ISSN 1725-5112

doi:10.3000/17255112.L_2009.123.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 123

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

52. sējums
2009. gada 19. maijs


Saturs

 

I   Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta

Lappuse

 

 

REGULAS

 

 

Komisijas Regula (EK) Nr. 406/2009 (2009. gada 18. maijs), ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

1

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 407/2009 (2009. gada 14. maijs), ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 338/97 par savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību, reglamentējot to tirdzniecību

3

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 408/2009 (2009. gada 18. maijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 793/2006, ar kuru paredz atsevišķus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem

62

 

*

Komisijas Regula (EK) Nr. 409/2009 (2009. gada 18. maijs), ar ko nosaka Kopienas pārrēķina koeficientus un sagatavošanas veidu kodus, kuri izmantojami apstrādātu zivju svara pārrēķināšanai zivju dzīvsvarā, un groza Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2807/83

78

 

 

II   Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

 

 

LĒMUMI

 

 

Padome

 

 

2009/388/EK

 

*

Padomes Lēmums (2009. gada 11. maijs), ar ko ieceļ un aizvieto Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdes locekļus

86

 

 

Komisija

 

 

2009/389/EK

 

*

Komisijas Lēmums (2008. gada 16. jūlijs) par valsts atbalstu, ko Itālija ierosina piešķirt metalurģijas uzņēmumam Lucchini Siderurgica SpA (C 25/2000 (ex N 149/99)) (izziņots ar dokumenta numuru C(2008) 3515)  ( 1 )

87

 

 

PAMATNOSTĀDNES

 

 

Eiropas Centrālā banka

 

 

2009/390/EK

 

*

Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (2009. gada 7. maijs), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2007/2 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET2) (ECB/2009/9)

94

 

 

2009/391/EK

 

*

Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (2009. gada 7. maijs), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2000/7 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (ECB/2009/10)

99

 

 

Labojums

 

*

Labojums Komisijas Regulā (EK) Nr. 275/2009 (2009. gada 2. aprīlis), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju (OV L 91, 3.4.2009.)

100

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


I Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir obligāta

REGULAS

19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/1


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 406/2009

(2009. gada 18. maijs),

ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),

ņemot vērā Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1580/2007, ar ko nosaka Regulu (EK) Nr. 2200/96, (EK) Nr. 2201/96 un (EK) Nr. 1182/2007 īstenošanas noteikumus augļu un dārzeņu nozarē (2), un jo īpaši tās 138. panta 1. punktu,

tā kā:

Regulā (EK) Nr. 1580/2007, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XV pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Standarta importa vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1580/2007 138. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2009. gada 19. maijā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 18. maijā

Komisijas vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jean-Luc DEMARTY


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 350, 31.12.2007., 1. lpp.


PIELIKUMS

Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai

(EUR/100 kg)

KN kods

Trešās valsts kods (1)

Standarta ievešanas vērtība

0702 00 00

JO

73,9

MA

44,2

MK

80,5

TN

115,0

TR

95,0

ZZ

81,7

0707 00 05

EG

131,0

JO

155,5

MA

32,7

TR

135,1

ZZ

113,6

0709 90 70

JO

216,7

TR

120,7

ZZ

168,7

0805 10 20

EG

44,0

IL

55,5

MA

48,4

TN

49,2

TR

107,8

US

49,3

ZA

56,7

ZZ

58,7

0805 50 10

AR

50,9

TR

50,7

ZA

51,7

ZZ

51,1

0808 10 80

AR

81,5

BR

77,9

CL

82,4

CN

91,5

MK

42,0

NZ

101,5

US

125,7

UY

71,7

ZA

83,4

ZZ

84,2


(1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.


19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 407/2009

(2009. gada 14. maijs),

ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 338/97 par savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību, reglamentējot to tirdzniecību

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1996. gada 9. decembra Regulu (EK) Nr. 338/97 par savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību, reglamentējot to tirdzniecību (1), un jo īpaši tās 19. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 338/97 uzskaitītas tās dzīvnieku un augu sugas, kuru īpatņu tirdzniecība ir ierobežota vai tiek kontrolēta. Minētais uzskaitījums ietver Konvencijas par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (turpmāk “CITES konvencija”) papildinājumos iekļautos sarakstus.

(2)

Pēc Ķīnas pieprasījuma CITES konvencijas III papildinājumā iekļautas šādas sugas: Corallium elatius, Corallium japonicum, Corallium konjoi un Corallium secundum.

(3)

Sugu Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus un Selenidera maculirostris (patlaban tās minētas Regulas (EK) Nr. 338/97 pielikuma B pielikumā) īpatņu starptautiskā tirdzniecība nav sasniegusi tādu apjomu, kas var apdraudēt šo sugu izdzīvošanu, tomēr pēc Kolumbijas, Kostarikas, Gvatemalas, Hondurasas, Malaizijas un Argentīnas pieprasījuma šīs sugas ir iekļautas CITES konvencijas III papildinājumā, un tāpēc Regulas (EK) Nr. 338/97 pielikumā tās jāpārnes no B pielikuma uz C pielikumu.

(4)

Sugu Phyllomedusa sauvagii, Leptodactylus laticeps, Limnonectes macrodon, Rana shqiperica, Ranodon sibiricus, Bolitoglossa dofleini, Cynops ensicauda, Echinotriton andersoni, Pachytriton labiatus, Paramesotriton spp., Salamandra algira un Tylototriton spp. (patlaban tās nav minētas Regulas (EK) Nr. 338/97 pielikumā) īpatņus Kopienā ieved tādos daudzumos, ka šis process būtu jāuzrauga. Minētās sugas tādēļ jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 338/97 pielikuma D pielikumā.

(5)

CITES Līgumslēdzēju pušu konferences četrpadsmitajā sesijā 2007. gada jūnijā pieņēma jaunas dzīvnieku nomenklatūras norādes. Attiecībā uz dažu sugu (Asarcornis scutulata, Pezoporus occidentalis), dzimtu (Rheobatrachidae, Phasianidae) un kārtu (Scandentia) nosaukumiem atklājās neatbilstības starp CITES papildinājumiem un zinātniskajiem nosaukumiem jaunajās nomenklatūras norādēs. Tā kā šīs neatbilstības parādās arī Regulas (EK) Nr. 338/97 pielikumā, tas ir attiecīgi jākoriģē.

(6)

Ņemot vērā grozījumu apmēru, skaidrības labad ir lietderīgi pilnībā aizstāt Regulas (EK) Nr. 338/97 pielikumu.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Savvaļas dzīvnieku un augu tirdzniecības komiteja, kura izveidota atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 338/97 18. pantam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 338/97 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 14. maijā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Stavros DIMAS


(1)  OV L 61, 3.3.1997., 1. lpp.


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

Skaidrojošās norādes A, B, C un D pielikumam

1.

Sugām, kas iekļautas A, B, C un D pielikumā, norāda:

a)

sugas nosaukumu; vai

b)

to, ka tās veido sugu kopumu, kas ietilpst augstākā taksonā vai tā daļā.

2.

Saīsinājumu “spp.” lieto visu augstākā taksonā ietilpstošo sugu apzīmēšanai.

3.

Pārējos taksonus, kas ir augstāki par sugu, piemin tikai informācijas vai klasifikācijas nolūkā.

4.

Treknrakstā norādītās sugas A pielikumā minētas atbilstīgi to aizsargājamības pakāpei, kas paredzēta Padomes Direktīvā 79/409/EEK (“Putnu direktīva”) vai Padomes Direktīvā 92/43/EEK (“Biotopu direktīva”).

5.

Augu taksoniem, kas ir zemāki par sugu, izmanto šādus saīsinājumus:

a)

ar “ssp” apzīmē pasugu;

b)

ar “var” vai “vars” apzīmē varietāti (varietātes);

c)

ar “fa” apzīmē paveidu.

6.

Apzīmējums “(I)”, “(II)” vai “(III)” blakus sugas vai augstāka taksona nosaukumam ir norāde uz Konvencijas papildinājumiem, kuros attiecīgā suga iekļauta atbilstīgi 7. līdz 9. norādei. Ja šādu apzīmējumu nav, tas nozīmē, ka attiecīgā suga Konvencijas papildinājumos nav iekļauta.

7.

Apzīmējums “(I)” blakus sugas vai augstāka taksona nosaukumam norāda, ka attiecīgā suga vai augstākais taksons ir iekļauts Konvencijas I papildinājumā.

8.

Apzīmējums “(II)” blakus sugas vai augstāka taksona nosaukumam norāda, ka attiecīgā suga vai augstākais taksons ir iekļauts Konvencijas II papildinājumā.

9.

Apzīmējums “(III)” blakus sugas vai augstāka taksona nosaukumam norāda, ka tas ir iekļauts Konvencijas III papildinājumā. Šajā gadījumā norāda arī valsti, saistībā ar kuru attiecīgā suga vai augstākais taksons ir iekļauts III papildinājumā.

10.

Hibrīdus papildinājumos atsevišķi iekļauj tikai tad, ja šie hibrīdi veido atšķirīgas un noturīgas populācijas savvaļā. Uz hibrīddzīvniekiem, kam četrās iepriekšējās tiešo priekšteču paaudzēs viens vai vairāki īpatņi pieder pie A vai B pielikumā iekļautas sugas, šīs regulas noteikumus attiecina tāpat kā uz tīrsugas dzīvniekiem, pat ja attiecīgais hibrīds nav atsevišķi iekļauts minētajos pielikumos.

11.

Ja suga ir iekļauta A, B vai C pielikumā, tajā pašā pielikumā iekļauj arī visas attiecīgo eksemplāru daļas vai no tām iegūtus produktus, ja vien par konkrēto sugu nav īpaši norādīts, ka iekļaujamas ir tikai noteiktas daļas un no tām iegūti produkti. Saskaņā ar Regulas 2. panta t) punktu apzīmējums “#”, kam pievienots cipars, blakus sugas vai augstāka taksona nosaukumam B vai C pielikumā apzīmē attiecīgo eksemplāru daļas vai no tām iegūtus produktus, uz kuriem attiecas šī regula.

#1

Apzīmē visas daļas un no tām iegūtos produktus, izņemot:

a)

sēklas, sporas un ziedputekšņus (arī putekšņlapas);

b)

cietā vai šķidrā barotnē in vitro iegūtus sējeņus vai audu kultūras, ko pārvadā sterilā iepakojumā;

c)

grieztos ziedus, kas iegūti no mākslīgi pavairotiem augiem;

d)

mākslīgi pavairotu Vanilla ģints augu augļus, to daļas un no tām iegūtus produktus.

#2

Apzīmē visas daļas un no tām iegūtos produktus, izņemot:

a)

sēklas un ziedputekšņus;

b)

gatavo produkciju, kas ir iepakota un derīga mazumtirdzniecībai.

#3

Apzīmē veselas un sagrieztas saknes un sakņu daļas.

#4

Apzīmē visas daļas un no tām iegūtos produktus, izņemot:

a)

sēklas (atskaitot Meksikas izcelsmes Meksikas kaktusu sēklas) un ziedputekšņus;

b)

cietā vai šķidrā barotnē in vitro iegūtus sējeņus vai audu kultūras, ko pārvadā sterilā iepakojumā;

c)

grieztos ziedus, kas iegūti no mākslīgi pavairotiem augiem;

d)

introducētu vai mākslīgi pavairotu augu augļus un to daļas vai no tām iegūtus produktus;

e)

no introducētiem vai mākslīgi pavairotiem Opuntia ģints Opuntia apakšģints augiem atdalītus stumbra posmus (ripas), to daļas un no tām iegūtus produktus.

#5

Apzīmē apaļkokus, dēļus un finiera loksnes.

#6

Apzīmē apaļkokus, dēļus, finiera loksnes un saplāksni.

#7

Apzīmē apaļkokus, kokskaidas, koksnes pulveri un ekstraktus.

#8

Apzīmē auga apakšzemes daļas (t.i., saknes, sakneņus) – veselas un sadalītā vai pulvera veidā.

#9

Apzīmē visas daļas un no tām iegūtos produktus, izņemot tos, kuriem ir marķējums “Ražots no kontrolēti ievākta un pārstrādāta Hoodia spp. materiāla sadarbībā ar CITES pārvaldības iestādēm Botsvānā/Namībijā/Dienvidāfrikā atbilstīgi nolīgumam Nr. BW/NA/ZA xxxxxx”.

#10

Apzīmē apaļkokus, dēļus un finiera loksnes, arī nepabeigtus koksnes izstrādājumus, kas lietoti stīgu mūzikas instrumentiem paredzēto lociņu izgatavošanai.

#11

Apzīmē apaļkokus, dēļus, finiera loksnes, saplāksni, koksnes pulveri un ekstraktus.

12.

Tā kā ne par vienu A pielikumā iekļautu augu sugu vai augstāko taksonu nav norādīts, ka uz to hibrīdiem attiecas šīs regulas 4. panta 1. punkta noteikumi, tas nozīmē, ka mākslīgi pavairotus hibrīdus, kuri iegūti no vienas vai vairāku šādu sugu vai taksonu augiem, drīkst tirgot, ja ir mākslīgo pavairošanu apliecinošs dokuments, un ka uz minēto hibrīdu sēklām un ziedputekšņiem (arī putekšņlapām), grieztajiem ziediem, cietā vai šķidrā barotnē in vitro iegūtiem sējeņiem vai audu kultūrām, ko pārvadā sterilā iepakojumā, šīs regulas noteikumi neattiecas.

13.

Regulas noteikumi neattiecas uz urīnu, izkārnījumiem un ambru, ja šie atkritumprodukti ir iegūti, nekādi neiedarbojoties uz attiecīgajiem dzīvniekiem.

14.

Attiecībā uz D pielikumā minētajām dzīvnieku sugām noteikumus piemēro tikai dzīviem īpatņiem un nesadalītiem vai praktiski nesadalītiem nedzīviem īpatņiem, ja vien tie nepieder taksoniem, par kuriem izdarītas turpmāk minētās norādes, šādi ietverot arī citas daļas un no tām iegūtos produktus.

§ 1

Neapstrādātas vai miecētas veselas vai praktiski veselas ādas.

§ 2

Spalvas vai ar spalvām klāta āda vai citas daļas.

15.

Attiecībā uz D pielikumā minētajām augu sugām noteikumus piemēro tikai dzīviem eksemplāriem, ja vien tie nepieder taksoniem, par kuriem izdarītas turpmāk minētās norādes, šādi ietverot arī citas daļas un no tām iegūtos produktus.

§ 3

Kaltēti un svaigi augi, attiecīgā gadījumā arī lapas, saknes/sakneņi, stumbri, sēklas/sporas, miza un augļi.

§ 4

Apaļkoki, dēļi un finiera loksnes.

 

A pielikums

B pielikums

C pielikums

Vispārpieņemtais nosaukums

FAUNA

CHORDATA (HORDAIŅI)

MAMMALIA

 

 

 

Zīdītāji

ARTIODACTYLA

Antilocapridae

 

 

 

Antilokapras

Antilocapra americana (I) (tikai Meksikas populācija; uz pārējām populācijām šīs regulas pielikumi neattiecas)

 

 

Ziemeļamerikas antilokapra

Bovidae

 

 

 

Antilopes, govis, dukeri, gazeles, kazas, aitas u. c.

Addax nasomaculatus (I)

 

 

Sahāras zobenragantilope

 

Ammotragus lervia (II)

 

Krēpjaita

 

 

Antilope cervicapra (III Nepāla)

Indijas antilope garna

 

Bison bison athabascae (II)

 

Amerikas bizons

Bos gaurus (I) (izņemot domesticēto paveidu Bos frontalis, uz kuru šīs regulas noteikumi neattiecas)

 

 

Gaurs

Bos mutus (I) (izņemot domesticēto paveidu Bos grunniens, uz kuru šīs regulas noteikumi neattiecas)

 

 

Jaks

Bos sauveli (I)

 

 

Indoķīnas pelēkais vērsis

 

 

Bubalus arnee (III Nepāla) (izņemot domesticēto paveidu Bubalus bubalis, uz kuru šīs regulas noteikumi neattiecas)

Indijas bifelis

Bubalus depressicornis (I)

 

 

Sulavesi bifelis

Bubalus mindorensis (I)

 

 

Mindoras bifelis

Bubalus quarlesi (I)

 

 

Kalnu bifelis

 

Budorcas taxicolor (II)

 

Takins

Capra falconeri (I)

 

 

Vītņragu kaza

Capricornis milneedwardsii (I)

 

 

Ķīnas gorals

Capricornis rubidus (I)

 

 

Sarkanais gorals

Capricornis sumatraensis (I)

 

 

Sumatras gorals

Capricornis thar (I)

 

 

Himalaju gorals

 

Cephalophus brookei (II)

 

Brūka dukers

 

Cephalophus dorsalis (II)

 

Melnmuguras dukers

Cephalophus jentinki (I)

 

 

Džentinka dukers

 

Cephalophus ogilbyi (II)

 

Ogilbija dukers

 

Cephalophus silvicultor (II)

 

Meža dukers

 

Cephalophus zebra (II)

 

Zebrdukers

 

Damaliscus pygargus pygargus (II)

 

Bontboks

Gazella cuvieri (I)

 

 

Parastā gazele

 

 

Gazella dorcas (III Alžīrija/Tunisija)

Dorkas gazele

Gazella leptoceros (I)

 

 

Smiltāju gazele

Hippotragus niger variani (I)

 

 

Melnā zobenradze

 

Kobus leche (II)

 

Ūdensāzis

Naemorhedus baileyi (I)

 

 

Gorals

Naemorhedus caudatus (I)

 

 

Gorals

Naemorhedus goral (I)

 

 

Gorals

Naemorhedus griseus (I)

 

 

Tumšais gorals

Nanger dama (I)

 

 

Gazele

Oryx dammah (I)

 

 

Zobenragu orikss

Oryx leucoryx (I)

 

 

Baltais orikss

 

Ovis ammon (II) (izņemot A pielikumā iekļautās pasugas)

 

Eirāzijas kalnu aita

Ovis ammon hodgsonii (I)

 

 

Himalaju kalnu aita

Ovis ammon nigrimontana (I)

 

 

Karatau kalnu aita

 

Ovis canadensis (II) (tikai Meksikas populācija; uz pārējām populācijām šīs regulas pielikumi neattiecas)

 

Kanādas aita

Ovis orientalis ophion (I)

 

 

Kipras kalnu aita

 

Ovis vignei (II) (izņemot A pielikumā iekļautās pasugas)

 

Stepes aita

Ovis vignei vignei (I)

 

 

Stepes aita

Pantholops hodgsonii (I)

 

 

Tibetas antilope

 

Philantomba monticola (II)

 

Kalnu dukers

Pseudoryx nghetinhensis (I)

 

 

Vjetnamas vērsis

Rupicapra pyrenaica ornata (I)

 

 

Ģemze

 

Saiga borealis (II)

 

Ziemeļu saiga

 

Saiga tatarica (II)

 

Saiga

 

 

Tetracerus quadricornis (III Nepāla)

Indijas četrradze

Camelidae

 

 

 

Kamieļi, lamas, vikuņas

 

Lama glama guanicoe (II)

 

Guanako lama

Vicugna vicugna (I) (izņemot populācijas Argentīnā (Huhujas un Katamarkas provinces populācija un daļējā nebrīvē turētās populācijas Huhujas, Saltas, Katamarkas, Larjohas un Sanhuanas provincē), Bolīvijā (visa populācija), Čīlē (Primeras reģiona populācija) un Peru (visa populācija), kas ir iekļautas B pielikumā)

Vicugna vicugna (II) (tikai populācijas Argentīnā  (1) (Huhujas un Katamarkas provinces populācija un daļējā nebrīvē turētās populācijas Huhujas, Saltas, Katamarkas, Larjohas un Sanhuanas provincē), Bolīvijā  (2) (visa populācija), Čīlē  (3) (Primeras reģiona populācija) un Peru  (4) (visa populācija); pārējās populācijas ir iekļautas A pielikumā)

 

Vikuņa

Cervidae

 

 

 

Brieži, Andu brieži, muntjaki, pudubrieži

Axis calamianensis (I)

 

 

Cūku aksisbriedis

Axis kuhlii (I)

 

 

Kūla aksisbriedis

Axis porcinus annamiticus (I)

 

 

Indoķīnas aksisbriedis

Blastocerus dichotomus (I)

 

 

Purva briedis

 

Cervus elaphus bactrianus (II)

 

Buhāras staltbriedis

 

 

Cervus elaphus barbarus (III Alžīrija/ Tunisija)

Berberu staltbriedis

Cervus elaphus hanglu (I)

 

 

Kašmiras staltbriedis

Dama dama mesopotamica (I)

 

 

Irānas dambriedis

Hippocamelus spp. (I)

 

 

Andu brieži

 

 

Mazama temama cerasina (III Gvatemala)

Amerikas sarkanā mazama

Muntiacus crinifrons (I)

 

 

Melnais muntjaks

Muntiacus vuquangensis (I)

 

 

Milzu muntjaks

 

 

Odocoileus virginianus mayensis (III Gvatemala)

Vidusamerikas baltastes briedis

Ozotoceros bezoarticus (I)

 

 

Pampu briedis

 

Pudu mephistophiles (II)

 

Ziemeļpudubriedis

Pudu puda (I)

 

 

Dienvidpudubriedis

Rucervus duvaucelii (I)

 

 

Barasinga

Rucervus eldii (I)

 

 

Līrragu briedis

Hippopotamidae

 

 

 

Nīlzirgi

 

Hexaprotodon liberiensis (II)

 

Pundurnīlzirgs

 

Hippopotamus amphibius (II)

 

Nīlzirgs

Moschidae

 

 

 

Muskusbrieži

Moschus spp. (I) (tikai Afganistānas, Butānas, Indijas, Mjanmas, Nepālas un Pakistānas populācijas; pārējās populācijas ir iekļautas B pielikumā)

Moschus spp. (II) (izņemot Afganistānas, Butānas, Indijas, Mjanmas, Nepālas un Pakistānas populācijas, kas ir iekļautas A pielikumā)

 

Muskusbrieži

Suidae

 

 

 

Babirusa, cūkas

Babyrousa babyrussa (I)

 

 

Babirusa

Babyrousa bolabatuensis (I)

 

 

Bola-batu babirusa

Babyrousa celebensis (I)

 

 

Ziemeļu Sulavesi babirusa

Babyrousa togeanensis (I)

 

 

Todži babirusa

Sus salvanius (I)

 

 

Pundurcūka

Tayassuidae

 

 

 

Pekari

 

Tayassuidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas un šīs regulas pielikumos neiekļautās Pecari tajacu populācijas Meksikā un Amerikas Savienotajās Valstīs)

 

Pekari

Catagonus wagneri (I)

 

 

Dienvidamerikas pekars

CARNIVORA

Ailuridae

 

 

 

Mazās pandas

 

Ailurus fulgens (I)

 

 

Mazā panda

Canidae

 

 

 

Suņi, lapsas, vilki

 

 

Canis aureus (III Indija)

Zeltainais šakālis

Canis lupus (I/II)

(visas populācijas, izņemot populācijas Spānijā uz ziemeļiem no Dvero upes un Grieķijā uz ziemeļiem no 39. paralēles. Butānas, Indijas, Nepālas un Pakistānas populācijas ir minētas I papildinājumā; pārējās populācijas ir minētas II papildinājumā)

Canis lupus (II) (populācijas Spānijā uz ziemeļiem no Dvero upes un Grieķijā uz ziemeļiem no 39. paralēles)

 

Vilks

Canis simensis

 

 

Etiopijas šakālis

 

Cerdocyon thous (II)

 

Krabjlapsa

 

Chrysocyon brachyurus (II)

 

Krēpjvilks

 

Cuon alpinus (II)

 

Sarkanvilks

 

Lycalopex culpaeus (II)

 

Andu lapsa

 

Lycalopex fulvipes (II)

 

Darvina lapsa

 

Lycalopex griseus (II)

 

Dienvidamerikas lapsa

 

Lycalopex gymnocercus (II)

 

Pampas lapsa

Speothos venaticus (I)

 

 

Krūmu suns

 

 

Vulpes bengalensis (III Indija)

Bengālijas lapsa

 

Vulpes cana (II)

 

Afganistānas lapsa

 

Vulpes zerda (II)

 

Feneks

Eupleridae

 

 

 

Eupleri

 

 

Cryptoprocta ferox (II)

 

Sumatras fosa

 

 

Eupleres goudotii (II)

 

Falanuks

 

 

Fossa fossana (II)

 

Madagaskaras fosa

Felidae

 

 

 

Kaķi, gepardi, leopardi, lauvas, tīģeri u. c.

 

Felidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas. Šīs regulas noteikumi neattiecas uz domesticētā paveida īpatņiem)

 

Kaķi

Acinonyx jubatus (I) (dzīviem īpatņiem un medību trofejām noteiktas šādas gada eksporta kvotas: Botsvānai 5; Namībijai 150; Zimbabvei 50. Tirdzniecībā ar minētajiem īpatņiem piemēro šīs regulas 4. panta 1. punkta noteikumus)

 

 

Gepards

Caracal caracal (I) (tikai Āzijas populācija; pārējās populācijas ir iekļautas B pielikumā)

 

 

Karakals

Catopuma temminckii (I)

 

 

Zeltainais Āzijas kaķis

Felis nigripes (I)

 

 

Melnkājainais kaķis

Felis silvestris (II)

 

 

Meža kaķis

Leopardus geoffroyi (I)

 

 

Žofruā kaķis

Leopardus jacobitus (I)

 

 

Andu kaķis

Leopardus pardalis (I)

 

 

Tīģerkaķis

Leopardus wiedii (I)

 

 

Plankumainais kaķis

Lynx lynx (II)

 

 

Eirāzijas lūsis

Lynx pardinus (I)

 

 

Ibērijas lūsis

Neofelis nebulosa (I)

 

 

Dūmakainais leopards

Panthera leo persica (I)

 

 

Āzijas lauva

Panthera onca (I)

 

 

Jaguārs

Panthera pardus (I)

 

 

Leopards

Panthera tigris (I)

 

 

Tīģeris

Pardofelis marmorata (I)

 

 

Marmorkaķis

Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (tikai Bangladešas, Indijas un Taizemes populācijas; pārējās populācijas ir iekļautas B pielikumā)

 

 

Indijas kalnu kaķis

Prionailurus iriomotensis (II)

 

 

Bengālijas leopardkaķis

Prionailurus planiceps (I)

 

 

Plakangalvas kaķis

Prionailurus rubiginosus (I) (tikai Indijas populācija; pārējās populācijas ir iekļautas B pielikumā)

 

 

Rūsganais kaķis

Puma concolor coryi (I)

 

 

Floridas puma

Puma concolor costaricensis (I)

 

 

Vidusamerikas puma

Puma concolor couguar (I)

 

 

Ziemeļamerikas austrumu puma

Puma yagouaroundi (I) (tikai Vidusamerikas un Ziemeļamerikas populācijas; pārējās populācijas ir iekļautas B pielikumā)

 

 

Jaguarunds

Uncia uncia (I)

 

 

Sniega leopards

Herpestidae

 

 

 

Mangusti

 

 

Herpestes fuscus (III Indija)

Īsastes tumšais mangusts

 

 

Herpestes edwardsi (III Indija)

Indijas mangusts

 

 

Herpestes javanicus auropunctatus (III Indija)

Mazais Indijas mangusts

 

 

Herpestes smithii (III Indija)

Smita mangusts

 

 

Herpestes urva (III Indija)

Krabjmangusts

 

 

Herpestes vitticollis (III Indija)

Svītrkakla mangusts

Hyaenidae

 

 

 

Zemesvilki, hiēnas

 

 

Proteles cristata (III Botsvāna)

Zemesvilks

Mephitidae

 

 

 

Skunksi

 

Conepatus humboldtii (II)

 

Patagonijas skunkss

Mustelidae

 

 

 

Āpši, caunas, zebiekstes u. c.

