ISSN 1977-0715

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 293

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

60. gadagājums
2017. gada 10. novembris


Saturs

 

I   Leģislatīvi akti

Lappuse

 

 

REGULAS

 

*

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1991 (2017. gada 25. oktobris), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 345/2013 par Eiropas riska kapitāla fondiem un Regulu (ES) Nr. 346/2013 par Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondiem ( 1 )

1

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


I Leģislatīvi akti

REGULAS

10.11.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 293/1


EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2017/1991

(2017. gada 25. oktobris),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 345/2013 par Eiropas riska kapitāla fondiem un Regulu (ES) Nr. 346/2013 par Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu (1),

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (3),

tā kā:

(1)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (ES) Nr. 345/2013 (4) un (ES) Nr. 346/2013 (5) ir paredzētas vienotas prasības un nosacījumi attiecībā uz kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldniekiem, kas vēlas Savienībā izmantot nosaukumu EuVECA vai EuSEF attiecīgi kvalificētu riska kapitāla fondu un kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu tirgvedības vajadzībām. Regulas (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013 ietver noteikumus, kas citstarp piemērojami kvalificētiem ieguldījumiem, kvalificētiem portfeļuzņēmumiem un atbilstīgiem ieguldītājiem. Saskaņā ar Regulām (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013 vienīgi pārvaldnieki, kuriem pārvaldīšanā esošo aktīvu kopsumma nepārsniedz robežvērtību, kas minēta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES (6) 3. panta 2. punkta b) apakšpunktā, kvalificējas attiecīgi nosaukuma EuVECA vai EuSEF izmantošanai.

(2)

Komisijas 2014. gada 26. novembra paziņojumā par Investīciju plānu Eiropai ir sniegta vispusīga stratēģija, ar kuru paredzēts risināt finansējuma trūkumu, kas slāpē Eiropas izaugsmes un iedzīvotāju nodarbinātības potenciālu. Tās mērķis ir atbloķēt privātā sektora ieguldījumus, izmantojot publiskā sektora finansējumu un uzlabojot tiesisko regulējumu attiecībā uz ieguldījumu vidi.

(3)

Komisijas 2015. gada 30. septembra paziņojums par rīcības plānu kapitāla tirgu savienības izveidei ir svarīgs Investīciju plāna elements. Tā mērķis ir samazināt finanšu tirgu sadrumstalotību un palielināt kapitāla pieejamību uzņēmumiem Savienībā un ārpus tās, izveidojot īstenu vienoto kapitāla tirgu. Minētajā paziņojumā ir konkretizēts, ka Regulas (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013 ir nepieciešams grozīt, lai nodrošinātu, ka šie regulējumi spēj vislabāk atbalstīt ieguldījumus mazos un vidējos uzņēmumos (MVU).

(4)

Kvalificētu riska kapitāla fondu un kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu tirgus būtu jāatver, lai palielinātu mēroga radīto iedarbību, samazinātu darījumu un darbības izmaksas, uzlabotu konkurenci un stiprinātu ieguldītāju izvēli. Potenciālo pārvaldnieku loka paplašināšana dod ieguldījumu minētā tirgus atvēršanā, un tam būtu labvēlīgi jāietekmē uzņēmumi, kuri meklē iespējas saņemt ieguldījumus, jo tādējādi tiem tiek darīts pieejams finansējums no lielāka un daudzveidīgāka riska ieguldījumu avotu klāsta. Tādēļ Regulu (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013 darbības joma būtu jāpaplašina, padarot nosaukumu EuVECA un EuSEF izmantošanu pieejamu kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldniekiem, kuriem atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 6. pantu.

(5)

Lai ieguldītāju aizsardzību uzturētu augstā līmenī, uz kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldniekiem, kuriem atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 6. pantu, arī turpmāk būtu jāattiecina minētās direktīvas prasības un tiem būtu jāturpina ievērot konkrētus Regulas (ES) Nr. 345/2013 vai Regulas (ES) Nr. 346/2013 noteikumus, proti, noteikumus par atbilstīgiem ieguldījumiem un mērķieguldītājiem, kā arī informēšanas prasības. Kompetentajām iestādēm, kam ar Direktīvu 2011/61/ES ir piešķirtas uzraudzības pilnvaras, būtu jāīsteno minētās pilnvaras arī attiecībā uz šādiem pārvaldniekiem.

(6)

Lai nodrošinātu, ka kompetentās iestādes ir informētas par ikvienu jaunu nosaukuma EuVECA un EuSEF izmantošanas gadījumu, kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldniekiem, kuriem atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 6. pantu, būtu jāreģistrē ikviens kvalificēts riska kapitāla fonds vai kvalificēts sociālās uzņēmējdarbības fonds, kuru tie plāno pārvaldīt un piedāvāt tirgū. Tam būtu jānodrošina, ka šādi pārvaldnieki var saglabāt savu darījumdarbības modeli, spējot pārvaldīt kolektīvo ieguldījumu uzņēmumus, kas izveidoti citās dalībvalstīs, vienlaikus vēl vairāk paplašinot to piedāvāto produktu klāstu.

(7)

To atbilstīgo uzņēmumu diapazons, kuros kvalificēti riska kapitāla fondi var ieguldīt, būtu jāpaplašina, lai turpmāk palielinātu uzņēmumiem pieejamo kapitālu. Tāpēc kvalificētu portfeļuzņēmumu definīcijai būtu jāietver arī komercsabiedrības, kuru darbinieku skaits nepārsniedz 499 personas (uzņēmumi ar vidēji lielu kapitālu) un kuri nav saņēmuši atļauju tirdzniecībai regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, un MVU, kas izvietoti MVU izaugsmes tirgos. Jaunajām ieguldījumu iespējām būtu jāļauj sabiedrībām, kas atrodas izaugsmes stadijā un kam jau ir pieejami citi finansējuma avoti, piemēram, MVU izaugsmes tirgi, piesaistīt kapitālu no kvalificētiem riska kapitāla fondiem, kuriem savukārt būtu jāveicina MVU izaugsmes tirgus attīstība. Turklāt ieguldījumi, ko kvalificēti riska kapitāla fondi veikuši kvalificētos portfeļuzņēmumos, paši par sevi nenozīmē, ka minētie kvalificētie portfeļuzņēmumi nav tiesīgi piedalīties publiskās programmās. Lai turpmāk veicinātu ieguldījumus, aizvien vajadzētu būt iespējai izveidot fondu fonda struktūru saskaņā ar Regulām (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013.

(8)

Lai padarītu nosaukuma EuSEF lietošanu pievilcīgāku un turpmāk palielinātu kapitāla piesaisti sociālajiem uzņēmumiem, būtu jāpalielina to atbilstīgo uzņēmumu diapazons, kuros var ieguldīt kvalificēti sociālās uzņēmējdarbības fondi, paplašinot pozitīvas sociālās ietekmes definīciju. Šāda paplašināšana vienkāršotu regulatīvo vidi sociālās uzņēmējdarbības fondiem un veicinātu ieguldītāju līdzdalību šādos fondos, risinot atšķirības pozitīvas sociālās ietekmes izpratnē dažādos Savienības kontekstos.

(9)

Ilgākā termiņā būtu jādod iespēja kvalificētiem riska kapitāla fondiem piedalīties arī nekotētu MVU, biržā nekotētu uzņēmumu ar vidēji lielu kapitālu un MVU izaugsmes tirgos izvietotu MVU finansējuma ķēdes nodrošināšanā, lai turpmāk veicinātu to potenciālu gūt atdevi no spēcīgas izaugsmes komercsabiedrībām. Tādēļ būtu jāļauj pēc pirmā ieguldījuma veikt arī turpmākus ieguldījumus.

