ISSN 1977-0715 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
59. sējums |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
14.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1140
(2016. gada 8. jūlijs)
par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 57. panta 4. punktu un 58. panta 2. punktu
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (2) pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir jāpieņem noteikumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju. |
(2) |
Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību. |
(3) |
Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam. |
(4) |
Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 34. panta 9. punktu. Minētais laikposms ir trīs mēneši. |
(5) |
Muitas kodeksa komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.
2. pants
Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 34. panta 9. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 8. jūlijā
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektors
Stephen QUEST
(1) OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.
(2) Padomes 1987. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Preču apraksts |
Klasifikācija (KN kods) |
Pamatojums |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
3824 90 96 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1., 3.b) un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu un KN kodu 3824 , 3824 90 un 3824 90 96 formulējumu. Produktā esošos diskus izmanto kā tāda siltuma avotu, kuru rada eksotermiska reakcija. Tā ir produkta būtiskākā īpašība kā pozīcijas 3824 izstrādājumam. Tādēļ produktu nevar uzskatīt par pārsēju un tamlīdzīgu izstrādājumu, kuri minēti pozīcijā 3005 . Tāpēc produkts jāklasificē ar KN kodu 3824 90 96 . |
||
|
3824 90 96 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1., 3.b) un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu un KN kodu 3824 , 3824 90 un 3824 90 96 formulējumu. Produktā esošos diskus izmanto kā tādu siltuma avotu, kuru rada eksotermiska reakcija. Tā ir produkta būtiskākā īpašība kā pozīcijas 3824 izstrādājumam. Tāpēc produkts jāklasificē ar KN kodu 3824 90 96 . |
14.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189/4 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1141
(2016. gada 13. jūlijs),
ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 1143/2014 pieņem sarakstu ar invazīvajām svešzemju sugām, kas rada bažas Savienībai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 22. oktobra Regulu (ES) Nr. 1143/2014 par invazīvu svešzemju sugu introdukcijas un izplatīšanās profilaksi un pārvaldību (1) un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (ES) Nr. 1143/2014 paredzēts pieņemt sarakstu ar invazīvajām svešzemju sugām, kas rada bažas Savienībai (“Savienības saraksts”), un tas darāms saskaņā ar minētās regulas 4. panta 3. punkta kritērijiem un ievērojot 4. panta 6. punkta nosacījumus, kuri paredz pienācīgi apsvērt īstenošanas izmaksas, bezdarbības izmaksas, izmaksu lietderību un sociālos un ekonomiskos aspektus. |
(2) |
Pamatodamās uz pieejamajiem zinātniskajiem pierādījumiem un riska novērtējumiem, kas veikti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1143/2014 5. panta 1. punktu, Komisija ir secinājusi, ka visi minētās regulas 4. panta 3. punkta kritēriji ir izpildīti attiecībā uz šādām invazīvajām svešzemju sugām: Baccharis halimifolia L., Cabomba caroliniana Gray, Callosciurus erythraeus Pallas, 1779, Corvus splendens Viellot, 1817, Eichhornia crassipes (Martius) Solms, Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854, Heracleum persicum Fischer, Heracleum sosnowskyi Mandenova, Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818, Hydrocotyle ranunculoides L. f., Lagarosiphon major (Ridley) Moss, Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802, Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet, Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Raven, Lysichiton americanus Hultén and St. John, Muntiacus reevesi Ogilby, 1839, Myocastor coypus Molina, 1782, Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc., Nasua nasua Linnaeus, 1766, Orconectes limosus Rafinesque, 1817, Orconectes virilis Hagen, 1870, Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789, Pacifastacus leniusculus Dana, 1852, Parthenium hysterophorus L., Perccottus glenii Dybowski, 1877, Persicaria perfoliata (L.) H. Gross (Polygonum perfoliatum L.), Procambarus clarkii Girard, 1852, Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis, Procyon lotor Linnaeus, 1758, Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846, Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.) (Pueraria lobata (Willd.) Ohwi), Sciurus carolinensis Gmelin, 1788, Sciurus niger Linnaeus, 1758, Tamias sibiricus Laxmann, 1769, Threskiornis aethiopicus Latham, 1790, Trachemys scripta Schoepff, 1792, Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905. |
(3) |
Komisija turklāt ir secinājusi, ka minētās invazīvās svešzemju sugas atbilst visiem Regulas (ES) Nr. 1143/2014 4. panta 6. punkta nosacījumiem. Konkrēti, vairākas no šīm sugām jau ir naturalizējušās Savienības teritorijā vai pat ir plaši izplatījušās dažās dalībvalstīs, un var būt gadījumi, kad tās vairs nav iespējams izskaust izmaksu ziņā efektīvā veidā. Tomēr ir lietderīgi šīs sugas iekļaut Savienības sarakstā, jo ir citi izmaksu ziņā efektīvi pasākumi, kurus var īstenot, lai nepieļautu jaunus introdukcijas vai tālākas izplatīšanās gadījumus Savienības teritorijā; lai veicinātu šo sugu agrīnu atklāšanu un ātru izskaušanu vietās, kur tās vēl nav ieviesušās dabā vai vēl nav plaši izplatītas; lai pārvaldītu šīs sugas atbilstoši konkrētajiem apstākļiem attiecīgajās dalībvalstīs, tostarp zvejojot, medījot, notverot slazdos vai citā veidā iegūstot dzīvos organismus patēriņam vai eksportam ar nosacījumu, ka šādas darbības notiek saskaņā ar nacionālu pārvaldības programmu. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Invazīvo svešzemju sugu komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas pielikumā pievienotais saraksts ir Regulas (ES) Nr. 1143/2014 4. panta 1. punktā paredzētais saraksts ar invazīvajām svešzemju sugām, kas rada bažas Savienībai, tā sākotnējā redakcijā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 13. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 317, 4.11.2014., 35. lpp.
PIELIKUMS
TO INVAZĪVO SVEŠZEMJU SUGU SARAKSTS, KAS RADA BAŽAS SAVIENĪBAI
Suga |
KN kods (dzīvi īpatņi) |
KN kods (daļas, kas spēj vairoties) |
Saistīto preču kategorijas |
(i) |
(ii) |
(iii) |
(iv) |
Baccharis halimifolia L. |
ex 0602 90 49 |
ex 0602 90 45 (apsakņoti spraudeņi un stādi) ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Cabomba caroliniana Gray |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Callosciurus erythraeus Pallas, 1779 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Corvus splendens Viellot, 1817 |
ex 0106 39 80 |
ex 0407 19 90 (apaugļotas olas inkubācijai) |
|
Eichhornia crassipes (Martius) Solms |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 30 00 (sēklas) |
|
Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854 |
ex 0306 24 80 |
— |
|
Heracleum persicum Fischer |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
(6) |
Heracleum sosnowskyi Mandenova |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Hydrocotyle ranunculoides L. f. |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Lagarosiphon major (Ridley) Moss |
ex 0602 90 50 |
— |
|
Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802 |
ex 0106 90 00 |
— |
|
Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Raven |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Lysichiton americanus Hultén and St. John |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Muntiacus reevesi Ogilby, 1839 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Myocastor coypus Molina, 1782 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc. |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Nasua nasua Linnaeus, 1766 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Orconectes limosus Rafinesque, 1817 |
ex 0306 29 10 |
— |
|
Orconectes virilis Hagen, 1870 |
ex 0306 29 10 |
— |
|
Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789 |
ex 0106 39 80 |
ex 0407 19 90 (apaugļotas olas inkubācijai) |
|
Pacifastacus leniusculus Dana, 1852 |
ex 0306 29 10 |
— |
|
Parthenium hysterophorus L. |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
(5), (7) |
Perccottus glenii Dybowski, 1877 |
ex 0301 99 18 |
ex 0511 91 90 (apaugļoti zivju ikri inkubācijai) |
(1), (2), (3), (4) |
Persicaria perfoliata (L.) H. Gross (Polygonum perfoliatum L.) |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
(5), (11) |
Procambarus clarkii Girard, 1852 |
ex 0306 29 10 |
— |
|
Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis |
ex 0306 29 10 |
— |
|
Procyon lotor Linnaeus, 1758 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846 |
ex 0301 99 18 |
ex 0511 91 90 (apaugļoti zivju ikri inkubācijai) |
(1), (2), (3), (4) |
Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.) (Pueraria lobata (Willd.) Ohwi) |
ex 0602 90 50 |
ex 1209 99 99 (sēklas) |
|
Sciurus carolinensis Gmelin, 1788 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Sciurus niger Linnaeus, 1758 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Tamias sibiricus Laxmann, 1769 |
ex 0106 19 00 |
— |
|
Threskiornis aethiopicus Latham, 1790 |
ex 0106 39 80 |
ex 0407 19 90 (apaugļotas olas inkubācijai) |
|
Trachemys scripta Schoepff, 1792 |
ex 0106 20 00 |
— |
|
Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905 |
ex 0106 49 00 |
— |
(8), (9), (10) |
Piezīmes par tabulu
(i) sleja: suga
Šajā slejā norāda sugas zinātnisko nosaukumu. Iekavās pievieno sinonīmus.
(ii) sleja: KN kods (dzīvi īpatņi)
Šajā slejā norāda kombinētās nomenklatūras (KN) kodu, kas attiecas uz dzīviem īpatņiem. Precēm, kas šajā slejā klasificētas ar KN kodu, piemēro Regulas (ES) Nr. 1143/2014 15. pantā paredzētās oficiālās kontroles.
Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 izveidotās KN pamatā ir starptautiskā Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētā sistēma (HS), ko izstrādājusi Muitas sadarbības padome (tagadējā Pasaules Muitas organizācija jeb PMO) un kas pieņemta ar 1983. gada 14. jūnijā Briselē noslēgto starptautisko konvenciju, un kas Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā ir apstiprināta ar Padomes Lēmumu 87/369/EEK (1) (HS konvencija). KN ir pārņemtas HS pozīcijas un sešciparu apakšpozīcijas, un tikai ar septīto un astoto ciparu tiek veidotas vienīgi tai piemītošas apakšpozīcijas.
Ja pārbaudes attiecas tikai uz dažiem produktiem no visa produktu kopuma, kas klasificēts ar konkrētu četru, sešu vai astoņu ciparu kodu, un ja šim kodam nav sīkāka iedalījuma, tad KN kodu papildina ar norādi ex (piemēram, ex 0106 49 00, jo KN kods 0106 49 00 aptver dažādus kukaiņus, ne tikai tabulā norādīto sugu).
(iii) sleja: KN kods (daļas, kas spēj vairoties)
Šajā slejā attiecīgā gadījumā norāda kombinētās nomenklatūras (KN) kodu tām organisma daļām, kas spēj vairoties. Skatīt arī piezīmi par (ii) sleju. Precēm, kas šajā slejā klasificētas ar KN kodu, piemēro Regulas (ES) Nr. 1143/2014 15. pantā paredzētās oficiālās kontroles.
