02009R0684 — MT — 01.01.2022 — 009.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 684/2009 tal-24 ta’ Lulju 2009 (ĠU L 197 29.7.2009, p. 24) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1221/2012 tat-12 ta’ Diċembru 2012 |
L 349 |
9 |
19.12.2012 |
|
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 519/2013 tal-21 ta’ Frar 2013 |
L 158 |
74 |
10.6.2013 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 76/2014 tat-28 ta’ Jannar 2014 |
L 26 |
4 |
29.1.2014 |
|
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/379 tal-11 ta' Marzu 2016 |
L 72 |
13 |
17.3.2016 |
|
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/503 tas-7 ta' Marzu 2018 |
L 86 |
1 |
28.3.2018 |
|
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/550 tas-6 ta' April 2018 |
L 91 |
13 |
9.4.2018 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/2222 tat-12 ta’ Diċembru 2019 |
L 333 |
56 |
27.12.2019 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1811 tal-1 ta’ Diċembru 2020 |
L 404 |
3 |
2.12.2020 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/2265 tas-17 ta’ Diċembru 2021 |
L 455 |
24 |
20.12.2021 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 684/2009
tal-24 ta’ Lulju 2009
li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE fir-rigward tal-proċeduri kompjuterizzati għall-moviment ta’ prodotti tas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Direttiva tistipula miżuri dwar dawn li ġejjin:
l-istruttura u l-kontenut tal-messaġġi elettroniċi skambjati permezz tas-sistema kompjuterizzata msemmija fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva 2008/118/KE għall-finijiet tal-Artikoli 21 sa 25 ta’ dik id-Direttiva;
ir-regoli u l-proċeduri relatati mal-iskambji tal-messaġġi msemmija fil-punt (a);
L-istruttura tad-dokumenti fuq karta msemmija fl-Artikoli 26 u 27 tad-Direttiva 2008/118/KE.
Artikolu 2
Obbligi relatati mal-messaġġi skambjati permezz tas-sistema kompjuterizzata
Fir-rigward tal-istruttura u l-kontenut, il-messaġġi skambjati għall-finijiet tal-Artikoli 21 sa 25 tad-Direttiva 2008/118/KE għandhom jikkonformaw mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Fejn huma meħtieġa kodiċijiet sabiex jimtlew ċerti spazji għad-dejta f’dawn il-messaġġi, għandhom jintużaw il-kodiċijiet elenkati fl-Anness II.
Artikolu 3
Formalitajiet qabel il-bidu tal-moviment tal-prodotti tas-sisa
Artikolu 4
Kanċellazzjoni tad-dokument amministrattiv elettroniku
Meta din id-dejta tkun valida, dawk l-awtoritajiet għandhom iżidu d-data u l-ħin tal-validazzjoni mal-messaġġ tal-kanċellazzjoni, jikkomunikaw dik l-informazzjoni lill-kunsinjatur u jgħaddu l-messaġġ tal-kanċellazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni. Meta din id-dejta ma tkunx valida, il-kunsinjatur għandu jiġi infurmat mingħajr dewmien.
Artikolu 5
Messaġġi li jirrigwardaw bdil tad-destinazzjoni tal-moviment tal-prodotti tas-sisa
Fejn dik id-dejta hija valida, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom:
iżidu d-data u l-ħin tal-validazzjoni u numru tas-sekwenza għall-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni u jinfurmaw lill-kunsinjatur b’dan;
jaġġornaw id-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali skont l-informazzjoni fil-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni.
Jekk l-aġġornament jinkludi bdil fl-Istat Membru tad-destinazzjoni jew bdil tal-kunsinjatarju, l-Artikolu 21(4) u (5) tad-Direttiva 2008/118/KE għandhom japplikaw fir-rigward tad-dokument amministrattiv elettroniku aġġornat.
Dawn l-awtoritajiet għandhom jinfurmaw lill-kunsinjatarju msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali bil-bdil tad-destinazzjoni billi jużaw “in-notifika tal-bdil tad-destinazzjoni” li għandha tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 4 tal-Anness I.
Dawn l-awtoritajiet għandhom jibagħtu l-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni lill-kunsinjatarju.
Artikolu 6
Messaġġi dwar il-qsim tal-moviment tal-prodotti tas-sisa
Fejn dik id-dejta hija valida, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom:
jiġġeneraw dokument amministrattiv ġdid għal kull destinazzjoni, li għandu jissostitwixxi d-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali;
jiġġeneraw għad-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali “notifika ta’ qsim”, li għandha tikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Tabella 4 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament;
jibagħtu n-notifika tal-qsim lill-kunsinjatur u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali.
L-Artikolu 21(3), it-tielet sottoparagrafu u l-Artikolu 21(4), (5) u (6) tad-Direttiva 2008/118/KE għandhom japplikaw fir-rigward ta’ kull dokument amministrattiv elettroniku ġdid imsemmi fil-punt (a)
Artikolu 7
Formalitajiet fi tmiem il-moviment tal-prodotti tas-sisa
Ir-rapport tal-irċevuta ppreżentat skont l-Artikolu 24 tad-Direttiva 2008/118/KE u r-rapport tal-esportazzjoni ppreżentat skont l-Artikolu 25 ta’ dik id-Direttiva, għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 6 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 8
Proċeduri ta’ riżerva
Artikolu 9
Revoka
Ir-Regolament (KEE) Nru 2719/92 huwa mħassar b’effett mill-1 ta’ April 2010. Madankollu, huwa għandu jkompli japplika għall-movimenti msemmija fl-Artikolu 46 tad-Direttiva 2008/118/KE.
Referenzi għar-Regolament irrevokat għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu jibda japplika mill-1 ta’ April 2010 bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 6 li għandu jibda japplika mill-1 ta’ Jannar 2012.
Dan ir-Regolament għandu jkun obbligatorju fl-intier tiegħu u applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
MESSAĠĠI ELETTRONIĊI UŻATI GĦALL-ISKOP TAL-MOVIMENTI TAL-PRODOTTI TAS-SISA TAĦT SOSPENSJONI TAD-DAZJU TAS-SISA
NOTI TA’ SPJEGAZZJONI
(1) L-elementi tad-dejta tal-messaġġi elettroniċi użati għall-finijiet tas-sistema kompjuterizzata msemmija fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva 2008/118/KE huma strutturati fi gruppi ta' dejta u, fejn applikabbli, sottogruppi ta' dejta. Id-dettalji dwar id-dejta u l-użu tagħha huma ppreżentati fit-Tabelli 1 sa 6, li fihom:
il-kolonna A tipprovdi l-kodiċi numerika (numru) attribwita għal kull grupp ta' dejta u sottogrupp ta' dejta; kull sottogrupp isegwi n-numru tas-sekwenza tas-(sotto)grupp tad-dejta li minnu jagħmel parti (pereżempju: fejn in-numru tal-grupp tad-dejta huwa 1, sottogrupp wieħed tad-dejta ta' dan il-grupp huwa 1.1 u sottogrupp wieħed tad-dejta ta' dan is-sottogrupp huwa 1.1.1);
il-kolonna B tipprovdi l-kodiċi alfabetiika (ittra) attribwita lil kull element tad-dejta f'(sotto)grupp tad-dejta;
il-kolonna C tidentifika s-(sotto)grupp tad-dejta jew l-element tad-dejta;
il-kolonna D tipprovdi lil kull (sotto)grupp tad-dejta jew element tad-dejta b'valur li jindika jekk l-inserzjoni tad-dejta relevanti hix:
il-kolonna E tipprovdi l-kundizzjoni(jiet) għad-dejta li l-inserzjoni tagħha hija kundizzjonali, tispeċifika l-użu tad-dejta fakultattiva u dipendenti fejn applikabbli u tindika liema dejta għandha tiġi pprovduta mill-awtoritajiet kompetenti;
il-kolonna F tipprovdi spjegazzjonijiet, fejn meħtieġ, dwar kif għandu jsir il-messaġġ;
il-kolonna G tipprovdi:
In-numru ta' wara l-kodiċi jipprovdi t-tul ammissibbli tad-dejta għall-element tad-dejta kkonċernat. Iż-żewġ tikek mhux obbligatorji qabel l-indikatur tat-tul ifissru li d-dejta m'għandhiex tul fiss, iżda jista' jkollha numru ta' ċifri, kif speċifikat mill-indikatur tat-tul. Virgola fit-tul tad-dejta tfisser li d-dejta jista' jkollha d-deċimali, in-numru qabel il-virgola jindika t-tul totali tal-attribwit, in-numru wara l-virgola jindika n-numru massimu ta' numri wara l-punt deċimali.
