EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003L0033
Directive 2003/33/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the advertising and sponsorship of tobacco products (Text with EEA relevance)
Id-Direttiva 2003/33/KE tal-Parlament Ewropew u talKkunsill Tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mar-reklmar u l-patrunaġġ tal-prodotti tat-tabakk(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Id-Direttiva 2003/33/KE tal-Parlament Ewropew u talKkunsill Tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mar-reklmar u l-patrunaġġ tal-prodotti tat-tabakk(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
OJ L 152, 20.6.2003, p. 16–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Estonian: Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Latvian: Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Lithuanian: Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Hungarian Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Maltese: Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Polish: Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Slovak: Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Slovene: Chapter 15 Volume 007 P. 460 - 463
Special edition in Bulgarian: Chapter 15 Volume 010 P. 4 - 7
Special edition in Romanian: Chapter 15 Volume 010 P. 4 - 7
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 017 P. 79 - 82
In force
Official Journal L 152 , 20/06/2003 P. 0016 - 0019
Id-Direttiva 2003/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mar-reklmar u l-patrunaġġ tal-prodotti tat-tabakk (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 47(2), 55 u 95 tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [2], Wara li kkonsultaw lill-Kumitat tar-Reġjuni, Filwaqt li aġixxew skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [3], Billi: (1) Jeżistu differenzi bejn il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri dwar ir-reklamar tal-prodotti mit-tabakk u l-patrunaġġ li għandu x’jaqsam ma’ dan. Dan ir-reklamar u dan il-patrinaġġ f’ċerti każi jaqsam il-fruntieri ta’ l-Istati Membri jew jinvolvi okkażjonijiet organizzati fuq livell internazzjonali, u huma attivitajiet li għalihom japplika l-Artikolu 9 tat-Trattat. Id-differenzi fil-liġijiet nazzjonali x’aktarx li joħolqu ostakoli dejjem jiżdiedu għall-moviment ħieles bejn l-Istati Membri tal-prodotti jew tas-servizzi li jservu bħala appoġġ għal-dan ir-reklamar u dan il-patrunaġġ. Fil-każ tar-reklamar fl-istampa, digà ġew iffaċċjati ċerti ostakoli. Fil-każ tal-patrunaġġ, it-tagħwiġ fil-kondizzjonijiet tal-kompetizzjoni x’aktarx li jiżdied u dan digà ġie nnotat rigward l-organizzazzjoni ta’ ċerti okkażjonijiet maġġuri sportivi u kulturali. (2) Dawn l-ostakoli għandom jiġu eliminati u, għal dan il-fini, ir-regoli li għandhom x’jaqsmu mar-reklamar tal-prodotti mit-tabakk u l-patrunaġġ li għandu x’jaqsam magħhom għandhom jiġu mqarrba lejn xulxin f’każijiet speċifiċi. B’mod partikolari, teżisti l-ħtieġa li jiġi speċifikat safejn u sakemm irid jiġi permess ir-reklamar tat-tabakk f’ċerti kategoriji ta’ pubblikazzjonijiet. (3) L-Artikolu 95(3) tat-Trattat jeħtieġ illi l-Kummissjoni, fil-proposti tagħha dwar li jiġi stabbilit u jiffunzjona s-suq Intern fejn jirrigwarda s-saħħa, trid tieħu bħala bażi livell għoli ta’ protezzjoni. Fil-poteri rispettivi tagħhom, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ukoll ifittxu li jiksbu din il-mira. Il-leġislazzjoni ta’ l-Istati Membri li trid titqarreb lejn xulxin hija maħsuba li tipproteġi s-saħħa pubblika billi tirregola l-promozzjoni tat-taball, prodott li jwassal għall-vizju li hu responsabbli għal iktar minn nofs miljun mewt fis-sena fil-Komunità, biex b’hekk tiġi evitata sitwazzjoni fejn iż-żgħażagħ jibdew ipejpu minn età bikrija b’riżultat tal-promozzjoni u jaqbdu l-vizzju. (4) Iċ-ċirkolazzjoni fis-Suq Intern ta’ pubblikazzjonijiet bħalma huma r-rivisti, il-gazzetti u l-perjodiċi hija bla ħsara għal riskju apprezzabbli ta’ ostakoli għall-moviment ħieles bħala riżultat tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li jipprojbixxu jew jirregolaw ir-reklamar f’dawn il-mezzi. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċirkolazzjoni ħielsa fis-Suq Intern kollu għal dawn il-mezzi, huwa meħtieġ li jiġi limitat ir-reklamar tat-tabakk fihom għal dawk ir-rivisti u l-perjodiċi li ma humiex maħsuba għall-pubbliku ġenerali bħalma huma l-pubblikazzjonijiet stampati u ppubblikati fil-pajjiżi terzi, li ma humiex b’mod prinċipali maħsuba għas-suq Komuni. (5) Il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ ċerti tipi ta’ patrunaġġ għall-benefiċċju tal-prodotti mit-tabakk b’effetti li jaqsmu l-fruntieri joħolqu riskju apprezzattiv fit-tagħwiġ tal-kondizzjonijiet tal-kompetizzjoni għal din l-attività ġewwa s-Suq Intern. Sabiex jiġi eliminat dan it-tagħwiġ, huwa meħtieġ li jiġi pprojbit dan il-patrunaġġ għal dawn l-attivitajiet jew għal dawn l-okkażjonijiet b’effett li jaqsmu l-fruntieri biss, li mod ieħor jistgħu jkunu mezz sabiex iduru mar-restrizzjonijiet imqiegħda fuq għamliet diretti tar-reklamar, mingħajr ma l-patrunaġġ jiġi rregolat fuq livell purament nazzjonali. (6) L-użu tas-servizzi tas-soċjetà ta’ l-informatika huwa mezz ta’ reklamar tal-prodotti mit-tabakk li qiegħed jiżdied bħala konsum pubbliku u bħala aċċess għal dawn is-servizzi. Dawn is-servizzi, kif ukoll ix-xandir bir-radjo, li jista’ jiġi trasmess permezz tas-servizzi tas-soċjeta ta’ l-informatika, jiġbdu liż-żgħażagħ b’mod partikolari u huma aċċessibbli għalihom. Ir-reklamar tat-tabakk minn dawn iż-żewġ mezzi għandu, min-natura tiegħu nnifsu, il-karattru li jaqsam il-fruntieri, u għandu jiġi rregolat fil-livell Komunitarju. (7) Id-distribuzzjoni bla ħlas tal-prodotti mit-tabakk hija bla ħsara għar-restrizzjoni f’numru ta’ Stati Membri, mogħti l-potenzjali tiegħu li joħloq il-vizzju. Ġraw każijiet fid-distribuzzjoni bla ħlas fil-kuntest tal-patrunaġġ ta’ okkażjonijiet li għandhom effetti li jaqsmu l-fruntieri u dawn għandhom għalheklk jiġu pprojbiti. (8) Standards applikabbli internazzjonalment għar-reklamar tal-prodotti mit-tabakk u l-patrunaġġ li għandu x’jaqsam miegħu huma bla ħsara għan-negozjati dwar l-abbozz ta’ Konvenzjoni ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa dwar il-Kontroll tat-Tabakk. Dawn in-negozjati huma maħsuba li joħolqu regoli internazzjonali li jorbtu, kumplimentari għal dawk li jinsabu f’din id-Direttiva. (9) Il-Kummissjoni għandha fassal rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva. Għandha ssir disposizzjoni fil-programmi rilevanti Komunitarji sabiex jiġu mmonitorjati l-effetti ta’ din id-Direttiva fuq is-saħħa pubblika. (10) L-Istati Membri għandhom jieħdu passi adegwati u effettivi sabiex jiżguraw il-kontroll dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri adottati skond din id-Direttiva skond il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom, kif ipprovvdut fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar ir-rwol tal-penali fl-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni dwar is-Suq Intern Komunitarju u fir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tad-29 ta’ Ġunju 1995 dwar l-applikazzjoni effettiva uniformi tal-liġijiet Komunitarji u dwar il-penali li japplikaw għall-ksur tal-liġijiet Komunitarji fis-Suq Intern [4] Dawn il-mezzi għandhom jinkludu disposizzjoni