IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 7.11.2018
COM(2018) 732 final
2018/0380(NLE)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi għall-2019 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1KUNTEST TAL-PROPOSTA
•Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
Ir-regolamenti kollha dwar l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jillimitaw il-ħsad tal-istokkijiet tal-ħut għal livelli li għandhom ikunu konsistenti mal-għanijiet ġenerali tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS). F’dan ir-rigward, ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Politika Komuni tas-Sajd (“ir-Regolament Bażiku”) jistipula l-għanijiet għall-proposti annwali għal-limitazzjonijiet tal-qbid u tal-isforz tas-sajd biex ikun żgurat li s-sajd tal-Unjoni jkun sostenibbli ekoloġikament, ekonomikament u soċjalment.
L-eżerċizzju tal-opportunitajiet tas-sajd jirrappreżenta ċiklu annwali ta’ ġestjoni (biennali fil-każ tal-istokkijiet tal-baħar fond). Madankollu, dan ma jfixkilx l-introduzzjoni ta’ approċċi ta’ ġestjoni fit-tul. Il-pjan pluriennali għall-Baħar tat-Tramuntana ġie adottat mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill u ġie ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fl-4 ta' Lulju 2018. Fit-23 ta' Marzu 2018 l-Kummissjoni ressqet Proposta għal pjan pluriennali għall-Ilmijiet tal-Punent, li bħalissa qed tiġi eżaminata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill.
Din il-proposta fiha opportunitajiet tas-sajd li l-Unjoni tistabbilixxi b’mod awtonomu. Madankollu, din fiha wkoll l-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw minn konsultazzjonijiet multilaterali jew bilaterali dwar is-sajd. L-eżitu jiġi implimentat billi tiġi prevista allokazzjoni interna fost l-Istati Membri fuq il-prinċipju tal-istabbiltà relattiva.
Għalhekk, minbarra l-istokkijiet awtonomi tal-Unjoni, din il-proposta tkopri:
·L-istokkijiet kondiviżi, jiġifieri stokkijiet li huma ġestiti b’mod konġunt man-Norveġja fil-Baħar tat-Tramuntana u fi Skagerrak, jew marbutin mal-konsultazzjonijiet tal-Istati Kostali tal-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC - North East Atlantic Fisheries Commission);
·L-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw mill-ftehimiet li ntlaħqu fil-qafas tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs - Regional Fisheries Management Organisations).
Għadd ta’ opportunitajiet tas-sajd f’din il-proposta huma mmarkati bħala “pm” (pro memoria). Dan minħabba l-fatt li:
–il-parir dwar xi stokkijiet ma jkunx disponibbli fil-mument meta l-proposta tiġi adottata; jew
–ċerti limitazzjonijiet tal-qbid u rakkomandazzjonijiet oħra mingħand l-RFMOs rilevanti jkunu pendenti peress li l-laqgħat annwali tagħhom ikunu għadhom ma sarux; jew
–għal xi stokkijiet fl-ilmijiet ta’ Greenland, kif ukoll għall-istokkijiet kondiviżi jew stokkijiet skambjati man-Norveġja u ma’ pajjiżi terzi oħra, għad ma hemmx ċifri disponibbli, minħabba li l-konsultazzjonijiet ma’ dawk il-pajjiżi se jiġu konklużi f’Novembru u f’Diċembru tal-2018; jew
–għal uħud mit-TACs, il-parir ikun wasal, iżda l-evalwazzjoni tkun għadha għaddejja.
Approċċ biex jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd
Bħas-soltu, il-Kummissjoni eżaminat mill-ġdid is-sitwazzjoni li jridu jirrispondu għaliha l-proposti dwar l-opportunitajiet tas-sajd, permezz tal-Komunikazzjoni annwali tagħha fir-rigward ta’ konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd (COM(2018)452), minn hawn ’il quddiem il-“Komunikazzjoni”). Il-Komunikazzjoni tipprovdi ħarsa ġenerali tal-qagħda tal-istokkijiet ibbażata fuq is-sejbiet tal-parir xjentifiku disponibbli u tispjega l-proċess biex jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd.
Fid-29 ta’ Ġunju 2018, bħala tweġiba għat-talba tal-Kummissjoni, il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES - International Council for the Exploration of the Seas) ipprovda l-parir annwali tiegħu dwar il-biċċa l-kbira tal-istokkijiet tal-ħut koperti minn din il-proposta.
Il-pariri xjentifiċi mogħtija mill-ICES essenzjalment jiddependu mid-data: jistgħu jiġu vvalutati għalkollox dawk l-istokkijiet biss li dwarhom hemm biżżejjed data u data li hija affidabbli, sabiex b’hekk jiġu prodotti l-istimi dwar id-daqs tal-istokkijiet, kif ukoll isir tbassir dwar kif dawn l-istokkijiet se jirreaġixxu għad-diversi xenarji ta’ sfruttament (dawn jissejħu “tabelli tal-għażliet tal-qbid”). Fejn hemm biżżejjed data disponibbli, il-korpi xjentifiċi jistgħu jipprovdu stimi tal-aġġustamenti għall-opportunitajiet tas-sajd li jwasslu biex l-istokk jipproduċi r-rendiment massimu sostenibbli (MSY - maximum sustainable yield) tiegħu. Il-parir imbagħad jissejjaħ “il-parir dwar l-MSY”. F’każijiet oħra, il-korpi xjentifiċi jserrħu fuq l-approċċ prekawzjonarju biex jagħmlu r-rakkomandazzjonijiet dwar x’għandu jkun il-livell tal-opportunitajiet tas-sajd. Il-metodoloġija segwita mill-ICES għal dak l-għan hija ppreżentata fil-materjal ippubblikat tal-ICES li huwa marbut mal-implimentazzjoni ta’ pariri għal stokkijiet b’data limitata.
L-opportunitajiet tas-sajd kollha li ġew proposti jimxu mal-parir xjentifiku li rċeviet il-Kummissjoni dwar il-qagħda tal-istokkijiet, li ntuża skont kif ġie deskritt fil-Komunikazzjoni.
L-obbligu tal-ħatt l-art li ġie introdott bir-Regolament (UE) Nru 1380/2013
L-obbligu tal-ħatt l-art li ġie introdott bir-Regolament Bażiku dwar il-PKS ġie introdott progressivament mill-2015 sal-2019. Fl-2019 l-istokkijiet kollha li jkollhom limiti tal-qabdiet imposti fuqhom se jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt l-art. Jistgħu japplikaw ċerti eċċezzjonijiet mill-obbligu tal-ħatt l-art pprovdut fir-Regolament Bażiku. Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet konġunti mressqa mill-Istati Membri, il-Kummissjoni adottat Regolamenti Delegati li jistabbilixxu pjanijiet ta' skartar, li jippermettu li jkun hemm kwantitajiet limitati ta' skartar abbażi ta' eżenzjonijiet de minimis jew ta' sopravivenza għolja.
Bl-introduzzjoni tal-obbligu tal-ħatt l-art u skont l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-opportunitajiet tas-sajd li ġew proposti jridu jirriflettu l-bidla mill-ammont li jinħatt l-art għall-ammont li jkun inqabad, filwaqt li jitqies li l-iskartar tal-ħut ma għadux permess iktar. Dan isir abbażi tal-parir xjentifiku mogħti għall-istokkijiet tal-ħut fl-attivitajiet tas-sajd li huma msemmija fl-Artikolu 15(1) tar-Regolament Bażiku dwar il-PKS. Jenħtieġ li l-opportunitajiet tas-sajd jiġu stabbiliti wkoll skont dispożizzjonijiet rilevanti oħra, jiġifieri l-Artikolu 16(1) (li jirreferi għall-prinċipju tal-istabbiltà relattiva) u l-Artikolu 16(4) (li jirreferi għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd u għar-regoli stipulati fil-pjanijiet pluriennali).
B'konsegwenza ta' dan, biex tikkonsidra l-applikazzjoni sħiħa tal-obbligu tal-ħatt l-art mill-1 ta' Jannar 2019, il-Kummissjoni se tipproponi TACs fuq il-bażi ta' pariri dwar il-qbid minflok il-pariri dwar il-ħatt l-art li kienu jintużaw qabel. It-TACs proposti se jikkunsidraw il-fatt li se jkun hemm ċertu skartar limitat abbażi tal-eżenzjonijiet stabbiliti, u għaldaqstant mhux se jinħattu l-art u mhux se jingħaddu mal-kwoti. Għaldaqstant, dawn l-ammonti se jitnaqqsu mit-TACs ibbażati fuq il-qabdiet.
L-ICES ħareġ parir xjentifiku għal qabda żero fl-2019 għal ħames stokkijiet (il-merluzz tal-Punent tal-Iskozja u l-merlangu, il-merlangu tal-Irlanda, il-merluzz fil-Baħar Ċeltiku u l-barbun tat-tbajja’ tal-Baħar Ċeltiku, il-Lbiċ tal-Irlanda). Għal tlieta minnhom it-TACs ġew stabbiliti bħala żero għal numru ta’ snin. Madankollu, minkejja t-tneħħija tal-possibbiltajiet għas-sajd immirat, dak l-approċċ ta’ ġestjoni ma tax l-effett mixtieq ta’ konservazzjoni li jiżgura l-irkupru tal-istokkijiet ikkonċernati. Dan wassal biss biex jiżdied il-qbid skartat.
Jekk fl-2019 jiġi applikat l-approċċ għall-istabbiliment ta’ TACs żero, l-implimentazzjoni tal-obbligu sħiħ ta’ ħatt l-art fis-sajd imħallat fejn iseħħu qabdiet aċċessorji tal-ħames stokkijiet imsemmija hawn fuq u l-flessibbiltajiet eżistenti ma jkunux jistgħu jiġu applikati, twassal għall-fenomenu ta’ “speċijiet bi kwota limitanti”. Il-Kunsilli Konsultattivi u l-gruppi reġjonali tal-Istati Membri li jaħdmu flimkien żviluppaw l-hekk imsejħa “għodda ta’ mitigazzjoni bi kwota limitanti”. Bl-użu ta’ din l-għodda, il-partijiet interessati eżaminaw jekk il-miżuri u l-flessibbiltajiet disponibbli, bħal pereżempju ż-żieda fis-selettività, l-arranġament ta’ skambji ta’ kwoti, l-applikazzjoni ta’ flessibbiltà bejn l-ispeċijiet, eċċ., itaffux sitwazzjonijiet fejn, minħabba li jkun hemm TACs żero jew baxxi ħafna, is-sajd imħallat ikunx jista’ jitkompla. Filwaqt li ġew identifikati soluzzjonijiet għal għadd ta’ stokkijiet, għandhom jittieħdu deċiżjonijiet ta’ ġestjoni fil-livell tal-UE għall-ħames stokkijiet bil-parir dwar qabdiet żero. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom jilħqu bilanċ tajjeb bejn il-kontinwazzjoni tas-sajd fid-dawl tal-implikazzjonijiet soċjoekonomiċi potenzjalment severi ta’ interruzzjoni u l-ħtieġa li jinkiseb status bijoloġiku tajjeb għal dawk l-istokkijiet.
Għalhekk, b’kont meħud tad-diffikultà tas-sajd tal-istokkijiet kollha f’sajd imħallat b’rendiment massimu sostenibbli fl-istess ħin, il-qabdiet inċidentali biss TACs għal dawk l-istokkijiet għandhom jiġu stabbiliti f’livell li jippermetti sajd imħallat, filwaqt li jiġi żgurat li l-mortalità mis-sajd ma tiżdiedx. Dawn it-TACs għandhom għalhekk ikunu bbażati fuq l-aħjar parir xjentifiku disponibbli fuq il-livelli ta’ qabel ir-rimi kif inkluż fil-parir tal-ICES, bħala l-aqwa prokura disponibbli għal qabdiet li ma jistgħux jiġu evitati. Barra minn hekk, sabiex jinkiseb status bijoloġiku tajjeb għal dawk l-istokkijiet u sabiex jiġu pprovduti inċentivi għall-iżvilupp u l-użu ulterjuri ta’ miżuri ta’ selettività u ta’ evitar, dawn il-livelli għandhom jitnaqqsu b’mod sinifikanti. Għall-istokk tal-bakkaljaw tal-Baħar Ċeltiku, il-livell tat-TAC għandu jqis il-parir tal-ICES dwar qabdiet aċċessorji inevitabbli (l-ICES ma jistax joħroġ tali parir għal stokkijiet oħra).
Mill-2019, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw pjanijiet multiannwali għat-tnaqqis tal-qabdiet inċidentali fis-sajd rilevanti bil-ħsieb li jnaqqsu progressivament il-qabdiet mhux mixtieqa tal-istokkijiet ikkonċernati billi jieħdu miżuri nazzjonali, billi japplikaw miżuri inklużi fil-pjanijiet għall-iskartar eżistenti u, fejn xieraq, billi jikkooperaw f’livell reġjonali sabiex iressqu rakkomandazzjonijiet konġunti lill-Kummissjoni fl-2019. Dawn il-pjanijiet ta’ tnaqqis ta’ qabdiet inċidentali għandhom jiġu evalwati mill-STECF u jiġu riveduti sentejn wara d-dħul fis-seħħ tagħhom. Barra minn hekk, il-bastimenti kollha li jibbenefikaw minn dawn it-TACs speċifiċi għandhom jimplimentaw dokumentazzjoni tal-qbid sħiħ sa mill-2019.
L-Istati Membri għandhom jaqblu dwar ġestjoni kondiviża tat-TACs ta’ qabdiet inċidentali. Dik il-ġestjoni għandu jkollha l-għan li tiżgura kundizzjonijiet ekwi fost l-operaturi tal-Unjoni, tqis il-fatti li l-flotot tagħhom mingħajr kwota disponibbli għall-qabdiet aċċessorji tagħhom ma jkunux jistgħu jaqbdu l-ispeċijiet fil-mira tagħhom u li l-ħtiġijiet tal-kwoti għal qabdiet aċċessorji inevitabbli jistgħu jkunu differenti b’mod sinifikanti minn qabdiet fis-sajd dirett għal dawk l-ispeċijiet.
Flessibilità interannwali
Fl-aħħar nett, iridu jiġu kkunsidrati r-rabtiet bejn ir-Regolament Bażiku dwar il-PKS u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96. Dan tal-aħħar jistabbilixxi l-kundizzjonijiet addizzjonali għall-ġestjoni minn sena għal sena tat-TACs, inkluż dispożizzjonijiet ta’ flessibbiltà skont l-Artikoli 3 u 4 għall-istokkijiet prekawzjonarji u analitiċi rispettivament. Skont l-Artikolu 2 tiegħu, meta jiġu stabbiliti t-TACs, il-Kunsill għandu jiddeċiedi liema huma l-istokkijiet li għalihom ma japplikawx l-Artikoli 3 u 4, b’mod partikolari abbażi tal-istatus bijoloġiku tal-istokkijiet. Dan l-aħħar, iddaħħal mekkaniżmu ieħor ta’ flessibbiltà bl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Għalhekk, sabiex tiġi evitata l-flessibbiltà eċċessiva li timmina l-prinċipju tal-isfruttament razzjonali u responsabbli tar-riżorsi bijoloġiċi ħajjin tal-baħar u li tfixkel milli jinkisbu l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd, jenħtieġ li jiġi ċċarat li l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma jistgħux japplikaw flimkien mal-flessibbiltà minn sena għal sena li hija prevista fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament 1380/2013.
Miżuri dwar is-sallura Ewropea
Il-miżuri għas-sallura Ewropea se jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku tal-ICES wara li tkun saret analiżi sħiħa ta' dak il-parir. Il-parir xjentifiku għall-istokk tal-ispnotta tan-Nofsinhar tal-Ewropa se jinħareġ fis-7 ta' Novembru 2018.
Miżuri dwar l-ispnotta
Skont il-parir xjentifiku, l-ispnotta Ewropea (Dicentrarchus labrax) fil-Baħar Ċeltiku, fil-Fliegu Ingliż, fil-Baħar Irlandiż u fin-naħa tan-Nofsinhar tal-Baħar tat-Tramuntana (id-diviżjonijiet 4b, 4c u 7a, 7d–7h tal-ICES) għadha f'qagħda mwiegħra. Il-bijomassa ta' stokk riproduttiv ilha tonqos mill-2005 u issa qiegħda taħt il-Blim. Il-mortalità mis-sajd żdiedet mal-kronoloġija taż-żmien, u laħqet il-quċċata fl-2013 qabel tnaqqis rapidu għal taħt il-FMSY. Ir-reklutaġġ ġie stmat bħala wieħed fqir mill-2008 'l hawn, bl-eċċezzjoni tal-istimi tal-klassi tal-età annwali tal-2013 u l-2014 li juru reklutaġġ medju. L-ICES javża li meta jiġi applikat l-approċċ tal-MSY, it-tneħħijiet totali fl-2019 ma għandhomx ikunu aktar minn 1789 tunnellata. Għaldaqstant, huwa xieraq li jitkompla s-sett ta' miżuri għall-qabdiet aċċessorji inevitabbli tal-ispnotta Ewropea. F'konformità mal-parir xjentifiku tal-ICES, jistgħu jiġu permessi qabdiet ikbar għas-sajd bis-snanar u x-xlief ta' din l-ispeċi. Għandhom jiġu adattati miżuri għall-ġestjoni tas-sajd rikreattiv tal-ispnotta Ewropea, filwaqt li jiġi kkunsidrat l-impatt sinifikanti ta' tali sajd fuq l-istokkijiet ikkonċernati.
•Konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti f’dan il-qasam ta’ politika
Il-miżuri proposti huma mfassla skont l-għanijiet u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u huma konsistenti mal-politika tal-Unjoni dwar l-iżvilupp sostenibbli.
•Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
Il-miżuri proposti huma konsistenti ma’ politiki oħra tal-Unjoni, b’mod partikolari mal-politiki fil-qasam tal-ambjent.
2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
•Bażi ġuridika
Il-bażi ġuridika ta’ din il-proposta hija l-Artikolu 43(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
L-obbligi tal-Unjoni għall-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin jirriżultaw mill-obbligi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament Bażiku dwar il-PKS.
•Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)
Il-proposta taqa’ fil-kompetenza esklużiva tal-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(d) tat-Trattat. Għalhekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.
•Proporzjonalità
Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġuni li ġejja: il-PKS hija politika komuni. Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, l-adozzjoni ta’ miżuri dwar l-istabbiliment u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd hija r-responsabbiltà tal-Kunsill.
Ir-Regolament propost tal-Kunsill jalloka l-opportunitajiet tas-sajd lill-Istati Membri. B’kunsiderazzjoni tal-Artikoli 16 u 17 tar-Regolament Bażiku, l-Istati Membri mbagħad, min-naħa tagħhom, jipproċedu biex jallokaw opportunitajiet bħal dawn fost ir-reġjuni jew l-operaturi kif iħossu li jkun jixraq. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom spazju kemm iridu biex jimmanuvraw dwar deċiżjonijiet relatati mal-mudell soċjali/ekonomiku tal-għażla tagħhom biex jisfruttaw l-opportunitajiet tas-sajd allokati lilhom.
Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja ġdida għall-Istati Membri. Dan ir-Regolament huwa adottat mill-Kunsill kull sena, u l-mezzi pubbliċi u privati għall-implimentazzjoni tiegħu diġà jinsabu fis-seħħ.
•Għażla tal-istrument
L-istrument propost: regolament.
3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
•Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
Ir-Regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd jiġi rivedut diversi drabi kull sena sabiex jiġu introdotti l-bidliet neċessarji biex jirriflettu l-iktar parir xjentifiku reċenti u żviluppi oħra.
•Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
(a)Il-metodi ta’ konsultazzjoni, is-setturi ewlenin fil-mira u profil ġenerali tar-rispondenti
Il-Kummissjoni kkonsultat lill-partijiet ikkonċernati, b’mod partikolari permezz tal-Kunsilli Konsultattivi (KK), u lill-Istati Membri dwar l-approċċ propost tagħha għall-proposti varji tagħha dwar l-opportunitajiet tas-sajd abbażi tal-Komunikazzjoni tagħha dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2019.
Barra minn hekk, il-Kummissjoni segwiet il-linji gwida li ġew deskritti fil-Komunikazzjoni tagħha lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni tas-sajd Komunitarju (COM(2006)246 finali), li tistabbilixxi l-prinċipji għall-hekk imsejjaħ proċess ta’ “antiċipazzjoni” (front-loading).
(b)Sommarju tat-tweġibiet u kif ġew ikkunsidrati
It-tweġiba għall-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd imsemmija hawn fuq tirrifletti l-fehmiet tal-partijiet ikkonċernati dwar l-evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni dwar il-qagħda tar-riżorsi u dwar kif tista’ tiġi żgurata ġestjoni xierqa. Dawn it-tweġibiet tqiesu mill-Kummissjoni meta fformulat il-Proposta.
•Il-ġbir u l-użu ta’ għarfien espert
Fir-rigward tal-metodoloġija li ntużat, il-Kummissjoni kkonsultat, kif diġà ġie nnotat, mal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES). Il-pariri tal-ICES huma bbażati fuq qafas ta’ pariri żviluppat mill-gruppi ta’ esperti tiegħu u mill-korpi tat-teħid tad-deċiżjonijiet u maħruġa skont il-Memorandum ta’ Qbil li ġie miftiehem mal-Kummissjoni.
L-għan aħħari tal-Unjoni huwa li ġġib u żżomm l-istokkijiet f’livelli li jistgħu jwasslu r-Rendiment Massimu Sostenibbli (MSY). Dan l-għan ġie inkorporat b’mod espliċitu fir-Regolament Bażiku dwar il-PKS, b’mod partikolari fl-Artikolu 2(2) tiegħu li jiddikjara li dan l-għan “għandu jintlaħaq sal-2015, meta dan ikun possibbli, u […] sal-2020 għall-istokkijiet kollha”. Dan jirrifletti l-impenn li ntrabtet bih l-Unjoni fir-rigward tal-konklużjonijiet tas-Summit Dinji tal-2002 dwar l-Iżvilupp Sostenibbli, li seħħ f’Johannesburg, u tal-Pjan ta’ Implimentazzjoni relatat miegħu. Kif diġà ġie nnotat, it-tagħrif dwar il-livelli tar-rendiment massimu sostenibbli ta’ xi stokkijiet huwa tabilħaqq disponibbli. Fost dawn l-istokkijiet hemm stokkijiet importanti ħafna bħala volum ta’ qabdiet u bħala valur kummerċjali, fosthom il-merluzz, il-bakkaljaw, il-petriċa, il-lingwata, il-megrims, il-merluzz tal-linja sewda u l-iskampu.
Il-pjan pluriennali tas-sajd fil-Baħar tat-Tramuntana daħal fis-seħħ din is-sena. F'konformità ma' dak il-pjan, l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu stabbiliti f'konformità mal-miri tal-pjan u għall-istokkijiet elenkati fl-Artikolu 1 ta' dak il-Pjan għandhom jikkonformaw mal-meded Fmsy. F’każijiet fejn il-bijomassa tal-istokk tkun inqas mill-punti ta’ referenza stabbiliti fil-pjan, l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu ffissati f’livell li jikkorrispondi għall-mortalità mis-sajd li huwa mnaqqas b’mod proporzjonat b’kont meħud tat-tnaqqis tal-bijomassa tal-istokk.
Sabiex jintlaħaq l-għan tal-MSY, f’ċerti każijiet, jista’ jkun hemm bżonn ta’ tnaqqis fir-rati tal-mortalità mis-sajd u/jew ta’ tnaqqis fil-qabdiet. F’dan l-isfond, din il-proposta timxi mal-parir dwar l-MSY, meta dan ikun disponibbli. F’konformità mal-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd, meta jiġu proposti TACs abbażi tal-parir dwar l-MSY, it-TAC tikkorrispondi għal-livell li, skont dak il-parir, ikun jiżgura li jintlaħaq l-għan tal-MSY fl-2019. Dan l-approċċ isegwi l-prinċipji ppreżentati fil-Komunikazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2019.
Għall-istokkijiet b’data limitata, il-korpi konsultattivi xjentifiċi joħorġu rakkomandazzjonijiet dwar jekk il-qabdiet iridux jitnaqqsu, jiġu stabilizzati jew jitħallew jiżdiedu. F’ħafna każijiet, il-parir tal-ICES ipprovda gwida kwantitattiva dwar varjazzjonijiet bħal dawn, abbażi tal-metodoloġija tagħhom ta’ bidla massima ta’ bejn wieħed u ieħor 20 % fil-qabdiet minn sena għall-oħra, għal raġunijiet prekawzjonarji. Din il-gwida ntużat biex jiġu stabbiliti t-TACs li ġew proposti. Meta ma kien hemm l-ebda parir xjentifiku, ġie segwit l-approċċ prekawzjonarju, li jfisser tnaqqis ta’ 20 % fit-TACs prekawzjonarji.
Għal xi stokkijiet (l-iktar għall-istokkijiet mifruxa sew, il-klieb il-baħar u r-raj), il-parir se jinħareġ fil-ħarifa. Jenħtieġ li din il-proposta tiġi aġġornata kif jixraq hekk kif jasal il-parir. Fl-aħħar nett, kif issemma hawn fuq, għal ċerti stokkijiet il-parir jintuża għall-fini tal-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ ġestjoni.
