Official Journal L 176 , 15/07/2003 P. 0011 - 0028
Id-Deċiżjoni Nru 1229/2003/KE tal-parlament ewropew u tal-kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 li tistabbilixxi serje ta' linji gwida għan-networks trans-Ewropej ta' enerġija u li tħassar id-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunitajiet Ewropej u b'mod partikolari l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 156 tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta mressqa mill-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [2], Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni [3], Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [4], Billi: (1) Mill-adozzjoni tad-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Ġunju 1996 li tniżżel serje ta' linji gwida għan-networks Trans-Ewropej ta' enerġija [5], nħasset il-ħtieġa li jiġu nkorporati prijoritajiet ġodda, tinġibed l-attenzjoni għall-proġetti li huma partikolarment importanti, tiġi aġġornata l-lista ta' proġetti, u tiġi adottata proċedura użata għall-identifikazzjoni tal-proġetti. (2) Il-prijoritajiet ġodda ġejjin mill-ħolqien ta' suq intern ta' l-enerġija iktar miftuħ u kompettitiv, bħala riżultat ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 96/92/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Diċembru 1996 li tikkonċerna r-regoli komuni għas-suq intern ta' l-elettriku [6] u tad-Direttiva 98/30/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tikkonċerna regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali [7]. Dawn isegwu l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' Stokkolma ta' Marzu 2001 li jikkonċerna l-iżvilupp ta' infrastrutturi meħtieġa għat-tħaddim tas-suq ta' l-enerġija. Sforz speċjali għandu jittieħed biex jintlaħaq l-iskop li jkun hemm aktar użu minn sorsi ta' enerġija li tista' tiġġedded bħala kontribuzzjoni għat-titjib ta' żvilupp sostenibbli. (3) Bħala regola l-kostruzzjoni u l-manteniment ta' l-infrastrutturi ta' l-enerġija għandhom ikunu soġġetti għall-prinċipji tas-suq. Din taqbel ukoll mal-proposti tal-Kummissjoni għall-kompletar tas-suq intern ta' l-enerġija u mar-regoli komuni fuq il-liġi tal-kompetizzjoni li l-għan tagħha hu l-ħolqien ta' suq intern ta' l-enerġija iktar miftuħ u kompettitiv. Għajnuna finanzjarja tal-Komunità għall-kostruzzjoni u l-manteniment għandha għalhekk tibqa' b'mod ta' eċċezzjoni. Dawn l-eċċezzjonijiet għandhom ikunu ġustifikati korrettament. (4) L-infrastruttura ta' l-enerġija għandha tkun mibnija u mantenuta b'tali mod li tawtorizza s-suq intern ta' l-enerġija biex jopera b'mod effiċjenti, mingħajr ma jnaqqas mill-kriterji ta' servizz strateġiku u, fejn xieraq, universali. Il-prijoritajiet ġejjin ukoll mill-importanza dejjem tikber tan-networks trans Ewropej ta' l-enerġija biex jiddiversifikaw il-fornimenti tal-gass tal-Komunità, jinkorporaw n-networks ta' enerġija tal-pajjiżi kandidati u jassiguraw l-operazzjoni kordinata tal-grilji elettriċi tal-portijiet ta' l-Ewropa, l-Mediterran u l-Baħar l-Iswed. (5) Fost il-proġetti relatati man-networks trans Ewropej ta' l-enerġija, huwa meħtieġ li tinġibed l-attenzjoni għall-proġetti prijoritarji, li huma verament importanti għat-tħaddim tas-suq intern ta' l-enerġija jew għas-sigurta fil-forniment ta' l-enerġija. (6) Huwa meħtieġ li tkun adottata l-proċedura biex jiġu identifikati proġetti relatati man-networks trans-Ewropej ta' l-enerġija sabiex tiġi assigurata l-armonizzazzjoni ta' l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2236/95 tat-18 ta' Settembru 1995 li jippreskrivi regoli ġenerali għall-konċessjoni ta' għajnuna finanzjarja Komunitarja fil-qasam tan-networks trans-Ewropej [8]. (7) Il-proċedura għall-identifikazzjoni ta' proġetti relatati man-networks trans-Ewropej ta' l-enerġija għandha tkun adattata permezz ta' azzjoni f'żewġ livelli: l-ewwel livell li jidentifika numru ristrett ta' proġetti ta' interess komuni definiti tematikament, u t-tieni livell li jiddeskrivi proġetti fid-dettal, msejjaħ bħala speċifikazzjonijiet. (8) Ladarba l-ispeċifikazzjonijiet tal-proġett huma suxxettibbli għal bidliet, huma mogħtija b'mod indikattiv. Il-Kummissjoni għandha għalhekk tkompli tkun mogħtija s-setgħa biex taġġornahom. Ladarba l-proġett jista' jkollu implikazzjonijiet politiċi u ekonomiċi konsiderevoli, huwa importanti li jinstab bilanċ xieraq bejn il-viżjoni leġislattiva u l-flessibilta fid-determinazzjoni ta' proġetti li jixirqilhom appoġġ potenzjali mill-Komunità. (9) Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni għandhom ikunu adottati bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tniżżel il-proċeduri għall-eżerċizzju ta' l-implimentazzjoni tas-setgħat mogħtija lill-Kummissjoni [9]. (10) L-identifikazzjoni ta' proġetti ta' interess komuni, l-ispeċifikazzjonijiet u l-proġetti prijoritarji tagħhom għandhom ikunu bla ħsara għar-riżultati ta' l-istima ta' l-impatt fuq l-ambjent tal-proġetti u tal-pjanijiet jew programmi. (11) Iż-żmien limitu li fih il-Kummissjoni għandha tikkompila r-rapport perjodiku fuq l-implimentazzjoni tal-linji gwida tad-Deċiżjoni Nru 254/96/KE għandu jkun estiż ladarba, skond ir-Regolament (KE) Nru 2236/95, għandha tissottometti rapport annwali li jkun fih informazzjoni fuq il-progress tal-proġetti, u b'mod partikolari dak tal-proġetti prijoritarji. (12) Minħabba l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-emendi li qegħdin isiru fid-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE, huwa mixtieq, għal raġunijiet ta' kjarezza u razzjonalità, li d-disposizzjonijiet in kwistjoni għandhom ikunu miktuba mill-ġdid, ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Skop