EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1664
Commission Regulation (EC) No 1664/2006 of 6 November 2006 amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards implementing measures for certain products of animal origin intended for human consumption and repealing certain implementing measures (Text with EEA relevance)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1664/2006 tas- 6 ta' Novembru 2006 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward ta' miżuri ta' implimentazzjoni għal ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma maħsuba għall-konsum uman u li jirrevoka ċerti miżuri ta' implimentazzjoni Test b'rilevanza għaż-ŻEE
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1664/2006 tas- 6 ta' Novembru 2006 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward ta' miżuri ta' implimentazzjoni għal ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma maħsuba għall-konsum uman u li jirrevoka ċerti miżuri ta' implimentazzjoni Test b'rilevanza għaż-ŻEE
OJ L 320, 18.11.2006, p. 13–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 077 P. 46 - 78
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 077 P. 46 - 78
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 015 P. 157 - 189
In force
18.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
13 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1664/2006
tas-6 ta' Novembru 2006
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward ta' miżuri ta' implimentazzjoni għal ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma maħsuba għall-konsum uman u li jirrevoka ċerti miżuri ta' implimentazzjoni
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 9 u 11 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta'April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-konformità mal-liġi ta' l-għalf u l-ikel, mas-saħħa ta' l-annimali u mar-regoli dwar il-benesseri ta' l-annimali (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005 (4) jistabbilixxi miżuri ta' implimentazzjoni għar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 (KE) Nru 854/2004 (KE) Nru 882/2004. |
(2) |
L-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 2074/2005 jistabbilixxi mudelli ta' ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma maħsuba għall-konsum uman. Dawn iċ-ċertifikati ġew żviluppati biex ikunu konformi mas-sistema esperta TRACES żviluppata mill-Kummissjoni biex issegwi kwalunkwe moviment ta' annimali u prodotti li ġejjin minnhom fi ħdan it-territorju ta' l-UE u minn pajjiżi terzi. Id-dettalji li jikkonċernaw id-deskrizzjoni ta' l-oġġetti ġew aġġornati reċentement. Il-mudelli eżistenti taċ-ċertifikati tas-saħħa għandhom għalhekk jiġu emendati bl-istess mod. |
(3) |
Ir-Regolamenti (KE) Nri 852/2004 u (5) 853/2004 jistabbilixxu regoli dwar il-produzzjoni ta' prodotti tas-sajd, molluski bivalvi ħajjin u għasel maħsuba għall-konsum uman. Għandhom ikunu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi, inklużi mudelli ta' ċertifikati tas-saħħa, fir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 għall-importazzjoni ta' dawn il-prodotti minn pajjiżi terzi. Id-Deċiżjonijiet eżistenti li jistabbilixxu ċ-ċertifikati ta' l-importazzjoni għandhom imbagħad ikunu revokati wara dewmien li jagħti l-possibbiltà lill-pajjiżi terzi li jadattaw il-leġiżlazzjoni tagħhom. |
(4) |
Huwa xieraq ukoll li tiġi ssemplifikata l-proċedura ta' ċertifikazzjoni għall-prodotti tas-sajd u molluski bivalvi ħajjin u, għal kunsinni maħsuba għall-konsum uman, li jiġu inkorporati r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni tas-saħħa ta' l-annimali stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/804/KE ta' l-14 ta' Novembru 2003 li tniżżel il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali u ċ-ċertifikati meħtieġa għall-importazzjoni ta' mollusk, il-bajd tagħhom u l-gameti għal tkabbir, smin, biex jissostitwixxu oħrajn jew konsum uman (6), u fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/858/KE tal-21 ta' Novembru 2003 li tippreskrivi l-kondizzjonijiet ta' saħħa ta' l-annimali u l-ħtiġijiet ta' ċertifikazzjoni għal importazzjonijiet ta' ħut ħaj, il-bajd u l-gametes tagħhom maħsuba għall-biedja, u ħut ħaj li joriġina mill-akwakultura u prodotti tagħhom maħsuba għall-konsum uman (7). |
(5) |