•Valutazzjoni tal-impatt
Il-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd huwa ċirkoskritt bl-Artikolu 43(3) tat-Trattat.
Il-proposta tfittex li tevita approċċi fit-terminu qasir u tiffavorixxi deċiżjonijiet ta’ sostenibbiltà fit-tul, filwaqt li jitqiesu l-inizjattivi tal-partijiet ikkonċernati u tal-Kunsilli Konsultattivi jekk ikunu ġew eżaminati mill-ġdid b’mod pożittiv mill-ICES u/jew mill-STECF. Barra minn hekk, il-proposta tal-Kummissjoni dwar ir-riforma tal-PKS ġiet żviluppata kif dovut abbażi ta’ valutazzjoni tal-impatt (SEC(2011)891) li fil-kuntest tagħha ġie analizzat l-għan tal-MSY. Il-konklużjonijiet tagħha identifikaw dan l-għan bħala kundizzjoni neċessarja biex tinkiseb is-sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali.
Fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd u l-istokkijiet tal-RFMO li huma maqsuma ma’ pajjiżi terzi, essenzjalment din il-proposta timplimenta miżuri miftiehma fuq livell internazzjonali. Kull element rilevanti biex jiġu vvalutati l-impatti possibbli tal-opportunitajiet tas-sajd huwa ttrattat fil-fażi tat-tħejjija u tat-twettiq tan-negozjati internazzjonali li fil-qafas tagħhom jiġu miftiehma l-opportunitajiet tas-sajd tal-Unjoni mal-partijiet terzi.
•Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
Il-proposta tipprovdi għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi (tal-Unjoni jew nazzjonali), b’mod partikolari fir-rigward tar-rekwiżiti marbuta mal-ġestjoni tal-isforzi.
•Drittijiet fundamentali
4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
Il-miżuri proposti mhu se jkollhom l-ebda implikazzjoni għall-baġit.
5.ELEMENTI OĦRA
•Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rappurtar
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament se jiġu implimentati u l-konformità se tiġi kkontrollata skont il-Politika Komuni tas-Sajd eżistenti.
2018/0380 (NLE)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi għall-2019 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta' stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)L-Artikolu 43(3) tat-Trattat jistipula li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, irid jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd.
(2)Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jitlob li jiġu adottati miżuri ta' konservazzjoni filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli, inklużi, fejn ikunu rilevanti, rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) u minn korpi konsultattivi oħra, kif ukoll kwalunkwe parir li jasal mingħand il-Kunsilli Konsultattivi.
(3)Il-Kunsill għandu r-responsabbiltà li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma funzjonalment marbuta magħhom, kif ikun jixraq. F'konformità mal-Artikolu 16(4) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, jenħtieġ li jiġu stabbiliti opportunitajiet tas-sajd skont l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS) stabbiliti fl-Artikolu 2(2) ta' dak ir-Regolament. Skont l-Artikolu 16(1) ta' dak ir-Regolament, l-opportunitajiet tas-sajd jenħtieġ li jiġu allokati lill-Istati Membri b'mod li tiġi żgurata l-istabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd ta' kull Stat Membru għal kull stokk tal-ħut jew għal kull attività tas-sajd.
(4)Għalhekk, il-qabdiet totali permissibbli (TACs) jenħtieġ li jiġu stabbiliti, f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, filwaqt li jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi u filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi waqt il-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati, b'mod partikolari fil-laqgħat tal-Kunsilli Konsultattivi.
(5)F'konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-obbligu sħiħ tal-ħatt l-art għandu japplika mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 2019. Meta żona tas-sajd taqa' taħt l-obbligu tal-ħatt l-art, l-ispeċijiet kollha f'dak is-sajd suġġett għal limiti tal-qabdiet jenħtieġ li jinħattu l-art. L-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jistipula li, meta jiddaħħal l-obbligu tal-ħatt l-art fir-rigward ta' stokk tal-ħut, l-opportunitajiet tas-sajd iridu jiġu stabbiliti billi titqies il-bidla li jkun hemm minn meta l-opportunitajiet tas-sajd jiġu stabbiliti biex jirriflettu l-ħatt l-art għal meta jiġu stabbiliti biex jirriflettu l-qabdiet. Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet konġunti li ġew ippreżentati mill-Istati Membri u skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-Kummissjoni adottat għadd ta' Regolamenti delegati li jistabbilixxu dettalji dwar l-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt l-art fil-forma ta' pjanijiet speċifiċi ta' skartar tal-ħut applikabbli fuq bażi temporanja għal perijodu massimu ta' tliet snin.
(6)L-opportunitajiet tas-sajd fir-rigward ta' stokkijiet ta' speċijiet li jaqgħu taħt l-obbligu tal-ħatt l-art mill-1 ta' Jannar 2019 jenħtieġ li jikkunsidraw il-fatt li l-iskartar fil-prinċipju mhuwiex se jibqa' jiġi permess. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd jenħtieġ li jkunu bbażati fuq iċ-ċifra suġġerita għall-qabdiet totali (minflok iċ-ċifra suġġerita għall-ħatt l-art totali), kif stipulat mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES). L-ammonti li, b'eċċezzjoni, jistgħu jibqgħu jiġu skartati waqt l-operazzjoni tal-obbligu tal-ħatt l-art għandhom jitnaqqsu minn dik iċ-ċifra suġġerita għall-qabdiet totali.
(7)Hemm ċerti stokkijiet li għalihom l-ICES ħareġ parir xjentifiku biex ma jsir ebda qbid. Jekk it-TACs għal dawk l-istokkijiet jiġu stabbiliti fil-livell indikat fil-parir xjentifiku, l-obbligu li jinħattu l-art il-qabdiet kollha f’sajd imħallat b’qabdiet aċċessorji minn dawn l-istokkijiet iwassal għall-fenomenu ta’ “speċijiet bi kwota limitanti”. Sabiex jinstab il-bilanċ ġust bejn il-kontinwazzjoni tas-sajd fid-dawl tal-implikazzjonijiet soċjoekonomiċi potenzjalment severi, u l-ħtieġa li jinkiseb status bijoloġiku tajjeb għal dawk l-istokkijiet, filwaqt li titqies id-diffikultà tas-sajd tal-istokkijiet kollha f’sajd imħallat b’rendiment massimu sostenibbli fl-istess ħin, huwa xieraq li jiġu stabbiliti TACs speċifiċi għal qabdiet aċċessorji għal dawk l-istokkijiet. Il-livell ta’ dawn it-TACs għandu jkun tali li ma tiżdiedx il-mortalità għal dawn l-istokkijiet u li tipprovdi inċentivi għal titjib fis-selettività u fl-evitar. L-Istati Membri għandhom jaqblu fuq ġestjoni kondiviża ta’ dawk it-TACs, filwaqt li jqisu l-qabdiet aċċessorji inevitabbli tagħhom mill-istokkijiet ikkonċernati u kriterji rilevanti oħra.
(8)Mill-2019, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw pjanijiet multiannwali għat-tnaqqis tal-qabdiet inċidentali fis-sajd rilevanti bil-ħsieb li progressivament inaqqsu l-qabdiet mhux mixtieqa tal-istokkijiet ikkonċernati billi jieħdu miżuri nazzjonali u, fejn xieraq, billi jikkooperaw f’livell reġjonali sabiex iressqu rakkomandazzjonijiet konġunti lill-Kummissjoni fl-2019. Dawn il-pjanijiet ta’ tnaqqis ta’ qabdiet inċidentali għandhom jiġu evalwati mill-STECF u jiġu riveduti sentejn wara d-dħul fis-seħħ tagħhom. Barra minn hekk, il-bastimenti kollha li jibbenefikaw minn dawn it-TACs speċifiċi għandhom jimplimentaw dokumentazzjoni tal-qbid sħiħ sa mill-2019.
(9)Skont il-parir xjentifiku, l-ispnotta Ewropea (Dicentrarchus labrax) fil-Baħar Ċeltiku, fil-Fliegu Ingliż, fil-Baħar Irlandiż u fin-naħa tan-Nofsinhar tal-Baħar tat-Tramuntana (id-diviżjonijiet 4b, 4c u 7a, 7d–7h tal-ICES) għadha f'qagħda mwiegħra. Il-bijomassa ta' stokk riproduttiv ilha tonqos mill-2005 u issa qiegħda taħt il-Blim. Il-mortalità mis-sajd żdiedet mal-kronoloġija taż-żmien, u laħqet il-quċċata fl-2013 qabel tnaqqis rapidu għal taħt il-FMSY. Ir-reklutaġġ ġie stmat bħala wieħed fqir mill-2008 'l hawn, bl-eċċezzjoni tal-istimi tal-klassi tal-età annwali tal-2013 u l-2014 li juru reklutaġġ medju. L-ICES javża li meta jiġi applikat l-approċċ tal-MSY, it-tneħħijiet totali fl-2019 ma għandhomx ikunu aktar minn 1789 tunnellata. Għaldaqstant, huwa xieraq li jitkompla s-sett ta' miżuri għall-qabdiet aċċessorji inevitabbli tal-ispnotta Ewropea. F'konformità mal-parir xjentifiku tal-ICES, jistgħu jiġu permessi qabdiet ikbar għas-sajd bis-snanar u x-xlief ta' din l-ispeċi. Għandhom jiġu adattati miżuri għall-ġestjoni tas-sajd rikreattiv tal-ispnotta Ewropea, filwaqt li jiġi kkunsidrat l-impatt sinifikanti ta' tali sajd fuq l-istokkijiet ikkonċernati.
(10)[Il-miżuri għas-sallura Ewropea (Anguilla anguilla) se jiġu inklużi fil-Proposta tal-Kummissjoni iktar tard, wara li jinħareġ il-parir xjentifiku fis-7 ta' Novembru 2019]
(11)Għal xi snin, ċerti TACs għall-istokkijiet tal-elażmobranki (rebekkini, klieb il-baħar, raj) ġew stabbiliti għal żero, b'dispożizzjoni relatata li tistabbilixxi obbligu li l-qabdiet inċidentali jinħelsu minnufih. Ir-raġuni għal dak it-trattament speċifiku kienet l-istat ta' konservazzjoni ħażin ta' dawk l-istokkijiet u, s-suppożizzjoni li l-ħut skartat, minħabba r-rati għolja ta' sopravivenza, mhux ser iżid ir-rati tal-mortalità mis-sajd u jkun pożittiv għall-konservazzjoni ta' dawk l-ispeċijiet. Madankollu, mill-1 ta' Jannar 2019, il-qabdiet ta' dawk l-ispeċijiet iridu jinħattu l-art, sakemm dawn ma jkunux koperti minn kwalunkwe waħda mid-derogi mill-obbligu tal-ħatt l-art previsti fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. L-Artikolu 15(4)(a) ta' dak ir-Regolament jippermetti derogi bħal dawn għall-ispeċijiet li għalihom is-sajd huwa pprojbit u li huma identifikati bħala tali f'att legali tal-Unjoni li ġie adottat fil-qasam tal-PKS. Għalhekk, jixraq li jiġi pprojbit is-sajd għal dawk l-ispeċijiet fiż-żoni kkonċernati.
(12)Skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, għall-istokkijiet li huma soġġetti għal pjanijiet pluriennali speċifiċi, it-TACs jenħtieġ li jiġu stabbiliti f'konformità mar-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet.
(13)Il-pjan pluriennali tal-Baħar tat-Tramuntana ġie stabbilit bir-Regolament (EU) 2018/973 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u daħal fis-seħħ fl-2018. Jenħtieġ li l-opportunitajiet tas-sajd għall-istokkijiet elenkati fl-Artikolu 1 tal-Pjan jiġu stabbiliti f'konformità mal-miri (meded tal-Fmsy) u s-salvagwardji stipulati f'dak il-Pjan. Jenħtieġ li l-opportunitajiet tas-sajd għall-istokkijiet ta' qabdiet sekondarji fil-Baħar tat-Tramuntana jiġu stabbiliti skont l-approċċ regolatorju, kif definit fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament (UE) 2018/973.
(14)It-TACs għall-istokkijiet tal-lingwata fil-Fliegu tal-Punent, u tat-tonna fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran jenħtieġ li jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007 u fir-Regolament (UE) Nru 2016/1627 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. L-għan għall-istokk tal-merluzz tan-Nofsinhar kif stipulat fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005 hu li terġa' tinbena l-bijomassa tal-istokkijiet ikkonċernati f'livell li jkun ħdan limiti bijoloġiċi sikuri, filwaqt li jkun hemm konformità mad-data xjentifika. F'konformità mal-parir xjentifiku, fin-nuqqas ta' data definittiva dwar il-bijomassa tal-istokk tal-ġlejjeb produttivi fil-mira u filwaqt li jittieħed kont tal-limiti bijoloġiċi sikuri, hu xieraq li, sabiex wieħed jikkontribwixxi biex jintlaħqu l-għanijiet tal-PKS, it-TAC tiġi ffissata abbażi tal-parir dwar ir-rendiment massimu sostenibbli previst mill-ICES.
(15)B'riżultat ta' eżerċizzju referenzjarju dwar l-istokk tal-aringa fil-Punent tal-Iskozja, l-ICES ta pariri dwar l-istokkijiet ikkombinati tal-aringa fid-Diviżjonijiet 6a, 7b u 7c (fil-Punent tal-Iskozja, fil-Punent tal-Irlanda). Il-parir ikopri żewġ TACs separati (għal 6aS, 7b u 7c minn naħa, u għal 5b, 6b u 6aN min-naħa l-oħra). Skont l-ICES, irid jiġi żviluppat pjan ta' rpiljar għal dawk l-istokkijiet. Ladarba, skont il-parir xjentifiku, il-pjan ta' ġestjoni għall-istokk tat-Tramuntana ma jistax jiġi applikat għal stokkijiet ikkombinati u mhux possibbli li jiġu ffissati opportunitajiet tas-sajd separati għal dawk iż-żewġ stokkijiet, jenħtieġ li tiġi stabbilita TAC biex tippermetti qabdiet limitati fi programm ta' teħid ta' kampjuni xjentifiku imħaddem b'mod kummerċjali.
(16)Għal stokkijiet li għalihom ma hemmx biżżejjed data jew data affidabbli sabiex jingħataw l-istimi dwar id-daqs tal-istokkijiet, il-miżuri ta' ġestjoni u l-livelli tat-TACs jenħtieġ li jsegwu l-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tas-sajd kif iddefinit fl-Artikolu 4(1)(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, filwaqt li jitqiesu l-fatturi speċifiċi għall-istokkijiet inkluż, b'mod partikolari, it-tagħrif disponibbli dwar ix-xejriet tal-istokkijiet u l-kunsiderazzjonijiet dwar is-sajd imħallat.
(17)Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 introduċa kundizzjonijiet addizzjonali għall-ġestjoni minn sena għal sena tat-TACs, li jinkludu dispożizzjonijiet dwar il-flessibbiltà skont l-Artikoli 3 u 4 ta' dak ir-Regolament għat-TACs prekawzjonarji u analitiċi. Skont l-Artikolu 2 ta' dak ir-Regolament, meta jiġu stabbiliti t-TACs, il-Kunsill irid jiddeċiedi liema huma l-istokkijiet li għalihom ma japplikax l-Artikolu 3 jew 4 ta' dak ir-Regolament, b'mod partikolari abbażi tal-istatus bijoloġiku tal-istokkijiet. Aktar reċentement, permezz tal-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 iddaħħal il-mekkaniżmu ta' flessibbiltà minn sena għal sena għall-istokkijiet kollha li huma soġġetti għall-obbligu tal-ħatt l-art. Għalhekk, sabiex tiġi evitata flessibbiltà eċċessiva li ddgħajjef il-prinċipju ta' sfruttament razzjonali u responsabbli tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar, ixxekkel il-kisba tal-miri tal-PKS u twassal biex tmur għall-agħar il-qagħda bijoloġika tal-istokkijiet, jenħtieġ li jiġi stabbilit li l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplikaw għat-TACs biss meta l-flessibbiltà minn sena għal sena prevista fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 ma tintużax.
(18)Meta TAC relatata ma' stokk tiġi allokata lil Stat Membru wieħed biss, ikun xieraq li dak l-Istat Membru jingħata s-setgħa jiddetermina l-livell ta' din it-TAC skont l-Artikolu 2(1) tat-Trattat. Jenħtieġ li jsiru dispożizzjonijiet biex ikun żgurat li, meta jistabbilixxi dak il-livell ta' TAC, l-Istat Membru kkonċernat jaġixxi b'mod li jkun konsistenti għalkollox mal-prinċipji u mar-regoli tal-PKS.
(19)Jenħtieġ li jiġu stabbiliti l-livelli massimi tal-isforz tas-sajd għall-2019 f'konformità mal-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 509/2007, u l-Artikoli 5, 6, 7 u 9 tal-Anness I għar-Regolament (UE)2016/1627.
(20)Sabiex ikun iggarantit l-użu sħiħ tal-opportunitajiet tas-sajd, huwa xieraq li tkun prevista l-implimentazzjoni ta' arranġament flessibbli bejn ċerti żoni tat-TAC fejn l-istess stokk bijoloġiku huwa kkonċernat.
(21)Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar, anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn jenħtieġ li jkunu ristretti bis-sħiħ permezz ta' projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal dawk l-ispeċijiet.
(22)Fit-12-il Konferenza tal-Partijiet tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni ta' Speċijiet Migratorji ta' Annimali Selvaġġi, li saret f'Manila mit-23 sat-28 ta' Ottubru 2017, ġew inklużi għadd ta' speċijiet fil-listi ta' speċijiet protetti fl-Appendiċi I u II tal-Konvenzjoni. Għalhekk, jixraq li tiġi prevista l-protezzjoni ta' dawk l-ispeċijiet fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu fl-ilmijiet kollha u fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd mhux tal-Unjoni li jistadu fl-ilmijiet tal-Unjoni.
(23)L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd li huma disponibbli għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni stipulati f’dan ir-Regolament huwa soġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 ta’ dak ir-Regolament, fir-rigward tar-reġistrazzjoni tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u fir-rigward tan-notifiki tad-data dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, jenħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li jridu jintużaw mill-Istati Membri meta tintbagħat data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma soġġetti għal dan ir-Regolament.
(24)Sabiex jiġi segwit il-parir mill-ICES, jixraq li tinżamm sistema speċifika għall-ġestjoni taċ-ċiċċirell u l-qabdiet aċċessorji assoċjati fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet 2a u 3a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES. Peress li l-parir xjentifiku tal-ICES mistenni li jkun disponibbli biss fi Frar tal-2019, jixraq li t-TACs u l-kwoti għal dak l-istokk jiġu stabbiliti b'mod proviżorju bħala żero sa meta jinħareġ dan il-parir.
(25)F'konformità mal-proċedura prevista fil-ftehimiet jew fil-protokolli dwar ir-relazzjonijiet tas-sajd man-Norveġja u mal-Gżejjer Faeroe, l-Unjoni kellha konsultazzjonijiet dwar id-drittijiet tas-sajd ma' dawk is-sħab. Skont il-proċedura prevista fil-ftehim u fil-protokoll dwar ir-relazzjonijiet tas-sajd ma’ Greenland, il-Kumitat Konġunt stabbilixxa l-livell tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-Unjoni fl-ilmijiet ta’ Greenland fl-2019. Għalhekk, jenħtieġ li dawk l-opportunitajiet tas-sajd jiddaħħlu f'dan ir-Regolament.
(26)Fil-laqgħa annwali tagħha fl-2018, il-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC) adottat miżuri ta' konservazzjoni għaż-żewġ stokkijiet tar-redfish fil-Baħar Irminger. Dawk il-miżuri jenħtieġ li jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(27)Fil-laqgħa annwali tagħha fl-2017, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) żammet fuq l-istess livell it-TACs għall-alonga tal-Atlantiku tan-Nofsinhar, u t-tonna safra. Il-Kummissjoni tal-ICCAT adottat ukoll żidiet fit-TAC għat-tonn tal-Lvant u tal-Mediterran u l-alonga tat-Tramuntana. It-TAC għall-2018 għall-alonga tat-Tramuntana għal Spanja diġà jirriflettu tnaqqis ta' 945,56 tunnellata għal sajd eċċessiv li seħħ fl-2016. Dak is-sajd eċċessiv ġie kkompensat fil-livell tal-ICCAT b'opportunitajiet tas-sajd minn Stati Membri oħra (Franza, l-Irlanda, il-Portugall u r-Renju Unit). Għalhekk ser ikun meħtieġ irkupru addizzjonali min-naħa ta' Spanja sabiex jikkumpensa bis-sħiħ lil dawk l-Istati Membri.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(28)Fl-2018, it-TAC għall-pixxispad tal-Mediterran jitnaqqas f'konformità mar-Rakkomandazzjoni 16-05 tal-ICCAT. Kif diġà huwa l-każ għall-istokk tat-tonna tal-Lvant u tal-Mediterran, jixraq li l-qabdiet waqt is-sajd rikreattiv tal-istokkijiet l-oħra kollha tal-ICCAT ikunu soġġetti għal-limiti tal-qabdiet kif adottati mill-ICCAT. Barra minn hekk, bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b'tul ta' mhux anqas minn 20 metru li jistadu għat-tonn obeż fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT jenħtieġ li jkunu soġġetti għal-limitazzjonijiet fuq il-kapaċità adottati mill-ICCAT fir-Rakkomandazzjoni 15-01 tal-ICCAT. Jenħtieġ li dawk il-miżuri kollha jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(29)Fl-2017, fis-36 laqgħa annwali tal-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Ħajjin tal-Baħar Antartiku (CCAMLR), il-Partijiet adottaw limiti tal-qabdiet kemm għall-ispeċijiet fil-mira kif ukoll għal dawk aċċessorji għall-perijodu mill-1 ta' Diċembru 2017 sat-30 ta' Novembru 2018. L-użu tal-kwoti matul l-2017 jenħtieġ li jiġi kkunsidrat meta jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd għall-2018.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(30)Fl-2017, fil-laqgħa annwali tagħha, il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) adottat limiti tal-qabdiet ġodda għat-tonna safra (Thunnus albacares) li ma jaffettwawx il-limiti tal-qabdiet tal-Unjoni fl-IOTC. Hija naqqset ukoll il-possibbiltajiet għall-użu tal-irkaptu biex jinġema' l-ħut (FADs) u l-bastimenti tal-provvista. Dawk id-dispożizzjonijiet ma ġewx riveduti fil-laqgħa annwali tagħha tal-2018 u għalhekk jenħtieġ li jkomplu jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(31)Il-laqgħa annwali tal-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO - South Pacific Regional Fisheries Management Organisation) ser issir mit-23 sas-27 ta' Jannar 2019. Jixraq li l-miżuri attwali fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO jinżammu proviżorjament sakemm issir din il-laqgħa annwali.
(32)Fil-laqgħa annwali tagħha fl-2017, il-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali (IATTC - Inter-American Tropical Tuna Commission) adottat miżura ta’ konservazzjoni għat-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit għall-2018-2020. Din ma ġietx riveduta fil-laqgħa annwali tagħha tal-2018 u għalhekk jenħtieġ li tkompli tiġi implimentata fil-liġi tal-Unjoni.
(33)Fl-2017, fil-laqgħa annwali tagħha, il-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tat-Tonna tan-Nofsinhar (CCSBT - Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna) ikkonfermat it-TAC għat-Tonna tan-Nofsinhar għall-perijodu 2018-2020 adottata fil-laqgħa annwali fl-2016. Il-miżuri applikabbli attwalment għall-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd li ġew adottati mis-CCSBT jenħtieġ li jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(34)Fil-laqgħa annwali tagħha fl-2017, l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO - South East Atlantic Fisheries Organisation) ma emendatx il-miżura għall-konservazzjoni tat-TACs ta' kull sentejn għall-pixxisinna Patagonjan, għall-granċ aħmar tal-fond, il-fonsa ħamra u għar-ras korazza pelaġika adottata fl-2016. Il-miżura għall-konservazzjoni tat-TAC ta' kull sentejn għall-mera tal-Atlantiku fid-Diviżjoni B1 ma ġietx riveduta u tibqa' fis-seħħ fl-2018. Il-miżuri applikabbli attwalment għall-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd li ġew adottati mis-SEAFO jenħtieġ li jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(35)Fl-14-il laqgħa annwali tagħha, il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali (WCPFC - Western and Central Pacific Fisheries Commission) adottat miżuri ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni għat-tonn tropikali. Dawk il-miżuri jenħtieġ li jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(36)Fl-40 laqgħa annwali tagħha fl-2018, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO - Northwest Atlantic Fisheries Organisation) adottat għadd ta' opportunitajiet tas-sajd għall-2019 għal ċerti stokkijiet fis-Subżoni 1-4 taż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO. Dawk il-miżuri jenħtieġ li jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(37)Fl-2016, fl-40 laqgħa annwali tagħha, il-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran (GFCM) adottat limiti tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd għal ċerti stokkijiet pelaġiċi żgħar għas-snin 2017 u 2018 fis-subżoni ġeografiċi 17 u 18 (il-Baħar Adrijatiku) taż-Żona tal-Ftehim tal-GFCM. Dawk il-miżuri jenħtieġ li jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni. Il-limiti tal-qabdiet massimi stabbiliti fl-Anness IL huma ffissati esklużivament għal sena u mingħajr preġudizzju għal kull miżura oħra adottata fil-futur u kull skema ta' allokazzjoni oħra li tista' ssir bejn l-Istati Membri.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(38)Meta jitqiesu l-partikolaritajiet tal-flotta Slovena, u fid-dawl tal-impatt marġinali tagħhom fuq l-istokkijiet ta' speċijiet pelaġiċi żgħar huwa xieraq li jiġu ppreżervati x-xejriet ta' sajd eżistenti u li jiġi żgurat l-aċċess tal-flotta Slovena għal kwantità minima ta' speċijiet pelaġiċi żgħar.
