ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 193E

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

49. sējums
2006. gada 17. augusts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   (Paziņojums)

 

EIROPAS PARLAMENTS

 

2005. - 2006. GADA SESIJA

 

Pirmdiena, 2005. gada 5. septembris

2006/C 193E/1

PROTOKOLS

1

SĒDES NORISE

Sesijas atsākšana

Labojumi iepriekšējo sēžu balsojumos

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Kļūdas labojums 2005. gada 4. jūlija protokolā

Priekšsēdētāja paziņojums

Priekšsēdētāja paziņojums (par deputātu nolikumu)

Parlamenta sastāvs

Pilnvaru pārbaude

Pieprasījums atcelt deputāta neaizskaramību

Komiteju un delegāciju sastāvs

Koplēmuma procedūrā pieņemto tiesību aktu parakstīšana

Dokumentu iesniegšana

Lūgumraksti

Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 116. pants)

Padomes nosūtītie nolīgumu teksti

Darba kārtība

Vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem

Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi) (debates)

Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana ***II (debates)

Dialogs ar baznīcām un konfesijām nepiederošām organizācijām (debates)

Gaisa telpas drošība (debates)

Eiropas satelītu radionavigācijas programmas attīstīšana un darbība ***I (debates)

Parlamenta sastāvs

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

15

 

Otrdiena, 2005. gada 6. septembris

2006/C 193E/2

PROTOKOLS

16

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Dokumentu iesniegšana

Apropriāciju pārvietojumi

Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi) (iesniegtie rezolūcijas priekšlikumi)

Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (paziņošana par iesniegtajiem rezolūcijas priekšlikumiem)

Veselība un drošība darba vietā: darba ņēmēju pakļaušana optiskajam starojumam ***II (debates)

Programma PROGRESS ***I (debates)

Televīzija bez robežām (debates)

Balsošanas laiks

Pieprasījums apspriesties ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju — debašu par Eiropas Savienību novērtēšanas struktūra, tēmas un ietvars (Reglamenta 117. pants)

Pieprasījums apspriesties ar Reģionu komiteju — debašu par Eiropas Savienību novērtēšanas struktūra, tēmas un ietvars (Reglamenta 118. pants)

Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Marokas Karalisti pēc paplašināšanās *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Tunisijas Republiku pēc paplašināšanās *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Jordāniju pēc paplašināšanās *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Jēltabakas tirgus kopīgā organizācija * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Norādes par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu uz lauksaimniecības pārtikas produktiem * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Eiropas satelītu radionavigācijas programmas attīstīšana un darbība ***I (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

EK un Libānas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

EK un Gruzijas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Dati par zvejas darbību un attālās uzrādes līdzekļi * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

EK un Albānijas nolīgums par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Piekļuve Kopienas ārējai palīdzībai * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana ***II (balsojums)

Programma PROGRESS ***I (balsojums)

Tekstilpreču un apģērbu nozare pēc 2005. gada (balsojums)

Televīzija bez robežām (balsojums)

Balsojuma skaidrojumi

Balsojuma labojumi

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

2006. finanšu gads

Eiropas Savienības vispārējais budžets 2006. gadam (debates)

Budžeta grozījuma projekts Nr. 4/2005 (cunami) — Elastības fonda mobilizācija (cunami) (debates)

Jautājumu laiks (jautājumi Komisijai)

Nepilngadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzība saistībā ar audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju ***I (debates)

PVN: 1. Saistību vienkāršošana, 2. Vienas pieturas shēma * (debates)

Pediatrijā lietojamās zāles ***I (debates)

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

33

I PIELIKUMS

35

II PIELIKUMS

42

PIEŅEMTIE TEKSTI

58

P6_TA(2005)0308Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam ar Maroku pēc paplašināšanās ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (9649/2005 — KOM(2004)0848 — C6-0200/2005 — 2004/0292(AVC))

58

P6_TA(2005)0309Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam ar Tunisiju pēc paplašināšanās ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (9648/2005 — KOM(2004)0736 — C6-0199/2005 — 2004/0265(AVC))

