RAPPORT TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW U LILL-KUNSILL dwar il-progress tat-Turkija fl-issodisfar tar-rekwiżiti tal-pjan direzzjonali tagħha tal-liberalizzazzjoni tal-viża /* COM/2014/0646 final */
1. INTRODUZZJONI Fil-21 ta’ Ġunju 2012, meta
l-awtoritajiet Torok inizjalaw it-test tal-ftehim ta’ riammissjoni bejn l-UE u
t-Turkija li kienu ilhom jinnegozjaw mal-Kummissjoni Ewropea mill-2005, il-Kunsill
tal-Unjoni Ewropea adotta l-konklużjonijiet, fejn huwa stieden
lill-Kummissjoni Ewropea sabiex ‘b’mod parallel mal-iffirmar tal-ftehim ta’
riammissjoni bejn it-Turkija u l-UE, tieħu passi lejn il-liberalizzazzjoni
tal-viża bħala perspettiva gradwali u fit-tul’. Il-Parlament Ewropew
irrakkomanda wkoll dan l-approċċ lill-Kummissjoni
fir-riżoluzzjoni tiegħu tat-18 ta’ April 2013 dwar
ir-rapport ta’ progress tal-2012 rigward it-Turkija. Il-ftehim ta’ riammissjoni bejn l-UE u t-Turkija
ġie ffirmat fis-16 ta’ Diċembru 2013. B’mod parallel, l-UE
u t-Turkija nedew djalogu dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża. L-għan
ta’ dan id-djalogu huwa li jimxi lejn it-terminazzjoni tar-rekwiżit
tal-viża għaċ-ċittadini Torok li jivvjaġġaw lejn
iż-żona Schengen għal żjara qasira. Filwaqt li d-djalogu għadu
għaddej, il-Kummissjoni Ewropea qiegħda teżamina
l-leġiżlazzjoni Torka u l-prattiki amministrattivi rilevanti. Dan
isir fuq il-bażi tal-‘Pjan direzzjonali lejn reġim mingħajr
viża mat-Turkija’, dokument imħejji mill-Kummissjoni
b’kooperazzjoni mill-qrib ma’ esperti rilevanti mill-Istati Membri tal-UE. Huwa
jistabbilixxi l-punti ta’ riferiment li għandha tuża l-Kummissjoni
sabiex tiddeċiedi jekk u meta jkun xieraq li tipproponi lill-Kunsill u
lill-Parlament Ewropew li r-rekwiżit tal-viża li huwa impost
bħalissa fuq iċ-ċittadini Torok jitneħħa, billi
jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 539/2001. Ir-rekwiżiti fil-Pjan Direzzjonali huma
miġbura flimkien f’ħames blokok: is-sigurtà tad-dokumenti,
il-ġestjoni tal-migrazzjoni, l-ordni u s-sigurtà pubblika, id-drittijiet
fundamentali u r-riammissjoni tal-migranti irregolari. Il-Kummissjoni se tirrapporta regolarment
lill-Kunsill u lill-Parlament dwar il-progress tat-Turkija fl-issodisfar
tar-rekwiżiti tal-Pjan Direzzjonali. Dawn ir-rapporti se jservu wkoll
bħala gwida għall-awtoritajiet Torok fuq l-oqsma speċifiċi
li jeħtieġ jiġu indirizzati. Sabiex setgħet tħejji dan
l-ewwel rapport, il-Kummissjoni għamlet diversi żjarat fit-Turkija
bejn is-16 ta’ Marzu u l-20 ta’ Ġunju 2014
bil-għan li tiġbor informazzjoni dwar il-leġiżlazzjoni u
l-proċeduri fl-oqsma koperti mill-Pjan Direzzjonali. Il-Kummissjoni kienet
assistita mid-Delegazzjoni tal-UE fit-Turkija u minn esperti mill-Istati Membri
tal-UE u l-aġenziji rilevanti tal-UE (il-Frontex, l-Europol, l-EASO). Dan ir-rapport jeżamina s-sitwazzjoni attwali u
l-progress taħt kull punt ta’ riferiment u jipprovdi l-valutazzjoni
tal-Kummissjoni dwar jekk it-Turkija tissodisfax ir-rekwiżiti stipulati
fil-pjan direzzjonali. Il-valutazzjonijiet tal-progress li ġejjin
isiru għal kull punt ta’ riferiment:
‘rekwiżit issodisfat’;
‘kważi ssodisfat’ (jiġifieri
għad fadal li jsir biss xi xogħol limitat sabiex
ir-rekwiżit jiġi ssodisfat kompletament);
‘parzjalment issodisfat,
iżda bi prospetti tajbin għal aktar progress’ (jiġifieri
għad fadal ħafna xogħol xi jsir, iżda r-riżultati
miksuba u x-xogħol imwettaq mill-awtoritajiet Torok huma sostanzjali
u l-iżviluppi li kien hemm sa issa huma inkoraġġanti);
‘parzjalment issodisfat biss’ (jiġifieri
għad fadal ħafna xogħol xi jsir sabiex jiġu ssodisfati
r-rekwiżiti tal-punt ta’ riferiment u ma ġie osservat ebda
żvilupp pożittiv partikolari għall-indirizzar tagħhom);
‘rekwiżit mhux issodisfat’
(jiġifieri t-Turkija hija ferm ’il bogħod milli tissodisfa dan
il-punt ta’ riferiment).
Fl-oqsma kollha fejn il-Kummissjoni tivvaluta li
r-rekwiżiti ta’ punt ta’ riferiment għadhom mhumiex issodisfati
kompletament, ir-rapport jipprovdi xi suġġerimenti dwar miżuri
li, fl-opinjoni tal-Kummissjoni, jistgħu jgħinu sabiex jiġu
indirizzati d-dgħufijiet identifikati. Bħala konklużjoni, wieħed għandu
jfakkar li dan id-dokument jiffoka fuq il-prestazzjoni tat-Turkija
fl-issodisfar tal-punti ta' riferiment tal-"Pjan Direzzjonali
lejn ir-reġim mingħajr viża", li ġew stabbiliti
bil-għan li jiġu identifikati l-kundizzjonijiet li jippermettu li
jsir progress f'manjiera sigura lejn il-liberalizzazzjoni tal-viża.
Għaldaqstant, dan ir-rapport mhuwiex maħsub biex jivvaluta l-progress
ġenerali li għamlet it-Turkija fit-tħejjija
għas-sħubija fl-UE: dan jibqa' s-suġġett tar-"Rapport
ta' Progress dwar it-Turkija", li jiġi ppreżentat kull sena
mill-Kummissjoni, u li l-aħħar edizzjoni tiegħu kienet
ippubblikat fit-8 ta' Ottubru 2014.[1]
2. BLOKK 1: IS-SIGURTÀ TAD-DOKUMENTI 2.1. Valutazzjoni ġenerali It-Turkija żammet il-pass mal-iżviluppi
tekniċi u politiċi fil-komunità internazzjonali fil-qasam
tal-ivvjaġġar u d-dokumenti tal-identità u bħalissa qiegħda
tippjana li tagħmel passi addizzjonali ’il quddiem. It-Turkija għad
mhijiex qed tissodisfa kompletament ir-rekwiżiti kollha tal-Blokk 1
tal-Pjan Direzzjonali, iżda diġà tinsab avvanzata sewwa fl-indirizzar
tal-biċċa l-kbira tagħhom u għandha l-kapaċità teknika
sabiex tilħaq dan l-għan, dment li jiddaħħlu
fis-seħħ ir-riformi u l-arranġamenti tekniċi rilevanti biżżejjed
fil-ħin.. 2.2. Kummenti ddettaljati dwar il-punti
ta’ riferiment fil-blokk dwar is-sigurtà tad-dokumenti Ø It-Turkija għandha
tkompli toħroġ dokumenti tal-ivvjaġġar bijometriċi li
jinqraw minn magni b’konformità mal-istandards tal-ICAO u ssegwi l-prattika
rrakkomandata mill-ICAO, telimina gradwalment kwalunkwe passaporti mhux
konformi mal-ICAO u tintroduċi gradwalment passaporti internazzjonali
b’dejta bijometrika, inklużi ritratti u marki tas-swaba’, skont
l-istandards tal-UE, b’mod partikolari r-Regolament tal-Kunsill Nru 2252/2004; B’konformità
mal-istandards stabbiliti mill-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili
Internazzjonali (ICAO), fl-2010, l-awtoritajiet Torok waqfu joħorġu
passaporti mhux konformi mal-ICAO (jiġifieri passaporti li ma fihom ebda
dejta bijometrika) u bdew joħorġu biss passaporti konformi mal-ICAO (jiġifieri
passaporti li fihom karatteristiċi ta’ sigurtà qawwija ħafna u xi
dejta bijometrika; fil-każ tat-Turkija, ritratt diġitali li juri
wiċċ id-detentur). Sa issa għadhom qegħdin jiġu
ċċirkolati xi ftit passaporti Torok mhux konformi mal-ICAO, iżda
dawn kollha se jiskadu sal-25 ta’ Novembru 2015. L-awtoritajiet
Torok għadhom ma bdewx jintroduċu passaporti konformi mal-istandards
stabbiliti mir-Regolament tal-Kunsill tal-UE Nru 2252/2004 (jiġifieri
passaporti li fihom karatteristiċi ta’ sigurtà qawwija ħafna u
diversi biċċiet ta’ dejta bijometrika, inklużi marki tas-swaba’
kif ukoll ritratt diġitali). Il-Kummissjoni tirrakkomanda
lill-awtoritajiet Torok sabiex jibdew joħorġu b’mod sistematiku
passaporti ġodda li jkun fihom il-marki tas-swaba’ tad-detentur
tal-passaport. Dan
għandu jkun teknoloġikament possibbli għall-awtoritajiet Torok,
minħabba li huma diġà bdew jiġbru u jaħżnu b’mod
sistematiku l-marki tas-swaba’ taċ-ċittadini kollha li japplikaw
għal passaport (għalkemm, sal-lum, dawn għadhom mhumiex
inklużi fiċ-ċippa tal-passaport). Għalhekk, il-Kummissjoni
tqis li dan il-punt ta’ riferiment huwa parzjalment issodisfat, iżda bi
prospetti tajbin għal aktar progress. Ø L-implimentazzjoni
ta’ miżuri amministrattivi xierqa li jiżguraw l-integrità u s-sigurtà
tal-proċess ta’ personalizzazzjoni, distribuzzjoni u validazzjoni
għall-passaporti internazzjonali u għal dokumenti ta’ identità oħrajn; Is-sistema
fis-seħħ fit-Turkija hija konformi mal-istandards tal-ICAO u tidher
li hija affidabbli, effikaċi u soda. Madankollu,
il-Kummissjoni tqis li dan ir-rekwiżit huwa biss kważi ssodisfat;
minħabba li matul il-missjonijiet tal-esperti ġew osservati xi dgħufijiet,
li, għalkemm huma żgħar, jimmeritaw attenzjoni sabiex jiġi
evitat li jinħolqu l-problemi fil-ġejjieni. B’mod
partikolari, għandu jittejjeb il-mod kif jinqerdu mill-pulizija l-passaporti
skaduti, sabiex b’hekk tkompli titnaqqas il-kwantità ta’ partijiet
fiżiċi tad-dokument li jistgħu jerġgħu jintużaw
b’mod frodulenti għall-falsifikazzjoni ta’ passaporti foloz. Huwa
rrakkomandat ukoll li tissaħħaħ is-sigurtà tal-faċilità
tal-ħażna għall-passaporti vojta f’Ankara. Ø
It-twaqqif
ta’ programmi ta’ taħriġ u l-adozzjoni ta’ kodiċi ta’ etika
kontra l-korruzzjoni mmirati għall-uffiċjali tal-awtorità pubblika li
tittratta l-viżi, id-dokumenti tal-identità jew il-passaporti; Fit-Turkija
ġew implimentati proċeduri, taħriġ u sistemi ta’ kontroll
adegwati. Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’
riferiment ġie ssodisfat. Ø Ir-rapportar fil-pront
u b’mod sistematiku lid-bażi tad-dejta tal-LASP/Interpol dwar passaporti
mitlufa jew misruqa; Is-sistema
fis-seħħ għall-issodisfar ta’ dan ir-rekwiżit tidher li
hija waħda adegwata. Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
il-punt ta’ riferiment ġie ssodisfat. Ø L-iżgurar
ta’ livell għoli ta’ sigurtà tad-dokumenti tal-identità u tal-karti
tal-identità u d-definizzjoni ta’ proċeduri stretti dwar l-applikazzjoni u
l-ħruġ tagħhom; Il-karti
tal-identità fiċ-ċirkolazzjoni bħalissa mhumiex, fiżikament,
dokumenti siguri ħafna u huwa relattivament faċli li dawn jiġu
ffalsifikati. Madankollu, il-probabbiltà li jintużaw karti tal-identità
foloz fi proċeduri amministrattivi, inkluż il-ħruġ ta’
passaport, hija negliġibbli. Din hija dovuta għall-eżistenza ta’
sistema ta’ reġistri ċivili b’saħħitha u affidabbli
fit-Turkija, fejn iċ-ċittadini kollha huma rreġistrati u
mogħtija numru ta’ identifikazzjoni. Din is-sistema, li hija amministrata
b’mod effettiv mid-Dipartiment tal-Popolazzjoni fil-Ministeru tal-Intern, kif
ukoll il-bażi tad-dejta elettroniku tagħha (MERNIS), li jistgħu
jiġu kkonsultati mill-awtoritajiet Torok kollha rilevanti, jipprovdu
bażi affidabbli għall-identifikazzjoni taċ-ċittadini Torok. Nuqqas
li hemm fis-sistema attwali huwa li l-karti tal-identità jinħarġu
b’validità indefinita, għalhekk, ir-ritratt tad-detentur jista’ jiskadi maż-żmien.
Fin-nuqqas ta’ ritratt affidabbli, f'1erti każi, jista' jkun diffiċli
ħafna li tkun ċert jekk individwu li jkun qiegħed juri karta
tal-identità huwiex tabilħaqq id-detentur leġittimu tagħha. Bħala
riżultat, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit tal-Pjan
Direzzjonali huwa kważi ssodisfat. Sabiex
dan ir-rekwiżit jiġi ssodisfat kompletament, il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex jintroduċu
dispożizzjonijiet li jiżguraw li karta tal-identità ma tibqax valida
jekk ir-ritratt fuqha jkun skada. Mezz alternattiv sabiex jinkiseb
riżultat ekwivalenti jkun li jiġi introdott limitu ta’ żmien fuq
il-validità tal-karti tal-identità eżistenti jew li dawn jiġu
sostitwiti b’karta ġdida li jkun fiha dejta bijometriċi mid-detentur
li ma jirriskjawx li jiskadu. Ø L-iskambju
regolari ta’ kampjuni ta’ passaporti, formoli tal-viża u informazzjoni
dwar dokumenti foloz, kif ukoll il-kooperazzjoni mal-UE fir-rigward tas-sigurtà
tad-dokumenti; Diversi Stati Membri diġà jirrapportaw li
qegħdin jirċievu kampjuni ta’ passaporti b’mod regolari mingħand
l-awtoritajiet Torok. Madankollu, ma kien hemm ebda Stat Membru li rrapporta li
rċieva informazzjoni dwar dokumenti tal-ivvjaġġar iffalsifikati
li ġew identifikati mill-awtoritajiet Torok. Għalhekk, il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa biss parzjalment issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jipprovdu lill-Istati Membri kollha tal-UE b’informazzjoni regolari u
f’waqtha dwar kampjuni ta’ passaporti u formoli tal-viża maħruġa
mit-Turkija. Hija tirrakkomanda wkoll li huma jikkondividu
informazzjoni f’waqtha mal-Istati Membri kollha dwar dokumenti
tal-ivvjaġġar u viżi foloz identifikati mill-aġenziji
tal-infurzar tal-liġi Torok u minn kumpaniji tal-ivvjaġġar li
joperaw fit-Turkija. F’dak ir-rigward, għandha ssir enfasi partikolari fuq
id-detezzjonijiet fl-ajruport ‘Atatürk’ ta’ Istanbul, li issa sar punt ta’ tluq
u tranżitu prinċipali għall-passiġġieri li
jivvjaġġaw lejn l-UE. L-awtoritajiet Torok huma mħeġġa
wkoll sabiex jiżviluppaw assistenza reċiproka u kooperazzjoni
operattiva mal-Istati Membri tal-UE, b’mod partikolari mal-uffiċjali ta’
kollegament tal-pulizija tal-Istati Membri tal-UE skjerati fit-Turkija,
bil-għan li jtejbu l-kapaċità kemm tal-aġenziji tal-infurzar
tal-liġi Torok kif ukoll tal-Istati Membri tal-UE b’risq id-detezzjoni ta’
dokumenti tal-ivvjaġġar u viżi foloz. Ø L-adozzjoni u
l-implimentazzjoni ta’ miżuri li jiżguraw l-integrità u s-sigurtà
tal-istat ċivili u tal-proċess ta’ reġistrazzjoni ċivili,
inklużi l-integrazzjoni u l-konnessjoni tad-bażijiet tad-dejta
rilevanti u l-verifika ta’ dejta skennjata kontra d-bażi tad-dejta
tal-istat ċivili, billi tingħata attenzjoni partikolari
għall-emendar tad-dejta personali bażika tal-individwi. Is-sistema
fis-seħħ għall-issodisfar ta’ dan ir-rekwiżit hija
adegwata. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa ssodisfat. 3. BLOKK 2: IL-ĠESTJONI TAL-MIGRAZZJONI 3.1. Valutazzjoni ġenerali Il-fruntieri Torok huma diffiċli li jiġu
kkontrollati, kemm minħabba t-tul tagħhom, kif ukoll minħabba
l-karatteristiċi ġeografiċi u ambjentali diffiċli
tagħhom. Fis-snin riċenti, il-ġestjoni tagħhom saret
saħansitra aktar kumplessa minħabba s-sitwazzjoni fis-Sirja u
fl-Iraq. It-Turkija, li tradizzjonalment serviet bħala l-punt ta’
destinazzjoni u tranżitu tal-flussi migratorji irregolari minn diversi
partijiet tad-dinja, riċentament ġiet esposta għal flussi kbar
mhux mistennija ta’ refuġjati, inkluża l-wasla ta’ madwar 1.5 miljun
ruħ mis-Sirja, li kienu qegħdin jaħarbu mill-konflitt
f’pajjiżhom. L-awtoritajiet Torok nedew riforma sħiħa
tas-sistema ta’ ġestjoni tal-migrazzjoni, billi fl-2013 adottaw
il-Liġi dwar il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali, li
daħlet fis-seħħ fil-11 ta’ April 2014. Il-Liġi
stabbilixxiet ukoll awtorità ċivili speċjalizzata ġdida
(id-Direttorat Ġenerali għall-Ġestjoni tal-Migrazzjoni tal-Ministeru
tal-Intern) li hija responsabbli mill-migranti u r-refuġjati, li qabel
kienu jiġu ttrattati mill-pulizija. Minn perspettiva legali u istituzzjonali, din
ir-riforma tgħin lit-Turkija tagħmel pass lejn l-istandards
internazzjonali u tal-UE fil-qasam tal-ġestjoni tal-migrazzjoni, kif ukoll
lejn l-issodisfar tar-rekwiżiti tal-Pjan Direzzjonali. Din il-Liġi u
aspetti oħrajn ta’ din ir-riforma issa għandhom jiġu
implimentati. Barra minn hekk, huma meħtieġa wkoll riformi simili
f’oqsma oħrajn taħt il-Blokk 2, b’mod partikolari l-ġestjoni
tal-fruntieri u l-politika dwar il-viża. 3.2. Kummenti ddettaljati dwar il-punti
ta’ riferiment taħt il-blokk rigward il-ġestjoni tal-migrazzjoni 3.2.1.
