ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
50. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI |
|
|
Komisija |
|
2007/C 143/01 |
||
|
DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI |
|
2007/C 143/02 |
||
|
PAZIŅOJUMI ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU |
|
|
EBTA Uzraudzības iestāde |
|
2007/C 143/03 |
||
2007/C 143/04 |
||
2007/C 143/05 |
||
2007/C 143/06 |
||
|
V Atzinumi un paziņojumi |
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
Komisija |
|
2007/C 143/07 |
||
|
JURIDISKAS PROCEDŪRAS |
|
|
Eiropas Ekonomikas zona |
|
2007/C 143/08 |
||
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Komisija |
|
2007/C 143/09 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4706 — Superior Essex/Invex) ( 1 ) |
|
2007/C 143/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4743 — Warburg Pincus/Bausch) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
2007/C 143/11 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4764 — Debitel/Talkline) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI
Komisija
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2007. gada 27. jūnijs
(2007/C 143/01)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,3438 |
JPY |
Japānas jēna |
164,69 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4423 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,67295 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,2815 |
CHF |
Šveices franks |
1,652 |
ISK |
Islandes krona |
84,64 |
NOK |
Norvēģijas krona |
7,9725 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5837 |
CZK |
Čehijas krona |
28,648 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
247,72 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6962 |
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
PLN |
Polijas zlots |
3,803 |
RON |
Rumānijas leja |
3,1695 |
SKK |
Slovākijas krona |
33,956 |
TRY |
Turcijas lira |
1,7886 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5965 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4384 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,5025 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7627 |
SGD |
Singapūras dolārs |
2,0671 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 246,78 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
9,6737 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
10,2381 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3024 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 272,93 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,6805 |
PHP |
Filipīnu peso |
62,554 |
RUB |
Krievijas rublis |
34,733 |
THB |
Taizemes bats |
42,834 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/2 |
Dalībvalstu paziņotās informācijas kopsavilkums par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001
(2007/C 143/02)
XA numurs: XA 64/07
Dalībvalsts: Lietuvas Republika
Reģions: —
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą
Juridiskais pamats: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymas Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3D-385 pripažinimo netekusiais galios“
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: 6 800 000 LTL ( 1 971 000 EUR saskaņā ar oficiālo EUR maiņas kursu)
Atbalsta maksimālā intensitāte: Līdz 100 % no kritušo dzīvnieku aizvākšanas un iznīcināšanas izmaksām gadījumos, kad ir obligātas šādu kritušu dzīvnieku TSE pārbaudes
Līdz 100 % no kritušo dzīvnieku aizvākšanas izmaksām
Līdz 75 % no šādu kritušo dzīvnieku iznīcināšanas izmaksām
Īstenošanas datums:
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2013. gada 31. decembrim
Atbalsta mērķis: Atbalsts MVU
Sniegt palīdzību uzņēmumiem un lauksaimniekiem, kas darbojas lopkopības nozarē, lai nodrošinātu konsekventu visu kritušo dzīvnieku kontroles un drošas aizvākšanas programmu
Piemēro Komisijas Regulas (EK) Nr. 1857/2006 16. pantu
Attaisnotās izmaksas ir izmaksas, kas saistītas ar kritušo dzīvnieku aizvākšanu un iznīcināšanu
Attiecīgā(-s) nozare(-s): Lauksaimniecības produktu primārā ražošana
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6) |
LT-01103 Vilnius |
Tīmekļa vietne: http://www.zum.lt/min/Isakymai/dsp_isakymas.cfm?IsakymasID=3409&langparam=Lt
Cita informācija: —
XA numurs: XA 65/07
Dalībvalsts: Kipra
Reģions: Atbalstu nepiešķir reģionāla iestāde
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Sigan Management — plāns dzīvnieku izcelsmes atkritumu savākšanai, transportēšanai un pārstrādei
Juridiskais pamats: Άρθρο 120470.07501 του Προϋπολογισμού για το 2007 — Άλλες Δαπάνες — Συλλογή, μεταφορά, επεξεργασία και τελική διάθεση Ζωικών Αποβλήτων (προσφορά 20/2004) [(Article 120470.07501 of the Budget for 2007 — Other expenditure — Collection, transport, processing and final disposal of animal waste (Bid 20/2004)]
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν149(Ι)/2004 (2004 Law on the implementation of Community Regulations in the veterinary sector) (Ν149(Ι)/2004)]
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta ikgadējā kopējā summa: Uzņēmumam Sigan Management katru gadu piešķir 1 295 000 CYP. Katru gadu pirms pēdējā mēneša maksājuma veikšanas atbalsta ikgadējo kopējo summu koriģē, ņemot vērā degvielas izmaksas, un attiecīgi koriģē arī maksājumu.
Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 % izdevumu segšana par beigtu pieaugušu aitu un kazu (vecāku par 18 mēnešiem) aizvākšanu un iznīcināšanu. Ir jāpārbauda, vai šie dzīvnieki nav bijuši slimi ar TSE.
Izdevumus, kas radušies, lai aizvāktu un iznīcinātu beigtus liellopus, kuri vecāki par 24 mēnešiem, sedz 100 % apmērā. Ir jāpārbauda, vai šie dzīvnieki nav bijuši slimi ar transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE). 100 % izdevumu segšana par beigtu dzīvnieku aizvākšanu un iznīcināšanu (līdz 24 mēnešus veci teļi, līdz 18 mēnešiem vecas aitas un kazas, cūkas, mājputni un truši). Kompetentā iestāde palielinās visu dzīvnieku un mājputnu kaušanas nodevu, lai tā segtu 25 % no šo dzīvnieku iznīcināšanas izmaksām. Saskaņā ar kompetentās iestādes aprēķiniem 25 % no beigto dzīvnieku (līdz 24 mēnešus veci teļi, līdz 18 mēnešiem vecas aitas un kazas, cūkas, mājputni un truši) iznīcināšanas izmaksām ir 150 892 CYP gadā
Īstenošanas datums: Shēma sāka darboties 1.12.2006.. (tā ir valsts atbalsta shēma, kas īstenota pirms datuma, kad stājās spēkā Komisijas Regula (EK) Nr. 1857/2006, kura tomēr šai atbalsta shēmai ir piemērojama saskaņā ar minētās Regulas 23. panta 2. punktu).
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Uzņēmumam saskaņā ar konkursa dokumentu noteikumiem ir jāpiedāvā savi pakalpojumi 7 gadu periodam, t.i., līdz 30.11.2013.
Atbalsta mērķis: Dzīvnieku izcelsmes atkritumu savākšana, transportēšana, glabāšana un vispārīga apstrāde, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā, ko reglamentē Regula (EK) Nr. 1774/2002, kura transponēta Kipras tiesību aktos ar 2004. gada likumu par Kopienas noteikumu īstenošanu veterinārijas nozarē (N149(I)/2004)
Attiecīgā(-s) nozare(-s): Visi lopkopji Kipras Republikas kontrolētajos apgabalos, kuri izmanto Sigan Managament nodrošinātos bezmaksas pakalpojumus: beigtu dzīvnieku savākšana un iznīcināšana
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες (Veterinary Services) |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος (Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment) |
CY-1417 Λευκωσία (CY-1417 Nicosia) |
Tīmekļa vietne: www.moa.gov.cy/vs
Cita informācija: —
XA Number: XA 66/07
Dalībvalsts: Latvija
Reģions: —
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Eiropas Savienības struktūrfonda Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonds Vienotā programmdokumenta 4. prioritātes “Lauku un zivsaimniecības attīstības veicināšana” 4.1. pasākuma “Investīcijas lauksaimniecības uzņēmumos”
Juridiskais pamats: 2006. gada 19. septembra MK noteikumi Nr. 777 “Noteikumi par atklāta projektu iesniegumu konkursa “Investīcijas lauksaimniecības uzņēmumos” vadlīnijām”
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Atbalsta shēmas kopējais apjoms: 5 000 000 LVL
Atbalsta maksimālā intensitāte: Attiecināmajām izmaksām sabiedriskais finansējums veido ne vairāk kā:
Attiecināmās izmaksas:
Attiecināmas ir tikai tās būvprojekta tāmes pozīcijas, kas tiešā veidā saistītas ar projekta ietvaros ieviešamajiem struktūrfondu finansētajiem pasākumiem. Tomēr par attiecināmām izmaksām tiks uzskatītas, piemēram, sekojošas tieši ar ražošanu nesaistītas izmaksas, ja to summa nepārsniedz 30 % no būvniecības attiecināmo izmaksu kopsummas: administratīvo telpu jaunbūve, rekonstrukcija un renovācija, ārējās apgaismošanas ierīkošana, apsardzes telpas būves iekšienē, apsardzes signalizācijas ierīkošana, ieskaitot video novērošanas sistēmas, palīgtelpas, ja ir izskaidrota to funkcionālā izmantošana, personāla atpūtas telpas u.c.