għall-intervent tal-persuni jew l-organizzazzjonijiet b’interess leġittimu fis-soppressjoni ta’ l-attivitajiet li mhumiex skond din id-Direttiva. (11) Il-penali pprovvduti skond din id-Direttiva għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għal kull penali oħra jew rimedju ieħor ipprovvduti skond il-liġijiet nazzjonali. (12) Din id-Direttiva tirregola r-reklamar tal-prodotti mit-tabakk f’mezzi oħra għajr it-televiżjoni, jiġifieri fix-xandir bir-radjo u s-servizzi tas-soċjeta ta’ l-informatika. Tirregola wkoll il-patrunaġġ, mill-kumpniji tat-tabakk, tal-programmi tar-radjo u ta’ l-okkażjonijiet jew l-attivitajiet li jinvolvu numru ta’ Stati Membri, jew li jsiru fihom, jew inkella li għandhom effetti li jaqsmu l-fruntieri, inkluża d-distribuzzjoni bla ħlas jew imraħħsa tal-prodotti mi-tabakk. Għamliet oħra ta’ reklamar, bħalma huma r-reklamar indirett, kif ukoll il-patrunaġġ ta’ l-okkażjonijiet jew l-attivitajiet mingħajr l-effetti li jaqsmu l-fruntieri, jaqgħu ’il barra mill-iskop ta’ din id-Direttiva. Bla ħsara għat-Trattat, l-Istati Membru jżommu l-kompetenza li jirregolaw dawk il-materji li jidhrilhom meħtieġa sabiex jiggarantixxu l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem. (13) Ir-reklamar li għandu x’jaqsam mal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem huwa kopert bid-Direttuva 2002/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-Kodiċi Komunitarju li għandu x’jaqsam mal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem [5] Ir-reklamar li għandu x’jaqsam mal-prodotti maħsuba sabiex jintużaw biex jirkbu l-vizzju tat-tabakk ma jaqax taħt l-iskop ta’ din id-Direttiva. (14) Din id-Direttiva għandha tkun mingħajr preġudizzju għad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE tat-3 ta’ Ottubru 1989 dwar il-kordinament ta’ ċerti disposizzjonijiet stabbiliti b’liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fl-Istati Membri li jirrigwardaw is-segwiment ta’ l-attivitajiet tax-xandir bit-televiżjoni [6], li jipprojbixxi r-reklamar tas-sigaretti u ta’ prodotti oħra mit-tabakk. Id-Direttiva 89/552/KEE tippovdi illi l-programmi tat-televiżjoni ma jistgħux ikunu ppatronizzati minn impriżi li l-attività prinċipali tagħhom hija l-fabbrikazzjoni jew il-bejgħ tas-sigaretti u ta’ prodotti oħra mit-tabakk, jew il-provvediment tas-servizzi, li r-reklamar tagħhom huwa pprojbit b’din id-Direttiva. Ix-xiri bit-telekomunikazzjonijiet tal-prodotti mit-tabakk huwa wkoll ipprojbit bid-Direttiva 89/552/KEE. (15) Il-karattru trans-nazzjonali tar-reklamar huwa kkonoxxut mid-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE tal-10 ta’ Settembru 1984 li għandha x’taqsam mat-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li jirrigwardaw ir-reklamar li jigwida [7], Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Ġunju 2001 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li jirrigwardaw il-fabbrikazzjoni, il-preżentazzjoni u l-bejgħ tal-prodotti mit-tabakk [8], fiha disposizzjonijiet dwar l-użu ta’ deskrizzjonmijiet qarrieqa rigward il-għoti tat-tikketti fuq il-prodotti mit-tabakk, li l-effett tiegħu trans-fruntieri ġie magħruf ukoll., (16) Id-Direttiva 8/43/KEE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Lulju 1998 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministtattivi ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mar-reklamar u l-patrunaġġ tal-prodotti mit-tabakk [9] kienet annullata mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-Każ Ċ-376/98 ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja vs il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea [10]. Ir-referenzi għad-Direttiva 98/43/KE għandhom