EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0271
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS 2012 Report on the Application of the EU Charter of Fundamental Rights
RAPPORT TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI Ir-Rapport tal-2012 dwar l-Applikazzjoni tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE
RAPPORT TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI Ir-Rapport tal-2012 dwar l-Applikazzjoni tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE
/* COM/2013/0271 final */
RAPPORT TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUNSILL, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI Ir-Rapport tal-2012 dwar l-Applikazzjoni tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE /* COM/2013/0271 final */
RAPPORT TAL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT
EWROPEW, LILL-KUNSILL, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI EWROPEW U
LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI Ir-Rapport tal-2012 dwar l-Applikazzjoni
tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE 1. Introduzzjoni Fl-istrateġija tagħha
għall-implimentazzjoni effettiva tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali
tal-Unjoni Ewropea (“il-Karta”), il-Kummissjoni ħabbret li hi se
tirrapporta kull sena dwar il-passi konkreti meħuda
għall-implimentazzjoni effettiva tal-Karta[1].
Permezz ta’ dawn ir-rapporti, il-Kummissjoni tissodisfa l-aspettattivi li ilhom
żmien u li huma leġittimi ta’ tqegħid tad-drittijiet
fundamentali fil-qalba tal-politiki tal-UE, li ġew espressi b’mod
partikolari mill-Parlament Ewropew[2].
Implimentazzjoni sistematika tal-Karta mhux biss titlob skrutinju legali
rigorużi, iżda ukoll skrutinju politiku ekwivalenti biex
taċċerta l-impatt tal-inzjattivi tal-UE dwar id-drittijiet
fundamentali. Dan ir-rapport annwali huwa l-bażi
neċessarja għad-djalogu bejn l-istituzzjonijiet kollha tal-UE u
l-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni tal-Karta. Għalhekk tifforma parti
mill-proċess ta’ djalogu politiku u skrutinju sabiex jiġi żgurat
li l-Karta tibqa’ punt ta’ referenza biex id-drittijiet fundamentali jkunu
integrati fl-atti legali kollha tal-UE u meta l-Istati Membri japplikaw
il-liġi tal-UE. Tippreżenta wkoll kif qed tiġi żviluppata
kultura favur id-drittijiet fundamentali fl-UE billi tistabbilixxi
leġiżlazzjoni ġdida, fejn l-UE għandha kompetenza biex
taġixxi, u permezz tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
tal-Unjoni Ewropea (“il-Qorti”). Minħabba r-rwol ewlieni li għandhom
jiżvolġu l-qrati tal-Istati Membri fl-iskrutinju tar-rispett
għall-Karta meta l-Istati Membri japplikaw il-liġi tal-UE, dan ir-rapport
jipprovdi wkoll ħarsa ġenerali għall-ewwel darba
tal-każistika tal-qrati nazzjonali dwar il-Karta. Id-dokument ta’ ħidma tal-persunal anness
ma’ dan ir-rapport jipprovdi informazzjoni dettaljata dwar l-applikazzjoni
tal-Karta u juri problemi konkreti li jiffaċċaw l-individwi (ara l-Anness
I). Il-progress fl-implimentazzjoni tal-istrateġija għall-ugwaljanza
bejn in-nisa u l-irġiel (2010-2015) huwa ppreżentat dokument ta’
ħidma tal-persunal ieħor separatament (ara l-Anness II). 2. l-azzjonijiet tal-UE biex
tippromwovi l-implimentazzjoni effettiva tal-Karta Il-Karta hija indirizzata, l-ewwel u qabel
kollox, lill-istituzzjonijiet tal-UE. B’hekk hija r-responsabbiltà primarja
tal-istituzzjonijiet tal-UE li jiġi żgurat rispett
għad-drittijiet fundamentali bħala rekwiżit legali bbażat
fuq il-Karta vinkolanti. L-istrateġija tal-Kummissjoni
għandha l-għan li tagħti effett prattiku lill-karta li hija
legalment vinkolanti[3].
Passi konkreti biex timplimenta l-Karta rawmu rifless tad-drittijiet
fundamentali meta l-Kummissjoni tħejji proposti leġiżlattivi u
politiċi ġodda. Dan l-approċċ huwa essenzjali matul
il-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet fl-UE, inkluż
meta l-Parlament Ewropew u l-Kunsill jagħmlu emendi għal proposti
mħejjija mill-Kummissjoni. L-atti kollha tal-UE huma wkoll
suġġetti għall-iskrutinju tal-Qorti. Dan hu l-aħjar
garanzija għar-rispett tad-drittijiet fundamentali fil-ħidma
leġiżlattiva u l-atti l-oħrajn kollha tal-UE. Id-drittijiet fundamentali
huma promossi permezz tal-politiki kollha tal-UE. Il-politika tal-Kummissjoni li tagħti sustanza
lill-istatus taċ-ċittadinanza tal-Unjoni tikkomplementa l-promozzjoni
tad-drittijiet fundamentali fl-UE. Il-biċċa l-kbira
tad-drittijiet fundamentali minquxa fil-Karta ma japplikawx biss
għaċ-ċittadini tal-UE, iżda huma ta’ importanza kbira
għall-protezzjoni tan-nies kollha li jgħixu fl-UE, kemm jekk huma
ċittadini tal-Unjoni jew le. 2.1. It-Tisħiħ
tal-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali permezz tal-leġiżlazzjoni
tal-UE Kultura li
verament tinkludi d-drittijiet fundamentali ma tikkonsistix biss
fl-iżgurar tal-konformità tal-leġiżlazzjoni mal-Karta. Fejn l-UE
għandha l-kompetenza li tieħu azzjoni, il-Kummissjoni tista’ wkoll
tipproponi leġiżlazzjoni tal-UE li tagħti effett konkret
għad-drittijiet u l-prinċipji tal-Karta. Dan huwa pass kruċjali
għaċ-ċittadini li jeżerċitaw id-drittijiet
tagħhom skont il-Karta. Sabiex
jingħata effett sħiħ lill-Karta fl-era diġitali,
il-Kummissjoni pproponiet riforma kbira tar-regoli tal-UE dwar il-protezzjoni
tad-dejta personali[4].
