ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 21

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

50. sējums
2007. gada 30. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

Komisija

2007/C 021/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4417 — Telecom Italia/AOL German Access Business) ( 1 )

1

2007/C 021/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4442 — Carphone Warehouse/AOL UK) ( 1 )

1

2007/C 021/03

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

2

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

 

Komisija

2007/C 021/04

Euro maiņas kurss

4

2007/C 021/05

Paziņojums saskaņā ar EK Līguma 95. panta 4. punktu — Atļaujas pieprasījums attiecībā uz valsts tiesību aktu piemērošanas saglabāšanu, atkāpjoties no Kopienas saskaņošanas pasākuma noteikumiem ( 1 )

5

 

V   Atzinumi un paziņojumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Komisija

2007/C 021/06

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus 2007. gadam vardarbīgas radikalizācijas novēršanai

6

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

Komisija

30.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4417 — Telecom Italia/AOL German Access Business)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 21/01)

2006. gada 28. novembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4417. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


30.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4442 — Carphone Warehouse/AOL UK)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 21/02)

2006. gada 7. decembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4442. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


30.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/2


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 21/03)

Lēmuma pieņemšanas datums

20.12.2006.

Atbalsta Nr.

N 554/06

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Land Niedersachsen

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Detlef Hegemann Rolandwerft

Juridiskais pamats

34. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“

Pasākuma veids

Individuāls atbalsts

Mērķis

Reģionālā attīstība

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms 0,47 milj EUR

Atbalsta intensitāte

12 %

Atbalsta ilgums

1.4.2006.-31.12.2006.

Tautsaimniecības nozares

Kuģu būve

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Nbank

Günther-Wagner-Allee 12-14

D-30177 Hannover

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums

15.12.2006.

Atbalsta Nr.

N 675/06

Dalībvalsts

Slovākija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Madách-Posonium s.r.o. – individuálna pomoc periodiku

Juridiskais pamats

a)

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 – § 4 ods. 1, písm d),

c)

Výnos Ministerstva kultúry Slovenskej republiky č. MK – 2165/2006-110/6075, ktorým sa mení a dopĺňa výnos MK SR č. MK-12947/05-110/30493 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky

Pasākuma veids

Individuāls atbalsts

Mērķis

Kultūras veicināšana

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Plānotie gada izdevumi 3,45 milj SKK

Atbalsta intensitāte

27 %

Atbalsta ilgums

1.1.2006.-31.12.2006.

Tautsaimniecības nozares

Plašsaziņas līdzekļi

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministerstvo kultúry SR, Nám. SNP 33, SK-813 31 Bratislava, Slovenská republika

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

Komisija

30.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/4


Euro maiņas kurss (1)

2007. gada 29. janvāris

(2007/C 21/04)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2921

JPY

Japānas jēna

157,70

DKK

Dānijas krona

7,4550

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,66020

SEK

Zviedrijas krona

9,0725

CHF

Šveices franks

1,6216

ISK

Islandes krona

89,13

NOK

Norvēģijas krona

8,1750

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5787

CZK

Čehijas krona

28,215

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

256,68

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6965

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,9290

RON

Rumānijas leja

3,4045

SKK

Slovākijas krona

35,268

TRY

Turcijas lira

1,8460

AUD

Austrālijas dolārs

1,6728

CAD

Kanādas dolārs

1,5306

HKD

Hongkongas dolārs

10,0929

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,8571

SGD

Singapūras dolārs

1,9899

KRW

Dienvidkorejas vons

1 215,16

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,4759

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,0454

HRK

Horvātijas kuna

7,3727

IDR

Indonēzijas rūpija

11 787,18

MYR

Malaizijas ringits

4,5256

PHP

Filipīnu peso

63,487

RUB

Krievijas rublis

34,3330

THB

Taizemes bats

43,953


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


30.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/5


Paziņojums saskaņā ar EK Līguma 95. panta 4. punktu

Atļaujas pieprasījums attiecībā uz valsts tiesību aktu piemērošanas saglabāšanu, atkāpjoties no Kopienas saskaņošanas pasākuma noteikumiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 21/05)

1.

Nīderlandes Karaliste atbilstoši EK Līguma 95. panta 4. punktam ar 2006. gada 6. decembra vēstuli paziņoja par pieprasījumu atstāt spēkā valsts tiesību aktus saistībā ar hlorēto īsas virknes parafīnu izmantošanu (SCCP). Ar šiem valsts tiesību aktiem bija noteikta atkāpe no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/45/EK (1), ar ko divdesmito reizi groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (hlorētie īsas virknes parafīni). Komisija saņēma minēto paziņojumu 2006. gada 8. decembrī.

2.