(iv) sleja: saistīto preču kategorijas
Šajā slejā attiecīgā gadījumā norāda to preču KN kodu, ar kurām invazīvā svešzemju suga parasti tiek saistīta. Precēm, kas šajā slejā klasificētas ar KN kodu, Regulas (ES) Nr. 1143/2014 15. pantā paredzētās oficiālās kontroles nepiemēro. Skatīt arī piezīmi par (ii) sleju. Tabulas (iv) slejā norādītie skaitļi attiecas uz šādiem KN kodiem:
1) |
0301 11 00: dekoratīvās saldūdens zivtiņas; |
2) |
0301 93 00: karpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus); |
3) |
0301 99 11: Klusā okeāna laši (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas lasis (Salmo salar) un Donavas lasis (Hucho hucho); |
4) |
0301 99 18: citas saldūdens zivis; |
5) |
ex 0602: augi stādīšanai augsnes substrātā; |
6) |
1211 90 86: citi augi vai augu daļas (ieskaitot sēklas un augļus), ko izmanto galvenokārt parfimērijā, farmācijā vai insekticīdu un fungicīdu pagatavošanai un tamlīdzīgiem mērķiem, svaigi vai žāvēti, arī sagriezti, sagrūsti vai saberzti pulverī; |
7) |
ex 2530 90 00: augsne un augsnes substrāti; |
8) |
4401: malka apaļkoku, pagaļu, zaru, žagaru saišķu vai tamlīdzīgā veidā; koksnes šķeldas vai skaidas; zāģskaidas un koksnes atlikumi, aglomerēti vai neaglomerēti brikešu, granulu vai tamlīdzīgā veidā; |
9) |
4403: neapstrādāti kokmateriāli, arī bez mizas vai aplievas, vai četrskaldņu brusas; |
10) |
ex 6914 90 00: keramikas podi dārzkopībai; |
11) |
ex 10. nodaļa: graudaugu sēklas sējai. |
14.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189/9 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1142
(2016. gada 13. jūlijs),
ar ko 2016. gada nozvejas kvotām pievieno konkrētus daudzumus, kas 2015. gadā ieturēti atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 847/96 4. panta 2. punktam
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 6. maija Regulu (EK) Nr. 847/96, kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (1), un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. panta 2. punktu dalībvalstis var līdz tām iedalītās nozvejas kvotas piemērošanas gada 31. oktobrim lūgt Komisiju ieturēt un pārcelt uz nākamo gadu līdz 10 % no attiecīgās kvotas. Komisijai ieturētais daudzums ir jāpievieno attiecīgajai kvotai. |
(2) |
Padomes Regulās (ES) Nr. 1221/2014 (2), (ES) Nr. 1367/2014 (3), (ES) 2015/104 (4) un (ES) 2015/106 (5) ir noteiktas konkrētu krājumu nozvejas kvotas 2015. gadam un norādīts, uz kuriem krājumiem var attiecināt Regulā (EK) Nr. 847/96 paredzētos pasākumus. |
(3) |
Padomes Regulās (ES) Nr. 1367/2014, (ES) 2015/2072 (6), (ES) 2016/72 (7) un (ES) 2016/73 (8) ir noteiktas konkrētu krājumu nozvejas kvotas 2016. gadam. |
(4) |
Dažas dalībvalstis atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 847/96 4. panta 2. punktam līdz 2015. gada 31. oktobrim ir lūgušas daļu no tām iedalītajām 2015. gada kvotām ieturēt un pārcelt uz nākamo gadu. Ieturētie daudzumi būtu jāpievieno 2016. gada kvotai, nepārsniedzot minētajā regulā norādītos limitus. |
(5) |
Pēc tam, kad tika pagarināts un paplašināts Krievijas Federācijas 2014. gadā noteiktais embargo dažu zivsaimniecības produktu importam no Savienības, ar Regulu (ES) 2015/2072 tika grozītas Regulas (ES) Nr. 1221/2014 un (ES) 2015/104. Grozījumi paredzēja, ka uz dažiem krājumiem 2016. gadam iedalītajām kvotām atļauts pārcelt 2015. gadā neizmantoto daudzumu lielāku procentuālo daļu. Kad dalībvalsts attiecībā uz kādu konkrētu krājumu ir izmantojusi šo iespēju, minētajam krājumam vairs nevar piemērot nekādu citu elastību attiecībā uz neizmantotu zvejas iespēju pārnešanu, tāpēc minēto krājumu izslēdz no šīs regulas. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
2016. gada nozvejas kvotas, kas noteiktas Regulās (ES) Nr. 1367/2014, (ES) 2015/2072, (ES) 2016/72 un (ES) 2016/73, palielina atbilstīgi šīs regulas pielikumā norādītajam.
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 13. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.
(2) Padomes 2014. gada 10. novembra Regula (ES) Nr. 1221/2014, ar ko 2015. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā, un groza Regulu (ES) Nr. 43/2014 un Regulu (ES) Nr. 1180/2013 (OV L 330, 15.11.2014., 16. lpp.).
(3) Padomes 2014. gada 15. decembra Regula (ES) Nr. 1367/2014, ar ko 2015. un 2016. gadam nosaka Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (OV L 366, 20.12.2014., 1. lpp.).
(4) Padomes 2015. gada 19. janvāra Regula (ES) 2015/104, ar ko 2015. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, groza Regulu (ES) Nr. 43/2014 un atceļ Regulu (ES) Nr. 779/2014 (OV L 22, 28.1.2015., 1. lpp.).
(5) Padomes 2015. gada 19. janvāra Regula (ES) 2015/106, ar ko 2015. gadam nosaka dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā jūrā (OV L 19, 24.1.2015., 8. lpp.).
(6) Padomes 2015. gada 17. novembra Regula (ES) 2015/2072, ar ko 2016. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā, un groza Regulu (ES) Nr. 1221/2014 un Regulu (ES) 2015/104 (OV L 302, 19.11.2015., 1. lpp.).
(7) Padomes 2016. gada 22. janvāra Regula (ES) 2016/72, ar ko 2016. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un groza Regulu (ES) 2015/104 (OV L 22, 28.1.2016., 1. lpp.).
(8) Padomes 2016. gada 18. janvāra Regula (ES) 2016/73, ar ko 2016. gadam nosaka dažu zivju krājumu zvejas iespējas Melnajā jūrā (OV L 16, 23.1.2016., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Valsts kods |
Krājuma kods |
Suga |
Zona |
Galīgā kvota (2015) (1) (tonnās) |
Nozveja (2015) (tonnās) |
Nozveja (īpaši nosacījumi) (2015) (tonnās) |
% no galīgās kvotas |
Pārceltais daudzums (tonnās) |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
BE |
ANF/07. |
Jūrasvelni |
VII |
2 415,988 |
730,301 |
168,019 |
36,77 |
241,599 |
BE |
ANF/2AC4-C |
Jūrasvelni |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
198,638 |
192,782 |
/ |
97,05 |
5,586 |
BE |
COD/07A. |
Menca |
VIIa |
12,108 |
11,794 |
/ |
97,39 |
0,314 |
BE |
COD/07D. |
Menca |
VIId |
78,980 |
78,630 |
/ |
99,56 |
0,350 |
BE |
COD/7XAD34 |
Menca |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
156,537 |
120,605 |
/ |
77,04 |
15,654 |
BE |
HAD/07A. |
Pikša |
VIIa |
8,879 |
6,944 |
/ |
78,20 |
0,888 |
BE |
HAD/2AC4. |
Pikša |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā |
196,800 |
44,654 |
/ |
22,69 |
19,680 |
BE |
HAD/7X7A34 |
Pikša |
VIIb-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
118,450 |
118,182 |
/ |
99,77 |
0,268 |
BE |
HKE/2AC4-C |
Heks |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
45,334 |
38,248 |
/ |
84,38 |
4,533 |
BE |
HKE/571214 |
Heks |
VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
112,473 |
9,833 |
/ |
8,74 |
11,248 |
BE |
HKE/8ABDE. |
Heks |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
16,530 |
6,975 |
/ |
42,20 |
1,653 |
BE |
JAX/2A-14 |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
5,000 |
0,791 |
/ |
15,82 |
0,500 |
BE |
LEZ/07. |
Megrimi |
VII |
712,281 |
240,456 |
1,941 |
34,03 |
71,228 |
BE |
LEZ/2AC4-C |
Megrimi |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
16,899 |
0,006 |
/ |
0,04 |
1,690 |
BE |
LIN/04-C. |
Jūras līdaka |
Savienības ūdeņi IV zonā |
23,249 |
11,140 |
/ |
47,91 |
2,325 |
BE |
LIN/6X14. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
81,974 |
31,412 |
/ |
38,32 |
8,197 |
BE |
MAC/2CX14- |
Makrele |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā |
18,250 |
14,070 |
/ |
77,10 |
1,825 |
BE |
NEP/07. |
Norvēģijas omārs |
VII |
7,062 |
5,707 |
/ |
80,84 |
0,706 |
BE |
NEP/2AC4-C |
Norvēģijas omārs |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
1 024,448 |
618,638 |
/ |
60,39 |
102,445 |
BE |
NEP/8ABDE. |
Norvēģijas omārs |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
5,556 |
0,245 |
/ |
4,41 |
0,556 |
BE |
PLE/07A. |
Jūras zeltplekste |
VIIa |
159,503 |
115,303 |
/ |
72,29 |
15,950 |
BE |
PLE/2A3AX4 |
Jūras zeltplekste |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā |
8 185,941 |
5 549,250 |
/ |
67,79 |
818,594 |
BE |
PLE/7DE. |
Jūras zeltplekste |
VIId un VIIe |
1 862,952 |
1 709,611 |
/ |
91,77 |
153,341 |
BE |
PLE/7FG. |
Jūras zeltplekste |
VIIf un VIIg |
225,730 |
185,273 |
/ |
82,08 |
22,573 |
BE |
POK/2A34. |
Saida |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
6,600 |
6,327 |
/ |
95,86 |
0,273 |
BE |
SOL/07D. |
Parastā jūrasmēle |
VIId |
1 175,574 |
1 047,742 |
/ |
89,13 |
117,558 |
BE |
SOL/07E. |
Parastā jūrasmēle |
VIIe |
54,838 |
41,453 |
/ |
75,59 |
5,483 |
BE |
SOL/7FG. |
Parastā jūrasmēle |
VIIf un VIIg |
693,052 |
662,287 |
/ |
95,56 |
30,765 |
BE |
SOL/7HJK. |
Parastā jūrasmēle |
VIIh, VIIj un VIIk |
51,319 |
40,273 |
/ |
78,47 |
5,132 |
BE |
SOL/8AB. |
Parastā jūrasmēle |
VIIIa un VIIIb |
306,615 |
301,977 |
/ |
98,49 |
4,638 |
BE |
WHG/07A. |
Merlangs |
VIIa |
1,345 |
1,337 |
/ |
99,04 |
0,008 |
BE |
WHG/7X7A-C |
Merlangs |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk |
301,706 |
273,271 |
/ |
90,57 |
28,435 |
DE |
ANF/07. |
Jūrasvelni |
VII |
382,793 |
346,486 |
/ |
90,52 |
36,307 |
DE |
ANF/2AC4-C |
Jūrasvelni |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
357,270 |
292,773 |
28,400 |
89,90 |
35,727 |
DE |
ARU/1/2. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
26,673 |
0 |
/ |
0 |
2,667 |
DE |
ARU/34-C |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības ūdeņi III un IV zonā |
9,497 |
0 |
/ |
0 |
0,950 |
DE |
ARU/567. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
1 185,004 |
1 066,094 |
/ |
89,97 |
118,500 |
DE |
BLI/5B67- |
Zilā jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
44,450 |
0 |
/ |
0 |
4,445 |
DE |
BSF/56712- |
Melnā mataste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI, VII un XII zonā |
30,525 |
0 |
/ |
0 |
3,053 |
DE |
COD/03AS. |
Menca |
Kategats |
0,022 |
0,002 |
/ |
10,00 |
0,002 |
DE |
GFB/1234- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III un IV zonā |
10,999 |
0 |
/ |
0 |
1,100 |
DE |
GFB/567- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
7,110 |
0 |
/ |
0 |
0,711 |
DE |
GHL/2A-C46 |
Grenlandes paltuss |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā |
34,280 |
0,516 |
/ |
1,51 |
3,428 |
DE |
HAD/2AC4. |
Pikša |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā |
661,220 |
139,065 |
458,029 |
90,30 |
64,126 |
DE |
HAD/3A/BCD |
Pikša |
IIIa, Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
129,536 |
104,953 |
/ |
81,02 |
12,954 |
DE |