għalhekk jiġu mifhuma bħala referenzi għal din id-Direttiva. (17) Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, huwa meħtieġ u appoprjat għall-kisba tal-mira bażika tal-funzjonament kif xieraq tas-suq illi jiġu stabbiliti regoli dwar ir-reklamar tal-prodotti mit-tabakk u l-patrunaġġ li għandu x’jaqsam magħhom. Din id-Direttiva ma tmurx lil hemm minn dan li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu l-miri segwiti skond it-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 5 tat-Trattat. (18) Din id-Direttiva tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tħares il-prinċipji kkonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea. B’mod partikolari, din id-Deċiżjoni tfittex li tiżgura r-rispett għad-dritt fundamentali tal-libertà ta’ l-espressjoni, ADDOTTAW DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Il-kontenut tas-suġġett u l-iskop 1. Il-mira ta’ din id-Direttiva hija li tqarreb lejn xulxin il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mar-reklamar tal-prodotti mit-tabakk u l-promozjoni tagħhom: (a) fl-istampa u pubblikazzjonijiet oħra stampati; (b) fis-servizzi tax-xandir bir-radjo; (ċ) fis-servizzi tas-soċjeta ta’ l-informatika; u (d) permezz tal-patrunaġġ li għandu x’jaqsam mat-tabakk, inkluża d-distribuzzjoni bla ħlas tal-prodotti mit-tabakk. 2. Din id-Direttiva hija maħsuba għalbiex tiżgura l-moviment ħieles tal-mezzi interessati u tas-servizzi li għandhom x’jaqsmu magħha u sabiex telimina l-ostakoli għall-ħidma tas-Suq Intern. Artikolu 2 Id-definizzjonijiet Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id- definizzjonijiet li ġejjin: (a) "prodotti mit-tabakk" ifissru l-prodotti kollha maħsuba li jiġu mpejpa, imxamma, mirdugħa jew mimgħuda safejn u sakemm dawn jintgħamlu, saħansitra parzjalment, mit-tabakk; (b) "reklamar" ifisser kull għamla ta’ komunikazzjonijiet kummerċjali bil-għan jew l-effett dirett jew indirett tal-promozzjoni ta’ prodott mit-tabakk; (ċ) "patrunaġġ" ifisser kull għamla ta’ kontribuzzjoni pubblika jew privata għal kull okkażjoni, attività jew individwu bil-għan jew l-effett dirett jew indirett tal-promozzjoni ta’ prodott mit-tabakk; (d) "servizzi tas-soċjeta ta’ l-informatika" ifissru s-servizzi fit-tifsira ta’ l-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1998 li tistabbilixxi proċedura għall-provvediment ta’ l-informazzjoni fil-qasam ta’ l-i standards u r-regolamenti tekniċi dwar is-servizzi tas-soċjeta ta’ l-informatika [11]. Artikolu 3 Ir-reklamar fil-mezzi stampati u s-servizzi tas-soċjeta ta’ l-informatika 1. Ir-reklamar fl-istampa u pubblikazzjonijiet oħra stampati għandu jkun limitat għall-pubblikazzjonijiet maħsuba b’mod esklussiv għall-propfessjonisti fil-kummerċ tat-tabakk u għal pubblikazzjonijiet li jiġu stampati u ppubblikati f’pajjiżi terzi, fejn dawn il-pubblikazzjonijiet ma jkunux maħsuba għas-suq Komunitarju. Reklamar ieħor fl-istampa u f’pubblikazzjonijiet oħra stampati għandu jiġi pprojbit. 2. Ir-reklamar li ma jkunx permess fl-istampa u f’pubblikazzjonijiet oħra stampati ma għandux ikun permess fis-servizzi tas-soċjeta ta’ l-informatika. Artikolu 4 Ir-reklamar u l-patrunaġġ bir-radjo 1. Għandhom jiġu pprojbiti l-għamliet kollha tar-reklamar bir-radjo tal-prodotti mit-tabakk. 2. Il-programmi tar-radjo ma għandhomx ikunu ppatronizzati minn impriżi li l-attività prinċipali tagħhom hija l-fabbrikazzjoni jew il-bejgħ tal-prodotti mit-tabakk. Artikolu 5 Il-patrunaġġ ta’ l-okkażjonijiet 1. Il-patrunaġġ ta’ l-okkażjonijiet jew ta’ l-attivitajiet li jinvolvu numru ta’ Stati Membri jew isiru fihom jew inkella jkollhom l-effett li jaqsmu l-fruntieri għandu jkun ipprojbit. 