Il-ġestjoni tal-fruntieri Ø It-twettiq ta’
kontrolli adegwati fil-fruntieri u sorveljanza tal-fruntieri tul il-fruntieri
kollha tal-pajjiż, speċjalment tul il-fruntieri mal-Istati Membri
tal-UE, b’tali mod li jwassal għal tnaqqis sinifikanti u sostnut
tal-għadd ta’ persuni li jirnexxielhom jaqsmu l-fruntieri Torok
illegalment bil-għan li jidħlu fit-Turkija jew joħorġu
minnha; In-numru ta’ migranti irregolari li jirnexxielhom
jaqsmu l-fruntieri Torok b’mod irregolari u li ma jinqabdux mill-aġenziji
tal-fruntieri Torok għadu relattivament għoli. Madankollu,
wieħed għandu jirrikonoxxi li l-awtoritajiet Torok responsabbli mill-ġestjoni
tal-fruntieri qegħdin jagħmlu sforzi sinifikanti sabiex jindirizzaw
is-sitwazzjoni u qegħdin jużaw riżorsi umani, finanzjarji u
tekniċi sostanzjali f’dan l-isforz. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li t-Turkija tissodisfa
r-rekwiżiti ta’ dan il-punt ta’ riferiment parzjalment biss, iżda
għandha prospetti tajbin għal aktar progress. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex ikomplu jaħdmu bil-għan li jtejbu l-prestazzjoni tagħhom
f’dan il-qasam, b’mod partikolari permezz ta’ riformi u t-tisħiħ
tal-aġenziji tal-fruntieri tagħhom. Il-miżuri li ġejjin
jistgħu, fl-opinjoni tal-Kummissjoni, jgħinu lill-awtoritajiet Torok
jagħmlu progress sostanzjali fl-issodisfar ta’ dan il-punt ta’ riferiment:
·
Għandha titwettaq analiżi tar-riskji xierqa
għall-fruntiera kollha, b’mod partikolari għal dawk iż-żoni
li huma l-aktar esposti għall-pressjoni tal-migrazzjoni irregolari u
għar-riskju tal-użu ta’ dokumenti frodulenti. Din l-analiżi
għandha tgħin sabiex tivvaluta r-riżorsi speċifiċi u
l-aktar metodi xierqa li huma meħtieġa għal kull żona ta’
fruntiera. ·
Il-forzi tal-art għandhom jużaw
proċeduri ta’ monitoraġġ aktar flessibbli sabiex jindirizzaw
aħjar lill-kuntrabandisti fiż-żoni kollha tal-fruntiera li huma
responsabbli għalihom. ·
Il-kooperazzjoni operattiva bejn il-pulizija u
s-servizz doganali għandha tissaħħaħ. L-għodod
investigattivi u l-informazzjoni disponibbli fis-servizz doganali għandhom
jintużaw dejjem aktar sabiex jappoġġjaw lill-pulizija. Il-punti
ta’ qsim tal-fruntieri għandhom jiġu organizzati u amministrati
b’tali mod li jkun żgurat li jiġu pprovduti biżżejjed
żmien u persunal, kif ukoll spazju u mezzi xierqa, bil-għan li
jiġu ċċekkjati wkoll in-nies. ·
L-attività tal-ġendarmerija fil-pattulja
taż-żoni li jmissu mal-fruntieri u maż-żoni kostali
għandha tiżdied. Tali attività għandha ssaħħaħ
il-probabbiltà li jiġu interċettati l-migranti irregolari li jkunu
qasmu l-fruntieri tal-lvant tal-pajjiż u li jkunu injoraw il-kontrolli
mill-forzi tal-art, kif ukoll dawk li jkunu qegħdin iħejju sabiex
joħorġu mill-pajjiż b’mod irregolari tul il-fruntieri
tiegħu mal-Greċja u l-Bulgarija. ·
Il-pulizija għandha tpoġġi aktar
enfasi fuq l-intraċċar ta’ dokumenti tal-ivvjaġġar
iffalsifikati u dokumenti tal-ivvjaġġar ġenwini użati minn
imposturi, b’mod partikolari fl-ajruport Atatürk ta’ Istanbul, iżda wkoll
fi kwalunkwe fruntiera oħra tat-Turkija. Mhux biss għandhom jiġu
kkonfiskati b’mod sistematiku d-dokumenti tal-ivvjaġġar misjuba u
jiġu mħarrka l-persuni li jkunu qegħdin jużawhom, iżda
għandhom dejjem jiġu mnedija investigazzjonijiet bil-għan li
jidentifikaw u jħarbtu n-netwerks kriminali li akkwistaw id-dokumenti. ·
Il-verifiki tal-passaporti għandhom isiru
sistematiċi għall-passiġġieri f’żoni ta’ tranżitu
internazzjonali tal-ajruporti Torok, speċjalment għall-passiġġieri
li jivvjaġġaw lejn l-UE. ·
Għandha tiġi kkunsidrata mill-ġdid
l-għażla, li bħalissa hija disponibbli għal ċerti
kategoriji ta’ persuni, li dawn jaqsmu l-fruntiera Torka billi jużaw karti
tal-identità mhux konformi mal-ICAO. Ø L-adozzjoni u
l-implimentazzjoni b’mod effettiv tal-leġiżlazzjoni li tirregola
l-moviment tal-persuni fil-fruntieri esterni, kif ukoll
tal-leġiżlazzjoni dwar l-organizzazzjoni tal-awtoritajiet
tal-fruntieri u l-funzjonijiet tagħhom, b’konformità mal-‘Pjan ta’ Azzjoni
Nazzjonali għall-Implimentazzjoni tal-Istrateġija Integrata
għall-Ġestjoni tal-Fruntieri tat-Turkija', approvat mill-awtoritajiet
Torok fis-27 ta’ Marzu 2006 u skont il-prinċipji u l-aqwa
prassi minquxa fil-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen tal-UE u fil-Katalogu
ta’ Schengen tal-UE; Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit mhuwiex
issodisfat, minħabba li l-‘Pjan ta’ Azzjoni Nazzjonali għall-Implimentazzjoni tal-Istrateġija
Integrata għall-Ġestjoni tal-Fruntieri tat-Turkija’ ġie
implimentat biss b’mod limitat ħafna u wieħed mill-komponenti ewlenin
tiegħu saħansitra baqa’ qatt ma ġie implimentat. Dan il-komponent ippropona li titwaqqaf
organizzazzjoni unika, mhux militari u speċjalizzata
għall-ġestjoni tal-fruntieri, kif ukoll li r-responsabbiltajiet u
r-riżorsi kollha għall-ġestjoni tal-fruntieri jiġu
ttrasferiti lilha. Bħalissa, dawn huma distribwiti fost bosta
aġenziji differenti (jiġifieri l-awtoritajiet doganali, il-pulizija,
il-gwardja tal-kosta u l-forzi tal-art). Għalhekk, il-Kummissjoni tirrakkomanda
lill-awtoritajiet Torok sabiex jadottaw il-miżuri kollha li huma
meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni, b’mod
partikolari l-leġiżlazzjoni meħtieġa sabiex titwaqqaf
l-organizzazzjoni ġdida responsabbli mill-fruntieri. Barra minn hekk għall-perjodu sakem tista'
tiġi stabbilita din l-organizzazzjoni unika, mhux militari u speċjalizzata
għall-fruntieri, il-Kummissjoni tirrakkomanda li l-awtoritajiet Torok
itejbu l-mod kif qegħdin joperaw u jikkooperaw ma’ xulxin l-aġenziji
eżistenti differenti li huma responsabbli mill-fruntieri, bil-għan li
jiżguraw ġestjoni integrata u moderna tal-fruntieri. B'mod
partikolari, il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok biex: ·
janalizzaw l-mod kif
joperaw il-forzi tal-art fir-rigward tal-ġestjoni tal-fruntieri,
bil-għan li jiżguraw li t-truppi inkarigati mill-monitoraġġ
tal-fruntieri tal-art ikunu ristretti mill-inqas possibbli minn kwalunkwe
regoli u obbligi konfliġġenti li jirriżultaw mill-fatt illi huma
parti mill-armata u qegħdin ikunu dejjem aktar permessi li: v
jikkooperaw b’mod
sħiħ ma’ aġenziji rilevanti oħrajn responsabbli
mill-fruntieri u mill-infurzar tal-liġi; v
jiżviluppaw tekniki
ta’ viġilanza aktar flessibbli; u v
jorganizzaw il-ħidma
tagħhom u jiffokaw l-attivitajiet tagħhom fuq il-kompitu ta’
prijorità li jiġġieldu l-kuntrabandu transfruntier; ·
jadottaw miżuri
intiżi biex jiżguraw li l-aġenziji tal-fruntieri jikkooperaw
aktar mill-qrib ma’ xulxin kif ukoll mal-ġendarmerija. Tali miżuri
jistgħu, fost l-oħrajn, jinkludu: v
l-użu u
l-ħolqien ta’ għodod ta’ komunikazzjoni interoperabbli; v
l-iskambju
tal-uffiċjali ta’ kollegament sabiex jikkondividu informazzjoni u
riżorsi tekniċi; v
il-provvista ta’
aċċess reċiproku għall-bażijiet tad-dejta rispettivi
tagħhom, bil-għan li jkunu jistgħu, taħt ċirkostanzi eċċezzjonali,
joperaw fil-qasam reċiproku u rispettiv ta’ awtorità tagħhom; v
l-iżvilupp ta’ modi
ta’ ħidma komuni jew it-twettiq ta’ operazzjonijiet konġunti fuq
il-bażi ta’ analiżijiet tat-theddidiet żviluppati b’mod
konġunt; v
il-kondiviżjoni
tal-istatistika; v
l-iżvilupp ta’
programmi ta’ taħriġ komuni; v
it-twaqqif ta’
proċeduri li jippermettu lill-pattulji mill-istituzzjonijiet differenti li
jikkomunikaw direttament ma’ xulxin u li jieħdu l-inizjattiva sabiex
jaġixxu flimkien, kull meta meħtieġ; v
it-twaqqif ta’
mekkaniżmi għall-iskambju f’waqtu ta’ informazzjoni u intelligence
fil-livell operattiv, kif ukoll għall-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni
tal-operazzjonijiet, bil-għan li jiġi żgurat li l-migranti
irregolari li jgħaddu minn żoni li jaqgħu taħt il-kompetenza
ta’ diversi aġenziji jkunu jistgħu jiġu interċettati b’mod
aktar faċli permezz ta’ użu effiċjenti tar-riżorsi
disponibbli għalihom kollha; v
it-tisħiħ
tar-rwol ta’ koordinazzjoni tal-Uffiċċju għall-Ġestjoni
Integrata tal-Fruntieri. Ø It-teħid
tal-miżuri baġitarji u miżuri amministrattivi oħrajn xierqa
intiżi biex jiżguraw l-iskjerament fil-postijiet tal-qsim
tal-fruntieri u tul il-fruntieri kollha tal-pajjiż, speċjalment fuq
il-fruntieri mal-Istati Membri tal-UE, tal-gwardji tal-fruntieri
mħarrġin sewwa u bil-kwalifiki meħtieġa (f’numru
suffiċjenti), kif ukoll id-disponibbiltà ta’ infrastruttura, tagħmir
u teknoloġija tal-informatika effikaċi, inkluż permezz ta’
użu aktar estensiv tat-tagħmir ta’ sorveljanza, b’mod partikolari
mezzi elettroniċi, mobbli u fissi, sorveljanza bil-vidjo, kameras
tal-infrared u sistemi oħrajn li jaħdmu b’sensuri; L-awtoritajiet
Torok qegħdin jagħmlu użu minn riżorsi umani, mezzi
tekniċi u infrastruttura sinifikanti tul il-fruntieri tal-pajjiż. Huma
juru determinazzjoni ċara sabiex ikomplu jtejbu kontinwament il-prontezza
tal-persunal fl-aġenziji responsabbli mill-fruntieri u sabiex itejbu
l-kwalità tat-tagħmir għad-dispożizzjoni tagħhom.
Il-ħidma mwettqa mill-forzi tal-art li jwettqu sorveljanza tul
il-fruntieri tal-art tat-Turkija u l-professjonaliżmu tal-gwardja
tal-kosta huma partikolarment impressjonanti. Il-pulizija għandha bażi
tad-dejta, l-hekk imsejħa POLNET, li hija għodda effettiva li
tirrekordja d-dħul u l-ħruġ tal-passiġġieri tul
il-fruntieri u li tivverifika d-drittijiet tagħhom li jagħmlu dan. Madankollu,
hemm lok sinifikanti għal titjib, għalhekk, il-Kummissjoni hija
tal-fehma li dan il-punt ta’ riferiment ġie ssodisfat parzjalment biss,
iżda bi prospetti tajbin għal aktar progress. B’mod
partikolari, il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex
jieħdu l-miżuri li ġejjin: ·
L-użu ta’ koskritti li jissorveljaw
il-‘fruntieri ħodor’ għandu jkun limitat b’mod progressiv għal
kompiti awżiljarji biss. Dan jista’ jirrikjedi wkoll użu akbar ta’
għodod ta’ monitoraġġ tekniċi (b’mod partikolari,
l-użu ta’ radar immuntat fuq karozza, vettura tal-ajru mingħajr
ekwipaġġ u kameras termali, kif ukoll il-monitoraġġ
ċentralizzat tad-dejta ta’ sorveljanza). ·
It-taħriġ għall-membri tal-persunal
li joperaw tul il-‘fruntieri ħodor’ għandu jvarja mill-kurrikuli
normali tal-armata, billi jiffoka fuq kwistjonijiet relatati mal-ġestjoni
tal-fruntieri. ·
Ir-rotazzjoni tal-persunal professjonali tal-forzi tal-art
għandha tkun limitata għall-brigati tal-fruntieri sabiex tippermetti
l-iżvilupp ta’ speċjalizzazzjoni, kultura u metodoloġija dwar
il-ħidma fil-fruntieri. Jekk dan ma jkunx possibbli, għandhom
jiġu offruti inċentivi lil dawk li jkunu jixtiequ jispeċjalizzaw
f’dan il-qasam. L-istess japplika għall-pulizija, bil-għan li
jiġu żviluppati speċjalisti reali fid-detezzjoni ta’ dokumenti
tal-ivvjaġġar iffalsifikati u ta’ imposturi. ·
Għandha tiġi żviluppata b’mod
progressiv sistema integrata ta’ radars kostali maħsuba biex jissorveljaw
il-fruntieri tal-baħar, sabiex b’hekk jippermettu li tiġi prodotta
stampa reali tas-sitwazzjoni. Din għandha tiġi kkumplimentata minn
użu akbar ta’ sorveljanza tal-ajru, sabiex b’hekk tiġi żgurata
reazzjoni rapida għat-tluq irregolari ta’ migranti mill-ibħra
territorjali tat-Turkija. Ø It-tisħiħ
tal-kooperazzjoni u tal-iskambju ta’ informazzjoni bejn il-persunal u l-korpi
responsabbli mill-ġestjoni tal-fruntieri, is-servizz doganali u
l-aġenziji l-oħrajn tal-infurzar tal-liġi, bil-għan li
tittejjeb il-kapaċità li tinġabar l-informazzjoni, li r-riżorsi
umani u tekniċi jintużaw b’mod effiċjenti u li tittieħed
azzjoni b’mod ikkoordinat; Il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa ssodisfat parzjalment biss, b’mod
partikolari minħabba li l-miżuri meħuda bħalissa
mill-awtoritajiet Torok jiggarantixxu biss koordinazzjoni laxka fost
l-aġenziji responsabbli mill-fruntieri, abbażi ta’ laqgħat
regolari f’livell għoli, mingħajr mekkaniżmi istituzzjonali
xierqa li jiżguraw li l-korpi differenti effettivament jaħdmu
flimkien b’mod integrat. Sabiex
jiġi ssodisfat ir-rekwiżit ta’ dan il-punt ta’ riferiment,
l-awtoritajiet Torok huma mistiedna sabiex jimplimentaw il-miżuri
diġà rrakkomandati għar-rekwiżiti preċedenti, bil-għan
li jiġi żgurat li l-aġenziji tal-infurzar tal-liġi u
l-forzi tal-art jikkooperaw aktar mill-qrib u b’hekk tkun tista’ tiġi
stabbilita ġestjoni integrata tal-fruntieri. Ø It-twaqqif ta’
programmi ta’ taħriġ u l-adozzjoni ta’ kodiċi ta’ etika kontra
l-korruzzjoni mmirati għall-gwardji tal-fruntieri, għall-awtoritajiet
doganali u għal uffiċjali oħrajn involuti fil-ġestjoni
tal-fruntieri; Il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat bi
prospetti tajbin għal aktar progress. L-awtoritajiet Torok
għandhom regolamenti li jistabbilixxu l-kodiċi ta’ etika li
għandhom jiġu rrispettati minn kull membru tal-amministrazzjoni
pubblika u mill-aġenziji tal-infurzar tal-liġi. Madankollu,
il-Kummissjoni tirrakkomanda lit-Turkija sabiex: ·
tiżviluppa verżjonijiet tal-kodiċi
ta’ etika ġenerali li jindirizzaw b’mod aktar speċifiku s-sitwazzjoni
ffaċċjata mill-uffiċjali responsabbli mill-ġestjoni
tal-fruntieri; ·
tiżviluppa moduli ta’ taħriġ xierqa sabiex
titqajjem sensibilizzazzjoni dwarhom; u ·
tistabbilixxi mekkaniżmi ta’ monitoraġġ. Ø L-implimentazzjoni
b’mod effettiv tal-Memorandum ta’ Qbil iffirmat mal-FRONTEX, inkluż
bl-iżvilupp ta’ inizjattivi konġunti ta’ kooperazzjoni u bl-iskambju
ta’ analiżi tar-riskji u tad-dejta; Il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa bħalissa ssodisfat. Madankollu,
l-awtoritajiet Torok huma mħeġġa sabiex jissoktaw u
japprofondixxu l-implimentazzjoni tal-aġenda ta’ kooperazzjoni trijennali
li qablu fuqha mal-Frontex fil-qafas tal-Memorandum ta’ Qbil. Ø L-iżgurar
li l-ġestjoni tal-fruntieri titwettaq skont il-liġi internazzjonali
dwar ir-refuġjati, b’rispett sħiħ lejn il-prinċipju ta’ non-refoulement
u li l-persuni fil-ħtieġa ta’ protezzjoni internazzjonali
effettivament jitħallew ikollhom aċċess għal proċeduri
ta’ ażil. Fis-snin riċenti, l-awtoritajiet Torok taw
protezzjoni internazzjonali lil aktar minn miljun persuna li kienu qegħdin
ifittxu ażil mis-Sirja u minn ħafna pajjiżi oħrajn. Ma
ġie rrapportat ebda każ ta’ push-back. Bħala riżultat, il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa bħalissa ssodisfat. Ø L-iżgurar
ta’ kooperazzjoni adegwata mal-Istati Membri tal-UE ġirien, li
għandha l-għan partikolari li ssaħħaħ il-ġestjoni
tal-fruntieri mal-Istati Membri tal-UE. It-titjib riċenti fil-kooperazzjoni transfruntiera fil-fruntieri
tal-art bejn l-awtoritajiet Torok u l-awtoritajiet Griegi u Bulgari għall-prevenzjoni
tal-migrazzjoni irregolari jippermetti lill-Kummissjoni tikkunsidra dan
ir-rekwiżit bħala parzjalment issodisfat. Sabiex tissodisfa kompletament dan il-punt ta’ riferiment,
il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex jieħdu
l-miżuri li ġejjin: ·
Japprofondixxu u jikkonsolidaw il-kooperazzjoni mal-awtoritajiet
Griegi u Bulgari matul il-fruntieri tal-art, inkluż permezz ta’
laqgħat regolari li jinkludu l-forzi tal-art Torok, li tistabbilixxi mezzi
ta’ komunikazzjoni siguri u li ddaħħal fis-seħħ
mekkaniżmu stabbli u strutturat għall-koordinazzjoni u
l-kondiviżjoni tal-informazzjoni, b’mod partikolari billi tgħin
fit-twaqqif ta’ ċentru ta’ kuntatt tripartitiku bbażat fil-punt ta’ qsim
tal-fruntiera ‘Capitan Andreevo’. ·
Jiżviluppaw kooperazzjoni operattiva mal-awtoritajiet Griegi
fir-reġjun tal-Eġew, sabiex jiġi żgurat li l-kooperazzjoni
fuq il-baħar tkun tinkludi l-prevenzjoni tal-migrazzjoni irregolari
permezz tal-iskambju ta' informazzjoni, filwaqt li tagħmel użu mhux
biss minn komunikazzjonijiet formali li jseħħu bejn il-kwartieri
ġenerali taż-żewġ gwardji tal-kosta involuti, iżda
wkoll minn skambji operattivi bejn l-uffiċjali li joperaw fil-livell
lokali. B’referenza għal dan l-aħħar punt, ikun partikolarment
siewi li tiġi stabbilita sistema ta’ kondiviżjoni tal-informazzjoni u
twissijiet bikrija reċiproċi bejn l-awtoritajiet kollha involuti
fil-prevenzjoni u fil-ġlieda kontra l-migrazzjoni illegali. ·
Kif ġie rrakkomandat fil-Blokk 1, jiżguraw li l-pulizija
Torka tikkoopera ma’, tikkondividi l-informazzjoni ma’ u tipprovdi assistenza
reċiproka lill-uffiċjali ta’ kollegament tal-pulizija tal-Istati
Membri tal-UE fid-detezzjoni ta’ dokumenti foloz u frodulenti potenzjalment
użati mill-passiġġieri li jitilqu jew li jgħaddu
mit-Turkija lejn ajruporti fl-UE. 3.2.2.
