ISSN 1725-5112

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

L 99

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Tiesību akti

51. sējums
2008. gada 10. aprīlis


Saturs

 

II   Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

Lappuse

 

 

LĒMUMI

 

 

Padome

 

 

2008/273/EK

 

*

Padomes Lēmums (2008. gada 18. februāris) par Stabilizācijas un asociācijas nolīguma protokola parakstīšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

1

Protokols Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

2

LV

Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu.

Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte.


II Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana nav obligāta

LĒMUMI

Padome

10.4.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 99/1


PADOMES LĒMUMS

(2008. gada 18. februāris)

par Stabilizācijas un asociācijas nolīguma protokola parakstīšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

(2008/273/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 310. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas otro teikumu,

ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās aktu un jo īpaši tā 6. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2006. gada 23. oktobrī pilnvaroja Komisiju Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā uzsākt sarunas ar Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku par Protokolu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai.

(2)

Šīs sarunas ir veiksmīgi noslēgušās, un protokols būtu jāparaksta Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu nākotnē,

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

Vienīgais pants

Padomes priekšsēdētājs ar šo tiek pilnvarots iecelt personu (personas), kam ir tiesības Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā parakstīt Protokolu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu nākotnē.

Protokola teksts ir pievienots šim lēmumam.

Briselē, 2008. gada 18. februārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

D. RUPEL


PROTOKOLS

Stabilizācijas un asociācijas nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

BEĻĢIJAS KARALISTE,

BULGĀRIJAS REPUBLIKA

ČEHIJAS REPUBLIKA,

DĀNIJAS KARALISTE,

VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,

IGAUNIJAS REPUBLIKA,

ĪRIJA,

GRIEĶIJAS REPUBLIKA,

SPĀNIJAS KARALISTE,

FRANCIJAS REPUBLIKA,

ITĀLIJAS REPUBLIKA,

KIPRAS REPUBLIKA,

LATVIJAS REPUBLIKA,

LIETUVAS REPUBLIKA,

LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,

UNGĀRIJAS REPUBLIKA,

MALTA,

NĪDERLANDES KARALISTE,

AUSTRIJAS REPUBLIKA,

POLIJAS REPUBLIKA,

PORTUGĀLES REPUBLIKA,

RUMĀNIJA,

SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,

SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,

SOMIJAS REPUBLIKA,

ZVIEDRIJAS KARALISTE,

LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE,

turpmāk tekstā “dalībvalstis”, kuras pārstāv Eiropas Savienības Padome, un

EIROPAS KOPIENA UN EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENA,

turpmāk tekstā “Kopienas”, kuras pārstāv Eiropas Savienības Padome un Eiropas Komisija,

no vienas puses, un

BIJUSĪ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKA,

no otras puses,

ņemot vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas (turpmāk tekstā – “jaunās dalībvalstis”) pievienošanos Eiropas Savienībai – un attiecīgi Kopienām – 2007. gada 1. janvārī,

tā kā:

(1)

Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses (turpmāk tekstā “SAN”), parakstīja vēstuļu apmaiņas veidā 2001. gada 9. aprīlī Luksemburgā, un tas stājās spēkā 2004. gada 1. aprīlī.

(2)

Līgums par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai (turpmāk tekstā – “Pievienošanās līgums”) tika parakstīts Luksemburgā 2005. gada 25. aprīlī.

(3)

Bulgārijas Republika un Rumānija pievienojās Eiropas Savienībai 2007. gada 1. janvārī.

(4)

Saskaņā ar Pievienošanās līgumam pievienotā Pievienošanās akta 6. panta 2. punktu par jauno dalībvalstu pievienošanos SAN vienojas, noslēdzot SAN protokolu.

(5)

Ir notikušas apspriedes saskaņā ar SAN 35. panta 3. punktu, lai nodrošinātu, ka tiek ņemtas vērā šajā nolīgumā minētās Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas abpusējās intereses,

IR VIENOJUŠĀS ŠĀDI.

I IEDAĻA

LĪGUMSLĒDZĒJAS PUSES

1. pants

Bulgārijas Republika un Rumānija ir puses Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, no otras puses, kas parakstīts 2001. gada 9. aprīlī Luksemburgā vēstuļu apmaiņas veidā, un tāpat kā Kopienas pārējās dalībvalstis pieņem un ņem vērā Nolīgumu, kā arī kopīgās deklarācijas un vienpusējās deklarācijas, kas pievienotas tajā pašā dienā parakstītajam Nobeiguma aktam.

SAN, TOSTARP TĀ PIELIKUMU UN PROTOKOLU, PIELĀGOJUMI

II IEDAĻA

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTI

2. pants

Lauksaimniecības produkti sensu stricto

1.   SAN IV pielikuma a) daļu aizstāj ar šā protokola I pielikuma tekstu.

2.   SAN IV pielikuma b) daļu aizstāj ar šā protokola II pielikuma tekstu.

3.   SAN IV pielikuma c) daļu aizstāj ar šā protokola III pielikuma tekstu.

4.   SAN IV pielikuma d) daļu aizstāj ar šā protokola IV pielikuma tekstu.

3. pants

Zvejniecības produkti

1.   SAN 28. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“2.   Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika atceļ visus muitas nodokļiem līdzvērtīgus maksājumus un muitas nodokļus attiecībā uz Kopienas izcelsmes zivju un zvejniecības produktu importu, izņemot attiecībā uz produktiem, kas minēti SAN V pielikuma b) daļā un V pielikuma c) daļā, kas nosaka tarifu samazināšanu šeit uzskaitītajiem produktiem.”

2.   Šā protokola V pielikuma tekstu pievieno SAN kā V pielikuma c) daļu.

4. pants

Pārstrādāti lauksaimniecības produkti

1.   SAN 3. protokola II pielikumu aizstāj ar šā protokola VI pielikuma tekstu.

2.   SAN 3. protokola III pielikumu aizstāj ar šā protokola VII pielikuma tekstu.

5. pants

Vienošanās par vīnu

1. un 3. punktu I pielikumā (Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku par savstarpējām atvieglotām tirdzniecības koncesijām dažiem vīniem, kā minēts SAN 27. panta 4. punktā) Papildprotokolam, ar kuru pielāgo SAN tirdzniecības aspektus, lai ņemtu vērā Līgumslēdzēju pušu sarunu rezultātus par koncesijām konkrētu vīnu šķirņu savstarpējai tirdzniecībai ar atvieglotiem noteikumiem, vīnu nosaukumu savstarpēju atzīšanu, aizsardzību un kontroli, kā arī alkoholisko un aromatizēto dzērienu nosaukumu savstarpēju atzīšanu, aizsardzību un kontroli, aizstāj ar tekstu šā protokola VIII pielikumā.

III IEDAĻA

IZCELSMES NOTEIKUMI

6. pants

SAN 4. protokolu aizstāj ar šā protokola IX pielikuma tekstu.

PĀREJAS NOTEIKUMI

IV IEDAĻA

7. pants

PTO

Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika apņemas neizvirzīt nekādas prasības, pieprasījumus vai pretenzijas, kā arī negrozīt vai neatsaukt nevienu koncesiju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam saistībā ar šo Kopienas paplašināšanos.

8. pants

Izcelsmes apliecinājums un administratīvā sadarbība

1.   Izcelsmes apliecinājumus, ko pienācīgi izsniegusi Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika vai kāda jaunā dalībvalsts saskaņā ar savstarpēji piemērojamiem preferenciāliem nolīgumiem vai autonomiem režīmiem, attiecīgajās valstīs pieņem ar noteikumu, ka:

a)

šāda izcelsme dod tiesības izmantot preferenciālu tarifu režīmu, pamatojoties uz preferenciālo tarifu pasākumiem, kas ietverti SAN;

b)

izcelsmes apliecinājums un transportēšanas dokumenti ir izsniegti ne vēlāk kā dienā pirms pievienošanās dienas;

c)

izcelsmes apliecinājums tiek iesniegts muitas iestādē četru mēnešu laikā no pievienošanās dienas.

Ja preces ir deklarētas importēšanai uz Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku vai kādu jauno dalībvalsti pirms pievienošanās dienas saskaņā ar preferenciāliem nolīgumiem vai autonomiem režīmiem, kas tajā laikā bija spēkā starp Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku un minēto jauno dalībvalsti, saskaņā ar šiem nolīgumiem retrospektīvi izsniegtu izcelsmes apliecinājumu var pieņemt ar nosacījumu, ka tas iesniegts muitas iestādēm četru mēnešu laikā pēc pievienošanās dienas.

2.   Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika un jaunās dalībvalstis ir pilnvarotas saglabāt atļaujas, ar kurām tika piešķirts “atzīta eksportētāja” statuss, ievērojot to starpā piemērotos preferenciālos nolīgumus vai autonomos režīmus, ar nosacījumu, ka:

a)

šāds noteikums ir paredzēts arī nolīgumā, kas starp Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku un Kopienu noslēgts pirms pievienošanās dienas; un

b)

atzītie eksportētāji izmanto izcelsmes noteikumus saskaņā ar minēto nolīgumu.

Šīs atļaujas vēlākais gadu pēc pievienošanās dienas aizstāj ar jaunām atļaujām, ko izsniedz atbilstīgi SAN nosacījumiem.

3.   Lūgumus par turpmākām pārbaudēm attiecībā uz izcelsmes apliecinājumu, kas izsniegts saskaņā ar 1. un 2. punktā minētajiem preferenciāliem nolīgumiem vai autonomiem režīmiem, Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas vai jauno dalībvalstu kompetentās muitas iestādes pieņem trīs gadus pēc attiecīgā izcelsmes apliecinājuma izsniegšanas, un to šīs iestādes var izsniegt uz trīs gadiem pēc izcelsmes apliecinājuma pieņemšanas, kas šīm iestādēm iesniegts kopā ar importa deklarāciju.

9. pants

Tranzītpreces

1.   SAN noteikumus var piemērot precēm, kuras eksportē no Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas uz vienu no jaunajām dalībvalstīm vai no kādas jaunās dalībvalsts uz Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, kuras atbilst SAN 4. protokola noteikumiem un kuras pievienošanās dienā ir vai nu en route, vai pagaidu uzglabāšanā muitas noliktavā, vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas vai attiecīgās jaunās dalībvalsts brīvajā zonā.

2.   Šādos gadījumos atviegloto režīmu var piešķirt ar nosacījumu, ka četros mēnešos no pievienošanās dienas importētājvalsts muitas iestādēm tiek iesniegts eksportētājvalsts muitas iestāžu retrospektīvi izsniegts izcelsmes apliecinājums.

VISPĀRĪGIE UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI

V IEDAĻA

10. pants

Šis protokols un tā pielikumi ir neatņemama SAN sastāvdaļa.

11. pants

1.   Kopiena ar Eiropas Savienības Padomes starpniecību dalībvalstu vārdā un Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika apstiprina šo protokolu saskaņā ar savām attiecīgajām procedūrām.

2.   Līgumslēdzējas puses viena otrai paziņo par 1. punktā minēto attiecīgo procedūru pabeigšanu. Apstiprināšanas dokumentus iesniedz Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātā.

12. pants

1.   Šis protokols stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā pēc pēdējā atzīšanas instrumenta iesniegšanas.

2.   Šo protokolu piemēro no 2007. gada 1. janvāra.

13. pants

Šis protokols katrā oficiālajā Pušu valodā ir sastādīts divos eksemplāros, un to teksti ir vienlīdz autentiski.

14. pants

SAN tekstu, tostarp tā pielikumus un protokolus, kas ir tā neatņemama sastāvdaļa, un Nobeiguma aktu kopā ar tam pievienotajām deklarācijām sagatavo bulgāru un rumāņu valodā; šie teksti ir autentiski tāpat kā teksti oriģinālvalodās. Stabilizācijas un asociācijas padome apstiprina šos tekstus.

 

Brussels, 22 February 2008

Sir,

We have the honour to propose that, if it is acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together take the place of signature of the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union.

The text of the aforementioned Protocol, herewith annexed, has been approved for signature and provisional application by a decision of the Council of the European Union on 18 February 2008. This Protocol, in accordance with its Article 12.2, shall apply provisionally with effect from 1 January 2007.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

For the European Communities and their Member States

Image Image

Brussels, 22 February 2008

Dear Sirs,

On behalf of the Government of the Republic of Macedonia I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, regarding the signature of the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the Republic of Macedonia, of the one part, and the European Communities and their Member States, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union.

I confirm the acceptance of the Government of the Republic of Macedonia of the annexed text of the Protocol and consider your letter and this letter in reply as equivalent of its signature.

However, I declare that the Republic of Macedonia does not accept the denomination used for my country in abovementioned Protocol, having in view that the constitutional name of my country is the Republic of Macedonia.

Please accept, dear Sirs, the assurance of my highest consideration.

Image

Brussels, 22 February 2008

Sir,

We have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date.

The European Communities and their Member States note that the Exchange of Letters between the European Communities and their Member States and the former Yugoslav Republic of Macedonia, which takes the place of signature of the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, has been accomplished and that this cannot be interpreted as acceptance or recognition by the European Communities and their Member States in whatever form or content of a denomination other than the ‘former Yugoslav Republic of Macedonia’.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

For the European Communities and their Member States

Image Image

I PIELIKUMS

“IV PIELIKUMA a) DAĻA

KOPIENĀ RAŽOTO LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU IMPORTS BIJUŠAJĀ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKĀ

(nulles nodokļa likme)

(27. panta 3. punkta a) apakšpunkts)

0105 19 20

0404

1003009010

1209 30

2104200010

2309 90 91

0105 94

0408

1006 10 10

1209 91

2302

2309 90 95

0105 99 10

0410

1007

1209 99

2307

2309909910

0106900050

0601

1008

1211

2308

2401

0206 10

0602 10

1103 11

1212

2309 90 10

4301

0206 21

0602 20

1103 13 10

1501

2309 90 20

 

0206 22

0602 30

1103139010

1503

2309 90 31

 

0206 30

0602 40

1103 19 40

1517 90 99

2309 90 33

 

0206 41

0703101910

1105

1701 12

2309 90 35

 

0206 49

0703101930

1108

1702 11

2309 90 39

 

0206 80

0703900010

1202

1702 19

2309 90 41

 

0206 90

0802 11

1209 22

1702 20

2309 90 43

 

0208

0802 12

1209 23

1702 30

2309 90 49

 

0210 91

0904 11

1209 24

1702 40

2309 90 51

 

0210 92

0904 12

1209 25

1702 60

2309 90 53

 

0210 93

1001100010

1209 29

1703

2309 90 59

 

0210 99

1002

 

2005100010

2309 90 70

 

ex 0713 20 00

Aunazirņi (garbanzos) – sējai

ex 0713 31 00

Zeltainās pupiņas Vigna mungo (L.) Hepper vai Vigna radiata (L.) Wilczek – sējai

ex 0713 32 00

Šķautnainās (Adzuki) pupiņas (Phaseolus jeb Vigna angularis) – sējai

ex 0713 39 00

Citādas pupiņas sējai

ex 0713 50 00

Rupjsēklu (cūku) pupas (Vicia faba var. major) un sīksēklu un vidējrupjsēklu pupas (Vicia faba var. equine, Vicia faba var. minor) – sējai”

II PIELIKUMS

“IV PIELIKUMA b) daļa

KOPIENĀ RAŽOTO LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU IMPORTS BIJUŠAJĀ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKĀ

(Nulles tarifs kvotu robežās)

(27. panta 3. punkta b) apakšpunkts)

KN kods (1)

Apraksts

2007

2008

2009

2010

2011. gads un vēlāk

 

(1) Tarifa kvota @ 0 %

(2) Daudzuma pārsniegšanas nodoklis

(1)

(t)

(2)

(% no MFN)

(1)

(t)

(2)

(% no MFN)

(1)

(t)

(2)

(% no MFN)

(1)

(t)

(2)

(% no MFN)

(1)

(t)

(2)

(% no MFN)

0206 29

Saldēti liellopu subprodukti, izņemot mēles un aknas

415

50

415

40

415

30

415

20

0

0207

Pozīcijas 0105 mājputnu gaļa un subprodukti, svaigi, dzesināti vai saldēti

6 600

50

6 600

40

6 600

30

6 600

20

0

0210 11

0210 12

0210 19

Cūkgaļa

50

80

50

70

50

60

50

50

0

0401 20

Piens un krējums, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas, kura tauku saturs ir lielāks par 1 %, bet nepārsniedz 6 % no svara

2 200

100

2 200

100

2 200

100

2 200

100

2 200

100

0402

Piens un krējums, iebiezināts vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

470

50

470

40

470

30

470

20

0

0405 10

Sviests

1 250

50

1 250

40

1 250

30

1 250

20

0

0406 20

0406 30

Visu veidu rīvēts vai berzts siers; kausētais siers, nerīvēts un neberzts

120

70

130

70

140

70

150

70

160

70

0406 90

Citādi sieri

500

100

500

100

500

100

500

100

500

100

0802 31

0802 32

Valrieksti, svaigi vai žāvēti, lobīti vai nelobīti vai mizoti

60

80

60

70

60

60

60

50

_

0

0805 10

0805 20

0805 40

0805 50

Apelsīni, mandarīni (arī tanžerīni un sacumas), klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusaugļu hibrīdi, greipfrūti (ieskaitot pomelo), citroni un laimi, svaigi vai žāvēti

8 000

50

8 000

40

8 000

30

8 000

20

0

0901

Kafija, grauzdēta vai negrauzdēta, ar kofeīnu vai bez kofeīna; kafijas pupiņu čaumalas un apvalki; kafijas aizstājēji, kas satur kafiju jebkurā samērā

10

80

10

70

10

60

10

50

_

0

1601 00

Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes

2 960

70

3 070

70

3 180

70

3 290

70

3 400

70

1602

Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem un asinīm

1 570

70

1 640

70

1 710

70

1 780

70

1 850

70

2003 10

2003 20 00

Agaricus ģints sēnes; trifeles

50

100

50

100

50

100

50

100

50

100

2005 70

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavotas vai konservētas olīvas, nesaldētas

1 600

50

1 600

40

1 600

30

1 600

20

0

2007 99

Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, termiski apstrādātas, izņemot homogenizētus produktus un citrusaugļus

50

80

50

70

50

60

50

50

0

2009

Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu) un dārzeņu sulas, neraudzētas un bez spirta piedevas

300

100

300

100

300

100

300

100

300

100

2309909990

Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā

Citādi

12 000

70

12 000

70

12 000

70

12 000

70

12 000

70


(1)  Kā noteikts Muitas tarifa likumā – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 23/03; Lēmums par muitas tarifa saskaņošanu un maiņu – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 125/06.”

III PIELIKUMS

“IV PIELIKUMA c) daļa

KOPIENĀ RAŽOTO LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU IMPORTS BIJUŠAJĀ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKĀ (KONCESIJAS TARIFA KVOTU ROBEŽĀS)

(27. panta 3. punkta c) apakšpunkts)

KN kods (1)

Apraksts

Daudzums gadā (tonnas)

Muitas nodokļa likme (% no MFN)

0201

0202

Svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa

300

50

0203

Svaiga, atdzesēta vai saldēta cūkgaļa

2 000

70

0203

Svaiga, dzesināta vai sasaldēta cūkgaļa

200

50

0406

Siers un biezpiens

600

70

0701 90

Kartupeļi, svaigi vai dzesināti

100

50

1209 21

Lucernas sēklas

15

50


(1)  Kā noteikts Muitas tarifa likumā – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 23/03; Lēmums par muitas tarifa saskaņošanu un maiņu – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 125/06.”

IV PIELIKUMS

“IV PIELIKUMA d) DAĻA

KOPIENĀ RAŽOTO LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU IMPORTS BIJUŠAJĀ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKĀ (PROGRESĪVA TARIFA SAMAZINĀŠANA PĀREJAS PERIODĀ, NULLES NODOKĻA LIKME NO 2011. GADA 1. JANVĀRA)

(27. panta 3. punkta d) apakšpunkts)

0102902100

0405209000

0712909000

1102

0102902900

0405 90

0802210000

1103139090

0102904100

0602903000

0802220000

1103191000

0102904900

0602904100

0802310000

1103193000

0102905100

0602904500

0802320000

1103195000

0102905900

0602904900

0802400000

1103199000

0102906100

0602905100

0802500000

1103 20

0102906900

0602905900

0802600000

1104

0102907100

0602907000

0802902000

1106100000

0102907900

0602909100

0802905000

1106 30

0102909000

0602909900

0802908500

1107

0105111900

0603

0803 00

1209210000

0105119900

0604

0804

1509

0105120000

0709906000

0805900000

1510 00

0105199000

0710801000

0810 20

1514 99

0105992000

0710808000

0810 40

1603 00

0105993000

0710808500

0810500000

1701910000

0105995000

0711 20

0810600000

1701999000

0201100000

0712200000

0810 90

2007

0201 20

0712310000

0811

2309”

0201300000

0712320000

0812

 

0202100000

0712330000

0813

 

0202 20

0712390000

0901

 

0202 30

0712900500

0902

 

0209003000

0712901900

1003009020

 

0209009000

0712903000

1003009090

 

0210 20

0712905000

1004000090

 

V PIELIKUMS

“V PIELIKUMA c) DAĻA

KOPIENĀ RAŽOTO ZIVJU UN ZVEJNIECĪBAS PRODUKTU IMPORTS BIJUŠAJĀ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKĀ (NULLES TARIFS KVOTU ROBEŽĀS) (1)

(28. panta 2. punkts)

KN kods (2)

Apraksts

Ikgadējā beznodokļu kvota

0301 93 00

Dzīvas karpas

75 tonnas


(1)  Apliekamais daudzuma pārsniegšanas nodoklis ir noteikts V pielikuma b) daļā.”

(2)  Kā noteikts Muitas tarifa likumā – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 23/03; Lēmums par muitas tarifa saskaņošanu un maiņu – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 125/06.

VI PIELIKUMS

“II PIELIKUMS

NODOKĻI, KO PIEMĒRO KOPIENAS IZCELSMES PREČU IMPORTAM BIJUŠAJĀ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKĀ (1)

KN kods (2)

Apraksts

Nodokļa likme (%)

2007

2008

2009

2010

2011. gads un turpmākie gadi

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

0403

Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

 

 

 

 

 

0403 10

jogurts:

 

 

 

 

 

– –

aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

 

 

 

 

 

– – –

pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura piena tauku saturs pēc svara:

 

 

 

 

 

0403105100

– – – –

nepārsniedz 1,5 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403105300

– – – –

pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403105900

– – – –

pārsniedz 27 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

– – –

citāds, kura tauku saturs pēc svara:

 

 

 

 

 

0403109100

– – – –

nepārsniedz 3 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403109300

– – – –

pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403109900

– – – –

pārsniedz 6 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403 90

citāds:

 

 

 

 

 

– –

aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao

 

 

 

 

 

– – –

pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura piena tauku saturs pēc svara:

 

 

 

 

 

0403907100

– – – –

nepārsniedz 1,5 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403907300

– – – –

pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403907900

– – – –

pārsniedz 27 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

– – –

citāds, kura piena tauku saturs pēc svara:

 

 

 

 

 

0403909100

– – – –

nepārsniedz 3 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403909300

– – – –

pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0403909900

– – – –

pārsniedz 6 %

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

0405

Sviests un citi piena tauki un eļļas; piena izstrādājumi:

 

 

 

 

 

0405 20

piena tauku pastas:

 

 

 

 

 

0405201000

– –

ar tauku saturu pēc svara 39 % vai vairāk, bet mazāk nekā 60 %

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

0405203000

– –

ar tauku saturu pēc svara 60 % un vairāk, bet ne vairāk kā 75 %

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

0501000000

Cilvēku mati, neapstrādāti, mazgāti vai nemazgāti; cilvēku matu atkritumi

0

0

0

0

0

0502

Mājas cūku vai mežacūku sari vai spalva; āpšu un citu dzīvnieku spalvas suku ražošanai; šādu saru vai spalvu atkritumi

0

0

0

0

0

0505

Ādas un citas putnu daļas ar spalvām vai dūnām, spalvas un to daļas (arī ar apgrieztām malām) un dūnas bez tālākas apstrādes, izņemot tīrīšanu, dezinficēšanu vai apstrādāšanu uzglabāšanai); putnu spalvas vai to daļu pulveris un atkritumi

0

0

0

0

0

0506

Kauli un ragu serdeņi, neapstrādāti, attaukoti, sākotnēji apstrādāti (bet negriezti pēc formas), apstrādāti ar skābi vai atželatinēti; putnu vai to daļu spalvu pulveris un atkritumi

0

0

0

0

0

0507

Ziloņkauls, bruņrupuču bruņas, vaļu bārda un vaļu bārdas bārkstis, ragi, briežragi, nagi un knābji, neapstrādāti vai sākotnēji apstrādāti, bet negriezti pēc formas; šo produktu pulveris un atkritumi

0

0

0

0

0

0508000000

Koraļļi un tamlīdzīgi materiāli, neapstrādāti vai tikai sākotnēji apstrādāti; mīkstmiešu, vēžveidīgo vai adatādaiņu čaulas un vāki, sēpiju skeleta plāksnītes, neapstrādātas vai tikai sākotnēji apstrādātas, bet neatgrieztas pēc formas, šo produktu pulveris un atkritumi

0

0

0

0

0

0510000000

Ambra, bebru cirkšņu sekrēts, cibets un muskuss; spāniešu mušas; žults, arī kaltēta; dziedzeri un citi dzīvnieku izcelsmes produkti, ko izmanto farmaceitisku preparātu izgatavošanai, svaigi, dzesināti, sasaldēti vai citādi konservēti īslaicīgai glabāšanai:

0

0

0

0

0

0511

Dzīvnieku izcelsmes produkti, kas citur nav minēti vai ietverti; pārtikā nelietojami beigti 1. vai 3. nodaļā minētie dzīvnieki:

 

 

 

 

 

citādi:

 

 

 

 

 

0511 99

– –

citādi:

 

 

 

 

 

– – –

dzīvnieku izcelsmes dabiskie sūkļi

 

 

 

 

 

0511993100

– – – –

neapstrādāti

0

0

0

0

0

0511993900

– – – –

citādi

0

0

0

0

0

0511 99 85

– – –

citādi:

0

0

0

0

0

0710

Sasaldēti dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī):

 

 

 

 

 

0710400000

cukurkukurūza

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

0711

Īslaicīgai glabāšanai konservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējamā šķīdumā), nav derīgi tūlītējai lietošanai:

 

 

 

 

 

0711 90

citādi dārzeņi; dārzeņu maisījumi:

 

 

 

 

 

– –

dārzeņi

 

 

 

 

 

0711903000

– – –

cukurkukurūza

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

0903000000

Mate

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

1212

Ceratoniju pākstis, jūras aļģes un citādas aļģes, cukurbietes un cukurniedres, svaigas, dzesinātas, sasaldētas vai žāvētas, arī samaltas; augļu kauliņi un kodoli un citi galvenokārt pārtikā lietojami augu produkti (ieskaitot negrauzdētas Chycorium intybus sativum šķirnes cigoriņu saknes), kuri citur nav minēti un iekļauti:

 

 

 

 

 

1212200000

jūras aļģes un citas aļģes

0

0

0

0

0

1302

Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

 

 

 

 

 

augu sulas un ekstrakti

 

 

 

 

 

1302120000

– –

lakricas

0

0

0

0

0

1302130000

– –

apiņu

0

0

0

0

0

1302 19

– –

citādi:

 

 

 

 

 

1302 19 80

– – –

citādi:

0

0

0

0

0

1302 20

pektīni, pektināti un pektāti:

0

0

0

0

0

no augu valsts produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

 

 

 

 

 

1302310000

– –

agars

0

0

0

0

0

1302 32

– –

recinātāji un biezinātāji, arī pārveidoti, no ceratoniju pākstīm vai sēklām vai no guaras sēklām:

 

 

 

 

 

1302321000

– – –

no ceratoniju pākstīm vai sēklām

0

0

0

0

0

1401

Augu materiāli, kurus galvenokārt izmanto pīšanai (piemēram, bambusi, rotangpalmas, niedres, meldri, kārkli, rafijas, attīrīti, balināti vai krāsoti graudaugu salmi un liepu mizas)

0

0

0

0

0

1404

Augu valsts produkti, kas nav minēti vai iekļauti citur

0

0

0

0

0

1505 00

Vilnas tauki un taukvielas, ko iegūst no tiem (ieskaitot lanolīnu)

0

0

0

0

0

1506000000

Citādi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

0

0

0

0

0

1515

Citādas negaistošas augu eļļas un tauki, eļļas (ieskaitot jojobas eļļu) un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

 

 

 

 

 

1515 90

citādas:

 

 

 

 

 

1515 90 11

– –

tungas koku eļļa; jojobas eļļa un oitisiku eļļa; miršu vasks un sumahu vasks; to frakcijas:

0

0

0

0

0

1516

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas:

 

 

 

 

 

1516 20

augu tauki un eļļas un to frakcijas:

 

 

 

 