Skond l-Artikolu 11(4) tar-Regolament (KE) Nru 882/2004, għandhom jiġu stabbiliti metodi għall-analiżi u l-ittestjar tal-ħalib u tal-prodotti li għandhom bażi ta' ħalib. F'dan il-kuntest, il-laboratorju ta' referenza tal-Komunità ġabar lista ta' metodi ta' referenza aġġornati, li ġiet approvata mil-laboratorji ta' referenza nazzjonali matul il-laqgħa tagħhom ta' l-2005. Huwa għalhekk meħtieġ li fir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 tkun provduta l-aħħar lista mifthiema ta' metodi ta' referenza għall-analiżi u l-ittestjar li għandhom jintużaw sabiex tiġi kkontrollata l-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 853/2004. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/180/KEE ta' l-14 ta' Frar 1991 li tistabbilixxi ċerti metodi ta' analiżi u kontroll ta' ħalib mhux ipproċessat u ħalib trattat bis-sħana (8) għandha għalhekk tiġi revokata. Għandha tingħata konċessjoni ta' żmien sabiex l-Istati Membri jkollhom iż-żmien biex jikkonformaw mal-metodi l-ġodda. |
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 jistabbilixxi l-metodi analitiċi għas-sejba tal-kontenut tal-velenu paralitiku tal-frott tal-baħar (PSP – paralytic shellfish poison) fil-partijiet li jittieklu tal-molluski (il-ġisem sħiħ jew kwalunkwe parti li tittiekel separatament). L-hekk imsejjaħ metodu Lawrence kif ippubblikat fil-Metodu Uffiċjali AOAC 2005.06 (Tossini tal-Velenu Paralitiku tal-Frott tal-Baħar fil-Frott tal-Baħar) għandu jitqies bħala metodu alternattiv għas-sejba ta' PSP f'molluski bivalvi. L-użu tiegħu għandu jkun rivedut fid-dawl tal-ħidma analitika li qed titwettaq bħalissa mil-Laboratorju ta' Referenza tal-Komunità għall-bijotossini marini. |
(7) |
Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 għandu għalhekk jiġi emendat bl-istess mod. |
(8) |
Il-miżuri provduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2074/2005 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 6 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 6 Il-mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali għall-għanijiet tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 Il-mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa, kif imsemmija fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, li għandhom jintużaw meta jiġu importati prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma elenkati fl-Anness VI ta' dan ir-Regolament huma hekk kif stabbiliti f'dak l-Anness VI.” |
(2) |
Huwa miżjud l-Artikolu 6a li ġej: “Artikolu 6a Metodi għall-ittestjar ta' ħalib mhux ipproċessat u ta' ħalib trattat bis-sħana Il-metodi analitiċi stabbiliti fl-Anness VIa ta' dan ir-Regolament għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti, u, fejn xieraq, mill-operaturi fin-negozju alimentari, biex jikkontrollaw il-konformità mal-limiti stabbiliti fl-Anness III, Taqsima IX, Kapitolu I, Parti III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 u biex tiġi żgurata l-applikazzjoni xierqa ta' proċess ta' pastorizzazzjoni għal prodotti derivati mill-ħalib kif imsemmi fl-Anness III, Taqsima IX, Kapitolu II, Parti II ta' dak ir-Regolament.” |
(3) |
L-Anness III huwa emendat skond l-Anness I ta' dan ir-Regolament. |
(4) |
L-Anness VI huwa emendat skond l-Anness II ta' dan ir-Regolament. |
(5) |
L-Anness VIa huwa miżjud skond l-Annex III ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Id-Deċiżjonijiet elenkati fl-Anness IV ta' dan ir-Regolament huma revokati b'effett mill-1 ta' Mejju 2007.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
L-Anness III ta' dan ir-Regolament għandu japplika sa mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Novembru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Verżjoni kkoreġuta ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22. Regolament emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83).
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Verżjoni kkoreġuta ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83. Regolament emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005.
(3) ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta ĠU L 191, 28.5.2004, p. 1. Regolament emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 776/2006 (ĠU L 136, 24.5.2006, p. 3).
(4) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 27.
(5) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta minn ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3
(6) ĠU L 302, 20.11.2003, p. 22. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 2005/409/KE (ĠU L 139, 2.6.2005, p. 16).
(7) ĠU L 324, 11.12.2003, p. 37. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 2006/68/KE (ĠU L 279, 11.10.2006, p. 24).