(39)Il-5 Laqgħa tal-Partijiet tal-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan (SIOFA - Southern Indian Ocean Fisheries Agreement) fl-2018 adottat miżuri ta' konservazzjoni u ġestjoni għall-istokkijiet li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Ftehim. Dawk il-miżuri jenħtieġ li jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(40)Ċerti miżuri internazzjonali li joħolqu jew jillimitaw l-opportunitajiet tas-sajd għall-Unjoni huma adottati mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs) rilevanti fl-aħħar tas-sena u jsiru applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Għalhekk, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw dawn il-miżuri fil-liġi tal-Unjoni japplikaw b'mod retroattiv. B'mod partikolari, peress li l-istaġun tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huwa mill-1 ta' Diċembru sat-30 ta' Novembru, u b'hekk ċerti opportunitajiet jew projbizzjonijiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stipulati għal perijodu li jibda mill-1 ta' Diċembru 2017, jixraq li d-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dan ir-Regolament japplikaw minn dik id-data. Din l-applikazzjoni retroattiva ma tippreġudikax il-prinċipju tal-aspettattivi leġittimi peress li l-membri tas-CCAMLR ma jitħallewx jistadu fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR mingħajr awtorizzazzjoni.
[Il-premessa, l-artikoli u l-annessi rilevanti se jiġu aġġornati wara l-laqgħa annwali]
(41)Fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd għall-isnow crab fiż-żona ta' Svalbard, it-Trattat ta' Pariġi tal-1920 jagħti aċċess ugwali u nondiskriminatorju għar-riżorsi għall-partijiet kollha ta' dak it-Trattat, fost l-oħrajn fir-rigward tas-sajd. Il-fehma tal-Unjoni dwar dak l-aċċess, fir-rigward tas-sajd għall-isnow crab fuq il-blata kontinentali madwar Svalbard, ġiet stabbilita f'żewġ notes verbales lin-Norveġja datati 25 ta' Ottubru 2016 u 24 ta' Frar 2017. Sabiex jiġi żgurat li l-isfruttament tal-isnow crab fiż-żona ta' Svalbard isir konsistenti ma' kwalunkwe regola ta' ġestjoni nondiskriminatorja li tista' tistipula n-Norveġja, li tgawdi minn sovranità u ġurisdizzjoni fiż-żona fil-limiti tat-Trattat imsemmi, huwa xieraq li jiġi ddeterminat in-numru ta' bastimenti li huma awtorizzati li jagħmlu sajd bħal dan. L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd bħal dawn fost l-Istati Membri hija limitata għall-2019. Huwa mfakkar li fl-Unjoni r-responsabbiltà primarja li tiġi żgurata l-konformità mal-liġi applikabbli hija tal-Istati Membri tal-bandiera.
(42)F'konformità mad-dikjarazzjoni tal-Unjoni indirizzata lir-Repubblika Bolivarjana tal-Venezwela dwar l-għoti ta' opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tal-Unjoni lil bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tar-Repubblika Bolivarjana tal-Venezwela fiż-żona ekonomika esklużiva ’l barra mill-kosta tal-Guyana Franċiża, jenħtieġ li jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd għall-isnapper li huma disponibbli għall-Venezwela fl-ilmijiet tal-Unjoni.
(43)Minħabba li ċerti dispożizzjonijiet għandhom jiġu applikati fuq bażi kontinwa, u sabiex tiġi evitata l-inċertezza legali bejn il-perijodu bejn it-tmiem tal-2019 u d-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2020, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-projbizzjonijiet u l-istaġuni magħluqin stabbiliti fir-Regolament ikomplu japplikaw fil-bidu tal-2020, sad-dħul fis-seħħ tar-Regolament li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2020.
(44)Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, jenħtieġ li jiġu kkonferiti setgħat ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni biex l-Istati Membri individwali jkunu awtorizzati jimmaniġġjaw l-allokazzjoni tal-isforzi tas-sajd skont sistema ta' kilowatt-jiem. Jenħtieġ li dawk is-setgħat jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
(45)Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni relatati mal-għoti ta’ jiem addizzjonali fuq il-baħar għall-waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd u għat-titjib tal-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi kif ukoll għall-istabbiliment ta' formati ta' spreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni tal-informazzjoni dwar it-trasferiment tal-jiem fuq il-baħar bejn il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru. Dawk is-setgħat jenħtieġ li jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011.
(46)Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika mill-1 ta' Jannar 2019, għajr għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz tas-sajd, li jenħtieġ li japplikaw mill-1 ta' Frar 2019, u għajr għal ċerti dispożizzjonijiet li jikkonċernaw reġjuni partikolari, li jenħtieġ li jkollhom data speċifika ta' applikazzjoni. Għal raġunijiet ta' urġenza, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.
(47)Jenħtieġ li l-opportunitajiet tas-sajd jintużaw f'konformità sħiħa mal-liġi tal-Unjoni,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
1.Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd li huma disponibbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni għal ċerti stokkijiet ta' ħut u għal ċerti gruppi ta' stokkijiet ta' ħut.
2.L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 jinkludu:
(a)il-limiti tal-qabdiet għas-sena 2019 u, fejn speċifikat f’dan ir-Regolament, għas-sena 2020;
(b)il-limiti tal-isforz tas-sajd għall-perijodu mill-1 ta' Frar 2019 sal-31 ta' Jannar 2020, għajr meta huma stabbiliti perijodi oħra għal-limiti tal-isforz tas-sajd fl-Artikoli 26, 27 u 40, kif ukoll fir-rigward ta' dispożizzjonijiet ta' rkapti biex jinġema' l-ħut (FADs);
(c)l-opportunitajiet tas-sajd għall-perijodu mill-1 ta’ Diċembru 2018 sat-30 ta’ Novembru 2019 għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR;
(d)l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC stipulati fl-Artikolu 28 għall-perijodi fl-2019 u fl-2020 li huma speċifikati f'dak l-Artikolu.
Artikolu 2
Kamp ta' applikazzjoni
1.Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti li ġejjin:
(a)bastimenti tas-sajd tal-Unjoni;
(b)bastimenti ta' pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-Unjoni.
2.Dan ir-Regolament għandu japplika wkoll għas-sajd rikreattiv fejn jiġi msemmi b'mod ċar fid-dispożizzjonijiet rilevanti.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Barra minn hekk, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)“bastiment ta' pajjiż terz” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' pajjiż terz u li huwa rreġistrat fih;
(b)“sajd rikreattiv” tfisser attivitajiet tas-sajd mhux kummerċjali li jisfruttaw ir-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar għal rikreazzjoni, turiżmu jew sport;
(c)“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt l-ebda sovranità jew ġurisdizzjoni ta' xi Stat;
(d)“qabdiet totali permissibbli” (TAC) tfisser:
(i)fl-attivitajiet tas-sajd li huma soġġetti għall-eżenzjoni mill-obbligu tal-ħatt l-art imsemmi fl-Artikolu 15(4) – (7) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-kwantità ta' ħut li tista' tinħatt l-art minn kull stokk kull sena;
(ii)fl-attivitajiet tas-sajd l-oħra kollha, il-kwantità ta' ħut li tista' tinqabad minn kull stokk kull sena;
(e)“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokata lill-Unjoni, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz;
(f)“valutazzjonijiet analitiċi” tfisser evalwazzjonijiet kwantitattivi tax-xejriet fi stokk partikolari, abbażi ta’ data dwar il-bijoloġija u l-isfruttar tal-istokk, li l-analiżi xjentifika indikat li hija ta’ kwalità biżżejjed biex abbażi tagħha jingħataw pariri xjentifiċi dwar l-għażliet għall-qabdiet futuri;
(g)“daqs tal-malji” tfisser id-daqs tal-malji tax-xbieki tas-sajd kif ġie ddeterminat skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008;
(h)“reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni” tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 24(3) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013;
(i)“ġurnal ta' abbord dwar is-sajd” tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
Artikolu 4
Żoni tas-sajd
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:
(a)iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma ż-żoni ġeografiċi li huma speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 218/2009;
(b)“Skagerrak” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen sal-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Żvediża;
(c)“Kattegat” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen sal-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Żvediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre sa Gnibens Spids, minn Korshage sa Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved sa Kullen;
(d)“Unità Funzjonali 16 tas-subżona 7 tal-ICES” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata minn lossodromi li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:
–53° 30' N 15° 00' W,
–53° 30' N 11° 00' W,
–51° 30' N 11° 00' W,
–51° 30' N 13° 00' W,
–51° 00' N 13° 00' W,
–51° 00' N 15° 00' W,
–53° 30' N 15° 00' W;
(e)“Unità Funzjonali 26 tad-diviżjoni 9a tal-ICES” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata minn lossodromi li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:
–43° 00' N 8° 00' W,
–43° 00' N 10° 00' W,
–42° 00' N 10° 00' W,
–42° 00' N 8° 00' W;
(f)“Unità Funzjonali 27 tad-diviżjoni 9a tal-ICES” tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata minn lossodromi li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:
–42° 00' N 8° 00' W,
–42° 00' N 10° 00' W,
–38° 30' N 10° 00' W,
–38° 30' N 9° 00' W,
–40° 00' N 9° 00' W,
–40° 00' N 8° 00' W;
(g)“Unità Funzjonali 30 tad-diviżjoni 9a tal-ICES” tfisser iż-żona ġeografika taħt il-ġurisdizzjoni ta' Spanja fil-Golf ta' Cádiz u fl-ilmijiet tal-madwar ta' 9a;
(h)“Golf ta’ Cádiz” tfisser iż-żona ġeografika tad-diviżjoni 9a tal-ICES li tinsab fil-Lvant tal-lonġitudni 7º 23' 48″ W;
(i)“Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR (il-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi tal-Baħar Ħajjin tal-Antartiku)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004;
(j)Iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma ż-żoni ġeografiċi li huma speċifikati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;
(k)“Subżoni ġeografiċi tal-GFCM (il-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Baħar Mediterran)” huma ż-żoni li huma ddefiniti fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 1343/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
(l)"Iż-żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC (il-Konvenzjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni għat-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika tal-Kosta Rika;
(m)“Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku;
(n)“Żona ta' Kompetenza tal-IOTC (il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Ftehim għat-twaqqif tal-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan;
(o)Iż-żoni tan-NAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral) huma ż-żoni ġeografiċi li huma speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;
(p)“Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tar-Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku;
(q)"Żona tal-Ftehim SIOFA" hija ż-żona ġeografika ddefinita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan;
(r)“Żona tal-Konvenzjoni tas-SPRFMO (l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku )” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Riżorsi tas-Sajd f'Ibħra Miftuħa fin-Nofsinhar tal-Oċean Paċifiku;
(s)“Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC (il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali)” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tal-Istokkijiet tal-Ħut Migratorju Ħafna fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent;
(t)“ibħra internazzjonali tal-Baħar Bering” hija ż-żona ġeografika tal-ibħra internazzjonali tal-Baħar Bering 'il barra minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom titkejjel il-wisa' tal-baħar territorjali tal-Istati kostali tal-Baħar Bering;
(u)“żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC” hija ż-żona ġeografika li hija ddefinita mil-limiti li ġejjin:
–il-lonġitudni 150º W,
–il-lonġitudni 130° W,
–il-latitudni 4° S,
–il-latitudni 50º S.
TITOLU II
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD
GĦALL-BASTIMENTI TAS-SAJD TAL-UNJONI
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 5
TACs u allokazzjonijiet
1.It-TACs għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fl-ilmijiet tal-Unjoni jew f'ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni u l-allokazzjoni ta' TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, u l-kundizzjonijiet marbuta magħhom b'mod funzjonali, fejn xieraq, huma stipulati fl-Anness I.
2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom ikunu awtorizzati jwettqu qabdiet, fil-limiti tat-TACs stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament, f'ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tal-attivitajiet tas-sajd tal-Gżejjer Faeroe, ta' Greenland u tan-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, soġġett għall-kundizzjoni stipulata fl-Artikolu 15 u fl-Anness III ta' dan ir-Regolament u fir-Regolament (UE) Nru 2017/2403 u fid-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni tiegħu.
Artikolu 6
TACs li jridu jiġu stabbiliti mill-Istati Membri
1.It-TACs għal ċerti stokkijiet ta' ħut għandhom jiġu stabbiliti mill-Istat Membru kkonċernat. Dawk l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I.
2.It-TACs li jridu jiġu stabbiliti minn Stat Membru għandhom:
(a)ikunu konsistenti mal-prinċipji u mar-regoli tal-PKS, b'mod partikolari mal-prinċipju tal-isfruttament sostenibbli tal-istokk; kif ukoll
(b)jirriżultaw:
(i)jekk ikunu disponibbli valutazzjonijiet analitiċi, fl-isfruttament tal-istokk b’mod konsistenti mar-rendiment massimu sostenibbli mill-2019 ’il quddiem, bl-ogħla probabbiltà possibbli; jew
(ii)jekk il-valutazzjonijiet analitiċi ma jkunux disponibbli jew ma jkunux kompluti, fl-isfruttament tal-istokk b'mod konsistenti mal-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tas-sajd.
3.Sal-15 ta' Marzu 2019, kull Stat Membru kkonċernat għandu jippreżenta t-tagħrif li ġej lill-Kummissjoni:
(a)it-TACs li ġew adottati;
(b)id-data li nġabret u li ġiet ivvalutata mill-Istat Membru kkonċernat, li fuqha huma bbażati t-TACs li ġew adottati;
(c)id-dettalji dwar kif it-TACs li ġew adottati jikkonformaw mal-paragrafu 2.
Artikolu 7
Kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet aċċessorji
1.Il-qabdiet li mhumiex soġġetti għall-obbligu tal-ħatt l-art stabbilit fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss jekk dawn:
(a)ikunu ttieħdu minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru li jkollu kwota għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew
(b)ikunu jikkonsistu minn sehem fi kwota tal-UE li ma tkunx ġiet allokata bil-kwoti fost l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-UE ma tkunx ġiet eżawrita.
2.L-istokkijiet ta’ speċijiet mhux fil-mira f’limiti bijoloġiċi sikuri msemmija fl-Artikolu 15(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 huma identifikati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament għall-finijiet ta’ deroga mill-obbligu li jingħaddu l-qabdiet skont il-kwoti rilevanti stipulati f’dak l-Artikolu.
Artikolu 8
Limiti tal-isforz tas-sajd
Għall-perijodi msemmija fl-Artikolu 1(2)(b), għandhom japplikaw il-miżuri li ġejjin dwar l-isforz tas-sajd:
(a)l-Anness IIA għall-irkupru tal-merluzz u tal-iskampu fid-diviżjonijiet 8c u 9a tal-ICES, bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cádiz;
(b)l-Anness IIB għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata fid-diviżjoni 7e tal-ICES.
Artikolu 9
Miżuri għas-sajd tal-ispnotta Ewropea
1.Għandu jkun ipprojbit għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, kif ukoll għal kull tip ta' sajd kummerċjali minn fuq ix-xatt, li jistadu għall-ispnotta Ewropea fid-diviżjonijiet 4b u 4c tal-ICES, u fis-subżona 7 tal-ICES. Għandu jkun ipprojbit li l-ispnotta Ewropea li tinqabad f'dik iż-żona tinżamm abbord, tiġi trażbordata, tiġi rilokata jew tinħatt l-art.
2.B'deroga mill-paragrafu 1, f'Jannar 2019 u mill-1 ta' April sal-31 ta' Diċembru 2019, bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fid-diviżjonijiet 4b, 4c, 7d, 7e, 7f u 7h tal-ICES u fl-ilmijiet fit-12-il mil nawtiku mil-linji bażi taħt is-sovranità tar-Renju Unit fid-diviżjonijiet 7a u 7g tal-ICES jistgħu jistadu għall-ispnotta Ewropea, u jżommu abbord, jittrażbordaw, jirrilokaw jew iħottu l-art l-ispnotta Ewropea maqbuda f'dik iż-żona bl-irkapti li ġejjin u fil-limiti segwenti:
(a)bl-użu ta' xbieki tat-tkarkir demersali, għal qabdiet aċċessorji inevitabbli li ma jaqbżux il-100 kilogramma kull xahar u 1% tal-piż tal-qabdiet totali tal-organiżmi marini abbord maqbuda mill-bastiment fi kwalunkwe jum wieħed;
(b)bl-użu tat-tartaruni, għal qabdiet aċċessorji inevitabbli li ma jaqbżux il-180 kilogramma kull xahar u 1% tal-piż tal-qabdiet totali tal-organiżmi marini abbord maqbuda mill-bastiment fi kwalunkwe jum wieħed;
(c)bl-użu ta' snanar u xlief, li ma jaqbżux il-7 tunnellati għal kull bastiment fis-sena;
(d)bl-użu tal-għeżula armati fuq il-lasti, għal qabdiet aċċessorji inevitabbli li ma jaqbżux il-1.2 tunnellata kull bastiment kull sena u 1% tal-piż tal-qabdiet totali tal-organiżmi marini abbord maqbuda mill-bastiment fi kwalunkwe jum wieħed.
Id-derogi stabbiliti fl-ewwel subparagrafu għandhom japplikaw għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li rrekordjaw qabdiet tal-ispnotta Ewropea fil-perijodu mill-1 ta' Lulju 2015 sat-30 ta' Settembru 2016: fil-punt (c) meta jiġu rrekordjati qabdiet bl-użu ta' snanar u xlief, u fil-punt (d) meta jiġu rrekordjati qabdiet bl-użu ta' għeżula. F'każ ta' sostituzzjoni ta' bastiment tas-sajd tal-Unjoni, l-Istati Membri jistgħu jippermettu li d-deroga tapplika għal bastiment ieħor dment li l-għadd ta' bastimenti tas-sajd tal-Unjoni soġġetti għad-deroga u l-kapaċità tas-sajd globali tagħhom ma jiżdidux.
3.Il-limiti tal-qbid stipulati fil-paragrafu 2 ma għandhomx ikunu trasferibbli bejn il-bastimenti u, fejn japplika limitu ta' kull xahar, minn xahar għall-ieħor. Għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jużaw aktar minn irkaptu wieħed fl-istess xahar kalendarju, għandu japplika l-limitu tal-qbid l-aktar baxx stabbilit fil-paragrafu 2 għal kull irkaptu.
L-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni kull qabda ta' spnotta Ewropea skont it-tip ta' rkaptu sa mhux aktar tard minn 15-il jum wara t-tmiem ta' kull xahar.
4.
Fis-sajd rikreattiv, inkluż minn max-xatt, fid-diviżjonijiet 4b, 4c, 6a, 7a sa 7k tal-ICES:
(a)mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu u mill-1 ta' Novembru sal- 31 ta' Diċembru 2019, għandu jiġi permess biss is-sajd ta' qbid u rilaxx li jippermetti rati ta' sopravivenza għolja tal-ispnotta Ewropea. Matul dak il-perijodu, għandu jkun ipprojbit li tinżamm abbord, tiġi rilokata, trażbordata jew tinħatt l-art l-ispnotta Ewropea li tinqabad f’dik iż-żona;
(b)mill-1 ta’ April sal-31 ta' Ottubru 2019, kull sajjied jista' jżomm massimu ta’ eżemplar wieħed ta’ spnotta Ewropea kuljum.
5.Fis-sajd rikreattiv fid-diviżjonijiet 8a u 8b tal-ICES, kull sajjied jista' jżomm massimu ta' tliet eżemplari ta' spnotta Ewropea kuljum.
Artikolu 10
Miżuri għas-sajd tas-sallura Ewropea
Il-miżuri għas-sallura Ewropea se jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku tal-ICES wara li tkun saret analiżi sħiħa ta' dak il-parir. Il-parir xjentifiku għall-istokk tal-ispnotta tan-Nofsinhar tal-Ewropa se jinħareġ fis-7 ta' Novembru 2018.
Artikolu 11
Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet tal-opportunitajiet tas-sajd
1.L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun mingħajr preġudizzju għal:
(a)skambji magħmula skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013;
(b)tnaqqis u riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;
(c)riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;
(d)ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 u l-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013;
(e)kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 u l-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013;
(f)tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;
(g)trasferimenti u skambji ta’ kwoti skont l-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament.
2.L-istokkijiet li huma soġġetti għal TACs prekawzjonarji jew analitiċi huma identifikati fl-Anness I ta' dan ir-Regolament għall-finijiet tal-ġestjoni minn sena għal sena ta' TACs u kwoti li huma previsti fir-Regolament (KE) Nru 847/96.
3.Għajr meta speċifikat mod ieħor fl-Anness I ta' dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet li huma soġġetti għal TAC prekawzjonarja, u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma soġġetti għal TAC analitika.
4.L-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandhomx japplikaw meta Stat Membru juża l-flessibbiltà minn sena għal sena li hija prevista fl-Artikolu 15(9) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
Artikolu 12
Staġuni magħluqin għas-sajd
1.Għandu jkun ipprojbit li jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona matul il-perijodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Mejju 2019: il-bakkaljaw, il-megrims, il-petriċa, il-merluzz tal-linja sewda, il-merlangu, il-merluzz, l-iskampu, il-barbun tat-tbajja’, il-pollakkju, il-pollakkju iswed, ir-rebekkini u r-raj, il-lingwata komuni, it-tusk, il-linarda, il-lipp u l-mazzola griża.
Għall-finijiet ta' dan il-paragrafu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona ġeografika kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien b'mod sekwenzjali l-pożizzjonijiet li ġejjin:
Punt
|
Latitudni
|
Lonġitudni
|
1
|
52° 27' N
|
12° 19' W
|
2
|
52° 40' N
|
12° 30' W
|
3
|
52° 47' N
|
12° 39,600' W
|
4
|
52° 47' N
|
12° 56' W
|
5
|
52° 13,5' N
|
13° 53,830' W
|
6
|
51° 22' N
|
14° 24' W
|
7
|
51° 22' N
|
14° 03' W
|
8
|
52° 10' N
|
13° 25' W
|
9
|
52° 32' N
|
13° 07,500' W
|
10
|
52° 43' N
|
12° 55' W
|
11
|
52° 43' N
|
12° 43' W
|
12
|
52° 38,800' N
|
12° 37' W
|
13
|
52° 27' N
|
12° 23' W
|
14
|
52° 27' N
|
12° 19' W
|
B'deroga mill-ewwel subparagrafu, it-tranżitu mill-Porcupine Bank, filwaqt li jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmija f'dak is-subparagrafu, għandu jkun permess f'konformità mal-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
2.Is-sajd kummerċjali għaċ-ċiċċirell bi xbieki tat-tkarkir demersali, tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malji inqas minn 16 mm, għandu jkun projbit fid-diviżjonijiet 2a, 3a tal-ICES u fis-subżona 4 tal-ICES mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2019 u mill-1 ta Awwissu sal-31 ta' Diċembru 2019.
Il-projbizzjoni stipulata fl-ewwel subparagrafu għandha tapplika wkoll għal bastimenti ta' pajjiżi terzi li huma awtorizzati jistadu għaċ-ċiċċirell u l-qabdiet aċċessorji assoċjati fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżona 4 tal-ICES.