 

1516201000

– –

hidrogenēta rīcineļļa, t. s. “opālvasks”

0

0

0

0

0

1517

Margarīns; pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kuri iegūti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516:

 

 

 

 

 

1517 10

margarīns, izņemot šķidro margarīnu:

 

 

 

 

 

1517101000

– –

ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 %, bet ne vairāk kā 15 % no svara

PRC

PRC

PRC

PRC

PRC

1517 90

citādi:

 

 

 

 

 

1517901000

– –

ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 %, bet ne vairāk kā 15 % no svara

PRC

PRC

PRC

PRC

PRC

– –

citādi:

 

 

 

 

 

1517909300

– – –

pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, ko izmanto veidņu eļļām

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

1518 00

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, kausētas, oksidētas, dehidrētas, sulfurētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē vai ķīmiski pārveidotas ar kādu citu paņēmienu, izņemot pozīcijas 1516 izstrādājumus; dzīvnieku vai augu tauku un eļļu vai šīs nodaļas dažādo tauku un eļļu frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kas citur nav minēti vai neiekļauti

0

0

0

0

0

1520000000

Neattīrīts glicerīns; glicerīnūdens un glicerīna sārmi

0

0

0

0

0

1521

Krāsoti vai nekrāsoti, rafinēti vai nerafinēti augu vaski (izņemot triglecirīdus), bišu vasks, citu kukaiņu vaski un spermacets

0

0

0

0

0

1522 00

Degra; taukvielu dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atliekas:

 

 

 

 

 

1522001000

degra

0

0

0

0

0

1702

Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs:

 

 

 

 

 

1702500000

ķīmiski tīra fruktoze

0

0

0

0

0

1702 90

citādi produkti, ieskaitot invertcukuru un citus cukurus, un cukura sīrupa maisījumus, kas sausā veidā satur 50 % no svara fruktozi:

 

 

 

 

 

1702901000

– –

ķīmiski tīra maltoze

PRC

PRC

PRC

PRC

PRC

1704

Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas:

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1803

Kakao pasta, attaukota vai neattaukota

0

0

0

0

0

1804000000

Kakao sviests, tauki un eļļa

0

0

0

0

0

1805000000

Kakao pulveris bez cukura vai cita saldinātāja piedevas

0

0

0

0

0

1806

Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu:

 

 

 

 

 

1806 10

kakao pulveris ar cukura vai citu saldinātāju piedevu

35 % no MFN

25 % no MFN

15 % no MFN

5 % no MFN

0

1806 20

citādi izstrādājumi briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

citādi, brikešu, plāksnīšu vai tāfelīšu veidā

 

 

 

 

 

1806310000

– –

ar pildījumu

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1806 32

– –

bez pildījuma

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1806 90

citādi

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1901

Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401–0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur:

 

 

 

 

 

1901100000

pārtikas produkti zīdaiņiem, safasēti mazumtirdzniecībai

0

0

0

0

0

1901200000

maisījumi un mīklas pozīcijā 1905 minēto maizes un konditorejas izstrādājumu ražošanai

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

1901 90

citādi

0

0

0

0

0

1902

Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots:

 

 

 

 

 

termiski neapstrādāti mīklas izstrādājumi, bez pildījuma un citādi nesagatavoti:

 

 

 

 

 

1902110000

– –

ar olu piedevu

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1902 19

– –

citādi

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1902 20

pildīti makaronu izstrādājumi (pasta), arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti:

 

 

 

 

 

– –

citādi:

 

 

 

 

 

1902209100

– – –

termiski apstrādāti

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1902209900

– – –

citādi

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1902 30

citādi pastas izstrādājumi

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1902 40

kuskuss

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

1903000000

Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

0

0

0

0

0

1904

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudaugu produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugu produkti (izņemot kukurūzu) graudu veidā vai pārslu veidā vai citādi pārstrādātos graudos (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav citur minēti un iekļauti:

PRC

PRC

PRC

PRC

PRC

1905

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

2001

Eitiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas:

 

 

 

 

 

2001 90

citādi:

 

 

 

 

 

2001903000

– –

cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2001904000

– –

jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk cietes

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2001906000

– –

palmu galotņu pumpuri

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2004

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos:

 

 

 

 

 

2004 10

kartupeļi

 

 

 

 

 

– –

citādi:

 

 

 

 

 

2004109100

– – –

miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2004 90

citādi dārzeņi un dārzeņu maisījumi:

 

 

 

 

 

2004901000

– –

cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2005

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos:

 

 

 

 

 

2005 20

kartupeļi:

 

 

 

 

 

2005201000

– –

miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2005800000

cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata)

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2008

Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, kas citur nav minētas un iekļautas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai spirta piedevu:

 

 

 

 

 

rieksti, zemesrieksti un citas sēklas, arī maisījumā:

 

 

 

 

 

2008 11

– –

zemesrieksti:

 

 

 

 

 

2008111000

– – –

zemesriekstu sviests

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

citādi, arī maisījumi, izņemot apakšpozīcijā 2008 19 minētos:

 

 

 

 

 

2008910000

– –

palmu galotņu pumpuri

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2008 99

– –

citādi

 

 

 

 

 

– – –

bez spirta piedevas

 

 

 

 

 

– – – –

bez cukura piedevas

 

 

 

 

 

2008998500

– – – – –

kukurūza, izņemot cukurkukurūzu (Zea mays var. saccharata)

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2008999100

– – – – –

jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk cietes

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2101

Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2102

Raugi (aktīvi vai neaktīvi); citi neaktīvi vienšūnas organismi (izņemot vakcīnas, kas minētas pozīcijā 3002); gatavi cepamie pulveri:

PRC

PRC

PRC

PRC

PRC

2103

Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes:

 

 

 

 

 

2103100000

sojas mērce

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2103200000

tomātu kečups un citādas tomātu mērces

PRC

PRC

PRC

PRC

PRC

2103 30

sinepju pulveris un gatavas sinepes

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2103 90

– –

citādi:

 

 

 

 

 

2103901000

– –

mango čatnijs šķidrā veidā

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2103903000

– –

aromātiskās rūgtvielas ar spirta tilpumkoncentrāciju 44,2–49,2 tilp. %, ar genciānu, garšvielu un dažādu sastāvdaļu saturu no 1,5 līdz 6 svara % un ar cukura saturu no 4 % līdz 10 %, traukos ar tilpumu 0,5 l vai mazāk

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2103 90 90

– –

citādi:

 

 

 

 

 

2103909010

– – –

kombinēti augi, balstīti uz pipariem

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2103909050

– – –

majonēze

PRC

PRC

PRC

PRC

PRC

2103909090

– – –

citādi

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2104

Gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi:

 

 

 

 

 

2104 10

gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

2104 20 00

homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi

 

 

 

 

 

2104200010

– –

bērnu pārtikas izstrādājumi iepakojumos ar neto ietilpību līdz 250 g

0

0

0

0

0

2104200090

– –

diētiskām vajadzībām iepakojumos ar neto ietilpību līdz 250 g

0

0

0

0

0

2105 00

Saldējums, ar vai bez kakao

35 % no MFN

25 % no MFN

15 % no MFN

5 % no MFN

0

2106

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:

 

 

 

 

 

2106 10

proteīna koncentrāti un strukturētas olbaltumvielas

0

0

0

0

0

2106 90

citādi:

 

 

 

 

 

2106902000

– –

salikti alkohola izstrādājumi (alkoholisko preparātu maisījumi), kas nav uz smaržvielu bāzes un kurus izmanto dzērienu ražošanā

35 % no MFN

25 % no MFN

15 % no MFN

5 % no MFN

0

– –

citādi:

 

 

 

 

 

2106909200

– – –

kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no svara piena taukus, 5 % no svara saharozi vai izoglikozi, 5 % no svara glikozi vai cieti

0

0

0

0

0

2106 90 98

– – –

citādi

0

0

0

0

0

2201

Ūdens, ieskaitot dabiskos vai mākslīgos minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, bez cukura vai citu saldinātāju piedevas, nearomatizēts; ledus un sniegs

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

2202

Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts, un citi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu vai dārzeņu sulas, kas iekļautas pozīcijā 2009

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

50 % no MFN

2203 00

Iesala alus

0

0

0

0

0

2205

Vermuts un citi svaigo vīnogu vīni, kas aromatizēti ar augiem vai aromātiskām vielām

0

0

0

0

0

2207

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk; etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

80 % no MFN

70 % no MFN

60 % no MFN

50 % no MFN

0

2208

Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija ir mazāk nekā 80 tilp. %; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un citi alkoholiski dzērieni

0

0

0

0

0

2402

Cigāri, Manilas cigāri, cigarilli un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem

70 % no MFN

70 % no MFN

70 % no MFN

70 % no MFN

70 % no MFN

2403

Citādi tabakas izstrādājumi un tabakas rūpnieciski aizstājēji; “homogenizēta” vai “atjaunota” tabaka; tabakas ekstrakti un esences

PRC

PRC

PRC

PRC

PRC

2905

Acikliskie spirti un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi:

 

 

 

 

 

citādi daudzvērtīgie spirti

 

 

 

 

 

2905430000

– –

mannīts

0

0

0

0

0

2905 44

– –

D-glicīts (sorbīts)

0

0

0

0

0

2905450000

– –

glicerīns

0

0

0

0

0

3301

Ēteriskās eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), ieskaitot konktrēteļļas un absolūteļļas; rezinoīdi; ekstrahēti oleosveķi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos un tamlīdzīgās vielās, kas iegūti ar tvaiku absorbēšanu vai macerāciju; terpēnu blakusprodukti, kas radušies, atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens destilāti šķīdumi:

 

 

 

 

 

3301 90

citādi

 

 

 

 

 

3301901000

– –

terpēnu blakusprodukti pēc ēterisko eļļu atbrīvošanas no terpēniem

0

0

0

0

0

– –

ekstrahēti oleosveķi:

 

 

 

 

 

3301902100

– – –

no lakricas un apiņiem

0

0

0

0

0

3301903000

– – –

citādi

0

0

0

0

0

3302

Smaržvielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta šķīdumus) uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto kā rūpniecības izejvielas; citādi izstrādājumi uz smaržvielu bāzes, kurus izmanto dzērienu ražošanā:

 

 

 

 

 

3302 10

izmantošanai pārtikas vai dzērienu rūpniecībā:

 

 

 

– –

izmantošanai dzērienu rūpniecībā

 

 

 

 

 

– – –

izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi kādam dzērienam:

 

 

 

 

 

3302101000

– – – –

ar faktisko spirta tilpumkoncentrāciju lielāku par 0,5 %

0

0

0

0

0

– – – –

citādi:

 

 

 

 

 

3302102100

– – – – –

kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no kopējās masas piena taukus, 5 % saharozi vai izoglikozi, 5 % glikozi vai cieti

0

0

0

0

0

3302102900

– – – – –

citādi

0

0

0

0

0

3501

Kazeīns, kazeīnāti un citi kazeīna atvasinājumi; kazeīna līmes:

 

 

 

 

 

3501 10

kazeīns

0

0

0

0

0

3501 90

citādi

 

 

 

 

 

3501909000

– –

citādi

0

0

0

0

0

3505

Dekstrīni un citas modificētās cietes (piemēram, želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes:

 

 

 

 

 

3505 10

dekstrīni un citādas modificētās cietes

 

 

 

 

 

3505101000

– –

dekstrīni

0

0

0

0

0

– –

citādas modificētās cietes:

 

 

 

 

 

3505109000

– – –

citādas

0

0

0

0

0

3505 20

līmes

0

0

0

0

0

3809

Virsmas apstrādes vielas, krāsu nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un citādi izstrādājumi un preparāti (piemēram, apertūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs, kas citur nav minēti vai iekļauti:

 

 

 

 

 

3809 10

uz ar cietes īpašībām bāzes

0

0

0

0

0

3823

Rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļas; rūpnieciskie alifātiskie spirti

0

0

0

0

0

3824

Lietošanai gatavas saistvielas lietņu veidnēm un serdeņiem; ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības ķīmiskie produkti un preparāti (arī produkti un preparāti, kas satur dabīgu produktu maisījumus), kas nav minēti vai iekļauti citur:

 

 

 

 

 

3824 60

sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 2905 44 minēto

0

0

0

0

0


(1)  Tām tarifu pozīcijām, kam beznodokļu kvotas ir uzskaitītas III pielikumā, šis pielikums attiecas uz daudzumu, kas pārsniedz kvotu.

(2)  Kā noteikts Muitas tarifa likumā – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 23/03; Lēmums par muitas tarifa saskaņošanu un maiņu – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 125/06.”

VII PIELIKUMS

“III PIELIKUMS

NODOKĻI, KO PIEMĒRO KOPIENAS IZCELSMES PREČU IMPORTAM BIJUŠAJĀ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKĀ (NULLES TARIFS KVOTU ROBEŽĀS) (1)

KN kods (2)

Apraksts

Ikgadējā beznodokļu kvota

1517 10

Margarīns, izņemot šķidro margarīnu

100 tonnas

1704 90

Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas, izņemot košļājamo gumiju ar cukura pārklājumu vai bez tā

265 tonnas

1806

Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu

350 tonnas

1902

Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots:

100 tonnas

1905

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti

430 tonnas

1905 31

1905 32

Saldie cepumi, vafeles

330 tonnas

1905 90

Citādi

150 tonnas

2101 11

2101 12

Ekstrakti, esences un koncentrāti

Izstrādājumi uz šādu ekstraktu, esenču vai koncentrātu bāzes vai uz kafijas bāzes

5 tonnas

2103 30 90

Gatavas sinepes

200 tonnas

2105

Saldējums un citi pārtikas ledus veidi, ar vai bez kakao

50 tonnas

NODOKĻI, KO PIEMĒRO KOPIENAS IZCELSMES PREČU IMPORTAM BIJUŠAJĀ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKĀ (KONCESIJAS KVOTU ROBEŽĀS) (1)

KN kods (3)

Apraksts

Daudzums gadā (tonnas)

Nodokļa likme tarifa kvotu robežās (%)

2201

Ūdens, ieskaitot dabiskos vai mākslīgos minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, bez cukura vai citu saldinātāju piedevas, nearomatizēts; ledus un sniegs

150

12


(1)  Apliekamais daudzuma pārsniegšanas nodoklis ir noteikts II pielikumā.”

(2)  Kā noteikts Muitas tarifa likumā – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 23/03; Lēmums par muitas tarifa saskaņošanu un maiņu– Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 125/06.

(3)  Kā noteikts Muitas tarifa likumā – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 23/03; Lēmums par muitas tarifa saskaņošanu un maiņu – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Official Gazette Nr. 125/06.

VIII PIELIKUMS

“1.

Uz šajā sarakstā iekļauto Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes produktu importu Kopienā attiecas turpmāk noteiktās koncesijas:

KN kods

Apraksts

Nodokļa likme

2007. gada daudzums (hl)

2008. gada ikgadējās korekcijas (hl)

Īpaši noteikumi

ex 2204 10

Dzirkstošais vīns

Atbrīvojums

49 000

+6 000

 (1)

ex 2204 21

Svaigu vīnogu vīns

ex 2204 29

Svaigu vīnogu vīns

Atbrīvojums

350 000

–6 000

 (1)

“3.

Uz šajā sarakstā iekļauto Kopienas izcelsmes produktu importu Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā attiecas turpmāk noteiktās koncesijas:

KN kods

Apraksts

Nodokļa likme

2007. gada daudzums (hl)

2008. gada ikgadējās korekcijas (hl)

Īpaši noteikumi”

ex 2204 10

Dzirkstošais vīns

Atbrīvojums

12 000

+ 300

 

ex 2204 21

Svaigu vīnogu vīns


(1)  Pēc vienas no Līgumslēdzējas puses pieprasījuma var konsultēties, lai pielāgotu kvotas, pārceļot daudzumu virs 6 000 hl no kvotas, kas ietverta pozīcijā ex 2204 29, uz to, kas ietverta pozīcijās ex 2204 10 un ex 2204 21.”

IX PIELIKUMS

4. PROTOKOLS

PAR JĒDZIENA “NOTEIKTAS IZCELSMES IZSTRĀDĀJUMI” DEFINĪCIJU UN ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS METODĒM ŠĀ KOPIENAS UN BIJUŠĀS DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKAS NOLĪGUMA NOTEIKUMU PIEMĒROŠANAI

SATURS

I SADAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Definīcijas

II SADAĻA

JĒDZIENA NOTEIKTAS IZCELSMES IZSTRĀDĀJUMI DEFINĪCIJA

2. pants

Vispārīgas prasības

3. pants

Kumulācija Kopienā

4. pants

Kumulācija Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā

5. pants

Pilnībā iegūti izstrādājumi

6. pants

Pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti izstrādājumi

7. pants

Nepietiekama apstrāde vai pārstrāde

8. pants

Kvalificēšanas vienība

9. pants

Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīki

10. pants

Komplekti

11. pants

Neitrāli elementi

III SADAĻA

TERITORIĀLĀS PRASĪBAS

12. pants

Teritorialitātes princips

13. pants

Tieša transportēšana

14. pants

Izstādes

IV SADAĻA

ATMAKSA VAI ATBRĪVOJUMS

15. pants

Muitas nodokļu atmaksas vai atbrīvojuma aizliegums

V SADAĻA

IZCELSMES APLIECINĀJUMS

16. pants

Vispārīgas prasības

17. pants

Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas procedūra

18. pants

Retrospektīvi izdoti pārvadājumu sertifikāti EUR.1

19. pants

Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta izdošana

20. pants

Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz iepriekš izdotu vai sagatavotu izcelsmes apliecinājumu

21. pants

Uzskaites nošķiršana

22. pants

Nosacījumi faktūras deklarācijas sagatavošanai

23. pants

Atzīts eksportētājs

24. pants

Izcelsmes apliecinājuma derīgums

25. pants

Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

26. pants

Importēšana pa daļām

27. pants

Atbrīvojumi no izcelsmes apliecinājuma

28. pants

Apstiprinošie dokumenti

29. pants

Izcelsmes apliecinājuma un apstiprinošo dokumentu saglabāšana

30. pants

Neatbilstība un formālas kļūdas

31. pants

Summas, kas izteiktas euro

VI SADAĻA

PASĀKUMI ADMINISTRATĪVAI SADARBĪBAI

32. pants

Savstarpēja palīdzība

33. pants

Izcelsmes apliecinājumu pārbaude

34. pants

Strīdu izšķiršana

35. pants

Sankcijas

36. pants

Brīvzonas

VII SADAĻA

SEŪTA UN MELIĻA

37. pants

Protokola piemērošana

38. pants

Īpaši nosacījumi

VIII SADAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

39. pants

Protokola grozījumi

PIELIKUMU SARAKSTS

I pielikums.

Ievada piezīmes II pielikuma sarakstam

II pielikums.

Tādas apstrādes vai pārstrādes noteikumu saraksts, kura jāveic attiecībā uz nenoteiktas izcelsmes materiāliem, lai no tiem ražoti izstrādājumi varētu iegūt noteiktas izcelsmes statusu

III pielikums.

Paraugi pārvadājumu sertifikātam EUR.1 un pieteikumam pārvadājumu sertifikāta EUR.1 saņemšanai

IV pielikums.

Faktūras deklarācijas teksts

V pielikums.

Izstrādājumi, kas nav iekļauti 3. un 4. pantā paredzētajā kumulācijā

KOPĪGĀS DEKLARĀCIJAS

Kopīgā deklarācija par Andoras Firstisti

Kopīgā deklarācija par Sanmarīno Republiku

I SADAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Definīcijas

Šajā protokolā:

a)

“ražošana” ir jebkura apstrāde vai pārstrāde, ietverot montāžu vai specifiskas darbības;

b)

“materiāls” ir jebkuras sastāvdaļas, izejvielas, daļas vai detaļas utt., kas izmantotas izstrādājuma ražošanā;

c)

“izstrādājums” ir saražotais izstrādājums, pat ja vēlāk to paredzēts izmantot citā ražošanas operācijā;

d)

“preces” ir gan materiāli, gan izstrādājumi;

e)

“muitas vērtība” ir vērtība, ko nosaka saskaņā ar 1994. gada nolīgumu par to, kā īstenojams Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) VII pants (Pasaules Tirdzniecības organizācijas nolīgums par muitas vērtējumu);

f)

“ražotāja cena” ir cena, ko Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā par izstrādājuma ražošanu maksā ražotājam, kura uzņēmumā ir veikta produkta pēdējā apstrāde, ja cenā ir ietverta visu izmantoto materiālu vērtība, atskaitot jebkurus iekšējos nodokļus, kas ir vai varētu būt atmaksājami, ja iegūto izstrādājumu eksportē;

g)

“materiālu vērtība” ir noteiktas izcelsmes izmantoto materiālu muitas vērtība to importēšanas brīdī vai, ja tā nav zināma un to nevar noskaidrot, tad pirmā cena, ko var noskaidrot un kas ir maksāta par šiem materiāliem, Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā;

h)

“noteiktas izcelsmes materiālu vērtība” ir to g) punktā noteikto materiālu vērtība, ko piemēro mutatis mutandis;

i)

“pievienotā vērtība” ir izstrādājuma ražotāja cena, no kuras atņemta katra tā ražošanā izmantotā materiāla muitas vērtība, kura izcelsme ir citās valstīs, kas minētas 3. un 4. pantā, vai, ja šī muitas vērtība nav zināma vai to nevar noskaidrot, tā ir pirmā cena, ko var noskaidrot, kas Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā maksāta par materiāliem;

j)

“nodaļas” un “pozīcijas” ir nodaļas un pozīcijas (četru ciparu kodi) nomenklatūrā, kas veido Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu, kura šajā protokolā minēta kā “Harmonizētā sistēma” vai “HS”;

k)

“klasificēts” ir jēdziens, kas norāda, ka izstrādājums vai materiāls ir klasificēts kādā konkrētā pozīcijā;

l)

“sūtījums” ir izstrādājumi, ko vai nu viens eksportētājs vienlaikus nosūta vienam saņēmējam, vai uz ko attiecas vienots pārvadājuma dokuments par nosūtīšanu no eksportētāja saņēmējam, vai, ja šāda dokumenta nav, viens faktūrrēķins;

m)

“teritorijas” ietver teritoriālos ūdeņus.

II SADAĻA

JĒDZIENA “NOTEIKTAS IZCELSMES IZSTRĀDĀJUMI” DEFINĪCIJA

2. pants

Vispārīgas prasības

1.   Šā nolīguma īstenošanas nolūkā par Kopienas izcelsmes izstrādājumiem uzskata šādus izstrādājumus:

a)

izstrādājumus, kas ir pilnībā iegūti Kopienā 5. panta nozīmē;

b)

Kopienā iegūtus izstrādājumus, kuru sastāvā ir materiāli, kas nav pilnībā iegūti Kopienā, ar nosacījumu, ka šie materiāli ir Kopienā pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē.

2.   Šā nolīguma īstenošanas nolūkos par Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes izstrādājumiem uzskata šādus izstrādājumus:

a)

izstrādājumus, kas pilnībā iegūti Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā 5. panta nozīmē;

b)

Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā iegūti izstrādājumi, kuru sastāvā ir materiāli, kas nav tur iegūti pilnībā, ja šādi izstrādājumi ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā pienācīgi apstrādāti 6. panta nozīmē.

3. pants

Kumulācija Kopienā

1.   Neskarot 2. panta 1. punkta noteikumus, uzskata, ka izstrādājumu izcelsme ir Kopienā, ja šādi izstrādājumi ir tur iegūti un ja to sastāvā ir materiāli ar izcelsmi Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, Kopienā vai jebkurā citā valstī vai teritorijā, kas piedalās Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesā (1), vai kuru sastāvā ir materiāli ar izcelsmi Turcijā, uz kuru attiecas ES un Turcijas Asociācijas padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums Nr. 1/95 (2), ar nosacījumu, ka Kopienā veiktā apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības. Šādiem materiāliem nav jābūt pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem.

2.   Ja Kopienā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7. pantā minētās darbības, iegūto izstrādājumu uzskata par Kopienas izcelsmes izstrādājumu tikai tādā gadījumā, ja tur pievienotā vērtība ir lielāka nekā to izmantoto materiālu vērtība, kuru izcelsme ir jebkurā no citām valstīm vai teritorijām, kas minētas 1. punktā. Pretējā gadījumā iegūtais izstrādājums uzskatāms par tās valsts izcelsmes izstrādājumu, kurai piedaloties ražošanā Kopienā ir bijusi visaugstākā izcelsmes materiālu vērtība.

3.   Izstrādājumi, kuru izcelsme ir vienā no 1. punktā minētajām valstīm vai teritorijām, kurus Kopienā neapstrādā vai nepārstrādā, saglabā savu izcelsmi, ja tos eksportē uz kādu no šīm valstīm vai teritorijām.

4.   Šajā pantā paredzēto kumulāciju var piemērot tikai tad, ja:

a)

valstu vai teritoriju, kuras ir iesaistītas attiecīga noteiktas izcelsmes statusa iegūšanā, un galamērķa valsts starpā ir piemērojams preferenciāls tirdzniecības nolīgums saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV pantu;

b)

materiāliem un izstrādājumiem piešķirts izcelsmes statuss, piemērojot izcelsmes noteikšanas prasības, kas ir vienādi ar šajā protokolā paredzētajiem;

kā arī

c)

ja Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (C sērijā) un Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā saskaņā ar tās procedūrām ir publicēti paziņojumi par vajadzīgo prasību izpildi, lai varētu piemērot kumulāciju.

Kumulāciju, kas paredzēta šajā pantā, piemēro no dienas, kas norādīta paziņojumā, kuru publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (C sērija).

Kopiena ar Eiropas Komisijas starpniecību sniedz Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai sīkāku informāciju par nolīgumiem un to attiecīgajiem izcelsmes noteikumiem, kurus piemēro attiecībā uz citām valstīm vai teritorijām, kas minētas 1. punktā.

Izstrādājumus, kas minēti V pielikumā, neiekļauj šajā pantā paredzētajā kumulācijā.

4. pants

Kumulācija Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā

1.   Neskarot 2. panta 2. punkta noteikumus, uzskata, ka izstrādājumu izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, ja šādi izstrādājumi ir tur iegūti un ja to sastāvā ir materiāli ar izcelsmi Kopienā, Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā vai jebkurā citā valstī vai teritorijā, kas piedalās Eiropas Savienības Stabilizācijas un asociācijas procesā (1), vai to sastāvā ir materiāli ar izcelsmi Turcijā, uz kuru attiecas ES un Turcijas Asociācijas padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums Nr. 1/95 (2), ar nosacījumu, ka Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā veiktā apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības. Šādiem materiāliem nav jābūt pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem.

2.   Ja Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7. pantā minētās darbības, iegūto izstrādājumu uzskata par Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes izstrādājumu tikai tādā gadījumā, ja tur pievienotā vērtība ir lielāka nekā to izmantoto materiālu vērtība, kuru izcelsme ir jebkurā no citām valstīm vai teritorijām, kas minētas 1. punktā. Ja tas tā nav, uzskata, ka iegūtajam izstrādājumam ir tās valsts izcelsme, kurā ir vislielākā to materiālu izejvielu vērtība, ko izmanto ražošanā Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā.

3.   Izstrādājumi, kuru izcelsme ir vienā no 1. punktā minētajām valstīm vai teritorijām, kurus Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā neapstrādā vai nepārstrādā, saglabā savu izcelsmi, ja tos eksportē uz kādu no šīm valstīm vai teritorijām.

4.   Šajā pantā paredzēto kumulāciju var piemērot tikai tad, ja:

a)

valstu vai teritoriju, kuras ir iesaistītas attiecīga noteiktas izcelsmes statusa iegūšanā, un galamērķa valsts starpā ir piemērojams preferenciālas tirdzniecības nolīgums saskaņā ar VVTT XXIV pantu;

b)

materiāliem un izstrādājumiem piešķirts noteiktas izcelsmes statuss, piemērojot izcelsmes noteikšanas noteikumus, kas ir vienādi ar šajā protokolā paredzētajiem;

kā arī

c)

ja Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (C sērijā) un Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā saskaņā ar tās procedūrām ir publicēti paziņojumi par vajadzīgo prasību izpildi, lai varētu piemērot kumulāciju.

Kumulāciju, kas paredzēta šajā pantā, piemēro no dienas, kas norādīta paziņojumā, kuru publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (C sērija).

Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika ar Eiropas Komisijas starpniecību sniedz Kopienai sīkāku informāciju par nolīgumiem, tostarp par to spēkā stāšanās datumiem, un to attiecīgajiem izcelsmes noteikumiem, kurus piemēro attiecībā uz citām valstīm vai teritorijām, kas minētas 1. punktā.

Izstrādājumus, kas minēti V pielikumā, neiekļauj šajā pantā paredzētajā kumulācijā.