58

P6_TA(2005)0310Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam ar Jordāniju pēc paplašināšanās ***Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (5092/2005 — KOM(2004)0578 — C6-0202/2005 — 2004/0196(AVC))

59

P6_TA(2005)0311Jēltabakas tirgus kopīgā organizācija *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju (KOM(2005)0235 — C6-0193/2005 — 2005/0105(CNS))

60

P6_TA(2005)0312Lauksaimniecības produktu bioloģiskā ražošana *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem (KOM(2005)0194 — C6-0140/2005 — 2005/0094(CNS))

60

P6_TA(2005)0313Eiropas satelītu radionavigācijas programmas attīstīšana un darbības fāžu īstenošana ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas satelītu radionavigācijas programmas attīstīšanas un darbības fāžu īstenošanu (KOM(2004)0477 — C6-0087/2004 — 2004/0156(COD))

61

P6_TC1-COD(2004)0156Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 6. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2005 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmas attīstīšanas un darbības fāžu īstenošanu

61

P6_TA(2005)0314Nolīgums starp EK un Libānas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam sakarā ar nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un dalībvalstīm un Libānas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (KOM(2005)0062 — C6-0059/2005 — 2005/0012(CNS))

66

P6_TA(2005)0315Nolīgums starp EK un Gruziju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Gruziju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (KOM(2005)0061 — C6-0060/2005 — 2005/0009(CNS))

67

P6_TA(2005)0316Dati par zvejas darbību un attālās uzrādes līdzekļi *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem (KOM(2004)0724 — C6-0187/2004 — 2004/0252(CNS))

67

P6_TA(2005)0317Nolīgums starp EK un Albānijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam attiecībā uz nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi (KOM(2004)0092 — C6-0053/2005 — 2004/0033(CNS))

69

P6_TA(2005)0318Piekļuve Kopienas ārējai palīdzībai *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai par piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai (8977/2005 — C6-0156/2005 — 2005/0806(CNS))

70

P6_TA(2005)0319Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana ***IIEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu un par grozījumiem Direktīvā 2004/35/EK (16075/1/2004 — C6-0128/2005 — 2003/0107(COD))

75

P6_TC2-COD(2003)0107Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2005. gada 6. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu un par grozījumiem Direktīvā 2004/35/EK

76

I PIELIKUMSSMAGU NELAIMES GADĪJUMU NOVĒRŠANAS POLITIKA UN INFORMĀCIJA, KAS JĀDARA ZINĀMA ATTIECĪGAJAI SABIEDRĪBAI

96

II PIELIKUMSATKRITUMU RAKSTUROJUMS

98

III PIELIKUMSKRITĒRIJI ATKRITUMU APSAIMNIEKOŠANAS OBJEKTU KLASIFIKĀCIJAS NOTEIKŠANAI

98

P6_TA(2005)0320Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programma — PROGRESS ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam, iedibinot Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programmu — PROGRESS (KOM(2004)0488 — C6-0092/2004 — 2004/0158(COD))

99

P6_TC1-COD(2004)0158Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 6. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr..../2005/EK, iedibinot Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programmu — PROGRESS

99

P6_TA(2005)0321Tekstilpreču un apģērbu nozare pēc 2005. gadaEiropas Parlamenta rezolūcija par tekstilpreču un apģērbu nozari pēc 2005. gada (2004/2265(INI))

110

P6_TA(2005)0322Televīzija bez robežāmEiropas Parlamenta rezolūcija par Direktīvas 89/552/EEK Televīzija bez robežām, kas grozīta ar Direktīvu 97/36/EK, 4. un 5. panta piemērošanu 2001. - 2002. gadā (2004/2236(INI))

117

 

Trešdiena, 2005. gada 7. septembris

2006/C 193E/3

PROTOKOLS

123

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Brīvība un drošība (debates)

Komiteju un delegāciju sastāvs

Balsošanas laiks

Elastības fonda mobilizācija (cunami) (balsojums)

Solidaritātes fonda mobilizācija (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšana (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Budžeta grozījuma projekts Nr.4/2005 (cunami) (balsojums)

