EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R2062

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2062/94 tat-18 ta' Lulju 1994 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol

OJ L 216, 20.8.1994, p. 1–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 05 Volume 006 P. 131 - 137
Special edition in Swedish: Chapter 05 Volume 006 P. 131 - 137
Special edition in Czech: Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Estonian: Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Latvian: Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Lithuanian: Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Hungarian Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Maltese: Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Polish: Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Slovak: Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Slovene: Chapter 05 Volume 002 P. 205 - 212
Special edition in Bulgarian: Chapter 05 Volume 003 P. 80 - 87
Special edition in Romanian: Chapter 05 Volume 003 P. 80 - 87
Special edition in Croatian: Chapter 05 Volume 005 P. 98 - 105

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2019; Revokat u sostitwit bi 32019R0126

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/2062/oj

31994R2062



Official Journal L 216 , 20/08/1994 P. 0001 - 0008
Finnish special edition: Chapter 5 Volume 6 P. 0131
Swedish special edition: Chapter 5 Volume 6 P. 0131


Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2062/94

tat-18 ta' Lulju 1994

li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 235 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [1],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [3],

Billi s-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol huma fost il-prijoritajiet ta' politika soċjali effettiva;

Billi l-Kummissjoni ppreżentat il-miżuri li hi beħsiebha tiżviluppa f'dan il-kamp fil-programm tagħha dwar is-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol [4], u fil-programm tagħha ta' azzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Karta Komunitarja dwar id-Drittijiet Soċjali Fondamentali għall-Ħaddiema;

Billi, fir-Risoluzzjoni tiegħu tal-21 ta' Diċembru 1987 dwar is-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol [5], il-Kunsill laqa' tajjeb il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-programm tagħha li jikkonċerna s-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol u, fost l-oħrajn, talab lill-Kummissjoni teżamina mezzi ta' kif jittejjeb l-iskambju ta' informazzjoni u esperjenza fil-kamp kopert mir-Risoluzzjoni, partikolarment fejn għandhom x'jaqsmu il-ġbir u t-tifrix ta' materjal u jekk jaqbilx li jitwaqqaf mekkaniżmu Komunitarju li jistudja r-riperkussjonijiet ta' miżuri Komunitarji f'dan il-kamp fil-livell nazzjonali;

Billi dik ir-Risoluzzjoni talbet għal kooperazzjoni iktar intensa bejn il-korpi attivi f'dan il-kamp;

Billi l-Kunsill enfasizza l-importanza fundamentali li min iħaddem u l-ħaddiema jkunu iktar konxji mill-kwistjonijiet involuti u jkollhom aċċess għal informazzjoni jekk il-miżuri mressqa fil-programm tal-Kummissjoni ikollhom suċċess;

Billi l-ġbir, it-trattament u l-analiżi ta' informazzjoni xjentifika, teknika u ekonomika li tkun dettaljata, affidabbli u oġġettiva huma neċessarji sabiex jipprovdu lill-entitajiet Komunitarji, lill-Istati Membri u lil dawk involuti f'dan il-kamp bl-informazzjoni biex ikunu jistgħu jirrispondu għat-talbiet kollha indirizzati lilhom, sabiex jintroduċu miżuri essenzjali għall-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema u biex jipprovdu lill-persuni kkonċernati b'informazzjoni adegwata;

Billi hemm diġà organizzazzjonijiet fil-Komunità u fl-Istati Membri li jipprovdu dan it-tip ta' informazzjoni u servizzi;

Billi, sabiex jinkiseb il-benefiċċju massimu fuq livell Komunitarju minn xogħol diġà imwettaq minn dawn l-organizzazzjonijiet, huwa xieraq li jitwaqqaf network biex tiġi ffurmata sistema ta' osservazzjoni Ewropea għall-ġbir ta' nformazzjoni dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, li għandu jiġi kkoordinat fuq livell Komunitarju mill-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol;