Artikolu 13
Projbizzjonijiet
1.Għandu jkun ipprojbit għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, iżommuhom abbord, jittrażbordawhom jew iħottuhom l-art:
(a)ir-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata), fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet 2a, 3a u 7d tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES;
(b)il-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharías) fl-ilmijiet kollha;
(c)il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-subżoni 1 u 14 tal-ICES;
(d)il-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-subżoni 1 u 14 tal-ICES;
(e)il-gabdoll (Cetorhinus maximus) fl-ilmijiet kollha;
(f)il-murruna sewda (Dalatias licha) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-subżoni 1 u 14 tal-ICES;
(g)il-mazzola munqar l-għasfur (Deania calcea) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-subżoni 1 u 14 tal-ICES;
(h)ir-rebekkin skur (Diptrus batis) kumpless (Dipturus cf. flossada u Dipturus cf. intermedia) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżoni 3, 4, 6, 7, 8, 9 u 10 tal-ICES;
(i)il-mazzola tal-fanal maġġuri (Etmopterus princeps) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-subżoni 1 u 14 tal-ICES;
(j)il-mazzola tal-fanal minuri (Etmopterus pusillus) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-subżoni 1, 5, 6, 7, 8, 12 u 14 tal-ICES;
(k)il-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus) meta jinqabad bil-konzijiet fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES, kif ukoll fl-ilmijiet tal-Unjoni u fl-ilmijiet internazzjonali tas-subżoni 1, 5, 6, 7, 8, 12 u 14 tal-ICES;
(l)il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet kollha;
(m)l-ispeċijiet li ġejjin ta' Raj tal-qrun fl-ilmijiet kollha:
(i)il-baqra (Mobula mobular),
(ii)ir-raja tal-qrun minuri tal-Guinea (Mobula rochebrunei),
(iii)il-mobula denbha xewka (Mobula japanica),
(iv)il-mobula denbha lixx (Mobula thurstoni),
(v)il-mobula qrunha twal (Mobula eregoodootenkee),
(vi)ir-raja tal-qrun ta' Munk (Mobula munkiana),
(vii)ir-raja tal-qrun taċ-Ċilì (Mobula tarapacana),
(viii)ir-raja tal-qrun tal-ġewnaħ qasir (Mobula kuhlii),
(ix)ir-raja tal-qrun minuri (Mobula hypostoma),
(x) ir-raja manta tal-iskoll (Mobula alfredi),
(xi) ir-raja manta ġiganta (Mobula birostris);
(n)l-ispeċijiet li ġejjin ta' pixxisega (Pristidae) fl-ilmijiet kollha:
(i)il-pixxisega rqiqa (Anoxypristis cuspidata),
(ii)il-pixxisega nana (Pristis clavata),
(iii)il-pixxiserrieq (Pristis pectinata),
(iv)il-pixxisega businna (Pristis pristis),
(v)il-pixxisega ħadra (Pristis zijsron);
(o)ir-raja tal-fosos (Raja clavata) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 3a tal-ICES;
(p)ir-raja tan-Norveġja (Dipturus nidarosiensis) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet tal-ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h u 7k;
(q)ir-raja ondjata (Raja undulata) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni 6 u 10 tal-ICES;
(r)il-kelb il-baħar baliena (Rhincodon typus) fl-ilmijiet kollha;
(s)il-vjolin (Rhinobatos rhinobatos) fil-Mediterran;
(t)il-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni 6, 7, 8, 9 u 10 tal-ICES;
(u)il-guitarfishes (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u 12 tal-ICES;
(v)il-mazzola griża (Squalus acanthias) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 u 10 tal-ICES, bl-eċċezzjoni ta' programmi għall-evitar kif stabbilit fl-Anness IA;
(x)l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-Unjoni.
2.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b'mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari li jinqabdu għandhom jinħelsu minnufih.
Artikolu 14
Trażmissjoni tad-data
Meta l-Istati Membri jippreżentaw data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art ta' kwantitajiet tal-istokkijiet li jkunu nqabdu, skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet stipulati fl-Anness I ta' dan ir-Regolament.
Kapitolu II
Awtorizzazzjonijiet għas-sajd fl-ilmijiet ta' pajjiżi terzi
Artikolu 15
Awtorizzazzjonijiet tas-sajd
1.L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet għas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu fl-ilmijiet ta' pajjiż terz huwa stipulat fl-Anness III.
2.Meta Stat Membru jittrasferixxi kwota lil Stat Membru ieħor (“tpartit”) fiż-żoni tas-sajd li huma stipulati fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament, abbażi tal-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, kif stipulat fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament, l-għadd totali ta' awtorizzazzjonijiet għas-sajd għal kull żona tas-sajd ma għandux jinqabeż.
Kapitolu III
Opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet ta’ organizzazzjonijiet reġjonali
tal-ġestjoni tas-sajd
[It-Taqsimiet 2-3, 5, 7-10 ta' dan il-Kapitolu se jiġu aġġornati wara l-Laqgħat Annwali tal-RFMOs]
taqsima 1
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 16
Trasferimenti u skambji ta' kwoti
1.Meta, skont ir-regoli ta' organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (“RFMO”), ikunu permessi trasferimenti jew skambji ta' kwoti bejn il-Partijiet Kontraenti għall-RFMO, Stat Membru (“l-Istat Membru kkonċernat”) jista' jiddiskuti ma' Parti Kontraenti għall-RFMO u, skont il-każ, jistabbilixxi deskrizzjoni possibbli tat-trasferiment jew tal-iskambju ta' kwoti maħsub.
2.Hekk kif il-Kummissjoni tiġi nnotifikata mill-Istat Membru kkonċernat, il-Kummissjoni tista' tapprova d-deskrizzjoni tat-trasferiment jew tal-iskambju ta' kwoti maħsub li l-Istat Membru jkun iddiskuta mal-Parti Kontraenti rilevanti għall-RFMO. Hekk kif isir dan, il-Kummissjoni għandha tagħti, mingħajr dewmien żejjed, il-kunsens li tintrabat bit-tali trasferiment jew skambju ta' kwoti mal-Parti Kontraenti rilevanti għall-RFMO. Imbagħad, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lis-segretarjat tal-RFMO bit-trasferiment jew bl-iskambju ta' kwoti miftiehem f'konformità mar-regoli ta' dik l-organizzazzjoni.
3.Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri bit-trasferiment jew bl-iskambju ta' kwoti miftiehem.
4.L-opportunitajiet tas-sajd li jaslu mingħand il-Parti Kontraenti rilevanti għall-RFMO jew li jiġu ttrasferiti lilhom skont it-trasferiment jew l-iskambju ta' kwoti għandhom jitqiesu bħala kwoti li ġew allokati lill-Istat Membru kkonċernat jew imnaqqsa mill-allokazzjoni tiegħu, mill-waqt li jkollu effett it-trasferiment jew l-iskambju ta' kwoti, f'konformità mat-termini tal-ftehim li jintlaħaq mal-Parti Kontraenti rilevanti għall-RFMO jew f'konformità mar-regoli tal-RFMO rilevanti, skont il-każ. Din l-allokazzjoni ma għandhiex tbiddel l-iskeda eżistenti ta' distribuzzjoni għall-fini tal-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri f'konformità mal-prinċipju ta' stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd.
5.Dan l-Artikolu għandu japplika sal-31 ta' Jannar 2020 għat-trasferimenti tal-kwoti minn Parti Kontraenti għall-RFMO lejn l-Unjoni u għall-allokazzjoni sussegwenti tagħhom lill-Istati Membri.
taqsima 2
Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT
Artikolu 17
Limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, it-trobbija u t-tismin
1.L-għadd ta' dgħajjes tal-Unjoni tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati biex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115-il cm fil-Lvant tal-Atlantiku għandu jkun limitat kif stabbilit fil-punt 1 tal-Anness IV.
2.L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd artiġjanali kostali tal-Unjoni, li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115-il cm fil-Mediterran, għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness IV.
3.L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ trobbija, li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115-il cm, għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV.
4.L-għadd u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd, li huma awtorizzati għas-sajd, għaż-żamma abbord, għat-trażbord, għat-trasport jew għall-ħatt l-art tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV.
5.L-għadd ta' nases involuti fis-sajd tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV.
6.Il-kapaċità tat-trobbija u l-kapaċità tat-tismin tat-tonn u l-kontribut massimu tat-tonn maqbud fis-selvaġġ, li huma allokati lill-istabbilimenti tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran, għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6 tal-Anness IV.
7.L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li huma awtorizzati jistadu għall-alonga tat-Tramuntana bħala speċi fil-mira f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007 għandu jkun limitat kif stabbilit fil-punt 7 tal-Anness IV għal dan ir-Regolament.
8.L-għadd massimu ta' bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b'tul ta' mill-inqas 20 metru li jistadu għat-tonn obeż fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 8 tal-Anness IV.
Artikolu 18
Sajd rikreattiv
Fejn adatt, l-Istati Membri għandhom jallokaw sehem speċifiku għas-sajd rikreattiv mill-kwoti allokati tagħhom stipulati fl-Anness ID.
Artikolu 19
Klieb il-baħar
1.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-pixxivolpi għajnu kbira (Alopias superciliosus) fi kwalunkwe attività tas-sajd.
2.Għandu jkun ipprojbit is-sajd dirett għall-ispeċijiet ta' pixxivolpi tal-ġeneru Alopias.
3.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-kurazzi tal-familja Sphyrnidae (għajr is-Sphyrna tiburo) b'rabta mal-attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT.
4.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi (Carcharhinus longimanus) maqbuda waqt kwalunkwe attività tas-sajd.
5.Għandha tkun ipprojbita ż-żamma abbord tal-kelb il-baħar ħariri (Carcharhinus falciformis) maqbuda fi kwalunkwe attività tas-sajd.
taqsima 3
Iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR
Artikolu 20
Il-projbizzjonijiet u l-limitazzjonijiet tal-qbid
1.Is-sajd dirett għall-ispeċijiet li huma stipulati fil-Parti A tal-Anness V, għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perijodi stabbiliti hemmhekk.
2.Għall-attivitajiet esploratorji tas-sajd, it-TACs u l-limiti tal-qabdiet aċċessorji li huma stipulati fil-Parti B tal-Anness V, għandhom japplikaw fis-subżoni msemmija hemmhekk.
Artikolu 21
Sajd esploratorju
1.Fl-2019, l-Istati Membri jistgħu jipparteċipaw fl-attivitajiet esploratorji tas-sajd bil-konzijiet għall-pixxisinna (l-ispeċijiet Dissostichus) fis-subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a 'l barra miż-żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali. Jekk Stat Membru jkun biħsiebu jipparteċipa f'sajd bħal dan, huwa għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR f'konformità mal-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe każ mhux iktar tard mill-1 ta' Ġunju 2019.
2.Fir-rigward tas-subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll tad-diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a, it-TACs u l-limiti tal-qabdiet aċċessorji għal kull subżona u għal kull diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom fost l-Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs - Small Scale Research Units) fi ħdan kull waħda minnhom, għandhom ikunu kif stipulat fil-Parti B tal-Anness V. Għandu jieqaf is-sajd f'kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq it-TAC speċifikata u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija tal-istaġun.
3.Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kemm jista' jkun kbira, sabiex jinkiseb it-tagħrif meħtieġ biex jiġi ddeterminat il-potenzjal tas-sajd u biex tiġi evitata konċentrazzjoni żejda tal-qbid u tal-isforz tas-sajd. Madankollu, is-sajd fis-subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a, għandu jkun ipprojbit f'fond ta' inqas minn 550 metri.
Artikolu 22
Sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2019/2020
1.Jekk Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jistad għall-krill (Euphausia superba) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR waqt il-perijodu tas-sajd 2019/2020, huwa għandu jinnotifika lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Mejju 2019, bl-intenzjoni tiegħu li jistad għall-krill, bl-użu tal-format stabbilit fil-Parti C tal-Anness V ta' dan ir-Regolament. Abbażi tat-tagħrif ipprovdut mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tippreżenta n-notifiki lis-Segretarjat tas-CCAMLR sa mhux aktar tard mit-30 ta' Mejju 2019.
2.In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandha tinkludi t-tagħrif previst fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal kull bastiment li jrid jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.
3.Stat Membru li jkun biħsiebu jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandu jinnotifika l-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan għall-bastimenti awtorizzati biss li, fil-waqt tan-notifika, ikunu qegħdin itajru l-bandiera tiegħu jew dawk li jkunu qegħdin itajru l-bandiera ta' membru ieħor tas-CCAMLR u li fiż-żmien meta jsir is-sajd, huma mistennija li jkunu qegħdin itajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru.
4.L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jawtorizzaw il-parteċipazzjoni f’attività tas-sajd għall-krill minn bastimenti ħlief dawk innotifikati lis-Segretarjat tas-CCAMLR f’konformità mal-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, jekk bastiment awtorizzat ma jkunx jista’ jipparteċipa minħabba raġunijiet operazzjonali leġittimi jew minħabba “force majeure”. F'ċirkostanzi bħal dawn, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, u jipprovdu:
(a)dettalji sħaħ tal-bastiment(i) maħsub(a) li se jissostitwixxi/u, inkluż it-tagħrif previst fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;
(b)rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenzi rilevanti ta' sostenn.
5.L-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw bastiment li jkun imniżżel fi kwalunkwe waħda mil-Listi ta' Bastimenti involuti f'sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (sajd IUU) tas-CCAMLR biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.
taqsima 4
Iż-Żona ta' Kompetenza tal-IOTC
Artikolu 23
Il-limitazzjoni tal-kapaċità tas-sajd ta' bastimenti li jistadu fiż-Żona ta' Kompetenza tal-IOTC
1.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għat-tonn tropikali fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f’tunnellaġġ gross għandhom ikunu kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness VI.
2.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) u għall-alonga (Thunnus alalunga) fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f’tunnellaġġ gross għandhom ikunu kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness VI.
3.L-Istati Membri jistgħu jallokaw mill-ġdid il-bastimenti li jkunu assenjati għal waħda miż-żewġ attivitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 lill-attività tas-sajd l-oħra, dment li jkunu jistgħu juru lill-Kummissjoni li din il-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz tas-sajd fuq l-istokkijiet tal-ħut involuti.
4.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment propost ta' kapaċità lill-flotta tagħhom, il-bastimenti li għandhom jiġu ttrasferiti jkunu fuq ir-Reġistru ta' Bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta' bastimenti ta' RFMOs oħra għas-sajd tat-tonn. Barra minn hekk, ma jista' jiġi ttrasferit ebda bastiment li jkun jinsab fuq il-lista ta' bastimenti involuti f'sajd IUU ta' kwalunkwe RFMO.
5.L-Istati Membri ma jistgħux iżidu l-kapaċità tas-sajd tagħhom lil hinn mil-livelli limitu msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għajr fil-limiti stipulati fil-pjanijiet ta' żvilupp li jkunu ġew ippreżentati lill-IOTC.
Artikolu 24
Irkaptu mitluq għal riħu biex jinġema' l-ħut u l-bastimenti tal-provvista
1.Bastiment tas-sajd bit-tartarun tal-borża ma għandux juża iżjed minn 350 irkaptu attiv mitluq għal riħu biex jinġema' l-ħut fi kwalunkwe ħin.
2.L-għadd ta' bastimenti tal-provvista ma għandux ikun aktar minn bastiment tal-provvista wieħed li jappoġġja mhux anqas minn żewġ bastimenti bit-tartarun tal-borża, ilkoll itajru l-bandiera tal-istess Stat Membru. Din id-dispożizzjoni ma tapplikax għal Stati Membri li jużaw bastiment tal-provvista wieħed biss.
3.Bastiment tas-sajd bit-tartarun tal-borża wieħed ma għandux ikun appoġġat minn bastiment tal-provvista wieħed tal-istess Stat tal-bandiera fi kwalunkwe ħin.
4.Mill-1 ta' Jannar 2018, l-Unjoni m'għandhiex tirreġistra bastimenti tal-provvista ġodda jew addizzjonali fir-Reġistru tal-Bastimenti Awtorizzati tal-IOTC.
Artikolu 25
Klieb il-baħar
1.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-pixxivolpi tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae fi kwalunkwe attività tas-sajd.
2.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi (Carcharhinus longimanus) fi kwalunkwe attività tas-sajd, għajr għal bastimenti b'tul totali ta' inqas minn 24 metru li jkunu involuti biss f'operazzjonijiet tas-sajd fiż-Żona Ekonomika Esklużiva (ŻEE) tal-Istat Membru li jkunu qegħdin itajru l-bandiera tiegħu, u dment li l-qbid tagħhom ikun destinat biss għall-konsum lokali.
3.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 jinqabdu b'mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari li jinqabdu għandhom jinħelsu minnufih.
taqsima 5
Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO
Artikolu 26
Sajd ta' ħut pelaġiku
1.Huma biss l-Istati Membri li eżerċitaw b'mod attiv attivitajiet tas-sajd ta' ħut pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, fl-2008 jew fl-2009 li jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f'dik iż-żona f'konformità mat-TACs stipulati fl-Anness IJ.
2.L-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jillimitaw il-livell totali ta’ tunnellaġġ gross tal-bastimenti li jkunu qegħdin itajru l-bandiera tagħhom u li jkunu qegħdin jistadu għall-istokkijiet pelaġiċi fl-2019, għal-livell totali ta’ tunnellaġġ gross ta’ 78 600 tal-Unjoni f’dik iż-żona.
3.L-opportunitajiet tas-sajd li huma stipulati fl-Anness IJ jistgħu jintużaw biss dment li l-Istati Membri jibagħtu lill-Kummissjoni l-lista ta' bastimenti li stadu b'mod attiv jew kienu involuti fit-trażbord fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO, ir-reġistri mis-sistemi ta' monitoraġġ tal-bastimenti, ir-rapporti ta' kull xahar dwar il-qbid u, meta dawn ikunu disponibbli, id-dokumenti dwar id-dħul fil-port mhux iktar tard mill-ħames jum tax-xahar ta' wara, bil-għan li dak it-tagħrif jiġi kkomunikat lis-Segretarjat tal-SPRFMO.
Artikolu 27
Sajd tal-qiegħ
1.Fl-2019, l-Istati Membri għandhom jillimitaw il-qabda jew l-isforz tas-sajd tal-ħut tal-qiegħ tagħhom fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO għal dawk il-partijiet taż-Żona tal-Konvenzjoni li fihom seħħ is-sajd tal-ħut tal-qiegħ mill-1 ta' Jannar 2002 sal-31 ta' Diċembru 2006 u għal livell li ma jaqbiżx il-livelli medji annwali ta' parametri tal-qabdiet jew tal-isforz tas-sajd f'dak il-perijodu. Huma jistgħu jistadu iktar mir-rekord irreġistrat ta' sajd biss jekk l-SPRFMO tapprova l-pjan tagħhom li jistadu iktar mir-rekord irreġistrat ta' sajd.
2.L-Istati Membri li ma rreġistrawx qbid jew sforz tas-sajd tal-ħut tal-qiegħ fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO matul il-perijodu mill-1 ta' Jannar 2002 sal-31 ta' Diċembru 2006 ma għandhomx jistadu, sakemm l-SPRFMO ma japprovax il-pjan tagħhom li jistadu mingħajr rekord irreġistrat.
taqsima 6
Iż-żona tal-konvenzjoni tal-IATTC
Artikolu 28
Sajd bit-tartarun tal-borża
1.Is-sajd minn bastimenti bit-tartarun tal-borża għat-tonna safra (Thunnus albacares), għat-tonn obeż (Thunnus obesus) u għall-palamit (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit:
(a)bejn il-ħinijiet ta' 00.00 tad-29 ta' Lulju u 24.00 tat-8 ta' Ottubru 2019 jew bejn il-ħinijiet ta' 00.00 tad-9 ta' Novembru 2019 u 24.00 tad-19 ta' Jannar 2020 fiż-żona ddefinita mil-limiti li ġejjin:
–ix-xtut tal-Kontinent Amerikan li jmissu mal-Paċifiku,
–il-lonġitudni 150º W,
–il-latitudni 40º N,
–il-latitudni 40º S;
(b)bejn il-ħinijiet ta' 00.00 tad-9 ta' Ottubru 2019 u 24.00 tat-8 ta' Novembru 2019 fiż-żona ddefinita mil-limiti li ġejjin:
–il-lonġitudni 96º W,
–il-lonġitudni 110º W,
–il-latitudni 4º N,
–il-latitudni 3º S.
2.Għal kull bastiment tagħhom, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-perijodu li jkun intgħażel għall-għeluq tas-sajd imsemmi fil-paragrafu 1, qabel l-1 ta' April 2019. Il-bastimenti kollha bit-tartarun tal-borża tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bit-tartarun tal-borża fiż-żoni ddefiniti fil-paragrafu 1 matul il-perijodu li jkun intgħażel.
3.Il-bastimenti bit-tartarun tal-borża li jistadu għat-tonn fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC għandhom iżommu abbord u wara jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonn isfar, it-tonn obeż u l-palamit kollu li jkun inqabad.
4.Il-paragrafu 3 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:
(a)meta l-ħut jitqies li mhux tajjeb għall-konsum mill-bniedem minħabba kwalunkwe raġuni għajr ta' daqs; jew
(b)matul l-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, meta jista' ma jkunx baqa' spazju biżżejjed biex jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa.
Artikolu 29
Irkaptu mitluq għal riħu biex jinġema' l-ħut
1.Bastiment bit-tartarun tal-borża ma għandux ikollu aktar minn 450 FAD attiv fi kwalunkwe ħin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC. FAD għandu jitqies attiv meta jiġi skjerat fuq il-baħar, jibda jittrażmetti l-pożizzjoni tiegħu u jkun qed jiġi segwit mill-bastiment, mis-sid jew mill-operatur. FAD għandu jiġi attivat biss abbord bastiment bit-tartarun tal-borża.
2.Bastiment bit-tartarun tal-borża ma jistax jiskjera FADs matul il-15-il jum qabel il-bidu tal-perijodu tal-għeluq magħżul stabbilit fl-Artikolu 28(1)(a) u għandu jirkupra l-istess għadd ta' FADs li jkunu ġew skjerati inizjalment fi żmien 15-il jum qabel il-bidu tal-perijodu tal-għeluq.
3.Ta' kull xahar, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni tagħrif ta' kuljum dwar l-FADs attivi kollha kif meħtieġ mill-IATTC. Ir-rapporti għandhom jiġu ppreżentati b'dewmien ta' mill-anqas 60 jum, iżda mhux aktar minn 75 jum. Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti dak it-tagħrif lis-Segretarjat tal-IATTC mingħajr dewmien.
Artikolu 30
Limiti tal-qabdiet għat-tonn obeż fl-attivitajiet tas-sajd bil-konz
Il-qabdiet annwali totali ta' tonn obeż minn bastimenti li jistadu bil-konz ta' kull Stat Membru fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC ma għandhomx jaqbżu l-500 tunnellata metrika jew il-qabdiet annwali rispettivi tagħhom ta' tonn obeż fl-2001.
Artikolu 31
Projbizzjoni tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi
1.Għandu jkun ipprojbit is-sajd għall-klieb il-baħar bil-qarnuna bajda oċeaniċi (Carharhinus longimanus) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC, u ż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħżin, l-offerta għall-bejgħ, il-bejgħ jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti minn karkassa jew tal-karkassa sħiħa tal-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi maqbuda f'dik iż-żona.
2.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b'mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari għandhom jinħelsu minnufih mill-operaturi tal-bastiment.
3.L-operaturi tal-bastiment għandhom:
(a)jirreġistraw l-għadd ta' ħut li jinħeles u l-indikazzjoni tal-istatus (mejjet jew ħaj);
(b)jirrappurtaw it-tagħrif speċifikat fil-punt (a) lill-Istat Membru li huma ċittadini tiegħu. L-Istati Membri għandhom jittrażmettu t-tagħrif miġbur matul is-sena ta’ qabel lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Jannar.
Artikolu 32
Projbizzjoni tas-sajd għar-raj tal-qrun
Għandhom ikunu pprojbiti s-sajd, iż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħatt l-art, il-ħżin, l-offerta għall-bejgħ jew il-bejgħ ta' kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tar-raj tal-qrun (tal-familja Mobulidae, li jinkludu l-ġeneri Manta u Mobula) mill-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC. Malli bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jindunaw li nqabdu raja tal-qrun, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom, kull meta dan ikun possibbli, jeħilsuhom minnufih, ħajjin u mingħajr ma ssirilhom ħsara.
taqsima 7
Iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO
Artikolu 33
Projbizzjoni tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-fond
Għandu jkun ipprojbit is-sajd dirett għall-klieb il-baħar tal-fond li ġejjin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO:
–il-gattarell fantażma (Apristurus manis),
–il-mazzola tal-fanal Bigelow (Etmopterus bigelowi),
–il-mazzola tal-fanal ta' denb qasir (Etmopterus brachyurus),
–il-mazzola tal-fanal maġġuri (Etmopterus princeps),
–il-mazzola tal-fanal minuri (Etmopterus pusillus),
–ir-rebekkini (Rajidae),
–il-kelb il-baħar bellusi (Scymnodon squamulosus),
–il-kelb il-baħar tal-fond tas-superordni Selachimorpha,
–il-mazzola griża (Squalus acanthias).
taqsima 8
Iż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC
Artikolu 34
Kundizzjonijiet għas-sajd tat-tonna obeża, it-tonna safra, il-palamita
u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku
1.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-għadd totali tal-jiem ta’ sajd allokati lill-bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża għat-tonn obeż (Thunnus obesus), għat-tonna safra (Thunnus albacares), u għall-palamit (Katsuwonus pelamis) fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li jinsabu fl-ibħra internazzjonali bejn 20º N u 20º S ma jaqbiżx l-403 ijiem.
2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx ikollhom fil-mira l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (Thunnus alalunga) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li tinsab fin-Nofsinhar ta' 20° S.
3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qabdiet tat-tonn obeż (Thunnus obesus) bil-konzijiet ma jaqbżux l-2 000 tunnellata.
Artikolu 35
Ġestjoni ta' sajd b'FADs
1.Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li tinsab bejn 20° N u 20° S, għandu jkun ipprojbit għall-bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża li jużaw, iħaddmu jew ipoġġu l-FADs bejn il-ħinijiet ta' 00.00 tal-1 ta' Lulju 2019 u 24.00 tat-30 ta' Settembru 2019.
2.Minbarra l-projbizzjoni stipulata fil-paragrafu 1, għandu jkun projbit li wieħed ipoġġi l-FADs fl-ibħra miftuħa taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC, bejn 20° N u 20° S, għal xahrejn addizzjonali: jew bejn il-ħinijiet ta' 00.00 tal-1 ta' April 2019 sa 24:00 tal-31 ta' Mejju 2019, jew minn 00:00 tal-1 ta' Novembru 2019 sa 24:00 tal-31 ta' Diċembru 2019. L-għażla għax-xahrejn addizzjonali għandha tiġi notifikata lill-Kummissjoni qabel il-31 ta' Jannar 2019.