HAD/5BC6A. |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VIa zonā |
6,518 |
0 |
/ |
0 |
0,652 |
DE |
HAD/6B1214 |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIb, XII un XIV zonā |
7,340 |
0 |
/ |
0 |
0,734 |
DE |
HER/1/2- |
Siļķe |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
2 666,280 |
1 550,636 |
1 109,510 |
99,77 |
6,134 |
DE |
HER/3D-R30 |
Reņģe |
Savienības ūdeņi 25.–27., 28.2., 29. un 32. apakšrajonā |
3 053,360 |
0 |
2 916,740 |
95,53 |
136,620 |
DE |
HER/4AB. |
Siļķe |
Savienības un Norvēģijas ūdeņi IV zonā uz ziemeļiem no 53° 30′ N |
32 281,640 |
0 |
32 212,124 |
99,78 |
69,516 |
DE |
HER/4CXB7D |
Siļķe |
IVc, VIId |
12 149,055 |
12 007,206 |
/ |
98,83 |
141,849 |
DE |
HER/5B6ANB |
Siļķe |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā |
3 657,946 |
3 291,996 |
/ |
89,99 |
365,795 |
DE |
HER/7G-K. |
Siļķe |
VIIg, VIIh, VIIj un VIIk |
490,290 |
476,640 |
/ |
97,22 |
13,650 |
DE |
HKE/2AC4-C |
Heks |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
194,913 |
178,492 |
/ |
91,58 |
16,421 |
DE |
HKE/3A/BCD |
Heks |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
6,300 |
4,379 |
/ |
69,51 |
0,630 |
DE |
HKE/571214 |
Heks |
VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
79,600 |
72,210 |
0,118 |
90,86 |
7,272 |
DE |
LEZ/2AC4-C |
Megrimi |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
5,556 |
0,874 |
/ |
15,72 |
0,556 |
DE |
LIN/04-C. |
Jūras līdaka |
Savienības ūdeņi IV zonā |
40,042 |
17,137 |
/ |
42,80 |
4,004 |
DE |
LIN/1/2. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
8,489 |
0,187 |
/ |
2,20 |
0,849 |
DE |
LIN/3A/BCD |
Jūras līdaka |
IIIa; Savienības ūdeņi IIIb, c, d zonā |
5,142 |
0,848 |
/ |
16,50 |
0,514 |
DE |
LIN/6X14. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
19,931 |
0,900 |
/ |
4,52 |
1,993 |
DE |
MAC/2A34. |
Makrele |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
853,796 |
843,839 |
/ |
98,83 |
9,957 |
DE |
MAC/2CX14- |
Makrele |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā |
28 497,340 |
18 993,897 |
7 398,684 |
92,61 |
2 104,759 |
DE |
MAC/8C3411 |
Makrele |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
1 024,453 |
0 |
1 024,000 |
99,96 |
0,453 |
DE |
NEP/2AC4-C |
Norvēģijas omārs |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
477,417 |
434,938 |
/ |
91,10 |
42,479 |
DE |
NEP/3A/BCD |
Norvēģijas omārs |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
12,225 |
0,374 |
/ |
3,06 |
1,223 |
DE |
PLE/2A3AX4 |
Jūras zeltplekste |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā |
8 133,500 |
5 149,705 |
22,017 |
63,59 |
813,350 |
DE |
POK/2A34. |
Saida |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
8 165,160 |
7 953,845 |
/ |
97,41 |
211,315 |
DE |
RNG/5B67- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
0,485 |
0 |
/ |
0 |
0,049 |
DE |
RNG/8X14- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
11,260 |
0 |
/ |
0 |
1,126 |
DE |
RTX/8X14- |
Stupdeguna garaste un ziemeļu makrūrzivs |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
11,500 |
0 |
/ |
0 |
1,115 |
DE |
SOL/24-C. |
Parastā jūrasmēle |
Savienības ūdeņi II un IV zonā |
811,697 |
764,542 |
/ |
94,19 |
47,155 |
DE |
SOL/3A/BCD |
Parastā jūrasmēle |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
8,524 |
6,504 |
/ |
76,34 |
0,852 |
DE |
SPR/2AC4-C |
Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
4 130,000 |
3 704,849 |
/ |
89,71 |
413,000 |
DE |
SPR/3BCD-C |
Brētliņa |
Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
10 528,800 |
0 |
10 290,983 |
97,74 |
237,817 |
DE |
USK/04-C. |
Brosme |
Savienības ūdeņi IV zonā |
21,108 |
0,798 |
/ |
3,78 |
2,111 |
DE |
USK/1214EI |
Brosme |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II un XIV zonā |
6,147 |
0 |
/ |
0 |
0,615 |
DE |
USK/3A/BCD |
Brosme |
IIIa, Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
7,770 |
0,375 |
/ |
4,83 |
0,777 |
DE |
USK/567EI. |
Brosme |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
0,330 |
0 |
/ |
0 |
0,033 |
DE |
WHB/1X14 |
Putasu |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā |
25 886,497 |
22 549,196 |
1 330,907 |
92,25 |
2 006,394 |
DE |
WHG/56-14 |
Merlangs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
0,220 |
0 |
/ |
0 |
0,022 |
DK |
ANF/2AC4-C |
Jūrasvelni |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
287,066 |
252,920 |
/ |
88,10 |
28,707 |
DK |
ARU/34-C |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības ūdeņi III un IV zonā |
962,373 |
42,820 |
/ |
4,45 |
96,237 |
DK |
ARU/567. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
83,855 |
0 |
/ |
0 |
8,386 |
DK |
GHL/2A-C46 |
Grenlandes paltuss |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā |
18,232 |
0 |
/ |
0 |
1,823 |
DK |
HAD/2AC4. |
Pikša |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā |
1 883,230 |
267,290 |
1 174,580 |
76,56 |
188,323 |
DK |
HAD/3A/BCD |
Pikša |
IIIa, Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
2 177,810 |
1 061,540 |
/ |
48,74 |
217,781 |
DK |
HER/1/2- |
Siļķe |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
9 764,500 |
9 105,130 |
/ |
93,25 |
659,370 |
DK |
HER/4AB. |
Siļķe |
Savienības un Norvēģijas ūdeņi IV zonā uz ziemeļiem no 53° 30′ N |
99 496,200 |
0 |
96 039,350 |
96,53 |
3 456,850 |
DK |
HER/5B6ANB |
Siļķe |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā |
12,475 |
10,500 |
/ |
84,13 |
1,248 |
DK |
HKE/2AC4-C |
Heks |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
2 295,716 |
1 690,080 |
/ |
73,62 |
229,572 |
DK |
HKE/3A/BCD |
Heks |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
852,968 |
334,490 |
/ |
39,21 |
85,297 |
DK |
LEZ/2AC4-C |
Megrimi |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
23,792 |
12,430 |
/ |
52,25 |
2,379 |
DK |
LIN/04-C. |
Jūras līdaka |
Savienības ūdeņi IV zonā |
246,243 |
98,230 |
/ |
39,89 |
24,624 |
DK |
LIN/1/2. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
8,889 |
0 |
/ |
0 |
0,889 |
DK |
LIN/3A/BCD |
Jūras līdaka |
IIIa; Savienības ūdeņi IIIb, c, d zonā |
65,633 |
58,750 |
/ |
89,52 |
6,563 |
DK |
LIN/6X14. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
6,656 |
0 |
/ |
0 |
0,666 |
DK |
MAC/2A34. |
Makrele |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
24 539,460 |
19 495,200 |
3 164,810 |
92,34 |
1 879,450 |
DK |
MAC/2A4A-N. |
Makrele |
Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā |
20 258,640 |
0 |
19 415,620 |
95,84 |
843,020 |
DK |
MAC/2CX14- |
Makrele |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā |
4 853,780 |
4 832,430 |
/ |
99,56 |
21,350 |
DK |
NEP/2AC4-C |
Norvēģijas omārs |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
1 024,451 |
391,670 |
/ |
38,23 |
102,446 |
DK |
NEP/3A/BCD |
Norvēģijas omārs |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
4 320,787 |
2 266,180 |
/ |
52,45 |
432,079 |
DK |
PLE/2A3AX4 |
Jūras zeltplekste |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā |
26 124,400 |
7 196,560 |
7 228,620 |
55,22 |
2 612,440 |
DK |
POK/2A34. |
Saida |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
4 584,910 |
4 512,170 |
/ |
98,41 |
72,740 |
DK |
POK/56-14 |
Saida |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, XII un XIV zonā |
0,530 |
0 |
/ |
0 |
0,053 |
DK |
PRA/03A. |
Ziemeļu garnele |
IIIa |
2 638,670 |
2 471,560 |
/ |
93,67 |
167,110 |
DK |
PRA/2AC4-C |
Ziemeļu garnele |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
2 025,106 |
27,570 |
/ |
1,36 |
202,511 |
DK |
SOL/24-C. |
Parastā jūrasmēle |
Savienības ūdeņi II un IV zonā |
279,421 |
270,390 |
/ |
96,77 |
9,031 |
DK |
SOL/3A/BCD |
Parastā jūrasmēle |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
220,189 |
197,590 |
/ |
89,74 |
22,019 |
DK |
SPR/2AC4-C |
Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
305 594,590 |
267 770,940 |
2 249,570 |
88,36 |
30 559,460 |
DK |
SPR/3BCD-C |
Brētliņa |
Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
24 702,420 |
0 |
23 409,340 |
94,77 |
1 293,080 |
DK |
USK/04-C. |
Brosme |
Savienības ūdeņi IV zonā |
71,099 |
2,320 |
/ |
3,26 |
7,110 |
DK |
USK/3A/BCD |
Brosme |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
16,663 |
0,800 |
/ |
4,80 |
1,666 |
DK |
WHB/1X14 |
Putasu |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā |
44 371,700 |
44 193,240 |
0,970 |
99,60 |
177,490 |
EE |
GHL/2A-C46 |
Grenlandes paltuss |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā |
17,000 |
0 |
/ |
0 |
1,700 |
ES |
ALF/3X14- |
Beriksas |
Savienības un starptautiskie ūdeņi III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
80,045 |
62,544 |
/ |
78,13 |
8,005 |
ES |
ANF/07. |
Jūrasvelni |
VII |
3 056,382 |
2 574,646 |
/ |
84,24 |
305,638 |
ES |
ANF/8ABDE. |
Jūrasvelni |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
1 499,055 |
905,019 |
/ |
60,37 |
149,906 |
ES |
ANF/8C3411 |
Jūrasvelni |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
2 334,477 |
1 875,797 |
/ |
80,35 |
233,448 |
ES |
BLI/5B67- |
Zilā jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
179,307 |
176,535 |
/ |
98,45 |
2,772 |
ES |
BSF/56712- |
Melnā mataste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI, VII un XII zonā |
367,645 |
234,373 |
/ |
63,75 |
36,764 |
ES |
BSF/8910- |
Melnā mataste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX un X zonā |
30,050 |
0,110 |
/ |
0,37 |
3,004 |
ES |
GFB/567- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
909,563 |
712,406 |
64,573 |
85,42 |
90,956 |
ES |
GFB/89- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII un IX zonā |
241,452 |
216,307 |
/ |
89,59 |
24,145 |
ES |
HAD/5BC6A. |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VIa zonā |
10,436 |
9,436 |
/ |
90,38 |
1,000 |
ES |
HAD/6B1214 |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIb, XII un XIV zonā |
0,033 |
0 |
/ |
0 |
0,003 |
ES |
HKE/571214 |
Heks |
VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
17 452,743 |
15 707,382 |
/ |
90,00 |
1 745,274 |
ES |
HKE/8ABDE. |
Heks |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
11 697,965 |
8 164,817 |
2 620,050 |
92,19 |
913,098 |
ES |
HKE/8C3411 |
Heks |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
9 987,722 |
6 757,867 |
/ |
67,66 |
998,772 |
ES |
JAX/08C. |
Stavridas |
VIIIc |
13 670,101 |
8 340,903 |
/ |
61,02 |
1 367,010 |
ES |
JAX/09. |
Stavridas |
IX |
15 744,563 |
12 672,798 |
550,000 |
83,98 |
1 574,456 |
ES |
LEZ/07. |
Megrimi |
VII |
4 816,979 |
