftehim ta' koperazzjoni bejniethom. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CZ: L-ebda obbligu ħlief: Is-servizzi ta' l-assigurazzjoni kif definiti hawn taħt ma jistgħux jinxtraw minn barra l-pajjiż.
DK: L-assigurazzjoni obbligatorja għat-trasport bl-ajru tista' tkun sottoskritta biss minn ditti stabbiliti fil-Komunità. DK: L-ebda persuna jew kumpannija (inklużi l-kumpanniji ta' l-assigurazzjoni), għal skopijiet ta' negozju fid-Danimarka, ma jistgħu jagħtu sehemhom sabiex jiġi provdut direttament servizz ta' l-assigurazzjoni għal persuni residenti fid-Danimarka, għal bastimenti Daniżi, jew għal proprjetà fid-Danimarka, ħlief għal dawk il-kumpanniji ta' l-assigurazzjoni li tinħarġilhom liċenzja skond il-liġi Daniża jew mill-awtoritajiet Daniżi kompetenti. DE: Il-poloz ta' l-assigurazzjoni obbilgatorja għat-trasport bl-ajru jistgħu jkunu sottoskritti biss minn kumpannija sussidjarja stabbilita fil-Komunità jew minn fergħa stabbilita fil-Ġermanja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DE: Jekk kumpannija barranija ta' l-assigurazzjoni tistabbilixxi fergħa fil-Ġermanja, din tista' tissottoskrivi kuntratti ta' l-assigurazzjoni għat-trasport internazzjonali biss permezz tal-fergħa stabbilita fil-Ġermanja. FR: L-assigurazzjoni tar-riskji marbuta mat-trasport fuq l-art tista' ssir biss minn ditti ta' l-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. IT: L-assigurazzjoni għat-trasport tal-merkanzija, l-assigurazzjoni tal-vetturi bħala tali u l-assigurazzjoni kontra r-responsabbiltà tar-riskji fl-Italja jistgħu jkunu sottoskritti biss minn kumpanniji ta' l-assigurazzjoni stabbiliti fil-Komunità. Din ir-riżerva ma tapplikax għat-trasport internazzjonali li jinvolvi l-importazzjoni lejn l-Italja. SK: Is-servizzi ta' l-assigurazzjoni koperti bil-modalità (1), ħlief għall-assigurazzjoni għat-trasport bl-ajru u bil-baħar, li tkopri l-merkanzija, l-inġenji ta' l-ajru, il-korpi tal-bastimenti u r-responsabbiltà ma jistgħux jinxtraw minn barra l-pajjiż. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Assigurazzjoni tat-trasport li tkopri l-oġġetti, assigurazzjoni tal-vetturi bħala tali u assigurazzjoni kontra r-responsabbiltà rigward riskji li jseħħu fir-Repubblika tal-Bulgarija ma jiistgħux jiġu sottoskritti direttament minn kumpanniji ta' l-assigurazzjoni barranin. Kumpannija ta' l-assigurazzjoni barranija tista' tikkonkludi kuntratti ta' assigurazzjoni biss permess ta' fergħa. BG: M'hemmx obbligi għall-assigurazzjoni ta' depożitu u skemi simili ta' kumpens, kif ukoll skemi ta' assigurazzjoni obbligatorja. BG: M'hemmx obbligi għal serizzi ta' riassigurazzjoni u retroċessjoni minbarra servizzi ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja u mhux. Il-fornituri tas-servizzi ta' l-assigurazzjoni ma jistgħux ikunu stabbiliti għaż-żewġ servizzi ta' riassigurazzjoni tal-ħajja u dik mhux tal-ħajja. Persuni barranin jistgħu jipprovdu servizzi ta' assigurazzjoni biss permezz ta' parteċipazzjoni f'kumpanniji Bulgari bl-ebda limitu ta' parteċipazzjoni azzjonarja, kif ukoll direttament, permezz ta' fergħa, b'uffiċċju reġistrat fir-Repubblika tal-Bulgarija. Kumpanniji ta' riassigurazzjoni barranin jistgħu jipprovdu riassigurazzjoni diretta, permezz ta' fergħa, b'uffiċċju reġistrat fir-Repubblika tal-Bulgarija. sabiex jiġu stabbiliti fergħat ta' kumpanniji ta' l-assigurazzjoni barranin tinħtieġ liċenzja mill-Kummissjoni ta' Sorveljanza Finanzjarja. |
Fornituri barranin ma jistgħux jikkonkludu kuntratti ta' assigurazzjoni ma' persuni fiżiċi u ġuridiċi lokali permezz ta' brokers. SK: Il-maġġoranza tal-bord maniġerjali ta' kumpannija ta' l-assigurazzjoni trid tkun domiċiljata fir-Repubblika Slovakka. SE: L-intrapriżi li ma jipprovdux l-assigurazzjoni fuq il-ħajja li m'humiex inkorporati fl-Iżvezja u li jipprovdu servizz fl-Iżvezja huma – minflok intaxxati fuq ir-riżultat nett – suġġetti għat-taxxa bbażata fuq id-dħul mill-primjums minn operazzjonijiet ta' assigurazzjoni diretta. SE: Fundatur ta' kumpannija ta' l-assigurzzjoni jrid ikun persuna fiżika residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea jew entità ġuridika inkorporata fiż-Żona Ekonomika Ewropea. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG: M'hemmx obbligi għall-intermedjazzjoni ta' l-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni, bħall-konsulenza, l-attwarju, u servizzi ta' stima tar-riskju u ta' ftehim fuq klejms. Kumpanniji tal-kummerċ, reġistrati fir-Repubblika tal-Bulgarija taħt il-Liġi tal-Kummerċ, u liċenzjati mill-Kummissjoni ta' Sorveljanza Finanzjarja jistgħu jwettqu attività intermedjarja. Servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni għandhom ikunu relatati ma' l-assigurazzjoni. M'hemmx obbligi rigward il-professjoni attwarjali. CZ: L-ebda obbligu ħlief: Fornituri tas-servizzi finanzjarji barranin jistgħu jistabbilixxu kumpannija ta' l-assigurazzjoni bis-sede tagħha fir-Repubblika Ċeka bħala kumpannija azzjonarja jew jistgħu jagħtu servizz ta' assigurazzjoni permezzz tal-fergħat tagħhom li jkollhom l-uffiċċju rreġistrat fir-Repubblica Ċeka skond il-kundizzjonijiet li jinsabu fl-Att dwar l-Industrija ta' l-Assigurazzjoni Għal fornitur tas-servizzi ta' l-assigurazzjoni jinħtieġu preżenza kummerċjali u awtorizzazzjoni:
L-intermedijarju jrid ikollu l-awtorizzazzjoni meħtieġa sabiex tiġi provduta l-intemedjazzjoni għal fergħa bl-uffiċċju reġistrat tagħha fir-Repubblika Ċeka. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FI: Id-direttur maniġerjali, mill-inqas awditur wieħed u mill-inqas nofs il-promoturi u l-membri tal-board tad-diretturi u l-bord ta' sorveljanza ta' kumpannija ta' l-assigurazzjoni jridu jkunu residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea, sakemm ma tingħatax eżenzjoni mill-Ministeru għall-Politika Soċjali u s-Saħħa. FI: L-assiguraturi barranin ma tistax tinħarġilhom liċenzja fil-Finlandja bħala fergħa sabiex jipprovdu servizzi ta' assigurazzjoni soċjali statutorji (pensjonijiet statutorji ibbażati fuq l-assigurazzjoni, assigurazzjoni statutorja fil-każ ta' inċidenti). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FR: It-twaqqif tal-fergħat huwa suġġett għal awtorizzazzjoni speċjali għar-rappreżentant tal-fergħa. EL: Id-dritt ta' stabbiliment ma jkoprix il-ħolqien ta' uffiċċji rapreżentattivi jew permanenzi oħra ta' kumpanniji ta' l-assigurazzjoni, ħlief fejn dawn l-uffiċċji jkunu stabbiliti bħala aġenziji, fergħat jew uffiċċji ċentrali. IT: L-aċċess għall-professjoni attwarja jingħata biss lil persuni fiżiċi. Assoċjazzjonijiet professjonali (mhux inkorporazzjoni) bejn persuni fiżiċi huma permessi. IT: L-awtorizzazzjoni għat-twaqqif tal-fergħat hija fl-aħħar mill-aħħar suġġetta għall-valutazzjoni ta' l-awtoritajiet ta' sorveljanza.. IE: Id-dritt ta' stabbiliment ma jkoprix il-ħolqien ta' uffiċċji rappreżentattivi.. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SK: Tinħtieġ liċenzja għall-forniment tas-servizzi ta' l-assigurazzjoni. Ċittadini barranin jistgħu jwaqqfu kumpannija ta' l-assigurazzjoni bis-sede fir-Repubblika Slovakka bħala kumpannija azzjonarja jew jipprovdu servizz ta' l-assigurazzjoni permezz tal-kumpanniji sussidjarji tagħhom b'uffiċċju reġistrat fir-Repubblika Slovakka skond il-kundizzjonijiet ġenerali stabbiliti fil-Liġi dwar l-Assigurazzjoni. In-negozju ta' l-assigurazzjoni jfisser l-attività ta' l-assigurazzjoni inklużi l-attivitajiet tal-brokers u ta' riassigurazzjoni. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L-attività ta' l-intermedjazzjoni bl-iskop li jiġi konkluż kuntratt bejn terzi persuni u l-kumpannija ta' l-assigurazzjoni tista' titwettaq minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jkunu residenti fir-Repubblika Slovakka għall-benefiċċju tal-kumpannija ta' l-assigurazzjoni li jkollha l-awtorizzazzjoni ta' l-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-Assigurazzjoni. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il-kuntratt ta' intermedjazzjoni bl-iskop li jsir kuntratt ta' l-assigurazzjoni bejn terzi persuni u l-kumpannija ta' l-assigurazzjoni jista' jsir biss wara li jkun ingħata l-permess mill-Awtorità ta' Sorveljanza ta' l-Assigurazzjoni. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ir-riżorsi finanzjarji ta' fondi ta' l-assigurazzjoni speċifiċi ta' operaturi ta' l-assigurazzjoni awtorizzati li jkunu ġejjin minn min għandu l-poloz ta' l-assigurazzjoni jew tar-riassigurazzjoni, u li huma residenti jew għandhom l-uffiċċju reġistrat fir-Repubblika Slovakka, iridu jiġu depożitati f'bank residenti fir-Repubblika Slovakka u ma jistgħux jiġu trasferiti 'l barra mill-pajjiż. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SE: L-intrapriżi li jipprovdu servizz ta' brokers fl-assigurazzjoni u li m'humiex inkorporati fl-Iżvezja jistgħu jistabbilixxu preżenza kummerċjali biss bil-ftuħ ta' fergħa.. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Uħud mill-pajjiżi tal-KE (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) taċċetta l-obbligi miżjuda kif jidhru mehmużin fl-“Obbligi miżjuda aċċettati minn uħud mill-pajjiżi tal-KE” . |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CZ: M'hemmx obbligi għan-negozju ta' titoli trasferibbli u titoli oħra u assi finanzjarji negozjabbli, il-partiċipazzjoni fil-ħruġ ta' kull forma ta' titolu, l-amministrazzjoni ta' l-assi, u l-ħlas u s-sistemazzjoni ta' assi finanzjarji. L-ebda obbligu ħlief: Il-banek stabbiliti Ċeki u l-fergħat ta' banek barranin li jkollhom l-awtorizzazzjoni meħtieġa biss jistgħu:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jinħtieġ il-permess għall-kambju ta' flus barranin maħruġ mill-Bank Nazzjonali Ċek jew mill-Ministeru tal-Finanzi fil-każ ta' residenti Ċeki mhux bankarji sabiex:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IE: Biex jiġu pprovduti servizzi ta' investiment jew ta' pariri dwar l-investimenti fl-Irlanda, jinħtieġu jew (I) l-awtorizzazzjoni li normalment titlob li l-entità tkun inkorporata jew li tkun soċjetà, jew negozjant uniku, u f'kull każ bis-sede jew b'uffiċċju reġistrat fl-Irlanda (l-awtorizzazzjoni ma tkunx meħtieġa f'ċerti każi, per eżempju, fil-każ ta' fornitur ta' servizz minn pajjiż terz li ma jkollux preżenza kummerċjali fl-Irlanda u s-servizz ma jingħatax lil persuni privati), jew (II) l-awtorizzazzjoni fi Stat Membru ieħor b'konformità mad-Direttiva dwar is-Servizzi ta' l-Investiment fil-KE. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SK: M'hemmx obbligi għan-negozju ta' titoli trasferibbli u titoli oħra u assi finanzjarji negozjabbli, il-partiċipazzjoni fil-ħruġ ta' kull forma ta' titolu, l-amministrazzjoni ta' l-assi, u l-ħlas u s-sistemazzjoni ta' assi finanzjarji. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L-ebda obbligu ħlief:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jinħtieġ il-permess għall-kambju ta' flus barranin maħruġ mill-Bank Nazzjonali Ċek jew mill-Ministeru tal-Finanzi fil-każ ta' residenti Ċeki mhux bankarji sabiex: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FI: Il-ħlasijiet minn entitajiet governattivi (spejjeż) iridu jgħaddu minn Sampo Bank Ltd. Eżenzjoni minn din il-kundizzjoni tista' tingħata għal raġuni speċjali mill-Ministeru tal-Finanzi. SK: M'hemmx obbligi għall-amministrazzjoni ta' l-assi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L-ebda obbligu ħlief:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L-akkwist, dirett jew indirett, ta' ishma li jirrappreżentaw 5 % jew iżjed tad-drittijiet tal-vot ta' bank stabbilit huwa suġġett għall-awtorizzazzjoni mill-bank Nazzjonali Bulgaru. Kriterji għall-awtorizzazzjoni huma prudenti u konsistenti ma' l-obbligazzjonijiet ta' l-Artikoli XVI u XVII tal-GATS. L-akkwist dirett jew indirett minn bank tal-parteċipazzjoni f'impriża mhux finanzjarja ta' aktar minn 10 % tal-kapital ta' l-intrapriża huwa suġġett għall-approvazzjoni tal-Bank Nazzjonali Bulgaru. Jista' jingħata status ta' fornituri esklussivi fir-rigward ta' depożiti u servizzi ta' trażmissjoni tal-flus fornuti lill-istituzzjonijiet pubbliċi ffinanzjati mill-baġit. |
SE: Fundatur ta' kumpannija bankarja jrid ikun persuna fiżika residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea jew bank barrani. Fundatur ta' bank tat-tfaddil irid ikun persuna fiżika residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjoni tal-permess ta' residenza fir-rigward ta' diretturi eżekuttivi tal-korp maniġerjali li jaġixxi f'isem u għal bank. BG: Għal servizzi finanzjarji oħrajn, kif elenkat hawn taħt:
