EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1067

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/1067 tal-1 ta' Lulju 2016 li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi, ta' xorb spirituż

C/2016/4013

OJ L 178, 2.7.2016, p. 1–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Impliċitament imħassar minn 32019R0787

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1067/oj

2.7.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 178/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1067

tal-1 ta' Lulju 2016

li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi, ta' xorb spirituż

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' xorb spirituż u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008, l-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni fajl tekniku għal kull indikazzjoni ġeografika stabbilita rreġistrata fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 sa mhux aktar tard mill-20 ta' Frar 2015.

(2)

Sal-20 ta' Frar 2015, il-Kummissjoni kienet irċeviet il-fajls tekniċi ta' 243 indikazzjoni ġeografika mit-330 indikazzjoni ġeografika stabbilita. Għat-87 indikazzjoni ġeografika stabbilita l-oħra, ma wasal l-ebda fajl tekniku sal-iskadenza stipulata.

(3)

Skont l-Artikolu 20(3) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008, it-87 indikazzjoni ġeografika stabbilita li għalihom ma ġiex sottomess fajl tekniku lill-Kummissjoni sal-20 ta' Frar 2015, għandhom jitneħħew mill-Anness III ta' dak ir-Regolament.

(4)

Il-243 indikazzjoni ġeografika stabbilita l-oħra li għalihom ġew sottomessi il-fajls tekniċi sal-20 ta' Frar 2015 għandhom, għalissa, jibqgħu fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008. Skont l-Artikolu 9 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 (2), il-Kummissjoni se tivvaluta jekk il-fajls tekniċi sottomessi għal dawk l-indikazzjonijiet ġeografiċi jissodisfawx ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 15(1) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008.

(5)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq, l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 għandu jinbidel bl-Anness ta' dan ir-Regolament.

(6)

Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 għandu jiġi emendat kif xieraq.

(7)

Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għax-Xorb Spirituż,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 jinbidel bit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta' Lulju 2016.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16.

(2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 tal-25 ta' Lulju 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' xorb spirituż (ĠU L 201, 26.7.2013, p. 21).


ANNESS

“ANNESS III

INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI

Kategoriji ta' prodotti

Indikazzjoni ġeografika

Pajjiż tal-oriġini (l-oriġini ġeografika eżatta hi deskritta fil-fajl tekniku tal-prodott)

1.   

Rum

 

Rhum de la Martinique

Franza

Rhum de la Guadeloupe

Franza

Rhum de la Réunion

Franza

Rhum de la Guyane

Franza

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Franza

Rhum des Antilles françaises

Franza

Rhum des départements français d'outre-mer

Franza

Rum da Madeira

Il-Portugall

Ron de Guatemala

Il-Gwatemala

2.   

Whisky/Whiskey

 

Scotch Whisky

Ir-Renju Unit (l-Iskozja)

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky  (1)

L-Irlanda

Whisky breton/Whisky de Bretagne

Franza

Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

Franza

3.   

Spirtu magħmul miċ-ċereali

 

Korn/Kornbrand

Il-Ġermanja, l-Awstrija, il-Belġju (il-komunità li titkellem bil-Ġermaniż)

Münsterländer Korn/Kornbrand

Il-Ġermanja

Sendenhorster Korn/Kornbrand

Il-Ġermanja

Emsländer Korn/Kornbrand

Il-Ġermanja

Haselünner Korn/Kornbrand

Il-Ġermanja

Hasetaler Korn/Kornbrand

Il-Ġermanja

Samanė

Il-Litwanja

4.   

Spirtu magħmul mill-inbid

 

Eau-de-vie de Cognac

Franza

Eau-de-vie des Charentes

Franza

Konjakk

Id-denominazzjoni “Cognac” tista' tiġi supplimentata mit-termini li ġejjin:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

Franza

Fine Bordeaux

Franza

Fine de Bourgogne

Franza

Armagnac

Id-denominazzjoni “Armagnac” tista' tiġi supplimentata mit-termini li ġejjin:

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Blanche Armagnac)