Budžeta grozījuma projekts Nr. 3/2005 (2004. finanšu gada pārpalikums) (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Budžeta grozījuma projekts Nr. 5/2005 (III iedaļa) (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Veselība un drošība darba vietā: darba ņēmēju pakļaušana optiskajam starojumam ***II (balsojums)

Nepilngadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzība saistībā ar audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju ***I (balsojums)

Pediatrijā lietojamās zāles ***I (balsojums)

PVN: 1. Saistību vienkāršošana, 2. Vienas pieturas shēma * (balsojums)

Balsojuma skaidrojumi

Balsojuma labojumi

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Situācija Vidējos Austrumos (debates)

Ilgtspējīgs Eiropas tūrisms (debates)

Jautājumu laiks (jautājumi Padomei)

Dzimumu diskriminācija veselības aprūpes sistēmās (debates)

Eiropas skolas (debates)

Nākamās sēdes darba kārtība

Sēdes slēgšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

132

I PIELIKUMS

134

II PIELIKUMS

142

PIEŅEMTIE TEKSTI

183

P6_TA(2005)0323Elastības fonda izmantošana — cunamiEiropas Parlamenta rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par elastības fonda izmantošanu to valstu rehabilitācijas un atjaunošanas palīdzības nolūkā, kas cietušas cunami, saskaņā ar 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu (SEK(2005)0548 — C6-0127/2005 — 2005/2083(ACI))

183

PIELIKUMSEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

184

P6_TA(2005)0324Eiropas Savienības Solidaritātes fonda mobilizācijaEiropas Parlamenta rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda mobilizāciju, piemērojot 3. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas starpā 2002. gada 7. novembrī noslēgtajā Iestāžu nolīgumā par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, ar ko papildina 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (KOM(2005)0247 — C6-0183/2005 — 2005/2127(ACI))

185

PIELIKUMSEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

186

P6_TA(2005)03252000.-2006. gada finanšu plāna pārskatīšanaEiropas Parlamenta rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par 2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšanu (KOM(2004)0666 — C6-0219/2004 — 2004/2222(ACI))

187

I PIELIKUMSEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

188

II PIELIKUMS

190

P6_TA(2005)0326Budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projekts (cunami)Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas Savienības budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projektu 2005. finanšu gadam, III iedaļa — Komisija (cunami) (11220/2005 — C6-0239/2005 — 2005/2079(BUD))

194

P6_TA(2005)0327Budžeta grozījuma Nr. 3/2005 projekts (2004. gada pārpalikums)Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas Savienības budžeta grozījuma Nr. 3/2005 projektu 2005. finanšu gadam, III iedaļa — Komisija (2004. gada pārpalikums) (9760/2005 — C6-0214/2005 — 2005/2102(BUD))

196

P6_TA(2005)0328Budžeta grozījuma Nr. 5/2005 projekts (III iedaļa)Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas Savienības budžeta grozījuma Nr. 5/2005 projektu 2005. finanšu gadam, III iedaļa — Komisija (11221/2005 — C6-0240/2005 — 2005/2126(BUD))

197

P6_TA(2005)0329Veselība un drošība darbā: optiskais starojums ***IIEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas pieņemšanai par veselības un drošības minimālajām prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko izraisa fizikāli faktori (optiskais starojums) (19. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (5571/6/2005 — C6-0129/2005 — 1992/0449B(COD))

198

P6_TC2-COD(1992)0449BEiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2005. gada 7. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par veselības un drošības minimālajām prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko izraisa fizikāli faktori (optiskais starojums) (19. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)

199

I PIELIKUMSNEVIENDABĪGS OPTISKAIS STAROJUMS

207

II PIELIKUMSLĀZERA OPTISKAIS STAROJUMS

213

P6_TA(2005)0330Audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēja: nepilngadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzība ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes ieteikumam par mazgadīgu personu un cilvēka cieņas un tiesību uz atbildi aizsardzību saistībā ar Eiropas audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju (KOM(2004)0341 — C6-0029/2004 — 2004/0117(COD))