Din id-Deċiżjoni tiddefinixxi n-natura u l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-azzjoni tal-Komunità biex tistabbilixxi linji gwida għal networks trans-Ewropej ta' l-enerġija. Tistabbilixxi serje ta' linji gwida li jkopru l-għanijiet, il-prijoritajiet u l-linji vasti ta' azzjoni tal-Komunità fir-rigward ta' networks trans-Ewropej ta' l-enerġija. Dawn il-linji gwida jidentifikaw il-proġetti ta' interess komuni, inklużi dawk li għandhom prijorità, fost networks trans-Ewropej ta' l-elettriku u l-gass naturali. Artikolu 2 Kamp ta' Applikazzjoni Din id-Deċiżjoni tapplika: 1. fin-networks ta' l-elettriku, għal: (a) linji kollha ta' vultaġġ għoli, minbarra dawk tan-networks ta' distribuzzjoni, u għall-konnessjoni ta' taħt il-baħar, bil-kondizzjoni li din l-infrastruttura tkun użata għal trasmissjoni/konnessjoni inter reġjonali jew internazzjonali; (b) kull tagħmir jew installazzjoni meħtieġa biex is-sistema in kwistjoni taħdem tajjeb, inklużi s-sistemi ta' protezzjoni, monitoraġġ u kontroll; 2. fin-networks tal-gass naturali, għal: (a) sensiela ta' katusi taħt l-art bi pressjoni għolja ta' gass, minbarra dawk tan-networks ta' distribuzzjoni, li jagħmluha possibbli li jkunu fornuti reġjuni tal-Komunità minn sorsi interni jew esterni; (b) faċilitajiet ta' ħażna taħt l-art marbutin ma' l-hawnfuq imsemmija katusi taħt l-art bi pressjoni għolja ta' gass; (ċ) lqugħ, ħażna, u faċilitajiet ta' rigassifikazzjoni għall-gass naturali likwifikat (LNG) u wkoll għat-trasportaturi tal-gass skond l-ammonti li għandhom ikunu fornuti; (d) kull tagħmir jew intsallazzjoni meħtieġa biex is-sistema in kwestjoni taħdem tajjeb, inklużi sistemi ta' protezzjoni, monitoraġġ u kontroll. Artikolu 3 Għanijiet Il-Komunità għandha tippromwovi l-interkonnessjoni, l-interoperabbiltà u l-iżvilupp ta' networks trans-Ewropej ta' l-enerġija u jkollha aċċess għal dawn in-networks skond il-liġi preżenti tal-Komunità, bil-għan li: (a) tinkoraġġixxi t-tħaddim effettiv tas-suq intern b'mod ġenerali u tas-suq intern ta' l-enerġija b'mod partikolari, waqt li tinkoraġġixxi l-produzzjoni razzjonali, d-distrubuzzjoni u l-użu tar-riżorsi ta' l-enerġija u l-iżvilupp u l-konnessjoni ta' risorsi li jiġġeddu ta' enerġija, sabiex tnaqqas l-ispiża ta' l-enerġija għall-konsumatur u tikkontribwixxi għad-diversifikazzjoni tas-sorsi ta' l-enerġija; (b) tiffaċilita l-iżvilupp u t-tnaqqis ta' l-iżolament tar-reġjuni inqas favoriti u gżejjer tal-Komunità, b'hekk tgħinhom isaħħu l-koeżjoni ekonomika u soċjali; (ċ) isaħħaħ is-sigurta tal-fornimenti ta' l-enerġija, per eżempju billi ssaħħaħ ir-relazzjonijiet ma' pajjiżi terzi fis-settur ta' l-enerġija b'interess reċiproku tagħhom, b'mod partikolari fl-istruttura tat-Trattat tal-Karta ta' l-Enerġija u ftehim ta' koperazzjoni magħluq mill-Komunità. Artikolu 4 Prijoritajiet Il-prijoritajiet għal azzjoni mill-Komunità fuq networks trans-Ewropej ta' l-enerġija għandhom ikunu kumpattibli ma' l-iżvilupp sostenibbli u għandhom ikunu kif ġej: 1. għan-networks ta' elettriku u tal-gass: (a) jadottaw u jiżviluppaw networks ta' enerġija b'għajnuna għat-tħaddim tas-suq intern ta' l-enerġija u, b'mod partikolari, isolvu problemi ta' għeluq (b'mod partikolari dawk ta' transfruntiera), konġestjoni u nuqqas ta' konnessjonijiet, u jikkunsidraw l-ħtiġiet li jiġu mill-funzjonament tas-suq intern għall-elettriku u l-gass naturali u t-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea; (b) jistabbilixxu networks ta' enerġija f'reġjuni insulari, iżolati, periferali u ultraperiferali waqt li jippromwovu d-diversifikazzjoni tas-sorsi ta' l-enerġija u l-użu ta' sorsi ta' enerġija li tiġġedded, flimkien mal-konnessjoni ta' dawk in-networks, fejn meħtieġ; 2. għall-networks ta' elettriku: (a) jadottaw u jiżviluppaw networks biex jiffaċilitaw l-integrazzjoni/konnessjoni ta' produzzjoni ta' enerġija li tiġġedded; (b) interoperabbiltà ta' networks ta' elettriku fi ħdan il-Komunità Ewropea ma' dawk tal-pajjiżi kandidati għad-dħul u pajjiżi oħra fil-portijiet ta' l-Ewropa, tal-Mediterran u tal-Baħar l-Iswed; 3. għan-network tal-gass: l-iżvilupp ta' networks tal-gass sabiex jilħqu l-ħtiġiet ta' konsum ta' gass naturali tal-Komunità Ewropea, il-kontroll tas-sistemi ta' forniment tagħha ta' gass u l-interoperabbilta ta' networks tal-gass ma' dawk ta' pajjiżi terzi fil-portijiet ta' l-Ewropa, tal-Mediterran u tal-Baħar l-Iswed, u d-diversifikazzjoni ta' sorsi ta' gass naturali u tar-rotot tal-fornimenti. Artikolu 5 Linji ta' azzjoni Il-linji vasti ta' azzjoni mill-Komunità għan-networks trans-Ewropew għandhom ikunu: (a) l-identifikazzjoni ta' proġetti ta' interess komuni; (b) il-ħolqien ta' kuntest aktar favorevoli għall-iżvilupp ta' dawn in-networks, skond l-Artikolu 156(1), tat-Trattat. Artikolu 6 Kriterji addizzjonali għal proġetti ta' interess 1. Il-kriterji ġeneriċi li għandhom ikunu applikati meta tittieħed deċiżjoni fuq modifiki, speċifikazzjonijiet jew applikazzjonijiet għall-aġġornament ta' proġett ta' interess komuni huma dawn li ġejjin: (a) il-proġetti jaqgħu fi ħdan l-iskop ta' l-Artikolu 2; (b) il-proġetti jikkorrispondu għall-għanijiet u l-prijoritajiet mniżżla fl-Artikoli 3 u 4 rispettivament; (ċ) il-proġetti juru vijabilità ekonomika potenzjali. Proġetti ta' interess komuni li għandhom x'jaqsmu mat-territorju ta' Stat Membru għandhom jeħtieġu l-approvazzjoni ta' l-Istat Membru konċernat. 2. Il-kriterji addizzjonali għall-identifikazzjoni ta' proġetti ta' interess komuni huma mniżżla fl-Anness II. 3. Kull modifika li tibdel id-deskrizzjoni tal-kriterji addizzjonali għall-proġetti ta' interess komuni kif jidher fl-Anness II, inkluż tibdil sostanzjali li jaffettwa dawn il-kriterji, bħal fir-rigward ta' proġetti totalment ġodda jew destinazzjonijiet f'pajjiżi ġodda, għandha tkun deċiża skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 251 tat-Trattat. 