2 976,975 |
/ |
61,80 |
481,698 |
ES |
LEZ/56-14 |
Megrimi |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; VI; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
519,574 |
207,131 |
/ |
39,87 |
51,957 |
ES |
LEZ/8ABDE. |
Megrimi |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
809,351 |
503,369 |
|
62,19 |
80,936 |
ES |
LEZ/8C3411 |
Megrimi |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
1 427,988 |
902,038 |
/ |
63,17 |
142,799 |
ES |
LIN/6X14. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
2 069,481 |
1 362,174 |
/ |
65,82 |
206,949 |
ES |
MAC/8C3411 |
Makrele |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
35 479,891 |
32 439,662 |
833,183 |
93,78 |
2 207,046 |
ES |
NEP/07. |
Norvēģijas omārs |
VII |
1 342,085 |
21,340 |
65,162 |
6,45 |
134,209 |
ES |
NEP/08C. |
Norvēģijas omārs |
VIIIc |
55,187 |
23,454 |
/ |
42,50 |
5,519 |
ES |
NEP/5BC6. |
Norvēģijas omārs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā |
32,472 |
0,125 |
/ |
0,38 |
3,247 |
ES |
NEP/8ABDE. |
Norvēģijas omārs |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
131,212 |
0,700 |
/ |
0,53 |
13,121 |
ES |
NEP/9/3411 |
Norvēģijas omārs |
IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
54,287 |
41,760 |
/ |
76,92 |
5,429 |
ES |
POK/56-14 |
Saida |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, XII un XIV zonā |
15,853 |
15,076 |
/ |
95,12 |
0,777 |
ES |
RNG/5B67- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
219,859 |
25,217 |
/ |
11,47 |
21,986 |
ES |
RNG/8X14- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
3 006,688 |
1 599,788 |
249,291 |
61,50 |
300,669 |
ES |
SBR/09- |
Sarkanā zobaine |
Savienības un starptautiskie ūdeņi IX zonā |
362,225 |
69,449 |
23,520 |
25,67 |
36,223 |
ES |
SBR/10- |
Sarkanā zobaine |
Savienības un starptautiskie ūdeņi X zonā |
6,900 |
0 |
/ |
0 |
0,690 |
ES |
SBR/678- |
Sarkanā zobaine |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII un VIII zonā |
131,642 |
119,659 |
/ |
90,90 |
11,983 |
ES |
USK/567EI. |
Brosme |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
135,008 |
62,646 |
/ |
46,40 |
13,501 |
ES |
WHB/1X14 |
Putasu |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā |
29,172 |
10,252 |
/ |
35,15 |
2,917 |
ES |
WHB/8C3411 |
Putasu |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
41 576,200 |
23 911,534 |
/ |
57,51 |
4 157,620 |
ES |
WHG/56-14 |
Merlangs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
1,111 |
0 |
/ |
0 |
0,111 |
FR |
ALF/3X14- |
Beriksas |
Savienības un starptautiskie ūdeņi III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
20,112 |
8,705 |
/ |
43,29 |
2,011 |
FR |
ANE/08. |
Eiropas anšovs |
VIII |
4 197,909 |
3 426,374 |
/ |
81,62 |
419,791 |
FR |
ANF/07. |
Jūrasvelni |
VII |
19 452,345 |
14 613,268 |
/ |
75,12 |
1 945,235 |
FR |
ANF/*8ABDE. |
Jūrasvelni |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe (īpašs nosacījums attiecībā uz ANF/07.) |
1 987,500 |
0 |
/ |
0 |
198,750 |
FR |
ANF/2AC4-C |
Jūrasvelni |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
69,402 |
29,608 |
/ |
42,66 |
6,940 |
FR |
ANF/*56-14 |
Jūrasvelni |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz ANF/2AC4-C) |
6,800 |
0 |
/ |
0 |
0,680 |
FR |
ANF/8ABDE. |
Jūrasvelni |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
8 447,176 |
6 612,463 |
/ |
78,28 |
844,718 |
FR |
ANF/8C3411 |
Jūrasvelni |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
57,695 |
26,752 |
/ |
46,36 |
5,770 |
FR |
ARU/1/2. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
8,889 |
0 |
/ |
0 |
0,889 |
FR |
ARU/34-C |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības ūdeņi III un IV zonā |
7,778 |
0,125 |
/ |
1,61 |
0,778 |
FR |
ARU/567. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
7,778 |
0 |
/ |
0 |
0,778 |
FR |
BLI/5B67- |
Zilā jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
3 807,796 |
1 074,031 |
/ |
28,21 |
380,780 |
FR |
BSF/56712- |
Melnā mataste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI, VII un XII zonā |
3 414,371 |
2 141,654 |
/ |
62,72 |
341,437 |
FR |
BSF/8910- |
Melnā mataste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX un X zonā |
32,219 |
9,335 |
/ |
28,97 |
3,222 |
FR |
COD/07A. |
Menca |
VIIa |
1,216 |
0,024 |
/ |
1,97 |
0,122 |
FR |
COD/07D. |
Menca |
VIId |
1 568,144 |
1 100,414 |
/ |
70,17 |
156,814 |
FR |
COD/7XAD34 |
Menca |
VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
3 963,821 |
2 611,137 |
/ |
65,87 |
396,382 |
FR |
GFB/1012- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi X un XII zonā |
11,000 |
0 |
0 |
0 |
1,100 |
FR |
GFB/1234- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III un IV zonā |
11,000 |
0,583 |
/ |
5,30 |
1,100 |
FR |
GFB/567- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
831,370 |
455,939 |
19,800 |
57,22 |
83,137 |
FR |
GFB/*89- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII un IX zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz GFB/567-) |
34,160 |
19,800 |
/ |
57,96 |
3,416 |
FR |
GFB/89- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII un IX zonā |
19,660 |
17,652 |
/ |
89,79 |
1,966 |
FR |
GFB/*567- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI, VII zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz GFB/89-) |
1,440 |
0 |
/ |
0 |
0,144 |
FR |
GHL/2A-C46 |
Grenlandes paltuss |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā |
562,074 |
371,352 |
/ |
66,07 |
56,207 |
FR |
HAD/07A. |
Pikša |
VIIa |
49,459 |
7,082 |
/ |
14,32 |
4,946 |
FR |
HAD/2AC4. |
Pikša |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā |
399,667 |
101,320 |
0,425 |
25,46 |
39,967 |
FR |
HAD/5BC6A. |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VIa zonā |
271,831 |
41,391 |
/ |
15,23 |
27,183 |
FR |
HAD/6B1214 |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIb, XII un XIV zonā |
290,798 |
0 |
/ |
0 |
29,080 |
FR |
HER/5B6ANB |
Siļķe |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā |
543,179 |
4,286 |
/ |
0,79 |
54,318 |
FR |
HKE/2AC4-C |
Heks |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
1 288,128 |
1 111,281 |
/ |
86,27 |
128,813 |
FR |
HKE/571214 |
Heks |
VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
23 698,094 |
20 957,357 |
/ |
88,43 |
2 369,810 |
FR |
HKE/*8ABDE |
Heks |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe (īpašs nosacījums attiecībā uz HKE/571214) |
2 422,000 |
0 |
/ |
0 |
242,200 |
FR |
HKE/8ABDE. |
Heks |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
25 065,690 |
17 449,437 |
2 999,979 |
81,58 |
2 506,569 |
FR |
HKE/*57-14 |
Heks |
VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz HKE/8C3411) |
5 451,000 |
2 999,979 |
/ |
55,04 |
545,100 |
FR |
HKE/8C3411 |
Heks |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
958,417 |
238,519 |
/ |
24,89 |
95,842 |
FR |
JAX/08C. |
Stavridas |
VIIIc |
243,811 |
0,541 |
/ |
0,22 |
24,381 |
FR |
JAX/2A-14 |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
8 988,320 |
3 699,217 |
191,000 |
43,28 |
898,832 |
FR |
JAX/*07D |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
VIId (īpašs nosacījums attiecībā uz JAX/2A-14) |
467,050 |
191,000 |
/ |
40,89 |
46,705 |
FR |
OTH/*07D |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
VIId (īpašs nosacījums attiecībā uz JAX/*07D) |
23,350 |
0 |
/ |
0 |
2,335 |
FR |
JAX/*08C2 |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
VIIIc (īpašs nosacījums attiecībā uz JAX/2A-14) |
1 040,500 |
0 |
/ |
0 |
104,050 |
FR |
OTH/*08C2 |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
VIIIc (īpašs nosacījums attiecībā uz JAX/*08C2) |
83,530 |
0 |
/ |
0 |
8,353 |
FR |
JAX/*4BC7D |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IVb, IVc un VIId zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz JAX/2A-14) |
167,050 |
0 |
/ |
0 |
16,705 |
FR |
OTH/*2A-14 |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz JAX/2A-14) |
167,050 |
0 |
/ |
0 |
16,705 |
FR |
LEZ/07. |
Megrimi |
VII |
7 009,238 |
3 755,854 |
417,000 |
59,53 |
700,924 |
FR |
LEZ/*8ABDE |
Megrimi |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe (īpašs nosacījums attiecībā uz LEZ/07.) |
566,450 |
417,000 |
/ |
73,62 |
56,646 |
FR |
LEZ/2AC4-C |
Megrimi |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
37,752 |
7,958 |
/ |
21,08 |
3,775 |
FR |
LEZ/56-14 |
Megrimi |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; VI; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
2 027,156 |
139,847 |
/ |
6,90 |
202,716 |
FR |
LEZ/8ABDE. |
Megrimi |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
1 094,547 |
935,667 |
/ |
85,48 |
109,455 |
FR |
LEZ/8C3411 |
Megrimi |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
42,521 |
6,415 |
/ |
15,09 |
4,252 |
FR |
LIN/04-C. |
Jūras līdaka |
Savienības ūdeņi IV zonā |
163,513 |
125,725 |
/ |
76,89 |
16,351 |
FR |
LIN/1/2. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
9,289 |
4,711 |
/ |
50,71 |
0,929 |
FR |
LIN/6X14. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
3 585,772 |
1 907,731 |
/ |
53,20 |
358,577 |
FR |
MAC/8C3411 |
Makrele |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
354,371 |
20,788 |
/ |
5,87 |
35,437 |
FR |
MAC/*08B. |
Makrele |
VIIIb (īpašs nosacījums attiecībā uz MAC/8C3411) |
22,000 |
0 |
/ |
0 |
2,200 |
FR |
MAC/*8ABD. |
Makrele |
VIIIa, VIIIb un VIIId (īpašs nosacījums attiecībā uz MAC/8C3411) |
419,750 |
0 |
/ |
0 |
41,975 |
FR |
NEP/07. |
Norvēģijas omārs |
VII |
5 608,456 |
374,278 |
/ |
6,67 |
560,846 |
FR |
NEP/*07U16 |
Norvēģijas omārs |
ICES VII apakšapgabala 16. funkcionālā vienība (īpašs nosacījums attiecībā uz NEP/07.) |
246,000 |
0 |
/ |
0 |
24,600 |
FR |
NEP/08C. |
Norvēģijas omārs |
VIIIc |
12,346 |
0,784 |
/ |
6,35 |
1,235 |
FR |
NEP/2AC4-C |
Norvēģijas omārs |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
29,708 |
0 |
/ |
0 |
2,971 |
FR |
NEP/5BC6. |
Norvēģijas omārs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā |
128,877 |
0 |
/ |
0 |
12,888 |
FR |
NEP/8ABDE. |
Norvēģijas omārs |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
4 195,455 |
3 613,834 |
/ |
86,14 |
419,546 |
FR |
PLE/07A. |
Jūras zeltplekste |
VIIa |
13,600 |
0 |
/ |
0 |
1,360 |
FR |
PLE/2A3AX4 |
Jūras zeltplekste |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā |
1 574,200 |
223,068 |
/ |
14,17 |
157,420 |
FR |
PLE/7DE. |
Jūras zeltplekste |
VIId un VIIe |
3 026,724 |
1 887,470 |