(2) L-abbrevjazzjonijiet li ġejjin huma użati fit-Tabelli 1 sa 6:
Tabella 1
(imsemmija fl-Artikolu 3(1) u l-Artikolu 8(1))
Abbozz tad-dokument amministrattiv elettroniku u d-dokument amministrattiv elettroniku
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
|
ATTRIBUT |
R |
|
|
|
|
a |
Tip ta’ Messaġġ |
R |
|
Il-valuri possibli huma: 1 = Sottomissjoni standard (trid tintuża fil-każijiet kollha minbarra fejn is-sottomissjoni tirrigwarda esportazzjoni b’approvazzjoni lokali), 2 = Sottomissjoni għall-esportazzjoni b’approvazzjoni lokali. It-tip ta’ messaġġ ma jridx jokkorri fl-e-AD li għalih ikun ġie assenjat ARC, u lanqas fid-dokument fuq karta msemmi fl-Artikolu 8(1) ta’ dan ir-Regolament. |
n1 |
|
b |
Indikatur tas-Sottomissjoni Differita |
D |
“R” għas-sottomissjoni ta’ e-AD għal moviment li beda taħt kopertura tad-dokument fuq karta msemmi fl-Artikolu 8(1) |
Valuri possibbli: 0 = falz, 1 = veru. Il-valur huwa awtomatikament indikat “falz”. Dan l-element ta’ data ma jridx jokkorri fl-e-AD li għalih ġie assenjat ARC, u lanqas fid-dokument stampat imsemmi fl-Artikolu 8(1). |
n1 |
1 |
e-AD TAL-MOVIMENT TAS-SISA |
R |
|
|
|
|
|
a |
Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni |
R |
|
Ipprovdi d-destinazzjoni tal-moviment bl-użu ta’ wieħed minn dawn il-valuri li ġejjin: 1 = Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE), 2 = Kunsinjatarju reġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE), 3 = Kunsinjatarju reġistrat temporanjament (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) u l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE), 4 = Konsenja diretta (l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 2008/118/KE), 5 = Kunsinjatarju eżentat (il-punt (iv) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE), 6 = Esportazzjoni (il-punt (iii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE). 8 = Destinazzjoni mhux magħrufa (kunsinjatarju mhux magħruf; l-Artikolu 22 tad-Direttiva 2008/118/KE). |
n1 |
|
b |
Ħin tal-Vjaġġ |
R |
|
Ipprovdi l-perjodu ta’ żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f’sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b’numru ta’ żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). Indikazzjoni għal “H” jenħtieġ li tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” jenħtieġ li tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli tal-Ħin Massimu tal-Vjaġġ Skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentati fil-lista tal-Kodiċijiet 13 tal-Anness II. |
an3 |
|
c |
Arranġament tat-Trasport |
R |
|
Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza l-ewwel trasport bl-użu ta’ wieħed mill-valuri li ġejjin: 1 = Kunsinjatur, 2 = Kunsinjatarju, 3 = Sid il-prodotti, 4 = Oħrajn. |
n1 |
|
d |
ARC |
R |
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD |
Ara l-Lista tal-kodiċijiet 2 tal-Anness II. |
an21 |
|
e |
Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-e-AD |
R |
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD |
Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali. |
dateTime |
|
f |
Numru tas-Sekwenza |
R |
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD u għal kull bidla fid-destinazzjoni |
Issettjat bħala 1 fil-validazzjoni inizjali u wara inkrimentat b’1 f’kull e-AD ġġenerat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ ma’ kull bidla fid-destinazzjoni. |
n..2 |
|
g |
Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Aġġornament |
C |
Id-data u l-ħin tal-validazzjoni tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni fit-Tabella 3, li jridu jiġu pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ fil-każ ta’ bidla fid-destinazzjoni |
Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali. |
dateTime |
2 |
KUMMERĊJANT Konsenjatur |
R |
|
|
|
|
|
a |
Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant |
R |
|
Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata li tieħu ħsieb il-maħżen jew konsenjatur reġistrat. |
an13 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
3 |
KUMMERĊJANT Post tad-Dispaċċ |
C |
“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d jkun “1” |
|
|
|
|
a |
Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa |
R |
|
Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-maħżen tat-taxxa tad-dispaċċ. |
an13 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
O |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
O |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
O |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
O |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
4 |
UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ — Importazzjoni |
C |
“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d jkun “2” |
|
|
|
|
a |
Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju doganali responsabbli mill-approvazzjoni għal ċirkolazzjoni ħielsa. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II. |
an8 |
5 |
KUMMERĊJANT Konsenjatarju |
C |
“R”, minbarra l-messaġġ tat-tip “2 — Sottomissjoni għall-esportazzjoni b’approvazzjoni lokali” jew għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
|
|
|
|
a |
Identifikazzjoni tal-kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 — Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: — 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata għaż-żamma tal-maħżen jew konsenjatarju reġistrat, — 6: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni. |
an..16 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
h |
Numru tal-EORI |
C |
— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 — Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 5 u 8 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mill-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE. |
an..17 |
6 |
KUMPLIMENT TAL-KUMMERĊJANT Konsenjatarju |
C |
“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
|
|
|
|
a |
Kodiċi tal-Istat Membru |
R |
|
Ipprovdi l-Istat Membru tad-destinazzjoni bl-użu tal-Kodiċi tal-Istat Membru fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II. |
a2 |
|
b |
Numru tas-Serje taċ-Ċertifikat ta’ Eżenzjoni |
D |
“R” jekk numru tas-serje jissemma fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni tad-dazju tas-sisa stabbilit fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 31/96 (1) |
|
an..255 |
7 |
KUMMERĊJANT Post tal-Kunsinna |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
Ipprovdi l-post proprju tal-konsenja tal-prodotti soġġetti għas-sisa. Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, il-grupp ta’ data: — huwa “O” għall-e-AD, għaliex l-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jimla din il-kaxxa bl-indirizz tal-kunsinjatarju reġistrat definit fis-SEED, — ma japplikax għall-abbozz tal-e-AD. |
— |
|
|
a |
Identifikazzjoni tal-kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5 (Ara l-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: — 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni, — 2, 3 u 5: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor. |
an..16 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 5 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
C |
Għall-kaxxa 7c, 7e u 7f: — “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4 u 5 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
an..11 |
|
|
e |
Kodiċi postali |
C |
|
an..10 |
|
|
f |
Belt |
C |
|
an..50 |
|
|
g |
NAD_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
8 |
UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana |
C |
“R” fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6) (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
|
|
|
|
a |
Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih se tkun ippreżentata d-dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II. |
an8 |
9 |
e-AD |
R |
|
|
|
|
|
a |
Numru ta’ Referenza Lokali |
R |
|
Numru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD mill-konsenjatur li jidentifika l-kunsinna fir-reġistri tal-konsenjatur. |
an..22 |
|
b |
Numru tal-Fattura |
R |
|
Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-prodotti. Jekk il-fattura tkun għadha ma tħejjietx, jenħtieġ li jingħata n-numru tan-nota tal-konsenja jew ta’ kwalunkwe dokument ieħor tat-trasport. |
an..35 |
|
c |
Data tal-Fattura |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” |
Id-data tad-dokument murija fil-kaxxa 9b. |
Date |
|
d |
Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini |
R |
|
Il-valuri possibbli għall-oriġini tal-moviment huma: 1 = Oriġini — Maħżen tat-taxxa (fis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE), 2 = Oriġini — Importazzjoni (fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 17(1)(b) tad-Direttiva 2008/118/KE). |
n1 |
|
e |
Data tad-Dispaċċ |
R |
|
Id-data li fiha jibda l-moviment f’konformità mal-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE. Din id-data ma tistax tkun aktar tard minn 7 ijiem wara d-data ta’ sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD. Id-data tad-dispaċċ tista’ tkun data fil-passat fil-każ imsemmi fl-Artikolu 26 tad-Direttiva 2008/118/KE. |
Date |
|
f |
Ħin tad-Dispaċċ |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” |
Il-ħin li fih jibda l-moviment f’konformità mal-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE. Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali. |
Time |
|
g |
ARC Upstream |
D |
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-e-ADs ġodda wara l-validazzjoni tal-messaġġ “Operazzjoni ta’ qsim” (it-Tabella 5) |
L-ARC li jrid jiġi pprovdut huwa l-ARC tal-e-AD sostitwit. |
an21 |
9.1 |
SAD IMPORTAZZJONI |
C |
“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d ikun “2” (importazzjoni) |
|
9X |
|
|
a |
Numru SAD tal-Importazzjoni |
R |
In-Numru SAD għandu jiġi pprovdut mill-konsenjatur fil-ħin ta’ sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD jew mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD |
Ipprovdi n-numru/i tad-dokument(i) amministrattiv(i) uniku/uniċi użat(i) għall-approvazzjoni tal-prodotti kkonċernati għal ċirkolazzjoni ħielsa. |
an..21 |
10 |
UFFIĊĊJU Awtorità Kompetenti fil-post tad-Dispaċċ |
R |
|
|
|
|
|
a |
Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tad-dispaċċ responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tad-dispaċċ. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II. |
an8 |
11 |
GARANZIJA TAL-MOVIMENT |
R |
|
|
|
|
|
a |
Kodiċi tat-Tip tal-Garanti |
R |
|
Identifika l-persuna/i responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-kodiċi tat-tip ta’ garanzija fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II. |
n..4 |
12 |
KUMMERĊJANT Garanti |
C |
“R” jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234 (Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II) |
Identifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-prodotti jekk dawn jipprovdu l-garanzija. |
2X |
|
|
a |
Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” |
Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew tas-sid tal-prodotti soġġetti għas-sisa. |