Billi, sabiex ikunu jistgħu jirrispondu b'mod aktar effettiv għat-talbiet indirizzati lilhom, l-entitajiet Komunitarji l-Istati Membri u dawk involuti f' dan il-kamp għandhom ikunu jistgħu jirrikorru għal Aġenzija sabiex jiksbu informazzjoni teknika, xjentifikua uekonomika utli fil-kamp tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol;

Billi huwa għalhekk xieraq li tiġi mwaqqfa Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol inkarigata li tassisti l-iktar, lill-Kummissjoni fit-twettiq tad-dmirijiet fil-kamp ta' sigurtà u saħħa fuq il-post tax-xogħol u, f'dak il-kuntest, biex tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' programmi ta' azzjoni Komunitarja futura li għandha x'taqsam mal-protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol, mingħajr preġudizzju għall-isfera ta' kompetenza tal-Kummissjoni;

Billi d-deċiżjoni meħuda bi ftehim komuni bejn ir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri, li ltaqgħu fuq livell ta' Kapijiet ta' Stat u Gvern fid-29 ta' Ottubru 1993, dwar il-kollokazzjoni ta' ċerti entitajiet u dipartimenti tal-Komunitajiet Ewropej u tal-Europol [6] stipulat li l-Aġenzija għas-Saħħa u s-Sigurtà fuq il-Post tax-Xogħol kellu jkollha s-sede tagħha fi Spanja, f'belt li jindika l-Gvern Spanjol; billi l-Gvern Spanjol innomina l-belt ta' Bilbao għal dak l-iskop;

Billi r-regoli u l-istruttura ta' l-Aġenzija għandhom ikunu immirati lejn in-natura oġġettiva tar-riżultati mixtieqa u għandhom ikunu b'mod li hija tista' twettaq xogħlha b'kooperazzjoni ma' entitajiet Komunitarji u nazzjonali diġà eżistenti;

Billi l-Aġenzija għandha tkun tista' tistieden bħala osservaturi, rappreżentanti ta' pajjiżi terzi, ta' l-istituzzjonijiet u l-entitajiet Komunitarji u ta' organizzazzjonijiet internazzjonali li għandhom l-istess interessi tal-Komunità u ta' l-Istati Membri fil-mira ta' l-Aġenzija;

Billi l-Aġenzija għandu jkollha personalità legali filwaqt li żżomm kuntatt strett ma' entitajiet Komunitarji u programmi diġà eżistenti, partikolarment mal-Fondazzjoni Ewropea għat-titjib tal-Kundizzjonijiet ta' l-Għixien u tax-Xogħol, bil-ħsieb li tiġi evitata kull duplikazzjoni;

Billi huwa importanti li l-Aġenzija jkollha kuntatti funzjonali stretti ħafna mal-Kummissjoni u l-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sigurtà, l-Iġjene u l-Protezzjoni tas-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol;

Billi, fir-rigward tat-traduzzjonijiet li jkollha bżonn, l-Aġenzija ser tuża ċ-Ċentru tat-Traduzzjonijiet għall-entitajiet ta' l-Unjoni Ewropea meta ċ-Centru jibda jopera;

Billi l-estimi ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej imissu jikkontribwixxi għall-operazzjoni ta' l-Aġenzija; billi l-ammonti maħsuba li jkunu neċessarji għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura ta' l-estimi annwali, skond l-estimi finanzjarji;

Billi, għall-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, it-Trattat ma jipprovdix għal poteri barra minn dawk imsemmija fl-Artikolu 235,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

L-Artikolu 1

It-Twaqqif ta' l-Aġenzija

Qed tiġi mwaqqfa Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol, minn issa 'l quddiem imsejħa "l-Aġenzija".

L-Artikolu 2

L-Iskop

Sabiex tinkuraġġixxi titjib, b'mod speċjali f'ambjent tax- xogħol, fejn għandhom x'jaqsmu il-protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema kif previst fit-Trattat u programmi ta' azzjoni suċċessivi li jikkonċernaw is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, l-iskop ta' l-Aġenzija għandu jkun li tipprovdi lill-entitajiet Komunitarji, lill-Istati Membri u lil dawk involuti b'informazzjoni teknika, xjentifika u ekonomika fil-kamp ta' sigurtà u saħħa fuq il-post tax-xogħol.