4. Dawk il-proġetti biss elenkati fl-Anness III li jilħqu l-kriterji msemmija f'paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu eleġibbli għall-għajnuna finanzjarja tal-Komunità stabbilita fir-Regolament (KE) 2236/95. 5. L-ispeċifikazzjonijiet indikattivi tal-proġett, inkluża, fejn xieraq, id-deskrizzjoni ġeografika tagħhom, huma mniżżla fl-Anness III. Dawn l-ispeċifikazzjonijiet għandhom ikunu aġġornati mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 10(2). L-aġġornamenti huma ta' natura teknika u għandhom ikunu limitati għal tibdiliet tekniċi ta' proġetti, il-ħtieġa li timmodifika per eżempju parti partikolari tar-rotta speċifikata, jew addattament limitat tal-post tal-proġett. 6. L-Istati Membri għandhom jieħdu kull miżura li huma jikkunsidraw meħtieġa biex jiffaċilitaw u jħaffu t-tlestija ta' proġetti ta' interess komuni u biex jimminimizzaw d-dewmien waqt li jibqgħu konformi mal-liġi tal-Komunità u mal-konvenzjonijiet internazzjonali fuq l-ambjent. B'mod partikolari, il-proċeduri neċessarji għall-awtorizzazzjoni għandhom ikunu kompletati veloċement. 7. Fejn partijiet ta' proġetti ta' interess komuni jkunu fit-territorju ta' pajjiżi terzi, il-Kummissjoni tista', bi ftehim ma' l-Istati Membri konċernati, tmexxi proposti, fejn xieraq fi ħdan l-istruttura ta' amministrazzjoni tal-ftehim bejn il-Komunità u dawk il-pajjiżi terzi skond it-Trattat tal-Karta ta' l-Enerġija fir-rigward ta' pajjiżi terzi li huma firmatarji f'dak it-Trattat, biex il-proġetti wkoll jiġu rikonoxxuti bħala ta' interess reċiproku mill-pajjiżi terzi konċernati, sabiex tiġi faċilitata l-implimentazzjoni tagħhom. 8. L-evalwazzjoni tal-vijabilità ekonomika msemmija fil-paragrafu 1(ċ) għandha tkun ibbażata fuq analiżi ta' spejjeż u profitt li għandha tikkunsidra l-ispejjeż u l-profitti kollha, inklużi dawk f'perijodu medju u/jew twil, relatati ma' l-aspetti ambjentali, is-sigurta ta' forniment u l-kontribuzzjoni għall-koeżjoni ekonomika u soċjali. Artikolu 7 Proġetti prijoritarji 1. Dawk il-proġetti ta' interess komuni msemmija fl-Artikolu 6(4) u koperti fl-Anness I għandu jkollhom prijorità fl-għoti ta' għajnuna finanzjarja mill-Komunità msemmija fir-Regolament (KE) Nru 2236/95. Bidliet fl-Anness I għandhom ikunu deċiżi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat. 2. L-Istati Membri konċernati u l-Kummissjoni għandhom jaħdmu, kull wieħed fl-isfera ta' kompetenza tiegħu, biex imexxu 'l quddiem it-twettiq ta' proġetti prijoritarji speċjalment proġetti barra l-fruntiera. 3. Il-proġetti prijoritarji għandhom ikunu konformi ma' l-iżvilupp sostenibbli u għandhom jilħqu l-kriterji li ġejjin: (a) għandu jkollhom impatt sinifikanti fuq it-tħaddim kompettittiv tas-suq intern, u/jew (b) għandhom isaħħu s-sigurtà tal-forniment fil-Komunità. Artikolu 8 Effetti fuq il-kompetizzjoni Meta l-proġetti jkunu kkunsidrati, għandu jsir sforz biex ikunu kkunsidrati l-effetti fuq il-kompetizzjoni. Finanzjament privat jew finanzjament mill-operaturi ekonomiċi konċernati għandu jkun inkoraġġit. Kull tagħwiġ kompettittiv bejn l-operaturi fis-suq għandu jkun evitat, skond id-disposizzjonijiet tat-Trattat. Artikolu 9 Restrizzjonijiet 1. Din id-Deċiżjoni għandha tkun bla ħsara għal kull impenn finanzjarju ta' xi Stat Membru jew tal-Komunità. 2. Din id-Deċiżjoni għandha tkun bla ħsara għar-riżultati ta' l-istima fuq l-impatt ambjentali ta' proġetti u ta' pjanijiet jew programmi li jiddefinixxu l-istruttura tal-ġejjieni ta' l-awtorizzazzjoni għal proġetti bħal dawn. Ir-riżultati ta' l-istimi fuq l-impatt ambjentali, fejn stimi ta' dan it-tip ikunu mitluba skond il-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità, għandhom ikunu kkunsidrati qabel tittieħed deċiżjoni fuq it-twettiq tal-proġetti skond il-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità. Artikolu 10 Kumitat 1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejjuna minn Kumitat. 2. Fejn issir riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE wara li jkunu kkunsidrati d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha. Il-perijodu ta' żmien preskritt fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur. 3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċedura. Artikolu 11 Rapport Kull sentejn il-Kummissjoni għandha tikkompila rapport fuq l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni, li għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni. F'dan ir-rapport, għandha tingħata attenzjoni wkoll għall-implimentazzjoni u l-progress magħmul fit-twettiq tal-proġetti prijoritarji, kif ukoll għall-modalitajiet tal-finanzjament tagħhom, b'mod speċjali fir-rigward tal-kontribuzzjoni tal-ħruġ tal-flus tal-Komunità, li jikkonċernaw il-konnessjonijiet barra l-fruntiera kif msemmi fl-Anness II, punti 1, 2 u 7. Artikolu 12 Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Artikolu 13 Id-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE hija hawnhekk imħassra, bla ħsara għall-obbligi ta' l-Istati Membri li jikkonċernaw l-applikazzjoni tad-Deċiżjoni msemmija. Referenzi għad-Deċiżjoni Nru 1254/96/KE għandhom ikunu interpretati bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni. Artikolu 14 Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussell, fis-26 ta' Ġunju 2003. Għall-Parlament Ewropew Il-President P. Cox Għall-Kunsill Il-President A. Tsochatzopoulos [1] ĠU C 151 E, tal-25.6.2002, p. 207. [2] ĠU C 