an13 |
|
b |
Numru tal-VAT |
O |
an..14 |
||
|
c |
Isem il-Kummerċjant |
C |
Għal 12c, d, f u g: “O” jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u “R” f’każijiet oħra |
|
an..182 |
|
d |
Isem tat-Triq |
C |
|
an..65 |
|
|
e |
Numru tat-Triq |
O |
|
an..11 |
|
|
f |
Kodiċi postali |
C |
|
an..10 |
|
|
g |
Belt |
C |
|
an..50 |
|
|
h |
NAD_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
13 |
TRASPORT |
R |
|
|
|
|
|
a |
Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport |
R |
|
Ipprovdi l-mezz tat-trasport fil-ħin tal-bidu tal-moviment, bl-użu tal-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 7 tal-Anness II. Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta’ 2008/118/KE” il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport irid ikun “Trasport bil-Baħar” jew “Installazzjonijiet fissi ta’ trasport”. |
n..2 |
|
b |
Informazzjoni Kumplimentari |
C |
“R” jekk il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ikun “Oħrajn” “O” f’każijiet oħra |
Ipprovdi deskrizzjoni testwali tal-mezz tat-trasport. |
an..350 |
|
c |
Informazzjoni Kumplimentari_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
14 |
KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport |
C |
“R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli mill-organizzazzjoni tal-ewwel trasport jekk il-valur fil-kaxxa 1c ikun “3” jew “4” |
|
|
|
|
a |
Numru tal-VAT |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” |
|
an..14 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
15 |
KUMMERĊJANT L-Ewwel Trasportatur |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” |
Identifika l-persuna li twettaq l-ewwel trasport. |
|
|
|
a |
Numru tal-VAT |
O |
|
|
an..14 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
16 |
DETTALJI TAT-TRASPORT |
R |
|
|
99X |
|
|
a |
Kodiċi tal-Unità tat-Trasport |
R |
|
Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport marbut(in) mal-mezz tat-trasport indikat fil-kaxxa 13a. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 8 tal-Anness II. |
n..2 |
|
b |
Identità tal-Unitajiet tat-Trasport |
C |
“R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5 (Ara l-kaxxa 16a) |
Daħħal in-numru ta’ reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5. |
an..35 |
|
c |
Identità tas-Siġill Kummerċjali |
D |
“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali |
Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw l-unità tat-trasport. |
an..35 |
|
d |
Informazzjoni dwar is-Siġill |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati). |
an..350 |
|
e |
Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
f |
Informazzjoni Kumplimentari |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta’ kwalunkwe trasportatur sussegwenti, l-informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti. |
an..350 |
|
g |
Informazzjoni Kumplimentari_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
17 |
Korp tal-E-AD |
R |
|
Irid jintuża grupp ta’ data separat għal kull prodott li jagħmel parti mill-konsenja. |
999x |
|
|
a |
Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp |
R |
|
Ipprovdi numru ta’ sekwenza uniku, li jibda minn 1. |
n..3 |
|
b |
Kodiċi tal-Prodott tas-Sisa |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-Prodott tas-Sisa applikabbli, ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II. Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “L-ebda garanzija ipprovduta skont l-Artikolu 18(4)(b) ta’ 2008/118/KE”, il-Kodiċi tal-Prodott tas-Sisa jrid ikun dak ta’ prodott tal-enerġija. |
an4 |
|
c |
Kodiċi NM |
R |
|
Ipprovdi l-Kodiċi NM applikabbli fid-data tad-dispaċċ. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero |
n8 |
|
d |
Kwantità |
R |
|
Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-Listi tal-kodiċijiet 11 u 12 tal-Anness II). Għal moviment lejn konsenjatarju reġistrat imsemmi fl-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità li huwa awtorizzat li jirċievi. Għal moviment għal organizzazzjoni eżentata msemmija fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità rreġistrata fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mid-dazju tas-sisa. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero |
n..15,3 |
|
e |
Piż Gross |
R |
|
Ipprovdi l-piż gross tal-kunsinna (il-prodotti soġġetti għas-sisa bl-imballaġġ). Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu. |
n..15,2 |
|
f |
Piż Nett |
R |
|
Ipprovdi l-piż tal-prodotti soġġetti għas-sisa mingħajr l-imballaġ (għall-alkoħol u x-xarbiet alkoħoliċi, prodotti tal-enerġija u l-prodotti kollha tat-tabakk minbarra s-sigaretti). Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu. |
n..15,2 |
|
g |
Qawwa Alkoħolika Skont il-Volum, f’Perċentwal |
C |
“R” jekk applikabbli għall-prodott soġġett għas-sisa kkonċernat |
Ipprovdi l-qawwa alkoħolika (perċentwal skont il-volum f’20 °C) jekk applikabbli f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun akbar minn 0,5 u inqas minn jew ugwali għal 100. |
n..5,2 |
|
h |
Grad Plato |
D |
“R” jekk l-Istat Membru tad-dispaċċ u/jew l-Istat Membru tad-destinazzjoni jintaxxaw il-birra abbażi tal-grad Plato |
Għall-birra, ipprovdi l-Grad Plato jekk l-Istat Membru tad-dispaċċ u/jew l-Istat Membru tad-destinazzjoni jintaxxaw il-birra fuq dik il-bażi. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero |
n..5,2 |
|
i |
Marka Fiskali |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-marki fiskali mitluba mill-Istat Membru tad-destinazzjoni. |
an..350 |
|
j |
Marka Fiskali_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
k |
Indikatur tal-Marka Fiskali Użata |
D |
“R” jekk jintużaw marki fiskali |
Ipprovdi “1” jekk il-prodotti jkollhom fuqhom jew fihom marki fiskali jew “0” jekk il-prodotti ma jkollhomx fuqhom jew fihom marki fiskali. |
n1 |
|
l |
Denominazzjoni tal-Oriġini |
O |
|
Din il-kaxxa tista’ tintuża sabiex tagħti ċertifikazzjoni: |
an..350 |
|
m |
Denominazzjoni tal-Oriġini_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
n |
Daqs tal-Produttur |
O |
|
►M9
|
n..15 |
|
o |
Densità |
C |
“R” jekk applikabbli għall-prodott soġġett għas-sisa kkonċernat |
Ipprovdi d-densità fi 15 °C, jekk applikabbli f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero |
n..5,2 |
|
p |
Deskrizzjoni Kummerċjali |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data obbligatorja |
Ipprovdi d-deskrizzjoni kummerċjali tal-prodotti sabiex tidentifika l-prodotti ttrasportati. Għall-ġarr bl-ingrossa tal-inbejjed imsemmija fil-paragrafi 1 sa 9, 15 u 16 tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, id-deskrizzjoni tal-prodott għandu jkollha d-dettalji fakultattivi stabbiliti fl-Artikolu 120 ta’ dak ir-Regolament, diment li dawn ikunu jidhru fuq it-tikkettar jew ikun previst li jidhru fuq it-tikkettar. |
an..350 |
|
q |
Deskrizzjoni Kummerċjali_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
r |
Trademark tal-Prodotti |
D |
“R” jekk il-prodotti soġġetti għas-sisa għandhom trademark. L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li t-trademark tal-prodotti ttrasportati ma jridx jiġi pprovdut jekk ikun mogħti fil-fattura jew dokument kummerċjali ieħor imsemmi fil-kaxxa 9b |
Ipprovdi t-trademark tal-prodotti, jekk applikabbli. |
an..350 |
|
s |
Trademark tal-Prodotti_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
17.1 |
PAKKETT |
R |
|
|
99x |
|
|
a |
Kodiċi tat-Tip ta’ Pakketti |
R |
|
Ipprovdi t-tip ta’ pakkett, bl-użu ta’ wieħed mill-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II. |
an2 |
|
b |
Għadd ta’ Pakketti |
C |
“R” jekk immarkat “Jista’ jingħadd” |
Ipprovdi l-għadd ta’ pakketti jekk il-pakketti jistgħu jingħaddu f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II. Fil-każ li “Għadd ta’ Pakketti” tiġi ssettjata għal “0”, għandu jkun hemm talanqas PAKKETT wieħed bl-istess “Marki tal-ispedizzjoni” u “Għadd ta’ Pakketti” b’valur akbar minn “0”. |
n..15 |
|
c |
Identità tas-Siġill Kummerċjali |
D |
“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali |
Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw il-pakketti. |
an..35 |
|
d |
Informazzjoni dwar is-Siġill |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati). |
an..350 |
|
e |
Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
f |
Marki ta’ Spedizzjoni |
C |
— “R” jekk Għadd ta’ Pakketti tkun 0 “O” f’każijiet oħra |
|
an..999 |
17.2 |
PRODOTT TAL-INBID |
D |
“R” għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 |
|
|
|
|
a |
Kategorija ta’ Prodott tal-Inbid |
R |
|
Għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, ipprovdi wieħed mill-valuri li ġejjin: 1 = Inbid mingħajr DOP/IĠP, 2 = Inbid varjetali mingħajr DOP/IĠP, 3 = Inbid b’DOP jew IĠP, 4 = Inbid importat, 5 = Other |
n1 |
|
b |
Kodiċi taż-Żona ta’ Vitikultura |
D |
“R” għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta’ iktar minn 60 litru) |
Ipprovdi ż-żona ta’ vitikultura li minnha joriġina l-prodott ittrasportat f’konformità mal-Appendiċi 1 tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. |
n..2 |
|
c |
Pajjiż terz tal-oriġini |
C |
“R” jekk il-Kategorija tal-Prodott tal-Inbid fil-kaxxa 17.2a tkun “4” (inbid importat) |
►M8 Ipprovdi Kodiċijiet tal-Pajjiż differenti minn dak tal-Kodiċi tal-Pajjiżi tal-Istati Membri. ◄ |
a2 |
|
d |
Informazzjoni Oħra |
O |
|
|
an..350 |
|
e |
Informazzjoni Oħra_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
17.2.1 |
Kodiċi tal-OPERAZZJONI TAL-INBID |
D |
“R” għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta’ iktar minn 60 litru) |
|
99x |
|
|
a |
Kodiċi tal-Operazzjoni tal-Inbid |
R |
|
Ipprovdi “Kodiċi tal-operazzjoni tal-inbid” wieħed jew aktar f’konformità mal-lista fil-punt 1.4(b) tal-Parti B tal-Anness VI tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009. |
n..2 |
18 |
Ċertifikat tad-DOKUMENT |
O |
|
|
9x |
|
|
a |
Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument |
C |
“R”, sakemm ma tintużax il-kamp ta’ data 18c jew 18e |
Ipprovdi deskrizzjoni ta’ kwalunkwe ċertifikat li jirrigwarda l-prodotti ttrasportati, pereżempju ċertifikati li jirrigwardaw id-Denominazzjoni tal-Oriġini msemmija fil-kaxxa 17 l. |
an..350 |
|
b |
Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-kamp għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
c |
Referenza tad-Dokument |
C |
“R”, sakemm ma tintużax il-kamp ta’ data 18a jew 18e |
Ipprovdi referenza għal kwalunkwe ċertifikat li jirrigwarda l-prodotti ttrasportati. |
an..350 |
|
d |
Referenza tad-Dokument_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
e |
Tip tad-Dokument |
C |
“R”, sakemm ma tintużax il-kamp ta’ data 18a jew 18c |
Ipprovdi l-kodiċi tat-tip tad-dokument ippreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 15 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 323/2016. |
an..4 |
|
f |
Referenza tad-Dokument |
C |
“R” jekk fil-kaxxa 18e tintuża Tip tad-Dokument |
|
an..35 |
(1)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 31/96 tal-10 ta’ Jannar 1996 dwar iċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mit-taxxa tas-sisa (ĠU L 8, 11.1.1996, p. 11).