Limitat għal intemedjarji ta' l-investiment, kumpanniji ta' l-investiment u boroż stabbiliti bħala kumpanniji b'kapital f'ishma liċenzjati mill-Kummissjoni ta' Sorveljanza Finanzjarja (FSC). L-għoti tal-liċenzja rilevanti huwa relatat mar-rekwiżi maniġerjali u tekniċi kif ukoll rekwiżiti relatati mal-ħarsien ta' l-investituri. Borża f'forma ta' kumpannija: Kundizzjonijiet ta' kapital minimu (BGN 100 000); mhux anqas minn 2/3 tal-kapital imqassam fost l-istituzzjonijiet finanzjarji (kumpanniji ta' assigurazzjoni, djar finanzjarji, intemedjarji ta' l-investiment); limitu ta' 5 % tal-kapital tal-Borża għall-parteċipazzjoni diretta jew indiretta minn azzjonist. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Intemedjarji ta' l-investiment: M'hemmx obbligi għal attivitajiet ta' intermedjarji ta' l-investiment fit-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija, sakemm ma jkunx permess mod ieħor mill-Kummissjoni ta' Sorveljanza Finanzjarja (FSC). Biex jiġu nnegozjati titoli fil-borża hija meħtieġa s-sħubija fil-borża. Is-sħubija ta' intermedjarju ta' l-investiment hija limitata għal borża waħda fil-Bulgarija biss. Kumpanniji ta' l-investiment: L-attivitajiet ta' bank, kumpannija ta' l-assigurazzjoni jew intermedjarju ta' l-investiment m'għandhomx jitwettqu minn kumpannija ta' l-investiment. BG: Għall-forniment u t-trasferiment ta' informazzjoni finanzjarja, u l-ipproċessar ta' data finanzjarja u softwer relatat minn fornituri ta' servizzi finanzjarji oħra u servizzi ta' konsulenza finanzjarja: M'hemmx obbligi, ħlief kif indikat taħt 1) hawn fuq. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CZ: L-ebda obbligu ħlief: Is-servizzi bankarji jistgħu jiġu pprovduti biss minn banek stabbiliti fir-Repubblika Ċeka jew minn fergħat ta' banek barranin li jkollhom il-liċenzja maħruġa mill-Bank Nazzjonali Ċek bi ftehim mal-Ministeru tal-Finanzi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Is-servizzi ta' self ipotekarju jistgħu jiġu pprovduti biss minn banek stabbiliti fir-Repubblika Ċeka. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il-banek jistgħu jitwaqqfu biss bħala kumpanniji azzjonarji. Ix-xiri ta' ishma f'banek eżistenti huwa suġġett għall-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Nazzjionali Ċek. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
It-titoli jistgħu jiġu nnegozjati pubblikament biss jekk tkun ingħatat l-awtorizzazzjoni meħtieġa u l-prospett li jispjega t-titolu jkun ġie approvat. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il-preżenza stabbilita u l-attivitajiet tan-negozjanti tat-titoli, tas-sensara tat-titloli, tal-Borża jew ta' l-organizzaturi ta' suq tal-kummerċ over-the-counter, tal-kumpanniji ta' l-investiment u tal-fondi ta' l-investiment huma suġġetti għall-awtorizzazzjoni li tingħata fuq kriterji relatati mal-kwalifiki, l-integrità personali, il-ġestjoni u rekwiżiti materjali. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Is-servizzi tal-ħlas u tas-sistemazzjoni ta' kull tip ta' pagament huma mmonitorjati u jiġu riveduti mill-Bank Nazzjonali Ċek sabiex jiġi assigurat it-tħaddim regolari u ekonomiku tagħhom. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DK: L-istituzzjonijiet finanzjarji jistgħu jinnegozjaw it-titoli fil-Borża ta' Kopenħagen biss permezz ta' kumpanniji sussidjarji inkorporati fid-Danimarka. FI: Mill-inqas nofs il-fundaturi, il-membri tal-bord tad-diretturi, il-bord ta' sorveljanza u d-delegati, id-direttur maniġerjali, il-prokuratur, u l-persuna firmatarja f'isem l-istituzzjoni tal-kreditu jrid ikollhom il-post tar-residenza tagħhom fiż-Żona Ekonomika Ewropea, sakemm ma tingħatax eżenzjoni mill-Ministeru tal-Finanzi. Għall-inqas wieħed mill-awdituri jrid ikun residenti fiż-Żona Ekonomika Ewropea. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FI: Is-sensar (il-persuna individwali) fil-kambju tad-derivattivi jrid ikollu l-post tar-residenza tiegħu fiż-Żona Ekonomika Ewropea. Tista' tingħata eżenzjoni għal din il-kundizzjoni taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti mill-Ministeru tal-Finanzi. FI: Il-ħlasijiet minn entitajiet governattivi (spejjeż) iridu jgħaddu minn Sampo Bank Ltd. Eżenzjoni minn din il-kundizzjoni tista' tingħata għal raġuni speċjali mill-Ministeru tal-Finanzi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EL: Għat-twaqqif u t-tħaddim tal-fergħat trid tiġi importata somma minima ta' flus barranin, mibdula f'ewro, u miżmuma fil-Greċja sakemm il-bank barrani jdum jopera fil-Greċja:
IT: Biex ikunu jistgħu jbiegħu bieb bieb, l-intermedjarji jridu jqabbdu bejjiegħa tal-prodotti finanzjarji awtorizzati residenti fit-territorju ta' Stat Membru tal-Komunitajiet Ewropej. IT: L-uffiċċji rappreżentattivi ta' intermedjarji barranin ma jistgħux iwettqu attivitajiet bl-iskop li joffru servizzi ta' investiment. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: Is-servizzi ta' sistemazzjoni tal-kontijiet li jinkludu l-fażi finali tal-ħlas jistgħu jiġu pprovduti biss minn entitajiet awtorizzati u ssorveljati mill-Bank ta' l-Italja bi ftehim mal-Consob. IT: L-offerta lill-pubbliku tat-titoli tista' ssir biss mill-entitajiet li jkollhom l-awtorizzazzjoni meħtieġa. IT: Id-depożitu ċentralizzat, is-servizzi ta' kustodja u ta' amministrazzjoni jistgħu jiġu pprovduti biss minn entitajiet li jkollhom l-awtorizzazzjoni meħtieġa u ssorveljati mill-Consob bi ftehim mal-Bank ta' l-Italja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT: Fil-każ ta' skemi ta' investiment kollettiv għajr UCITS (l-intrapriżi għall-investiment kollettiv f'titoli trasferibbli) armonizzati skond id-direttiva 85/611/KEE, id-depożitarju jrid ikun inkorporat fl-Italja jew fi Stat Membru tal-Komunità Ewropea, u stabbilit b'fergħa fl-Italja. Il-banek, il-kumpanniji ta' l-assigurazzjoni u l-kumpanniji ta' l-investiment fit-titoli li għandhom l-uffiċċju prinċipali legali tagħhom fil-Komunità Ewropea biss jistgħu jwettqu l-attività ta' amministrazzjoni tar-riżorsi tal-fondi tal-pensjoni. Kumpanniji ta' l-amministrazzjoni finanzjarja (fondi limitati u fondi ta' beni immobbli) iridu wkoll ikunu inkorporati fl-Italja. IE: Fil-każ ta' skemi ta' investiment kollettiv fil-forma ta' fondi ta' unit trusts u kumpanniji b'kapital varjabbli (li ma jkunux UCITS – intrapriżi għall-investiment kollettiv f'titoli trasferibbli), it-trustee/depożitarju u l-kumpannija ta' l-amministrazzjoni finanzjarja jridu jkunu inkorporati fl-Irlanda jew f'xi Stat Membru ieħor tal-Komunità. Fil-każ ta' soċjetà ta' l-investiment b'responsabbiltà limitata, mill-inqas soċju ġenerali wieħed irid ikun inkorporat fl-Irlanda. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IE: Biex issir membru tal-Borża ta' l-Irlanda, l-entità trid jew (I) tkun awtorizzata fl-Irlanda, li jfisser li trid tkun inkorporata fl-Irlanda, jew tkun soċjetà bl-uffiċċju prinċipali reġistrat fl-Irlanda, jew (II) tkun awtorizzata fi Stat Membru ieħor skond id-Direttiva tal-KE dwar is-Servizzi ta' l-Investiment. IE: Il-forniment tas-servizzi ta' investiment jew ta' pariri dwar l-investimenti jeħtieġ jew (I) l-awtorizzazzjoni fl-Irlanda, li jirrikjedi li l-entità tkun inkorporata jew tkun soċjetà jew negozjant uniku, u f'kull każ l-uffiċċju prinċipali reġistrat fl-Irlanda (l-awtorità ta' sorveljanza tista' tawtorizza wkoll fergħat ta' entitajiet minn pajjiżi terzi), jew (II) l-awtorizzazzjoni f'xi Stat Membru ieħor skond id-Direttiva tal-KE dwar is-Servizzi ta' l-Investiment. PT: Il-preżenza stabbilita ta' banek minn barra l-Komunità Ewropea hija suġġetta għall-awtorizzazzjoni maħruġa, każ b'każ, mill-Ministru tal-Finanzi. Din il-preżenza stabbilita trid tikkontribwixxi għaż-żieda fl-effiċjenza tas-sistema bankarja jew tipproduċi effett sinifikanti sabiex tiġi internazzjonalizzata l-ekonomija Portugiża. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PT: Is-servizzi ta' kapital ta' riskju ma jistgħux jingħataw minn fergħat ta' kumpanniji ta' kapital ta' riskju li jkollhom is-sede tagħhom f'pajjiż mhux membru tal-KE. L-amministrazzjoni ta' fondi għall-pensjonijiet tista' tiġi pprovduta biss minn kumpanniji inkorporati fil-Portugall u minn kumpanniji ta' l-assigurazzjoni stabbiliti fil-Portugall u awtorizzati sabiex jagħtu servizz ta' assigurazzjoni fuq il-ħajja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SK: Is-servizzi bankarji jistgħu jiġu pprovduti biss minn banek lokali jew minn fergħat ta' banek barranin awtorizzati mill-Bank Nazzjonali tas-Slovakkja bi ftehim mal-Ministeru tal-Finanzi. L-għoti ta' l-awtorizzazzjoni huwa bbażat fuq il-konsiderazzjoni tal-kriterji li jirrigwardaw, b'mod partikolari, l-ammont ta' kapital tal-kumpannija (is-saħħa finanzjarja), il-kwalifiki professjonali, l-integrità u l-kompetenza ta' l-amministrazzjoni fl-attivitajiet bankarji proġettati. Il-banek huma entitajiet legali inkorporati fir-Repubblika Slovakka, imwaqqfa bħala kumpanniji azzjonarji jew istituzzjonijiet finanzjarji pubbliċi (ta' l-Istat). Ix-xiri ta' l-ishma b'espressjoni ta' interess fil-kapital azzjonarju ta' bank kummerċjali mil-limitu stabbilit huwa suġġett għall-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Nazzjonali tas-Slovakkja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Servizzi ta' l-investiment fir-Repubblika Slovakka jistgħu jingħataw minn banek, kumpanniji ta' l-investiment, fondi ta' investiment u operaturi tat-titoli li għandhom forma ġuridika ta' kumpannija bl-ishma b'kapital f'ishma skond il-liġi. Kumpanniji ta' l-investiment jew fondi ta' l-investiment barranin iridu jġibu l-awtorizzazzjoni mill-Ministeru tal-Finanzi sabiex ibiegħu t-titoli tagħhom jew l-ishma fiċ-ċertifikati ta' l-investiment fit-territorju tar-Repubblika Slovakka skond il-liġi. sabiex jinħarġu titoli ta' djun, jinħtieġ il-permess tal-Ministeru tal-Finanzi kemm sabiex jinħarġu fil-pajjiż kif ukoll sabiex jinħarġu għal pajjiżi oħra. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
It-titoli jistgħu jinħarġu u jiġu nnegozjati biss wara li jingħata l-permess għall-kummerċ fil-pubbliku mill-Ministeru tal-Finanzi skond l-Att dwar it-Titoli. In-negozju ta' operatur tat-titoli, stockbrokers jew organizzaturi ta' suq over-the-counter huwa suġġett għall-awtorizzazzjoni tal-Ministeru tal-Finanzi. Il-ħlas u s-sistemazzjoni tal-kontijiet għal kull tip ta' pagament huma rregolati mill-Bank Nazzjonali tas-Slovakkja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il-ħlas u s-servizzi tas-sistemazzjoni tal-kontijiet dwar bidla fil-proprjetà fiżika tat-titoli huma rreġistrati fiċ-Ċentru tat-Titoli (l-Istituzzjoni għall-Ħlas u s-Sistemazzjoni tat-Titoli). Iċ-Ċentru tat-Titoli jista' jwettaq biss trasferimenti fil-kontijiet tal-proprjetà tas-sidien tat-titoli. Il-parti f'kontanti ta' l-operat ta' likwidazzjoni u kumpens tgħaddi permezz tad-Dar tal-Likwidazzjoni u l-Kumpens għal attivitajiet Bankarji – (fejn il-Bank Nazzjonali tas-Slovakkja huwa detentur ewlieni ta' l-ishma) għall-Borża ta' Bratislava, kumpannija azzjonarja, jew permezz ta' kont Jumbo għas-sistema RM tas-Slovakkja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SE: Intrapriżi mhux inkorporati fl-Iżvezja jistgħu jistabbilixxu preżenza kummerċjali biss permezz ta' fergħa, u fil-każ tal-banek, permezz ta' uffiċċju rappreżentattiv ukoll. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Assigurazzjoni fuq il-ħajja, forom oħra ta' assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja u l-intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni: M'hemmx obbligi. Riassigurazzjoni u retroċessjoni u servizzi anċillari għall-assigurazzjoni: L-ebda obbligu. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LT: Assigurazzjoni fuq il-ħajja, forom oħra ta' assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja, ħlief għall-assigurazzjoni marittima, ta' l-avjazzjoni u tat-tranżitu, u l-intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni: M'hemmx obbligi. Assigurazzjoni marittima u ta' l-avjazzjoni, riassigurazzjoni u retroċessjoni u servizzi anċillari għall-assigurazzjoni: L-ebda obbligu. MT: Assigurazzjoni marittima, ta' l-avjazzjoni u tat-trasport, ir-riassigurazzjoni u r-retroċessjoni u l-intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni: L-ebda obbligu. Assigurazzjoni fuq il-ħajja, forom oħra ta' assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja ħlief għall-assigurazzjoni maritima, ta' l-avjazzjoni u tat-trasport, ir-riassigurazzjoni u r-retroċessjoni, ħlief għar-riassigurazzjoni maritima, ta' l-avjazzjoni u tat-trasport, u s-servizzi anċillari għall-assigurazzjoni: M'hemmx obbligi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL: M'hemmx obbligi ħlief għar-riassigurazzjoni u r-retroċessjoni u l-assigurazzjoni tal-merkanzija fil-kummerċ internazzjonali. RO: Assigurazzjoni fuq il-ħajja, forom oħra ta' assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja u servizzi anċillari għall-assigurazzjoni: M'hemmx obbligi. Riassigurazzjoni u retroċessjoni: Ir-riassigurazzjoni fis-suq internazzjonali hija permessa biss jekk ir-riskju riassigurat ma jistax jitpoġġa fis-suq domestiku |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI: Assigurazzjoni marittima, ta' l-avjazzjoni u tat-trasport: Is-servizzi ta' l-assigurazzjoni pprovduti minn istituzzjonijiet ta' l-assigurazzjoni mutwi huma limitati għall-kumpanniji inkorporati u stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja. Assigurazzjoni fuq il-ħajja, forom oħra ta' assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja ħlief għall-assigurazzjoni maritima, ta' l-avjazzjoni u tat-trasport, ir-riassigurazzjoni u r-retroċessjoni, l-intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni, u s-servizzi anċillari għall-assigurazzjoni: M'hemmx obbligi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Assigurazzjoni fuq il-ħajja, forom oħra ta' assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja (ħlief għall-assigurazzjoni maritima, ta' l-avjazzjoni u tat-trasport): M'hemmx obbligi. Riassigurazzjoni u retroċessjoni: Il-kumpanniji tar-riassigurazzjoni fir-Repubblika tas-Slovenja għandhom prijorità fejn jidħol il-ġbir tal-primjums ta' l-assigurazzjoni. F'każ li dawn il-kumpanniji ma jaslux sabiex ikopru r-riskji kollha, dawn jistgħu jiġu riassigurati u retroċessi barra l-pajjiż. (L-ebda obbligu meta tiġi adottata l-liġi l-ġdida dwar il-Kumpanniji ta' l-Assigurazzjoni). |