(10)

Reģistrācijas procedūrām vajadzētu būt vienkāršām un izmaksu ziņā efektīvām. Tāpēc pārvaldnieka reģistrācijai saskaņā ar Regulām (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013 būtu jākalpo arī Direktīvā 2011/61/ES minētās reģistrācijas nolūkam saistībā ar kvalificētu riska kapitāla fondu vai kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldīšanu. Attiecīgā gadījumā vajadzētu būt iespējai saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 345/2013 vai Regulu (ES) Nr. 346/2013 pieņemtos reģistrācijas lēmumus un reģistrācijas atteikumu gadījumus pārsūdzēt administratīvi vai tiesā saskaņā ar valsts tiesību aktiem.

(11)

Informācija, kas sniegta reģistrācijas pieteikumā un darīta pieejama Eiropas Uzraudzības iestādei (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde) (EVTI), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1095/2010 (7), būtu jāizmanto, organizējot un veicot salīdzinošo izvērtēšanu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1095/2010 un vienīgi saistībā ar Direktīvu 2011/61/ES un Regulām (ES) Nr. 345/2013, (ES) Nr. 346/2013 un (ES) Nr. 1095/2010, tostarp noteikumiem par informācijas vākšanu. Tam nekādi nebūtu jāietekmē Regulas (ES) Nr. 1095/2010 un Direktīvas 2011/61/ES gaidāmās pārskatīšanas rezultāts.

(12)

Maksas un citi maksājumi, ko uzņemošās dalībvalstis uzliek kvalificētu riska kapitāla fondu un kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldniekiem, veicina regulējuma atšķirības un dažkārt veido būtiskus šķēršļus pārrobežu darbībai. Šādas maksas un citi maksājumi kavē kapitāla brīvu plūsmu pāri Savienības dalībvalstu robežām, tādējādi apdraudot iekšējā tirgus darbības principus. Tāpēc ir nepieciešams uzsvērt un precizēt, ka aizliegums uzņemošajai dalībvalstij piemērot prasības vai administratīvās procedūras saistībā ar kvalificētu riska kapitāla fondu un kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu piedāvāšanu tirgū tās teritorijā ietver aizliegumu ieturēt no pārvaldniekiem maksas un citus maksājumus par šādu fondu piedāvāšanu tirgū, ja nav jāveic uzraudzības funkcija.

(13)

Regulas (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013 nosaka, ka kvalificētu riska kapitāla fondu un kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldniekiem, kuriem nav piešķirta atļauja saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES, jebkurā laikā ir jābūt pietiekamam pašu kapitālam. Lai izstrādātu pienācīgu un proporcionālu pašu kapitāla prasību kvalificētu riska kapitāla fondu pārvaldniekiem un kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldniekiem, pašu kapitāla līmenim vajadzētu balstīties uz kumulatīviem kritērijiem un būt ievērojami zemākam un mazāk sarežģītam, salīdzinot ar Direktīvā 2011/61/ES noteiktajām summām, lai tādā veidā ņemtu vērā šo fondu specifiku, raksturu un nelielo izmēru un ievērotu proporcionalitātes principu. Lai nodrošinātu, ka minētie pārvaldnieki visā Savienībā konsekventi izprot šīs prasības, šajā regulā būtu jāparedz minimālā kapitāla prasību un pašu kapitāla prasību piemērošana. Sakarā ar īpašo lomu, kāda EuSEF un EuVECA fondiem varētu būt Kapitāla tirgus savienības kontekstā, jo īpaši veicinot riska kapitāla un sociālās uzņēmējdarbības finansēšanu, ir nepieciešams paredzēt tādus īpašus un mērķtiecīgus noteikumus attiecībā uz reģistrētu pārvaldnieku pašu kapitālu, kas ir atšķirīgi no Direktīvā 2011/61/ES paredzētajiem pašu kapitāla noteikumiem attiecībā uz pārvaldniekiem, kuriem piešķirta atļauja.

(14)

EVTI būtu jāspēj izstrādāt regulatīvos tehniskos standartus iesniegšanai Komisijai. Minētajiem standartiem būtu jāprecizē, kāda informācija būtu jāsniedz kompetentajām iestādēm pārvaldnieku vai fondu reģistrācijas pieteikumos saskaņā ar Regulām (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013, precizējot, kuras minētās informācijas daļas kompetentajām iestādēm būtu jādara pieejamas EVTI, lai ļautu EVTI organizēt un veikt salīdzinošos izvērtējumus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1095/2010.

(15)

Tā kā ar šo regulu nosaukuma EuVECA un EuSEF izmantošana kļūst iespējama arī kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldniekiem, kuriem atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 6. pantu, centrālajā datubāzē, ko EVTI uztur saskaņā ar Regulām (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013, būtu jāiekļauj arī informācija par kvalificētiem riska kapitāla fondiem un kvalificētiem sociālās uzņēmējdarbības fondiem, kurus minētie pārvaldnieki pārvalda un piedāvā tirgū.

(16)

Lai izvairītos no jebkādiem iespējamiem tirgus traucējumiem, esošo kvalificēto riska kapitāla fondu un esošo kvalificēto sociālās uzņēmējdarbības fondu esošajiem pārvaldniekiem minēto fondu termiņos ir nepieciešams paredzēt atkāpi no pašu kapitāla noteikumiem saskaņā ar šo regulu. Tomēr šādiem pārvaldniekiem būtu nodrošina, ka viņi jebkurā brīdī var pierādīt, ka to pašu kapitāls ir pietiekams nepārtrauktas darbības nodrošināšanai.

(17)

Kontekstā ar Regulu (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013 nākamo pārskatīšanu Komisijai būtu jāizpēta, vai būtu lietderīgi izveidot papildu brīvprātīgu iespēju privātajiem ieguldītājiem, izmantojot pakārtoto fondu saskaņā ar Regulām (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013, attiecībā uz tiem kvalificētajiem riska kapitāla fondiem un kvalificētajiem sociālās uzņēmējdarbības fondiem, kas vēlas paplašināt ieguldītāju bāzi. Komisijai būtu arī jāizpēta, vai relatīvi augstās minimālās robežvērtības samazināšana varētu būt lietderīga, jo īpaši tāpēc, ka to var uzskatīt par potenciālu šķērsli šādu fondu ieguldījumu apjoma palielināšanai. Būtu arī jāizpēta, vai būtu atbilstīgi nosaukumu EuSEF piešķirt arī atsevišķām kolektīvās finansēšanas un mikrofinansēšanas sabiedrībām, kurām ir liela sociālā ietekme. Lai arī riska kapitāls joprojām ir augsta riska ieguldījumu veids, būtu jāatgādina, ka patērētājiem arvien vairāk ir pieejami līdzvērtīga riska neregulētu ieguldījumu veidi. Šādi ieguldījumu veidi, piemēram, kolektīvā finansēšana, pašlaik netiek regulēti Savienības līmenī, savukārt nosaukumu EuVECA un EuSEF izmantošana tiek regulēta un uzraudzīta.

(18)

Komisija, veidojot Kapitāla tirgu savienību, noteica tirdzniecības definīciju un atšķirības minētās definīcijas interpretācijā starp valstu kompetentajām iestādēm kā būtisku šķērsli pārrobežu ieguldījumiem. Komisijai būtu jāpārskata šīs definīcijas atbilstība.

(19)

Turklāt Komisijai būtu jāanalizē, cik pareizi būtu ieviest pārvaldības atļaujas kvalificētu riska kapitāla fondu un kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldniekiem un vai tirdzniecības definīcija ir piemērota riska kapitālam. Ņemot vērā minēto analīzi, Komisijai būtu jāiesniedz ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei, attiecīgā gadījumā pievienojot tam leģislatīva akta priekšlikumu.