L-Artikolu 3

Ir-Rwol

1. Għall-iskop li tinkiseb il-mira fl-Artikolu 2, ir-Rwol ta' l-Aġenzija għandu jkun li:

(a) tiġbor u tferrex informazzjoni teknika, xjentifika u ekonomika lill-Istati Membri sabiex tgħaddiha lill-entitajiet Komunitarji, lill-Istati Membri u lill-partijiet interessati; dan il-ġbir għandu jseħħ sabiex jiġu identifikati prijoritajiet u programmi nazzjonali u sabiex jipprovdi l-input neċessarju għall-prijoritajiet u l-programmi Komunitarji;

(b) tiġbor informazzjoni teknika, xjentifika u ekonomika dwar riċerka fuq is-sigurtà u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol u dwar attivitajiet oħra ta' riċerka li jinvolvu aspetti konnessi mas-sigurtà u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol u d-distribuzzjoni tar-rizultati tar-riċerki u attivitajiet ta' riċerka;

(ċ) tippromwovi u ssostni il-kooperazzjoni u l-iskambju ta' informazzjoni u esperjenza bejn l-Istati Membri fil-kamp tas- sigurtà u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol inklużi informazzjoni dwar programmi ta' taħriġ;

(d) torganizza konferenzi u seminarji u skambji ta' esperti mill-Istati Membri fil-kamp tas-sigurtà u s-saħħa fuq il-post tax-xoħgħol;

(e) tforni lill-entitajiet Komunitarji u l-Istati Membri b'informazzjoni teknika, xjentifika u ekonomika li jeħtieġu biex jifformulaw u jimplimentaw politika għaqlija u effettiva maħsuba biex tipproteġi s-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema; għal dak l-iskop, tipprovdi lill-Kummissjoni b'mod partikolari bl-informazzjoni teknika, xjentifika u ekonomika li teħtieġ sabiex taqdi d-dmirijiet li tidentifika, tipprepara u teżamina il-liġijiet u miżuri fil-kamp ta' protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema, l-aktar rigward l-impatt tal-liġijiet fuq l-impriżi, b'mod partikolari ta' l-impriżi żgħar u ta' daqs medju;

(f) twaqqaf, b'kooperazzjoni ma' l-Istati Membri, u tikkoordina n-network imsemmi fl-Artikolu 4, filwaqt li tieħu inkonsiderazzjoni entitajiet u organizzazzjonijiet nazzjonali, Komunitarji u internazzjonali li jipprovdu din it-tip ta informazzjoni u servizzi;

(g) tiġbor u tagħmel disponibbli informazzjoni dwar materji ta' sigurtà u saħħa minn u lil pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali (WHO, ILO, PAHO, IMO, eċċ.);

(h) tipprovdi informazzjoni teknika, xjentifika u ekonomika dwar metodi u għodda għall-implimentazzjoni ta' attivitajiet ta' prevenzjoni, b'attenzjoni partikolari għall-problemi speċifiċi ta' l-impriżi żgħar u ta' daqs medju;

(i) tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' programmi ta' azzjoni futuri tal-Komunità rigward il-protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol, mingħajr preġudizzju għall-isfera tal-kompetenza tal-Kummissjoni.

2. L-Aġenzija għandha taħdem viċin kemm jista' jkun ma' l-istituzzjonijiet, il-fondazzjonijiet, l-entitajiet speċjalizzati u l-programmi eżistenti fuq livell Komunitarju sabiex tevita kull duplikazzjoni.

L-Artikolu 4

In-Network

1. L-Aġenzija għandha twaqqaf network li jkun fih:

- l-elementi ta' komponenti ewlenin f' networks ta' informazzjoni nazzjonali,

- il-punti fokali nazzjonali,

- kull ċentru tematiku li jista' jkun hemm fil-futur.