Il-politika dwar il-viża Ø It-titjib
tat-taħriġ dwar is-sigurtà tad-dokumenti għall-persunal
konsulari u transfruntiera fit-Turkija u l-iżvilupp u l-użu
tas-Sistema Torka ta’ Informazzjoni dwar il-Viża; Fid-dawl tal-attenzjoni diġà mogħtija
mill-awtoritajiet Torok lill-kurrikuli għat-taħriġ mogħti lill-persunal
konsulari u transfruntier fid-detezzjoni tad-dokumenti ta’ identità
ffalsifikati, kif ukoll fid-dawl tal-fatt li diġà jeżistu diversi bażijiet
tad-dejta li jinkludu l-viżi maħruġa, illi kollha jistgħu
jiġu kkonsultati mill-pulizija, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
il-punt ta’ riferiment huwa parzjalment issodisfat u bi prospetti tajbin
għal aktar progress. Madankollu, il-Kummissjoni tirrakkomanda
lill-awtoritajiet Torok sabiex:
jiżviluppaw taħriġ
aħjar għall-persunal konsulari u transfruntier, b’mod
partikolari bil-għan li tittejjeb il-kapaċità tagħhom li
jirrikonoxxu l-passaporti u l-viżi mill-pajjiżi
fiż-żona Schengen u minn dawk membri fl-OECD, kif ukoll
il-viżi Torok ġodda b’sigurtà għolja li waslu biex
jiġu introdotti; u
ikomplu jaħdmu lejn
l-integrazzjoni totali tal-bażijiet tad-dejta attwali dwar
il-viżi, bil-għan li jiżguraw li kwalunkwe aġenzija
tal-infurzar tal-liġi fit-Turkija li taħdem fuq il-ġestjoni
tal-fruntieri jew il-ġlieda kontra l-migrazzjoni irregolari tkun
tista’ tivverifika malajr l-awtentiċità ta’ viża Torka fuq
id-dokument tal-ivvjaġġar ta’ persuna barranija li tkun tixtieq
tidħol jew li tkun daħlet fit-territorju tat-Turkija.
Ø L-abolizzjoni
tal-ħruġ ta’ viżi fil-fruntieri bħala proċedura
ordinarja għaċ-ċittadini ta’ ċerti pajjiżi mhux membri
tal-UE u speċjalment għall-pajjiżi li jirrappreżentaw
riskju għoli ta’ migrazzjoni u sigurtà għall-UE; L-awtoritajiet Torok għadhom qegħdin
joħorġu l-viżi fil-fruntiera għaċ-ċittadini ta’
89 pajjiż, li ħafna minnhom huma sorsi potenzjali ta’ migrazzjoni
irregolari għall-UE. Madankollu, il-Liġi ġdida dwar il-Persuni
Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali, li daħlet fis-seħħ
f’April 2014, eliminat il-possibbiltà legali għat-Turkija li
toħroġ viżi fil-fruntieri bħala proċedura ordinarja u,
abbażi tad-dikjarazzjonijiet mill-awtoritajiet Torok, is-sistema
tal-viża fil-fruntieri x’aktarx li dalwaqt tiġi fi tmiemha
(probabbilment sal-aħħar tal-2014). Inkunsiderazzjoni ta’ dan,
il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’ riferiment huwa parzjalment
issodisfat, iżda bi prospetti tajbin għal aktar progress. Il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex jimplimentaw din il-bidla
mill-aktar fis possibbli. Ø L-użu
tal-istikers ġodda tal-viża Torka b’karatteristiċi ta’ sigurtà
ogħla u l-waqfien mill-użu ta’ viżi bit-timbru; Filwaqt li l-awtoritajiet Torok għadhom
jużaw il-viżi bit-timbru, li faċli jiġu ffalsifikati, issa
għadhom kif lestew it-tħejjijiet tekniċi għall-istikers
ġodda tal-viża b’karatteristiċi ta’ sigurtà għolja u
ħabbru li dawn sejrin jiġu introdotti fiż-żmien li
ġej. Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’
riferiment huwa parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti tajbin
għal aktar progress. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jieqfu jagħmlu użu mill-viżi bit-timbru u minflok jibdew
jużaw l-istikers tal-viża ġodda u aktar siguri u, fi żmien
xieraq, jespandu l-użu ta’ dawn tal-aħħar u jissostitwixxu kwalunkwe
għamla oħra ta’ viża li qiegħda tintuża bħalissa. Ø L-introduzzjoni
ta’ viżi għat-tranżitu fl-ajruporti; Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit huwa kważi ssodisfat, billi l-Liġi ġdida
dwar il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali tipprovdi
lill-awtoritajiet Torok bil-kapaċità legali li jitolbu lill-persuni
barranin li jkunu jixtiequ jgħaddu mit-Turkija bl-ajruplan fuq
vjaġġ lejn destinazzjoni oħra u li, għalhekk, ikunu
qegħdin jippjanaw li jidħlu fiż-żona internazzjonali ta’
ajruport fit-Turkija, sabiex jiksbu viża ta’ tranżitu minn konsulat
Tork qabel jivvjaġġaw. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jimplimentaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi
l-ġdida. Ø L-emendar
tar-regoli li abbażi tagħhom it-Turkija tippermetti d-dħul
fit-territorju tagħha għaċ-ċittadini tal-pajjiżi
ewlenin li jirrappreżentaw sorsi importanti tal-migrazzjoni illegali
għall-UE, bil-għan li l-aċċess isir aktar diffiċli
għal dawk li jkunu jridu jidħlu fit-territorju Tork bl-iskop li sussegwentement
jipprovaw jaqsmu l-fruntieri esterni tal-UE b’mod illegali; Kif issemma qabel, iċ-ċittadini ta’ 89 pajjiż,
li ħafna minnhom huma meqjusa bħala sors potenzjali ta’ migrazzjoni
irregolari, bħalissa qegħdin jitħallew jidħlu
fit-territorju Tork billi sempliċiment jiksbu viża fil-fruntiera
Torka. Madankollu, l-awtoritajiet Torok ħabbru l-intenzjoni tagħhom
li jwaqqfu l-użu tas-sistema tal-viża fil-fruntieri. Ladarba dan iseħħ, fil-prinċipju,
iċ-ċittadini ta’ dawn il-pajjiżi jkomplu jkunu jistgħu jiksbu
viża faċilment, billi japplikaw għaliha permezz tas-sistema ta’
viża elettronika. Din is-sistema ġiet stabbilita bħala pilota
fl-2013 u bdiet tintuża b’mod normali f’April 2014, iżda hija
għandha l-istess dgħufijiet li għandha s-sistema tal-viża
fil-fruntieri. Madankollu, abbażi tar-regoli attwali
tas-sistema tal-viża elettronika, l-opportunità li tikseb viża
elettronika mhijiex ser tkun miftuħa għal kulħadd. Minflok,
iċ-ċittadini tal-pajjiżi (b’xi ftit eċċezzjonijiet) li
huma meqjusa bħala sorsi potenzjali ta’ migrazzjoni irregolari ser ikunu
jistgħu japplikaw biss għal viża elettronika fit-Turkija jekk
huma, fiż-żmien li japplikaw għall-viża, diġà jkollhom
viżi jew permessi ta’ residenza validi maħruġa mill-pajjiżi
fiż-żona Schengen u minn dawk membri fl-OECD. Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li,
għalissa, dan il-punt ta’ riferiment huwa biss parzjalment issodisfat,
iżda hemm prospetti tajbin għal aktar progress. Sabiex isir progress fl-issodisfar ta’ dan il-punt
ta’ riferiment, il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex:
minnufih itemmu l-opportunità li
ċittadini ta’ pajjiżi li huma sorsi potenzjali tal-migrazzjoni
irregolari jiksbu viżi fil-fruntiera;
ikomplu japplikaw regoli stretti u
jieħdu approċċ selettiv għall-ħruġ
tal-viżi permezz tas-sistema ta’ viża elettronika;
jimmonitorjaw mill-qrib kif
il-persuni li huma intitolati li jidħlu fit-Turkija permezz
tas-sistema ta’ viża elettronika jew mingħajr
il-ħtieġa ta’ viża jagħmlu użu minn dawn
il-miżuri; u
jimplimentaw miżuri xierqa
sabiex iwieġbu b’mod f’waqtu għal abbużi potenzjali, jekk
jinstab li dawn huma mifruxa fost nazzjonalitajiet jew kategoriji ta’ nies
partikolari.
B’referenza għall-aħħar punt u sabiex
il-Kummissjoni tkun tista’ tevalwa l-progress tat-Turkija fl-issodisfar ta’ dan
il-punt ta’ riferiment, l-awtoritajiet Torok ser ikollhom bżonn
jissottomettu informazzjoni regolari dwar:
l-għadd ta’ viżi
maħruġa minnhom lil ċittadini ta’ pajjiżi partikolari,
b’indikazzjoni tat-tip ta’ viżi maħruġa (viżi
fil-fruntiera, viżi elettroniċi jew viżi maħruġa
mill-ambaxxati);
l-għadd ta’ migranti irregolari
ta’ nazzjonalitajiet partikolari interċettati fit-Turkija,
b’indikazzjoni ta’ x’tip ta’ viżi kellhom, jekk kellhom; u
l-għadd u t-tipi ta’ viżi
u permessi ta’ residenza ffalsifikati u frodulenti maħruġa
mill-pajjiżi fiż-żona Schengen u minn dawk membri fl-OECD
identifikati mill-awtoritajiet Torok fost id-detenturi ta’ viżi
elettroniċi Torok.
F’każ li tiġi osservata żieda
sostanzjali fl-għadd ta’ migranti irregolari ta’ nazzjonalità partikolari
li jiġu arrestati fit-Turkija jew tul il-fruntiera bejn l-UE u t-Turkija,
il-Kummissjoni jkollha bżonn ukoll informazzjoni mill-awtoritajiet Torok
dwar it-tip ta’ miżuri li ħadet jew li qiegħda tippjana li
tieħu t-Turkija sabiex tindirizza din il-problema. Ø Is-segwiment
tal-allinjament tal-politika, tal-leġiżlazzjoni u
tal-kapaċitajiet amministrattivi tat-Turkija fir-rigward tal-viża
lejn l-acquis tal-UE, notevolment vis-à-vis il-pajjiżi ewlenin li
jirrappreżentaw sorsi importanti ta’ migrazzjoni illegali għall-UE; Kif ġie spjegat hawn fuq, l-awtoritajiet Torok
ħabbru l-intenzjoni tagħhom li jwaqqfu l-ħruġ ta’ viżi
fil-fruntieri u li jissostitwixxu t-timbri tal-viża bi stikers
tal-viża b’sigurtà għolja skont ir-regoli u l-karatteristiċi li
jintużaw fis-sistema Schengen. Ladarba s-sistema tal-viża
fil-fruntieri ma tibqax tintuża, il-lista tal-viża negattiva
tat-Turkija sejra tkun pass sostanzjali lejn l-allinjament (għalkemm xorta
waħda mhijiex ser tkun allinjata b’mod sħiħ) mal-lista tal-viża
negattiva użata mill-pajjiżi fiż-żona Schengen. Madankollu, sa issa għadha ma ġiet
ippromulgata ebda waħda minn dawn ir-riformi. Abbażi tal-informazzjoni disponibbli, jidher li
l-kontrolli mwettqa mill-awtoritajiet konsulari Torok fuq l-applikanti għall-viża
huma limitati, meta mqabbla ma’ dawk applikati fl-Istati Membri tal-UE. Ġeneralment,
viża tingħata meta l-awtoritajiet jivverifikaw li l-applikant
jissodisfa ċerti rekwiżiti (pereżempju, li d-dħul
tiegħu fit-territorju Tork mhuwiex ipprojbit minħabba raġunijiet
legali jew ta’ sigurtà u li huwa jista’ juri li għandu biżżejjed
fondi sabiex ikopri l-ispejjeż finanzjarji tas-soġġorn
tiegħu fit-Turkija u tar-ritorn tiegħu lejn pajjiżu). Ma tinġabar
ebda dokumentazzjoni addizzjonali u lanqas ma titwettaq analiżi aktar
sostantiva li tista’, pereżempju, tidentifika jekk l-applikant
għall-viża huwiex qiegħed jippjana li jidħol fit-Turkija
bil-ħsieb li sussegwentement jibqa’ fit-Turkija bħala migrant irregolari
jew inkella juża lit-Turkija bħala punt ta’ tranżitu sabiex
jaqsam il-fruntiera tal-UE b’mod irregolari. Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li
dan il-punt ta’ riferiment huwa biss parzjalment issodisfat. Sabiex isir progress fl-issodisfar ta’ dan il-punt
ta’ riferiment, il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex
jippromulgaw ir-riformi kollha li ħabbru, jirrevedu s-sistema
tal-ħruġ tal-viża tagħhom u jipprovdu taħriġ
lill-persunal konsulari, billi jispiraw ruħhom mis-sistema tal-viża
taż-żona Schengen. Sabiex tevalwa l-progress tat-Turkija
fl-issodisfar ta’ din ir-rakkomandazzjoni, il-Kummissjoni teħtieġ:
kopji tal-istruzzjonijiet
maħruġa lill-persunal konsulari u transkonfinali tat-Turkija
dwar il-kriterji u l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti
sabiex jiġu aċċettati jew miċħuda
l-applikazzjonijiet għal viża, inkluża l-lista ta’
dokumenti li għandhom jiġu ppreżentati mill-applikanti
għal viża; u
statistika ddettaljata dwar
it-talbiet li jsiru għal viża, kemm dawk li ġew
aċċettati kif ukoll dawk miċħuda, flimkien
mar-raġunijiet għaċ-ċaħda.