(2)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 tas-26 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 f’dak li jirrigwarda r-reġistru tal-vinji, il-prospetti obbligatorji u l-istabbiliment ta’ tagħrif għall-monitoraġġ tas-suq, id-dokumenti li jakkumpanjaw il-ġarr tal-prodotti u r-reġistri li għandhom jinżammu fis-settur tal-vinji tal-inbid (ĠU L 128, 27.5.2009, p. 15).
(3)
Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).
(4)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 tal-14 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60).
(5)
Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 (ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16).
(6)
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2021/2266 tas-17 ta’ Diċembru 2021 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni u l-awtoċertifikazzjoni ta’ produtturi żgħar indipendenti ta’ xorb alkoħoliku għall-iskop tad-dazju tas-sisa (ĠU L 316, 31.10.1992, p. 26) |
Tabella 2
(imsemmija fl-Artikolu 4(1))
Kanċellazzjoni
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
1 |
ATTRIBUT |
R |
|
|
|
|
|
a |
Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Kanċellazzjoni |
C |
Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-kanċellazzjoni |
Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali |
dataĦin |
2 |
e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA |
R |
|
|
|
|
|
a |
ARC |
R |
|
Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li għalih il-kanċellazzjoni hija mitluba |
an21 |
3 |
KANĊELLAZZJONI |
R |
|
|
|
|
|
a |
Raġuni għall-Kanċellazzjoni |
R |
|
Ipprovdi r-raġuni għall-kanċellazzjoni tal-e-AD, bl-użu ta' wieħed mill-kodiċijiet fl-Anness II, Lista tal-Kodiċijiet 10 |
n1 |
|
b |
Informazzjoni Kumplimentari |
C |
— “R” jekk ir-Raġuni għall-Kanċellazzjoni hija 0 — “O” jekk ir-Raġuni għall-Kanċellazzjoni hija 1, 2, 3 jew 4 (Ara l-kaxxa 3.a) |
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-kanċellazzjoni tal-eA-D |
an..350 |
|
c |
Informazzjoni Kumplimentari_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentata fl-Anness II, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta |
a2 |
Tabella 3
(imsemmija fl-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 8(2))
Bidla fid-destinazzjoni
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
1 |
ATTRIBUT |
R |
|
|
|
|
|
a |
Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Bidla fid-Destinazzjoni |
C |
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni |
Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali. |
dataĦin |
2 |
Aġġornament tal-e-AD |
R |
|
|
|
|
|
a |
Numru tas-Sekwenza |
C |
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni |
Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD u wara inkrimentat b'1 ma' kull bidla fid-destinazzjoni. |
n..2 |
|
b |
ARC |
R |
|
Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li għalih hija mibdula d-destinazzjoni. |
an21 |
|
c |
Tul tal-Vjaġġ |
D |
“R” meta l-ħin tal-vjaġġ jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni |
Ipprovdi l-perjodu ta' żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f'sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b'numru ta' żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). Indikazzjoni għal “H” jenħtieġ li tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” jenħtieġ li tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli tal-Ħin Massimu tal-Vjaġġ Skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentati fil-lista tal-Kodiċijiet 13 tal-Anness II. |
an3 |
|
d |
Trasport Mibdul Arranġament |
D |
“R” meta l-persuna responsabbli li torganizza t-trasport tinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni |
Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza t-trasport bl-użu ta' wieħed mill-valuri li ġejjin: 1 = Konsenjatur, 2 = Kunsinjatarju, 3 = Sid tal-prodotti, 4 = Oħrajn. |
n1 |
|
e |
Numru tal-Fattura |
D |
“R” meta l-fattura tinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni |
Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-prodotti. Jekk il-fattura tkun għadha ma tħejjietx, jenħtieġ li jingħata n-numru tan-nota tal-konsenja jew ta' kwalunkwe dokument ieħor tat-trasport. |
an..35 |
|
f |
Data tal-Fattura |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R” meta n-Numru tal-Fattura jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni |
Id-data tad-dokument murija fil-kaxxa 2e. |
data |
|
g |
Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport |
C |
“R” meta l-Mezz tat-Trasport jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni “R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun mogħti u jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta' 2008/118/KE” “O” f'każijiet oħra |
Ipprovdi l-mezz tat-trasport, bl-użu tal-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 7 tal-Anness II. Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-kaxxa 7a (jekk ikun mogħti) jew fl-aħħar e-AD (il-kaxxa 11a tat-Tabella 1) jew fl-aħħar messaġġ, jekk ikun hemm, “Bidla fid-destinazzjoni” (il-kaxxa 7b), li indika bidla fil-post tal-konsenja, ikun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta' 2008/118/KE”, il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport irid ikun “Trasport bil-Baħar” jew “Installazzjonijiet fissi ta' trasport”. |
n..2 |
|
h |
Informazzjoni Kumplimentari |
C |
“R” jekk il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport huwa mogħti u jkun “Oħrajn” |
Ipprovdi deskrizzjoni testwali tal-mezz tat-trasport. |
an..350 |
|
i |
Informazzjoni Kumplimentari_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp ta' dejta. |
a2 |
3 |
Destinazzjoni MIBDULA |
R |
|
|
|
|
|
a |
Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni |
R |
|
Ipprovdi d-destinazzjoni l-ġdida tal-moviment bl-użu ta' wieħed mill-valuri li ġejjin: 1 = Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE), 2 = Kunsinjatarju reġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE), 3 = Kunsinjatarju reġistrat temporanjament (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) u l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE), 4 = Konsenja diretta (l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 2008/118/KE), 6 = Esportazzjoni (il-punt (iii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE). |
n1 |
4 |
Konsenjatarju Ġdid KUMMERĊJANT |
D |
“R” meta l-kunsinjatarju jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni |
|
|
|
|
a |
Identifikazzjoni tal-kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: — 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata li tieħu ħsieb il-maħżen jew konsenjatarju reġistrat, — 6: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni. |
an..16 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
|
h |
Numru tal-EORI |
C |
— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 — Dan l-attribut ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a) |
Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mit-tressiq tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE |
an..17 |
5 |
KUMMERĊJANT Post tal-Kunsinna |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a) |
Ipprovdi l-post proprju tal-konsenja tal-prodotti soġġetti għas-sisa. Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, il-grupp tad-dejta: — huwa “O” wara validazzjoni b'suċċess tal-abbozz ta' bidla fid-destinazzjoni, għaliex l-Istat Membru tad-Dispaċċ jista' jimla din il-kaxxa bl-indirizz tal-kunsinjatarju Rreġistrat definit fis-SEED, — ma japplikax għall-abbozz ta' bidla fid-destinazzjoni. |
|
|
|
a |
Identifikazzjoni tal-kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: — 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni, — 2 u 3: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor. |
an..16 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2 u 3 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a) |
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
C |
Għall-kaxxa 5c, 5e u 5f: — “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a) |
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
an..11 |
|
|
e |
Kodiċi postali |
C |
|
an..10 |
|
|
f |
Belt |
C |
|
an..50 |
|
|
g |
NAD_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
6 |
UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana |
C |
“R” fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6) (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a) |
|
|
|
|
a |
Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni se tiġi ddikjarata f'konformità mal-Artikolu 161(5) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II. Daħħal kodiċi ta' uffiċċju doganali li jeżisti fil-lista tal-uffiċċji doganali bi rwol tal-esportazzjoni. |
an8 |
7 |
