EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0458
94/458/EC: Commission Decision of 29 June 1994 on the administrative management of cooperation in the scientific examination of questions relating to food
Id-Deċiżjoni Tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Ġunju 1994 dwar l-amministrazzjoni tal-kooperazzjoni fl-analiżi xjentifika ta’ materji li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ikel
Id-Deċiżjoni Tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Ġunju 1994 dwar l-amministrazzjoni tal-kooperazzjoni fl-analiżi xjentifika ta’ materji li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ikel
OJ L 189, 23.7.1994, p. 84–85
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 15 Volume 013 P. 201 - 202
Special edition in Swedish: Chapter 15 Volume 013 P. 201 - 202
Special edition in Czech: Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Estonian: Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Latvian: Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Lithuanian: Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Hungarian Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Maltese: Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Polish: Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Slovak: Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Slovene: Chapter 15 Volume 002 P. 379 - 380
Special edition in Bulgarian: Chapter 15 Volume 003 P. 79 - 80
Special edition in Romanian: Chapter 15 Volume 003 P. 79 - 80
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 022 P. 12 - 13
In force
Official Journal L 189 , 23/07/1994 P. 0084 - 0085
Finnish special edition: Chapter 15 Volume 13 P. 0201
Swedish special edition: Chapter 15 Volume 13 P. 0201
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Ġunju 1994 dwar l-amministrazzjoni tal-kooperazzjoni fl-analiżi xjentifika ta’ materji li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ikel (94/458/KE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 93/5/KEE tal-25 ta’ Frar 1993 dwar l-assistenza lill-Kummissjoni u kooperazzjoni mill-Istati Membri fl-analiżi xjentifika ta’ materji li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ikel [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 3 tagħha, Billi l-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 93/5/KEE jipprovdi għall-istabbiliment ta’ regoli għall-amministrazzjoni tal-kooperazzjoni; Billi dawk ir-regoli huma ddisinjati sabiex jintlaħqu diversi skopijiet; Billi għandhom jiġu stabbiliti regoli aktar dettaljati sabiex jirregolaw il-proċeduri għall-istadji diversi ta’ kooperazzjoni; Billi għandhom jiġu stabbiliti wkoll l-arranġamenti dettaljati għall-kooperazzjoni bejn il-korpi u awtoritajiet nominati mill-Istati Membri; Billi hu meħtieġ li tiġi assigurata aktar trasparenza fir-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel; Billi l-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar l-Ikel, ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Din id-Deċiżjoni tistabilixxi r-regoli għall-amministrazzjoni tal-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fl-analiżi xjentifika ta’ materji li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ikel skond id-Direttiva 93/5/KEE. Artikolu 2 1. B’kooperazzjoni ma’ l-awtoritajiet jew korpi nominati mill-Istati Membri skond l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 93/5/KEE, il-Kummissjoni għandha, mill-inqas kull sitt xhur, tipprepara l-abbozz ta’ deċiżjoni sabiex jiġi stabbilit u aġġornat l-inventarju ta’ kompiti u l-prijoritajiet assoċjati magħhom skond it-tifsira tat-tieni inċiża tal-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 93/5/KEE. 2. L-abbozz għandu jiddistingwi bejn materji li jaqgħu taħt l-Artikolu 1(2)(a) tad-Direttiva 93/5/KEE u materji li jaqgħu taħt l-Artikolu 1(2)(b). Artikolu 3 1. Meta jiġu nominati l-awtorità jew il-korp skond l-Artikolu 2 tad-Direttiva 93/5/KEE, kull Stat Membru għandu jipprovdi l-isem ta’ awtorità jew korp wieħed, flimkien mal-isem u l-indirizz ta’ punt ta’ kuntatt għall-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra. 2. L-Istat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni minnufih b’kull