Assigurazzjoni fuq il-ħajja, forom oħra ta' assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja (ħlief għall-assigurazzjoni maritima, ta' l-avjazzjoni u tat-trasport): M'hemmx obbligi. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni u servizzi anċillari għall-assigurazzjoni: L-ebda obbligu. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Riassigurazzjoni u retroċessjoni (inkluża l-intermedjazzjoni): L-ebda kumpannija ma tista' topera bħala riassiguratur fir-Repubblika ta' Ċipru jekk ma jkollhiex l-awtorizzazzjoni meħtieġa mis-Supretendent ta' l-Assigurazzjoni. L-investiment minn persuni mhux residenti f'kumpanniji tar-riassigurazzjoni jeħtieġ l-approvazzjoni minn qabel tal-Bank Ċentrali. Il-parti tal-parteċipazzjoni barranija fil-kapital ta' kumpanniji lokali tar-riassigurazzjoni tiġi determinata każ b'każ. Fil-preżent ma teżisti l-ebda kumpannija tar-riassigurazzjoni. Servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni: L-ebda obbligu. |
SI: Assigurazzjoni fuq il-ħajja u forom oħra ta' assigurazzjoni, mhux fuq il-ħajja, riassigurazzjoni u retroċessjoni: L-ebda obbligu. Intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni u servizzi anċillari għall-assigurazzjoni: Għal proprjetarji uniċi tinħtieġ ir-residenza fir-Repubblika tas-Slovenja. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EE, LV, LT: L-ebda obbligu. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL: Il-preżenza stabbilita f'forma ta' kumpannija azzjonarja jew fergħa hija possibbli wara li tingħata liċenzja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mhux aktar minn 5 % tal-fondi ta' l-assigurazzjoni jistgħu jiġu investiti barra l-pajjiż. Persuna li twettaq l-attivitajiet ta' intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni jrid ikollha l-liċenzja meħtieġa. L-intermedjarji ta' l-assigurazzjoni jridu jkunu inkorporati fil-pajjiż. RO: Assigurazzjoni fuq il-ħajja: It-twaqqif ta' kumpanniji b'parteċipazzjoni barranija huwa permess biss f'soċjetà ma' persuni legali jew fiżiċi Rumeni. Ir-rappreżentanti ta' kumpanniji ta' l-assigurazzjoni barranin u ta' assoċjazzjonijiet ta' l-assiguraturi barranin għandhom id-dritt li jikkonkludu kuntratti ta' l-assigurazzjoni biss ma' persuni fiżiċi u ġuridiċi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja It-twaqqif ta' kumpanniji u aġenziji intermedjarji b'parteċipazzjoni barranija huwa permess biss f'soċjetà ma' persuni legali jew fiżiċi Rumeni. Ir-rappreżentanti ta' kumpanniji ta' l-assigurazzjoni barranin u ta' assoċjazzjonijiet ta' l-assiguraturi barranin għandhom id-dritt li jikkonkludu kuntratti ta' l-assigurazzjoni biss ma' persuni fiżiċi u ġuridiċi u rigward il-prodotti tagħhom. Riassigurazzjoni u retroċessjoni: It-twaqqif ta' kumpanniji b'parteċipazzjoni barranija huwa permess biss f'soċjetà ma' persuni legali jew fiżiċi Rumeni. Servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni: It-twaqqif ta' kumpanniji u aġenziji intermedjarji b'parteċipazzjoni barranija huwa permess biss f'soċjetà ma' persuni legali jew fiżiċi Rumeni. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Aġenziji ta' intermedjazzjoni m'għandhomx permess jikkonkludu kuntratti ta' assigurazzjoni għal kumpanniji ta' assigurazzjoni barranin ma' persuni fiżiċi jew legali Rumeni jew għall-prodotti tagħhom. Ir-rapreżentanti ta' kumpanniji ta' l-assigurazzjoni barranin u ta' assoċjazzjonijiet ta' l-assiguraturi barranin għandhom id-dritt li jikkonkludu biss it-tipi ta' kuntratti ta' l-assigurazzjoni li ġejjin:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI: Assigurazzjoni fuq il-ħajja u forom ta' assigurazzjoni oħra mhux fuq il-ħajja: Il-preżenza stabbilita fil-pajjiż hija suġġetta għal-liċenzja li tinħareġ mill-Ministeru tal-Finanzi. Persuni barranin jistgħu jwaqqfu kumpannija ta' l-assigurazzjoni biss bħala intrapriża bil-parteċipazzjoni ta' persuna residenti, u bis-sehem tal-parteċipazzjoni tal-persuni barranin limitata għal 99 %. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il-limitu fuq il-parteċipazzjoni massima tal-persuni barranin għandu jiġi abolit meta tiġi adottata l-Liġi l-ġdida dwar il-Kumpanniji ta' l-Assigurazzjoni. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Persuna barranija tista' takkwista jew iżżid l-ishma tagħha f'kumpannija ta' l-assigurazzjoni lokali sakemm ikollha l-approvazzjoni minn qabel tal-Ministeru tal-Finanzi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Biex joħroġ liċenzja jew sabiex japprova l-akkwist ta' ishma f'kumpannija ta' l-assigurazzjoni lokali, il-Ministeru tal-Finanzi jikkunsidra dawn il-kriterji li ġejjin:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M'hemmx obbligi rigward il-parteċipazzjoni barranija f'kumpannija ta' l-assigurazzjoni li tkun qiegħda tiġi pprivatizzata. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Is-sħubija f'istituzzjoni ta' l-assigurazzjoni mutwa hija limitata għall-kumpanniji stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja u persuni fiżiċi lokali. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Riassigurazzjoni u retroċessjoni: Il-parteċipazzjoni barranija f'kumpannija tar- riassigurazzjoni hija limitata għal sehem li jagħti kontroll fuq il-kapital. (L-ebda obbligu, ħlief għall-fergħat, meta tiġi adottata l-liġi l-ġdida dwar il-Kumpanniji ta' l-Assigurazzjoni). Intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni u servizzi anċillari għall-assigurazzjoni: Entitajiet li jagħtu servizz ta' konsulenza u ta' riżoluzzjoni tal-klejms iridu jiġu inkorporati bħala entitajiet legali bi qbil mal-Bureau ta' l-Assigurazzjoni. Għall-attwarji u l-attivitajiet ta' valutazzjoni tar-riskji, il-forniment tas-servizz irid isir permezz ta' preżenza professjonali stabbilita. L-operat huwa limitat għall-attivitajiet imsemmija taħt A(i) u (II) ta' din l-Iskeda. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL: M'hemmx obbligi ħlief kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (i) u (ii) u suġġett għal-limitu speċifiku li ġej: Meħtieġa r-residenza għall-intermedjarji ta' l-assigurazzjoni. RO: M'hemmx obbligi ħlief kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (i). M'hemmx obbligi rigward (ii). SI: Assigurazzjoni fuq il-ħajja u forom oħra ta' assigurazzjoni (mhux fuq il-ħajja), riassigurazzjoni u retroċessjoni M'hemmx obbligi ħlief fejn indikat fit-taqsima orizzontali taħt (i) u (ii). Intermedjazzjoni fl-assigurazzjoni u servizzi awżiljari għall-assigurazzjoni M'hemmx obbligi ħlief kif indikat fit-taqsima orizzontali |
LV, PL: L-ebda obbligu. RO: M'hemmx obbligi ħlief kif indikat fit-taqsima orizzontali taħt (i). M'hemmx obbligi rigward (ii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: L-ebda impenn |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: M'hemmx obbligi, ħlief għal: Subsetturi (xi), (xv) u (xvi): L-ebda obbligu. LT: Maniġment ta' fond għall-pensjoni: Tinħtieġ preżenza kummerċjali. MT: Subsetturi (v) u (vi): L-ebda obbligu. Subsettur (xv): M'hemmx obbligi ħlief għall-forniment ta' informazzjoni finanzjarja minn fornituri internazzjonali. PL: M'hemmx obbligi, ħlief għal: Subsettur (xv): Fil-każ ta' forniment transkonfinali ta' dawn is-servizzi jinħtieġ l-użu tan-netwerk tat-telekomunikazzjoni pubblika, jew in-netwerk ta' operatur awtorizzat ieħor. RO: M'hemmx obbligi, ħlief għal: Subsetturi (v), (vi), (ix), (xii), (xv) u (xvi): L-ebda obbligu. Subsettur (viii): Permessi biss permezz ta' bank residenti. SI: L-ebda obbligu għas-subsetturi (xv) u (xvi). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: L-ebda impenn. PL: Kommessi biss (x) (e). RO: Kommessi biss (x) (e). |
M'hemmx obbligi ħlief rigward l-aċċettazzjoni ta' krediti (self ta' kull tip) u garanziji u impenji minn istituzzjonijiet ta' kreditu barranin, minn entitajiet legali domestiċi u proprjetarji uniċi. (Rimarka: il-krediti għall-konsumatur għandhom jiġu liberalizzati hekk kif tiġi adottata l-Liġi l-ġdida dwar il-Kambji Barranin). L-arranġamenti ta' kreditu msemmija hawn fuq iridu jkunu rreġistrati mal-Bank tas-Slovenja. (Rimarka: Din id-dispożizzjoni għandha titneħħa hekk kif tiġi adottata l-Liġi l-ġdida dwar il-Kummerċ Bankarju.) Persuni barranin jistgħu joffru titoli barranin biss permezz ta' banek domestiċi u kumpanniji ta' senserija. Membri tal-Borża tas-Slovenja jridu jkunu inkorporati fir-Repubblika tas-Slovenja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: L-ebda impenn. PL: eskluża l-parteċipazzjoni fi ħruġ ta' noti tat-Teżor SI: eskluża l-parteċipazzjoni fi ħruġ ta' bonds tat-Teżor
MT: L-ebda impenn. PL: L-ebda impenn. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: L-ebda impenn. PL: Servizzi ta' amministrazzjoni ta' portafoll biss RO: Servizzi ta' amministrazzjoni ta' portafoll, closed-end investment trust, fondi ta' investiment open-ended u servizzi ta' kustodja tat-titoli biss SI: eskluż il-amministrazzjoni ta' fondi għall-pensjoni. |
SI: L-ebda obbligu għas-subsetturi (xv) u (xvi). M'hemmx obbligi ħlief rigward l-aċċettazzjoni ta' krediti (self ta' kull tip) u garanziji u impenji minn istituzzjonijiet ta' kreditu barranin, minn entitajiet legali domestiċi u proprjetarji uniċi. (Rimarka: il-krediti għall-konsumatur għandhom jiġu liberalizzati hekk kif tiġi adottata l-Liġi l-ġdida dwar il-Kambji Barranin). L-arranġamenti ta' kreditu msemmija hawn fuq iridu jkunu rreġistrati mal-Bank tas-Slovenja. (Rimarka: Din id-dispożizzjoni għandha titneħħa hekk kif tiġi adottata l-Liġi l-ġdida dwar il-Kummerċ Bankarju.) Entitajiet legali stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja jistgħu jkunu depożitarji ta' l-assi tal-Fondi għall-Investiment. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: L-ebda impenn. PL: L-ebda impenn. RO: Servizzi ta' likwidazzjoni u kumpens għat-titoli biss
RO: Servizzi relatati mat-titoli biss. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: L-ebda impenn. PL: Konsulenza u servizzi finanzjarji awżiljarji oħrajn relatati biss ma' l-attivitajiet kommessi għall-Polonja. SI: Esklużi servizzi ta' konsulenza, intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljarji oħrajn relatati mal-parteċipazzjoni fil-ħruġ ta' bonds tat-Teżor u amministrazzjoni ta' fondi għall-pensjoni. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MT: M'hemmx obbligi, ħlief għal: Subsetturi (v) u (vi): Kreditu f'idejn il-barranin u istituzzjonijiet finanzjarji oħrajn sew jekk bħala fergħa u sew jekk bħala sussidjarju lokali. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PL: Subartikoli (v), (vi), (viii) u (ix) (esklużi l-garanzija u l-obbligi min-naħa tat-Teżor ta' l-Istat): It-twaqqif ta' bank biss jekk fl-għamla ta' soċjetà anonima jew fergħa liċenzjata. Mitluba ċ-ċittadinanza għal uħud – ta' l-anqas wieħed – mill-eżekuttivi tal-bank. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Subartikoli (x) (e), (xi) (eskluża l-parteċipazzjoni fil-ħruġ ta' karti tat-Teżor), (xiii) (servizzi ta' amministrazzjoni ta' investimenti biss), u (xvi) (servizzi ta' konsulenza u servizzi finanzjarji awżiljarji oħrajn biss fir-rigward ta' l-attivitajiet kommessi għall-Polonja): It-twaqqif ta' stabbiliment, wara l-għotja ta' liċenzja, biss jekk fl-għamla ta' soċjetà anonima jew fergħa ta' entità ġuridika barranija li tipprovdi servizzi f'titoli ta' sigurtà. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Subsettur (xv): Mitlub l-użu tan-netwerk ta' telekomunikazzjoni pubblika, jew in-netwerk ta' operatur awtorizzat ieħor, fejn jidħol il-forniment/jew il-konsum bejn pajjiż u ieħor ta' dawn is-servizzi. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RO: Subsettur (x) (e): Il-kumpannija tat-titoli (senserija) trid tkun entità ġuridika Rumena stabbilita bħala kumpannija azzjonarja taħt il-liġi Rumena, u għandu jkollha bħala għan kummerċjali esklużiv l-intermedjazzjoni tat-titoli. Subsettur (xi) Il-kumpannijia tat-titoli trid tkun entità ġuridika Rumena stabbilita bħala kumpannija azzjonarja taħt il-liġi Rumena, u għandu jkollha bħala għan kummerċjali esklużiv l-intermedjazzjoni tat-titoli. Kull offerta pubblika ta' titoli għandha tirrkjedi, qabel il-pubblikazzjoni tal-prospett l-awtorizzazzjoni tal-Kummissjoni Nazzjonali tat-Titoli tar-Rumanija. Subsettur (xiii): Kumpanniji ta' l-amminstrazzjoni ta' l-assi (ħlief fondi ta' investiment open-ended) għandhom ikunu stabbiliti bħala kumpanniji azzjonarji taħt il-liġi Rumena. Fondi ta' investiment open-ended għandhom ikunu stabbiliti taħt il-liġi ċivili Rumena. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SI: L-ebda obbligu għas-subsetturi (xv) u (xvi). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
It-twaqqif ta' kull xorta ta' bank huwa suġġett għal liċenzja maħruġa mill-Bank tas-Slovenja. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Persuni barranin jistgħu jsiru azzjonisti ta' banek jew jistgħu jakkwistaw ishma addizzjonali f'banek jekk qabel ikunu ngħataw permess mill-Bank tas-Slovenja (Rimarka: Din id-dispożizzjoni għandha titneħħa meta tiġi adottata l-Liġi l-ġdida għas-settur Bankarju). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Skond il-liċenzja maħruġa mill-Bank tas-Slovenja, banek, sussidjarji u fergħat ta' banek barranin jistgħu jitħallew jipprovdu s-servizzi bankarji kollha jew uħud minnhom, dejjem skond l-ammont tal-kapital. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M'hemmx obbligi rigwar il-parteċipazzjoni barranija f'banek li qegħdin jiġu pprivatizzati. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fergħat ta' banek barranin iridu jkunu inkorporati fir-Repubblika tas-Slovenja u jkollhom personalita ġuridika. (Rimarka: din id-dispożizzjoni għandha titneħħa meta tiġi adottata l-Liġi l-ġdida għas-settur Bankarju). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M'hemmx obbligi rigward it-tipi kollha ta' banek li joperaw fl-ambitu tas-self ipotekarju, istituzzjonijiet li jsellfu u tat-tfaddil. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