/ |
62,36 |
302,672 |
FR |
PLE/7FG. |
Jūras zeltplekste |
VIIf un VIIg |
128,837 |
111,274 |
/ |
86,37 |
12,884 |
FR |
POK/2A34. |
Saida |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
12 256,600 |
12 006,582 |
/ |
97,96 |
250,018 |
FR |
POK/56-14 |
Saida |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, XII un XIV zonā |
3 660,740 |
3 581,178 |
/ |
97,83 |
79,562 |
FR |
RTX/*5B67- |
Ziemeļu makrūrzivs un strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz RTX/8X14-) |
12,100 |
0 |
/ |
0 |
1,210 |
FR |
RTX/5B67- |
Ziemeļu makrūrzivs un strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
3 302,000 |
0 |
399,490 |
12,10 |
330,200 |
FR |
RNG/5B67- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
3 556,187 |
387,759 |
/ |
10,90 |
355,619 |
FR |
RNG/8X14- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
108,839 |
2,385 |
/ |
2,19 |
10,884 |
FR |
RTX/8X14 |
Ziemeļu makrūrzivs un strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
121,000 |
0 |
/ |
0 |
12,100 |
FR |
RTX/*8X14 |
Ziemeļu makrūrzivs un strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX, X, XII un XIV zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz RTX/5B67-) |
330,200 |
0 |
/ |
0 |
33,020 |
FR |
SBR/678- |
Sarkanā zobaine |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII un VIII zonā |
28,170 |
24,638 |
/ |
87,46 |
2,817 |
FR |
SOL/07D. |
Parastā jūrasmēle |
VIId |
2 324,356 |
1 855,615 |
/ |
79,83 |
232,436 |
FR |
SOL/07E. |
Parastā jūrasmēle |
VIIe |
315,384 |
243,281 |
/ |
77,14 |
31,538 |
FR |
SOL/24-C. |
Parastā jūrasmēle |
Savienības ūdeņi II un IV zonā |
598,591 |
532,367 |
/ |
88,94 |
59,859 |
FR |
SOL/7FG. |
Parastā jūrasmēle |
VIIf un VIIg |
37,985 |
23,825 |
/ |
62,71 |
3,799 |
FR |
SOL/7HJK. |
Parastā jūrasmēle |
VIIh, VIIj un VIIk |
83,968 |
73,985 |
/ |
88,11 |
8,397 |
FR |
SOL/8AB. |
Parastā jūrasmēle |
VIIIa un VIIIb |
3 499,000 |
3 465,440 |
/ |
99,04 |
33,560 |
FR |
SPR/2AC4-C |
Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
3 829,000 |
0,202 |
/ |
0,01 |
382,900 |
FR |
OTH/*2AC4C |
Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz SPR/2AC4-C) |
78,580 |
0 |
/ |
0 |
7,858 |
FR |
USK/04-C. |
Brosme |
Savienības ūdeņi IV zonā |
48,877 |
6,150 |
/ |
12,58 |
4,888 |
FR |
USK/1214EI |
Brosme |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II un XIV zonā |
7,037 |
4,763 |
/ |
67,66 |
0,704 |
FR |
USK/567EI. |
Brosme |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
625,050 |
224,524 |
/ |
35,92 |
62,505 |
FR |
WHB/1X14 |
Putasu |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā |
13 488,895 |
12 663,186 |
/ |
93,88 |
825,709 |
FR |
WHG/07A. |
Merlangs |
VIIa |
2,133 |
0,105 |
/ |
4,93 |
0,213 |
FR |
WHG/56-14 |
Merlangs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
21,290 |
0,017 |
/ |
0,08 |
2,129 |
FR |
WHG/7X7A-C |
Merlangs |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk |
10 744,489 |
8 704,885 |
/ |
81,02 |
1 074,449 |
IE |
ANF/07. |
Jūrasvelni |
VII |
3 577,173 |
3 215,742 |
/ |
89,90 |
357,717 |
IE |
ARU/34-C |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības ūdeņi III un IV zonā |
7,078 |
0 |
/ |
0 |
0,708 |
IE |
ARU/567. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
0,088 |
0 |
/ |
0 |
0,009 |
IE |
BLI/5B67- |
Zilā jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
14,602 |
0,084 |
/ |
0,58 |
1,460 |
IE |
BSF/56712- |
Melnā mataste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI, VII un XII zonā |
11,301 |
0 |
/ |
0 |
1,130 |
IE |
COD/7XAD34 |
Menca |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
1 237,135 |
1 123,677 |
/ |
90,83 |
113,458 |
IE |
GFB/567- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
55,267 |
37,324 |
/ |
67,53 |
5,527 |
IE |
GHL/2A-C46 |
Grenlandes paltuss |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā |
18,100 |
0 |
/ |
0 |
1,810 |
IE |
HAD/07A. |
Pikša |
VIIa |
555,538 |
506,662 |
/ |
91,20 |
48,876 |
IE |
HAD/5BC6A. |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VIa zonā |
855,757 |
772,108 |
/ |
90,22 |
83,649 |
IE |
HAD/6B1214 |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIb, XII un XIV zonā |
212,629 |
190,078 |
/ |
89,39 |
21,263 |
IE |
HAD/7X7A34 |
Pikša |
VIIb-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
1 862,447 |
1 662,828 |
/ |
89,28 |
186,245 |
IE |
HER/5B6ANB |
Siļķe |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā |
2 451,795 |
1 836,944 |
/ |
74,92 |
245,180 |
IE |
HER/4AB. |
Siļķe |
Savienības un Norvēģijas ūdeņi IV zonā uz ziemeļiem no 53° 30′ N |
183,030 |
0 |
182,022 |
99,45 |
1,008 |
IE |
HKE/571214 |
Heks |
VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
3 034,822 |
2 736,212 |
0,014 |
90,16 |
298,596 |
IE |
LEZ/07. |
Megrimi |
VII |
3 144,661 |
2 446,231 |
/ |
77,79 |
314,466 |
IE |
LEZ/56-14 |
Megrimi |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; VI; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
652,673 |
565,596 |
/ |
86,66 |
65,267 |
IE |
LIN/6X14. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
604,225 |
511,950 |
/ |
84,73 |
60,423 |
IE |
MAC/*4A-EN |
Makrele |
Savienības ūdeņi IIa zonā; Savienības un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz MAC/2CX14-) |
53 847,000 |
34 167,243 |
/ |
63,45 |
5 384,700 |
IE |
MAC/*2AN- |
Makrele |
Norvēģijas ūdeņi IIa zonā (īpašs nosacījums attiecībā uz MAC/2A34.) |
7 254,000 |
0 |
/ |
0 |
725,400 |
IE |
NEP/07. |
Norvēģijas omārs |
VII |
9 270,285 |
7 515,039 |
789,926 |
89,59 |
927,029 |
IE |
NEP/*07U16 |
Norvēģijas omārs |
ICES VII apakšapgabala 16. funkcionālā vienība (īpašs nosacījums attiecībā uz NEP/07.) |
863,699 |
789,926 |
/ |
91,46 |
73,773 |
IE |
NEP/5BC6. |
Norvēģijas omārs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā |
215,171 |
77,101 |
/ |
35,83 |
21,517 |
IE |
PLE/07A. |
Jūras zeltplekste |
VIIa |
753,878 |
244,473 |
/ |
32,43 |
75,388 |
IE |
PLE/7FG. |
Jūras zeltplekste |
VIIf un VIIg |
61,396 |
60,064 |
/ |
97,82 |
1,332 |
IE |
PLE/7HJK. |
Jūras zeltplekste |
VIIh, VIIj un VIIk |
28,095 |
24,940 |
/ |
88,75 |
2,810 |
IE |
POK/56-14 |
Saida |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, XII un XIV zonā |
119,952 |
105,532 |
/ |
87,98 |
11,995 |
IE |
RNG/5B67- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
250,177 |
0 |
/ |
0 |
25,018 |
IE |
RNG/8X14- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
4,457 |
0 |
/ |
0 |
0,446 |
IE |
SOL/7HJK. |
Parastā jūrasmēle |
VIIh, VIIj un VIIk |
169,804 |
77,532 |
/ |
45,66 |
16,980 |
IE |
USK/567EI. |
Brosme |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
58,443 |
0,427 |
/ |
0,73 |
5,844 |
IE |
WHB/1X14 |
Putasu |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā |
27 352,474 |
24 633,495 |
/ |
90,06 |
2 718,979 |
IE |
WHG/07A. |
Merlangs |
VIIa |
49,890 |
49,079 |
/ |
98,37 |
0,811 |
IE |
WHG/56-14 |
Merlangs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
102,759 |
94,035 |
/ |
91,51 |
8,724 |
IE |
WHG/7X7A-C |
Merlangs |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk |
7 059,520 |
6 436,960 |
/ |
91,18 |
622,560 |
LT |
HER/4AB. |
Siļķe |
Savienības un Norvēģijas ūdeņi IV zonā uz ziemeļiem no 53° 30′ N |
7,010 |
0 |
/ |
0 |
0,701 |
LT |
JAX/2A-14 |
Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
8 335,53 |
6 210,250 |
/ |
74,50 |
833,553 |
NL |
ANF/07. |
Jūrasvelni |
VII |
1,032 |
0,585 |
/ |
56,80 |
0,103 |
NL |
ANF/2AC4-C |
Jūrasvelni |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
70,641 |
70,626 |
/ |
99,98 |
0,015 |
NL |
ARU/1/2. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
21,107 |
0 |
/ |
0 |
2,111 |
NL |
ARU/34-C |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības ūdeņi III un IV zonā |
43,000 |
0 |
/ |
0 |
4,300 |
NL |
ARU/567. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
3 269,121 |
2 058,133 |
/ |
62,96 |
326,912 |
NL |
COD/07A. |
Menca |
VIIa |
0,010 |
0 |
/ |
0 |
0,001 |
NL |
COD/07D. |
Menca |
VIId |
47,700 |
47,205 |
/ |
98,96 |
0,495 |
NL |
COD/7XAD34 |
Menca |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
6,326 |
3,811 |
/ |
60,21 |
0,633 |
NL |
GFB/567- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
5,390 |
0 |
/ |
0 |
0,539 |
NL |
HAD/2AC4. |
Pikša |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā |
201,156 |
42,616 |
/ |
21,19 |
20,116 |
NL |
HAD/3A/BCD |
Pikša |
IIIa, Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
4,000 |
3,876 |
/ |
96,90 |
0,124 |
NL |
HAD/7X7A34 |
Pikša |
VIIb-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
5,591 |
4,594 |
/ |
82,18 |
0,559 |
NL |
HER/5B6ANB |
Siļķe |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā |
1 316,927 |
967,638 |
/ |
73,48 |
131,693 |
NL |
HKE/571214 |
Heks |
VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
582,642 |
538,270 |
/ |
92,38 |
44,372 |
NL |
HKE/8ABDE. |
Heks |
VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe |
32,848 |
9,216 |
/ |
28,05 |
3,285 |
NL |
LEZ/2AC4-C |
Megrimi |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
29,976 |
0,806 |
/ |
2,69 |
2,998 |
NL |
LIN/04-C. |
Jūras līdaka |
Savienības ūdeņi IV zonā |
5,556 |
0,054 |
/ |
0,97 |
0,556 |
NL |
NEP/2AC4-C |
Norvēģijas omārs |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
6 161,893 |
1 113,543 |
/ |
18,07 |
616,189 |
NL |
PLE/07A. |
Jūras zeltplekste |
VIIa |
4,901 |
0 |
/ |
0 |
0,490 |
NL |
PLE/2A3AX4 |
Jūras zeltplekste |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā |
60 095,988 |
30 661,328 |
/ |
51,02 |
6 009,599 |
NL |
PRA/2AC4-C |
Ziemeļu garnele |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
52,190 |
0 |
/ |
0 |
5,219 |
NL |
SOL/24-C. |
Parastā jūrasmēle |
Savienības ūdeņi II un IV zonā |
9 599,370 |
8 898,949 |
/ |
92,70 |
700,421 |
NL |
SOL/3A/BCD |
Parastā jūrasmēle |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
7,039 |
6,102 |
/ |
86,68 |
0,704 |
NL |
SOL/7HJK. |
Parastā jūrasmēle |
VIIh, VIIj un VIIk |
53,690 |
0 |
/ |
0 |
5,369 |
NL |
SPR/2AC4-C |
Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
3 478,000 |
2 345,438 |
/ |
67,44 |
347,800 |
NL |
WHG/7X7A-C |
Merlangs |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk |
674,959 |
653,110 |
/ |
96,76 |
21,849 |
PT |
ALF/3X14- |
Beriksas |
Savienības un starptautiskie ūdeņi III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
198,284 |
188,452 |
/ |
95,04 |
9,832 |
PT |
ANF/8C3411 |