Franza

Eau-de-vie de vin de la Marne

Franza

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Franza

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Franza

Eau-de-vie de Faugères/Faugères

Franza

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Franza

Aguardente de Vinho Douro

Il-Portugall

Aguardente de Vinho Ribatejo

Il-Portugall

Aguardente de Vinho Alentejo

Il-Portugall

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Il-Portugall

Aguardente de Vinho Lourinhã

Il-Portugall

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Sungurlare

Il-Bulgarija

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Sliven)

Il-Bulgarija

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya minn Straldja

Il-Bulgarija

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Pomorie

Il-Bulgarija

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya minn Bourgas

Il-Bulgarija

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya minn Suhindol

Il-Bulgarija

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya minn Karlovo

Il-Bulgarija

Vinars Târnave

Ir-Rumanija

Vinars Vaslui

Ir-Rumanija

Vinars Murfatlar

Ir-Rumanija

Vinars Vrancea

Ir-Rumanija

Vinars Segarcea

Ir-Rumanija

5.   

Brandy/Weinbrand

 

Brandy de Jerez

Spanja

Brandy del Penedés

Spanja

Brandy italiano

L-Italja

Deutscher Weinbrand

Il-Ġermanja

Wachauer Weinbrand

L-Awstrija

Pfälzer Weinbrand

Il-Ġermanja

6.   

Germany Grape marc spirit

 

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

Franza

Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Franza

Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Franza

Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Franza

Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Franza

Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Franza

Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Franza

Marc d'Alsace Gewürztraminer

Franza

Marc d'Auvergne

Franza

Marc du Jura

Franza

Aguardente Bagaceira Bairrada

Il-Portugall

Aguardente Bagaceira Alentejo

Il-Portugall

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Il-Portugall

Orujo de Galicia

Spanja

Grappa

L-Italja

Grappa di Barolo

L-Italja

Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

L-Italja

Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

L-Italja

Grappa trentina/Grappa del Trentino

L-Italja

Grappa friulana/Grappa del Friuli

L-Italja

Grappa veneta/Grappa del Veneto

L-Italja

Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

L-Italja

Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

L-Italja

Grappa di Marsala

L-Italja

Τσικουδιά/Tsikoudia

Il-Greċja

Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia ta' Kreta

Il-Greċja

Τσίπουρο/Tsipouro

Il-Greċja

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro tal-Maċedonja

Il-Greċja

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro tat-Tessalja

Il-Greċja

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro ta' Tyrnavos

Il-Greċja

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

Ċipru

Törkölypálinka

L-Ungerija

9.   

Spirti tal-Frott

 

Schwarzwälder Kirschwasser

Il-Ġermanja

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Il-Ġermanja

Schwarzwälder Williamsbirne

Il-Ġermanja

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Il-Ġermanja

Fränkisches Zwetschgenwasser

Il-Ġermanja

Fränkisches Kirschwasser

Il-Ġermanja

Fränkischer Obstler

Il-Ġermanja

Mirabelle de Lorraine

Franza

Kirsch d'Alsace

Franza

Quetsch d'Alsace

Franza

Framboise d'Alsace

Franza

Mirabelle d'Alsace

Franza

Kirsch de Fougerolles

Franza

Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

L-Italja

Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

L-Italja

Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

L-Italja

Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

L-Italja

Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

L-Italja

Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

L-Italja

Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

L-Italja

Williams friulano/Williams del Friuli

L-Italja

Sliwovitz del Veneto

L-Italja

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

L-Italja

Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

L-Italja

Williams trentino/Williams del Trentino

L-Italja

Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

L-Italja

Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

L-Italja

Medronho do Algarve

Il-Portugall

Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

L-Italja

Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

L-Italja

Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

L-Italja

Wachauer Marillenbrand

L-Awstrija

Szatmári Szilvapálinka

L-Ungerija

Kecskeméti Barackpálinka

L-Ungerija

Békési Szilvapálinka

L-Ungerija

Szabolcsi Almapálinka

L-Ungerija

Gönci Barackpálinka

L-Ungerija

Pálinka

L-Ungerija

l-Awstrija (għal xorb alkoħoliku tal-berquq prodott biss fil-Länder ta': Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

Újfehértói meggypálinka

L-Ungerija

Brinjevec

Is-Slovenja

Dolenjski sadjevec

Is-Slovenja

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya minn Troyan

Il-Bulgarija

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya minn Lovech

Il-Bulgarija

Pălincă

Ir-Rumanija

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

Ir-Rumanija

Ţuică de Argeş

Ir-Rumanija

Horincă de Cămârzana

Ir-Rumanija

Hrvatska loza

Il-Kroazja

Hrvatska stara šljivovica

Il-Kroazja

Slavonska šljivovica

Il-Kroazja

Pisco  (2)

Il-Perù

10.   