5. pants

Pilnībā iegūti izstrādājumi

1.   Par izstrādājumiem, kas Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā iegūti pilnībā, uzskata:

a)

minerālproduktus, kas iegūti Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas zemes vai jūras dzīlēs;

b)

Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā novāktos augu valsts produktus;

c)

Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā dzimušus un audzētus dzīvus dzīvniekus;

d)

produktus, kas iegūti no Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā audzētiem dzīviem dzīvniekiem;

e)

medību vai zvejas produktus, kas iegūti, medījot Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā;

f)

jūras zvejas un citus jūras produktus, kas iegūti, zvejojot ar to kuģiem ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem;

g)

izstrādājumus, kas izgatavoti vienīgi no f) apakšpunktā minētajiem produktiem uz to zivju pārstrādes kuģiem;

h)

lietotus priekšmetus, kas tur savākti un ir derīgi vienīgi izejvielu iegūšanai, tostarp lietotas riepas, kuras derīgas vienīgi atjaunošanai vai lai tās izmantotu kā atkritumus;

i)

atkritumus un lūžņus, ko rada ražošanas darbības Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā;

j)

produktus, kas iegūti no jūras gultnes ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas teritoriālajiem ūdeņiem, ar nosacījumu, ka tām ir ekskluzīvas tiesības izmantot šo jūras gultni;

k)

preces, ko tur ražo tikai no produktiem, kas minēti a) līdz j) apakšpunktā.

2.   Termini “to kuģi” un “to zivju pārstrādes kuģi” 1. punkta f) un g) apakšpunktā attiecas tikai uz kuģiem un pārstrādes kuģiem:

a)

kuri ir reģistrēti vai pierakstīti kādā dalībvalstī vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā;

b)

kas kuģo zem kādas dalībvalsts vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas karoga;

c)

kas vismaz 50 % apmērā pieder dalībvalstu vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pilsoņiem vai uzņēmējsabiedrībai, kuras galvenais birojs atrodas vienā no šīm valstīm, kuras vadītājs vai vadītāji, direktoru padomes vai uzraudzības padomes priekšsēdētājs un lielākā daļa šādu padomju locekļu ir dalībvalsts vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pilsoņi, un turklāt – attiecībā uz personālsabiedrībām vai sabiedrībām ar ierobežotu atbildību – vismaz puse attiecīgā kapitāla pieder vai nu minētajām valstīm, vai minēto valstu iestādēm, vai pilsoņiem;

d)

kā kapteinis un virsnieki ir kādas dalībvalsts vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pilsoņi;

kā arī

e)

uz kuriem vismaz 75 % apkalpes locekļu ir dalībvalsts vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pilsoņi.

6. pants

Pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti izstrādājumi

1.   Piemērojot 2. pantu, izstrādājumus, kas nav pilnībā iegūti, uzskata par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem, ja ir ievēroti II pielikuma sarakstā izklāstītie nosacījumi.

Pirmajā daļā minētie nosacījumi attiecībā uz visiem šajā nolīgumā ietvertajiem izstrādājumiem norāda to, kā jāapstrādā un jāpārstrādā tādi nenoteiktas izcelsmes materiāli, kurus izmanto ražošanā, un šos nosacījumus piemēro tikai tādiem materiāliem. Tādējādi, ja kādu izstrādājumu, kas atbilstīgi sarakstā izklāstītajiem nosacījumiem ieguvis noteiktas izcelsmes statusu, izmanto kāda cita izstrādājuma ražošanā, tad nosacījumus, kas piemērojami izstrādājumam, kurā to ietver, sākotnējam izstrādājumam nepiemēro un neņem vērā nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas varētu būt izmantoti izstrādājuma sākotnējā ražošanā.

2.   Neatkarīgi no 1. punkta nenoteiktas izcelsmes materiālus, ko saskaņā ar sarakstā izklāstītajiem nosacījumiem nevajadzētu izmantot izstrādājuma ražošanā, tomēr var izmantot, ja:

a)

to kopējā vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas;

b)

piemērojot šo punktu, attiecībā uz nenoteiktas izcelsmes materiāliem nepārsniedz nevienu sarakstā ietverto maksimālās vērtības procentuālo daudzumu.

Šo punktu nepiemēro izstrādājumiem, uz ko attiecas Harmonizētās sistēmas 50. līdz 63. nodaļa.

3.   Šā panta 1. un 2. punktu piemēro, ievērojot 7. panta noteikumus.

7. pants

Nepietiekama apstrāde vai pārstrāde

1.   Neskarot 2. punktu un neatkarīgi no tā, vai ir izpildītas 6. panta prasības, par nepietiekamu apstrādi vai pārstrādi, lai izstrādājumam piešķirtu noteiktas izcelsmes izstrādājuma statusu, uzskata šādas darbības:

a)

darbības, kas paredzētas tam, lai nodrošinātu izstrādājumu uzturēšanu labā stāvoklī pārvadāšanas un uzglabāšanas laikā;

b)

iepakojumu sadalīšana un komplektēšana;

c)

mazgāšana, tīrīšana; putekļu, oksīdu, eļļas, krāsas vai citu pārklājumu notīrīšana;

d)

tekstilizstrādājumu gludināšana vai presēšana;

e)

vienkārša krāsošana un pulēšana;

f)

labības un rīsu atsēnalošana, daļēja vai pilnīga balināšana, pulēšana un glazēšana;

g)

cukura iekrāsošana vai cukurgraudiņu veidošana;

h)

augļu, riekstu un dārzeņu mizošana, kauliņu izņemšana un lobīšana vai čaumalu noņemšana;

i)

asināšana, vienkārša slīpēšana vai vienkārša sadalīšana;

j)

sijāšana, šķirošana, sadalīšana, klasificēšana, kategorizēšana, piemeklēšana (ieskaitot preču komplektēšanu);

k)

vienkārša iepildīšana pudelēs, bundžās, flakonos, maisos, kārbās, kastēs, piestiprināšana uz pamatnes vai pie dēlīšiem, kā arī citas vienkāršas iepakošanas darbības;

l)

uzrakstu, etiķešu, logotipu un citu tamlīdzīgu atšķirības zīmju piestiprināšana vai uzdrukāšana uz izstrādājumiem vai to iesaiņojumam;

m)

vienkārša vienādu vai dažādu izstrādājumu sajaukšana; cukura sajaukšana ar jebkādām citām vielām;

n)

vienkārša sastāvdaļu salikšana, lai iegūtu gatavu izstrādājumu, vai izstrādājumu sadale pa sastāvdaļām;

o)

divu vai vairāku a) līdz n) apakšpunktā norādīto darbību apvienojums;

p)

dzīvnieku kaušana.

2.   Nosakot, vai izstrādājuma apstrāde vai pārstrāde jāuzskata par nepietiekamu 1. punkta nozīmē, visas Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā ar attiecīgo izstrādājumu veiktās darbības izvērtē kopumā.

8. pants

Kvalificēšanas vienība

1.   Piemērojot šā protokola noteikumus, kvalificēšanas vienība ir konkrēts izstrādājums, ko uzskata par pamatvienību, lai noteiktu klasifikācijas iedalījumu pēc Harmonizētās sistēmas nomenklatūras.

Tādējādi uzskata:

a)

ja izstrādājumu, ko veido priekšmetu grupa vai kopums, klasificē vienā pozīcijā saskaņā ar Harmonizētās sistēmas noteikumiem, viss kopums veido kvalificēšanas vienību;

b)

ja sūtījumā ir vairāki vienādi izstrādājumi, kas Harmonizētajā sistēmā klasificēti vienā pozīcijā, tad, piemērojot šā protokola noteikumus, katrs izstrādājums jāņem vērā atsevišķi.

2.   Ja saskaņā ar Harmonizētās sistēmas 5. vispārējo noteikumu iesaiņojumu klasificē kopā ar tajā iesaiņoto izstrādājumu, tad iesaiņojumu un attiecīgo izstrādājumu uzskata par vienu veselu izcelsmes noteikšanas nolūkā.

9. pants

Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīki

Palīgierīces, rezerves daļas un darbarīkus, ko nosūta ar kādu iekārtas vienību, mašīnu, aparatūru vai transportlīdzekli un kas ietilpst parastajā aprīkojumā un ir iekļauti cenā vai arī nav norādīti atsevišķā faktūrrēķinā, uzskata par saistītiem ar attiecīgo iekārtas vienību, mašīnu, aparatūru vai transportlīdzekli.

10. pants

Komplekti

Uzskata, ka komplekti Harmonizētās sistēmas 3. vispārējā noteikuma nozīmē ir ar noteiktu izcelsmi, ja visas to sastāvdaļas ir noteiktas izcelsmes izstrādājumi. Ja komplektu veido noteiktas un nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, tad tomēr uzskata, ka viss komplekts ir ar noteiktu izcelsmi ar nosacījumu, ka nenoteiktas izcelsmes izstrādājumu vērtība nepārsniedz 15 procentus no komplekta ražotāja cenas.

11. pants

Neitrāli elementi

Lai noteiktu to, vai izstrādājums ir noteiktas izcelsmes izstrādājums, nav jānosaka izcelsme ražošanas procesā izmantotajai:

a)

enerģijai un degvielai;

b)

ražotnei un iekārtām;

c)

mašīnām un darbarīkiem;

d)

precēm, kuras neietilpst un kuras nav paredzēts iekļaut galaproduktā.

III SADAĻA

TERITORIĀLĀS PRASĪBAS

12. pants

Teritorialitātes princips

1.   Izņemot 3. un 4. pantā un šā panta 3. punktā paredzēto, noteiktas izcelsmes statusa iegūšanas nosacījumi, kas noteikti II sadaļā, Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā ir jāizpilda nepārtraukti.

2.   Izņemot 3. un 4. pantā paredzēto, ja no Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas uz citu valsti eksportētas noteiktas izcelsmes preces nosūta atpakaļ, tad tās jāuzskata par nenoteiktas izcelsmes precēm, ja vien muitas iestādēm nepierāda, ka:

a)

atpakaļ nosūtītās preces ir tās pašas preces, kas tika eksportētas;

kā arī

b)

ar tām nav veiktas nekādas darbības, izņemot darbības, kas vajadzīgas, lai preces uzturētu labā stāvoklī, kamēr tās atradās attiecīgajā valstī vai kamēr tās eksportē.

3.   Noteiktas izcelsmes statusa saņemšanu saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti II sadaļā, neietekmē apstrāde vai pārstrāde, kas veikta ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, izmantojot materiālus, kas eksportēti no Kopienas vai no Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas un pēc tam reimportēti, ar noteikumu, ka:

a)

minētie materiāli ir pilnībā iegūti Kopienā vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā vai pirms eksportēšanas apstrādāti vai pārstrādāti lielākā mērā, nekā paredzēts 7. pantā;

kā arī

b)

muitas dienestiem var pierādīt, ka:

i)

reimportētās preces ir iegūtas, apstrādājot vai pārstrādājot eksportētos materiālus;

kā arī

ii)

pievienotā vērtība, kas iegūta ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, piemērojot šā panta noteikumus, nepārsniedz 10 % no attiecīgā galaprodukta ražotāja cenas, kam tiek pieprasīts noteiktas izcelsmes statuss.

4.   Šā panta 3. punkta piemērošanas nolūkā II sadaļā paredzētie nosacījumi noteiktas izcelsmes statusa saņemšanai nav piemērojami apstrādei vai pārstrādei, kas veikta ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas. Tomēr, ja II pielikuma saraksta noteikumu, kas paredz maksimālo vērtību visiem izmantotiem nenoteiktas izcelsmes materiāliem, piemēro, lai noteiktu galaprodukta izcelsmes statusu, kopējā vērtība nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kas iestrādāti attiecīgās puses teritorijā, un kopējā pievienotā vērtība, kas iegūta ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, piemērojot šā panta noteikumus, nepārsniedz norādīto procentuālo daļu.

5.   Šā panta 3. un 4. punkta piemērošanas nolūkā “kopējā pievienotā vērtība” nozīmē visas izmaksas, kas rodas ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, ieskaitot tur iestrādāto materiālu vērtību.

6.   Šā panta 3. un 4. punkta noteikumus nepiemēro izstrādājumiem, kas neatbilst II pielikuma sarakstā izvirzītajiem nosacījumiem vai kas var tikt uzskatīti par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem vienīgi tad, ja tiek piemērota 6. panta 2. punktā noteiktā vispārējā pielaide.

7.   Šā panta 3. un 4. punkta noteikumus nepiemēro izstrādājumiem, uz kuriem attiecas Harmonizētās sistēmas 50. līdz 63. nodaļa.

8.   Šā panta noteikumos paredzētā apstrāde vai pārstrāde, kas veikta ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, ir jāveic režīmā “izvešana pārstrādei” vai tamlīdzīgā režīmā.

13. pants

Tieša transportēšana

1.   Nolīgumā paredzēto preferenciālo režīmu piemēro tikai tiem izstrādājumiem, kas atbilst šā protokola prasībām un kurus transportē tieši starp Kopienu un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku vai caur citu valstu teritorijām vai teritorijām, kas minētas 3. un 4. pantā. Tomēr izstrādājumus, kas veido vienu sūtījumu, var pārvadāt caur citām teritorijām, vai nu izvedot caur šīm teritorijām, vai īslaicīgi tajās uzglabājot, ar nosacījumu, ka tie paliek tranzīta vai uzglabāšanas valsts muitas dienestu uzraudzībā un ar tiem neveic nekādas citas darbības kā vien izkraušanu, atkārtotu iekraušanu vai tās darbības, kas vajadzīgas, lai saglabātu izstrādājumus labā stāvoklī.

Noteiktas izcelsmes produktus var transportēt pa cauruļvadiem caur teritoriju ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas.

2.   Importētājvalsts muitas dienestiem sniedz pierādījumus par to, ka 1. punktā izklāstītie nosacījumi ir izpildīti, uzrādot:

a)

vienotu pārvadāšanas dokumentu par transportēšanu no eksportētājvalsts caur tranzīta valsti; vai

b)

tranzītvalsts muitas dienestu izsniegtu sertifikātu, kurā:

i)

sniegts precīzs izstrādājumu apraksts;

ii)

norādīts preču izkraušanas un pārkraušanas datums un attiecīgā gadījumā kuģu nosaukumi vai citi izmantotie transportlīdzekļi;

kā arī

iii)

apliecināti nosacījumi, ar kādiem izstrādājumi palika tranzīta valstī; vai

c)

ja nav iepriekš minēto, kādu citu pamatojuma dokumentu.

14. pants

Izstādes

1.   Noteiktas izcelsmes izstrādājumiem, kurus nosūta uz izstādi valstī, kas nav minēta 3. un 4. pantā, un kurus pēc izstādes pārdod, lai importētu Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, tad importējot tiek attiecināti šā nolīguma noteikumi, ja muitas dienestiem pierāda, ka:

a)

eksportētājs ir pārsūtījis šos izstrādājumus no Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas uz valsti, kurā notiek izstāde, un tur tos izstādījis;

b)

šis eksportētājs izstrādājumus ir pārdevis vai citādi atsavinājis par labu kādai personai Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā;

c)

izstrādājumi ir nosūtīti izstādes laikā vai tūlīt pēc tās tādā stāvoklī, kādā tos nosūtīja uz izstādi;

kā arī

d)

izstrādājumi pēc nosūtīšanas uz izstādi nav izmantoti citiem mērķiem, izņemot demonstrēšanu minētajā izstādē.

2.   Saskaņā ar V sadaļas noteikumiem jāizdod vai jāsagatavo izcelsmes apliecinājums un tas paredzētajā kārtībā jāiesniedz importētājvalsts muitas dienestiem. Tajā jānorāda izstādes nosaukums un adrese. Vajadzības gadījumā papildus var pieprasīt dokumentārus pierādījumus par izstādīšanas nosacījumiem.

3.   Šā panta 1. punktu piemēro visām tirdzniecības, rūpniecības, lauksaimniecības vai amatniecības izstādēm, gadatirgiem vai līdzīgai publiskai izstādīšanai, ja šo pasākumu laikā izstrādājumi paliek muitas kontrolē un pasākumus nerīko privātiem mērķiem veikalos vai uzņēmumu telpās, lai pārdotu ārvalstu izstrādājumus.

IV SADAĻA

ATMAKSA VAI ATBRĪVOJUMS

15. pants

Muitas nodokļu atmaksas vai atbrīvojuma aizliegums

1.   Par tiem nenoteiktas izcelsmes materiāliem, ko izmanto, ražojot noteiktas izcelsmes izstrādājumus Kopienā, Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā vai kādā citā 3. un 4. pantā minētā valstī vai teritorijā, kuriem izcelsmes apliecinājumi ir izsniegti vai sagatavoti saskaņā ar V sadaļu, Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā nevar saņemt nekādu muitas nodokļu atmaksu vai atbrīvojumu no muitas nodokļiem.

2.   Šā panta 1. punktā ietverto aizliegumu piemēro visiem pasākumiem, kas saistīti ar muitas nodokļu vai līdzvērtīgu maksājumu daļēju vai pilnīgu atmaksu, atvieglojumiem vai atbrīvojumiem, kuri Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā piemērojami ražošanā izmantotajiem materiāliem, ja šādu atmaksu, atvieglojumus vai atbrīvojumus piemēro tieši vai netieši, no minētajiem materiāliem iegūtos izstrādājumus eksportējot, nevis tos atstājot izmantošanai uz vietas.

3.   Tādu izstrādājumu eksportētājam, kuriem ir izcelsmes apliecinājums, jābūt gatavam pēc muitas dienestu pieprasījuma jebkurā brīdī uzrādīt visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina to, ka nav saņemta nekāda atmaksa par attiecīgo izstrādājumu ražošanā izmantotajiem nenoteiktas izcelsmes materiāliem un ka faktiski ir nomaksāti visi muitas nodokļi vai līdzvērtīgi maksājumi, kas piemērojami šādiem materiāliem.

4.   Šā panta 1. līdz 3. punkta noteikumus piemēro arī iesaiņojumam 8. panta 2. punkta nozīmē, palīgierīcēm, rezerves daļām un darbarīkiem 9. panta nozīmē un komplektu izstrādājumiem 10. panta nozīmē, ja tiem nav noteiktas izcelsmes.

5.   Šā panta 1. līdz 4. punkta noteikumus piemēro vienīgi attiecībā uz tādu veidu materiāliem, uz kuriem attiecas nolīgums. Turklāt tie neliedz piemērot eksporta kompensāciju sistēmu lauksaimniecības produktiem, kas piemērojama, eksportējot saskaņā ar nolīguma noteikumiem.

V SADAĻA

IZCELSMES APLIECINĀJUMS

16. pants

Vispārīgas prasības

1.   Importējot Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā Kopienas izcelsmes izstrādājumus un Kopienā importējot Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes izstrādājumus, priekšrocības, ko paredz šis nolīgums, var izmantot tad, ja tiek iesniegts:

a)

vai nu pārvadājumu sertifikāts EUR.1, kura paraugs ir III pielikumā; vai

b)

protokola 22. panta 1. punktā paredzētajos gadījumos deklarācija, turpmāk – “faktūras deklarācija”, ko sagatavojis eksportētājs par faktūrrēķinu, vai kāds cits tirdzniecības dokuments, kurā attiecīgie izstrādājumi ir pietiekami sīki aprakstīti, lai tos varētu identificēt; faktūras deklarācijas teksts pievienots IV pielikumā.

2.   Neatkarīgi no 1. punkta noteiktas izcelsmes izstrādājumiem šā protokola nozīmē 27. pantā norādītajos gadījumos piemēro nolīgumā paredzētās priekšrocības arī tad, ja neiesniedz nevienu no 1. punktā minētajiem dokumentiem.

17. pants

Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas procedūra

1.   Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdod eksportētājvalsts muitas dienesti pēc eksportētāja rakstiska pieteikuma vai, ja eksportētājs uzņemas atbildību, – pēc viņa pilnvarota pārstāvja rakstiska pieteikuma.

2.   Šajā nolūkā eksportētājs vai viņa pilnvarots pārstāvis aizpilda gan pārvadājumu sertifikātu EUR.1, gan pieteikuma veidlapu; to paraugi ir III pielikumā. Šīs veidlapas aizpilda vienā no valodām, kurās ir sagatavots šis nolīgums, un saskaņā ar eksportētājvalsts tiesību aktu noteikumiem. Ja tos raksta ar roku, lieto tinti un raksta drukātiem burtiem. Izstrādājumu apraksts jāsniedz šim nolūkam atvēlētajā ailē, neatstājot nevienu tukšu rindu. Ja aile nav pilnībā aizpildīta, tad zem pēdējās apraksta rindas jāievelk horizontāla līnija, visu tukšo laukumu šķērsām pārsvītrojot.

3.   Eksportētājam, kurš iesniedz pieteikumu pārvadājumu sertifikāta EUR.1 saņemšanai, jābūt gatavam pēc tās eksportētājvalsts muitas dienestu pieprasījuma, kurā izdots pārvadājumu sertifikāts EUR.1, jebkurā brīdī iesniegt visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī atbilstību citām šā protokola prasībām.

4.   Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izsniedz Kopienas dalībvalsts vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas muitas dienesti, ja attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par Kopienas, Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas vai kādas citas 3. un 4. pantā minētās valsts vai teritorijas izcelsmes izstrādājumiem un ja tie atbilst citām šā protokola prasībām.

5.   Muitas dienesti, kas izdod pārvadājumu sertifikātu EUR.1, veic visus vajadzīgos pasākumus, lai pārbaudītu izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu un atbilstību citām šā protokola prasībām. Šajā nolūkā tiem ir tiesības prasīt visus pierādījumus un veikt jebkādas eksportētāja uzskaites pārbaudes vai citas pārbaudes, kuras tie uzskata par vajadzīgām. Tiem ir jāgādā arī par to, lai 2. punktā minētās veidlapas būtu pareizi aizpildītas. Jo īpaši tie pārbauda, vai izstrādājumu aprakstam atvēlētā vieta ir aizpildīta tā, lai nebūtu iespējami nekādi krāpnieciski papildinājumi.

6.   Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas dienu norāda sertifikāta 11. ailē.

7.   Muitas dienesti izdod eksportētājam pārvadājumu sertifikātu EUR.1, tiklīdz ir veikta vai nodrošināta faktiskā eksportēšana.

18. pants

Retrospektīvi izdoti pārvadājumu sertifikāti EUR.1

1.   Neatkarīgi no17. panta 7. punkta pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izņēmuma kārtā var izdot pēc attiecīgo izstrādājumu eksportēšanas:

a)

ja tas netika izdots eksportēšanas laikā kļūdu, netīšas neizdarības vai īpašu apstākļu dēļ;

vai

b)

ja atbilstīgi muitas dienestu prasībām var pierādīt, ka pārvadājumu sertifikāts EUR.1 bija izdots, bet, attiecīgos izstrādājumus importējot, netika pieņemts tehnisku iemeslu dēļ.

2.   Šā panta 1. punkta piemērošanai eksportētājam savā pieteikumā jānorāda to izstrādājumu eksportēšanas vieta un diena, uz kuriem attiecas pārvadājumu sertifikāts EUR.1, kā arī pieteikuma iemesli.

3.   Muitas dienesti pārvadājumu sertifikātu EUR.1 var izdot retrospektīvi tikai pēc tam, kad ir pārbaudījuši, vai informācija eksportētāja pieteikumā atbilst informācijai atbilstīgajos dokumentos.

4.   Retrospektīvi izdoti pārvadājumu sertifikāti EUR.1 jāvizē ar šādu frāzi angļu valodā:

“ISSUED RETROSPECTIVELY”.

5.   Šā panta 4. punktā minēto norādi iekļauj pārvadājumu sertifikāta EUR.1 ailē “Piezīmes”.

19. pants

Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta izdošana

1.   Ja pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir nozagts, pazaudēts vai iznīcināts, eksportētājs var vērsties muitas dienestos, kas sertifikātu izdevuši, lai iegūtu dublikātu, kuru sagatavo, pamatojoties uz šo dienestu rīcībā esošiem eksportēšanas dokumentiem.

2.   Izsniegtais dublikāts jāvizē ar šādu vārdu angļu valodā:

“DUPLICATE”.

3.   Šā panta 2. punktā minēto norādi iekļauj pārvadājumu sertifikāta EUR.1 dublikāta ailē “Piezīmes”.

4.   Dublikāts, uz kura jābūt oriģinālā pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas datumam, ir derīgs no dienas, kad izdots pārvadājumu sertifikāta EUR.1 oriģināls.

20. pants

Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz iepriekš izdotu vai sagatavotu izcelsmes apliecinājumu

Kad noteiktas izcelsmes produkti nodoti muitas iestādes kontrolei Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, ir iespējams aizstāt oriģinālo izcelsmes apliecinājumu ar vienu vai vairākiem preču pārvadājumu sertifikātiem EUR.1, lai nosūtītu visus vai kādu no šiem produktiem uz jebkuru vietu Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā. Pārvadājumu sertifikāta(-u) EUR.1 aizstājēju izdod tā muitas iestāde, kuras kontrolē ir nodoti attiecīgie izstrādājumi.

21. pants

Uzskaites nošķiršana

1.   Gadījumā, ja noteiktas izcelsmes un nenoteiktas izcelsmes identisku un savstarpēji aizstājamu materiālu krājumu atsevišķa glabāšana rada ievērojamas izmaksas vai būtiskas grūtības, muitas dienesti pēc ieinteresēto personu rakstiska lūguma var atļaut tā sauktās “uzskaites nošķiršanas” metodes piemērošanu konkrēto krājumu pārvaldībā.

2.   Ar šo metodi ir jāspēj nodrošināt, ka iegūto izstrādājumu skaits, kas var tikt uzskatīts par “noteiktas izcelsmes” izstrādājumiem, konkrētā atskaites laikposmā ir tāds pats, kāds tiktu iegūts, ja būtu veikta fiziska krājumu nošķiršana.

3.   Muitas dienesti drīkst piešķirt šādu atļauju, izvirzot nosacījumus, kādus tie atzīst par vajadzīgiem.

4.   Šo metodi fiksē un piemēro saskaņā ar vispārējiem grāmatvedības uzskaites principiem, ko piemēro izstrādājuma ražošanas valstī.

5.   Šā atvieglojuma saņēmējs pēc vajadzības var izdot vai pieprasīt izcelsmes apliecinājumus par to izstrādājumu daudzumu, kurus var uzskatīt par noteiktas izcelsmes izstrādājumiem. Pēc muitas dienestu prasības saņēmējs sniedz paskaidrojumu par to, kā šis daudzums tiek pārvaldīts.

6.   Muitas dienesti uzrauga atļaujas izmantošanu un drīkst to atsaukt jebkurā brīdī, ja saņēmējs atļauju jebkādā ziņā nepareizi izmanto vai nepilda kādus citus šajā protokolā noteiktos nosacījumus.

22. pants

Nosacījumi faktūras deklarācijas sagatavošanai

1.   Šā protokola 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto faktūras deklarāciju var sagatavot:

a)

23. panta nozīmē atzīts eksportētājs;

vai

b)

jebkurš eksportētājs attiecībā uz tādiem sūtījumiem, kas sastāv no vienas vai vairākām pakām, kurās ir noteiktas izcelsmes izstrādājumi ar kopējo vērtību līdz EUR 6 000.

2.   Faktūras deklarāciju var sagatavot, ja attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par Kopienas, Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas vai kādas citas 3. un 4. pantā minētās valsts vai teritorijas izcelsmes izstrādājumiem un ja tie atbilst šā protokola prasībām.

3.   Eksportētājam, kurš sagatavo faktūras deklarāciju, jābūt gatavam pēc eksportētājvalsts muitas dienestu pieprasījuma jebkurā brīdī iesniegt visus attiecīgos dokumentus, kas apliecina izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī atbilstību citām šā protokola prasībām.

4.   Eksportētājs faktūras deklarāciju sagatavo, uzrakstot, uzspiežot vai uzdrukājot uz faktūrrēķina, pavadzīmes vai cita tirdzniecības dokumenta deklarāciju, kuras teksts ietverts IV pielikumā, kādā no minētajā pielikumā norādītajām valodām un saskaņā ar eksportētājvalsts tiesību aktu noteikumiem. Ja deklarāciju raksta ar roku, lieto tinti un raksta drukātiem burtiem.

5.   Faktūras deklarācijā eksportētājs parakstās pašrocīgi. Tomēr atzītam eksportētājam 23. panta nozīmē šāda deklarācija nav jāparaksta, ja viņš iesniedz eksportētājvalsts muitas dienestiem rakstisku apliecinājumu par to, ka viņš uzņemas visu atbildību par jebkuru faktūras deklarāciju ar norādi uz viņu, it kā viņš pats to būtu parakstījis ar roku.

6.   Eksportētājs faktūras deklarāciju var sagatavot tad, kad attiecīgos izstrādājumus eksportē, vai pēc to eksporta ar nosacījumu, ka importētājvalstī šo deklarāciju iesniedz ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo deklarācijā minēto izstrādājumu importēšanas.