L-istorja tal-Ewropa wasslet għal ftehim komuni fl-Ewropa li l-privatezza
hija parti integrali tad-dinjità tal-bniedem u l-libertà personali. Din hija
r-raġuni għaliex il-Karta tirrikonoxxi kemm id-dritt
għall-ħajja privata (l-Artikolu 7) u d-dritt għall-protezzjoni
tad-dejta personali (l-Artikolu 8). It-Trattat (l-Artikolu 16, TFUE)
jagħti lill-UE l-kompetenza leġiżlattiva komplementari biex
tarmonizza l-liġijiet tal-protezzjoni tad-dejta tal-UE. Il-proposti tal-Kummissjoni
jaġġornaw u jimmodernizzaw il-prinċipji li jinsabu fid-Direttiva
tal-1995 biex ikun garantit id-dritt tal-protezzjoni tad-dejta personali
fil-ġejjieni[5].
Din ir-riforma tipprovdi għal responsabbiltà imsaħħa għal
dawk li jipproċessaw id-dejta personali u ssaħħaħ
awtoritajiet nazzjonali indipendenti tal-protezzjoni tad-dejta. Hija
tintroduċi d-“dritt li tintesa”, li se jgħin lin-nies
jiġġestixxu aħjar ir-riskji tal-protezzjoni tad-dejta onlajn.
Ir-riforma testendi prinċipji ġenerali tal-protezzjoni tad-dejta u
regoli għall-pulizija nazzjonali u l-awtoritajiet tal-ġustizzja kriminali.
Ir-regoli l-ġodda ġew abbozzati sabiex jiġi żgurat
bilanċ preċiż mad-drittijiet fundamentali kollha li jistgħu
jkunu affettwata, bħalma hi l-libertà tal-espressjoni. Eżempju
sinifikattiv ta’ dan hija l-introduzzjoni ta' salvagwardji speċifiċi
fil-proposta għal dejta li tkun ipproċessata biss għal skopijiet
ġurnalistiċi. Fl-2012, il-Kummissjoni ħadet
approċċ proattiv biex tħaffef il-progress lejn bilanċ
aħjar bejn il-ġeneri fil-bordijiet tad-diriġenti ta’ kumpaniji
Ewropej elenkati fil-Borża[6].
Il-proposta leġiżlattiva tal-Kummissjoni hija pass importanti
fil-leġiżlazzjoni tal-UE dwar l-ugwaljanza bejn il-ġeneri.
Tirrikonċilja, fuq naħa, il-ħtieġa ta’ trattament ugwali, u
min-naħa l-oħra, il-possibbiltà li jieħdu azzjoni pożittiva
- bil-promozzjoni tas-sess l-anqas rappreżentat - sabiex ikun hemm
ugwaljanza de facto. Il-proposta tistabbilixxi objettiv ta’
40 % għas-sehem minimu tas-sess l-anqas irrappreżentat fost
il-membri mhux eżekuttivi tal-bordijiet ta’ kumpaniji bħal dawn
sal-2020 (sal-2018 għall-kumpaniji elenkati li huma impriżi
pubbliċi). Sabiex tilħaq l-objettiv ta’ 40 % hija tobbliga
kumpaniji elenkati b’persentaġġ aktar baxx tas-sess l-anqas
irrappreżentat fost id-diretturi mhux eżekuttivi sabiex jagħmlu
ħatriet għal dawk il-pożizzjonijiet fuq il-bażi ta’
analiżi komparattiva tal-kwalifiki ta’ kull kandidat. Dan se jinkiseb
bl-applikazzjoni kriterji prestabbiliti, ċari, fformulati b’mod newtrali u
mhux ambigwi; u fil-każ ta’ kwalifiki ugwali billi tingħata preferenza
lill-kandidat mis-sess l-anqas rappreżentat. Is-salvagwardja
tad-drittijiet proċedurali tibqa’ prijorità għall-UE. Id-Direttiva dwar id-dritt għall-informazzjoni fi
proċedimenti kriminali, adottata fit-22 ta’ Mejju 2012,
teħtieġ li kull min jiġi arrestat ikun infurmat dwar id-drittijiet
tiegħu f’lingwa li jifhem[7].
Barra minn hekk, id-Direttiva l-ġdida li tistabbilixxi standards minimi
fir-rigward tad-drittijiet, l-appoġġ u l-protezzjoni tal-vittmi
tal-kriminalità, adottata fil-25 ta’ Ottubru 2012, tiżgura
li l-vittmi jingħataw drittijiet minimi u mhux diskriminatorji madwar
l-UE, irrispettivament min-nazzjonalità jew mill-pajjiż ta’ residenza
tagħhom[8].
Hija tiggarantixxi li l-vittmi jiġu rikonoxxuti u ttrattati b’rispett meta
jiġu f’kuntatt mal-pulizija, il-prosekuturi u l-ġudikatura.
Tagħtihom ukoll id-drittijiet proċedurali li jkunu infurmata,
appoġġjati u protetti u tiżgura li huma jkunu jistgħu
jipparteċipaw b'mod attiv fi proċedimenti kriminali. Id-Direttiva
tiffoka fuq l-appoġġ u l-protezzjoni tal-vittmi li huma vulnerabbli għal
vittimizzazzjoni jew intimidazzjoni sekondarja jew ripetuta matul
proċedimenti kriminali. Dawn il-gruppi vulnerabbli jinkludu t-tfal u
l-vittmi ta’ vjolenza bbażata fuq il-ġeneru, vjolenza f'relazzjoni
mill-qrib, vjolenza jew sfruttament sesswali, reati tal-mibegħda u
l-vittmi b’diżabbiltajiet. Il-politiki tal-UE u l-leġiżlazzjoni
tal-UE jeħtieġ li jkunu bbażata fuq dejta
oġġettiva, affidabbli u komparabbli dwar ir-rispett
tad-drittijiet fundamentali fl-UE. L-Aġenzija tal-UE
għad-Drittijiet Fundamentali (“l-Aġenzija”) twaqqfet biex
tipprovdi dik id-dejta. Wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’
Lisbona, hija għandha tkun tista' twettaq il-ħidmiet tagħha
fl-oqsma kollha tal-kompetenzi tal-UE meta d-drittijiet fundamentali jkunu
f’riskju. Biex tagħmel dan, il-Kummissjoni pproponiet li l-Aġenzija
tkun tista' taħdem f’oqsma ta’ kooperazzjoni tal-pulizija u kooperazzjoni
ġudizzjarja fi kwistjonijet kriminali[9].