ANNESS I
Il-Kapitolu I ta’ l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 2074/2005 huwa mibdul b’dan li ġej:
“KAPITOLU I
IL-METODU GĦALL-ISKOPERTA TAL-VELENU PARALITIKU TAL-FROTT TAL-BAĦAR (PSP)
1. |
Il-kontenut tal-velenu paralitiku tal-frott tal-baħar (PSP) fil-partijiet li jittieklu ta’ molluski (il-ġisem sħiħ jew kwalunkwe parti tal-ġisem li tittiekel separatament) għandu jiġi skopert skond il-metodu bijoloġiku ta’ ttestjar jew kwalunkwe metodu ieħor rikonoxxut internazzjonalment. L-hekk imsejjaħ metodu Lawrence jista’ jintuża wkoll bħala metodu alternattiv għall-iskoperta ta’ dawn it-tossini kif ippubblikat fil-Metodu Uffċjali AOAC 2005.06 (Tossini tal-Velenu Paralitiku tal-Frott tal-Baħar fil-Frott tal-Baħar). |
2. |
Jekk ir-riżultati jiġu kkontestati, il-metodu ta’ referenza għandu jkun il-metodu bijoloġiku. |
3. |
Il-punti 1 u 2 għandhom jiġu rriveduti fid-dawl tat-tlestija b’suċċess ta’ l-armonizzazzjoni tal-passi ta’ implimentazzjoni tal-metodu Lawrence mil-Laboratorju ta’ Referenza tal-Komunità għall-bijotossini marini.” |
ANNESS II
L-Anness VI għar-Regolament (KE) Nru 2074/2005 huwa mibdul b'dan li ġej:
"ANNESS VI
MUDELLI TAĊ-ĊERTIFIKATI TAS-SAĦĦA GĦALL-IMPORTAZZJONI TA' ĊERTI PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI U LI HUMA MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
TAQSIMA I
IS-SAQAJN TAŻ-ŻRINĠIJIET U L-BEBBUX
Iċ-ċertifikati tas-saħħa kif imsemmija fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' saqajn taż-żrinġijiet u bebbux għandhom ikunu konformi mal-mudelli stabbiliti fil-Parti A u fil-Parti B rispettivament ta' l-Appendiċi I ta' dan l-Anness.
TAQSIMA II
IL-ĠELATINA
Mingħajr preġudizzju għal leġiżlazzjoni speċifika oħra tal-Komunità, b'mod partikolari għal-leġiżlazzjoni dwar enċefalopatiji sponġiformi transmissibbli u ormoni, iċ-ċertifikati tas-saħħa kif imsemmija fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' ġelatina u materja prima għall-produzzjoni tal-ġelatina għandhom ikunu konformi mal-mudelli stabbiliti fil-Parti A u l-Parti B rispettivament ta' l-Appendiċi II ta' dan l-Anness.
TAQSIMA III
IL-KOLLAĠEN
Mingħajr preġudizzju għal leġiżlazzjoni speċifika oħra tal-Komunità, b'mod partikolari għal-leġiżlazzjoni dwar enċefalopatiji sponġiformi transmissibbli u ormoni, iċ-ċertifikati tas-saħħa kif imsemmija fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' kollaġen u materja prima għall-produzzjoni tal-kollaġen għandhom ikunu konformi mal-mudelli stabbiliti fil-Parti A u l-Parti B rispettivament ta' l-Appendiċi III ta' dan l-Anness.
TAQSIMA IV
PRODOTTI TAS-SAJD
Iċ-ċertifikat tas-saħħa kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' prodotti tas-sajd għandu jkun konformi mal-mudell stabbilit fl-Appendiċi IV ta' dan l-Anness.
TAQSIMA V
MOLLUSKI BIVALVI ĦAJJIN
Iċ-ċertifikat tas-saħħa kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' molluski bivalvi ħajjin għandu jkun konformi mal-mudell stabbilit fl-Appendiċi V ta' dan l-Anness.
TAQSIMA VI
GĦASEL U PRODOTTI OĦRA TA' L-APIKULTURA
Iċ-ċertifikat tas-saħħa kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għal importazzjonijiet ta' għasel u prodotti oħrajn ta' l-apikultura għandu jkun konformi mal-mudell stabbilit fl-Appendiċi VI ta' dan l-Anness.