Ja būvprojektā ir paredzēta teritorijas labiekārtošana, tad par attiecināmām izmaksām tiks uzskatīta tikai teritorijas asfaltēšana (vai cita klājuma ieklāšana), zāliena ierīkošana, žoga un caurlaižu punkta izbūve;
Īstenošanas datums:
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums:
Atbalsta mērķis: Atbalsta mērķis ir veicināt un nodrošināt līdzsvarotu un ilgtspējīgu lauku attīstību, samazinot sociālekonomiskās atšķirības starp laukiem un pilsētām, saglabājot daudzveidīgu lauku vidi un veicinot lauksaimnieciskās ražošanas efektivitāti un konkurētspēju.
Atbilst Komisijas Regulas (EK) Nr. 1857/2006 4.pantam
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Atbalsts paredzēts maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas veic lauksaimniecisko darbību
Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese:
Latvijas Republikas Zemkopības ministrija |
LV-1981 Rīga |
Interneta adrese: www.zm.gov.lv
XA numurs: XA 67/07
Dalībvalsts: Lietuvas Republika
Reģions: —
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Atbalsts lopkopībai
Juridiskais pamats: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 18 d. įsakymas Nr. 3D-166 „Dėl paramos veislininkystei taisyklių patvirtinimo“
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: 28 000 000 LTL ( 8 109 360 EUR saskaņā ar oficiālo EUR maiņas kursu)
Atbalsta maksimālā intensitāte: Līdz 100 % no administratīvajām izmaksām par ciltsgrāmatu ieviešanu un uzturēšanu;
Līdz 70 % no trešo personu veikto vai trešo personu vārdā veikto testu izmaksām, kas rodas, nosakot lauksaimniecības dzīvnieku ģenētisko kvalitāti vai produktivitāti, izņemot lauksaimniecības dzīvnieku īpašnieka veiktās pārbaudes un piena kvalitātes regulāro kontroli;
Līdz 2011. gada 31. decembrim līdz 40 % no izmaksām, kas saistītas ar novatorisku lauksaimniecības dzīvnieku selekcijas metožu vai paņēmienu ieviešanu lauku saimniecību līmenī, izņemot jebkādas izmaksas, kas saistītas mākslīgo apsēklošanu;
Līdz 100 % no izmaksām, kas saistītas ar konkursu, izstāžu, gadatirgu un forumu organizēšanu un piedalīšanos tajos informācijas apmaiņas nolūkā
Īstenošanas datums:
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2013. gada 31. decembrim
Līdz 2011. gada 31. decembrim atbalsts saistībā ar novatorisku lauksaimniecības dzīvnieku selekcijas metožu vai paņēmienu ieviešanu lauku saimniecībās, izņemot izmaksas, kas saistītas mākslīgo apsēklošanu
Atbalsta mērķis:
— |
Atbalsts MVU; |
— |
veicināt lauksaimniecības dzīvnieku selekcionāru dalību programmās, lai novērtētu vaislas dzīvniekus, pamatojoties uz viņu pēcnācējiem, un citās selekcijas programmās; |
— |
paaugstināt audzēto dzīvnieku produktivitāti, uzlabot ģenētisko potenciālu un paplašināt ganāmpulkus ar labām ciltsvērtībām; |
— |
vâkt informâciju par dzîvnieku produktivitâti un ðíirnçm un izstrâdât datorizçtas lauksaimniecîbas dzîvnieku audzçðanas un dzîvnieku selekcijas programmas, izmantojot vienotu datortîklu; |
— |
modernizēt dzīvnieku produktivitāti un gaļas kvalitātes novērtēšanas tehnoloģijas; |
— |
iedrošināt dzīvnieku audzētājus audzēt augstas ciltsvērtības dzīvniekus un uzlabot dzīvnieku ciltsvērtību; |
— |
saglabāt un uzlabot Lietuvas mājlopu šķirnes un to genofondu; |
— |
novērtēt vaislas dzīvniekus un organizēt mājlopu izstādes un zirgu testus un sacensības; |
Piemēro Komisijas Regulas (EK) Nr. 1857/2006 15. un 16. pantu.
