EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0199
97/199/EC: Commission Decision of 25 March 1997 laying down the animal health requirements and the veterinary certification for the import of petfood in hermetically sealed containers from certain third countries which use alternative heat treatment systems and amending Decision 94/309/EC (Text with EEA relevance)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta’ Marzu 1997 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet tas-saħħa ta’ annimali u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-importazzjoni ta’ ikel għall-annimali domestiċi f’kontenituri ssiġillati ermetikament minn ċerti pajjiżi terzi li jużaw sistemi alternattivi ta’ trattament bis-sħana u li temenda d-Deċiżjoni 94/309/KETest b’rilevanza għaż-ŻEE
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta’ Marzu 1997 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet tas-saħħa ta’ annimali u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-importazzjoni ta’ ikel għall-annimali domestiċi f’kontenituri ssiġillati ermetikament minn ċerti pajjiżi terzi li jużaw sistemi alternattivi ta’ trattament bis-sħana u li temenda d-Deċiżjoni 94/309/KETest b’rilevanza għaż-ŻEE
OJ L 84, 26.3.1997, p. 44–48
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 020 P. 354 - 358
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 021 P. 15 - 20
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 021 P. 15 - 20
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 029 P. 161 - 165
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; Impliċitament imħassar minn 32004R0433
Official Journal L 084 , 26/03/1997 P. 0044 - 0048
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta’ Marzu 1997 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet tas-saħħa ta’ annimali u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-importazzjoni ta’ ikel għall-annimali domestiċi f’kontenituri ssiġillati ermetikament minn ċerti pajjiżi terzi li jużaw sistemi alternattivi ta’ trattament bis-sħana u li temenda d-Deċiżjoni 94/309/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (97/199/KE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità’ Ewropea, Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/118/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1992 li tistabbilixxi ħtiġijiet ta’ saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ fi u importazzjonijiet lejn il-Komunità ta’ prodotti li mhumiex suġġetti għall-imsemmija ħtiġijiet stabbiliti fir-regoli speċifiċi tal-Komunità msemmija fl-Anness A (I) tad-Direttiva 89/662/KEE u, fir-rigward ta’ patoġeni, fid-Direttiva 90/425/KEE [1], u kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 96/90/KE (2), u partikolarment l-Artikolu 10 [2] (ċ) u [3] (a) tagħha, Billi Kapitolu 4 ta’ l-Anness I tad-Direttiva 92/118/KEE tistabbilixxi ħtiġijiet għall-importazzjoni ta’ ikel għall-annimali domestiċi li fih materjali ta’ riskju baxx fi ħdan it-tifsira tad-Direttiva tal-Kunsill 90/667/KEE (3), kif emendata bid-Direttiva 92/118/KEE; Billi Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/278/KE [4], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 96/344/KE [5], stabbiliet lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ ikel għall-annimali domestiċi; Billi Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/309/KE [6], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 96/106/KE [7], stabbiliet il-ħtiġijiet għall-importazzjoni ta’ ċerti ikel għall-annimali domestiċi u ċerti prodotti mhux ikkonzati li jittieklu għall-annimali domestiċi; Billi l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 94/309/KE kienet l-aħħar posposta bid-Deċiżjoni 96/106/KE għax l-applikazzjoni kienet se twassal għal diffikultajiet rigward l-importazzjoni ta’ l-ikel għall-annimali domestiċi f’kontenituri ssiġillati ermetikament li jista’ jkun fihom proteini proċessati ta’ l-annimali miksuba minn materjal ta’ riskju għoli li kien prodott bl-użu ta’ sistemi alternattivi ta’ trattament tas-sħana; Billi huwa xieraq li tkun awtorizzata l-importazzjoni ta’ ċerti ikel għal annimali domestiċi f’kontenituri ssiġillati ermetikament li jista’ jkun fihom proteini pproċessati ta’ l-annimali miksuba minn materjal ta’ riskju għoli bl-użu ta’ sistemi alternattivi ta’ trattament tas-sħana; Billi Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/449/KE [8], fost oħrajn, teħtieġ li proteini ta’ annimali miksuba mill-fdalijiet tal-mammali jkunu suġġetti għal trattament tas-sħana ta’ mill-inqas 133 °C tul is-sustanza tagħhom għal minimu ta’ 20 minuta bi pressa