Il-Kunsill ma endorsjax dan l-approċċ u ddeċieda li jeskludi
dawn iż-żewġ oqsma ewlenin ta’ kompetenza tal-Unjoni mill-Qafas
Multiannwali tal-Aġenzija, li jiddetermina l-oqsma tematiċi li fihom
tista’ taħdem matul il-perjodu 2013-2017. Il-funzjonament tajjeb
tal-Aġenzija kompla jitqiegħed f’riskju minħabba dewmien
fl-adozzjoni tal-Qafas Multiannwali l-ġdid. Bħala konsegwenza,
l-Aġenzija ma kinitx f’pożizzjoni li twettaq il-kompiti tagħha
fil-kondizzjonijiet normali u kellja tirrikorrigħal talba ad hoc, adottata
mill-Kunsill fi tmiem l-2012, biex twettaq il-kompiti tagħha. Il-Kunsill
ipproċeda bl-adozzjoni tal-Qafas Multiannwali l-ġdid
fil-11 ta’ Marzu 2013, wara li r-Renju Unit neħħa
riżerva parlamentari tagħha[10].
2.2. L-aspett
tad-Drittijiet Fundamentali tal-azzjonijiet esterni tal-UE Il-Karta tapplika għall-azzjonijiet
kollha tal-Unjoni Ewropea, inkluż fil-qasam tar-relazzjonijiet esterni. Filwaqt li jibni fuq Komunikazzjoni
konġunta bejn il-Kummissjoni u s-SEAE, il-Kunsill adotta Qafas
Strateġiku dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija u Pjan ta’
Azzjoni maħsuba biex itejbu l-effikaċja u l-konsistenza
tal-politika tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem kollha kemm hi fis-snin li
ġejjin[11].
Bħala waħda mill-ewwel azzjonijiet taħt il-Qafas Strateġiku
u l-Pjan ta’ Azzjoni ġodda tal-UE, il-Kunsill ħatar lis-Sur Stavros
Lambrinidis bħala Rappreżentant Speċjali tal-UE (RSUE)
għad-drittijiet tal-bniedem[12]. F’każ li kien jikkonċerna l-iffriżar
tal-assi ta’ kumpanija u tal-azzjonist maġġoritarju tagħha,
deċiż mill-Kunsill fil-qafas tal-politika estera u ta’ sigurtà
komuni, il-Qorti annullat il-miżuri meħuda fuq il-bażi li
l-Kunsill ma produċa l-ebda informazzjoni jew evidenza. B’hekk, il-Qorti
kkonfermat li l-prinċipju ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva
(l-Artikolu 47 tal-Karta), ifisser li l-bażi għal miżura
restrittiva trid tiġi kkomunikata lill-entità u l-persuna kkonċernata[13]. Dan huwa meħtieġ
kemm biex id-destinatarji jikunu jistgħu jiddefendu d-drittijiet
tagħhom u wkoll biex iqiegħdu l-Qorti f’pożizzjoni li tirrevedi
l-legalità tal-miżura inkwistjoni. Din ir-rieżamina ġudizzjarja
testendi għall-valutazzjoni tal-fatti u ċ-ċirkostanzi invokati
bħala li jiġġustifikaw dan, u għall-evidenza u
l-informazzjoni li fuqha hija bbażata dik il-valutazzjoni. Fl-4 ta’ Lulju 2012, il-Parlament
Ewropew irrifjuta abbozz ta’ Ftehim Kummerċjali Kontra l-Falsifikazzjoni
(ACTA) li kellu l-għan li jtejjeb l-istandards globali għall-infurzar
tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali biex jiġi miġġieled
b’mod aktar aktar effettiv il-kummerċ ta’ oġġetti ffalsifikati
jew ikkupjati. B’hekk il-Parlament Ewropew uża l-Karta meta
eżerċita l-prerogattivi l-ġodda tiegħu dwar il-ftehomiet
ta' kummerċ internazzjonali[14].Il-PE
irrefera b’mod partikolari għall-ħtieġa ta’ bilanċ xieraq
fl-abbozz ta’ ftehim kummerċjali bejn il-libertà tal-espressjoni u
l-informazzjoni u d-dritt għall-proprjetà. Il-Kummissjoni kienet ukoll
attenta għal dan it-tħassib u kienet diġà talbet lill-Qorti
tivvaluta jekk il-ftehim tal-ACTA kienxt kompatibbli mal-Karta. Il-Kummissjoni
rtirat it-talba tagħha għal opinjoni tal-Qorti, wara li l-Parlament
Ewropew għamilha ċara li ma setax jaċċetta l-abbozz
tal-ftehim. 2.3. Il-kontroll
tal-Qorti ta’ atti tal-UE għal konformità mal-Karta Id-deċiżjonijiet mogħtija
mill-Qorti fl-2012 li jikkonċernaw il-konformità tal-atti tal-UE
mal-Karta, taw gwida dwar kif jiġu kkunsidrati d-drittijiet fundamentali
fil-ħidma leġiżlattiva u l-atti l-oħrajn kollha tal-UE, li
jkollhom effetti legali. Il-Qorti għamlitha ċara li l-Karta
għandha titqies meta l-leġiżlatur jiddeċiedi li jiddelega
setgħat lill-Kunsill jew lill-Kummissjoni. Hija annullat deċiżjoni
ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill dwar is-sorveljanza tal-fruntieri esterni
tal-baħar tal-UE fuq il-bażi li l-adozzjoni ta’ regoli li
jikkonferixxu setgħat ta’ infurzar fuq il-gwardjani tal-fruntieri tinvolvi
għażliet politiċi li jaqgħu fl-ambitu tar-responsabbiltajiet
tal-leġiżlatura tal-Unjoni Ewropeau li dawn ir-regoli kienu x'aktarx
jaffettwaw il-libertà personali u d-drittijiet fundamentali sa tali punt li
l-involviment tal-leġiżlatura tal-Unjoni Ewropea hija meħtieġa. [15]. Il-Qorti eżaminat ukoll jekk
l-istituzzjonijiet tal-UE attwalment jirrispettawx il-prinċipju ta’
nondiskriminazzjoni fil-politika ta’ reklutaġġ tagħhom.