Attaisnotās izmaksas ir:
1) |
administratīvās izmaksas par ciltsgrāmatu ieviešanu un uzturēšanu; |
2) |
trešo personu veikto vai trešo personu vārdā veikto testu izmaksas, kas rodas, nosakot lauksaimniecības dzīvnieku ģenētisko kvalitāti vai produktivitāti, izņemot lauksaimniecības dzīvnieku īpašnieka veiktās pārbaudes un piena kvalitātes regulāro kontroli; |
3) |
izmaksas, kas saistītas ar novatorisku lauksaimniecības dzīvnieku selekcijas metožu vai paņēmienu ieviešanu lauku saimniecību līmenī, izņemot izmaksas, kas saistītas mākslīgās apsēklošanas ieviešanu vai īstenošanu; |
4) |
izmaksas, kas saistītas ar konkursu, izstāžu, gadatirgu un forumu organizēšanu un piedalīšanos tajos informācijas apmaiņas nolūkā |
Attiecīgā(-s) nozare(-s): Lopkopība (govkopība, zirgkopība, cūkkopība, aitkopība, kazkopība)
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6) |
LT-01103 Vilnius |
Tīmekļa vietne: http://www.zum.lt/min/Isakymai/dsp_isakymas.cfm?IsakymasID=3414&langparam=LT
Cita informācija: —
PAZIŅOJUMI ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU
EBTA Uzraudzības iestāde
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/5 |
EBTA Uzraudzības iestādes 2006. gada 4. oktobra Lēmums Nr. 280/COL necelt iebildumus pret ierosinātajiem grozījumiem Norvēģijas nodokļu kompensācijas shēmām kuģu īpašniekiem par jūrniekiem, kuri atrodas uz kuģiem, kas reģistrēti Norvēģijas Vispārējā kuģniecības reģistrā (NOR) un Norvēģijas Starptautiskajā kuģniecības reģistrā (NIS)
Informācijas kopsavilkums
(2007/C 143/03)
Atbalsta numurs |
59523/57304 |
|||||
EBTA valsts |
Norvēģija |
|||||
Reģions |
Norvēģija |
|||||
Atbalsta shēmu nosaukums un mērķis |
Izmaiņas trīs nodokļu kompensācijas shēmās kuģu īpašniekiem par jūrniekiem, kuri nodarbināti uz kuģiem, kas reģistrēti Norvēģijas Vispārējā kuģniecības reģistrā (NOR) un Norvēģijas Starptautiskajā kuģniecības reģistrā (NIS). Nodokļu kompensācijas shēmu jūrnieku nodarbināšanai un mācībām galvenais mērķis ir aizsargāt un paaugstināt Norvēģijas un EEZ jūrnieku nodarbinātību, nodrošināt jūrnieku darbā pieņemšanu un kvalificētu apmācību un paaugstināt to uzņēmumu konkurētspēju, kuri nodarbina minētos jūrniekus. Tajā pašā laikā shēmām ir plašāks stratēģisks mērķis saglabāt un attīstīt zinātību kuģniecības nozarē kopumā un paaugstināt drošību. Izmaiņu rezultātā shēmas piemēros jūrniekiem, kuriem ir jāmaksā nodokļi Norvēģijā, bet kuriem tā nav dzīvesvieta |
|||||
Juridiskais pamats |
Fiskālais gada budžets saskaņā ar lēmumu, ko pieņēma Norvēģijas parlaments, un 2005. gada 21. decembra Regulu Nr. 1720 |
|||||
Plānotie ikgadējie izdevumi |
Atbalsta shēma |
Plānotie ikgadējie izdevumi:
|
||||
Ilgums |
Norvēģijas parlaments nav noteicis laika ierobežojumu nodokļu kompensācijas shēmām. Norvēģijas iestādes tomēr atkārtoti paziņos par shēmu līdz 2016. gada 1. janvārim |
|||||
Atbalsta shēmas maksimālā intensitāte |
Atbilstoši tā saucamajai bruto algu sistēmai kuģa īpašniekam kompensēs 9,3 vai 12 % no jūrnieka algas kā daļēju kompensāciju par jūrniekam uzlikto nodokli. Atbilstoši tā saucamajām neto algas shēmām nodokļus un sociālās nodrošināšanas iemaksas, ko uzliek algām, kompensē pilnībā |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Jūras transports |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/6 |
EBTA dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar tiesību aktu, uz kuru ir atsauce EEZ Līguma XV pielikuma 1.i punktā (Komisijas Regula (EK) Nr. 1628/2006 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu valsts reģionālajam ieguldījumu atbalstam)
(2007/C 143/04)
Atbalsta Nr. |
Reģionālais atbalsts — 1/2007 — Norvēģija |
|||||
EBTA valsts |
Norvēģija |
|||||
Reģions |
Reģionālā atbalsta apgabals (EBTA Uzraudzības iestādes lēmums Nr. 226/06/COL) |
|||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Reģionālais ieguldījumu atbalsts |
|||||
Juridiskais pamats |
Forskrift om geografisk virkeomrade og bruk av dei regional- og distriktspolitiske verkemidla Ikgadējais atbalsta piešķiršanas paziņojums |
|||||
Ikgadējie izdevumi, kas plānoti saskaņā ar shēmu |
Gada kopsumma |
220 miljoni NOK |
||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. pantu |
Jā |
||||
Īstenošanas datums |
1.1.2007. |
