EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:334:TOC

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 334, 15 ta' Novembru 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0987

doi:10.3000/19770987.C_2011.334.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 334

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 54
15 ta' Novembru 2011


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kunsill

2011/C 334/01

Avviż għall-attenzjoni ta' AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, AL-YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, IZZ-AL-DIN, Hasan (magħruf ukoll bħala GARBAYA, Ahmed; magħruf ukoll bħala SA-ID; magħruf ukoll bħala SALWWAN, Samir), MOHAMMED, Khalid Shaikh (magħruf ukoll bħala ALI, Salem; magħruf ukoll bħala BIN KHALID, Fahd Bin Adballah; magħruf ukoll bħala HENIN, Ashraf Refaat Nabith; magħruf ukoll bħala WADOOD, Khalid Adbul), Gama'a al-Islamiyya (magħruf ukoll bħala Al-Gama'a al-Islamiyya) (Grupp Iżlamiku – IG), il-Fondazzjoni tal-Art Imqaddsa għas-Soljev u l-Iżvilupp, l-Armata għal-Liberazzjoni Nazzjonali (Ejército de Liberación Nacional), il-Ġiħad Iżlamika tal-Palestina (PIJ), il-Front Popolari għal-Liberazzjoni tal-Palestina (PFLP), il-Front Popolari għal-Liberazzjoni tal-Palestina – Kmand, (magħruf ukoll bħala PFLP – Kmand), il-Forzi Armati Rivoluzzjonarji tal-Kolombja (FARC), l-Armata/il-Front/il-Partit Rivoluzzjonarju/a għal-Liberazzjoni tal-Poplu (DHKP/C), (magħruf ukoll bħala Devrimci Sol (Xellug Rivoluzzjonarju), Dev Sol), il-Mogħdija Luminuża (SL) (Sendero Luminoso), TAK – Teyrbazen Azadiya Kurdistan, magħruf ukoll bħala Kurdistan Freedom Falcons, Kurdistan Freedom Hawks, inklużi fil-lista prevista fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu (ara l-Anness għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 687/2011 tat-18 ta’ Lulju 2011)

1

2011/C 334/02

Avviż għall-attenzjoni tal-persuni li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/273/PESK, kif implimentata bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2011/736/PESK, u fir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 442/2011, kif implimentat bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1151/2011 dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja

3

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 334/03

Rata tal-kambju tal-euro

4

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2011/C 334/04

Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

5

2011/C 334/05

Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

6

2011/C 334/06

Informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri dwar l-għeluq tas-sajd

7


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2011/C 334/07

Għajnuna mill-Istat – Franza – Għajnuna mill-Istat SA.22932 (11/C) (ex NN 37/07) – Għajnuna mill-Istat lill-Ajruport ta’ Marseille-Provence u lill-kumpaniji tal-ajru li jużaw dan l-ajruport – Stedina biex jitressqu kummenti skont l-Artikolu 108, paragrafu 2, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (1)

8


 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

 

Top