241, tas-7.10.2002, p. 146. [3] ĠU C 278, ta' l-14.11.2002, p. 35. [4] Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta' l-24 ta' Ottubru 2002 (għadha m'hix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali), Posizzjoni Komuni tal-Kunsill tas-6 ta' Frar 2003 (ĠU C 64 E, tat-18.3.2003, p. 22) u Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew ta' l-4 ta' Ġunju 2003 (għadha m'hix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta' Ġunju 2003. [5] ĠU L 161, tad-29.6.1996, p. 147. Deċiżjoni kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni Nru 1741/1999/KE (ĠU L 207, tas-6.8.1999, p. 1). [6] ĠU L 27, tat-30.1.1997, p. 20. [7] ĠU L 204, tal-21.7.1998, p. 1. [8] ĠU L 228, tat-23.9.1995, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1655/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 197, tad-29.7.1999, p. 1). [9] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23. -------------------------------------------------- ANNESS I NETWORKS TRANS-EWROPEJ TA' ENERĠIJA Assi għal proġetti prijoritarji kif definiti fl-Artikolu 7 NETWORKS TA' ELETTRIĊITA EL.1. Franza - Belġju - l-Olanda - il-Ġermanja: infurzar ta' networks ta' elettriku sabiex tkun solvuta l-konġestjoni fil-fluss ta' l-elettriku mill-Benelux. EL.2. Fruntieri ta' l-Italja ma' Franza, Awstrija, Slovenja u l-Isvizzera: iż-żieda ta' kapaċità ta' interkonnessjoni ta' l-elettriku. EL.3. Franza - Spanja - Portugal: iż-żieda ta' kapaċità ta' interkonnessjoni ta' l-elettriku bejn dawn il-pajjiżi u għall-penisola Iberika u żvilupp ta' grilji fir-reġjuni insulari. EL.4. Greċja – il-pajjiżi tal-Balkani – s-Sistema UCTE: żvilupp ta' infrastruttura ta' elettriku biex toħloq konnessjoni bejn il-Greċja u s-Sistema UCTE. EL.5. Renju Unit – l-Ewropa Kontinentali u l-Ewropa tat-Tramuntana: l-istabbiliment/ż-żieda ta' kapaċità ta' interkonnessjoni ta' l-elettriku u l-possibilità ta' integrazzjoni ta' enerġija mir-riħ offshore. EL.6. Irlanda – Renju Unit: ż-żieda ta' kapaċità ta' interkonnessjoni ta' l-elettriku u l-possibilità ta' integrazzjoni ta' enerġija offshore. EL.7. Danimarka - Ġermanja – iċ-Ċirkwit tal-Baltiku (inkluż in-Norveġja – l-Isvezja – l-Finlandja – id-Danimarka – il-Ġermanja): ż-żieda ta' kapaċità ta' interkonnessjoni ta' l-elettriku u l-possibilità ta' integrazzjoni ta' enerġija mir-riħ offshore. NETWORKS TAL-GASS NG.1. Renju Unit – l-Ewropa Kontinentali tat-Tramuntana, inkluż l-Olanda, id-Danimarka u l-Ġermanja - (b'konnessjoni mal-pajjiżi tar-Reġjun tal-Baħar Baltiku) - Russja: sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass li joħolqu konnessjoni bejn xi uħud mis-sorsi prinċipali ta' gass fl-Ewropa, li jtejbu l-interoperabilità tan-networks, u jżidu s-sigurta tal-forniment. NG.2. Algerija - Spanja - Italja - Franza – l-Ewropa Kontinentali tat-Tramuntana: kostruzzjoni ta' sensiela ta' katusi taħt l-art ġodda tal-gass mill-Alġerija għal Spanja, Franza u l-Italja, u żieda ta' kapaċità ta' networks fi u bejn Spanja, l-Italja u Franza. NG.3. pajjiżi tal-Baħar Kaspju – Lvant Nofsani – l-Unjoni Ewropea: networks ta' sensiela ta' katusi taħt l-art ġodda tal-gass lill-Unjoni Ewropea minn sorsi ġodda, inklużi s-sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass Turkija – Greċja, Greċja – Italja u Turkija - Awstrija. NG.4. Stazzjonijiet ta' LNG fil-Belġju, Franza, Spanja, Portugal, u fl-Italja: diversifikazzjoni ta' sorsi ta' punti ta' forniment u dħul, inklużi l-konnessjonijiet LNG mal-grilji ta' trasmissjoni. NG.5. Ħżin taħt l-art fi Spanja, l-Portugal, l-Italja, l-Greċja u fir-Reġjun tal-Baħar Baltiku: żieda ta' kapaċità fi Spanja, l-Italja u r-Reġjun tal-Baħar Baltiku u kostruzzjoni ta' l-ewwel faċilitajiet fil-Portugal u l-Greċja. -------------------------------------------------- ANNESS II NETWORKS TRANS-EWROPEJ TA' L-ENERĠIJA Kriterja addizzjonali għal Proġetti ta' interess komuni NETWORKS TA' ELETTRIĊITA 1. Żvilupp ta' networks ta' elettriku f'reġjuni insulari, iżolati, periferali u ultraperiferali waqt promozzjoni tad-diversifikazzjoni tas-sorsi ta' enerġija u titjib ta' l-użu ta' enerġiji li jiġġeddu, u konnessjoni ta' networks ta' elettriku ta' dawk ir-reġjuni, jekk xieraq. - Irlanda - Renju Unit (Wales) - Greċja (il-Gżejjer) - Italja (Sardinja) - Franza (Korsika) - Italja (kontinentali) - Konnessjonijiet f'reġjuni ta' gżejjer - Konnessjonijiet f'reġjuni ultraperiferali fi Franza, Spanja, Portugal 2. Żvilupp ta' konnessjonijiet ta' elettriku bejn l-Istati Membri meħtieġa għall-funzjonament tas-suq intern u sabiex tkun assigurata l-kredibilità u d-dipendenza tat-tħaddim tan-networks ta' l-elettriku. - Franza - Belġju - Olanda - Ġermanja - Franza - Ġermanja - Franza - Italja - Franza - Spanja - Portugal - Spanja - Finlandja - Svezja - Awstrija - Italja - Irlanda - Renju Unit (Irlanda ta' Fuq) - Awstrija - Ġermanja - Olanda - Renju Unit - Ġermanja - Danimarka - Svezja - Greċja - Italja 3. Żvilupp ta' konnessjonijiet ta' elettriku fi ħdan l-Istati Membri fejn dan huwa meħtieġ sabiex jittieħed vantaġġ mill-konnessjonijiet bejn l-Istati Membri, il-funzjonament tas-suq intern jew il-konnessjoni ta' sorsi ta' enerġija li tiġġedded - L-Istati Membri kollha 4. Żvilupp tal-konnessjonijiet ta' elettriku ma' Stati mhux Membri, u b'mod partikolari mal-pajjiżi kandidati għad-dħul, li jikkontribwixxi għall-interoperabilità, għall-kredibilità u d-dipendenza tat-tħaddim tal-grilji ta' l-elettriku jew għall-forniment ta' elettriku fil-Komunità Ewropea. - Ġermanja - Norveġja - Olanda - Norveġja - Svezja - Norveġja - Renju Unit - Norveġja - Italja - Slovenja - Iċ-Ċirkwit Elettriku tal-Baltiku: Ġermanja - Polonja - Russja - Estonja - Latvja - Litwanja - Svezja - Finlandja - Danimarka - Belarus - Norveġja - Svezja - Finlandja - Russja - Iċ-Ċirkwit Elettriku tal-Mediterran: Franza - Spanja - Marokk – Alġerija – Tuneżija - Libja - Eġittu – Pajjiżi tal-Lvant Qarib - Turkey - Greċja - Italja - Ġermanja - Polonja - Greċja - Turkija - Italja - Svizzera - Greċja – Pajjiżi Balkaniċi - Spanja - Marokk - UE – Pajjiżi Balkaniċi - Belarus - Russja - Ukrajna - Ċirkwit Elettriku tal-Baħar l-Iswed: Russja - Ukrajna - Rumanija - Bulgarija - Turkija - Georgia 5. Azzjonijiet li jtejbu l-funzjonament tan-networks interkonnessi ta' l-elettriku fi ħdan is-suq intern u, b'mod partikolari, jidentifikaw għeluq u nuqqas ta' konnessjonijiet, jiżviluppaw soluzzjonijiet għall-problemi ta' konġestjoni u jadattaw il-metodi ta' previżjoni u ta' tħaddim tan-networks ta' elettriku. - Identifikazzjoni ta' għeluq u nuqqas ta' konnessjonijiet, b'mod speċjali barra l-fruntiera, fi ħdan n-networks ta' elettriku. - Żvilupp ta' soluzzjonijiet għall-amministrazzjoni tal-fluss elettriku biex jikkonfrontaw problemi ta' konġestjoni fin-networks ta' elettriku. - Adattament ta' metodi ta' previżjoni u ta' tħaddim ta' networks ta' elettriku meħtieġa għall-funzjonament tas-suq intern u l-użu ta' persentaġġ għoli ta' sorsi ta' enerġija li tiġġedded. NETWORKS TAL-GASS NATURALI 6. Introduzzjoni tal-gass naturali f'reġjuni ġodda, prinċipalment fir-reġjuni insulari, iżolati, periferali u ultraperiferali u żvilupp ta' networks tal-gass f'dawn ir-reġjuni. - Renju Unit (Irlanda ta' Fuq) - Irlanda - Spanja - Portugal - Greċja - Svezja - Danimarka - Reġjuni Ultraperiferali: Franza, Spanja, Portugal 7. Żvilupp ta' konnessjonijiet tal-gass sabiex jilħqu l-ħtiġiet tas-suq intern jew isaħħu s-sigurta tal-forniment, inkluż konnessjoni ta' networks tal-gass separati. - Irlanda - Renju Unit - Franza - Spanja - Portugal - Spanja - Awstrija - Ġermanja - Awstrija - Ungerija - Awstrija - Italja - Greċja – Pajjiżi Balkaniċi oħra - Italja - Greċja - Awstrija - Repubblika Ċeka - Awstrija - Slovenja - Kroazja - Renju Unit - Olanda - Ġermanja - Ġermanja - Polonja - Danimarka - Renju Unit - Danimarka - Ġermanja - Svezja 8. Żvilupp tal-kapaċità għall-ilqugħ tal-gass naturali likwifikat (LNG) u għall-ħażna tal-gass naturali, meħtieġa sabiex tintlaħaq id-domanda u l-kontroll tas-sistemi ta' forniment tal-gass, u d-diversifikazzjoni tas-sorsi u tar-rotot ta' forniment. - L-Istati Membri kollha 9. Żvilupp tal-kapaċità fit-trasport tal-gass (sensiela ta' katusi taħt l-art li jfornu l-gass) meħtieġ sabiex tintlaħaq id-domanda u jiddiversifika l-fornimenti minn sorsi interni u esterni, kif ukoll r-rotot tal-forniment. - Grilja Nordika tal-Gass: Norveġja - Danimarka - Ġermanja - Svezja - Finlandja - Russja – Stati Baltiċi - Polonja - Alġerija - Spanja - Franza - Russja - Ukrajna – UE - Russja - Belarus - Polonja - UE - Libja - Italja - Pajjiżi tal-Baħar Kaspju - UE - Russja - Ukrajna - Moldavja - Rumanija - Bulgarija - Greċja – Pajjiżi Balkaniċi oħra - Ġermanja - Repubblika Ċeka - Awstrija - Italja - Russja - Ukrajna - Slovakkja - Ungerija - Slovenja - Italja - Olanda - Ġermanja - Svizzera - Italja - Belġju - Franza - Svizzera - Italja - Danimarka - (Svezja) - Polonja - Norveġja - Russja - UE - Irlanda - Alġerija - Italja - Franza - Lvant Nofsani - UE 10. Azzjonijiet li jtejbu l-funzjonament tan-networks interkonnessi tal-gass fi ħdan is-suq intern u, b'mod partikolari, jidentifikaw l-għeluq u n-nuqqas ta' konnessjoni, jiżviluppaw soluzzjonijiet li jikkonfrontaw il-konġestjoni u jadattaw metodi għall-previżjoni u għat-tħaddim tan-networks tal-gass. - Identifikazzjoni ta' għeluq u nuqqas ta' konnessjoni, b'mod speċjali barra l-fruntiera, fin-networks tal-gass. - Żvilupp ta' soluzzjonijiet għall-amministrazzjoni tal-fluss tal-gass naturali sabiex jikkonfrontaw problemi ta' konġestjoni fin-networks tal-gass. - Adattament tal-metodi ta' previżjoni u ta' tħaddim tan-networks tal-gass naturali meħtieġa mill-funzjonament tas-suq intern. -------------------------------------------------- ANNESS III NETWORKS TRANS-EWROPEJ TA' L-ENERĠIJA Proġetti ta' interess komuni u l-ispeċifikazzjonijiet tagħhom, preżentement identifikati skond il-kriterji stabbiliti f'L-Anness II NETWORKS TA' ELETTRIKU 1. Żvilupp ta' networks ta' elettriku f'reġjuni iżolati 1.1. Kejbil taħt il-baħar Irlanda - Wales (UK) 1.2. Tisħiħ tal-konnessjoni Ipiros (GR) - Puglia (IT) 1.3. taċ-Ċikladi tan-Nofsinhar (GR) 1.4. Kejbil ta' konnessjoni taħt il-baħar ta' 30 kV bejn il-gżejjer ta' Faial, Pico u S. Jorge (Azores, PT) 1.5. Konnessjoni u tisħiħ tal-grilja f'Terceira, Faial u S Miguel (Azores, PT) 1.6. Konnessjoni u tisħiħ tal-grilja f'Madeira (PT) 1.7. Kejbil taħt il-baħar Sardinja (IT) - Italja kontinentali 1.8. Kejbil taħt il-baħar Korsika (FR) - Italja 1.9. Konnessjoni Italja kontinentali - Sqallija (IT) 1.10. Irduppjar tal-konnessjoni Sorgente (IT) - Rizziconi (IT) 1.11. Konnessjonijiet ġodda fil-Gżejjer Baleariċi u Kanari (ES) 2. Żvilupp ta' konnessjonijiet ta' elettriku bejn l-Istati Membri 2.1. Linja Moulaine (FR) - Aubange (BE) 2.2 Linja Avelin (F) - Avelgem (BE) 2.3. Linja Vigy (FR) - Marlenheim (FR) 2.4. Linja Vigy (FR) - Uchtelfangen (DE) 2.5. Transformer tal-fażi ta' La Praz (FR) 2.6. Iktar żieda tal-kapaċità fl-interkonnessjoni eżisteni bejn Franza u l-Italja 2.7. Interkonnessjoni ġdida bejn Franza u l-Italja 2.8. Interkonnessjoni ġdida mill-Pirinej bejn Franza u Spanja 2.9. Konnessjoni fil-Pirinej tal-Lvant bejn Franza u Spanja 2.10. Konnessjonijiet bejn it-tramuntana tal-Portugal u l-majjistral ta' Spanja 2.11. Linja Sines (PT) - Alqueva (PT) - Balboa (ES) 2.12. Linja Valdigem (PT) - Douro Internacional (PT) - Aldeadávila (ES) u l-faċilitajiet Douro Internacional 2.13. Konnessjonijiet ġodda għat-tramuntana tal-Golf ta' Bothnia bejn il-Finlandja u l-Isvezja 2.14. Linja Lienz (AT) - Cordignano (IT) 2.15. Konnessjonijiet ġodda bejn l-Italja u l-Awstrija fil-Brenner Pass 2.16. Konnessjoni bejn l-Irlanda u l-Irlanda ta' Fuq 2.17. Linja St Peter (AT) - Isar (DE) 2.18. Kejbil taħt il-baħar bejn ix-xlokk ta' l-Ingilterra u l-Olanda ċentrali 2.19. Tisħiħ tal-konnessjonijiet bejn id-Danimarka u l-Ġermanja, eż. il-linja Kasso - Hamburg 2.20. Tisħiħ tal-konnessjonijiet bejn id-Danimarka u l-Isvezja 3. Żvilupp ta' konnessjonijiet elettriċi fi ħdan l-Istati Membri 3.1. Konnessjonijiet fuq l-assi Daniż Lvant – Punent: konnessjoni bejn in-networks tad-Danimarka tal-punent (UCTE) u tal-lvant (NORDEL). 