23. pants

Atzīts eksportētājs

1.   Eksportētājvalsts muitas dienesti var atļaut sagatavot faktūras deklarācijas jebkuram eksportētājam, turpmāk – “atzītais eksportētājs”, kurš bieži veic tādu izstrādājumu sūtījumus, uz kuriem attiecas šis nolīgums, neatkarīgi no attiecīgo izstrādājumu vērtības. Eksportētājam, kurš vēlas saņemt šādu atļauju, atbilstīgi muitas dienestu prasībām jāsniedz visas garantijas, kas vajadzīgas, lai pārbaudītu izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu, kā arī to atbilstību citām šā protokola prasībām.

2.   Muitas dienesti var piešķirt atzīta eksportētāja statusu saskaņā ar jebkuriem nosacījumiem, kurus tie uzskata par atbilstīgiem.

3.   Muitas dienesti atzītajam eksportētājam piešķir muitas atļaujas numuru, kas jānorāda faktūras deklarācijā.

4.   Muitas dienesti pārrauga, kā atzītais eksportētājs izmanto atļauju.

5.   Piešķirto atļauju muitas dienesti jebkurā brīdī var atsaukt. Muitas dienesti tā rīkojas, ja atzītais eksportētājs vairs nesniedz 1. punktā minētās garantijas, vairs neizpilda 2. punktā minētos nosacījumus vai citādi nepareizi izmanto šo atļauju.

24. pants

Izcelsmes apliecinājuma derīgums

1.   Izcelsmes apliecinājums ir derīgs četrus mēnešus no tā izdošanas dienas eksportētājvalstī, un minētajā laikā tas jāiesniedz importētājvalsts muitas dienestiem.

2.   Izcelsmes apliecinājumus, ko importētājvalsts muitas dienestiem iesniedz pēc 1. punktā norādītā iesniegšanas termiņa, var pieņemt, lai piemērotu atvieglojumu režīmu, ja dokumentus līdz noteiktajam termiņam iesniegt nav bijis iespējams kādu ārkārtas apstākļu dēļ.

3.   Citos gadījumos, ja iesniegšana notikusi par vēlu, importētājvalsts muitas dienesti izcelsmes apliecinājumu var pieņemt, ja izstrādājumi uzrādīti pirms minētā termiņa.

25. pants

Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

Izcelsmes apliecinājumus iesniedz importētājvalsts muitas dienestiem saskaņā ar procedūrām, ko piemēro šajā valstī. Minētie dienesti var pieprasīt izcelsmes apliecinājuma tulkojumu, kā arī var pieprasīt, lai kopā ar importa deklarāciju tiktu iesniegts importētāja apliecinājums, ka izstrādājumi atbilst šā nolīguma īstenošanai nepieciešamajiem nosacījumiem.

26. pants

Importēšana pa daļām

Ja pēc importētāja lūguma un saskaņā ar importētājvalsts muitas dienestu noteiktajiem nosacījumiem izjauktus vai nesaliktus izstrādājumus Harmonizētās sistēmas vispārīgo noteikumu 2. punkta a) apakšpunkta nozīmē, uz ko attiecas Harmonizētās sistēmas XVI un XVII iedaļa vai pozīcija 7308 un 9406, importē pa daļām, tad vienotu šo izstrādājumu izcelsmes apliecinājumu iesniedz muitas dienestiem, importējot pirmo daļu.

27. pants

Atbrīvojumi no izcelsmes apliecinājuma

1.   Izstrādājumus, kurus viena privātpersona otrai pārsūta sīkpakās vai kuri ir daļa no ceļotāja personīgās bagāžas, uzskata par noteiktas izcelsmes izstrādājumiem un izcelsmes apliecinājumu nepieprasa, ja tos neimportē tirdzniecībai un ja ir deklarēts, ka tie atbilst šā protokola prasībām, un ja nav šaubu par šādas deklarācijas ticamību. Gadījumos, kad izstrādājumus sūta pa pastu, šo deklarāciju var rakstīt uz muitas deklarācijas CN22/CN23 veidlapām vai uz papīra lapas, ko pievieno šim dokumentam.

2.   Ja importēšana notiek neregulāri un izstrādājumi ir paredzēti tikai saņēmēju, ceļotāju vai viņu ģimenes locekļu personīgai lietošanai, tad to neuzskata par preču importu pārdošanai, ja pēc izstrādājumu veida un daudzuma ir redzams, ka tos neimportē komerciāliem mērķiem.

3.   Turklāt šo izstrādājumu kopējā vērtība nedrīkst pārsniegt EUR 500 attiecībā uz sīkpakām vai EUR 1 200 attiecībā uz izstrādājumiem, kas ir ceļotāja personīgā bagāža.

28. pants

Apstiprinošie dokumenti

Dokumenti, kas minēti 17. panta 3. punktā un 22. panta 3. punktā un kas ir izmantojami, lai pierādītu, ka izstrādājumi, uz kuriem attiecas pārvadājumu sertifikāts EUR.1 vai faktūras deklarācija, ir Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes izstrādājumi un atbilst pārējām šā protokola prasībām, cita starpā var būt:

a)

tieši pierādījumi darbībām, ko eksportētājs vai piegādātājs veicis, lai iegūtu attiecīgās preces, kas ņemti, piemēram, no tā pārskatiem vai iekšējās grāmatvedības uzskaites;

b)

dokumenti, kas apliecina izmantoto materiālu noteiktas izcelsmes statusu, kuri izsniegti vai sagatavoti Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, kur šie dokumenti izmantoti saskaņā ar valsts tiesību aktiem;

c)

dokumenti, kas apliecina materiālu apstrādi vai pārstrādi Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un kas izsniegti vai sagatavoti Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, kur šie dokumenti izmantoti saskaņā ar valsts tiesību aktiem;

d)

pārvadājumu sertifikāti EUR.1 vai faktūras deklarācijas, kas apliecina izmantoto materiālu noteiktas izcelsmes statusu un kas izsniegtas vai sagatavotas Kopienā vai Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā saskaņā ar šo protokolu vai arī kādā citā no 3. un 4. pantā minētajām valstīm vai teritorijām saskaņā ar izcelsmes noteikumiem, kuri ir identiski šā protokola noteikumiem;

e)

atbilstīgi pierādījumi par apstrādi un pārstrādi, kas veikta ārpus Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas, piemērojot 12. pantu, ja tie apliecina, ka ir izpildītas minētā panta prasības.

29. pants

Izcelsmes apliecinājuma un apstiprinošo dokumentu saglabāšana

1.   Eksportētājs, kurš iesniedz pieteikumu, lai saņemtu pārvadājumu sertifikātu EUR.1, 17. panta 3. punktā minētos dokumentus glabā vismaz trīs gadus.

2.   Eksportētājs, kurš gatavo faktūras deklarāciju, šīs faktūras deklarācijas kopiju un 22. panta 3. punktā minētos dokumentus glabā vismaz trīs gadus.

3.   Eksportētājvalsts muitas dienesti, kas izdod pārvadājumu sertifikātu EUR.1, 17. panta 2. punktā minēto pieteikuma veidlapu glabā vismaz trīs gadus.

4.   Importētājvalsts muitas dienesti tiem iesniegtos pārvadājumu sertifikātus EUR.1 un faktūras deklarācijas glabā vismaz trīs gadus.

30. pants

Neatbilstība un formālas kļūdas

1.   Ja atklāj nelielu neatbilstību starp informāciju izcelsmes apliecinājumā un dokumentos, kas iesniegti muitas iestādei, lai nokārtotu formalitātes izstrādājumu importēšanai, tad izcelsmes apliecinājums ipso facto nezaudē spēku, ja attiecīgi konstatē, ka šis dokuments atbilst konkrētajiem izstrādājumiem.

2.   Izcelsmes apliecinājumu nevar noraidīt acīmredzamu formālu kļūdu, piemēram, drukas kļūdu, dēļ, ja šīs kļūdas nerada šaubas par to, ka informācija šajā dokumentā ir pareiza.

31. pants

Summas, kas izteiktas euro

1.   Lai piemērotu protokola 22. panta 1. punkta b) apakšpunkta un 27. panta 3. punkta noteikumus gadījumos, kad faktūras par izstrādājumiem nav euro, katra attiecīgā valsts nosaka summas Kopienas dalībvalstu, Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas vai citu 3. un 4. pantā minēto teritoriju valūtā, kas ir līdzvērtīgas summām, kas izteiktas euro.

2.   Uz sūtījumu attiecas 22. panta 1. punkta b) apakšpunkta vai 27. panta 3. punkta noteikumi, atsaucoties uz valūtu, kurā faktūrrēķins ir izrakstīts, atbilstoši summai, ko noteikusi attiecīgā valsts.

3.   Summas, kas izmantojamas katrā attiecīgajā valsts valūtā, ir līdzvērtīgas tām summām, kuras izteiktas euro pēc kursa oktobra pirmajā darbdienā. Summas līdz 15. oktobrim paziņo Eiropas Komisijai, un tās stājas spēkā no nākamā gada 1. janvāra. Eiropas Komisija paziņo attiecīgās summas visām attiecīgajām valstīm.

4.   Valstis var noapaļot uz augšu vai uz leju summu, kas iegūta pēc euro izteiktas summas pārvēršanas tās valūtā. Noapaļotā summa nedrīkst atšķirties no konvertējot iegūtās summas vairāk nekā par pieciem procentiem. Valstis var saglabāt nemainīgu to savas valūtas summu, kura ir līdzvērtīga euro izteiktajai summai, ja 3. punktā paredzētās ikgadējās korekcijas laikā šīs summas pārvēršana pirms noapaļošanas summu valsts valūtā palielina mazāk nekā par 15 procentiem. Līdzvērtīgo summu valsts valūtā var saglabāt nemainīgu, ja konvertējot šī līdzvērtīgā summa samazinātos.

5.   Pēc Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas lūguma Stabilizācijas un asociācijas komiteja pārskata euro izteiktās summas. Veicot šo pārskatīšanu, Stabilizācijas un asociācijas komiteja vērtē, vai būtu vēlams saglabāt attiecīgos ierobežojumus reālā izteiksmē. Šajā nolūkā tā var nolemt mainīt euro izteiktās summas.

VI SADAĻA

PASĀKUMI ADMINISTRATĪVAI SADARBĪBAI

32. pants

Savstarpēja palīdzība

1.   Ar Eiropas Komisijas starpniecību Kopienas dalībvalstu un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas muitas dienesti cits citam piegādā savu zīmogu nospiedumu paraugus, kurus tie izmanto muitas iestādēs, izdodot pārvadājumu sertifikātus EUR.1, kā arī to muitas dienestu adreses, kuri atbild par šo sertifikātu un faktūrrēķinu deklarāciju pārbaudi.

2.   Lai nodrošinātu pareizu šā protokola piemērošanu, Kopiena un Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika ar kompetentās muitas administrācijas starpniecību palīdz viena otrai, pārbaudot pārvadājumu sertifikātu EUR.1 autentiskumu vai faktūras deklarācijas, kā arī šajos dokumentos sniegtās informācijas pareizību.

33. pants

Izcelsmes apliecinājumu pārbaude

1.   Izcelsmes apliecinājumu turpmākas pārbaudes veic izlases veidā vai arī gadījumos, kad importētājvalsts muitas dienestiem rodas pamatotas šaubas par šādu dokumentu autentiskumu, attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu vai citu šā protokola prasību izpildi.

2.   Šā panta 1. punkta noteikumu īstenošanas nolūkā importētājvalsts muitas dienesti atdod atpakaļ eksportētājvalsts muitas dienestiem pārvadājumu sertifikātu EUR.1 un faktūrrēķinu, ja tāds iesniegts, faktūras deklarāciju vai šo dokumentu kopijas, vajadzības gadījumā norādot pārbaudes iemeslus. Lai pamatotu pieprasītās pārbaudes nepieciešamību, pārsūtīta visus iegūtos dokumentus un informāciju, kas liecina, ka izcelsmes apliecinājumā sniegtā informācija nav pareiza.

3.   Pārbaudi veic eksportētājvalsts muitas dienesti. Šajā nolūkā tiem ir tiesības prasīt visus pierādījumus un veikt jebkādas eksportētāja pārskatu pārbaudes vai citas pārbaudes, kuras tie uzskata par vajadzīgām.

4.   Ja importētājvalsts muitas dienesti nolemj attiecīgajam izstrādājumam apturēt preferenciāla režīma piešķiršanu, tad, gaidot pārbaudes rezultātus, tie importētājam piedāvā izstrādājumus atbrīvot, veicot visus piesardzības pasākumus, ko tās atzīst par vajadzīgiem.

5.   Muitas dienesti, kas lūdz veikt pārbaudi, pēc iespējas ātrāk tiek informēti par šīs pārbaudes rezultātiem. Šiem rezultātiem skaidri jāparāda, vai dokumenti ir autentiski un vai attiecīgos izstrādājumus var uzskatīt par Kopienas, Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas vai kādas citas 3. un 4. pantā minētās valsts vai teritorijas izcelsmes izstrādājumiem, un vai tie atbilst pārējām šā protokola prasībām.

6.   Ja pamatotu šaubu gadījumā desmit mēnešu laikā no pārbaudes pieprasījuma iesniegšanas dienas nav saņemta atbilde vai ja atbildē nav pietiekamas informācijas, lai noteiktu attiecīgā dokumenta autentiskumu vai izstrādājumu īsto izcelsmi, muitas dienesti, kas pieprasījumu iesnieguši, izņemot ārkārtas gadījumus, liedz tiesības uz preferenciālu režīmu.

34. pants

Strīdu izšķiršana

Ja saistībā ar 33. pantā minētajām pārbaudes procedūrām rodas strīdi, ko muitas dienesti, kuri iesnieguši pieprasījumu veikt pārbaudi, un muitas dienesti, kuri atbild par šīs pārbaudes veikšanu, nevar atrisināt, vai ja rodas jautājumi par šā protokola interpretāciju, šos strīdus nodod izskatīšanai Stabilizācijas un asociācijas komitejā.

Visos gadījumos strīdu izšķiršana starp importētāju un importētājvalsts muitas dienestiem notiek saskaņā ar minētās valsts tiesību aktiem.

35. pants

Sankcijas

Jebkurai personai, kas sagatavo vai liek sagatavot dokumentu, kurā ietverta nepareiza informācija, lai panāktu preferenciāla režīma piešķiršanu attiecībā uz izstrādājumiem, piemēro sankcijas.

36. pants

Brīvzonas

1.   Kopiena un Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka izstrādājumus, ko tirgo ar izcelsmes apliecinājumu un pārvadā pa brīvo zonu šo valstu teritorijā, neaizstāj ar citiem izstrādājumiem un ka ar tiem netiek veiktas citas darbības kā vien darbības, kuras vajadzīgas, lai saglabātu izstrādājumus labā stāvoklī.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta noteikumiem, kad Kopienas vai Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes izstrādājumu importē brīvajā zonā ar izcelsmes apliecinājumu un tas tiek apstrādāts vai pārstrādāts, pēc eksportētāja lūguma attiecīgās iestādes izsniedz jaunu pārvadājumu sertifikātu EUR.1, ja minētā apstrāde vai pārstrāde atbilst šā protokola noteikumiem.

VII SADAĻA

SEŪTA UN MELIĻA

37. pants

Protokola piemērošana

1.   Šā protokola 2. pantā lietotais termins “Kopiena” neietver Seūtu vai Meliļu.

2.   Importējot Seūtā vai Meliļā Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes izstrādājumus, uz tiem visādā ziņā attiecas tāds pats muitas režīms kā tas, ko piemēro attiecībā uz Kopienas muitas teritorijas izcelsmes izstrādājumiem, saskaņā ar 2. protokolu, kas pievienots Aktam par Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanos Eiropas Kopienām. Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika piešķir to Seūtas un Meliļas izcelsmes izstrādājumu importam, uz kuriem attiecas šis nolīgums, tādu pašu muitas režīmu kā tiem Kopienas izcelsmes izstrādājumiem, kurus importē no Kopienas.

3.   Piemērojot 2. punktu attiecībā uz Seūtas un Meliļas izcelsmes izstrādājumiem, šo protokolu piemēro mutatis mutandis, ievērojot 38. pantā minētos īpašos nosacījumus.

38. pants

Īpaši nosacījumi

1.   Ja turpmāk uzskaitītie izstrādājumi ir tieši transportēti saskaņā ar 13. panta noteikumiem, uzskata, ka:

1)

Seūtas un Meliļas izcelsmes izstrādājumi ir:

a)

Seūtā un Meliļā pilnībā iegūti izstrādājumi;

b)

izstrādājumi, kuri iegūti Seūtā un Meliļā un kuru ražošanā izmantoti izstrādājumi, kas nav minēti a) apakšpunktā, ar nosacījumu, ka:

i)

minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē;

vai

ii)

šo izstrādājumu izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā vai Kopienā ar nosacījumu, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības;

2)

Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izstrādājumi ir:

a)

Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā pilnībā iegūti izstrādājumi;

b)

Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā iegūti izstrādājumi, kuru ražošanā izmantoti citi, nevis a) apakšpunktā minētie izstrādājumi, ja:

i)

minētie izstrādājumi ir pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti 6. panta nozīmē;

vai

ii)

šo izstrādājumu izcelsme ir Seūtā un Meliļā vai Kopienā ar nosacījumu, ka to apstrāde vai pārstrāde pārsniedz 7. pantā minētās darbības.

2.   Seūtu un Meliļu uzskata par vienotu teritoriju.

3.   Eksportētājs vai viņa pilnvarotais pārstāvis pārvadājumu sertifikāta EUR.1 otrajā ailē vai faktūras deklarācijā ieraksta “Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika” un “Seūta un Meliļa”. Turklāt, ja izstrādājuma izcelsme ir Seūtā un Meliļā, to norāda pārvadājumu sertifikāta EUR.1 ceturtajā ailē vai faktūras deklarācijā.

4.   Spānijas muitas dienesti ir atbildīgi par šā protokola piemērošanu Seūtā un Meliļā.

VIII SADAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

39. pants

Protokola grozījumi

Stabilizācijas un asociācijas padome var pieņemt lēmumu par grozījumu izdarīšanu šā protokola noteikumos.

I PIELIKUMS

IEVADA PIEZĪMES II PIELIKUMA SARAKSTAM

1. piezīme

Sarakstā izklāstīti nosacījumi, saskaņā ar kuriem visus izstrādājumus varētu uzskatīt par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem šā protokola 6. panta nozīmē.

2. piezīme

2.1.   Saraksta pirmajās divās ailēs ir aprakstīti iegūtie izstrādājumi. Pirmajā ailē minēts Harmonizētajā sistēmā izmantotās pozīcijas numurs vai nodaļas numurs, bet 2. ailē ir preču apraksts, ko šajā sistēmā izmanto attiecīgajai pozīcijai vai nodaļai. Saraksta 3. vai 4. ailē ir noteikumi attiecībā uz katru ierakstu pirmajās divās ailēs. Dažos gadījumos pirmās ailes ieraksts sākas ar “ex”, un tas nozīmē, ka 3. vai 4. ailes noteikumi attiecas tikai uz šīs pozīcijas daļu, kā aprakstīts 2. ailē.

2.2.   Ja 1. ailē ir vairāku pozīciju numuri vai arī nodaļas numurs un tāpēc izstrādājumu apraksts 2. ailē ir vispārināts, tad 3. un 4. ailes noteikumi attiecas uz visiem izstrādājumiem, kas Harmonizētajā sistēmā klasificēti attiecīgās nodaļas pozīcijās vai jebkurā no 1. ailē uzskaitītajām pozīcijām.

2.3.   Ja sarakstā dažādi noteikumi attiecas uz dažādiem kādas pozīcijas izstrādājumiem, tad katrā ievilkumā ir tās pozīcijas daļas apraksts, uz ko attiecas 3. vai 4. ailes noteikumi.

2.4.   Ja ierakstam pirmajās divās ailēs ir paredzēti noteikumi gan 3. ailē, gan 4. ailē, eksportētājs var izvēlēties, kuru no tiem piemērot. Ja 4. ailē izcelsmes noteikums nav ierakstīts, tad jāpiemēro 3. ailes noteikums.

3. piezīme

3.1.   Attiecībā uz izstrādājumiem, kas ieguvuši noteiktas izcelsmes statusu un ko izmanto citu izstrādājumu ražošanā, protokola 6. panta noteikumus piemēro neatkarīgi no tā, vai minētais statuss iegūts rūpnīcā, kurā izstrādājumus izmanto, vai arī citā rūpnīcā Līgumslēdzējā pusē.

Piemērs

Dzinēju, uz ko attiecas pozīcija 8407, par kuru noteikums paredz, ka iestrādāto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 40 % no ražotāja cenas, izgatavo no “pārējā leģētā tērauda, kas iepriekš apstrādāts kaļot”, uz ko attiecas pozīcija ex 7224.

Ja attiecīgais kalums Kopienā izkalts no nenoteiktas izcelsmes lietņa, tad kalums jau ir ieguvis noteiktas izcelsmes statusu, pamatojoties uz to noteikumu, kurš attiecas uz saraksta pozīciju ex 7224. Tādā gadījumā, aprēķinot dzinēja vērtību, kalumu var uzskatīt par noteiktas izcelsmes kalumu neatkarīgi no tā, vai kalums ražots tajā pašā rūpnīcā, kurā dzinējs, vai citā Kopienas rūpnīcā. Tādējādi, aprēķinot izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtību, nenoteiktās izcelsmes lietņa vērtība netiek ņemta vērā.

3.2.   Saraksta noteikums paredz vajadzīgās apstrādes vai pārstrādes minimumu, un jebkāda papildu apstrāde vai pārstrāde arī piešķir izstrādājumam noteiktas izcelsmes statusu; un otrādi, ja veiktā apstrāde vai pārstrāde nav pietiekama, noteiktas izcelsmes statusu nepiešķir. Tādējādi, ja noteikumā paredzēts, ka konkrētā izgatavošanas stadijā var izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālus, šādus materiālus atļauts izmantot arī iepriekšējās stadijās, bet nav atļauts izmantot vēlākās stadijās.

3.3.   Neskarot 3.2. piezīmi, ja noteikumā izmantota frāze “ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem”, tad var izmantot visu pozīciju materiālus (arī materiālus, kas ietilpst paša izstrādājuma pozīcijā un ir ar tādu pašu aprakstu), tomēr jāievēro visi īpašie ierobežojumi, kas varētu būt ietverti šajā noteikumā.

Izteiciens “ražošana no visu pozīciju materiāliem, tostarp pārējiem materiāliem, kas minēti pozīcijā…” vai “ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot pārējos materiālus, kas minēti tajā pašā pozīcijā kā izstrādājums” tomēr nozīmē, ka var izmantot visus materiālus, kas klasificēti jebkurā pozīcijā, izņemot tos, kuriem ir tāds pats apraksts kā atbilstoši saraksta 2. ailē dotajam izstrādājumam.

3.4.   Ja saraksta kādā noteikumā norādīts, ka izstrādājumu var izgatavot no vairāk nekā viena materiāla, tas nozīmē, ka var izmantot vienu vai vairākus materiālus. Tas nenozīmē to, ka jāizmanto visi šie materiāli.

Piemērs

Noteikumā par audumiem, uz kuriem attiecas pozīcija 5208 līdz 5212, noteikts, ka var izmantot dabīgās šķiedras un cita starpā var izmantot arī ķīmiskos materiālus. Tas nenozīmē, ka ir jāizmanto abi; var izmantot vienu vai otru, vai abu veidu materiālus.

3.5.   Ja saraksta noteikumā norādīts, ka izstrādājums jāizgatavo no konkrēta materiāla, tad šis nosacījums acīmredzot neliedz izmantot citus materiālus, kas tiem raksturīgo īpašību dēļ nevar atbilst šim noteikumam. (Skatīt arī 6.2. piezīmi saistībā ar tekstilmateriāliem).

Piemērs

Noteikums par gataviem pārtikas produktiem, kas iekļauti pozīcijā 1904, aizliedz izmantot graudaugus un to pārstrādes produktus, taču tas nenozīmē, ka nedrīkst izmantot minerālsāļus, ķīmiskās un citas piedevas, kas nav graudaugu produkti.

Tomēr tas neattiecas uz izstrādājumiem, kurus gan nevar izgatavot no konkrētiem sarakstā norādītiem materiāliem, tomēr var izgatavot no līdzīgiem materiāliem iepriekšējās ražošanas stadijās.

Piemērs

Gadījumā, kad kādu apģērba gabalu, uz ko attiecas ex 62. nodaļa, izgatavo no neaustas drānas, ja attiecīgās šķiras preču ražošanā atļauts izmantot tikai nenoteiktas izcelsmes dziju, nav iespējams sākt ražošanu no neaustas drānas pat tad, ja neaustu drānu parasti nevar izgatavot no dzijas. Šādos gadījumos sākotnējam materiālam parasti vajadzētu būt pirmsdzijas, t. i., šķiedras, stadijā.

3.6.   Ja kādā noteikumā šajā sarakstā ir minētas divas maksimālās procentuālās vērtības nenoteiktas izcelsmes materiāliem, ko var izmantot, šos procentus nedrīkst skaitīt kopā. Citiem vārdiem, visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu maksimālā vērtība nedrīkst pārsniegt augstāko procentuālo vērtību. Turklāt nedrīkst pārsniegt arī atsevišķos procentuālos daudzumus, kas attiecas uz konkrētiem materiāliem.

4. piezīme

4.1.   Sarakstā izmantotais termins “dabīgās šķiedras” attiecas uz šķiedrām, kas nav mākslīgās vai sintētiskās šķiedras. Šo terminu attiecina tikai uz pirmsvērpšanas stadijām, tostarp atlikām, un, ja vien nav noteikts citādi, arī uz šķiedrām, kas ir kārstas, ķemmētas vai citādi apstrādātas, bet nav vērptas.

4.2.   Termins “dabīgās šķiedras” attiecas uz astriem pozīcijā 0503, zīdu pozīcijā 5002 un 5003, kā arī vilnas šķiedrām un smalkiem vai rupjiem dzīvnieku matiem pozīcijā 5101 līdz 5105, kokvilnas šķiedrām pozīcijā 5201 līdz 5203, kā arī citām augu šķiedrām pozīcijā 5301 līdz 5305.

4.3.   Termini “mākslīgo šķiedru celuloze”, “ķīmiskās izejvielas” un “papīra ražošanas izejmateriāli” sarakstā tiek lietoti, lai aprakstītu izejvielas, kas nav sagrupētas 50. līdz 63. nodaļā, kuras var izmantot mākslīgo, sintētisko vai papīra šķiedru vai dzijas ražošanā.

4.4.   Termins “mākslīgās štāpeļšķiedras” sarakstā attiecas uz sintētiskām vai mākslīgām šķiedru klūgām, štāpeļšķiedrām vai atlikām pozīcijā 5501 līdz 5507.

5. piezīme

5.1.   Ja pie kāda izstrādājuma sarakstā ir atsauce uz šo piezīmi, tad 3. ailes nosacījumi neattiecas ne uz vienu tekstila pamatmateriālu, ko izmanto konkrētā izstrādājuma ražošanā un kas kopā veido 10 % vai mazāk no visu izmantoto tekstila pamatmateriālu kopējā svara. (Skatīt arī 5.3. un 5.4. piezīmi.)

5.2.   Tomēr 5.1. piezīmē minēto pielaidi var piemērot tikai jauktiem izstrādājumiem, kas izgatavoti no diviem vai vairākiem tekstila pamatmateriāliem.

Tekstila pamatmateriāli ir šādi:

zīds,

vilna,

dzīvnieku rupjie mati,

dzīvnieku smalkie mati,

zirgu astri,

kokvilna,

materiāli papīra ražošanai un papīrs,

lini,

kaņepāji,

džuta un citas lūksnes tekstilšķiedras,

sizals un citas agavju ģints augu tekstilšķiedras,

kokosšķiedra, abakas, rāmijas un citas augu tekstilšķiedras,

sintētiskie ķīmiskie pavedieni,

mākslīgie ķīmiskie pavedieni,

strāvvadoši pavedieni,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no polipropilēna,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliestera,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliamīda,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliakrilnitrila,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poliimīda,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no politetrafluoretilēna,

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poli(fenilēnsulfīda),

sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras no poli(vinilhlorīda),

citas sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras,

mākslīgās ķīmiskās štāpeļšķiedras no viskozes,

citas mākslīgās ķīmiskās štāpeļšķiedras,

dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliētera segmentiem, ar vai bez pozamentiem,

dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliestera segmentiem, ar vai bez pozamentiem,

izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5605 (metalizēta dzija), kuros iestrādāta sloksne ar alumīnija folijas vai plastmasas kārtas nukleju, ar alumīnija pulvera pārklājumu vai bez tā, un šīs sloksnes platums nepārsniedz 5 mm, kas ir iestiprināta ar caurspīdīgu vai krāsainu līmi starp divām plastmasas plēves kārtām,

citi izstrādājumi, uz ko attiecas pozīcija 5605.