(20)

Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķus, proti, turpmāk stiprināt iekšējo tirgu kvalificētiem riska kapitāla fondiem un kvalificētiem sociālās uzņēmējdarbības fondiem, stiprinot nosaukumu EuVECA un EuSEF izmantošanu, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet minēto mērķu mēroga un ietekmes dēļ tos var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi to, kas vajadzīgs minēto mērķu sasniegšanai.

(21)

Šai regulai nebūtu jāskar valsts atbalsta noteikumu piemērošana kvalificētiem riska kapitāla fondiem. Šādi fondi var kalpot kā valsts atbalsta līdzeklis, lai veicinātu riska kapitāla ieguldījumus MVU, piemēram, labvēlīgāku attieksmi piešķirot privātajiem, nevis publiskajiem ieguldītājiem, ar noteikumu, ka atbalsts ir saskaņā ar valsts atbalsta noteikumiem un jo īpaši ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 651/2014 (8).

(22)

Attiecīgi būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 345/2013 un (ES) Nr. 346/2013,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) Nr. 345/2013 groza šādi:

1)

regulas 2. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Šīs regulas 3. līdz 6. pants, 12. pants, 13. panta 1. punkta c) un i) apakšpunkts, 14.a līdz 19. pants, 20. panta 3. punkta otrā daļa un 21. un 21.a pants attiecas uz kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldniekiem, kuriem atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 6. pantu un kuri pārvalda kvalificētu riska kapitāla fondu portfeļus un plāno izmantot nosaukumu EuVECA saistībā ar minēto fondu piedāvāšanu tirgū Savienībā.”;

2)

regulas 3. panta pirmo daļu groza šādi:

a)

daļas d) punkta i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“i)

laikā, kad tiek veikts pirmais kvalificēta riska kapitāla fonda ieguldījums šādā uzņēmumā, atbilst vienam no šādiem nosacījumiem:

uzņēmums nav saņēmis atļauju tirdzniecībai regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kas definēta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES (*1) 4. panta 1. punkta 21) un 22) apakšpunktā, un nodarbina ne vairāk kā 499 darbiniekus,

uzņēmums ir mazais un vidējais uzņēmums, kā definēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 13) apakšpunktā un kas ir izvietots MVU izaugsmes tirgū, kā definēts minētās direktīvas 4. panta 1. punkta 12) apakšpunktā;

(*1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/65/ES (2014. gada 15. maijs) par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).”;"

b)

daļas k) punktu aizstāj ar šādu:

“k)

“izcelsmes dalībvalsts” ir dalībvalsts, kurā atrodas kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieka juridiskā adrese;”;

c)

daļas m) punktu aizstāj ar šādu:

“m)

“kompetentā iestāde” ir:

i)

attiecībā uz pārvaldniekiem, kā minēts šīs regulas 2. panta 1. punktā, – kompetentā iestāde, kas minēta Direktīvas 2011/61/ES 3. panta 3. punkta a) apakšpunktā;

ii)

attiecībā uz pārvaldniekiem, kā minēts šīs regulas 2. panta 2. punktā, – kompetentā iestāde, kas minēta Direktīvas 2011/61/ES 7. panta 1. punktā;

iii)

attiecībā uz kvalificētiem riska kapitāla fondiem – tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā kvalificētais riska kapitāla fonds veic uzņēmējdarbību;”;

d)

pievieno šādu punktu:

“n)

“uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde” ir iestāde dalībvalstī, kura nav izcelsmes dalībvalsts un kurā kvalificēto riska kapitāla fondu tirgo;”;

3)

regulas 7. panta f) punktu aizstāj ar šādu:

“f)

taisnīgi izturas pret ieguldītājiem. Tas neliedz pret privātajiem ieguldītājiem izturēties labvēlīgāk kā pret publiskajiem ieguldītājiem ar noteikumu, ka šāda attieksme ir savienojama ar valsts atbalsta noteikumiem un jo īpaši ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 (*2) 21. pantu un ka tas tiek atklāts fonda noteikumos vai dibināšanas dokumentos;

(*2)  Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.).”;"

4)

regulas 10. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Iekšēji pārvaldītu kvalificētu riska kapitāla fondu un kvalificētu riska kapitāla fondu ārējo pārvaldnieku sākotnējais kapitāls ir vismaz EUR 50 000.”;

b)

pievieno šādus punktus:

“3.   Pašu kapitāls vienmēr ir vismaz viena astotā daļa no tā paša pārvaldnieka fiksētajiem pieskaitāmajiem izdevumiem iepriekšējā gadā. Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde var pielāgot minēto prasību, ja salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu pārvaldnieka darījumdarbībā notikušas būtiskas izmaiņas. Ja kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieks darījumdarbību ir pārtraucis gada laikā, pašu kapitāla prasības apjoms ir viena astotā daļa no fiksētajiem pieskaitāmajiem izdevumiem, kas ir noteikti darījumdarbības plānā, ja vien izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde neprasa minēto plānu pielāgot.

4.   Ja tādu kvalificētu riska kapitāla fondu vērtība, kurus pārvalda pārvaldnieks, pārsniedz EUR 250 000 000, pārvaldnieks nodrošina pašu kapitāla papildu summu. Minētā papildu summa ir 0,02 % no summas, par kādu kvalificētu riska kapitāla fondu kopējā vērtība pārsniedz EUR 250 000 000.

5.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde var atļaut kvalificētam riska kapitāla fondu pārvaldniekam nenodrošināt līdz 50 % no 4. punktā minētās papildu pašu kapitāla summas, ja minētais pārvaldnieks ir saņēmis galvojumu par tādu pašu summu no kredītiestādes vai apdrošināšanas sabiedrības, kuras juridiskā adrese ir dalībvalstī vai trešā valstī, kur uz to attiecas prudenciālas uzraudzības noteikumi, kurus izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde uzskata par līdzvērtīgiem noteikumiem, kas noteikti Savienības tiesību aktos.

6.   Pašu kapitālu iegulda likvīdos aktīvos vai aktīvos, kas ir viegli pārvēršami skaidrā naudā īsā termiņā, un tas neietver spekulatīvas pozīcijas.”;

5)

regulas 12. pantam pievieno šādu punktu:

“4.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde visu saskaņā ar šo pantu savākto informāciju savlaicīgi dara pieejamu katra attiecīgā kvalificētā riska kapitāla fonda kompetentajai iestādei un katras attiecīgās uzņemošās dalībvalsts kompetentajai iestādei, un EVTI, izmantojot 22. pantā minēto procedūru.”;

6)

regulas 13. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

minētajam pārvaldniekam pieejamā pašu kapitāla summa, ar ko nodrošina atbilstīgus cilvēkresursus un tehniskos resursus, kas vajadzīgi tā kvalificēto riska kapitāla fondu pienācīgai pārvaldībai;”;

7)

regulas 14. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta e) apakšpunktu svītro;

b)

panta 2. punkta d) apakšpunktu svītro;

c)

pievieno šādus punktus:

“4.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde ne vēlāk kā divus mēnešus pēc tam, kad 1. punktā minētais pārvaldnieks ir sniedzis visu minētajā punktā minēto informāciju, to informē par to, vai tas ir reģistrēts kā kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieks.

5.   Reģistrācija saskaņā ar šo pantu ir uzskatāma par reģistrāciju Direktīvas 2011/61/ES 3. panta 3. punkta nolūkiem attiecībā uz kvalificētu riska kapitāla fondu pārvaldību.

6.   Šajā pantā minētais kvalificētu riska kapitāla fondu pārvaldnieks paziņo piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei par jebkādām būtiskām izmaiņām pārvaldnieka sākotnējās reģistrācijas nosacījumos saskaņā ar šo pantu, pirms šādas izmaiņas tiek īstenotas.