2. Sabiex in-network ikun jista' jitwaqqaf malajr u b'mod effiċjenti kemm jista' jkun l-Istati Membri għandhom, fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, jinforma lill-Aġenzija bl-elementi komponenti ewlenin tan-networks ta' informazzjoni nazzjonali dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, inkluża kull istituzzjoni li fil-ġudizzju tagħhom tista' tikkontribwixxi fix-xogħol ta' l-Aġenzija billi tieħu inkonsiderazzjoni il-bżonn li tiżgura li t-territorju tagħhom ikun kopert ġeografikament bl-aħjar mezz possibbli.

L-awtoritajiet kompetenti nazzjonali jew istituzzjoni innominata minnhom għandhom jikkoordinaw u/jew jittrasmettu l-informazzjoni li għandha tkun fornita fuq livell nazzjonali lill-Aġenzija.

3. L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jinfurmaw lill-Aġenzija bl-ismijiet ta' l-istituzzjonijiet stabbiliti fit-territorju nazzjonali tagħhom li jistgħu jikkooperaw magħhom fuq ċerti suġġetti ta' interess partikolari, u għalhekk jaġixxu bħala ċentri tematiċi tan-network. L-Aġenzija għandu jkollha il-poter tikkonkludi ftehim ma' dawn l-istituzzjonijiet.

4. Iċ-ċentri tematiċi għal xogħlijiet speċjali jistgħu jiffurmaw parti min-network.

Għandhom ikunu indikati mill-Kunsill Amministrattiv imsemmi fl-Artikolu 8 għal perjodu ta' żmien limitat u miftiehem.

5. Suġġetti ta' interess partikolari identifikati kif ukoll ix-xogħlijiet speċifiċi taċ-ċentri tematiċi għandhom ikunu elenkati fil-programm annwali tax-xogħol ta' l-Aġenzija.

6. Fid-dawl ta' l-esperjenza miksuba, l-Aġenzija għandha tirrieżamina perjodikament l-elementi komponenti ewlenin tan- network imsemmija fil-paragrafu 2 u tagħmel dawk it-tibdiliet skond kif jiddeċiedi l-Kunsill Amministrattiv, filwaqt li tieħu inkonsiderazzjoni kull indikazzjoni ġdida ta' l-Istati Membri.

L-Artikolu 5

L-Arranġamenti

1. Sabiex tkun iffaċilitata l-operazzjoni tan-network imsemmija fl-Artikolu 4, l-Aġenzija tista' taqbel ma' l-istituzzjonijiet indikati mill-Kunsill Amministrattiv skond l-Artikolu 4(4) dwar l-arranġamenti neċessarji, partikolarment il-kuntratti, għat-twettiq b'suċċess tax-xogħlijiet li tista' tafdalhom.

2. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu, fir-rigward ta' istituzzjonijiet jew organizzazzjonijiet nazzjonali stabbiliti fit-territorju tagħha, li dawn l-arranġamenti ma' l-Aġenzija isiru bi ftehim mal-punt fokali nazzjonali.

L-Artikolu 6

Informazzjoni

L-informazzjoni u d-data fornita lill- jew li tiġi mill-Aġenzija tista' tiġi ppubblikata u għandha tkun aċċessibbli għall-pubbliku, skond il-linji gwida tal-Kunsill Amministrattiv, soġġett għall-konformità mar-regoli Komunitarji u l-Istati Membri fuq id-distribuzzjoni ta' informazzjoni, partikolarment fejn jirrigwarda l-kunfidenzjalità.

L-Artikolu 7

Il-Personalità Ġuridika

1. L-Aġenzija għandu jkollha personalità ġuridika.

2. Għandha tgawdi fl-Istati Membri kollha l-aktar kapaċità legali estensiva kif mogħtija lil persuni ġuridiċi skond il-liġijiet tagħhom.