3.2 Konnessjoni fuq l-assi Daniżi Tramuntana - Nofsinhar 3.3. Konnessjonijiet ġodda fit-tramuntana ta' Franza 3.4. Konnessjonijiet ġodda fil-lbiċ ta' Franza 3.5. Linja Trino Vercellese (IT) - Lacchiarelle (IT) 3.6. Linja Turbigo (IT) - Rho-Bovisio (IT) 3.7. Linja Voghera (IT) - La Casella (IT) 3.8. Linja S. Fiorano (IT) - Nave (IT) 3.9. Linja Venezia Nord (IT) - Cordignano (IT) 3.10. Linja Redipuglia (IT) - Udine Ovest (IT) 3.11. Konnessjonijiet ġodda fuq l-assi Lvant – Punent ta' l-Italja 3.12. Linja Tavarnuzze (IT) - Casellina (IT) 3.13. Linja Tavarnuzze (IT) - S.Barbara (IT) 3.14. Linja Rizziconi (IT) - Feroleto (IT) - Laino (IT) 3.15. Konnessjonijiet ġodda fuq l-assi Tramuntana – Nofsinhar ta' l-Italja 3.16. Modifika fin-networks biex ikunu faċilitati konnessjonijiet li jiġġeddu fl-Italja 3.17. Konnessjonijiet ġodda ta' enerġija bir-riħ fl-Italja 3.18. Konnessjonijiet ġodda fuq l-assi tat-tramuntana ta' Spanja 3.19. Konnessjonijiet ġodda fuq l-assi Mediterranji ta' Spanja 3.20. Konnessjonijiet ġodda fuq l-assi Galicia (ES) - Centro (ES) 3.21. Konnessjonijiet ġodda fuq l-assi Centro (ES) - Aragón (ES) 3.22. Konnessjonijiet ġodda fuq l-assi Aragón (ES) - Levante (ES) 3.23. Konnessjonijiet ġodda fl-Andalucía (ES) 3.24. Linja Pedralva (PT) - Riba d'Ave (PT) u l-faċilitajiet Pedralva 3.25. Linja Recarei (PT) - Valdigem (PT) 3.26. Linja Picote (PT) - Pocinho (PT) (tisħiħ) 3.27. Modifika tal-linja preżenti Pego (PT) - Cedillo (ES)/Falagueira (PT) u l-faċilitajiet ta' Falagueira 3.28. Linja Pego (PT) - Batalha (PT) u l-faċilitajiet Batalha 3.29. Linja Sines (PT) - Ferreira do Alentejo (PT) I (tisħiħ) 3.30. Konnessjonijiet ġodda ta' enerġija bir-riħ fil-Portugal 3.31. Linja Pereiros (PT) - Zêzere (PT) - Santarém (PT) u l-faċilitajiet Zêzere 3.32. Linji Batalha (PT) - Rio Maior (PT) I and II (tisħiħ) 3.33. Linja Carrapatelo (PT) - Mourisca (PT) (tisħiħ) 3.34. Linja Valdigem (PT) - Viseu (PT) - Anadia (PT) 3.35. Devjazzjoni tal-linja preżenti Rio Maior (PT) - Palmela (PT) għal Ribatejo (PT) u l-faċilitajiet Ribatejo 3.36. Sottostazzjonijiet u linji ta' konnessjoni ta' Thessaloniki (GR), Lamia (GR) u Patras (GR) 3.37. Konnessjonijiet tar-reġjuni ta' Evia (GR), Lakonia (GR) u Thrace (GR) 3.38. Tisħiħ ta' konnessjonijiet eżistenti ta' reġjuni periferali fil-Greċja kontinentali 3.39. Linja Tynagh (IE) - Cashla (IE) 3.40. Linja Flagford (IE) - East Sligo (IE) 3.41. Konnessjonijiet fil-grigal u l-punent ta' Spanja, b'mod partikolari għall-konnessjoni ma' network b'kapaċità li jipproduċi bis-saħħa tar-riħ. 3.42. Konnessjonijiet fil-pajjiż Basque (ES), Aragón (ES) u Navarra (ES) 3.43. Konnessjonijiet fil-Galicia (ES) 3.44. Konnessjonijiet fl-Isvezja ċentrali 3.45. Konnessjonijiet fin-nofsinhar ta' l-Isvezja 3.46. Linja Lübeck/Siems (DE) - Görries (DE) 3.47. Linja Lübeck/Siems (DE) - Krümmel (DE) 3.48. Konnessjonijiet fl-Irlanda ta' Fuq, f'relazzjoni ma' l-interkonnessjonijiet ma' l-Irlanda 3.49. Konnessjonijiet fil-majjistral tar-Renju Unit 3.50. Konnessjonijiet fl-Iskozja u l-Ingliterra, bi prospettiva ta' użu ikbar ta' sorsi li jiġġeddu fil-produzzjoni ta' l-elettriku 3.51. Konnessjonijiet ta' enerġija ġdida mir-riħ offshore fil-Belġju 3.52. Sottostazzjoni ta' Borssele (NL) 3.53. Implimentazzjoni ta' tagħmir ta' kompensazzjoni ta' l-enerġija reattiva (NL) 3.54. Linja St. Peter (AT) - Tauern (AT) 3.55. Linja Südburgenland (AT) - Kainachtal (AT) 4. Żvilupp ta' konnessjonijiet ta' elettriku ma' Stati mhux membri. 4.1. Linja Neuenhagen (DE) - Vierraden (DE) - Krajnik (PL) 4.2 Kollegament Brunsbüttel (DE) – Nofsinhar tan-Norveġja 4.3. Linja S. Fiorano (IT) - Robbia (CH) 4.4. Interkonnessjoni ġdida Italja - Svizzera 4.5. Linja Philippi (GR) - Maritsa 3 (Bulgarija) 4.6. Linja Amintaio (GR) - Bitola (FYROM) 4.7. Linja Kardia (GR) - Elbasan (Albania) 4.8. Linja Elbasan (Albania) - Podgorica (Serbia and Montenegro) 4.9. Sottostazzjon u linji ta' konnessjoni ta' Mostar (Bosnia-Herzegovina) 4.10. Sottostazzjon u linji ta' konnessjoni ta' Ernestinovo (Kroazja) 4.11. Konnessjonijiet ġodda bejn il-Greċja u l-Albanija, il-Bulgarija u l-Ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja 4.12. Linja Philippi (GR) - Hamidabad (TR) 4.13. Kejbil taħt il-baħar bejn il-grigal/lvant ta' l-Ingilterra u n-nofsinhar tan-Norveġja 4.14. Kollegament Eemshaven (NL) - Feda (NO) 4.15. Kejbil taħt il-baħar bejn in-nofsinhar ta' Spanja u l-Marokk (tisħiħ tal-konnessjoni eżistenti) 4.16. Konnessjonijiet għaċ-Ċirkwitu Baltiku: Ġermanja - Poland - Russja - Estonja - Latvja – Litwanja - Svezja - Finlandja - Danimarka - Belarus 4.17. Kollegament nofsinhar tal-Finlandja - Russja 4.18. Konnessjoni Ġermanja - Polonja - Litwanja - Belarus - Russja (Kollegament Lvant-Punent b'kapaċità għolja) 4.19. Kollegament Polonja - Litwanja 4.20. Kejbil taħt