217

P6_TC1-COD(2004)0117Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 7. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Ieteikumu 2005/.../EK par nepilngadīgo personu un cilvēka cieņas un tiesību uz atbildi aizsardzību saistībā ar Eiropas audiovizuālo un tiešsaistes informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju

218

PIELIKUMSMINIMĀLAIS PRINCIPU KOPUMS VALSTS LĪMEŅA PASĀKUMU ĪSTENOŠANAI VALSTS TIESĪBU AKTOS VAI PRAKSĒ, LAI VISOS AUDIOVIZUĀLAJOS UN TIEŠSAISTES INFORMĀCIJAS PAKALPOJUMOS NODROŠINĀTU TIESĪBAS UZ ATBILDI

223

P6_TA(2005)0331Pediatrijā lietojamās zāles ***IEiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par pediatrijā lietojamām zālēm, un ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvu 2001/83/EK un Regulu (EK) Nr. 726/2004 (KOM(2004)0599 — C6-0159/2004 — 2004/0217(COD))

224

P6_TC1-COD(2004)0217Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 7. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2005 par pediatrijā lietojamām zālēm, un ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvu 2001/83/EK un Regulu (EK) Nr. 726/2004

225

P6_TA(2005)0332PVN: vienkāršošanas saistības *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK nolūkā vienkāršot pievienotās vērtības nodokļa saistības (KOM(2004)0728 — C6-0024/2005 — 2004/0261(CNS))

249

P6_TA(2005)0333PVN: vienas pieturas shēma *Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1798/2003 par administratīvas sadarbības pasākumu ieviešanu saistībā ar vienas pieturas shēmu un pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas procedūru (KOM(2004)0728 — C6-0025/2005 — 2004/0262(CNS))

252

 

Ceturtdiena, 2005. gada 8. septembris

2006/C 193E/4

PROTOKOLS

253

SĒDES NORISE

Sēdes atklāšana

Deputāta neaizskaramības atcelšana (turpinājums)

Dokumentu iesniegšana

Ziemeļu dimensija (debates)

Tūrisms un attīstība (debates)

Smagās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs (debates)

Balsošanas laiks

Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi) (balsojums)

Ilgtspējīgs Eiropas tūrisms (balsojums)

Dzimumu diskriminācija veselības aprūpes sistēmās (balsojums)

Eiropas skolas (balsojums)

Tūrisms un attīstība (balsojums)

Balsojuma skaidrojumi

Balsojuma labojumi

Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Smagās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs (debašu turpināšana)

Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (debates)

Bads Nigērā

Cilvēktiesību pārkāpumi Ķīnā, jo īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību

Politiski ieslodzītie Sīrijā

Balsošanas laiks

Bads Nigērā (balsošana)

Cilvēktiesību pārkāpumi Ķīnā, jo īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību (balsošana)

Politieslodzīto stāvoklis Sīrijā (balsošana)

Smagās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs (balsošana)

Balsojuma skaidrojumi

Padomes kopējo nostāju paziņošana

Pieprasījums aizstāvēt deputāta neaizskaramību

Komiteju sastāvs

Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem

Rakstiskas deklarācijas, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. pants)

Sēdē pieņemto tekstu nosūtīšana

Nākamo sēžu datumi

Sēdes partraukšana

APMEKLĒJUMU REĢISTRS

263

I PIELIKUMS

264

II PIELIKUMS

273

PIEŅEMTIE TEKSTI

322

P6_TA(2005)0334Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi)Eiropas Parlamenta rezolūcija par šīs vasaras dabas katastrofām (ugunsgrēkiem un plūdiem) Eiropā

322

P6_TA(2005)0335Pamatnostādnes ilgtspējīgam Eiropas tūrismamEiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas ilgtspējīga tūrisma jaunajām perspektīvām un jaunajiem izaicinājumiem (2004/2229(INI))

325

P6_TA(2005)0336Eiropas skolasEiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas skolu sistēmas attīstības iespējām (2004/2237(INI))

333

P6_TA(2005)0337Tūrisms un attīstībaEiropas Parlamenta rezolūcija par tūrismu un attīstību (2004/2212(INI))