Il-Qorti annullat l-avviżi ta’ diversi kompetizzjonijiet miftuħa
għal ħaddiema taċ-ċivil mal-istituzzjonijiet tal-UE li
ġew ippubblikati b’mod sħiħ biss fi tliet lingwi uffiċjali[16]. Il-Qorti sabet li kandidat
potenzjali li l-lingwa materna tiegħu ma kinitx waħda mil-lingwi
tal-pubblikazzjoni sħiħa tal-avviżi tal-kompetizzjoni
ikkontestat kien fi żvantaġġ meta mqabbel ma’ kandidat li
l-lingwa materna tiegħu kienet waħda minn dawk it-tliet lingwi. Dak
l-iżvantaġġ kien il-konsegwenza ta’ differenza sproporzjonata
fit-trattament abbażi ta’ lingwa, ipprojbit mill-Artikolu 21
tal-Karta. Il-Qorti ċċekkjat ukoll
l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba
mill-istituzzjonijiet tal-UE (l-Artikolu 41 tal-Karta). Hija annullat
id-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tirrifjuta offerta fil-kuntest ta’
proċedura ta’ sejħa għall-offerti għal akkwist ta’ servizz
pubbliku, minħabba li l-Kummissjoni ma pprovditx biżżejjed
ġustifikazzjoni għad-deċiżjoni tiagħha[17]. Il-Qorti stabbilixxiet rabta
bejn l-Artikolu 41 (amministrazzjoni tajba) u l-Artikolu 47
(l-aċċess għall-ġustizzja) tal-Karta, safejn
ir-raġunijiet mogħtija mill-amministrazzjoni huma meħtieġa
biex il-persuna kkonċernata tiddeċiedi jekk tikkontestax
id-deċiżjoni quddiem il-qrati relevanti. Diversi deċiżjonijiet
mogħtija mill-Qorti fis-snin li għaddew ikkawżaw adattamenti
għal-leġiżlazzjoni tal-UE. F’dan
ir-rigward, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni inkorporaw
il-każistika tal-Qorti waqt in-negozjati dwar ‘ir-Regolament ta’ Dublin”
il-ġdid dwar il-kundizzjonijiet għat-trasferimenti tal-persuni li
jfittxu l-ażil fl-UE[18].
B'riżultat ta' dan, skont ir-regoli l-ġodda maqbula, dawk li jfittxu
l-ażil ma jistgħux jintbagħtu lura lil Stat Membru fejn hemm
riskju serju ta’ vjolazzjoni tad-drittijiet fundamentali tagħhom. Minflok,
ir-responsabbiltà li jingħata aċċess malajr għal
proċedura ta’ ażil għandha tkun eżerċitata minn Stat
Membru ieħor. Il-Kummissjoni inkorporat ukoll
il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja meta ħejjiet
il-proposta modifikata tagħha dwar il-pubblikazzjoni tal-benefiċjarji
ta’ fondi agrikoli Ewropej[19].
Ir-regoli ġodda proposti jissejsu fuq ġustifikazzjoni ddettaljata
riveduta, iffukata fuq il-ħtieġa ta’ kontroll pubbliku tal-użu
tal-fondi agrikoli Ewropej, bil-għan li jiġu protetti l-interessi
finanzjarji tal-Unjoni. Huma jirrikjedu li jingħata tagħrif iktar
iddettaljat dwar in-natura u d-deskrizzjoni tal-miżuri li għalihom
ġew żborżati l-fondi; Madankollu, taħt limitu minimu l-isem
tal-benefiċjarju ma jiġix ippubblikat. Din id-dispożizzjoni
issegwim kunsiderazzjonijiet ta’ proporzjonalità, jiġifieri bejn
l-objettiv tal-kontroll pubbliku tal-użu tal-fondi pubbliċi, min-naħa
l-waħda, u d-dritt tal-benefiċjarji li l-ħajja privata
tagħhom tiġi rispettata b’mod ġenerali, u li titħares
id-dejta personali tagħhom min-naħa l-oħra. 3. L-implimentazzjoni tal-Karta
fl-Istati Membri Fl-UE, il-protezzjoni tad-drittijiet
fundamentali hija żgurata permezz ta’ sistema b'żewġ saffi:
is-sistema nazzjonali bbażati fuq il-kostituzzjonijiet tal-Istati Membri u
l-obbligi legali internazzjonali, bħall-Konvenzjoni Ewropea dwar
id-Drittijiet tal-Bniedem (ECHR); u s-sistema tal-UEbbażata fuq il-Karta,
li topera biss f’dak li għandu x’jaqsam ma’ azzjonijiet
mill-istituzzjonijiet tal-UE, jew meta l-Istati Membri jimplimentaw
il-liġi tal-UE. Il-Karta tikkomplimenta sistemi eżistenti
għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali, hija ma tissostitwihomx. Il-limiti tal-ambitu ta’ applikazzjoni
tal-Karta ġew sottolinjati mill-Qorti. Hija ddikjarat inammissibbli
referenza preliminari minn Qorti Amministrattiva Bulgara dwar id-dritt
għal rimedju ġudizzjarju fir-rigward ta’ deċiżjonijiet li
jimponu sanzjonijiet kriminali għal ċerti ksur tar-regolamenti
tat-traffiku fit-toroq, waqt li għamlet referenza għal każistika
stabbilita, li hija li r-rekwiżiti li jirriżultaw mill-protezzjoni
tad-drittijiet fundamentali jorbtu lill-Istati Membri kull meta jimplimentaw
il-liġi tal-UE[20]. Id-dispożizzjonijiet tal-Karta huma
indirizzati għall-Istati Membri biss meta jkunu qed jimplimentaw
il-liġi tal-UE u la l-Karta u lanqas it-Trattat ma joħolqu xi
kompetenza ġdida għall-UE fil-qasam tad-drittijiet fundamentali. Fejn
il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni ma tikkostitwix miżura
li timplimenta l-liġi tal-UE jew ma tkunx konnessa b’xi mod ieħor
mal-liġi tal-UE, il-ġurisdizzjoni tal-qorti ma tkunx stabbilita[21]. L-implikazzjonijiet importanti tal-Karta għandhom
jitqiesu fin-numru dejjem jikber ta’ talbiet għal deċiżjoni
preliminari tal-ġuriżdizzjonijiet nazzjonali rċevuti mill-Qorti.