il-baħar bejn il-Finlandja u l-Estonja 4.21. Konnessjonijiet ġodda bejn it-tramuntana ta' l-Isvezja u t-tramuntana tan-Norveġja 4.22. Konnessjonijiet ġodda bejn l-Isvezja ċentrali u n-Norveġja ċentrali 4.23. Linja Borgvik (S) - Hoesle (NO) – r-reġjun ta' Oslo (NO) 4.24. Konnessjonijiet ġodda bejn is-sistemi UCTE u CENTREL 4.25. Konnessjonijiet ġodda bejn is-sistema UCTE/CENTREL u l-pajjiżi Balkaniċi 4.26. Konnessjonijiet u interface bejn is-sistema estiża UCTE u l-Belarus, ir-Russja u l-Ukrajna, inkluż lokazzjoni mill-ġdid ta' stazzjonijiet operattivi ta' konverżjoni HVDC preċedentement bejn l-Awstrija u l-Ungerija, l-Awstrija u r-Repubblika Ċeka, u l-Ġermanja u r-Repubblika Ċeka. 4.27. Konnessjonijiet fiċ-Ċirkwit tal-Baħar l-Iswed: Russja - Ukrajna - Rumanija - Bulgarija - Turkija - Georgia 4.28. Konnessjonijiet ġodda fiż-żona tal-Baħar l-Iswed fid-dawl ta' l-interoperabilità tas-sistema estiża UCTE man-networks fil-pajjiżi konċeranti 4.29. Konnessjonijiet ġodda fiċ-Ċirkwit tal-Mediterran: Franza - Spanja - Marokk – Alġerija – Tuneżija - Libja - Eġittu – Pajjiżi tal-Lvant Qarib - Turkija - Greċja - Italja 4.30. Kejbil taħt il-baħar bejn in-nofsinhar ta' Spanja u l-majjistral ta' l-Alġerija 4.31. Kejbil taħt il-baħar bejn l-Italja u l-Alġerija 4.32. Konnessjonijiet ġodda fir-Reġjun/Żona Barents 4.33. Installazzjoni ta' sistemi flessibbli ta' trasmissjoni ta' kurrent alternat bejn l-Italja u l-Islovenja 4.34. Interkonnessjoni bejn Italja - Slovenja 4.35. Kejbil taħt il-baħar bejn l-Italja u l-Kroazja 4.36. Tisħiħ tal-konnessjonijiet bejn id-Danimarka u n-Norveġja 5. Azzjonijiet li jtejbu l-funzjonament tan-networks interkonnessi ta' elettriku fis-suq intern (L-ispeċifikazzjonijiet għadhom mhux definiti) NETWORKS TA' GASS 6. Introduzzjoni tal-gass naturali f'reġjuni ġodda 6.1. Żvilupp ta' network tal-gass minn Belfast lejn ir-reġjun fil-majjistral ta' l-Irlanda ta' Fuq (UK) u, fejn xieraq, lejn ix-xatt tal-punent ta' l-Irlanda 6.2. LNG f'Santa Cruz de Tenerife, Gżejjer Kanari (ES) 6.3. LNG f'Las Palmas de Gran Canaria (ES) 6.4. LNG f'Madeira (PT) 6.5. Żvilupp ta' network tal-gass fl-Isvezja 6.6. Konnessjoni bejn il-Gżejjer Baleariċi (ES) u Spanja kontinentali 6.7. Fergħa bi pressjoni għolja lejn Thrace (GR) 6.8. Fergħa bi pressjoni għolja lejn Corinth(GR) 6.9. Fergħa bi pressjoni għolja lejn il-majjistral tal-Greċja (GR) 6.10. Konnessjoni tal-gżejjer Lolland (DK) u Falster (DK) 7. Żvilupp ta' konnessjonijiet tal-gass sabiex jintlaħqu l-ħtiġiet tas-suq intern jew tissaħħaħ is-sigurta tal-forniment, inkluż konnessjoni ta' networks tal-gass separati 7.1. Sensiela ta' katusi taħt l-art addizzjonali ta' interkonnessjoni tal-gass bejn l-Irlanda u l-Iskozja 7.2 North-South interconnection, including Dublin - Belfast pipeline 7.3. Stazzjoni ta' kompressjoni fis-sensiela ta' katusi taħt l-art Lacq (FR) - Calahorra (ES) 7.4. Stazzjoni ta' kompressjoni fis-sensiela ta' katusi taħt l-art Lacq (FR) - Calahorra (ES) 7.5. Sensiela ta' katusi taħt l-art Perpignan (FR) - Barcelona (ES) 7.6. Żieda fil-kapaċità tat-trasport tas-sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass li jfornu l-Portugal min-nofsinhar ta' Spanja u l-Galicia u l-Asturias minn ġo l-Portugal 7.7. Sensiela ta' katusi taħt l-art Puchkirchen (AT) - Burghausen (DE) 7.8. Sensiela ta' katusi taħt l-art Andorf (AT) - Simbach (DE) 7.9. Sensiela ta' katusi taħt l-art Wiener Neustadt (AT) - Sopron (HU) 7.10. Sensiela ta' katusi taħt l-art Bad Leonfelden (DE) - Linz (AT) 7.11. Sensiela ta' katusi taħt l-art Majjistral tal-Greċja - Elbasan (AL) 7.12. Sensiela ta' katusi taħt l-art għal interkonnessjoni Ġreċja - Italja 7.13. Stazzjoni ta' kompressjoni fis-sensiela prinċipali ta' katusi taħt l-art fil-Greċja 7.14. Konnessjoni bejn in-networks ta' l-Awstrija u r-Repubblika Ċeka 7.15. Kuritur ta' trasport tal-gass fix-xlokk ta' l-Ewropa mill-Greċja, l-Ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, s-Serbja u Montenegro, l-Bosnija Herzegovina, l-Kroazja, is-Slovenja u l-Awstrija 7.16. Kuritur ta' trasport tal-gass bejn l-Awstrija u t-Turkija minn ġo l-Ungerija, r-Rumanija u l-Bulgarija 7.17. Sensiela ta' katusi taħt l-art għal interkonnessjoni bejn ir-Renju Unit, l-Olanda u l-Ġermanja, li jikkollegaw is-sorsi u s-swieq ewlenin tal-majjistral ta' l-Ewropa 7.18. Konnessjoni bejn il-grigal tal-Ġermanja (ż-żona ta' Berlin) u l-majjistral tal-Polonja (ż-żona ta' Szczecin) b'fergħa minn Schmölln għal Lubmin (DE, ż-żona ta' Greifswald) 7.19. Konnessjoni bejn il-faċilitajiet offshore fil-Baħar tat-Tramuntana, jew mill-offshore Daniż għall-faċilitajiet onshore tar-Renju Unit 7.20. Tisħiħ tal-kapaċità tat-trasport bejn Franza u l-Italja 7.21. L-interconnector Baltiku tal-gass bejn Danimarka – Ġermanja – Svezja 8. Żvilupp tal-kapaċitajiet għall-ilqugħ tal-gass naturali likwifikat (LNG) u għall-ħażna tal-gass naturali 8.1. LNG f'Le Verdon-sur-mer (FR, stazzjoni ġdida) u sensiela ta' katusi taħt l-art għall-ħażna ta' Lussagnet (FR) 8.2 LNG f'Fos-sur-mer (FR) 8.3. LNG f'Huelva (ES), estensjoni ta' l-istazzjoni preżenti 8.4. LNG f'Cartagena (ES), estensjoni ta' l-istazzjoni preżenti 8.5. LNG f'Galicia (ES), stazzjoni ġdida 8.6. LNG f'Bilbao (ES), stazzjoni ġdida 8.7. LNG fir-reġjun ta' Valencia (ES), stazzjoni ġdida 8.8. LNG f'Barcelona (ES), estensjoni ta' l-istazzjoni preżenti 8.9. LNG f'Sines (PT), stazzjoni ġdida 8.10. LNG f'Revithoussa (GR), estensjoni ta' l-istazzjoni preżenti 8.11. LNG fuq ix-xatt tat-tramuntana ta' l-Adrijatiku (IT) 8.12. LNG offshore fit-tramuntana tal-Baħar Adrijatiku (IT) 8.13. LNG fuq ix-xatt tan-nofsinhar ta' l-Adrijatiku(IT) 8.14. LNG fuq ix-xatt tal-Joniku (IT) 8.15. LNG fuq ix-xatt tat-Tirreniku (IT) 8.16. LNG fuq ix-xatt tal-Ligurja (IT) 8.17. LNG f'Zeebrugge/Dudzele (BE, estensjoni ta' l-istazzjoni preżenti) 8.18. LNG f'Isle of Grain, Kent (UK) 8.19. Kostruzzjoni tat-tieni stazzjon LNG fil-Greċja 8.20. Żvilupp ta' faċilitajiet ta' ħażna taħt l-art ta' gass fl-Irlanda 8.21. Ħżin f'South Kavala (GR), konverżjoni ta' medda b'gass offshore eżawrit 8.22. Ħżin f'Lussagnet (FR, estensjoni tas-sit eżistenti) 8.23. Ħżin f'Pecorade (FR, konverżjoni ta' medda b'gass offshore eżawrit) 8.24. Ħżin fir-reġjun ta'Alsace (FR, żvilupp ta' ħofor li fihom il-melħ) 8.25. Ħżin fir-reġjun Ċentrali (FR, żvilupp ta' saff li taħtu l-art hi saturata bl-ilma). 