2. Kull distribuzzjoni bla ħlas tal-prodotti mit-tabakk fil-kuntest tal-patrunaġġ ta’ l-okkażjonijiet riferiti fil-paragrafu 1 li jkollhom il-għan jew l-effett dirett jew indirett li jmexxu ’l quddiem dawn il-prodotti għandha tkun ipprojbita. Artikolu 6 Ir-rapport Mhux iktar tard mill-20 ta’ Ġunju 2008, il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva. Dan ir-rapport għandu jkun akkumpanjat b’kull proposta jew emenda għal-din id-Direttiva li l-Kummisjoni tqis meħtieġa. Artikolu 7 Il-penali u l-infurzar L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali li jistgħu jiġu applikati għall-kontravenzjonijiet kontra d-disposizzjonijiet nazzjonali adottati skond din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha sabiex jiżguraw li jiġu implimentati. Il-penali pprovvduti għandhom ikunu effettivi, ipproporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawn ir-regoli lill-Kummissjoni l-iktar tard sad-data speċifikata fl-Artikolu 10 u għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mingħajr dewmien b’kull emenda sossegwenti li taffwettwahom. Dawn ir-regoli għandhom jinkludu d-disposizzjonijiet li jiżguraw illi l-persuni jew l-organizzazzjonijiet li, skond il-leġislazzjoni nazzjonali, jistgħu jiġġustifikaw interess leġittimu fis-soppressjoni tar-reklamar, il-patrunaġġ jew il-materji l-oħra inkompatibbli ma’ din id-Direttiva, jistgħu jieħdu azzjoni legali kontra dan ir-reklamar jew patrunaġġ jew jiġbdu l-attenzjoni dwar dan ir-reklamar jew patrunaġġ ta’ korp kompetenti amministrattiv jew sabiex jippronunzja dwar l-ilmenti jew li jiftaħ il-proċedimenti legali approprjati. Artikolu 8 Il-moviment ħieles tal-prodotti u tas-servizzi L-Istati Membri ma għandhomx jipprojbixxu jew jirrestrinġu l-moviment ħieles tal-prodotti jew tas-servizzi li jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Artikolu 9 Ir-referenzi għad-Direttiva 98/43/KE Ir-referenzi għad-Direttiva annullata għandhom jiġu mifhuma bħala referenzi għal din id-Direttiva. Artikolu 10 L-implimentazzjoni 1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva l-iktar tard sal-31 ta’ Lulju 2005. Għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b’dan minnufih. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn din ir-riferenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi kif issir din ir-referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri. 2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-testi tad-disposizzjonijiet ewliena fil-liġijiet nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva. Artikolu 11 Id-dħul fis-seħħ Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal ta’ l-Unjoni Ewropea. Artikolu 12 Id-destinatarji Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, fis-26 ta’ Mejju 2003. Għall-Parlament Ewropew Il-President P. Cox Għall-Kunsill Il-President G. Drys [1] ĠU C 270 E, tal-25.9.2001, p. 97. [2] ĠU C 36, tat-8.2.2002, p. 104. [3] Opinjoni tal-Parlament Ewropew mogħtija fil-20 ta’ Novembru 2002 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-27 ta’ Marzu 2003. [4] ĠU C 188, tat-22.7.1995, p. 1. [5] ĠU L 311, tat-28.11.2001, p. 67. [6] ĠU L 298, tas-17.10.1989, p. 23. Direttiva kif emendata bid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 202, tat-30.7.1997, p. 60). [7] ĠU L 250, tad-19.9.1984, p. 17. Direttiva kif emendata bid-Direttiva 97/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 290, tat-23.10.1997, p. 18). [8] ĠU L 194, tat-18.7.2001, p. 26. [9] ĠU L 213, tat-30.7.1998, p. 9. [10] (2000) ECR I-8419. [11] (11) ĠU L 204, tal-21.7.1998, p. 37. Direttiva kif emendata bid-Direttiva 98/48/KE (ĠU L 217, tal-5.8.1998, p. 18). --------------------------------------------------