Spirtu magħmul mis-sidru jew mill-meraq imħemmer tal-lanġas

 

Calvados

Franza

Calvados Pays d'Auge

Franza

Calvados Domfrontais

Franza

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Franza

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Franza

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Franza

Eau-de-vie de cidre du Maine

Franza

Aguardiente de sidra de Asturias

Spanja

Somerset Cider Brandy  (3)

Ir-Renju Unit

15.   

Vodka:

 

Svensk Vodka/Swedish Vodka

L-Iżvezja

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka ta' Finland

Il-Finlandja

Polska Wódka/Polish Vodka

Il-Polonja

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

Il-Litwanja

Estonian vodka

L-Estonja

17.   

Spirtu tat-tip “Geist”

 

Schwarzwälder Himbeergeist

Il-Ġermanja

18.   

Spirtu magħmul mill-ġenzjana

 

Bayerischer Gebirgsenzian

Il-Ġermanja

Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige

L-Italja

Genziana trentina/Genziana del Trentino

L-Italja

19.   

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-ġnibru

 

Genièvre/Jenever/Genever

Il-Belġju, in-Netherlands, Franza (id-départements Nord (59) u Pas-de-Calais (62)), Il-Ġermanja (il-Bundesländer Ġermaniżi Nordrhein Westfalen u Niedersachsen)

Jonge jenever/jonge genever

Il-Belġju, in-Netherlands, Franza (id-départements Nord (59) u Pas-de-Calais (62))

Oude jenever/oude genever

Il-Belġju, in-Netherlands

Oude jenever/oude genever

Il-Belġju, in-Netherlands

Hasseltse jenever/Hasselt Balegemse jenever

Il-Belġju (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

Balegemse jenever

Il-Belġju (Balegem)

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Il-Belġju (Oost-Vlaanderen)

Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de Wallonie

Il-Belġju (Région wallonne)

Genièvre Flandres Artois

Franza (id-départements Nord (59) u Pas-de-Calais (62))

Ostfriesischer Korngenever

Il-Ġermanja

Steinhäger

Il-Ġermanja

Gin de Mahón

Spanja

Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

Il-Litwanja

Spišská borovička

Is-Slovakkja

24.   

Spirtu tat-tip “akvavit”/“aquavit”

 

Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

L-Iżvezja

25.   

Xorb alkoħoliku bit-togħma tal-aniżett

 

Anís Paloma Monforte del Cid

Spanja

Hierbas de Mallorca

Spanja

Hierbas Ibicencas

Spanja

Chinchón

Spanja

Janeževec

Is-Slovenja

29.   

Anis iddistillat

 

Ouzo/Ούζο

Ċipru, il-Greċja

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo ta' Mitilene

Il-Greċja

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo ta' Plomari

Il-Greċja

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo ta' Kalamata

Il-Greċja

Ούζο Θράκης/Ouzo ta' Traċja

Il-Greċja

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo tal-Maċedonja

Il-Greċja

30.   

Xarbiet spiritużi b'togħma morra/bitter

 

Rheinberger Kräuter

Il-Ġermanja

Trejos devynerios

Il-Litwanja

Slovenska travarica

Is-Slovenja

31.   

Vodka aromatizzata

 

Vodka erbali mit-Tramuntana ta' Podlasie Lowland aromatizzat b'estratt ta' hierochloe odorata/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Il-Polonja

Polska Wódka/Polish Vodka  (4)

Il-Polonja

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka  (4)

Il-Litwanja

32.   