Piemērs

Pozīcijas 5205 dzija, kas izgatavota no pozīcijas 5203 kokvilnas šķiedrām un pozīcijas 5506 sintētiskām štāpeļšķiedrām, ir jaukta dzija. Tāpēc nenoteiktas izcelsmes sintētiskās štāpeļšķiedras, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuri paredz izgatavošanu no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas), var izmantot, ja vien to kopsvars nepārsniedz 10 % no dzijas svara.

Piemērs

Pozīcijas 5112 vilnas audums, kas izgatavots no pozīcijas 5107 vilnas dzijas un pozīcijas 5509 štāpeļšķiedru sintētiskas dzijas, ir jaukts audums. Tāpēc var izmantot sintētisku dziju, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuri paredz izgatavošanu no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas), vai vilnas dziju, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kuri paredz izgatavošanu no dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai), vai abas dzijas kopā, ja to kopējais svars nepārsniedz 10 % auduma svara.

Piemērs

Audums ar šūtām plūksnām, kas minēts pozīcijā 5802 un kuru izgatavo no kokvilnas dzijas, kas minēta pozīcijā 5205, un no kokvilnas auduma, kas minēts pozīcijā 5210, ir jaukts izstrādājums tikai tad, ja kokvilnas audums pats par sevi ir jaukts audums, kas izgatavots no divās atsevišķās pozīcijās klasificētas dzijas, vai arī ja izmantotā kokvilnas dzija ir jaukta.

Piemērs

Ja konkrētais audums ar šūtām plūksnām ir izgatavots no kokvilnas dzijas, kas minēta pozīcijā 5205, un no sintētiska auduma, kas minēts pozīcijā 5407, tad izmantotā dzija acīmredzot ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli, un tādējādi audums ar šūtām plūksnām ir jaukts izstrādājums.

5.3.   Ja izstrādājumu aprakstā ir minēts “pozamenta vai parasta dzija, kas izgatavota no poliuretāna ar elastīgiem poliētera segmentiem”, pielaide attiecībā uz šo dziju ir 20 %.

5.4.   Attiecībā uz izstrādājumiem, kuros ietilpst “sloksne ar alumīnija folijas vai plastmasas plēves nukleju, ar alumīnija pulvera pārklājumu vai bez tā, un šīs sloksnes platums nepārsniedz 5 mm, kas ir iestiprināta ar caurspīdīgu vai krāsainu līmi starp divām plastmasas plēves kārtām”, tad pielaide attiecībā uz šo sloksni ir 30 %.

6. piezīme

6.1.   Ja pie kāda izstrādājuma sarakstā ir atsauce uz šo piezīmi, tad tekstilmateriālus (izņemot oderes un starpoderes), kas neatbilst 3. ailes noteikumam par attiecīgiem apdarinātiem izstrādājumiem, var izmantot ar nosacījumu, ka tie ir iekļauti citā pozīcijā nekā izstrādājums un ka to vērtība nepārsniedz 8 % no izstrādājuma ražotāja cenas.

6.2.   Neskarot 6.3. piezīmi, materiālus, kas nav klasificēti 50. līdz 63. nodaļā, var brīvi izmantot tekstilizstrādājumu ražošanā neatkarīgi no tā, vai tajos ir vai nav tekstilmateriāli.

Piemērs

Ja sarakstā noteikums paredz, ka konkrētam tekstilizstrādājumam (piemēram, biksēm) jāizmanto dzija, tad tas neliedz izmantot metāla izstrādājumus, piemēram, pogas, jo pogas nav klasificētas 50. līdz 63. nodaļā. Šā paša iemesla dēļ nav liegts izmantot rāvējslēdzējus, pat ja rāvējslēdzējos parasti ietilpst tekstilmateriāli.

6.3.   Ja piemēro noteikumu par procentuālo daudzumu, aprēķinot izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtību, jāņem vērā 50. līdz 63. nodaļā neklasificēto materiālu vērtība.

7. piezīme

7.1.   “Specifiskie procesi” pozīcijā ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 ir šādi:

a)

vakuumdestilācija;

b)

sekundārā destilēšana ar ļoti rūpīgu frakcionēšanu;

c)

krekings;

d)

riformings;

e)

ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem;

f)

process, kas ietver visas šādas darbības: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrīdu, neitralizācija ar sārmu, atkrāsošana un attīrīšana ar dabiski aktīvu augsni, aktivētu augsni, aktivētu kokogli vai boksītu;

g)

polimerizācija;

h)

alkilēšana;

i)

izomerizācija.

7.2.   “Specifiskie procesi” pozīcijā 2710, 2711 un 2712 ir šādi:

a)

vakuumdestilācija;

b)

sekundārā destilēšana ar ļoti rūpīgu frakcionēšanu;

c)

krekings;

d)

riformings;

e)

ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem;

f)

process, kas ietver visas šādas darbības: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrīdu, neitralizācija ar sārmu, atkrāsošana un attīrīšana ar dabiski aktīvu augsni, aktivētu augsni, aktivētu kokogli vai boksītu;

g)

polimerizācija;

h)

alkilēšana;

i)

izomerizācija;

j)

tikai attiecībā uz smagajām eļļām pozīcijā ex 2710 atsērošana ar ūdeņradi, samazinot sēra saturu apstrādātos produktos vismaz par 85 % (metode ASTM D 1266–59 T);

k)

tikai attiecībā uz pozīcijas 2710 izstrādājumiem deparafinēšana ar jebkuru paņēmienu, kas nav filtrācija;

l)

tikai attiecībā uz pozīcijas ex 2710 smagajām eļļām apstrāde ar ūdeņradi vairāk nekā 20 bāru spiedienā un temperatūrā, kas ir augstāka par 250 °C, izmantojot katalizatoru, kas nav atsērošanas katalizators, ūdeņradim darbojoties kā aktīvajam ķīmiskās reakcijas elementam. Pozīcijas ex 2710 ziežeļļu turpmāku apstrādi ar ūdeņradi (piemēram, attīrīšanu ar ūdeņradi vai atkrāsošanu), lai jo īpaši uzlabotu krāsu vai stabilitāti, tomēr neuzskata par specifisku procesu;

m)

tikai attiecībā uz pozīcijas ex 2710 degvieleļļām destilācija atmosfēras spiedienā ar nosacījumu, ka 300 °C temperatūrā, izmantojot metodi ASTM D 86, destilējas mazāk par 30 % šo produktu tilpuma, ieskaitot zudumus;

n)

tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 ietvertajām smagajām eļļām, kas nav gāzeļļas un degvieleļļas, – apstrāde ar augstfrekvences elektrisko izlādi;

o)

tikai attiecībā uz neapstrādātiem produktiem (izņemot vazelīnu, ozokerītu, lignītvasku vai kūdras vasku, parafīnu, kura eļļas saturs nepārsniedz 0,75 % no svara) pozīcijā ex 2712 attīrīšana no eļļas, izmantojot frakcionētu kristalizāciju.

7.3.   Attiecībā uz pozīciju ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 izstrādājumiem vienkāršas darbības, piemēram, tīrīšana, dekantēšana, atsāļošana, ūdens atdalīšana, filtrēšana, krāsošana, marķēšana, sēra satura iegūšana, sajaucot izstrādājumus ar dažādu sēra saturu, kā arī jebkuru šo darbību apvienojums vai līdzīgas darbības noteiktu izcelsmi nepiešķir.

II PIELIKUMS

TĀDAS APSTRĀDES VAI PĀRSTRĀDES NOTEIKUMU SARAKSTS, KURA JĀVEIC ATTIECĪBĀ UZ NENOTEIKTAS IZCELSMES MATERIĀLIEM, LAI NO TIEM RAŽOTI IZSTRĀDĀJUMI VARĒTU IEGŪT NOTEIKTAS IZCELSMES STATUSU

Nolīgumā var nebūt ietverti visi sarakstā minētie izstrādājumi. Tādēļ ir jāiepazīstas ar pārējām nolīguma daļām.

HS pozīcija

Izstrādājuma apraksts

Nenoteiktas izcelsmes materiālu apstrāde vai pārstrāde, kas nodrošina izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

1. nodaļa

Dzīvi dzīvnieki

Visi 1. nodaļas dzīvnieki ir pilnībā iegūti

 

2. nodaļa

Gaļa un ēdami gaļas subprodukti

Ražošana, kurā visi izmantotie 1. un 2. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

3. nodaļa

Zivis un vēžveidīgie, mīkstmieši un citi ūdens bezmugurkaulnieki

Ražošana, kurā visi izmantotie 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 4. nodaļa

Piens un piena produkti; putnu olas; dabiskais medus; citur neminēti dzīvnieku izcelsmes pārtikas produkti; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie 4. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

0403

Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao

Ražošana, kurā:

visi izmantotie 4. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti,

visas izmantotās pozīcijas 2009 augļu sulas (izņemot ananasu, laimu vai greipfrūtu sulu) ir noteiktas izcelsmes un

visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 5. nodaļa

Citur neminēti dzīvnieku izcelsmes pārtikas produkti; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie 5. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 0502

Mājas cūku vai mežacūku sari un spalvas

Saru un matu mazgāšana, dezinficēšana, šķirošana un iztaisnošana

 

6. nodaļa

Augoši koki un pārējie augi; bumbuļi, saknes un līdzīgas augu daļas; griezti ziedi un dekoratīvi zaļumi

Ražošana, kurā:

visi izmantotie 6. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti un

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7. nodaļa

Ēdami dārzeņi un atsevišķas ēdamas saknes un bumbuļi

Ražošana, kurā visi izmantotie 7. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

8. nodaļa

Ēdami augļi un rieksti; citrusaugļu un meloņu mizas

Ražošana, kurā:

visi izmantotie augļi un rieksti ir pilnībā iegūti un

visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 9. nodaļa

Kafija, tēja, mate un garšvielas; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie 9. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

0901

Kafija, grauzdēta vai negrauzdēta, ar kofeīnu vai bez kofeīna; kafijas pupiņu čaumalas un apvalki; kafijas aizstājēji, kas satur kafiju jebkurā samērā

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

0902

Tēja, arī aromatizēta

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

ex 0910

Garšvielu maisījumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

10. nodaļa

Graudaugu produkti

Ražošana, kurā visi izmantotie 10. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 11. nodaļa

Miltrūpniecības produkcija; iesals; cietes; inulīns; kviešu lipeklis; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie augļi vai pozīcijas 0714 graudaugi, dārzeņi, ēdamas saknes un bumbuļi ir pilnībā iegūti

 

ex 1106

Pozīcijā 0713 minēto kaltēto lobīto pākšu dārzeņu milti, rupja maluma milti un pulveris

Pozīcijas 0708 pākšu dārzeņu malšana un žāvēšana

 

12. nodaļa

Eļļas augu sēklas un eļļas augu augļi; dažādi graudi, sēklas un augļi; augi rūpnieciskām vajadzībām un ārstniecības augi; salmi un rupjā barība

Ražošana, kurā visi izmantotie 12. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

1301

Šellaka; dabiskie sveķi, sveķainas vielas, gumijas sveķi un oleosveķi (piemēram, balzami)

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 1301 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1302

Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti:

 

 

 

no augu produktiem iegūti recinātāji un biezinātāji, arī modificēti

Ražošana no nepārveidotiem recinātājiem un biezinātājiem

 

 

citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

14. nodaļa

Augu materiāli pīšanai; augu valsts produkti, kas citur nav minēti un iekļauti

Ražošana, kurā visi izmantotie 14. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 15. nodaļa

Dzīvnieku un augu tauki un eļļas un to šķelšanās produkti; sagatavoti pārtikas tauki; dzīvnieku vai augu vaski; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

1501

Cūku tauki (arī kausēti tauki) un mājputnu tauki, izņemot pozīcijā 0209 vai 1503 minētos:

 

 

 

kaulu tauki vai atkritumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot tādus, kas ietverti pozīcijā 0203, 0206 un 0207, vai kaulus no pozīcijas 0506

 

 

citādi

Ražošana no cūkgaļas vai cūkgaļas subproduktiem, kas ietverti pozīcijā 0203 un 0206, vai no mājputnu gaļas vai subproduktiem no pozīcijas 0207

 

1502

Liellopu, aitu vai kazu tauki, izņemot pozīcijā 1503 minētos

 

 

 

kaulu tauki vai atkritumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot tādus, kas ietverti pozīcijā 0201, 0202, 0204 un 0206, vai kaulus no pozīcijas 0506

 

 

citādi

Ražošana, kurā visi izmantotie 2. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

1504

Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

 

 

 

cietās frakcijas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 1504 materiālus

 

 

citādi

Ražošana, kurā visi izmantotie 2. un 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 1505

Rafinēts lanolīns

Ražošana no neattīrītiem vilnas taukiem, kas ietverti pozīcijā 1505

 

1506

Citādi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām:

 

 

 

cietās frakcijas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 1506 materiālus

 

 

citādi

Ražošana, kurā visi izmantotie 2. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

1507 līdz 1515

Augu eļļas un to frakcijas:

 

 

 

sojas, zemesriekstu, palmu, kopras, palmu kodolu, babasū, tungas koku un oitisiku eļļa, miršu vasks un Japāņu vasks, jojobas eļļas frakcijas un eļļas tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas preču ražošanai

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

 

cietās frakcijas, izņemot jojobas eļļas

Ražošana no citiem pozīcijā 1507 līdz 1515 ietvertajiem materiāliem

 

 

citādi

Ražošana, kurā visi izmantotie augu izcelsmes materiāli ir pilnībā iegūti

 

1516

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, daļēji vai pilnīgi hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas

Ražošana, kurā:

visi izmantotie 2. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti un

visi izmantotie augu izcelsmes materiāli ir pilnībā iegūti. Tomēr var izmantot materiālus, kas norādīti pozīcijā 1507, 1508, 1511 un 1513

 

1517

Margarīns; pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kuri iegūti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516

Ražošana, kurā:

visi izmantotie 2. un 4. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti un

visi izmantotie augu izcelsmes materiāli ir pilnībā iegūti. Tomēr var izmantot materiālus, kas norādīti pozīcijā 1507, 1508, 1511 un 1513

 

16. nodaļa

Gaļas, zivju un vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku izstrādājumi

Ražošana:

no 1. nodaļā minētajiem dzīvniekiem un/vai

kurā visi izmantotie 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 17. nodaļa

Cukurs un konditorejas izstrādājumi no cukura; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 1701

Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1702

Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu; grauzdēts cukurs:

 

 

 

ķīmiski tīra maltoze un fruktoze

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 1702 materiālus

 

 

citādi cukuri cietā veidā, ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana, kurā visiem izmantotajiem materiāliem jau jābūt ar noteiktas izcelsmes statusu

 

ex 1703

Melase, kas iegūta, ekstrahējot vai rafinējot cukuru, ar aromatizētāju vai krāsvielu piedevām

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1704

Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi) bez kakao piedevas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

18. nodaļa

Kakao un kakao izstrādājumi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1901

Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīcijas 0401 līdz 0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur:

 

 

 

iesala ekstrakts

Ražošana no 10. nodaļā minētajiem graudaugiem

 

 

citādi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1902

Mīklas (pastas) izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, sagatavots vai nesagatavots:

 

 

 

kuru sastāvā ir 20 % vai mazāk no svara gaļas, gaļas subproduktu, zivju, vēžveidīgo, mīkstmiešu

Ražošana, kurā visi izmantotie graudaugi un to atvasinājumi (izņemot cietos kviešus un tā atvasinājumus) ir pilnībā iegūti

 

 

kuru sastāvā ir vairāk nekā 20 % no svara gaļas, gaļas subproduktu, zivju, vēžveidīgo, mīkstmiešu

Ražošana, kurā:

visi izmantotie graudaugi un to atvasinājumi (izņemot cietos kviešus un tā atvasinājumus) ir pilnībā iegūti un

visi izmantotie 2. un 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

1903

Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, atsiju vai tamlīdzīgā veidā

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 1108 minēto kartupeļu cieti

 

1904

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot graudaugu produktus (piemēram, kukurūzas pārslas); graudaugu produkti (izņemot kukurūzu) graudu veidā vai pārslu veidā vai citādi pārstrādātos graudos (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus), iepriekš termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kas nav citur minēti un iekļauti

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 1806 minētos,

kurā visi izmantotie graudaugi un milti (izņemot cietos kviešus Zea indurata šķirņu kukurūzu un to atvasinājumus) ir pilnībā iegūti un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

1905

Maizes, miltu konditorejas izstrādājumi, kūkas, cepumi un pārējie maizes izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, tukšas kapsulas, ko izmanto farmācijā, pildāmas vafeles, rīspapīrs un līdzīgi produkti

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot 11. nodaļā minētos

 

ex 20. nodaļa

Dārzeņu, augļu, riekstu vai citu augu daļu izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie augļi, rieksti vai dārzeņi ir pilnībā iegūti

 

ex 2001

Jamss, batātes un tamlīdzīgas augu ēdamās daļas, kas satur 5 % vai vairāk no svara cietes, sagatavoti vai konservēti ar etiķi vai etiķskābi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 2004 un ex 2005

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti kartupeļi miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

2006

Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citādas augu daļas, konservētas cukurā (žāvētas, iecukurotas vai glazētas)

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2007

Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, termiski apstrādātas, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 2008

rieksti, bez cukura vai spirta piedevas

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijās 0801, 0802 un 1202 līdz 1207 minēto riekstu un eļļasaugu sēklu vērtība, kas ir noteiktas izcelsmes izstrādājumi, ir lielāka par 60 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

zemesriekstu sviests; maisījumi, kuros pamatā ir graudaugi; palmu galotņu pumpuri; kukurūza

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

 

citādi, izņemot augļus un riekstus, kas termiski apstrādāti citādi, izņemot tvaicējot vai vārot ūdenī, bez cukura piedevas, saldēti

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2009

Augļu sulas (ieskaitot vīnogu misu) un dārzeņu sulas, neraudzētas un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 21. nodaļa

Jaukti pārtikas produkti; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

2101

Kafijas, tējas un mates ekstrakti, esences un koncentrāti un izstrādājumi uz to bāzes vai uz kafijas, tējas vai mates bāzes; grauzdēti cigoriņi un citi grauzdēti kafijas aizstājēji un to ekstrakti, esences un koncentrāti

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visi izmantotie cigoriņi ir pilnībā iegūti

 

2103

Gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes:

 

 

 

gatavas mērces un produkti to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr drīkst izmantot sinepju pulveri vai gatavas sinepes

 

 

sinepju pulveris un gatavas sinepes

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

ex 2104

Gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai

Ražošana no jebkurā pozīcijā minētiem materiāliem, izņemot sagatavotus vai konservētus dārzeņus, kas minēti pozīcijā 2002 līdz 2005

 

2106

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 22. nodaļa

Bezalkoholiskie un alkoholiski dzērieni un etiķis; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visas izmantotās vīnogas vai no vīnogām iegūtie materiāli ir pilnībā iegūti

 

2202

Ūdens, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēts, un citi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu vai dārzeņu sulas, kas iekļautas pozīcijā 2009

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto 17. nodaļā ietverto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

kurā visas izmantotās augļu sulas (izņemot ananasu, laimu un greipfrūtu sulu) ir noteiktas izcelsmes

 

2207

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk; etilspirts un citi jebkāda stipruma spirti, denaturēti

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 2207 vai 2208 minētos, un

kurā visas vīnogas vai materiāli, kas ir to atvasinājumi, ir pilnībā iegūti vai, ja visi citi izmantotie materiāli jau ir noteiktas izcelsmes, var izmantot araku, nepārsniedzot 5 % no tilpuma

 

2208

Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija ir mazāk nekā 80 tilp. %; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri un citi alkoholiski dzērieni

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 2207 vai 2208 minētos, un

kurā visas vīnogas vai materiāli, kas ir to atvasinājumi, ir pilnībā iegūti vai, ja visi citi izmantotie materiāli jau ir noteiktas izcelsmes, var izmantot araku, nepārsniedzot 5 % no tilpuma

 

ex 23. nodaļa

Pārtikas rūpniecības atliekas un atkritumi; gatavā dzīvnieku barība; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 2301

Vaļa rupja maluma milti; zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu un citu ūdens bezmugurkaulnieku milti, rupja maluma milti un granulas, nederīgas lietošanai pārtikā

Ražošana, kurā visi izmantotie 2. un 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 2303

Kukurūzas cietes ražošanas atliekas (izņemot koncentrētus graudu mērcēšanas šķidrumus) ar proteīnu saturu sausnā vairāk par 40 % no svara

Ražošana, kurā visa izmantotā kukurūza ir pilnībā iegūta

 

ex 2306

Eļļas rauši un citādi olīveļļas ekstrakcijas cietie atlikumi ar olīveļļas saturu vairāk par 3 %

Ražošana, kurā visas izmantotās olīvas ir pilnībā iegūtas

 

2309

Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā

Ražošana, kurā:

visi izmantotie graudaugi, cukurs vai melase, gaļa vai piens ir noteiktas izcelsmes un

visi izmantotie 3. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

ex 24. nodaļa

Tabaka un rūpnieciskie tabakas aizstājēji; izņemot:

Ražošana, kurā visi izmantotie 24. nodaļas materiāli ir pilnībā iegūti

 

2402

Cigāri, Manilas cigāri, cigarilli un cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem

Ražošana, kurā izmantotie vismaz 70 % no svara neapstrādātas tabakas vai tabakas atbirumi, kas minēti pozīcijā 2401, ir noteiktas izcelsmes

 

ex 2403

Smēķējamā tabaka

Ražošana, kurā izmantotie vismaz 70 % no svara neapstrādātas tabakas vai tabakas atbirumi, kas minēti pozīcijā 2401, ir noteiktas izcelsmes

 

ex 25. nodaļa

Sāls, sērs, zemes un akmens, apmešanas materiāli, kaļķis un cements; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 2504

Dabiskais kristāliskais grafīts ar bagātinātu oglekļa saturu, attīrīts un malts

Neattīrīta kristāliskā grafīta oglekļa satura bagātināšana, attīrīšana un malšana

 

ex 2515

Marmors, tikai sazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs, ne biezāks par 25 cm

Marmora zāģēšana vai sadalīšana citādā veidā no (arī jau sazāģēta) marmora blokiem, kuru biezums ir lielāks par 25 cm

 

ex 2516

Granīts, porfīrs, bazalts, smilšakmens un citādi akmeņi pieminekļiem vai būvniecībai, tikai sazāģēti vai citādi sadalīti taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs, ne biezāki par 25 cm

Akmens zāģēšana vai sadalīšana citādā veidā no (arī jau sazāģēta) akmens blokiem, kuru biezums ir lielāks par 25 cm

 

ex 2518

Kalcinēts dolomīts

Nekalcinēta dolomīta kalcinēšana

 

ex 2519

Sasmalcināts dabiskais magnija karbonāts (magnezīts) hermētiskā iepakojumā un magnija oksīds, tīrs vai ar piemaisījumiem, izņemot kausēto magnēziju un aglomerēto magnēziju

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr drīkst izmantot dabīgo magnija karbonātu (magnezītu)

 

ex 2520

Ģipsis, īpaši sagatavots zobārstniecībai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 2524

Dabiskā azbesta šķiedras

Ražošana no azbesta koncentrāta

 

ex 2525

Vizlas pulveris

Vizlas vai vizlas atkritumu malšana

 

ex 2530

Minerālpigmenti, kalcinēti vai pulverveida

Minerālpigmentu kalcinēšana vai malšana

 

26. nodaļa

Rūdas, sārņi un pelni

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 27. nodaļa

Minerālais kurināmais, minerāleļļas un to pārtvaices produkti; bitumenvielas; minerālvaski; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 2707

Eļļas, kurās aromātisko sastāvdaļu svars pārsniedz nearomātisko sastāvdaļu svaru un kuras ir līdzīgas minerāleļļām, ko iegūst akmeņogļu darvas augsttemperatūras pārtvaicē un kurām vairāk nekā 65 % tilpuma pārtvaicējas temperatūrā līdz 250 °C (ieskaitot naftas eļļas un benzola maisījumus), un ko izmanto kā motordegvielu vai kurināmo

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (3)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 2709

No bitumenminerāliem iegūtas neapstrādātas eļļas

Destruktīva bitumena materiālu destilācija

 

2710

Naftas eļļas un no bitumenmateriāliem iegūtas eļļas, izņemot neapstrādātas eļļas; citur neminēti vai neiekļauti pārstrādes produkti, kas satur 70 % no svara vai vairāk naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir pārstrādes produktu pamatsastāvdaļas; eļļas atkritumi

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (4)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2711

Naftas gāzes un citādi gāzveida ogļūdeņraži

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (4)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2712

Vazelīns; parafīna vasks, mikrokristāliskais naftas vasks, ogļu putekļu vasks, ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks, citādi minerālvaski un tamlīdzīgi produkti, kas iegūti sintēzē vai citos procesos, iekrāsoti vai nekrāsoti

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (4)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2713

Naftas kokss, naftas bitumens un citādas naftas eļļu vai no bitumenminerāliem iegūtu eļļu pārstrādes atliekas

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (3)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2714

Dabiskais bitums un asfalts; bitumena vai naftas slāneklis un darvas smilts; asfaltīti un asfalta ieži

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (3)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

2715

Bitumena maisījumi uz dabiskā asfalta, dabiskā bituma, naftas bitumena, minerāldarvu vai minerāldarvu piķa bāzes (piemēram, bitumena mastikas, asfalta/bitumena lakas)

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (3)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 28. nodaļa

Neorganiskās ķīmijas produkti; dārgmetālu, retzemju metālu, radioaktīvo elementu vai izotopu organiskie vai neorganiskie savienojumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 2805

“Mischmetall”

Ražošana, elektrolītiski un termiski apstrādājot, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 2811

Sēra trioksīds

Ražošana no sēra dioksīda

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 2833

Alumīnija sulfāts

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 2840

Nātrija perborāts

Ražošana no nātrija tetraborāta pentahidrāta

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 2852

Piesātināto aciklisko monokarbonskābju, to anhidrīdu, halogenīdu, peroksīdu un peroksiskābju dzīvsudraba savienojumi; to halogēn-, sulfo-, nitro- vai nitrozoatvasinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijas 2852, 2915 un 2916 materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

Iekšējo ēteru dzīvsudraba savienojumi un to halogen-, sulfo-, nitro- vai nitrozoatvasinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu pozīcijā 2909 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

Slāpekļa heterociklisko savienojumu, kas satur tikai slāpekļa heteroatomus, dzīvsudraba savienojumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijas 2852, 2932 un 2933 materiālu kopējā nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

Nukleīnskābju un to sāļu dzīvsudraba savienojumi, ķīmiski definēti vai nedefinēti; citi heterocikliskie savienojumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijas 2852, 2932, 2933 un 2934 materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

Naftēnskābju, to ūdenī šķīstošo sāļu un esteru dzīvsudraba savienojumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

Citi dzīvsudraba savienojumi liešanas veidņu un serdeņu saistvielām; ķīmiskās rūpniecības un tai radniecīgo nozaru ražotie ķīmiskie produkti un preparāti (arī dabīgo produktu maisījumi), kas citur nav minēti vai iekļauti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 29. nodaļa

Organiskie ķīmiskie savienojumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 2901

Acikliskie ogļūdeņraži izmantošanai par motordegvielu vai kurināmo

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (3)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 2902

Ciklāni, ciklēni (izņemot azulēnus), benzols, toluols, ksiloli, izmantošanai par motordegvielu vai kurināmo

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (3)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 2905

Šīs pozīcijas metālu alkoholāti un etanolspirti

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 2905 materiālus. Šīs pozīcijas metālu alkoholātus tomēr var izmantot, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

2915

Piesātinātas acikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi un peroksiskābes; to halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu pozīcijā 2915 un 2916 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 2932

Iekšējie ēteri un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu pozīcijā 2909 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

Cikliskie acetāli un iekšējie pusacetāli un to halogen-, sulfo-, nitro- vai nitrozoatvasinājumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

2933

Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai slāpekļa heteroatomu(-us)

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu pozīcijā 2932 un 2933 klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

2934

Nukleīnskābes un to sāļi, arī ar nenoteiktu ķīmisko sastāvu; citādi heterocikliskie savienojumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā iekļautajiem materiāliem. Tomēr visu izmantoto pozīcijas 2932, 2933 un 2934 materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Izstrādājumi, kuros izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 2939

Magoņu stiebru koncentrāti, kuri satur alkaloīdus ne mazāk par 50 % no svara

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 30. nodaļa

Farmācijas produkti; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3002

Cilvēka asinis; dzīvnieku asinis, kas sagatavotas ārstniecības, profilakses vai diagnostikas vajadzībām; imūnserumi un citādas asins frakcijas un modificēti imūnpreparāti, kuri ir vai nav iegūti biotehnoloģiskos procesos; vakcīnas, toksīni, mikroorganismu kultūras (izņemot raugus) un tamlīdzīgi produkti:

 

 