M'hemmx obbligi rigward it-twaqqif ta' fondi għall-pensjonijiet privati (fondi ta' pensjoni mhux obbligatorji). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kumpanniji ta' amministrazzjoni huma kumpanniji kummerċjali mwaqqfin unikament sabiex jamministraw fondi għall-investiment. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Persuni barranin jistgħu jakkwistaw direttament jew indirettament sa massimu ta' 20 fil-mija ta' l-ishma jew tad-drittijiet għall-vot f'kumpanniji ta' amministrazzjoni; għall-perċentwal ogħla tinħtieġ l-approvazzjoni ta' l-Aġenzija tas-Suq tat-Titoli. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kumpannija ta' l-investiment awtorizzata (fi privatizzazzjoni) hija kumpannija ta' l-investiment stabbilita bil-għan uniku li tiġbor ċertifikati (vawċers) tal-proprjetà u x-xiri ta' ishma maħruġin skond regolamenti li jirregolaw it-trasformazzjoni tal-proprjetà. Kumpannija ta' amministrazzjoni awtorizzata hija mwaqqfa unikament sabiex tamministra l-kumpanniji ta' amministrazzjoni awtorizzati. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Persuni barranin jistgħu jakkwistaw direttament jew indirettament sa massimu ta' 10 fil-mija ta' l-ishma jew tad-drittijiet għall-vot f'Kumpanniji ta' Maniġment Awtorizzati (fi privatizzazzjoni); għal perċentwal ogħla tinħtieġ l-approvazzjoni ta' l-Aġenzija tas-Suq tat-Titoli u l-kunsens tal-Ministeru tar-Relazzjonijiet Ekonomiċi u l-Iżvilupp. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L-investiment tal-Fondi għall-Investiment f'titoli maħruġin minn barranin huwa limitat għal 10 fil-mija ta' l-investimenti tal-Fondi għall-Investiment. Dawn it-titoli għandhom ikunu kkwotati f'dawk il-Boroż stabbiliti minn qabel mill-Aġenzija tas-Suq tat-Titoli. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Persuni barranin jistgħu jsiru azzjonisti jew soċji fi Stock Broking Company sa 24 % tal-kapital ta' l-imsemmija kumpannija billi l-ewwel tintalab l-approvazzjoni ta' l- Aġenzija tas-Suq tat-Titoli. (Rimarka: Din id-dispożizzjoni għandha titneħħa meta tiġi adottata l-Liġi l-ġdida dwar is-Suq tat-Titoli). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Titoli maħruġin minn entità barranija li għadhom mhumiex disponibbli fit-territorju tar-Repubblika tas-Slovenja jistgħu jinħarġu biss minn Stock Broking Company jew minn bank li għandu liċenzja jopera f'dawn it-tipi ta' operazzjonijiet. Qabel ma tinħareġ l-offerta l-kumpannija jew il-bank għandhom jitolbu l-permess ta' l-Aġenzija tas-Suq tat-Titoli. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
It-talba li jiġu offruti titoli maħruġa barra l-pajjiż fir-Repubblika tas-Slovenja trid tkun akkumpanjata minn abbozz tal-prospett u dokumentazzjoni li tiċċertifika li l-garanti tal-ħruġ tat-titoli huwa bank jew stock broking company. Dan ma japplikax fil-każ li jinħarġu ishma minn emittent barrani. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
KUMMENTI OĦRA MIN-NAĦA TA' PARTI MILL-KE
(AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK)
L-assigurazzjoni
a) |
Parti mill-KE (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) tinnota l-koperazzjoni mill-qrib li teżisti fost l-awtoritajiet li jissorveljaw u li jirregolaw l-assigurazzjoni ta' dawn l-Istati Membri u tinkoraġġixxi l-isforzi tagħhom sabiex jippromovu standards ta' sorveljanza mtejba. |
b) |
Dawn l-Istati Membri sejrin jagħmlu mill-aħjar sabiex fi żmien sitt xhur mis-sottomissjonijiet tagħhom, jikkunsidraw applikazzjonijiet għall-ħruġ ta' liċenzji li jippermettu sottoskrizzjoni diretta fl-ambitu ta' l-assigurazzjoni permezz tat-twaqqif ta' kumpannija sussidjarja fi Stat Membru skond il-leġiżlazzjoni ta' l-istess Stat Membru u permezz ta' intrapriża rregolata mil-liġijiet taċ-Ċilì. Fejn l-applikazzjonijiet ma jintlaqgħux, l-awtorità ta' l-Istat Membru tagħmel mill-aħjar li tista' sabiex tinnotifika lill-intrapriża msemmija u tagħti r-raġunijiet tagħha għar-rifjut ta' l-applikazzjoni. |
ċ) |
L-awtoritajiet ta' sorveljanza f'dawn l-Istati Membri jagħmlu mill-aħjar sabiex jirrispondu mingħajr dewmien żejjed għat-talbiet għall-informazzjoni mill-applikanti dwar l-istatus ta' applikazzjonijiet għall-ħruġ ta' liċenzji li jippermettu s-sottoskrizzjoni diretta fl-ambitu ta' l-assigurazzjoni permezz tat-twaqqif ta' kumpannija sussidjarja fi Stat Membru skond il-leġiżlazzjoni ta' l-istess Stat Membru u permezz ta' intrapriża rregolata mil-liġijiet taċ-Ċilì. |
d) |
Parti mill-KE (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) tagħmel mill-aħjar sabiex teżamina kwalunkwe mistoqsija li għandha x'taqsam ma' l-operat bla xkiel tas-suq intern ta' l-assigurazzjoni u sabiex tikkunsidra kull sitwazzjoni li jista' jkollha impatt fuq is-suq intern ta' l-assigurazzjoni. |
e) |
Parti mill-KE (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) tinnota li fejn tidħol l-assigurazzjoni tal-vetturi, skond liġi tal-Komunità fis-seħħ mill-1 ta' Settembru 2001 u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni fil-ġejjieni, il-primjum jista' jiġi kkalkulat skond il-bosta fatturi ta' riskju involuti. |
f) |
Parti mill-KE (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) tinnota li skond il-liġi tal-Komunità fis-seħħ mill-1 ta' Settembru 2001 u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni fil-ġejjieni, normalment ma tinħtieġx l-approvazzjoni minn qabel min-naħa ta' l-awtoritajiet nazzjonali ta' sorveljanza rigward il-kundizzjonijiet tal-polza ta' l-assigurazzjoni u l-iskala tal-primjums li l-impriża ta' l-assigurazzjoni jkun bi ħsiebha tattwa. |
g) |
Parti mill-KE (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) tinnota li skond il-liġi tal-Komunità fis-seħħ mill-1 ta' Settembru 2001 u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni fil-ġejjieni, normalment ma tinħtieġx l-approvazzjoni minn qabel min-naħa ta' l-awtoritajiet nazzjonali ta' sorveljanza rigward żidiet fir-rati tal-primjums. |
Servizzi finanzjarji oħrajn
a) |
Fl-applikazzjoni tad-Direttivi rilevanti tal-KE, dawn l-Istati Membri jagħmlu mill-aħjar sabiex fi żmien 12-il xahar jikkunsidraw applikazzjonijiet għall-ħruġ ta' liċenzi għall-operat ta' attivitajiet fil-qasam bankarju permezz tat-twaqqif ta' kumpannija sussidjarja fi Stat Membru skond il-leġiżlazzjoni ta' l-istess Stat Membru u permezz ta' intrapriża rregolata mil-liġijiet taċ-Ċilì. Fejn l-applikazzjonijiet ma jintlaqgħux, l-awtorità ta' l-Istat Membru tagħmel mill-aħjar sabiex tinnotifika lill-intrapriża msemmija u tagħti r-raġunijiet tagħha għar-rifjut ta' l-applikazzjoni. |
b) |
Dawn l-Istati Membri jagħmlu mill-aħjar sabiex jirrispondu mingħajr dewmien żejjed għat-talbiet għall-informazzjoni mill-applikanti dwar l-istatus ta' applikazzjonijiet għall-ħruġ ta' liċenzji għall-operat ta' attivitajiet fil-qasam bankarju permezz tat-twaqqif ta' kumpannija sussidjarja fi Stat Membru skond il-leġiżlazzjoni ta' l-istess Stat Membru u permezz ta' intrapriża rregolata mil-liġijiet taċ-Ċilì. |
ċ) |
Fl-applikazzjoni tad-Direttivi rilevanti tal-KE, dawn l-Istati Membri jagħmlu mill-aħjar sabiex fi żmien 6 xhur jikkunsidraw applikazzjonijiet għall-ħruġ ta' liċenzi għall-operat ta' servizzi ta' l-investiment fil-qasam tat-titoli, kif definiti fid-Direttiva dwar is-Servizzi ta' l-Investiment, permezz tat-twaqqif ta' kumpannija sussidjarja fi Stat Membru skond il-leġiżlazzjoni ta' l-istess Stat Membru u permezz ta' intrapriża rregolata mil-liġijiet taċ-Ċilì. Fejn l-applikazzjonijiet ma jintlaqgħux, l-awtorità ta' l-Istat Membru tagħmel mill-aħjar sabiex tinnotifika lill-intrapriża msemmija u tagħti r-raġunijiet tagħha għar-rifjut ta' l-applikazzjoni. |
d) |
Dawn l-Istati Membri jagħmlu mill-aħjar sabiex jirrispondu mingħajr dewmien żejjed it-talbiet għall-informazzjoni mill-applikanti dwar l-istatus ta' applikazzjonijiet mimlijin għall-ħruġ ta' liċenzji għall-operazzjoni ta' servizzi ta' investiment fil-qasam tat-titoli permezz tat-twaqqif ta' kumpannija sussidjarja fi Stat Membru skond il-leġiżlazzjoni ta' l-istess Stat Membru u permezz ta' intrapriża rregolata mil-liġijiet taċ-Ċilì. |
SPJEGAZZJONI DWAR L-OBBLIGI FIS-SERVIZZI FINANZJARJI
Il-Komunità ngħatatilha l-opportunità li tidħol għall-obbligi speċifiċi fl-ambitu tas-servizzi finanzjarji skond dan il-Ftehim fuq il-bażi ta' metodu alternattiv għal dak kopert mid-dispożizzonijiet ġenerali tal-Parti IV, Kapitolu II (Servizzi Finanzjarji). Kien hemm qbil li dan il-metodu seta' jkun applikat suġġett għall-ispjegazzjoni li ġejja.
(i) |
ma joħoloqx kunflitt mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim; |
(ii) |
ma hemm l-ebda presuppożizzjoni rigward il-limitu ta' liberalizzazzjoni li għaliha Parti tikkommetti ruħha skond dan il-Ftehim. |
Il-Komunità, fuq il-bażi tan-negozjati u suġġett għall-kundizzjonijiet u kwalifiki fejn stipulat, naqqxet fl-iskeda tagħha obbligi speċifiċi li huma konformi mal-metodu muri hawn taħt.
A. Aċċess għas-Suq
Kummerċ li jaqsam il-fruntieri
1. |
Il-Komunità tagħti permess lill-fornituri ta' servizzi finanzjarji li ġejjin, bħala servizz prinċipali, permezz ta' intermedjarju jew bħala intermedjarju, u skond it-termini u l-kundizzjonijiet li jagħtu trattament nazzjonali:
|
2. |
Il-Komunità tagħti l-permess lir-residenti tagħha li jixtru s-servizzi finanzjarji fit-territorju taċ-Ċilì hekk kif imsemmi:
|
Preżenza Kummerċjali
3. |
Il-Komunità tikkonċedi d-dritt lill-fornituri ta' servizzi finanzjarji miċ-Ċilì li jistabbilixxu u jespandu preżenza kummerċjali fit-territorju tagħha, ukoll permezz ta' l-akkwist ta' intrapriżi eżistenti. |
4. |
Il-Komunità tista' timponi termini, kundizzjonijiet u proċeduri għall-awtorizzazzjoni tat-twaqqif u l-espansjoni ta' preżenza kummerċjali sakemm wieħed ma jipprovax jeħles mill-obbligi skond il-paragrafu 3 u li wieħed ikun konsistenti ma' l-obbligi l-oħrajn ta' dan il-Ftehim. |
Dħul Temporanju tal-Persunal
5. |
|
Miżuri mhux diskriminatorji
6. |
Il-Komunità għandha tagħmel dak kollu li tista' sabiex tneħħi jew tillimita kwalunkwe effett negattiv sinifikanti għall-fornituri ta' servizzi finanzjarji miċ-Ċilì ta':
sakemm l-azzjoni li tittieħed skond dan il-paragrafu ma tiddiskriminax b'mod inġust kontra fornituri ta' servizzi finanzjarji tal-Parti li tieħu tali azzjoni. |
7. |
Rigward il-miżuri mhux diskriminatorji msemmija fis-subparagrafi 6(a) u (b), il-Komunità għandha tfittex li ma tillimitax jew ma tirrestrinġix il-grad ta'opportunitajiet tas-suq attwali u lanqas il-benefiċċji li diġà jgawdu fornituri ta' servizzi finanzjarji miċ-Ċilì bħala klassi fit-territorju tal-Komunità, sakemm dan l-impenn ma jwassalx għal diskriminazzjoni inġusta kontra fornituri ta' servizzi finanzjarji tal-Komunità. |
B. Trattament Nazzjonali
1. |
Skond it-termini u l-kundizzjonijiet li jikkonċedu trattament nazzjonali, il-Komunità għandha tagħti lill-fornituri ta' servizzi finanzjarji miċ-Ċilì stabbiliti fit-territorju tagħha, l-aċċess għal sistemi ta' pagament u sistemazzjoni operati minn entitajiet pubbliċi, u għall-finanzjament uffiċjali u għall-faĊilìtajiet ta' rifinanzjament disponibbli tul il-ħidma normali ta' negozju ordinarju. Dan il-paragrafu m'huwiex intiż sabiex jikkonċedi aċċess għall-faĊilìtajiet ta' self ta' l-aħħar istanza (lender of last resort) tal-Komunità. |
2. |
Fejn sabiex fornituri ta' servizzi finanzjarji miċ-Ċilì jkunu jistgħu jipprovdu servizzi finanzjarji fuq bażi pari ma' fornituri ta' servizzi finanzjarji tal-Komunità dawn ikunu jinħtieġu mill-Komunità sħubija jew parteċipazzjoni fi, jew l-aċċess għal, kwalunkwe entità li tirregola lilha nnifisha, kambju jew suq tat-titoli jew futures, aġenzija ta' tisrif, jew kwalunkwe organizzazzjoni jew assoċjazzjoni oħra, jew meta l-Komunità tipprovdi b'mod dirett jew indirett lil tali entitajiet, privilieġġi jew vantaġġi fil-forniment ta' servizzi finanzjarji, il-Komunità għandha tiżgura li tali entitajiet joffru trattament nazzjonali lill-fornituri ta' servizzi finanzjarji miċ-Ċilì residenti fit-territorju tagħha. |
Ċ. Definizzjonijiet
Għall-iskopijiet ta' dan il-metodu:
1. |
Fornitur ta' servizzi finanzjarji li m'huwiex residenti huwa fornitur ta' servizzi finanzjarji miċ-Ċilì li jipprovdi servizz finanzjarju ġewwa t-territorju tal-Komunità minn stabbiliment fit-territorju taċ-Ċilì, irrispettivament minn jekk tali fornitur ta' servizz finanzjarju għandux preżenza kummerċjali fit-territorju tal-Komunità. |
2. |
“Preżenza kummerċjali” tfisser intrapriża fit-territorju tal-Komunità li tipprovdi servizzi finanzjarji u li tinkludi sussidjarji li tagħhom hija totalment jew parzjalment is-sid, assoċjazzjonijiet bejn tnejn jew aktar, soċjetajiet, proprjetà esklużiva, operazzjonijiet ta' franchising, fergħat, aġenziji, uffiċċji rappreżentattivi u organizzazzjonijiet oħrajn. |
(1) Fil-każ ta' l-Awstrija, il-Finlandja u l-Iżvezja, ma saret l-ebda riżerva orizzontali għal servizzi meqjusa bħala utilitajiet pubbliċi.