Likur

 

Berliner Kümmel

Il-Ġermanja

Hamburger Kümmel

Il-Ġermanja

Münchener Kümmel

Il-Ġermanja

Chiemseer Klosterlikör

Il-Ġermanja

Bayerischer Kräuterlikör

Il-Ġermanja

Irish Cream  (5)

L-Irlanda

Palo de Mallorca

Spanja

Mirto di Sardegna

L-Italja

Liquore di limone di Sorrento

L-Italja

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

L-Italja

Genepì del Piemonte

L-Italja

Genepì della Valle d'Aosta

L-Italja

Benediktbeurer Klosterlikör

Il-Ġermanja

Ettaler Klosterlikör

Il-Ġermanja

Ratafia de Champagne

Franza

Ratafia catalana

Spanja

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Il-Finlandja

Mariazeller Magenlikör

L-Awstrija

Steinfelder Magenbitter

L-Awstrija

Wachauer Marillenlikör

L-Awstrija

Jägertee/Jagertee/Jagatee

L-Awstrija

Hüttentee

Il-Ġermanja

Polish Cherry

Il-Polonja

Karlovarská Hořká

Ir-Repubblika Ċeka

Pelinkovec

Is-Slovenja

Blutwurz

Il-Ġermanja

Cantueso Alicantino

Spanja

Licor café de Galicia

Spanja

Licor de hierbas de Galicia

Spanja

Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

Franza, l-Italja

Μαστίχα Χίου/Masticha ta' Chios

Il-Greċja

Κίτρο Νάξου/Kitro ta' Naxos

Il-Greċja

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat ta' Corfu

Il-Greċja

Τεντούρα/Tentoura

Il-Greċja

Poncha da Madeira

Il-Portugall

Hrvatski pelinkovac

Il-Kroazja

34.   

Crème de cassis

 

Cassis de Bourgogne

Franza

Cassis de Dijon

Franza

Cassis de Saintonge

Franza

37a.

Xorb spirituż mill-pruna salvaġġa jew Pacharán

Pacharán Navarro

Espagne

39.

Maraschino/Marrasquino/Maraskino

Zadarski maraschino

Il-Kroazja

40.   

Nocino

 

Nocino di Modena

L-Italja

Orehovec

Is-Slovenja

Xorb spirituż ieħor

 

Pommeau de Bretagne

Franza

Pommeau du Maine

Franza

Pommeau de Normandie

Franza

Svensk Punsch/Swedish Punch

L-Iżvezja

Inländerrum

L-Awstrija

Bärwurz

Il-Ġermanja

Aguardiente de hierbas de Galicia

Spanja

Aperitivo Café de Alcoy

Spanja

Herbero de la Sierra de Mariola

Spanja

Königsberger Bärenfang

Il-Ġermanja

Ostpreußischer Bärenfang

Il-Ġermanja

Ronmiel de Canarias

Spanja

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

Il-Belġju, in-Netherlands, il-Ġermanja (il-Bundesländer Ġermaniżi Nord-rhein Westfalen u Niedersachsen)

Domači rum

Is-Slovenja

Irish Poteen/Irish Poitín

L-Irlanda

Trauktinė

Il-Litwanja

Trauktinė Palanga

Il-Litwanja

Trauktinė Dainava

Il-Litwanja

Hrvatska travarica

Il-Kroazja


(1)  L-indikazzjoni ġeografika Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky tkopri whisky/whiskey prodott fl-Irlanda u fl-Irlanda ta' Fuq.

(2)  Il-protezzjoni tal-indikazzjoni ġeografika Pisco skont dan ir-Regolament għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-użu tal-isem Pisco għal prodotti li joriġinaw fiċ-Ċilì protetti skont il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u ċ-Ċilì tal-2002.

(3)  L-indikazzjoni ġeografika Somerset Cider Brandy għandha tkun akkumpanjata mid-denominazzjoni tal-bejgħ “spirtu tas-sidru”.

(4)  Dan il-prodott għandu jkollu fuq it-tikketta d-denominazzjoni tal-bejgħ “vodka aromatizzata”. It-terminu “aromatizzata” jista' jinbidel bl-isem tat-togħma predominanti.

(5)  L-indikazzjoni ġeografika Irish Cream tkopri l-likur korrispondenti prodott fl-Irlanda u fl-Irlanda ta' Fuq.”


Top