Ar Komisijas 2003. gada 16. decembra Lēmumu 2004/1/EK (2) saistībā ar valsts tiesību aktiem par SCCP izmantošanu, par ko atbilstoši EK Līguma 95. panta 4. punktam paziņoja Nīderlandes Karaliste, līdz 2006. gada 31. decembrim (3) jau bija piešķirta atkāpe no Direktīvas 2002/45/EK attiecībā uz atsevišķiem noteikumiem par piemērošanu. Šo periodu noteica, balstoties uz pieņēmumu, ka būs pieejama sīkāka zinātniskā informācija, lai pievērstos pārējiem jautājumiem par potenciālajiem draudiem, kas izriet no atsevišķiem noteikumiem par piemērošanu. Šādā nolūkā kopš 2003. gada ir atkārtoti uzsākts un patlaban tiek aktualizēts, taču nav vēl pabeigts ES riska novērtējuma ziņojums par SCCP atbilstoši Padomes Regulai (EEK) Nr. 973/93 par esošo vielu riska faktoru novērtējumu un kontroli (4).

3.

Nīderlandes valdība uzskata par vajadzīgu pagarināt atkāpes termiņu arī pēc 2006. gada decembra un tāpēc ir jāatstāj spēkā tās tiesību akti, ar kuriem, pamatojoties uz sabiedrības veselību un vides aizsardzību, ir noteiktas stingrākas vides aizsardzības prasības nekā Direktīvā 2002/45/EK paredzētās. Šajā sakarā tā atsaucas uz pētījumu par hlorēto parafīnu ekotoksikoloģisko ietekmi, kas tika iesniegts Komisijai saistībā ar paziņojumu, kura rezultātā tika pieņemts Komisijas Lēmums 2003/549/EK un 2004/1/EK. Nīderlandes valdība arī norāda, ka šo tiesību aktu atstāšana spēkā ir vajadzīga, lai Nīderlandes Karaliste arī turpmāk varētu izpildīt pienākumus, kas izriet no Lēmuma 95/1 un OSPAR Konvencijas, kurā tā ir līgumslēdzēja puse.

4.

EK Līguma 95. panta 4. punkts paredz, ka ja pēc tam, kad Padome vai Komisija ir noteikusi saskaņošanas pasākumu, kāda dalībvalsts uzskata par vajadzīgu atstāt spēkā savus noteikumus 30. pantā minēto būtisko iemeslu dēļ vai nolūkā aizsargāt vidi vai darba vidi, tā dara Komisijai zināmus šos noteikumus, kā arī pamatojumu to atstāšanai spēkā.

5.

Komisija saskaņā ar EK Līguma 95. panta 6. punktu sešu mēnešu laikā pēc paziņošanas apstiprina vai noraida attiecīgos valsts noteikumus, iepriekš pārbaudot, vai tie nav patvaļīgas diskriminācijas līdzeklis vai slēpts ierobežojums tirdzniecībā starp dalībvalstīm un nerada šķēršļus iekšējā tirgus darbībai.

6.

Iespējams, ka apsvērumi par Nīderlandes Karalistes iesniegto paziņojumu, kas iesniegti Komisijā vairāk nekā trīsdesmit dienas pēc šā paziņojuma publicēšanas, var netikt ņemti vērā.

7.

Sīkāku informāciju par Nīderlandes valdības pieprasījumu var saņemt:

European Commission

Directorate-General Enterprise and Industry

Mrs Giuseppina Luvara

Unit G2 Chemicals

Avenue des Nerviens 105, 1/96

B-1040 Brussels

Tālr.: (32-2) 295 27 37

Fakss: (32-2) 295 02 81

E-pasts: Entr-Chemicals@ec.europa.eu


(1)  OV L 177, 6.7.2002., 21. lpp.

(2)  OV L 1, 3.1.2004., 20. lpp.

(3)  Skatīt arī 2003. gada 17. jūlija Lēmumu 2003/549/EK (OV L 187, 26.7.2003., 27. lpp.), ar ko pagarina EK Līguma 95. panta 6. punktā minēto periodu saistībā ar valsts tiesību aktiem par hlorēto īsas virknes parafīnu izmantošanu, par ko atbilstīgi 95. panta 4. punktam paziņoja Nīderlande.

(4)  OV L 84, 5.4.1993., 1. lpp.


V Atzinumi un paziņojumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Komisija

30.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 21/6


Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus 2007. gadam vardarbīgas radikalizācijas novēršanai

(2007/C 21/06)

Pilns teksts uzaicinājumam iesniegt priekšlikumus publicēts Tieslietu un iekšlietu ģenerāldirektorāta (JLS) tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/justice_home/funding/en.htm.

Pieteikumu iesniegšanas termiņš: 2007. gada 16. aprīlis