Appendiċi I ta' l- Anness VI
PARTI A
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' SAQAJN TAŻ-ŻRINĠIJIET IMKESSĦIN, IFFRIŻATI JEW IPPREPARATI MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniPARTI B
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' BEBBUX IMKESSAĦ, IFFRIŻAT, IMQAXXAR, IMSAJJAR, IPPREPARAT JEW IPPRESERVAT MAĦSUB GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniAppendiċi II ta l-Anness VI
PARTI A
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA’ ĠELATINA MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniPARTI B
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA’ MATERJA PRIMA GĦALL-PRODUZJONI TA’ ĠELATINA MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniAppendiċi III ta' l-Anness VI
PARTI A
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKATI TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' KOLLAĠEN MAĦSUB GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniPARTI B
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦALL-IMPORTAZZJONIJIET TA' MATERJA PRIMA GĦALL-PRODUZZJONI TA' KOLLAĠEN MAĦSUB GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniAppendiċi IV ta' l-Anness VI
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' PRODOTTI TAS-SAJD MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniAppendiċi V ta' l- Anness VI
PARTI A
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' MOLLUSKI BIVALVI ĦAJJIN MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni Test ta 'immaġniPARTI B
MUDELL ADDIZZJONALI TA' L-ATTESTAZZJONI TAS-SAĦĦA GĦAL MOLLUSKI BIVALVI PPROĊESSATI LI JAPPARTJENU GĦALL-ISPEĊJE ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM
L-ispettur uffiċjali b'dan jiċċertifika li l-molluski bivalvi pproċessati ta' l-ispeċje Acanthocardia tuberculatum, iċċertifikati fiċ-ċertifikat tas-saħħa bin-Nru ta' referenza:…
1. |
inġabru f'żoni ta' produzzjoni identifikati b'mod ċar, immonitorjati u awtorizzatti mill-awtorità kompetenti għall-għan tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/766/KE (1), u fejn il-livell ta' PSP fil-partijiet li jittieklu ta' dawn il-molluski huwa ta' inqas minn 300 μg għal kull 100g ; |
2. |
ġew trasportati f'kontenituri jew vetturi ssiġillati mill-awtorità kompetenti, direttament lejn l-istabbiliment: … … (l-isem u n-numru ta' l-approvazzjoni uffiċjali ta' l-istabbiliment, awtorizzat b'mod speċjali mill-awtorità kompetenti biex iwettaq it-trattament tagħhom) |
3. |
kienu akkumpanjati matul it-trasport lejn dan l-istabbiliment minn dokument maħruġ mill-awtorità kompetenti li jawtorizza t-trasport, jiċċertifika n-natura u l-kwantità tal-prodott, iż-żona ta' l-oriġini u l-istabbiliment tad-destinazzjoni; |
4. |
ġew soġġetti għat-trattament bis-sħana msemmi fl-Anness tad-Deċiżjoni 96/77/KE ; |
5. |
ma fihomx livell ta' PSP rilevabbli permezz tal-metodu ta' bijoanaliżi, kif muri fir-rapport(i) analitiku/analitiċi mehmuż(a) tat-test imwettaq fuq kull lott inkluż fil-kunsinna koperta minn din l-attestazzjoni. |
L-ispettur uffiċjali b'dan jiċċertifika li l-awtorità kompetenti vverifikat li l-kontrolli “tas-saħħa proprja” (“own health”) implimentati fl-istabbiliment imsemmi fil-punt 2 huma applikati b'mod speċifiku għat-trattament bis-sħana msemmi fil-punt 4.
L-ispettur uffiċjali hawn taħt iffirmat b'dan jiddikjara li hu/hi jaf/taf bid-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 96/77/KE u li r-rapport(i) analitiku/analitiċi mehmuż(a) jikkorrispondi/jikkorrispondu mat-test imwettaq fil-prodotti wara l-ipproċessar.