GARANZIJA TAL-MOVIMENT |
O |
|
|
|
|
|
a |
Kodiċi tat-Tip tal-Garanti |
R |
|
Identifika l-persuna/i responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-kodiċi tat-tip ta' garanzija fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II. Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta' 2008/118/KE”, il-Kodiċi tal-Prodott soġġett għas-Sisa li jinsab fl-aħħar e-AD (il-kaxxa 17b tat-Tabella 1) jew fl-aħħar messaġġ ta' “Rapport tal-fattura/Rapport tal-Esportazzjoni” (il-kaxxa 7d tat-Tabella 6) li indika rifjut parzjali, jekk ikun hemm, irid ikun prodott tal-enerġija. |
n..4 |
7.1 |
KUMMERĊJANT Garanti |
C |
“R” jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234 (Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II) |
Identifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-prodotti jekk dawn jipprovdu l-garanzija. |
2X |
|
|
a |
Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R” |
Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew tas-sid tal-prodotti soġġetti għas-sisa. |
an13 |
|
b |
Numru tal-VAT |
O |
|
|
an..14 |
|
c |
Isem il-Kummerċjant |
C |
Għal 7c, d, f u g: “O” jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u “R” f'każijiet oħra |
|
an..182 |
|
d |
Isem tat-Triq |
C |
|
|
an..65 |
|
e |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
f |
Kodiċi postali |
C |
|
|
an..10 |
|
g |
Belt |
C |
|
|
an..50 |
|
h |
NAD_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
8 |
KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport Ġdid |
C |
“R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli sabiex torganizza t-trasport jekk il-valur fil-kaxxa 2d ikun “3” jew “4” |
|
|
|
|
a |
Numru tal-VAT |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R” |
|
an..14 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
9 |
KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R” meta t-trasportatur jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni |
Identifika l-persuna l-ġdida li twettaq it-trasport. |
|
|
|
a |
Numru tal-VAT |
O |
|
|
an..14 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
10 |
DETTALJI TAT-TRASPORT |
D |
“R” meta d-dettalji tat-trasport ikunu nbidlu wara l-bidla fid-destinazzjoni |
|
99x |
|
|
a |
Kodiċi tal-Unità tat-Trasport |
R |
|
Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport li jirrigwarda(w) il-mezz tat-trasport indikat fil-kaxxa 2g, ara l-Lista tal-kodiċijiet 8 tal-Anness II. |
n..2 |
|
b |
Identità tal-Unitajiet tat-Trasport |
C |
“R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5 (Ara l-kaxxa 10 a) |
Daħħal in-numru ta' reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5. |
an..35 |
|
c |
Identità tas-Siġill Kummerċjali |
D |
“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali |
Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw l-unità tat-trasport. |
an..35 |
|
d |
Informazzjoni dwar is-Siġill |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta' siġilli użati). |
an..350 |
|
e |
Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II. |
a2 |
|
f |
Informazzjoni Kumplimentari |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta' kwalunkwe trasportatur sussegwenti, l-informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti. |
an..350 |
|
g |
Informazzjoni Kumplimentari_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
Tabella 4
(msemmija fit-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 5(3), l-Artikolu 5(6) u fil-punt (b) tal-Artikolu 6(2))
Notifika tal-bidla fid-destinazzjoni/Notifika tal-qsim
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
1 |
|
NOTIFIKA TAS-SISA |
R |
|
|
|
|
a |
Tip ta' Notifika |
R |
Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta' Notifika ta' Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta' Notifika ta' qsim) |
Ipprovdi r-raġuni tan-notifika bl-użu ta' wieħed mill-valuri li ġejjin: 1 = Bidla fid-destinazzjoni 2 = Qsim |
n1 |
|
b |
Data u Ħin tan-Notifika |
R |
Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta' Notifika ta' Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta' Notifika ta' qsim) |
Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali |
dataĦin |
|
c |
ARC |
R |
Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta' Notifika ta' Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta' Notifika ta' qsim) |
Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li għalih hija pprovduta n-notifika |
an21 |
|
d |
Numru tas-Sekwenza |
R |
Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta' Notifika ta' Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta' Notifika ta' qsim) |
Ipprovdi n-Numru tas-Sekwenza tal-e-AD Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD u wara inkrimentat b'1 ma' kull bidla fid-destinazzjoni |
n..2 |
2 |
|
ARC DOWNSTREAM |
C |
“R” jekk it-Tip tan-Notifika huwa 2 fil-kaxxa 1a Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ |
|
9x |
|
a |
ARC |
R |
Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ |
|
an21 |
Tabella 5
(imsemmija fl-Artikolu 6(1) u l-Artikolu 8(2))
Operazzjoni ta’ qsim
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
1 |
Qsim tal-e-AD |
R |
|
|
|
|
|
a |
ARC Upstream |
R |
|
Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li jrid jinqasam. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 2 tal-Anness II. |
an21 |
2 |
MSA tal-Qsim |
R |
|
|
|
|
|
a |
Kodiċi tal-Istat Membru |
R |
|
Ipprovdi l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jsir il-qsim tal-moviment billi tuża l-kodiċi tal-Istat Membru fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II. |
a2 |
3 |
Dettalji tal-Qsim tal-e-AD |
R |
|
Il-qsim jinkiseb billi l-e-AD konċernat jiġi sostitwit bis-sħiħ minn tnejn ġodda jew iżjed. |
9x |
|
|
a |
Numru ta’ Referenza Lokali |
R |
|
Numru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD mill-konsenjatur li jidentifika l-kunsinna fir-reġistri tal-konsenjatur. |
an..22 |
|
b |
Ħin tal-Vjaġġ |
D |
“R” meta l-ħin tal-vjaġġ jinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim |
Ipprovdi l-perjodu ta’ żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f’sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b’numru ta’ żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). Indikazzjoni għal “H” jenħtieġ li tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” jenħtieġ li tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli tal-Ħin Massimu tal-Vjaġġ Skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentati fil-lista tal-Kodiċijiet 13 tal-Anness II. |
an3 |
|
c |
Arranġament tat-Trasport Mibdul |
D |
“R” meta l-persuna responsabbli li torganizza t-trasport tinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim |
Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza l-ewwel trasport bl-użu ta’ wieħed mill-valuri li ġejjin: 1 = Kunsinjatur, 2 = Kunsinjatarju, 3 = Sid il-prodotti, 4 = Oħrajn. |
n1 |
3.1 |
Destinazzjoni MIBDULA |
R |
|
|
|
|
|
a |
Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni |
R |
|
Ipprovdi d-destinazzjoni tal-moviment bl-użu ta’ wieħed minn dawn il-valuri li ġejjin: 1 = Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE), 2 = Kunsinjatarju reġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE), 3 = Kunsinjatarju reġistrat temporanjament (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) u l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE), 4 = Konsenja diretta (l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 2008/118/KE), 6 = Esportazzjoni (il-punt (iii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE). 8 = Destinazzjoni mhux magħrufa (kunsinjatarju mhux magħruf; l-Artikolu 22 tad-Direttiva 2008/118/KE). |
n1 |
3.2 |
Konsenjatarju Ġdid KUMMERĊJANT |
C |
“O” jekk il-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni ma jkunx 8 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: 1, 2, 3, 4 u 6: Bidla fil-kunsinjatarju wara li l-operazzjoni tal-qsim twassal biex dan il-grupp ta’ data jsir “R”. |
|
|
|
a |
Identifikazzjoni tal-kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 — Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: — 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata għaż-żamma tal-maħżen jew konsenjatarju reġistrat, — 6: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni. |
an..16 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
h |
Numru tal-EORI |
C |
— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 — Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4 u 8 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a) |
Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mill-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE. |
an..17 |
3.3 |
KUMMERĊJANT Post tal-Kunsinna |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a) |
|
|
|
|