Pereżempju, fil-qasam tal-ażil il-Qorti stipulat li meta
applikazzjoni għall-ażil tkun iddepożitata fuq il-fruntiera jew
fit-territorju ta’ Stat Membru, dak l-Istat Membru huwa obbligat li jagħti
lil dawk li jfittxu ażil il-kondizzjonijiet minimi ta' akkoljenza
stabbiliti fil-liġi tal-UE irrispettivament minn jekk Stat Membru jkunx
responsabbli biex jeżamina l-applikazzjoni għall-ażil skont
il-liġi tal-UE[22].
B’mod partikolari, il-ħtieġa li jiġu rispettati l-prinċipji
fundamentali tad-dinjità tal-bniedem (l-Artikolu 1) u d-dritt
għall-ażil (l-Artikolu 18) tfisser li, l-obbligu, skont
il-liġi tal-UE[23]
li jipprovdu lil persuna tfittex l-ażil b’abitazzjoni, ikel,
ħwejjeġ u konċessjoni għal spejjeż ta’ kuljum, u
r-responsabbiltà finanzjarja sussegwenti, għandhom ikunu mġarrba
mill-Istat Membru li jagħmel it-talba sakemm il-persuna li tfittex
l-ażil tkun trasferita lejn l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina
l-applikazzjoni tagħha. 3.1. L-azzjonijiet
meħuda mill-Kummissjoni biex tiżgura r-rispett għall-Karta
mill-Istati Membri Il-Kummissjoni tiżgura wkoll li l-Karta
tkun irrispettata fir-rwol tagħha ta' Gwardjan tat-Trattati u hija
ddeterminata li tintervjeni għal dan il-għan fejn ikun
neċessarju meta jkollha s-setgħa tagħmel dan. Għall-ewwel
darba fl-2012, il-Kummissjoni ssejħet biex ittella' kawżi ta' ksur
quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja li kienu jikkonċernaw in-nonkonformità
minn Stat Membru mad-dipożizzjonijiet ewlenin tal-Karta. Matul l-aħħar snin, l-Ungerija
adottat diversi liġijiet — xi wħud minnhom imsejħa
liġijiet kardinali adottati direttament fil-kostituzzjoni l-ġdida
tagħha — li qajmu tħassib importanti dwar id-drittijiet
fundamentali u waqgħu wkoll taħt l-iskrutinju tal-Kunsill
tal-Ewropa. Il-Kummissjoni wettqet l-analiżi legali tagħha dwar dawk
il-punti fejn kien hemm rabta mal-liġi tal-UE, skont l-ambitu ta’
applikazzjoni tal-Karta (l-Artikolu 51) u r-rwol tal-Kummissjoni
bħala gwardjan tat-Trattati. Wara l-ewwel ittri ta' twissija
fl-aħħar tal-2011, fis-7 ta' Ġunju 2012 il-Kummissjoni
ddeċidiet li tressaq proċeduri ta' ksur quddiem il-Qorti.
Il-Kummissjoni l-ewwel nett ikkontestat interferenzi rigward l-indipendenza
tal-awtorità Ungeriża għall-protezzjoni tad-dejta, fuq il-bażi
li “indipendenza sħiħa” tal-awtoritajiet nazzjonali tal-protezzjoni
tad-dejta hija rekwiżit skont id-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta
tal-1995 u huwa rikonoxxut b’mod espliċitu fl-Artikolu 16 tat-TFUE
kif ukoll fl-Artikolu 8 tal-Karta. Fit-tieni proċediment ta’ ksur,
il-Kummissjoni kkontestat l-irtirar kmieni ta’ madwar 274 imħallfin u prosekuturi
pubbliċi fl-Ungerija ikkawżat minn tnaqqis għall-għarrieda
tal-età mandatorja ta’ rtirar għal din il-professjoni minn 70 sa 62.
Il-bażi għall-azzjoni tal-Kummissjoni kienet id-Direttiva 2000/78/KE
dwar l-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg li tipprojbixxi d-diskriminazzjoni
fuq il-post tax-xogħol abbażi tal-età. Din tkopri wkoll
it-tkeċċija għal raġunijiet marbuta mal-età mingħajr
ġustifikazzjoni oġġettiva. Dan il-każ b’hekk jgħin
biex tkun implimentata l-projbizzjoni ġenerali tad-diskriminazzjoni,
inkluż fuq raġunijiet ta’ età, kif garantit mill-Artikolu 21
tal-Karta. Id-deċiżjoni tal-Qorti
tas-6 ta’ Novembru 2012 ikkonfermat il-valutazzjoni
tal-Kummissjoni skont liema l-età obbligatorja tal-pensjoni għall-imħallfin,
għall-prosekuturi u għan-nutara f'perjodu tranżitorju qasir
ħafna hija inkompatibbli mal-liġi tal-UE dwar it-trattament ugwali.
L-Ungerija se jkollha tbiddel dawn ir-regoli sabiex tkun konformi mal-liġi
tal-UE[24].