Jūrasvelni |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
734,698 |
721,171 |
/ |
98,16 |
13,527 |
PT |
BSF/8910- |
Melnā mataste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII, IX un X zonā |
4 032,747 |
2 408,722 |
/ |
59,73 |
403,275 |
PT |
GFB/1012- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi X un XII zonā |
49,000 |
9,966 |
/ |
20,34 |
4,900 |
PT |
GFB/89- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIII un IX zonā |
13,000 |
9,417 |
/ |
72,44 |
1,300 |
PT |
HKE/8C3411 |
Heks |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
4 661,046 |
2 108,415 |
/ |
45,23 |
466,105 |
PT |
JAX/08C. |
Stavridas |
VIIIc |
203,073 |
0 |
/ |
0 |
20,307 |
PT |
JAX/09. |
Stavridas |
IX |
46 534,638 |
22 415,954 |
2 028,089 |
52,53 |
4 653,464 |
PT |
LEZ/8C3411 |
Megrimi |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
136,070 |
123,275 |
/ |
90,60 |
12,795 |
PT |
LIN/6X14. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
6,600 |
0,016 |
/ |
0,24 |
0,660 |
PT |
MAC/8C3411 |
Makrele |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
7 527,982 |
7 314,324 |
/ |
97,16 |
213,658 |
PT |
NEP/9/3411 |
Norvēģijas omārs |
IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
205,989 |
193,002 |
/ |
93,69 |
12,987 |
PT |
SBR/09- |
Sarkanā zobaine |
Savienības un starptautiskie ūdeņi IX zonā |
91,342 |
68,820 |
/ |
75,34 |
9,134 |
PT |
SBR/10- |
Sarkanā zobaine |
Savienības un starptautiskie ūdeņi X zonā |
779,680 |
676,724 |
/ |
86,80 |
77,968 |
PT |
WHB/8C3411 |
Putasu |
VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
7 073,500 |
2 686,061 |
/ |
37,97 |
707,350 |
SE |
ANF/2AC4-C |
Jūrasvelni |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
9,700 |
0,194 |
/ |
2,00 |
0,970 |
SE |
ARU/34-C |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības ūdeņi III un IV zonā |
38,500 |
0 |
/ |
0 |
3,850 |
SE |
COD/03AS. |
Menca |
Kategats |
37,595 |
37,328 |
/ |
99,28 |
0,267 |
SE |
HAD/2AC4. |
Pikša |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā |
180,785 |
21,724 |
/ |
12,02 |
18,079 |
SE |
HAD/3A/BCD |
Pikša |
IIIa, Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
239,000 |
203,130 |
/ |
84,99 |
23,900 |
SE |
HKE/3A/BCD |
Heks |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
235,784 |
46,886 |
/ |
19,89 |
23,578 |
SE |
LIN/04-C. |
Jūras līdaka |
Savienības ūdeņi IV zonā |
11,110 |
0,369 |
/ |
3,32 |
1,111 |
SE |
LIN/3A/BCD |
Jūras līdaka |
IIIa; Savienības ūdeņi IIIb, c, d zonā |
22,373 |
16,084 |
/ |
71,90 |
2,237 |
SE |
NEP/3A/BCD |
Norvēģijas omārs |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
1 545,384 |
1 133,976 |
/ |
73,38 |
154,538 |
SE |
POK/2A34. |
Saida |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
279,562 |
278,630 |
/ |
99,67 |
0,932 |
SE |
PRA/03A. |
Ziemeļu garnele |
IIIa |
1 426,000 |
1 392,622 |
/ |
97,66 |
33,378 |
SE |
PRA/2AC4-C |
Ziemeļu garnele |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
81,313 |
0 |
/ |
0 |
8,131 |
SE |
SOL/3A/BCD |
Parastā jūrasmēle |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
10,559 |
9,755 |
/ |
92,38 |
0,804 |
SE |
USK/04-C. |
Brosme |
Savienības ūdeņi IV zonā |
6,666 |
0,001 |
/ |
0,01 |
0,667 |
SE |
USK/3A/BCD |
Brosme |
IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā |
7,770 |
0,618 |
/ |
7,95 |
0,777 |
SE |
WHB/1X14 |
Putasu |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā |
80,297 |
57,981 |
/ |
72,21 |
8,030 |
UK |
ALF/3X14- |
Beriksas |
Savienības un starptautiskie ūdeņi III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
1,011 |
0,719 |
/ |
71,19 |
0,101 |
UK |
ANF/07. |
Jūrasvelni |
VII |
7 601,887 |
6 780,642 |
98,411 |
90,49 |
722,834 |
UK |
ANF/2AC4-C |
Jūrasvelni |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
9 087,467 |
8 234,704 |
635,200 |
97,61 |
217,563 |
UK |
ARU/1/2. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
43,336 |
0 |
/ |
0 |
4,334 |
UK |
ARU/34-C |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības ūdeņi III un IV zonā |
17,779 |
0 |
/ |
0 |
1,780 |
UK |
ARU/567. |
Ziemeļatlantijas argentīna |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
242,957 |
0 |
/ |
0 |
24,296 |
UK |
BLI/5B67- |
Zilā jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
912,536 |
390,071 |
/ |
42,75 |
91,254 |
UK |
BSF/56712- |
Melnā mataste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI, VII un XII zonā |
173,719 |
123,755 |
/ |
71,24 |
17,372 |
UK |
COD/07A. |
Menca |
VIIa |
51,104 |
49,966 |
/ |
97,78 |
1,138 |
UK |
COD/07D. |
Menca |
VIId |
168,986 |
161,195 |
/ |
95,39 |
7,791 |
UK |
COD/7XAD34 |
Menca |
VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
498,935 |
421,697 |
/ |
84,52 |
49,894 |
UK |
GFB/567- |
Lielacu diegspuru vēdzele |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
746,791 |
132,005 |
/ |
17,68 |
74,679 |
UK |
GHL/2A-C46 |
Grenlandes paltuss |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā |
908,660 |
332,770 |
/ |
36,62 |
90,866 |
UK |
HAD/07A. |
Pikša |
VIIa |
664,750 |
633,722 |
/ |
95,33 |
31,028 |
UK |
HAD/2AC4. |
Pikša |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā |
30 976,993 |
19 762,682 |
6 060,639 |
83,36 |
3 097,699 |
UK |
HAD/5BC6A. |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VIa zonā |
3 384,700 |
3 051,780 |
/ |
90,16 |
332,920 |
UK |
HAD/6B1214 |
Pikša |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VIb, XII un XIV zonā |
2 103,678 |
2 052,097 |
/ |
97,55 |
51,581 |
UK |
HAD/7X7A34 |
Pikša |
VIIb-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā |
800,672 |
760,991 |
/ |
95,04 |
39,681 |
UK |
HER/07A/MM |
Siļķe |
VIIa |
4 917,910 |
4 869,639 |
/ |
99,02 |
48,271 |
UK |
HER/4CXB7D |
Siļķe |
IVc, VIId |
5 398,940 |
3 162,609 |
1 987,500 |
95,39 |
248,831 |
UK |
HER/5B6ANB |
Siļķe |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā |
16 909,773 |
15 264,671 |
/ |
90,27 |
1 645,102 |
UK |
HKE/2AC4-C |
Heks |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
3 125,102 |
2 976,015 |
/ |
95,23 |
149,087 |
UK |
HKE/571214 |
Heks |
VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
8 021,730 |
7 549,373 |
174,085 |
96,28 |
298,272 |
UK |
LEZ/07. |
Megrimi |
VII |
3 535,593 |
2 941,723 |
/ |
83,20 |
353,559 |
UK |
LEZ/2AC4-C |
Megrimi |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
2 198,536 |
1 167,590 |
/ |
53,11 |
219,854 |
UK |
LEZ/56-14 |
Megrimi |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; VI; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
1 374,593 |
650,406 |
/ |
47,32 |
137,459 |
UK |
LIN/04-C. |
Jūras līdaka |
Savienības ūdeņi IV zonā |
2 113,225 |
2 003,588 |
/ |
94,81 |
109,637 |
UK |
LIN/1/2. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā |
8,889 |
2,619 |
/ |
29,46 |
0,889 |
UK |
LIN/3A/BCD |
Jūras līdaka |
IIIa; Savienības ūdeņi IIIb, c, d zonā |
3,500 |
0 |
/ |
0 |
0,350 |
UK |
LIN/6X14. |
Jūras līdaka |
Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā |
2 948,121 |
2 386,099 |
/ |
80,94 |
294,812 |
UK |
MAC/2A34. |
Makrele |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
5 790,650 |
4 855,015 |
626,677 |
94,66 |
308,958 |
UK |
NEP/07. |
Norvēģijas omārs |
VII |
7 710,480 |
6 975,602 |
110,324 |
91,90 |
624,554 |
UK |
NEP/2AC4-C |
Norvēģijas omārs |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
10 872,999 |
6 946,185 |
/ |
63,88 |
1 087,299 |
UK |
NEP/5BC6. |
Norvēģijas omārs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā |
15 522,285 |
11 723,639 |
/ |
75,53 |
1 552,228 |
UK |
PLE/07A. |
Jūras zeltplekste |
VIIa |
306,196 |
79,642 |
/ |
26,01 |
30,619 |
UK |
PLE/2A3AX4 |
Jūras zeltplekste |
IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā |
25 936,280 |
16 430,762 |
846,762 |
66,62 |
2 593,628 |
UK |
PLE/7DE. |
Jūras zeltplekste |
VIId un VIIe |
1 459,576 |
1 302,437 |
/ |
89,23 |
145,958 |
UK |
PLE/7FG. |
Jūras zeltplekste |
VIIf un VIIg |
51,330 |
24,620 |
/ |
47,96 |
5,133 |
UK |
PLE/7HJK. |
Jūras zeltplekste |
VIIh, VIIj un VIIk |
17,990 |
17,301 |
/ |
96,17 |
0,689 |
UK |
POK/2A34. |
Saida |
IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā |
8 969,865 |
8 917,341 |
/ |
99,41 |
52,524 |
UK |
POK/56-14 |
Saida |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, XII un XIV zonā |
3 391,658 |
3 285,930 |
/ |
96,88 |
105,728 |
UK |
PRA/2AC4-C |
Ziemeļu garnele |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
566,107 |
1,104 |
/ |
0,20 |
56,611 |
UK |
RNG/5B67- |
Strupdeguna garaste |
Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā |
187,029 |
11,200 |
/ |
5,99 |
18,703 |
UK |
SOL/07D. |
Parastā jūrasmēle |
VIId |
531,582 |
467,771 |
/ |
88,00 |
53,158 |
UK |
SOL/07E. |
Parastā jūrasmēle |
VIIe |
508,287 |
491,200 |
/ |
96,64 |
17,087 |
UK |
SOL/24-C. |
Parastā jūrasmēle |
Savienības ūdeņi II un IV zonā |
893,665 |
812,773 |
/ |
90,95 |
80,892 |
UK |
SOL/7FG. |
Parastā jūrasmēle |
VIIf un VIIg |
118,413 |
105,064 |
/ |
88,73 |
11,841 |
UK |
SOL/7HJK. |
Parastā jūrasmēle |
VIIh, VIIj un VIIk |
65,898 |
53,238 |
/ |
80,79 |
6,590 |
UK |
SPR/2AC4-C |
Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas |
Savienības ūdeņi IIa un IV zonā |
11 625,000 |
32,815 |
/ |
0,28 |
1 162,500 |
UK |
USK/04-C. |
Brosme |
Savienības ūdeņi IV zonā |
106,653 |
46,756 |
/ |
43,84 |
10,665 |
UK |
USK/1214EI |
Brosme |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II un XIV zonā |
6,029 |
1,247 |
/ |
20,68 |
0,603 |
UK |
USK/567EI. |
Brosme |
Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā |
194,048 |
70,848 |
/ |
36,51 |
19,405 |
UK |
WHB/1X14 |
Putasu |
Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā |
34 275,325 |
31 777,690 |
/ |
92,71 |
2 497,635 |
UK |
WHG/07A. |
Merlangs |
VIIa |
31,117 |
8,278 |
/ |
26,60 |
3,112 |
UK |
WHG/56-14 |
Merlangs |
VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā |
168,341 |
168,013 |
/ |
99,81 |
0,328 |
UK |
WHG/7X7A-C |
Merlangs |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk |
1 277,150 |
1 202,530 |
/ |
94,16 |
74,620 |
(1) Kvotas, kas dalībvalstij pieejamas saskaņā ar attiecīgajām regulām par zvejas iespējām, ņemot vērā apmaiņu ar zvejas iespējām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.) 16. panta 8. punktu, kvotu pārcēlumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. panta 2. punktu un/vai zvejas iespēju pārdalīšanu un atvilkumus saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.) 37. un 105. pantu.
