EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0523
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/523 of 10 March 2016 laying down implementing technical standards with regard to the format and template for notification and public disclosure of managers' transactions in accordance with Regulation (EU) No 596/2014 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/523 tal-10 ta' Marzu 2016 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-mudell ta' notifika u divulgazzjoni pubblika ta' transazzjonijiet maniġerjali skont ir-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/523 tal-10 ta' Marzu 2016 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-mudell ta' notifika u divulgazzjoni pubblika ta' transazzjonijiet maniġerjali skont ir-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
C/2016/1088
OJ L 88, 5.4.2016, p. 19–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.4.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 88/19 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/523
tal-10 ta' Marzu 2016
li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-mudell ta' notifika u divulgazzjoni pubblika ta' transazzjonijiet maniġerjali skont ir-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar l-abbuż tas-suq (Regolament dwar l-abbuż tas-suq) u li jħassar id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2003/124/KE, 2003/125/KE u 2004/72/KE (1), u b'mod partikolari t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 19(15) tiegħu,
Billi:
(1) |
Sabiex titrawwem l-effiċjenza fil-proċess tan-notifikazzjoni tat-transazzjonijiet maniġerjali u tiġi pprovduta informazzjoni komparabbli għall-pubbliku, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli uniformi dwar kif l-informazzjoni mitluba għandha tiġi notifikata u ppubblikata permezz ta' mudell uniku. |
(2) |
Il-mudell għandu jkun fih l-informazzjoni dwar it-tranżazzjonijiet kollha mwettqa f'ġurnata partikolari minn persuni li jeżerċitaw responsabbiltajiet maniġerjali jew persuni assoċjati mill-qrib magħhom. Sabiex jipprovdi perspettiva komprensiva għall-pubbliku, il-mudell għandu jippermetti l-preżentazzjoni tat-transazzjonijiet fuq bażi individwali kif ukoll f'forma aggregata. L-informazzjoni aggregata għandha tindika l-volum tat-tranżazzjonijiet kollha tal-istess natura fuq l-istess strument finanzjarju li jkunu saru fl-istess jum ta' negozjar u fl-istess ċentru tan-negozjar, jew barra kwalunkwe ċentru tan-negozjar, bħala ċifra waħda li tirrappreżenta s-somma aritmetika tal-volum ta' kull tranżazzjoni. Hija għandha tindika wkoll il-prezz medju ponderat skont il-volum korrispondenti. Rigward il-mili tal-mudell, tranżazzjonijiet ta' natura differenti, bħal xiri u bejgħ, m'għandhom qatt jiġu aggregati u lanqas għandhom ikunu interkonnessi bejniethom. |
(3) |
Sabiex jiġi ssimplifikat il-proċess ta' emendar ta' notifika żbaljata li diġà ġiet notifikata, il-mudell għandu jinkludi qasam biex jintuża għall-identifikazzjoni tan-notifika oriġinali u li jispjega l-ineżattezzi fih. |
(4) |
Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni sottomess mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq lill-Kummissjoni. |
(5) |
L-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implementazzjoni li fuqu huwa bbażat dan ir-Regolament, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tas-Swieq ta' Titoli stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). |
(6) |
Sabiex ikun żgurat il-funzjonament bla xkiel tas-swieq finanzjarji, huwa meħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b'urġenza u li d-dispożizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament japplikaw mill-istess data bħal dawk stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 596/2014, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, tapplika d-definizzjoni li ġejja: “mezzi elettroniċi” huma mezzi ta' tagħmir elettroniku għall-ipproċessar (inkluża l-kompressjoni diġitali), il-ħżin u t-trasmissjoni ta' dejta, li jkunu jużaw wajers, radju, teknoloġiji ottiċi, jew kull mezz elettromanjetiku ieħor.
Artikolu 2
Il-format u l-mudell għan-notifika
1. Persuni li jwettqu responsabbiltajiet maniġerjali u persuni assoċjati mill-qrib magħhom, għandhom jiżguraw li l-mudell għan-notifiki stabbilit fl-Anness jintuża għas-sottomissjoni tan-notifiki tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (UE) Nru 596/2014.
2. Persuni li jwettqu responsabbiltajiet maniġerjali u persuni assoċjati mill-qrib magħhom, għandhom jiżguraw li jintużaw mezzi elettroniċi għat-trażmissjoni tan-notifiki msemmija fil-paragrafu 1. Dawn il-mezzi elettroniċi għandhom jiżguraw li l-kompletezza, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni matul it-trażmissjoni jinżammu u jipprovdu ċertezza dwar is-sors tal-informazzjoni trażmessa.
3. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jispeċifikaw u jippubblikaw fuq il-websajt tagħhom il-mezzi elettroniċi msemmija fil-paragrafu 2 fir-rigward tat-trażmissjoni lilhom.
Artikolu 3
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Jibda japplika mit-3 ta' Lulju 2016.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Marzu 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 173, 12.6.2014, p. 1.
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).