Il-libertà tal-midja u l-pluraliżmu
ffurmaw ukoll il-bażi tad-diskussjonijiet bejn il-Kummissjoni u
l-awtoritajiet Ungeriżi dwar leġiżlazzjoni ġdida dwar
il-midja fir-rigward tal-obbligu ta' kopertura bilanċjata u r-regoli dwar
kontenut offensiv. Kienu miftiehma wkoll xi modifiki, bejn il-Kummissjoni u
l-awtoritajiet Ungeriżi, dwar dispożizzjonijiet oħra li
setgħu inkella jikkostitwixxu ksur tad-Direttiva dwar is-Servizzi
tal-Medja Awdjoviżivi u/jew ir-regoli dwar iċ-ċirkolazzjoni
libera tas-servizzi u l-istabbilment. Fir-rigward tal-kwistjoni tal-indipendenza
ġudizzjarja fl-Ungerija b’mod aktar ġenerali, il-Kummissjoni
esprimiet it-tħassib tagħha f’numru ta’ ittri fl-2012, b’mod
partikolari s-setgħat tal-President Ungeriż tal-Uffiċċju
Ġudizzjarji Nazzjonali biex jalloka mill-ġdid kawżi minn qorti
għal oħra u biex jittrasferixxu imħallef kontra l-volontà
tiegħu jew tagħha. Il-Kummissjoni indikat li dawn il-miżuri
jistgħu jaffettwaw l-applikazzjoni effettiva tal-liġi tal-Unjoni
fl-Ungerija u d-drittijiet fundamentali taċ-ċittadini u n-negozji
għal rimedju effettiv minn qorti indipendenti f’dawk il-każijiet li
huma bbażati fuq il-liġi tal-Unjoni, kif garantit
mill-Artikolu 47 tal-Karta. Saru wkoll diskussjonijiet bejn il-Kunsill
tal-Ewropa (b’mod partikolari l-Kummissjoni ta’ Venezja) u l-awtoritajiet
Ungeriżi. Il-Kummissjoni żżomm din il-kwistjoni taħt
analiżi mill-qrib, b’mod partikolari biex tivverifika l-konformità
mad-dritt għal rimedju effettiv. Bl-istess mod, hekk kif, f’Awwissu 2012,
kienet mgħarrfa, dwar żviluppi fi Franza dwar iż-żarmar ta'
insedjamenti tar-Rom u dwar ir-ritorn tar-Rom fil-pajjiż ta' oriġini
tagħhom, il-Kummissjoni kitbet lill-awtoritajiet Franċiżi, u
saru diskussjonijiet li ppermettew li jkunu ċċarati l-fatti u l-qafas
legali. Is-sitwazzjoni nbidlet b’mod konsiderevoli dawn l-aħħar ftit
snin. Wara l-azzjoni tal-Kummissjoni fl-2010 biex tiggarantixxi l-applikazzjoni
tad-Direttiva dwar il-moviment ħieles mill-Istati Membri kollha, u biex
tistabbilixxi Qafas Ewropew għall-Istrateġiji Nazzjonali
għall-Integrazzjoni tar-Rom, Franza mmodifikat il-liġi tagħha
biex tiġi garantita konformità sħiħa mad-Direttiva dwar
il-moviment ħieles, notevolment fir-rigward tas-salvagwardji
proċedurali relatati ma’ tkeċċijiet taċ-ċittadini
tal-UE, u adottat l-Istrateġija nazzjonali għall-Integrazzjoni
tar-Rom. Fuq il-bażi ta’ din l-istrateġija l-ġdida,
kooperazzjoni mill-qrib u sforzi msaħħa dwar l-inklużjoni
tar-Rom qed isiru bil-parteċipazzjoni attiva ta’ Franza. Fl-2012, il-Kummissjoni nediet ukoll proċedimenti
ta’ ksur kontra Malta minħabba n-nuqqas tagħha li timplimentaw
b’mod korrett ir-regoli tal-UE dwar il-moviment ħieles u aktar
partikolarment id-dritt ta’ persuni tal-istess sess li huma
miżżewġin jew sħab irreġistrati biex jingħaqdu
ma’ ċittadini tal-UE f’Malta u jirrisjedi hemm magħhom.
Bħala riżultat tal-azzjoni tal-Kummissjoni, il-leġislazzjoni
Maltija ġiet immodifikata u issa hija kompatibbli mar-regoli tal-UE dwar
id-drittijiet ta’ ċittadini tal-Unjoni Ewropea għall-moviment
ħieles u n-nondiskriminazzjoni. 3.2. L-iżvilupp
tal-ġurisprudenza nazzjonali dwar l-applikazzjoni tal-Karta mill-Istati
Membri Il-liġi
tal-Komunità, li fuqha hija mibnija l-Unjoni, tiddependi fuq il-qrati
nazzjonali. Huwa biss jekk l-imħallfin nazzjonali jeżerċitaw
is-setgħat tagħhom b’mod sħiħ, li d-drittijiet li
l-liġi tal-Unjoni tagħti liċ-ċittadini jistgħu ikunu
garantiti b’mod effettiv. Il-Qrati nazzjonali kostituzzjonali u supremi
nazzjonali għandhom responsabbiltà speċjali għall-kooperazzjoni
mal-Qorti li jiżguraw l-applikazzjoni effettiva tal-Karta. Dejta miġbura
mill-Assoċjazzjoni tal-Kunsilli tal-Istati u tal-Qrati Amministrattivi
Supremi (ACA) turi li sa issa sar referenza għall-Karta f’bosta
sentenzi tal-qrati amministrattivi fl-Istati Membri tal-UE[25]. Id-dispożizzjonijiet
tal-Karta li l-aktar jissemmew ta’ spiss fir-rapporti huma r-rispett
għall-ħajja privata u tal-familja (l-Artikolu 7), il-libertà
tal-espressjoni u tal-informazzjoni (l-Artikolu 11), id-dritt
għall-proprjetà (l-Artikolu 17), id-dritt għall-ażil
(l-Artikolu 18), il-projbizzjoni ta’ tkeċċija kollettiva u n-non-refoulement
(l-Artikolu 19), id-drittijiet tat-tfal (l-Artikolu 24), id-dritt
għal amministrazzjoni tajba (l-Artikolu 41) u d-dritt għal
rimedju effettiv u għal proċess imparzjali (l-Artikolu 47). Il-fergħa
tal-liġi li fiha l-Karta ġiet msemmija l-aktar sa llum hija l-immigrazzjoni
u l-ażil[26].
L-analiżi pprovduta mill-Aġenzija tal-UE għad-Drittijiet
Fundamentali fuq informazzjoni pprovduta minn xi Stati Membri dwar
il-każistika dwar il-Karta turi wkoll li l-implikazzjonijiet tal-Karta
jmorru lil hinn sew minn dan il-qasam, u jikkonċernaw oqsma differenti
ħafna, bħal regolamenti dwar is-swieq finanzjarji, il-liġi
tax-xogħol, il-protezzjoni tal-konsumatur, l-liġi dwar l-ambjent u
l-kustodja tat-tfal[27].
L-analiżi ta’
sentenzi tal-Qorti b’referenzi għall-Karta tissuġġerixxi wkoll
li l-imħallfin nazzjonali jużaw il-Karta biex isostnu
r-raġunament tagħhom, inkluż meta mhux bilfors ikun hemm rabta
mal-liġi tal-UE. Hemm ukoll xi evidenza ta’ inkorporazzjoni tal-Karta
fis-sistemi nazzjonali ta’ protezzjoni tad-drittijiet fundamentali.