L-awtoritajiet Torok huma mħeġġa
wkoll sabiex ikomplu jaħdmu fuq l-allinjament tal-lista tal-viża
negattiva tat-Turkija mal-lista negattiva maħruġa mill-pajjiżi
fiż-żona Schengen u, fi kwalunkwe każ, li tiġi evitata
kwalunkwe differenzjazzjoni ulterjuri. Ø Permess
għall-aċċess mhux diskriminatorju u mingħajr
il-ħtieġa ta’ viża fit-territorju Tork
għaċ-ċittadini tal-Istati Membri kollha tal-UE. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’
riferiment mhuwiex issodisfat, minħabba li bħalissa huma biss
iċ-ċittadini ta’ 19 minn fost it-28 Stat Membru tal-UE li huma
intitolati sabiex jivvjaġġaw lejn it-territorju Tork mingħajr
viża. Għad hemm tħassib rigward id-diskriminazzjoni
de facto ta' applikanti tar-Repubblika ta’ Ċipru. Dawn
tal-aħħar huma mitluba li jiksbu viża sabiex
jivvjaġġaw lejn it-territorju Tork u jistgħu jiksbuha billi
japplikaw għas-sistema tal-viża elettronika tat-Turkija, iżda
s-sit elettroniku għall-applikazzjonijiet li jsiru permezz tas-sistema
tal-viża elettronika jirreferi għar-Repubblika ta’ Ċipru
bħala l-"Amministrazzjoni Griega Ċiprijotta tan-Nofsinhar ta’
Ċipru". Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex iwaqqfu dan it-trattament diskriminatorju bil-għan li jissodisfaw
dan il-punt ta’ riferiment. 3.2.3 Ir-responsabbiltà
tat-trasportaturi Ø L-adozzjoni u
l-implimentazzjoni b’mod effettiv tal-leġiżlazzjoni dwar
ir-responsabbiltà tat-trasportaturi li tiddefinixxi s-sanzjonijiet. It-trasportaturi li joperaw fit-Turkija diġà
huma mitluba li jirritornaw lill-passiġġieri lejn il-punt tat-tluq
tagħhom jekk dawn ikunu ġew imċaħħda milli jidħlu
fit-territorju tat-Turkija mill-awtoritajiet Torok u dan ir-rekwiżit kien
ikkonfermat fil-Liġi l-ġdida dwar il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni
Internazzjonali. Wara li kkunsidrat dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
il-punt ta’ riferiment huwa parzjalment issodisfat, bi prospetti tajbin
għal aktar progress. Sabiex tinbena sistema aktar stretta, jiġu
evitati wasliet irregolari fit-territorju Tork u jsir progress fl-issodisfar
ta’ dan il-punt ta’ riferiment, il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet
Torok sabiex joħolqu skema ta’ sanzjonijiet għat-trasportaturi
negliġenti, wara li jieħdu f’kunsiderazzjoni l-aqwa prassi
internazzjonali u tal-UE. 3.2.4. Il-Protezzjoni Internazzjonali Ø L-adozzjoni u
l-implimentazzjoni b’mod effettiv tal-leġiżlazzjoni u
tad-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni, b’konformità mal-acquis tal-UE
u mal-istandards stabbiliti mill-Konvenzjoni ta’ Ġinevra tal-1951 dwar
ir-refuġjati u l-Protokoll tagħha tal-1967, bl-esklużjoni
għalhekk ta’ kwalunkwe limitazzjoni ġeografika, sabiex jiġi
żgurat ir-rispett għall-prinċipju ta’ non-refoulement, b’kunsiderazzjoni
wkoll tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, il-possibbiltà li
tiġi ppreżentata talba għall-ażil u li tinkiseb
il-protezzjoni tal-istatus ta’ refuġjat jew xi forma sussidjarja ta’
protezzjoni għal kwalunkwe persuna li tkun teħtieġ protezzjoni
internazzjonali, kif ukoll sabiex il-UNHCR jitħalla jissodisfa l-mandat
tiegħu b’mod effettiv fit-territorju tat-Turkija mingħajr restrizzjonijiet; Il-Kummissjoni tqis li, permezz tal-adozzjoni u
d-dħul fis-seħħ f’April 2014 tal-Liġi l-ġdida dwar
il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali, it-Turkija għamlet
pass sinifikanti lejn l-issodisfar ta’ dan il-punt ta’ riferiment, billi din
il-liġi tipprevedi t-twaqqif ta’ proċedura tal-ażil nazzjonali u
status ta’ protezzjoni li huma konformi, b’mod ġenerali, mal-istandards
internazzjonali u tal-UE. Il-liġi tnaqqas ukoll sa livell marġinali
ħafna l-impatt tal-‘limitazzjoni ġeografika’ li tapplika t-Turkija
għall-Konvenzjoni ta’ Ġinevra tal-1951 u li l-awtoritajiet Torok
iddeċidew, għalissa, li jkomplu japplikaw. Din il-limitazzjoni
tirrestrinġi l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Konvenzjoni fit-Turkija
għal ‘persuni li saru refuġjati bħala riżultat
tal-avvenimenti li seħħew fl-Ewropa’. Madankollu, il-liġi
l-ġdida tagħti wkoll lil kwalunkwe persuna li mhijiex koperta
taħt il-‘limitazzjoni ġeografika’ (li fil-liġi ssir referenza
għalihom bħala ‘refuġjati kondizzjonali’) aċċess
għal status ta’ protezzjoni internazzjonali fit-Turkija. L-istatus offrut
lir-‘refuġjati kondizzjonali’ huwa kemmxejn inqas ta’ benefiċċju
mill-istatus offrut lil dawk li huma koperti mil-‘limitazzjoni
ġeografika’, iżda d-differenzi mhumiex enormi. Fejn il-liġi
tħalli marġini ta’ diskrezzjoni fir-rigward tal-implimentazzjoni
tagħha, dawn id-differenzi għandhom il-potenzjal li jsiru kważi
simboliċi. Madankollu, il-Kummissjoni tinnota li, billi dawn
ir-regoli huma ġodda, ma hemm ebda rekord tal-implimentazzjoni. Xi aspetti
ewlenin tas-sitwazzjoni ffaċċjata minn dawk li qegħdin ifittxu
ażil u mill-benefiċjarji tal-protezzjoni internazzjonali fit-Turkija
mhumiex koperti fil-leġiżlazzjoni, iżda jiddependu fuq
id-dispożizzjonijiet fil-leġiżlazzjoni sekondarja li, sa issa,
għadha ma ġietx adottata. Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li
dan il-punt ta’ riferiment huwa parzjalment issodisfat, iżda bi
prospetti tajbin għal aktar progress. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ ttejjeb
il-valutazzjoni tagħha, l-awtoritajiet Torok ser ikollhom bżonn
jiżguraw li:
tiġi adottata
l-leġiżlazzjoni sekondarja kollha li hija meħtieġa
sabiex il-liġi tiġi implimentata b’mod effettiv u sħiħ;
u
id-dispożizzjonijiet
tal-liġi jiġu implimentati b’mod effettiv u konsistenti f’kull
parti tal-pajjiż.
B’referenza għall-ewwel punt, ser ikun
partikolarment importanti li jiġi żgurat li:
id-dispożizzjonijiet
tal-liġi, b’mod partikolari l-possibbiltà ta’ aċċess
għal proċedura ta’ determinazzjoni tal-istatus ta’ protezzjoni
internazzjonali u l-kisba ta’ status ta’ protezzjoni internazzjonali,
jiġu applikati wkoll b’mod effettiv għall-applikanti u
għar-refuġjati (rikonoxxuti mill-UNHCR) li kienu diġà
preżenti fit-territorju tat-Turkija meta daħlet
fis-seħħ il-liġi;
dawk iddikjarati bħala benefiċjarji
ta’ ‘protezzjoni temporanja’ skont il-liġi jingħataw, permezz
tal-leġiżlazzjoni sekondarja li sejra tiġi adottata,
drittijiet komparabbli ma’ dawk ipprovduti mid-Direttiva tal-UE dwar
il-Protezzjoni Temporanja, kif ukoll il-possibbiltà ta’ aċċess
għal proċeduri individwali ta’ determinazzjoni tal-istatus ta’
protezzjoni internazzjonali, jekk ikun meħtieġ; u
ir-‘refuġjati kondizzjonali’
jingħataw status li ma jkunx differenti fil-prattika minn dak
mogħti lir-refuġjati koperti taħt il-‘limitazzjoni
ġeografika’, li joffri liż-żewġ gruppi permessi
tax-xogħol, assistenza soċjali u opportunitajiet sabiex jintegraw,
b’konformità mal-approċċ stipulat fid-Direttiva tal-UE dwar
il-Kwalifiki.
Ø It-twaqqif ta’
korp speċjalizzat responsabbli mill-proċeduri ta’ determinazzjoni
tal-istatus ta’ refuġjati bil-possibbiltà ta’ rimedju effettiv fil-fatt u
fil-liġi quddiem qorti jew tribunal, kif ukoll mill-iżgurar
tal-protezzjoni u l-assistenza ta’ dawk li qegħdin ifittxu ażil u
tar-refuġjati u mill-provvediment lil dak il-korp u lill-persunal
tiegħu b’taħriġ u kapaċità ta’ xogħol adegwata; Żewġ
passi sinifikanti lejn l-issodisfar ta’ dan ir-rekwiżit kienu
l-ħolqien tad-Direttorat Ġenerali għall-Ġestjoni
tal-Immigrazzjoni u d-dħul fis-seħħ tal-Liġi dwar
il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali li, fost l-oħrajn,
tinkludi dispożizzjonijiet għar-rieżami tal-applikazzjonijiet
għal protezzjoni internazzjonali li jiġu miċħuda u
deċiżjonijiet relatati, bħal ordnijiet ta’ detenzjoni, kemm
fil-livell amministrattiv kif ukoll f’dak ġudizzjarju. Id-Direttorat Ġenerali għadu qiegħed
jiġi stabbilit, b’mod partikolari fil-livell provinċjali, tant li
l-maġġoranza tar-responsabbiltà tiegħu
għall-implimentazzjoni tal-liġi għadha qiegħda tiġi
ddelegata lil korpi oħrajn fis-settur pubbliku li jaġixxu taħt
l-awtorità tiegħu. L-arranġamenti istituzzjonali meħtieġa
għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni l-ġdida
għadhom ma sarux kollha, b’mod partikolari fir-rigward tad-delegazzjoni
tal-poteri mill-awtoritajiet ċentrali lill-awtoritajiet reġjonali u
provinċjali. Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li
dan ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti
tajbin għal aktar progress. Sabiex il-Kummissjoni ttejjeb il-valutazzjoni
tagħha, l-awtoritajiet Torok għandhom jiżguraw li:
id-dispożizzjonijiet
tal-liġi fir-rigward tal-preżentazzjoni tal-appelli fil-livell
amministrattiv u fil-livell ġudizzjarju kontra ċ-ċaħda
ta’ applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali, u
d-deċiżjonijiet relatati, bħal ordnijiet ta’ detenzjoni,
jiġu implimentati b’mod effettiv u
konsistenti f’kull parti tal-pajjiż, inkluż fir-rigward
tal-indipendenza u tal-imparzjalità tal-istħarriġ
ġudizzjarju;
·
id-Direttorat Ġenerali
għall-Ġestjoni tal-Immigrazzjoni jlesti t-tħejjija
tal-arranġamenti intra-istituzzjonali tiegħu u jkollu impjegati
adegwati, b’mod partikolari fil-livell provinċjali, kif ukoll li jerfa’
r-responsabbiltà tiegħu għat-twettiq tal-proċeduri tal-ażil
fil-prattika; ·
ikun hemm diviżjoni
ċara tar-responsabbiltajiet għall-iżgurar tad-drittijiet
tal-applikanti għal u tal-benefiċjarji ta’ protezzjoni
internazzjonali, rispettivament. Il-Kummissjoni tirrakkomanda wkoll lill-awtoritajiet Torok
sabiex jistabbilixxu sistema integrata u affidabbli li permezz tagħha
jidentifikaw l-applikanti għal u l-benefiċjarji ta’ protezzjoni
internazzjonali. Is-sistema għandha tipprovdi informazzjoni statistika
komprensiva u armonizzata. Ø Il-provvista ta’
infrastrutturi adegwati u ta’ riżorsi umani u fondi suffiċjenti
għall-iżgurar ta’ akkoljenza diċenti u l-protezzjoni
tad-drittijiet u d-dinjità tal-persuni li jfittxu ażil u tar-refuġjati; L-applikanti għal u l-benefiċjarji ta’
protezzjoni internazzjonali fit-Turkija normalment ma jiġux offruti
akkomodazzjoni mill-awtoritajiet. Madankollu, l-awtoritajiet Torok qegħdin
joffru akkomodazzjoni ta’ kwalità għolja fil-kampijiet tar-refuġjati
lil 220 000 refuġjat mis-Sirja. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li t-Turkija
tissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan il-punt ta’ riferiment parzjalment u bi
prospetti tajbin għal aktar progress. Taħt iċ-ċirkostanzi attwali, mhuwiex
realistiku li wieħed jistenna li l-awtoritajiet Torok jipprovdu
akkomodazzjoni għall-persuni kollha li qegħdin ifittxu ażil u
għall-benefiċjarji kollha ta’ protezzjoni internazzjonali li huma
preżenti fit-Turkija. Madankollu, il-Kummissjoni tirrakkomanda
lill-awtoritajiet Torok sabiex: ·
iwaqqfu numru adegwat ta’
ċentri ta’ akkoljenza anki għall-applikanti u l-benefiċjarji
mhux Sirjani ta’ protezzjoni internazzjonali li ma għandhom ebda
akkomodazzjoni oħra, fejn jipprovdu akkomodazzjoni mill-inqas għal
dawk fl-aktar gruppi vulnerabbli, billi jispiraw ruħhom mill-istandards stabbiliti
fid-Direttiva dwar il-Kondizzjonijiet tal-Akkoljenza u fid-Direttiva dwar
il-Kwalifiki; ·
iħejju politiki u
jimplimentaw għodod istituzzjonali sabiex jipprevjenu d-diskriminazzjoni
kontra dawk li jirċievu protezzjoni internazzjonali u jiżguraw
aċċess ugwali għal akkomodazzjoni għall-benefiċjarji
kollha ta’ protezzjoni internazzjonali, billi jispiraw ruħhom mill-istandards
stabbiliti fid-Direttiva dwar il-Kwalifiki. Ø Il-persuni li
jingħataw status ta’ refuġjati għandhom jingħataw il-possibbiltà
li jsostnu lilhom infushom, li jkollhom aċċess għas-servizzi pubbliċi,
li jgawdu d-drittijiet soċjali u li jkunu f’kondizzjoni li jintegraw fit-Turkija. It-Turkija għamlet pass sinifikanti lejn
l-issodisfar ta’ dan ir-rekwiżit permezz tad-dħul fis-seħħ
tal-Liġi dwar il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali, li
tinkludi dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-benefiċjarji ta’
protezzjoni internazzjonali sabiex ikollhom aċċess
għall-edukazzjoni pubblika, għall-kura tas-saħħa u
għas-suq tax-xogħol, kif ukoll permezz tal-miżuri li ħadet
sabiex tipprovdi finanzjament għall-implimentazzjoni
tad-dispożizzjonijiet dwar l-edukazzjoni u l-kura tas-saħħa
fil-prattika. Madankollu, għal diversi
raġunijiet, l-aċċess effettiv għal dawn id-drittijiet
mhuwiex garantit bl-istess mod kullimkien u għal kulħadd fit-Turkija.
Fid-dawl
ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa
parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti tajbin għal aktar progress. Il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex: ·
jiżguraw li
l-benefiċjarji kollha ta’ protezzjoni internazzjonali, inklużi
l-benefiċjarji ta’ protezzjoni temporanja u r-‘refuġjati
kondizzjonali’ kif definiti mil-liġi l-ġdida, ikunu jistgħu
jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom b’mod effettiv u sistematiku
fir-rigward tal-karti tal-identità u l-aċċess għas-suq
tax-xogħol, bil-għan li jsostnu l-awto-suffiċjenza u l-integrazzjoni;
ifasslu u jimplimentaw politiki li
jiffaċilitaw l-aċċess għad-drittijiet
għall-benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali, li
qegħdin jirriskjaw li jisfaw soċjalment emarġinati, b’mod
partikolari dawk li jgħixu f’akkomodazzjoni mhux tal-Istat;
jissorveljaw u jivverifikaw, inkluż billi
jiġbru informazzjoni statistika, il-kapaċità reali
tal-benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali li jiksbu
aċċess għas-servizzi pubbliċi u li jibbenifikaw
mill-għażliet ta’ assistenza soċjali previsti fil-liġi.
3.2.5.
Il-Migrazzjoni Illegali Ø
L-adozzjoni
u l-implimentazzjoni ta’ leġiżlazzjoni li tipprevedi ġestjoni
tal-migrazzjoni effettiva u li tinkludi regoli, li huma allinjati
mal-istandards tal-UE u tal-Kunsill tal-Ewropa, dwar id-dħul,
il-ħruġ, is-soġġorn għal perjodu ta’ żmien qasir
u twil tal-persuni barranin u tal-membri familjari tagħhom, kif ukoll dwar
l-akkoljenza, ir-ritorn u d-drittijiet tal-persuni barranin li jinstabu
qegħdin jidħlu jew jirrisjedu fit-Turkija b’mod illegali; Fid-dawl
tal-adozzjoni u d-dħul fis-seħħ riċenti tal-Liġi dwar
il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali, il-Kummissjoni hija
tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat, iżda bi
prospetti tajbin għal aktar progress. Sabiex
il-Kummissjoni tkun tista’ ttejjeb din il-valutazzjoni, l-awtoritajiet Torok
ser ikollhom bżonn jiżguraw li d-dispożizzjonijiet ta’ din
il-liġi ġdida jiġu implimentati b’mod effettiv u komprensiv
f’kull parti tal-pajjiż u li tiġi adottata l-leġiżlazzjoni
sekondarja kollha rilevanti. Ø It-twaqqif u
l-bidu tal-applikazzjoni ta’ mekkaniżmu għall-monitoraġġ
tal-flussi tal-migrazzjoni, b’dejta kemm dwar il-migrazzjoni regolari kif ukoll
illegali; it-twaqqif ta’ korpi responsabbli mill-ġbir u l-analiżi ta’
dejta dwar l-istokks u l-flussi tal-migrazzjoni; u l-iżvilupp ta’ stampa
tas-sitwazzjoni dwar il-flussi tal-migrazzjoni illegali fil-livell lokali,
reġjonali u nazzjonali, kif ukoll dwar il-pajjiżi differenti ta’
oriġini tal-migrazzjoni illegali, inkluża l-implimentazzjoni
tal-analiżi tar-riskji u l-intelligence; Fid-dawl tal-irwol ġdid tad-Direttorat
Ġenerali għall-Ġestjoni tal-Immigrazzjoni fil-ġbir u
l-analiżi tal-istatistika dwar il-migrazzjoni, kif ukoll il-kooperazzjoni
tal-awtoritajiet Torok mal-Frontex, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
il-punt ta’ riferiment huwa parzjalment issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jipprovdu lid-Direttorat Ġenerali għall-Ġestjoni tal-Migrazzjoni
bir-riżorsi meħtieġa sabiex prattikament jibda jwettaq
il-kompitu tiegħu li jiġbor u janalizza dejta statistika relatata
mal-aspetti rilevanti kollha tal-migrazzjoni. Il-Kummissjoni tirrakkomanda wkoll li t-Turkija
tissokta bil-kooperazzjoni tagħha mal-Frontex u tibda tiżviluppa
analiżi tar-riskju kkawżat minn pajjiżi differenti bħala
sorsi ta’ migrazzjoni irregolari lejn it-Turkija. Ø L-indirizzar
tal-fatturi ta’ attrazzjoni li jiffaċilitaw il-flussi tal-migrazzjoni
illegali fil-pajjiż u t-teħid ta’ miżuri li jtejbu
l-kapaċità sabiex jiġu investigati każijiet ta’ migrazzjoni illegali
organizzata jew iffaċilitata; Dan ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat,
iżda bi prospetti tajbin għal aktar progress. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jimplimentaw ir-riformi li ġew adottati riċentament
għas-sistema tal-viża u tal-ażil, jabolixxu l-passaporti Torok
mingħajr identifikaturi bijometriċi u jsaħħu
l-kapaċità tal-Ministeru tax-Xogħol li jispezzjona u jipprevjeni
lill-migranti irregolari li jissieħbu fis-suq tax-xogħol. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tevalwa l-progress
fl-issodisfar ta’ dan ir-rekwiżit, hija ser ikollha bżonn tara li
l-aġenziji tal-infurzar tal-liġi fit-Turkija jkollhom kapaċità
akbar li jidentifikaw u jarrestaw lill-migranti irregolari u lil dawk li
jiffaċilitaw il-migrazzjoni irregolari, kif ukoll iwettqu
investigazzjonijiet aktar kumplessi li jippermettu d-detezzjoni u
ż-żarmar tan-netwerks kriminali li jittraffikaw il-migranti. Ø Il-konklużjoni
u l-implimentazzjoni b’mod effettiv ta’ ftehimiet ta’ riammissjoni
mal-pajjiżi li jirrappreżentaw sorsi ta’ flussi importanti ta’ migrazzjoni
illegali diretti lejn it-Turkija jew l-Istati Membri tal-UE; L-awtoritajiet
Torok għandhom xi ftehimiet ta’ riammissjoni fis-seħħ, iżda
ftit ħafna minn dawn huma ma’ pajjiżi li huma sorsi sinifikanti ta’ migrazzjoni
irregolari. F’xi każijiet, l-awtoritajiet innegozjaw jew ipproponew li
jinnegozjaw ftehimiet ta’ riammissjoni ma’ tali pajjiżi, iżda sfortunatament
ma kisbux riżultati, b’mod partikolari minħabba li wħud
mill-ftehimiet li ġew iffirmati mit-Turkija sussegwentement ma ġewx
irratifikati. It-Turkija għandha ftehimiet ta’ kooperazzjoni transfruntiera
ma’ wħud mill-ġirien tagħha li jinkludu dispożizzjonijiet
dwar ir-riammissjoni tal-migranti irregolari, iżda dawn
id-dispożizzjonijiet rari jiġu implimentati. Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni
tqis li t-Turkija ssodisfat dan il-punt ta’ riferiment parzjalment biss. Il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex jagħmlu l-aqwa sforzi
tagħhom bil-għan li jiżguraw li:
il-ftehimiet
ta’ riammissjoni li ġew iffirmati sal-lum jidħlu
fis-seħħ;
id-dispożizzjonijiet
dwar ir-riammissjoni fil-ftehimiet ta’ kooperazzjoni transfruntiera li
għandhom ma’ xi pajjiżi ġirien jiġu implimentati b’mod
effettiv;
isir
progress fin-negozjati u l-konklużjoni ta’ ftehimiet ta’ riammissjoni
ma’ mill-inqas uħud mill-pajjiżi li huma sorsi ewlenin ta’ migrazzjoni
irregolari lejn it-Turkija.