bidla fl-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1. Artikolu 4 Meta awtorità jew korp nazzjonali nominati jipproponu li jipparteċipaw fl-operat ta’ kompitu speċifiku, dawn għandhom jipprovdu l-lista ta’ istituzzjonijiet li jistgħu jipparteċipaw fil-kooperazzjoni, flimkiem ma: - l-ismijiet u l-indirizzi tagħhom kif ukoll l-isem tal-persuna responsabbli minn dak ix-xogħol, - informazzjoni dwar ir-riżorsi u kompetenza f’ dak il-qasam. Artikolu 5 1. Il-Kummissjoni għandha tassigura li l-opinjonijiet tal-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel, flimkien ma’ rijassunt tar-raġunijiet għal dawk l-opinjonijiet, ikunu pprovduti kemm jista’ jkun malajr lill-partijiet interessati, inklużi l-awtoritajiet u l-korpi nominati. 2. Meta persuna naturali jew ġuridika, istitut parteċipanti, awtorità jew korp nominat jew inkella l-Kummissjoni jindikaw illi l-informazzjoni jew dokumenti li għandhom jiġu skambjati fil-qafas ta’ kooperazzjoni xjentifika huma ta’ natura kunfidenzjali, il-Kummissjoni għandha tassigura li l-informazzjoni jew dokumenti in kwistjoni jkunu mmarkati b’mod ċar. Il-kunfidenzjalità ta’ din l-informazzjoni jew dokumenti għandha tiġi rrispettata minn min jirċeviha. Fuq talba ta’ awtorità jew korp nominat, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-istatus kunfidenzjali tal-informazzjoni jew dokumenti, b’konsultazzjoni mal-partijiet li stabbilixxewhom. Artikolu 6 Id-deċiżjoni dwar l-inventarju tal-kompiti u l-prijoritajiet assoċjati magħhom taħt it-tieni inċiż tal-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 93/5/KEE għandha tinkludi dettalji preċiżi dwar l-aspetti li ġejjin b’mod partikolari: - is-suġġett tax-xogħol li jrid isir, - in-natura u d-daqs tax-xogħol, - il-perijodu taż-żmien li fih irid jitlesta x-xogħol. Artikolu 7 1. B’kooperazzjoni ma’ l-awtoritajiet jew korpi nominati mill-Istati Membri skond l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 93/5/KEE, il-Kummissjoni għandha tipprepara mill-inqas kull sitt xhur l-abbozz tad-deċiżjoni għad-distribuzzjoni ta’ kompiti bejn l-awtoritajiet u korpi nominati. Wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni, kull awtorità jew korp nominat għandu jinforma lill-Kummissjoni bl-isem tal-istitut jew istituti li jkunu ser jwettqu l-kompiti speċifiċi. Dan għandu minnufih jinforma lill-Kummissjoni b’kull tibdil. 2. Arranġamenti xierqa jistgħu jiġu stabbiliti sabiex jippermettu kuntatti diretti bejn il-Kummissjoni u l-istituti dwar materji tekniċi, suġġetti għal xi kundizzjonijiet stabbiliti mill-awtoritajiet jew korpi nominati. 3. Meta kompitu wieħed jiġi mgħoti lill-awtoritajiet jew korpi nominati ta’ żewġ Stati Membri jew aktar, arranġamenti xierqa jistgħu jiġu stabbiliti sabiex jippremettu kuntatti diretti dwar materji tekniċi bejn l-istituti li jkunu ġew mitluba li jagħmlu dawk il-kompiti, suġġetti għal xi kundizzjonijiet stabbiliti mill-awtoritajiet jew korpi nominati. Artikolu 8 1. Mill-inqas kull sitt xhur, kull awtorità jew korp nominat għandu jibgħat lill-Kummissjoni rapport dwar il-progress tat-twettiq tal-kompiti assenjati lilu. Il-Kummissjoni għandha tiċċirkola r-rapport lill-awtoritajiet jew korpi nominati oħrajn. 2. Il-kompiti għandhom ikunu riveduti perjodikament mill-Kummissjoni, b’konsultazzjoni mal-awtoritajiet jew korpi nominati. Artikolu 9 1. Il-Kummissjoni għandha tikoopera mill-qrib ma’ l-awtoritajiet jew korpi nominati fuq l-aspetti kollha tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 93/5/KEE. 2. Il-Kummissjoni għandha tiffaċilita l-komunikazzjoni u l-bdil ta’ informazzjoni bejn il-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel u l-awtoritajiet jew korpi nominati dwar materji li jinsabu taħt l-iskop tad-Direttiva 93/5/KEE. 3. Il-Kummissjoni tista’ wkoll tagħmel konsultazzjonijiet addizzjonali oħra li tħoss li jkunu meħtieġa u għandha tinforma lill-awtoritajiet jew korpi nominati b’dawn. Artikolu 10 Din id-Deċiżjoni hi ndirizzata lill-Istati Membri. Magħmul ġewwa Brussel, fid-29 ta’ Ġunju 1994. Għall-Kummissjoni Martin Bangemann Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 52, ta’ l-4.3.1993, p. 18. --------------------------------------------------