|||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2013. |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo ieguldījumu atbalstu |
Jā |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/7 |
EBTA valstu paziņotā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar EEZ līguma XV pielikuma 1.f punktā minēto tiesību aktu (Komisijas Regula (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem)
(2007/C 143/05)
Atbalsta Nr.: atbalsts MVU — 4/2006 — Norvēģija
EBTA valsts: Norvēģija
Atbalsta shēmas nosaukums: Koksnes inovāciju shēma
Juridiskais pamats: St.prp. nr 1, chapter 1149 under item 71. Karaliskās Pārtikas un lauksaimniecības ministrijas ikgadējā piešķīruma vēstule
Ikgadējie izdevumi, kas plānoti saskaņā ar shēmu: kopējais apjoms gadā: aptuveni 4,3 miljoni EUR
Atbalsta maksimālā intensitāte: saskaņā ar Regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu un 5. pantu un saskaņā ar Komisijas Regulas 364/2004 5.a līdz 5.c pantu
Īstenošanas datums:
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: atkarībā no iestāžu piešķirtajām dotācijām gadā
Atbalsta mērķis: atbalsts MVU
Attiecīgās tautsaimniecības nozares: visas nozares, kas veicina koksnes izmantošanu un pievienotās vērtības radīšanu koksnes ražošanas tīklā (izņemot atbalstu bioenerģijas ražošanas attīstībai un celulozes un papīra ražošanai)
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Lielas individuālā atbalsta dotācijas: saskaņā ar regulas 6. pantu
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/8 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar tiesību aktu, uz kuru ir atsauce EEK Līguma pielikuma 1.d punktā (Komisijas Regula (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam)
(2007/C 143/06)
Atbalsta Nr.: mācību atbalsts — 5/2006 — Norvēģija
EBTA valsts: Norvēģija
Atbalsta shēmas nosaukums: Koksnes inovāciju shēma
Juridiskais pamats: St.prp. nr 1, chapter 1149 under item 71. Karaliskās Pārtikas un lauksaimniecības ministrijas ikgadējā piešķīruma vēstule
Ikgadējie izdevumi, kas plānoti saskaņā ar shēmu: kopējais apjoms gadā aptuveni 4,3 miljoni EUR
Atbalsta maksimālā intensitāte: saskaņā ar regulas 4. panta 2.-7. punktu
Īstenošanas datums:
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: atkarībā no iestāžu piešķirtajām dotācijām gadā
Atbalsta mērķis: vispārējās mācības un speciālās mācības
Attiecīgās tautsaimniecības nozares: visas nozares, kas veicina koksnes izmantošanu un papildu vērtības radīšanu koksnes ražošanas tīklā (izņemot atbalstu bioenerģijas ražošanas attīstībai un celulozes un papīra ražošanai)
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Lielas individuālā atbalsta dotācijas: saskaņā ar regulas 5. pantu
V Atzinumi un paziņojumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Komisija
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/9 |
UZAICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS — DG EAC Nr. 26/07
Izmēģinājuma projekti sadarbībai starp Eiropas Tehnoloģiju institūtiem
(2007/C 143/07)
1. Ievads/priekšvēsture
Eiropā pastāv dažādu veidu sadarbība starp izglītības, pētniecības un jauninājumu zināšanu trijstūrī iesaistītajiem dalībniekiem. Parasti tā veido informācijas apmaiņas un darbību koordinācijas tīklu, kurā dalībnieki piedalās līdzvērtīgi. Lai gan šīs ierosmes palīdzēja radīt vidi, kurā Eiropas organizācijām un tehnoloģiju institūtiem (piemēram, universitātēm, pētniecības centriem, uzņēmumiem un publiskām struktūrām, kas darbojas jauninājumu jomā) ir vieglāk sadarboties, Eiropā joprojām nav izdevies no R&D rezultātiem rast komerciālas iespējas. Šajā sakarā pieaug ieinteresētība veicināt šāda veida sadarbību, piemēram, izveidojot vienotas vadības struktūras vai konstruktīvāk daloties ar resursiem. Turklāt aizvien biežāk šādām partnerībām izvirza prasību pievērst uzmanību zināšanu un tehnoloģiju nodošanas darbībām, kas kāpinātu to sociālo un ekonomisko ietekmi un to spējas radīt jauninājumus. Šai sakarā Eiropas Parlaments izveidoja budžeta pozīciju (pants 15 02 29) izmēģinājuma projektam “sadarbībai starp Eiropas Tehnoloģiju institūtiem” (1). Uz šā pamata uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķis ir apmierināt pieprasījumu vairot Eiropas tehnoloģiju nodošanas spējas, dziļāk integrējot zināšanu trijstūri.