Lutrinae

 

 

 

Ūdri

 

Lutrinae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Ūdri

Aonyx capensis microdon (I) (tikai Kamerūnas un Nigērijas populācijas; pārējās populācijas ir iekļautas B pielikumā)

 

 

Kamerūnas beznagu ūdrs

Enhydra lutris nereis (I)

 

 

Pacifika jūrasūdrs

Lontra felina (I)

 

 

Jūrasūdrs

Lontra longicaudis (I)

 

 

Garastes upesūdrs

Lontra provocax (I)

 

 

Dienvidu upesūdrs

Lutra lutra (I)

 

 

Ūdrs

Lutra nippon (I)

 

 

Japānas ūdrs

Pteronura brasiliensis (I)

 

 

Brazīlijas dižūdrs

Mustelinae

 

 

 

Grizoni, caunas, tairas, zebiekstes

 

 

Eira barbara (III Hondurasa)

Taira

 

 

Galictis vittata (III Kostarika)

Lielais grizons

 

 

Martes flavigula (III Indija)

Dzeltenkakla cauna

 

 

Martes foina intermedia (III Indija)

Akmens cauna

 

 

Martes gwatkinsii (III Indija)

Gvatkinsa cauna

 

 

Mellivora capensis (III Botsvāna)

Medusāpsis

Mustela nigripes (I)

 

 

Amerikas sesks

Odobenidae

 

 

 

Valzirgs

 

Odobenus rosmarus (III Kanāda)

 

Valzirgs

Otariidae

 

 

 

Kotiki, jūras lauvas

 

Arctocephalus spp (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Dienvidu kotiki

Arctocephalus philippii (II)

 

 

Čīles dienvidu kotiks

Arctocephalus townsendi (I)

 

 

Gvadelupas dienvidu kotiks

Phocidae

 

 

 

Roņi

 

Mirounga leonina (II)

 

Dienvidu jūraszilonis

Monachus spp. (I)

 

 

Mūku roņi

Procyonidae

 

 

 

Degunlācīši, olingi

 

 

Bassaricyon gabbii (III Kostarika)

Kuplastes olings

 

 

Bassariscus sumichrasti (III Kostarika)

Vidusamerikas kakomiclijs

 

 

Nasua narica (III Hondurasa)

Baltpurna degunlācītis

 

 

Nasua nasua solitaria (III Urugvaja)

Dienvidamerikas degunlācītis

 

 

Potos flavus (III Hondurasa)

Kinkažu

Ursidae

 

 

 

Lāči

 

Ursidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Lāči

Ailuropoda melanoleuca (I)

 

 

Lielā panda

Helarctos malayanus (I)

 

 

Garlūpu lācis

Melursus ursinus (I)

 

 

Garlūpu lācis

Tremarctos ornatus (I)

 

 

Briļļainais lācis

Ursus arctos (I/II)

(I papildinājumā minētas tikai Butānas, Ķīnas, Meksikas un Mongolijas populācijas, kā arī pasuga Ursus arctos isabellinus; pārējās populācijas un pasugas ir minētas II papildinājumā)

 

 

Brūnais lācis

Ursus thibetanus (I)

 

 

Tibetas lācis

Viverridae

 

 

 

Viveru dzimta

 

 

Arctictis binturong (III Indija)

Binturongs

 

 

Civettictis civetta (III Botsvāna)

Āfrikas civeta

 

Cynogale bennettii (II)

 

Ūdrciveta

 

Hemigalus derbyanus (II)

 

Svītrainā civeta

 

 

Paguma larvata (III Indija)

Himalaju palmciveta

 

 

Paradoxurus hermaphroditus (III Indija)

Parastā palmciveta

 

 

Paradoxurus jerdoni (III Indija)

Dienvidindijas palmciveta

 

Prionodon linsang (II)

 

Svītrainais linsangs

Prionodon pardicolor (I)

 

 

Plankumainais linsangs

 

 

Viverra civettina (III Indija)

Lielplankumainā civeta

 

 

Viverra zibetha (III Indija)

Lielā Indijas civeta

 

 

Viverricula indica (III Indija)

Mazā Indijas civeta

CETACEA

 

 

 

Vaļveidīgie (delfīni, cūkdelfīni, vaļi)

CETACEA spp. (I/II)  (5)

 

 

Vaļveidīgie

CHIROPTERA

Phyllostomidae

 

 

 

Lapdeguņi

 

 

Platyrrhinus lineatus (III Urugvaja)

Platdegunsikspārnis

Pteropodidae

 

 

 

Augļsikspārņi

 

Acerodon spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Augļsikspārņi

Acerodon jubatus (I)

 

 

Augļsikspārnis

 

Pteropus spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Dižsikspārņi

Pteropus insularis (I)

 

 

Truku dižsikspārnis

Pteropus livingstonii (II)

 

 

Livingstona dižsikspārnis

Pteropus loochoensis (I)

 

 

Japānas dižsikspārnis

Pteropus mariannus (I)

 

 

Mariānu dižsikspārnis

Pteropus molossinus (I)

 

 

Ponapes dižsikspārnis

Pteropus pelewensis (I)

 

 

Pelevas dižsikspārnis

Pteropus pilosus (I)

 

 

Dižsikspārnis

Pteropus rodricensis (II)

 

 

Rodrigesa dižsikspārnis

Pteropus samoensis (I)

 

 

Samoa dižsikspārnis

Pteropus tonganus (I)

 

 

Tongas dižsikspārnis

Pteropus ualanus (I)

 

 

Kosraes dižsikspārnis

Pteropus voeltzkowi (II)

 

 

Pembas dižsikspārnis

Pteropus yapensis (I)

 

 

Japas dižsikspārnis

CINGULATA

Dasypodidae

 

 

 

Bruņneši

 

 

Cabassous centralis (III Kostarika)

Vidusamerikas bruņnesis

 

 

Cabassous tatouay (III Urugvaja)

Kailastes bruņnesis

 

Chaetophractus nationi (II) (gada eksporta kvota ir nulle. Visus īpatņus uzskata par A pielikumā iekļautu sugu īpatņiem, un attiecīgi regulē to tirdzniecību)

 

Matainais bruņnesis

Priodontes maximus (I)

 

 

Milzu bruņnesis

DASYUROMORPHIA

Dasyuridae

 

 

 

Plēsējsomaiņi

Sminthopsis longicaudata (I)

 

 

Garastes šaurpēdainis

Sminthopsis psammophila (I)

 

 

Lielais tuksneša šaurpēdainis

Thylacinidae

 

 

 

Vilksomaiņi

Thylacinus cynocephalus (iespējams, suga izmirusi) (I)

 

 

Tasmānijas vilksomainis

DIPROTODONTIA

Macropodidae

 

 

 

Ķenguri, valabiji

 

Dendrolagus inustus (II)

 

Pelēkais kokķengurs

 

Dendrolagus ursinus (II)

 

Melnais kokķengurs

Lagorchestes hirsutus (I)

 

 

Rietumu zaķķengurs

Lagostrophus fasciatus (I)

 

 

Svītrainais zaķķengurs

Onychogalea fraenata (I)

 

 

Īsnagu valabijs

Onychogalea lunata (I)

 

 

Mēnessnagu valabijs

Phalangeridae

 

 

 

Posumi jeb kuskusi

 

Phalanger intercastellanus (II)

 

Austrumu posums

 

Phalanger mimicus (II)

 

Dienvidu posums

 

Phalanger orientalis (II)

 

Ziemeļu posums

 

Spilocuscus kraemeri (II)

 

Plankumainais posums

 

Spilocuscus maculatus (II)

 

Plankumainais posums

 

Spilocuscus papuensis (II)

 

Plankumainais posums

Potoroidae

 

 

 

Žurkķenguri

Bettongia spp. (I)

 

 

Tasmānijas žurkķenguri

Caloprymnus campestris (iespējams, suga izmirusi) (I)

 

 

Kailkrūšu žurkķengurs

Vombatidae

 

 

 

Vombati

Lasiorhinus krefftii (I)

 

 

Krefta vombats

LAGOMORPHA

Leporidae

 

 

 

Zaķi, truši

Caprolagus hispidus (I)

 

 

Āzijas zaķis

Romerolagus diazi (I)

 

 

Bezastes trusis

MONOTREMATA

Tachyglossidae

 

 

 

Ehidnas

 

Zaglossus spp. (II)

 

Garpurna ehidnas

PERAMELEMORPHIA

Chaeropodidae

 

 

 

Cūkkājbandikuti

Chaeropus ecaudatus (iespējams, suga izmirusi) (I)

 

 

Cūkkājbandikuts

Peramelidae

 

 

 

Bandikuti

 

Perameles bougainville (I)

 

 

Bugenvila bandikuts

Thylacomyidae

 

 

 

Trušbandikuti

 

Macrotis lagotis (I)

 

 

Lielais trušbandikuts

 

Macrotis leucura (I)

 

 

Mazais trušbandikuts

PERISSODACTYLA

Equidae

 

 

 

Zirgi, savvaļas ēzeļi, zebras

Equus africanus (I) (izņemot domesticēto paveidu Equus asinus, uz kuru šīs regulas noteikumi neattiecas)

 

 

Āfrikas savvaļas ēzelis

Equus grevyi (I)

 

 

Tuksneša zebra

Equus hemionus (I/II) (šī suga ir minēta II papildinājumā, bet pasugas Equus hemionus hemionus un Equus hemionus khur ir minētas I papildinājumā)

 

 

Kulans

Equus kiang (II)

 

 

Kiangs

Equus przewalskii (I)

 

 

Prževaļska zirgs

 

Equus zebra hartmannae (II)

 

Hartmaņa kalnu zebra

Equus zebra zebra (I)

 

 

Kāpas kalnu zebra

Rhinocerotidae

 

 

 

Degunradži

Rhinocerotidae spp. (I) (izņemot B pielikumā iekļautās pasugas)

 

 

Degunradži

 

Ceratotherium simum simum (II) (tikai Dienvidāfrikas un Svazilendas populācijas; pārējās populācijas ir iekļautas A pielikumā. Tikai starptautiskā tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem, kurus nogādā piemērotā un pieņemamā galamērķī, un medību trofeju tirdzniecībā. Visus pārējos īpatņus uzskata par A pielikumā iekļautu sugu īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību)

 

Baltais degunradzis

Tapiridae

 

 

 

Tapīri

Tapiridae spp. (I) (izņemot B pielikumā iekļautās sugas)

 

 

Tapīri

 

Tapirus terrestris (II)

 

Līdzenumu tapīrs

PHOLIDOTA

Manidae

 

 

 

Zvīņneši

 

Manis spp. (II)

(Sugu Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis javanica un Manis pentadactyla īpatņiem, kuri notverti savvaļā un kurus pārdod galvenokārt komerciālā nolūkā, gada eksporta kvota ir nulle)

 

Zvīņneši

PILOSA

Bradypodidae

 

 

 

Trīspirkstsliņķi

 

Bradypus variegatus (II)

 

Brūnkaklsliņķis

Megalonychidae

 

 

 

Divpirkstsliņķi

 

 

Choloepus hoffmanni (III Kostarika)

Hofmana divpirkstsliņķis

Myrmecophagidae

 

 

 

Skudrlāči

 

Myrmecophaga tridactyla (II)

 

Lielais skudrlācis

 

 

Tamandua mexicana (III Gvatemala)

Meksikas skudrlācis

PRIMATES

 

 

 

Primāti (pērtiķi)

 

PRIMATES spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Primāti

Atelidae

 

 

 

Bļauri, zirnekļpērtiķi

Alouatta coibensis (I)

 

 

Koivas bļauris

Alouatta palliata (I)

 

 

Mēteļbļauris

Alouatta pigra (I)

 

 

Gvatemalas bļauris

Ateles geoffroyi frontatus (I)

 

 

Ziemeļu atels

Ateles geoffroyi panamensis (I)

 

 

Panamas ziemeļu atels

Brachyteles arachnoides (I)

 

 

Brazīlijas zirnekļpērtiķis

Brachyteles hypoxanthus (I)

 

 

Pūkainais zirnekļpērtiķis

Oreonax flavicauda (I)

 

 

Peru pūkpērtiķis

Cebidae

 

 

 

Marmozetes, tamarīni, tinējastpērtiķi

Callimico goeldii (I)

 

 

Goelda marmozete

Callithrix aurita (I)

 

 

Baltausu marmozete

Callithrix flaviceps (I)

 

 

Zeltgalvas marmozete

Leontopithecus spp. (I)

 

 

Lauvtamarīni

Saguinus bicolor (I)

 

 

Divkrāsainais tamarīns

Saguinus geoffroyi (I)

 

 

Žofruā tamarīns

Saguinus leucopus (I)

 

 

Baltpēdu tamarīns

Saguinus martinsi (I)

 

 

Tamarīns

Saguinus oedipus (I)

 

 

Tamarīns

Saimiri oerstedii (I)

 

 

Vidusamerikas saimirs

Cercopithecidae

 

 

 

Mērkaķi

Cercocebus galeritus (I)

 

 

Tanas upes mangabs

Cercopithecus diana (I)

 

 

Diānmērkaķis

Cercopithecus roloway (I)

 

 

Roloveja mērkaķis

Cercopithecus solatus (II)

 

 

Saulesastes mērkaķis

Colobus satanas (II)

 

 

Melnā gvereca

Macaca silenus (I)

 

 

Garastes makaks

Mandrillus leucophaeus (I)

 

 

Drils

Mandrillus sphinx (I)

 

 

Mandrils

Nasalis larvatus (I)

 

 

Degunpērtiķis

Piliocolobus foai (II)

 

 

Sarkanā gvereca

Piliocolobus gordonorum (II)

 

 

Sarkanā gvereca

Piliocolobus kirkii (I)

 

 

Sarkanā gvereca

Piliocolobus pennantii (II)

 

 

Sarkanā gvereca

Piliocolobus preussi (II)

 

 

Sarkanā gvereca

Piliocolobus rufomitratus (I)

 

 

Sarkanā gvereca

Piliocolobus tephrosceles (II)

 

 

Sarkanā gvereca

Piliocolobus tholloni (II)

 

 

Sarkanā gvereca

Presbytis potenziani (I)

 

 

Mentavaju salu langurs

Pygathrix spp. (I)

 

 

Strupdegunlanguri

Rhinopithecus spp. (I)

 

 

Strupdegunpērtiķi

Semnopithecus ajax (I)

 

 

Kašmiras hanumans

Semnopithecus dussumieri (I)

 

 

Dienvidlīdzenumu hanumans

Semnopithecus entellus (I)

 

 

Hulmana hanumans

Semnopithecus hector (I)

 

 

Tarajas hanumans

Semnopithecus hypoleucos (I)

 

 

Melnpēdu hanumans

Semnopithecus priam (I)

 

 

Spalvotais hanumans

Semnopithecus schistaceus (I)

 

 

Nepalas hanumans

Simias concolor (I)

 

 

Vienkrāsainais simijs

Trachypithecus delacouri (II)

 

 

Delakura cekullangurs

Trachypithecus francoisi (II)

 

 

Fransuā cekullangurs

Trachypithecus geei (I)

 

 

Zeltainais cekullangurs

Trachypithecus hatinhensis (II)

 

 

Hatinha cekullangurs

Trachypithecus johnii (II)

 

 

Nilgiri cekullangurs

Trachypithecus laotum (II)

 

 

Laotijas cekullangurs

Trachypithecus pileatus (I)

 

 

Kapuclangurs

Trachypithecus poliocephalus (II)

 

 

Baltgalvas cekullangurs

Trachypithecus shortridgei (I)

 

 

Šortridža cekullangurs

Cheirogaleidae

 

 

 

Pundurlemūri

Cheirogaleidae spp. (I)

 

 

Pundurlemūri

Daubentoniidae

 

 

 

Madagaskaras slaidpirkstaiņi

Daubentonia madagascariensis (I)

 

 

Madagaskaras slaidpirkstainis

Hominidae

 

 

 

Šimpanzes, gorillas, orangutani

Gorilla beringei (I)

 

 

Kalnu gorilla

Gorilla gorilla (I)

 

 

Rietumu gorilla

Pan spp. (I)

 

 

Šimpanzes

Pongo abelii (I)

 

 

Sumatras orangutans

Pongo pygmaeus (I)

 

 

Borneo orangutans

Hylobatidae

 

 

 

Giboni

Hylobatidae spp. (I)

 

 

Giboni

Indriidae

 

 

 

Indri

Indriidae spp. (I)

 

 

Indri

Lemuridae

 

 

 

Lemūri

Lemuridae spp. (I)

 

 

Lemūri

Lepilemuridae

 

 

 

Slaidlemūri

Lepilemuridae spp. (I)

 

 

Slaidlemūri

Lorisidae

 

 

 

Lori

Nycticebus spp. (I)

 

 

Lori

Pitheciidae

 

 

 

Uakari, titi, saki jeb kuplastpērtiķi

Cacajao spp. (I)

 

 

Uakari

Callicebus barbarabrownae (II)

 

 

Titi

Callicebus melanochir (II)

 

 

Titi

Callicebus nigrifrons (II)

 

 

Titi

Callicebus personatus (II)

 

 

Titi

Chiropotes albinasus (I)

 

 

Baltdeguna kuplastpērtiķis

Tarsiidae

 

 

 

Tarsiji

Tarsius spp. (II)

 

 

Tarsiji

PROBOSCIDEA

Elephantidae

 

 

 

Ziloņi

Elephas maximus (I)

 

 

Indijas zilonis

Loxodonta africana (I) (izņemot Botsvānas, Namībijas, Dienvidāfrikas un Zimbabves populācijas, kas ir iekļautas B pielikumā)

Loxodonta africana (II)

(tikai Botsvānas, Namībijas, Dienvidāfrikas un Zimbabves populācijas (6); visas pārējās populācijas ir iekļautas A pielikumā)

 

Āfrikas zilonis

RODENTIA

Chinchillidae

 

 

 

Sinšillas

Chinchilla spp. (I) (šīs regulas noteikumi neattiecas uz domesticētā paveida īpatņiem)

 

 

Sinšillas

Cuniculidae

 

 

 

Pakas

 

 

Cuniculus paca (III Hondurasa)

Paka

Dasyproctidae

 

 

 

Aguti

 

 

Dasyprocta punctata (III Hondurasa)

Punktainais agutis

Erethizontidae

 

 

 

Amerikas dzeloņcūkas

 

 

Sphiggurus mexicanus (III Hondurasa)

Meksikas kokdzeloņcūka

 

 

Sphiggurus spinosus (III Urugvaja)

Adatainā kokdzeloņcūka

Hystricidae

 

 

 

Dzeloņcūkas

Hystrix cristata

 

 

Ziemeļāfrikas dzeloņcūka

Muridae

 

 

 

Peles, žurkas

Leporillus conditor (I)

 

 

Austrālijas būvētājžurka

Pseudomys fieldi praeconis (I)

 

 

Austrālijas neīstā pele

Xeromys myoides (I)

 

 

Neīstā ūdensžurka

Zyzomys pedunculatus (I)

 

 

Makdonela grēdas resnastes žurka

Sciuridae

 

 

 

Vāveres

Cynomys mexicanus (I)

 

 

Meksikas prērijsuns

 

 

Marmota caudata (III Indija)

Garastes murkšķis

 

 

Marmota himalayana (III Indija)

Himalaju murkšķis

 

Ratufa spp. (II)

 

Dižvāveres

 

 

Sciurus deppei (III Kostarika)

Depes vāvere

SCANDENTIA

 

 

SCANDENTIA spp. (II)

 

Ciršļpērtiķi

SIRENIA

Dugongidae

 

 

 

Jūras govs

Dugong dugon (I)

 

 

Jūras govs

Trichechidae

 

 

 

Lamantīni

Trichechidae spp. (I/II) (sugas Trichechus inunguis un Trichechus manatus ir iekļautas I papildinājumā. Suga Trichechus senegalensis ir iekļauta II papildinājumā)

 

 

Lamantīni

AVES

 

 

 

Putni

ANSERIFORMES

Anatidae

 

 

 

Pīļu dzimta

Anas aucklandica (I)

 

 

Brūnais krīklis

 

Anas bernieri (II)

 

Madagaskaras krīklis

Anas chlorotis (I)

 

 

Jaunzēlandes brūnais krīklis

 

Anas formosa (II)

 

Baikāla krīklis

Anas laysanensis (I)

 

 

Leisanas pīle

Anas nesiotis (I)

 

 

Kempbela krīklis

Anas oustaleti (I)

 

 

Mariannu pīle

Anas querquedula

 

 

Prīkšķe

Asarcornis scutulata (I)

 

 

Baltspārnu pīle

Aythya innotata

 

 

Madagaskaras baltacis

Aythya nyroca

 

 

Baltacis

Branta canadensis leucopareia (I)

 

 

Aleutu zoss

Branta ruficollis (II)

 

 

Sarkankakla zoss

Branta sandvicensis (I)

 

 

Havaju zoss

 

 

Cairina moschata (III Hondurasa)

Muskusa pīle

 

Coscoroba coscoroba (II)

 

Pundurgulbis

 

Cygnus melancoryphus (II)

 

Melnkakla gulbis

 

Dendrocygna arborea (II)

 

Kubas svilpējzoss

 

 

Dendrocygna autumnalis (III Hondurasa)

Sarkanknābja svilpējzoss

 

 

Dendrocygna bicolor (III Hondurasa)

Rūsganā svilpējzoss

Mergus octosetaceus

 

 

Brazīlijas gaura

 

Oxyura jamaicensis

 

Jamaikas zilknābis

Oxyura leucocephala (II)

 

 

Baltgalvas zilknābis

Rhodonessa caryophyllacea (iespējams, suga izmirusi) (I)

 

 

Sārtgalvas pīle

 

Sarkidiornis melanotos (II)

 

Paugurknābja pīle

Tadorna cristata

 

 

Cekulainā dižpīle

APODIFORMES

Trochilidae

 

 

 

Kolibri

 

Trochilidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Kolibri

Glaucis dohrnii (I)

 

 

Āķknābja kolibri

CHARADRIIFORMES

Burhinidae

 

 

 

Lielači

 

 

Burhinus bistriatus (III Gvatemala)

Amerikas lielacis

Laridae

 

 

 

Kaijas, zīriņi

Larus relictus (I)

 

 

Mongolijas kaija

Scolopacidae

 

 

 

Kuitalas, tilbītes

Numenius borealis (I)

 

 

Eskimosu kuitala

Numenius tenuirostris (I)

 

 

Tievknābja kuitala

Tringa guttifer (I)

 

 

Lāsainā tilbīte

CICONIIFORMES

Ardeidae

 

 

 

Gārņi

Ardea alba

 

 

Baltais gārnis

Bubulcus ibis

 

 

Lopu gārnis

Egretta garzetta

 

 

Zīda gārnis

Balaenicipitidae

 

 

 

Tupeļknābji

 

Balaeniceps rex (II)

 

Tupeļknābis

Ciconiidae

 

 

 

Stārķi

Ciconia boyciana (I)

 

 

Melnknābja stārķis

Ciconia nigra (II)

 

 

Melnais stārķis

Ciconia stormi

 

 

Džungļu stārķis

Jabiru mycteria (I)

 

 

Jabiru

Leptoptilos dubius

 

 

Lielais adjutants

Mycteria cinerea (I)

 

 

Pelēkais stārķis

Phoenicopteridae

 

 

 

Flamingi

 

Phoenicopteridae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Flamingi

Phoenicopterus ruber (II)

 

 

Sarkanais flamings

Threskiornithidae

 

 

 

Ibisi, karošknābji

 

Eudocimus ruber (II)

 

Sarkanais ibiss

Geronticus calvus (II)

 

 

Kapzemes ibiss

Geronticus eremita (I)

 

 

Klinšu ibiss

Nipponia nippon (I)

 

 

Japānas ibiss

Platalea leucorodia (II)

 

 

Karošknābis

Pseudibis gigantea

 

 

Milzu ibiss

COLUMBIFORMES

Columbidae

 

 

 

Ūbeles, baloži

Caloenas nicobarica (I)

 

 

Nikobaru balodis

Claravis godefrida

 

 

Pupurspārnu zemesūbele

Columba livia

 

 

Klinšu balodis

Ducula mindorensis (I)

 

 

Mindoro dižbalodis

 

Gallicolumba luzonica (II)

 

Luzonas zemesbalodis

 

Goura spp. (II)

 

Vainagbaloži

Leptotila wellsi

 

 

Grenādas ūbele

 

 

Nesoenas mayeri (III Maurīcija)

Sārtais balodis

Streptopelia turtur

 

 

Ūbele

CORACIIFORMES

Bucerotidae

 

 

 

Degunragputni

 

Aceros spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Degunragputni

Aceros nipalensis (I)

 

 

Rudkakla degunragputns

 

Anorrhinus spp. (II)

 

Degunragputni

 

Anthracoceros spp. (II)

 

Degunragputni

 

Berenicornis spp. (II)

 

Degunragputni

 

Buceros spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Hornbills

Buceros bicornis (I)

 

 

Lielais degunragputns

 

Penelopides spp. (II)

 

Hornbills

Rhinoplax vigil (I)

 

 

Bruņcepures degunragputns

 

Rhyticeros spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Degunragputni

Rhyticeros subruficollis (I)

 

 

Blīsa degunragputns

CUCULIFORMES

Musophagidae

 

 

 

Turako

 

Tauraco spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Turako

Tauraco bannermani (II)

 

 

Bannermaņa turako

FALCONIFORMES

 

 

 

Piekūnveidīgie (ērgļi, piekūni, vanagi, lijas)

 

FALCONIFORMES spp. (II)

(izņemot A pielikumā iekļautās sugas un vienu C pielikumā iekļauto Cathartidae dzimtas sugu; pārējās minētās dzimtas sugas šīs regulas pielikumos nav iekļautas)

 

Piekūnveidīgie

Accipitridae

 

 

 

Vanagi, ērgļi

Accipiter brevipes (II)

 

 

Īskāju vanags

Accipiter gentilis (II)

 

 

Vistu vanags

Accipiter nisus (II)

 

 

Zvirbuļvanags

Aegypius monachus (II)

 

 

Melnais grifs

Aquila adalberti (I)

 

 

Spānijas ērglis

Aquila chrysaetos (II)

 

 

Klinšu ērglis

Aquila clanga (II)

 

 

Vidējais ērglis

Aquila heliaca (I)

 

 

Karaliskais ērglis

Aquila pomarina (II)

 

 

Mazais ērglis

Buteo buteo (II)

 

 

Peļu klijāns

Buteo lagopus (II)

 

 

Bikšainais klijāns

Buteo rufinus (II)

 

 

Garkāju klijāns

Chondrohierax uncinatus wilsonii (I)

 

 

Kubas klija

Circaetus gallicus (II)

 

 

Parastais čūskērglis

Circus aeruginosus (II)

 

 

Niedru lija

Circus cyaneus (II)

 

 

Lauku lija

Circus macrourus (II)

 

 

Stepes lija

Circus pygargus (II)

 

 

Pļavas lija

Elanus caeruleus (II)

 

 

Melnplecu klija

Eutriorchis astur (II)

 

 

Madagaskaras čūskērglis

Gypaetus barbatus (II)

 

 

Bārdainais grifs

Gyps fulvus (II)

 

 

Baltgalvas grifs

Haliaeetus spp. (I/II) (suga Haliaeetus albicilla ir iekļauta I papildinājumā; pārējās sugas iekļautas II papildinājumā)

 

 

Jūras ērgļi

Harpia harpyja (I)

 

 

Harpija

Hieraaetus fasciatus (II)

 

 

Svītrainais ērglis

Hieraaetus pennatus (II)

 

 

Pundurērglis

Leucopternis occidentalis (II)

 

 

Pelēkmuguras klijāns

Milvus migrans (II)

 

 

Melnā klija

Milvus milvus (II)

 

 

Sarkanā klija

Neophron percnopterus (II)

 

 

Baltais grifs

Pernis apivorus (II)

 

 

Ķīķis

Pithecophaga jefferyi (I)

 

 

Filipīnu ērglis

Cathartidae

 

 

 

Amerikas grifi

Gymnogyps californianus (I)

 

 

Kalifornijas kondors

 

 

Sarcoramphus papa (III Hondurasa)

Karaliskais kondors

Vultur gryphus (I)

 

 

Andu kondors

Falconidae

 

 

 

Piekūni

Falco araeus (I)

 

 

Seišelu piekūns

Falco biarmicus (II)

 

 

Rudgalvas piekūns

Falco cherrug (II)

 

 

Stepes piekūns

Falco columbarius (II)

 

 

Purva piekūns

Falco eleonorae (II)

 

 

Eleonoras piekūns

Falco jugger (I)

 

 

Indijas piekūns

Falco naumanni (II)

 

 

Naumaņa piekūns

Falco newtoni (I) (tikai Seišelu salu populācija)

 

 

Madagaskaras piekūns

Falco pelegrinoides (I)

 

 

Tuksneša piekūns

Falco peregrinus (I)

 

 

Lielais piekūns

Falco punctatus (I)

 

 

Maurīcijas piekūns

Falco rusticolus (I)

 

 

Medību piekūns

Falco subbuteo (II)

 

 

Bezdelīgu piekūns

Falco tinnunculus (II)

 

 

Lauka piekūns

Falco vespertinus (II)

 

 

Kukaiņu piekūns

Pandionidae

 

 

 

Zivjērgļi

Pandion haliaetus (II)

 

 

Zivjērglis

GALLIFORMES

Cracidae

 

 

 

Kokuvistas

 

 

Crax fasciolata

 

Kailsejas kokuvista

 

Crax alberti (III Kolumbija)

 

 

Alberta kokuvista

 

Crax blumenbachii (I)

 

 

Blūmenbaha kokuvista

 

 

 

Crax daubentoni (III Kolumbija)

Kokuvista

 

 

 

Crax globulosa (III Kolumbija)

Kokuvista

 

 

 

Crax rubra (III Kolumbija, Kostarika, Gvatemala un Hondurasa)

Kokuvista

 

Mitu mitu (I)

 

 

Alagoas kokuvista

 

Oreophasis derbianus (I)

 

 

Kokuvista

 

 

 

Ortalis vetula (III Gvatemala/Hondurasa)

Pelēkā čačalaka

 

 

 

Pauxi pauxi (III Kolumbija)

Bruņcepures kokuvista

 

Penelope albipennis (I)

 

 

Baltspārnu guana

 

 

 

Penelope purpurascens (III Hondurasa)

Cekulainā guana

 

 

 

Penelopina nigra (III Gvatemala)

Augstieņu guana

 

Pipile jacutinga (I)

 

 

Melnpieres svilpējguana

 

Pipile pipile (I)

 

 

Trinidadas svilpējguana

Megapodiidae

 

 

 

Lielkājvistas

Macrocephalon maleo (I)

 

 

Sulavesi racējvista

Phasianidae

 

 

 

Rubeņi, pērļu vistiņas, irbes, fazāni, tragopāni

 

 

Arborophila campbelli (III Malaizija)

Malaizijas mežirbīte

 

 

Arborophila charltonii (III Malaizija)

Kaklarotas mežapaipala

 

Argusianus argus (II)

 

Lielais arguss

 

 

Caloperdix oculeus (III Malaizija)

Rudā mežapaipala

Catreus wallichii (I)

 

 

Raibais cekulfazāns

Colinus virginianus ridgwayi (I)

 

 

Virdžīnijas paipala

Crossoptilon crossoptilon (I)

 

 

Baltais ausfazāns

Crossoptilon mantchuricum (I)

 

 

Brūnais ausfazāns

 

Gallus sonneratii (II)

 

Indijas vista

 