a |
Identifikazzjoni tal-kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: — 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni, — 2 u 3: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor. |
an..16 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2 u 3 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a) |
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
C |
Għall-kaxxi 3.3c, 3.3e u 3.3f: — “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a) |
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
an..11 |
|
|
e |
Kodiċi postali |
C |
|
an..10 |
|
|
f |
Belt |
C |
|
an..50 |
|
|
g |
NAD_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
3.4 |
UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana |
C |
“R” fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tal-Bidla fid-Destinazzjoni 6) (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a) |
|
|
|
|
a |
Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni se tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 161(5) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II. |
an8 |
3.5 |
KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport Ġdid |
C |
“R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli sabiex torganizza t-trasport jekk il-valur fil-kaxxa 3c ikun “3” jew “4” |
|
|
|
|
a |
Numru tal-VAT |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” |
|
an..14 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
3.6 |
KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” meta t-trasportatur jinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim |
Identifika l-persuna li twettaq it-trasport il-ġdid. |
|
|
|
a |
Numru tal-VAT |
O |
|
|
an..14 |
|
b |
Isem il-Kummerċjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
3.7 |
DETTALJI TAT-TRASPORT |
D |
“R” meta d-dettalji tat-trasport jinbidlu wara l-operazzjoni tal-qsim |
|
99X |
|
|
a |
Kodiċi tal-Unità tat-Trasport |
R |
|
Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 8 tal-Anness II. |
n..2 |
|
b |
Identità tal-Unitajiet tat-Trasport |
C |
“R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5 (Ara l-kaxxa 3.7 a) |
Daħħal in-numru ta’ reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5. |
an..35 |
|
c |
Identità tas-Siġill Kummerċjali |
D |
“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali |
Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw l-unità tat-trasport. |
an..35 |
|
d |
Informazzjoni dwar is-Siġill |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati). |
an..350 |
|
e |
Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
f |
Informazzjoni Kumplimentari |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta’ kwalunkwe trasportatur sussegwenti, l-informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti. |
an..350 |
|
g |
Informazzjoni Kumplimentari_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
3.8 |
Korp tal-E-AD |
R |
|
Irid jintuża grupp ta’ data separat għal kull prodott li jagħmel parti mill-konsenja. |
999x |
|
|
a |
Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp |
R |
|
Ipprovdi r-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp tal-prodott fil-qsim e-AD oriġinali. Ir-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp trid tkun unika għad-“Dettalji tal-Qsim tal-e-AD”. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero |
n..3 |
|
b |
Kodiċi tal-Prodott tas-Sisa |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-prodott tas-sisa applikabbli, ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II. |
an..4 |
|
c |
Kodiċi NM |
R |
|
Ipprovdi l-Kodiċi NM applikabbli fid-data ta’ sottomissjoni tal-operazzjoni tal-qsim. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero |
n8 |
|
d |
Kwantità |
R |
|
Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-Listi tal-kodiċijiet 11 u 12 tal-Anness II). Għal moviment lejn konsenjatarju reġistrat imsemmi fl-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità li huwa awtorizzat li jirċievi. Għal moviment għal organizzazzjoni eżentata msemmija fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità rreġistrata fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mid-dazju tas-sisa. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero |
n..15,3 |
|
e |
Piż Gross |
R |
|
Ipprovdi l-piż gross tal-kunsinna (il-prodotti soġġetti għas-sisa bl-imballaġġ). Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu. |
n..15,2 |
|
f |
Piż Nett |
R |
|
Ipprovdi l-piż tal-prodotti soġġetti għas-sisa mingħajr imballaġ. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu. |
n..15,2 |
|
i |
Marka Fiskali |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-marki fiskali mitluba mill-Istat Membru tad-destinazzjoni. |
an..350 |
|
j |
Marka Fiskali_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 fl-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
k |
Indikatur tal-Marka Fiskali Użata |
D |
“R” jekk jintużaw marki fiskali |
Ipprovdi “1” jekk il-prodotti jkollhom fihom jew fuqhom marki fiskali jew “0” jekk il-prodotti ma jkollhomx fihom jew fuqhom marki fiskali. |
n1 |
|
o |
Densità |
C |
“R” jekk applikabbli għall-prodott soġġett għas-sisa kkonċernat |
Ipprovdi d-densità fi 15 °C, jekk applikabbli f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 11 fit-tabella fl-Anness II. Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero |
n..5,2 |
|
p |
Deskrizzjoni Kummerċjali |
O |
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data obbligatorja |
Ipprovdi d-deskrizzjoni kummerċjali tal-prodotti sabiex tidentifika l-prodotti ttrasportati. |
an..350 |
|
q |
Deskrizzjoni Kummerċjali_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
r |
Trademark tal-Prodotti |
D |
“R” jekk il-prodotti soġġetti għas-sisa għandhom trademark |
Ipprovdi t-trademark tal-prodotti, jekk applikabbli. |
an..350 |
|
s |
Trademark tal-Prodotti_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
3.8.1 |
PAKKETT |
R |
|
|
99x |
|
|
a |
Kodiċi tat-Tip ta’ Pakketti |
R |
|
Ipprovdi t-tip ta’ pakkett, bl-użu ta’ wieħed mill-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II. |
an2 |
|
b |
Għadd ta’ Pakketti |
C |
“R” jekk immarkat “Jista’ jingħadd” |
Ipprovdi l-għadd ta’ pakketti jekk il-pakketti jistgħu jingħaddu f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II. Fil-każ li “Għadd ta’ Pakketti” tiġi ssettjata għal “0”, għandu jkun hemm talanqas PAKKETT wieħed bl-istess “Marki tal-ispedizzjoni” u “Għadd ta’ Pakketti” b’valur akbar minn “0”. |
n..15 |
|
|
|
|
— |
|
|
|
c |
Identità tas-Siġill Kummerċjali |
D |
“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali |
Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw il-pakketti. |
an..35 |
|
d |
Informazzjoni dwar is-Siġill |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati). |
an..350 |
|
e |
Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data. |
a2 |
|
f |
Marki ta’ Spedizzjoni |
C |
— “R” jekk Għadd ta’ Pakketti tkun 0 — “O” f’każijiet oħra |
|
an..999 |
Tabella 6
(imsemmija fl-Artikolu 7 u l-Artikolu 8(3))
Rapport tal-fattura/Rapport tal-esportazzjoni
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
1 |
ATTRIBUT |
R |
|
|
|
|
|
a |
Data u Ħin tal-Validazzjoni tar-Rapport tal-Irċevuta/Esportazzjoni |
C |
Għandhom jiġu pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni/esportazzjoni mal-validazzjoni tar-Rapport tal-fattura/Rapport tal-esportazzjoni |
Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali. |
dataĦin |
2 |
e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA |
R |
|
|
|
|
|
a |
ARC |
R |
|
Ipprovdi l-ARC tal-e-AD Ara l-Lista tal-kodiċijiet 2 tal-Anness II. |
an21 |
|
b |
Numru tas-Sekwenza |
R |
|
Ipprovdi n-numru tas-sekwenza tal-e-AD. Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD u wara inkrimentat b'1 ma' kull bidla fid-destinazzjoni |
n..2 |
3 |
NEGOZJANT Kunsinjatarju |
C |
“R”, ħlief meta l-element tad-dejta tat-Tip tal-Messaġġ fid-dokument amministrattiv elettroniku korrispondenti huwa ssettjat fuq “2 — Sottomissjoni għall-esportazzjoni b'approvazzjoni lokali” |
|
|
|
|
a |
Identifikazzjoni tan-Negozjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 — Ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: — 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata li tieħu ħsieb il-maħżen jew kunsinjatarju reġistrat, — 6: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta l-kunsinjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni. |
an..16 |
|
b |
Isem in-Negozjant |
R |
|
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
R |
|
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
|
an..11 |
|
e |
Kodiċi Postali |
R |
|
|
an..10 |
|
f |
Belt |
R |
|
|
an..50 |
|
g |
NAD_LNG |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
|