Konkrēti tas sasniedzams, izveidojot izmēģinājuma tīklus, kuri radīs, īstenos un izmēģinās jaunos integrēto dalībnieku tādu partnerību modeļus, kuras iesaistītas tehnoloģiju jauninājumos un nodošanā (piemēram, universitātes, pētniecības organizācijas, mazie un vidējie uzņēmumi, lielie uzņēmumi, jauninājumu centri utt.). Šādi radītām zināšanām un pieredzei būtu ne tikai jāatbalsta minētie tīkli, tos dziļāk integrējot, bet jānodrošina arī laba prakse un jāatbalsta kā pastāvošo tīklu darbība zināšanu trijstūrī, tā nostādņu veidotāji, kas rada jaunus instrumentus un ierosmes integrācijas atbalstam.
2. Mērķi un apraksts
Minēto izmēģinājuma projektu stratēģiskais mērķis ir zināšanu trijstūrī radīt, īstenot un izmēģināt jaunus sadarbības modeļus, kuru mērķis ir kļūt par integrētām partnerībām. Galīgais mērķis ir atvieglot zināšanu apmaiņu un tehnoloģiju nodošanu, ko panāk, stratēģiskās disciplīnu jomās vairojot Eiropas tīklu spējas tā, lai no viņu sadarbības tiktu izveidota jauna un dziļāka partnerība. Viens no rezultātiem būtu jaunu vadības modeļu projekti, kas paredzēti integrētām partnerībām, lai pārvarētu šķēršļus ciešākai galveno zināšanu trijstūra dalībnieku sadarbībai, dažu noteikto izšķirīgo elementu īstenošana un pārbaude, ieteikumu un labas prakses kopums turpmākai projekta rezultātu izmantošanai. Iepriekš minētos mērķus sev izvirza katra ierosinātā partnerība, konkrēti pievērsdamās vienai stratēģiskai starpdisciplinārai jomai, ko izmantos kā gadījumu izpēti, kuras nolūks ir pārbaudīt rezultātu piemērojamību. Pieteikuma iesniedzējiem priekšlikumā jāpamato savas stratēģiskās jomas izvēle saistībā ar ekonomisko un sociālo ietekmi.
3. Atbilstības kritēriji
Sīkāk tiks vērtēti pieteikumi, kas atbildīs šādiem atbilstības kritērijiem.