Ithaginis cruentus (II)

 

Fazāns

Lophophorus impejanus (I)

 

 

Himalaju monals

Lophophorus lhuysii (I)

 

 

Ķīnas monals

Lophophorus sclateri (I)

 

 

Baltastes monals

Lophura edwardsi (I)

 

 

Edvardsa fazāns

 

 

Lophura erythrophthalma (III Malaizija)

Zeltastes fazāns

 

Lophura hatinhensis

 

Vjetnamas fazāns

 

 

Lophura ignita (III Malaizija)

Greznais vainagfazāns

Lophura imperialis (I)

 

 

Imperatora fazāns

Lophura swinhoii (I)

 

 

Taivānas fazāns

 

 

Melanoperdix niger (III Malaizija)

Melnā irbe

 

 

Meleagris ocellata (III Gvatemala)

Briļļainais tītars

Odontophorus strophium

 

 

Apkakles cekulpaipala

Ophrysia superciliosa

 

 

Himalaju paipala

 

Pavo muticus (II)

 

Zaļais pāvs

 

Polyplectron bicalcaratum (II)

 

Pelēkais pāvfazāns

 

Polyplectron germaini (II)

 

Brūnais pāvfazāns

 

 

Polyplectron inopinatum (III Malaizija)

Rotšilda pāvfazāns

 

Polyplectron malacense (II)

 

Malajas pāvfazāns

Polyplectron napoleonis (I)

 

 

Palavanas pāvfazāns

 

Polyplectron schleiermacheri (II)

 

Borneo pāvfazāns

Rheinardia ocellata (I)

 

 

Cekulainais arguss

 

 

Rhizothera dulitensis (III Malaizija)

Baltvēdera irbe

 

 

Rhizothera longirostris (III Malaizija)

Garknābja irbe

 

 

Rollulus rouloul (III Malaizija)

Cekulainā mežapaipala

Syrmaticus ellioti (I)

 

 

Eliota fazāns

Syrmaticus humiae (I)

 

 

Birmas fazāns

Syrmaticus mikado (I)

 

 

Mikado fazāns

Tetraogallus caspius (I)

 

 

Kaspijas sniegirbe

Tetraogallus tibetanus (I)

 

 

Tibetas sniegirbe

Tragopan blythii (I)

 

 

Pelēkvēdera tragopāns

Tragopan caboti (I)

 

 

Ķīnas tragopāns

Tragopan melanocephalus (I)

 

 

Melngalvas tragopāns

 

 

Tragopan satyra (III Nepāla)

Satīra tragopāns

Tympanuchus cupido attwateri (I)

 

 

Prēriju rubenis

GRUIFORMES

Gruidae

 

 

 

Dzērves

 

Gruidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Dzērves

Grus americana (I)

 

 

Amerikas dzērve

Grus canadensis (I/II) (suga iekļauta II papildinājumā, bet pasugas Grus canadensis nesiotes un Grus canadensis pulla iekļautas I papildinājumā)

 

 

Kanādas dzērve

Grus grus (II)

 

 

Dzērve

Grus japonensis (I)

 

 

Japānas dzērve

Grus leucogeranus (I)

 

 

Baltā dzērve

Grus monacha (I)

 

 

Melnā dzērve

Grus nigricollis (I)

 

 

Melnkakla dzērve

Grus vipio (I)

 

 

Baltkakla dzērve

Otididae

 

 

 

Sīgas

 

Otididae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Sīgas

Ardeotis nigriceps (I)

 

 

Indijas melngalvas sīga

Chlamydotis macqueenii (I)

 

 

Apkakles sīga

Chlamydotis undulata (I)

 

 

Sahāras sīga

Houbaropsis bengalensis (I)

 

 

Bengālijas sīga

Otis tarda (II)

 

 

Lielā sīga

Sypheotides indicus (II)

 

 

Cekulainā sīga

Tetrax tetrax (II)

 

 

Mazā sīga

Rallidae

 

 

 

Dumbrvistiņas

Gallirallus sylvestris (I)

 

 

Meža dumbrvistiņa

Rhynochetidae

 

 

 

Kagu

Rhynochetos jubatus (I)

 

 

Kagu

PASSERIFORMES

Atrichornithidae

 

 

 

Gludastes

Atrichornis clamosus (I)

 

 

Rietumu gludaste

Cotingidae

 

 

 

Kotingi

 

 

Cephalopterus ornatus (III Kolumbija)

Amazones lietussargputns

 

 

Cephalopterus penduliger (III Kolumbija)

Garsekstes lietussargputns

Cotinga maculata (I)

 

 

Ziljostas kotings

 

Rupicola spp. (II)

 

Klinšugailīši

Xipholena atropurpurea (I)

 

 

Baltspārnu kotings

Emberizidae

 

 

 

Stērstes

 

Gubernatrix cristata (II)

 

Dzeltenais kardināls

 

Paroaria capitata (II)

 

Dzeltenknābja kardināls

 

Paroaria coronata (II)

 

Sarkancekula kardināls

 

Tangara fastuosa (II)

 

Septiņkrāsu tanagra

Estrildidae

 

 

 

Punduržubītes

 

Amandava formosa (II)

 

Zaļā punduržubīte

 

Lonchura fuscata

 

Punduržubīte

 

Lonchura oryzivora (II)

 

Rīsu žubīte

 

Poephila cincta cincta (II)

 

Melnrīkles žubīte

Fringillidae

 

 

 

Žubītes

Carduelis cucullata (I)

 

 

Sarkanais ķivulis

 

Carduelis yarrellii (II)

 

Dzeltensejas ķivulis

Hirundinidae

 

 

 

Bezdelīgas

Pseudochelidon sirintarae (I)

 

 

Baltacu čurkste

Icteridae

 

 

 

Amerikas vālodzes

Xanthopsar flavus (I)

 

 

Dzeltenkapuces strazds

Meliphagidae

 

 

 

Medusputni

Lichenostomus melanops cassidix (I)

 

 

Dzeltencekula medusputns

Muscicapidae

 

 

 

Mušķērāji

Acrocephalus rodericanus (III Maurīcija)

 

 

Rodrigesas ķauķis

 

Cyornis ruckii (II)

 

Ruka mušķērājs

Dasyornis broadbenti litoralis (iespējams, pasuga izmirusi) (I)

 

 

Rūsganais sarknābis (rietumu pasuga)

Dasyornis longirostris (I)

 

 

Sarknābis

 

Garrulax canorus (II)

 

Hvameja

 

Leiothrix argentauris (II)

 

Sudrabausu mesija

 

Leiothrix lutea (II)

 

Mandarīnrīklīte

 

Liocichla omeiensis (II)

 

Omei-šana tarkšķis

Picathartes gymnocephalus (I)

 

 

Baltkakla klinšuvārna

Picathartes oreas (I)

 

 

Pelēkkakla klinšuvārna

 

 

Terpsiphone bourbonnensis (III Maurīcija)

Maskarēnu paradīzes mušķērājs

Paradisaeidae

 

 

 

Paradīzes putni

 

Paradisaeidae spp. (II)

 

Paradīzes putni

Pittidae

 

 

 

Pitas

 

Pitta guajana (II)

 

Raibā pita

Pitta gurneyi (I)

 

 

Gurnejas pita

Pitta kochi (I)

 

 

Koha pita

 

Pitta nympha (II)

 

Burvīgā pita

Pycnonotidae

 

 

 

Bulbuli

 

Pycnonotus zeylanicus (II)

 

Zeltgalvas bulbuls

Sturnidae

 

 

 

Strazdi

 

Gracula religiosa (II)

 

Pakalnu maina

Leucopsar rothschildi (I)

 

 

Bali strazds

Zosteropidae

 

 

 

Briļļuputni

Zosterops albogularis (I)

 

 

Baltkrūšu baltactiņa

PELECANIFORMES

Fregatidae

 

 

 

Fregatputni

Fregata andrewsi (I)

 

 

Ziemsvētku salas fregatputns

Pelecanidae

 

 

 

Pelikāni

Pelecanus crispus (I)

 

 

Cirtainais pelikāns

Sulidae

 

 

 

Sullas

Papasula abbotti (I)

 

 

Abota sulla

PICIFORMES

Capitonidae

 

 

 

Bārdaiņi

 

 

Semnornis ramphastinus (III Kolumbija)

Tukānu bārdainis

Picidae

 

 

 

Dzeņi

Campephilus imperialis (I)

 

 

Karaliskā dzilna

Dryocopus javensis richardsi (I)

 

 

Korejas baltvēdera dzilna

Ramphastidae

 

 

 

Tukāni

 

 

Baillonius bailloni (III Argentīna)

Safrāna tukāns

 

Pteroglossus aracari (II)

 

Melnkakla arakari

 

 

Pteroglossus castanotis (III Argentīna)

Brūnausu arakari

 

Pteroglossus viridis (II)

 

Zaļais arakari

 

 

Ramphastos dicolorus (III Argentīna)

Zaļknābja tukāns

 

Ramphastos sulfuratus (II)

 

Raibknābja tukāns

 

Ramphastos toco (II)

 

Lielais tukāns jeb toko

 

Ramphastos tucanus (II)

 

Sarkanknābja tukāns

 

Ramphastos vitellinus (II)

 

Rievknābja tukāns

 

 

Selenidera maculirostris (III Argentīna)

Raibknābja tukāniņš

PODICIPEDIFORMES

Podicipedidae

 

 

 

Dūkuri

Podilymbus gigas (I)

 

 

Atitlana dūkuris

PROCELLARIIFORMES

Diomedeidae

 

 

 

Albatrosi

Phoebastria albatrus (I)

 

 

Īsastes albatross

PSITTACIFORMES

 

 

 

Kakadū, lori, aras, papagaiļi u. c.

 

PSITTACIFORMES spp. (II)

(izņemot A pielikumā iekļautās sugas, kā arī Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus un Psittacula krameri, kuras šīs regulas pielikumos nav iekļautas)

 

Dažādi papagaiļveidīgie

Cacatuidae

 

 

 

Kakadu

Cacatua goffini (I)

 

 

Tanimbāras kakadu

Cacatua haematuropygia (I)

 

 

Filipīnu kakadu

Cacatua moluccensis (I)

 

 

Moluku kakadu

Cacatua sulphurea (I)

 

 

Dzeltencekula kakadu

Probosciger aterrimus (I)

 

 

Palmu kakadu

Loriidae

 

 

 

Lori papagaiļi

Eos histrio (I)

 

 

Sarkanzilais lori papagailis

Vini spp. (I/II) (suga Vini ultramarina ir iekļauta I papildinājumā, bet pārējās sugas – II papildinājumā)

 

 

Lori papagaiļi

Psittacidae

 

 

 

Amazones, aras, papagaiļi

Amazona arausiaca (I)

 

 

Sarkankakla amazone

Amazona auropalliata (I)

 

 

Dzeltenpakauša amazone

Amazona barbadensis (I)

 

 

Dzeltenplecu amazone

Amazona brasiliensis (I)

 

 

Sarkanastes amazone

Amazona finschi (I)

 

 

Lilijvainaga amazone

Amazona guildingii (I)

 

 

Gildinga amazone

Amazona imperialis (I)

 

 

Karaliskā amazone

Amazona leucocephala (I)

 

 

Baltgalvas amazone

Amazona oratrix (I)

 

 

Dzeltengalvas amazone

Amazona pretrei (I)

 

 

Sarkansejas amazone

Amazona rhodocorytha (I)

 

 

Sarkanvainaga amazone

Amazona tucumana (I)

 

 

Tukumanas amazone

Amazona versicolor (I)

 

 

Zaigojošā amazone

Amazona vinacea (I)

 

 

Vīnkrūšu amazone

Amazona viridigenalis (I)

 

 

Zaļvaigu amazone

Amazona vittata (I)

 

 

Sarkanpieres amazone

Anodorhynchus spp. (I)

 

 

Aras

Ara ambiguus (I)

 

 

Zaļā ara

Ara glaucogularis (I)

 

 

Zilkakla ara

Ara macao (I)

 

 

Sarkanā ara

Ara militaris (I)

 

 

Zaļplecu ara

Ara rubrogenys (I)

 

 

Sarkanausu ara

Cyanopsitta spixii (I)

 

 

Spiksa ara

Cyanoramphus cookii (I)

 

 

 

Cyanoramphus forbesi (I)

 

 

Četemas papagailis

Cyanoramphus novaezelandiae (I)

 

 

Sarkanpieres papagailis

Cyanoramphus saisseti (I)

 

 

 

Cyclopsitta diophthalma coxeni (I)

 

 

Koksena dubultacu papagailis

Eunymphicus cornutus (I)

 

 

Ragainais papagailis

Guarouba guarouba (I)

 

 

Zeltainā aratinga

Neophema chrysogaster (I)

 

 

Oranžvēdera papagailis

Ognorhynchus icterotis (I)

 

 

Dzeltenausu papagailis

Pezoporus occidentalis (iespējams, suga izmirusi) (I)

 

 

Nakts papagailis

Pezoporus wallicus (I)

 

 

Zemes papagailis

Pionopsitta pileata (I)

 

 

Sarkansejas papagailis

Primolius couloni (I)

 

 

Zilgalvas ara

Primolius maracana (I)

 

 

Sarkanmuguras ara

Psephotus chrysopterygius (I)

 

 

Dzeltenplecu papagailis

Psephotus dissimilis (I)

 

 

Kapuces papagailis

Psephotus pulcherrimus (iespējams, suga izmirusi) (I)

 

 

Paradīzes papagailis

Psittacula echo (I)

 

 

Maurīcijas papagailis

Pyrrhura cruentata (I)

 

 

Zilkrūšu papagailis

Rhynchopsitta spp. (I)

 

 

Papagaiļi

Strigops habroptilus (I)

 

 

Jaunzēlandes pūčpapagailis

RHEIFORMES

Rheidae

 

 

 

Nandu

Pterocnemia pennata (I) (izņemot pasugu Pterocnemia pennata pennata, kas iekļauta B pielikumā)

 

 

Darvina nandu

 

Pterocnemia pennata pennata (II)

 

Darvina nandu

 

Rhea americana (II)

 

Lielais nandu

SPHENISCIFORMES

Spheniscidae

 

 

 

Pingvīni

 

Spheniscus demersus (II)

 

Kapzemes pingvīns

Spheniscus humboldti (I)

 

 

Humbolta pingvīns

STRIGIFORMES

 

 

 

Pūces

 

STRIGIFORMES spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Pūces

Strigidae

 

 

 

Pūces

Aegolius funereus (II)

 

 

Bikšainais apogs

Asio flammeus (II)

 

 

Purva pūce

Asio otus (II)

 

 

Ausainā pūce

Athene noctua (II)

 

 

Mājas apogs

Bubo bubo (II)

 

 

Ūpis

Glaucidium passerinum (II)

 

 

Apodziņš

Heteroglaux blewitti (I)

 

 

Džungļu apogs

Mimizuku gurneyi (I)

 

 

Lielā auspūcīte

Ninox natalis (I)

 

 

Ziemsvētku salas vanagpūce

Ninox novaeseelandiae undulata (I)

 

 

Norfolku vanagpūce

Nyctea scandiaca (II)

 

 

Baltā pūce

Otus ireneae (II)

 

 

Sokokes pūcīte

Otus scops (II)

 

 

Mazā pūcīte

Strix aluco (II)

 

 

Meža pūce

Strix nebulosa (II)

 

 

Ziemeļu pūce

Strix uralensis (II)

 

 

Urālu pūce

Surnia ulula (II)

 

 

Svītrainā pūce

Tytonidae

 

 

 

Plīvurpūces

Tyto alba (II)

 

 

Plīvurpūce

Tyto soumagnei (I)

 

 

Madagaskaras plīvurpūce

STRUTHIONIFORMES

Struthionidae

 

 

 

Āfrikas strauss

Struthio camelus (I) (tikai Alžīrijas, Burkinafaso, Kamerūnas, Centrālāfrikas Republikas, Čadas, Mali, Mauritānijas, Marokas, Nigēras, Nigērijas, Senegālas un Sudānas populācijas; pārējās populācijas šīs regulas pielikumos nav iekļautas)

 

 

Āfrikas strauss

TINAMIFORMES

Tinamidae

 

 

 

Tinamu

Tinamus solitarius (I)

 

 

Vientuļais tinamu

TROGONIFORMES

Trogonidae

 

 

 

Trogoni

Pharomachrus mocinno (I)

 

 

Greznais kvecals

REPTILIA

 

 

 

Rāpuļi

CROCODYLIA

 

 

 

Aligatori, kaimani, krokodili

 

CROCODYLIA spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Aligatori, kaimani, krokodili

Alligatoridae

 

 

 

Aligatori, kaimani

Alligator sinensis (I)

 

 

Ķīnas aligators

Caiman crocodilus apaporiensis (I)

 

 

Apaporas kaimans

Caiman latirostris (I) (izņemot Argentīnas populāciju, kas ir iekļauta B pielikumā)

 

 

Platpurna kaimans

Melanosuchus niger (I) (izņemot B pielikumā iekļauto Brazīlijas populāciju un B pielikumā iekļauto Ekvadoras populāciju, kurai noteiktā gada eksporta kvota ir nulle tik ilgi, kamēr CITES Sekretariāts un IUCN/SSC specializētā krokodilu izpētes grupa nav apstiprinājuši gada kvotu)

 

 

Melnais kaimans

Crocodylidae

 

 

 

Krokodili

Crocodylus acutus (I) (izņemot Kubas populāciju, kas ir iekļauta B pielikumā)

 

 

Smailpurna krokodils

Crocodylus cataphractus (I)

 

 

Garpurna krokodils

Crocodylus intermedius (I)

 

 

Orinoko krokodils

Crocodylus mindorensis (I)

 

 

Mindoro krokodils

Crocodylus moreletii (I)

 

 

Morlē krokodils

Crocodylus niloticus (I) (izņemot populācijas Botsvānā, Etiopijā, Kenijā, Madagaskarā, Malāvijā, Mozambikā, Namībijā, Dienvidāfrikā, Ugandā, Tanzānijas Savienotajā Republikā [gada eksporta kvota papildus audzētavu īpatņiem nepārsniedz 1600 savvaļas īpatņu, un tas ietver arī medību trofejas], Zambijā un Zimbabvē; šīs populācijas ir iekļautas B pielikumā)

 

 

Nīlas krokodils

Crocodylus palustris (I)

 

 

Purva krokodils

Crocodylus porosus (I) (izņemot Austrālijas, Indonēzijas un Papua-Jaungvinejas populācijas, kas ir iekļautas B pielikumā)

 

 

Sāļūdeņu krokodils

Crocodylus rhombifer (I)

 

 

Kubas krokodils

Crocodylus siamensis (I)

 

 

Siāmas krokodils

Osteolaemus tetraspis (I)

 

 

Struppurna krokodils

Tomistoma schlegelii (I)

 

 

Gaviālkrokodils

Gavialidae

 

 

 

Gaviāls

Gavialis gangeticus (I)

 

 

Gangas gaviāls

RHYNCHOCEPHALIA

Sphenodontidae

 

 

 

Tuataras

Sphenodon spp. (I)

 

 

Tuataras

SAURIA

Agamidae

 

 

 

Dzelkņastes (agāmas u. c.)

 

Uromastyx spp. (II)

 

Dzelkņastes

Chamaeleonidae

 

 

 

Hameleoni

 

Bradypodion spp. (II)

 

Pundurhameleoni

 

Brookesia spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Pundurhameleoni

Brookesia perarmata (I)

 

 

Adatainais pundurhameleons

 

Calumma spp. (II)

 

Madagaskaras hameleoni

 

Chamaeleo spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Hameleoni

Chamaeleo chamaeleon (II)

 

 

Vidusjūras hameleons

 

Furcifer spp. (II)

 

Madagaskaras hameleoni

Cordylidae

 

 

 

Dzelkņastes

 

Cordylus spp. (II)

 

Joslastes

Gekkonidae

 

 

 

Gekoni

 

Cyrtodactylus serpensinsula (II)

 

Serpentas gekons

 

 

Hoplodactylus spp. (III Jaunzēlande)

Jaunzēlandes gekoni

 

 

Naultinus spp. (III Jaunzēlande)

Jaunzēlandes koku gekoni

 

Phelsuma spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Dienasgekoni

Phelsuma guentheri (II)

 

 

Gintera dienasgekons

 

Uroplatus spp. (II)

 

Plakanastes gekoni

Helodermatidae

 

 

 

Indesķirzakas

 

Heloderma spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļauto pasugu)

 

Indesķirzakas

Heloderma horridum charlesbogerti (I)

 

 

Indesķirzaka

Iguanidae

 

 

 

Iguanas

 

Amblyrhynchus cristatus (II)

 

Jūras iguāna

Brachylophus spp. (I)

 

 

Fidži iguānas

 

Conolophus spp. (II)

 

Galapagu iguānas

Cyclura spp. (I)

 

 

Zemes iguānas

 

Iguana spp. (II)

 

Zaļās iguānas

 

Phrynosoma coronatum (II)

 

Piekrastes krupjķirzaka

Sauromalus varius (I)

 

 

Sanestebanas čakvala

Lacertidae

 

 

 

Īstās ķirzakas

Gallotia simonyi (I)

 

 

Hierro ķirzaka

Podarcis lilfordi (II)

 

 

Lilfordas mūru ķirzaka

Podarcis pityusensis (II)

 

 

Pitiusas mūru ķirzaka

Scincidae

 

 

 

Scinki

 

Corucia zebrata (II)

 

Tvērējastes scinks

Teiidae

 

 

 

Kaimanu ķirzakas, tegu ķirzakas

 

Crocodilurus amazonicus (II)

 

Krokodilastes ķirzaka

 

Dracaena spp. (II)

 

Kaimanu ķirzakas

 

Tupinambis spp. (II)

 

Tegus

Varanidae

 

 

 

Varāni

 

Varanus spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Monitor lizards

Varanus bengalensis (I)

 

 

Bengālijas varāns

Varanus flavescens (I)

 

 

Dzeltenīgais varāns

Varanus griseus (I)

 

 

Pelēkais varāns

Varanus komodoensis (I)

 

 

Komodo varāns

Varanus nebulosus (I)

 

 

Varāns

Varanus olivaceus (II)

 

 

Olīvzaļais varāns

Xenosauridae

 

 

 

Ķīnas krokodilķirzaka

 

Shinisaurus crocodilurus (II)

 

Ķīnas krokodilķirzaka

SERPENTES

 

 

 

Čūskas

Boidae

 

 

 

Žņaudzējčūskas

 

Boidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Žņaudzējčūskas

Acrantophis spp. (I)

 

 

Madagaskaras žņaudzējčūskas

Boa constrictor occidentalis (I)

 

 

Argentīnas parastā žņaudzējčūska

Epicrates inornatus (I)

 

 

Puertoriko gludlūpu žņaudzējčūska

Epicrates monensis (I)

 

 

Monas gludlūpu žņaudzējčūska

Epicrates subflavus (I)

 

 

Jamaikas gludlūpu žņaudzējčūska

Eryx jaculus (II)

 

 

Rietumu smilšu žņaudzējčūska

Sanzinia madagascariensis (I)

 

 

Madagaskaras koku žņaudzējčūska

Bolyeriidae

 

 

 

Raundas žņaudzējčūskas

 

Bolyeriidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Raundas žņaudzējčūskas

Bolyeria multocarinata (I)

 

 

Raundas zemes žņaudzējčūska

Casarea dussumieri (I)

 

 

Raundas koku žņaudzējčūska

Colubridae

 

 

 

Zalkši, ūdensčūskas

 

 

Atretium schistosum (III Indija)

Olīvkrāsas ķīļmuguras zalktis

 

 

Cerberus rynchops (III Indija)

Suņgalvas ūdensčūska

 

Clelia clelia (II)

 

Musurana

 

Cyclagras gigas (II)

 

Brazīlijas milzu zalktis

 

Elachistodon westermanni (II)

 

Indijas olēdējčūska

 

Ptyas mucosus (II)

 

Indijas žurku čūska

 

 

Xenochrophis piscator (III Indija)

Zivju zalktis

Elapidae

 

 

 

Kobras, koraļļčūskas

 

Hoplocephalus bungaroides (II)

 

Dzeltenplankumu platgalvas čūska

 

 

Micrurus diastema (III Honduras)

Atlantijas koraļļčūska

 

 

Micrurus nigrocinctus (III Honduras)

Melnjoslu koraļļčūska

 

Naja atra (II)

 

Kobra

 

Naja kaouthia (II)

 

Kobra

 

Naja mandalayensis (II)

 

Kobra

 

Naja naja (II)

 

Indijas kobra

 

Naja oxiana (II)

 

Vidusāzijas kobra

 

Naja philippinensis (II)

 

Filipīnu kobra

 

Naja sagittifera (II)

 

Kobra

 

Naja samarensis (II)

 

Kobra

 

Naja siamensis (II)

 

Kobra

 

Naja sputatrix (II)

 

Kobra

 

Naja sumatrana (II)

 

Kobra

 

Ophiophagus hannah (II)

 

Karaļkobra

Loxocemidae

 

 

 

Meksikas pitoni

 

Loxocemidae spp. (II)

 

Meksikas pitoni

Pythonidae

 

 

 

Pitoni

 

Pythonidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļauto pasugu)

 

Pitoni

Python molurus molurus (I)

 

 

Tīģerpitons

Tropidophiidae

 

 

 

Zemes žņaudzējčūskas

 

Tropidophiidae spp. (II)

 

Zemes žņaudzējčūskas

Viperidae

 

 

 

Odzes

 

 

Crotalus durissus (III Hondurasa)

Dienvidu klaburčūska

 

Crotalus durissus unicolor

 

Arubas klaburčūska

 

 

Daboia russelii (III Indija)

Rasela odze

Vipera latifii

 

 

Latifa odze

Vipera ursinii (I) (tikai Eiropas populācija, izņemot bijušās PSRS teritoriju; minētās teritorijas populācijas šīs regulas pielikumos nav iekļautas)

 

 

Stepes odze

 

Vipera wagneri (II)

 

Vāgnera odze

TESTUDINES

Carettochelyidae

 

 

 

Jaungvinejas mīkstbruņrupuči

 

Carettochelys insculpta (II)

 

Jaungvinejas mīkstbruņrupucis

Chelidae

 

 

 

Čūskkakla bruņrupuči

 

Chelodina mccordi (II)

 

Čūskkakla bruņrupucis

Pseudemydura umbrina (I)

 

 

Rietumaustrālijas īskakla bruņrupucis

Cheloniidae

 

 

 

Jūras bruņrupuči

Cheloniidae spp. (I)

 

 

Jūras bruņrupuči

Chelydridae

 

 

 

Aligatorbruņrupuči

 

 

Macrochelys temminckii (III Amerikas Savienotās Valstis)

Aligatorbruņrupucis

Dermatemydidae

 

 

 

Tabasku bruņrupucis

 

Dermatemys mawii (II)

 

Tabasku bruņrupucis

Dermochelyidae

 

 

 

Ādainais bruņrupucis

Dermochelys coriacea (I)

 

 

Ādainais bruņrupucis

Emydidae

 

 

 

Amerikas kārbbruņrupuči, purva bruņrupuči

 

Chrysemys picta

 

Izgreznotais bruņrupucis

 

Glyptemys insculpta (II)

 

Meža bruņrupucis

Glyptemys muhlenbergii (I)

 

 

Mīlenberga bruņrupucis

 

 

Graptemys spp. (III Amerikas Savienotās Valstis)

Zāģmuguras bruņrupuči

 

Terrapene spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Amerikas kārbbruņrupuči

Terrapene coahuila (I)

 

 

Koahuila kārbbruņrupucis

 

Trachemys scripta elegans

 

Floridas sarkanais bruņrupucis

Geoemydidae

 

Batagur baska (I)

 

 

Batagurs

 

 

Callagur borneoensis (II)

 

Borneo purva bruņrupucis

 

 

Cuora spp. (II)

 

Āzijas kārbbruņrupuči

 

Geoclemys hamiltonii (I)

 

 

Melnais purva bruņrupucis

 

 

 

Geoemyda spengleri (III Ķīna)

Melnkrūšu bruņrupucis

 

 

Heosemys annandalii (II)

 

Tempļa bruņrupucis

 

 

Heosemys depressa (II)

 

Plakanais purva bruņrupucis

 

 

Heosemys grandis (II)

 

Lielais Āzijas bruņrupucis

 

 

Heosemys spinosa (II)

 

Adatainais bruņrupucis

 

 

Kachuga spp. (II)

 

Jumtmuguras bruņrupuči

 

 

Leucocephalon yuwonoi (II)

 

Purva bruņrupucis

 

 

Malayemys macrocephala (II)

 

Gliemežēdājbruņrupucis

 

 

Malayemys subtrijuga (II)

 

Purva bruņrupucis

 

 

Mauremys annamensis (II)

 

Annamas purva bruņrupucis

 

 

 

Mauremys iversoni (III Ķīna)

Fudži bruņrupucis

 

 

 

Mauremys megalocephala (III Ķīna)

Lielgalvas bruņrupucis

 

 

Mauremys mutica (II)

 

Dzeltenais purva bruņrupucis

 

 

 

Mauremys nigricans (III Ķīna)

Sarkankakla bruņrupucis

 

 

 

Mauremys pritchardi (III Ķīna)

Pričarda bruņrupucis

 

 

 

Mauremys reevesii (III Ķīna)

Rīvsa bruņrupucis

 

 

 

Mauremys sinensis (III Ķīna)

Ķīnas svītrkakla bruņrupucis

 

Melanochelys tricarinata (I)

 

 

Trīsķīļu bruņrupucis

 

Morenia ocellata (I)

 

 

Acotais bruņrupucis

 

 

Notochelys platynota (II)

 

Malajas bruņrupucis

 

 

 