(2) Nota ta' spjegazzjoni: Is-servizzi ta' utilità pubblika jeżistu f'setturi bħalma huma servizzi ta' konsultazzjoni xjentifika u teknika relatati, servizzi ta' riċerka u żvilupp fix-xjenzi soċjali u l-istudji umanistiċi, servizzi ta' ttestjar u analiżi teknika, servizzi ambjentali, servizzi tas-saħħa, servizzi tat-trasport u servizzi awżiljari għal kull mod ta' trasport. Id-drittijiet esklussivi fuq servizzi bħal dawn spiss jingħataw lil operaturi privati, per eżempju operaturi b'konċessjonijiet mill-awtoritajiet pubbliċi, soġġetti għal obbligi ta' servizz speċifiċi. Minħabba li s-servizzi ta' utilità pubblika spiss jeżistu wkoll fuq livell sub-ċentrali, skedar speċifiku għas-settur li jkun dettaljat u komprensiv m'huwiex prattiku.
(3) Jistgħu jingħataw eċċezzjonijiet għal dawn ir-rekwiżiti jekk jiġi ppruvat li r-residenza mhix meħtieġa.
(4) Jistgħu jingħataw eċċezzjonijiet għal dawn ir-rekwiżiti jekk jiġi ppruvat li r-residenza mhix meħtieġa.
(5) SI: Skond il-Liġi dwar il-Kumpanniji Kummerċjali, fergħa stabbilita fir-Repubblika tas-Slovenja mhix meqjusa bħala persuna ġuridika, iżda f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-operat tagħhom, it-trattament tagħhom huwa daqs dak ta' sussidjarja.
(6) L-attivitajiet artiġjanali, industrijali u kummerċjali għandhom x'jaqsmu ma' setturi bħal: servizzi kummerċjali oħra, il-kostruzzjoni, id-distribuzzjoni u s-servizzi tat-turiżmu. Mhumiex marbuta mas-servizzi finanzjarji jew ta' telekomunikazzjoni.
(7) CZ: Hija applikata sistema ta' kontroll tal-kambji esterni li m'hix diskriminatorja li tikkonisisti fi:
a) |
limitazzjoni fuq l-akkwist ta' kambju estern minn ċittadini residenti għal skopijiet personali, |
b) |
fil-każ ta' residenti Ċeki, awtorizzazzjoni għal kambju esterni sabiex jiġu aċċettati krediti finanzjarji minn persuni barranin, investiment f'kapital dirett barra mill-pajjiż, l-akkwist ta' beni immobbli barra mill-pajjiż, u x-xiri ta' titoli barranin. |
(8) PL: Hija applikata sistema ta' kontroll tal-kambju estern li m'hix diskriminatorja dwar limitazzjonijiet fuq il-fatturat tal-kambju barrani u sistema ta' permessi għal kambju estern (ġenerali u individwali) fost limitazzjonijiet oħra ta' flussi ta' kapital u pagamenti f'munita partikolari. It-tranżazzjonijiet f'kambji esterni li ġejjin jeħtieġu awtorizzazzjoni:
— |
it-trasferimenti ta' kambji esterni barra mill-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-munita Polakka lejn il-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-proprjetà tad-dritt fuq assi monetarji mingħand persuni domestiċi lil persuni barranin; |
— |
il-konċessjoni u t-teħid ta' self u krediti minn persuni domestiċi fi tranżazzjonijiet f'kambji barranin; |
— |
l-iffissar jew il-ħlas ta' pagamenti f'muniti barranin għal prodotti, beni immobbli, drittijiet ta' proprjetà, servizzi jew xogħol akkwistati fil-Polonja; |
— |
il-ftuħ u l-pussess ta' kont bankarju f'bank barra mill-pajjiż; |
— |
l-akkwsit u l-pussess ta' titoli barranin u l-akkwist ta' beni immobbli barra mill-pajjiż; |
— |
obligazzjonijiet oħra simili barra mill-pajjiż. |
(9) SK: L-annotazzjonijiet qegħdin jiġu elenkati għal raġunijiet ta' trasparenza.
(10) BG: Hija applikata sistema ta' kontroll tal-kambju estern mhux diskriminatorja fuq trasferimenti u ħlasijiet relatati ma' tranżazzjoniijet kurrenti: (i) limitazzjonijiet fuq l-esportazzjoni u l-importazzjoni tal-munita nazzjonali jew ta' munita barranija f'kontanti; (ii)) limitazzjonijiet fuq l-akkwist ta' kambji barranin minn persuni residenti għal skopijiet personali; (iii) impjegati barranin jistgħu jakkwistaw munita barranija sa 70 fil-mija tar-remunerazzjoni tax-xogħol tagħhom; (iv) ħlasijiet u trasferimenti barra mill-pajjiż f'munita barranija jridu jsiru permezz tal-banek; (v) trasferimenti unilaterali jirrikjedu l-permess tal-BNB; (vi) ħlasijiet fit-territorju tar-Repubblika tal-Bulgarija għandhom isiru f'BGL.
(11) PL: In-nota tal-qiegħ taħt l-aċċess għas-suq tapplika wkoll għat-trattament nazzjonali.
(12) Persuni barranin għandhom id-dritt li jittrasferixxu barra l-pajjiż id-dħul u l-kumpens li ġej, li jakkumula minn investimenti fir-Repubblika tal-Bulgarija: Interessi, kumpens għal esproprjazzjoni ta' l-investiment għal raġunijiet ta' l-Istat, dħul mil-likwidazzjoni jew il-bejgħ totali jew parzjali ta' investiment, l-ammont imdaħħal mill-eżekuzzjoni ta' talba garantita fil-munita permezz ta' rahan jew ipoteka.
(13) RO: Tletin fil-mija tal-kapital tal-kumpaniji kummerċjali proprjetà ta' l-Istat tqassam mingħajr ħlas lil ċittadini Rumeni permezz ta' “Ċertifikati ta' Proprjetà” li ma jistgħux jinbiegħu lil persuni ġuridiċi jew naturali barranin.
RO: Is-sebgħin fil-mija tal-kapital ta' dawn il-kumpaniji li jibqa' ser jitpoġġa għall-bejgħ.
RO: Fil-proċess ta' privatizzazzjoni l-investituri barranin jistgħu jixtru assi u ishma ta' kumpaniji kummerċjali. F'dan ir-rigward, persuni ġuridiċi u naturali Rumeni jingħataw prijorità. Fi privatizzazzjoni permezz tal-metodu MEBO (Management-Employee-Buy-Out) id-dritt ta' l-akkwist ta' kumpannija kummerċjali huwa riżervat għall-impjegati tagħha.
(14) It-tul ta' “waqfa temporanja” hija definita mill-Istat Membru u, fejn jeżistu, il-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità f'dak li għandhom x'jaqsmu dħul, waqfa u xogħol. It-tul preċiż jista' jvarja skond il-kategoriji differenti ta' persuni fiżiċi msemmija f'din l-iskeda. Għall-kategorija (i), it-tul tal-waqfa huwa limitat fl-Istati Membri li ġejjin, kif ġej: BG – sena, li tista' tkun estiża b'sena addizzjonali għal perjodu totali li ma jaqbiżx it-tliet snin; EE – tliet snin, li jista' jkun estiż għal sentejn oħra għal perjodu totali li ma jaqbiżx il-ħames snin; LV – Ħames snin; LT – tliet snin, li jista' jkun estiż għal persunal anzjan biss b'sa sentejn oħra; PL u SI – sena, li tista' tkun estiża. Għall-kategorija (ii), it-tul taż-żjara hija limitata fl-Istati Membri li ġejjin kif ġej: BG – tliet xhur f'perjodu ta' sena kalendarja; EE – 90 jum għal kull perjodu ta' sitt xhur; PL – tliet xhur; LT – tliet xhur f'sena; HU, LV, SI – 90 jum.
(15) Il-ħtiġiet l-oħra kollha tal-Komunità u l-liġijiet u r-regolamenti ta' l-Istati Membri f'dak li għandhom x'jaqsmu dħul, żjara, xogħol u miżuri ta' sigurtà soċjali għandhom ikomplu japplikaw, inklużi r-regolamenti dwar it-tul taż-żjara, is-salarji minimi kif ukoll il-ftehimiet kollettivi dwar is-salarji.
(16) “Persuna trasferita fi ħdan kumpannija” hija definita bħala persuna fiżika impjegata ma' persuna legali, li mhix organizzazzjoni mingħajr skop ta' lukru, stabbilita fit-territorju taċ-Ċilì, u li tkun ġiet trasferita temporanjament fil-kuntest tal-forniment ta' servizz permezz tal-preżenza kummerċjali fit-territorju ta' Stat Membru; il-persuni legali kkonċernati għandu jkollhom il-post tan-negozju prinċipali fit-territorju taċ-Ċilì u t-trasferiment għandu jsir lejn stabbiliment (uffiċċju, fergħa jew entità sussidjarja) ta' dik il-persuna legali, li effettivament jipprovdi servizzi simili fit-territorju ta' Stat Membru li għalih japplika t-Trattat KE.
(17) L-attivitajiet artiġjanali, industrijali u kummerċjali għandhom x'jaqsmu ma' setturi bħal: servizzi kummerċjali oħra, il-kostruzzjoni, id-distribuzzjoni u s-servizzi tat-turiżmu. Mhumiex marbuta mas-servizzi finanzjarji jew ta' telekomunikazzjoni.
(18) B'kuntrast mal-kumpaniji sussidjarji barranin, il-fergħat stabbiliti direttament fi Stat Membru minn istituzzjoni finanzjarja Ċilena m'humiex, ħlief għal xi eċċezzjonijiet limitati, suġġetti għar-regolamenti ta' prudenza armonizzati fuq livell Komunitarju li jgħinu lis-sussidjarji jibbenefikaw minn faĊilìtajiet aħjar sabiex iwaqqfu stabbilimenti ġodda u sabiex jipprovdu servizzi f'pajjiżi oħra madwar il-Komunità. Għaldaqstant, dawn il-fergħat jirċievu l-awtorizzazzjoni sabiex joperaw fit-territorju ta' Stat Membru bl-istess kundizzjonijiet li japplikaw għall-istituzzjonijiet finanzjarji lokali ta' dak l-Istat Membru, u jistgħu jkunu meħtieġa jissoddisfaw numru ta' kundizzjonijiet speċifiċi ta' prudenza bħal fil-każ tas-servizzi bankarji jew tat-titoli, tal-kapitalizzazzjoni separata, u tal-ħtiġiet ta' likwidità, u tar-rapport u l-pubblikazzjoni tal-kontijiet, jew fil-każ ta' l-assigurazzjoni, il-garanzija speċifika u l-kundizzjonijiet meħtieġa għad-depożiti, il-kapitalizzazzjoni separata, u l-lokalizzazzjoni fl-Istat Membru kkonċernat ta' l-assi li jirrappreżentaw ir-riżervi tekniċi u mill-inqas terz tal-marġini tal-likwidità. L-Istati Membri jistgħu japplikaw ir-restrizzjonijiet indikati f'din l-iskeda biss fir-regward tat-twaqqif dirett miċ-Ċilì ta' preżenza kummerċjali, jew tal-forniment ta' servizzi transkonfinali miċ-Ċilì; għaldaqstant, Stat Membru ma jistax japplika dawn ir-restrizzjonijiet, inklużi dawk li għandhom x'jaqsmu mat-twaqqif tal-preżenza, għal sussidjarji Ċileni mwaqqfa fi Stati Membri oħra tal-Komunità, sakemm dawn ir-restrizzjonijiet ma jiġux applikati għall-kumpaniji jew ċittadini ta' l-Istati Membri l-oħra skond il-liġi Komunitarja.
(19) CZ: Meta d-drittijiet ta' monopolju li jirrigwardaw l-assigurazzjoni obbligatorja tal-vetturi kontra r-responsabbiltà lejn terzi jitneħħew, il-forniment ta' dan is-servizz ikun miftuħ fuq bażi mhux diskriminatorja għal fornituri stabbiliti Ċeki.
(20) Għal skemi ta' assigurazzjoni obbligatorji jistgħu jitwaqqfu jew jiġu awtorizzati fornituri ta' servizz esklussivi.
(21) IT: Il-forniment u t-trasferiment ta' informazzjoni finanzjarja u l-ipproċessar ta' data finanzjarja li jinvolvu l-kummerċ ta' strumenti finanzjarji jistgħu jiġu pprojbiti fejn il-protezzjoni ta' l-investituri tista' titqiegħed fil-periklu. Il-banek u d-ditti ta' l-investiment awtorizzati biss għandhom ikunu konformi mar-regoli tan-negozju fl-għoti ta' pariri dwar l-investimenti li jikkonċernaw titoli finanzjarji u pariri lill-intrapriżi dwar l-istruttura kapitali, l-istrateġija industrijali u ħwejjeġ relatati oħra, kif ukoll pariri u servizzi marbuta ma' l-amalgamazzjoni u l-akkwist ta' l-intrapriżi. L-attività ta' konsulenza m'għandhiex tinkludi wkoll il-ġestjoni ta' l-assi.
(22) IT: Il-persuni awtorizzati sabiex jipprovdu servizz ta' maniġment ta' l-assi kollettivi jitqiesu li jkunu responsabbli għal kull attività ta' investiment li jagħmlu l-konsulenti delegati minnhom (il-maniġment ta' l-assi kollettivi, esklużi l-UCITS).