Spettur uffiċjali |
|
Nom (en majuscules): Data: Isem (b'ittri kbar): |
Kwalifika u titlu: Firma: Timbru: |
Appendiċi VI ta' l-Anness VI
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA GĦAL IMPORTAZZJONIJIET TA' L-GĦASEL U PRODOTTI OĦRA TA' L-APIKULTURA MAĦSUBA GĦALL-KONSUM UMAN
Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni(1) Ara paġna 53 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
ANNESS III
L-Anness VIa li ġej dwar metodi għall-ittestjar ta' ħalib mhux ipproċessat u ħalib trattat bis-sħana huwa miżjud mar-Regolament (KE) Nru 2074/2005:
“ANNESS VIA
METODI GĦALL-ITTESTJAR TA’ ĦALIB MHUX IPPROĊESSAT U ĦALIB TRATTAT BIS-SĦANA
KAPITOLU I
ID-DETERMINAZZJONI TAL-KONT TAL-PLATES U L-KONT TAĊ-ĊELLOLI SOMATIĊI
1. |
Meta jsiru l-kontrolli skond il-kriterji stabbiliti fl-Anness III, Taqsima IX, Kapitolu I, Parti III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, l-istandards li ġejjin għandhom ikunu applikati bħala metodi ta’ referenza:
|
2. |
L-użu ta’ metodi analitiċi alternattivi huwa aċettabbli:
|
KAPITOLU II
ID-DETERMINAZZJONI TA’ L-ATTIVITÀ TAL-PHOSPHATASE ALKALINI
1. |
Meta tkun qed tiġi ddeterminata l-attività tal-phosphatase alkalini, għandu jiġi applikat l-istandard ISO 11816-1 bħala l-metodu ta’ referenza. |
2. |
L-attività ta’ phosphatase alkalini hija espressa bħala milliunità ta’ l-attività ta’ l-enżimi għal kull litru (mU/l). Unità waħda ta’ l-attività tal-phosphatase alkalini hija l-ammont ta’ l-enżima tal-phosphatase alkalini li tikkawża t-trasformazzjoni ta’ mikromola waħda ta’ substrat f’kull minuta. |
3. |
Test tal-phosphatase alkalini huwa meqjus li jagħti riżultat negattiv jekk l-attività mkejla fil-ħalib tal-baqar ma tkunx għola minn 350 mU/l. |
4. |
L-użu ta’ metodi analitiċi alternattivi huwa aċċettabbli meta l-metodi jiġu vvalidati skond il-metodu ta’ referenza msemmi fil-punt 1 skond protokolli aċċettati internazzjonalment.” |
ANNESS IV
1. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/180/KEE ta' l-14 ta' Frar 1991 li tistabbilixxi ċerti metodi ta' analiżi u kontroll ta' ħalib mhux ipproċessat u ħalib trattat bis-sħana (1). |
2. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/20/KE ta' l-10 ta' Diċembru 1999 li tistabbilixxi ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta' ġelatina maħsuba għall-konsum mill-bniedem u ta' materja prima ddestinata għall-produzzjoni ta' ġelatina maħsuba għall-konsum mill-bniedem (2). |
3. |
Id-Deċiżjonijiet li jistabbilixxu kondizzjonijiet għall-importazzjoni ta' prodotti tas-sajd.
|
4. |
Id-Deċiżjonijiet li jistabbilixxu kondizzjonijiet għall-importazzjoni ta' molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati u gastropodi marini:
|
(1) ĠU L 093, 13.4.1991, p. 1.
(2) ĠU L 006, 11.1.2000, p. 60.
(3) ĠU L 202, 12.8.1993, p. 31.
(4) ĠU L 202, 12.8.1993, p. 42.
(5) ĠU L 232, 15.9.1993, p. 37.
(6) ĠU L 232, 15.9.1993,p. 43.
(7) ĠU L 093, 12.4.1994, p. 26.
(8) ĠU L 093, 12.4.1994, p. 34.
(9) ĠU L 115, 6.5.1994, p. 38.
(10) ĠU L 145, 10.6.1994, p. 19.
(11) ĠU L 145, 10.6.1994, p. 23.
(12) ĠU L 145, 10.6.1994, p. 30.
(13) ĠU L 184, 20.7.1994, p. 16.
(14) ĠU L 305, 30.11.1994, p. 31.
(15) ĠU L 42, 24.2.1995, p. 32. Verżjoni kkoreġuta ĠU L 48, 3.3.1995.
(16) ĠU L 70, 30.3.1995, p. 27.
(17) ĠU L 116, 23.5.1995, p. 41.
(18) ĠU L 123, 3.06.1995, p. 20.
(19) ĠU L 264, 7.11.1995, p. 37.
(20) ĠU L 304, 16.12.1995, p. 52.
(21) ĠU L 137, 8.6.1996, p. 24.
(22) ĠU L 137, 8.6.1996, p. 31.
(23) ĠU L 175, 13.7.1996, p. 27.