Ocadia glyphistoma (III Ķīna)

Zobainais svītrkakla bruņrupucis

 

 

 

Ocadia philippeni (III Ķīna)

Filipēna svītrkakla bruņrupucis

 

 

Orlitia borneensis (II)

 

Malajas milzu bruņrupucis

 

 

Pangshura spp. (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Jumtmuguras bruņrupuči

 

Pangshura tecta (I)

 

 

Jumtainie bruņrupuči

 

 

 

Sacalia bealei (III Ķīna)

Bīla bruņrupucis

 

 

 

Sacalia pseudocellata (III Ķīna)

Ķīnas viltusacu bruņrupucis

 

 

 

Sacalia quadriocellata (III Ķīna)

Četracu bruņrupucis

 

 

Siebenrockiella crassicollis (II)

 

Purva bruņrupucis

 

 

Siebenrockiella leytensis (II)

 

Filipīnu bruņrupucis

Platysternidae

 

 

 

Lielgalvas bruņrupucis

 

Platysternon megacephalum (II)

 

Lielgalvas bruņrupucis

Podocnemididae

 

 

 

Āfrikas un Dienvidamerikas upju bruņrupuči

 

Erymnochelys madagascariensis (II)

 

Madagaskaras sānkakla bruņrupucis

 

Peltocephalus dumerilianus (II)

 

Dumerila sānkakla bruņrupucis

 

Podocnemis spp. (II)

 

Dienvidamerikas upju bruņrupuči

Testudinidae

 

 

 

Sauszemes bruņrupuči

 

Testudinidae spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas; sugas Geochelone sulcata īpatņiem, kas notverti savvaļā un ko pārdod galvenokārt komerciālā nolūkā, gada eksporta kvota ir nulle)

 

Sauszemes bruņrupuči

Astrochelys radiata (I)

 

 

Starainais bruņrupucis

Astrochelys yniphora (I)

 

 

Stūrainais bruņrupucis

Chelonoidis nigra (I)

 

 

Galapagu bruņrupucis

Gopherus flavomarginatus (I)

 

 

Meksikas goferbruņrupucis

Malacochersus tornieri (II)

 

 

Pankūkbruņrupucis

Psammobates geometricus (I)

 

 

Ģeometriskais bruņrupucis

Pyxis arachnoides (I)

 

 

Zirnekļbruņrupucis

Pyxis planicauda (I)

 

 

Zirnekļbruņrupucis

Testudo graeca (II)

 

 

Vidusjūras bruņrupucis

Testudo hermanni (II)

 

 

Hermaņa bruņrupucis

Testudo kleinmanni (I)

 

 

Kleinmaņa bruņrupucis

Testudo marginata (II)

 

 

Apmalotais bruņrupucis

Trionychidae

 

 

 

Mīkstbruņrupuči

 

Amyda cartilaginea (II)

 

Dienvidaustrumāzijas mīkstbruņrupucis

Apalone spinifera atra (I)

 

 

Melnais mīkstbruņrupucis

Aspideretes gangeticus (I)

 

 

Gangas mīkstbruņrupucis

Aspideretes hurum (I)

 

 

Pāvacu mīkstbruņrupucis

Aspideretes nigricans (I)

 

 

Melnais mīkstbruņrupucis

 

Chitra spp. (II)

 

Šaurgalvas mīkstbruņrupuči

 

Lissemys punctata (II)

 

Indijas punktainais mīkstbruņrupucis

 

Lissemys scutata (II)

 

Birmas punktainais mīkstbruņrupucis

 

 

Palea steindachneri (III Ķīna)

Pasekstes mīkstbruņrupucis

 

Pelochelys spp. (II)

 

Milzu mīkstbruņrupuči

 

 

Pelodiscus axenaria (III Ķīna)

Hunanas mīkstbruņrupucis

 

 

Pelodiscus maackii (III Ķīna)

Amūras mīkstbruņrupucis

 

 

Pelodiscus parviformis (III Ķīna)

Ķīnas mīkstbruņrupucis

 

 

Rafetus swinhoei (III Ķīna)

Jandzi mīkstbruņrupucis

AMPHIBIA

 

 

 

Abinieki

ANURA

Bufonidae

 

 

 

Vardes un krupji

Krupji

Altiphrynoides spp. (I)

 

 

Krupji

Atelopus zeteki (I)

 

 

Zatekas arlekīnvarde

Bufo periglenes (I)

 

 

Oranžzeltainais krupis

Bufo superciliaris (I)

 

 

Kamerūnas krupis

Nectophrynoides spp. (I)

 

 

Āfrikas dzīvdzemdētājkrupji

Nimbaphrynoides spp. (I)

 

 

Krupji

Spinophrynoides spp. (I)

 

 

Krupji

Dendrobatidae

 

 

 

Raibvardes

 

Allobates femoralis (II)

 

Indiāņu bultu varde

 

Allobates zaparo (II)

 

Indiāņu bultu varde

 

Cryptophyllobates azureiventris (II)

 

Sky-blue poison frog

 

Dendrobates spp. (II)

 

Indiāņu bultu vardes

 

Epipedobates spp. (II)

 

Indiāņu bultu vardes

 

Phyllobates spp. (II)

 

Indiāņu bultu vardes

Mantellidae

 

 

 

Mantellas vardes

 

Mantella spp. (II)

 

Mantellas vardes

Microhylidae

 

 

 

Tomātvardes

Dyscophus antongilii (I)

 

 

Tomātvarde

 

Scaphiophryne gottlebei (II)

 

Gotlība šaurmutvarde

Ranidae

 

 

 

Vardes

 

Conraua goliath

 

Goliātvarde

 

Euphlyctis hexadactylus (II)

 

Sešpirkstu varde

 

Hoplobatrachus tigerinus (II)

 

Tīģervarde

 

Rana catesbeiana

 

Vērša varde

Rheobatrachidae

 

 

 

Dienvidvardes

 

Rheobatrachus spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Dienvidvardes

Rheobatrachus silus (II)

 

 

Dienvidvarde

CAUDATA

Ambystomatidae

 

 

 

Ambistomas

 

Ambystoma dumerilii (II)

 

Pacuaro ambistoma

 

Ambystoma mexicanum (II)

 

Meksikas ambistoma

Cryptobranchidae

 

 

 

Milzu salamandras

Andrias spp. (I)

 

 

Milzu salamandras

ELASMOBRANCHII

 

 

 

Haizivis un rajas

LAMNIFORMES

Cetorhinidae

 

 

 

Milzu haizivis

 

Cetorhinus maximus (II)

 

Milzu haizivs

Lamnidae

 

 

 

Baltās haizivis

 

Carcharodon carcharias (II)

 

Baltā haizivs

ORECTOLOBIFORMES

Rhincodontidae

 

 

 

Vaļu haizivis

 

Rhincodon typus (II)

 

Vaļu haizivs

RAJIFORMES

Pristidae

 

 

 

Zāģzivis

Pristidae spp. (I) (izņemot B pielikumā iekļautās sugas)

 

 

Zāģzivis

 

Pristis microdon (II) (tikai starptautiskā tirdzniecībā ar dzīviem īpatņiem, kurus galvenokārt saglabāšanas nolūkos nosūta uz piemērotiem un pieņemamiem akvārijiem. Visus pārējos īpatņus uzskata par A pielikumā iekļautu sugu īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību)

 

Saldūdens zāģzivs

ACTINOPTERYGII

 

 

 

Starspurzivis

ACIPENSERIFORMES

 

 

ACIPENSERIFORMES spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Storveidīgie

Acipenseridae

 

 

 

Stores

Acipenser brevirostrum (I)

 

 

Strupdeguna store

Acipenser sturio (I)

 

 

Atlantijas store

ANGUILLIFORMES

Anguillidae

 

 

 

Zuši

 

Anguilla anguilla (II) (ieraksts spēkā no 2009. gada 13. marta)

 

Eiropas zutis

CYPRINIFORMES

Catostomidae

 

 

 

Čukučani

Chasmistes cujus (I)

 

 

Čukučana

Cyprinidae

 

 

 

Karpas

 

Caecobarbus geertsi (II)

 

Karpa

Probarbus jullieni (I)

 

 

Karpa

OSTEOGLOSSIFORMES

Osteoglossidae

 

 

 

Arapaimas, kaulmēļzivis

 

Arapaima gigas (II)

 

Arapaima

Scleropages formosus (I)

 

 

Āzijas kaulmēļzivs

PERCIFORMES

Labridae

 

 

 

Napoleonzivis

 

Cheilinus undulatus (II)

 

Napoleonzivs

Sciaenidae

 

 

 

Totoabas

Totoaba macdonaldi (I)

 

 

Makdonalda totoaba

SILURIFORMES

Pangasiidae

 

 

 

Sami

Pangasianodon gigas (I)

 

 

Milzu sams

SYNGNATHIFORMES

Syngnathidae

 

 

 

Jūrasadatas, jūraszirdziņi

 

Hippocampus spp. (II)

 

Jūraszirdziņi

SARCOPTERYGII

 

 

 

Plaušzivis

CERATODONTIFORMES

Ceratodontidae

 

 

 

Vienplaušzivis

 

Neoceratodus forsteri (II)

 

Austrālijas vienplaušzivs

COELACANTHIFORMES

Latimeriidae

 

 

 

Latimērijas

Latimeria spp. (I)

 

 

Latimērijas

ECHINODERMATA (JŪRASZVAIGZNES, JŪRASEŽI UN JŪRASGURĶI)

HOLOTHUROIDEA

 

 

 

Jūrasgurķi

ASPIDOCHIROTIDA

Stichopodidae

 

 

 

Jūrasgurķi

 

 

Isostichopus fuscus (III Ekvadora)

Jūrasgurķis

ARTHROPODA (POSMKĀJI)

ARACHNIDA

 

 

 

Zirnekļi un skorpioni

ARANEAE

Theraphosidae

 

 

 

Sarkankāju zirnekļi, tarantuli

 

Aphonopelma albiceps (II)

 

Tarantuls

 

Aphonopelma pallidum (II)

 

Tarantuls

 

Brachypelma spp. (II)

 

Tarantuli

SCORPIONES

Scorpionidae

 

 

 

Skorpioni

 

Pandinus dictator (II)

 

 

 

Pandinus gambiensis (II)

 

Skorpions

 

Pandinus imperator (II)

 

Skorpions

INSECTA

 

 

 

Kukaiņi

COLEOPTERA

 

 

 

Vaboles

Lucanidae

 

 

 

Briežvaboles

 

 

Colophon spp. (III Dienvidāfrika)

Briežvaboles

LEPIDOPTERA

 

 

 

Tauriņi

Papilionidae

 

 

 

Dižtauriņi

 

Atrophaneura jophon (II)

 

Dižtauriņš

 

Atrophaneura palu

 

Dižtauriņš

 

Atrophaneura pandiyana (II)

 

Dižtauriņš

 

Bhutanitis spp. (II)

 

Dižtauriņi

 

Graphium sandawanum

 

Dižtauriņš

 

Graphium stresemanni

 

Dižtauriņš

 

Ornithoptera spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas)

 

Dižtauriņi

Ornithoptera alexandrae (I)

 

 

Dižtauriņš

 

Papilio benguetanus

 

 

Papilio chikae (I)

 

 

Dižtauriņš

 

Papilio esperanza

 

 

Papilio homerus (I)

 

 

Dižtauriņš

Papilio hospiton (I)

 

 

Dižtauriņš

 

Papilio morondavana

 

Dižtauriņš

 

Papilio neumoegeni

 

 

 

Parides ascanius

 

Dižtauriņš

 

Parides hahneli

 

Dižtauriņš

Parnassius apollo (II)

 

 

Laimiņu dižtauriņš

 

Teinopalpus spp. (II)

 

Dižtauriņi

 

Trogonoptera spp. (II)

 

Dižtauriņi

 

Troides spp. (II)

 

Dižtauriņi

ANNELIDA (POSMTĀRPI UN DĒLES)

HIRUDINOIDEA

 

 

 

Dēles

ARHYNCHOBDELLIDA

Hirudinidae

 

 

 

Žokļdēles

 

Hirudo medicinalis (II)

 

Medicīnas dēle

MOLLUSCA (GLIEMJI)

BIVALVIA

 

 

 

Gliemenes, ēdamgliemenes

MYTILOIDA

Mytilidae

 

 

 

Sāļūdens gliemenes

 

Lithophaga lithophaga (II)

 

Sāļūdens gliemene

UNIONOIDA

Unionidae

 

 

 

Saldūdens gliemenes, perlamutrenes

Conradilla caelata (I)

 

 

Perlamutrene

 

Cyprogenia aberti (II)

 

Perlamutrene

Dromus dromas (I)

 

 

Perlamutrene

Epioblasma curtisii (I)

 

 

Perlamutrene

Epioblasma florentina (I)

 

 

Perlamutrene

Epioblasma sampsonii (I)

 

 

Perlamutrene

Epioblasma sulcata perobliqua (I)

 

 

Perlamutrene

Epioblasma torulosa gubernaculum (I)

 

 

Perlamutrene

 

Epioblasma torulosa rangiana (II)

 

Perlamutrene

Epioblasma torulosa torulosa (I)

 

 

Perlamutrene

Epioblasma turgidula (I)

 

 

Perlamutrene

Epioblasma walkeri (I)

 

 

Perlamutrene

Fusconaia cuneolus (I)

 

 

Perlamutrene

Fusconaia edgariana (I)

 

 

Perlamutrene

Lampsilis higginsii (I)

 

 

Perlamutrene

Lampsilis orbiculata orbiculata (I)

 

 

Perlamutrene

Lampsilis satur (I)

 

 

Perlamutrene

Lampsilis virescens (I)

 

 

Perlamutrene

Plethobasus cicatricosus (I)

 

 

Perlamutrene

Plethobasus cooperianus (I)

 

 

Perlamutrene

 

Pleurobema clava (II)

 

Perlamutrene

Pleurobema plenum (I)

 

 

Perlamutrene

Potamilus capax (I)

 

 

Perlamutrene

Quadrula intermedia (I)

 

 

Perlamutrene

Quadrula sparsa (I)

 

 

Perlamutrene

Toxolasma cylindrellus (I)

 

 

Perlamutrene

Unio nickliniana (I)

 

 

Perlamutrene

Unio tampicoensis tecomatensis (I)

 

 

Perlamutrene

Villosa trabalis (I)

 

 

Perlamutrene

VENEROIDA

Tridacnidae

 

 

 

Milzgliemenes

 

Tridacnidae spp. (II)

 

Milzgliemenes

GASTROPODA

 

 

 

Gliemji un gliemeži

ARCHAEOGASTROPODA

Haliotidae

 

 

 

Abalones

 

 

Haliotis midae (III Dienvidāfrika)

Jūrasauss

MESOGASTROPODA

Strombidae

 

 

 

Spārngliemeži

 

Strombus gigas (II)

 

Spārngliemezis

STYLOMMATOPHORA

Achatinellidae

 

 

 

Gliemeži

Achatinella spp. (I)

 

 

Gliemeži

Camaenidae

 

 

 

Gliemeži

 

Papustyla pulcherrima (II)

 

Gliemeži

CNIDARIA (KORAĻĻI, UGUNSKORAĻĻI, AKTĪNIJAS)

ANTHOZOA

 

 

 

Koraļļi, aktīnijas

ANTIPATHARIA

 

 

ANTIPATHARIA spp. (II)

 

Melnie koraļļi

GORGONACEAE

Coralliidae

 

 

Corallium elatius (III China)

 

 

 

Corallium japonicum (III Ķīna)

 

 

 

Corallium konjoi (III Ķīna)

 

 

 

Corallium secundum (III Ķīna)

 

HELIOPORACEA

Helioporidae

 

 

 

Zilie koraļļi

 

Helioporidae spp. (II) (tikai suga Heliopora coerulea) (7)

 

Zilie koraļļi

SCLERACTINIA

 

 

SCLERACTINIA spp. (II) (7)

 

Akmenskoraļļi

STOLONIFERA

Tubiporidae

 

 

 

Ērģeļkoraļļi

 

Tubiporidae spp. (II) (7)

 

Ērģeļkoraļļi

HYDROZOA

 

 

 

Jūras papardes, ugunskoraļļi

MILLEPORINA

Milleporidae

 

 

 

Ugunskoraļļi

 

Milleporidae spp. (II) (7)

 

Ugunskoraļļi

STYLASTERINA

Stylasteridae

 

 

 

Mežģīņkoraļļi

 

Stylasteridae spp. (II) (7)

 

Mežģīņkoraļļi

FLORA

AGAVACEAE

 

 

 

Agaves

Agave parviflora (I)

 

 

Sīkziedu agave

 

Agave victoriae-reginae (II) #1

 

Karalienes Viktorijas agave

 

Nolina interrata (II)

 

Dehesas lāčzāle

AMARYLLIDACEAE

 

 

 

Amariļļi

 

Galanthus spp. (II) #1

 

Sniegpulkstenītes

 

Sternbergia spp. (II) #1

 

Šternbergijas

APOCYNACEAE

 

 

 

Oleandri

 

Hoodia spp. (II) #9

 

Hūdijas

 

Pachypodium spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas) #1

 

Pahipodijas

Pachypodium ambongense (I)

 

 

Pahipodija

Pachypodium baronii (I)

 

 

Pahipodija

Pachypodium decaryi (I)

 

 

Pahipodija

 

Rauvolfia serpentina (II) #2

 

Čūskveida rauvolfija

ARALIACEAE

 

 

 

Arālijas

 

Panax ginseng (II) (tikai Krievijas Federācijas populācija; pārējās populācijas šīs regulas pielikumos nav iekļautas) #3

 

Žeņšeņs

 

Panax quinquefolius (II) #3

 

Pieclapu žeņšeņs

ARAUCARIACEAE

 

 

 

Araukārijas

Araucaria araucana (I)

 

 

Čīles araukārija

BERBERIDACEAE

 

 

 

Bārbeles

 

Podophyllum hexandrum (II) #2

 

Himalaju podofils

BROMELIACEAE

 

 

 

Bromēlijas

 

Tillandsia harrisii (II) #1

 

Harisa tilandsija

 

Tillandsia kammii (II) #1

 

Kamma tilandsija

 

Tillandsia kautskyi (II) #1

 

Kautska tilandsija

 

Tillandsia mauryana (II) #1

 

Maurija tilandsija

 

Tillandsia sprengeliana (II) #1

 

Šprengeļa tilandsija

 

Tillandsia sucrei (II) #1

 

Sukres tilandsija

 

Tillandsia xerographica (II) #1

 

Kserogrāfiskā tilandsija

CACTACEAE

 

 

 

Kaktusi

 

CACTACEAE spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas un Pereskia spp., Pereskiopsis spp. un Quiabentia spp.) (8) #4

 

Kaktusi

Ariocarpus spp. (I)

 

 

Ariokarpi

Astrophytum asterias (I)

 

 

Zvaigžņu astrofits

Aztekium ritteri (I)

 

 

Acteku kaktuss

Coryphantha werdermannii (I)

 

 

Verdermaņa kaktuss

Discocactus spp. (I)

 

 

Diskokaktusi

Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I)

 

 

Kaktuss

Echinocereus schmollii (I)

 

 

Kaktuss

Escobaria minima (I)

 

 

Kaktuss

Escobaria sneedii (I)

 

 

Kaktuss

Mammillaria pectinifera (I)

 

 

Kaktuss

Mammillaria solisioides (I)

 

 

Kaktuss

Melocactus conoideus (I)

 

 

Kaktuss

Melocactus deinacanthus (I)

 

 

Kaktuss

Melocactus glaucescens (I)

 

 

Kaktuss

Melocactus paucispinus (I)

 

 

Kaktuss

Obregonia denegrii (I)

 

 

Kaktuss

Pachycereus militaris (I)

 

 

Kaktuss

Pediocactus bradyi (I)

 

 

Kaktuss

Pediocactus knowltonii (I)

 

 

Kaktuss

Pediocactus paradinei (I)

 

 

Kaktuss

Pediocactus peeblesianus (I)

 

 

Kaktuss

Pediocactus sileri (I)

 

 

Kaktuss

Pelecyphora spp. (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus erectocentrus (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus glaucus (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus mariposensis (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus mesae-verdae (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus nyensis (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus papyracanthus (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus pubispinus (I)

 

 

Kaktuss

Sclerocactus wrightiae (I)

 

 

Kaktuss

Strombocactus spp. (I)

 

 

Kaktuss

Turbinicarpus spp. (I)

 

 

Kaktuss

Uebelmannia spp. (I)

 

 

Kaktuss

CARYOCARACEAE

 

 

 

Kariokāri

 

Caryocar costaricense (II) #1

 

Kostarikas kariokārs

COMPOSITAE (ASTERACEAE)

 

 

 

Asteres, margrietiņas

Saussurea costus (I) ((jeb S. lappa, jeb Aucklandia costus)

 

 

Kostu rūgtlape

CRASSULACEAE

 

 

 

Biezlapes

 

Dudleya stolonifera (II)

 

Lagūnas līča dudleja

 

Dudleya traskiae (II)

 

Santabarbaras salas dudleja

CUPRESSACEAE

 

 

 

Cipreses

Fitzroya cupressoides (I)

 

 

Cipresveida ficroja

Pilgerodendron uviferum (I)

 

 

Četršķautņu pilgerodendrs

CYATHEACEAE

 

 

 

Kokpapardes

 

Cyathea spp. (II) #1

 

Kokpapardes

CYCADACEAE

 

 

 

Palmpapardes

 

CYCADACEAE spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas) #1

 

Palmpapardes

Cycas beddomei (I)

 

 

Cika

DICKSONIACEAE

 

 

 

Kokpapardes

 

Cibotium barometz (II) #1

 

Auna cibotija

 

Dicksonia spp. (II) (tikai Amerikas kontinenta populācijas; pārējās populācijas šīs regulas pielikumos nav iekļautas: ietver Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana un D. stuebelii) #1

 

Diksonijas

DIDIEREACEAE

 

 

 

Didjerijas

 

DIDIEREACEAE spp. (II) #1

 

Aluaudijas, didjerijas

DIOSCOREACEAE

 

 

 

Diskorejas

 

Dioscorea deltoidea (II) #1

 

Deltveida diskoreja

DROSERACEAE

 

 

 

Rasenes

 

Dionaea muscipula (II) #1

 

Mušu dioneja

EUPHORBIACEAE

 

 

 

Eiforbijas

 

Euphorbia spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas; tikai sukulentu sugas; šīs regulas noteikumi neattiecas uz mākslīgi pavairotiem šķirnes Euphorbia trigona eksemplāriem, mākslīgi pavairotiem pušķveida, vēdekļveida vai krāsainiem Euphorbia lactea mutantiem, kas uzpotēti uz mākslīgi pavairotiem Euphorbia neriifolia potcelmiem, un mākslīgi pavairotiem šķirnes Euphorbia“Milii” eksemplāriem, ja tos pārdošanai nosūta partijās pa 100 un vairāk augiem un ja tos ir viegli pazīt kā mākslīgi pavairotus eksemplārus) #1

 

Eiforbijas

Euphorbia ambovombensis (I)

 

 

 

Euphorbia capsaintemariensis (I)

 

 

 

Euphorbia cremersii (I)

 

 

 

Euphorbia cylindrifolia (I)

 

 

 

Euphorbia decaryi (I)

 

 

 

Euphorbia francoisii (I)

 

 

 

Euphorbia handiensis (II)

 

 

 

Euphorbia lambii (II)

 

 

 

Euphorbia moratii (I)

 

 

 

Euphorbia parvicyathophora (I)

 

 

 

Euphorbia quartziticola (I)

 

 

 

Euphorbia stygiana (II)

 

 

 

Euphorbia tulearensis (I)

 

 

 

FOUQUIERIACEAE

 

 

 

Fukjerijas

 

Fouquieria columnaris (II) #1

 

Kolonnveida fukjerija

Fouquieria fasciculata (I)

 

 

Kūlīšu fukjerija

Fouquieria purpusii (I)

 

 

 

GNETACEAE

 

 

 

Gnetumi

 

 

Gnetum montanum (III Nepāla) #1

Kalnu gnetums

JUGLANDACEAE

 

 

 

Riekstaugi

 

Oreomunnea pterocarpa (II) #1

 

Spārnaugļu oreomunneja

LEGUMINOSAE

(FABACEAE)

 

 

 

Pākšaugi

 

Caesalpinia echinata (II) #10

 

Ežadatu cezalpīnija

Dalbergia nigra (I)

 

 

Melnā dalbergija

 

 

Dalbergia retusa (III Gvatemalas populācija) #5

Iespiestā dalbergija

 

 

Dalbergia stevensonii (III Gvatemalas populācija) #5

Hondurasas dalbergija

 

 

Dipteryx panamensis (III Kostarika/Nikaragva)

Panamas dipterikss

 

Pericopsis elata (II) #5

 

Augstais perikopsis

 

Platymiscium pleiostachyum (II) #1

 

Makakauba

 

Pterocarpus santalinus (II) #7

 

Sandalkoka pterokarps

LILIACEAE

 

 

 

Lilijas

 

Aloe spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas un sugu Aloe vera jeb Aloe barbadensis, kura šīs regulas pielikumos nav ietverta) #1

 

Alvejas jeb alojes

Aloe albida (I)

 

 

Bālganā alveja

Aloe albiflora (I)

 

 

Baltziedainā alveja

Aloe alfredii (I)

 

 

Alfrēda alveja

Aloe bakeri (I)

 

 

Beikera alveja

Aloe bellatula (I)

 

 

Alveja

Aloe calcairophila (I)

 

 

Alveja

Aloe compressa (I)

 

 

Saspiestā alveja

Aloe delphinensis (I)

 

 

Alveja

Aloe descoingsii (I)

 

 

Alveja

Aloe fragilis (I)

 

 

Trauslā alveja

Aloe haworthioides (I)

 

 

Alveja

Aloe helenae (I)

 

 

Helēnas alveja

Aloe laeta (I)

 

 

Alveja

Aloe parallelifolia (I)

 

 

Paralēllapu alveja

Aloe parvula (I)

 

 

Alveja

Aloe pillansii (I)

 

 

Pilansa alveja

Aloe polyphylla (I)

 

 

Daudzlapainā alveja

Aloe rauhii (I)

 

 

Alveja

Aloe suzannae (I)

 

 

Suzannas alveja

Aloe versicolor (I)

 

 

Daudzkrāsainā alveja

Aloe vossii (I)

 

 

Vosa alveja

MAGNOLIACEAE

 

 

 

Magnolias

 

 

Magnolia liliifera var. obovata (III Nepāla) #1

Olu magnolija

MELIACEAE

 

 

 

Mahagoni

 

 

Cedrela odorata (III Kolumbijas populācija, Gvatemalas populācija, Peru populācija) #5

Smaržīgā cedrela

 

Swietenia humilis (II) #1

 

Zemais mahagons

 

Swietenia macrophylla (II) (dienvidu populācija – aptver Vidusameriku un Dienvidameriku, un Karību jūras salas) #6

 

Amerikas mahagons

 

Swietenia mahagoni (II) #5

 

Īstais mahagons

NEPENTHACEAE

 

 

 

Nepentas

 

Nepenthes spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas) #1

 

Tropiskās nepentas

Nepenthes khasiana (I)

 

 

Nepenta

Nepenthes rajah (I)

 

 

Nepenta

ORCHIDACEAE

 

 

 

Orhidejas

 

ORCHIDACEAE spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas) (9) #1

 

Orhidejas

(attiecībā uz šeit minētajām A pielikuma sugām šīs regulas noteikumus nepiemēro sējeņiem vai cietā vai šķidrā barotnē in vitro iegūtām audu kultūrām, ko pārvadā sterilos konteineros)

 

 

 

Aerangis ellisii (I)

 

 

 

Cephalanthera cucullata (II)

 

 

Cepurainā cefalantēra

Cypripedium calceolus (II)

 

 

Dzeltenā dzegužkurpīte

Dendrobium cruentum (I)

 

 

Asinssarkanā dendrobija

Goodyera macrophylla (II)

 

 

Liellapainā saulenīte

Laelia jongheana (I)

 

 

Lēlija

Laelia lobata (I)

 

 

Lēverainā lēlija

Liparis loeselii (II)

 

 

Lēzeļa lipare

Ophrys argolica (II)

 

 

Argosas ofrīda

Ophrys lunulata (II)

 

 

Pusmēness ofrīda

Orchis scopulorum (II)

 

 

Dzegužpuķe

Paphiopedilum spp. (I)

 

 

Pafiopēdijas

Peristeria elata (I)

 

 

Augstā peristērija

Phragmipedium spp. (I)

 

 

Fragmipēdijas

Renanthera imschootiana (I)

 

 

Imšota renantēra

Spiranthes aestivalis (II)

 

 

Vasaras spirante

OROBANCHACEAE

 

 

 

Brūnkātes

 

Cistanche deserticola (II) #1

 

Tuksneša cistanha

PALMAE

(ARECACEAE)

 

 

 

Palmas

 

Beccariophoenix madagascariensis (II) #1

 

Palma

Chrysalidocarpus decipiens (I)

 

 

Mānīgais hrizalidokarps

 

Lemurophoenix halleuxii (II)

 

Lemurpalma

 

Marojejya darianii (II)

 

Palma

 

Neodypsis decaryi (II) #1

 

Dekarī neodipsis

 

Ravenea louvelii(II)

 

Luvela raveneja

 

Ravenea rivularis (II)

 

Strautmalu raveneja

 

Satranala decussilvae (II)

 

Satranalas palma

 

Voanioala gerardii (II)

 

Meža kokospalma

PAPAVERACEAE

 

 

 

Magones

 

 

Meconopsis regia (III Nepāla) #1

Karaliskais mekonopsis

PINACEAE

 

 

 