ANNESS V
AWTORITAJIET RESPONSABBLI GĦAS-SERVIZZI FINANZJARJI
PARTI A
GĦALL-KOMUNITA' U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA:
Il-Kummissjoni Ewropea |
DĠ Kummerċ DĠ Suq Intern |
B-1049 Brussel |
||||
L-Awstrija |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Il-Belġju |
Il-Ministeru ta' l-Ekonomija |
|
||||
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
|||||
Il-Bulgarija |
Il-Ministeru ta' l-Ekonomija u l-Eneġija |
|
||||
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
|||||
Il-Bank Nazzjonali Bulgaru |
|
|||||
Il-Kummissjoni ta' Sorveljanza Finanzjarja |
|
|||||
Ċipru |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
CY-1439 Nikosija |
||||
Ir-Repubblika Ċeka |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Id-Danimarka |
Il-Ministeru ta' l-Affarijiet Ekonomiċi |
|
||||
L-Estonja |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Il-Finlandja |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Franza |
Il-Ministeru ta' l-Ekonomija, il-Finanzi u l-Industrija |
|
||||
Il-Ġermanja |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Il-Greċja |
Bank ta' Greċja |
|
||||
L-Ungerija |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
L-Irlanda |
L-Awtorità Irlandiża li tirregola s-Servizzi Finanzjarji |
|
||||
L-Italja |
Il-Ministeru tat-Teżor |
|
||||
Il-Latvja |
Il-Kummissjoni tal-Finanzi u tas-Suq tal-Kapital |
|
||||
Il-Litwanja |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Il-Lussemburgu |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Malta |
Awtorità tas-Servizzi Finanzjarji |
|
||||
L-Olanda |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Il-Polonja |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Il-Portugall |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Ir-Rumanija |
Is-settur bankarju u istituzzjonijiet finanzjarji mhux bankarji |
|
||||
Is-settur tas-suq tat-titoli |
|
|||||
Is-settur ta' l-assigurazzjoni |
|
|||||
Is-Sistema ta' pensjonijiet privati u fondi għal pensjonijiet privati |
|
|||||
Ir-Repubblika Slovakka |
Il-Ministeru tal-Finanzi |
|
||||
Is-Slovenja |
Il-Ministeru ta' l-Ekonomija |
|
||||
Spanja |
It-Teżor |
|
||||
L-Iżvezja |
L-Awtorità tas-Sorveljanza Finanzjarja |
|
||||
Il-Bank Ċentrali Svediż |
|
|||||
L-Aġenzija Żvediża tal-Konsumatur |
|
|||||
Ir-Renju Unit |
It-Teżor tal-M.T. |
|
ANNESS VI
SKEDI DWAR OBBLIGI SPEĊIFIĊI RIGWARD IT-TWAQQIF TA' NEGOZJU
PARTI A
SKEDA TAL-KOMUNITÀ
Nota ta' Introduzzjoni
1. |
L-impenji speċifiċi msemmijin f'din l-iskeda japplikaw biss f'dawk it-territorji fejn huma applikati t-Trattati li jistabbilixxu l-Komunità u taħt il-kundizzjonijiet imsemmijin f'dawn it-Trattati. Dawn l-obbligi japplikaw biss fejn jidħlu r-relazzjonijiet bejn il-Komunità u l-Istati Membri tagħha minn naħa waħda, u l-pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità, min-naħa l-oħra. Dawn ma jaffettwawx id-drittijiet u l-obbligi ta' l-Istati Membri taħt il-liġi tal-Komunità. |
2. |
It-taqsiriet li ġejjin jintużaw sabiex jindikaw l-Istati Membri:
|
“Sussidjarju” ta' persuna ġuridika tfisser persuna ġuridika li effettivament hija kkontrollata minn persuna ġuridika oħra.
“Fergħa” ta' persuna ġuridika tfisser post tal-kummerċ li ma jkollux personalita ġuridika, li jkollu dehra ta' permanenza, bħall-estensjoni ta' organu prinċipali, u li jkollu ġestjoni u li jkun mgħammar materjalment sabiex jeżerċita l-kummerċ ma' terzi persuni, sabiex dawn ta' l-aħħar – għalkemm jafu li, jekk ikun hemm in-neċessità, ikun hemm rabta legali ma' l-organu prinċipali, li l-uffiċċju prinċipali tiegħu ikun jinsab barra – ma jkollhomx għalfejn jindirizzaw direttament lil tali organu prinċipali iżda jistgħu jeżerċitaw il-kummerċ minn dak il-post tal-kummerċ li jikkostitwixxi l-estensjoni.
Settur jew subsettur |
Limitazzjonijiet għat-trattament nazzjonali |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Is-setturi kollha inklużi f'din l-iskeda |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il-Ħolqien ta' Entità Legali
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Il-Liġi dwar Fergħat ta' Kumpanniji Barranin
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Entitajiet Legali:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Xiri ta' Proprjetà Immobbli:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Investimenti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Is-sistema tal-kambju (4), (5), (6)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rekwiżiti tar-residenza
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Privatizzazzjoni
|
Settur jew subsettur |
Limitazzjonijiet għat-trattament nazzjonali |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L-ebda obbligu.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MANIFATTURA OĦRA |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Jistgħu jingħataw eċċezzjonijiet għal dawn ir-rekwiżiti jekk jiġi ppruvat li r-residenza mhix meħtieġa.
(2) Il-liġi Bulgara dwar il-proprjetà tirrikonoxxi d-drittijiet ta' proprjetà limitati li ġejjin: id-dritt ta' l-użu, id-dritt tal-bini, id-dritt li tiġi kostruwita sovrastruttura u servitujiet.
(3) SI: Skond il-Liġi dwar il-Kumpanniji Kummerċjali, fergħat stabbiliti fir-Repubblika tas-Slovenja ma jitqiesux bħala persuni ġuridiċi, iżda f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-operat, it-trattament tagħhom huwa daqs dak ta' sussidjarja.
a) |
limitazzjoni fuq l-akkwist ta' kambju estern minn ċittadini residenti għal skopijiet personali, |
a) |
limitazzjoni fuq l-akkwist ta' kambju estern minn ċittadini residenti għal skopijiet personali, |
b) |
fil-każ ta' residenti Ċeki, awtorizzazzjoni għal kambju estern sabiex jiġu aċċettati krediti finanzjarji minn persuni barranin, investiment f'kapital dirett barra mill-pajjiż, l-akkwist ta' beni immobbli barra mill-pajjiż, u x-xiri ta' titoli barranin. |
a) |
limitazzjoni fuq l-akkwist ta' kambju estern minn ċittadini residenti għal skopijiet personali, |
b) |
fil-każ ta' residenti Ċeki, awtorizzazzjoni għal kambju estern sabiex jiġu aċċettati krediti finanzjarji minn persuni barranin, investiment f'kapital dirett barra mill-pajjiż, l-akkwist ta' beni immobbli barra mill-pajjiż, u x-xiri ta' titoli barranin. |
— |
it-trasferimenti ta' kambji esterni barra mill-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-munita Polakka lejn il-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-proprjetà tad-dritt fuq assi monetarji mingħand persuni domestiċi lil persuni barranin; |
— |
il-konċessjoni u t-teħid ta' self u krediti minn persuni domestiċi fi tranżazzjonijiet f'kambji barranin; |
— |
l-iffissar jew il-ħlas ta' pagamenti f'muniti barranin għal prodotti, beni immobbli, drittijiet ta' proprjetà, servizzi jew xogħol akkwistati fil-Polonja; |
— |
il-ftuħ u l-pussess ta' kont bankarju f'bank barra mill-pajjiż; |
— |
l-akkwsit u l-pussess ta' titoli barranin u l-akkwist ta' beni immobbli barra mill-pajjiż; |
— |
it-trasferimenti ta' kambji esterni barra mill-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-munita Polakka lejn il-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-proprjetà tad-dritt fuq assi monetarji mingħand persuni domestiċi lil persuni barranin; |
— |
il-konċessjoni u t-teħid ta' self u krediti minn persuni domestiċi fi tranżazzjonijiet f'kambji barranin; |
— |
l-iffissar jew il-ħlas ta' pagamenti f'muniti barranin għal prodotti, beni immobbli, drittijiet ta' proprjetà, servizzi jew xogħol akkwistati fil-Polonja; |
— |
il-ftuħ u l-pussess ta' kont bankarju f'bank barra mill-pajjiż; |
— |
l-akkwsit u l-pussess ta' titoli barranin u l-akkwist ta' beni immobbli barra mill-pajjiż; |
— |
obligazzjonijiet oħra simili barra mill-pajjiż. |
— |
it-trasferimenti ta' kambji esterni barra mill-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-munita Polakka lejn il-pajjiż; |
— |
it-trasferiment tal-proprjetà tad-dritt fuq assi monetarji mingħand persuni domestiċi lil persuni barranin; |
— |
il-konċessjoni u t-teħid ta' self u krediti minn persuni domestiċi fi tranżazzjonijiet f'kambji barranin; |
— |
l-iffissar jew il-ħlas ta' pagamenti f'muniti barranin għal prodotti, beni immobbli, drittijiet ta' proprjetà, servizzi jew xogħol akkwistati fil-Polonja; |
— |
il-ftuħ u l-pussess ta' kont bankarju f'bank barra mill-pajjiż; |
— |
l-akkwsit u l-pussess ta' titoli barranin u l-akkwist ta' beni immobbli barra mill-pajjiż; |
— |
obligazzjonijiet oħra simili barra mill-pajjiż. |
(6) SK: L-annotazzjonijiet qegħdin jiġu elenkati għal raġunijiet ta' trasparenza.
(7) Persuni barranin għandhom id-dritt li jittrasferixxu barra l-pajjiż id-dħul u l-kumpens li ġej, li jakkumula minn investimenti fir-Repubblika tal-Bulgarija: Interessi, kumpens għal esproprjazzjoni ta' l-investiment għal raġunijiet ta' l-Istat, dħul mil-likwidazzjoni jew il-bejgħ totali jew parzjali ta' investiment, l-ammont imdaħħal mill-eżekuzzjoni ta' talba garantita fil-munita permezz ta' rahan jew ipoteka.
ANNESS VII
Kopertura tal-Komunità rigward akkwisti governattivi
Appendiċi 1
ENTITAJIET FUQ LIVELL ĊENTRALI
Entitajiet li jixtru skond id-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu
Awtoritajiet kontraenti ta' l-Istat
Il-Bulgarija
1. |
Администрация на Народното събрание(Administration of the National Assembly) |
2. |
Администрация на Президента(Administration of the President) |
3. |
Администрация на Министерския съвет(Administration of the Council of Ministers) |
4. |
Конституционен съд(Constitutional Court) |
5. |
Българска народна банка(Bulgarian National Bank) |
6. |
Министерство на външните работи(Ministry of Foreign Affairs) |
7. |
Министерство на вътрешните работи(Ministry of the Interior) |
8. |
Министерство на държавната администрация и административната реформа(Ministry of State Administration and Administrative Reform) |
9. |
Министерство на държавната политика при бедствия и аварии(Ministry of State Policy for Disasters and Accidents) |
10. |
Министерство на земеделието и горите(Ministry of Agriculture and Forestry) |
11. |
Министерство на здравеопазването(Ministry of Health) |
12. |
Министерство на икономиката и енергетиката(Ministry of Economy and Energy) |
13. |
Министерство на културата(Ministry of Culture) |
14. |
Министерство на образованието и науката(Ministry of Education and Science) |
15. |
Министерство на околната среда и водите(Ministry of Environment and Water) |
16. |
Министерство на отбраната(Ministry of Defence (1)) |
17. |
Министерство на правосъдието(Ministry of Justice) |
18. |
Министерство на регионалното развитие и благоустройството(Ministry of Regional Development and Public Works) |
19. |
Министерство на транспорта(Ministry of Transport) |
20. |
Министерство на труда и социалната политика(Ministry of Labour and Social Policy) |
21. |
Министерство на финансите(Ministry of Finance) |
22. |
държавни агенции, държавни комисии, изпълнителни агенции и други държавни институции, създадени със закон или с постановление на Министерския съвет, които имат функции във връзка с осъществяването на изпълнителната власт(state agencies, state commissions, executive agencies and other state authorities established by law or by Concil of Ministers' decree having a function relating to the exercise of executive power):
|
Ir-Rumanija
1. |
Administraţia Prezidenţială(Presidential Administration) |
2. |
Senatul României(Romanian Senate) |
3. |
Camera Deputaţilor(Chamber of Deputies) |
4. |
Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie(Supreme Court) |
5. |
Curtea Constituţională(Constitutional Court) |
6. |
Consiliul Legislativ(Legislative Council) |
7. |
Curtea de Conturi(Court of Accounts) |
8. |
Consiliul Superior al Magistraturii(Superior Council of Magistracy) |
9. |
Parchetul General de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie(General Prosecutor's Office attached to the Supreme Court) |
10. |
Secretariatul General al Guvernului(General Secretariat of the Government) |
11. |
Cancelaria Primului-Ministru(Chancellery of the Prime-Minister) |
12. |
Ministerul Afacerilor Externe(Ministry of Foreign Affairs) |
13. |
Ministerul Integrării Europene(Ministry of European Integration) |
14. |
Ministerul Finanţelor Publice(Ministry of Public Finance) |
15. |
Ministerul Justiţiei(Ministry of Justice) |
16. |
Ministerul Apărării Naţionale(Ministry of National Defence (2)) |
17. |
Ministerul Administraţiei şi Internelor(Ministry of Administration and Interior) |
18. |
Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei(Ministry of Labour, Social Solidarity and Family) |
19. |
Ministerul Economiei şi Comerţului(Ministry of Economy and Commerce) |
20. |
Ministerul Agriculturii, Pădurii şi Dezvoltării Rurale(Ministry of Agriculture, Forest and Rural Development) |
21. |
Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului(Ministry of Transport, Constructions and Tourism) |
22. |
Ministerul Educaţiei şi Cercetării(Ministry of Education and Research) |
23. |
Ministerul Sănătăţii Publice(Ministry of Public Health) |
24. |
Ministerul Culturii şi Cultelor(Ministry of Culture and Religious Affairs) |
25. |
Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiilor(Ministry of Communications and Information Technology) |
26. |
Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor(Ministry of Environment and Water Management) |
27. |
Ministerul Public(Public Ministry) |
28. |
Serviciul Român de Informaţii(Romanian Intelligence Service) |
29. |
Serviciul Român de Informaţii Externe(Romanian Foreign Intelligence Service) |
30. |
Serviciul de Protecţie şi Pază(Protection and Guard Service) |
31. |
Serviciul de Telecomunicaţii Speciale(Special Telecommunications Service) |
32. |
Consiliul Naţional al Audiovizualului(The National Audiovisual Council) |
33. |
Direcţia Naţională Anticorupţie(National Anti-corruption Department) |
34. |
Inspectoratul General de Poliţie(General Inspectorate of Police) |
35. |
Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice(National Authority for Regulating and Monitoring Public Procurement) |
36. |
Autoritatea Naţională de Reglementare în Comunicaţii(National Authority for Communications Regulation) |
37. |
Autoritatea Naţională de Reglementare pentru Serviciile Publice de Gospodărie Comunală(National Authority for Regulating the Public Services and Rural Administration) |
38. |
Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor(Sanitary Veterinary and Food Safety National Authority) |
39. |
Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor(National Authority for Consumer Protection) |
40. |
Autoritatea Navală Română(Romanian Naval Authority) |
41. |
Autoritatea Feroviară Română (AFER)(Romanian Railway Authority) |
42. |
Autoritatea Rutieră Română (ARR)(Romanian Road Authority) |
43. |
Autoritatea Naţională pentru Protecţia Copilului şi Adopţie(National Authority for Child Protection and Adoption) |
44. |
Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Handicap(National Authority for Disabled Persons) |
45. |
Autoritatea Naţională pentru Turism(National Authority for Tourism) |
46. |
Agenţia pentru Strategii Guvernamentale(Agency of Governmental Strategies) |
47. |
Agenţia Naţională a Medicamentului(National Medicines Agency) |
48. |
Agenţia Naţională pentru Sport(National Agency for Sport) |
49. |
Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă(National Agency for Employment) |
50. |
Agenţia Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei(National Agency for Power Regulation) |
51. |
Agenţia Română pentru Conservarea Energiei(Romanian Agency for Power Conservation) |
52. |
Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale(National Agency for Mineral Resources) |
53. |
Agenţia Română pentru Investiţii Străine(Romanian Agency for Foreign Investment) |
54. |
Agenţia Naţională pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie(National Agency for Small and Medium-Sized Entreprises and Cooperation) |
55. |
Agenţia Naţională a Funcţionarilor Publici(National Agency of Public Civil Servants) |
56. |
Agenţia Naţională de Administrare Fiscală(National Agency of Fiscal Administration) |
(1) Materjali mhux tal-gwerra li jinsabu fit-Taqsima 3 ta' l-Appendiċi 1 ta' l-Anness XI ta' dan il-Ftehim.