 

produkti, kas sastāv no diviem vai vairākiem ārstnieciskām vai profilaktiskām vajadzībām sajauktiem vai nesajauktiem komponentiem, kuri safasēti nomērītās devās vai iepakoti mazumtirdzniecībai

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šā apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

 

 

 

– –

cilvēka asinis

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šā apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

– –

dzīvnieku asinis, kas sagatavotas ārstniecības vai profilakses vajadzībām

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šā apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

– –

asins frakcijas, izņemot imūnserumu, hemoglobīnu, asins globulīnus un seruma globulīnus

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šā apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

– –

hemoglobīns, asins globulīni un seruma globulīni

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šā apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

– –

citādi

Ražošana no visu pozīciju materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3002 materiālus. Tomēr var izmantot šā apraksta materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3003 un 3004

Medikamenti (izņemot pozīcijās 3002, 3005 vai 3006 minētos):

 

 

 

iegūti no pozīcijā 2941 minētā amikacīna

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr pozīcijā 3003 un 3004 norādītos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot paša izstrādājuma pozīciju. Tomēr pozīcijā 3003 un 3004 norādītos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 3006

farmaceitiskie atkritumi, kas minēti šīs nodaļas 4.k) piezīmē

Saglabā izstrādājuma izcelsmi tā sākotnējā klasifikācijā

 

 

sterili ķirurģijas un stomatoloģijas līdzekļi asiņošanas apturēšanai, absorbējoši vai neabsorbējoši:

 

 

 

izgatavoti no plastmasas

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (5)

 

 

izgatavoti no auduma

Ražošana no (7):

dabīgām šķiedrām, ķīmiskām štāpeļšķiedrām, kas

nav kārstas vai ķemmētas, vai citādā veidā sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiski materiāli vai tekstilceluloze

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ierīces, kas paredzētas stomas šķidruma savākšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 31. nodaļa

Mēslojumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3105

Minerālie vai ķīmiskie mēslošanas līdzekļi, kas satur divus vai trīs barojošus elementus: slāpekli, fosforu un kāliju; citi mēslošanas līdzekļi; šajā nodaļā minētie izstrādājumi tabletēs vai tamlīdzīgās formās vai iepakojumos, kuru bruto svars nepārsniedz 10 kg, izņemot:

nātrija nitrāts

kalcija cianamīds

kālija sulfāts

magnija kālija sulfāts

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot paša izstrādājuma pozīciju. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 32. nodaļa

Miecvielu un krāsošanas ekstrakti; tanīni un to atvasinājumi; pigmenti un pārējās krāsvielas; krāsas un lakas; špakteles, tepes un pārējās mastikas; tintes; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3201

Tanīni un to sāļi, ēteri un esteri un citādi atvasinājumi

Ražošana no miecvielu ekstraktiem, kas iegūti no augiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3205

Lakas; uz to bāzes izgatavotie preparāti, kas minēti šīs nodaļas 3. piezīmē (5)

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 3203, 3204 un 3205 norādītos. Tomēr pozīcijā 3205 norādītos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 33. nodaļa

Ēteriskās eļļas un rezinoīdi parfimērijas, kosmētikas vai tualetes līdzekļi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3301

Ēteriskās eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), ieskaitot konkrēteļļas un absolūteļļas; rezinoīdi; ekstrahēti oleosveķi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos un tamlīdzīgās vielās, kas iegūti ar tvaiku absorbēšanu vai macerāciju; terpēnu blakusprodukti, kas radušies, atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot materiālus no šīs pozīcijas citas “grupas” (6). Tomēr var izmantot arī tās pašas grupas materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas.

ex 34. nodaļa

Ziepes, virsmaktīvās organiskās vielas, mazgāšanas līdzekļi, eļļošanas līdzekļi, mākslīgie vaski, gatavie vaski, pulēšanas vai tīrīšanas līdzekļi, sveces un tamlīdzīgi izstrādājumi, veidošanas pastas, zobu vaski un zobu sastāvi uz ģipša pamata; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3403

Eļļošanas līdzekļi, kuros mazāk nekā 70 % no svara ir naftas eļļas vai eļļas, kas iegūtas no bitumenminerāliem

Rafinēšana un/vai viens vai vairāki specifiski procesi (3)

vai

citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā nekā pats izstrādājums. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3404

Mākslīgie un gatavie vaski:

 

 

 

uz parafīna, naftas vasku bāzes, no bitumenmateriāliem iegūtie vaski, pulējamais vasks vai zīmoglakas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot:

hidrogenētas eļļas, kurām ir pozīcijā 1516 ietverto vasku īpašības,

nenoteikta ķīmiskā sastāva taukskābes vai rūpnieciski ražoti afiliātiskie spirti, kuriem ir pozīcijā 3823 ietverto vasku īpašības, un

materiālus, kas minēti pozīcijā 3404

Tomēr šos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 35. nodaļa

Olbaltumvielas; modificētas cietes; līmes; fermenti; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3505

Dekstrīni un citas modificētās cietes (piemēram, želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes:

 

 

 

esterificētas vai ēterificētas cietes

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3505 materiālus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

citādas

Ražošana no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 1108

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3507

Gatavi fermenti, kas citur nav minēti un iekļauti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

36. nodaļa

Sprāgstvielas; pirotehnikas izstrādājumi; sērkociņi; pirofori sakausējumi; daži degmaisījumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 37. nodaļa

Fotopreces un kinopreces; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3701

Neeksponētas gaismjutīgas plakanās fotoplates un fotofilmas no jebkuriem materiāliem, izņemot papīru, kartonu vai tekstilmateriālu; neeksponētās gaismjutīgas plakanās filmas momentfotogrāfijai, iepakotas vai neiepakotas:

 

 

 

krāsu filmas momentfotogrāfijai, iepakotas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 3701 un 3702 minētos. Tomēr pozīcijā 3702 minētie materiāli var tikt izmantoti, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

citādi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 3701 un 3702 minētos. Tomēr pozīcijā 3701 un 3702 norādītos materiālus var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3702

Gaismjutīgas neeksponētas fotofilmas ruļļos, no jebkura materiāla, izņemot papīru, kartonu un tekstilmateriālu; gaismjutīgas neeksponētas filmas momentfotogrāfijai, ruļļos

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 3701 un 3702 minētos

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3704

Fotoplates, fotofilmas, fotopapīrs, kartons un tekstilmateriāli, eksponēti, bet neattīstīti

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijās 3701 līdz 3704 minētos

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 38. nodaļa

Jaukti ķīmiskie izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3801

koloidālais grafīts eļļas suspensijā un puskoloidālais grafīts; oglekļa pastas elektrodiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

grafīta pasta, kurā ir vairāk nekā 30 % grafīta no svara, maisījums ar minerāleļļām

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 3403 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3803

Rafinēta taleļļa

Neattīrītas taleļļas pārstrāde

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3805

Attīrītas sulfātterpentīnu ēteriskās eļļas

Attīrīšana, destilējot vai pārstrādājot neattīrītas sulfātterpentīna ēteriskās eļļas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3806

Esteru sveķi

Ražošana no sveķskābēm

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3807

Koka darva (koka darvas piķis)

Koka darvas destilācija

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3808

Insekticīdi, rodenticīdi, fungicīdi, herbicīdi, pretdīgšanas līdzekļi un augšanas regulatori, dezinficējošie līdzekļi un tamlīdzīgi produkti, iepakojumā vai safasēti pārdošanai mazumtirdzniecībā vai preparātu un izstrādājumu veidā (piemēram, ar sēru apstrādātas lentes, daktis, sveces un mušpapīrs)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3809

Virsmas apstrādes vielas, krāsu nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un citādi izstrādājumi un preparāti (piemēram, apretūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas citur nav minēti vai iekļauti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3810

Metāla virsmu kodināšanas preparāti; kušņi un citi palīgpreparāti mīkstlodēšanai, cietlodēšanai un metināšanai; pastas un pulveri mīkstlodēšanai, cietlodēšanai un metināšanai, kuri sastāv no metāla un citiem materiāliem; preparāti, ko izmanto kā serdeņus vai pārklājumus metināšanas elektrodiem vai stieņiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3811

Gatavi antidetonatori, oksidācijas inhibitori, pārsveķošanās inhibitori, biezinātāji, pretkorozijas līdzekļi un citādas gatavās piedevas minerāleļļām (ieskaitot benzīnu) vai citiem šķidrumiem, ko izmanto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas:

 

 

 

piedevas ziežeļļām, kas satur naftas eļļas vai eļļas, kuras iegūtas no bitumenminerāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 3811 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3812

Gatavi kaučuka vulkanizācijas paātrinātāji; kaučuka vai plastmasas plastificēšanas savienojumi, kas citur nav minēti un iekļauti; antioksidanti un citi kaučuka un plastmasas stabilizēšanas savienojumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3813

Ugunsdzēšamo aparātu maisījumi un lādiņi; uzpildīti ugunsdzēšamie aparāti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3814

Jaukti organiskie šķīdinātāji un atšķaidītāji, kas citur nav minēti vai iekļauti; gatavi sastāvi krāsu un laku noņemšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3818

Leģēti ķīmiskie elementi, kurus izmanto elektronikā, disku, plātņu vai tamlīdzīgās formās; leģēti ķīmiskie savienojumi, kurus izmanto elektronikā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3819

Citādi bremžu šķidrumi un gatavie šķidrumi hidrauliskajiem pārvadiem, kas nesatur vai satur mazāk nekā 70 % no svara naftas eļļas vai eļļas, kuras iegūtas no bitumenminerāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3820

Gatavi pretaizsalšanas līdzekļi un atkausēšanas šķidrumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 3821

Gatavas barotnes mikroorganismu (vīrusu u. c.), kā arī augu, cilvēka vai dzīvnieku šūnu kultūru uzturēšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3822

Diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes un gatavie diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamatnes vai bez tās, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 3002 un 3006; sertificēti standarta materiāli

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3823

Rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes; rafinējot iegūtas skābās eļļas; rūpnieciskie alifātiskie spirti:

 

 

 

rūpnieciskās vienvērtīgās taukskābes, rafinējot iegūtas skābās eļļas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

 

rūpnieciskie alifātiskie spirti

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 3823 materiālus

 

3824

Lietošanai gatavas saistvielas lietņu veidnēm un serdeņiem; ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības ķīmiskie produkti un preparāti (arī produkti un preparāti, kas satur dabīgu produktu maisījumus), kas nav minēti vai iekļauti citur:

 

 

 

sekojošais no šīs pozīcijas:

– –

gatavas saistvielas lietņu veidnēm vai serdeņiem uz dabīgo sveķu bāzes

– –

naftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un esteri

– –

sorbīts, izņemot pozīcijā 2905 minēto

– –

naftas sulfonāti, izņemot sārmu metālu, amonija vai etanolamīnu naftas sulfonātus; tiofenētas sulfonskābes un to sāļi no eļļām, kas iegūtas no bitumenminerāliem

– –

jonu apmaiņas sveķi

– –

vakuumlampu gāzu absorbētāji

– –

sārmains dzelzs oksīds gāzu attīrīšanai

– –

amonjaka gāza un oksīds, kas iegūts akmeņogļu gāzes attīrīšanas procesā

– –

sulfonaftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un to esteri

– –

Fusela un Dipela eļļa

– –

sāļu maisījumi, kam ir dažādi anjoni

– –

pastas kopēšanai uz želatīna bāzes, ar vai bez papīra vai tekstila pamatnes

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī tajā pašā pozīcijā klasificētus materiālus ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3901 līdz 3915

Polimēri pirmformās, plastmasas atkritumi, atgriezumi un atlūzas; izņemot pozīciju ex 3907 un 3912, kuru noteikumi paredzēti turpmāk:

 

 

 

papildus homopolimerizācijas izstrādājumi, kuros vienkāršie monomēri ir vairāk nekā 99 % no visa polimēru sastāva

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

iepriekš minētajās robežās visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (7)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

citādi

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (7)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3907

kopolimērs, kas iegūts no polikarbonāta un akrilonitrila-butadiēna-stirola kopolimēra (ABS)

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr tai pašā. punktā norādītie materiāli var tikt izmantoti, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas (7)

 

 

poliesteris

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un/vai ražošana no tetrabrom-bis-fenola A polikarbonāta

 

3912

Celuloze un tās ķīmiskie atvasinājumi pirmformās, kas citur nav minēti un iekļauti

Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kuri klasificēti vienā pozīcijā ar izstrādājumu, nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

3916 līdz 3921

Plastmasas pusfabrikāti, kā arī tās izstrādājumi; izņemot pozīcijas ex 3916, ex 3917, ex 3920 un ex 3921, kuru noteikumi izklāstīti turpmāk:

 

 

 

plakani izstrādājumi, kas pakļauti tālākai apstrādei, kas nav tikai virsmu apstrāde vai sagriešana formās, izņemot taisnstūrveida (tai skaitā kvadrātveida); pārējie izstrādājumi, kas pakļauti apstrādei, kas nav tikai virsmas apstrāde

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

citādi:

 

 

 

– –

papildu homopolimerizācijas izstrādājumi, kuros vienkāršie monomēri ir vairāk nekā 99 % no visa polimēru sastāva

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

iepriekš minētajās robežās visu izmantoto 39. nodaļas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (7)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– –

citādi

Izstrādājumi, kuros visu izmantoto materiālu, kas minēti 39. nodaļā, vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas (7)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3916 un ex 3917

Profili un caurules

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

iepriekš minētajās robežās visu materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā izstrādājums, nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 3920

jonomēru loksne vai plēve

Ražošana no daļējas termoplastiskās sāls, kas ir etilēna un metaakrilskābes kopolimērs, daļēji neitralizēts ar metāla joniem, galvenokārt cinka un nātrija joniem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

reģenerētas celulozes plātnes, poliamīdi vai polietilēns

Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kuri klasificēti vienā pozīcijā ar izstrādājumu, nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 3921

Metalizēta plastmasas folija

Ražošana no ļoti caurspīdīgas poli estera folijas, kas nav biezāka par 23 mikroniem (8)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

3922 līdz 3926

Plastmasas izstrādājumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 40. nodaļa

Kaučuks un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 4001

Rievotas zoļu gumijas slāņainas plātnes

Dabiskā kaučuka plākšņu laminēšana

 

4005

Kombinētais nevulkanizētais kaučuks pirmformās vai plātnēs, loksnēs vai sloksnēs

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu, izņemot dabisko kaučuku, vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

4012

Atjaunotas vai lietotas gumijas pneimatiskās riepas; gumijas cietās vai pildītās riepas, protektori un loka lentes:

 

 

 

atjaunotas pneimatiskās, cietās vai pus pneimatiskās gumijas riepas

Lietotu riepu atjaunošana

 

 

citādas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4011 un 4012 minētos

 

ex 4017

Cietā kaučuka (ebonīta) izstrādājumi

Ražošana no ebonīta

 

ex 41. nodaļa

Jēlādas (izņemot kažokādas) un ādas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 4102

Aitu vai jēru jēlādas bez vilnas

Apmatojuma atdalīšana no aitu vai jēru ādām

 

4104 līdz 4106

Miecētas vai miecētas un žāvētas jēlādas un ādas bez apmatojuma, šķeltas vai nešķeltas, bet tālāk neapstrādātas

Iepriekš miecētu ādu atkārtota miecēšana vai

ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

4107, 4112 un 4113

Pēc miecēšanas vai miecēšanas un žāvēšanas tālāk apstrādāta āda, ieskaitot pergamentētu ādu bez apmatojuma, šķelta vai nešķelta, izņemot ādu, kas iekļauta pozīcijā 4114

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4104 līdz 4113 norādītos

 

ex 4114

Lakāda, dabiskā lakāda, lakādas imitācija; metalizēta āda

Ražošana no pozīcijā 4104 līdz 4106, 4107, 4112 vai 4113 klasificētajiem materiāliem ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

42. nodaļa

Ādas izstrādājumi, zirglietas un iejūgs; ceļojuma piederumi, somas un tamlīdzīgas preces; izstrādājumi no dzīvnieku zarnām (izņemot zīdvērpēja pavedienu)

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 43. nodaļa

Kažokādas un mākslīgās kažokādas, izstrādājumi no tām; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 4302

Miecētas vai apdarinātas zvērādas, saliktas:

 

 

 

plātnes, krusti un līdzīgas formas

Nesaliktu miecētu vai izstrādātu ādu balināšana vai krāsošana papildus to piegriešanai un salikšanai

 

 

citādi

Ražošana no nesaliktām, miecētām vai izstrādātām kažokādām

 

4303

Apģērba gabali, apģērba piederumi un citi izstrādājumi no kažokādām

Ražošana no nesaliktām, miecētām vai izstrādātām kažokādām, kas iekļautas pozīcijā 4302

 

ex 44. nodaļa

Koksne un koksnes izstrādājumi; kokogle; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 4403

Rupji apstrādāti kokmateriāli

Ražošana no rupji apstrādātiem kokmateriāliem, arī mizotiem vai nemizotiem, vai rupji tēstiem

 

ex 4407

Garumā sazāģēti vai šķeldoti kokmateriāli, drāzti vai lobīti, aptēsti, slīpēti vai saaudzēti garumā ar ķīļtapām, biezāki par 6 mm

Ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām

 

ex 4408

Loksnes citādiem saklātņiem un citi garumā sazāģēti kokmateriāli, lobīti vai mizoti, arī ēvelēti, slīpēti, savienoti vai saaudzēti garumā, ne biezāki par 6 mm

Līmēšana, ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām

 

ex 4409

Kokmateriāli ar nepārtrauktu profilu kādā no malām vai virsmām, ēvelēti vai neēvelēti, slīpēti vai saaudzēti garumā:

 

 

 

slīpēti vai savienoti ar tapām

Slīpēšana vai savienošana ar tapām

 

 

noapaļoti un fasonēti izstrādājumi

Noapaļošana vai fasonēšana

 

ex 4410 līdz ex 4413

Izstrādājumi ar noapaļotām malām, kā arī fasonēti izstrādājumi, to skaitā grīdlīstes un citi fasonēti dēļi

Noapaļošana vai fasonēšana

 

ex 4415

Koka lādes, kastes, redeļkastes, spoles un tamlīdzīga tara

Ražošana no izmēros nesazāģētiem dēļiem

 

ex 4416

Mucas, muciņas, kubli, toveri un citādi mucinieku darinājumi un to daļas no koka

Ražošana no šķeltām plankām, kas apstrādātas, apzāģējot no divām pusēm

 

ex 4418

namdaru un būvgaldnieku darinājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot šūnainos koka paneļus, jumstiņus (šķindeļus) un jumta dēlīšus

 

 

noapaļoti un fasonēti izstrādājumi

Noapaļošana vai fasonēšana

 

ex 4421

Sērkociņu skaliņi; koka naglas vai tapas apaviem

Ražošana no jebkuras pozīcijas kokmateriāliem, izņemot pozīcijā 4409 minētos apstrādātos kokmateriālus

 

ex 45. nodaļa

Korķis un izstrādājumi no tā; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

4503

Dabiskā korķa izstrādājumi

Ražošana no pozīcijā 4501 iekļautā korķa

 

46. nodaļa

Izstrādājumi no salmiem, esparto un citiem pinamiem materiāliem; pīti trauki un pinumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

47. nodaļa

Papīra masa no koksnes vai cita celulozes šķiedrmateriāla; pārstrādāts (atkritumu un makulatūras) papīrs vai kartons

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 48. nodaļa

Papīrs un kartons, papīra masas, papīra vai kartona izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 4811

Papīrs un kartons, ruļļos, loksnēs vai vienīgi sagriezts

Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

 

4816

Koppapīrs, paškopējošais papīrs un citi kopējoši vai attēlu pārnesoši papīri (izņemot papīru pozīcijā 4809), papīrs trafaretspiedēm un ofsetplatēm, iepakots kastēs vai bez kastēm

Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

 

4817

Papīra vai kartona aploksnes, slēgtas vēstules, pastkartes bez zīmējumiem un sarakstes kartītes; kārbas, pasta maisiņi, kabatas grāmatiņas no papīra vai kartona, papīra kancelejas piederumu komplekti

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 4818

Tualetes papīrs

Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

 

ex 4819

Kastes, kārbas, kastītes, somas un citāda tara no papīra, kartona, celulozes vates vai celulozes šķiedru auduma

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 4820

Vēstuļu bloki

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 4823

Citāds papīrs, kartons, celulozes vate un audums no celulozes šķiedrām, sagriezts pēc izmēra vai formas

Ražošana no 47. nodaļā minētajiem papīrrūpniecības materiāliem

 

ex 49. nodaļa

Iespiestas grāmatas, laikraksti, attēli un citi poligrāfijas rūpniecības izstrādājumi, rokraksti, mašīnraksti un plāni; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

4909

Iespiestas vai ilustrētas pastkartes; iespiestas kartītes ar personiskiem sveicieniem, vēstījumiem vai paziņojumiem, ilustrētas vai neilustrētas, ar aploksnēm vai bez tām, ar izrotājumiem vai bez tiem

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4909 un 4911 minētos

 

4910

Visādi iespiesti kalendāri, ieskaitot kalendāru blokus:

 

 

 

pārliekamie kalendāri, kam maināmais bloks nostiprināts uz pamata, izņemot papīra vai kartona pamatu

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 4909 un 4911 minētos

 

ex 50. nodaļa

Zīds; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 5003

Zīda atkritumi (arī adīšanai nederīgi kokoni, pavedienu atlikas un irdinātas šķiedras), kārstas vai ķemmētas

Zīda atliku kāršana vai ķemmēšana

 

5004 līdz ex 5006

Zīda dzija un no zīda atlikām vērpti pavedieni

Ražošana no (9):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām, vai citādi sagatavotām vērpšanai,

citām dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5007

Audumi no zīda vai zīda atkritumiem:

 

 

 

satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (9)

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 51. nodaļa

Vilna, smalkie vai rupjie dzīvnieku mati; zirgu astru dzija un audums; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5106 līdz 5110

Vilnas dzija no smalkiem un rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem

Ražošana no (9):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām, ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5111 līdz 5113

Austi audumi no vilnas, no smalkiem un rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem:

 

 

 

satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (9)

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 52. nodaļa

Kokvilna; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5204 līdz 5207

Kokvilnas dzija un diegi

Ražošana no (9):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām, ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5208 līdz 5212

Kokvilnas audumi:

 

 

 

satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (9)

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 53. nodaļa

Pārējās augu tekstilšķiedras; papīra pavedieni un audumi no papīra pavedieniem; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5306 līdz 5308

Dzija no citām augu tekstilšķiedrām; papīra pavedieni

Ražošana no (9):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām, ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5309 līdz 5311

Audumi no citām augu tekstilšķiedrām; audumi no papīra dzijas:

 

 

 

satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (9)

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

džutas dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5401 līdz 5406

Sintētisko pavedienu dzija, monopavediens un diegi

Ražošana no (9):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām, ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5407 un 5408

Audumi no sintētisko pavedienu dzijas:

 

 

 

satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (9)

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5501 līdz 5507

Sintētiskās štāpeļšķiedras

Ražošana no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

5508 līdz 5511

Sintētisko štāpeļšķiedru dzija un diegi šūšanai

Ražošana no (9):

jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām, ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5512 līdz 5516

Audumi no sintētiskajām štāpeļšķiedrām:

 

 

 

satur gumijas pavedienu

Ražošana no vienkārtas dzijas (9)

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 56. nodaļa

Vate, filcs, tūba un neaustie materiāli; speciāla dzija; auklas, tauvas, virves, troses un izstrādājumi no tiem; izņemot:

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5602

Tūba un filcs, impregnēts vai neimpregnēts, ar pārklājumu vai bez tā, laminēts vai nelaminēts:

 

 

 

adatota tūba un filcs

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

Tomēr:

polipropilēna pavedienus no pozīcijas 5402,

polipropilēna šķiedru no pozīcijas 5503 vai 5506 vai

polipropilēna pavedienu grīstes, kas minētas pozīcijā 5501,

kuru atsevišķo pavedienu vai šķiedras lineārais blīvums nav lielāks par 9 deciteksiem, var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļškiedrām, kas iegūtas no kazeīna, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

5604

Gumijas pavedieni un kordi, ar tekstilmateriālu pārklājumu; tekstilpavedieni, lentes un tamlīdzīgi pozīcijas 5404 vai 5405 izstrādājumi, impregnēti, apvalkoti, ar pārklājumu vai caurslāņoti ar gumiju vai plastmasām:

 

 

 

gumijas pavedieni un kordi, ar tekstilmateriālu pārklājumu

Ražošana no gumijas pavedieniem vai korda bez tekstilmateriālu pārklājuma

 

 

citādi

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5605

Metalizēti pavedieni, dekoratīvi vai nedekoratīvi, derīgi kā tekstilpavedieni, lentes vai tamlīdzīgi izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5404 vai 5405, kombinēti ar metāla pavedienu, lentes vai pūdera veidā vai pārklāti ar metālu

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

5606

Pozamenta pavedieni, lentes un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas iekļauti pozīcijā 5404 vai 5405, dekoratīvie pavedieni (izņemot pozīcijā 5605 minētos un dekoratīvos pavedienus no astriem); šenilpavedieni (arī šenilpavedieni no pūkām); cilpainie pavedieni

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai,

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas, vai

papīra ražošanas materiāliem

 

57. nodaļa

Paklāji un citādas tekstilmateriālu grīdsegas:

 

 

 

no adatotā filca

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

Tomēr:

polipropilēna pavedienus no pozīcijas 5402,

polipropilēna šķiedru no pozīcijas 5503 vai 5506 vai

polipropilēna pavedienu grīstes, kas minētas pozīcijā 5501,

kuru atsevišķo pavedienu vai šķiedras lineārais blīvums nav lielāks par 9 deciteksiem, var izmantot ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Džutas audumu var izmantot oderējumam

 

 

no citāda filca

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas vai džutas dzijas,

sintētisko vai mākslīgo pavedienu dzijas,

dabīgām šķiedrām vai

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai

Džutas audumu var izmantot oderējumam

 

ex 58. nodaļa

Speciālie audumi; audumi ar šūtām plūksnām; mežģīnes; gobelēni; apdares materiāli; izšuvumi; izņemot:

 

 

 

kombinēti ar gumijas diegu

Ražošana no vienkārtas dzijas (9)

 

 

citādi

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5805

Ar rokām darināti Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais un tamlīdzīgi gobelēni un izšūti gobelēni (piemēram, petit point, krustdūrienu tehnikā), apdarināti vai neapdarināti

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5810

Izšuvumi gabalos, lentēs vai atsevišķu izšuvumu veidā

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5901

Tekstilmateriāli, sveķoti vai cietināti, lietojami grāmatu vāku izgatavošanai vai tamlīdzīgiem mērķiem; pausaudums; sagatavots (iepriekš apstrādāts) audekls gleznošanai; stīvdrēbe un tamlīdzīgi stīvināti tekstilmateriāli, ko parasti lieto cepuru pamatnēm

Ražošana no dzijas

 

5902

Riepu kordaudumi no augstas stiprības neilona vai citu poliamīdu, poliesteru vai viskozes pavedieniem:

 

 

 

saturoši tekstilmateriālu ne vairāk kā 90 % no svara

Ražošana no dzijas

 

 

citādi

Ražošana no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

5903

Tekstilmateriāli, izņemot pozīcijā 5902 iekļautos, impregnēti, piesūcināti, pārklāti vai laminēti ar plastmasām

Ražošana no dzijas

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5904

Linolejs, pēc formas piegriezts vai nepiegriezts; grīdas segumi ar tekstilmateriāla pamatni, pēc formas piegriezti vai nepiegriezti

Ražošana no dzijas (9)

 

5905

Tekstilmateriālu sienu pārklājumi:

 

 

 

impregnēti, pārklāti, segti vai laminēti ar gumiju, plastmasu vai citiem materiāliem

Ražošana no dzijas

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5906

Gumijoti tekstilmateriāli, izņemot pozīcijā 5902 iekļautos:

 

 

 

trikotāžas

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

 

pārējie audumi no sintētisko pavedienu dzijas, saturoši pēc svara vairāk par 90 % tekstilmateriālu

Ražošana no ķīmiskiem materiāliem

 

 

citādi

Ražošana no dzijas

 

5907

Tekstilmateriāli, kas impregnēti, apvalkoti vai pārklāti ar iepriekš neminētiem paņēmieniem; apgleznoti audekli teātru dekorācijām, mākslas studiju prospekti un tamlīdzīgi

Ražošana no dzijas

vai

apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

5908

Tekstildaktis, austas, pītas vai adītas lampām, petrolejas lampām, šķiltavām, svecēm vai tamlīdzīgiem izstrādājumiem; gāzes lukturu kvēltīkliņi un cauruļveida trikotāža gāzes degļiem, impregnēti vai neimpregnēti:

 

 

 

impregnēti vāciņi kvēllampām

Ražošana no cauruļveida trikotāžas gāzes lukturu kvēltīkliņu auduma

 

 

citādi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

5909 līdz 5911

Tekstilizstrādājumi, kas piemēroti rūpnieciskai lietošanai:

 

 

 

pulēšanas diski vai gredzeni, izņemot no pozīcijas 5911 filca

Ražošana no pozīcijā 6310 minētās dzijas, auduma atkritumiem vai lupatām

 

 

austi audumi, kādus mēdz lietot papīra ražošanai vai citām tehniskām vajadzībām, veltie vai neveltie, impregnēti vai neimpregnēti, pārklāti vai nepārklāti, cauruļveida vai bezgalīgi, ar vienu vai vairākiem šķēru un/vai audu vai plakanausti ar vairākām šķēru un/vai audu sistēmām no pozīcijas 5911

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

šādiem materiāliem:

politetrafluoroetilēna pavedieniem (10),

kārtotiem poliamīda pavedieniem, kas ir pārklāti impregnējot vai pārklāti ar fenolsveķiem,

aromātisko poliamīdu sintētisko tekstilšķiedru dzijas, kas iegūta, polikondensējot m-fenilīndiamīnu un izoftalskābi,

politetrafluoretilēna monošķiedras (10),

poli-p-fenilēna tereftalamīda sintētisko tekstilšķiedru dzijas,

stiklšķiedru pavedieniem, kas pārklāti ar fenolsveķiem un cauršūti ar akrila diegiem (10),

kopoliestera monofilamentiem un tereftalskābes sveķiem un 1,4-cikloheksandietanola un izoftalskābes,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

 

citādi

Ražošana no (9):

kokosšķiedras dzijas,

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

60. nodaļa

Trikotāžas audumi

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

61. nodaļa

Trikotāžas apģērbs un apģērba piederumi:

 

 

 

šūti vai citādi savienoti no diviem vai vairākiem adītiem vai tamborētiem auduma gabaliem, kas ir piegriezti vai uzreiz izgatavoti pēc formas

Ražošana no dzijas (9)  (11)

 

 

citādi

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

ex 62. nodaļa

Tekstila apģērbs un apģērba piederumi, izņemot trikotāžas apģērbu; izņemot:

Ražošana no dzijas (9)  (11)

 

ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 un ex 6211

Sieviešu, meiteņu un bērnu apģērbs un apģērba piederumi bērniem, izšūti

Ražošana no dzijas (11)

vai

ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (11).