3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ebda wieħed mill-bastimenti tagħhom b'tartarun tal-borża ma jkollu fuq il-baħar, fi kwalunkwe ħin, aktar minn 350 FADs bil-bagi strumentati attivati. Il-baga għandha tiġi attivata biss abbord bastiment.
4.Il-bastimenti kollha bit-tartarun tal-borża li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC li hija msemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonn obeż, it-tonna safra u l-palamit kollu li jinqabad.
5.Il-paragrafu 4 ma għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:
(a)fl-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, jekk il-bastiment ma jkollux spazju suffiċjenti fl-istiva sabiex joqgħod il-ħut kollu;
(b)meta l-ħut ma jkunx tajjeb għall-konsum mill-bniedem minħabba kwalunkwe raġuni għajr ta' daqs; jew
(c)meta t-tagħmir tal-friża jkollu ħsara serja.
Artikolu 36
Limitazzjonijiet fl-għadd ta' bastimenti tas-sajd tal-Unjoni
awtorizzati għas-sajd tal-pixxispad
L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni awtorizzati għas-sajd tal-pixxispad (Xiphias gladius) f’żoni fin-Nofsinhar ta’ 20° S taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC għandu jkun kif stipulat fl-Anness VII.
Artikolu 37
Limiti tal-qbid għall-pixxispad fis-sajd bil-konz fin-Nofsinhar ta' 20°S
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-qabdiet tal-pixxispad (Xiphias gladius) fin-Nofsinhar ta' 20° S minn bastimenti tas-sajd bil-konz ma jaqbżux il-limitu stabbilit fl-Anness IH. L-Istati Membri għandhom jiżguraw ukoll li ma jkun hemm ebda trasferiment fl-isforz tas-sajd għall-pixxispad fiż-żona 'l fuq minn 20°S, bħala riżultat ta' dik il-miżura.
Artikolu 38
Klieb il-baħar ħariri u klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi
1.Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħżin jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew tal-karkassa sħiħa tal-ispeċijiet li ġejjin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC:
(a)il-klieb il-baħar ħariri (Carcharhinus falciformis),
(b)il-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi (Carcharhinus longimanus).
2.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b'mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari li jinqabdu għandhom jinħelsu minnufih.
Artikolu 39
Żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC
1.Il-bastimenti li huma mniżżla esklużivament fir-reġistru tad-WCPFC għandhom japplikaw il-miżuri stipulati f'din it-Taqsima meta jkunu qegħdin jistadu fiż-żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC, kif definit fl-Artikolu 4(u).
2.Il-bastimenti li huma mniżżla kemm fir-reġistru tad-WCPFC kif ukoll fir-reġistru tal-IATTC u l-bastimenti li huma mniżżla esklużivament fir-reġistru tal-IATTC għandhom japplikaw il-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 28(1)(a), (2), (3) u (4) u fl-Artikoli 29, 30 u 31 meta jkunu qegħdin jistadu fiż-żona kondiviża bejn l-IATTC u d-WCPFC, kif definit fl-Artikolu 4(u).
taqsima 9
Iż-Żona tal-Ftehim tal-GFCM
Artikolu 40
Stokkijiet pelaġiċi żgħar fis-subżoni ġeografiċi 17 u 18
1.Qabdiet ta' stokkijiet pelaġiċi żgħar minn bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fis-subżoni ġeografiċi 17 u 18 ma għandhomx jaqbżu l-livelli tal-2014, irrappurtati f'konformità mal-Artikolu 24 tar-Regolament (UE) Nru 1343/2011, kif stipulat fl-Anness IL ta' dan ir-Regolament.
2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jkollhom fil-mira speċijiet pelaġiċi żgħar fis-subżoni ġeografiċi 17 u 18 ma għandhomx jaqbżu l-180 jum ta' sajd fis-sena. F'dak it-total ta' 180 jum ta' sajd, għandhom japplikaw żmien massimu ta' 144 jum ta' sajd li jkollu fil-mira s-sardin u żmien massimu ta' 144 jum ta' sajd li jkollu fil-mira l-inċova.
taqsima 10
Il-Baħar Bering
Artikolu 41
Il-projbizzjoni fuq is-sajd fl-ibħra internazzjonali tal-Baħar Bering
Għandu jkun ipprojbit is-sajd għall-pollakkju (Theragra chalcogramma) fl-ibħra internazzjonali tal-Baħar Bering.
Taqsima 11
SIOFA
Artikolu 42
Miżuri interim dwar is-sajd tal-ħut tal-qiegħ
1. L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom ikunu stadu iktar minn 40 jum fi kwalunkwe sena fiż-Żona tal-Ftehim SIOFA sal-2016 għandhom jiżguraw li l-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom jillimitaw l-isforz tas-sajd u/jew il-qbid tal-ħut tal-qiegħ annwali tagħhom għal-livell annwali medju tagħhom u li l-attivitajiet tas-sajd isiru fiż-żona vvalutata fil-valutazzjoni tal-impatt tagħhom imressqa lis-SIOFA.
2. L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom ma stadux għal iktar minn 40 jum fi kwalunkwe sena fiż-Żona tal-Ftehim SIOFA sal-2016 għandhom jiżguraw li l-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom jillimitaw l-isforz tas-sajd u/jew il-qbid tal-ħut tal-qiegħ tagħhom, u l-firxa ta' distribuzzjoni, skont ir-rekord tas-sajd tagħhom.
TITOLU III
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD
GĦALL-BASTIMENTI TA’ PAJJIŻI TERZI FL-ILMIJIET TAL-UNJONI
Artikolu 43
Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faroe
Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u l-bastimenti tas-sajd li huma reġistrati fil-Gżejjer Faeroe għandhom ikunu awtorizzati li jwettqu qabdiet fl-ilmijiet tal-Unjoni fil-limiti tat-TACs stabbiliti fl-Anness I ta' dan ir-Regolament u għandhom ikunu soġġetti għall-kondizzjonijiet previsti f'dan ir-Regolament u fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
Artikolu 44
Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Venezwela
Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Venezwela għandhom ikunu soġġetti għall-kundizzjonijiet previsti f'dan ir-Regolament u fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
Artikolu 45
Awtorizzazzjonijiet tas-sajd
L-għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-Unjoni għandu jkun stipulat fl-Anness VIII.
Artikolu 46
Kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet aċċessorji
Il-kundizzjonijiet speċifikati fl-Artikolu 7 għandhom japplikaw għall-qabdiet u l-qabdiet aċċessorji tal-bastimenti ta' pajjiżi terzi li jkunu qegħdin jistadu skont l-awtorizzazzjonijiet speċifikati fl-Artikolu 43.
Artikolu 47
Staġuni magħluqin għas-sajd
Bastimenti ta' pajjiżi terzi awtorizzati li jistadu għaċ-ċiċċirell u għal qabdiet aċċessorji assoċjati fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżona 4 m'għandhomx jistadu għaċ-ċiċċirell f'dik iż-żona bi xbieki tat-tkarkir demersali, tartaruni jew irkaptu simili rmunkat b'daqs tal-malji inqas minn 16 mm mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2019 u mill-1 ta' Awwissu sal-31 ta' Diċembru 2019.
Artikolu 48
Projbizzjonijiet
1.Il-bastimenti ta' pajjiżi terzi għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin kull meta dawn jinsabu fl-ilmijiet tal-Unjoni, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:
(a)ir-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata), fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet 2a, 3a u 7d tal-ICES u tas-subżona 4 tal-ICES;
(b)l-ispeċijiet li ġejjin ta' pixxisega fl-ilmijiet tal-Unjoni:
(i)il-pixxisega rqiqa (Anoxypristis cuspidata),
(ii)il-pixxisega nana (Pristis clavata),
(iii)il-pixxiserrieq (Pristis pectinata),
(iv)il-pixxisega businna (Pristis pristis),
(v)il-pixxisega ħadra (Pristis zijsron);
(c)il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet tal-Unjoni;
(d)ir-rebekkin skur (Diptrus batis) kumpless (Dipturus cf. flossada u Dipturus cf. intermedia) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżoni 3, 4, 6, 7, 8, 9 u 10 tal-ICES;
(e)il-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus) meta jinqabad bil-konzijiet fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżoni 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 u 14 tal-ICES;
(f)mazzola tal-fanal minuri (Etmopterus pusillus) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżoni 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 u 14 tal-ICES;
(g)il-murruna sewda (Dalatias licha), il-mazzola munqar l-għasfur (Deania calcea), il-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), il-mazzola tal-fanal maġġuri (Etmopterus princeps) u l-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 2a tal-ICES u tas-subżoni 1, 4 u 14 tal-ICES;
(h)il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet tal-Unjoni;
(i)l-ispeċijiet li ġejjin ta' raj tal-qrun fl-ilmijiet tal-Unjoni:
(i)il-baqra (Mobula mobular),
(ii)ir-raja tal-qrun minuri tal-Guinea (Mobula rochebrunei),
(iii)il-mobula denbha xewka (Mobula japanica),
(iv)il-mobula denbha lixx (Mobula thurstoni),
(v)il-mobula qrunha twal (Mobula eregoodootenkee),
(vi)ir-raja tal-qrun ta' Munk (Mobula munkiana),
(vii)ir-raja tal-qrun taċ-Ċilì (Mobula tarapacana),
(viii)ir-raja tal-qrun tal-ġewnaħ qasir (Mobula kuhlii),
(ix)ir-raja tal-qrun minuri (Mobula hypostoma),
(x)ir-raja manta tal-iskoll (Mobula alfredi),
(xi)ir-raja manta ġiganta (Mobula birostris);
(j)ir-raja tal-fosos (Raja clavata) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjoni 3a tal-ICES;
(k)ir-raja tan-Norveġja (Dipturus nidarosiensis) fl-ilmijiet tal-Unjoni tad-diviżjonijiet tal-ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h u 7k;
(l)ir-raja ondjata (Raja undulata) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni 6, 9 u 10 tal-ICES u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni 6, 7, 8, 9 u 10 tal-ICES;
(m)il-guitarfishes (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u 12 tal-ICES;
(n)il-vjolin (Rhinobatos rhinobatos) fil-Mediterran;
(o)il-kelb il-baħar baliena (Rhincodon typus) fl-ilmijiet kollha;
(p)il-mazzola griża (Squalus acanthias) fl-ilmijiet tal-Unjoni tas-subżoni 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 u 10 tal-ICES;
(q)l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-Unjoni.
2.Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b'mod inċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. L-eżemplari li jinqabdu għandhom jinħelsu minnufih.
TITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 49
Proċedura ta' kumitat
1.Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 50
Dispożizzjoni tranżitorja
L-Artikolu 9, l-Artikolu 11(2), l-Artikoli 13, 19, 20, 25, 31, 32, 33, 38, 41 u 48 għandhom ikomplu japplikaw, mutatis mutandis, fl-2020 sad-dħul fis-seħħ tar-Regolament li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2020.
Artikolu 51
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2019.
Madankollu, l-Artikolu 8 għandu japplika mill-1 ta’ Frar 2019. Id-dispożizzjonijiet dwar l-opportunitajiet tas-sajd stipulati fl-Artikoli 20, 21 u 22 u fl-Annessi IE u V għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandhom japplikaw mill-1 ta' Diċembru 2018.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Kunsill
Il-President
IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 7.11.2018
COM(2018) 732 final
ANNESSI
tal-
Proposta għal Regolament tal-Kunsill
li jistabbilixxi għall-2019 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni
ANNESS IIA
L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST
TAL-IRKUPRU TA’ ĊERTI STOKKIJIET TA’ MERLUZZ TAN-NOFSINHAR
U TAL-ISKAMPU
FID-DIVIŻJONIJIET 8c u 9a TAL-ICES GĦAJR IL-GOLF TA’ CÁDIZ
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet Ġenerali
1.IL-KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b’tul totali ta’ 10 metri jew iżjed, li jkollhom abbord jew li jużaw xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi jew irkapti simili b’daqs tal-malji ta’ 32 mm jew iżjed u għeżula b’daqs tal-malji ta’ 60 mm jew iżjed jew konzijiet tal-qiegħ f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 2166/2005, u li jkunu preżenti fid-diviżjonijiet 8c u 9a tal-ICES, għajr fil-Golf ta’ Cádiz.
2.ID-DEFINIZZJONIJIET
Għall-fini ta’ dan l-Anness:
(a)“raggruppament tal-irkapti” tfisser ir-raggruppament li jkun fih iż-żewġ kategoriji ta’ rkaptu li ġejjin:
(i)xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi jew irkapti simili b’malji ta’ 32 mm jew iżjed, u
(ii)għeżula b’daqs tal-malji ta’ 60 mm jew iżjed u konzijiet tal-qiegħ;
(b)“irkaptu rregolat” tfisser kwalunkwe waħda miż-żewġ kategoriji ta’ rkapti li hija parti mir-raggruppament ta’ rkapti;
(c)“żona” tfisser id-diviżjonijiet 8c u 9a tal-ICES għajr il-Golf ta’ Cádiz;
(d)“perjodu attwali ta’ ġestjoni” tfisser il-perjodu speċifikat fl-Artikolu 1(2)(b) ta’ dan ir-Regolament;
(e)“kundizzjonijiet speċjali” tfisser il-kundizzjonijiet speċjali stipulati fil-punt 6.1.
3.IL-LIMITAZZJONI FL-ATTIVITÀ
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu rregolat, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jtajru l-bandiera tiegħu għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux iżjed mill-għadd ta’ jiem speċifikat fil-Kapitolu III ta’ dan l-Anness.
Kapitolu II
Awtorizzazzjonijiet
4.IL-BASTIMENTI AWTORIZZATI
4.1.Stat Membru ma għandux jawtorizza s-sajd bi rkaptu rregolat fiż-żona minn kwalunkwe bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu u li ma jkollux attività tas-sajd bħal din irreġistrata f’dik iż-żona fil-perjodu mill-2002 sal-2017, għajr l-attivitajiet tas-sajd irreġistrati bħala riżultat tat-trasferiment tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm jiżgura li l-kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, ma titħalliex għas-sajd f’dik iż-żona.
4.2.Bastiment li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru li ma jkollu l-ebda kwota fiż-żona ma għandux ikun awtorizzat jistad fiż-żona bi rkaptu rregolat, sakemm dak il-bastiment ma jkunx ingħata kwota wara trasferiment kif permess f’konformità mal-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u ma jkunx allokat jiem fuq il-baħar f’konformità mal-punt 11 jew mal-punt 12 ta’ dan l-Anness.
Kapitolu III
Għadd ta’ jiem preżenti fiż-żona
allokati lill-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni
5.L-GĦADD MASSIMU TA’ JIEM
5.1.Matul il-perjodu attwali ta’ ġestjoni, l-għadd massimu ta’ jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista’ jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona filwaqt li jkollu abbord kwalunkwe rkaptu rregolat qed jingħata fit-Tabella I.
5.2.Jekk bastiment ikun jista’ juri li l-qabdiet tiegħu tal-merluzz jirrappreżentaw inqas minn 8 % tal-piż totali tal-ħut ħaj tal-ħut li jkun inqabad matul vjaġġ partikolari tas-sajd, l-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment għandu jitħalla ma jgħoddx il-jiem fuq il-baħar li jkunu assoċjati ma’ dak il-vjaġġ tas-sajd mal-għadd massimu applikabbli ta’ jiem fuq il-baħar kif stipulat fit-Tabella I.
6.IL-KUNDIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦALL-ALLOKAZZJONI TAL-JIEM
6.1.Għall-finijiet li jiġi stabbilit l-għadd massimu ta’ jiem fuq il-baħar li bastiment tas-sajd tal-Unjoni jista’ jkun awtorizzat ikun preżenti fiż-żona mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu, għandhom japplikaw il-kundizzjonijiet speċjali li ġejjin f’konformità mat-Tabella I:
(a)l-ammont totali ta’ merluzz li jkun inħatt l-art mill-bastiment ikkonċernat f’kull sena mis-sentejn kalendarji tal-2016 u tal-2017, għandu jirrappreżenta inqas minn ħames tunnellati skont il-ħatt l-art f’piż tal-ħut ħaj; kif ukoll
(b)l-ammont totali ta’ skampu li jkun inħatt l-art mill-bastiment ikkonċernat fis-snin speċifikati fil-punt (a) ta’ hawn fuq, għandu jirrappreżenta inqas minn 2,5 tunnellati skont il-ħatt l-art ta’ ħut ħaj.
6.2.Jekk bastiment ikun gawda minn għadd illimitat ta’ jiem peress li jkun ikkonforma mal-kundizzjonijiet speċjali, il-ħatt l-art tal-bastiment fil-perjodu attwali ta’ ġestjoni ma għandux jaqbeż il-ħames tunnellati tal-ħatt l-art totali tal-merluzz f’piż tal-ħut ħaj u ż-2,5 tunnellati tal-ħatt l-art totali tal-iskampu f’piż tal-ħut ħaj.
6.3.Meta bastiment ma jissodisfax xi waħda minn dawn iż-żewġ kundizzjonijiet speċjali, b’effett immedjat dak il-bastiment għandu jitlef l-allokazzjoni tal-jiem marbuta mal-kundizzjoni speċjali mogħtija.
6.4.L-applikazzjoni tal-kundizzjonijiet speċjali msemmija fil-punt 6.1. tista’ tiġi ttrasferita minn bastiment għall-ieħor jew minn bastiment wieħed għal diversi bastimenti oħra li jissostitwixxu lil dak il-bastiment fil-flotta, sakemm il-bastiment li jkun qed jissostitwih juża rkaptu simili u fi kwalunkwe sena tal-operat tiegħu ma jkollu rreġistrat l-ebda ammont ta’ ħatt l-art tal-merluzz u tal-iskampu li jkun ogħla mill-kwantitajiet speċifikati fil-punt 6.1.
It-Tabella I
Għadd massimu ta’ jiem li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona skont l-irkaptu tas-sajd għal kull sena
Kundizzjoni speċjali
|
Irkaptu rregolat
|
Għadd massimu ta’ jiem
|
|
Xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili b’daqs tal-malji ta’ ≥ 32 mm, għeżula b’daqs tal-malji ta’ ≥ 60 mm u konzijiet tal-qiegħ
|
ES
|
129
|
|
|
FR
|
109
|
|
|
PT
|
113
|
6.1.(a) u 6.1.(b)
|
Xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili b’daqs tal-malji ta’ ≥ 32 mm, għeżula b’daqs tal-malji ta’ ≥ 60 mm u konzijiet tal-qiegħ
|
Għadd illimitat
|
7.IS-SISTEMA TAL-KILOWATT-JIEM
7.1.Stat Membru jista’ jimmaniġġa l-allokazzjonijiet tiegħu tal-isforz tas-sajd f’konformità mas-sistema tal-kilowatt-jiem. Permezz ta’ dik is-sistema, l-Istat Membru jista’ jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat minn kwalunkwe rkaptu rregolat u minn kwalunkwe kundizzjoni speċjali kif stabbilit fit-Tabella I biex ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta’ jiem li jkun differenti minn dak stabbilit f’dik it-Tabella, sakemm jiġi rrispettat l-ammont totali ta’ kilowatt-jiem li jikkorrispondi għall-irkaptu rregolat u għall-kundizzjonijiet speċjali.
7.2.Dan l-ammont totali ta’ kilowatt-jiem għandu jkun is-somma tal-isforzi individwali kollha tas-sajd li ġew allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru u li kkwalifikaw għall-irkaptu rregolat u, fejn applikabbli, għall-kundizzjonijiet speċjali. Sforzi individwali tas-sajd bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f’kilowatt-jiem billi tiġi mmultiplikata l-qawwa tal-magna ta’ kull bastiment bl-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li l-bastiment kien igawdi minnu, f’konformità mat-Tabella I, li kieku l-punt 7.1. ma ġiex applikat. Sakemm l-għadd tal-jiem ikun illimitat f’konformità mat-Tabella I, l-għadd rilevanti ta’ jiem li l-bastiment jibbenefika minnu huwa ta’ 360 jum.
7.3.Stat Membru li jkun jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 7.1. għandu jressaq talba lill-Kummissjoni, għall-irkaptu rregolat u għall-kundizzjonijiet speċjali kif stabbiliti fit-Tabella I, b’rapporti f’format elettroniku li jkun fihom id-dettalji tal-kalkolu bbażat fuq:
(a)il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati jistadu, billi jiġi indikat in-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;
(b)is-snin irreġistrati li huma speċifikati fil-punt 6.1.(a) għal bastimenti bħal dawn, li jkunu jirriflettu fiex jikkonsistu l-qabdiet skont kif iddefinit fil-kundizzjonijiet speċjali msemmija fil-punt 6.1.(a) jew (b), jekk dawn il-bastimenti jkunu jikkwalifikaw għal dawn il-kundizzjonijiet speċjali;
(c)l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment inizjalment ikun ġie awtorizzat jistad f’konformità mat-Tabella I u l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li kull bastiment jibbenefika minnu bl-applikazzjoni tal-punt 7.1.
7.4.Abbażi ta’ dik it-talba, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-kundizzjonijiet imsemmija fil-punt 7 ġewx issodisfati u, fejn applikabbli, tista’ tawtorizza lil dak l-Istat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 7.1.
8.L-ALLOKAZZJONI TA’ JIEM ADDIZZJONALI GĦALL-WAQFIEN PERMANENTI TAL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD
8.1.Il-Kummissjoni tista’ talloka lil Stat Membru għadd ta’ jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom bastiment jista’ jiġi awtorizzat ikun preżenti fiż-żona mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu meta abbord ikollu rkaptu rregolat, u dan abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li jkunu seħħew fil-perjodu preċedenti ta’ ġestjoni, f’konformità mal-Artikolu 23 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1198/2006 jew tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008. Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni abbażi ta’ każ b’każ, wara talba bil-miktub u debitament motivata mill-Istat Membru kkonċernat. Talba bil-miktub bħal din għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u għal kull wieħed mill-bastimenti għandha tikkonferma li qatt mhuma se jerġgħu jwettqu attivitajiet tas-sajd.
8.2.L-isforz tas-sajd li sar fl-2003, imkejjel f’kilowatt-jiem, mill-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu rregolat, għandu jiġi diviż bl-isforz tas-sajd li sar mill-bastimenti kollha li jkunu użaw dak l-irkaptu matul l-2003. Imbagħad l-għadd addizzjonali ta’ jiem fuq il-baħar għandu jiġi kkalkulat billi jiġi mmultiplikat il-proporzjon miksub b’dan il-mod bl-għadd ta’ jiem li jkunu ġew allokati f’konformità mat-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dak il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum sħiħ.
8.3.Il-punti 8.1. u 8.2. ma għandhomx japplikaw meta bastiment ikun ġie ssostitwit f’konformità mal-punti 3 jew 6.4., jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin preċedenti sabiex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.
8.4.L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1. għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Ġunju tal-perjodu attwali ta’ ġestjoni, b’rapporti f’format elettroniku li jkun fihom id-dettalji tal-kalkolu għar-raggruppament tal-irkapti u għall-kundizzjonijiet speċjali kif stabbiliti fit-Tabella I, li jkunu bbażati fuq:
(a)il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;
(b)l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata f’jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppamenti tal-irkaptu tas-sajd u, jekk ikun neċessarju, skont il-kundizzjonijiet speċjali.
8.5.Abbażi ta’ talba bħal din minn Stat Membru, permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ talloka lil dak l-Istat Membru għadd ta’ jiem addizzjonali ma’ dak imsemmi fil-punt 5.1 għal dak l-Istat Membru. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 49(2).
8.6.Matul il-perjodu attwali ta’ ġestjoni, Stat Membru jista’ jalloka mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad fadal fil-flotta u li kkwalifikaw għall-irkaptu rregolat jew lil parti minnhom. Il-jiem addizzjonali li jkunu ġejjin minn bastiment irtirat li kien ibbenefika minn kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1.(a) jew (b) ma għandhomx jiġu allokati lil bastiment li jkun għadu attiv iżda li ma jibbenefikax minn kundizzjoni speċjali.
8.7.Meta l-Kummissjoni talloka jiem addizzjonali fuq il-baħar minħabba waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd matul il-perjodu preċedenti ta’ ġestjoni, l-għadd massimu ta’ jiem għal kull Stat Membru u għal kull irkaptu mogħti fit-Tabella I għandu jiġi aġġustat skont dan għall-perjodu ta’ ġestjoni attwali.
9.L-ALLOKAZZJONI TA’ JIEM ADDIZZJONALI GĦAT-TITJIB TAL-KOPERTURA TAL-OSSERVATURI XJENTIFIĊI
9.1.Il-Kummissjoni, abbażi ta’ programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi bi sħubija bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd, tista’ talloka lil Stat Membru tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu rregolat. Programm bħal dan għandu jiffoka b’mod partikolari fuq il-livelli tal-iskartar tal-ħut u fuq dak li jkun fihom il-qabdiet u għandu jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-data, kif stipulat fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 u fir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għall-programmi nazzjonali.
9.2.L-osservaturi xjentifiċi għandhom ikunu indipendenti mis-sid, mill-kaptan tal-bastiment u minn kwalunkwe membru tal-ekwipaġġ.
9.3.Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1. għandu jressaq deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tiegħu għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha.
9.4.Abbażi ta’ dik id-deskrizzjoni, u wara konsultazzjoni mal-STECF, il-Kummissjoni permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni tista’ talloka lill-Istat Membru kkonċernat għadd ta’ jiem addizzjonali ma’ dak imsemmi fil-punt 5.1. għal dak l-Istat Membru u l-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 49(2).