Artikolu 8

Il-Kunsill Amminstrattiv

1. L-Aġenzija għandu jkollha Kunsill Amminstrattiv li jkun jikkonsisti f'27 membru, li minnhom:

(a) 12-il membru għandhom jirrappreżentaw lill-Gvernijiet ta' l-Istati Membri;

(b) sitt membri għandhom jirrappreżentaw lill-organizzazzjonijiet ta' min iħaddem;

(ċ) sitt membri għandhom jirrappreżentaw lill-organizzazzjonijiet tal-ħaddiema;

(d) tliet membri għandhom jirrappreżentaw lill-Kummissjoni.

2. Il-membri msemmija fil-paragrafu 1 (a), (b) u (ċ) għandhom ikunu maħtura mill-Kunsill.

Il-membri msemmija fil-paragrafu 1 (a) għandhom jinħatru fuq proposta mill-Istati Membri, abbażi ta' membru wieħed għal kull Stat Membru.

Il-membri msemmija fil-paragrafu 1 (b) u (ċ) għandhom jinħatru skond sistema ta' rotazzjoni minn fost il-membri li jirrappreżentaw lill-organizzazzjonijiet ta' min iħaddem u tal-ħaddiema fil-Kumitat Konsultattiv dwar il-Protezzjoni tas-Sigurtà, l-Iġjene u s-Saħħa fuq il-post tax-Xogħol imwaqqaf permezz ta' Deċiżjoni tal-Kunsill 74/325/KEE [7], fuq proposta mill-gruppi ta' dawk il-membri fil-Kumitat abbażi ta' membru wieħed għal kull Stat Membru.

Fl-istess ħin il-Kunsill għandu jaħtar taħt l-istess kundizzjonijiet ta' dak il-membru, membru alternattiv sabiex jattendi laqgħat tal-Kunsill Amministrattiv biss fl-assenza ta' xi membru jew skond kif jipprovdu r-regoli ta' proċedura.

Il-Kummissjoni għandha taħtar membri u supplenti li għandhom jirrappreżentawha.

3. Il-mandat tal-membri tal-Kunsill Amministrattiv għandu jkun ta' tliet snin. Dan il-perjodu jista' jiġġedded ħlief għall-membri msemmija fil-paragrafu 1 (b) u (ċ).

Hekk kif jiskadi l-mandat jew f'każ li jirriżenjaw il-membri għandhom jibqgħu iżommu l-kariga sakemm il-ħatriet tagħhom jiġġeddu jew jiġu sostitwiti.

4. Il-Kunsill Amministrattiv għandu jaħtar il-President tiegħu u tliet viċi-Presidenti minn fost il-membri tiegħu sabiex iservu mandat ta' sena.

5. Il-President għandu jlaqqa' l-Kunsill Amministrattiv mill-inqas darbtejn fis-sena u fuq talba ta' mill-inqas terz mill-membri tiegħu.

6. Id-deċiżjonijiet tal-Kunsill Amministrattiv għandhom jittieħdu b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri tiegħu.

Kull membru tal-Kunsill Amministrattiv għandu jkollu vot wieħed.

Is-supplenti ma għandhomx dritt jivvotaw ħlief meta l-membru jkun assenti.

7. Il-President tal-Kunsill Amministrattiv u d-Direttur tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib tal-Kundizzjonijiet ta' l-Għixien u tax-Xogħol jistgħu jagħżlu li jattendu għal-laqgħat tal-Kunsill Amministrattiv bħala osservaturi.

8. Il-Kunsill Amministrattiv għandu jadotta ir-regoli proprji ta' proċedura, li għandhom jidħlu fis-seħħ wara li jiġu approvati mill-Kunsill, wara li jikkonsulta lill-Kummissjoni.

L-Artikolu 9

L-Osservaturi

Il-Kunsill Amministrattiv jista', wara li jikkonsulta lill-Kummissjoni, jistieden bħala osservaturi lir-rappreżentanti ta' pajjiżi terzi, ta' istituzzjonijiet u entitajiet Komunitarji u organizzazzjonijiet internazzjonali.