338

P6_TA(2005)0338NigēraEiropas Parlamenta rezolūcija par badu Nigērā

344

P6_TA(2005)0339Cilvēktiesību pārkāpumi Ķīnā, īpaši attiecībā uz reliģijas brīvībuEiropas Parlamenta rezolūcija par cilvēktiesību pārkāpumiem Ķīnā, īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību

347

P6_TA(2005)0340Politiski ieslodzītie SīrijāEiropas Parlamenta rezolūcija par politiski ieslodzītajiem Sīrijā

349

P6_TA(2005)0341Izplatītākās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīsEiropas Parlamenta rezolūcija par izplatītākajām un novārtā atstātajām slimībām jaunattīstības valstīs (2005/2047(INI))

350

LV

 


I (Paziņojums)

EIROPAS PARLAMENTS

2005. - 2006. GADA SESIJA

Pirmdiena, 2005. gada 5. septembris

17.8.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 193/1


PROTOKOLS

(2006/C 193 E/01)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Josep BORRELL FONTELLES

Priekšsēdētājs

1.   Sesijas atsākšana

Sēde tika atklāta plkst.17.05.

2.   Labojumi iepriekšējo sēžu balsojumos

Turpmāk minētie deputāti iesniedza šādus balsojuma labojumus.

Sēdes datums: 2005. gada 6. jūlijs

ziņojums Diana Wallis — A6-0211/2005

grozījums Nr. 26, 1. daļa

par: Marie-Hélène Descamps

Sēdes datums: 2005. gada 7. jūlijs

Pievienošanās process Bulgārijā un Rumānijā — RC-B6-0443/2005/rév.

rezolūcija (kopumā)

par: Zita Gurmai, Adeline Hazan

3.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

4.   Kļūdas labojums 2005. gada 4. jūlija protokolā

Protokola 6. punkta “Parlamenta sastāvs” trešajā daļā pareizi jābūt “7. panta 2. punktu”.

5.   Priekšsēdētāja paziņojums

Priekšsēdētājs sniedza paziņojumu, kurā pieminēja teroristu uzbrukumus, nelaimes gadījumus un dabas katastrofas, kas šovasar piemeklēja daudzus pasaules reģionus, — Irāku, Latīņameriku, Eiropu un Savienotās Valstis. Viņš norādīja, ka ikreiz Parlamenta vārdā attiecīgo valstu iestādēm ir izteicis solidaritāti saistībā ar notikumiem šajās valsīs. Viņš piebilda, ka Eiropas Savienība šajos apstākļos ir pierādījusi spēju mobilizēties, un šajā sakarā atgādināja, ka drīzumā Parlamentam būs iespēja pieņemt tiesību aktus, lai pastiprinātu gaisa satiksmes drošību.

Parlaments ievēroja klusuma brīdi, godinot upuru piemiņu.

6.   Priekšsēdētāja paziņojums (par deputātu nolikumu)

Priekšsēdētājs paziņoja, ka Padome 2005. gada 18. jūlija sanāksmē ir pieņēmusi Parlamenta nosūtīto tekstu par Eiropas Parlamenta deputātu nolikumu un ka līdz ar to šo tekstu var uzskatīt par pieņemtu. Viņš drīz parakstīs šo nolikumu, ko publicēs “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

7.   Parlamenta sastāvs

Polijas kompetentās iestādes ir paziņojušas, ka Andrzej Tomasz Zapałowski ir iecelts par Parlamenta deputātu Filip Adwent vietā, sākot no 2005. gada 12. jūlija.

Priekšsēdētājs vērsa uzmanību uz Reglamenta 3. panta 5. punkta noteikumiem.

8.   Pilnvaru pārbaude

Pēc JURI komitejas priekšlikuma Parlaments apstiprināja Giovanni Rivera un Jean-Pierre Audy mandātus.

9.   Pieprasījums atcelt deputāta neaizskaramību

Juridiskā komiteja 2005. gada 13. jūlija sanāksmē izskatīja prasību atņemt deputāta neaizskaramību deputātam Marco Pannella saistībā ar tiesvedību Romas tiesā.