Ja izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde nolemj noteikt ierobežojumus vai noraidīt pirmajā daļā minētās izmaiņas, tā informē kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieku vienā mēnesī pēc tam, kad saņemts paziņojums par minētajām izmaiņām. Kompetentā iestāde var pagarināt minēto termiņu ilgākais par vienu mēnesi, ja tā uzskata, ka tas nepieciešams ar konkrēto gadījumu saistītu īpašu apstākļu dēļ, pēc tam, kad par to ir paziņojusi kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldniekam. Izmaiņas var īstenot, ja attiecīgā kompetentā iestāde attiecīgajā izvērtēšanas termiņā neiebilst pret tām.

7.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt regulatīvo tehnisko standartu projektu, lai turpmāk precizētu informāciju, kas sniedzama kompetentajām iestādēm reģistrācijas pieteikumā, kā izklāstīts 1. punktā, un lai turpmāk precizētu nosacījumus, kā izklāstīts 2. punktā.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 10. līdz 14. pantu.

8.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt īstenošanas tehnisko standartu projektu attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas sniegšanai kompetentajām iestādēm, piesakoties 1. punktā minētajai reģistrācijai, un 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

Komisija ir pilnvarota pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 15. pantu.

9.   EVTI organizē un veic salīdzinošu izvērtēšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 30. pantu, lai stiprinātu to reģistrācijas procesu konsekvenci, ko kompetentās iestādes veic, ievērojot šo regulu.”;

8)

iekļauj šādus pantus:

“14.a pants

1.   Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldnieki, kam atļauja izsniegta saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 6. pantu, iesniedz pieteikumu par tāda kvalificēta riska kapitāla fonda reģistrāciju, attiecībā uz kuru tie plāno izmantot nosaukumu EuVECA.

2.   Reģistrācijas pieteikumu, kas minēts 1. punktā, iesniedz kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentajai iestādei, un tajā iekļauj šādu informāciju:

a)

fonda noteikumus vai kvalificēta riska kapitāla fonda dibināšanas dokumentus;

b)

informāciju par depozitārija identitāti;

c)

šīs regulas 14. panta 1. punktā minēto informāciju;

d)

to dalībvalstu sarakstu, kurās 1. punktā minētie pārvaldnieki ir izveidojuši vai plāno izveidot kvalificētus riska kapitāla fondus.

Piemērojot pirmās daļas c) apakšpunktu, informācijā par pasākumiem, kas veikti, lai izpildītu šīs regulas II nodaļas prasības, min pasākumus, kuri veikti, lai izpildītu 5. un 6. pantu un 13. panta 1. punkta c) un i) apakšpunktu.

3.   Ja kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde un izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde ir atšķirīgas iestādes, kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde prasa izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei, vai pārvaldnieka atļaujā pārvaldīt AIF ietilpst kvalificēta riska kapitāla fonds un vai ir izpildīti 14. panta 2. punkta a) apakšpunktā izklāstītie nosacījumi.

Kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde var arī lūgt izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei skaidrojumu un informāciju par 2. punktā minēto dokumentāciju.

Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde sniedz atbildi vienā mēnesī no dienas, kad tā ir saņēmusi pieprasījumu, ko iesniegusi kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde.

4.   Pārvaldniekiem, kā minēts 1. punktā, neprasa sniegt informāciju vai dokumentus, ko tie jau snieguši saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES.

5.   Pēc saskaņā ar 2. punktu saņemto dokumentu izvērtēšanas un pēc jebkura 3. punktā minētā skaidrojuma un informācijas saņemšanas kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde reģistrē fondu kā kvalificētu riska kapitāla fondu, ja minētā fonda pārvaldnieks atbilst 14. panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

6.   Kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde ne vēlāk kā divus mēnešus pēc tam, kad pārvaldnieks, kā minēts 1. punktā, ir iesniedzis visu 2. punktā minēto dokumentāciju, informē minēto pārvaldnieku par to, vai minētais fonds ir reģistrēts kā kvalificēts riska kapitāla fonds.

7.   Reģistrācija, kas veikta saskaņā ar šo pantu, ir spēkā visā Savienības teritorijā un ļauj tirgot minētos fondus visā Savienībā ar nosaukumu EuVECA.

8.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt regulatīvo tehnisko standartu projektu, lai turpmāk precizētu informāciju, kas sniedzama kompetentajām iestādēm saskaņā ar 2. punktu.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 10. līdz 14. pantu.

9.   Lai nodrošinātu vienādu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt īstenošanas tehnisko standartu projektus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas sniegšanai kompetentajām iestādēm saskaņā ar 2. punktu.

Komisija ir pilnvarota pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 15. pantu.

10.   EVTI organizē un veic salīdzinošu izvērtēšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 30. pantu, lai stiprinātu to reģistrācijas procesu konsekvenci, ko kompetentās iestādes veic, ievērojot šo regulu.

14.b pants

Dalībvalstis nodrošina, ka atteikums reģistrēt pārvaldnieku, kā minēts 14. pantā, vai fondu, kā minēts 14.a pantā, ir pamatots, tas tiek paziņots minētajos pantos minētajiem pārvaldniekiem un uz to attiecas pārsūdzības tiesības valsts tiesu, administratīvā vai citā iestādē. Minētās pārsūdzības tiesības attiecas arī uz reģistrāciju, ja lēmums par reģistrāciju nav pieņemts divos mēnešos pēc tam, kad minētais pārvaldnieks ir sniedzis visu nepieciešamo informāciju. Dalībvalstis var pieprasīt, lai minētais pārvaldnieks pirms minēto pārsūdzības tiesību izmantošanas izsmeļ visus administratīvos provizoriskos aizsardzības līdzekļus, kas paredzēti saskaņā ar valsts tiesību aktiem.”;

9)

regulas 16. panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde nekavējoties informē uzņemošo dalībvalstu kompetentās iestādes un EVTI par kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieka reģistrāciju vai izslēgšanu no reģistra, kvalificēta riska kapitāla fonda pievienošanu reģistram vai izslēgšanu no reģistra vai papildinājumiem vai svītrojumiem to dalībvalstu sarakstā, kurās kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieks plāno tirgot minētos fondus.

Piemērojot pirmo daļu, kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde, kas reģistrēta saskaņā ar 14.a pantu, nekavējoties informē izcelsmes dalībvalsts kompetento iestādi, uzņemošo dalībvalstu kompetentās iestādes un EVTI par kvalificēta riska kapitāla fonda pievienošanu reģistram vai izslēgšanu no reģistra, vai papildinājumiem vai svītrojumiem to dalībvalstu sarakstā, kurās minētā kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieks plāno tirgot minēto fondu.

2.   Uzņemošo dalībvalstu kompetentās iestādes nepiemēro kvalificētu riska kapitāla fondu pārvaldniekiem prasības vai administratīvas procedūras attiecībā uz to kvalificētu riska kapitāla fondu tirgošanu un arī nepieprasa apstiprinājumu par šādu tirgošanu pirms tās uzsākšanas. Šādas prasības vai administratīvās procedūras ietver maksas un citus maksājumus.”;

10)

iekļauj šādu pantu:

“16.a pants

1.   Attiecībā uz salīdzinošās izvērtēšanas organizēšanu un veikšanu saskaņā ar 14. panta 9. punktu un 14.a panta 10. punktu izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde vai, ja tā ir cita iestāde, kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde nodrošina, ka galīgā informācija, uz kuras pamata tika sniegta reģistrācija, kā izklāstīts 14. panta 1. un 2. punktā, un informācija, uz kuras pamata sniegta reģistrācija, kā izklāstīts 14.a panta 2. punktā, tiek darīta pieejama EVTI savlaicīgi pēc reģistrācijas. Šādu informāciju dara pieejamu, izmantojot 22. pantā minētās procedūras.