9.5.Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi mressaq minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru kkonċernat ikun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta’ dak il-programm minn erba’ ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm.
Kapitolu IV
Il-ġestjoni
10.L-OBBLIGU ĠENERALI
L-Istati Membri għandhom jimmaniġġaw l-isforz massimu permissibbli f’konformità mal-kundizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005 u fl-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
11.IL-PERJODI TA’ ĠESTJONI
11.1.Stat Membru jista’ jaqsam il-jiem ta’ preżenza fiż-żona stipulati fit-Tabella I f’perjodi ta’ ġestjoni ta’ xahar kalendarju jew iktar.
11.2.L-għadd ta’ jiem jew ta’ sigħat li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona matul perjodu ta’ ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat.
11.3.Meta Stat Membru jawtorizza li l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu jkunu preżenti fiż-żona bis-sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem kif speċifikat fil-punt 10. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri prekawzjonarji ġew meħuda biex jiġi evitat li jkun hemm konsum eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenzi tiegħu fiż-żona qabel tmiem il-perjodu ta’ 24 siegħa.
Kapitolu V
Skambji tal-allokazzjonijiet tal-isforz tas-sajd
12.IT-TRASFERIMENT TAL-JIEM BEJN IL-BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA’ STAT MEMBRU
12.1.Stat Membru jista’ jippermetti li kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu jittrasferixxi l-jiem li fihom bastiment ikun awtorizzat ikun preżenti fiż-żona lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm ir-riżultat tal-jiem li bastiment ikun irċieva mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts (kilowatt-jiem) ikun daqs ir-riżultat tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts, jew ikun inqas minn dak ir-riżultat. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f’kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni.
12.2.L-għadd totali ta’ jiem preżenti fiż-żona li ġie ttrasferit f’konformità mal-punt 12.1., immultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur f’kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja annwali ta’ jiem tal-bastiment donatur irreġistrati fiż-żona, kif ivverifikat mill-ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd fis-snin speċifikati fil-punt 6.1.(a), immultiplikati bil-qawwa tal-magna ta’ dak il-bastiment f’kilowatts.
12.3.It-trasferiment tal-jiem kif deskritt fil-punt 12.1. għandu jkun permess bejn bastimenti li jaħdmu bi kwalunkwe rkaptu rregolat u matul l-istess perjodu ta’ ġestjoni.
12.4.It-trasferiment tal-jiem huwa permess biss għall-bastimenti li jibbenefikaw minn allokazzjoni ta’ jiem tas-sajd mingħajr kundizzjonijiet speċjali.
12.5.Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu seħħew. Il-format tal-ispreadsheets għall-ġbir u għat-trażmissjoni tat-tagħrif imsemmi f’dan il-punt, jista’ jiġi stabbilit mill-Kummissjoni permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 49(2).
13.IT-TRASFERIMENT TAL-JIEM BEJN IL-BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA’ STATI MEMBRI DIFFERENTI
L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment tal-jiem ta’ preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta’ ġestjoni u għall-istess żona bejn kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bnadar tagħhom sakemm il-punti 4.1., 4.2. u 12 japplikaw mutatis mutandis. Meta l-Istati Membri jiddeċiedu jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir it-trasferiment, għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta’ jiem li jrid jiġi trasferit, l-isforz tas-sajd u, fejn applikabbli, il-kwoti tas-sajd relatati magħhom.
Kapitolu VI
Obbligi ta’ rappurtar
14.IR-RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD
L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f’dak l-Artikolu għandha tinftiehem li hija ż-żona speċifikata fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.
15.IL-ĠBIR TAD-DATA RILEVANTI
Kull tliet xhur l-Istati Membri għandhom jiġbru t-tagħrif dwar l-isforz totali tas-sajd eżerċitat fiż-żona għall-irkapti tal-irmonk u għall-irkapti statiċi, l-isforz eżerċitat mill-bastimenti li jużaw tipi differenti ta’ rkaptu fiż-żona u l-qawwa tal-magna ta’ dawk il-bastimenti f’kilowatt-jiem, abbażi tat-tagħrif li ntuża għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f’dan l-Anness.
16.IL-KOMUNIKAZZJONI TAD-DATA RILEVANTI
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom juru spreadsheet lill-Kummissjoni bid-data speċifikata fil-punt 15 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz xieraq tal-posta elettronika, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni tagħrif dettaljat dwar l-isforz allokat u kkonsmat tas-sajd li jkopri l-perjodi kollha ta’ ġestjoni attwali u preċedenti, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-data speċifikat fit-Tabelli IV u V.
It-Tabella II
Il-format tar-rapportar tat-tagħrif dwar il-kilowatt-jiem skont il-perjodu ta’ ġestjoni
Stat Membru
|
Irkaptu
|
Perjodu ta’ ġestjoni
|
Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
It-Tabella III
Il-format tad-data tat-tagħrif dwar il-kW-jiem skont il-perjodu ta’ ġestjoni
Isem il-qasam
|
Għadd massimu ta’ karattri/ċifri
|
Allinjament(1) X(ellug)/L(emin)
|
Definizzjoni u kummenti
|
(1)
Stat Membru
|
3
|
|
Stat Membru (kodiċi ISO alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment
|
(2)
Irkaptu
|
2
|
|
Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin:
TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm
GN = għeżula ≥ 60 mm
LL = konzijiet tal-qiegħ
|
(3)
Perjodu ta’ ġestjoni
|
4
|
|
perjodu wieħed ta’ ġestjoni fil-perjodu mill-perjodu ta’ ġestjoni tal-2006 sal-perjodu attwali ta’ ġestjoni
|
(4)
Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv
|
7
|
L
|
L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd f’kilowatt-jiem li ntuża mill-1 ta’ Frar sal-31 ta’ Jannar tal-perjodu rilevanti ta’ ġestjoni
|
(1)
It-tagħrif rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta’ tul fiss.
|
It-Tabella IV
Il-format tar-rappurtar għat-tagħrif relatat mal-bastimenti
Stat Membru
|
CFR
|
Immarkar estern
|
Tul tal-perjodu ta’ ġestjoni
|
Irkaptu nnotifikat
|
Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
Jiem eliġibbli skont l-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
Jiem imqattgħa bl-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
Trasferiment tal-jiem
|
|
|
|
|
Nru 1
|
Nru 2
|
Nru 3
|
…
|
Nru 1
|
Nru 2
|
Nru 3
|
…
|
Nru 1
|
Nru 2
|
Nru 3
|
…
|
Nru 1
|
Nru 2
|
Nru 3
|
…
|
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(7)
|
(7)
|
(7)
|
(7)
|
(8)
|
(8)
|
(8)
|
(8)
|
(9)
|
It-Tabella V
Il-format tad-data għat-tagħrif relatat mal-bastimenti
Isem il-qasam
|
Għadd massimu ta’ karattri/ċifri
|
Allinjament(1)
X(ellug)/L(emin)
|
Definizzjoni u kummenti
|
(1)
Stat Membru
|
3
|
|
Stat Membru (kodiċi ISO alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment
|
(2)
CFR
|
12
|
|
In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (CFR)
In-numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd
Stat Membru (kodiċi ISO alfa-3) segwit minn serje ta’ identifikazzjoni (disa’ karattri). Meta serje jkollha inqas minn disa’ karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug
|
(3)
Immarkar estern
|
14
|
X
|
Skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011(2)
|
(4)
Tul tal-perjodu ta’ ġestjoni
|
2
|
X
|
Tul tal-perjodu ta’ ġestjoni mkejjel f’xhur
|
(5)
Irkapti nnotifikati
|
2
|
X
|
Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin:
TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm
GN = għeżula ≥ 60 mm
LL = konzijiet tal-qiegħ
|
(6)
Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
2
|
X
|
Indikazzjoni dwar liema kundizzjoni speċjali tapplika, jekk ikun hemm, minn dawk imsemmija fil-punt 6.1.(a) jew (b) tal-Anness IIA
|
(7)
Jiem eliġibbli skont l-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
3
|
X
|
Għadd ta’ jiem li fihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIA għall-għażla tal-irkapti u għat-tul tal-perjodu ta’ ġestjoni nnotifikat
|
(8)
Jiem imqattgħa bl-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
3
|
X
|
Għadd ta’ jiem li l-bastiment tassew qatta’ preżenti fiż-żona u li fihom uża rkaptu li jikkorrispondi mal-irkaptu nnotifikat matul il-perjodu nnotifikat ta’ ġestjoni
|
(9)
Trasferimenti tal-jiem
|
4
|
X
|
Għall-jiem ittrasferiti indika “– l-għadd ta’ jiem ittrasferiti” u għall-jiem irċevuti indika “+ l-għadd ta’ jiem ittrasferiti”
|
(1)
It-tagħrif rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta’ tul fiss.
(2)
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011 tat-8 ta’ April 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 112, 30.4.2011, p. 1).
|
ANNESS IIB
L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST
TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-LINGWATA
FIL-FLIEGU TAL-PUNENT FID-DIVIŻJONI 7e TAL-ICES
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali
1.IL-KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
1.1.Dan l-Anness japplika għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b’tul totali ta’ 10 metri jew iżjed, li jkollhom abbord jew li jużaw xbieki tat-tkarkir bi travu, b’daqs tal-malji ta’ 80 mm jew iżjed, u xbieki statiċi inklużi għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil, b’daqs tal-malji ta’ 220 mm jew inqas, f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 509/2007, u li jkunu preżenti fid-diviżjoni 7e tal-ICES.
1.2.Il-bastimenti li jistadu bi xbieki statiċi b’daqs tal-malji ta’ 120 mm jew iżjed u li għal kull sena jkunu rreġistraw qabdiet ta’ inqas minn 300 kg ta’ lingwata, f’piż tal-ħut ħaj, matul it-tliet snin preċedenti, skont ir-reġistrazzjonijiet tas-sajd tagħhom, għandhom ikunu eżentati mill-applikazzjoni ta’ dan l-Anness soġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)matul il-perjodu ta’ ġestjoni tal-2017, bastimenti bħal dawn ikunu qabdu inqas minn 300 kg ta’ lingwata, f’piż tal-ħut ħaj;
(b)bastimenti bħal dawn ma jittrażbordaw l-ebda ħut lejn bastiment ieħor meta jkunu fuq il-baħar;
(c)sal-31 ta’ Lulju 2019 u l-31 ta’ Jannar 2020, kull Stat Membru kkonċernat jirrapporta lill-Kummissjoni dwar il-qabdiet tal-lingwata li jkunu ġew irreġistrati minn dawn il-bastimenti fit-tliet snin preċedenti kif ukoll dwar il-qabdiet tal-lingwata fl-2019.
Meta xi waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tiġix issodisfata, minnufih il-bastimenti kkonċernati ma għandhomx ikomplu jkunu eżentati mill-applikazzjoni ta’ dan l-Anness.
2.ID-DEFINIZZJONIJIET
Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)“raggruppament tal-irkapti” tfisser ir-raggruppament li jkun fih iż-żewġ kategoriji ta’ rkaptu li ġejjin:
(i)xbieki tat-tkarkir bit-travu ta’ qies ta’ 80mm jew ikbar, u
(ii)xbieki statiċi, inklużi għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil, b’daqs tal-malji ta’ 220 mm jew inqas;
(b)“irkaptu rregolat” tfisser kwalunkwe waħda miż-żewġ kategoriji ta’ rkapti li hija parti mir-raggruppament ta’ rkapti;
(c)“żona” tfisser id-diviżjoni 7e tal-ICES;
(d)“perjodu attwali ta’ ġestjoni” tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Frar 2018 sal-31 ta’ Jannar 2019.
3.IL-LIMITAZZJONI FL-ATTIVITÀ
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat Membru għandu jiżgura li meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu rregolat, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma rreġistrati fl-Unjoni għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux iżjed mill-għadd ta’ jiem li huwa stipulat fil-Kapitolu III ta’ dan l-Anness.
Kapitolu II
Awtorizzazzjonijiet
4.IL-BASTIMENTI AWTORIZZATI
4.1Stat Membru ma għandux jawtorizza s-sajd bi rkaptu rregolat fiż-żona minn kwalunkwe bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu u li ma jkollux attività tas-sajd bħal din irreġistrata f’dik iż-żona fil-perjodu mill-2002 sal-2017, għajr l-attivitajiet tas-sajd irreġistrati bħala riżultat tat-trasferiment tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm jiżgura li l-kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, ma titħalliex għas-sajd f’dik iż-żona.
4.2Madankollu, bastiment li kemm-il darba jkun uża rkaptu rregolat, jista’ jkun awtorizzat juża rkaptu differenti tas-sajd, sakemm l-għadd ta’ jiem allokati għal dan it-tip ta’ rkaptu tal-aħħar ikun ikbar jew ugwali għall-għadd ta’ jiem allokati għall-irkaptu rregolat.
4.3Bastiment li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru li ma jkollu l-ebda kwota fiż-żona ma għandux ikun awtorizzat jistad fiż-żona bi rkaptu rregolat, sakemm dak il-bastiment ma jkunx ingħata kwota wara trasferiment kif permess f’konformità mal-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u ma jkunx allokat jiem fuq il-baħar f’konformità mal-punt 10 jew mal-punt 11 ta’ dan l-Anness.
Kapitolu III
Għadd ta’ jiem preżenti fiż-żona
allokati lill-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni
5.L-GĦADD MASSIMU TA’ JIEM
Matul il-perjodu attwali ta’ ġestjoni, l-għadd massimu ta’ jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista’ jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona filwaqt li jkollu abbord kwalunkwe rkaptu rregolat qed jingħata fit-Tabella I.
It-Tabella I
L-għadd massimu ta’ jiem li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona
skont il-kategorija tal-irkaptu rregolat għal kull sena
Irkaptu rregolat
|
Għadd massimu ta’ jiem
|
Xbieki tat-tkarkir bi travu, b’daqs tal-malji ≥ 80 mm
|
BE
|
176
|
|
FR
|
188
|
|
UK
|
222
|
Xbieki statiċi, b’daqs tal-malji ta’ ≤ 220 mm
|
BE
|
176
|
|
FR
|
191
|
|
UK
|
176
|
6.IS-SISTEMA TAL-KILOWATT-JIEM
6.1.Matul il-perjodu attwali ta’ ġestjoni, Stat Membru jista’ jimmaniġġa l-allokazzjonijiet tiegħu tal-isforz tas-sajd skont sistema tal-kilowatt-jiem. Permezz ta’ dik is-sistema, l-Istat Membru jista’ jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat bi kwalunkwe rkaptu rregolat kif stipulat fit-Tabella I, ikun preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta’ jiem li jkun differenti minn dak stipulat f’dik it-Tabella, sakemm jiġi rispettat l-ammont totali ta’ kilowatt-jiem li jkun jikkorrispondi għall-irkaptu rregolat.
6.2.Dan l-ammont totali ta’ kilowatt-jiem għandu jkun is-somma tal-isforzi individwali kollha tas-sajd li ġew allokati lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru u li kkwalifikaw għall-irkaptu rregolat. Sforzi individwali tas-sajd bħal dawn għandhom jiġu kkalkulati f’kilowatt-jiem billi tiġi mmultiplikata l-qawwa tal-magna ta’ kull bastiment bl-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li l-bastiment kien igawdi minnu, f’konformità mat-Tabella I, li kieku l-punt 6.1. ma ġiex applikat.
6.3.Stat Membru li jixtieq jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.1. għandu jressaq talba lill-Kummissjoni, għall-irkaptu rregolat kif stabbilit fit-Tabella I, b’rapporti f’format elettroniku li jkun fihom id-dettalji tal-kalkolu bbażat fuq:
(a)il-lista tal-bastimenti li huma awtorizzati jistadu, billi jiġi indikat in-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;
(b)l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li matulhom kull bastiment inizjalment ikun ġie awtorizzat jistad f’konformità mat-Tabella I u l-għadd ta’ jiem fuq il-baħar li kull bastiment jibbenefika minnu bl-applikazzjoni tal-punt 6.1.
6.4.Abbażi ta’ dik it-talba, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-kundizzjonijiet imsemmija fil-punt 6 ġewx issodisfati u, fejn applikabbli, tista’ tawtorizza lil dak l-Istat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija fil-punt 6.1.
7.L-ALLOKAZZJONI TA’ JIEM ADDIZZJONALI GĦALL-WAQFIEN PERMANENTI TAL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD
7.1.Il-Kummissjoni tista’ talloka lill-Istati Membri għadd ta’ jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom bastiment jista’ jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu rregolat, abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li jkunu seħħew fil-perjodu preċedenti ta’ ġestjoni, b’konformità mal-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew mar-Regolament (KE) Nru 744/2008. Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni abbażi ta’ każ b’każ, wara talba bil-miktub u debitament motivata mill-Istat Membru kkonċernat. Talba bil-miktub bħal din għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u għal kull wieħed mill-bastimenti għandha tikkonferma li qatt mhuma se jerġgħu jwettqu attivitajiet tas-sajd.
7.2.L-isforz tas-sajd li jkun sar fl-2003, imkejjel f’kilowatt-jiem, mill-bastimenti rtirati li jużaw raggruppament partikolari tal-irkapti, għandu jiġi diviż bl-isforz tas-sajd li jkun sar mill-bastimenti kollha li użaw dak raggruppamenti tal-irkapti matul l-2003. Imbagħad l-għadd addizzjonali ta’ jiem fuq il-baħar għandu jiġi kkalkulat billi jiġi mmultiplikat il-proporzjon miksub b’dan il-mod bl-għadd ta’ jiem li jkunu ġew allokati f’konformità mat-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li tirriżulta minn dak il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum sħiħ.
7.3.Il-punti 7.1. u 7.2. ma japplikawx meta bastiment ikun ġie ssostitwit f’konformità mal-punt 4.2., jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin preċedenti sabiex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.
7.4.Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 7.1. għandu jressaq talba lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Ġunju tal-perjodu attwali ta’ ġestjoni, b’rapporti f’format elettroniku li jkun fihom id-dettalji tal-kalkolu għar-raggruppamenti tal-irkapti kif stabbilit fit-Tabella I, li jkunu bbażati fuq:
(a)il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;
(b)l-attività tas-sajd eżerċitata minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata f’jiem fuq il-baħar skont ir-raggruppament ta’ rkapti tas-sajd.
7.5.Abbażi ta’ talba bħal din minn Stat Membru, permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ talloka lil dak l-Istat Membru għadd ta’ jiem addizzjonali ma’ dak imsemmi fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 49(2).
7.6.Matul il-perjodu attwali ta’ ġestjoni, Stat Membru jista’ jalloka mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali fuq il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad fadal fil-flotta u li kkwalifikaw għall-irkaptu rregolat jew lil parti minnhom.
7.7.Meta l-Kummissjoni talloka jiem addizzjonali fuq il-baħar minħabba waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd matul il-perjodu preċedenti ta’ ġestjoni, l-għadd massimu ta’ jiem għal kull Stat Membru u għal kull irkaptu mogħti fit-Tabella I għandu jiġi aġġustat skont dan għall-perjodu attwali ta’ ġestjoni.
8.L-ALLOKAZZJONI TA’ JIEM ADDIZZJONALI GĦAT-TITJIB TAL-KOPERTURA TAL-OSSERVATURI XJENTIFIĊI
8.1.Il-Kummissjoni, abbażi ta’ programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi bi sħubija bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd, tista’ talloka lil Stat Membru tlett ijiem addizzjonali bejn l-1 ta’ Frar 2018 u l-31 ta’ Jannar 2019 li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu rregolat. Programm bħal dan jiffoka b’mod partikolari fuq il-livelli tal-iskartar tal-ħut u fuq dak li jkun fihom il-qabdiet u jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-data, kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 u fir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għall-programmi nazzjonali.
8.2.L-osservaturi xjentifiċi għandhom ikunu indipendenti mis-sid, mill-kaptan tal-bastiment tas-sajd u minn kwalunkwe membru tal-ekwipaġġ.
8.3.Stat Membru li jixtieq jibbenefika mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1. għandu jressaq deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tiegħu għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha.
8.4.Abbażi ta’ dik id-deskrizzjoni, u wara konsultazzjoni mal-STECF, il-Kummissjoni permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni tista’ talloka lill-Istat Membru kkonċernat għadd ta’ jiem addizzjonali ma’ dak imsemmi fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru u għall-bastimenti, għaż-żona u għall-irkaptu kkonċernati mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 49(2).
8.5.Jekk programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi mressaq minn Stat Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat Membru kkonċernat ikun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, l-Istat Membru għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta’ dak il-programm minn erba’ ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm.
Kapitolu IV
Il-ġestjoni
9.L-OBBLIGU ĠENERALI
L-Istati Membri għandhom jimmaniġġaw l-isforz massimu permissibbli f’konformità mal-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
10.IL-PERJODI TA’ ĠESTJONI
10.1.Stat Membru jista’ jaqsam il-jiem ta’ preżenza fiż-żona stipulati fit-Tabella I f’perjodi ta’ ġestjoni ta’ xahar kalendarju jew iktar.
10.2.L-għadd ta’ jiem jew ta’ sigħat li fihom bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona matul perjodu ta’ ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat.
10.3.Meta Stat Membru jawtorizza li l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu jkunu preżenti fiż-żona bis-sigħat, l-Istat Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem kif speċifikat fil-punt 9. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri prekawzjonarji ġew meħuda biex jiġi evitat li jkun hemm konsum eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenzi tiegħu fiż-żona qabel tmiem il-perjodu ta’ 24 siegħa.
Kapitolu V
Skambji tal-allokazzjonijiet tal-isforz tas-sajd
11.IT-TRASFERIMENT TAL-JIEM BEJN IL-BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA’ STAT MEMBRU
11.1.Stat Membru jista’ jippermetti li kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu jittrasferixxi l-jiem li fihom bastiment ikun awtorizzat ikun preżenti fiż-żona lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm ir-riżultat tal-jiem li bastiment ikun irċieva mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts (kilowatt-jiem) ikun daqs ir-riżultat tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts, jew ikun inqas minn dak ir-riżultat. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f’kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni.
11.2.L-għadd totali ta’ jiem preżenti fiż-żona li ġie ttrasferit f’konformità mal-punt 11.1., immultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment donatur f’kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja annwali ta’ jiem tal-bastiment donatur irreġistrati fiż-żona, kif ivverifikat mill-ġurnal ta’ abbord dwar is-sajd fl-2001, fl-2002, fl-2003, fl-2004 u fl-2005, immultiplikati bil-qawwa tal-magna ta’ dak il-bastiment f’kilowatts.
11.3.It-trasferiment tal-jiem kif deskritt fil-punt 11.1. għandu jkun permess bejn bastimenti li jaħdmu bi kwalunkwe rkaptu rregolat u matul l-istess perjodu ta’ ġestjoni.
11.4.Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu seħħew. Il-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u għat-trażmissjoni tat-tagħrif imsemmi f’dan il-punt jistgħu jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni, permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 49(2).
12.IT-TRASFERIMENT TAL-JIEM BEJN IL-BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA’ STATI MEMBRI DIFFERENTI
L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment tal-jiem ta’ preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta’ ġestjoni u għall-istess żona bejn kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bnadar tagħhom sakemm il-punti 4.2., 4.4., 5, 6 u 10 japplikaw mutatis mutandis. Meta l-Istati Membri jiddeċiedu jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir it-trasferiment, għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta’ jiem li jrid jiġi trasferit, l-isforz tas-sajd u, fejn applikabbli, il-kwoti tas-sajd relatati magħhom.
Kapitolu VI
Obbligi ta’ rappurtar
13.IR-RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD
L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f’dak l-Artikolu għandha tinftiehem li hija ż-żona speċifikata fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.
14.IL-ĠBIR TAD-DATA RILEVANTI
Kull tliet xhur l-Istati Membri għandhom jiġbru t-tagħrif dwar l-isforz totali tas-sajd eżerċitat fiż-żona għall-irkapti tal-irmonk u għall-irkapti statiċi, l-isforz eżerċitat mill-bastimenti li jużaw tipi differenti ta’ rkaptu fiż-żona u l-qawwa tal-magna ta’ dawk il-bastimenti f’kilowatt-jiem, abbażi tat-tagħrif li ntuża għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif stipulat f’dan l-Anness.
15.IL-KOMUNIKAZZJONI TAD-DATA RILEVANTI
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom juru spreadsheet lill-Kummissjoni bid-data speċifikata fil-punt 14 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz xieraq tal-posta elettronika, li l-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Istati Membri. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni tagħrif dettaljat dwar l-isforz allokat u kkunsmat tas-sajd li jkopri l-perjodi kollha ta’ ġestjoni tal-2018 u tal-2019, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-data speċifikat fit-Tabelli IV u V.