Priežu dzimta

Abies guatemalensis (I)

 

 

Gvatemalas baltegle

PODOCARPACEAE

 

 

 

Podokarpi

 

 

Podocarpus neriifolius (III Nepāla) #1

Oleandrlapu podokarps

Podocarpus parlatorei (I)

 

 

Parlatores podokarps

PORTULACACEAE

 

 

 

Portulakas, anakampserijas

 

Anacampseros spp. (II) #1

 

Anakampseras

 

Avonia spp. #1

 

Avonijas

 

Lewisia serrata (II) #1

 

Zāģzobainā luīsija

PRIMULACEAE

 

 

 

Prīmulas, ciklamenas

 

Cyclamen spp. (II) (10) #1

 

Ciklamenas

PROTEACEAE

 

 

 

Protejas

 

Orothamnus zeyheri (II) #1

 

Ceihera orotamns

 

Protea odorata (II) #1

 

Smaržīgā proteja

RANUNCULACEAE

 

 

 

Gundegas

 

Adonis vernalis (II) #2

 

Pavasara adoniss

 

Hydrastis canadensis (II) #8

 

Kanādas zeltsakne

ROSACEAE

 

 

 

Rozes, ķirši

 

Prunus africana (II) #1

 

Āfrikas ķirsis

RUBIACEAE

 

 

 

Rubijas

Balmea stormiae (I)

 

 

Rubija

SARRACENIACEAE

 

 

 

Saracēnijas

 

Sarracenia spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas) #1

 

Saracēnijas

Sarracenia oreophila (I)

 

 

Kalnu saracēnija

Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I)

 

 

Alabamas saracēnija

Sarracenia rubra ssp. jonesii (I)

 

 

Saracēnija

SCROPHULARIACEAE

 

 

 

Cūknātres

 

Picrorhiza kurrooa (II) (Picrorhiza scrophulariiflora šeit neietilpst) #2

 

Cūknātre

STANGERIACEAE

 

 

 

Stangērijas

 

Bowenia spp. (II) #1

 

Bovēnijas

Stangeria eriopus (I)

 

 

Stangērija

TAXACEAE

 

 

 

Īves

 

Taxus chinensis (II) #2

 

Ķīnas īve

 

Taxus cuspidata (II) (11) #2

 

Japānas īve

 

Taxus fuana (II) #2

 

Tibetas īve

 

Taxus sumatrana (II) #2

 

Sumatras īve

 

Taxus wallichiana (II) #2

 

Himalaju īve

THYMELEACEAE

(AQUILARIACEAE)

 

 

 

Akvilārijas, ramīni

 

Aquilaria spp. (II) #1

 

Akvilārijas

 

Gonystylus spp. (II) #1

 

Gonistīli

 

Gyrinops spp. (II) #1

 

Akvilārijas

TROCHODENDRACEAE

(TETRACENTRACEAE)

 

 

 

Tetracentroni

 

 

Tetracentron sinense (III Nepāla) #1

Ķīnas tetracentrons

VALERIANACEAE

 

 

 

Baldriāni

 

Nardostachys grandiflora #2

 

Lielziedu nardostahe

WELWITSCHIACEAE

 

 

 

Velvīčijas

 

Welwitschia mirabilis (II) #1

 

Brīnumainā velvīčija

ZAMIACEAE

 

 

 

Zamijas

 

ZAMIACEAE spp. (II) (izņemot A pielikumā iekļautās sugas) #1

 

Zamijas

Ceratozamia spp. (I)

 

 

Ceratozamijas

Chigua spp. (I)

 

 

 

Encephalartos spp. (I)

 

 

Encefalartijas

Microcycas calocoma (I)

 

 

Krāšņmatu mikrocika

ZINGIBERACEAE

 

 

 

Ingveraugi

 

Hedychium philippinense (II) #1

 

Filipīnu hedīcija

ZYGOPHYLLACEAE

 

 

 

Pārlapji

 

Guaiacum spp. (II) #2

 

Gvajaki

 

 

Bulnesia sarmientoi (III Argentīna) #11

Bulnēzija


 

D pielikums

Vispārpieņemtais nosaukums

FAUNA

CHORDATA (HORDAIŅI)

MAMMALIA

 

Zīdītāji

CARNIVORA

Canidae

 

Suņi, lapsas, vilki

Vulpes vulpes griffithi (III Indija) §1

Eirāzijas lapsa

Vulpes vulpes montana (III Indija) §1

Eirāzijas lapsa

Vulpes vulpes pusilla (III Indija) §1

Eirāzijas lapsa

Mustelidae

 

Āpši, caunas, zebiekstes u. c.

Mustela altaica (III India) §1

Altaja solongoja

Mustela erminea ferghanae (III India) §1

Holarktikas sermulis

Mustela kathiah (III India) §1

Zebiekste

Mustela sibirica (III India) §1

Sibīrijas kolonoks

DIPROTODONTIA

Macropodidae

 

Ķenguri, valabiji

Dendrolagus dorianus

Dorijas kokķengurs

Dendrolagus goodfellowi

Gudfelova kokķengurs

Dendrolagus matschiei

Matšija kokķengurs

Dendrolagus pulcherrimus

Kokķengurs

Dendrolagus stellarum

Kokķengurs

AVES

 

Putni

ANSERIFORMES

Anatidae

 

Pīles, zosis, gulbji

Anas melleri

Mellera peldpīle

COLUMBIFORMES

Columbidae

 

Ūbeles, baloži

Columba oenops

Balodis

Didunculus strigirostris

Zobainais balodis

Ducula pickeringii

Balodis

Gallicolumba crinigera

Balodis

Ptilinopus marchei

Ūbele

Turacoena modesta

Ūbele

GALLIFORMES

Cracidae

 

Kokuvistas, cekulvistas, gvano

Crax alector

Gludknābja cekulvista

Pauxi unicornis

Dienvidu ķivervista

Penelope pileata

Gvano

Megapodiidae

 

Lielkājvistas

Eulipoa wallacei

Lielkājvista

Phasianidae

 

Rubeņi, pērļu vistiņas, irbes, fazāni, tragopāni

Arborophila gingica

Irbe

Lophura bulweri

Baltastes fazāns

Lophura diardi

Siāmas fazāns

Lophura inornata

Salvadori fazāns

Lophura leucomelanos

Melnais fazāns

Syrmaticus reevesii §2

Karaliskais fazāns

PASSERIFORMES

Bombycillidae

 

Zīdastes

Bombycilla japonica

Japānas zīdaste

Corvidae

 

Vārnas, žagatas, sīļi

Cyanocorax caeruleus

Debesszilais sīlis

Cyanocorax dickeyi

Cekulsīlis

Cotingidae

 

Kotingi

Procnias nudicollis

Kotings

Emberizidae

 

Stērstes

Dacnis nigripes

Stērste

Sporophila falcirostris

Stērste

Sporophila frontalis

Stērste

Sporophila hypochroma

Stērste

Sporophila palustris

Stērste

Estrildidae

 

Punduržubītes

Amandava amandava

Punduržubīte

Cryptospiza reichenovii

Punduržubīte

Erythrura coloria

Punduržubīte

Erythrura viridifacies

Punduržubīte

Estrilda quartinia (tirdzniecībā bieži kā Estrilda melanotis)

Punduržubīte

Hypargos niveoguttatus

Punduržubīte

Lonchura griseicapilla

Punduržubīte

Lonchura punctulata

Punduržubīte

Lonchura stygia

Punduržubīte

Fringillidae

 

Žubītes

Carduelis ambigua

Žubīte

Carduelis atrata

Žubīte

Kozlowia roborowskii

Žubīte

Pyrrhula erythaca

Svilpis

Serinus canicollis

Žubīte

Serinus citrinelloides hypostictus (tirdzniecībā bieži kā Serinus citrinelloides)

Žubīte

Icteridae

 

Amerikas vālodzes

Sturnella militaris

Trupiāls

Muscicapidae

 

Mušķērāji

Cochoa azurea

Mušķērājs

Cochoa purpurea

Mušķērājs

Garrulax formosus

Mušķērājs

Garrulax galbanus

Mušķērājs

Garrulax milnei

Mušķērājs

Niltava davidi

Mušķērājs

Stachyris whiteheadi

Mušķērājs

Swynnertonia swynnertoni (jeb Pogonicichla swynnertoni)

Mušķērājs

Turdus dissimilis

Mežastrazds

Pittidae

 

Pitas

Pitta nipalensis

Pita

Pitta steerii

Pita

Sittidae

 

Dzilnīši

Sitta magna

Lielais dzilnītis

Sitta yunnanensis

Juņnaņas dzilnītis

Sturnidae

 

Strazdi

Cosmopsarus regius

Strazds

Mino dumontii

Strazds

Sturnus erythropygius

Strazds

REPTILIA

 

Rāpuļi

TESTUDINES

Geoemydidae

 

Saldūdens bruņrupuči

Melanochelys trijuga

Indijas purva bruņrupucis

SAURIA

Cordylidae

 

Dzelkņastes

Zonosaurus karsteni

Kordilija

Zonosaurus quadrilineatus

Kordilija

Gekkonidae

 

Gekoni

Rhacodactylus auriculatus

Jaunkaledonijas ausainais gekons

Rhacodactylus ciliatus

Gekons

Rhacodactylus leachianus

Gekons

Teratoscincus microlepis

Gekons

Teratoscincus scincus

Gekons

Scincidae

 

Scinki

Tribolonotus gracilis

Scinks

Tribolonotus novaeguineae

Scinks

SERPENTES

Colubridae

 

Zalkši, ūdensčūskas

Elaphe carinata §1

Zalktis

Elaphe radiata §1

Zalktis

Elaphe taeniura §1

Tievastes kāpelētājzalktis

Enhydris bocourti §1

Zalktis

Homalopsis buccata §1

Ūdenszalktis

Langaha nasuta

Zalktis

Leioheterodon madagascariensis

Zalktis

Ptyas korros §1

Lielacis

Rhabdophis subminiatus §1

Zalktis

Hydrophiidae

 

Jūrasčūskas

Lapemis curtus (šeit ietilpst arī Lapemis hardwickii) §1

Jūrasčūska

Viperidae

 

Odzes

Calloselasma rhodostoma §1

Odze

AMPHIBIA

ANURA

 

Krupji un vardes

Hylidae

 

Kokuvardes

Phyllomedusa sauvagii

Lapuvarde

Leptodactylidae

 

Centrālamerikas un Dienvidamerikas vardes

Leptodactylus laticeps

Vēršvarde

Ranidae

 

Vardes

Limnonectes macrodon

 

Rana shqiperica

Varde

CAUDATA

Hynobiidae

 

Āzijas salamandras

Ranodon sibiricus

Sibīrijas salamandra

Plethodontidae

 

Bezplaušu salamandras

Bolitoglossa dofleini

Salamandra

Salamandridae

 

Tritoni un salamandras

Cynops ensicauda

Zobenastes tritons

Echinotriton andersoni

Andersona salamandra

Pachytriton labiatus

Tritons

Paramesotriton spp.

Tritoni

Salamandra algira

Salamandra

Tylototriton spp.

Krokodiltritoni

ACTINOPTERYGII

 

Starspurzivis

PERCIFORMES

Apogonidae

 

Pterapogon kauderni

Bangajas kardinālzivs

ARTHROPODA (POSMKĀJI)

INSECTA

 

Kukaiņi

LEPIDOPTERA

 

Tauriņi

Papilionidae

 

Dižtauriņi

Baronia brevicornis

Dižtauriņš

Papilio grosesmithi

 

Papilio maraho

Dižtauriņš

FLORA

AGAVACEAE

 

Agaves

Calibanus hookeri

 

Dasylirion longissimum

Visgarā dazilīrija

ARACEAE

 

Ārumas

Arisaema dracontium

Arizema

Arisaema erubescens

Iesārtā arizema

Arisaema galeatum

Arizema

Arisaema nepenthoides

Nepetveida arizema

Arisaema sikokianum

Arizema

Arisaema thunbergii var. urashima

Tunberga arizema

Arisaema tortuosum

Savītā arizema

Biarum davisii ssp. marmarisense

 

Biarum ditschianum

 

COMPOSITAE (ASTERACEAE)

 

Asteres, margrietiņas

Arnica montana §3

Kalnu arnika

Othonna cacalioides

 

Othonna clavifolia

 

Othonna hallii

 

Othonna herrei

 

Othonna lepidocaulis

 

Othonna retrorsa

 

ERICACEAE

 

Virši, rododendri

Arctostaphylos uva-ursi §3

Parastā miltene

GENTIANACEAE

 

Genciānas

Gentiana lutea §3

Dzeltenā drudzene

LEGUMINOSAE (FABACEAE)

 

Pākšaugi

Dalbergia granadillo §4

Granadillo dalbergija

Dalbergia retusa (izņemot populācijas, kuras ir iekļautas C pielikumā) §4

Iespiestā dalbergija

Dalbergia stevensonii (izņemot populācijas, kuras ir iekļautas C pielikumā) §4

Hondurasas dalbergija

LYCOPODIACEAE

 

Staipekņi

Lycopodium clavatum §3

Vālīšu staipeknis

MELIACEAE

 

Mahagoni

Cedrela fissilis §4

Cedrela

Cedrela lilloi (C. angustifolia) §4

Cedrela

Cedrela montana §4

Kalnu cedrela

Cedrela oaxacensis §4

Cedrela

Cedrela odorata (izņemot populācijas, kuras ir iekļautas C pielikumā) §4

Smaržīgā cedrela

Cedrela salvadorensis §4

Salvadoras cedrela

Cedrela tonduzii §4

Cedrela

MENYANTHACEAE

 

Puplakši

Menyanthes trifoliata §3

Trejlapu puplaksis

PARMELIACEAE

 

Parmēlijas

Cetraria islandica §3

Īslandes ķērpis

PASSIFLORACEAE

 

Kvēlziedes

Adenia glauca

Zilganzaļā adēnija

Adenia pechuelli

Adēnija

PORTULACACEAE

 

Portulakas, anakampserijas

Ceraria carrissoana

Karrisa cerārija

Ceraria fruticulosa

Auglīšu cerārija

LILIACEAE

 

Lilijas

Trillium pusillum

Sīkā trillija

Trillium rugelii

Trillija

Trillium sessile

Sēdošā trillija

PEDALIACEAE

 

Sezams

Harpagophytum spp. §3

Harpagofīti

SELAGINELLACEAE

 

Selaginellas

Selaginella lepidophylla

Zvīņlapu selaginella”


(1)  Argentīnas populācija (minēta B pielikumā)

Tikai starptautiskā tirdzniecībā ar vilnu, kas nocirpta dzīvām vikuņām no B pielikumā iekļautajām populācijām, kā arī tirdzniecībā ar audumu un no tā izgatavotiem priekšmetiem un citiem amatniecības darinājumiem. Auduma kreisajā pusē jābūt logotipam, kas apstiprināts sugas areāla valstīs, kuras parakstījušas Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña [Konvencija par vikuņu saglabāšanu un audzēšanu], un eģēs jābūt norādei “VICUÑA – ARGENTINA”. Pārējo ražojumu marķējumā jāietver minētais logotips un uzraksts “VICUÑA – ARGENTINA – ARTESANÍA”. Visus pārējos īpatņus uzskata par A pielikumā iekļautu sugu īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību.

(2)  Bolīvijas populācija (minēta B pielikumā)

Tikai starptautiskā tirdzniecībā ar vilnu, kas nocirpta dzīvām vikuņām, kā arī tirdzniecībā ar audumu un no tā izgatavotiem priekšmetiem, tostarp grezniem amatniecības darinājumiem un adījumiem. Auduma kreisajā pusē jābūt logotipam, kas apstiprināts sugas areāla valstīs, kuras parakstījušas Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, un eģēs jābūt norādei “VICUÑA – BOLIVIA”. Pārējo ražojumu marķējumā jāietver minētais logotips un uzraksts “VICUÑA – BOLIVIA – ARTESANÍA”. Visus pārējos īpatņus uzskata par A pielikumā iekļautu sugu īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību.

(3)  Čīles populācija (minēta B pielikumā)

Tikai starptautiskā tirdzniecībā ar vilnu, kas nocirpta dzīvām vikuņām no B pielikumā iekļautajām populācijām, kā arī tirdzniecībā ar audumu un no tā izgatavotiem priekšmetiem, tostarp grezniem amatniecības darinājumiem un adījumiem. Auduma kreisajā pusē jābūt logotipam, kas apstiprināts sugas areāla valstīs, kuras parakstījušas Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, un eģēs jābūt norādei “VICUÑA – CHILE”. Pārējo ražojumu marķējumā jāietver minētais logotips un uzraksts “VICUÑA – CHILE – ARTESANÍA”. Visus pārējos īpatņus uzskata par A pielikumā iekļautu sugu īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību.

(4)  Peru populācija (minēta B pielikumā)

Tikai starptautiskā tirdzniecībā ar vilnu, kas nocirpta dzīvām vikuņām un ir no 3 249 kg lielajiem vilnas uzkrājumiem, kādi bija Dalībvalstu konferences devītās sesijas laikā (1994. gada novembrī), kā arī tirdzniecībā ar audumu un no tā izgatavotiem priekšmetiem, tostarp grezniem amatniecības darinājumiem un adījumiem. Auduma kreisajā pusē jābūt logotipam, kas apstiprināts sugas areāla valstīs, kuras parakstījušas Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, un eģēs jābūt norādei “VICUÑA – PERU”. Pārējo ražojumu marķējumā jāietver minētais logotips un uzraksts “VICUÑA – PERU – ARTESANÍA”. Visus pārējos īpatņus uzskata par A pielikumā iekļautu sugu īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību.

(5)  Konvencijas II papildinājumā minētas visas sugas, izņemot Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (izņemot Rietumgrenlandes populāciju), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Sotalia spp, Sousa spp, Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter catodon, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon spp., kas ir minētas I papildinājumā. Konvencijas II papildinājumā minēto sugu īpatņus, tostarp to produktus un pārstrādes produktus, kas nav komerciālam nolūkam paredzēti gaļas produkti un ko Grenlandes iedzīvotāji iegūst, kā noteikts attiecīgās kompetentās iestādes izdotā licencē, uzskata par iekļautiem B pielikumā. Savvaļā notvertiem dzīviem Tursiops truncatus Melnās jūras populācijas īpatņiem, ko pārdod galvenokārt komerciālā nolūkā, gada eksporta kvota ir nulle.

(6)  Botsvānas, Namībijas, Dienvidāfrikas un Zimbabves populācijas (minētas B pielikumā)

Atļauta ir tikai a) medību trofeju tirdzniecība nekomerciālā nolūkā; b) dzīvu dzīvnieku tirdzniecība, ja dzīvniekus izved uz piemērotiem un pieņemamiem galamērķiem, kā definēts Dalībvalstu konferences 11.20. rezolūcijā (Botsvāna un Zimbabve), vai ja tirdzniecība notiek saskaņā ar vietējām sugas aizsardzības programmām (Namībija un Dienvidāfrika); c) ādu tirdzniecība; d) apmatojuma tirdzniecība; e) ādas izstrādājumu tirdzniecība komerciālā un nekomerciālā nolūkā (Botsvāna, Namībija un Dienvidāfrika) un nekomerciālā nolūkā (Zimbabve); f) individuāli marķētu, sertificētu un gatavos juvelierizstrādājumos iestrādātu ziloņkaula rotu jeb ekipu tirdzniecība nekomerciālā nolūkā (Namībija) un ziloņkaula grebumu tirdzniecība nekomerciālā nolūkā (Zimbabve); g) tirdzniecība ar reģistrētu neapstrādātu ziloņkaulu (Botsvāna, Namībija, Dienvidāfrika un Zimbabve; veseli triekņi un to gabali), ja ievēro šādus nosacījumus: i) tirgo vienīgi no reģistrētiem valdības krājumiem, kuru izcelsme ir konkrētajā valstī (izņemot atsavinātu vai nezināmas izcelsmes ziloņkaulu), ii) pārdod tikai tirdzniecības partneriem, kurus pārbaudījis Sekretariāts pēc apspriešanās ar Pastāvīgo komiteju, šādi nodrošinot pietiekamu regulējumu ar valsts tiesību aktiem un iekšzemes tirdzniecības uzraudzību, lai nepieļautu ievestā ziloņkaula atkalizvešanu un lai tiktu ievērotas visas Dalībvalstu konferences 10.10. rezolūcijas (pārskatīta Dalībvalstu konferences 14. sesijā) prasības par vietējo ražošanu un tirdzniecību, iii) netirgo, pirms Sekretariāts nav pārbaudījis datus par potenciālajām importētājvalstīm un reģistrētajiem valdības krājumiem, iv) tirgo neapstrādātu ziloņkaulu, ievērojot nosacījumus pārdošanai no reģistrētiem valdības ziloņkaula krājumiem, kuru apmērs saskaņots Dalībvalstu konferences 12. sesijā un ir 20 000 kg (Botsvāna), 10 000 kg (Namībija) un 30 000 kg (Dienvidāfrika), v) papildus Dalībvalstu konferences 12. sesijā saskaņotajiem daudzumiem valdības īpašumā esošu ziloņkaulu, kura izcelsme ir Botsvānā, Zimbabvē, Namībijā un Dienvidāfrikā, kurš reģistrēts līdz 2007. gada 31. janvārim un kuru Sekretariāts ir pārbaudījis, drīkst pārdot un nosūtīt kopā ar g) iv) punktā minēto ziloņkaulu (tikai viens pārdevums uz katru galamērķi) stingrā Sekretariāta uzraudzībā, vi) tirdzniecības ieņēmumus novirza vienīgi sugas saglabāšanas pasākumiem un ģimeņu grupu saglabāšanas un attīstības programmām, kuras īsteno sugas areālā vai tā tuvumā, vii) no papildu daudzumiem, kas minēti g) v) punktā, tirgo vienīgi pēc tam, kad Pastāvīgā komiteja ir atzinusi, ka iepriekš minētie nosacījumi ir izpildīti; h) no Dalībvalstu konferences 14. sesijas līdz laikam, kad apritēs deviņi gadi, kopš noticis minētais viens ziloņkaula pārdevums uz vienu galamērķi, kurš jāveic saskaņā ar g) i), g) ii), g) iii), g) vi) un g) vii) punkta noteikumiem, Dalībvalstu konference nepieņems turpmākus priekšlikumus par tāda ziloņkaula tirdzniecību, kura izcelsme ir no populācijām, kas jau ir iekļautas B pielikumā. Pēc tam šādus turpmākus priekšlikumus izskatīs saskaņā ar 14.77 un 14.78. lēmumu. Pēc Sekretariāta ierosinājuma Pastāvīgā komiteja var nolemt daļēji vai pilnībā pārtraukt minēto tirdzniecību, ja eksportētājas vai importētājas valstis neievēro noteikumus vai ja ir pierādīts, ka šī tirdzniecība nelabvēlīgi ietekmē citas ziloņu populācijas. Visus pārējos īpatņus uzskata par A pielikumā iekļautu sugu īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību.

(7)  Šīs regulas noteikumi neattiecas uz:

 

fosilijām,

 

koraļļu smiltīm, t.i., uz materiālu, kas pilnībā vai daļēji sastāv no smalki sadrupinātiem nedzīvu koraļļu fragmentiem, kuru diametrs nepārsniedz 2 mm, un kas var ietvert arī foraminīferu, gliemju un vēžveidīgo čaulu un koraļļaļģu atliekas,

 

koraļļu fragmentiem (tostarp ar granti un šķembām), t.i., uz atsevišķiem nolūzušiem nedzīvu koraļļu pirkstveida fragmentiem un citu materiālu, kura diametrs ir no 2 līdz 30 mm.

(8)  Šīs regulas noteikumi neattiecas uz šādiem mākslīgi pavairotiem hibrīdu un/vai šķirņu eksemplāriem:

 

Hatiora x graeseri

 

Schlumbergera x buckleyi

 

Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera truncata (šķirne)

 

Cactaceae spp. krāsainie bezhlorofila mutanti, kas uzpotēti uz šādiem potcelmiem: Harrisia“Jusbertii”, Hylocereus trigonus vai Hylocereus undatus

 

Opuntia microdasys (šķirne).

(9)  Šīs regulas noteikumi neattiecas uz mākslīgi pavairotiem ģinšu Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis un Vanda hibrīdiem, ja ir ievēroti turpmāk a) un b) punktā minētie nosacījumi:

a)

eksemplārus ir viegli pazīt kā mākslīgi pavairotus, un tiem nav savvaļā ievāktu augu pazīmju (vākšanas radīti mehāniski bojājumi vai izteikta dehidratācija, manāma nevienādu augšanas apstākļu ietekme, atšķirīgs viena taksona augu izmērs un forma vienā sūtījumā, uz lapām atrodamas aļģes vai citi epifīti, kukaiņu vai kaitēkļu nodarīti bojājumi u. c.);

b)

i)

ja augi sūtījumā nezied, šie eksemplāri jātirgo sūtījumu veidā, un sūtījums ir individuāli konteineri (kartona, dēļu, vai redeļu kastes vai atsevišķi plaukti no īpaši dārzkopībai paredzētajiem CC konteineriem), kuros katrā ir vismaz 20 viena veida hibrīdaugu; vienā konteinerā esošajiem augiem jābūt praktiski vienādiem un veselīgiem; sūtījumam jāpievieno dokumenti (piemēram, rēķins), kuros skaidri norādīts katra veida hibdrīdaugu skaits,

ii)

ja augi sūtījumā zied un katram eksemplāram pilnībā izplaucis ir vismaz viens zieds, nav īpašu prasību par eksemplāru minimālo skaitu sūtījumā, toties tiem jābūt profesionāli apstrādātiem pārdošanai mazumtirdzniecībā, t.i., marķētiem ar drukātām etiķetēm vai iepakotiem apdrukātā iepakojumā, uz kura norādīts hibrīda nosaukums un galīgās apstrādes valsts. Norādēm jābūt skaidri redzamām un viegli pārbaudāmām.

Ja iepriekš aprakstītā atbrīvojuma piemērošana konkrētajiem augiem nav neapšaubāma, jāpievieno attiecīgi CITES dokumenti.

(10)  Šīs regulas noteikumi neattiecas uz mākslīgi pavairotiem Cyclamen persicum šķirņu eksemplāriem. Šis atbrīvojums tomēr neattiecas uz eksemplāriem, ko pārdod kā neizdīgušus gumus.

(11)  Šīs regulas noteikumus nepiemēro dzīviem, mākslīgi pavairotiem Taxus cuspidata hibrīdiem un šķirnes augiem podiņos vai citos mazizmēra konteineros, ja katram sūtījumam pievieno etiķeti vai dokumentu ar taksona vai taksonu nosaukumu un norādi “mākslīgi pavairots”.


19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/62


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 408/2009

(2009. gada 18. maijs),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 793/2006, ar kuru paredz atsevišķus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 30. janvāra Regulu (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (1), un jo īpaši tās 19. panta 4. punkta otro daļu, 20. panta 2. punktu un 25. pantu,

tā kā:

(1)

Ir jāpielāgo daži Komisijas Regulas (EK) Nr. 793/2006 (2) noteikumi, ņemot vērā regulas piemērošanas gaitā gūto pieredzi.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 19. panta 4. punkta pirmo daļu Madeirā ir atļauts ražot pašu patēriņam ultrasterilizētu pienu, atjaunojot to no Kopienas izcelsmes piena pulvera, tādā apmērā, lai nodrošinātu pašu vajadzības, ar nosacījumu, ka šā pasākuma ietvaros tiek garantēta vietējā piena savākšana un noiets. Ir jāpieņem sīki izstrādāti noteikumi minētā nosacījuma piemērošanai.

(3)

Jāprecizē Madeirā ražota svaiga govs piena noieta vietas un minimālais tilpums, kas jāiestrādā vietējam patēriņam paredzētā atjaunotā ultrasterilizētā pienā. Pieredze liecina, ka minimālais iestrādājamais tilpums 15 % apmērā ir pietiekams, lai nodrošinātu vietējā ražojuma piena savākšanu un noietu.

(4)

Lai pienācīgi informētu patērētājus un, ņemot vērā, ka šāda atkāpe tiek piešķirta īpašos gadījumos, uz marķējuma jānorāda produkta ieguves metode.

(5)

Regulas (EK) Nr. 247/2006 19. panta 4. punkta pirmajā daļā paredzētā atļauja attiecināma tikai uz vietējam patēriņam paredzēta ultrasterilizēta piena ražošanu, līdz ar to atjaunota piena eksportēšana ir aizliegta.

(6)

Ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 20. panta 1. punktu Francijas aizjūras departamentos (FAD) un Madeirā ir atļauts ievest liellopus no trešām valstīm, nepiemērojot muitas nodokļus, lopu uzbarošanai un vietējam patēriņam tikmēr, kamēr vietējās izcelsmes vīriešu kārtas liellopu skaits sasniedz pietiekamu līmeni, lai nodrošinātu vietējo liellopu un jaunlopu ražošanu un attīstību. Šīs piegādes ierobežo, nosakot, ka tās attiecina tikai uz vīriešu kārtas jaunlopiem uzbarošanai.

(7)

Piemērojot Regulas (EK) Nr. 247/2006 20. panta 2. punktu, jāveic tās konkrētas vietas faktiska pārbaude, kurp nogādāti importētie dzīvnieki, jo īpaši pārbaude par to, vai tiek ievērotas prasības par obligāto dzīvnieku nobarošanas periodu. Tāpēc jāiekļauj nosacījums par nodrošinājumu, lai garantētu, ka dzīvnieki tiek nobaroti attiecīgajā ražošanas periodā speciālās vietās, kas paredzētas konkrētajam mērķim.

(8)

Ņemot vērā, ka piemērošanas nosacījumi ir ļoti tehniski, šo nosacījumu piemērošanai ir jāparedz pārejas periods.