(2) Materjali mhux tal-gwerra li jinsabu fit-Taqsima 3 ta’ l-Appendiċi I ta’ l-Anness XI ta’ dan il-Ftehim.
Appendiċi 2
ENTITAJIET FUQ LIVELL SUBĊENTRALI U KORPI RREGOLATI BID-DRITT PUBBLIKU
Entitajiet li jakkwistaw skond id-dispożizzjonijiet ta' dan it-titolu
LISTI TA' KORPI U KATEGORIJI TA' KORPI RREGOLATI BID-DRITT PUBBLIKU
XXVI. Il-Bulgarija:
— |
Икономически и социален съвет(Economic and Social Council) |
— |
Национален осигурителен институт(National Social Security Institute) |
— |
Национална здравноосигурителна каса(National Health Insurance Fund) |
— |
Български червен кръст(Bulgarian Red Cross) |
— |
Българска академия на науките(Bulgarian Academy of Sciences) |
— |
Национален център за аграрни науки(National Centre for Agrarian Science) |
— |
Български институт за стандартизация(Bulgarian Institute for Standardisation) |
— |
Българско национално радио(Bulgarian National Radio) |
— |
Българска национална телевизия(Bulgarian National Television) |
— |
Държавни предприятия по смисъла на чл. 62, ал. 3 от Търговския закон (обн., ДВ, бр. 48/18.6.1991 г.)(State undertakings within the meaning of Article 62(3) of the Commercial Law (published in State Gazette No 48/18.6.1991)). |
— |
Държавни висши училища, създадени в съответствие с чл. 13 от Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр. 112/27.12.1995 г.)(State Universities, established pursuant to Article 13 of the Law on the Higher Education (published in State Gazette No 112/27.12.1995)). |
— |
Културни институти по смисъла на Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр. 50/1.6.1999 г.)(Cultural institutes within the meaning of the Law on Culture Protection and Development (published in State Gazette No 50/1.6.1999)). |
— |
Държавни или общински лечебни заведения по чл. 3, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/9.7.1999 г.)(State or municipal medical institutions referred to in Article 3(1) of the Law on Medical Institutions (published in State Gazette No 62/9.7.1999)). |
— |
Лечебни заведения по чл. 5, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/9.7.1999 г.)(Medical institutions referred to in Article 5(1) of the Law on Medical Institutions (published in State Gazette No 62/9.7.1999)). |
— |
Юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност по смисъла на Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр. 81/6.10.2000 г.), които отговарят на условията по § 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004 г.)(Legal persons of a non-commercial character established for the purpose of meeting needs of general interest pursuant to the Law on Legal Persons of a Non-commercial Character (published in State Gazette No 81/6.10.2000), and satisfying the conditions of § 1, item 1 of the Public Procurement Law (published in State Gazette No 28/6.4.2004)). |
XXVII. Ir-Rumanija:
— |
Academia Română(Romanian Academy) |
— |
Biblioteca Naţională(National Library) |
— |
Institutul Cultural Român(Romanian Cultural Institute) |
— |
Institutul European din România(European Institute from Romania) |
— |
Institutul de Memorie Culturală(Institute for Cultural Memory) |
— |
Agenţia Naţională „Socrates”(National Agency ‘Socrates’) |
— |
Centrul European UNESCO pentru Învăţământul Superior (CEPES)(UNESCO European Center for Higher Education) |
— |
Comisia Naţională a României pentru UNESCO(National Romanian Commission for UNESCO) |
— |
Societatea Română de Radiodifuziune(Romanian Broadcasting Company) |
— |
Societatea Română de Televiziune(Romanian Television Company) |
— |
Societatea Naţională pentru Radiocomunicaţii(National Radiocommunication Company) |
— |
Oficiul Naţional al Cinematografiei(National Cinematography Office) |
— |
Studioul de Creaţie Cinematografică(Studio of Cinematographic Creation) |
— |
Arhiva Naţională de Filme(National Film Archive) |
— |
Oficiul Naţional pentru Documentare şi Expoziţii de Artă(National Office for Documentation and Art Exhibition) |
— |
Corul Naţional de Cameră „Madrigal”(National Chamber Choir Madrigal) |
— |
Inspectoratul muzicilor militare(Institute of Military Music) |
— |
Palatul Naţional al Copiilor(National Children Palace) |
— |
Oficiul Naţional al Burselor de Studii în Străinătate(National Office for Scolarships Abroad) |
— |
Agenţia Socială a Studenţilor(Social Agency of Students) |
— |
Comitetul Olimpic Român(Romanian Olympic Committee) |
— |
Centrul Român pentru Promovarea Cooperării Europene în Domeniul Tineretului (EUROTIN)(Romanian Agency for European Youth Cooperation) |
— |
Centrul de Informare şi Consultanţă pentru Tineret (INFOTIN)(Youth Information and Counselling Center) |
— |
Centrul de Studii şi Cercetări pentru Probleme de Tineret (CSCPT)(Youth Studies and Research Center) |
— |
Centrul de Cercetări pentru Probleme de Sport (CCPS)(Center for Sport Research) |
— |
Societatea Naţională de Cruce Roşie(Romanian National Red Cross Society) |
— |
Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării(National Council for Combatting Discrimination) |
— |
Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluţionarilor din Decembrie 1989(State Secretariat for December 1989 Revolutionaries' Problems) |
— |
Secretariatul de Stat pentru Culte(State Secretariat for Cults) |
— |
Agenţia Naţională pentru Locuinţe(National Agency for Housing) |
— |
Casa Naţională de Pensii şi Alte Drepturi de Asigurări Sociale(National House of Pension and Other Social Insurance Rights) |
— |
Casa Naţională de Asigurări de Sănătate(National House of Health Insurance) |
— |
Inspecţia Muncii(Labour Inspection) |
— |
Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale(Central State Office for Special Problems) |
— |
Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă(General Inspectorate for Emergency Situations) |
— |
Agenţia Naţională de Consultanţă Agricolă(National Agency for Agricultural Counselling) |
— |
Agenţia Naţională pentru Ameliorare şi Reproducţie în Zootehnie(National Agency for Improvement and Zootechnic Reproduction) |
— |
Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară(Central Laboratory of Phytosanitary Quarantine) |
— |
Laboratorul Central pentru Controlul Calităţii Seminţelor(Central Laboratory for Seeds Quality Control) |
— |
Institutul pentru Controlul Produselor Biologice şi Medicamentelor de Uz Veterinar(Institute for the Control of Veterinary Biologicals and Medicines) |
— |
Institutul de Igienă şi Sănătate Publică şi Veterinară(Hygiene Institute of Veterinary Public Health) |
— |
Institutul de Diagnostic şi Sănătate Animală(Institute for Diagnosis and Animal Health) |
— |
Institutul de Stat pentru Testarea şi Înregistrarea Soiurilor(State Institute for Variety Testing and Registration) |
— |
Banca de Resurse Genetice Vegetale(Genetical Vegetal Resources Bank) |
— |
Institutul Diplomatic Roman(Romanian Diplomatic Institute) |
— |
Administraţia Naţională a Rezervelor de Stat(National Administration of State Reserves) |
— |
Agenţia Naţională pentru Dezvoltarea şi Implementarea Programelor de Reconstrucţie a Zonelor Miniere(National Agency for the Development and the Implementation of the Mining Regions Reconstruction Programs) |
— |
Agenţia Naţională pentru Substanţe şi Preparate Chimice Periculoase(National Agency for Dangerous Chemical Substances) |
— |
Agenţia Naţională de Control al Exporturilor Strategice şi al Interzicerii Armelor Chimice(National Agency for the Control of Strategic Exports and Prohibition of Chemical Weapons) |
— |
Agenţia Naţională pentru Supravegherea Radioactivităţii Mediului(National Agency for Environment Radioactivity Surveillance) |
— |
Administraţia Rezervaţiei Biosferei „Delta Dunării” Tulcea(Administration of Natural Biosphere Reservation-‘Danube Delta’-Tulcea) |
— |
Regia Naţională a Pădurilor (ROMSILVA)(National Forests Administration) |
— |
Administraţia Naţională Apele Române(Romanian Waters National Administration) |
— |
Administraţia Naţională de Meteorologie(National Administration of Meteorology) |
— |
Comisia Naţională pentru Reciclarea Materialelor(National Commission for Materials Recycling) |
— |
Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare(National Commission for Nuclear Activity Control) |
— |
Agenţia Naţională pentru Ştiinţă, Tehnologie şi Inovare(National Agency for Science, Technology and Innovation) |
— |
Agenţia Naţională pentru Comunicaţii şi Informatică(National Agency for Communication and Informatics) |
— |
Inspectoratul General pentru Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei(General Inspectorate for Communication and Information Technology) |
— |
Oficiul pentru Administrare şi Operare al Infrastructurii de Comunicaţii(Office for Administration and Operation of the Data Communication Infrastructure) |
— |
Inspecţia de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de Ridicat(State Inspection for the Control of Boilers, Pressure Vessels and Hoisting Equipment) |
— |
Centrul Român pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Personalului din Transporturi Navale – CERONAV(Romanian Center for Instruction and Training of Personnel engaged in Naval Transport) |
— |
Inspectoratul Navigaţiei Civile (INC)(Inspectorate for Civil Navigation) |
— |
Societatea de Servicii de Management Feroviar SMF SA(Society for Railway Management Services) |
— |
Societatea de Administrare Active Feroviare SAAF SA(Society for Railway Assets Administration) |
— |
Regia Autonomă Registrul Auto Român(Autonomous Regie — Romanian Auto Register) |
— |
Agenţia Spaţială Română(Romanian Space Agency) |
— |
Şcoala Superioară de Aviaţie Civilă(Superior School of Civil Aviation) |
— |
Aeroclubul României(Romanian Aeroclub) |
— |
Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Buşteni(Training Center for the Staff in Industry Busteni) |
— |
Centrul Român de Comerţ Exterior(Romanian Center of Foreign Trade) |
— |
Centrul de Formare şi Management pentru Comerţ Bucureşti(Management and Formation Center for Commerce Bucureşti) |
— |
Agenţia de Cercetare pentru Tehnică şi Tehnologii Militare(Research Agency for Military Technics and Technology) |
— |
Asociaţia Română de Standardizare (ASRO)(Romanian Association of Standardization) |
— |
Asociaţia de Acreditare din România (RENAR)(Romanian Accreditation Association) |
— |
Comisia Naţională de Prognoză (CNP)(National Commission for Prognosis) |
— |
Institutul Naţional de Statistică (INS)(National Institute for Statstics) |
— |
Consiliul Concurenţei (CC)(Competition Council) |
— |
Comisia Naţională a Valorilor Mobiliare (CNVM)(National Commission for Transferable Securities) |
— |
Consiliul Economic şi Social (CES)(Economic and Social Council) |
— |
Oficiul Participaţiilor Statului şi Privatizării în Industrie(Office of State Participation and Privatization in Industry) |
— |
Agenţia Domeniilor Statului(Agency of State Domains) |
— |
Oficiul Naţional al Registrului Comerţului(National Trade Register Office) |
— |
Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS)(Authority for State Assets Recovery) |
— |
Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB)(National Office for Preventing and Combatting Money Laundering) |
— |
Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii(National Council for Study of the Securitate Archives) |
— |
Avocatul Poporului(People's Attorney) |
— |
Autoritatea Electorală Permanentă(Permanent Electoral Authority) |
— |
Institutul Naţional de Administraţie (INA)(National Institute of Administration) |
— |
Inspectoratul Naţional pentru Evidenţa Persoanelor(National Inspectorate for Persons' Record) |
— |
Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mărci (OSIM)(State Office for Inventions and Trademarks) |
— |
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA)(Romanian Office for Author Rights) |
— |
Oficiul Naţional pentru Protejarea Patrimoniului(National Office for Patrimony Protection) |
— |
Agenţia Naţională Antidrog(National Antidrug Agency) |
— |
Biroul Român de Metrologie Legală(Romanian Bureau of Legal Metrology) |
— |
Inspecţia de Stat în Construcţii(State Inspection in Construction) |
— |
Compania Naţională de Investiţii(Natonal Company for Investements) |
— |
Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale(Romanian National Company of Motorways and National Roads) |
— |
Agenţia Naţională de Cadastru şi Publicitate Imobiliară(National Agency for Cadastre and Real Estate Advertising) |
— |
Direcţia topografică militară(Department of Military Topography) |
— |
Administratia Naţională a Îmbunătăţirilor Funciare(National Administration of Land Improvements) |
— |
Garda Financiară(Financial Guard) |
— |
Garda Naţională de Mediu(National Guard for Environment) |
— |
Institutul Naţional de Expertize Criminalistice(National Institute for Criminological Expertise) |
— |
Institutul Naţional al Magistraturii(National Institute of Magistracy) |
— |
Institutul Naţional pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Magistraţilor(National Institute for Magistrates' Professional Training) |
— |
Institutul Naţional de Criminologie(National Institute of Criminology) |
— |
Centrul de Pregătire şi Perfecţionare a Grefierilor şi a Celuilalt Personal Auxiliar de Specialitate(Training Center for Courtclerks and Other Auxiliary Specialised Personnel) |
— |
Direcţia Generală a Penitenciarelor(General Directorate for Penitentiaries) |
— |
Oficiul Registrului Naţional al Informaţiilor Secrete de Stat(National Register Office of State Secret Information) |
— |
Autoritatea Naţională a Vămilor(National Customs Authority) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Constanţa-Sud”(Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Constanţa-Sud’) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Brăila”(Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Brăila’) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Galaţi”(Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Galaţi’) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Sulina”(Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Sulina’) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Giurgiu”(Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Giurgiu’) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Curtici”(Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Curtici’) |
— |
Banca Naţională a României(National Bank of Romania) |
— |
Regia Autonomă „Monetăria Statului”(Autonomous Regie ‘State Mint of Romania’) |
— |
Regia Autonomă „Imprimeria Băncii Naţionale”(Autonomous Regie ‘Printing House of the National Bank’) |
— |
Regia Autonomă „Imprimeria Naţională”(Autonomous Regie ‘National Printing House’) |
— |
Regia Autonomă „Monitorul Oficial”(Autonomous Regie ‘Official Gazette’) |
— |
Regia Autonomă „Rasirom”(Autonomous Regie ‘Rasirom’) |
— |
Regia Autonomă „Unifarm” Bucureşti(Autonomous Regie ‘Unifarm’ Bucureşti) |
— |
Regia Autonomă „România Film”(Autonomous Regie ‘Romania Film’) |
— |
Compania Naţională „Loteria Română”(National Company ‘Romanian Lottery’) |
— |
Compania Naţională „Romtehnica”(National Company ‘Romtehnica’) |
— |
Compania Naţională „Romarm”(National Company ‘Romarm’) |
— |
Regia Autonomă „Romavia”(Autonomous Regie ‘Romavia’) |
— |
Agenţia Naţională de Presă ROMPRES(National News Agency ROMPRES) |
— |
Regia Autonomă „Editura Didactică şi Pedagogică”(Autonomous Regie ‘Didactic and Pedagogical Publishing House’) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Patrimoniului Protocolului de Stat”(Autonomous Regie ‘Administration of State Patrimony and Protocol’) |
— |
Institute şi centre de cercetare(Research institutes and centers) |
— |
Instituţii de învăţământ de stat(Education state institutes) |
— |
Universităţi de stat(State Universities) |
— |
Muzee(Museums) |
— |
Biblioteci de stat(State Libraries) |
— |
Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre şi case de cultură(State Theaters, operas, philharmonic orchestras, cultural houses and centers) |
— |
Reviste(Magazines) |
— |
Edituri(Publishing houses) |
— |
Inspectorate şcolare, de cultură, de culte(School, culture and cults inspectorates) |
— |
Complexuri, federaţii şi cluburi sportive(Sport federations and clubs) |
— |
Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, staţii ambulanţă(Hospitals, sanatoriums, clinics, medical units, legal-medical institutes, ambulance stations) |
— |
Unităţi de asistenţă socială(Social assistance units) |
— |
Tribunale(Tribunals) |
— |
Judecătorii(Law Courts) |
— |
Curţi de apel(Courts of Appeal) |
— |
Penitenciare(Penitentiaries) |
— |
Parchetele de pe lângă instanţele judecătoreşti(Prosecutor's Offices) |
— |
Unităţi militare(Military units) |
— |
Instanţe militare(Military courts) |
— |
Inspectorate de poliţie(Police Inspectorates) |
— |
Centre de odihnă(Rest Houses). |
Appendiċi 3
ENTITAJIET LI JOPERAW FIS-SETTUR TA' L-UTILITAJIET
Entitajiet li jakkwistaw skond id-dispożizzjonijiet ta' dan it-titolu
Entitajiet kontraenti fil-qasam tal-faĊilìtajiet marittimi, portijiet interni jew faĊilìtajiet ta' terminali oħrajn
Il-Bulgarija
ДП „Пристанищна инфраструктура“(Gouvernement Company ‘Ports Infrastructure’).