It-Tabella II
Il-format tar-rapportar tat-tagħrif dwar il-kilowatt-jiem skont il-perjodu ta’ ġestjoni
Stat Membru
|
Irkaptu
|
Perjodu ta’ ġestjoni
|
Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
It-Tabella III
Il-format tad-data tat-tagħrif dwar il-kW-jiem skont il-perjodu ta’ ġestjoni
Isem il-qasam
|
Għadd massimu ta’ karattri/ċifri
|
Allinjament(1)
X(ellug)/L(emin)
|
Definizzjoni u kummenti
|
(1)
Stat Membru
|
3
|
|
Stat Membru (kodiċi ISO alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment
|
(2)
Irkaptu
|
2
|
|
Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin:
BT = xbieki tat-tkarkir bi travu ≥ 80 mm
GN = għeżula < 220 mm
TN = parit jew xibka tat-tħabbil < 220 mm
|
(3)
Perjodu ta’ ġestjoni
|
4
|
|
Sena fil-perjodu mill-perjodu ta’ ġestjoni tal-2006 sal-perjodu attwali ta’ ġestjoni
|
(4)
Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv
|
7
|
L
|
L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd f’kilowatt-jiem li ntuża mill-1 ta’ Frar sal-31 ta’ Jannar tal-perjodu rilevanti ta’ ġestjoni
|
(1)
It-tagħrif rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta’ tul fiss.
|
It-Tabella IV
Il-format tar-rappurtar għat-tagħrif relatat mal-bastimenti
Stat Membru
|
CFR
|
Immarkar estern
|
Tul tal-perjodu ta’ ġestjoni
|
Irkaptu nnotifikat
|
Jiem eliġibbli skont l-użu tal-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
Jiem imqattgħa bl-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
Trasferiment tal-jiem
|
|
|
|
|
Nru 1
|
Nru 2
|
Nru 3
|
…
|
Nru 1
|
Nru 2
|
Nru 3
|
…
|
Nru 1
|
Nru 2
|
Nru 3
|
…
|
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(7)
|
(7)
|
(7)
|
(7)
|
(8)
|
It-Tabella V
Il-format tad-data għat-tagħrif relatat mal-bastimenti
Isem il-qasam
|
Għadd massimu ta’ karattri/ċifri
|
Allinjament(1)
X(ellug)/L(emin)
|
Definizzjoni u kummenti
|
(1)
Stat Membru
|
3
|
|
Stat Membru (kodiċi ISO alfa-3) li fih huwa rreġistrat il-bastiment
|
(2)
CFR
|
12
|
|
In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni (CFR)
In-numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd
L-Istat Membru (il-kodiċi ISO Alfa-3) segwit minn serje ta’ karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje jkollha inqas minn disa’ karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug
|
(3)
Immarkar estern
|
14
|
X
|
Skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011
|
(4)
Tul tal-perjodu ta’ ġestjoni
|
2
|
X
|
Tul tal-perjodu ta’ ġestjoni mkejjel f’xhur
|
(5)
Irkapti nnotifikati
|
2
|
X
|
Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin:
BT = xbieki tat-tkarkir bi travu ≥ 80 mm
GN = għeżula < 220 mm
TN = parit jew xibka tat-tħabbil < 220 mm
|
(6)
Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
3
|
X
|
Għadd ta’ jiem li fihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIB għall-għażla tal-irkapti u għat-tul tal-perjodu ta’ ġestjoni nnotifikat
|
(7)
Jiem imqattgħa bl-irkaptu/i nnotifikat(i)
|
3
|
X
|
Għadd ta’ jiem li l-bastiment tassew qatta’ preżenti fiż-żona u li fihom uża rkaptu li jikkorrispondi mal-irkaptu nnotifikat matul il-perjodu nnotifikat ta’ ġestjoni
|
(8)
Trasferimenti tal-jiem
|
4
|
X
|
Għall-jiem ittrasferiti indika “– l-għadd ta’ jiem ittrasferiti” u għall-jiem irċevuti indika “+ l-għadd ta’ jiem ittrasferiti”
|
(1)
It-tagħrif rilevanti għat-trażmissjoni tad-data bil-format ta’ tul fiss.
|
ANNESS IIC
IŻ-ŻONI TA’ ĠESTJONI GĦAĊ-ĊIĊĊIRELL FID-DIVIŻJONIJIET 2a, 3a TAL-ICES
U FIS-SUBŻONA 4 TAL-ICES
Għall-finijiet tal-ġestjoni tal-opportunitajiet tas-sajd għaċ-ċiċċirell fid-diviżjonijiet 2a u 3a tal-ICES u fis-subżona 4 tal-ICES li huma stabbiliti fl-Anness IA, iż-żoni ta’ ġestjoni li fihom japplikaw il-limiti tal-qbid huma ddefiniti kif jidher hawn taħt u fl-Appendiċi ta’ dan l-Anness:
Żona ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell
|
Rettangoli statistiċi tal-ICES
|
1r
|
31–33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5
|
2r
|
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1
|
3r
|
41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43-46 F6; 44-46 F7–F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 u 48 G0
|
4
|
38–40 E7–E9 u 41–46 E6–F0
|
5r
|
47–52 F1–F5
|
6
|
41-43 G0–G3; 44 G1
|
7r
|
47–52 E6–F0
|
Appendiċi 1 tal-Anness IIC
Żona ta’ Ġestjoni għaċ-Ċiċċirell
ANNESS III
L-GĦADD MASSIMU TA’ AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD
GĦALL-BASTIMENTI TAS-SAJD TAL-UNJONI LI JISTADU FL-ILMIJIET TA’ PAJJIŻI TERZI
Żona tas-sajd
|
Attività tas-sajd
|
Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd
|
Allokazzjoni tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd fost l-Istati Membri
|
Għadd massimu ta’ bastimenti preżenti fi kwalunkwe waqt
|
L-ilmijiet Norveġiżi u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen
|
Aringi, fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N
|
pm
|
DK
|
pm
|
pm
|
|
|
|
DE
|
pm
|
|
|
|
|
FR
|
pm
|
|
|
|
|
IE
|
pm
|
|
|
|
|
NL
|
pm
|
|
|
|
|
PL
|
pm
|
|
|
|
|
SV
|
pm
|
|
|
|
|
UK
|
pm
|
|
|
Speċijiet demersali, fit-Tramuntana ta’ 62° 00’ N
|
pm
|
DE
|
pm
|
pm
|
|
|
|
IE
|
pm
|
|
|
|
|
ES
|
pm
|
|
|
|
|
FR
|
pm
|
|
|
|
|
PT
|
pm
|
|
|
|
|
UK
|
pm
|
|
|
|
|
Mhux allokata
|
pm
|
|
|
Kavalli (1)
|
Mhux rilevanti
|
Mhux rilevanti
|
pm
|
|
Speċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta’ 62° 00’ N
|
pm
|
DK
|
pm
|
pm
|
|
|
|
UK
|
pm
|
|
L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe
|
Is-sajd kollu bit-tkarkir b’bastimenti ta’ mhux iżjed minn 180 pied fiż-żona bejn 12-il mil u 21 mil mil-linji bażi tal-Gżejjer Faeroe
|
pm
|
BE
|
pm
|
pm
|
|
|
|
DE
|
pm
|
|
|
|
|
FR
|
pm
|
|
|
|
|
UK
|
pm
|
|
|
Sajd dirett għall-bakkaljaw u għall-merluzz tal-linja sewda b’daqs minimu tal-malji ta’ 135 mm, ristrett għaż-żona fin-Nofsinhar ta’ 62° 28′ N u fil-Lvant ta’ 6° 30′ W
|
pm (2)
|
Mhux rilevanti
|
pm
|
|
Attivitajiet tas-sajd bit-tkarkir ’il barra minn 21 mil mil-linji bażi tal-Gżejjer Faeroe. Fil-perjodi mill-1 ta’ Marzu sal-31 ta’ Mejju u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru, dawn il-bastimenti jistgħu jistadu fiż-żona bejn 61° 20′ N u 62° 00′ N u bejn 12-il mil u 21 mil mil-linji bażi
|
pm
|
BE
|
pm
|
pm
|
|
|
|
DE
|
pm
|
|
|
|
|
FR
|
pm
|
|
|
|
|
UK
|
pm
|
|
|
Sajd bit-tkarkir għal-linarda bid-daqs tal-malja minimu ta’ 100 mm fiż-żona fin-Nofsinhar ta’ 61° 30′ N u l-Punent ta’ 9° 00′ W u fiż-żona bejn 7° 00′ W u 9° 00′ W fin-Nofsinhar ta’ 60° 30′ N u fiż-żona fil-Lbiċ ta’ linja bejn 60° 30′ N, 7° 00′ W u 60°00′ N, 6°00′ W
|
pm
|
DE (3)
|
pm
|
pm (4)
|
|
|
|
FR (3)
|
pm
|
|
|
Attivitajiet tas-sajd bit-tkarkir għall-pollakkju iswed b’daqs minimu tal-malji ta’ 120 mm u bil-possibbiltà li jintużaw ċineg fit-tond madwar il-manka
|
pm
|
Mhux rilevanti
|
pm (4)
|
|
Attività tas-sajd għall-istokkafixx. L-għadd totali ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd jista’ jiżdied b’erba’ bastimenti sabiex jiffurmaw pari, jekk l-awtoritajiet tal-Gżejjer Faeroe jintroduċu regoli speċjali dwar l-aċċess għal żona msejħa “ż-żona prinċipali tas-sajd għall-istokkafixx”
|
pm
|
DE
|
pm
|
pm
|
|
|
|
DK
|
pm
|
|
|
|
|
FR
|
pm
|
|
|
|
|
NL
|
pm
|
|
|
|
|
UK
|
pm
|
|
|
|
|
SE
|
pm
|
|
|
|
|
ES
|
pm
|
|
|
|
|
IE
|
pm
|
|
|
|
|
PT
|
pm
|
|
|
Sajd bix-xolfa
|
pm
|
UK
|
pm
|
pm
|
|
Kavalli
|
pm
|
DK
|
pm
|
pm
|
|
|
|
BE
|
pm
|
|
|
|
|
DE
|
pm
|
|
|
|
|
FR
|
pm
|
|
|
|
|
IE
|
pm
|
|
|
|
|
NL
|
pm
|
|
|
|
|
SE
|
pm
|
|
|
|
|
UK
|
pm
|
|
|
Aringi, fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N
|
pm
|
DK
|
pm
|
pm
|
|
|
|
DE
|
pm
|
|
|
|
|
IE
|
pm
|
|
|
|
|
FR
|
pm
|
|
|
|
|
NL
|
pm
|
|
|
|
|
PL
|
pm
|
|
|
|
|
SE
|
pm
|
|
|
|
|
UK
|
pm
|
|
1, 2b (5)
|
Sajd għas-snow crab bin-nases
|
20
|
EE
|
1
|
Mhux applikabbli
|
|
|
|
ES
|
1
|
|
|
|
|
LV
|
11
|
|
|
|
|
LT
|
4
|
|
|
|
|
PL
|
3
|
|
(1)
Mingħajr preġudizzju għal-liċenzji addizzjonali mogħtija lill-Iżvezja min-Norveġja skont prassi stabbilita.
(2)
Dawn iċ-ċifri huma inklużi fiċ-ċifri għall-attivitajiet kollha tas-sajd bit-tkarkir b’bastimenti ta’ mhux iżjed minn 180 pied fiż-żona bejn 12-il mil u 21 mil mil-linji bażi tal-Gżejjer Faeroe.
(3)
Dawn iċ-ċifri jirreferu għall-għadd massimu ta’ bastimenti preżenti fi kwalunkwe waqt.
(4)
Dawn iċ-ċifri huma inklużi fiċ-ċifri għall-“Attivitajiet tas-sajd bit-tkarkir ’il barra minn 21 mil mil-linji bażi tal-Gżejjer Faeroe”.
(5)
L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-Unjoni fiż-żona ta’ Svalbard hija mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li ġejjin mit-Trattat ta’ Pariġi tal-1920.
|
ANNESS IV
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-ICCAT
1.L-għadd massimu ta’ dgħajjes tal-Unjoni tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115-il cm fil-Lvant tal-Atlantiku
Spanja
|
pm
|
Franza
|
pm
|
L-Unjoni
|
pm
|
2.L-għadd massimu ta’ bastimenti tal-Unjoni, tas-sajd artiġjanali kostali, li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115-il cm fil-Mediterran
Spanja
|
pm
|
Franza
|
pm
|
L-Italja
|
pm
|
Ċipru
|
pm
|
Malta
|
pm 2
|
L-Unjoni
|
pm
|
3.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li huma awtorizzati jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115-il cm fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ trobbija tal-ħut
Il-Kroazja
|
pm
|
L-Italja
|
pm
|
L-Unjoni
|
pm
|
4.L-għadd massimu u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd ta’ kull Stat Membru li jistgħu jkunu awtorizzati għas-sajd, għaż-żamma abbord, għat-trażbord, għat-trasport jew għall-ħatt l-art tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran
It-Tabella A
|
Għadd ta’ bastimenti tas-sajd
|
|
Ċipru
|
Il-Ġreċja
|
Il-Kroazja
|
L-Italja
|
Franza
|
Spanja
|
Malta
|
Bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
Bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
Dgħajjes tas-sajd bil-lixka
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
Dgħajjes tas-sajd bix-xolfa
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
Bastiment tas-sajd bit-tkarkir
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
Bastimenti artiġjanali oħrajn
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
pm
|
It-Tabella B
|
Kapaċità totali f’tunnellaġġ gross
|
|
Ċipru
|
Il-Kroazja
|
Il-Ġreċja
|
L-Italja
|
Franza
|
Spanja
|
Malta
|
Bastimenti tas-sajd bit-tartaruni tal-borża
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Dgħajjes tas-sajd bil-lixka
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Dgħajjes tas-sajd bix-xolfa
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Bastimenti tas-sajd bit-tkarkir
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Bastimenti artiġjanali oħrajn
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
Trid tiġi stabbilita
|
5.L-għadd massimu ta’ nases involuti fis-sajd tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran minn kull Stat Membru
Stat Membru
|
Għadd ta’ nases
|
Spanja
|
pm
|
L-Italja
|
pm
|
Il-Portugall
|
pm
|
6.Il-kapaċità massima tat-trobbija u tat-tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-ammont massimu ta’ tonn maqbud fis-selvaġġ li kull Stat Membru jista’ jalloka lill-farms tiegħu fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran
It-Tabella A
Kapaċità massima tat-trobbija u tat-tismin tat-tonn
|
|
Għadd ta’ farms
|
Kapaċità (f’tunnellati)
|
Spanja
|
pm
|
pm
|
L-Italja
|
pm
|
pm
|
Il-Ġreċja
|
pm
|
pm
|
Ċipru
|
pm
|
pm
|
Il-Kroazja
|
pm
|
pm
|
Malta
|
pm
|
pm
|
Tabella B
Ammont massimu ta’ tonn maqbud fis-selvaġġ (f’tunnellati)
|
Spanja
|
pm
|
L-Italja
|
pm
|
Il-Ġreċja
|
pm
|
Ċipru
|
pm
|
Il-Kroazja
|
pm
|
Malta
|
pm
|
Il-Portugall
|
pm
|
7.Id-distribuzzjoni bejn l-Istati Membri tal-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru li huwa awtorizzat jistad għall-alonga tat-Tramuntana bħala speċi fil-mira f’konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007 għandha tkun kif ġej:
Stat Membru
|
Għadd massimu ta’ bastimenti
|
L-Irlanda
|
pm
|
Spanja
|
pm
|
Franza
|
pm
|
Ir-Renju Unit
|
pm
|
Il-Portugall
|
pm
|
8.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b’tul ta’ mill-inqas 20 metru li jistadu għat-tonn obeż fiż-Żona ta’ Konvenzjoni tal-ICCAT għandu jkun dan li ġej:
Stat Membru
|
L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża
|
L-għadd massimu ta’ bastimenti bil-konzijiet
|
Spanja
|
pm
|
pm
|
Franza
|
pm
|
pm
|
Il-Portugall
|
pm
|
pm
|
L-Unjoni
|
pm
|
pm
|
ANNESS V
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR
IL-PARTI A
IL-PROJBIZZJONI TAS-SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR
Speċijiet fil-mira
|
Żona
|
Perjodu ta’ projbizzjoni
|
Klieb il-baħar (l-ispeċijiet kollha)
|
Żona tal-Konvenzjoni
|
pm
|
Notothenia rossii
|
FAO 48.1. L-Antartiku, fiż-Żona tal-Peniżola
FAO 48.2. L-Antartiku, madwar il-Gżejjer Orkney tan-Nofsinhar
FAO 48.3. L-Antartiku, madwar South Georgia
|
pm
|
Ħut bil-pinen
|
FAO 48.1. L-Antartiku(1)
FAO 48.2. L-Antartiku(1)
|
pm
|
Gobionotothen gibberifrons
Chaenocephalus aceratus
Pseudochaenichthys georgianus
Lepidonotothen squamifrons
Patagonotothen guntheri
Electrona carlsbergi(1)
|
FAO 48.3.
|
pm
|
Dissostichus spp.
|
FAO 48.5. L-Antartiku
|
pm
|
Dissostichus spp.
|
FAO 88.3. L-Antartiku(1)
FAO 58.5.1. L-Antartiku(1) (2)
FAO 58.5.2. L-Antartiku fil-Lvant ta’ 79° 20’ E u ’l barra miż-ŻEE fil-Punent ta’ 79° 20’ E(1)
FAO 58.4.4. L-Antartiku(1) (2)
FAO 58.6. L-Antartiku(1) (2)
FAO 58.7. L-Antartiku(1)
|
pm
|
Lepidonotothen squamifrons
|
FAO 58.4.4.(1) (2)
|
pm
|
L-ispeċijiet kollha għajr Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides
|
FAO 58.5.2. L-Antartiku
|
pm
|
Dissostichus mawsoni
|
FAO 48.4. L-Antartiku(1) fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 55° 30’ S u 57° 20’ S u mil-lonġitudnijiet 25° 30’ W u 29° 30’ W
|
pm
|
(1)
Għajr għall-finijiet ta’ riċerka xjentifika.
(2)
Għajr l-ilmijiet li huma soġġetti għal ġurisdizzjoni nazzjonali (ŻEE).
|
Il-PARTI B
IT-TACs U L-LIMITI TAL-QABDIET AĊĊESSORJI GĦALL-ATTIVITAJIET ESPLORATORJI TAS-SAJD FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR FL-2018/2019
Subżona/
Diviżjoni
|
Reġjun
|
Staġun
|
Unitajiet ta’ Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs)
|
Limitu tal-qabdiet (f’tunnellati) għal Dissostichus mawsoni
|
|
Limitu tal-qabdiet aċċessorji (f’tunnellati)
|
|
|
|
SSRU
|
Limitu
|
|
|
Rebekkini u raj
|
Macrourus spp.
|
Speċijiet oħra
|
58.4.1.
|
Id-Diviżjoni Kollha
|
pm
|
A, B, D, F, H
|
pm
|
pm
|
5841-1
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
C (inkluż 58.4.1_1, 58.4. 1_2)
|
pm
|
|
5841-2
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
|
|
|
5841-3
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
E (58.4.1_3, 58.4.1_4)
|
pm
|
|
5841-4
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
|
|
|
5841-5
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
G (inkluż 58.4.1_5, 58.4.1_6)
|
pm
|
|
5841-6
|
pm
|
pm
|
pm
|
58.4.2.
|
Id-Diviżjoni Kollha
|
pm
|
A, B, C, D
|
pm
|
pm
|
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
E (inkluż 58.4.2_1)
|
pm
|
|
|
|
|
|
58.4.3a.
|
Id-Diviżjoni 58.4.3a._1 Kollha
|
pm
|
|
|
pm
|
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
Mhux rilevanti
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.1.
|
Is-Subżona Kollha
|
pm
|
A, B, C, G
|
pm()
|
pm ()()
|
A, B, C, G (1)
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
G, H, I, J, K
|
pm()
|
|
G, H, I, J, K (4)
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
Żona Speċjali tar-Riċerka fiż-żona protetta tal-baħar tar-reġjun tar-Ross Sea
|
pm()
|
|
Żona Speċjali tar-Riċerka fiż-żona protetta tal-baħar tar-reġjun tar-Ross Sea (5)
|
pm
|
pm
|
pm
|
88.2.
|
Is-Subżona Kollha ()
|
pm
|
C, D, E, F, G
|
pm)
|
pm
|
C, D, E, F, G, H, I
|
pm
|
pm
|
pm
|
|
|
|
H
|
pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I
|
pm
|
|
|
|
|
|
|
|
Appendiċi tal-Anness V, il-Parti B
Il-Lista tal-Unitajiet ta’ Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs)
Reġjun
|
SSRU
|
Linja tal-konfini
|
48.6
|
A
|
Minn 50° S 20° W, lejn il-Lvant sa 1°30’ E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 20° W, lejn it-Tramuntana sa 50° S.
|
|
B
|
Minn 60° S 20° W, lejn il-Lvant sa 10° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 20° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
C
|
Minn 60° S 10° W, lejn il-Lvant sal-lonġitudni 0°, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 10° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
D
|
Mil-lonġitudni 60° S 0°, lejn il-Lvant sa 10° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sal-lonġitudni 0°, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
E
|
Minn 60° S 10° E, lejn il-Lvant sa 20° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 10° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
F
|
Minn 60° S 20 E, lejn il-Lvant sa 30 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 20 E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
G
|
Minn 50° S 1° 30′ E, lejn il-Lvant sa 30° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 1° 30′ E, lejn it-Tramuntana sa 50° S.
|
58.4.1
|
A
|
Minn 55° S 86° E, lejn il-Lvant sa 150° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 86° E, lejn it-Tramuntana sa 55° S.
|
|
B
|
Minn 60° S 86° E, lejn il-Lvant sa 90° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 80° E, lejn it-Tramuntana sa 64° S, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
C
|
Minn 60° S 90 E, lejn il-Lvant sa 100 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 90 E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
D
|
Minn 60° S 100 E, lejn il-Lvant sa 110 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 100 E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
E
|
Minn 60° S 110 E, lejn il-Lvant sa 120 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 110 E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
F
|
Minn 60° S 120 E, lejn il-Lvant sa 130 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 120 E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
G
|
Minn 60° S 130 E, lejn il-Lvant sa 140 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 130 E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
H
|
Minn 60° S 140 E, lejn il-Lvant sa 150 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 140 E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
58.4.2
|
A
|
Minn 62 S 30 E, lejn il-Lvant sa 40 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 30 E, lejn it-Tramuntana sa 62 S.
|
|
B
|
Minn 62 S 40 E, lejn il-Lvant sa 50 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 40 E, lejn it-Tramuntana sa 62 S.
|
|
C
|
Minn 62 S 50 E, lejn il-Lvant sa 60 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 50 E, lejn it-Tramuntana sa 62 S.
|
|
D
|
Minn 62 S 60 E, lejn il-Lvant sa 70 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 60 E, lejn it-Tramuntana sa 62 S.
|
|
E
|
Minn 62° S 70° E, lejn il-Lvant sa 73° 10′ E, lejn in-Nofsinhar sa 64° S, lejn il-Lvant sa 80° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 70° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S.
|
58.4.3a
|
A
|
Id-diviżjoni kollha, minn 56° S 60° E, lejn il-Lvant sa 73°10’ E, lejn in-Nofsinhar sa 62° S, lejn il-Punent sa 60° E, lejn it-Tramuntana sa 56° S.
|
58.4.3b
|
A
|
Minn 56° S 73° 10’ E, lejn il-Lvant sa 79° E, lejn in-Nofsinhar sa 59° S, lejn il-Punent sa 73° 10’ E, lejn it-Tramuntana sa 56° S.
|
|
B
|
Minn 60 S 73° 10’ E, lejn il-Lvant sa 86 E, lejn in-Nofsinhar sa 64 S, lejn il-Punent sa 73° 10’ E, lejn it-Tramuntana sa 60 S.
|
|
C
|
Minn 59 S 73° 10’ E, lejn il-Lvant sa 79° E, lejn in-Nofsinhar sa 60 S, lejn il-Punent sa 73° 10’ E, lejn it-Tramuntana sa 59 S.
|
|
D
|
Minn 59° S 79° E, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 79° E, lejn it-Tramuntana sa 59° S.
|
|
E
|
Minn 56° S 79° E, lejn il-Lvant sa 80° E, lejn it-Tramuntana sa 55° S, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 59° S, lejn il-Punent sa 79° E, lejn it-Tramuntana sa 56°S.
|
58.4.4
|
A
|
Minn 51 S 40 E, lejn il-Lvant sa 42 E, lejn in-Nofsinhar sa 54 S, lejn il-Punent sa 40 E, lejn it-Tramuntana sa 51 S.
|
|
B
|
Minn 51 S 42 E, lejn il-Lvant sa 46 E, lejn in-Nofsinhar sa 54 S, lejn il-Punent sa 42 E, lejn it-Tramuntana sa 51 S.
|
|
C
|
Minn 51 S 46 E, lejn il-Lvant sa 50 E, lejn in-Nofsinhar sa 54 S, lejn il-Punent sa 46 E, lejn it-Tramuntana sa 51 S.
|
|
D
|
Id-diviżjoni kollha għajr l-SSRUs A, B, C u bil-konfini ta’ barra minn 50° S 30° E, lejn il-Lvant sa 60° E, lejn in-Nofsinhar sa 62° S, lejn il-Punent sa 30° E, lejn it-Tramuntana sa 50° S.
|
58.6
|
A
|
Minn 45 S 40 E, lejn il-Lvant sa 44 E, lejn in-Nofsinhar sa 48 S, lejn il-Punent sa 40 E, lejn it-Tramuntana sa 45 S.