L-Artikolu 10

Il-Programm ta' Xogħol Annwali — Rapport Ġenerali Annwali

1. Il-Kunsill Amministrattiv għandu jadotta il-programm ta' xogħol annwali ta' l-Aġenzija abbażi ta' abbozz magħmul mid-Direttur imsemmi fl-Artikolu 11, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni u l-Kumitat Konsultattiv dwar il-Protezzjoni tas-Sigurtà, l-Iġjene u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol.

Il-programm jista' jiġi adattat matul is-sena bl-użu ta' l-istess proċedura.

Il-programm għandu jiġi adottat skond il-proċedura msemmija hawn fuq u għandu jifforma parti minn programm rotanti ta' erba' snin.

L-ewwel programm tax-xogħol annwali għandu jkun adottat fi żmien disa' xhur mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

2. Sa mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena, il-Kunsill Amministrattiv għandu jadotta rapport ġenerali annwali dwar l-attivitajiet ta' l-Aġenzija, miktub fl-ilsna uffiċjali kollha tal-Komunità.

Ir-rapport ġenerali annwali għandu partikolarment jipparaguna ir-riżultati miksuba mal-miri tal-programm tax-xogħol annwali.

Id-Direttur għandu jgħaddi r-rapport ġenerali annwali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti ta' l-Awdituri, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, lill-Istati Membri u lill-Kumitat Konsultattiv dwar il-Protezzjoni tas-Sigurtà, l-Iġjene u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol.

L-Artikolu 11

Id-Direttur

1. L-Aġenzija għandha tkun immexxija minn Direttur maħtur mill-Kunsill Amministrattiv fuq proposta tal-Kummissjoni għal perjodu ta' ħames snin, li jista' jiġġedded.

2. Id-Direttur għandu jkun ir-rappreżentant legali ta' l-Aġenzija.

Għandu jkun responsabbli għal:

- il-preparazzjoni u l-eżekuzzjoni xierqa tad-deċiżjonijiet u l-programmi adottati mill-Kunsill Amministrattiv,

- l-amministrazzjoni ta' kuljum ta' l-Aġenzija,

- il-preparazzjoni u l-pubblikazzjoni tar-rapport imsemmi fl-Artikolu 10(2),

- l-esekuzzjoni tax-xogħlijiet preskritti,

- kull ma għandu x'jaqsam mal-persunal,

- il-preparazzjoni tal-laqgħat tal-Kunsill Amministrattiv.

3. Id-Direttur għandu jinżamm responsabbli għall-attivitajiet tiegħu lejn il-Kunsill Amministrattiv.

L-Artikolu 12

L-Estimi

1. L-estimi tad-dħul u l-infiq ta' l-Aġenzija għandhom isiru għalkull sena finanzjarja, li tikkorrispondi għas-sena kalendarja, u għandhom jiġu iskritti fl-estimi ta' l-Aġenzija.

2. Id-dħul u l-infiq muri fl-estimi għandhom ikunu f'bilanċ.

3. Id-dħul ta l-Aġenzija għandu, mingħajr preġudizzju għal risorsi oħra miksuba minn ħlas għal servizzi mogħtija mill-Aġenzija, jikkonsisti f'sussidju mill-Komunità iskritt fl-estimi ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.

4. L-infiq ta l-Aġenzija għandu jinkludi, fost l-oħrajn, il-ħlas tal-persunal, l-ispejjeż amminstrattivi u infrastrutturali, l-ispejjeż operattivi u l-infiq li għandu x'jaqsam ma' kuntratti konklużi ma' l-istituzzjonijiet jew entitajiet fl-implimentazzjoni tal-programm tax-xogħol.

