ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 268

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

60. gadagājums
2017. gada 12. augusts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2017/C 268/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8443 – TPG / Oaktree / Iona Energy) ( 1 )

1


 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2017/C 268/02

Euro maiņas kurss

2

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2017/C 268/03

Reorganizācijas pasākumi – Lēmums par pasākumiem saistībā ar sabiedrības ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA reorganizāciju (Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) 271. pantu)

3


 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2017/C 268/04

Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām

4

2017/C 268/05

Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām

5

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2017/C 268/06

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8570 – CTDI EU / Regenersis EMEA) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

6


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

12.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 268/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.8443 – TPG / Oaktree / Iona Energy)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 268/01)

Komisija 2017. gada 17. maijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32017M8443. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

12.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 268/2


Euro maiņas kurss (1)

2017. gada 11. augusts

(2017/C 268/02)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,1765

JPY

Japānas jena

128,41

DKK

Dānijas krona

7,4370

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,90645

SEK

Zviedrijas krona

9,6083

CHF

Šveices franks

1,1320

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

9,3975

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

26,155

HUF

Ungārijas forints

305,41

PLN

Polijas zlots

4,2888

RON

Rumānijas leja

4,5778

TRY

Turcijas lira

4,1765

AUD

Austrālijas dolārs

1,4962

CAD

Kanādas dolārs

1,4956

HKD

Hongkongas dolārs

9,1992

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6149

SGD

Singapūras dolārs

1,6052

KRW

Dienvidkorejas vona

1 346,47

ZAR

Dienvidāfrikas rands

15,8741

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,8414

HRK

Horvātijas kuna

7,3982

IDR

Indonēzijas rūpija

15 722,96

MYR

Malaizijas ringits

5,0531

PHP

Filipīnu peso

60,033

RUB

Krievijas rublis

70,6275

THB

Taizemes bāts

39,107

BRL

Brazīlijas reāls

3,7378

MXN

Meksikas peso

21,1711

INR

Indijas rūpija

75,4960


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

12.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 268/3


Reorganizācijas pasākumi – Lēmums par pasākumiem saistībā ar sabiedrības ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA reorganizāciju

(Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) 271. pantu)

(2017/C 268/03)

Apdrošināšanas sabiedrība

ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA

Via Guido d’Arezzo 14

00198 Roma RM

ITALIA

nodokļu maksātāja numurs, PVN maksātāja numurs un Romas komercreģistra numurs: 09549901008

juridiskās personas identifikators (LEI): 8156002DC13E8B674053

Lēmuma pieņemšanas datums, būtība un spēkā stāšanās diena

Ekonomikas attīstības ministrijas 2017. gada 24. jūlija dekrēts – ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA izpildinstitūcijas un pārraudzības institūcijas locekļu atsaukšana un uzņēmuma maksātnespējas administratora iecelšana saskaņā ar leģislatīvā dekrēta Nr. 209/2005 231. pantu (ne ilgāk kā uz vienu gadu no dekrēta pieņemšanas dienas)

IVASS2017. gada 27. jūlija akts Nr. 0146014/17 – institūciju iecelšana maksātnespējas procedūras vajadzībām saskaņā ar leģislatīvā dekrēta Nr. 209/2005 233. pantu

Kompetentās iestādes

Ekonomikas attīstības ministrija

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

IVASS

Via del Quirinale 21

00187 Roma RM

ITALIA

Uzraudzības iestādes

IVASS

Via del Quirinale 21

00187 Roma RM

ITALIA

Ieceltais administrators

Massimo Michaud

Ieceltā uzraudzības komiteja

Antonio Blandini

Piero Cesarei

Vincenzo Maurizio Dispinzeri

Piemērojamie tiesību akti

Itālijas tiesības

Leģislatīvā dekrēta Nr. 209/2005 231. un 233. pants


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

12.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 268/4


Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām

(2017/C 268/04)

1.   Saskaņā ar 11. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulā (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), Komisija paziņo, ka turpmāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks sākta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru.

2.   Procedūra

Savienības ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Tajā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka pēc pasākumu termiņa beigām dempings un kaitējums varētu turpināties vai atkārtoties. Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Savienības ražotājiem tiks dota iespēja izvērst, atspēkot un komentēt pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus.

3.   Termiņš

Savienības ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, jebkurā laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, kas Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam – European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium  (2) – jāsaņem ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas.

4.   Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu.

Produkts

Izcelsmes vai eksportētāja(-as) valsts(-is)

Pasākumi

Atsauce

Piemērošanas termiņš (3)

Kaļamā čuguna vītņotu cauruļu savienotāj-elementi

Ķīnas Tautas Republika

Taizeme

Anti-dempinga maksājums

Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 430/2013, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes kaļamā čuguna vītņotu cauruļu savienotājelementu importam, un izbeidz procedūru attiecībā uz Indonēziju (OV L 129, 14.5.2013., 1. lpp.).

15.5.2018.


(1)  OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Pasākuma piemērošanas termiņš beidzas šajā ailē minētās dienas pusnaktī.


12.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 268/5


Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām

(2017/C 268/05)

1.   Saskaņā ar 11. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulā (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), Komisija paziņo, ka turpmāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks sākta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru.

2.   Procedūra

Savienības ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Tajā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka pēc pasākumu termiņa beigām dempings un kaitējums varētu turpināties vai atkārtoties. Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Savienības ražotājiem tiks dota iespēja izvērst, atspēkot un komentēt pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus.

3.   Termiņš

Savienības ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, jebkurā laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, kas Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam – European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium  (2) – jāsaņem ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas.

4.   Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu.

Produkts

Izcelsmes vai eksportētāja(-as) valsts(-is)

Pasākumi

Atsauce

Piemērošanas termiņš (3)

Galda un virtuves piederumi

Ķīnas Tautas Republika

Anti-dempinga maksājums

Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 412/2013, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu par Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu importu (OV L 131, 15.5.2013., 1. lpp.).

16.5.2018.


(1)  OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Pasākuma piemērošanas termiņš beidzas šajā ailē minētās dienas pusnaktī.


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

12.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 268/6


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.8570 – CTDI EU / Regenersis EMEA)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 268/06)

1.

Komisija 2017. gada 7. augustā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums CTDI GmbH (“CTDI EU”, Vācija), ko kopīgi kontrolē Communication Test Design, Inc. (Amerikas Savienotās Valstis) un Deutsche Telekom AG (Vācija), Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār uzņēmuma EMEA darījumdarbību uzņēmumā Regenersis (Depot) Services Ltd (“Regenersis EMEA”, Apvienotā Karaliste), iegādājoties daļas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

—    CTDI EU : nodrošina telesakaru tīklu infrastruktūras iekārtu un citu elektronikas produktu remontu un tehnisko apkopi,

—    Regenersis EMEA : sniedz remonta un tehniskās apkopes pakalpojumus saistībā ar tādiem elektronikas produktiem kā mobilie tālruņi, viedtālruņi, televizora papildierīces un citas mediju un izklaides ierīces, biroja ierīces, piemēram, portatīvie datori, elektronisko maksājumu sistēmas, rūpnieciskās lietojumprogrammas un medicīnas ierīces.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši šajā paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauci M.8570 – CTDI EU / Regenersis EMEA uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.