Ø
L-iżgurar
ta’ riżorsi umani u finanzjarji suffiċjenti għall-ġestjoni
effettiva tal-migrazzjoni, inklużi wkoll programmi ta’ taħriġ
adegwati; Il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan il-punt ta’ riferiment huwa kważi ssodisfat. Sabiex
jagħmlu aktar progress, l-awtoritajiet Torok ser ikollhom bżonn:
jikkompletaw
il-ħolqien u t-twaqqif tad-Direttorat Ġenerali
għall-Ġestjoni tal-Migrazzjoni;
ikomplu
jallokaw biżżejjed riżorsi għad-Direttorat
Ġenerali sabiex dan ikun jista’ jissodisfa r-responsabbiltajiet
tiegħu.
Ø
L-iżgurar
ta’ tkeċċija effettiva taċ-ċittadini minn pajjiżi
terzi li jkunu qegħdin jirrisjedu f’territorju partikolari b’mod illegali; Il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan il-punt ta’ riferiment huwa kważi ssodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex isaħħu l-kapaċità tagħhom bil-għan li
jidentifikaw in-nazzjonalità tal-migranti irregolari li jkunu interċettaw,
sabiex b’hekk inaqqsu r-riskju li wħud minnhom jispiċċaw jevitaw
li jitkeċċew billi jipprovdu informazzjoni falza dwar l-oriġini
tagħhom. Ø L-istabbiliment
tal-kondizzjonijiet li jippermettu ritorn volontarju liċ-ċittadini
ta’ pajjiżi terzi mkeċċija minn dak il-pajjiż partikolari u
li jkunu lesti li jużaw din il-modalità; Wara
li kkunsidrat id-dispożizzjonijiet tal-Liġi dwar il-Persuni Barranin
u l-Protezzjoni Internazzjonali, kif ukoll il-programmi pilota limitati
għar-ritorn volontarju assistit diġà mwettqa fit-Turkija,
il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’ riferiment huwa parzjalment
issodisfat, iżda bi prospetti tajbin għal aktar progress. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ ttejjeb
il-valutazzjoni tagħha, jeħtieġ li hija tirċievi:
informazzjoni li tagħtiha
ċ-ċans li tivverifika kif effettivament qegħdin jiġu
implimentati d-dispożizzjonijiet ġodda introdotti
fil-leġiżlazzjoni Torka sabiex ikun permess ir-ritorn volontarju
tal-migranti irregolari;
dejta statistika li
tikkonċerna n-numru ta’ ritorni volontarji awtorizzati u
effettivament implimentati mill-awtoritajiet Torok.
Ø Il-provvista ta’
infrastruttura adegwata (inklużi ċentri ta’ detenzjoni) u
t-tisħiħ tal-korpi responsabbli sabiex jiżguraw
it-tkeċċija effettiva taċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi
li jkunu qegħdin jirrisjedu fi u/jew jgħaddu mit-territorju
tat-Turkija b’mod illegali, filwaqt li joffru l-għajnuna legali kollha
meħtieġa, kif ukoll assistenza soċjali u psikoloġika, flimkien
ma’ kondizzjonijiet ta’ detenzjoni u proċeduri ta’ tneħħija
ġusti u diċenti, lill-persuni rimpatrijati. Il-Kummissjoni
hija
tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat, iżda bi
prospetti tajbin għal aktar progress. Sabiex
isir aktar progress lejn l-issodisfar tal-punt ta’ riferiment, il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex jissoktaw bil-ħidma
tagħhom li jibnu u jgħammru ċentri maħsuba sabiex jospitaw
fihom migranti irregolari b’mod diċenti, filwaqt li jgħaddu minn
proċeduri ta’ riammissjoni u tneħħija. Il-Kummissjoni tirrakkomanda wkoll li jittejjeb
l-aċċess prattiku ta’ dawn il-persuni għal għajnuna legali,
assistenza soċjali u psikoloġika u proċeduri tal-kondizzjonijiet
ta’ detenzjoni ġusti u diċenti, b’mod partikolari permezz ta’
ħidma ma’ organizzazzjonijiet speċjalizzati, allokazzjoni ta’ finanzjament
xieraq u l-iskjerament ta’ persunal imħarreġ u mmotivat. 4. BLOKK 3: L-ORDNI U S-SIGURTÀ PUBBLIKA 4.1. Valutazzjoni ġenerali Is-sitwazzjoni
fit-Turkija f’dan il-qasam hija waħda varjata u xi drabi kontradittorja. L-aġenziji
tal-infurzar tal-liġi huma attivi u mimlija riżorsi. L-impjegati
tagħhom ġeneralment ikunu jinkludu speċjalisti impenjati u
professjonali ħafna, li jagħmlu sforzi enormi fil-ġlieda kontra
l-kriminalità, tant li fl-aħħar mill-aħħar ta’ spiss
jirnexxilhom jaslu għal ħafna kisbiet sinifikanti. Madankollu, ir-riżultati
fid-detezzjoni u ż-żarmar tal-organizzazzjonijiet kriminali li
joperaw fil-pajjiż jew li huma involuti f’netwerks transnazzjonali huma
inqas mill-aspettattivi. Il-pajjiż
għandu għodod sinifikanti u stabbiliti sewwa għall-kooperazzjoni
ġudizzjarja u tal-pulizija ma’ msieħba internazzjonali, inklużi
Stati Membri tal-UE u aġenziji tal-UE. Madankollu, ir-riżultati ta’
dik il-kooperazzjoni huma inqas mil-livell meħtieġ kemm għall-UE
kif ukoll għat-Turkija. Id-diffikultajiet jinħolqu minn diversi
fatturi, inklużi d-differenzi bejn il-leġiżlazzjoni tal-UE u dik
Torka, il-ftehimiet differenti li magħhom aderixxew il-partijiet u
d-differenzi fl-approċċ meħud fuq ċerti kwistjonijiet. F’ħafna
każijiet, l-uffiċjali Torok ħejjew abbozz ta’ liġijiet u
ftehimiet – li l-implimentazzjoni tagħhom għandha
ssaħħaħ il-kooperazzjoni jew tagħmel użu aħjar
mill-potenzjal tal-aġenziji tal-infurzar tal-liġi tat-Turkija –
intiżi biex jiġu approvati jew iffirmati mill-gvern, iżda dawn
baqgħu jistennew fuq l-ixkaffa għal diversi snin, għal
raġunijiet mhux magħrufa mill-Kummissjoni. Ħafna
passi sinifikanti ’l quddiem jidhru li jistgħu jintlaħqu u jinkisbu
malajr, sakemm ikunu appoġġati minn rieda politika għal riforma.
4.2. Kummenti ddettaljati dwar il-punti
ta’ riferiment taħt il-blokk tal-ordni u s-sigurtà pubblika 4.2.1.
Il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, it-terroriżmu
u l-korruzzjoni Ø L-issoktar u
l-implimentazzjoni kompleta tal-Istrateġija Nazzjonali u tal-Pjan ta’ Azzjoni
tagħha għall-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata (b’mod partikolari
aspetti transfruntieri) u l-iżgurar ta’ riżorsi finanzjarji u umani
adegwati għall-implimentazzjoni tagħha; It-Turkija tipprovdi riżorsi finanzjarji,
tekniċi u umani konsiderevoli għall-ġlieda kontra l-kriminalità
organizzata. Kif ġie ddokumentat, fost l-oħrajn, mir-rapport tal-2013
dwar il-ġlieda kontra l-kuntrabandu u l-kriminalità organizzata
maħruġ mill-pulizija Torka, l-aġenziji għall-infurzar
tal-liġi tagħha qegħdin jiksbu riżultati sinifikanti f’dan
il-qasam. Madankollu, il-Kummissjoni xorta waħda
għad għandha nuqqas ta’ informazzjoni dwar il-miżuri
speċifiċi meħuda mill-awtoritajiet Torok sabiex jimplimentaw
il-Pjan ta’ Azzjoni għall-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata,
jew dwar kif il-miżuri u l-istrateġija globali dwar il-kriminalità
organizzata jistgħu jgħinu fl-indirizzar b’mod effettiv tat-theddida
rrappreżentata mill-organizzazzjonijiet kriminali li joperaw fit-Turkija.
Barra minn hekk, ma jidhirx li hija disponibbli analiżi tal-mod kif inhuma
strutturati l-organizzazzjonijiet kriminali u kif dawn qegħdin joperaw
fit-Turkija. B’riżultat ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li
r-rekwiżiti ta’ dan il-punt ta’ riferiment huma biss parzjalment
issodisfati. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ ttejjeb
il-valutazzjoni tagħha, l-awtoritajiet Torok għandhom jipprovdu: · informazzjoni
dwar il-miżuri speċifiċi li effettivament ittieħdu għall-implimentazzjoni
tal-Pjan ta’ Azzjoni; · informazzjoni
li tippermetti lill-Kummissjoni tifhem in-natura u d-daqs
tal-organizzazzjonijiet kriminali bbażati fit-Turkija, b’enfasi fuq dawk
li joperaw fuq livell nazzjonali jew transnazzjonali, b’indikazzjonijiet
taż-żoni ġeografiċi u ekonomiċi tal-attivitajiet
tipiċi tagħhom; u · spjegazzjoni
tal-approċċ li qegħdin jiżviluppaw l-awtoritajiet Torok għaż-żarmar
ta’ dawn l-organizzazzjonijiet kriminali u l-ġlieda kontra l-attivitajiet
tagħhom. Ø L-iffirmar u
r-ratifika tal-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-Ġlieda kontra
t-Traffikar tal-Bnedmin, kif ukoll l-adozzjoni u l-implimentazzjoni b’mod
effettiv tal-leġiżlazzjoni, inklużi d-dispożizzjonijiet
allinjati fuq l-istandards stabbiliti minn din il-Konvenzjoni, kif ukoll mill-acquis
tal-UE fir-rigward tal-prevenzjoni tat-traffikar tal-bnedmin, il-prosekuzzjoni
tat-traffikanti u l-protezzjoni u l-assistenza mogħtija lill-vittmi
tagħhom; Il-kodiċi penali tat-Turkija u l-Liġi dwar
il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali jinkludu
dispożizzjonijiet li jippermettu l-prosekuzzjoni tat-traffikanti
tal-bnedmin u l-assistenza lill-vittmi tat-traffikar tal-bnedmin. Madankollu, sa
issa għadu ma nħoloq ebda qafas legali komprensiv dwar it-traffikar
tal-bnedmin, filwaqt li l-Konvenzjoni rilevanti tal-Kunsill tal-Ewropa
ġiet iffirmata iżda mhux irratifikata. Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li
dan ir-rekwiżit huwa biss parzjalment issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex:
jirratifikaw il-Konvenzjoni
tal-Kunsill tal-Ewropa dwar l-Azzjoni kontra t-Traffikar tal-Bnedmin; u
jadottaw liġi li tindirizza
b’mod komprensiv it-traffikar tal-bnedmin, b’konformità mal-istandards
stabbiliti mill-Konvenzjoni u mill-acquis tal-UE.
Ø Il-provvista ta’
infrastrutturi adegwati u riżorsi umani u fondi suffiċjenti li
jiżguraw akkoljenza diċenti u l-protezzjoni tad-drittijiet u d-dinjità
tal-vittmi tat-traffikar, kif ukoll is-sostenn tar-reintegrazzjoni soċjali
u professjonali tagħhom; Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’
riferiment huwa parzjalment issodisfat, bis-saħħa
tal-ħidma mwettqa diġà fit-Turkija sabiex jiġi pprovdut
appoġġ lill-vittmi tat-traffikar tal-bnedmin. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex:
iżidu l-appoġġ li
jipprovdu, bil-għan li jlaħħqu man-numru ta’ vittmi li
qegħdin jiġu salvati, b’mod partikolari billi jiftħu u
jmexxu xelters addizzjonali;
jiżviluppaw programmi sabiex
jappoġġjaw lill-vittmi fir-reintegrazzjoni tagħhom
fis-soċjetà, kemm fuq livell soċjali kif ukoll professjonali; u
jiżguraw li dawk li
jaħdmu mal-vittmi tat-traffikar jirċievu taħriġ
adegwat.
Ø Ir-ratifika
tal-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-Ħasil, it-Tiftix,
is-Sekwestru u l-Konfiska tar-Rikavat minn Attivitajiet Kriminali u dwar
il-Finanzjament tat-Terroriżmu (CETS 198) u t-traspożizzjoni
tad-dispożizzjonijiet tagħha f’leġiżlazzjoni interna, kif
ukoll l-adozzjoni u l-promulgazzjoni b’mod effettiv ta’ leġiżlazzjoni
li tippermetti li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti ta’ din il-Konvenzjoni,
kif ukoll ir-rakkomandazzjonijiet tat-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja (FATF)
dwar it-twaqqif ta’ sistema għall-iffriżar tal-assi u definizzjoni
tal-finanzjament tat-terroriżmu; Għalkemm it-Turkija għadha ma rratifikatx
il-Konvenzjoni rilevanti, hija żviluppat leġiżlazzjoni
nazzjonali u kapaċitajiet amministrattivi mmirati lejn il-ġlieda
kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu.
B’riżultat ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti tajbin
għal aktar progress. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex:
jirratifikaw u jibdew
jimplimentaw il-Konvenzjoni;
jirrevedu
l-leġiżlazzjoni nazzjonali sabiex jiżguraw l-allinjament
sħiħ mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni;
jistabbilixxu sistema li
tiċċentralizza l-ġbir tal-istatistika fuq il-konfiska
tar-rikavat minn attivitajiet kriminali; u
jimplimentaw b’mod sħiħ
ir-rakkomandazzjonijiet magħmula mit-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja.
L-awtoritajiet Torok huma mħeġġa
wkoll sabiex jikkunsidraw li jistabbilixxu Uffiċċju
għall-Irkupru tal-Assi għall-konfiska u l-irkupru tar-rikavat minn
attivitajiet kriminali. Ø
Ir-ratifika
tal-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar iċ-Ċiberkriminalità u
l-adozzjoni ta’ leġiżlazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ miżuri li
jippermettu l-promulgazzjoni ta’ din il-Konvenzjoni; Fid-dawl tar-ratifika riċenti tal-Konvenzjoni
mit-Turkija, li l-awtoritajiet Torok għadhom ma bdewx jimplimentaw, kif
ukoll fid-dawl tal-kapaċitajiet notevoli żviluppati
mill-aġenziji għall-infurzar tal-liġi fil-ġlieda kontra
ċ-ċiberkriminalità, il-Kummissjoni hija tal-fehma
li dan ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti
tajbin għal aktar progress. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jibdew jimplimentaw il-Konvenzjoni u jirrevedu l-leġiżlazzjoni
nazzjonali bil-għan li jagħmluha konformi b’mod sħiħ
mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni, b’enfasi partikolari fuq l-Artikoli
9, 16, 17 u 18 tal-Konvenzjoni. Ø
L-issoktar
tal-implimentazzjoni tal-Istrateġija Nazzjonali u l-Pjanijiet ta’ Azzjoni
kontra d-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga, kif ukoll l-iżvilupp ta’
kooperazzjoni maċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ
tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga (EMCDDA); L-awtoritajiet
Torok jidhru li huma involuti sewwa fil-ġlieda kontra t-traffikar
tad-droga. Barra minn hekk, huma qegħdin jaħdmu id f’id mal-EMCDDA u
qegħdin jimplimentaw l-Istrateġija u l-Pjan ta’ Azzjoni. Ir-Rapport
Tork dwar id-Droga 2013, li ġie ppubblikat mill-Ministeru tal-Intern fit-Turkija,
ipprovda tagħrif pjuttost komprensiv dwar il-fenomeni tat-traffikar
tad-droga u d-dipendenza fuq id-droga fit-Turkija, kif ukoll dwar il-politiki
żviluppati mill-awtoritajiet Torok sabiex jindirizzaw dawn il-fenomeni.