3.1. Atbilstīgās atbalsta saņēmēja organizācijas, struktūras, veidi
— |
Pieteikumu iesniedz vismaz sešu neatkarīgu juridisku personu (ieskaitot pašu koordinatoru) partnerības koordinators, katra no tām ir reģistrēta dalībvalstī, un vienā dalībvalstī drīkst būt reģistrēta tikai viena juridiska persona. |
— |
Atbilstīgās organizācijas ir universitātes, pētniecības centri, zināšanu nodošanas biroji un mācību centri, kas sniedz ekspertu zināšanas jautājumos par tehnoloģiju nodošanu vai jauninājumu vadību, inkubācijas centri, zinātnes parki vai tamlīdzīgi, lielie un mazie uzņēmumi, pārējās ieinteresētās puses, kas piedalās tehnoloģiju un zināšanu nodošanā, tostarp reģionālās attīstības aģentūras un tamlīdzīgi. |
Lai dotāciju varētu saņemt, organizācijai jāatbilst šādām prasībām:
— |
visiem pieteikuma iesniedzējiem jābūt publiskām vai privātām, neatkarīgām struktūrām ar juridisku statusu un ar juridiskas personas statusu; |
— |
pieteikumu nedrīkst iesniegt fiziskas personas, t.i., privātpersonas; |
— |
pieteikuma iesniegšanas brīdī pieteikuma iesniedzējs juridiski ir pastāvējis vismaz divus gadus; |
— |
pieteikuma iesniedzējiem jābūt reģistrējušiem savu galveno biroju kādā no ES-27 valstīm. |
Partnerība
— |
ir līdzsvarots publiskā un privātā sektora organizāciju un ekspertu zināšanu apvienojums, kas nodarbojas ar pētniecību, izglītību un jauninājumiem attiecīgā starpdisciplinārā jomā; |
— |
ir ar sadarbības pieredzi un pamatu starpdisciplinārā jomā, kurai ir sociāla un ekonomiska ietekme; |
— |
var pierādīt, ka ierosinātā starpdisciplinārā joma ir svarīga, jo tā ļoti dziļi saista dažādos zināšanu trijstūra elementus; |
— |
ir guvusi rezultātus par tīkla darbībām, piedaloties Eiropas līmeņa tīklos, piemēram, izcilības tīklos, Eiropas Tehnoloģiju platformās vai citās ES atbalstītās sadarbības programmās. Šajā ziņā vismaz puse organizāciju, kas ir iesaistījušās partnerībā, veido tādu Eiropas līmeņa tīklu vai bija tajā piedalījušās, kas nodarbojas ar pētniecību, izglītību un jauninājumiem un kā partneri ir no vismaz sešām dalībvalstīm. Minētie tīkli ir vai bija oficiāli dibināti (arī uz laiku), piemēram, noslēdzot līgumu vai konsorciju, un plāno veikt vienotu darbību kopumu; |
— |
ir kompetenta gan horizontālā līmenī (saistībā ar jauninājumu vadību, uzņēmējdarbību, reģionāliem vai virtuāliem organizāciju klasteriem un zināšanu vadību), gan vertikālā līmenī (saistībā ar konstatēto faktu piemērošanu konkrētā starpdisciplinārā jomā); |
— |
ierosina vadības struktūru, kas spēj koordinēt un apvienot partneru veiktās darbības; |
— |
liek priekšā darbību kopumu, kuru nolūks ir pētīt jaunus modeļus, kas apvieno partnerību, un pārbaudīt, vai ir iespējams īstenot šos konstatētos faktus un kāpināt spējas rezultātus izplatīt citos tīklus; |
— |
ir pierādījusi spējas, iesaistoties vietējās/reģionālās jauninājumu darbībās, saistīt Eiropas līmeņa dimensiju ar nacionālo un reģionālo dimnesiju; |
— |
ietver vismaz vienu publisko organizāciju, kas saistīta ar jauninājumu un zināšanu nodošanas darbībām. |
3.2. Atbilstīgās valstis
Pieteikumu ir tiesīgas iesniegt tikai juridiskas personas, kas reģistrētas vienā no ES dalībvalstīm.
4. Piešķiršanas kritēriji
Atbilstīgos pieteikumus/projektus vērtēs, pamatojoties uz šādiem kritērijiem (iekavās katra kritērija nozīmīgums):
— |
Saturs (30 %)
|
— |
Partnerība (30 %)
|
— |
Vadība (20 %)
|
— |
Ietekme (20 %)
|
5. Budžets
Kopējais budžets, kas iezīmēts projektu līdzfinansēšanai, ir 5 miljoni EUR. Komisijas finansiālais atbalsts nedrīkst pārsniegt 75 % no kopējām izmaksām, par ko var saņemt finansējumu. Katra dotācija būs no 0,5 līdz 1,5 miljoniem EUR. Maksimālais dotācijas apjoms — 1,5 miljoni EUR.
Aplēsts, ka finansējumus varētu saņemt trīs līdz piecas partnerības, ņemot vērā 5 miljonus EUR lielo budžetu.
6. Grafiks
Pieteikumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 2007. gada 15. augustā.
Darbībām jāsākas no 2007. gada 30. decembra līdz 2009. gada 31. decembrim. Projektu maksimālais ilgums ir 24 mēneši. Netiks pieņemti projektu pieteikumi, kas plānoti ilgākam laikposmam nekā noteikts šajā uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus. Netiks pagarināts atbilstības periods, kas pārsniedz maksimālo projekta ilgumu. Paredzēts informēt pieteikuma iesniedzējus par atlases procedūras rezultātiem ne vēlāk kā 2007. gada oktobrī.