ANNESS
Mudell għan-notifika u d-divulgazzjoni pubblika ta' tranżazzjonijiet minn persuni li jwettqu responsabbiltajiet maniġerjali u persuni assoċjati mill-qrib magħhom
1 |
Dettalji tal-persuna li twettaq responsabbiltajiet maniġerjali/persuna assoċjata mill-qrib |
|||||||||||||||||
a) |
Isem |
[Għall-persuni fiżiċi: l-isem u l-kunjom/ijiet.] [Għal persuni ġuridiċi: l-isem sħiħ inkluż il-forma ġuridika kif stipulat fir-reġistru fejn huwa inkorporat, jekk applikabbli.] |
||||||||||||||||
2 |
Ir-raġuni għan-notifika |
|||||||||||||||||
a) |
Pożizzjoni/status |
[Għal persuni li jwettqu responsabbiltajiet maniġerjali: il-pożizzjoni okkupata fi ħdan l-emittent jew il-parteċipant fis-suq tal-kwoti tal-emissjonijiet/il-pjattaforma tal-irkant/l-irkantatur/is-sorveljatur tal-irkanti għandhom jiġu indikati eż. CEO, CFO.] [Għal persuni assoċjati mill-qrib,
|
||||||||||||||||
b) |
Notifika inizjali/Emenda |
[Indikazzjoni li din hija notifika inizjali jew emenda għal notifiki minn qabel. F'każ ta' emenda, spjega l-iżball li din in-notifika qed temenda.] |
||||||||||||||||
3 |
Dettalji tal-emittent, tal-parteċipant fis-suq tal-kwoti tal-emissjonijiet, tal-pjattaforma tal-irkant, tal-irkantatur jew tas-sorveljatur tal-irkanti |
|||||||||||||||||
a) |
Isem |
[Isem sħiħ tal-entità.] |
||||||||||||||||
b) |
LEI |
[Kodiċi ta' Identifikatur ta' Entità Ġuridika f'konformità ma' ISO 17442 kodiċi LEI.] |
||||||||||||||||
4 |
Dettalji dwar it-tranżazzjoni/jiet: it-taqsima għandha tiġi ripetuta għal (i) kull tip ta' strument; (ii) kull tip ta' tranżazzjoni; (iii) kull data; u (iv) kull post fejn twettqu t-tranżazzjonijiet |
|||||||||||||||||
a) |
Deskrizzjoni tal-istrument finanzjarju, it-tip ta' strument Il-kodiċi ta' identifikazzjoni |
|
||||||||||||||||
b) |
In-natura tat-tranżazzjoni |
[Id-deskrizzjoni tat-tip ta' tranżazzjoni bl-użu, fejn applikabbli, tat-tip ta' tranżazzjoni identifikat fl-Artikolu 10 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/522 (1) adottat skont l-Artikolu 19(14) tar-Regolament (UE) Nru 596/2014 jew ta' eżempju speċifiku stabbilit fl-Artikolu 19(7) tar-Regolament (UE) Nru 596/2014. Skont l-Artikolu 19(6)(e) tar-Regolament (UE) Nru 596/2014, għandu jiġi indikat jekk it-tranżazzjoni hijiex marbuta mal-eżerċizzju ta' programmi għall-opzjonijiet fuq l-azzjonijiet] |
||||||||||||||||
c) |
Prezz(ijiet) u volum(i) |
[Fejn aktar minn tranżazzjoni waħda tal-istess natura (xiri, bejgħ, self, teħid b'self, …) fuq l-istess strument finanzjarju jew kwota tal-emissjonijiet jiġu esegwiti fl-istess ġurnata u fl-istess post ta' tranżazzjoni, il-prezzijiet u l-volumi ta' dawn it-tranżazzjonijiet għandhom jiġu rrappurtati f'dan il-qasam, fuq formola b'żewġ kolonni hekk kif ippreżentat hawn fuq, filwaqt li tiddaħħal kemm-il linja jkun hemm bżonn. Bl-użu ta' standards ta' dejta għall-prezz u kwantità, inkluż, fejn applikabbli, il-munita tal-prezz u l-munita ta' kwantità, kif definit skont ir-Regolament delegat tal-Kummissjoni li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji għar-rappurtar tat-tranżazzjonijiet lill-awtoritajiet kompetenti li jkunu ġew adottati skont l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014.] |
||||||||||||||||
d) |
Informazzjoni aggregata
|
[Il-volumi ta' tranżazzjonijiet multipli huma aggregati meta dawn it-tranżazzjonijiet:
Bl-użu tad-dejta standard għal kwantità, inkluża, fejn tapplika, il-munita ta' kwantità, kif definit skont ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji għar-rappurtar tat-tranżazzjonijiet lill-awtoritajiet kompetenti li jkunu ġew adottati skont l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014.] [Informazzjoni dwar il-prezzijiet:
Bl-użu tad-dejta standard għal prezz, inkluż, fejn applikabbli, il-munita tal-prezz, kif definit skont ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji għar-rappurtar tat-tranżazzjonijiet lill-awtoritajiet kompetenti li jkunu ġew adottati skont l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014.] |
||||||||||||||||
e) |
Id-data tat-tranżazzjoni |
[Data tal-jum partikolari tal-eżekuzzjoni tat-tranżazzjoni nnotifikata. Bl-użu tal-format tad-data skont l-ISO 8601: SSSS-XX-JJ; Ħin UTC.] |
||||||||||||||||
f) |
Il-post tat-tranżazzjoni |
[Isem u kodiċi li jidentifika l-post ta' negozjar tal-MiFID, l-internalizzatur sistematiku jew il-pjattaforma kummerċjali organizzata barra l-Unjoni fejn it-tranżazzjoni ġiet eżegwita kif definit skont ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji għar-rappurtar tat-tranżazzjonijiet lill-awtoritajiet kompetenti li jkunu ġew adottati skont l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014, jew jekk it-tranżazzjoni ma twettqitx f'postijiet imsemmija hawn fuq, jekk jogħġbok indika “barra ċ-ċentru tan-negozjar”.] |
(1) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/522 tas-17 ta' Diċembru 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' eżenzjoni għal ċerti korpi pubbliċi u banek ċentrali ta' pajjiżi terzi, l-indikaturi tal-manipulazzjoni tas-suq, il-limiti għad-divulgazzjoni, l-awtorità kompetenti għan-notifiki dwar id-dewmien, il-permess għan-negozjar matul perjodi magħluqa u tipi ta' tranżazzjonijiet maniġerjali notifikabbli (ara l-paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).