Juridiskā komiteja konstatēja, ka 2004. gada 10. februārī Parlaments jau ir sniedzis atzinumu par šo jautājumu saistībā ar attiecīgā deputāta iesniegto pieprasījumu un ir nolēmis aizstāvēt deputāta Marco Pannella neaizskaramību. Šo lēmumu paziņoja Itālijas Republikas pastāvīgajam pārstāvim un lūdza to darīt zināmu Romas tiesai.

Pēc referenta Klaus-Heiner Lehne priekšlikuma Juridiskā komiteja vienprātīgi uzskatīja, ka prasība atcelt deputāta Marco Pannella neaizskaramību nav pieņemama, jo Eiropas Parlaments jau ir pieņēmis lēmumu par šo jautājumu, un aicināja Parlamenta priekšsēdētāju informēt plenārsēdi un Itālijas kompetentās iestādes.

10.   Komiteju un delegāciju sastāvs

Pēc PPE-DE grupas pieprasījuma Parlaments apstiprināja turpmāk minēto deputātu iecelšanu amatā.

AFET komiteja: Jana Hybášková;

DEVE komiteja: Jürgen Zimmerling aizstāj Jana Hybášková;

Delegācija sadarbībai ar Magribas valstīm un Arābu Magribas Savienību: Jean-Pierre Audy;

Delegācija attiecībām ar Persijas līča valstīm, ieskaitot Jemenu: Jürgen Zimmerling.

11.   Koplēmuma procedūrā pieņemto tiesību aktu parakstīšana

Priekšsēdētājs ir paziņojis, ka saskaņā ar Parlamenta Reglamenta 68. pantu kopā ar Padomes priekšsēdētāju trešdien parakstīs šādus koplēmuma procedūrā pieņemtos dokumentus:

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par statistiku attiecībā uz arodapmācībām uzņēmumos (3607/2/2005 — C6-0257/2005 — 2004/0041(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par saskaņotiem upju informācijas dienestiem (RIS) uz Kopienas iekšējiem ūdensceļiem (3612/3/2005 — C6-0258/2005 — 2004/0123(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par dalībvalstu izsniegto jūrnieku sertifikātu atzīšanu un Direktīvas 2001/25/EK grozīšanu (3613/3/2005 — C6-0259/2005 — 2004/0098(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par kuģu radīto piesārņojumu un par sankciju ieviešanu par pārkāpumiem (3623/2005 — C6-0260/2005 — 2003/0037(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums, ar kuru groza Padomes Lēmumu 2001/51/EK, ar ko izveido Programmu, kura attiecas uz Kopienas pamatstratēģiju dzimumu līdztiesības jomā, un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 848/2004/EK, ar ko izveido Kopienas rīcības programmu, lai atbalstītu organizācijas, kas Eiropas līmenī darbojas vīriešu un sieviešu līdztiesības jomā (3630/1/2005 — C6-0261/2005 — 2004/0194(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1177/2003 par Kopienas statistiku attiecībā uz ienākumiem un dzīves apstākļiem (EU-SILC) (3624/1/2005 — C6-0262/2005 — 2005/0004(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar kuru groza Padomes Direktīvu 74/408/EEK attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu sēdekļiem, to stiprinājumiem un pagalvjiem (3636/2005 — C6-0263/2005 — 2003/0128(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko groza Padomes Direktīvu 77/541/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu drošības jostām un ierobežotājsistēmām (3637/2005 — C6-0264/2005 — 2003/0130(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko groza Padomes Direktīvu 76/115/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu drošības jostu stiprinājumiem (3638/2005 — C6-0265/2005 — 2003/0136(COD));

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu (3627/2005 — C6-0270/2005 - 2002/0061(COD)).

12.   Dokumentu iesniegšana

Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti.

1.

Parlamenta komitejas:

1.1.

Ziņojumi un ieteikumi:

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam, iedibinot Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programmu — PROGRESS (KOM(2004)0488 — C6-0092/2004 — 2004/0158(COD)) — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Jöns Karin (A6-0199/2005).

Ziņojums par Eiropas skolu sistēmas attīstības iespējām (2004/2237(INI)) — Kultūras un izglītības komiteja.