(24) ĠU L 269, 22.10.1996, p. 18.
(25) ĠU L 269, 22.10.1996, p. 23.
(26) ĠU L 269, 22.10.1996, p. 32.
(27) ĠU L 269, 22.10.1996, p. 37.
(28) ĠU L 035, 5.2.1997, p. 23.
(29) ĠU L 183, 11.7.1997, p. 21.
(30) ĠU L 307, 12.11.1997, p. 33.
(31) ĠU L 356, 31.12.1997, p. 57.
(32) ĠU L 046, 17.2.1998, p. 13.
(33) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 59.
(34) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 66.
(35) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 71.
(36) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 76.
(37) ĠU L 190, 4.7.1998, p. 81.
(38) ĠU L 277, 14.10.1998, p. 26. Aġġustata permezz ta' ĠU L 325, 3.12.1998.
(39) ĠU L 277, 14.10.1998, p. 36.
(40) ĠU L 277, 14.10.1998, p. 44.
(41) ĠU L 33, 8.12.1998, p. 9.
(42) ĠU L 091, 7.4.1999, p. 40.
(43) ĠU L 108, 27.4.1999, p. 52.
(44) ĠU L 203, 3.8.1999, p. 58.
(45) ĠU L 203, 3.8.1999, p. 63.
(46) ĠU L 203, 3.8.1999, p. 68.
(47) ĠU L 315, 9.12.1999, p. 39.
(48) ĠU L 26, 2.2.2000, p. 13.
(49) ĠU L 26, 2.2.2000, p. 26.
(50) ĠU L 280, 4.11.2000, p. 46.
(51) ĠU L 280, 4.11.2000, p. 52.
(52) ĠU L 280, 4.11.2000, p. 63.
(53) ĠU L 10, 13.1.2001, p. 59.
(54) ĠU L 221, 17.8.2001, p. 40.
(55) ĠU L 221, 17.8.2001, p. 45.
(56) ĠU L 221, 17.8.2001, p. 50.
(57) ĠU L 11, 15.1.2002, p. 25.
(58) ĠU L 11, 15.1.2002, p. 31.
(59) ĠU L 11, 15.1.2002, p. 36.
(60) ĠU L 163, 21.6.2002, p. 24.
(61) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 1.
(62) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 6.
(63) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 11.
(64) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 19.
(65) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 24.
(66) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 33.
(67) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 38.
(68) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 43.
(69) ĠU L 301, 5.11.2002, p. 48.
(70) ĠU L 110, 3.5.2003, p. 6.
(71) ĠU L 210, 20.8.2003, p. 25.
(72) ĠU L 210, 20.8.2003, p. 30.
(73) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 18.
(74) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 23.
(75) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 28.
(76) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 33.
(77) ĠU L 273, 24.10.2003, p. 38.
(78) ĠU L 8, 14.1.2004, p. 12.
(79) ĠU L 8, 14.1.2004, p. 17.
(80) ĠU L 8, 14.1.2004, p. 22.
(81) ĠU L 8, 14.1.2004, p. 27.
(82) ĠU L 113, 20.4.2004, p. 48.
(83) ĠU L 113, 20.4.2004, p. 54.
(84) ĠU L 28, 1.2.2005, p. 45.
(85) ĠU L 28, 1.2.2005, p. 54.
(86) ĠU L 28, 1.2.2005, p. 59.
(87) ĠU L 69, 16.3.2005, p. 50.
(88) ĠU L 183, 14.7.2005, p. 92.
(89) ĠU L 183, 14.7.2005, p. 99.
(90) ĠU L 183, 14.7.2005, p. 104.
(91) ĠU L 166, 8.7.1993, p. 40. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 96/31/KE.
(92) ĠU L 312, 6.12.1994, p. 35.
(93) ĠU L 264, 7.11.1995, p. 35. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 2001/676/KE.
(94) ĠU L 313, 3.12.1996, p. 38.
(95) ĠU L 183, 11.7.1997, p. 38.
(96) ĠU L 232, 23.8.1997, p. 9.
(97) ĠU L 277, 14.10.1998, p. 31. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 2002/818/KE.
(98) ĠU L 114, 13.5.2000, p. 42.
(99) ĠU L 10, 13.1.2001, p. 64.
(100) ĠU L 10, 12.1.2002, p. 73.