14.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189/40 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/1143
(2016. gada 13. jūlijs),
ar ko groza VI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1223/2009 par kosmētikas līdzekļiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1223/2009 par kosmētikas līdzekļiem (1) un jo īpaši tās 31. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Titāna dioksīdu ir atļauts lietot gan par krāsvielu saskaņā ar 143. ierakstu Regulas (EK) Nr. 1223/2009 IV pielikumā, gan par ultravioletā starojuma filtru saskaņā ar 27. ierakstu minētās regulas VI pielikumā. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1223/2009 II līdz VI pielikuma preambulas 3. punktu minētās regulas III līdz VI pielikumā uzskaitītās vielas neietver nanomateriālus, izņemot gadījumus, kad tas īpaši norādīts. Titāna dioksīds (nano) patlaban netiek reglamentēts. |
(2) |
Saskaņā ar Patērētāju drošības zinātniskās komitejas (SCCS) 2013. gada 22. jūlijā sagatavoto un 2014. gada 22. aprīlī pārskatīto atzinumu (2) titāna dioksīda (nano) lietošanu par ultravioletā starojuma filtru saules aizsargkrēmos ar atzinumā norādītajiem raksturlielumiem un koncentrācijā, kas nepārsniedz 25 % w/w, var uzskatīt par tādu, kas nerada nelabvēlīgu ietekmi cilvēkiem pēc lietošanas uz veselas, nebojātas vai saulē apdegušas ādas. Turklāt, ņemot vērā to, ka nav sistēmiskas iedarbības, SCCS uzskata, ka titāna dioksīda (nano) izmantošanai uz ādas lietojamos kosmētikas līdzekļos nevajadzētu radīt būtisku risku patērētājam. |
(3) |
SCCS atzinumā norādītās īpašības attiecas uz materiāla fizikāli ķīmiskām īpašībām (piemēram, tīrība, struktūra un fiziskais izskats, granulometriskais sastāvs, izmēru attiecība, īpatnējais virsmas laukums uz tilpuma vienību un fotokatalītiskā aktivitāte) un to, vai tas ir vai nav pārklāts ar konkrētām ķīmiskām vielām. Tāpēc šīs fizikāli ķīmiskās īpašības un prasības attiecībā uz pārklājumu būtu jāatspoguļo Regulā (EK) Nr. 1223/2009. |
(4) |
SCCS arī uzskatīja, ka, balstoties uz pieejamo informāciju, titāna dioksīda (nano) lietošanu izsmidzināmos līdzekļos nevar uzskatīt par nekaitīgu. Turklāt SCCS nākamajā 2014. gada 23. septembra atzinumā par jēdziena “izsmidzināma lietošana / izsmidzināmi līdzekļi” precizēšanu attiecībā uz kvēpu CI 77266, titāna dioksīda un cinka oksīda nano formām (3) norādīja, ka tās bažas attiecas tikai uz izsmidzināmiem līdzekļiem, kuru iedarbības rezultātā patērētāja plaušas varētu nonākt saskarē ar titāna dioksīdu (nano), to ieelpojot. |
(5) |
Ņemot vērā iepriekš minētos SCCS atzinumus, titāna dioksīdu (nano) saskaņā ar SCCS specifikācijām būtu jāatļauj lietot par ultravioletā starojuma filtru kosmētikas līdzekļos ar maksimālo koncentrāciju 25 % w/w, izņemot lietojumus, kuru rezultātā galapatērētāja plaušas varētu nonākt saskarē ar vielu, to ieelpojot. |
(6) |
Regulas (EK) Nr. 1223/2009 VI pielikums būtu jāgroza, lai to pielāgotu tehnikas un zinātnes attīstībai. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Kosmētikas līdzekļu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1223/2009 VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 13. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 342, 22.12.2009., 59. lpp.
(2) SCCS/1516/13, pārskatīts 2014. gada 22. aprīlī, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_136.pdf.
(3) SCCS/1539/14, 2014. gada 23 septembris, pārskatīts 2015. gada 25. Jūnijā http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_163.pdf.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1223/2009 VI pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 27. ierakstu aizstāj ar šādu:
|
2) |
pielikumā iekļauj šādu 27.a ierakstu:
|
(*) Lietojot kā krāsvielu, sk. IV pielikuma 143. ierakstu.
(**) Kombinētas titāna dioksīda un titāna dioksīda (nano) izmantošanas gadījumā summa nedrīkst pārsniegt “g” slejā norādīto robežvērtību.”;
(***) Lietojot kā krāsvielu, sk. IV pielikuma 143. ierakstu.
(****) Kombinētas titāna dioksīda un titāna dioksīda (nano) izmantošanas gadījumā summa nedrīkst pārsniegt “g” slejā norādīto robežvērtību.”
14.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189/44 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1144
(2016. gada 13. jūlijs),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1),
ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem. |
(2) |
Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 13. jūlijā
Komisijas
un tās priekšsēdētājs vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jerzy PLEWA
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta importa vērtība |
0702 00 00 |
MA |
158,0 |
ZZ |
158,0 |
|
0709 93 10 |
TR |
136,0 |
ZZ |
136,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
137,5 |
BO |
217,8 |
|
CL |
148,0 |
|
TR |
134,0 |
|
UY |
192,8 |
|
ZA |
185,3 |
|
ZZ |
169,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
136,0 |
BR |
92,6 |
|
CL |
122,8 |
|
CN |
102,6 |
|
NZ |
146,4 |
|
US |
157,2 |
|
ZA |
105,0 |
|
ZZ |
123,2 |
|
0808 30 90 |
AR |
112,5 |
CL |
122,0 |
|
NZ |
154,1 |
|
ZA |
109,9 |
|
ZZ |
124,6 |
|
0809 10 00 |
TR |
195,3 |
ZZ |
195,3 |
|
0809 29 00 |
TR |
284,0 |
ZZ |
284,0 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas 2012. gada 27. novembra Regulā (ES) Nr. 1106/2012, ar ko attiecībā uz valstu un teritoriju nomenklatūras atjaunināšanu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (OV L 328, 28.11.2012., 7. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.
LĒMUMI
14.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189/46 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/1145
(2016. gada 6. jūlijs)
par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu (Beļģijas pieteikums EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1309/2013 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006 (1), un jo īpaši tās 15. panta 4. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (2) un jo īpaši tā 13. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) mērķis ir sniegt atbalstu darba ņēmējiem, kas atlaisti no darba, un pašnodarbinātām personām, kuru darbība ir beigusies tādēļ, ka globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, turpinās globālā finanšu un ekonomikas krīze vai ir sākusies jauna globāla finanšu un ekonomikas krīze, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū. |
(2) |
EGF nepārsniedz maksimālo apjomu EUR 150 miljoni gadā (2011. gada cenās), kā noteikts Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 (3) 12. pantā. |
(3) |
Beļģija 2015. gada 17. decembrī iesniedza pieteikumu EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery, lai saņemtu finansiālu ieguldījumu no EGF pēc darba ņēmēju atlaišanas saimnieciskās darbības nozarē, kas klasificēta NACE 2. redakcijas 28. nodaļā “Citur neklasificētu iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošana”NUTS 2. līmeņa reģionā Eno (Hainaut) (BE32) Beļģijā. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1309/2013 8. panta 3. punktu par pieteikumu tika sniegta papildu informācija. Minētais pieteikums atbilst Regulas (ES) Nr. 1309/2013 13. pantā norādītajām prasībām EGF finansiālā ieguldījuma noteikšanai. |
(4) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1309/2013 6. panta 2. punktu Beļģija nolēma no EGF līdzfinansētos individualizētos pakalpojumus sniegt arī 300 jauniešiem, kas nemācās, nestrādā un neapgūst arodu (NEET). |
(5) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1309/2013 4. panta 2. punktu Beļģijas pieteikumu uzskata par pieņemamu, jo darbinieku atlaišanai ir būtiska ietekme uz nodarbinātību un vietējo, reģionālo un valsts ekonomiku. |
(6) |
Tādēļ EGF būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu EUR 1 824 041 apmērā saistībā ar Beļģijas iesniegto pieteikumu. |
(7) |
Lai pēc iespējas saīsinātu laiku, kas vajadzīgs EGF izmantošanai, šis lēmums būtu jāpiemēro no tā pieņemšanas dienas, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Eiropas Savienības 2016. finanšu gada vispārējā budžetā izmanto Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu, lai piešķirtu EUR 1 824 041 saistību un maksājumu apropriācijās.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2016. gada 6. jūlija.
Strasbūrā, 2016. gada 6. jūlijā
Eiropas Parlamenta vārdā –
priekšsēdētājs
M. SCHULZ
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
I. KORČOK
(1) OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.
(2) OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.
(3) Padomes 2013. gada 2. decembra Regula (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.).