|
|
B
|
Minn 45 S 44 E, lejn il-Lvant sa 48 E, lejn in-Nofsinhar sa 48 S, lejn il-Punent sa 44 E, lejn it-Tramuntana sa 45 S.
|
|
C
|
Minn 45 S 48 E, lejn il-Lvant sa 51 E, lejn in-Nofsinhar sa 48 S, lejn il-Punent sa 48 E, lejn it-Tramuntana sa 45 S.
|
|
D
|
Minn 45 S 51 E, lejn il-Lvant sa 54 E, lejn in-Nofsinhar sa 48 S, lejn il-Punent sa 51 E, lejn it-Tramuntana sa 45 S.
|
58.7
|
A
|
Minn 45 S 37 E, lejn il-Lvant sa 40 E, lejn in-Nofsinhar sa 48 S, lejn il-Punent sa 37 E, lejn it-Tramuntana sa 45 S.
|
88.1
|
A
|
Minn 60 S 150 E, lejn il-Lvant sa 170 E, lejn in-Nofsinhar sa 65 S, lejn il-Punent sa 150 E, lejn it-Tramuntana sa 60 S.
|
|
B
|
Minn 60°S 170°E, lejn il-Lvant sa 179°E, lejn in-Nofsinhar sa 66°40’ S, lejn il-Punent sa 170°E, lejn it-Tramuntana sa 60°S.
|
|
C
|
Minn 60° S 179° E, il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° S, lejn il-Punent sa 178° W, lejn it-Tramuntana sa 66°40’ S, lejn il-Punent sa 179° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
D
|
Minn 65 S 150 E, lejn il-Lvant sa 160 E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 150 E, lejn it-Tramuntana sa 65 S.
|
|
E
|
Minn 65° S 160° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 68° 30′ S, lejn il-Punent sa 160° E, lejn it-Tramuntana sa 65° S.
|
|
F
|
Minn 68° 30′ S 160° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 160° E, lejn it-Tramuntana sa 68° 30′ S.
|
|
G
|
Minn 66° 40′ S 170° E, lejn il-Lvant sa 178° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 70° 50′ S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 66° 40′ S.
|
|
H
|
Minn 70° 50′ S 170° E, lejn il-Lvant sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 73° S, lejn il-Punent sal-kosta, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S.
|
|
I
|
Minn 70° S 178° 50’ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 73° S, lejn il-Punent sa 178° 50’ E, lejn it-Tramuntana sa 70° S.
|
|
J
|
Minn 73° S mal-kosta qrib 170° E, lejn il-Lvant sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 73° S.
|
|
K
|
Minn 73 S 178° 50’ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 76 S, lejn il-Punent sa 178° 50’ E, lejn it-Tramuntana sa 73 S.
|
|
X
|
Minn 76 S 178° 50’ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 80 S, lejn il-Punent sa 178° 50’ E, lejn it-Tramuntana sa 76 S.
|
|
M
|
Minn 73° S mal-kosta qrib 169° 30′ E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sal-kosta, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 73° S.
|
88.2
|
A
|
Minn 60° S 170 W, lejn il-Lvant sa 160 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 170 W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
B
|
Minn 60° S 160 W, lejn il-Lvant sa 150 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 160 W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
C
|
Minn 70° 50’ S 150° W, lejn il-Lvant sa 140° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50’ S.
|
|
D
|
Minn 70° 50’ S 140 W, lejn il-Lvant sa 130 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 140 W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50’ S.
|
|
E
|
Minn 70° 50’ S 130 W, lejn il-Lvant sa 120 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 130 W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50’ S.
|
|
F
|
Minn 70° 50’ S 120 W, lejn il-Lvant sa 110 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 120 W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50’ S.
|
|
G
|
Minn 70° 50′ S 110° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 110° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S.
|
|
H
|
Minn 65° S 150° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° 50′ S, lejn il-Punent sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 65° S.
|
|
I
|
Minn 60° S 150° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sa 65° S, lejn il-Punent sa 150°W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
88.3
|
A
|
Minn 60° S 105 W, lejn il-Lvant sa 95 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 105 W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
B
|
Minn 60° S 95 W, lejn il-Lvant sa 85 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 95 W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
C
|
Minn 60° S 85 W, lejn il-Lvant sa 75 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 85 W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
|
D
|
Minn 60° S 75 W, lejn il-Lvant sa 70 W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 75 W, lejn it-Tramuntana sa 60° S.
|
IL-PARTI C
L-ANNESS 21-03/A
IN-NOTIFIKA TAL-INTENZJONI TA’ PARTEĊIPAZZJONI F’ATTIVITÀ TAS-SAJD
GĦALL-EUPHAUSIA SUPERBA
Informazzjoni ġenerali
Membru:
Staġun tas-sajd:
Isem il-bastiment:
Livell mistenni ta’ qabda (tunnellati):
Kapaċità tal-ipproċessar ta’ kuljum tal-bastiment: (tunnellati tal-piż ħaj):
Subżoni u diviżjonijiet maħsuba għas-sajd
Din il-miżura ta’ konservazzjoni tapplika għan-notifiki tal-intenzjoni għas-sajd għall-krill fis-Subżoni 48.1, 48.2, 48.3 u 48.4 u fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2. L-intenzjonijiet għas-sajd għall-krill f’subżoni u f’diviżjonijiet oħra jridu jiġu nnotifikati skont il-Miżura ta’ Konservazzjoni 21-02.
Subżona/Diviżjoni
|
Immarka l-kaxxi xierqa
|
48.1
|
□
|
48.2
|
□
|
48.3
|
□
|
48.4
|
□
|
58.4.1
|
□
|
58.4.2
|
□
|
Teknika tas-sajd:
|
Immarka l-kaxxi xierqa
|
|
□ Tkarkir konvenzjonali
|
|
□ Sistema ta’ sajd kontinwu
|
|
□ Ippumpjar biex titbattal il-manka
|
|
□ Metodu ieħor: Speċifika
|
Tipi ta’ prodotti u metodi għall-istima diretta tal-piż tal-krill maqbud bix-xbieki
Tip ta’ prodott
|
Metodu għall-istima diretta tal-piż tal-krill maqbud bix-xbieki, meta jkun rilevanti (irreferi għall-Anness 21-03/B)(1)
|
Iffriżat sħiħ
|
|
Mgħolli
|
|
Ħut mitħun
|
|
Żejt
|
|
Prodotti oħra, jekk jogħġbok speċifika
|
|
(1)
Jekk il-metodu mhuwiex imniżżel fl-Anness 21-03/B, jekk jogħġbok iddeskrivi fid-dettall
|
Konfigurazzjoni tax-xibka
Qies tax-xibka
|
Xibka 1
|
Xibka 2
|
Xibka/Xbieki oħra
|
Fetħa tax-xibka (bokka)
|
|
|
|
Fetħa vertikali massima (m)
|
|
|
|
Fetħa orizzontali massima (m)
|
|
|
|
Ċirkonferenza tax-xibka fil-bokka(1) (m)
|
|
|
|
Erja tal-bokka (m2)
|
|
|
|
Daqs medju tal-malji tal-panew tax-xibka(3) (mm)
|
Ta’ barra(2)
|
Ta’ ġewwa(2)
|
Ta’ barra(2)
|
Ta’ ġewwa(2)
|
Ta’ barra(2)
|
Ta’ ġewwa(2)
|
L-ewwel panew
|
|
|
|
|
|
|
It-tieni panew
|
|
|
|
|
|
|
It-tielet panew
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
Il-panew finali (Manka)
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Mistenni fil-kundizzjonijiet operattivi.
(2)
Daqs tal-malji ta’ barra, u tal-malji ta’ ġewwa meta tintuża inforra.
(3)
Qies ta’ ġewwa tal-malji stirati abbażi tal-proċedura fil-Miżura ta’ Konservazzjoni 22-01.
|
Dijagramma/i tax-xibka/xbieki:
Għal kull xibka li tintuża, jew għal kwalunkwe bidla fil-konfigurazzjoni tax-xibka, irreferi għad-dijagramma rilevanti tax-xibka fil-librerija tal-irkaptu tas-sajd tas-CCAMLR jekk tkun disponibbli (www.ccamlr.org/node/74407), jew ibgħat dijagramma u deskrizzjoni dettaljati fil-laqgħa li jmiss tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Monitoraġġ u l-Ġestjoni tal-Ekosistemi (WG-EMM.). Id-dijagrammi tax-xbieki jridu jinkludu:
1.It-tul u l-wisa’ ta’ kull panew tax-xibka tat-tkarkir (f’biżżejjed dettall biex jippermetti l-kalkolu tal-angolu ta’ kull panew fir-rigward tal-fluss tal-ilma.)
2.Id-daqs tal-malji tax-xibka (il-qies ta’ ġewwa tal-malji stirati abbażi tal-proċedura fil-Miżura ta’ Konservazzjoni 22-01), l-għamla (eż. għamla ta’ djamant) u l-materjal (eż. polipropilen).
3.In-nisġa tal-malji tax-xbieki (eż. bl-għoqiedi, fużi).
4.Dettalji tan-naffara li jintużaw fix-xibka tat-tkarkir (id-disinn, il-post fuq il-panewijiet, indika “l-ebda” jekk ma jintużawx naffara); in-naffara jnaffru lill-krill milli jagħmel ħsara lill-malji jew milli jaħrab.
Apparat ta’ esklużjoni tal-mammiferi tal-baħar
Dijagramma(i) tal-apparat:
Għal kull tip ta’ apparat li jintuża, jew għal kwalunkwe bidla fil-konfigurazzjoni tal-apparat, irreferi għad-dijagramma rilevanti fil-librerija tal-irkaptu tas-sajd tas-CCAMLR jekk tkun disponibbli (www.ccamlr.org/node/74407), jew ibgħat dijagramma u deskrizzjoni dettaljati fil-laqgħa li jmiss tal-WG-EMM.
Il-ġbir tad-data akustika
Agħti t-tagħrif dwar l-ekosondi u s-sonars li jintużaw mill-bastiment.
Tip (eż. ekosondi, sonar)
|
|
|
|
Manifattur
|
|
|
|
Mudell
|
|
|
|
Frekwenzi tat-transdjusers (kHz)
|
|
|
|
Il-ġbir tad-data akustika (deskrizzjoni ddettaljata):
Iddeskrivi l-passi li se jittieħdu biex tinġabar id-data akustika sabiex jingħata tagħrif dwar id-distribuzzjoni u l-abbundanza tal-Euphausia superba u ta’ speċijiet pelaġiċi oħra bħall-myctophiids u s-salps (SC-CAMLR-XXX, paragrafu 2.10)
ANNESS 21-03/B
IL-LINJI GWIDA GĦALL-ISTIMA
TAL-PIŻ ĦAJ TAL-KRILL MAQBUD
Metodu
|
Ekwazzjoni (kg)
|
Parametru
|
|
|
Deskrizzjoni
|
Tip
|
Metodu ta’ stima
|
Unità
|
Volum tat-tank tal-ħażna
|
W*L*H*ρ*1 000
|
W = il-wisa’ tat-tank
|
Kostanti
|
Kejl fil-bidu tas-sajd
|
m
|
|
|
L = it-tul tat-tank
|
Kostanti
|
Kejl fil-bidu tas-sajd
|
m
|
|
|
ρ = il-fattur ta’ konverżjoni volum għal massa
|
Varjabbli
|
Konverżjoni volum għal massa
|
kg/litru
|
|
|
H = il-fond tal-krill fit-tank
|
Speċifiku għar-refgħa
|
Osservazzjoni diretta
|
m
|
Apparat li jkejjel il-flussi (1)
|
V*Fkrill*ρ
|
V = il-volum tal-krill u tal-ilma flimkien
|
Speċifiku għar-refgħa1
|
Osservazzjoni diretta
|
litru
|
|
|
Fkrill = il-frazzjoni tal-krill fil-kampjun
|
Speċifiku għar-refgħa1
|
Korrezzjoni tal-volum tal-apparat li jkejjel il-flussi
|
|
|
|
ρ = il-fattur ta’ konverżjoni volum għal massa
|
Varjabbli
|
Konverżjoni volum għal massa
|
kg/litru
|
Apparat li jkejjel il-flussi (2)
|
(V*ρ)–M
|
V = il-volum tal-pejst tal-krill
|
Speċifiku għar-refgħa1
|
Osservazzjoni diretta
|
litru
|
|
|
M = l-ammont ta’ ilma miżjud fil-proċess, ikkonvertit għal massa
|
Speċifiku għar-refgħa1
|
Osservazzjoni diretta
|
kg
|
|
|
ρ = id-densità tal-pejst tal-krill
|
Varjabbli
|
Osservazzjoni diretta
|
kg/litru
|
Skala tal-flussi
|
M*(1–F)
|
M = il-massa tal-krill u tal-ilma flimkien
|
Speċifiku għar-refgħa2
|
Osservazzjoni diretta
|
kg
|
|
|
F = il-frazzjoni tal-ilma fil-kampjun
|
Varjabbli
|
Korrezzjoni tal-massa tal-iskala tal-flussi
|
|
Tilar tal-pjastri
|
(M–Mtray)*N
|
Mtray = il-massa tat-tilar vojt
|
Kostanti
|
Osservazzjoni diretta qabel is-sajd
|
kg
|
|
|
M = il-massa medja tal-krill u tat-tilar flimkien
|
Varjabbli
|
Osservazzjoni diretta, qabel l-iffriżar, bl-ilma mneħħi
|
kg
|
|
|
N = in-numru ta’ tilari
|
Speċifiku għar-refgħa
|
Osservazzjoni diretta
|
|
Konverżjoni għal ħut mitħun
|
Mmeal*MCF
|
Mmeal = il-massa tal-ħut mitħun li ġie prodott
|
Speċifiku għar-refgħa
|
Osservazzjoni diretta
|
kg
|
|
|
MCF = il-fattur ta’ konverżjoni għall-ħut mitħun
|
Varjabbli
|
Konverżjoni ta’ ħut mitħun għal krill sħiħ
|
|
Volum tal-manka
|
W*H*L*ρ*π/4*1 000
|
W = il-wisa’ tal-manka
|
Kostanti
|
Kejl fil-bidu tas-sajd
|
m
|
|
|
H = l-għoli tal-manka
|
Kostanti
|
Kejl fil-bidu tas-sajd
|
m
|
|
|
ρ = il-fattur ta’ konverżjoni volum għal massa
|
Varjabbli
|
Konverżjoni volum għal massa
|
kg/litru
|
|
|
L = it-tul tal-manka
|
Speċifiku għar-refgħa
|
Osservazzjoni diretta
|
m
|
Oħrajn
|
Speċifika
|
|
|
|
|
(1)
Refgħa individwali meta tintuża xibka konvenzjonali tat-tkarkir, jew refgħa integrata matul perjodu ta’ sitt sigħat meta tintuża s-sistema ta’ sajd kontinwu.
(2)
Refgħa individwali meta tintuża xibka konvenzjonali tat-tkarkir, jew perjodu ta’ sagħtejn meta tintuża s-sistema ta’ sajd kontinwu.
|
Il-passi u l-frekwenza tal-osservazzjonijiet
Volum tat-tank tal-ħażna
|
Fil-bidu tas-sajd
|
Kejjel il-wisa’ u t-tul tat-tank tal-ħażna (jekk it-tank mhuwiex ta’ għamla rettangolari, jista’ jkun meħtieġ kejl addizzjonali; preċiżjoni ± 0,05 m)
|
Kull xahar(1)
|
Agħmel stima tal-konverżjoni volum għal massa li tkun ġejja mill-massa tal-krill mingħajr l-ilma f’volum magħruf (eż. 10 litri) meħud mit-tank tal-ħażna
|
Kull refgħa
|
Kejjel il-fond tal-krill fit-tank (jekk il-krill jinżamm fit-tank bejn ir-refgħat, kejjel id-differenza fil-fond; preċiżjoni ± 0,1 m)
|
|
Agħmel stima tal-piż ħaj tal-krill maqbud (billi tuża l-ekwazzjoni)
|
Apparat li jkejjel il-flussi (1)
|
Qabel is-sajd
|
Kun ċert li l-apparat li jkejjel il-flussi qiegħed ikejjel il-krill sħiħ (jiġifieri, qabel l-ipproċessar)
|
Iżjed minn darba kull xahar (1)
|
Agħmel stima tal-konverżjoni volum għal massa (ρ) li tkun ġejja mill-massa tal-krill mingħajr l-ilma f’volum magħruf (eż. 10 litri) meħud mill-apparat li jkejjel il-flussi
|
Kull refgħa (2)
|
Ikseb kampjun mill-apparat li jkejjel il-flussi u:
|
|
kejjel il-volum (eż. 10 litri) tal-krill u tal-ilma flimkien
|
|
agħmel stima tal-korrezzjoni tal-volum tal-apparat li jkejjel il-flussi li tkun ġejja mill-volum tal-krill mingħajr l-ilma
|
|
Agħmel stima tal-piż ħaj tal-krill maqbud (billi tuża l-ekwazzjoni)
|
Apparat li jkejjel il-flussi (2)
|
Qabel is-sajd
|
Kun ċert li ż-żewġ apparati li jkejlu l-flussi (wieħed għall-prodott tal-krill u wieħed għall-ilma miżjud) ikunu kkalibrati (jiġifieri, juru l-istess kejl korrett)
|
Kull ġimgħa (1)
|
Agħmel stima tad-densità (ρ) tal-prodott tal-krill (il-pejst mitħun tal-krill) billi tkejjel il-massa ta’ volum magħruf tal-prodott tal-krill (eż. 10 litri) meħuda mill-apparat korrispondenti li jkejjel il-flussi
|
Kull refgħa (2)
|
Ara l-kejl taż-żewġ apparati li jkejlu l-flussi, u kkalkula l-volumi totali tal-prodott tal-krill (il-pejst mitħun tal-krill) u tal-ilma miżjud; id-densità tal-ilma hija meqjusa li hija ta’ 1 kg/litru
|
|
Agħmel stima tal-piż ħaj tal-krill maqbud (billi tuża l-ekwazzjoni)
|
Skala tal-flussi
|
Qabel is-sajd
|
Kun ċert li l-iskala tal-flussi qiegħda tkejjel il-krill sħiħ (jiġifieri, qabel l-ipproċessar)
|
Kull refgħa (2)
|
Ikseb kampjun wieħed mill-iskala tal-flussi u:
|
|
kejjel il-massa tal-krill u tal-ilma flimkien
|
|
agħmel stima tal-korrezzjoni tal-massa tal-iskala tal-flussi li tkun ġejja mill-massa tal-krill mingħajr l-ilma
|
|
Agħmel stima tal-piż ħaj tal-krill maqbud (billi tuża l-ekwazzjoni)
|
Tilar tal-pjastri
|
Qabel is-sajd
|
Kejjel il-massa tat-tilar (jekk id-disinn tat-tilari jvarja, kejjel il-massa ta’ kull tip; preċiżjoni ± 0,1 kg)
|
Kull refgħa
|
Kejjel il-massa tal-krill u tat-tilar flimkien (preċiżjoni ± 0,1 kg)
|
|
Għodd in-numru ta’ tilari li jintużaw (jekk id-disinn tat-tilari jvarja, għodd in-numru ta’ tilari ta’ kull tip)
|
|
Agħmel stima tal-piż ħaj tal-krill maqbud (billi tuża l-ekwazzjoni)
|
Konverżjoni għal ħut mitħun
|
Kull xahar(1)
|
Agħmel stima tal-konverżjoni ta’ ħut mitħun għal krill sħiħ billi tipproċessa bejn 1 000 u 5 000 kg (il-massa mingħajr l-ilma) ta’ krill sħiħ
|
Kull refgħa
|
Kejjel il-massa tal-ħut mitħun li ġie prodott
|
|
Agħmel stima tal-piż ħaj tal-krill maqbud (billi tuża l-ekwazzjoni)
|
Volum tal-manka
|
Fil-bidu tas-sajd
|
Kejjel il-wisa’ u l-għoli tal-manka (preċiżjoni ± 0,1 m)
|
Kull xahar (1)
|
Agħmel stima tal-konverżjoni volum għal massa li tkun ġejja mill-massa tal-krill mingħajr l-ilma f’volum magħruf (eż. 10 litri) meħud mill-manka
|
Kull refgħa
|
Kejjel it-tul tal-manka li jkun fiha l-krill (preċiżjoni ± 0,1 m)
|
|
Agħmel stima tal-piż ħaj tal-krill maqbud (billi tuża l-ekwazzjoni)
|
_________________
(1)
Jibda perjodu ġdid ladarba l-bastiment imur lejn subżona jew diviżjoni ġdida.
(2)
Refgħa individwali meta tintuża xibka konvenzjonali tat-tkarkir, jew refgħa integrata matul perjodu ta’ sitt sigħat meta tintuża s-sistema ta’ sajd kontinwu.
|
ANNESS VI
IŻ-ŻONA TA’ KOMPETENZA TAL-IOTC
1.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li huma awtorizzati jistadu għat-tonn tropikali fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC
Stat Membru
|
Għadd massimu ta’ bastimenti
|
Kapaċità (tunnellaġġ gross)
|
Spanja
|
22
|
61 364
|
Franza
|
27
|
45 383
|
Il-Portugall
|
5
|
1 627
|
L-Italja
|
1
|
2 137
|
L-Unjoni
|
55
|
110 511
|
2.L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li huma awtorizzati jistadu għall-pixxispad u għall-alonga fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC
Stat Membru
|
Għadd massimu ta’ bastimenti
|
Kapaċità (tunnellaġġ gross)
|
Spanja
|
27
|
11 590
|
Franza
|
41(1)
|
7 882
|
Il-Portugall
|
15
|
6 925
|
Ir-Renju Unit
|
4
|
1 400
|
L-Unjoni
|
87
|
27 797
|
(1)
Din iċ-ċifra ma tinkludix bastimenti reġistrati f’Mayotte; tista’ tiżdied fil-ġejjieni f’konformità mal-pjan ta’ żvilupp tal-flotta ta’ Mayotte.
|
3.Il-bastimenti msemmija fil-punt 1 għandhom ikunu awtorizzati wkoll biex jistadu għall-pixxispad u għall-alonga fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC.
4.Il-bastimenti msemmija fil-punt 2 għandhom ikunu awtorizzati wkoll biex jistadu għat-tonn tropikali fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC.
ANNESS VII
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC
L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li huma awtorizzati jistadu għall-pixxispad f’żoni fin-Nofsinhar ta’ 20° S taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC
ANNESS VIII
IL-LIMITAZZJONIJIET KWANTITATTIVI TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD
GĦALL-BASTIMENTI TA’ PAJJIŻI TERZI LI JISTADU FL-ILMIJIET TAL-UNJONI
Stat tal-Bandiera
|
Attività tas-sajd
|
Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd
|
Għadd massimu ta’ bastimenti preżenti fi kwalunkwe waqt
|
In-Norveġja
|
Aringi, fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N
|
pm
|
pm
|
Il-Gżejjer Faeroe
|
Kavalli, 6a (fit-Tramuntana ta’ 56° 30’ N), 2a, 4a (fit-Tramuntana ta’ 59º N)
Sawrell, 4, 6a (fit-Tramuntana ta’ 56° 30’ N), 7e, 7f, 7h
|
pm
|
pm
|
|
Aringi, fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N
|
pm
|
pm
|
|
Aringi, 3a
|
pm
|
pm
|
|
Sajd industrijali għall-merluzz tan-Norveġja, 4, 6a (fit-Tramuntana ta’ 56° 30′ N) (inkluż qabdiet aċċessorji inevitabbli tal-istokkafixx)
|
pm
|
pm
|
|
Lipp u tusk
|
pm
|
pm
|
|
Stokkafixx, 2, 4a, 5, 6a (fit-Tramuntana ta’ 56° 30′ N), 6b, 7 (fil-Punent ta’ 12° 00′ W)
|
pm
|
pm
|
|
Linarda
|
pm
|
pm
|
Il-Venezwela(1)
|
Snappers (l-ilmijiet tal-Guyana Franċiża)
|
pm
|
pm
|
(1)
Sabiex jinħarġu dawk l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd, għandu jintwera bil-provi li jeżisti kuntratt validu bejn sid il-bastiment li qiegħed japplika għall-awtorizzazzjoni tas-sajd u l-impriża tal-ipproċessar li tinsab fid-Dipartiment tal-Guyana Franċiża, u li dan jinkludi obbligu tal-ħatt l-art ta’ minn tal-inqas 75 % tal-qabdiet kollha tal-isnappers mill-bastiment ikkonċernat f’dak id-Dipartiment sabiex b’hekk dawn ikunu jistgħu jiġu pproċessati fl-impjant ta’ dik l-impriża. Kuntratt bħal dan irid ikun approvat mill-awtoritajiet Franċiżi, li għandhom jiżguraw li huwa konsistenti kemm mal-kapaċità reali tal-impriża kontraenti tal-ipproċessar kif ukoll mal-għanijiet għall-iżvilupp tal-ekonomija tal-Guyana Franċiża. Mal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sajd għandu jkun hemm mehmuża kopja tal-kuntratt li tkun debitament approvata. Meta approvazzjoni bħal din tiġi miċħuda, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jinnotifikaw lill-parti kkonċernata u lill-Kummissjoni dwar din iċ-ċaħda u għandhom jiddikjaraw ir-raġunijiet tagħhom għal dan.
|