Madankollu, ma ġiet ipprovduta ebda informazzjoni ddettaljata
mill-awtoritajiet Torok dwar il-miżuri speċifiċi li ttieħdu
għall-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni. Il-ftehim
ta’ kooperazzjoni mal-EMCDDA ġie rratifikat mit-Turkija fid-29 ta' Ġunju 2012,
iżda d-dokument uffiċjali qatt ma' ġie ddepożitat mill-awtoritajiet
Torok, nuqqas li jwaqqaf il-ftehim milli jidħol fis-seħħ
fit-Turkija. Fid-dawl
ta’ dak li ntqal hawn fuq, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’
riferiment huwa parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti tajbin
għal aktar progress. Sabiex
il-Kummissjoni tkun tista’ ttejjeb il-valutazzjoni tagħha,
jeħtieġ li hija tirċievi informazzjoni ddettaljata dwar
il-miżuri li ħadu l-awtoritajiet Torok sabiex jimplimentaw b’mod
effettiv il-Pjan ta’ Azzjoni attwali kontra d-Droga u d-dipendenza fuq
id-Droga. Il-Kummissjoni
tirrakkomanda wkoll lill-awtoritajiet Torok sabiex ikomplu jtejbu l-kwalità
(diġà għolja) tar-rapportar annwali tagħhom, kif ukoll sabiex
jippermettu d-dħul fis-seħħ tal-ftehim ta’ kooperazzjoni mal-EMCDDA,
billi jiddepożitaw id-dokument uffiċjali tar-ratifika. Ø L-issoktar
tal-implimentazzjoni tal-Istrateġija Nazzjonali u tal-Pjan ta’ Azzjoni
dwar il-Ġlieda kontra l-Korruzzjoni u r-rakkomandazzjonijiet ta’ GRECO (I,
II u III. Sessjoni ta’ Evalwazzjoni). Il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan il-punt ta’ riferiment huwa biss parzjalment
issodisfat, minħabba li, abbażi tal-informazzjoni limitata li rċeviet
mingħand l-awtoritajiet Torok, kienu biss ftit mir-rakkomandazzjonijiet
magħmula minn GRECO li ġew segwiti kif xieraq, filwaqt li kienu biss
ftit mill-miżuri stabbiliti fil-pjan ta’ azzjoni għall-ġlieda
kontra l-korruzzjoni li ġew implimentati. Il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex: ·
isegwu r-rakkomandazzjonijiet kollha ta’ GRECO; ·
iwettqu l-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni kontra
l-Korruzzjoni; ·
jipprovdu informazzjoni ddettaljata dwar il-miżuri
meħuda għall-implimentazzjoni ta’ dawn iż-żewġ
rakkomandazzjonijiet. Billi
l-Istrateġija attwali u l-Pjan ta’ Azzjoni kontra l-korruzzjoni se jiskadu
fl-2014, il-Kummissjoni tirrakkomanda wkoll lill-awtoritajiet Torok sabiex
jadottaw u jibdew jimplimentaw strateġija u pjan ta’ azzjoni ġodda. Dawn
id-dokumenti għandhom isegwu minn analiżi bir-reqqa tal-prevenzjoni u
l-ġlieda kontra l-korruzzjoni u għandhom jinkludu: ·
skadenzi stretti għall-implimentazzjoni tal-miżuri
ppjanati; ·
allokazzjonijiet baġitarji; ·
istituzzjonijiet u persuni responsabbli mit-twettiq
tal-azzjonijiet; u ·
indikaturi ta’ suċċess. Is-soċjetà
ċivili għandha tkun parti mill-proċess tal-abbozzar u
tal-monitoraġġ ta’ dawn id-dokumenti, filwaqt li l-monitoraġġ
ġenerali tal-implimentazzjoni tal-pjan ta’ azzjoni u r-rapportar dwaru
għandhom jiġu fdati lil korp fis-settur pubbliku jew grupp ta’
ħidma mogħti s-setgħa sabiex jaġixxi bil-livell
neċessarju ta’ indipendenza. 4.2.2.
Il-kooperazzjoni ġudizzjarja Ø L-implimentazzjoni
u l-konformità mal-konvenzjonijiet internazzjonali li jikkonċernaw
il-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali (b’mod partikolari
l-Konvenzjonijiet tal-Kunsill tal-Ewropa dwar l-Estradizzjoni
(nru. 24 tal-1957, inklużi l-Protokolli
Addizzjonali tal-1975, tal-2010 u tal-2012, li għadhom ma ġewx
implimentati), l-Assistenza Reċiproka f’Materji Kriminali (nru. 30 tal-1959,
inkluż il-Protokoll Addizzjonali tal-2001, li għadu ma ġiex
implimentat) u t-Trasferiment ta’ Persuni Sentenzjati (nru. 112 tal-1983, inkluż
il-Protokoll Addizzjonali tal-1997, li għadu ma ġiex implimentat); It-Turkija diġà hija parti minn ħafna
mill-konvenzjonijiet u l-protokolli msemmija f’dan il-punt ta’ riferiment,
qiegħda timplimentahom u għandha l-ħsieb li tiffirma aktar
minnhom. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa
parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti tajbin għal aktar progress. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jiffirmaw, jirratifikaw u jibdew jimplimentaw it-tliet Protokolli
għall-Konvenzjoni dwar l-Estradizzjoni, il-Protokoll
għall-Konvenzjoni dwar l-Assistenza Reċiproka f’Materji Kriminali u
l-Protokoll għall-Konvenzjoni dwar it-Trasferiment ta’ Persuni Sentenzjati,
li t-Turkija għadha mhijiex parti minnhom. Ø It-teħid
ta’ miżuri mmirati biex itejbu l-effiċjenza tal-kooperazzjoni
ġudizzjarja f’materji kriminali tal-imħallfin u tal-prosekuturi
mal-Istati Membri tal-UE u mal-pajjiżi fir-reġjun; L-awtoritajiet Torok u l-esperti kienu qegħdin
jaħdmu fuq it-tħejjija ta’ att legali komprensiv, li jistabbilixxi
b’mod ċar u sempliċi l-proċeduri li għandhom jiġu
segwiti mill-awtoritajiet Torok sabiex jitolbu u jipprovdu kooperazzjoni
ġudizzjarja internazzjonali f’materji kriminali bl-aktar mod effikaċi
u effettiv. Madankollu, sa issa, dan l-att għadu ma ġiex implimentat. Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li
dan ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti
tajbin għal aktar progress. Sabiex isir progress lejn l-issodisfar ta’ dan
il-punt ta’ riferiment, il-Kummissjoni tħeġġeġ lit-Turkija
sabiex tikkunsidra li tadotta tali att legali komprensiv. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tirrakkomanda
lit-Turkija sabiex tkompli tintroduċi miżuri amministrattivi,
tekniċi u legali rilevanti, inkluż taħriġ, bil-għan li
jiġi żgurat li l-awtoritajiet Torok ikunu jistgħu jwieġbu
aktar malajr għat-talbiet li jsiru għal assistenza legali f’materji
kriminali. Ø L-iżvilupp
ta’ relazzjonijiet tax-xogħol mal-Eurojust L-awtoritajiet Torok qegħdin jagħmlu
użu tajjeb minn kull opportunità possibbli għall-iżvilupp
tar-relazzjonijiet offruti lilhom mill-Eurojust. Madankollu, il-kapaċità
tat-Turkija li tiżviluppa kooperazzjoni komprensiva b’mod sħiħ
mal-Eurojust hija strutturalment limitata min-nuqqas ta’
leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-protezzjoni tad-dejta li hija
konformi mal-acquis tal-UE. Għalhekk, l-Eurojust ma jistax
jikkondividi informazzjoni personali u kunfidenzjali rilevanti
għall-kawżi ġudizzjarji speċifiċi mal-awtoritajiet
Torok. Fid-dawl ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li
dan ir-rekwiżit huwa biss parzjalment issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jadottaw u jibdew jimplimentaw leġiżlazzjoni nazzjonali dwar
il-protezzjoni tad-dejta skont l-acquis tal-UE. Sadanittant, il-Kummissjoni tirrakkomandalhom ukoll
sabiex jipprovdu informazzjoni dwar l-azzjonijiet li qegħdin jippjanaw
illi jwettqu bil-għan li jiżviluppaw ir-relazzjonijiet
tax-xogħol tagħhom mal-Eurojust. Ø L-issoktar
tal-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni tal-Aja tal-1980 dwar aspetti ċivili
tas-sekwestru ta’ minuri internazzjonali u l-adeżjoni
għall-Konvenzjoni tal-Aja tal-1996 dwar il-Ġurisdizzjoni,
il-Liġi Applikabbli, ir-Rikonoxximent, l-Infurzar u l-Kooperazzjoni
fir-Rigward tar-Responsabbiltà tal-Ġenituri u Miżuri għall-Protezzjoni
tat-Tfal, kif ukoll għall-Konvenzjoni tal-Aja tal-2007 dwar l-Irkupru
Internazzjonali tal-Appoġġ għat-Tfal u Forom Oħrajn ta’
Manteniment tal-Familja; It-Turkija
qiegħda timplimenta l-Konvenzjoni tal-Aja tal-1980, għalkemm
il-proċedimenti sikwit ikunu soġġetti għal dewmien. Hija
mhijiex parti għall-Konvenzjonijiet tal-1996 u tal-2007, għalkemm
hija parti għal konvenzjonijiet oħrajn li jindirizzaw materji simili
b’mod differenti. B’riżultat ta’ din is-sitwazzjoni, il-Kummissjoni hija
tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa biss parzjalment issodisfat. Il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex:
jaċċedu
għall-Konvenzjonijiet tal-Aja tal-1996 u tal-2007;
jieħdu
miżuri effettivi sabiex jiżguraw tnaqqis aċċettabbli
fid-dewmien għall-proċedimenti li jirriżultaw
mill-Konvenzjoni tal-Aja tal-1980.
B’referenza
għal dan l-aħħar punt, l-awtoritajiet Torok huma
mħeġġa sabiex jagħtu attenzjoni partikolari lir-riforma
tal-proċedura li permezz tagħha qiegħda tiġi implimentata
bħalissa l-Konvenzjoni tal-Aja, bil-għan li jiżguraw bidu aktar
imħaffef u tul iqsar għall-proċedimenti ġudizzjarji (b’mod
partikolari għall-appelli), kif ukoll sabiex dawn il-proċedimenti
jinstemgħu minn qrati speċjalizzati. L-awtoritajiet
Torok huma mistiedna wkoll sabiex jagħtu attenzjoni xierqa lill-ħatra
ta’ mħallef bħala punt ta’ kuntatt fin-Netwerk Internazzjonali
tal-Imħallfin tal-Aja, bil-għan li tiġi ffaċilitata
l-kooperazzjoni fuq materji li huma koperti mill-Konvenzjonijiet tal-Aja. Ø Il-provvista
ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja effettiva f’materji kriminali lill-Istati
Membri kollha tal-UE, inkluż f’materji ta’ estradizzjoni, fost
l-oħrajn, permezz tal-promozzjoni ta’ kuntatti
diretti bejn l-awtoritajiet ċentrali. Il-kapaċità tat-Turkija li toffri
lill-Istati Membri tal-UE kooperazzjoni sħiħa f’materji ta’
estradizzjoni hija primarjament imfixkla minn xi limitazzjonijiet strutturali
u, b’mod partikolari, mill-għażla kostituzzjonali tagħha li ma
tippermettix l-estradizzjoni taċ-ċittadini tagħha. Bl-istess
mod, iċ-ċittadini tal-UE ma jistgħux jiġu estraditi lejn
it-Turkija. Fl-isfond ta’ dawn il-limitazzjonijiet, u b’kunsiderazzjoni
tal-prinċipju tar-reċiproċità u l-konvenzjonijiet
internazzjonali applikabbli, l-awtoritajiet Torok huma madankollu lesti, fil-prinċipju,
li jikkooperaw mal-Istati Membri tal-UE fl-estradizzjoni ta’ ċittadini
barranin. Fl-ordni legali Torka hemm ukoll dispożizzjonijiet li
jippermettu lit-Turkija tniedi prosekuzzjonijiet nazzjonali jew li tinforza
sentenzi barranin kontra ċittadini Torok li kienu ħarbu lejn
it-territorju tat-Turkija wara li kkommettew reati kriminali barra
l-pajjiż. Limitazzjoni oħra
għall-kapaċità tat-Turkija li tikkoopera mal-Istati Membri tal-UE
f’materji kriminali tikkonsisti fir-retiċenza osservata mill-awtoritajiet
Torok li jingħata segwitu pożittiv għat-talbiet ta’
kooperazzjoni ġudizzjarja sottomessi minn xi Stati Membri tal-UE, li
l-awtoritajiet ġudizzjarji tagħhom irrifjutaw fit-talbiet
preċedenti ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja ppreżentati mit-Turkija.
L-awtoritajiet Torok isegwu dan l-approċċ anki f’każijiet fejn
ir-rifjut minn Stat Membru kien dovut għal raġunijiet tekniċi,
b’mod partikolari d-differenza eżistenti fil-leġiżlazzjoni u
s-salvagwardji bejn l-Istat Membru tal-UE u t-Turkija fuq ir-reat kriminali
speċifiku soġġett għat-talba. Minkejja din il-limitazzjoni
importanti, l-awtoritajiet Torok qegħdin jipprovdu kooperazzjoni effettiva
f’materji kriminali lill-maġġoranza tal-Istati Membri tal-UE,
għalkemm il-kamp ta’ applikazzjoni u l-effiċjenza tal-kooperazzjoni
offruta lilhom jistgħu jvarjaw b’mod sinifikanti. Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq,
il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’ riferiment huwa parzjalment
issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex: ·
jieħdu pożizzjoni
kooperattiva lejn l-awtoritajiet fl-Istati Membri li javviċinawhom fuq
materji ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali, jibnu livell
tajjeb ta’ skambju reċiproku ta’ informazzjoni dwar
il-leġiżlazzjoni u l-proċeduri applikabbli rispettivi u
joqogħdu lura minn applikazzjoni stretta tal-prinċipju ta’ reċiproċità; ·
ikomplu r-riforma tas-sistema u
l-leġiżlazzjoni tal-ġustizzja kriminali fit-Turkija, sabiex
b’hekk jiżguraw l-armonizzazzjoni ulterjuri tagħha mal-istandards
Ewropej u tal-UE, filwaqt li jżommu l-indipendenza tal-ġudikatura u
jsaħħu s-salvagwardji proċedurali; ·
jgħinu lill-awtoritajiet
fl-Istati Membri sabiex jidentifikaw u japplikaw il-proċeduri skont
il-leġiżlazzjoni Torka, li għandhom jippermettu l-prosekuzzjoni
ta’ reati kriminali mwettqa fit-territorju tal-UE minn ċittadini Torok li
sussegwentement kienu ħarbu lejn it-Turkija; ·
joffru kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali
lill-Istati Membri kollha tal-UE mingħajr diskriminazzjoni, inkluż
lill-awtoritajiet fir-Repubblika ta’ Ċipru. 4.2.3. Il-kooperazzjoni fl-infurzar
tal-liġi Ø It-teħid
tal-passi meħtieġa għall-iżgurar ta’ kooperazzjoni
effettiva u effikaċi fl-infurzar tal-liġi fost l-aġenziji
nazzjonali rilevanti - speċjalment il-gwardji tal-fruntieri, il-pulizija,
l-uffiċjali tad-dwana, permezz ta’ kollaborazzjoni interistituzzjonali
sħiħa fil-qasam tal-iskambju tal-informazzjoni u tal-intelligence -
kif ukoll kooperazzjoni mal-awtoritajiet ġudizzjarji; L-aġenziji tal-infurzar tal-liġi fit-Turkija
ma jikkondividux ir-riżorsi u l-għodod tax-xogħol tagħhom bħala
rutina u ma jagħtux aċċess għall-bażijiet tad-dejta u
għall-informazzjoni sigrieta tagħhom. Madankollu, huma stabbilixxew
mekkaniżmi ta’ koordinazzjoni u skambju ta’ informazzjoni, jagħtu
aċċess lill-ġudikatura għall-proċedmenti
ġudizzjarji rilevanti kollha permezz tal-bażi tad-dejta tal-UYAP,
filwaqt li l-pulizija u s-servizz doganali tejbu l-kooperazzjoni tagħhom
permezz ta’ protokoll li jippermetti l-kondiviżjoni tad-dejta. B’riżultat
ta’ dan, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’ riferiment huwa kważi
ssodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex ikomplu jiżviluppaw il-kooperazzjoni bejn l-aġenziji
tal-infurzar tal-liġi u korpi rilevanti oħrajn fis-settur pubbliku u,
b’mod partikolari, sabiex itejbu l-kapaċità tagħhom li
jipproduċu valutazzjonijiet tat-theddidiet komuni, iwettqu operazzjonijiet
konġunti u jagħmlu użu dejjem aktar mill-ħiliet ta’ xulxin
meta jiġu biex iniedu u jwettqu l-investigazzjonijiet. Ø It-tisħiħ
tal-kooperazzjoni mis-servizzi tal-infurzar tal-liġi reġjonali u
l-implimentazzjoni ta’ ftehimiet ta’ kooperazzjoni operazzjonali bilaterali u
multilaterali, inkluż permezz ta’ kondiviżjoni fil-ħin ta’
informazzjoni rilevanti mal-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi kompetenti
tal-Istati Membri tal-UE; Fid-dawl tal-parteċipazzjoni tat-Turkija
f’diversi organizzazzjonijiet internazzjonali fuq materji tal-pulizija, b’mod
partikolari l-Interpol, kif ukoll minħabba l-fatt li hija kkonkludiet
ftehimiet ta’ sigurtà mal-maġġoranza tal-Istati Membri tal-UE,
il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa kważi
ssodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex joffru l-kooperazzjoni tal-pulizija, inkluż f’materji relatati mal-Interpol,
lill-awtoritajiet fl-Istati Membri kollha tal-UE, inkluż fir-Repubblika
ta’ Ċipru. Ø It-titjib
tal-kwalità investigattiva speċjali u operazzjonali u tal-kapaċità
tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi għal kriminalità transkonfinali
aktar serja b’mod effiċjenti, inkluż il-frodi tad-dokumenti
tal-ivvjaġġar u tal-identità; L-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi fit-Turkija
jidhru li huma mgħammra sewwa bil-kapaċitajiet imsemmija f’dan
il-punt ta’ riferiment. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’
riferiment huwa ssodisfat. Ø Il-kooperazzjoni
b’mod effettiv mal-OLAF u mal-Europol fil-protezzjoni tal-euro kontra
l-falsifikazzjoni tagħha; L-awtoritajiet Torok jikkooperaw b’mod effettiv u
regolari mal-istituzzjonijiet rilevanti tal-UE u tal-Istati Membri tal-UE fil-protezzjoni
tal-euro kontra l-falsifikazzjoni tagħha. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li
dan il-punt ta’ riferiment huwa ssodisfat. Ø It-tisħiħ
tal-kapaċitajiet tal-Bord ta’ Investigazzjoni ta’ Reati Kriminali
Finanzjarji fit-Turkija (MASAK) u l-iżvilupp tal-kooperazzjoni tiegħu
ma’ Unitajiet tal-Intelligence Finanzjarja fl-Istati Membri tal-UE; Il-MASAK huwa istituzzjoni relattivament ġdida,
iżda fid-dawl tal-firxa sinifikanti ta’ attivitajiet tiegħu u
l-kooperazzjoni li diġà żviluppa mal-unitajiet tal-intelligence
finanzjarja fl-Istati Membri tal-UE, il-Kummissjoni hija tal-fehma li
dan ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat, iżda bi prospetti
tajbin għal aktar progress. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
jieħdu xi miżuri addizzjonali sabiex ikomplu jibnu l-kapaċità
tal-MASAK u jiżviluppaw għodod tax-xogħol li jippermettulu
jżid il-kwalità, il-kwantità u l-firxa tal-investigazzjonijiet
tiegħu, b’mod partikolari permezz ta’:
it-titjib tal-kapaċità tal-MASAK
li jiġbor, jipproċessa u janalizza d-dejta dwar
tranżazzjonijiet suspettużi, bil-għan li jkun jista’
jwettaq investigazzjonijiet aktar effettivi u ta’ suċċess;
il-ġbir u l-produzzjoni ta’
statistika dwar l-għadd ta’ tranżazzjonijiet suspettużi li
jwasslu għal prosekuzzjonijiet rigward ħasil tal-flus u l-għadd
ta’ kundanni miksuba;
it-twettiq ta’ rieżami intern
tar-riżorsi fuq l-adegwatezza tas-sistemi, l-għażla
tal-persunal u l-livelli tar-riżorsi fil-MASAK;
it-twettiq ta’ valutazzjoni
tar-riskji nazzjonali għall-identifikazzjoni tal-metodi
tal-ħasil tal-flus fit-Turkija, l-identifikazzjoni ta’ negozji u
prodotti finanzjarji b’riskju għoli u l-ħidma mas-setturi
rregolati sabiex jitnaqqsu dawn it-theddidiet. Din il-valutazzjoni
tar-riskji tista’ tintuża għall-iżvilupp ta’ Pjan ta’
Azzjoni ġdid dwar il-Ġlieda Kontra l-Ħasil tal-Flus (AML)
fit-Turkija;
l-analiżi tal-proċessi
superviżorji fis-seħħ għall-AML u
għall-ġlieda kontra l-finanzjament tat-terroriżmu (CFT) bil-għan
li jiġu żgurati l-konformità u l-allinjament mal-prattiki segwiti
fl-Istati Membri tal-UE;
it-tfassil ta’ sistema għall-evalwazzjoni
tal-kompetenza tal-uffiċjali tal-konformità li jaħdmu fuq AML/CFT;
u
it-twettiq
ta’ taħriġ konġunt fuq AML/CFT mal-aġenziji
tal-infurzar tal-liġi fit-Turkija.