14.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189/48 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/1146
(2016. gada 27. jūnijs)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kas izveidota ar Nolīgumu par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus–nolīgums), attiecībā uz minētās komitejas Lēmuma Nr. 1/2016 projektu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Nolīgums par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus–nolīgums) (1) (“nolīgums”) stājās spēkā 2003. gada 1. janvārī. |
(2) |
Saskaņā ar nolīguma 24. panta 2. punkta b) apakšpunktu Apvienotā komiteja groza vai pielāgo kontroles dokumentus un citus dokumentu paraugus, kas sniegti nolīguma pielikumos. Lai iekļautu turpmākos pasākumus, kas pieņemti Savienībā, un saskaņā ar nolīguma 24. panta 2. punkta c) apakšpunktu Apvienotā komiteja groza vai pielāgo pielikumus attiecībā uz tehniskajiem standartiem, ko piemēro autobusiem, kā arī 1. pielikumu attiecībā uz nosacījumiem, ko piemēro pasažieru autopārvadātājiem. Saskaņā ar nolīguma 24. panta 2. punkta e) apakšpunktu Apvienotā komiteja arī groza vai pielāgo prasības attiecībā uz sociālajiem noteikumiem. Šai nolūkā Apvienotajai komitejai būtu jārīkojas, ja nolīgums ir jāatjaunina, lai ņemtu vērā tehnisko un likumdošanas attīstību. |
(3) |
Nolīgumā iekļauto Savienības tiesību aktu jaunākajā atjauninājumā, kas tika ieviests ar Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 1/2011 (2), ir ņemti vērā Savienības tiesību akti, kas ir pieņemti līdz 2009. gada beigām. Ir pienācis laiks iekļaut jaunus pasākumus, kurus Savienība ir pieņēmusi pēc tam. |
(4) |
Apvienotās komitejas Ieteikumā Nr. 1/2011 (3) ir izklāstīts tehniskais ziņojums, ko izmanto autobusu pārbaudēm uz ceļiem. Tas ir novecojis un tāpēc būtu jāatceļ. |
(5) |
Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Apvienotajā komitejā attiecībā uz minētās komitejas Lēmuma Nr. 1/2016 projektu. |
(6) |
Tādēļ Savienības nostājas Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostājas, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāieņem Apvienotajā komitejā, kas izveidota ar Nolīguma par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus–nolīgums) 23. pantu, pamatā ir Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2016. gada 27. jūnijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. VAN DAM
(1) OV L 321, 26.11.2002., 13. lpp.
(2) Apvienotās komitejas, kas izveidota ar Nolīgumu par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus), Lēmums Nr. 1/2011 (2011. gada 11. novembris), ar ko pieņem tās reglamentu un pielāgo nolīguma 1. pielikumu par pasažieru autopārvadātājiem piemērojamiem nosacījumiem, nolīguma 2. pielikumu par autobusiem piemērojamiem tehniskiem standartiem un nolīguma 8. pantā minētos noteikumus sociālajā jomā (2012/25/ES) (OV L 8, 12.1.2012., 38. lpp.).
(3) Apvienotās komitejas, kas izveidota ar Nolīgumu par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus), Ieteikums Nr. 1/2011 (2011. gada 11. novembris) attiecībā uz tehnisko ziņojumu par autobusiem izmantošanu, lai atvieglotu nolīguma 2. pielikuma 1. un 2. panta noteikumu ievērošanas uzraudzību (OV L 8, 12.1.2012., 46. lpp.).
PIELIKUMS
PROJEKTS
APVIENOTĀS KOMITEJAS, KAS IZVEIDOTA AR NOLĪGUMU PAR PASAŽIERU NEREGULĀRAJIEM STARPTAUTISKAJIEM PĀRVADĀJUMIEM AR AUTOBUSIEM (INTERBUS–NOLĪGUMS), LĒMUMS Nr. 1/2016
(… gada …),
ar ko pielāgo nolīguma 8. pantu un nolīguma 1., 2., 3. un 5. pielikumu un atceļ Ieteikumu Nr. 1/2011
APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Nolīgumu par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus–nolīgums) (1) un jo īpaši tā 24. pantu,
tā kā:
(1) |
Ar Nolīguma par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus–nolīgums) (“nolīgums”) 23. pantu ir izveidota Apvienotā komiteja, lai atvieglotu nolīguma pārvaldību (“Apvienotā komiteja”). |
(2) |
Saskaņā ar nolīguma 24. panta 2. punkta b) apakšpunktu Apvienotā komiteja groza vai pielāgo kontroles dokumentus un citus dokumentu paraugus, kas sniegti nolīguma pielikumos. Lai iekļautu turpmākos pasākumus, kas pieņemti Savienībā, un saskaņā ar nolīguma 24. panta 2. punkta c) apakšpunktu Apvienotā komiteja groza vai pielāgo pielikumus attiecībā uz tehniskajiem standartiem, ko piemēro autobusiem, kā arī 1. pielikumu attiecībā uz nosacījumiem, ko piemēro pasažieru autopārvadātājiem. Saskaņā ar nolīguma 24. panta 2. punkta e) apakšpunktu Apvienotā komiteja arī groza vai pielāgo prasības attiecībā uz sociālajiem noteikumiem. Šai nolūkā Apvienotajai komitejai būtu jārīkojas, ja nolīgums ir jāatjaunina, lai ņemtu vērā tehnisko un likumdošanas attīstību. |
(3) |
Nolīgumā iekļauto Savienības tiesību aktu jaunākajā atjauninājumā, kas tika ieviests ar Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 1/2011 (2), ir ņemti vērā Savienības tiesību akti, kas ir pieņemti līdz 2009. gada beigām. Ir pienācis laiks iekļaut jaunus pasākumus, kurus Savienība ir pieņēmusi pēc tam. |
(4) |
Apvienotās komitejas Ieteikumā Nr. 1/2011 (3) ir izklāstīts tehniskais ziņojums, ko izmanto autobusu pārbaudēm uz ceļiem. Tas ir novecojis un tāpēc būtu jāatceļ, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Prasības attiecībā uz nolīguma 8. pantā minētajiem sociālajiem noteikumiem, nosacījumi, ko piemēro pasažieru autopārvadātājiem un kas izklāstīti nolīguma 1. pielikumā, tehniskie standarti, ko piemēro autobusiem un kas izklāstīti nolīguma 2. pielikumā, neregulāru pārvadājumu bez atļaujas kontroles dokumenta paraugs, kas sniegts nolīguma 3. pielikumā, neliberalizēto neregulāro pārvadājumu atļaujas paraugs, kas sniegts nolīguma 5. pielikumā, un tās deklarācijas paraugs, ko Interbus Nolīguma Līgumslēdzējas Puses iesniedz attiecībā uz 4. pantu un 1. pielikumu, tiek pielāgoti saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Apvienotās komitejas Ieteikumu Nr. 1/2011 atceļ.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā …
Briselē, …
Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
sekretārs
(1) OV L 321, 26.11.2002., 13. lpp.
(2) Apvienotās komitejas, kas izveidota ar Nolīgumu par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus), Lēmums Nr. 1/2011 (2011. gada 11. novembris), ar ko pieņem tās reglamentu un pielāgo nolīguma 1. pielikumu par pasažieru autopārvadātājiem piemērojamiem nosacījumiem, nolīguma 2. pielikumu par autobusiem piemērojamiem tehniskiem standartiem un nolīguma 8. pantā minētos noteikumus sociālajā jomā (2012/25/ES) (OV L 8, 12.1.2012., 38. lpp.).
(3) Apvienotās komitejas, kas izveidota ar Nolīgumu par pasažieru neregulārajiem starptautiskajiem pārvadājumiem ar autobusiem (Interbus), Ieteikums Nr. 1/2011 (2011. gada 11. novembris) attiecībā uz tehnisko ziņojumu par autobusiem izmantošanu, lai atvieglotu nolīguma 2. pielikuma 1. un 2. panta noteikumu ievērošanas uzraudzību (OV L 8, 12.1.2012., 46. lpp.).
Pielikums pielikumam
Pielāgojumi 8. pantā par sociālajiem noteikumiem, 1. pielikumā attiecībā uz nosacījumiem, ko piemēro pasažieru autopārvadātājiem, 2. pielikumā attiecībā uz tehniskajiem standartiem, ko piemēro autobusiem, 3. pielikumā attiecībā uz neregulāru pārvadājumu bez atļaujas kontroles dokumenta paraugu, 5. pielikumā attiecībā uz neliberalizēto neregulāro pārvadājumu atļaujas paraugu, kā arī tās deklarācijas paraugā, ko Interbus Nolīguma Līgumslēdzējas Puses iesniedz attiecībā uz 4. pantu un 1. pielikumu (1)
1. |
Nolīguma 8. pantā Savienības aktu sarakstu groza šādi:
|
2. |
Nolīguma 1. pielikumā Savienības aktu sarakstu aizstāj ar šādu:
|
3. |
Nolīguma 2. pielikumu groza šādi:
|
4. |
Nolīguma 3. pielikumā zemsvītras piezīmes tekstu aizstāj ar šādu: “Albānija (AL), Apvienotā Karaliste (UK), Austrija (A), Beļģija (B), Bosnija-Hercegovina (BA), Bulgārija (BG), Čehijas Republika (CZ), Dānija (DK), Francija (F), Grieķija (GR), Horvātija (HR), Igaunija (EST), Itālija (I), Īrija (IRL), Kipra (CY), Latvija (LV), Lietuva (LT), Luksemburga (L), Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (MK), Malta (MT), Melnkalne (ME), Moldovas Republika (MD), Nīderlande (NL), Polija (PL), Portugāle (P), Rumānija (RO), Slovākijas Republika (SK), Slovēnija (SLO), Spānija (E), Somija (FIN), Turcija (TR), Ukraina (UA), Ungārija (H), Vācija (D), Zviedrija (S), var tikt papildināts.” |
5. |
Nolīguma 5. pielikumā zemsvītras piezīmes tekstu aizstāj ar šādu: “Albānija (AL), Apvienotā Karaliste (UK), Austrija (A), Beļģija (B), Bosnija-Hercegovina (BA), Bulgārija (BG), Čehijas Republika (CZ), Dānija (DK), Francija (F), Grieķija (GR), Horvātija (HR), Igaunija (EST), Itālija (I), Īrija (IRL), Kipra (CY), Latvija (LV), Lietuva (LT), Luksemburga (L), Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (MK), Malta (MT), Melnkalne (ME), Moldovas Republika (MD), Nīderlande (NL), Polija (PL), Portugāle (P), Rumānija (RO), Slovākijas Republika (SK), Slovēnija (SLO), Spānija (E), Somija (FIN), Turcija (TR), Ukraina (UA), Ungārija (H), Vācija (D), Zviedrija (S), var tikt papildināts.” |
6. |
“Tās deklarācijas paraugu, ko INTERBUS Nolīguma Līgumslēdzējas Puses iesniedz attiecībā uz 4. pantu un 1. pielikumu” groza šādi:
|
(1) Aktu atjauninājumā ir ņemti vērā jaunie pasākumi, ko Eiropas Savienība ir pieņēmusi līdz 2015. gada 31. decembrim.
14.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 189/58 |
PADOMES LĒMUMS (ES, Euratom) 2016/1147
(2016. gada 12. jūlijs),
ar ko ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli, ko izvirzījusi Beļģijas Karaliste
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 302. pantu,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,
ņemot vērā Beļģijas valdības priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas atzinumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2015. gada 18. septembrī un 2015. gada 1. oktobrī pieņēma Lēmumus (ES, Euratom) 2015/1600 (1) un (ES, Euratom) 2015/1790 (2), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus. |
(2) |
Pēc Rudi THOMAES kunga amata pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojusies Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļa vieta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2020. gada 20. septembrim, Paul SOETE kungs, Ancien Administrateur délégué d'AGORIA, tiek iecelts par Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekli.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2016. gada 12. jūlijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
P. KAŽIMÍR
(1) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2015/1600 (2015. gada 18. septembris), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus (OV L 248, 24.9.2015., 53. lpp.).
(2) Padomes Lēmums (ES, Euratom) 2015/1790 (2015. gada 1. oktobris), ar ko laikposmam no 2015. gada 21. septembra līdz 2020. gada 20. septembrim ieceļ Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas locekļus (OV L 260, 7.10.2015., 23. lpp.).