8.26. Ħżin fuq l-assi tramuntana-nofsinhar ta' Spanja (siti ġodda) fil-Cantabria, Aragon, Castilla y León, Castilla - La Mancha u Andalucia 8.27. Ħżin fuq l-assi tal-Mediterran ta' Spanja (siti ġodda) fil-Catalonia, Valencia u Murcia 8.28. Ħżin f'Carrico (PT, sit ġdid) 8.29. Ħżin f'Loenhout (BE, estensjoni tas-sit eżistenti) 8.30. Ħżin f' Stenlille (DK) u Lille Torup (DK, estensjoni tas-sit eżistenti) 8.31. Ħżin f'Tønder (DK, sit ġdid) 8.32. Ħżin f'Puchkirchen (AT, estensjoni tas-sit eżistenti), inkluż sensiela ta' katusi taħt l-art għas-sistema Penta West qrib Andorf (AT) 8.33. Ħżin f'Baumgarten (AT, sit ġdid) 8.34. Ħżin f'Haidach (AT, sit ġdid), inkluż sensiela ta' katusi taħt l-art għall-grilja Ewropea tal-gass 8.35. Żvilupp ta' faċilitajiet taħt l-art għall-ħażna tal-gass fl-Italja 9. Żvilupp tal-kapaċità fit-trasport tal-gass (sensiela ta' katusi taħt l-art għall-forniment tal-gass) 9.1. Ħolqien u żvilupp ta' konnessjonijiet fil-Grilja Nordika tal-Gass: Norveġja - Danimarka - Ġermanja - Svezja - Finlandja - Russja – Pajjiżi Baltiċi - Polonja 9.2 Is-sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass taċ-Ċentru tat-Tramuntana: Norveġja, Svezja, Finlandja 9.3. Is-sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass tat-Tramuntana ta' l-Ewropa: Russja, Baħar Baltiku, Ġermanja 9.4. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass mir-Russja għall-Ġermanja, via l-Latvja, l-Litwanja u l-Polonja, inkluż żvilupp ta' faċilitajiet ta' ħażna taħt l-art tal-gass fil-Latvja 9.5. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass Finlandja - Estonja 9.6. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass mill-Alġerija għall-Spanja u Franza u ż-żieda relatata tal-kapaċità fin-networks interni ta' dawn il-pajjiżi 9.7. Żieda fil-kapaċità tat-trasport tas-sensiela ta' katusi taħt l-art Alġerija - Marokk - Spanja (sa Córdoba) 9.8. Sensiela ta' katusi taħt l-art Córdoba (ES) - Ciudad Real (ES) 9.9. Sensiela ta' katusi taħt l-art Ciudad Real (ES) - Madrid (ES) 9.10. Sensiela ta' katusi taħt l-art Ciudad Real (ES) – ix-xatt tal-Mediterran (ES) 9.11. Friegħi f'Castilla (ES) - La Mancha (ES) 9.12. Estensjoni lejn il-majjistral ta' Spanja 9.13. Sensiela ta' katusi taħt il-baħar Alġerija – Spanja u sensiela ta' katusi taħt l-art għal konnessjoni ma' Franza 9.14. Żieda fil-kapaċità tat-trasport minn riżorsi Russi għall-Unjoni Ewropea, via l-Ukrajna, s-Slovakkja u r-Repubblika Ċeka 9.15. Żieda fil-kapaċità tat-trasport minn riżorsi Russi għall-Unjoni Ewropea, via l-Belarus u l-Polonja 9.16. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass Yagal Sud (bejn is-sensiela ta' katusi taħt l-art STEGAL li tikkollegga mat-trijanglu DE, FR, CH) 9.17. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass SUDAL East (bejn is-sensiela ta' katusi taħt l-art MIDAL qrib Heppenheim għall-konnessjoni ta' Burghausen mas-sensiela ta' katusi taħt l-art PENTA fl-Awstrija) 9.18. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass mir-riżorsi Libjani għall-Italja 9.19. Sensiela ta' katusi taħt l-art mir-riżorsi tal-Pajjiżi tal-Baħar Kaspju għall-Unjoni Ewropea 9.20. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass Greċja - Turkija 9.21. Żieda fil-kapaċità tat-trasport mir-riżorsi Russi għall-Greċja u pajjiżi oħra tal-Balkani, via l-Ukrajna, il-Moldavja, ir-Rumanija u l-Bulgarija 9.22. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass St. Zagora (BG) - Ihtiman (BG) 9.23. Sensiela ta' katusi taħt l-art ta' konnessjoni bejn in-networks tal-gass Ġermaniżi, Ċeki, Awstrijaċi u Taljani 9.24. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass mir-riżorsi Russi għall-Italja, via l-Ukrajn, is-Slovakkja, l-Ungerija u l-Islovenja 9.25. Żieda fil-kapaċità tat-trasport tas-sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass TENP li tibda mill-Olanda, tgħaddi mill-Ġermanja u tispiċċa l-Italja 9.26. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass Taisnieres (FR) - Oltingue (CH) 9.27. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass mid-Danimarka għall-Polonja, possibilment via l-Isvezja 9.28. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass Nybro (DK) - Dragør (DK), inkluż sensiela ta' katusi taħt l-art ta' konnessjoni għall-ħżin f'Stenlille (DK) 9.29. Networks tal-gass mir-riżorsi tall-Baħar ta' Barents lejn l-Unjoni Ewropea, via l-Isvezja u l-Finlandja 9.30. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass mill-medda ta' Corrib (IE, offshore) 9.31. Sensiela ta' katusi taħt l-art mir-riżorsi ta' l-Alġerija għall-Italja, via Sardinja b'fergħa għal Korsika 9.32. Networks tal-gass minn riżorsi fil-Lvant Nofsani għall-Unjoni Ewropea 9.33. Sensiela ta' katusi taħt l-art tal-gass min-Norveġja għar-Renju Unit 10. Azzjonijiet li jtejbu l-funzjonament tan-networks ta' gass interkonness fi ħdan is-suq intern (L-ispeċifikazzjonijiet għadhom mhux definitii). --------------------------------------------------