Ø L-issoktar tal-implimentazzjoni
tal-Ftehim Strateġiku mal-Europol; Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit huwa kważi ssodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex ikomplu jaħdmu bil-għan li jiżviluppaw kull forma ta’
kooperazzjoni possibbli skont il-ftehim strateġiku. Ø Il-konklużjoni
u l-implimentazzjoni b’mod sħiħ u effettiv ta’ Ftehim ta’
Kooperazzjoni Operazzjonali mal-Europol. Dan ir-rekwiżit mhuwiex issodisfat. Sabiex it-Turkija tagħmel progress lejn
l-iffirmar ta’ ftehim ta’ kooperazzjoni operattiva mal-Europol, il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex jadottaw u jibdew jimplimentaw
leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-protezzjoni tad-dejta skont l-acquis
tal-UE. 4.2.4 Il-protezzjoni tad-dejta Ø L-iffirmar,
ir-ratifika u l-implimentazzjoni ta’ konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti,
b’mod partikolari l-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa għall-Protezzjoni
tal-Individwi fir-rigward tal-Ipproċessar Awtomatiku ta’ Dejta Personali
tal-1981 u l-Protokoll Addizzjonali tagħha Nru 181; Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit mhuwiex issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jirratifikaw u jimplimentaw il-Konvenzjoni u l-protokoll addizzjonali
tagħha. Ø L-adozzjoni u
l-implimentazzjoni ta’ leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni ta’ dejta
personali skont l-istandards tal-UE, b’mod partikolari fir-rigward
tal-indipendenza tal-awtorità inkarigata sabiex tiżgura l-protezzjoni ta’
dejta personali. Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit mhuwiex issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jadottaw u jibdew jimplimentaw leġiżlazzjoni nazzjonali dwar
il-protezzjoni tad-dejta skont l-acquis tal-UE. 5. BLOKK 4: ID-DRITTIJIET FUNDAMENTALI 5.1. Valutazzjoni ġenerali Sal-punt li dan huwa rilevanti
għall-valutazzjoni tal-progress li sar favur il-liberalizzazzjoni
tal-viża, huwa possibbli li jiġi ddikjarat li t-Turkija għamlet progress
tajjeb u ħadet passi sinifikanti fl-oqsma koperti mill-punti ta’
riferiment taħt dan il-blokk. F’diversi każijiet, diġà bdew
jiġu adottati riformi u approċċi ġodda. Il-Kummissjoni
qiegħda tħeġġeġ lit-Turkija sabiex tkomplihom. 5.2. Kummenti ddettaljati dwar il-punti
ta’ riferiment taħt il-blokk tad-drittijiet fundamentali 5.2.1.
Il-libertà tal-moviment taċ-ċittadini
L-iżgurar li l-libertà
tal-moviment taċ-ċittadini tat-Turkija ma tkunx
soġġetta għal restrizzjonijiet mhux ġustifikati,
inklużi miżuri ta’ natura diskriminatorja, fuq kwalunkwe
bażi bħas-sess, ir-razza, il-kulur, l-oriġini etnika jew
soċjali, il-karatteristiċi ġenetiċi, il-lingwa,
ir-reliġjon jew it-twemmin, l-opinjoni politika jew kwalunkwe
opinjoni oħra, is-sħubija ta’ minoranza nazzjonali,
il-proprjetà, it-twelid, diżabilità, l-età jew l-orjentazzjoni
sesswali. It-twettiq ta’ investigazzjonijiet sħaħ relatati, fejn
meħtieġa;
Billi
l-libertà tal-moviment hijag garantita b’mod wiesa’ fit-Turkija u jidher li ma
hemm ebda ostakolu kbir għal din il-libertà fil-prattika, il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa ssodisfat. 5.2.2.
Il-kondizzjonijiet u l-proċeduri għall-ħruġ tad-dokumenti
tal-identità Ø L-għoti ta’
informazzjoni dwar il-kondizzjonijiet u ċ-ċirkostanzi
għall-akkwist taċ-ċittadinanza Torka; It-Turkija
pprovdiet informazzjoni adegwata dwar il-kondizzjonijiet għall-akkwist
taċ-ċittadinanza Torka. Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma
li t-Turkija ssodisfat dan ir-rekwiżit. Ø L-għoti ta’ informazzjoni dwar il-kondizzjonijiet
għat-tibdil ta’ dejta personali; It-Turkija pprovdiet informazzjoni adegwata dwar
il-kondizzjonijiet għall-emendar ta’ dejta personali. Għalhekk, il-Kummissjoni
hija tal-fehma li t-Turkija ssodisfat dan ir-rekwiżit. Ø L-iżgurar
ta’ aċċess sħiħ u effettiv għad-dokumenti
tal-ivvjaġġar u tal-identità għaċ-ċittadini kollha,
inklużi nisa, tfal, persuni b’diżabilità, persuni li jappartjenu
għal minoranzi, persuni spustati internament u gruppi vulnerabbli
oħrajn; Il-leġiżlazzjoni Torka tipprevedi
aċċess għad-dokumenti tal-ivvjaġġar u tal-identità
għaċ-ċittadini kollha. Għalhekk, il-Kummissjoni hija
tal-fehma li t-Turkija ssodisfat dan ir-rekwiżit. Ø L-iżgurar
ta’ aċċess sħiħ u effettiv għad-dokumenti tal-identità
għar-refuġjati u għall-persuni apolidi li jirrisjedu fit-Turkija. Il-Kummissjoni
hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa kważi ssodisfat. Il-Kummissjoni
tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex ikomplu jaħdmu bil-għan
li jiżguraw kemm ir-reġistrazzjoni f’waqtha kif ukoll
l-aċċess għal dokumenti tal-identità xierqa
għall-applikanti u l-benefiċjarji kollha tal-protezzjoni
internazzjonali preżenti fil-pajjiż.
L-għoti ta’ informazzjoni
aċċessibbli dwar ir-rekwiżiti tar-reġistrazzjoni
għall-persuni barranin li jkunu jixtiequ jirrisjedu fit-Turkija, kif
ukoll l-iżgurar ta’ implimentazzjoni ugwali u trasparenti
tal-leġiżlazzjoni rispettiva.
Fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tal-Liġi
l-ġdida dwar il-Persuni Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali,
il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa ssodisfat. 5.2.3. Id-drittijiet
taċ-ċittadini u r-rispett għall-minoranzi u l-protezzjoni
tagħhom Ø L-iżvilupp
u l-implimentazzjoni ta’ politiki li jindirizzaw b’mod effettiv
l-esklużjoni soċjali tal-komunità Rom, l-emarġinazzjoni u d-diskriminazzjoni
fl-aċċess għall-edukazzjoni u s-servizzi tas-saħħa, kif
ukoll id-diffikultà tagħha sabiex tikseb aċċess għall-karti
tal-identità, l-akkomodazzjoni, l-impjiegi u l-parteċipazzjoni
fil-ħajja pubblika; Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa biss parzjalment
issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex:
jadottaw strateġija u pjan ta’
azzjoni komprensivi għat-titjib tas-sitwazzjoni tal-komunità Rom
fit-Turkija, billi jispiraw ruħhom mid-dispożizzjonijiet
tal-qafas tal-UE tal-2011 għall-istrateġiji nazzjonali rigward
l-integrazzjoni tar-Rom u l-involviment tal-organizzazzjonijiet
tas-soċjetà ċivili tar-Rom fl-implimentazzjoni u l-monitoraġġ
tal-istrateġija;
jipprovdu lid-dipartiment governattiv
rilevanti b’riżorsi xierqa għall-koordinazzjoni b’mod effettiv
tal-implimentazzjoni tal-istrateġija u tal-pjan ta’ azzjoni;
iżidu l-ġbir ta’ dejta kwalitattiva u
kwantitattiva dwar l-integrazzjoni tar-Rom u dwar il-progress li sar
permezz tal-implimentazzjoni ta’ dawn l-istrateġija u l-pjan ta’
azzjoni komprensivi li jikkonċernaw il-komunità Rom;
jiżguraw li, bħala parti
mill-miżuri ta’ akkomodazzjoni ppjanati għall-persuni Rom, ikun
hemm programmi integrati ta’ inklużjoni soċjali li jakkumpanjaw
lill-miżuri ta’ akkomodazzjoni; u
jadottaw leġiżlazzjoni kontra
d-diskriminazzjoni, billi jispiraw ruħhom mill-acquis
tal-UE dwar it-trattament ugwali tal-persuni, irrispettivament
mill-oriġini etnika jew razzjali.
Ø Ir-ratifika
tal-Protokolli Addizzjonali Numri 4 u 7 għall-Konvenzjoni Ewropea dwar
id-Drittijiet tal-Bniedem (KEDB); Minħabba li t-Turkija ffirmat iżda ma rratifikatx il-Protokolli
Numri 4 u 7 għall-Konvenzjoni, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit huwa parzjalment issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex
jirratifikaw u jimplimentaw dawn iż-żewġ Protokolli. It-Turkija
tista’ twettaq ukoll studju sabiex tivverifika l-konformità
tal-leġiżlazzjoni domestika tagħha mad-dispożizzjonijiet
fil-Protokolli msemmija fuq. Jekk l-istudju jiżvela xi nuqqasijiet
sostanzjali, il-Kummissjoni tirrakkomanda lit-Turkija sabiex tadotta
miżuri xierqa.
Ir-reviżjoni - skont il-KEDB u
l-każistika tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (QEDB), l-acquis
tal-UE u l-prattiki tal-Istati Membri tal-UE - tal-qafas legali
fir-rigward tal-kriminalità organizzata u t-terroriżmu, kif ukoll
l-interpretazzjoni ta’ dan mill-qrati u mill-forzi tas-sigurtà u
l-aġenziji tal-infurzar tal-liġi, bil-għan li jiġu
żgurati d-dritt għal-libertà u għas-sigurtà, id-dritt
għal proċess ġust u l-libertà tal-espressjoni,
tal-għaqda u tal-assoċjazzjoni fil-prattika.
Il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit huwa biss parzjalment issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok sabiex:
ikomplu jimplimentaw il-pjan ta’ azzjoni dwar
il-prevenzjoni tal-ksur tal-KEDB u jipprovdu r-riżorsi umani u
finanzjarji meħtieġa sabiex jiżguraw li dan jiġi
implimentat u ssorveljat;
ikomplu
bl-impenn kostruttiv tagħhom fil-grupp ta’ kawżi ‘Incal’,
bil-għan li jiżguraw li l-Kumitat tal-Ministri
fl-aħħar mill-aħħar itemm is-superviżjoni
tiegħu ta’ dan il-grupp ta’ kawżi;
jieħdu
miżuri li jkunu maħsuba biex jiżguraw l-implimentazzjoni
effettiva tad-drittijiet tal-individwi li japplikaw quddiem il-Qorti
Kostituzzjonali u jsaħħu lill-Ombudsman u lill-Istituzzjonijiet
Nazzjonali għad-Drittijiet tal-Bniedem;
ikomplu
janalizzaw u jemendaw il-leġiżlazzjoni kontra t-terroriżmu,
billi jispiraw ruħhom mill-istandards tal-UE u billi jaħdmu ma’
rappreżentanti mill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili;
jieħdu
l-passi kollha neċessarji sabiex jiżguraw li l-uffiċjali
tal-infurzar tal-liġi, l-imħallfin u l-prosekuturi jinterpretaw
il-leġiżlazzjoni attwali b’mod konsistenti, billi jieħdu
f’kunsiderazzjoni d-dispożizzjonijiet tal-KEDB u l-każistika
tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, inklużi
sensibilizzazzjoni, taħriġ u t-twaqqif ta’ korp imparzjali u
indipendenti sabiex jinvestiga reati tal-pulizija.
6. BLOKK 5: IR-RIAMMISSJONI
TAL-MIGRANTI IRREGOLARI 6.1. Valutazzjoni ġenerali L-implimentazzjoni f’dan il-qasam tirrikjedi aktar ħidma
sostanzjali. Ċerti inizjattivi pożittivi meħuda diġà
mit-Turkija jimmeritaw rikonoxximent, b’mod partikolari r-ratifika tal-ftehim
ta’ riammissjoni bejn l-UE u t-Turkija u l-ħolqien ta’ struttura
amministrattiva ġdida responsabbli mill-immaniġġjar
tal-proċess ta’ riammissjoni. Madankollu, il-ftehim ma daħalx
fis-seħħ qabel l-1 ta’ Ottubru 2014 u, għalhekk,
ma seta’ jinġabar ebda rekord tal-implimentazzjoni tiegħu. Barra minn
hekk, dispożizzjoni ewlenija tal-ftehim, li tirrigwarda r-riammissjoni
tal-migranti li huma ċittadini ta’ pajjiżi terzi, se tibda tapplika
biss tliet snin wara dik id-data u, għalhekk, qabel dak il-waqt, mhux ser
ikun possibbli li ssir valutazzjoni komprensiva tal-implimentazzjoni ta’ dan
il-blokk. Rekwiżit ewlieni ieħor f’dan il-blokk, li jirrigwarda
l-implimentazzjoni sħiħa tal-obbligi ta’ riammissjoni eżistenti
ma’ Stati Membri tal-UE individwali, jista’ jiġi vvalutat f’dan
iż-żmien, iżda sfortunatament mhuwiex qiegħed jiġi
ssodisfat b’mod sodisfaċenti. 6.2. Kummenti ddettaljati dwar il-punti
ta’ riferiment taħt il-blokk ta’ riammissjoni Ø L-implimentazzjoni
b’mod sħiħ u effettiv tal-obbligi ta’ riammissjoni eżistenti
fl-Istati Membri; Minħabba r-rata baxxa ta’
aċċettazzjoni mill-awtoritajiet Torok tat-talbiet ta’ riammissjoni
mibgħuta mill-Greċja u l-fatt li, fl-2013, huma ddeċidew b’mod
unilaterali li tieqaf tikkoopera mal-Bulgarija fuq materji ta’ riammissjoni
(kif dejjem għamlu sa dak il-punt), il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit mhuwiex issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lit-Turkija sabiex
timplimenta l-obbligi ta’ riammissjoni kollha tagħha lejn l-Istati Membri
u żżomm livell tajjeb ta’ kooperazzjoni f’dan il-qasam ta’ ħidma. Ø Ir-ratifika
tal-ftehim ta’ riammissjoni bejn l-UE u t-Turkija inizjalat fil-21 ta’ Ġunju 2012; Billi l-ftehim ta’ riammissjoni ġie rratifikat
mit-Turkija, dan ir-rekwiżit huwa ssodisfat. Ø L-implimentazzjoni b’mod sħiħ u effettiv tal-ftehim ta’
riammissjoni bejn l-UE u t-Turkija fid-dispożizzjonijiet kollha
tiegħu, b’tali mod li jiġi pprovdut rekord tajjeb tal-fatt li
l-proċeduri ta’ riammissjoni jiffunzjonaw kif suppost fir-rigward
tal-Istati Membri kollha; Billi l-ftehim ta’ riammissjoni mal-UE
ma daħalx fis-seħħ qabel l-1 ta’ Ottubru 2014 u
ċerti dispożizzjonijiet ewlenin tal-ftehim ser jibdew japplikaw biss
tliet snin wara dik id-data, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan il-punt ta’
riferiment mhuwiex issodisfat. Ø It-twaqqif u l-implimentazzjoni ta’ proċeduri interni li
jippermettu l-identifikazzjoni rapida u effettiva, kif ukoll ir-ritorn ta’
ċittadini Torok, ċittadini ta’ pajjiżi terzi u persuni apolidi
li ma jissodisfawx, jew li ma għadhomx
jissodisfaw il-kondizzjonijiet għad-dħul, għall-preżenza
jew għar-residenza fit-territorji ta’ wieħed mill-Istati Membri, kif
ukoll għat-tranżitu ffaċilitat tal-persuni li għandhom
jerġgħu lura lejn il-pajjiż tad-destinazzjoni tagħhom, fi spirtu
ta’ kooperazzjoni; It-Turkija għandha proċeduri interni
għar-ritorn tal-migranti irregolari, li normalment jiġu implimentati
bla xkiel fir-rigward taċ-ċittadini Torok. Ma kienet disponibbli ebda
evidenza ta’ proċeduri maħsuba biex jiżguraw li r-riammissjoni
tal-migranti irregolari, b’mod partikolari dawk li huma ċittadini ta’
pajjiżi terzi, isseħħ fl-iskadenzi meħtieġa.