(9)

Regulas (EK) Nr. 793/2006 47. panta 1. punkta pirmā daļa paredz, ka kompetentā iestāde par piegādes procedūru Komisijai iesniedz datus par iepriekšējiem mēnešiem ne vēlāk kā piecpadsmitajā dienā katra ceturkšņa beigās. Tomēr regulas 47. panta 1. punkta otrā daļa nosaka, ka pirmajā punktā prasītie dati ir jāiesniedz, pamatojoties uz izmantotajām atļaujām un sertifikātiem. Vienlaikus tās pašas regulas 10. panta 2. punkts nosaka, ka ir jāprecizē atļauju un sertifikātu derīguma termiņš, pamatojoties uz transportēšanas laiku, un ka transportēšanu nedrīkst veikt vēlāk kā divus mēnešus pēc atļaujas vai sertifikāta izdošanas datuma. Visbeidzot, saskaņā ar tās pašas regulas 7. pantu atbalsta sertifikāts ir jāiesniedz trīsdesmit dienu laikā no atbalsta sertifikāta piešķiršanas dienas. Tā kā operatori nedrīkst pieprasīt izmantoto daudzumu nosūtīšanu īsākā termiņā par to, kas noteikts saskaņā ar noteikumiem un kas varētu būt pat trīs mēneši no sertifikāta izdošanas datuma, ikmēneša dati par ceturksni, kas jānosūta piecpadsmitajā dienā pēc katra ceturkšņa beigām, var būt pat ļoti nepilnīgi. Tādēļ šo datu nosūtīšanas termiņš ir jāpagarina līdz tā mēneša pēdējai diena, kas ir pēc attiecīgā ceturkšņa beigām un ir jānorāda, ka tad arī jābūt pieejamiem datiem, kuri jāpaziņo. Pagaidu dati tiks aizstāti ar galīgajiem datiem turpmākajos paziņojumos.

(10)

Lai garantētu Komisijai regulāri nosūtāmo datu par piegādes nosacījumiem standartizētu un vienotu pārvaldību, attiecīgajām iestādēm ir jāizmanto vienota veidlapa. Veidlapas paraugs ir iekļauts pielikumā šai regulai.

(11)

Ir jāprecizē Regulas (EK) Nr. 793/2006 49. pantā paredzētās programmu grozījumu procedūras. Lai nepieļautu kavējumus apstiprinājuma lēmumu pieņemšanā, ir jāpārceļ uz agrāku laiku galīgais termiņš, kurā jāiesniedz ikgadējie vispārīgo programmu grozījuma pieprasījumi. Ņemot vērā budžeta noteikumus, apstiprinātie grozījumi ir jāpiemēro no tā gada 1. janvāra, kas ir pēc attiecīgā grozījuma pieprasījuma iesniegšanas. Turklāt ir sīkāk jāprecizē daži noteikumi attiecībā uz nelieliem grozījumiem, kurus Komisijai paziņo tikai informācijas nolūkā.

(12)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 793/2006.

(13)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo Regulu (EK) Nr. 793/2006 groza šādi.

1)

IV sadaļas III nodaļu papildina ar šādu tekstu:

III   NODALA

Dzīvnieku valsts produkti

46.a pants

Piens

1.   Regulas (EK) Nr. 247/2006 19. panta 4. punktā norādītā atjaunotā ultrasterilizētā piena daudzumā iekļauj vismaz 15 % vietējā ražojuma svaiga govs piena.

Atjaunota ultrasterilizēta piena ieguves veids ir skaidri jānorāda uz iepakojuma marķējuma.

2.   Pirmajā punktā minēto pienu nedrīkst eksportēt ārpus Madeiras arhipelāga.

46.b pants

Lopkopība

1.   Tādu trešo valstu izcelsmes vīriešu kārtas jaunlopu importam, kuri atbilst KN kodiem 0102 90 05, 0102 90 29 vai 0102 90 49 un paredzēti nobarošanai Francijas aizjūras departamentos vai Madeirā, nepiemēro importa nodokļus tikmēr, tikmēr, kamēr vietējās izcelsmes vīriešu kārtas liellopu skaits sasniedz pietiekamu līmeni, lai nodrošinātu vietējo liellopu un jaunlopu ražošanu un attīstību.

2.   Pirmajā punktā noteikto atkāpi par importa nodokļu atcelšanu piemēro tikai ar nosacījumu, ka importētie dzīvnieki tiek nobaroti vismaz simtu divdesmit dienas visattālākajā reģionā, kur ir izsniegta importēšanas atļauja.

3.   Importa nodokli atceļ tikai tad, ja tiek iesniegti šādi dokumenti:

a)

importētāja vai pretendenta rakstisks paziņojums, kas sastādīts brīdī, kad dzīvnieki tiek nogādāti FAD vai Madeirā, par to, ka liellopi ir paredzēti nobarošanai attiecīgajā FAD vai Madeirā simtu divdesmit dienu ilgā periodā no faktiskā dzīvnieku piegādes dienas un ka pēc tam tie tiks patērēti;

b)

rakstiska importētāja vai pretendenta apņemšanās, kas sastādīta liellopu piegādes dienā, lai informētu kompetentās iestādes viena mēneša laikā no dzīvnieku piegādes, par to, kurā saimniecībā vai saimniecībās dzīvniekus paredzēts nobarot;

c)

apliecinājums, ka ir iemaksāts nodrošinājums dalībvalsts kompetentajā iestādē tādā apjomā, kā noteikts attiecībā uz katru KN kodu šīs regulas VIIIa pielikumā. Importēto dzīvnieku nobarošana FAD vai Madeirā vismaz simtu divdesmit dienas no tās dienas, kad pieņemta muitas deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā, ir galvenā prasība saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2220/85 20. panta 2. punktu (3).

4.   Izņemot nepārvaramas varas gadījumus, 3. punkta c) apakšpunktā minēto nodrošinājumu atmaksā tikai tad, ja dalībvalsts kompetentajai iestādei ir iesniegts apliecinājums, ka jaunlopi:

a)

ir nobaroti lauku saimniecībā vai saimniecībās, kas norādītas atbilstīgi 3. punkta b) apakšpunktam;

b)

nav nokauti, pirms pagājušas simtu divdesmit dienas no ievešanas dienas; vai

c)

ir nokauti veselības apsvērumu dēļ vai ir miruši no slimības vai nelaimes gadījumā pirms šā laikposma beigām;

d)

nodrošinājumu atmaksā uzreiz pēc šāda apliecinājuma uzrādīšanas.

2)

Regulas 47. panta 1. punktu groza šādi:

a)

pirmās daļas pirmo teikumu aizstāj ar šādu tekstu:

“Attiecībā uz īpašā piegādes režīma nosacījumiem kompetentās iestādes vēlākais nākamā mēneša pēdējā dienā pēc katra ceturkšņa beigām Komisijai par atsauces kalendārā gada iepriekšējiem mēnešiem paziņo šādus datus, kas tajā dienā ir pieejami, sadalot tos pa produktiem un KN kodiem un attiecīgā gadījumā pēc konkrētās piegādes vietas:”

b)

otro daļu aizstāj ar šādu tekstu:

“Pirmajā daļā minētos datus sniedz, pamatojoties uz izmantotajām atļaujām un sertifikātiem. Šo informāciju Komisijai paziņo elektroniski, izmantojot VIIIb pielikuma veidlapu. Ja paziņotie dati par iepriekšējo kalendāra gadu janvāra pēdējā dienā ir tikai provizoriski, tos nākošajā paziņojumā, ko attiecīgā iestāde nosūta Komisijai vēlākais līdz 31. martam, aizstāj ar galīgajiem datiem.”

3)

Direktīvas 49. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“49. pants

Grozījumi programmās

1.   Grozījumus vispārīgajās programmās, kas apstiprinātas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 24. panta 2. punkta noteikumiem, iesniedz Komisijai apstiprināšanai, pienācīgi pamato, jo īpaši precizējot šādu informāciju:

a)

iemesli un problēmas programmas īstenošanā, kas pamato programmas grozījumus kopumā;

b)

paredzamie grozījuma rezultāti;

c)

ietekme uz finansējumu un saistību pārbaudi.

Izņemot nepārvaramas varas gadījumus vai ārkārtas apstākļus, dalībvalstis var iesniegt programmu grozījuma pieprasījumus par vienu programmu vienu reizi kalendārajā gadā. Komisijai šie grozījuma pieprasījumi jāsaņem vēlākais 1. augustā.

Ja Komisijai nav iebildumu pret pieprasītajiem grozījumiem, tos piemēro no nākošā gada 1. janvāra (pēc tā gada, kurā grozījumi pieprasīti).

Šos grozījumus var piemērot agrāk, ja Komisija līdz trešajā daļā minētajam datumam dalībvalstij rakstiski apstiprina, ka paziņotie grozījumi atbilst Kopienas tiesību aktiem.

Ja paziņotie grozījumi neatbilst Kopienas tiesību aktiem, Komisija par to paziņo dalībvalstij, un grozījumi stājas spēkā tikai tad, kad Komisija saņem attiecīgajām prasībām atbilstošus grozījumus.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, Komisija novērtē dalībvalstu priekšlikumus un vēlākais četru mēnešu laikā kopš to iesniegšanas pieņem lēmumu par apstiprināšanu saskaņā ar procedūru, kas minēta Regulas (EK) Nr. 247/2006 26. panta 2. punktā attiecībā uz šādiem grozījumiem:

a)

vispārīgajā programmā iekļaut jaunus pasākumus, darbības, produktus vai atbalsta shēmas; un

b)

katram spēkā esošajam pasākumam, darbībai, produktam vai atbalsta shēmai jau apstiprināto atbalsta vienības līmeni palielināt par vairāk nekā 50 % salīdzinājumā ar summu, kas bijusi spēkā grozījuma pieprasījuma iesniegšanas dienā.

Šādi apstiprinātos grozījumus piemēro no tā gada 1. janvāra, kas ir pēc šo grozījumu pieprasījuma iesniegšanas gada.

3.   Dalībvalstis var izdarīt turpmāk minētos grozījumus, nepiemērojot 1. punktā noteikto procedūru, ja vien šie grozījumi ir paziņoti Komisijai:

a)

prognozētajās piegādes bilancēs līdz 20 % mainīt atsevišķa atbalsta apmēru vai to produktu daudzumu, uz kuriem attiecas piegādes režīms, un līdz ar to kopējo katrai produktu līnijai piešķirtā atbalsta lielumu;

b)

attiecībā uz atbalstu vietējai ražošanai – grozījumi (20 % robežās) finansiālajā atbalstā, ko piešķir par katru pasākumu, un

c)

grozījumi, kuri izriet no grozījumiem, kas izdarīti Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 (4) uzskaitītajos kodos un nosaukumos, un kuru mērķis ir identificēt produktus, uz kuriem attiecas atbalsts; šie grozījumi nedrīkst ietvert izmaiņas pašos produktos.

Pirmajā daļā minētie grozījumi stājas spēkā dienā, kurā Komisija tos saņem. Grozījumi ir pienācīgi jāpaskaidro un jāpamato, turklāt tos var ieviest tikai vienreiz gadā, izņemot šādus gadījumus:

a)

nepārvaramas varas gadījumi vai ārkārtas apstākļi;

b)

grozījums tādu produktu daudzumos, kuri iekļauti piegādes shēmā;

c)

grozījums statistikas nomenklatūrā un kopējā muitas tarifa kodos saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87;

d)

budžeta līdzekļu pārcelšana ražošanas atbalsta pasākumu budžeta ietvaros. Tomēr šie pēdējie grozījumi ir jāpaziņo vēlākais tā gada 30. aprīlī, kas ir pēc kalendārā gada, uz kuru atsaucas attiecīgais finansiālā atbalsta grozījums.

4)

Regulai pievieno VIIIa un VIIIb pielikumu, kuri iekļauti šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Regulas 1. panta 1. punktu piemēro no 2010. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 18. maijā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.

(2)  OV L 145, 31.5.2006., 1. lpp.

(3)  OV L 205, 3.8.1985., 5. lpp.”;

(4)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.”


PIELIKUMS

VIIIa PIELIKUMS

NODROŠINĀJUMA SUMMAS

Vīriešu kārtas liellopi nobarošanai

(KN kods)

Summa (EUR) par dzīvnieku

0102 90 05

28

0102 90 29

56

0102 90 49

105

VIIIb PIELIKUMS

DATI, KURUS IESNIEDZ IK CETURKSNI PAR KONKRĒTIEM PIEGĀDES NOSACĪJUMIEM – PARAUGS

REGULAS (EK) Nr. 793/2006

47. PANTA 1. PUNKTA A) APAKŠPUNKTS

Daudzumi sadalīti pēc izcelsmes (no kādas trešās valsts tie importēti vai no kādas Kopienas dalībvalsts tie piegādāti)

REĢIONS

PERIODS – NO DD/MM/GGGG LĪDZ DD/MM/GGGG

Produkta nosaukums

KN kods

Janvāris

Februāris

Marts

Aprīlis

Maijs

Jūnijs

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Produkta nosaukums

KN kods

Jūlijs

Augusts

Septembris

Oktobris

Novembris

Decembris

Gadā kopā

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

Dzīvnieku izcelsme

Piegādātais daudzums

(tonnās)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGULAS (EK) Nr. 793/2006

47. PANTA 1. PUNKTA B) APAKŠPUNKTS

Atbalsta apjoms un faktiski radušies izdevumi, sadalot pēc produktiem un, attiecīgā gadījumā, pēc konkrētā galamērķa

REĢIONS

PERIODS – NO DD/MM/GGGG LĪDZ DD/MM/GGGG

Produkta nosaukums (1)

KN kods

Atbalsta apjoms

(euro par tonnu)

Samaksātā summa

Janvāris

Februāris

Marts

Aprīlis

Maijs

Jūnijs

Jūlijs

Augusts

Septembris

Oktobris

Novembris

Decembris

Gadā kopā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGULAS (EK) Nr. 793/2006

47. PANTA 1. PUNKTA C) APAKŠPUNKTS

Daudzumi, par kuriem nav izmantotas atļaujas vai sertifikāti, sadalot pa kategorijām (atbalsts vai tiesības nemaksāt importa nodokļus)

REĢIONS

PERIODS – NO DD/MM/GGGG LĪDZ DD/MM/GGGG

Produkta nosaukums

KN kods

Sertifikāta kategorija

Neizmantotais daudzums

Janvāris

Februāris

Marts

Aprīlis

Maijs

Jūnijs

Jūlijs

Augusts

Septembris

Oktobris

Novembris

Decembris

Gadā kopā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGULAS (EK) Nr. 793/2006

47. PANTA 1. PUNKTA D) APAKŠPUNKTS

Visi daudzumi, kas atkārtoti eksportēti vai atkārtoti nosūtīti saskaņā ar 16. pantu, vienību skaits un atgūtā atbalsta kopsumma

REĢIONS

PERIODS – NO DD/MM/GGGG LĪDZ DD/MM/GGGG

Produkta nosaukums

KN kods

Janvāris

Februāris

Marts

Aprīlis

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Produkta nosaukums

KN kods

Maijs

Jūnijs

Jūlijs

Augusts

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Produkta nosaukums

KN kods

Septembris

Oktobris

Novembris

Decembris

Gadā kopā

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Summa par vienību

Atgūtās summas

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi

(tonnās)

Atgūtās summas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGULAS (EK) Nr. 793/2006

47. PANTA 1. PUNKTA E) APAKŠPUNKTS

Visi daudzumi, kas atkārtoti eksportēti vai nosūtīti pēc to pārstrādes saskaņā ar 18. panta noteikumiem

REĢIONS

PERIODS – NO DD/MM/GGGG LĪDZ DD/MM/GGGG

Produkta nosaukums

KN kods

Atkārtoti eksportētie vai nosūtītie daudzumi (tonnās)

Janvāris

Februāris

Marts

Aprīlis

Maijs

Jūnijs

Jūlijs

Augusts

Septembris

Oktobris

Novembris

Decembris

Gadā kopā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGULAS (EK) Nr. 793/2006

47. PANTA 1. PUNKTA F) APAKŠPUNKTS

Produktu kategoriju pārdalījumi, nepārsniedzot kopējo daudzumu, un piegādes bilances prognožu grozījumi attiecīgajā laikposmā

REĢIONS

PERIODS – NO DD/MM/GGGG LĪDZ DD/MM/GGGG

Produkta nosaukums

KN kods

Pirmais ceturksnis

Otrais ceturksnis

Trešais ceturksnis

Ceturtais ceturksnis

Gadā kopā

Provizoriskā bilance

(tonnās)

Nosūtītais daudzums

Grozītā bilance

Provizoriskā bilance

(tonnās)

Nosūtītais daudzums

Grozītā bilance

Provizoriskā bilance

(tonnās)

Nosūtītais daudzums

Grozītā bilance

Provizoriskā bilance

(tonnās)

Nosūtītais daudzums

Grozītā bilance

Provizoriskā bilance

(tonnās)

Nosūtītais daudzums

Grozītā bilance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGULAS (EK) Nr. 793/2006

47. PANTA 1. PUNKTA G) APAKŠPUNKTS

Pieejamais atlikums un izmatotais daudzums (%)

REĢIONS

PERIODS – NO DD/MM/GGGG LĪDZ DD/MM/GGGG

Produkta nosaukums

KN kods

Provizoriskā bilance (tonnās)

Izmantotie daudzumi

Janvāris

Februāris

Marts

Aprīlis

Maijs

Jūnijs

Jūlijs

Augusts

Septembris

Oktobris

Novembris

Decembris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18. PANTS

Produkta nosaukums

KN kods

Provizoriskā bilance (tonnās)

Izmantotie daudzumi

Janvāris

Februāris

Marts

Aprīlis

Maijs

Jūnijs

Jūlijs

Augusts

Septembris

Oktobris

Novembris

Decembris

Izmantotie daudzumi

Atlikums

Izmantotā daļa (%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Norādīt, vai tiešam vai ražošanas patēriņam


19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/78


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 409/2009

(2009. gada 18. maijs),

ar ko nosaka Kopienas pārrēķina koeficientus un sagatavošanas veidu kodus, kuri izmantojami apstrādātu zivju svara pārrēķināšanai zivju dzīvsvarā, un groza Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2807/83

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (1), un jo īpaši tās 5. pantu,

tā kā:

(1)

Īstenojot Komisijas 1983. gada 22. septembra Regulu (EEK) Nr. 2807/83, kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā reģistrēt informāciju par dalībvalstu veikto zivju nozveju (2), ir atklājušās vairākas atšķirības, kuras rada problēmas Kopienas tiesību aktu piemērošanā un noteikumu izpildē un kuras jānovērš, saskaņojot svaigu zivju svara pārrēķina koeficientus ES dalībvalstīs.

(2)

Lai novērstu nenoteiktību reģistrēto datu interpretācijā un varētu efektīvāk kontrolēt dalībvalstu gūtās nozvejas, jāparedz sagatavošanas veidu kodi apstrādātām zivīm.

(3)

Saskaņoti Kopienas pārrēķina koeficienti nodrošinās attiecīgās valsts kvotu apguves aprēķinu saskanīgumu, ziņošanas pienākumu izpildes efektīvāku uzraudzību un standartizētus pielaides robežas aprēķinus.

(4)

Zivju svara pārrēķina koeficientu pareizas piemērošanas labad jāizmanto tikai FAO noteiktie zivju sugu trīsburtu kodi. Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 2807/83.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Ar šo regulu nosaka apstrādātām zivīm piemērojamos Kopienas pārrēķina koeficientus un sagatavošanas veidu kodus, lai apstrādātu zivju svaru nozveju uzraudzības nolūkos pārrēķinātu zivju dzīvsvarā.

2. pants

Darbības joma

Šo regulu piemēro zvejas produktiem, kuri paturēti uz Kopienas zvejas kuģiem un Eiropas Savienības ūdeņos zvejojošiem trešo valstu kuģiem vai kurus šādi kuģi izkrāvuši vai pārkrāvuši citā kuģī.

3. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

a)

“Kopienas zvejas kuģis” ir zvejas kuģis, kas peld ar dalībvalsts karogu un ir reģistrēts Kopienā;

b)

“zivis” ir visi jūras organismi, kuru nozvejai ir noteikti limiti;

c)

“sagatavošanas veids” ir veids, kādā zivis ir apstrādātas uz kuģa pirms izkraušanas, atbilstīgi aprakstam I pielikumā;

d)

“kombinēts sagatavošanas veids” nozīmē, ka sagatavotais produkts sastāv no divām vai vairākām daļām, kas iegūtas no vienas sugas zivīm;

e)

“kopējā pieļaujamā nozveja” (KPN) ir daudzums, ko katru gadu var iegūt un izkraut no katra krājuma;

f)

“kvota” ir KPN daļa, kas iedalīta Kopienai vai dalībvalstīm;

g)

“apstrādes pakāpe” ir stāvoklis, kādā zivis tiek uzglabātas (svaigas un svaigi sālītas).

4. pants

Vispārējie principi

1.   Apstrādātu zivju svara pārrēķināšanai zivju dzīvsvarā piemēro Kopienas pārrēķina koeficientus, kas noteikti II pielikumā un III pielikumā.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, ja reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijās, kurās Eiropas Kopiena ir līgumslēdzēja puse vai sadarbības partneris, kas nav līgumslēdzēja puse, vai reģionos vai piekrastes apgabalos, par kuriem Eiropas Kopiena ir noslēgusi nolīgumu par zveju trešās valsts ūdeņos, ir noteikti reģionāli pārrēķina koeficienti, piemēro šos reģionālos koeficientus.

3.   Ja konkrētai sugai un sagatavošanas veidam nav noteikts ne Kopienas, ne reģionāls pārrēķina koeficients, piemēro karoga valsts pieņemto pārrēķina koeficientu.

5. pants

Aprēķina metode

1.   Zivju dzīvsvaru aprēķina, apstrādāto zivju svaru reizinot ar 4. pantā minēto pārrēķina koeficientu katrai sugai un sagatavošanas veidam.

2.   Kombinēta sagatavošanas veida gadījumā izmanto tikai vienu pārrēķina koeficientu, kas piemērojams vienai no sagatavotā produkta daļām.

6. pants

Gadījumi, kuros pārrēķina koeficientus izmanto kuģa kapteinis

1.   Kopienas zvejas kuģu kapteiņi 4. pantā minētos pārrēķina koeficientus izmanto, lai Regulas (EEK) Nr. 2847/93 6. pantā minētajā zvejas žurnālā reģistrētu:

a)

uz zvejas kuģa paturēto zivju aptuveno dzīvsvaru un

b)

aprēķināto zivju dzīvsvaru izkraušanas laikā.

2.   Ja zvejas kuģa kapteinis uzskata, ka Regulas (EEK) Nr. 2847/93 8. pantā minētajā izkraušanas deklarācijā vai Regulas (EEK) Nr. 2807/83 2. pantā minētajā pārkraušanas deklarācijā jānorāda sagatavošanas veida kods “OTH” (cits), kapteinis skaidri norāda, ko nozīmē “cits” sagatavošanas veids.

7. pants

Gadījumi, kādos pārrēķina koeficientus izmanto dalībvalstu iestādes

Dalībvalstu iestādes 4. pantā minētos Kopienas pārrēķina koeficientus izmanto izkrāvumu dzīvsvara aprēķināšanai, lai uzraudzītu kvotu apguvi.

8. pants

Grozījumi Regulā (EEK) Nr. 2807/83

Regulas (EEK) Nr. 2807/83 1. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“4.   Šīs regulas VI pielikumā norādītos kodus un FAO noteiktos zivju sugu trīsburtu kodus izmanto, lai attiecīgajās kuģa žurnāla [zvejas žurnāla] ailēs norādītu izmantotos zvejas rīkus un nozvejoto zivju sugas.”

9. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2010. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2009. gada 18. maijā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Joe BORG


(1)  OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp.

(2)  OV L 276, 10.10.1983., 1. lpp.


I PIELIKUMS

SAGATAVOŠANAS VEIDU TRISBURTU KODI

Sagatavošanas veida trīsburtu kods

Sagatavošanas veids

Apraksts

FIL

Filejas

Atdalīta galva, kaula daļas un spuras, izņemti iekšējie orgāni. No katras zivs iegūst divas filejas, kas nav savstarpēji savienotas

FIS

Filejas bez ādas

Atdalīta galva, kaula daļas, spuras un āda, izņemti iekšējie orgāni. No katras zivs iegūst divas filejas, kas nav savstarpēji savienotas

GHT

Ķidātas, bez galvas un astes

Izņemti iekšējie orgāni, atdalīta galva un aste

GUG

Ķidātas, bez žaunām

Izņemti iekšējie orgāni un žaunas

GUH

Ķidātas, bez galvas

Izņemti iekšējie orgāni un atdalīta galva

GUL

Ķidātas, ar aknām

Izņemti iekšējie orgāni, izņemot aknas

GUS

Ķidātas, bez galvas un ādas

Izņemti iekšējie orgāni, atdalīta galva un āda

GUT

Ķidātas

Izņemti visi iekšējie orgāni

HEA

Bez galvas

Atdalīta galva

LVR

Aknas

Tikai aknas. Kombinētu sagatavošanas veidu apzīmē ar kodu LVR-C

OTH

Cits

Jebkurš cits sagatavošanas veids

ROE

Ikri

Tikai ikri. Kombinētu sagatavošanas veidu apzīmē ar kodu ROE-C

SGT

Ķidātas, sālītas

Zivīm izņemti iekšējie orgāni, un tās iesālītas

TAL

Aste

Tikai astes

TNG

Mēle

Tikai mēle. Kombinētu sagatavošanas veidu apzīmē ar kodu TNG-C

WHL

Nesadalītas

Apstrāde nav veikta

WNG

Spārnveida spuras

Tikai spārnveida spuras


II PIELIKUMS

KOPIENAS PĀRRĒĶINA KOEFICIENTI SVAIGĀM ZIVĪM

Suga: garspuru tunzivs

Thunnus alalunga

ALB

WHL

1,00

GUT

1,11


Suga: beriksas

Beryx spp.

ALF

WHL

1,00


Suga: Eiropas anšovs

Engraulis encrasicholus

ANE

WHL

1,00


Suga: jūrasvelni

Lophiidae

ANF

WHL

1,00

GUT

1,22

GUH

3,00

TAL

3,00


Suga: Antarktikas leduszivs

Champsocephalus gunnari

ANI

WHL

1,00


Suga: Ziemeļatlantijas argentīna

Argentina silus

ARU

WHL

1,00


Suga: lielacu tunzivs

Thunnus obesus

BET

WHL

1,00

GUT

1,10

GUH

1,29


Suga: zilā jūras līdaka

Molva dypterygia

BLI

WHL

1,00

GUT

1,17


Suga: gludais rombs

Scophthalmus rhombus

BLL

WHL

1,00

GUT

1,09


Suga: ogļzivs

Aphanopus carbo

BSF

WHL

1,00

GUT

1,24

HEA

1,40


Suga: Atlantijas zilais marlīns

Makaira nigricans

BUM

WHL

1,00


Suga: moiva

Mallotus villosus

CAP

WHL

1,00


Suga: menca

Gadus morhua

COD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,70

HEA

1,38

FIL

2,60

FIS

2,60


Suga: limanda

Limanda limanda

DAB

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,39


Suga: dzelkņu haizivs

Squalus acanthias

DGS

WHL

1,00

GUT

1,35

GUS

2,52


Suga: plekste

Platichthys flesus

FLE

WHL

1,00

GUT

1,08

GUS

1,39


Suga: lielacu jeb lielā diegspuru vēdzele

Phycis blennoides

GFB

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,40


Suga: melnais paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

WHL

1,00

GUT

1,08


Suga: pikša

Melanogrammus aeglefinus

HAD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,46


Suga: Atlantijas paltuss

Hippoglossus hippoglossus

HAL

WHL

1,00


Suga: siļķe

Clupea harengus

HER

WHL

1,00

GUT

1,12

GUH

1,19


Suga: heks

Merluccius merluccius

HKE

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,40


Suga: baltā Amerikas jūrasvēdzele

Urophycis tenuis

HKW

WHL

1,00


Suga: stavridas

Trachurus spp.

JAX

WHL

1,00

GUT

1,08


Suga: krils

Euphausia superba

KRI

WHL

1,00


Suga: mazmutes plekste

Microstomus kitt

LEM

WHL

1,00

GUT

1,05


Suga: megrimi

Lepidorhombus spp.

LEZ

WHL

1,00

GUT

1,06

FIL

2,50


Suga: vienraga leduszivs

Channichthys rhinoceratus

LIC

WHL

1,00


Suga: jūras līdaka

Molva molva

LIN

WHL

1,00

GUT

1,14

GUH

1,32

FIL

2,64


Suga: makrele

Scomber scombrus

MAC

WHL

1,00

GUT

1,09


Suga: Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

NEP

WHL

1,00

TAL

3,00


Suga: zaļā nototēnija

Notothenia gibberifrons

NOG

WHL

1,00


Suga: Esmarka menca

Trisopterus esmarkii

NOP

WHL

1,00


Suga: marmora nototēnija

Notothenia rossii

NOR

WHL

1,00


Suga: Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

ORY

WHL

1,00


Suga: karaliskie krabji

Chionoecetes spp.

PCR

WHL

1,00


Suga: Penaeus garneles

Penaeus spp.

PEN

WHL

1,00


Suga: jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

PLE

WHL

1,00

GUT

1,05

GUH

1,39

FIL

2,40


Suga: saida

Pollachius virens

POK

WHL

1,00

GUT

1,19


Suga: pollaks

Pollachius pollachius

POL

WHL

1,00

GUT

1,17


Suga: ziemeļu garnele

Pandalus borealis

PRA

WHL

1,00


Suga: sarkanasari

Sebastes spp.