L-Artikolu 13

Abbozz ta' l-istima — L-Adozzjoni ta' l-estimi

1. Sa mhux aktar tard mill-15 ta' Frar ta' kull sena, id-Direttur għandu jagħmel abbozz preliminari ta' l-estimi għall-Aġenzija għas-sena finanzjarja li jkun imiss u għandu jgħaddih, flimkien mal-lista ta' l-impjegati, lill-Kunsill Amministrattiv.

2. Il-Kunsill Amminstrattiv għandu jipprepara l-abbozz ta' l-estimi flimkien mal-lista ta' l-impjegati u jgħaddihom lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta Marzu. Fuq din il-bażi l-Kummissjoni għandha tistabbilixxi dak is-sussidju mill-estimi li jikkorrispondi sabiex jiġi iskritt fl-abbozz ta' l-estimi ġenerali preliminarju tal-Komunitajiet Ewropej li tqiegħed quddiem il-Kunsill skond l-Artikolu 203 tat-Trattat.

3. Il-Kunsill Amminstrattiv għandu jadotta l-estimi ta' l-Aġenzija, flimkien mal-lista ta' l-impjegati, qabel il-bidu tas-sena finanzjarja, billi jaġġustaha skond il-bżonn għas-sussidju Komunitarju u risorsi oħra ta' l-Aġenzija.

L-Artikolu 14

L-Implementazzjoni tal-Estimi

1. Id-Direttur għandu jimplimenta l-estimi ta' l-Aġenzija.

2. Il-monitoraġġ ta' l-impenji u l-ħlasijiet ta' l-infiq kollu ta' l-Aġenzija u tal-kostatazzjoni u l-ġabra tad-dħul ta' l-Aġenzija għandu jitwettaq mill-kontrollur finanzjarju tal-Kummissjoni.

3. Sa mhux iktar tard mill-31 ta' Marzu ta' kull sena id-Direttur għandu jibgħat lill-Kummissjoni, lill-Kunsill Amminstrattiv u lill-Qorti ta' l-Awdituri il-kontijiet tad-dħul u ta' l-infiq kollha ta' l-Aġenzija fis-sena finanzjarja preċedenti.

Il-Qorti ta' l-Awdituri għandha teżamina dawn il-kontijiet skond l-Artikolu 188ċ tat-Trattat.

4. Il-Kunsill Amminstrattiv għandu jagħti kwittanza lid-Direttur rigward l-implimentazzjoni ta' l-estimi.

L-Artikolu 15

Id-dispożizzjonijiet finanzjarji interni

Wara li l-Kummissjoni u l-Qorti ta' l-Awdituri jkunu taw l-opinjoni tagħhom, il-Kunsill Amminstrattiv għandu jadotta d-dispożizzjonijiet finanzjarji interni, billi jispeċifika partikolarment il-proċedura għat-twaqqif u l-implimentazzjoni ta' l-estimi ta' l-Aġenzija.

L-Artikolu 16

Is-Sigriet Professjonali

Il-membri tal-Kunsill Amministrattiv, id-Direttur, il-persunal u kull persuna oħra li tipparteċipa fl-attivitajiet ta' l-Aġenzija huma marbuta, anke wara li d-dmirijiet tagħhom ikunu intemmu, li ma jagħtux informazzjoni ta' xi tip koperta bl-obbligu tas-sigriet professjonali.

L-Artikolu 17

Arranġamenti lingwistiċi

L-arranġamenti lingwistiċi ta' l-istituzzjonijiet Komunitarji għandhom japplikaw għall-Aġenzija.

L-Artikolu 18

Servizzi ta' Traduzzjoni

Is-servizzi ta' traduzzjoni meħtieġa għall-operat ta' l-Aġenzija għandhom ikunu pprovduti miċ-ċentru għat-traduzzjoni għall-entitajiet ta' l-Unjoni meta dan iċ-ċentru jibda jopera.

L-Artikolu 19

Il-privileġġi u l-immunitajiet

Il-Protokoll dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej għandu japplika għall-Aġenzija.