Il-Qorti Kostituzzjonali Awstrijaka ħarġet deċiżjoni
storika dwar l-applikazzjoni tal-Karta fil-qafas ta’ rieżaminazzjoni
ġudizzjarja domestika dwar il-kostituzzjonalità[28]. Hija rrikonoxxiet ir-rwol
speċjali ħafna tal-karta fi ħdan is-sistema legali tal-UE, u
n-natura differenti tagħha meta mqabbla mal-korp ta’ drittijiet u ta’
prinċipji li l-Qorti tal-Ġustizzja tal-UE ilha tiżviluppa matul
is-snin. Hija kienet tal-fehma li l-Karta hija eżegwibbli
fil-proċedimenti miġjubin quddiemha għal rieżaminazzjoni ġudizzjarja
tal-leġiżlazzjoni nazzjonali, u għalhekk l-individwi
jistgħu jiddependu fuq id-drittijiet u l-prinċipji rikonoxxuti
fil-Karta meta jikkontestaw il-legalità ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali.
Il-Qorti Kostituzzjonali Awstrijaka identifikat, similaritajiet qawwija bejn
ir-rwol ta-Karta fis-sistema legali tal-UE u dak tal-ECHR, fil-liġi
Awstrijaka, li skontha l-ECHR għandha s-saħħa tal-liġi
kostituzzjonali. 4. L-adeżjoni tal-UE
mal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-drittijiet tal-bniedem It-Trattat ta’ Lisbona impona l-obbligu
ċar fuq l-UE biex taċċedi għall-ECHR. L-Istati
Membri kollha qablu ma' dan meta rratifikaw it-Trattat ta’ Lisbona. In-negozjati dwar il-ftehim ta’ adeżjoni
waqfu fl-ewwel nofs tas-sena, peress li ċerti Stati Membri esprimew dubji
u qajmu mistoqsijiet dwar l-abbozz tal-ftehim, imfassla fuq livell tekniku
f’Ġunju 2011. Eventwalment intlaħaq ftehim fil-Kunsill f’April 2012,
biex b'hekk in-negozjati setgħu jerġgħu jibdew f’Ġunju 2012
f’format 47 + 1 (is-47 Membru tal-Kunsill tal-Ewropa u l-Kummissjoni f’isem
l-UE). B’mod parallel, sar xogħol dwar
l-elementi ewlenin tar-regoli interni maħsuba biex jirregolaw
il-parteċipazzjoni tal-UE u l-Istati Membri fi proċedimenti quddiem
il-Qorti ta’ Strażburgu f’sitwazzjonijiet fejn il-liġi tal-Unjoni
tiġi ddubitata. F'dan l-isfond, l-unanimità meħtieġa
għall-konklużjoni tal-ftehim ta’ adeżjoni fl-ECHR u
l-miżuri ta’ akkumpanjament tiegħu, ma għandhiex tintuża
bħala skuża għal dewmien fil-proċess, li huwa għan
ċar u obbligatorju mnaqqxa fit-Trattat. 5. Konklużjoni Tliet snin biss wara d-dħul
fis-seħħ tiegħu bħal liġi primarja, l-użu
tal-Karta mill-qrati nazzjonali meta tkun involuta l-liġi tal-UE jista'
jkun kkunsidrat bħala sinjal pożittiv. Ir-referenza dejjem tikber
għall-Karta tagħti l-ewwel indikazzjoni ta' applikazzjoni effettiva u
diċentralizzata tal-Karta fl-ordnijiet kostituzzjonali nazzjonali. Dan
huwa pass importanti fit-triq lejn sistema aktar koerenti
għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali li tiggarantixxi livelli
ugwali ta’ drittijiet u protezzjoni fl-Istati Membri kollha kull fejn
il-liġi tal-UE qed tiġi implimentata. Id-diskors dwar il-Qagħda tal-Unjoni
tal-2012 tal-President Barroso enfasizza li s-sisien li fuqhom hija mibnija
l-Unjoni tagħna— ir-rispett tad-drittijiet fundamentali, l-istat tad-dritt
u d-demokrazija — għandhom kontinwament jiġu protetti u
msaħħa[29].
Din hija r-raġuni għaliex il-Kummissjoni hija impenjata li tmexxi
billi tagħti eżempju billi tiżgura li l-atti kollha tal-UE
jikkonformaw mal-Karta. Il-Kummissjoni tibqa' determinata li tieħu passi
deċiżivi biex tagħti effett konkret lill-Karta meta hij jkollha
l-kompetenza li tagħmel dan. Similarment, il-Kummissjoni hija impenjata li
tintervjeni fejn neċessarju meta l-Istati Membri jimplimentaw il-liġi
tal-UE sabiex tiżgura l-implimentazzjoni effettiva tal-Karta, bħal
fl-azzjoni li ressqet quddiem il-Qorti fejn ikkontestat l-irtirar bikri
tal-imħalfin u l-prosekuturi pubbliċ fl-Ungerija. Il-Kummissjoni se żżomm
l-iżvilupp tal-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali fl-UE, inkluż
il-każistika li qed tevolvi dwar l-applikazzjoni tal-Karta kemm fil-livell
tal-Unjoni kif ukoll f’dak nazzjonali[30],
taħt analiżi mill-qrib u tistieden lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill tal-Ministri biex jiddiskutu dan ir-rapport fid-dettall. [1] Il-Komunikazzjoni adottata mill-Kummissjoni
fid-19.10.2010 – Strateġija għall-implimentazzjoni effettiva
tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali mill-Unjoni Ewropea –
COM (2010) 573 finali. [2] Ir-rapport Voggenhuber tal-Parlament Ewropew — Referena
tad-Dokument A6-0034/2007. [3] Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 1. [4] a) il-Komunikazzjoni "Nissalvagwardjaw
il-Privatezza f’Dinja Konnessa - Qafas għall-Protezzjoni tad-Dejta Ewropew
għas-Seklu 21” COM(2012) 09 finali. Disponibbli fuq: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52012DC0009:mt:NOT;
Il-Kummissjoni ressqet proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar
ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-dejta COM (2012) 11
finali. Disponibbli fuq: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0011:FIN:MT:DOC
c) Proposta għal Direttiva dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward
tal-ipproċessar ta’ dejta personali mill-awtoritajiet kompetenti
għall-finijiet ta’ prevenzjoni, investigazzjoni, sejbien jew prosekuzzjoni
ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u l-moviment
liberu ta’ tali dejta, COM(2012) 10 finali. Disponibbli fuq: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0010:FIN:MT:DOC [5] Id-Direttiva 95/46/KE dwar il-protezzjoni ta’
individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar
il-moviment liberu ta' dik id-dejta, ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31-50. [6] Proposta għal Direttiva dwar it-titjib
tal-bilanċ bejn is-sessi fost diretturi mhux eżekuttivi ta’ kumpaniji
elenkati fil-borża finanzjarja u miżuri relatati, (COM (2012) 614
finali. Disponibbli fuq: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0614:FIN:en:PDF. [7] Id-Direttiva 2012/13/UE dwar id-dritt
għall-informazzjoni fi proċeduri kriminali, (ĠU L 142,
1.6.2012, p.1-10). [8] Id-Direttiva 2012/29/UE li tistabbilixxi standards
minimi dwar id-drittijiet, l-appoġġ u l-protezzjoni tal-vittmi
tal-kriminalità, u li tissostitwixxi d-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill
2001/220/ĠAI, ĠU L 315, 14.11.2012, p. 57-74. [9] Il-Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li
tistabbilixxi Qafas Multiannwali għall-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea
għad-Drittijiet Fundamentali għall-2013-2017, COM (2011) 880 finali.