h |
Numru tal-EORI |
C |
— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 — Dan l-element tad-dejta ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 5 u 8 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1) |
Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mid-dikjarar tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE |
an..17 |
4 |
NEGOZJANT Post tal-Kunsinja |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1 a tat-Tabella 1) |
Ipprovdi l-post proprju tal-kunsinja tal-prodotti tas-sisa. |
|
|
|
a |
Identifikazzjoni tan-Negozjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1) |
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: — 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni, — 2, 3 u 5: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor. |
an..16 |
|
b |
Isem in-Negozjant |
C |
— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 5 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1) |
|
an..182 |
|
c |
Isem tat-Triq |
C |
Għall-kaxxi 4c, 4e u 4f: — “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4 u 5 — “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1) |
|
an..65 |
|
d |
Numru tat-Triq |
O |
|
an..11 |
|
|
e |
Kodiċi Postali |
C |
|
an..10 |
|
|
f |
Belt |
C |
|
an..50 |
|
|
g |
NAD_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
5 |
UFFIĊĊJU tad-Destinazzjoni |
C |
“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, u 5 (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1) |
|
|
|
|
a |
Numru ta' Referenza tal-Uffiċċju |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tad-destinazzjoni responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tad-destinazzjoni. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II. |
an8 |
6 |
RAPPORT tal-Irċevuta/Esportazzjoni |
R |
|
|
|
|
|
a |
Data tal-Wasla tal-Prodotti tas-Sisa |
R |
|
Id-data li fiha jispiċċa l-moviment f'konformità mal-Artikolu 20(2) tad-Direttiva 2008/118/KE. |
Data |
|
b |
Konklużjoni Globali tal-Irċevuta |
R |
|
Il-valuri possibli huma: 1 = Irċevuta aċċettata u sodisfaċenti, 2 = Irċevuta aċċettata minkejja li mhix sodisfaċenti, 3 = Irċevuta rrifjutata, 4 = Irċevuta parzjalment irrifjutata, 21 = Ħruġ aċċettat u sodisfaċenti, 22 = Ħruġ aċċettat minkejja li mhux sodisfaċenti, 23 = Ħruġ irrifjutat. |
n..2 |
|
c |
Informazzjoni Kumplimentari |
O |
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-fattura tal-prodotti tas-sisa. |
an..350 |
|
d |
Informazzjoni kumplimentari_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
7 |
KORP RAPPORT tal-Irċevuta/Esportazzjoni |
C |
“R” jekk il-valur tal-Irċevuta tal-Konklużjoni Globali huwa differenti minn 1 u 21 (Ara l-kaxxa 6b) |
|
999X |
|
|
a |
Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp |
R |
|
Ipprovdi r-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp tal-e-AD assoċjata (il-kaxxa 17a tat-Tabella 1) marbuta mal-istess prodott tas-sisa bħal fl-e-AD assoċjat li għalih huwa applikabbli wieħed mill-kodiċijiet minbarra 1 u 21. Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero |
n..3 |
|
b |
Indikatur ta' Nuqqas jew Eċċess |
D |
“R” meta nuqqas jew eċċess jiġi identifikat għall-korp tad-dejta konċernata |
Il-valuri possibbli huma: S = Nuqqas, E = Eċċess. |
a1 |
|
c |
Nuqqas jew Eċċess Osservati |
C |
“R” jekk huwa mogħti l-Indikatur fil-kaxxa 7b |
Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-listi tal-Kodiċijiet 11 u 12) Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero |
n..15,3 |
|
d |
Kodiċi tal-Prodott tas-Sisa |
R |
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-prodott tas-sisa applikabbli, ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II. |
an4 |
|
e |
Kwantità Rifjutata |
C |
“R” jekk il-kodiċi tal-Irċevuta tal-Konklużjoni Globali hija 4 (Ara l-kaxxa 6b) |
Ipprovdi l-kwantità għal kull korp tad-dejta li għalih huma rrifjutati l-prodotti tas-sisa (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — ara l-listi tal-Kodiċijiet 11 u 12 tal-Anness II). Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero |
n..15,3 |
7.1 |
RAĠUNI MHUX SODISFAĊENTI |
D |
“R” għal kull korp tad-dejta li għalih japplika l-kodiċi tal-Irċevuta tal-Konklużjoni Globali 2, 3, 4, 22 jew 23 (Ara l-kaxxa 6b) |
|
9X |
|
|
a |
Raġuni mhux Sodisfaċenti |
R |
|
Il-valuri possibbli huma: 0 = Oħrajn, 1 = Eċċess, 2 = Nuqqas, 3 = Prodotti li saritilhom ħsara, 4 = Siġill miksur, 5 = Rappurtat mill-ECS, 7 = Kwantità ogħla minn dik tal-awtorizzazzjoni temporanja. |
n1 |
|
b |
Informazzjoni Kumplimentari |
C |
— “R” jekk il-Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti huwa 0 — “O” jekk il-Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti huwa 1, 2, 3, 4, 5 jew 7 (Ara l-kaxxa 7.1 a) |
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-fattura tal-prodotti tas-sisa. |
an..350 |
|
c |
Informazzjoni Kumplimentari_LNG |
C |
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti |
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta. |
a2 |
ANNESS II
(imsemmi fl-Artikolu 2)
Lista tal-kodiċijiet
(1) KODIĊIJIET TAL-LINGWA
Dawn il-kodiċijiet huma estratti mill-istandard ISO 639.1 (kodiċi Alpha-2); minbarra dan, żewġ kodiċijiet barra mill-istandard ġew miżjuda sabiex jintużaw flimkien ma' verżjoni bil-karattri Latini tal-lingwi li jużaw sett ta' karattri mhux Latini, jiġifieri:
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
bg |
Bulgaru |
bt |
Bulgaru (karattri Latini) |
hr |
bil-Kroat |
cs |
Ċek |
da |
Daniż |
nl |
Olandiż |
en |
Ingliż |
et |
Estonu |
fi |
Finlandiż |
fr |
Franċiż |
ga |
Gaelic |
gr |
Grieg (karattri Latini) |
de |
Ġermaniż |
el |
Grieg |
hu |
Ungeriż |
it |
Taljan |
lv |
Latvjan |
lt |
Litwan |
mt |
Malti |
pl |
Pollakk |
pt |
Portugiż |
ro |
Rumen |
sk |
Slovakk |
sl |
Sloven |
es |
Spanjol |
sv |
Żvediż |
(2) KODIĊI AMMINISTRATTIVA TA' REFERENZA
Qasam |
Kontenut |
Tip ta' qasam |
Eżempji |
1 |
Sena |
Numeriku 2 |
05 |
2 |
Identifikatur tal-IM fejn l-e-AD kien ġie sottomess inizjalment |
Alfabetiku 2 |
ES |
3 |
Kodiċi unika assenjata nazzjonalment |
►M3 Alfanumeriku 16 (numri u ittri kapitali) ◄ |
7R19YTE17UIC8J45 |
4 |
Numru ta' kontroll |
Numeriku 1 |
9 |
Il-qasam 1 huwa l-aħħar żewġ ċifri tas-sena meta jiġi aċċettat formalment il-moviment.
L-Ispazju 2 ittieħed mil-lista <STATI MEMBRI> (il-lista tal-kodiċijiet 3).
Il-qasam 3 għandu jimtela b'identifikatur uniku għal kull moviment EMCS. Il-mod kif jintuża dan il-qasam huwa taħt ir-responsabbiltà tal-Istati Membri, iżda kull moviment tal-EMCS għandu jkollu numru uniku.
Il-qasam 4 jagħti n-numru ta' kontroll għall-ARC kollu li jgħin sabiex jinstabu l-iżbalji meta jiddaħħal l-ARC.
(3) KODIĊIJIET TAL-PAJJIŻI
Iridu jkunu identiċi għall-kodiċijiet stabbiliti fin-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji għall-istatistika Ewropea dwar il-kummerċ internazzjonali tal-oġġetti, stabbiliti fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1470 ( 2 ), għajr:
▼M8 —————
(5) NUMRU TA’ REFERENZA TAL-UFFIĊĊJU TAD-DWANA (COR)
Il-COR huwa magħmul minn identifikatur tal-Kodiċi tal-Pajjiż tal-Istat Membru segwit minn numru nazzjonali alfanumeriku b’sitt ċifri, pereżempju IT0830AB.
(6) KODIĊI TAT-TIP TAL-GARANTI:
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
1 |
Kunsinjatur |
2 |
Trasportatur |
3 |
Sid tal-prodotti tas-Sisa |
4 |
Kunsinjatarju |
5 |
L-ebda garanzija mhi pprovduta skont l-Artikolu 18(4)(b) tad-Direttiva 2008/118/KE |
12 |
Garanzija konġunta tal-kunsinjatur u tat-trasportatur |
13 |
Garanzija konġunta tal-kunsinjatur u tas-sid tal-prodotti tas-Sisa |
14 |
Garanzija konġunta tal-kunsinjatur u tal-kunsinjatarju |
23 |
Garanzija konġunta tat-trasportatur u tas-sid tal-prodotti tas-Sisa |
24 |
Garanzija konġunta tat-trasportatur u tal-kunsinjatarju |
34 |
Garanzija konġunta tas-sid tal-prodotti tas-Sisa u tal-kunsinjatarju |
123 |
Garanzija konġunta tal-kunsinjatur, tat-trasportatur u tas-sid tal-prodotti tas-Sisa |
124 |
Garanzija konġunta tal-kunsinjatur, tat-trasportatur u tal-kunsinjatarju |
134 |
Garanzija konġunta tal-kunsinjatur, tas-sid tal-prodotti tas-Sisa u tal-kunsinjatarju |
234 |
Garanzija konġunta tat-trasportatur, tas-sid tal-prodotti tas-Sisa u tal-kunsinjatarju |
1234 |
Garanzija konġunta tal-kunsinjatur, tat-trasportatur, tas-sid tal-prodotti tas-Sisa u tal-kunsinjatarju |
(7) KODIĊI TAL-MEZZ TAT-TRASPORT
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
0 |
Oħrajn |
1 |
Trasport bil-baħar |
2 |
Trasport bil-ferrovija |
3 |
Trasport bit-triq |
4 |
Trasport bl-ajru |
5 |
Kunsinja postali |
7 |
Istallazzjonijiet fissi tat-trasport |
8 |
Trasport bil-passaġġi tal-ilma interni |
(8) KODIĊI UNITÀ TRASPORT
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
1 |
Kontejner |
2 |
Vettura |
3 |
Trailer |
4 |
Trattur |
5 |