2.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt regulatīvo tehnisko standartu projektu, lai turpmāk precizētu informāciju, kas darāma pieejama EVTI saskaņā ar 1. punktu.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 10. līdz 14. pantu.

3.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI izstrādā īstenošanas tehnisko standartu projektus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas sniegšanai EVTI saskaņā ar 1. punktu.

Komisija ir pilnvarota pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 15. pantu.”;

11)

regulas 17. pantu aizstāj ar šādu:

“17. pants

1.   EVTI uztur centrālu datubāzi, kas ir publiski pieejama internetā un kurā ir uzskaitīti visi kvalificētu riska kapitāla fondu pārvaldnieki, kas izmanto nosaukumu EuVECA, un visi kvalificēti riska kapitāla fondi, kuriem tie minēto nosaukumu izmanto, kā arī valstis, kurās minētie fondi tiek tirgoti.

2.   EVTI savā tīmekļvietnē sniedz tīmekļa saites uz attiecīgo informāciju par trešām valstīm, kuras atbilst piemērojamajām prasībām saskaņā ar 3. panta pirmās daļas d) punkta iv) apakšpunktu.”;

12)

regulas 18. pantā iekļauj šādus punktus:

“1.a   Attiecībā uz pārvaldniekiem, kā minēts 2. panta 2. punktā, izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde ir atbildīga par to, lai tiktu uzraudzīta pasākumu atbilstība un organizācija, kādu pārvaldnieks ir izveidojis, lai minētais pārvaldnieks varētu atbilst to pienākumu un noteikumu izpildei, kuri attiecas uz visu viņa pārvaldīto kvalificēto riska kapitāla fondu izveidi un darbību.

1.b   Attiecībā uz kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldniekiem, kas minēti 2. panta 2. punktā, kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde ir atbildīga par kvalificēta riska kapitāla fonda uzraudzību attiecībā uz atbilstību noteikumiem, kas izklāstīti 5. un 6. pantā un 13. panta 1. punkta c) un i) apakšpunktā. Kvalificēta riska kapitāla fonda kompetentā iestāde ir atbildīga arī par minētā fonda uzraudzību attiecībā uz to, vai ir izpildīti pienākumi, kas izklāstīti fonda nolikumā vai dibināšanas dokumentos.”;

13)

regulas 19. pantam pievieno šādu daļu:

“EVTI organizē un veic salīdzinošu izvērtēšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 30. pantu, lai stiprinātu to procesu konsekvenci, kas saistīti ar uzraudzības un izmeklēšanas pilnvarām, ko kompetentās iestādes veic, ievērojot šo regulu.”;

14)

regulas 20. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktā “2015. gada 16. maijam” aizstāj ar “2020. gada 2. martam”;

b)

pievieno šādu punktu:

“3.   Pārvaldnieki, kā minēts 2. panta 1. punktā, pastāvīgi ievēro šo regulu un ir atbildīgi arī par visiem šīs regulas pārkāpumiem, tostarp par jebkuriem zaudējumiem vai kaitējumiem, kas radušies šīs regulas pārkāpuma dēļ.

Pārvaldnieki, kā minēts 2. panta 2. punktā, pastāvīgi ievēro Direktīvu 2011/61/ES. Tie ir atbildīgi par to, lai nodrošinātu atbilstību šai regulai, un ir atbildīgi saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES. Minētie pārvaldnieki ir atbildīgi arī par jebkuriem zaudējumiem vai kaitējumiem, kas radušies šīs regulas pārkāpuma dēļ.”;

15)

regulas 21. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“1.   Kompetentā iestāde, ievērojot proporcionalitātes principu, attiecīgā gadījumā veic atbilstīgus pasākumus, kas minēti 2. punktā, ja kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieks:”;

ii)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

izmanto nosaukumu EuVECA, bet nav reģistrēts saskaņā ar 14. pantu vai kvalificētais riska kapitāla fonds nav reģistrēts saskaņā ar 14.a pantu;”;

iii)

punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

ir saņēmis reģistrāciju, sniedzot nepatiesu informāciju vai izmantojot kādus citus nelikumīgus līdzekļus, pārkāpjot 14. vai 14.a pantu;”;

b)

panta 2., 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:

“2.   Gadījumos, kas minēti 1. punktā, kompetentā iestāde pēc vajadzības:

a)

veic pasākumus, lai nodrošinātu, ka attiecīgais kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieks attiecīgā gadījumā izpilda 5. un 6. pantu, 7. panta a) un b) punktu un 12. līdz 14.a pantu;

b)

aizliedz kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldniekam izmantot nosaukumu EuVECA un izslēdz minēto pārvaldnieku vai attiecīgo kvalificēta riska kapitāla fondu no reģistra.

3.   Kompetentā iestāde, kas minēta 1. punktā, nekavējoties informē jebkuru citu atbilstīgu kompetento iestādi, jebkuru uzņemošo dalībvalstu kompetentās iestādes saskaņā ar 14. panta 1. punkta d) apakšpunktu un EVTI par kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieka vai kvalificēta riska kapitāla fonda izslēgšanu no reģistra.

4.   Tiesības tirgot vienu vai vairākus kvalificētus riska kapitāla fondus ar nosaukumu EuVECA Savienībā nekavējoties beidzas dienā, kad kompetentā iestāde pieņem 2. punkta b) apakšpunktā minēto lēmumu.”;

c)

pievieno šādu punktu:

“5.   Izcelsmes dalībvalsts vai uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde attiecīgā gadījumā nekavējoties informē EVTI, ja tai ir skaidrs un pamatots iemesls uzskatīt, ka kvalificēta riska kapitāla fonda pārvaldnieks ir izdarījis kādu no 21. panta 1. punkta a) līdz i) apakšpunktā minētajiem pārkāpumiem.

EVTI, ievērojot proporcionalitātes principu, var saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 17. pantu izdot attiecīgajām kompetentajām iestādēm adresētus ieteikumus veikt kādu no šā panta 2. punktā minētajiem pasākumiem vai atturēties no šādu pasākumu veikšanas.”;

16)

iekļauj šādu pantu:

“21.a pants

Pilnvaras, kas kompetentajām iestādēm piešķirtas saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES, tostarp tās, kas attiecas uz sankcijām, īsteno arī attiecībā uz pārvaldniekiem, kas minēti šīs regulas 2. panta 2. punktā.”;

17)

regulas 26. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punkta a) apakšpunktā vārdus “2017. gada 22. jūlijam” aizstāj ar “2022. gada 2. martam”;

b)

pievieno šādu punktu:

“4.   Vienlaikus ar pārskatīšanu saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 69. pantu, jo īpaši attiecībā uz pārvaldniekiem, kas reģistrēti saskaņā ar minētās direktīvas 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu, Komisija analizē:

a)

kvalificēta riska kapitāla fondu pārvaldību un vai būtu atbilstīgi ieviest izmaiņas tiesiskajā regulējumā, tostarp iespēju ieviest pārvaldības pases; un

b)

tirdzniecības definīcijas kvalificētiem riska kapitāla fondiem atbilstību un šīs definīcijas un valstu atšķirīgo interpretāciju ietekmi uz kvalificētu riska kapitāla fondu darbību un dzīvotspēju un šādu fondu pārrobežu izplatīšanu.

Pēc minētās pārskatīšanas Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei, attiecīgā gadījumā pievienojot tam leģislatīva akta priekšlikumu.”