Plānots, ka finansējuma saņēmēji saņems līgumus parakstīšanai 2007. gada novembrī; Izmaksu atbilstības periods sāksies tajā dienā, kad pēdējā no pusēm būs parakstījusi līgumu. Ja saņēmējs var pierādīt vajadzību sākt pasākumu pirms nolīguma parakstīšanas, izdevumus var apstiprināt pirms nolīguma parakstīšanas. Nekādā gadījumā izmaksu atbilstības periods nedrīkst sākties pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas datuma.
7. Papildu informācija
Uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus pilnais teksts un pieteikuma veidlapas ir pieejamas šajā tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/calls/grants_en.html
Pieteikumā jāievēro uzaicinājuma pilnā teksta prasības, un tas jāiesniedz, izmantojot šim nolūkam paredzēto veidlapu.
(1) Izmēģinājuma projekts, kā noteikts 49. panta 2. punktā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.).
JURIDISKAS PROCEDŪRAS
Eiropas Ekonomikas zona EBTA Tiesa
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/13 |
Lihtenšteinas Firstistes tiesas (Fürstliches Landgericht) lūgums EBTA Tiesai, kas pamatots ar šīs tiesas 2007. gada 31. janvāra lēmumu, sniegt konsultatīvo atzinumu krimināllietā pret Sedin Poric
(Lieta E-1/07)
(2007/C 143/08)
Lihtenšteinas Firstistes tiesa (Fürstliches Landgericht) ar 2007. gada 31. janvāra lēmumu, kuru EBTA Tiesas kanceleja saņēma 2007. gada 7. februārī, lūdza EBTA Tiesai sniegt konsultatīvo atzinumu krimināllietā pret Sedin Poric par sekojošiem jautājumiem:
1. |
Vai tāds noteikums kā Lihtenšteinas Advokātu likuma (Rechtsanwaltsgesetz) 57. a pants, saskaņā ar kuru gadījumos, kad lietas dalībnieku pārstāv advokāts vai ir jāiesaista aizstāvju padome, Eiropas advokātam, kurš veic pārstāvību, ir jāgriežas pie vietējā advokāta un pārstāvība jāveic sadarbībā ar šo vietējo advokātu (Einvernehmensrechtsanwalt) Lihtenšteinas Advokātu likuma 49. panta izpratnē, ir saderīgs ar EEZ Līguma noteikumiem attiecība uz pakalpojumu sniegšanas brīvību (EEZ Līguma 36. panta 1. punkts) un ar 1977. gada 22. martā Padomes Direktīvu 77/249/EEK par pasākumiem, kas palīdz advokātiem sekmīgi īstenot brīvību sniegt pakalpojumus, jo īpaši ar tās 5. panta otro ievilkumu? |
2. |
Gadījumā, ja EBTA Tiesa sniedz negatīvu atbildi uz pirmo jautājumu: vai tāds nacionālo tiesību noteikums kā Lihtenšteinas Advokātu likuma 57. a pants, ar kuru nacionālajās tiesībās nav pareizi transponēta saskaņā ar EEZ Līguma 7. panta b. daļu pieņemta direktīva, kā 1. jautājumā minētā direktīva, tomēr ir piemērojams valstī, kas ir EEZ Līguma līgumslēdzēja puse? |
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/14 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4706 — Superior Essex/Invex)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 143/09)
1. |
Komisija 2007. gada 21. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu un 4. panta 5. punktā noteikto (1), kuras rezultātā uzņēmums Superior Essex Inc., (“Superior Essex”, ASV) Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Invex S.p.A (“Invex”, Itālija), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numerus (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4706 — Superior Essex/Invex uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/15 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4743 — Warburg Pincus/Bausch)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 143/10)
1. |
Komisija 2007. gada 20. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Warburg Pincus LLC (“Warburg”, ASV), izmantojot meitasuzņēmumus, Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst vienpersonīgu kontroli pār uzņēmumu Bausch & Lomb Inc. (“Bausch”, ASV), iegādājoties akcijas |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EEK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces COMP/M.4743 — Warburg Pincus/Bausch uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
28.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 143/16 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4764 — Debitel/Talkline)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 143/11)
1. |
Komisija 2007. gada 21. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu un 4. panta 5. punktā noteikto (1), kuras rezultātā uzņēmums debitel AG (“debitel”, Vācija), kuru kontrolē uzņēmums Permira Europe III Funds, Padomes regulas 3.panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Talkline Management und Finance Holding GmbH (“Talkline”, Vācija), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numerus (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4764 — Debitel/Talkline uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.