Installazzjonijiet fissi ta’ trasport |
(9) KODIĊI TAL-IPPAKKJAR
Uża l-kodiċi tal-Anness 38, kaxxa 31 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93
(10) KODIĊI TAR-RAĠUNI TAL-KANĊELLAZZJONI
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
0 |
Oħrajn |
1 |
Żball tal-ittajpjar |
2 |
Tranżazzjoni kummerċjali interrotta |
3 |
e-AD doppju |
4 |
Il-moviment għadu ma bediex fid-data tal-kunsinja |
(11) PRODOTT TAS-SISA
EPC |
CAT |
UNITÀ |
Deskrizzjoni |
A |
P |
D |
T200 |
T |
4 |
►M4 Sigaretti, kif definit fl-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 2011/64/UE (1), u l-prodotti ttrattati bħala sigaretti f'konformità mal-Artikolu 2(2) ta' dik id-Direttiva ◄ |
N |
N |
N |
T300 |
T |
4 |
►M4 Sigarri u cigarillos, kif definit fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2011/64/UE ◄ |
N |
N |
N |
T400 |
T |
1 |
►M4 Tabakk maqtugħ fin għall-irrumblar tas-sigarretti, kif definit fl-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 2011/64/UE ◄ |
N |
N |
N |
T500 |
T |
1 |
►M4 Tabakk tat-tipjip, kif definit fl-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2011/64/UE, minbarra tabakk maqtugħ fin għall-irrumblar tas-sigarretti, kif definit fl-Artikolu 5(2) ta' dik id-Direttiva, u prodotti ttrattati bħala tabakk tat-titjib minbarra tabakk maqtugħ fin għall-irrumblar tas-sigarretti f'konformità mal-Artikolu 2(2) ta' dik id-Direttiva ◄ |
N |
N |
N |
B000 |
B |
3 |
Birra, kif definita fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 92/83/KEE |
Y |
Y |
N |
W200 |
W |
3 |
Inbid mhux gassat, u xarbiet oħra ffermentati u mhux gassati minbarra nbid u birra, kif definiti fl-Artikoli 8(1) u 12(1) tad-Direttiva 92/83/KEE |
Y |
N |
N |
W300 |
W |
3 |
Inbid gassat, u xarbiet oħra ffermentati u gassati minbarra nbid u birra, kif definiti fl-Artikoli 8(2) u 12(2) tad-Direttiva 92/83/KEE |
Y |
N |
N |
I000 |
I |
3 |
Prodotti intermedji, kif definiti fl-Artikolu 17 tad-Direttiva 92/83/KEE |
Y |
N |
N |
S200 |
S |
3 |
Xarbiet spirituzi, kif definiti fl-Artikolu 20, l-ewwel, it-tieni u t-tielet inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE |
Y |
N |
N |
S300 |
S |
3 |
Alkoħol etilu, kif definit fl-Artikolu 20, l-ewwel inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE, li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2207 u 2208 , minbarra xarbiet spiritużi (S200) |
Y |
N |
N |
S400 |
S |
3 |
Alkoħol parzjalment żnaturat, li jaqa' taħt l-Artikolu 20 tad-Direttiva 92/83/KEE, li huwa alkoħol li ġie żnaturat iżda li għadu ma jissodisfax il-kundizzjonijiet sabiex jibbenefika mill-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 27(1)(a) jew (b) ta' dik id-Direttiva, minbarra għal xarbiet spiritużi (S200) |
Y |
N |
N |
S500 |
S |
3 |
Prodotti li fihom alkoħol etilu, kif definit fl-Artikolu 20, l-ewwel inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE, li jaqgħu taħt il-kodiċi minbarra xarbiet spiritużi (S200) |
Y |
N |
N |
E200 |
E |
2 |
Żjut veġetali u annimali - Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 1507 sa 1508 , jekk dawn huma maħsuba għall-użu bħala karburant għat-tisħin jew karburant għall-magni (Artikolu 20(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE (2)) |
N |
N |
Y |
E300 |
E |
2 |
Żjut minerali (prodotti tal-enerġija) - Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 , u 2707 50 (Artikolu 20(1)(b) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E410 |
E |
2 |
Petrol biċ-ċomb li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 12 31 , 2710 12 51 u 2710 12 59 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E420 |
E |
2 |
Petrol mingħajr ċomb li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 u 2710 12 49 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E430 |
E |
2 |
Żejt tal-gass, mhux immarkat li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 u 2710 20 19 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E440 |
E |
2 |
Żejt tal-gass, immarkat li jaqa' taħt il-kodiċi 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 u 2710 20 19 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E450 |
E |
2 |
Pitrolju, li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 21 u l-pitrolju mhux immarkat li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 25 (Artikolu 20(1)(c) tad-Directive 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E460 |
E |
2 |
Pitrolju, immarkat li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 25 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E470 |
E |
1 |
Żejt karburanti tqil li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 u 2710 20 39 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
N |
E480 |
E |
2 |
Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 u 2710 20 90 (għall-prodotti biss li minnhom inqas minn 90 % tal-volum (inkluż telf) jiddistilla f'210 °Ċ u 65 % jew iktar tal-volum (inkluż telf) jiddistilla f'250 °Ċ bil-metodu ISO 3405 (ekwivalenti għall-metodu ASTM D 86), f'movimenti kummerċjali bl-ingrossa (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E490 |
E |
2 |
Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 u 2710 19 55 . (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E500 |
E |
1 |
Gassijiet ta' żejt illikwifikat u idrokarburi gassużi oħra (LPG) tal-kodiċijiet NM 2711 12 11 sa 2711 19 00 (Artikolu 20(1)(d) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
N |
E600 |
E |
1 |
Idrokarburi aċikliċi saturati li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2901 10 (Artikolu 20(1)(e) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
N |
E700 |
E |
2 |
Idrokarburi ċikliċi li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43 u 2902 44 (Artikolu 20(1)(f) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E800 |
E |
2 |
Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2905 11 00 (metanol (alkoħol metilu)), li mhumiex ta' oriġini sintetika, jekk dawn huma intenzjonati għall-użu bħala karburant għat-tisħin jew għall-magni (Artikolu 20(1)(g) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E910 |
E |
2 |
Esteri monoalkiliċi ta' aċidi xaħmin, li skont il-piż fihom 96,5 % jew aktar ta' esteri (FAMAE) li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 3826 00 10 (Artikolu 20(1)(h) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E920 |
E |
2 |
Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 3824 99 86 , 3824 99 92 (esklużi l-preparazzjonijiet kontra s-sadid li fihom l-amini bħala kostitwenti attivi u s-solventi u t-tinners inorganiċi komposti għall-verniċ u prodotti simili), 3824 99 93 , 3824 99 96 (esklużi l-preparazzjonijiet kontra s-sadid li fihom l-amini bħala kostitwenti attivi u s-solventi u t-tinners inorganiċi komposti għall-verniċ u prodotti simili) u 3826 00 90 , jekk dawn huma maħsuba li jintużaw bħala karburant għat-tisħin jew karburant għall-magni (Artikolu 20(1)(h) tad-Direttiva 2003/96/KE) |
N |
N |
Y |
E930 |
E |
2 |
Addittivi li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 3811 11 3811 19 00 u 3811 90 00 |
N |
N |
N |
►M4
(1)
Id-Direttiva tal-Kunsill 2011/64/UE tal-21 ta' Ġunju 2011 dwar l-istruttura u r-rati tad-dazju tas-sisa fuq it-tabakk manifatturat (ĠU L 176, 5.7.2011, p. 24). ◄
(2)
ĠU L 283, 31.10.2003, p. 51. |
Nota: Il-Kodiċi NM użati fit-tabella għall-prodotti tal-enerġija huma dawk tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2031/2001 (ĠU L 279, 23.10.2001)
Spjegazzjoni tal-kolonni:
EPCKodiċi Prodott tas-Sisa
CATKategorija tal-prodotti tas-Sisa
UNITÀUnità tal-kejl (mil-lista 12)
A:Is-saħħa alkolika tista' tingħata (Iva/Le)
P:Il-grad Plato jista' jingħata (Iva/Le)
D:Id-densità fi 15 °C għandha tingħata (Iva/Le)
(12) UNITAJIET TAL-KEJL
Kodiċi tal-unitajiet tal-kejl |
Deskrizzjoni |
1 |
Kg |
2 |
Litri (temperatura ta' 15 °C) |
3 |
Litri (temperatura ta' 20 °C) |
4 |
1 000 unità |
13. ĦIN MASSIMU TAL-VJAĠĠ SKONT IL-KODIĊI TAL-MEZZ TAT-TRASPORT
Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport |
Ħin Massimu tal-Vjaġġ |
0 |
D45 |
1 |
D45 |
2 |
D35 |
3 |
D35 |
4 |
D20 |
5 |
D30 |
7 |
D15 |
8 |
D35 |
Nota 1: Il-valur “0” jirreferi għal sistemi ta' trasport multimodali (li jinvolvu ħatt u tagħbija mill-ġdid ta' merkanzija) u jkopri l-każijiet ta' Kunsinni Kollettivi, Esportazzjoni, Qsim u Bidla fid-destinazzjoni.
Nota 2: Fil-każ ta' esportazzjoni, il-ħin tal-vjaġġ huwa t-tul stmat tal-vjaġġ sal-punt ta' ħruġ mit-territorju doganali tal-Unjoni.
( 1 ) ĠU L 359, 4.12.2004, p. 1.
( 2 ) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1470 tat-12 ta’ Ottubru 2020 dwar in-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji għall-istatistika Ewropea dwar il-kummerċ internazzjonali tal-merkanzija u dwar it-tqassim ġeografiku għal statistika oħra tan-negozju (ĠU L 334, 13.10.2020, p. 2).