Referente: Honeyball Mary (A6-0200/2005).

Ziņojums par Direktīvas 89/552/EEK “Televīzija bez robežām”, kas grozīta ar Direktīvu 97/36/EK, 4. un 5. panta piemērošanu 2001 .- 2002. gadā (2004/2236(INI)) — Kultūras un izglītības komiteja.

Referents: Weber Henri (A6-0202/2005).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Satelīta radionavigācijas programmas attīstīšanas un darbības fāžu īstenošanu (KOM(2004)0477 — C6-0087/2004 — 2004/0156(COD)) — Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja.

Referents: Barsi-Pataky Etelka (A6-0212/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam attiecībā uz nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi (KOM(2004)0092 — C6-0053/2005 — 2004/0033(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referente: Klamt Ewa (A6-0214/2005).

Ziņojums par izplatītākajām un novārtā atstātajām slimībām jaunattīstības valstīs (2005/2047(INI)) — Attīstības komiteja.

Referents: Bowis John (A6-0215/2005).

*** Ieteikums par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas Savienības un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (09649/2005 — KOM(2004)0848 — C6-0200/2005 — 2004/0292(AVC)) — Ārlietu komiteja.

Referents: Brok Elmar (A6-0219/2005).

*** Ieteikums par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas Savienības un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (09648/2005 — KOM(2004)0736 — C6-0199/2005 — 2004/0265(AVC)) — Ārlietu komiteja.

Referents: Brok Elmar (A6-0220/2005).

*** Ieteikums par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas Savienības un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (05092/2005 — KOM(2004)0578 — C6-0202/2005 — 2004/0196(AVC)) — Ārlietu komiteja.

Referents: Brok Elmar (A6-0221/2005).

* Ziņojums

1.

par priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK nolūkā vienkāršot pievienotās vērtības nodokļa saistības;

2.

par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1798/2003 par administratīvas sadarbības pasākumu ieviešanu saistībā ar vienas pieturas shēmu un pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas procedūru

(KOM(2004)0728 — C6-0024/2005 — 2004/0261(CNS)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Becsey Zsolt László (A6-0228/2005).

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda mobilizāciju, piemērojot 3. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 7. novembra Iestāžu nolīgumā par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, ar ko papildina 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (KOM(2005)0247 — C6-0183/2005 — 2005/2127(ACI)) — Budžeta komiteja.

Referents: Böge Reimer (A6-0229/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Gruziju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (KOM(2005)0061 — C6-0060/2005 — 2005/0009(CNS)) — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Costa Paolo (A6-0231/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam sakarā ar nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Libānas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (KOM(2005)0062 — C6-0059/2005 — 2005/0012(CNS)) — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Costa Paolo (A6-0232/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju (KOM(2005)0235 — C6-0193/2005 — 2005/0105(CNS)) — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.

Referents: Daul Joseph (A6-0233/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem (KOM(2005)0194 — C6-0140/2005 — 2005/0094(CNS)) — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.

Referents: Daul Joseph (A6-0234/2005).

Ziņojums par Eiropas ilgtspējīga tūrisma jaunajām perspektīvām un jaunajiem izaicinājumiem (2004/2229(INI)) — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Queiró Luís (A6-0235/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem (KOM(2004)0724 — C6-0187/2004 — 2004/0252(CNS)) — Zivsaimniecības komiteja.

Referents: Casaca Paulo (A6-0238/2005).

* Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai par piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai (08977/2005 — C6-0156/2005 — 2005/0806(CNS)) — Attīstības komiteja.

Referents: Gahler Michael (A6-0239/2005).

***I Ziņojums par Eiropas Parlamenta un Padomes ieteikumu attiecībā uz nepilngadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzību, kā arī atbildes tiesībām saistībā ar Eiropas audiovizuālo un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju (KOM(2004)0341 — C6-0029/2004 — 2004/0117(COD)) — Kultūras un izglītības komiteja.

Referente: De Sarnez Marielle (A6-0244/2005).