RED

WHL

1,00

GUT

1,19


Suga: makrūrzivs

Macrourus berglax

RHG

WHL

1,00


Suga: strupdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris

RNG

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,92

GHT

3,20


Suga: tūbītes

Ammodytes spp.

SAN

WHL

1,00


Suga: sarkanā zobaine

Pagellus bogaraveo

SBR

WHL

1,00

GUT

1,11


Suga: lielrīkles dzelkņhaizivs

Deania histricosa

SDH

WHL

1,00


Suga: lielrīkles dzelkņhaizivs

Deania profundorum

SDU

WHL

1,00


Suga: melnā leduszivs

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

WHL

1,00


Suga: jūrasmēle

Solea solea

SOL

WHL

1,00

GUT

1,04


Suga: brētliņa

Sprattus sprattus

SPR

WHL

1,00


Suga: īsspuru kalmārs

Illex illecebrosus

SQI

WHL

1,00


Suga: kalmārs

Martialia hyadesi

SQS

WHL

1,00


Suga: rajas

Rajidae

SRX

WHL

1,00

GUT

1,13

WNG

2,09


Suga: zobenzivs

Xiphias gladius

SWO

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,31


Suga: Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

TOP

WHL

1,00


Suga: akmeņplekste

Psetta maxima

TUR

WHL

1,00

GUT

1,09


Suga: brosme

Brosme brosme

USK

WHL

1,00

GUT

1,14


Suga: putasu

Micromesistius poutassou

WHB

WHL

1,00

GUT

1,15


Suga: merlangs

Merlangius merlangus

WHG

WHL

1,00

GUT

1,18


Suga: baltais marlīns

Tetrapturus albidus

WHM

WHL

1,00


Suga: sarkanā plekste

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

WHL

1,00

GUT

1,06


Suga: dzeltenastes plekste

Limanda ferruginea

YEL

WHL

1,00


III PIELIKUMS

KOPIENAS PĀRRĒĶINA KOEFICIENTI SVAIGI SĀLĪTĀM ZIVĪM

Suga: jūras līdaka

Molva molva

LIN

SGT

2,80


II Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

LĒMUMI

Padome

19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/86


PADOMES LĒMUMS

(2009. gada 11. maijs),

ar ko ieceļ un aizvieto Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdes locekļus

(2009/388/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 337/75 (1975. gada 10. februāris), ar ko izveido Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centru, un jo īpaši tās 4. pantu (1),

ņemot vērā LATVIJAS valdības izvirzītās kandidatūras,

tā kā:

(1)

Ar 2006. gada 18. septembra Lēmumu (2) Padome iecēla Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdes locekļus uz laikposmu no 2006. gada 18. septembra līdz 2009. gada 17. septembrim.

(2)

Centra valdē ir atbrīvojusies locekļa vieta valdības pārstāvju kategorijā, Gunāram KRUSTA kungam atkāpjoties no amata.

(3)

Minētā centra valdes locekli no Latvijas vajadzētu iecelt uz atlikušo pilnvaru laiku, kas beidzas 2009. gada 17. septembrī,

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

Vienīgais pants

Ar šo turpmāk minētā persona ir iecelta par Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centra valdes locekli uz atlikušo pilnvaru laiku līdz 2009. gada 17. septembrim:

VALDĪBAS PĀRSTĀVIS

LATVIJA

:

Jānis GAIGALS kungs.

Briselē, 2009. gada 11. maijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētāja

M. KOPICOVÁ


(1)  OV L 39, 13.2.1975., 1. lpp.

(2)  OV C 240, 5.10.2006., 1. lpp.


Komisija

19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/87


KOMISIJAS LĒMUMS

(2008. gada 16. jūlijs)

par valsts atbalstu, ko Itālija ierosina piešķirt metalurģijas uzņēmumam Lucchini Siderurgica SpA (C 25/2000 (ex N 149/99))

(izziņots ar dokumenta numuru C(2008) 3515)

(Autentisks ir tikai teksts itāļu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2009/389/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 88. panta 2. punkta pirmo daļu,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši tā 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

uzaicinājusi ieinteresētās personas iesniegt savus apsvērumus saskaņā ar šiem noteikumiem (1) un ņemot vērā viņu apsvērumus,

tā kā:

1.   PROCEDŪRA

(1)

Komisija 2000. gada 21. decembrī pieņēma negatīvu galīgo lēmumu lietā C 25/2000 Lucchini (ex N 145/99) par atbalstu vides jomā, ko Itālija bija paredzējusi piešķirt metalurģijas uzņēmumam Lucchini SpA (“Lucchini”) (2).

(2)

Adresāts apstrīdēja lēmumu Pirmās instances tiesā. Tiesa 2006. gada 19. septembrī anulēja savu lēmumu tādā ziņā, ka tā noskaidroja, ka daļa no atbalsta ITL 2,7 miljardu (1 396 000 euro) apmērā ieguldījumiem koksa rūpnīcā un ITL 1,38 miljardu (713 550 euro) apmērā ieguldījumiem ūdens un kanalizācijas sistēmu izbūvē bija nesaderīgi ar kopējo tirgu. Tiesa paturēja spēkā Komisijas lēmumu attiecībā uz tēraudlietuvēm, domnām un tvaika izvades sistēmu (3).

(3)

Komisija 2007. gada 9. augustā nosūtīja Itālijai pieprasījumu sniegt informāciju, uz ko Itālija atbildēja 2007. gada 5. septembrī. Papildu informācija tika iegūta, apmeklējot 2007. gada 10. septembrī ražošanas uzņēmumu Pjombino, Toskānā (4). Uz pēdējo pieprasījumu sniegt informāciju 2007. gada 3. oktobrī atbilde tika saņemta 2007. gada 7. novembrī.

2.   APRAKSTS

2.1.   Uzņēmums un konkrētās iekārtas

(4)

Lucchini metalurģijas rūpnīca atrodas Pjombino, Toskānā, pie Vidusjūras. Tā atrodas pilsētas zonā tikai pārsimts metru no ūdens, kurā cilvēki peldas un makšķerē, tāpēc vietējie iedzīvotāji atbalstīs tās būvniecību tikai tad, ja pienācīga uzmanība tiks veltīta vides ietekmējuma līmenim.

(5)

Koksa rūpnīca dedzina ogles temperatūrā no 1 240 °C līdz 1 250 °C, lai iegūtu koksu, kas ir nepieciešams čuguna ražošanai. Koksa krāšņu akumulators sastāv no vairākām šaurām, augstām un dziļām krāsnīm, kas atrodas viena pie otras. Krāsnis atdala degšanas kameras sienas, kurā tiek dedzināta gāze krāšņu kurināšanai. Krāsnīs no virspuses pilda ogles. Lai iztukšotu koksa krāsni, abās pusēs atver durvis un ar grūšanas mehānisma palīdzību koksu izgrūž no krāsns.

(6)

Koksēšanas process ilgst apmēram 24 stundas. Jebkāda veida procesa paātrināšana pirms koksa ražošanas procesa beigām vai tā laikā nepaātrinās kopējo procesu un nepalielinās konkrētā laikposmā saražotā koksa daudzumu.

(7)

Akumulators, kuram bija paredzēti minētie ieguldījumi, tika izbūvēts 1971. gadā. Tajā laikā Lucchini uzņēmumam Pjombino bija trīs koksa krāsns akumulatori, no kuriem vienam bija 27 krāsnis, otram 43, bet trešajam 45. Koksa ražošana tika apturēta 1992. gada novembrī, jo nebija valdības lēmuma par turpmāko koksa ražošanu rūpnīcā. 1993. gada martā tika pieņemts lēmums turpināt koksa ražošanu, un koksa krāsns akumulatori tika atkal iedarbināti.

(8)

Procesa pārtraukuma laikā koksa krāsnis tika rūpīgi iztukšotas un lēni atdzesētas no 900 °C līdz 950 °C. Itālija ir paskaidrojusi, ka, pat rūpīgi kontrolējot pārtraukšanas procesu, nevar izvairīties no inventāra bojājumiem.

(9)

1996. gadā tika pieņemts lēmums veikt ieguldījumus koksa rūpnīcas modernizācijā. Viens no akumulatoriem bija salīdzinoši labas kvalitātes un salīdzinoši labā stāvoklī, un tika nolemts, ka pēc pienācīgas modernizācijas tas varētu kalpot vēl turpmākos 10 gadus. Ieguldījumi tika sākti 1998. gadā. Pārējie divi koksa akumulatori tika slēgti un nojaukti.

(10)

Šī sistēma ir slēgta ķēde, kurā lieto ūdeni, lai atdzesētu dažādas rūpnīcas iekārtas netiešā veidā. Ūdenim nav tiešas fiziskas saskares ar dažādajām iekārtām, un tāpēc tā ķīmiskais sastāvs netiek izmainīts.

(11)

Ūdens tiek ņemts no tādiem avotiem kā jūra un pazemes ūdeņi un pēc izmantošanas tiek novirzīts turpat atpakaļ. Svarīgs dzesēšanas ūdens avots Lucchini rūpnīcā ir Vidusjūra. Ūdens tiek iesūknēts no jūras, izmantots dzesēšanai un siltāks novirzīts jūrā. Paaugstinātā temperatūra rada problēmu jūras faunai un florai, pat ja temperatūra ir zemāka par pieļaujamo maksimālo robežu 35 °C.

2.2.   Atbalsta pasākumi

(12)

Lielākā daļa šeit novērtēto pasākumu attiecas uz ražošanas posmiem koksēšanas rūpnīcā. Tie ir sīkāk aprakstīti turpmākajā vērtējumā. Kopējais ieguldījumu apmērs bija ITL 38,45 miljardi (aptuveni 19 200 000 euro).

(13)

Ieguldījumi ūdens un kanalizācijas sistēmas izbūvei bija paredzēti, lai daļu ūdens, kas tika ņemts no jūras un novirzīts tajā atpakaļ, novadītu caur vietējām ūdens attīrīšanas iekārtām. Pat, ja ieguldījumi netika paredzēti ūdens temperatūras paaugstināšanai, atgriežamā uzsildītā ūdens apjomi tika ievērojami samazināti. Ieguldījumu izmaksas ūdens un kanalizācijas sistēmai bija ITL 19,7 miljardi (aptuveni 9 850 000 euro).

3.   PIRMĀS INSTANCES TIESAS LĒMUMS

(14)

Pirmās instances tiesa būtībā konstatēja, ka Komisijas lēmums nav pienācīgi pamatots vairākās vietās, kuras tiesa anulēja (5).

(15)

Tiesa apstiprināja, ka konkrētie noteikumi metalurģijas nozarei attiecībā uz atbalstu vides aizsardzībai ir izklāstīti Sestā atbalsta kodeksa metalurģijas nozarei (“Kodekss”) pielikumā (6) un Kopienas vispārējās pamatnostādnēs par valsts atbalstu vides aizsardzībai (“Pamatnostādnes”) (7), kas ir piemērojamas atbalsta piešķiršanas laikā (8). Konkrētāk, uz pašreizējo lietu attiecās noteikumi, kas izklāstīti Pamatnostādņu 3.2.1. un 3.2.3.B punktā un skaidroti Kodeksa pielikuma otrajā daļā, un piemēroti EOTK metalurģijas nozarei.

(16)

Pamatnostādņu 3.2.1. punktā teikts, ka “šīs vadlīnijas neattiecas uz atbalstu, kas šķietami paredzēts vides aizsardzības pasākumiem, bet faktiski – vispārīgiem ieguldījumiem”. Tādējādi vēlreiz ir uzsvērts Kodeksa pielikumā izklāstītais princips, ka “Visos gadījumos, kad tiek piešķirts valsts atbalsts vides aizsardzībai, Komisija attiecīgi ievieš stingrus noteikumus un aizsardzības pasākumus, lai vides aizsardzības aizsegā nepieļautu vispārīgus ieguldījumus jaunām rūpnīcām vai iekārtām”. Ja šādi gadījumi tomēr notiek, tad atbalsta nepieciešamības izvērtējums sākas, pasakot, ka būtībā atbalsts nekādā gadījumā netikts sniegts. Pirmās instances tiesa uzskatīja, ka, ja dalībvalsts var uzskatāmi parādīt, ka atbalsta mērķis ir vides aizsardzība, atbalstu nevar atzīt par neatbilstīgu tikai tāpēc vien, ka tam varētu būt ietekme uz ražošanu. Vienīgā prasība bija, ka jebkāda priekšrocība, kas ir saistīta ar ražošanas izmaksu samazināšanos, ir jāatskaita (9).

(17)

Kas attiecas uz atbilstību, Kodeksā ir teikts, ka “jauni ieguldījumi, kas būtu bijuši nepieciešami vai nu ekonomisku iemeslu dēļ, vai esošās rūpnīcas vai iekārtu nolietojuma dēļ, nekādā gadījumā nav atbilstīgi atbalstam. Esošās rūpnīcas nolietojumam jābūt ievērojamam (vismaz 25 %), lai atbalstam tiktu piešķirti ieguldījumi” (10). Iepriekšējā gadījumā tiesa nolēma, ka Komisija nav nodrošinājusi pienācīgu pamatojumu iemesliem, kāpēc tā nav apstiprinājusi eksperta ziņojumu, ko iesniedza Itālija, kura konstatēja, ka minēto iekārtu nolietojums tiešām bija augstāks par 25 % (11). No otras puses, tiesa piekrita, ka ieguldījumi, kas veicami tehnisku un ražošanas vajadzību dēļ, būtu veikti “jebkurā gadījumā” (12).

(18)

Gan Komisija, gan tiesa piekrita, ka pirms ieguldījumu veikšanas Lucchini rūpnīca Pjombino atbilda obligātajiem standartiem. Vadlīniju 3.2.3.B punktā ir minēti noteikumi “atbalstam, lai mudinātu firmas uzlabot obligātos standartus vides jomā”. Tiesa konstatēja, ka ieguldījumi koksa rūpnīcā “uzlaboja obligātos vides standartus”: abi projekti, kas tika pieteikti atsevišķi, būtu jāuzskata par vienu kopīgu projektu (13). Komisija nav pienācīgi paskaidrojusi, kāpēc tā nav pieņēmusi Itālijas argumentus.

(19)

Nosacījums šī noteikuma piemērošanai bija, ka ieguldītājs uzskatāmi parāda, “ka bija pieņemts skaidrs lēmums izvēlēties augstākus standartus, kam bija nepieciešami papildu ieguldījumi, tas ir, pastāv zemāku izmaksu risinājums, kas atbilstu jaunajiem standartiem vides jomā.” (14). Ņemot vērā Itālijas iesniegtos dokumentus un pierādījumus, tiesa nolēma, ka Komisija nav pierādījusi veco vides aizsardzības iekārtu nespēju darboties (15).

4.   NOVĒRTĒJUMS

(20)

Itālijas plānotās dotācijas, lai atbalstītu ieguldījumus metalurģijas rūpnīcai, ir sabiedriskie fondi, kas nodrošina īpašas priekšrocības Lucchini un draud kropļot konkurenci un ietekmēt tirdzniecību starp dalībvalstīm. Tāpēc tās atbilst Valsts atbalstam EK līguma 87. panta 1. punkta nozīmē.

(21)

Komisija ir vēlreiz izvērtējusi abas ieguldījumu grupas, izanalizējot katru pasākumu atsevišķi, lai konkrēti noteiktu, vai to vajadzētu veikt jebkurā gadījumā vai nu ekonomisku iemeslu, vai attiecīgās rūpnīcas nolietojuma dēļ.

4.1.   Koksa rūpnīca

4.1.1.   Bažas par kaitējumu videi, ko rada koksa rūpnīca

(22)

Koksa rūpnīcai nepieciešamo ieguldījumu klasifikācijā Komisija ir vadījusies no sava 2001. gada decembrī izstrādātā dokumenta “Atsauces dokuments par labākajām pieejamām metodēm dzelzs un tērauda ražošanā” (16). Šajā dokumentā teikts, ka izmešu izplūdes gaisā ir ļoti nozīmīgas koksa krāšņu rūpnīcās. Daudz ir gaistošu izmešu no dažādiem avotiem, piemēram, noplūdes no vākiem, krāšņu durvīm un nivelieru durvīm, izplūdes caurulēm, kā arī izmeši, kas rodas tādu darbību rezultātā kā ogļu uzpilde, koksa ielādēšana un koksa rūdīšana. Turklāt gaistoši izmeši rodas arī no koksa krāšņu gāzu attīrīšanas iekārtām. Galvenais izmešu avots gaisā ir gāzes, kas izdalījušās no neizdedzināta koksa sistēmām. Tātad metodes, kas jāapsver, lai noteiktu vispiemērotākās, galvenokārt attiecas uz izmešu samazināšanu gaisā. Uzsvars tiek likts uz vienmērīgi un netraucēti ritošu darbību, kā arī uz koksa krāšņu ekspluatāciju, kas, šķiet, ir būtiski. Turklāt koksa krāšņu gāzu atsērošana ir augstas prioritātes operācija, lai samazinātu SO2 emisijas ne tikai pašās koksa krāšņu rūpnīcās, bet arī citās, kur kā kurināmais tiek lietota koksa krāšņu gāze.

4.1.2.   Atbilstīgie pasākumi

(23)

Šī novērtējuma rezultātā Komisija secināja, ka Itālija ir pierādījusi, ka ieguldījumu, kuru kopējā summa bija ITL 29,93 miljardi, mērķis ir patiesa vides aizsardzība. Šo pasākumu dēļ Komisija uzskata, ka Itālija ir parādījusi, ka ir pieņemts skaidrs lēmums izvēlēties augstākus vides aizsardzības standartus. Visiem objektiem rūpnīcā, kuriem ir paredzēts novirzīt šos ieguldījumus, nolietojums sasniedz vismaz 25 %. Šajā nolūkā Itālijas iesniegtos dokumentus Komisija apstiprināja ar savu vērtējumu. Turklāt tiek pieņemts, ka nav cita veida zemu izmaksu risinājuma, kā vienīgi turpināt izmantot veco aprīkojumu, jo turpmāk minētie ieguldījumi attiecās tikai uz pasākumiem vides aizsardzības jomā.

(24)

Turpmāk tekstā ir raksturoti šie ieguldījumi.

(25)

Lucchini nolēma ieguldīt ITL 3 miljardus (apmēram 1 500 000 euro) jaunas konveijera lentes iegādei. Līdzšinējā atklātā konveijera lente, pa kuru tika transportētas ogles no ostas uz koksa rūpnīcas teritoriju, bija ievērojams putekļu emisijas avots. Tāpēc Lucchini nolēma to nomainīt ar jaunu ekoloģisku konveijera lenti, t. i., lenti, kura slīd cilindriskā struktūrā.

(26)

Kā nākošo pasākumu putekļu emisiju samazināšanai Lucchini uz konveijera lentes uzstādīja mitrināšanas sistēmu. Ieguldījumu apmērs bija ITL 269 miljoni (apmēram 135 000 euro).

(27)

Mitrināšanas rezultātā oglēm ir tendence lipt kopā, un tas savukārt var traucēt ogļu iepildīšanu krāsns kamerās. Lai to aizkavētu, ogļu glabātuves torņos tika uzstādītas ventilācijas ierīces. Šo ieguldījumu apmērs bija ITL 295 miljoni (apmēram 150 000 euro).

(28)

Šie pasākumi neietekmē koksa iekārtu vai metalurģijas rūpnīcas vispārējo darbību.

(29)

Lucchini nolēma ieguldīt kopumā ITL 14,3 miljardus (apmēram 5 900 000 euro) pasākumiem, kuru mērķis bija samazināt emisijas, kas rodas krāšņu kameru uzpildes laikā.

(30)

Krāšņu kameras uzpilda caur akumulatora jumtu no ogļu uzpildes vagoniem. Uzpildes vagonus piepilda ar oglēm no glabāšanas torņa, un šīs darbības laikā vagoni tiek novietoti zem torņa. Uzpildes vagoni transportē ogļu maisījumu pa sliedēm, kas ierīkotas uz akumulatoru jumta, un izlādē tās krāsns kamerā caur speciālām atverēm katras krāsns jumtā.

(31)

Pirms ieguldījumu piešķiršanas ogles tika izbērtas krāsnī bez turpmākas aizsardzības, kā rezultātā radās nozīmīgas gāzu emisijas. Ieguldījumu mērķis bija panākt, lai savienojums starp ielādēšanas piltuvi un krāsns jumta atveri būtu nevainojams, tādējādi nodrošinot to, ka iekraušanas procesā nav emisiju. Ieguldījumi tika sadalīti trīs daļās: 1) ielādes vagonu nomaiņai, ITL 5 miljardi (apmēram 2 500 000 euro); 2) jumta atveru nomaiņai un jumta izlīdzināšanai (piemēram, visa jumta rekonstrukcijai), ITL 7,7 miljardi (apmēram 3 300 000 euro); un 3) sliežu sistēmas nomaiņai, ITL 1,5 miljardi (apmēram 750 000 euro).

(32)

Komisija jo īpaši pārbaudīja, lai pirmo divu pasākumu lielie izdevumi būtu attaisnoti. Ielādes vagonu nomaiņas nepieciešamība tika pierādīta, jo jaunās uzlabotās piltuves ir augstākas nekā parastās, kas tika lietotas sākotnēji. Ja tās tiktu uzstādītas zem pašreizējiem lādēšanas vagoniem, ar jaunajām piltuvēm vagoni būtu pārāk augstu, lai ievietotos zem uzpildes torņiem. Jumta nomaiņas augstās izmaksas veido īpaša ugunsizturīga materiāla izmantošana.

(33)

Pasākumi neietekmē ražošanas līmeni.

(34)

Tika veikti vairāki pasākumi, lai samazinātu emisijas no koksa krāšņu durvīm, kopējie ieguldījumi ITL 5 miljardi (apmēram 2 130 000 euro). Vecās durvis nebija hermētiski noslēgtas, tāpēc izplūda gāzes. Katras ielādēšanas laikā uz krāsns durvīm un durvju rāmjiem uzkrājās darva, kas traucēja durvis cieši noslēgt. Esošās parastās un cietās krāsns durvis nebija iespējams pietiekami uzlabot, tāpēc visas 54 durvis bija jānomaina, kas izmaksāja ITL 2,5 miljardus (apmēram 1 120 000 euro).

(35)

Otrkārt, durvis un durvju rāmji ir regulāri jātīra, lai nepieļautu darvas sajaukšanos ar tādām bīstamām vielām kā sērs, fosfors utt. Agrāk to darīja ar rokām katru nedēļu. Tīrīšanas procesa mehanizācija, kas izmaksāja ITL 2,1 miljardu (apmēram 1 000 000 euro), ļāva Lucchini veikt tīrīšanu pēc katras uzpildes, t. i., katru dienu, nevis reizi nedēļā. Tas turpmāk samazināja vispārējo piesārņojumu un ļāva ciešāk aizvērt krāsns durvis.

(36)

Visbeidzot, jauno durvju svars bija par 1,5 tonnām lielāks nekā oriģinālajām durvīm, un koksa rūpnīcas strādniekiem kļuva pārāk bīstami ar tām manipulēt, izmantojot iepriekšējo ķēdes mehānismu. Tika uzstādīts cits mehānisms, kas izmaksāja ITL 356 miljonus (apmēram 175 000 euro), tā uzlabojot šīs operācijas drošību. Pašam pasākumam nebija nekādas ietekmes uz vidi, bet, tā kā tas kļuva nepieciešams tikai tāpēc, ka tika uzstādītas jaunas durvis, Komisija uzskata to par papildu pasākumu, kas nepieciešams vides aizsardzībai, tāpēc piekrīt, ka šie abi pasākumi jāuzskata par pasākumu paketi.

(37)

Pasākumi neietekmē kopējo ražošanas procesu.

(38)

Lucchini ieguldīja ITL vienu miljardu (apmēram 500 000 euro) krāšņu gāzu vilkmes sistēmas pārveidošanai. Jaunās sistēmas mērķis bija gāzu vilkmes mehānisma ātruma smalkregulēšana. Spiediens caurulēs mainās, un, kad tas ir pārāk augsts, vārsti atveras un izlaiž gāzu attiecīgo daudzumu gaisā. Ieguldījuma mērķis bija gāzu plūsmas regulēšana, tādējādi samazinot vārstu atvēršanos biežumu.

(39)

Turklāt pilnībā tika nomainītas centrālā savācošā caurule, augšupejošās caurules un pie ventilācijas sistēmas pieslēgtās caurules, veicot ieguldījumus ITL 1,5 miljardu (apmēram 750 000 euro) apmērā. Vecā sistēma strādāja, izmantojot tvaiku, savienojošās caurulēs bija noplūdes, kas ļāva gāzēm izplūst, bet augšupejošās caurules nebija nostiprinātas ar hidrauliskiem ventiļiem. Jaunā sistēma pamatojās uz dzesēšanu ar augstspiediena amonjaku, kas kopā ar dzesēšanu samazina piesārņojumu gāzēs.

(40)

Turpmākie ieguldījumi tika novirzīti gāzu attīrīšanas iekārtu atjaunošanai. Barošanas līnijas tika pilnībā nomainītas, tika uzstādīta jauna iekārta naftalīna likvidācijai, kā arī IT kontrolsistēma gāzu attīrīšanas sistēmai. Ieguldījumu apmērs bija ITL 1,5 miljardi (apmēram 750 000 euro).

(41)

Elektrostatiskā filtru sistēma gāzu gaistošo komponentu filtrēšanai tika pilnībā kapitāli izremontēta, lai palielinātu tās efektivitāti darvas likvidēšanā. Plānotās izmaksas bija ITL 1,5 miljardi (apmēram 750 000 euro).

(42)

Koksa ražošanas procesa laikā radītā darva tiek uzglabāta 70 °C temperatūrā. Karsta darva izdala kancerogēnas vielas. Lucchini nolēma ieguldīt ITL 1,427 miljardus (apmēram 700 000 euro), lai uzstādītu iekārtas šo kancerogēno gāzu emisiju savākšanai un sadedzināšanai. Ieguldījumiem nebija ietekmes uz ražošanu.

(43)

Ieguldījumu rezultātā gāzu attīrīšanas sistēmā nedaudz ir pieaudzis ekstrahēto un pārdoto ķīmisko vielu daudzums un vērtība. No otras puses, jaunajai sistēmai nepieciešamā pastāvīgā uzraudzības sistēma prasa daudz lielākus izdevumus. Tāpēc nav kopēja ražošanas ieguvuma, ko vajadzētu atskaitīt.

(44)

Lai uzraudzītu SO2 emisijas gaisā, bija jāuzstāda SO2 mērījumu sistēma. Ieguldījumi tika veikti tikai un vienīgi vides aizsardzības iemeslu dēļ, un to apmērs bija ITL 138 miljoni (apmēram 70 000 euro). Šis pasākums neietekmēja ražošanu.

4.1.3.   Pasākumi, kas būtu veikti jebkurā gadījumā

(45)

Komisija secināja, ka turpmāk aprakstītie pasākumi būtu veikti jebkurā gadījumā, un tāpēc tie nav uzskatāmi par vides atbalsta pasākumiem. Kopējos ieguldījumus ITL 8,52 miljardu apmērā nevar atzīt par atbalstu vides jomā, jo tiem nebija progresīvas iedarbības.

(46)

Lucchini nolēma ieguldīt ITL 4,241 miljardus (apmēram 2 100 000 euro) krāsns kameru remontā, nomainot to slēgšanas mehānismu vai daļēji vai pilnībā nomainot ķieģeļus. Komisija uzskata, ka šis ieguldījums ir veikts ar ražošanu saistītu iemeslu dēļ. Komisija, pirmkārt, gribētu uzvērt, ka akumulators pats par sevi nav vides iekārtas daļa, bet ir pati galvenā iekārtas daļa.

(47)

Otrkārt, remonts, izveidojot ķieģeļu pārklājumu, ir koksa baterijas pašreizējā remonta daļa.

(48)

Turklāt Itālija ir informējusi Komisiju, ka koksa akumulatora darbības pārtraukums 1992.–1993. gadā paātrināja tās nolietošanos. Tādējādi tika samazināts akumulatora kalpošanas laiks. Kad uzņēmums 1999. gadā nolēma atjaunot akumulatoru, mērķis bija nodrošināt, lai tas turpinātu darboties vēl vismaz 10 gadus. Ja par nepieciešamu tika atzīta ķieģeļu nomaiņa, nevis vienkārša sienu apmešana, jāpieņem, ka sienu bojāšanās bija gājusi uz priekšu. Ja krāsns sienas ir sliktā stāvoklī, pastāv risks, piemēram, ka tās var iekšpusē saliekties un lādēšanas mehānisms vairs nespēj izlādēt koksu no krāsns kameras. Kameru vairs nebūtu iespējams izmantot. Šāds ieliekums apdraudētu arī jumta stabilitāti.

(49)

Itālija paskaidroja, ka krāsns ķieģeļu nomaiņai bija ar vides aizsardzību saistīts mērķis. Tur, kur gāze var cirkulēt starp krāsns kameru un dedzināšanas kameru, tajā ieplūstošā gāze maina degošās gāzes sastāvu, un pa skursteni izplūst melni dūmi.

(50)

Komisija pieņem Itālijas paskaidrojumus par hermētiska saslēguma starp abām kamerām nepieciešamību. Bet Komisija neuzskata, ka tas liecina par to, ka ieguldītājs ir pieņēmis skaidru lēmumu izvēlēties augstākus standartus. Iepriekš minēto iemeslu dēļ Komisija uzskata, ka ieguldījumi tiktu veikti jebkurā gadījumā. Savā 2007. gada 3. oktobra paziņojumā Komisija deva Itālijai iespēju atspēkot Komisijas novērojumus, bet Itālija to nedarīja. Tāpēc Komisija uzskata, ka krāsns sienu ķieģeļu nomaiņa būtu īstenota jebkurā gadījumā ekonomisku iemeslu dēļ, lai nodrošinātu koksa ražošanas turpināšanu rūpnīcā.