 

ex 6210 un ex 6216

Ugunsizturīgs auduma aprīkojums, pārklāts ar alumīnija poliestera foliju

Ražošana no dzijas (11)

vai

ražošana no auduma bez pārklājuma, ar noteikumu, ka šāda auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (11)

 

6213 un 6214

Kabatlakati, šalles, lakati, kaklauti, mantiļas, plīvuri un tamlīdzīgi izstrādājumi:

 

 

 

izšūti

Ražošana no dzijas (9)  (11)

vai

ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (11)

 

 

citādi

Ražošana no dzijas (9)  (11)

vai

apstrāde, kurai seko apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (piemēram, mazgāšanu, balināšanu, merserizāciju, termosaraušanos, kalandrēšanu, apstrādi pret saraušanos, pastāvīgu apdari, dekatēšanu, impregnēšanu, defektu labošanu vai attīrīšanu no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja pozīcijā 6213 un 6214 minētā izmantotā apdrukājamā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

6217

Citādi gatavie apģērba piederumi; apģērba gabalu vai apģērba piederumu daļas, izņemot tās, kas iekļautas pozīcijā 6212:

 

 

 

izšūti

Ražošana no dzijas (11)

vai

ražošana no auduma bez izšuvumiem, ja neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (11)

 

 

ugunsizturīgs auduma aprīkojums, pārklāts ar alumīnija poliestera foliju

Ražošana no dzijas (11)

vai

ražošana no auduma bez pārklājuma ar noteikumu, ka šāda auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas (11)

 

 

piegrieztas starplikas apkaklēm un aprocēm

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana no dzijas (11)

 

ex 63. nodaļa

Pārējie gatavie tekstilizstrādājumi; komplekti; valkāts apģērbs un lietotie tekstilizstrādājumi; lupatas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

6301 līdz 6304

Segas, pledi, gultasveļa u. c.; aizkari u. c.; citādi izstrādājumi mājas aprīkojumam:

 

 

 

no filca vai neaustām drānām

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

 

citādi:

 

 

 

– –

izšūti

Ražošana no dzijas (11)  (12)

vai

ražošana no auduma bez izšuvumiem (izņemot trikotāžas audumus) ar noteikumu, ka neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas.

 

 

– –

citādi

Ražošana no dzijas (11)  (12)

 

6305

Maisi un pārvalki, ko izmanto preču iepakošanai

Ražošana no (9):

dabīgām šķiedrām,

mākslīgām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas, ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai, vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

6306

Nojumes, markīzes un sauljumi; teltis; buras laivām, vējdēļiem vai sauszemes burāšanas līdzekļiem; tūrisma piederumi:

 

 

 

no neaustajiem materiāliem

Ražošana no (9)  (11):

dabīgām šķiedrām vai

ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas

 

 

citādi

Ražošana no dzijas (9)  (11)

 

6307

Citādi gatavie izstrādājumi, ieskaitot apģērba piegrieztnes

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

6308

Komplekti, kas sastāv no auduma vai dzijas gabaliem, ar piederumiem vai bez tiem, pārklāju, gobelēnu, izšūtu galdautu vai salvešu vai tamlīdzīgu tekstilizstrādājumu izgatavošanai, iepakoti mazumtirdzniecībai

Katram priekšmetam no komplekta jāatbilst noteikumiem, kas uz to attiektos, ja nebūtu ietverti komplektā. Var izmantot arī izstrādājumus, kas ir nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, ar nosacījumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no komplekta ražotāja cenas

 

ex 64. nodaļa

Apavi, getras un tamlīdzīgi izstrādājumi; šo izstrādājumu daļas; izņemot:

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot no pazolei piestiprinātām apavu virsām, vai citām zoles sastāvdaļām no pozīcijas 6406

 

6406

Apavu daļas (arī virsas, piestiprinātas vai nepiestiprinātas zolēm, kas nav ārējās zoles); izņemamas starpzoles, papēžu spilventiņi un līdzīgi izstrādājumi; getras, stulpiņi un tamlīdzīgi izstrādājumi, kā arī to daļas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 65. nodaļa

Galvassegas un to daļas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

6505

Trikotāžas cepures un citādas mežģīņu, filca un citu tekstilmateriālu galvassegas, kas izgatavotas no viena gabala (bet ne no sloksnēm), arī oderētas, arī ar apdari; dažāda materiāla tīkliņi matiem, arī oderēti, arī ar apdari

Ražošana no dzijas vai tekstilšķiedrām (11)

 

ex 66. nodaļa

Lietussargi, saulessargi, spieķi, spieķsēdekļi, pletnes, pātagas un to daļas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

6601

Lietussargi un saulessargi (ieskaitot spieķveida lietussargus, dārza saulessargus un tamlīdzīgus izstrādājumus)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

67. nodaļa

Apstrādātas spalvas un dūnas un izstrādājumi no spalvām un dūnām, mākslīgie ziedi; izstrādājumi no cilvēku matiem

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 68. nodaļa

Akmens, ģipša, cementa, azbesta, vizlas un līdzīgu materiālu izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 6803

Dabiskā vai aglomerētā slānekļa izstrādājumi

Ražošana no apstrādāta šīfera

 

ex 6812

Izstrādājumi no azbesta; izstrādājumi no maisījumiem uz azbesta bāzes vai azbesta un magnija karbonāta bāzes

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem

 

ex 6814

Izstrādājumi no vizlas, ieskaitot aglomerētu vai reģenerētu vizlu, uz papīra, kartona vai cita materiāla pamatnes

Ražošana no apstrādātas vizlas (ieskaitot aglomerētu vai reģenerētu vizlu)

 

69. nodaļa

Keramikas izstrādājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 70. nodaļa

Stikls un stikla izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 7003, ex 7004 un ex 7005

Stikls ar neatstarojošu virsmu

Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

 

7006

Stikls, kas minēts pozīcijā 7003, 7004 vai 7005, izliekts, slīpētām malām, gravēts, urbts, emaljēts vai citādi apstrādāts, bet bez ietvara un citu materiālu apdares:

 

 

 

Stikla šķīvju pamatnes, pārklātas ar plānu dialektrisku plēvi pusvadītāja pakāpē saskaņā ar SEMII standartiem (13)

Ražošana no nepārklāta stikla plāksnes, kas iekļauta pozīcijā 7006

 

 

citādi

Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

 

7007

Neplīstošais stikls, kas sastāv no rūdīta vai laminēta stikla

Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

 

7008

Daudzkārtaini stikla izolatori

Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

 

7009

Stikla spoguļi, ierāmēti vai neierāmēti, ieskaitot atpakaļskata spoguļus

Ražošana no pozīcijā 7001 ietvertajiem materiāliem

 

7010

Baloni, pudeles, flakoni, burkas, krūzes, stikla pudelītes zālēm, ampulas un citi stikla trauki preču transportēšanai vai iepakošanai; stikla burkas konservēšanai; stikla aizbāžņi, vāki un citi aizvākošanas izstrādājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

vai

stikla trauku slīpēšana ar noteikumu, ka neslīpētu stikla trauku kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7013

Stikla galda un virtuves trauki, tualetes un kancelejas piederumi, izstrādājumi mājas iekārtojumam un tamlīdzīgi izstrādājumi (izņemot izstrādājumus, kas iekļauti pozīcijā 7010 vai 7018):

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

vai

stikla trauku slīpēšana ar noteikumu, ka neslīpētu stikla trauku kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas,

vai

ar rokām veidotu stikla trauku apgleznošana (izņemot apgleznošanu ar zīdspiedes paņēmienu) ar noteikumu, ka ar rokām veidotu stikla trauku kopējā vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 7019

Stiklšķiedras izstrādājumi (izņemot dziju)

Ražošana no:

nekrāsotas lentes, priekšdzijas, dzijas un kapātiem diegiem vai

stikla vates

 

ex 71. nodaļa

Dabiskās vai kultivētās pērles, dārgakmeņi un pusdārgakmeņi, dārgmetāli, metāli, kas plaķēti ar dārgmetālu, un to izstrādājumi; bižutērija; monētas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 7101

Dabiskās vai kultivētās pērles, šķirotas uz laiku savērtas ērtākai transportēšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 7102, ex 7103 un ex 7104

Apstrādāti dārgakmeņi un pusdārgakmeņi (dabiskie, sintētiskie vai reģenerētie)

Ražošana no neapstrādātiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem

 

7106, 7108 un 7110

Dārgmetāli:

 

 

 

neapstrādāti

Ražošana no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 7106, 7108 un 7110,

vai

elektrolītiska, termiska vai ķīmiska pozīcijā 7106, 7108 vai 7110 klasificēto dārgmetālu izdalīšana,

vai

pozīcijā 7106, 7108 vai 7110 klasificēto dārgmetālu savstarpēja sakausēšana vai to sakausēšana ar parastajiem metāliem

 

 

daļēji apstrādāti vai pulverveidā

Ražošana no neapstrādātiem dārgmetāliem

 

ex 7107, ex 7109 un ex 7111

Parastie metāli, kas plaķēti ar dārgmetāliem, daļēji apstrādāti

Ražošana no neapstrādātiem metāliem, kas plaķēti ar dārgmetālu

 

7116

Izstrādājumi no dabiskām vai kultivētām pērlēm, dabiskiem, sintētiskiem vai reģenerētiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7117

Bižutērija

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

vai

ražošana no parasto metālu detaļām bez dārgmetālu pārklājuma ar noteikumu, ka visu lietoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 72. nodaļa

Dzelzs un tērauds; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

7207

Dzelzs vai neleģētā tērauda pusfabrikāti

Ražošana no materiāliem, kas minēti pozīcijā 7201, 7202, 7203, 7204 vai 7205

 

7208 līdz 7216

Plakani dzelzs vai neleģētā tērauda velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas

Ražošana no lietņiem vai citām pirmformām, kas minētas pozīcijā 7206

 

7217

Dzelzs vai neleģētā tērauda stieples

Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7207

 

ex 7218, 7219 līdz 7222

Nerūsējoša tērauda pusfabrikāti, plakani velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas

Ražošana no lietņiem vai citām pirmformām, kas minētas pozīcijā 7218

 

7223

Nerūsējošā tērauda stieple

Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7218

 

ex 7224, 7225 līdz 7228

Pārējo leģēto tēraudu pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, brīvi tītos saišķos; cita leģēta tērauda leņķdzelži, profili un sekcijas; leģētā un neleģētā tērauda dobi stieņi urbšanai

Ražošana no lietņiem vai citām pirmformām, kas minētas pozīcijā 7206, 7218 vai 7224

 

7229

Citu leģēto tēraudu stieples

Ražošana no pusfabrikātiem, kas minēti pozīcijā 7224

 

ex 73. nodaļa

Dzelzs vai tērauda izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 7301

Rievkonstrukcijas

Ražošana no pozīcijā 7206 iekļautajiem materiāliem

 

7302

Dzelzs vai tērauda izstrādājumi dzelzceļiem un tramvaju ceļiem: sliedes, pretsliedes un zobainās sliedes, pārmiju sliedes, sliežu mezgla krusteņi, pārmiju stieņi un citādi šķērssavienojumi, gulšņi, uzliktņi, paliktņi, ķīļi, balstpaliktņi, sliežu āķskrūves, atbalsta plāksnes, un savilktņi un citas detaļas sliežu savienošanai un nostiprināšanai

Ražošana no pozīcijā 7206 iekļautajiem materiāliem

 

7304, 7305 un 7306

Dzelzs (izņemot čugunu) vai tērauda bezšuvju caurules, caurulītes un dobie profili

Ražošana no materiāliem pozīcijā 7206, 7207, 7218 vai 7224

 

ex 7307

No vairākām daļām sastāvošu lielu un mazu izmēru cauruļvadu armatūra no nerūsējoša tērauda (ISO Nr. X5CrNiMo 1712)

Sagatavju apvirpošana, urbšana, izrīvēšana, griešana, un atgratēšana, ar noteikumu, ka izmantoto sagatavju kopējā vērtība nepārsniedz 35 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7308

Metālkonstrukcijas (izņemot pozīcijā 9406 iekļautās saliekamās būvkonstrukcijas) un to daļas (piemēram, tilti un to sekcijas, slūžu vārti, torņi, režģu konstrukcijas, jumti, jumta konstrukcijas, durvis un logi un to rāmji, durvju sliekšņi, slēģi, balustrādes, balsti un kolonnas) no dzelzs vai tērauda; dzelzs vai tērauda plāksnes, stieņi, leņķi, profili, fasonprofili, caurules un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas sagatavoti izmantošanai konstrukcijās

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot profilus, leņķus un fasonprofilus, kas minēti pozīcijā 7301

 

ex 7315

Pretslīdes ķēdes

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 7315 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 74. nodaļa

Varš un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7401

Vara kušņi; cementvarš (nogulsnēts varš)

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

7402

Nerafinēts varš; vara anodi elektrolītiskai rafinēšanai

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

7403

Rafinēts varš un vara sakausējumi, neapstrādāti:

 

 

 

rafinēts varš

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

 

vara sakausējumi un rafinēts varš, kas satur citus elementus

Ražošana no neapstrādāta rafinētā vara, vara atlikumiem un lūžņiem

 

7404

Vara atgriezumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

7405

Vara ligatūras

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 75. nodaļa

Niķelis un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7501 līdz 7503

Niķeļa kušņi, niķeļa oksīda aglomerāti un citādi niķeļa metalurģijas starpprodukti; neapstrādāts niķelis; niķeļa atgriezumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 76. nodaļa

Alumīnijs un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7601

Neapstrādāts alumīnijs

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

vai

ražošana no termiski vai elektrolītiski apstrādāta neleģēta alumīnija vai alumīnija atgriezumiem un lūžņiem

 

7602

Alumīnija atgriezumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 7616

Alumīnija izstrādājumi, kas nav sieti, stiepļu audumi, režģi, tīkli, žogu pinumi, armatūras audumi un līdzīgi materiāli (ieskaitot bezgalu lentes) no alumīnija stieples un izvilkta alumīnija

Ražošana:

no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot paša izstrādājuma pozīciju. Tomēr var izmantot sietu, stiepļu audumu, režģi, tīklu, žogu pinumu, armatūras audumu un līdzīgus materiālus (ieskaitot bezgalu lentes) no alumīnija stieples un izvilkta alumīnija, un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

77. nodaļa

Rezervēta iespējamai izmantošanai nākotnē HS

 

 

ex 78. nodaļa

Svins un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7801

Neapstrādāts svins:

 

 

 

rafinēts svins

Ražošana no lietņu vai izstrādājumu svina

 

 

citāds

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 7802

 

7802

Svina atkritumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 79. nodaļa

Cinks un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

7901

Neapstrādāts cinks

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 7902

 

7902

Cinka atkritumi un lūžņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 80. nodaļa

Alva un tās izstrādājumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8001

Neapstrādāta alva

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot atgriezumus un lūžņus no pozīcijas 8002

 

8002 un 8007

Alvas atkritumi un lūžņi; citādi alvas izstrādājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

81. nodaļa

Pārējie parastie metāli; metālkeramika; to izstrādājumi:

 

 

 

pārējie parastie metāli, apstrādāti; to izstrādājumi

Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kuri klasificēti vienā pozīcijā ar izstrādājumu, nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 82. nodaļa

Parasto metālu instrumenti, naži, karotes un dakšiņas; to daļas no parastajiem metāliem; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

8206

Divu vai vairāku nosaukumu darbarīku, kas nav iekļauti pozīcijā 8202 līdz 8205, komplekti, iepakoti pārdošanai mazumtirdzniecībai

Ražošana, kurā izmantoti jebkuras pozīcijas materiāli, izņemot pozīcijas 8202 līdz 8205. Tomēr rokas darbarīki, kas minēti pozīcijā 8202 līdz 8205, var būt iekļauti komplektos ar noteikumi, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no komplekta ražotāja cenas

 

8207

Maināmie instrumenti (ar mehānisku piedziņu vai bez tās) rokas darbarīkiem vai darbmašīnām (piemēram, presēšanai, štancēšanai, caurumošanai, vītņgriešanai, vītņurbšanai, urbšanai, izvirpošanai, caurvilkšanai, frēzēšanai, virpošanai vai skrūvju ieskrūvēšanai), ieskaitot presformas metālu vilkšanai vai presēšanai, un instrumenti klinšu vai grunts urbšanai

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8208

Naži un asmeņi mašīnām vai mehāniskām ierīcēm

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 8211

Naži ar zāģveida vai citādiem griezējasmeņiem (arī koku potējamie naži), izņemot nažus, kas minēti pozīcijā 8208, un to asmeņi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot nažu asmeņus un rokturus no parastajiem metāliem

 

8214

Citādi griezējizstrādājumi (piemēram, matu griešanas mašīnas, lieli miesnieku naži vai virtuves naži gaļas griešanai, kapājamie naži, papīrnaži); manikīra un pedikīra komplekti un instrumenti (ieskaitot nagu vīles)

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot rokturus no parastajiem metāliem

 

8215

Karotes, dakšiņas, pavārnīcas, putu karotes, toršu lāpstiņas, zivju naži, sviesta naži, cukura standziņas un tamlīdzīgi virtuves un galda piederumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot rokturus no parastajiem metāliem

 

ex 83. nodaļa

Parasto metālu izstrādājumi, kas nav minēti citur; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 8302

Citādas pierīces, stiprinājumi un tamlīdzīgi izstrādājumi izmantošanai ēkās un automātiskie durvju aizvērēji

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot citus materiālus no pozīcijas 8302 ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 8306

Parastā metāla statuetes un citi dekoratīvi izstrādājumi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr var izmantot citus materiālus no pozīcijas 8306 ar noteikumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 84. nodaļa

Kodolreaktori, katli, iekārtas un mehāniskās ierīces; to daļas; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8401

Kodolenerģijas elementi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot paša izstrādājuma pozīciju (14)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8402

Ūdens tvaika vai citādi tvaika katli (izņemot centrālapkures karstā ūdens katlus, kas spēj ražot arī zemspiediena tvaiku); ūdens pārkarsēšanas katli

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8403 un ex 8404

Centrālapkures katli, izņemot pozīcijā 8402 minētos un centrālapkures katlu palīgiekārtas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 8403 un 8404 minētos

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8406

Ūdens tvaika un citādas tvaika turbīnas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8407

Dzirksteļaizdedzes iekšdedzes motori ar divpusējiem vai rotējošiem virzuļiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8408

Kompresijaizdedzes iekšdedzes virzuļdzinēji (dīzeļi un pusdīzeļi)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8409

Detaļas, kas paredzētas vienīgi vai galvenokārt dzinējiem, kas iekļauti pozīcijā 8407 vai 8408

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8411

Turboreaktīvie dzinēji, turbopropelleru dzinēji un citādas gāzturbīnas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8412

Citādi dzinēji un motori

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 8413

Rotorsūkņi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8414

Rūpniecībā izmantojamie ventilatori, gaisa pūtēji un tamlīdzīgi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8415

Gaisa kondicionēšanas iekārtas, kam ir ventilators ar motoru un ierīces gaisa mitruma un temperatūras mainīšanai; ieskaitot aparātus, kuros mitrumu atsevišķi neregulē

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8418

Ledusskapji, saldētavas un citas dzesēšanas vai saldēšanas iekārtas, elektriskas vai cita veida; siltumsūkņi, izņemot gaisa kondicionēšanas iekārtas pozīcijā 8415

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

kurā visu to izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8419

Iekārtas kokapstrādes, papīra masas, papīra un kartona rūpniecībai

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8420

Kalandri un citādas velmju (ruļļu) mašīnas, izņemot mašīnas metālam un stiklam, un to cilindri

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8423

Iekārtas svēršanai (izņemot svarus ar 0,05 g un lielāku precizitāti), arī svari, kas apgādāti ar ierīcēm masas kontrolei un aprēķināšanai; jebkura veida svaru atsvari

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8425 līdz 8428

Iekārtas pacelšanai, pārvietošanai, iekraušanai vai izkraušanai

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8429

Pašgājēji buldozeri ar maināmu vērstuvi, autogreideri, planētāji, skrēperi, mehāniskās lāpstas, ekskavatori, vienkausa krāvēji, blietēšanas mašīnas un ceļa veltņi:

 

 

 

ceļa veltņi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8430

Citas mašīnas un mehānismi grunts, minerālu un rūdu pārvietošanai, planēšanai, profilēšanai, rakšanai, izstrādāšanai, blietēšanai, blīvēšanai, izņemšanai un urbšanai; iekārtas pāļu dzīšanai un iekārtas pāļu izvilkšanai; sniega arkli un sniega rotortīrītāji

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8431 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8431

Detaļas, kas paredzētas vienīgi vai galvenokārt ceļa veltņiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8439

Iekārtas papīra masas ražošanai no celulozes šķiedrmateriāliem vai papīra un kartona ražošanai un apdarei

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8441

Citas iekārtas papīra masas, papīra un kartona izstrādājumu ražošanai, ieskaitot visdažādākās mašīnas papīra un kartona griešanai

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

iepriekš minētajās robežās to materiālu vērtība, kuri klasificēti tajā pašā pozīcijā kā gatavais izstrādājums, nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8443

Printeri biroja tehnikai (piemēram, automātiskās datu apstrādes iekārtām, teksta apstrādes iekārtām u. c.)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8444 līdz 8447

Šajās pozīcijās klasificētās iekārtas izmantošanai tekstilrūpniecībā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 8448

Palīgierīces izmantošanai pozīcijā 8444 un 8445 minētajās mašīnās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8452

Šujmašīnas, izņemot pozīcijas 8440 brošēšanas mašīnas; skapīši, pamatnes un pārsegi, kas īpaši paredzēti šujmašīnām; šujmašīnu adatas:

 

 

 

šujmašīnas (tikai slēgdūrienam), kuru korpusa svars nepārsniedz 16 kg bez motora vai 17 kg ar motoru

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas,

visu korpusa montāžā (bez motora) izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību un

izmantotais diega nostiepšanas mehānisms, izšūšanas mehānisms un zigzaga mehānisms jau ir ar noteiktas izcelsmes statusu

 

 

citādas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8456 līdz 8466

Darbgaldi un iekārtas, kā arī to daļas, kas klasificētas pozīcijā 8456 līdz 8466

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8469 līdz 8472

Mašīnas birojam (piemēram, rakstāmmašīnas, kalkulatori, skaitļošanas, kopēšanas, kā arī brošēšanas iekārtas)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8480

Metālliešanas veidkastes; kokiļu plātnes; liešanas veiduļi; veidnes metālam (izņemot lietņu veidnes), metālu karbīdiem, stiklam, neorganiskiem materiāliem, gumijai vai plastmasai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8482

Lodīšu vai rullīšu gultņi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8484

Starplikas un salaidumi no metāla loksnēm savienojumā ar citu materiālu vai no divām un vairākām metāla kārtām; starpliku un tamlīdzīgu savienojumu komplekti un sortimenti ar atšķirīgu sastāvu, kas iesaiņoti maisiņos, aploksnēs vai citā līdzīgā iesaiņojumā; mehāniskas noslēgierīces

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 8486

darbagaldi dažādu materiālu apstrādei, to noņemot ar lāzeru vai citu gaismas vai fotonu staru kūli, ultraskaņu, elektrisko izlādi, elektroķīmiskos, elektronu stara, jonu stara vai plazmas loka procesos

metālapstrādes darbagaldi (ieskaitot preses) metālu liekšanai, locīšanai, iztaisnošanai, izlīdzināšanai, griešanai, perforēšanai un izciršanai

darbagaldi akmens, keramikas, betona, azbestcementa un līdzīgu materiālu, kā arī stikla aukstajai apstrādei

detaļas un piederumi, kas piemēroti lietošanai tikai vai galvenokārt ar pozīcijas 8456, 8462 un 8464 darbagaldiem

izzīmēšanas instrumenti, kas pieskaitāmi attēlu ģenerēšanas aparatūrai, kuru izmanto masku vai tīklu ražošanai no substrātiem ar fotorezista pārklājumu; to detaļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

veidņi, inžekcijas vai kompresijas tipa

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citas celšanas, padošanas, iekraušanas un izkraušanas iekārtas

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izmantoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

detaļas, kas piemērotas lietošanai tikai vai galvenokārt ar pozīcijas 8428 darbagaldiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

kameras, kuras izmanto iespiedplašu vai cilindru izgatavošanai, kas ir attēlu ģenerēšanas aparatūra, kuru izmanto masku vai tīklu ražošanai no substrātiem ar fotorezista – gaismjutīga materiāla – pārklājumu; to detaļas un piederumi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8487

Dažādu mašīnu un mehānismu daļas, kam nav elektrotehnisko kabeļuzmavu, izolatoru, spoļu, kontaktu vai citādu elektrotehnisko detaļu un kas citur šajā nodaļā nav minētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 85. nodaļa

Elektriskās mašīnas un iekārtas un to daļas; skaņu ierakstu un atskaņošanas aparatūra, aparatūra televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanai un reproducēšanai, to daļas un piederumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8501

Elektromotori un elektroģeneratori (izņemot ģeneratoriekārtas)

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8503 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8502

Elektroģeneratoru iekārtas un rotējošie pārveidotāji

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8501 un 8503 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8504

Strāvas padeves ierīces automātiskajām datu apstrādes iekārtām

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 8517

Cita aparatūra balss, attēlu vai citu datu pārraidei vai uztveršanai, arī bezvadu tīklos (piemēram, lokālos tīklos vai teritoriālos tīklos), izņemot pārraides vai uztveršanas aparatūru pozīcijā 8443, 8525, 8527 vai 8528

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8518

Mikrofoni un to statīvi; korpusos iemontēti vai neiemontēti skaļruņi; zemfrekvences elektriskie pastiprinātāji; elektroierīces skaņas pastiprināšanai

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8519

Skaņu ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūra

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8521

Videoieraksta vai video reproducēšanas aparatūra, ar skaņotāju vai bez tā

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8522

Detaļas un piederumi, kas piemēroti lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar pozīcijā 8519 līdz 8521 minēto aparatūru:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8523

diski, kasetes, gatavi neierakstīti datu nesēji, “viedkartes” un citi informācijas nesēji skaņu vai tamlīdzīgu parādību ierakstīšanai, ieskaitot skaņuplašu izgatavošanas matricas un veidnes, taču izņemot 37. nodaļā minētos izstrādājumus;

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

diski, kasetes, gatavi ierakstīti datu nesēji, “viedkartes” un citi informācijas nesēji skaņu vai tamlīdzīgu parādību ierakstīšanai, ieskaitot skaņuplašu izgatavošanas matricas un veidnes, taču izņemot 37. nodaļā minētos izstrādājumus

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8523 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

attāluma kartes un “viedkartes” ar divām vai vairākām elektroniskām integrālshēmām