2. pants

Regulu (ES) Nr. 346/2013 groza šādi:

1)

regulas 2. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Šīs regulas 3. līdz 6. pants, 10. un 13. pants, 14. panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunkts, 15.a līdz 20. pants, 21. panta 3. punkta otrā daļa un 22. un 22.a pants attiecas uz to kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldniekiem, kuriem atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 6. pantu un kuri pārvalda kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu portfeļus un plāno izmantot nosaukumu EuSEF saistībā ar fondu tirgošanu Savienībā.”;

2)

regulas 3. panta 1. punkta pirmo daļu groza šādi:

a)

punkta d) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:

“ii)

ir izvirzījis izmērāmas sociāli labvēlīgas ietekmes sasniegšanu kā savu galveno mērķi saskaņā ar savu nolikumu, statūtiem vai jebkādiem citiem uzņēmuma noteikumiem vai dibināšanas dokumentiem, ja uzņēmums:

sniedz pakalpojumus vai pārdod preces, kas sniedz sociālu labumu,

izmanto preču ražošanas vai pakalpojumu sniegšanas metodi, kas ietver tā sociālo mērķi, vai

sniedz finansiālu atbalstu tikai sociāli orientētiem uzņēmumiem, kā definēts divos pirmajos ievilkumos;”;

b)

punkta k) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“k)

“izcelsmes dalībvalsts” ir dalībvalsts, kurā atrodas kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieka juridiskā adrese;”;

c)

punkta m) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“m)

“kompetentā iestāde” ir:

i)

attiecībā uz pārvaldniekiem, kuri minēti šīs regulas 2. panta 1. punktā, – kompetentā iestāde, kas minēta Direktīvas 2011/61/ES 3. panta 3. punkta a) apakšpunktā;

ii)

attiecībā uz pārvaldniekiem, kuri minēti šīs regulas 2. panta 2. punktā, – kompetentā iestāde, kas minēta Direktīvas 2011/61/ES 7. panta 1. punktā;

iii)

attiecībā uz kvalificētiem sociālās uzņēmējdarbības fondiem – tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā kvalificētais sociālās uzņēmējdarbības fonds veic uzņēmējdarbību;”;

d)

pievieno šādu apakšpunktu:

“n)

“uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde” ir tās dalībvalsts iestāde, kura nav izcelsmes dalībvalsts un kurā kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu tirgo;”;

3)

regulas 11. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Gan iekšēji pārvaldītu kvalificēto sociālās uzņēmējdarbības fondu, gan kvalificēto sociālās uzņēmējdarbības fondu ārējo pārvaldnieku sākotnējais kapitāls ir EUR 50 000.”;

b)

pievieno šādus punktus:

“3.   Pašu kapitāls vienmēr ir vismaz viena astotā daļa no tā paša pārvaldnieka fiksētajiem pieskaitāmajiem izdevumiem iepriekšējā gadā. Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde var pielāgot minēto prasību, ja pārvaldnieka darījumdarbībā notikušas būtiskas izmaiņas salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu. Ja kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieks ir pārtraucis darījumdarbību gada laikā, pašu kapitāla prasības apjoms ir viena astotā daļa no fiksētajiem pieskaitāmajiem izdevumiem, kas paredzēti darījumdarbības plānā, ja vien izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde neprasa minēto plānu pielāgot.

4.   Ja tādu kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu vērtība, kurus pārvalda pārvaldnieks, pārsniedz EUR 250 000 000, pārvaldnieks nodrošina pašu kapitāla papildu summu. Šī papildu summa ir 0,02 % no summas, par kādu kvalificēto sociālās uzņēmējdarbības fondu kopējā vērtība pārsniedz EUR 250 000 000.

5.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde var atļaut kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldniekam nenodrošināt līdz 50 % no 4. punktā minētās papildu pašu kapitāla summas, ja minētais pārvaldnieks saņem galvojumu par tādu pašu summu no kredītiestādes vai apdrošināšanas sabiedrības, kuras juridiskā adrese ir dalībvalstī vai trešā valstī, kur uz to attiecas prudenciālas uzraudzības noteikumi, kurus izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde uzskata par līdzvērtīgiem tiem noteikumiem, kas noteikti Savienības tiesību aktos.

6.   Pašu kapitālu iegulda likvīdos aktīvos vai aktīvos, kuri īsā termiņā ir viegli pārvēršami skaidrā naudā, un tas neietver spekulatīvas pozīcijas.”;

4)

regulas 13. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu groza šādi:

i)

punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

informāciju par to ieguldījumu raksturu, vērtību un mērķi, kuri nav 5. panta 1. punktā minētie kvalificētie ieguldījumi.”;

ii)

pievieno šādu apakšpunktu:

“f)

aprakstu par to, kā ar vidi un klimatu saistītie riski ir ņemti vērā kvalificēto sociālās uzņēmējdarbības fondu ieguldījumu pieejā.”;

b)

pievieno šādu punktu:

“5.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde visu saskaņā ar šo pantu iegūto informāciju savlaicīgi dara pieejamu katra attiecīgā kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentajai iestādei, katras attiecīgās uzņemošās dalībvalsts kompetentajai iestādei un EVTI, izmantojot 23. pantā minēto procedūru.”;

5)

regulas 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

minētajam pārvaldniekam pieejamā pašu kapitāla apmērs, ar ko nodrošina pienācīgus cilvēkresursus un tehniskos resursus, kas vajadzīgi tā kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pienācīgai pārvaldībai;”;

6)

regulas 15. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta e) apakšpunktu svītro;

b)

panta 2. punkta d) apakšpunktu svītro;

c)

pievieno šādus punktus:

“4.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde informē pārvaldnieku, kā minēts 1. punktā, vai tas ir reģistrēts kā kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieks, ne vēlāk kā divus mēnešus pēc tam, kad tas sniedzis visu minētajā punktā minēto informāciju.

5.   Reģistrācija saskaņā ar šo pantu veido reģistrāciju Direktīvas 2011/61/ES 3. panta 3. punkta nolūkiem attiecībā uz kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldību.

6.   Šajā pantā minētais kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieks paziņo izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei par jebkādām būtiskām izmaiņām pārvaldnieka sākotnējās reģistrācijas nosacījumos saskaņā ar šo pantu, pirms šādas izmaiņas tiek īstenotas.

Ja izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde nolemj noteikt ierobežojumus vai noraidīt izmaiņas, kas minētas pirmajā daļā, tā vienā mēnesī no minētā paziņojuma saņemšanas informē kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieku par minētajām izmaiņām. Kompetentā iestāde var pagarināt minēto termiņu ilgākais par vienu mēnesi, ja tā uzskata, ka tas nepieciešams ar konkrēto gadījumu saistītu īpašu apstākļu dēļ, un pēc tam, kad tā par to ir paziņojusi kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldniekam. Izmaiņas var īstenot, ja attiecīgā kompetentā iestāde attiecīgajā izvērtēšanas termiņā neiebilst pret tām.

7.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt regulatīvo tehnisko standartu projektu, lai turpmāk precizētu informāciju, kas sniedzama kompetentajām iestādēm reģistrācijas pieteikumā, kā minēts 1. punktā, un turpmāk precizēt nosacījumus, kā izklāstīts 2. punktā.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 10. līdz 14. pantu.

8.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt īstenošanas tehnisko standartu projektu attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas sniegšanai kompetentajām iestādēm 1. punktā minētajā reģistrācijas pieteikumā un 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

Komisija ir pilnvarota pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 15. pantu.

9.   EVTI organizē un veic salīdzinošu izvērtēšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 30. pantu, lai stiprinātu to reģistrācijas procesu konsekvenci, ko kompetentās iestādes veic, ievērojot šo regulu.”;

7)

iekļauj šādus pantus:

“15.a pants

1.   Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu pārvaldnieks, kuram atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 6. pantu, iesniedz reģistrācijas pieteikumu attiecībā uz kvalificētiem sociālās uzņēmējdarbības fondiem, attiecībā uz kuriem tas plāno izmantot nosaukumu EuSEF.