Għaldaqstant, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit huwa biss
parzjalment issodisfat. Il-Kummissjoni tirrakkomanda lill-awtoritajiet Torok
sabiex jiżviluppaw il-proċeduri interni msemmija f’dan
ir-rekwiżit, inklużi dawk maħsuba biex jiżguraw
l-implimentazzjoni bla xkiel tal-proċeduri mħaffa fil-fruntieri, kif
ukoll sabiex iżommu lill-Kummissjoni aġġornata dwar il-progress
li jsir. L-awtoritajiet Torok għandhom jikkompletaw
ir-reklutaġġ u t-taħriġ tal-persunal fid-Direttorat
Ġenerali għall-Ġestjoni tal-Migrazzjoni, li issa qiegħed
imexxi l-operazzjonijiet ta’ riammissjoni u ritorn relatati ma’ ċittadini
ta’ pajjiżi terzi. L-awtoritajiet għandhom jistabbilixxu wkoll b’mod
ċar ir-responsabbiltajiet tad-Direttorat Ġenerali u l-mod kif dan se
jaħdem mal-persunal rilevanti f’aġenziji oħrajn tal-infurzar
tal-liġi u l-awtoritajiet tal-fruntieri li jittrattaw ma’ migranti
irregolari. Ø It-tisħiħ
tal-kapaċità tal-awtorità kompetenti li tipproċessa
l-applikazzjonijiet ta’ riammissjoni fil-qafas ta’ żmien mogħti
fil-ftehim ta’ riammissjoni u t-tnaqqis tal-għadd ta’ talbiet ta’
riammissjoni pendenti, inklużi dawk relatati ma’ ċittadini ta’
pajjiżi terzi; L-implimentazzjoni tal-ftehim ta’
riammissjoni bejn l-UE u t-Turkija bdiet biss riċentament ħafna.
Barra minn hekk, għal tliet snin wara d-dħul fis-seħħ
tiegħu, il-ftehim se jiġi implimentat parzjalment biss minħabba
n-nuqqas ta’ applikabbiltà ta’ wħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu.
Għal dawn ir-raġunijiet, għalissa għadu mhux possibbli li
jiġi vvalutat kemm qegħdin jiġu rrispettati l-iskadenzi
stabbiliti skont il-ftehim għall-ipproċessar tal-applikazzjonijiet
għal riammissjoni u, għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan
ir-rekwiżit mhuwiex issodisfat. Ø L-iżgurar
li l-applikazzjonijiet għal riammissjoni jiġu pproċessati
b’konformità mar-rekwiżiti domestiċi u tal-UE rigward il-protezzjoni
tad-dejta; Billi t-Turkija għadha ma adottatx
leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta skont l-istandards
tal-UE, dan ir-rekwiżit mhuwiex issodisfat. Ø Il-kumpilazzjoni u l-kondiviżjoni f’waqtha mal-awtoritajiet
kompetenti tal-Istati Membri u mal-Kummissjoni Ewropea ta' statistika
dettaljata dwar ir-riammissjoni; Billi l-implimentazzjoni tal-ftehim ta’
riammissjoni bejn l-UE u t-Turkija għadha ma bdietx, għalissa
għadu mhux possibbli li wieħed jara kif qiegħda tiġi
kkumpilata u kondiviża l-istatistika dwar ir-riammissjoni u,
għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li dan ir-rekwiżit mhuwiex
issodisfat. 7. STATISTIKA 7.1. Valutazzjoni ġenerali L-indikaturi statistiċi fil-Pjan Direzzjonali
magħżula biex jimmonitorjaw il-bidliet fil-profil tar-riskji
tat-Turkija juru xejra moderatament pożittiva, b’żewġ
eċċezzjonijiet. Eċċezzjoni waħda hija l-kooperazzjoni
fil-qasam tar-riammissjoni, li għadha dgħajfa. L-eċċezzjoni
l-oħra hija l-għadd dejjem jiżdied ta’ nies li jaslu fl-UE
mit-Turkija li jinstabu qegħdin jużaw dokumenti
tal-ivvjaġġar iffalsifikati u frodulenti. 7.2. Kummenti ddettaljati dwar l-istatistika Ø Ir-rata ta’
rifjut tal-viża għal applikanti mit-Turkija; Ir-rata ta’ rifjut tal-viża fit-Turkija
qiegħda tonqos bi ftit iżda b’mod kostanti.
Fl-2010, 6,73 % tal-viżi tat-tip
C mitluba ġew irrifjutati (ftit aktar mir-rata medja ta’ rifjut ta’ 5.79
% mill-Ambaxxati tal-Istati Membri tal-UE madwar id-dinja).
Fl-2011, 5,04 % tal-viżi tat-tip
C mitluba ġew irrifjutati (ftit inqas mir-rata medja ta’ rifjut ta’ 5.5
% mill-Ambaxxati tal-Istati Membri tal-UE madwar id-dinja).
Fl-2012, 4.51 % tal-viżi
tat-tip C li saru applikazzjonijiet għalihom ġew irrifjutati (ftit
inqas mir-rata medja ta’ rifjut mill-Ambaxxati tal-Istati Membri tal-UE
madwar id-dinja ta' 4,77%).
Fl-2013, intalbu 780,846 viża
tat-tip C, li 36,901 minnhom ġew irrifjutati; rata ta’ rifjut ta’ 4.7 %
(ftit inqas mir-rata medja ta’ rifjut ta’ 4.8 % mill-Ambaxxati tal-Istati
Membri tal-UE madwar id-dinja).
Filwaqt li kien hemm tnaqqis fir-rata ta’ rifjut
tal-viża, in-numru ta’ applikazzjonijiet għal viża
fiż-żona Schengen magħmula fit-Turkija kompla jiżdied (b’61 %
bejn l-2009 u l-2013) għal 780,846 applikazzjoni għal viżi
tat-tip C maħruġa fl-2013. Ø Ir-rata ta’
dħul irrifjutat fiż-żona Schengen komuni
għaċ-ċittadini Torok; L-għadd ta’ ċittadini Torok li ma
tħallewx jidħlu fiż-żona Schengen naqas minn 1,889 fl-2011
għal 1,763 fl-2012 u għal 1,715 fl-2013. Ø In-numru ta’
ċittadini Torok li nstabu qegħdin jidħlu jew jirrisjedu b’mod
illegali fit-territorju tal-Istati Membri; In-numru ta’ ċittadini Torok li nstabu
qegħdin jidħlu b’mod illegali fit-territorju ta’ Stat Membru tal-UE
naqas minn 700 fl-2011 għal 416 fl-2012 u għal 317 fl-2013. In-numru ta’ ċittadini Torok li nstabu
qegħdin jirrisjedu b’mod illegali fit-territorju ta Stat Membru tal-UE
naqas minn 7,803 fl-2011 għal 7,220 fl-2012 u għal 6,744 fl-2013. Fiż-żewġ każijiet ta’ hawn fuq,
wieħed jista’ josserva xejra pożittiva. Ø In-numru totali
ta’ applikazzjonijiet għal ażil minn ċittadini Torok fl-Istati
Membri tal-UE; In-numru ta’ applikazzjonijiet għal ażil
minn ċittadini Torok ilu jonqos mill-2008. In-numri tal-applikazzjonijiet
naqsu minn 7 115 fl-2008 għal 7 030 fl-2009, 6 360 fl-2010,
6 505 fl-2011, 6 210 fl-2012 u 5 625 fl-2013. Għalkemm
in-numru huwa relattivament għoli għal pajjiż stabbli u demokratiku
bħat-Turkija, ix-xejra għal dan ir-rekwiżit hija waħda
pożittiva. Madankollu, il-proporzjon ta’
deċiżjonijiet pożittivi fir-rigward tal-ażil żdied
minn 11 % fl-2008 għal 19.3 % fl-2013, li jimplika li n-numru
ta’ ċittadini Torok rikonoxxuti bħala li jeħtieġu
protezzjoni internazzjonali kien qiegħed jiżdied. Ø In-numru ta’
applikazzjonijiet għal riammissjoni, inklużi applikazzjonijiet ta’
ċittadini ta’ pajjiżi terzi, sottomessi mill-Istati Membri lit-Turkija
u li ġew irrifjutati minn tal-aħħar; In-numru ta’ migranti irregolari li reġgħu
lura lejn it-Turkija fl-2011, fl-2012 u fl-2013 minn Stati Membri tal-UE kien,
rispettivament, 2 643, 2 161 u 1 777, li 1 866, 1 666 u
1 445 minnhom kienu ċittadini Torok. In-numru ta’ migranti irregolari (l-aktar
ċittadini mhux Torok) li għalihom l-awtoritajiet Griegi għamlu
talbiet għal riammissjoni fl-2011, fl-2012 u fl-2013 kien 18 758, 20 464
u 3 413, rispettivament. In-numru ta’ talbiet li l-awtoritajiet Torok
irrifjutaw jew ma weġbux għalihom b’mod pożittiv kien
estremament għoli, tant li kien jammonta għal 17 206 (91 %)
fl-2011, 19 641 (96 %) fl-2012 u 3 079 (90 %) fl-2013. Ø In-numru ta’
ċittadini ta’ pajjiżi terzi li waslu direttament mit-territorju
tat-Turkija u li nstabu li kienu qegħdin jaqsmu l-fruntieri esterni tal-UE
b’mod illegali jew li kienu qegħdin jirrisjedu fl-UE b’mod illegali; In-numru ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi
li jaslu direttament mit-territorju tat-Turkija fl-UE kien jammonta għal
56 201 fl-2011, 36 307 fl-2012 u 24 262 fl-2013. Dawn in-numri
huma relattivament għoljin, iżda hemm xejra ’l isfel. Ø In-numru ta’
ċittadini ta’ pajjiżi terzi, li waslu fl-UE jew li pprovaw jaqsmu
l-fruntieri esterni tal-UE, li kienu ġejjin direttament mit-territorju
tat-Turkija u li nstabu b’dokumenti tal-ivvjaġġar illegali; In-numru ta’ persuni (inklużi ċittadini
Torok u ċittadini ta’ pajjiżi terzi) li kienu ġejjin direttament
mit-territorju tat-Turkija u li nstabu fi kwalunkwe punt ta’ qsim tal-fruntieri
tal-UE b’dokumenti illegali kien jammonta għal 629 fl-2011, 927 fl-2012 u
1 693 fl-2013. In-numri qegħdin jiżdiedu. L-akbar proporzjon ta’
dawn il-persuni (84 % tat-total, fl-2013) waslu mit-Turkija bl-ajruplan. Ø In-numru ta’
operazzjonijiet imwettqa mill-aġenziji tal-infurzar tal-liġi
fit-Turkija kontra organizzazzjonijiet kriminali li jittrattaw it-traffikar
tal-bnedmin u l-kuntrabandu tal-migranti, kif ukoll in-numru ta’ traffikanti u
kuntrabandisti arrestati. Ma kienx possibbli li tinkiseb statistika ċara
dwar ir-riżultati globali miksuba fuq dawn il-kwistjonijiet
mill-awtoritajiet Torok b’mod ġenerali, iżda setgħet tinkiseb
biss statistika separata relatata mar-riżultati miksuba minn uħud
mill-korpi tal-infurzar tal-liġi. Ir-Rapport dwar il-Ġlieda Kontra
l-Kuntrabandu u l-Kriminalità Organizzata 2013, maħruġ mill-pulizija
Torka, elenka 312 u 335 operazzjoni li twettqu fl-2012 u fl-2013, rispettivament,
li kienu jikkonċernaw il-ġlieda kontra l-kuntrabandu tal-migranti,
kif ukoll 24 u 17-il operazzjoni relatati mal-ġlieda kontra t-traffikar
tal-bnedmin. Dawn l-operazzjonijiet wasslu għall-prosekuzzjoni ta’,
rispettivament, 1036 u 918-il kuntrabandist tal-migranti, kif ukoll ta’ 140 u
89 traffikant tal-bnedmin. 8. KONKLUŻJONIJIET Id-djalogu dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża
bejn l-UE u t-Turkija effettivament beda bil-preżentazzjoni
mill-Kummissjoni tal-‘Pjan Direzzjonali lejn sistema ħielsa mill-viża
mat-Turkija’ fis-16 ta’ Diċembru 2013. Dan l-ewwel rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Pjan
Direzzjonali, li huwa r-riżultat tal-ewwel sena ta’ diskussjonijiet, juri
li t-Turkija diġà tinsab avvanzata sewwa fl-implimentazzjoni ta’ bosta
mill-punti ta’ riferiment stipulati fil-Pjan Direzzjonali u li għandha
l-kapaċità li tagħmel aktar progress fuq l-issodisfar tal-punti ta’
riferiment kollha, dment li l-awtoritajiet Torok jiżviluppaw kooperazzjoni
mal-UE u mal-Istati Membri kollha tagħha fl-oqsma rilevanti, kif ukoll
iniedu u jimplimentaw diversi riformi amministrattivi u leġiżlattivi
essenzjali. Madankollu, is-sitwazzjoni legali u amministrattiva, flimkien
mal-iżviluppi fit-Turkija, kif ukoll il-kooperazzjoni ġenerali
tagħha mal-UE, għadhom ma laħqux stadju fejn il-Kummissjoni tkun
tista' tipproponi lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew illi jitneħħa
r-rekwiżit tal-viża fiż-żona Schengen għaċ-ċittadini
Torok. F’dan ir-rapport ġew ipprovduti
indikazzjonijiet iddettaljati dwar l-oqsma fejn huma meħtieġa riformi
u kooperazzjoni. Il-lista li ġejja tiġbor fil-qosor l-aktar
kwistjonijiet prominenti.
Fir-rigward tas-sigurtà
tad-dokumenti, it-Turkija ser ikollha bżonn tibda toħroġ
passaporti ġodda li jinkludu dejta bijometrika, b’konformità mal-acquis
tal-UE, kif ukoll tiżviluppa kondiviżjoni ta’ informazzjoni u
kooperazzjoni effettivi mal-Istati Membri tal-UE fid-detezzjoni ta’
dokumenti tal-ivvjaġġar iffalsifikati u frodulenti.
Fir-rigward tal-ġestjoni
tal-migrazzjoni, it-Turkija għandha tiżgura l-implimentazzjoni
effettiva u komprensiva tal-Liġi l-ġdida dwar il-Persuni
Barranin u l-Protezzjoni Internazzjonali, inkluż permezz
tal-adozzjoni ta’ leġiżlazzjoni sekondarja xierqa u ser ikollha
bżonn tikkompleta t-twaqqif tad-Direttorat Ġenerali
għall-Ġestjoni tal-Immigrazzjoni.
Għandhom jittieħdu
miżuri fit-Turkija sabiex isir progress fuq it-twaqqif ta’ sistema
aktar moderna, effettiva u integrata ta’ ġestjoni tal-fruntieri u
sabiex jiġi żgurat it-tisħiħ tas-sistema tal-viża,
kif ukoll l-iżvilupp ta’ kooperazzjoni transkonfinali aktar
b’saħħitha mal-Istati Membri tal-UE.
Il-ftehim ta’ riammissjoni bejn
l-UE u t-Turkija daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ottubru 2014.
L-UE issa qiegħda tistenna li dan jiġi implimentat b’mod
sħiħ u effettiv vis-à-vis l-Istati Membri kollha. Sadanittant, l-obbligi
ta’ riammissjoni bilaterali li huma diġà fis-seħħ bejn
it-Turkija u l-Istati Membri tal-UE għandhom jiġu rrispettati
b’mod aktar effettiv.
Fir-rigward tal-ordni u s-sigurtà
pubblika, l-awtoritajiet Torok għandhom jiffirmaw, jirratifikaw u
jibdew jimplimentaw diversi konvenzjonijiet internazzjonali, bil-għan
li jimplimentawhom fuq il-bażi ta’ approċċ kooperattiv,
jadottaw il-leġiżlazzjoni nazzjonali skont l-istandards Ewropej
u internazzjonali u jkomplu r-riforma tas-sistema tal-ġustizzja
tat-Turkija, bil-għan li jissalvagwardjaw l-indipendenza u
l-effikaċja tagħha. Dan għandu jgħin sabiex
jingħata appoġġ lill-aġenziji tal-infurzar
tal-liġi fit-Turkija fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata
u sabiex tiġi żviluppata kooperazzjoni ġudizzjarja u
tal-pulizija mal-kontropartijiet tagħhom fl-Istati Membri tal-UE.
Il-progress fuq il-protezzjoni
tad-dejta, b’mod partikolari, għandu jippermetti, fost l-oħrajn,
relazzjonijiet imtejba mal-Europol u mal-Eurojust.
Fil-qasam
tad-drittijiet fundamentali, it-Turkija għandha tkompli tirrevedi
l-leġiżlazzjoni kontra t-terroriżmu u
taħdem sabiex tiżgura li din il-leġiżlazzjoni
tiġi implimentata b’konformità mad-dispożizzjonijiet fil-KEDB u
l-każistika tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem.
It-Turkija ser ikollha bżonn
ukoll tadotta u timplimenta strateġija u pjan ta’ azzjoni komprensivi
sabiex ittejjeb is-sitwazzjoni għall-persuni b’etniċità Rom li
jgħixu fit-Turkija, filwaqt li ser ikollha bżonn tadotta leġiżlazzjoni
li tipprevjeni d-diskriminazzjoni u tiffaċilita l-inklużjoni
soċjali.
Il-Kummissjoni hija kunfidenti li
l-awtoritajiet Torok se jagħmlu l-aqwa sforzi tagħhom sabiex
jiżviluppaw u jimplimentaw dawn ir-riformi u l-kooperazzjoni u tistedinhom
sabiex iżommu lill-Kummissjoni infurmata b'kull żvilupp rilevanti
għall-issodisfar tar-rekwiżiti tal-punti ta’ riferiment. Il-Kummissjoni tibqa’ impenjata li
tagħmel użu mir-riżorsi tekniċi u finanzjarji tal-UE kollha
disponibbli, b’mod partikolari, fost l-oħrajn, dawk disponibbli taħt
l-Istrument għall-Assistenza ta’ Qabel l-Adeżjoni, bil-għan li
tappoġġa lit-Turkija f’dan l-isforz. Il-Kummissjoni qed tagħmel dan sforz ix-xewqa
għal sħubija u kondiviżjoni tal-piżijiet, iżda wkoll
minħabba l-għarfien tagħha tal-fatt li l-biċċa l-kbira
tal-miżuri li jappoġġaw il-progress tat-Turkija lejn
il-liberalizzazzjoni tal-viża, kif stipulat fil-Pjan Direzzjonali u
rrakkomandat f’dan ir-rapport — jekk jiġu implimentati kif suppost — se jippromwovu
wkoll l-allinjament ulterjuri tal-leġiżlazzjoni,
tal-kapaċitajiet amministrattivi u tal-prattiki tat-Turkija mal-istandards
tal-UE. Il-Kummissjoni
se tkompli tagħmel monitoraġġ tal-progress li qed tagħmel
it-Turkija fl-implimentazzjoni tal-punti ta’ riferiment fil-‘Pjan Direzzjonali
lejn is-sistema ħielsa mill-viża’ u r-rakkomandazzjonijiet
speċifiċi f’dan ir-rapport. Hija se toħroġ it-tieni rapport
fit-tnax-il xahar li ġejjin. [1] Ir-Rappor
ta' Progress tal-Kummissjoni għall-2014 dwar it-Turkija SWD(2014) 307 li jakkumpanja l-Komunikazzjoni "L-Istrateġija
għat-Tkabbir u l-Isfidi Ewlenin 2014-15", COM(2014)700 tat-8.10.2014