Disponibbli fuq: http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0880:FIN:MT:HTML.
[10] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi qafas
multiannwali għall-2013-2017 għall-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea
għad-Drittijiet Fundamentali, adottata fil-11 ta’ Marzu.
Disponibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu/pdf/mt/12/st10/st10449.mt12.pdf
[11] Komunikazzjoni Konġunta - Id-drittijiet tal-bniedem u
d-demokrazija fiċ-ċentru tal-azzjoni esterna tal-UE – Lejn
approċċ aktar effettiv, COM(2011) 886 finali. Disponibbli fuq: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0886:FIN:MT:PDF.
Qafas Strateġiku u Pjan ta’ Azzjoni dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u
d-Demokrazija Dokument tal-Kunsill Nru11417/12 EXT 1 tat-28.6.2012. Disponibbli
fuq: http://register.consilium.europa.eu/pdf/mt/12/st11/st11417-ex01.mt12.pdf [12] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/440/PESK
tal-25/7/2012 li taħtar ir-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni
Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem, ĠU L 200, p. 21-23 [13] QĠUE, il-Kawżi T-439/10 u T-440/10, Fulmen
and F. Mahloudian vs il-Kunsill, 21.3.2012. [14] Ir-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew, Referenza
tad-dokument: A7-0204/2012 ta’ 22.6.2012. [15] QĠUE, il-Kawża C-355/10, il-Parlament Ewropew
vs il-Kunsill tal-UE, 5.9.2012. [16] QĠUE, Awla Manja, Kawża C-566/10 P, ir-Repubblika
Taljana vs il-Kummissjoni, 27.11.2012. [17] QĠUE, Kawża T-183/10, Sviluppo Globale GEIE
vs il-Kummissjoni, 10.10.2012. [18] QĠUE, Kawżi konġunti C-411/10 u C-493/10, N.S.
vs Segretarju tal-Istat għall-Affarijiet Interni u M.E. e.a. vs
il-Kummissarju għall-Applikazzjonijiet tar-Refuġjati, 21.12.2011
Proposta għal Regolament li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi
biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina
applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali iddepożitata
f'wieħed mill-Istati Membri minn persuna bin-nazzjonalità ta' pajjiż
terz jew persuna appolidi, COM (2008) 820 finali. Disponibbli fuq: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2008:0820:FIN:MT:PDF [19] QĠUE, Kawżi konġunti C-92/09 u C-93/09, Volker
und Markus Schecke GbR & Hartmut Eifert vs Land Hessen& Bundesanstalt
für Landwirtschaft und Ernährung, 10.11.2010. Emenda għall-proposta
tal-Kummissjoni COM (2011) 628 għal Regolament dwar il-finanzjament,
il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni (COM
(2012) 551) finali/2. Disponibbli fuq: http://ec.europa.eu/agriculture/funding/regulation/amendment-com-2012-551_en.pdf.
[20] QĠUE, Kawża C-27/11 Vinkov, 7.6.2012, [21] Ara wkoll QĠUE, Kawża C 370/12, Pringle vs
l-Irlanda, 27.11.2012 [22] QĠUE,
Kawża C-179/11 Cimade u Groupe d’information et de sostenn des immigrés
(gisti) vs Ministre de l’Intérieur, de l’outre-mer, des collectivités
territoriales et de l’Immigration, 27.09.2012 [23] Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/9/KE li tistabbilixxi
standards minimi għall-akkoljenza ta' dawk li jfittxu ażil, ĠU
L 31, 6.2.2003, p. 18 – 25. [24] QĠUE, Kawża C 286/12, il-Kummissjoni Ewropea
vs l-Ungerija, 6.11.2012 [25] Għad-dettalji, ara r-rapporti lil ACA Europa.
Disponibbli fuq: http://www.aca-europe.eu/en/colloquiums/colloq_en_23.html [26] Minbarra Spanja, l-Ungerija u l-Awstrija, il-karta
ġiet imsemmija f’din il-fergħa tal-liġi f’kull pajjiż. [27] Ara b’mod partikulari: The Protection of Fundamental
Rights Post Lisbon: the Interaction between the Charter of Fundamental
Rights of the European Union, the European Convention on Human Rights and
National Constitutions Vol I, ed. Laffranque, Julia, Rapporti tal-Kungress
FIDE Tallinn 2012, l-Università ta' Tartu [28] Il-Qorti Kostituzzjonali Awstrijaka, Kawżi U 466/11 u
U 1836/11, 14.3.2012 [29] Disponibbli fuq: http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-596_mt.htm
[30] Id-Diskors tal-Viċi President Viviane Reding fil-XXV
Kungress tal-FIDE (Fédération Internationale pour le Droit Européen) Tallinn,
il-31 ta’ Mejju 2012. Disponibbli fuq: http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-403_en.htm?locale=en