2.   Reģistrācijas pieteikumu, kas minēts 1. punktā, iesniedz kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentajai iestādei, un tajā iekļauj šādu informāciju:

a)

fonda noteikumus vai kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda dibināšanas dokumentus;

b)

informāciju par depozitārija identitāti;

c)

šīs regulas 15. panta 1. punktā minēto informāciju;

d)

to dalībvalstu sarakstu, kurās 1. punktā minētie pārvaldnieki ir izveidojuši vai plāno izveidot kvalificētus sociālās uzņēmējdarbības fondus.

Piemērojot pirmās daļas c) apakšpunktu, informācijā par pasākumiem, kas veikti, lai izpildītu šīs regulas II nodaļā izklāstītās prasības, min pasākumus, kas veikti, lai izpildītu 5., 6. un 10. pantu, 13. panta 2. punktu un 14. panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunktu.

3.   Ja kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde un izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde ir atšķirīgas iestādes, kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde prasa izcelsmes dalībvalsts kompetentajai iestādei, vai pārvaldnieka atļaujā pārvaldīt AIF ietilpst kvalificēts sociālās uzņēmējdarbības fonds un vai ir izpildīti 15. panta 2. punkta a) apakšpunkta nosacījumi.

Kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde var arī lūgt izcelsmes dalībvalsts kompetento iestādi sniegt skaidrojumu un informāciju par 2. punktā minēto dokumentāciju.

Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde sniedz atbildi vienā mēnesī no dienas, kad tā ir saņēmusi kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentās iestādes pieprasījumu.

4.   Pārvaldniekiem, kā minēts 1. punktā, neprasa sniegt informāciju vai dokumentus, ko tie jau ir iesnieguši saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES.

5.   Pēc saskaņā ar 2. punktu saņemtās informācijas izvērtēšanas un saņēmusi jebkuru 3. punktā minēto skaidrojumu un informāciju, kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde reģistrē fondu kā kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu, ja fonda pārvaldnieks atbilst 15. panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

6.   Kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde informē pārvaldnieku, kā minēts 1. punktā, par to, vai fonds ir reģistrēts kā kvalificēts sociālās uzņēmējdarbības fonds, ne vēlāk kā divus mēnešus pēc tam, kad pārvaldnieks ir iesniedzis visu 2. punktā minēto dokumentāciju.

7.   Reģistrācija, kas veikta saskaņā ar šo pantu, ir spēkā visā Savienības teritorijā un ļauj tirgot minētos fondus visā Savienībā ar nosaukumu EuSEF.

8.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt regulatīvo tehnisko standartu projektu, lai turpmāk precizētu informāciju, kas sniedzama kompetentajām iestādēm saskaņā ar 2. punktu.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 10. līdz 14. pantu.

9.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt īstenošanas tehnisko standartu projektus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas sniegšanai kompetentajām iestādēm saskaņā ar 2. punktu.

Komisija ir pilnvarota pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 15. pantu.

10.   EVTI organizē un veic salīdzinošu izvērtēšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 30. pantu, lai stiprinātu to reģistrācijas procesu konsekvenci, ko kompetentās iestādes veic, ievērojot šo regulu.

15.b pants

Dalībvalstis nodrošina, ka atteikums reģistrēt pārvaldnieku, kā minēts 15. pantā, vai fondu, kā minēts 15.a pantā, ir pamatots, par to tiek paziņots minētajos pantos norādītajam pārvaldniekam un uz to attiecas pārsūdzības tiesības valsts tiesu, administratīvā vai citā iestādē. Minētās pārsūdzības tiesības ir piemērojamas arī attiecībā uz reģistrāciju, ja lēmums par reģistrāciju nav pieņemts divos mēnešos pēc tam, kad minētais pārvaldnieks ir sniedzis visu nepieciešamo informāciju. Dalībvalstis var pieprasīt, lai minētais pārvaldnieks pirms minēto pārsūdzības tiesību izmantošanas izsmeļ visus administratīvos provizoriskos aizsardzības līdzekļus, kas paredzēti saskaņā ar valsts tiesību aktiem.”;

8)

regulas 17. panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde nekavējoties informē uzņemošo dalībvalstu kompetentās iestādes un EVTI par kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieka reģistrāciju vai izslēgšanu no reģistra, kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pievienošanu vai izslēgšanu no reģistra un par jebkuru papildinājumu vai svītrojumu to dalībvalstu sarakstā, kurās kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieks plāno tirgot minētos fondus.

Piemērojot pirmo daļu, saskaņā ar 15.a pantu reģistrēta kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde nekavējoties informē izcelsmes dalībvalsts kompetento iestādi, uzņemošo dalībvalstu kompetentās iestādes un EVTI par jebkura kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pievienošanu vai izslēgšanu no reģistra vai papildinājumiem vai svītrojumiem to dalībvalstu sarakstā, kurās kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieks plāno tirgot minēto fondu.

2.   Uzņemošo dalībvalstu kompetentās iestādes nepiemēro kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldniekiem prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz to kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu tirgošanu un nepieprasa arī apstiprinājumu par šādu tirgošanu pirms tās uzsākšanas. Šādas prasības vai administratīvās procedūras ietver maksas un citus maksājumus.”;

9)

iekļauj šādu pantu:

“17.a pants

1.   Izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde vai, ja tā ir cita iestāde, kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde salīdzinošās izvērtēšanas organizēšanai un veikšanai saskaņā ar 15. panta 9. punktu un 15.a panta 10. punktu nodrošina, ka galīgā informācija, uz kuras pamata ir sniegta reģistrācija, kā minēts 15. panta 1. un 2. punktā un 15.a panta 2. punktā, tiek savlaicīgi darīta pieejama EVTI pēc reģistrācijas. Šādu informāciju dara pieejamu, izmantojot 23. pantā minēto procedūru.

2.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI var izstrādāt regulatīvo tehnisko standartu projektu, lai turpmāk precizētu informāciju, kas darāma pieejama EVTI saskaņā ar 1. punktu.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 10. līdz 14. pantu.

3.   Lai nodrošinātu vienotu šā panta piemērošanu, EVTI izstrādā īstenošanas tehnisko standartu projektus attiecībā uz standarta veidlapām, veidnēm un procedūrām informācijas sniegšanai EVTI saskaņā ar 1. punktu.

Komisija ir pilnvarota pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 15. pantu.”;

10)

regulas 18. pantu aizstāj ar šādu:

“18. pants

1.   EVTI uztur centrālu datubāzi, kas ir publiski pieejama internetā un kurā ir uzskaitīti visi kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldnieki, kas izmanto nosaukumu EuSEF, un visi kvalificētie sociālās uzņēmējdarbības fondi, kuriem tie minēto nosaukumu izmanto, kā arī valstis, kurās minētos fondus tirgo.

2.   Savā tīmekļvietnē EVTI sniedz tīmekļa saites uz attiecīgo informāciju par trešām valstīm, kuras atbilst piemērojamajām prasībām saskaņā ar 3. panta 1. punkta pirmās daļas d) apakšpunkta v) punktu.”;

11)

regulas 19. pantā iekļauj šādus punktus:

“1.a   Attiecībā uz pārvaldniekiem, kā minēts 2. panta 2. punktā, izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde ir atbildīga par to, lai tiktu uzraudzīta pasākumu atbilstība un organizācija, kādu pārvaldnieks ir izveidojis, lai minētais pārvaldnieks varētu atbilst to pienākumu un noteikumu izpildei, kuri attiecas uz visu viņa pārvaldīto kvalificēto sociālās uzņēmējdarbības fondu struktūru un darbību.