ta’ 3 bar, b’daqs ta’ partiċella qabel il-proċess ta’ mhux iktar minn 5ċm; billi huwa għalhekk il-każ li tkun limitata l-importazzjoni ta’ l-ikel għal annimali domestiċi imsemmija hawn fuq, li fihom il-proteini ta’ l-annimali miksuba mill-fdalijiet ta’ mhux mammali biss; Billi d-Deċiżjoni 94/309/KE trid tiġi għalhekk emendata; Billi l-miżuri li hemm provduti f’din id-Deċizjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti Veterinarju, ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 1. Stati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ ikel għall-annimali domestiċi, minn pajjiżi terzi mniżżla fl-Anness A, f’kontenituri ssiġillati ermetikament li jista’ jkun fihom proteini ta’ annimali miksuba minn materjal ta’ riskju għoli mhux maħsub għall-konsum uman, jekk ikun akkumpanjat minn ċertifikat tas-saħħa kif stabbilit fl-Anness B. 2. Iċ-ċertifikat tas-saħħa msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun magħmul minn paġna waħda u għandu jiġi komplut f’mill-inqas lingwa waħda uffiċjali ta’ l-Istat Membru li qed iwettaq il-kontrolli ta’ importazzjoni. Artikolu 2 1. Proteini pproċessati ta’ l-annimali miksuba minn materjal ta’ riskju għoli u nklużi fi prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) jridu jkunu ġew prodotti skond l-istandards li ġejjin: (a) - il-materja prima tissaħħan għal mill-inqas 133 °C tul is-sostanza tagħha għal minimu ta’ 20 minuta bi pressa ta’ tliet bars, bid-daqs ta’ partiċella qabel il-proċess ta’ mhux aktar minn 5 ċentimetri jew - jekk il-materja prima mhix ta’ oriġini tal-mammali, sistema jew kombinazzjoni ta’ sistemi deskritti fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/562/KEE [9] jistgħu jintużaw. Tali sistemi jistgħu jintużaw taħt il-kondizzjoni li jittieħdu kampjuni mill-proċess kuljum fuq perjodu ta’ xahar u huma konformi mal-livelli mikrobijoloġiċi stabbiliti fl-Anness II, Kapitolu III (1) u (2) tad-Direttiva tal-Kunsill 90/667/KEE [10]; (b) dettalji tal-punti kritiċi ta’ kontroll jitkejlu u jinżammu sabiex is-sid, l-operatur jew ir-rappreżentant tiegħu u, kif neċessarju, l-awtorita’ kompetenti jistgħu jissorveljaw l-operazzjoni ta’ l-impjant. L-informazzjoni li għandha titkejjel u tkun sorveljata għandha tinkludi d-daqs tal-partiċella, it-temperatura kritika u, kif xieraq, il-ħin assolut, il-profil tal-pressa, ir-rata tat-tmigħ tal-materja prima u r-rata ta’ riċiklaġġ tax-xaħam. 2. Il-proteini pproċessati ta’ l-annimali miksuba minn materjal ta’ riskju għoli u nklużi fil-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(1) iridu jkunu ġew prodotti f’impjant li huwa approvat mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru jew ta’ pajjiż terz imniżżel fl-Anness A biex jaderixxi mall-kondizzjonijiet mniżżla fil-paragrafu 1. Artikolu 3 1. Il-pajjiżi terzi li jużaw iċ-ċertifikat imsemmi fl-Anness B għandhom jinformaw lill-Kummissjoni bi: (a) is-setgħa legali tas-servizzi veterinarji biex jispezzjonaw u japprovaw l-impjanti li jipproduċu l-proteini pproċessati ta’ l-annimali; (b) il-proċeduri ta’ approvazzjoni li kienu ġew segwiti; (ċ) il-lista ta’ l-impjanti approvati. 2. Il-Kummissjoni għandha twettaq spezzjoni fil-pajjiżi terzi mniżżla fl-Anness A biex tivverifika l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni. Artikolu 4 Deċiżjoni 94/309/KE hija emendata kif ġej: (a) fl-Artikolu 1(1) il-kliem li ġejjin huma mdaħħla wara l-kliem "pajjiżi terzi": "mhux imniżżla fl-Anness A tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/199/KE"; (b) fl-intestatura ta’ l-Anness A il-kliem li ġejjin huma mdaħħla wara l-kelma “Komunità’ ”: "minn pajjiżi terzi mhux imniżżla fl-Anness A tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/199/KE". Artikolu 5 Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ April 1997. Artikolu 6 Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, fil-25 ta’ Marzu 1997. Għall-Kummissjoni Franz Fischler Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 62, tal-15.3.1993, p. 49. [2] ĠU L 13, tas-16.1.1997, p. 24. [3] ĠU L 363, tas-27.12.1990, p. 51. [4] ĠU L 120, tal-11.5.1994, p. 44. [5] ĠU L 133, ta’ l-4.6.1996, p. 28. [6] ĠU L 137, ta’ l-1.6.1994, p. 62. [7] ĠU L 24, tal-31.1.1996, p. 34. [8] ĠU L 184, tat-18.7.1996, p. 43. [9] ĠU L 359, tad-9.12.1992, p. 23. [10] ĠU L 363, tas-27.12.1990, p. 51. -------------------------------------------------- L-ANNESS A Il-pajjiżi terzi kollha mniżżla fil-Parti X ta’ l-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/278/KE. -------------------------------------------------- L-ANNESS B +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------