L-Artikolu 20

Il-persunal

1. Il-persunal ta' l-Aġenzija għandu jkun soġġett għar-Regoli u r-Regolamenti applikabbli għall-uffiċjali u impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej.

2. L-Aġenzija għandha teżerċita rigward il-persunal tagħha il-poteri mogħtija mill-Awtorità li Taħtar.

3. Il-Kunsill Amminstrattiv għandu, bi ftehim mal-Kummissjoni, jadotta ir-regoli ta' implimentazzjoni approprjati.

L-Artikolu 21

Ir-Responsabbiltà

1. Ir-responsabbiltà kuntrattwali ta' l-Aġenzija għandha tkun irregolata mil-liġi applikabbli għall-kuntratt inkwistjoni.

Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej għandu jkollha l-ġurisdizzjoni li tagħti l-ġudizzju skond il-klawsola arbitrali li tinsab fil-kuntratt konkluż mill-Aġenzija.

2. F'każ ta' responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Aġenzija għandha, skond il-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet ta' l-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kull ħsara kkawżata mill-Aġenzija jew l-impjegati tagħha fil-qadi ta' dmirijiethom.

Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha ġurisdizzjoni f'kawżi rigward kumpens għal ħsara bħal din.

3. Ir-responsabbiltà personali ta' l-impjegati lejn l-Aġenzija għandha tkun irregolata mid-disposizzjonijiet li japplikaw għall-persunal ta' l-Aġenzija.

L-Artikolu 22

Il-Kontroll tal-legalità

L-Istati Membri, il-membri tal-Kunsill Amministrattiv u terzi persuni interessati direttament u personalment jistgħu jirreferu lill-Kummissjoni kwalunkwe att ta' l-Aġenzija, kemm espress jew impliċitu, sabiex il-Komunità teżamina l-legalità ta' dak l-att.

Ir-referenza lill-Kummissjoni għandha ssir fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ġurnata li fiha l-persuna interessata saret taf bl-att inkwistjoni.

Il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni fi żmien xahar. Jekk l-ebda deċiżjoni ma tkun ittieħdet f'dan il-perjodu, il-każ għandu jitqies miċħud.

L-Artikolu 23

Il-Klawżola ta' reviżjoni

Sa mhux aktar tard minn ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, fuq il-bażi ta' rapport tal-Kummissjoni, akkumpanjat kif inhu xieraq bi proposta, il-Kunsill, wara li jikkonsulta mal-Parlament Ewropew, għandu jirrevedi dan ir-Regolament u jagħmel kull assenjazzjoni ġdida li tkun neċessarja lill-Aġenzija.

L-Artikolu 24

Id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel, fit-18 ta' Lulju 1994.

Għall-Kunsill

Il-President

K. Kinkel

[1] ĠU C 271, tas-16. 10. 1991, p. 3.

[2] ĠU C 128, tal-5. 9. 1994.

[3] ĠU C 169, tas-6. 7. 1992, p. 44.

[4] ĠU C 28, tat-2. 1988, p. 3.

[5] ĠU C 28, tat-3. 2. 1988, p. 1.

[6] ĠU C 323, tat-30. 11. 1993, p. 1.

[7] ĠU L 185, tad-9. 7. 1974, p. 15.

--------------------------------------------------

Dikjarazzjoni mill-Kunsill u mill-Kummissjoni dwar il-post fejn għandha tiġi stabbilita l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol

Fl-okkażjoni ta' l-adozzjoni tar-Regolament li jwaqqaf Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol, il-Kunsill u l-Kummissjoni jinnutaw li:

- ir-Rappreżentanti ta' l-Istati Membri, meta ltaqgħu fuq livell ta' Kapijiet ta' Stat u Gvern fid-29 ta' Ottubru 1993, iddeċidew li l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol kellu jkollha s-sede tagħha fi Spanja, f'belt li jistabbilixxi l-Gvern Spanjol;

- il-Gvern Spanjol indika Bilbao bħala s-sede ta' l-Aġenzija.

--------------------------------------------------

Top