(51)

Tas ir tiesa, ka enerģijas padeves pārtraukumi negatīvi ietekmē vidi, bet Komisija uzskata, ka rezerves ģenerators tika uzstādīts, pirmkārt, ar ražošanu saistītu iemeslu dēļ. Enerģijas padeves pārtraukumi ievērojami ietekmē ražošanu, un rezerves ģenerators tiktu uzstādīts jebkurā gadījumā. Ieguldījumu izmaksas bija ITL 1,8 miljardi (apmēram 900 000 euro).

(52)

Lucchini ieguldīja ITL 220 miljonus (apmēram 110 000 euro) jaunu filtru iegādei, lai filtrētu tvaikus, kas rodas karstā koksa dzesēšanas procesā pēc izlādēšanas no krāsnīm. Komisija uzskata, ka filtri būtu nomainīti jebkurā gadījumā, jo to kalpošanas laiks (20 gadi) bija beidzies, kā to Itālija apstiprināja vizītes laikā rūpnīcā.

(53)

Ogļu izlīdzināšanai krāsns kamerās ir pozitīva ietekme uz vidi. Tomēr šeit ieguldījumi sedza tikai tā procesa automatizēšanu, kas iepriekš tika veikts ar rokām. Automatizācija praktiski neietekmē emisijas. Šis pasākums tiktu veikts jebkurā gadījumā ekonomisku iemeslu dēļ. Uzrādīto ieguldījumu apmērs bija ITL 1,5 miljardi (apmēram 750 000 euro).

(54)

Caurule, pa kuru gāzes plūst uz kamerām, kurās tā tiek dedzināta, lai apsildītu krāsnis, bija izdilusi, tāpēc bija gāzu noplūdes. Tā būtu nomainīta jebkurā gadījumā, jo gāze ir viegli uzliesmojoša viela, un tās noplūdes nopietni apdraudēja strādniekus. Šī ieguldījuma apmērs bija ITL 761 miljoni (apmēram 380 000 euro).

4.2.   Ūdens un kanalizācijas sistēma

(55)

Pirms ieguldījumiem rūpnīcas ūdens un kanalizācijas sistēma atbilda spēkā esošajiem obligātajiem standartiem.

(56)

Pirms ieguldījumiem no jūras ņemtā un turpat atgrieztā ūdens daudzums bija 36 800 000 m3, bet pēc ieguldījumiem – 26 000 000 m3. Ieguldījumi galvenokārt tika paredzēti, lai pieslēgtu vietējās ūdens attīrīšanas iekārtas un nomainītu cauruļu sistēmu, tādējādi samazinot nepieciešamo ūdens daudzumu. Komisija uzskata, ka šā pasākuma mērķis pilnībā ir vides aizsardzība.

(57)

Ieguldījumi samazināja sūknēšanas izdevumus par 206 712 euro gadā. No otras puses, par ūdeni no vietējām attīrīšanas ierīcēm ir jāmaksā 0,15 euro par m3, gadā tas veido papildu izmaksas 226 200 euro apmērā. Tātad jaunā sistēma Lucchini izmaksā par 19 488 euro vairāk nekā vecā. Tāpēc nav ražošanas ieguvuma, ko varētu atskaitīt.

5.   NOSLĒGUMS

(58)

Ņemot vērā iepriekš teikto, Komisija secināja, ka koksa rūpnīcā veikto ieguldījumu ITL 29,93 miljardu apmērā mērķis patiesi ir vides aizsardzība (72 % no kopējās summas, kas ieguldīta koksa rūpnīcā), un tāpēc tās tika apstiprinātas saskaņā ar tajā laikā spēkā esošajām Vadlīnijām (sk. iepriekš 15. apsvērumu) (17). Ražošanas ieguvumu nav. Itālija uzrādīja atbalsta intensitāti par 7 %. Tāpēc par samērīgu var tikt uzskatīta attiecīgā atbalsta summa – ITL 2,095 miljardi (atbilst 1 081 977,2 euro).

(59)

Komisija ir nolēmusi, ka pārējie ieguldījumi koksa rūpnīcā ITL 8,52 miljardu (4 300 000 euro) apmērā būtu veikti jebkurā gadījumā ekonomisku iemeslu dēļ vai rūpnīcas inventāra nolietojuma dēļ. Tā kā reģionālais atbalsts ieguldījumiem metalurģijas nozarei nav atļauts, netiek apstiprināts atbalsts šiem ieguldījumiem ITL 0,596 miljardu (307 808,31 euro) apmērā.

(60)

Visi pasākumi attiecībā uz ūdens un kanalizācijas sistēmu var tikt uzskatīti par īstenotiem ar patiesu vides aizsardzības mērķi. Tā kā nav ražošanas ieguvumu, var apstiprināt visu atbalsta summu: ITL 1,379 miljardi (712 184,06 euro) ar atbalsta intensitāti 7 % apmērā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Valsts atbalsts, ko Itālija paredz piešķirt metalurģijas uzņēmumam Lucchini Siderurgica SpA1 081 977,2 euro (ITL 2,095 miljardi) apmērā vides aizsardzības ieguldījumiem koksa rūpnīcas iekārtās un 712 184,06 euro (ITL 1,379 miljardi) apmērā vides aizsardzības ieguldījumiem ūdens un kanalizācijas sistēmā, ir saderīgs ar kopējo tirgu.

2. pants

Valsts atbalsts, ko Itālija paredz piešķirt metalurģijas uzņēmumam Lucchini Siderurgica SpA307 808,31 euro (ITL 0,596 miljardi) apmērā ieguldījumiem koksa rūpnīcā citiem mērķiem, nekā noteikts 1. pantā, ir nesaderīgs ar kopējo tirgu.

Tāpēc šis atbalsts netiek piešķirts.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts Itālijas Republikai.

Briselē, 2008. gada 16. jūlijā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Neelie KROES


(1)  OV C 248, 23.10.2007., 25. lpp.

(2)  OV L 163, 20.6.2001., 24. lpp.

(3)  Lieta T-166/01 Lucchini/Komisija [2006.], Krājums II–2875. lpp.

(4)  Uzņēmumu apmeklēja divi ierēdņi no Konkurences ģenerāldirektorāta un viens tēraudrūpniecības eksperts no Uzņēmējdarbības un rūpniecības ģenerāldirektorāta.

(5)  Spriedums, 112. punkts un turpmākie punkti.

(6)  Komisijas 1996. gada 18. decembra Lēmums Nr. 2496/96/EOTK, ar ko nosaka Kopienas noteikumus valsts atbalstam tērauda rūpniecībai (OV L 338, 28.12.1996., 42. lpp.).

(7)  OV C 72, 10.3.1994., 3. lpp.

(8)  Spriedums, 59. punkts.

(9)  Spriedums, 92. punkts.

(10)  Turpat.

(11)  Spriedums, 103. punkts.

(12)  Piemēram, tiesa atbalstīja Komisijas lēmumu attiecībā uz ieguldījumiem, kas paredzēti ventilācijas kurtuvei. Komisija secināja, ka kurtuves modernizācijas rezultātā sākotnējās vides aizsardzības iekārtas ir kļuvušas liekas, tāpēc tās būtu jānomaina jebkurā gadījumā ar ražošanu saistītu iemeslu dēļ.

(13)  Spriedums, 107. punkts un turpmākie punkti.

(14)  Kodeksa pielikuma otrā daļa, a) punkts: “Tām firmām, kas nolēmušas ievērojami uzlabot obligātos standartus, papildus iepriekš minētā b) punkta ii) daļā noteikto kritēriju ievērošanai ieguldītājam jāpierāda, ka ir pieņemts skaidrs lēmums izvēlēties augstākus standartus, kas prasa papildu ieguldījumus, tas ir, ka ir risinājums ar zemākām izmaksām, kas atbilstu jaunajiem standartiem vides jomā. Jebkurā gadījumā augstāks atbalsta līmenis (30 %, salīdzinājumā ar 15 %, ko varētu piešķirt šajā laikā vai, ja tiek ievēroti obligātie standarti) tiks piemērots, ja ir sasniegti papildu standarti vides aizsardzības jomā.”

(15)  Spriedums, 104. punkts un turpmākie punkti.

(16)  http://www.envir.ee/ippc/docs/iron%20and%20steel.doc

(17)  Neatkarīgi no tā, vai tās uzlabos labākās pieejamās metodes, kā to nosaka prasība saskaņā ar pašreizējām Kopienas pamatnostādnēm par valsts atbalstu vides aizsardzībai (OV C 82, 1.4.2008., 1. lpp.).


PAMATNOSTĀDNES

Eiropas Centrālā banka

19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/94


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE

(2009. gada 7. maijs),

ar ko groza Pamatnostādni ECB/2007/2 par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET2)

(ECB/2009/9)

(2009/390/EK)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 105. panta 2. punkta pirmo un ceturto ievilkumu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1. pantu, kā arī 17., 18. un 22. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Centrālās bankas (ECB) Padome pieņēma 2007. gada 26. aprīļa Pamatnostādni par Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET2) (1), kas regulē TARGET2, kam raksturīga vienota tehniskā platforma – Vienotā platforma (SSPSingle Shared Platform).

(2)

Jāveic grozījumi Pamatnostādnē ECB/2007/2, lai: a) ņemtu vērā jauno SSP versiju un vajadzību definēt jaunos starpsistēmu norēķinus, un b) TARGET2 varētu piekļūt publiskā īpašumā esošas kredītiestādes, uz kurām, ņemot vērā to īpašo statusu Kopienas tiesībās, attiecas kontrole, kas līdzvērtīga kompetento valsts iestāžu veiktajai uzraudzībai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

1. pants

Pamatnostādnes ECB/2007/2 II, III un IV pielikumu groza saskaņā ar šīs pamatnostādnes pielikumu.

2. pants

Stāšanās spēkā

1.   Šī pamatnostādne stājas spēkā 2009. gada 8. maijā.

2.   Pamatnostādnes 1. pants piemērojams, sākot ar 2009. gada 11. maiju.

3. pants

Adresāti un īstenošanas pasākumi

1.   Šo pamatnostādni piemēro visām Eurosistēmas centrālajām bankām.

2.   Dalībvalstu, kas ieviesušas euro, nacionālās centrālās bankas līdz 2009. gada 11. maijam nosūta ECB pasākumus, ar kuru palīdzību tās gatavojas nodrošināt atbilstību šai pamatnostādnei.

Frankfurtē pie Mainas, 2009. gada 7. maijā

ECB Padomes vārdā

ECB prezidents

Jean-Claude TRICHET


(1)  OV L 237, 8.9.2007., 1. lpp.


PIELIKUMS

1.

Šādi groza Pamatnostādnes ECB/2007/2 II pielikumu.

Ar šādu definīciju aizstāj “kredītiestādes” definīciju 1. pantā:

“—

kredītiestāde (credit institution) ir: a) kredītiestāde [iekļaut nacionālā tiesību akta normas, kas īsteno banku direktīvas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu un, ja attiecināms, 2. pantu] izpratnē, ko uzrauga kompetentā iestāde; vai b) cita kredītiestāde Līguma 101. panta 2. punkta izpratnē, uz kuru attiecas kontrole, kas līdzvērtīga kompetentās iestādes veiktajai uzraudzībai,”.

2.

Šādi groza Pamatnostādnes ECB/2007/2 III pielikumu.

Ar šādu definīciju aizstāj “kredītiestādes” definīciju šā pielikuma definīciju sarakstā:

“—

kredītiestāde (credit institution) ir: a) kredītiestāde Banku direktīvas 2. panta un 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta, kā tie īstenoti nacionālajās tiesībās, izpratnē, kura atrodas kompetentās iestādes uzraudzībā; vai b) cita kredītiestāde Līguma 101. panta 2. punkta izpratnē, uz kuru attiecas kontrole, kas līdzvērtīga kompetentās iestādes veiktajai uzraudzībai,”.

3.

Šādi groza Pamatnostādnes ECB/2007/2 IV pielikumu:

1)

pielikuma 1. punktā tiek iekļautas šādas definīcijas:

“—

starpsistēmu norēķini (cross-system settlement) ir debeta norādījumu reālā laika norēķini, kuros maksājumi tiek veikti no PS, kas izmanto 6. norēķinu procedūru, norēķinu bankas uz citas PS, kas izmanto 6. norēķinu procedūru, norēķinu banku,

statisko datu (pārvaldības) modulis (Static Data (Management) Module) ir SSP modulis, kurā tiek vākti un reģistrēti statiskie dati.”;

2)

pievieno šādu 3. punkta 7) apakšpunktu:

“7)

PS centrālās bankas nodrošina, ka papildsistēmas, ar kurām tām ir divpusējas vienošanās, iesniedz tās PS nosaukumu un BIC, ar kuru tās vēlas veikt starpsistēmu norēķinus, kā arī norāda dienu, kurā tiek sākti vai beigti starpsistēmu norēķini ar konkrētu PS. Šo informāciju reģistrē Statisko datu (pārvaldības) modulī.”;

3)

ar šādu apakšpunktu aizstāj 4. punkta 3) apakšpunktu:

“3)

Maksājuma norādījumu uzskata par pieņemtu, ja:

a)

maksājuma norādījums atbilst noteikumiem, ko noteicis tīkla pakalpojumu sniedzējs;

b)

maksājuma norādījums atbilst PSCB TARGET2 komponentsistēmas noformējuma noteikumiem un nosacījumiem;

c)

norēķinu banka ir 3. punkta 1) apakšpunktā minētajā norēķinu banku sarakstā;

d)

starpsistēmu norēķinu gadījumā attiecīgā PS ir to PS sarakstā, ar kurām var veikt starpsistēmu norēķinus;

e)

ja norēķinu bankas dalība TARGET2 ir bloķēta, saņemta nepārprotama piekrišana no norēķinu bankas, kuras dalība bloķēta, norēķinu centrālās bankas.”;

4)

ar šādu punktu aizstāj 6. punkta 1) apakšpunkta f) punktu:

“f)

6. norēķinu procedūra (nodalītā likviditāte un starpsistēmu norēķini).”;

5)

ar šādu apakšpunktu aizstāj 8. punkta 5) apakšpunktu:

“5)

Ja PSCB interfeisa modeļiem piedāvā 6. norēķinu procedūru, norēķinu centrālās bankas savās TARGET2 komponentsistēmās norēķinu bankām atver vienu vai vairākus subkontus, kurus izmanto nodalītajai likviditātei un, attiecīgos gadījumos, starpsistēmu norēķiniem. Subkontus identificē pēc tā MM konta BIC, ar kuru tie ir saistīti, kopā ar attiecīgā subkonta konta numuru. Konta numurs sastāv no valsts koda un ne vairāk kā 32 citām zīmēm (atkarībā no attiecīgās nacionālās banku kontu struktūras).”;

6)

ar šādu punktu aizstāj 14. punktu:

“14.   6. norēķinu procedūra. Nodalītā likviditāte un starpsistēmu norēķini

1)

6. norēķinu procedūru var izmantot gan interfeisa, gan integrētajiem modeļiem, kas attiecīgi aprakstīti 4)–13) un 14)–18) apakšpunktā. Integrētā modeļa gadījumā attiecīgā PS izmanto atbilstošo kontu, lai saņemtu vajadzīgo likviditāti, ko nodalījušas tās norēķinu bankas. Interfeisa modeļa gadījumā norēķinu bankai jāatver vismaz viens subkonts, kas saistīts ar konkrētu PS.

2)

Ja norēķinu bankas to lūgušas, tām par to MM kontu vai, ja piemērojams, to subkontu kreditēšanu vai debetēšanu paziņo, izmantojot SWIFT MT 900 vai MT 910 ziņojumu.

3)

Piedāvājot starpsistēmu norēķinus saskaņā ar 6. procedūru, PSCB un norēķinu centrālā banka atbalsta starpsistēmu norēķinu maksājumus, kurus iniciējušas attiecīgās PS. PS starpsistēmu norēķinus var iniciēt tikai sava apstrādes cikla laikā, un papildsistēmā, kura saņem maksājumu, ir jānotiek apstrādei saskaņā ar 6. norēķinu procedūru. Starpsistēmu norēķinus piedāvā gan dienas, gan nakts apstrādei saskaņā ar 6. procedūru. Iespēju veikt starpsistēmu norēķinus divu konkrētu PS starpā reģistrē Statisko datu (pārvaldības) modulī.

A)   Interfeisa modelis

4)

Piedāvājot 6. norēķinu procedūru, PSCB un norēķinu centrālās bankas šādi atbalsta PS darījumu skaidrās naudas divpusējo vai daudzpusējo atlikumu norēķinus:

a)

pirms PS apstrādes ļauj norēķinu bankai iepriekš nodrošināt līdzekļus tās paredzamajām norēķinu saistībām, izmantojot likviditātes pārvedumus no tās MM konta uz tās subkontu (tālāk – nodalītā likviditāte); un

b)

pēc PS apstrādes pabeigšanas PS maksājuma norādījumus attiecībā uz norēķinu bankām ar īso pozīciju izpilda, debetējot to subkontus (ņemot vērā šādā kontā pieejamo līdzekļu limitus) un kreditējot PS tehnisko kontu, bet attiecībā uz norēķinu bankām ar garo pozīciju izpilda, kreditējot to subkontus un debetējot PS tehnisko kontu.

5)

Piedāvājot 6. norēķinu procedūru:

a)

norēķinu centrālā banka katrai norēķinu bankai atver vismaz vienu subkontu saistībā ar vienu PS; un

b)

PSCB atver PS tehnisko kontu, lai i) kreditētu līdzekļus, kas saņemti no norēķinu banku ar īso pozīciju subkontiem, un lai ii) debetētu līdzekļus, kreditējot norēķinu banku ar garo pozīciju nodalītos subkontus.

6)

6. norēķinu procedūra tiek piedāvāta gan dienas apstrādei, gan PS nakts operācijām. Pēdējā gadījumā jauna darbadiena sākas tūlīt pēc obligāto rezervju prasību izpildes un jebkura attiecīgajos kontos veiktā debetēšana vai kreditēšana attiecas uz jauno darbadienu.

7)

Saskaņā ar 6. norēķinu procedūru attiecībā uz nodalīto likviditāti PSCB un norēķinu centrālās bankas piedāvā šādus likviditātes pārveduma pakalpojumus uz subkontiem un no tiem:

a)

regulārie maksājumi, ko norēķinu bankas var iesniegt vai grozīt jebkurā darbadienas laikā, izmantojot IKM (kad tas pieejams). Regulārie maksājumi, kas iesniegti pēc “procedūras sākuma” ziņojuma nosūtīšanas attiecīgajā darba dienā, ir spēkā tikai nākošajā darbadienā. Ja ir vairāki regulārie maksājumi par dažādu subkontu kreditēšanu, tos izpilda to summas secībā, sākot ar lielāko. Ja PS nakts operāciju laikā ir regulārie maksājumi, kuriem nepietiek līdzekļu MM kontā, šādus maksājumus izpilda pēc tam, kad proporcionāli samazināti visi rīkojumi.

b)

kārtējie rīkojumi, kurus var iesniegt norēķinu banka (izmantojot IKM) vai attiecīgā PS, izmantojot XML ziņojumu, 6. norēķinu procedūras darbības laikā (kas ir laiks starp “procedūras sākuma” ziņojumu un “procedūras beigu” ziņojumu) un kurus izpilda, kamēr vēl nav sācies PS apstrādes cikls. Ja PS iesniegusi kārtējo rīkojumu, kuram nepietiek līdzekļu MM kontā, šādu rīkojumu izpilda daļēji;

c)

SWIFT rīkojumi, izmantojot MT 202 ziņojumu, kurus var iesniegt 6. norēķinu procedūras darbības laikā vienīgi dienas apstrādes posmā. Šādus rīkojumus izpilda nekavējoties. Cikla darbības laikā to dara, neziņojot PS.

8)

6. norēķinu procedūra sākas ar “procedūras sākuma” ziņojumu un beidzas ar “procedūras beigu” ziņojumu, kurus nosūta PS. Tomēr attiecībā uz papildsistēmas nakts operācijām “procedūras sākuma” ziņojumu nosūta PSCB. Ar “procedūras sākuma” ziņojumu sākas regulāro maksājumu izpilde likviditātes pārvešanai uz subkontiem. Ar “procedūras beigu” ziņojumu sākas likviditātes automātiska pārvešana atpakaļ no subkonta uz MM kontu.

9)

6. norēķinu procedūrā nodalītā likviditāte subkontos tiek iesaldēta uz laiku, kamēr norit PS apstrādes cikls (kas sākas ar “cikla sākuma” ziņojumu un “cikla beigu” ziņojumu, kurus nosūta PS), un atbrīvota pēc tā beigām. Iesaldētais atlikums apstrādes cikla laikā var tikt grozīts atbilstoši starpsistēmu norēķinu maksājumiem.

10)

Katra PS apstrādes cikla ietvaros maksājuma norādījumus izpilda no nodalītās likviditātes, parasti izmantojot 5. algoritmu (kas minēts II pielikuma I papildinājumā).

11)

Katra PS apstrādes cikla ietvaros norēķinu bankas nodalīto likviditāti var palielināt, dažus ienākošos maksājumus kreditējot tieši tās subkontos (t. i., kupona un vērtspapīru dzēšanas maksājumus). Šādos gadījumos likviditāti vispirms kreditē tehniskajā kontā un tad pirms likviditātes kreditēšanas subkontā (vai MM kontā) to debetē no šā tehniskā konta.

12)

Starpsistēmu norēķinus divu tādu PS starpā, kas izmanto interfeisa modeli, var iniciēt tikai PS (vai PS vārdā – tās PSCB), kuras dalībnieka subkonts tiek debetēts. Maksājuma norādījumu izpilda, maksājuma norādījumā minēto summu debetējot no tās PS dalībnieka subkonta, kura iniciējusi maksājuma norādījumu, un kreditējot šādu summu uz otras PS dalībnieka subkontu.

Gan PS, kura iniciējusi maksājuma norādījumu, gan otra PS saņem paziņojumu par norēķinu izpildi.

13)

Starpsistēmu norēķinus no PS, kas izmanto interfeisa modeli, uz PS, kas izmanto integrēto modeli, var iniciēt PS, kas izmanto interfeisa modeli (vai PS vārdā – tās PSCB). Maksājuma norādījumu izpilda, maksājuma norādījumā minēto summu debetējot no tās PS dalībnieka subkonta, kura izmanto interfeisa modeli, un kreditējot šādu summu uz atbilstošo kontu, kuru izmanto PS, kas piemēro integrēto modeli. Maksājuma norādījumu nevar iniciēt PS, kura izmanto integrēto modeli un kuras atbilstošais konts tiks kreditēts.

Gan PS, kura iniciējusi maksājuma norādījumu, gan otra PS saņem paziņojumu par norēķinu izpildi.

B)   Integrētais modelis

14)

PSCB un norēķinu centrālās bankas atbalsta šādus norēķinus, piedāvājot 6. norēķinu procedūru integrētajiem modeļiem. Ja 6. norēķinu procedūra tiek izmantota integrētajam modelim dienas apstrādes laikā, tiek piedāvātas ierobežotas funkcijas.

15)

Saskaņā ar 6. norēķinu procedūru attiecībā uz integrēto modeli PSCB un norēķinu centrālās bankas piedāvā šādus likviditātes pārveduma pakalpojumus uz atbilstošo kontu:

a)

regulārie maksājumi (dienas apstrādei un PS nakts operācijām), ko norēķinu bankas var iesniegt vai grozīt jebkurā darbadienas laikā, izmantojot IKM (kad tas pieejams). Regulārie maksājumi, kas iesniegti pēc “procedūras sākuma” ziņojuma nosūtīšanas attiecīgajā darba dienā, ir spēkā tikai nākošajā darbadienā. Ja ir vairāki regulārie maksājumi, tos izpilda to summas secībā, sākot ar lielāko. Ja regulārais maksājums dienas apstrādei nav nodrošināts, to noraida. Ja PS nakts operāciju laikā ir regulārie maksājumi, kuriem nepietiek līdzekļu MM kontā, šādus maksājumus izpilda pēc tam, kad proporcionāli samazināti visi rīkojumi;

b)

kārtējos rīkojumus, kurus var iesniegt norēķinu banka (izmantojot IKM) vai attiecīgā PS, izmantojot XML ziņojumu, 6. norēķinu procedūras darbības laikā (kas ir laiks starp “procedūras sākuma” ziņojumu un “procedūras beigu” ziņojumu) un kurus izpilda, kamēr vēl nav sācies PS apstrādes cikls. Ja iesniegts kārtējais rīkojums, kuram nepietiek līdzekļu MM kontā, šādu rīkojumu izpilda daļēji;

c)

SWIFT rīkojumus, izmantojot MT 202 ziņojumu, kurus var iesniegt vienīgi dienas apstrādes laikā. Šādus rīkojumus izpilda nekavējoties.

16)

Interfeisa modeļa noteikumus par “procedūras sākuma” un “procedūras beigu” ziņojumiem, kā arī par cikla sākumu un beigām piemēro mutatis mutandis.

17)

Starpsistēmu norēķinus divu tādu PS starpā, kas izmanto integrēto modeli, var iniciēt tikai PS (vai PS vārdā – tās PSCB), kuras atbilstošais konts tiek debetēts. Maksājuma norādījumu izpilda, maksājuma norādījumā minēto summu debetējot no atbilstošā konta, kuru izmanto tā PS, kura iniciējusi maksājuma norādījumu, un kreditējot šādu summu uz otras PS izmantoto atbilstošo kontu. Maksājuma norādījumu nevar iniciēt PS, kuras atbilstošais konts tiks kreditēts.

Gan PS, kura iniciējusi maksājuma norādījumu, gan otra PS saņem paziņojumu par norēķinu izpildi.

18)

Starpsistēmu norēķinus no PS, kas izmanto integrēto modeli, uz PS, kas izmanto interfeisa modeli, var iniciēt PS, kas izmanto integrēto modeli (vai PS vārdā – tās PSCB). Maksājuma norādījumu izpilda, maksājuma norādījumā minēto summu debetējot no atbilstošā konta, kuru izmanto PS, kas piemēro integrēto modeli, un kreditējot šādu summu uz otras PS dalībnieka subkontu. Maksājuma norādījumu nevar iniciēt PS, kura izmanto interfeisa modeli un kuras dalībnieka subkonts tiks kreditēts.

Gan PS, kura iniciējusi maksājuma norādījumu, gan otra PS saņem paziņojumu par norēķinu izpildi.”


19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/99


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE

(2009. gada 7. maijs),

ar ko groza Pamatnostādni ECB/2000/7 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām

(ECB/2009/10)

(2009/391/EK)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 105. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 12.1. pantu un 14.3. pantu saistībā ar 3.1. panta pirmo ievilkumu, 18. pantu un 20. panta pirmo daļu,

tā kā:

(1)

Vienotas monetārās politikas īstenošanai jānosaka instrumenti un procedūras, kas jāizmanto Eurosistēmai, ko veido to dalībvalstu nacionālās centrālās bankas (NCB), kas ieviesušas euro (turpmāk – “iesaistītās dalībvalstis”), lai visā euro zonā šādu politiku īstenotu vienoti.

(2)

Ir jāveic grozījumi 2000. gada 31. augusta Pamatnostādnē ECB/2000/7 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (1), lai Eurosistēmas atklātā tirgus operācijām un pastāvīgajām iespējām varētu piekļūt kredītiestādes, uz kurām, ņemot vērā to īpašo statusu Kopienas tiesībās, attiecas kontrole, kas līdzvērtīga kompetento valsts iestāžu veiktajai uzraudzībai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

1. pants

Grozījums Pamatnostādnes ECB/2000/7 I pielikumā

Ar šādu teikumu aizstāj 2.1. nodaļas pirmās daļas otrā ievilkuma trešo teikumu:

“Ņemot vērā to īpašo statusu Kopienas tiesībās, kā darījuma partneres var pieņemt finansiāli stabilas iestādes Līguma 101. panta 2. punkta izpratnē, uz kurām attiecas kontrole, kas līdzvērtīga kompetento valsts iestāžu veiktajai uzraudzībai. Kā darījuma partneres var pieņemt arī finansiāli stabilas iestādes, uz kurām attiecas nesaskaņota valsts iestāžu uzraudzība, kuras līmenis ir līdzvērtīgs ES/EEZ saskaņotajai uzraudzībai, piemēram, euro zonā reģistrētas tādu iestāžu filiāles, kuru galvenais birojs atrodas ārpus EEZ.”

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī pamatnostādne stājas spēkā 2009. gada 11. maijā.

3. pants

Adresāti un īstenošanas pasākumi

1.   Šī pamatnostādne ir adresēta iesaistīto dalībvalstu NCB.

2.   Šī panta 1. punktā norādītās NCB līdz 2009. gada 11. maijam nosūta ECB īstenošanas pasākumus, ar kuru palīdzību tās gatavojas nodrošināt atbilstību šai pamatnostādnei.

Frankfurtē pie Mainas, 2009. gada 7. maijā

ECB Padomes vārdā

ECB prezidents

Jean-Claude TRICHET


(1)  OV L 310, 11.12.2000., 1. lpp.


Labojums

19.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 123/100


Labojums Komisijas Regulā (EK) Nr. 275/2009 (2009. gada 2. aprīlis), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 872/2004 par turpmākiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Libēriju

( Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 91, 2009. gada 3. aprīlis )

19. lappusē 2. punkta c) apakšpunktā:

tekstu:

“Ali Ramadan Kleilat Al-Delby”,

lasīt šādi:

“Ali Ramadhan Kleilat Al-Delbi”.