1.b   Attiecībā uz kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldniekiem, kā minēts 2. panta 2. punktā, kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde atbild par kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda uzraudzību attiecībā uz atbilstību noteikumiem, kas izklāstīti 5. un 6. pantā un 14. panta 1. punkta c) un i) apakšpunktā. Kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda kompetentā iestāde ir atbildīga arī par to, lai tiktu uzraudzīta kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda atbilstība pienākumiem, kas izklāstīti fonda nolikumā vai dibināšanas dokumentos.”;

12)

regulas 20. pantam pievieno šādu daļu:

“EVTI organizē un veic salīdzinošu izvērtēšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 30. pantu, lai stiprinātu konsekvenci procesiem saistībā ar uzraudzības un izmeklēšanas pilnvarām, ko kompetentās iestādes īsteno, ievērojot šo regulu.”;

13)

regulas 21. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktā datumu “2015. gada 16. maijam” aizstāj ar “2020. gada 2. martam”;

b)

pantu papildina ar šādu punktu:

“3.   Pārvaldnieki, kā minēts 2. panta 1. punktā, pastāvīgi ievēro šo regulu un ir atbildīgi arī par visiem šīs regulas pārkāpumiem, tostarp par jebkuriem zaudējumiem vai kaitējumiem, kas radušies šīs regulas pārkāpuma dēļ.

Pārvaldnieki, kā minēts 2. panta 2. punktā, pastāvīgi nodrošina atbilstību Direktīvai 2011/61/ES. Tie ir atbildīgi par to, lai nodrošinātu atbilstību šai regulai, un ir atbildīgi saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES. Minētie pārvaldnieki ir atbildīgi arī par jebkuriem zaudējumiem vai kaitējumiem, kas radušies šīs regulas pārkāpuma dēļ.”;

14)

regulas 22. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

ievaddaļu aizstāj ar šādu:

“1.   Kompetentā iestāde, ievērojot proporcionalitātes principu, attiecīgā gadījumā veic atbilstīgus 2. punktā minētos pasākumus, ja kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieks:”;

ii)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

izmanto nosaukumu EuSEF, bet nav reģistrēts saskaņā ar 15. pantu vai kvalificētais sociālās uzņēmējdarbības fonds nav reģistrēts saskaņā ar 15.a pantu;”;

iii)

punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

ir saņēmis reģistrāciju, sniedzot nepatiesu informāciju vai izmantojot citus nelikumīgus līdzekļus, pārkāpjot 15. pantu vai 15.a pantu;”;

b)

panta 2., 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:

“2.   Gadījumos, kas minēti 1. punktā, kompetentā iestāde pēc vajadzības:

a)

veic pasākumus, lai nodrošinātu, ka attiecīgā kvalificētā sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieks attiecīgā gadījumā ievēro 5. un 6. pantu, 7. panta a) un b) apakšpunktu un 13. līdz 15.a pantu;

b)

aizliedz kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldniekam izmantot nosaukumu EuSEF un izslēdz minēto pārvaldnieku vai attiecīgo kvalificēto sociālās uzņēmējdarbības fondu no reģistra.

3.   Kompetentā iestāde, kas minēta 1. punktā, nekavējoties informē jebkuru citu atbilstīgo kompetento iestādi, jebkuru uzņemošo dalībvalstu kompetentās iestādes saskaņā ar 15. panta 1. punkta d) apakšpunktu un EVTI par kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieka vai kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda izslēgšanu no reģistra.

4.   Tiesības tirgot Savienībā vienu vai vairākus kvalificētus sociālās uzņēmējdarbības fondus ar nosaukumu EuSEF nekavējoties beidzas dienā, kad kompetentā iestāde pieņem 2. punkta b) apakšpunktā minēto lēmumu.”;

c)

pievieno šādu punktu:

“5.   Izcelsmes dalībvalsts vai uzņemošās dalībvalsts kompetentā iestāde attiecīgā gadījumā nekavējoties informē EVTI, ja tai ir skaidrs un pamatots iemesls uzskatīt, ka kvalificēta sociālās uzņēmējdarbības fonda pārvaldnieks ir izdarījis kādu no šā panta 1. punkta a) līdz i) apakšpunktā minētajiem pārkāpumiem.

EVTI, ievērojot proporcionalitātes principu, var saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1095/2010 17. pantu izdot attiecīgajām kompetentajām iestādēm adresētus ieteikumus veikt kādu no šā panta 2. punktā minētajiem pasākumiem vai atturēties no šādu pasākumu veikšanas.”;

15)

iekļauj šādu pantu:

“22.a pants

Pilnvaras, kas kompetentajām iestādēm piešķirtas saskaņā ar Direktīvu 2011/61/ES, tostarp tās, kas attiecas uz sankcijām, īsteno arī attiecībā uz pārvaldniekiem, kas minēti šīs regulas 2. panta 2. punktā.”;

16)

regulas 27. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punkta a) apakšpunktā datumu “2017. gada 22. jūlijam” aizstāj ar “2022. gada 2. martam”;

b)

pievieno šādu punktu:

“4.   Vienlaikus ar pārskatīšanu saskaņā ar Direktīvas 2011/61/ES 69. pantu, jo īpaši attiecībā uz pārvaldniekiem, kas reģistrēti saskaņā ar direktīvas 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu, Komisija analizē:

a)

kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu pārvaldību un to, vai būtu atbilstīgi ieviest izmaiņas tiesiskajā regulējumā, tostarp iespēju ieviest pārvaldības pases; un

b)

tirdzniecības definīcijas kvalificētiem sociālās uzņēmējdarbības fondiem atbilstību un šīs definīcijas un valstu atšķirīgo interpretāciju ietekmi uz kvalificētu sociālās uzņēmējdarbības fondu darbību un dzīvotspēju, un šādu fondu pārrobežu izplatīšanu.

Pēc minētās pārskatīšanas Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei, attiecīgā gadījumā pievienojot tam leģislatīva akta priekšlikumu.”.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2018. gada 1. marta.

Regulas (ES) Nr. 345/2013, kā tā grozīta ar šo regulu, 10. panta 2. līdz 6. punktu un 13. panta 1. punkta b) apakšpunktu un Regulas (ES) Nr. 346/2013, kā tā grozīta ar šo regulu, 11. panta 2. līdz 6. punktu un 14. panta 1. punkta b) apakšpunktu nepiemēro esošajiem pārvaldniekiem attiecībā uz kvalificētiem riska kapitāla fondiem un kvalificētiem sociālās uzņēmējdarbības fondiem, kuri pastāv 2018. gada 1. martā, uz minēto fondu atlikušo termiņu šajā datumā. Minētie pārvaldnieki nodrošina, ka viņi jebkurā brīdī var pierādīt, ka to pašu kapitāls ir pietiekams nepārtrauktas darbības nodrošināšanai.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Strasbūrā, 2017. gada 25. oktobrī

Eiropas Parlamenta vārdā –

priekšsēdētājs

A. TAJANI

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

M. MAASIKAS


(1)  OV C 394, 26.10.2016., 2. lpp.

(2)  OV C 75, 10.3.2017., 48. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2017. gada 14. septembra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2017. gada 9. oktobra lēmums.

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 345/2013 (2013. gada 17. aprīlis) par Eiropas riska kapitāla fondiem (OV L 115, 25.4.2013., 1. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 346/2013 (2013. gada 17. aprīlis) par Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondiem (OV L 115, 25.4.2013., 18. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/61/ES (2011. gada 8. jūnijs) par alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekiem un par grozījumiem Direktīvā 2003/41/EK, Direktīvā 2009/65/EK, Regulā (EK) Nr. 1060/2009 un Regulā (ES) Nr. 1095/2010 (OV L 174, 1.7.2011., 1. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

(8)  Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp.).