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.)(Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with national importance or parts thereof, listed in Annex No 1 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.2.2000)).
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.)(Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with regional importance or parts thereof, listed in Annex No 2 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.2.2000)).
Ir-Rumanija
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Maritime” SA Constanţa(National Company ‘Administration of Maritime Ports’ SA Constanţa) |
— |
Compania Naţională „Administraţia Canalelor Navigabile SA”(National Company ‘Administration of Maritime Ports’ SA Constanţa) |
— |
Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale „RADIONAV” SA(National Company of Naval Radiocommunications ‘RADIONAV’ SA) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Fluvială a Dunării de Jos”(Autonomous Regie ‘River Administration of Lower Danube’) |
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Maritime”(National Company ‘Maritime Danube Ports Administration’) |
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Fluviale” SA(National Company ‘River Danube Ports Administration’) |
— |
Agenţia Română de Intervenţii şi Salvare Navală – ARISN(Romanian Agency for Interventions and Naval Rescue — ARISN) |
— |
Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-Măgurele(Ports: Sulina, Brăila, Zimnicea and Turnul-Măgurele). |
Entitajiet kontraenti fil-qasam tal-faĊilìtajiet ta' l-ajruport
Il-Bulgarija
— |
Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“(General Directorate ‘Civil Aviation Administration’) |
— |
ДП „Ръководство на въздушното движение“(Government Company ‘Air Traffic Services’) |
— |
Летищни оператори на граждански летища за обществено ползване, определени от Министерския съвет в съответствие с чл.43, ал.3 на Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972 г.)(Airport operators of civil airports for public use determined by the Council of Ministers pursuant to Article 43(3) of the Civil Aviation Law (published in State Gazette No 94/1.12.1972)). |
Ir-Rumanija
— |
Compania Naţională „Aeroportul Internaţional Henri Coandă Bucureşti” — SA(National Company ‘International Airport Henri Coandă Bucharest’ — SA) |
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Bucureşti — Băneasa” — SA(National Company ‘International Airport Bucharest — Baneasa’ — SA) |
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Constanţa” — SA(National Company ‘International Airport Constanţa’ — SA) |
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia” — SA(National Company ‘International Airport Timişoara — Traian Vuia’ — SA) |
— |
Regia Autonomă „Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian — ROMATSA”(Autonomous Regie ‘Romanian Air Traffic Services Administration — ROMATSA’) |
— |
Regia Autonomă „Autoritatea Aeronautică Civilă Română”(Autonomous Regie ‘Romanian Civil Aviation Authority’) |
— |
Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale(The airports subordinate to Local Councils):
|
ANNESS VIII
Appendiċi 2
Il-Bulgarija
— |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea |
— |
Il-Gazzetta ta' l-Istat (http://dv.parliament.bg) |
— |
Ir-Reġistru tal-Kuntratti Pubbliċi (www.aop.bg) |
— |
Il-Gazzetta ta' l-Istat |
— |
Il-Qorti Amministrattiva Suprema (www.sac.government.bg) |
— |
L-Aġenzija ta' l-Akkwisti Pubbliċi (www.aop.bg) |
— |
Il-Kummissjoni għall-Ħarsien tal-Kompetizzjoni (www.cpc.bg) |
Ir-Rumanija
— |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea |
— |
Il-Ġurnal Uffiċjali tar-Rumanija |
— |
Sistema Elettronika għall-Kuntratti Pubbliċi (www.e-licitatie.ro) |
26.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 251/2 |
IT-TIENI PROTOKOLL ADDIZZJONALI
għall-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont ta' l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija
IR-RENJU TAL-BELĠJU,
IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,
IR-REPUBBLIKA ĊEKA,
IR-RENJU TAD-DANIMARKA,
IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,
IR-REPUBBLIKA TA' L-ESTONJA,
L-IRLANDA,
IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,
IR-RENJU TA' SPANJA,
IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,
IR-REPUBBLIKA TALJANA,
IR-REPUBBLIKA TA' ĊIPRU,
IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,
IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,
IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,
IR-REPUBBLIKA TA' L-UNGERIJA,
IR-REPUBBLIKA TA' MALTA,
IR-RENJU TA' L-OLANDA,
IR-REPUBBLIKA TA' L-AWSTRIJA,
IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,
IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,
IR-RUMANIJA
IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,
IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,
IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,
IR-RENJU TA' L-IŻVEZJA,
IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA' FUQ,
minn hawn 'il quddiem imsejħin “l-Istati Membri”,
IL-KOMUNITÀ EWROPEA, minn hawn 'il quddiem imsejħa “il-Komunità”,
u
IR-REPUBBLIKA TAĊ-ĊILÌ, minn hawn il-quddiem imsejħa ċ-“Ċilì”,
BILLI l-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, ġie ffirmat fi Brussel fit-18 ta' Novembru 2002 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Marzu 2005;
BILLI t-Trattat dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija (minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Istati Membri l-ġodda”) fl-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “it-Trattat ta' Adeżjoni”) ġie ffirmat fil-Lussemburgu fil-25 ta' April 2005 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2007;
BILLI l-(ewwel) Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim jieħu kont ta' l-adeżjoni ma' l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Repubblika ta' Ċipru, tar-Repubblika ta' l-Ungerija, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta' Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Sovenja, u tar-Repubblika Slovakka,
IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:
TAQSIMA I
IL-PARTIJIET KONTRAENTI
Artikolu 1
Ir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija b'dan isiru Partijiet Kontraenti għall-Ftehim b'effett mill-1 ta' Jannar 2007.
TAQSIMA II
REGOLI TA' L-ORIĠINI
Artikolu 2
L-Artikoli 17(4) u 18(2) ta' l-Anness III tal-Ftehim huma b'dan emendati konformement mad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness I ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 3
L-Appendiċi IV ta' l-Anness III ta' dan il-Ftehim b'dan jieħu post l-Anness II ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 4
1. Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim għandhom ikunu applikati għall-prodotti esportati jew miċ-Ċilì lejn xi wieħed mill-Istati Membri l-ġodda jew minn wieħed mill-Istati Membri l-ġodda lejn iċ-Ċilì, li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness III tal-Ftehim u li fid-data ta' l-adeżjoni ikunu jew fit-triq jew maħżuna temporanjament f'maħżen tad-dwana jew f'żona libera fiċ-Ċilì jew f'dak l-Istat Membru l-ġdid.
2. Għandu jingħata trattament preferenzjali, suġġett għas-sottomissjoni lejn l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż li jimporta, u fi żmien erba' xhur mid-data ta' l-adeżjoni, fil-każ ta' prova ta' l-oriġini maħruġa b'mod retrospettiv mill-awtoritajiet tad-dwana jew awtorità governattiva kompetenti tal-pajjiż li jesporta.
TAQSIMA III
IL-KUMMERĊ FIS-SERVIZZI U L-ISTABBILIMENT
Artikolu 5
Il-Parti A ta' l-Anness VII tal-Ftehim hija b'dan sostitwita bid-dispożizzjonijiet ta' l-Anness III ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 6
Il-Parti A ta' l-Anness VIII tal-Ftehim hija b'dan sostitwita bid-dispożizzjonijiet ta' l-Anness IV ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 7
Il-Parti A ta' l-Anness IX tal-Ftehim hija b'dan sostitwita bl-informazzjoni mogħtija fl-Anness V ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 8
Il-Parti A ta' l-Anness X tal-Ftehim hija b'dan sostitwita bid-dispożizzjonijiet ta' l-Anness VI ta' dan il-Protokoll.
TAQSIMA IV
AKKWISTI PUBBLIĊI TAL-GVERN
Artikolu 9
1. L-entitajiet ta' l-Istati l-Membri l-ġodda elenkati fl-Anness VII ta' dan il-Protokoll għandhom jiżdiedu mat-taqsimiet relevanti ta' l-Anness XI tal-Ftehim.
2. Il-lista tal-mezzi ta' pubblikazzjoni ta' l-Istati l-Membri l-ġodda elenkati fl-Anness VII ta' dan il-Protokoll għandhom jiżdiedu ma' l-Appendiċi 2 ta' l-Anness XIII tal-Ftehim.
TAQSIMA V
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALI
Artikolu 10
1. Dan il-Protokoll għandu jkun konkluż mill-Komunità, mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea f'isem l-Istati Membri u miċ-Ċilì, f'konformità mal-proċeduri interni rispettivi tagħhom.
2. Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta' l-ewwel xahar ta' wara dak li fih il-Partijiet Kontraenti kollha jkunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri neċessarji għal dan il-għan.
3. Mingħajr ħsara għall-paragrafu 2, il-Komunità u ċ-Ċilì jaqblu li japplikaw l-Artikoli 2, 3, 4 u 9 ta' dan il-Protokoll b'effett mill-1 ta' Jannar 2007.
4. In-notifiki għandhom jintbagħtu lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea, li għandu jkun id-depożitarju ta' dan il-Protokoll.
5. Fejn dispożizzjoni ta' dan il-Protokoll tkun applikata mill-Partijiet Kontraenti sakemm jidħol fis-seħħ, kull referenza f'tali dispożizzjoni sad-data tad-dħul fis-seħh ta' dan il-Protokoll għandha tinftiehem li tirreferi għad-data minn meta l-Partijiet jaqblu li japplikaw dik id-dispożizzjoni, f'konformità mal-paragrafu 3.
Artikolu 11
Dan il-Protokoll inkiteb f'żewġ kopji bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ungeriża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollokka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola u Żvediża; kull wieħed minn dawn it-testi huwa ugwalment awtentiku.
Il-Komunità għandha tgħaddi liċ-Ċilì, fi żmien tliet xhur mill-iffirmar ta' dan il-Protokoll, il-verżjonijiet ta' dan il-Protokoll bil-lingwa Bulgara u dik Rumena. Skond meta jidħol fis-seħħ dan il-Protokoll, il-verżjonjiet fil-lingwi l-ġodda għandhom isiru awtentiċi taħt l-istess kundizzjonijiet li fihom inkitbu dawk bil-lingwi preżenti ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 12
Dan il-Protokoll għandu jkun parti integrali mill-Ftehim. L-Annessi ta' dan il-Protokoll għandhom ikunu parti integrali minnu.
Съставено в Брюксел на двадесет и четвърти юли две хиляди и седма година.
Hecho en Bruselas, el veinticuatro de julio de dos mil siete.
V Bruselu dne dvacátého čtvrtého července dva tisíce sedm.
Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende juli to tusind og syv.
Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne neljandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
Done at Brussels on the twenty-fourth day of July in the year two thousand and seven.
Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juillet deux mille sept.
Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro luglio duemilasette.
Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit ceturtajā jūlijā.
Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt ketvirtą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kettőezer-hetedik év július havának huszonnegyedik napján.
Magħmul fi Brussel, fl-erbgħa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.
Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juli tweeduizend zeven.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego czwartego lipca roku dwa tysiące siódmego.
Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Julho de dois mil e sete.
Întocmit la Bruxelles, la douăzeci şi patru iulie două mii şapte.
V Bruseli dvadsiateho štvrtého júla dvetisícsedem.
V Bruslju, dne štiriindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugofjärde juli tjugohundrasju.
За държавите-членки
Por los Estados miembros
Za členské státy
For medlemsstaterne
Für die Mitgliedstaaten
Liikmesriikide nimel
Για τα κράτη μέλη
For the Member States
Pour les États membres
Per gli Stati membri
Dalībvalstu vārdā
Valstybių narių vardu
A tagállamok részéről
Għall-Istati Membri
Voor de lidstaten
W imieniu państw członkowskich
Pelos Estados-Membros
Pentru statele membre
Za členské štáty
Za države članice
Jäsenvaltioiden puolesta
På medlemsstaternas vägnar
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
За Република Чили
Por la República de Chile
Za Chilskou republiku
For Republikken Chile
Für die Republik Chile
Tšiili Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Χιλής
For the Republic of Chile
Pour la République du Chili
Per la Repubblica del Cile
Čīles Republikas vārdā
Čilės Respublikos vardu
A Chilei Köztársaság részéről
Għar-Repubblika taċ-Ċili
Voor de Republiek Chili
W imieniu Republiki Chile
Pela República do Chile
Pentru Republica Chile
Za Čilsku republiku
Za Republiko Čile
Chilen tasavallan puolesta
För Republiken Chile