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8541 un 8542 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas,

vai

difūzija, kurā integrālshēmas tiek veidotas uz pusvadītāja substrāta, selektīvi ievadot vajadzīgo leģējošo piedevu, samontētas vai nesamontētas un/vai testētas vai netestētas valstīs, kas nav minētas 3. un 4. pantā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

“viedkartes” ar vienu elektronisko integrālshēmu

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8525

Radiofonijas vai televīzijas raidaparatūra, kas ietver vai neietver uztveršanas, skaņu ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūru; televīzijas kameras, digitālās kameras un videokameru magnetofoni

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8526

Radiolokācijas, radionavigācijas aparatūra un tālvadības radioaparatūra

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8527

Radiofonijas sakaru uztvērējaparatūra, kas atrodas vai neatrodas vienā korpusā ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūru vai pulksteni

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8528

monitori un projektori bez televīzijas uztveršanas ierīces, ko izmanto tikai vai galvenokārt datu apstrādes sistēmās no pozīcijas 8471

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citi monitori un projektori bez televīzijas uztveršanas ierīces; televīzijas uztveršanas aparatūra, kurā ietilpst vai neietilpst radiouztvērēji, skaņu vai video ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūra;

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8529

Detaļas, kas piemērotas lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar aparatūru pozīcijās 8525 līdz 8528:

 

 

 

izmantojamas vienīgi vai galvenokārt video ieraksta vai atskaņošanas iekārtās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

piemērotas izmantošanai vienīgi vai galvenokārt monitoriem un projektoriem bez televīzijas uztvērējas ierīces, kurus vienīgi vai galvenokārt izmanto datu apstrādes sistēmās no pozīcijas 8471

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

citādas

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8535

Elektroaparatūra strāvas ieslēgšanai, pārtraukšanai, izslēgšanai un aizsardzībai vai pieslēgšanai elektriskajām ķēdēm vai ieslēgšanai tajās, spriegumam, kas pārsniedz 1 000 V

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8538 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8536

elektroaparatūra strāvas ieslēgšanai, pārtraukšanai, aizsardzībai vai pieslēgšanai elektriskajām ķēdēm vai ieslēgšanai tajās, spriegumam, kas nepārsniedz 1 000 V

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8538 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

savienotāji optiskajām šķiedrām, optisko šķiedru kūlīši vai kabeļi

 

 

 

– –

no plastmasas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

– –

no keramikas, dzelzs un tērauda

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

 

– –

no vara

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8537

Pultis, paneļi, konsoles, galdi, skapji un citas pamatnes, kas aprīkotas ar divām vai vairākām elektrovadības vai elektrības sadales iekārtām, kas iekļautas pozīcijās 8535 un 8536, arī 90. nodaļā minētie instrumenti vai ierīces un ciparvadības aparāti, izņemot komutācijas aparātus, kas iekļauti pozīcijā 8517

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8538 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8541

Diodes, tranzistori un citas līdzīgas pusvadītāju ierīces; izņemot tādas, kas nav ieslēgtas mikroshēmā

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8542

Elektroniskās integrālshēmas un mikroshēmas:

 

 

 

monolītās integrālshēmas

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8541 un 8542 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas,

vai

difūzija, kurā integrālshēmas tiek veidotas uz pusvadītāja substrāta, selektīvi ievadot vajadzīgo leģējošo piedevu, samontētas vai nesamontētas un/vai testētas vai netestētas valstīs, kas nav minētas 3. un 4. pantā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

daudzkristālu integrālshēmas, kas ir iekārtu vai aparātu sastāvdaļas, kas šajā nodaļā citur nav minētas vai iekļautas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 8541 un 8542 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8544

Izolēti vadi (ieskaitot emaljētus vai anodētus), kabeļi (ieskaitot koaksiālos kabeļus) un citi izolēti elektrības vadītāji ar vai bez savienotājiem; optiskās šķiedras kabeļi, kas izgatavoti no atsevišķām šķiedrām aizsargapvalkos, samontēti vai nesamontēti ar elektrības vadītājiem, vai ar kabeļuzmavām vai bez tām

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8545

Ogles elektrodi, ogles sukas, loka lampas ogle, ogle baterijām un citādi elektrotehnikā lietojamie izstrādājumi no grafīta vai citiem oglekļa veidiem, ar metālu vai bez tā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8546

Elektroizolatori no jebkura materiāla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8547

Vienīgi no izolācijas materiāla izgatavoti elektrisko mašīnu, ierīču un iekārtu izolācijas piederumi, neskaitot montāžai paredzētās metāla daļas (piemēram, vītņotas ligzdas), izņemot izolatorus, kas iekļauti pozīcijā 8546; ar izolācijas materiālu apvilkta parastā metāla elektroizolācijas caurules un to savienotājelementi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8548

Galvanisko elementu, galvanisko bateriju, un elektrisko akumulatoru atkritumi un lūžņi; izlietoti galvaniskie elementi, izlietotas galvaniskās baterijas un izlietoti elektriskie akumulatori; mašīnu un iekārtu elektriskās daļas, kas citur šajā nodaļā nav minētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 86. nodaļa

Dzelzceļa vai tramvaju lokomotīves, ritošais sastāvs un to daļas; dzelzceļa vai tramvaju ceļa aprīkojums un tā daļas; visu veidu mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās) signalizācijas iekārtas; izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8608

Dzelzceļa vai tramvaju ceļa aprīkojums un tā detaļas; mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās) signalizācijas iekārtas, iekārtas kustības drošības vai vadības nodrošināšanai uz dzelzceļa, tramvaju ceļiem, autoceļiem, iekšējiem ūdensceļiem, stāvvietās, ostās vai lidlaukos; to daļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 87. nodaļa

Transportlīdzekļi, izņemot dzelzceļa vai tramvaju ritošo sastāvu, to daļas un piederumi; izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

8709

Ar pacelšanas un pārvietošanas ierīcēm neaprīkoti pašgājēji kravas transportētāji, kurus izmanto rūpnīcās, noliktavās, ostās vai lidostās kravu pārvadāšanai nelielos attālumos; vilcēji, kurus izmanto uz dzelzceļa staciju peroniem; iepriekšminēto transportlīdzekļu detaļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8710

Tanki un citas pašgājējas kaujas bruņumašīnas, ar bruņojumu vai bez tā, to detaļas un piederumi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8711

Motocikli (ieskaitot mopēdus) un velosipēdi, kas aprīkoti ar papildmotoru ar blakusvāģi vai bez tā; blakusvāģi:

 

 

 

ar atgriezeniskās virzes kustības iekšdedzes virzuļmotoru, kura darba tilpums:

 

 

 

– –

nepārsniedz 50 cm3

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

– –

pārsniedz 50 cm3

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

citādi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8712

Divriteņi bez lodīšu gultņiem

Ražošana no materiāliem, kuri nav klasificēti pozīcijā 8714

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8715

Bērnu ratiņi un to daļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8716

Piekabes un puspiekabes; citādi transporta līdzekļi bez mehāniskās piedziņas; to daļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 88. nodaļa

Gaisakuģi, kosmiskie aparāti un to daļas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 8804

Rotējošie izpletņi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 8804 materiālus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

8805

Aparatūra un ierīces gaisakuģu palaišanai; ierīces gaisakuģu uztveršanai uz klāja un tamlīdzīgs aprīkojums; lidotāju zemes trenažieri; iepriekš minēto izstrādājumu daļas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

89. nodaļa

Kuģi, laivas un citi peldlīdzekļi

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr nevar izmantot korpusus no pozīcijas 8906

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 90. nodaļa

Optiskās ierīces un aparāti, fotoaparāti un kinoaparāti un ierīces, mēraparāti un kontroles aparāti un ierīces, precīzijas ierīces, medicīniskie un ķirurģiskie aparāti un ierīces; to daļas un piederumi; izņemot:

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9001

Optiskās šķiedras un optisko šķiedru kūļi; optiskās šķiedras kabeļi, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 8544; loksnes un plātnes no polarizācijas materiāla; lēcas (ieskaitot kontaktlēcas), prizmas, spoguļi un citi optiskie elementi no dažādiem materiāliem, nesamontēti, izņemot šādus elementus no optiski neapstrādāta stikla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9002

Lēcas, prizmas, spoguļi un citi optiskie elementi no jebkura materiāla, iestiprināti, ja tie ir instrumentu vai ierīču daļas vai piederumi, izņemot tamlīdzīgus elementus no optiski neapstrādāta stikla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9004

Brilles, aizsargbrilles un tamlīdzīgi koriģējoši, aizsargājoši vai citādi izstrādājumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 9005

Binokļi, monokulāri, citādi optiskie teleskopi un to stiprinājumi, izņemot teleskopus, ko izmanto astronomijā, un to stiprinājumus

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas; kā arī

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 9006

Fotoaparāti (izņemot kinokameras); zibspuldzes, izņemot elektriskās dzirksteļaizdedzes zibspuldzes

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9007

Kinokameras un kinoprojektori ar skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas iekārtām vai bez tām

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9011

Kombinēti optiskie mikroskopi, ieskaitot mikroskopus mikrofotogrāfijai, mikrofilmēšanai vai mikroprojicēšanai

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem,

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

kurā visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 9014

Citādi navigācijas instrumenti un ierīces

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9015

Kartogrāfijas (ieskaitot fotogrammetriju), hidrogrāfijas, okeanogrāfijas, hidroloģijas, meteoroloģijas vai ģeofizikas ierīces un instrumenti, izņemot kompasus; tālmēri

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9016

Svari ar 0,05 g vai lielāku jutību, ar atsvariem vai bez tiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9017

Zīmēšanas, iezīmēšanas vai matemātisko aprēķinu instrumenti (piemēram, rasēšanas mašīnas, pantogrāfi, leņķmēri, zīmēšanas iekārtas, logometriskie lineāli diska kalkulatori); rokas instrumenti lineāro izmēru mērīšanai (piemēram, mērlatas, mērlentes, mikrometri, kalibri), kas citur šajā nodaļā nav minēti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9018

Medicīnas, ķirurģijas, zobārstniecības vai veterinārijas instrumenti un ierīces, ieskaitot scintigrāfijas aparatūru, citāda elektriskā medicīnas aparatūra un ierīces redzes pārbaudei:

 

 

 

stomatoloģiskie krēsli ar attiecīgām ierīcēm un spļaujamtrauki

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus pozīcijas 9018 materiālus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

citādi

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9019

Mehanoterapijas ierīces; masāžas aparāti; psiholoģisko testu aparatūra profesionalitātes noteikšanai; ozona terapijas, skābekļa terapijas, aerosolterapijas, mākslīgās elpināšanas aparatūra vai citāda ārstnieciskā aparatūra elpošanas ceļu ārstēšanai

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9020

Citādi elpošanas aparāti un gāzmaskas, izņemot aizsargmaskas bez mehāniskām detaļām un maināmiem filtriem

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9024

Mašīnas un ierīces materiālu (piemēram, metālu, koksnes, tekstilmateriālu, papīra, plastmasu) cietības, stiprības, saspiežamības, elastības vai citu mehānisko īpašību pārbaudei

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9025

Blīvummēri un tamlīdzīgas šķidrumā iegremdējamas ierīces, termometri, pirometri, barometri, higrometri un psihrometri, ar reģistrācijas kontrolierīcēm vai bez tām, kā arī jebkuri šo ierīču apvienojumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9026

Ierīces un aparatūra šķidrumu vai gāzu patēriņa, līmeņa, spiediena vai citu mainīgo lielumu mērīšanai vai kontrolei (piemēram, patēriņa mērītāji, līmeņa rādītāji, manometri, siltuma skaitītāji), izņemot instrumentus un aparatūru, kas iekļauti pozīcijā 9014, 9015, 9028 vai 9032

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9027

Fizikālās vai ķīmiskās analīzes ierīces un aparatūra (piemēram, polarimetri, refraktometri, spektrometri, gāzes vai dūmu analizatori); ierīces un aparatūra viskozitātes, porainības, izplešanās, virsmas spraiguma u. tml. mērīšanai vai kontrolei; ierīces un aparatūra siltuma, skaņas vai apgaismojuma mērīšanai vai kontrolei (ieskaitot eksponometrus); mikrotomi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9028

Saražotās vai patērējamās gāzes, šķidruma vai elektrības skaitītāji, ieskaitot attiecīgos kalibrējošos skaitītājus:

 

 

 

daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9029

Apgriezienu mērītāji, ieguves mērītāji, taksometri, hodometri, pedometri un tamlīdzīgas ierīces; spidometri un tahometri, izņemot tos, kas iekļauti pozīcijā 9014 vai 9015; stroboskopi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9030

Osciloskopi, spektrometri un citi instrumenti un aparāti elektrisko lielumu mērīšanai vai kontrolei, izņemot pozīcijas 9028 ierīces; ierīces un aparatūra α, β, γ, rentgena, kosmiskā vai cita jonizējošā starojuma mērīšanai vai konstatēšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9031

Mērīšanas vai kontroles ierīces, palīgierīces un iekārtas, kas citur šajā nodaļā nav minētas vai iekļautas; profilprojektori

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9032

Automātiskās regulēšanas vai vadības ierīces un aparatūra

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9033

90. nodaļā minēto mašīnu, ierīču, instrumentu vai aparatūras daļas un piederumi, kas citur šajā nodaļā nav minēti vai iekļauti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 91. nodaļa

Pulksteņi un to daļas; izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9105

Citādi pulksteņi

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9109

Pulksteņu mehānismi, kas nav līdznēsājami, sakomplektēti un samontēti

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz visu izlietoto noteiktas izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9110

Nesamontēti vai daļēji samontēti sakomplektēti pulksteņmehānismi; nenokomplektēti stacionāro vai līdznēsājamo pulksteņu mehānismi, samontēti; pulksteņu vai rokas pulksteņu mehānismu sagataves

Ražošana, kurā:

visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas un

ievērojot iepriekšminēto ierobežojumu, visu izmantoto pozīcijas 9114 materiālu vērtība nepārsniedz 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9111

Līdznēsājamo pulksteņu korpusi un to detaļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9112

Korpusi stacionāriem pulksteņiem un tamlīdzīgi korpusi citiem šās nodaļas izstrādājumiem un to daļas

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9113

Līdznēsājamo pulksteņu siksniņas, lentes, rokassprādzes un to detaļas:

 

 

 

no parastā metāla, arī zeltītas vai sudrabotas, no metāla, kas plaķēts ar dārgmetālu

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

 

citādas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

92. nodaļa

Mūzikas instrumenti, šo izstrādājumu daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

93. nodaļa

Ieroči un munīcija; to daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 94. nodaļa

Mēbeles; gultas piederumi, matrači, matraču pamati, dīvānu spilveni un līdzīgi polsterēti mēbeļu piederumi; lampas un apgaismošanas ierīces, kas citur nav minētas un iekļautas; apgaismes zīmes, tablo un līdzīgi izstrādājumi; saliekamās būvkonstrukcijas; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

ex 9401 un ex 9403

Bāzes metāla furnitūra savienojumā ar nepiebāztu kokvilnas audumu, kura svars ir 300 g/m2 vai mazāks

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

vai

ražošana no kokvilnas auduma, kas jau sagatavots lietošanai ar pozīcijā 9401 vai 9403 iekļautajiem izstrādājumiem, ar noteikumu, ka:

auduma vērtība nepārsniedz 25 % no izstrādājuma ražotāja cenas, un

visi pārējie izmantotie materiāli jau ir noteiktas izcelsmes materiāli un klasificēti jebkurā pozīcijā, izņemot pozīciju 9401 vai 9403

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no izstrādājuma ražotāja cenas

9405

Lampas un apgaismes piederumi, ieskaitot prožektorus, starmešus un to daļas, kas citur nav minētas un iekļautas; izgaismotas izkārtnes, tablo un tamlīdzīgi izstrādājumi, kuros iemontēts stacionārs gaismas avots, to daļas, kas citur nav minētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9406

Saliekamās būvkonstrukcijas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 95. nodaļa

Rotaļlietas, spēles un sporta inventārs; to daļas un piederumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 9503

Citādas rotaļlietas; samazināti modeļi (mērogā) un tamlīdzīgi izklaidei paredzēti modeļi, kustīgi vai nekustīgi; visu veidu mozaīkmīklas (saliekamie attēli)

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 9506

Golfa nūjas un to daļas

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Tomēr golfa nūju uzgaļu pagatavošanai var izmantot rupji aptēstus blokus

 

ex 96. nodaļa

Dažādi gatavie izstrādājumi; izņemot:

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

ex 9601 un ex 9602

No dzīvnieku, augu vai minerālu izcelsmes materiāliem grieztie izstrādājumi

Ražošana no “apstrādāta” grebuma materiāliem, kas norādīti tai pašā pozīcijā, kur pats izstrādājums

 

ex 9603

Slotas, sukas (izņemot zaru slotas un līdzīgus izstrādājumus un no caunu vai vāveru matiem pagatavotās otas), ar roku darbināmi mehāniskie bezmotora grīdas tīrītāji, krāsotāju spilventiņi un veltnīši, špakteļlāpstiņas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9605

Ceļojuma komplekti, ko izmanto personiskai higiēnai, šūšanai, drēbju vai apavu tīrīšanai

Katram priekšmetam no komplekta jāatbilst noteikumiem, kas uz to attiektos, ja nebūtu ietverti komplektā. Var izmantot arī izstrādājumus, kas ir nenoteiktas izcelsmes izstrādājumi, ar nosacījumu, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15 % no komplekta ražotāja cenas

 

9606

Pogas, spiedpogas, spraudpogas, pogu veidnes un citas šo izstrādājumu daļas; pogu sagataves

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

9608

Lodīšu pildspalvas; rakstāmie un marķieri ar filca vai cita poraina materiāla smaili; pildspalvas un tamlīdzīgi rakstāmpiederumi; kopēšanas spalvas; pildzīmuļi ar spiežot vai skrūvējot izbīdāmu serdi; spalvaskāti, zīmuļturi un tamlīdzīgas preces; to detaļas (arī uzgaļi un piespraudes), izņemot tās, kas iekļautas pozīcijā 9609

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem. Var izmantot arī spalvas, spalvu galiņus un citus ar izstrādājumu vienā pozīcijā klasificētus materiālus

 

9612

Rakstāmmašīnu lentes vai tamlīdzīgas lentes, piesūcinātas ar tinti vai citādi apstrādātas nospiedumu iegūšanai, spolēs, kasetēs vai bez tām; zīmogspilveni, ar tinti piesūcināti vai nepiesūcināti, kārbiņās vai bez tām

Ražošana:

no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem un

kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 9613

Šķiltavas ar pjezoaizdedzi

Ražošana, kurā visu izmantoto pozīcijā 9613 klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no izstrādājuma ražotāja cenas

 

ex 9614

Pīpes un pīpju galviņas

Ražošana no rupji apstrādātām sagatavēm

 

97. nodaļa

Mākslas darbi, kolekcionēšanas un antikvārie priekšmeti

Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša izstrādājuma pozīciju, iekļautajiem materiāliem

 

III PIELIKUMS

PARAUGI PĀRVADĀJUMU SERTIFIKĀTAM EUR.1 UN PIETEIKUMAM PĀRVADĀJUMU SERTIFIKĀTA EUR.1 SAŅEMŠANAI

Norādījumi par veidlapas iespiešanu

1.   Veidlapas izmērs ir 210 × 297 mm; atļauta pielaide līdz mīnus 5 mm vai plus 8 mm no veidlapas garuma. Izmantotais papīrs ir balts, ar rakstīšanai piemērotu formātu, bez mehāniskas celulozes piejaukuma un ar svaru vismaz 25 g/m2. Tajā ir iespiests zaļš gijošēts fona raksts, kas viltojumus ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem padara acij pamanāmus.

2.   Līgumslēdzēju pušu kompetentās iestādes var paturēt tiesības pašas iespiest veidlapas vai uzticēt tās iespiest atzītai tipogrāfijai. Pēdējā minētajā gadījumā uz katras veidlapas jābūt norādei par šādu apstiprinājumu. Uz katras veidlapas jābūt tipogrāfijas nosaukumam un adresei vai zīmei, pēc kuras tipogrāfiju var identificēt. Veidlapā arī jābūt iespiestam vai ierakstītam kārtas numuram, pēc kura veidlapu var identificēt.

Image

Image

Image

Image

IV PIELIKUMS

FAKTŪRAS DEKLARĀCIJAS TEKSTS

Faktūras deklarācija, kuras teksts ir norādīts turpmāk, jāsagatavo saskaņā ar zemsvītras piezīmēm. Zemsvītras piezīmes nav jāpārraksta.

Teksts bulgāru valodā

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (15)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (16) преференциален произход

Teksts spāņu valodā

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (15)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferenciall … (16) ….

Teksts čehu valodā

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (15)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (16).

Teksts dāņu valodā

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse n r … (15)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (16).

Teksts vācu valodā

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungsnr … (15)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (16) Ursprungswaren sind.

Teksts igauņu valodā

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (15)) deklareerib, et need tooted on … (16) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

Teksts grieķu valodā

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (15)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (16).

Teksts angļu valodā

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (15)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (16) preferential origin.

Teksts franču valodā

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (15)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (16).

Teksts itāļu valodā

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (15)), dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (16).

Teksts latviešu valodā

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (15)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (16).

Teksts lietuviešu valodā

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (15)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (16) preferencinės kilmės prekės.

Teksts ungāru valodā

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (15)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (16) származásúak.

Teksts maltiešu valodā

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (15)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (16).

Teksts holandiešu valodā

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (15)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (16).

Teksts poļu valodā

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (15)) deklaruje, że — z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone — produkty te mają … (16) preferencyjne pochodzenie.

Teksts portugāļu valodā

O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (15)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (16).

Teksts rumāņu valodā

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … (15)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (16).

Teksts slovāku valodā

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (15)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (16).

Teksts slovēņu valodā

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (15)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (16) poreklo.

Teksts somu valodā

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (15)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (16).

Teksts zviedru valodā

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (15)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (16).

Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas redakcija

Извозникот на производите што ги покрива овој документ (царинска дозвола бр. … (15)) изјавува дека, освен ако тоа не е јасно поинаку назначено, овие производи имаат преференцијално потекло … (16).

 (17)

(vieta un datums)

 (18).

(Eksportētāja parakstu ar apliecinājumu parakstītājas personas vārda un uzvārda norādi veic skaidri salasāmā rakstā)

V PIELIKUMS

IZSTRĀDĀJUMI, KAS NAV IEKŁAUTI 3. UN 4. PANTĀ PAREDZĒTAJĀ KUMULĀCIJĀ

KN kods

Apraksts

1704 90 99

Citi cukura konditorejas izstrādājumi bez kakao piedevas

1806 10 30

1806 10 90

Šokolāde un citi pārtikas izstrādājumi ar kakao piedevu

kakao pulveris ar cukura vai citu saldinātāju piedevu:

– –

kas satur 65 % vai vairāk, bet mazāk par 80 % saharozi (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozi, kas izteikta kā saharoze

– –

kas satur 80 % no svara vai vairāk saharozi (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozi, kas izteikta kā saharoze

1806 20 95

citādi izstrādājumi briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg

– –

citādi

– – –

citādi

1901 90 99

Iesala ekstrakts, pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401–0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur

citādi

– –

citādi (izņemot iesala ekstraktu)

– – –

citādi

2101 12 98

Citādi izstrādājumi uz kafijas bāzes

2101 20 98

Citādi izstrādājumi uz tējas vai mates bāzes

2106 90 59

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

citādi

– –

citādi

2106 90 98

Pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur:

citādi (izņemot proteīna koncentrātus un strukturētas olbaltumvielas)

– –

citādi

– – –

citādi

3302 10 29

Smaržvielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta šķīdumus) uz vienas vai vairāku šādu vielu bāzes, kurus izmanto kā rūpniecības izejvielas; citādi izstrādājumi uz smaržvielu bāzes, kurus izmanto dzērienu ražošanā:

izmantošanai pārtikas vai dzērienu rūpniecībā

– –

izmantošanai dzērienu rūpniecībā:

– – –

izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi kādam dzērienam:

– – – –

ar faktisko spirta tilpumkoncentrāciju lielāku par 0,5 %

– – – –

citādi:

– – – – –

kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no svara piena taukus, 5 % saharozi vai izoglikozi, 5 % glikozi vai cieti

– – – – –

citādi

KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA

par Andoras Firstisti

1.

Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika uzskata Andoras Firstistes izcelsmes izstrādājumus, kuri ietverti Harmonizētās sistēmas 25. līdz 97. nodaļā, par Kopienas izcelsmes izstrādājumiem šā nolīguma nozīmē.

2.

Šīs deklarācijas pirmajā punktā minēto izstrādājumu izcelsmes statusa noteikšanai 4. protokolu piemēro mutatis mutandis.

KOPĪGĀ DEKLARĀCIJA

par Sanmarīno Republiku

1.

Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika uzskata Sanmarīno Republikas izcelsmes izstrādājumus par Kopienas izcelsmes izstrādājumiem šā nolīguma nozīmē.

2.

Šīs deklarācijas pirmajā punktā minēto izstrādājumu izcelsmes statusa noteikšanai 4. protokolu piemēro mutatis mutandis.


(1)  Kā definēts Padomes 1997. gada aprīļa Secinājumos un Komisijas 1999. gada maija Paziņojumā par Stabilizācijas un asociācijas procesa izveidi ar Rietumbalkānu valstīm.

(2)  ES un Turcijas Asociācijas padomes 1995. gada 22. decembra Lēmums attiecas uz izstrādājumiem, izņemot lauksaimniecības produktus, kā definēts Eiropas Ekonomikas kopienas un Turcijas asociācijas izveides nolīgumā, un izņemot ogļu un tērauda produktus, kā definēts Nolīgumā starp Eiropas Ogļu un tērauda kopienu un Turcijas Republiku par tādu ražojumu tirdzniecību, uz kuriem attiecas Eiropas Ogļu un tērauda kopienas dibināšanas līgums.

(3)  Īpašos nosacījumus attiecībā uz “specifiskiem procesiem” skatīt 7.1. un 7.3. ievada piezīmē.

(4)  Īpašos nosacījumus attiecībā uz “specifiskiem” procesiem skatīt 7.2. ievada piezīmē.

(5)  Protokola 32. nodaļas 3. piezīmē noteikts, ka tie ir preparāti, ko izmanto jebkura materiāla krāsošanai vai izmanto kā sastāvdaļas krāsvielu ražošanā, ja tie nav klasificēti kādā citā 32. nodaļas pozīcijā.

(6)  Pozīcijas daļa, kas atdalīta no pārējā teksta ar semikolu, uzskatāma par “grupu”.

(7)  Attiecībā uz izstrādājumiem, ko veido materiāli, kas klasificēti pozīcijā 3901 līdz 3906, no vienas puses, un pozīcijā 3907 līdz 3911, no otras puses, šo ierobežojumu piemēro tikai tai materiālu grupai, kura izstrādājumā ir pārsvarā pēc svara.

(8)  Turpmāk raksturotās folijas uzskatāmas par ļoti caurspīdīgām: folijas, kuru optiskais necaurspīdīgums, ko mēra saskaņā ar ASTM-D 1003–16 pēc Gardnera mēra (t. i., necaurspīdīguma koeficienta), ir mazāks par 2 %.

(9)  Par īpašiem nosacījumiem attiecībā uz izstrādājumiem, kas ir izgatavoti no vairākiem tekstilmateriāliem, skatīt 5. ievada piezīmi.

(10)  Šis materiāls izmantojams vienīgi tādu audumu ražošanā, ko izmanto papīra ražošanas mašīnās.

(11)  Skatīt 6. ievada piezīmi.

(12)  Attiecībā uz neelastīgiem un negumijotiem trikotāžas izstrādājumiem, kas iegūti, sašujot vai savienojot trikotāžas drānas gabalus (piegrieztus vai adītus pēc formas), skatīt 6. ievada piezīmi.

(13)  SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

(14)  Šo noteikumu piemēro līdz 2005. gada 31. decembrim.

(15)  Ja faktūras deklarāciju sagatavo atzīts eksportētājs, šajā vietā jāieraksta atzītā eksportētāja atļaujas numurs. Ja faktūras deklarāciju nesagatavo atzīts eksportētājs, norādi iekavās neņem vērā vai paredzēto vietu atstāj tukšu.

(16)  Ir jānorāda izstrādājumu izcelsme. Ja faktūras deklarācija kopumā vai daļēji attiecas uz Seūtas vai Meliļas izcelsmes produktiem, eksportētājam tas ir skaidri jānorāda dokumentā, par kuru tiek sastādīta deklarācija, norādot simbolu “CM”.

(17)  Šīs norādes var neņemt vērā, ja attiecīgā informācija ir pašā dokumentā.

(18)  Gadījumos, kad eksportētāja paraksts nav vajadzīgs, atbrīvojums no tā nozīmē, ka arī parakstītāja vārds nav jāraksta.