***I Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pediatrijā lietojamām zālēm, ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvu 2001/83/EK un Regulu (EK) Nr. 726/2004 (KOM(2004)0599 — C6-0159/2004 — 2004/0217(COD)) — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referente: Grossetête Françoise (A6-0247/2005).

Ziņojums par Eiropas Savienības budžeta grozījumu projektu Nr. 3/2005 2005. finanšu gadam, III iedaļa — Komisija (2004. gada pārpalikums) (09760/2005 — C6-0214/2005 — 2005/2102(BUD)) — Budžeta komiteja.

Referents: Garriga Polledo Salvador (A6-0248/2005).

Ziņojums par dzimumu diskrimināciju veselības aprūpes sistēmās (2004/2218(INI)) — Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja.

Referente: Svensson Eva-Britt (A6-0250/2005).

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par 2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšanu (KOM(2004)0666 — C6-0219/2004 — 2004/2222(ACI)) — Budžeta komiteja.

Referents: Böge Reimer (A6-0252/2005).

Ziņojums par Eiropas Savienības grozīto budžeta projektu Nr. 5/2005 2005. finanšu gadam — III iedaļa — Komisija (11221/2005 — C6-0240/2005 — 2005/2126(BUD)) — Budžeta komiteja.

Referents: Garriga Polledo Salvador (A6-0253/2005).

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par elastības fonda izmantošanu to valstu rehabilitācijas un atjaunošanas palīdzības nolūkā, kas cietušas cunami, saskaņā ar 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu (SEK(2005)0548 — C6-0127/2005 — 2005/2083(ACI)) — Budžeta komiteja.

Referents: Böge Reimer (A6-0254/2005).

Ziņojums par Eiropas Savienības grozīto budžeta projektu Nr. 4/2005 2005. finanšu gadam — III iedaļa — Komisija (cunami) (11220/2005 — C6-0239/2005 — 2005/2079(BUD)) — Budžeta komiteja.

Referents: Garriga Polledo Salvador (A6-0255/2005).

1.2.

Ieteikumi otrajam lasījumam:

***II Ieteikums otrajam lasījumam par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu un par grozījumiem Direktīvā 2004/35/EK (16075/1/2004 — C6-0128/2005 — 2003/0107(COD)) — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Sjöstedt Jonas (A6-0236/2005).

***II Ieteikums otrajam lasījumam par Padomes kopējo nostāju Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas pieņemšanai par veselības un drošības minimālajām prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko izraisa fizikāli faktori (optiskais starojums) (19. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (05571/6/2005 — C6-0129/2005 — 1992/0449B(COD)) — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Őry Csaba (A6-0249/2005).

2.

Deputāti:

2.1.

Mutiski jautājumi jautājumu laikam (Reglamenta 109. pants) (B6-0330/2005):

Karim Sajjad, Ludford Sarah, Davies Chris, Howitt Richard, Papadimoulis Dimitrios, Posselt Bernd, Moraes Claude, Wagenknecht Sahra, Stevenson Struan, Aylward Liam, Crowley Brian, Ó Neachtain Seán, Ryan Eoin, Bushill-Matthews Philip, Morgan Eluned, Westlund Åsa, Stihler Catherine, Martin David, Bowis John, Agnoletto Vittorio, Parish Neil, Tannock Charles, Mitchell Gay, Casaca Paulo, Valenciano Martínez-Orozco María Elena, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Purvis John, Kirkhope Timothy, Vakalis Nikolaos, Czarnecki Ryszard, Harbour Malcolm, Ashworth Richard James, Pafilis Athanasios, Van Orden Geoffrey, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Jackson Caroline, Manolakou Diamanto, Beglitis Panagiotis, Ó Neachtain Seán, Toubon Jacques, Vakalis Nikolaos, Paleckis Justas Vincas, Mitchell Gay, Lundgren Nils, Staes Bart, Alvaro Alexander Nuno, Ludford Sarah, Posselt Bernd, Papadimoulis Dimitrios, Moraes Claude, Catania Giusto, Wuermeling Joachim, Sbarbati Luciana, Segelström Inger, Ayala Sender Inés, Karim Sajjad, Purvis John, Aubert Marie-Hélène, Doyle Avril, Ortuondo Larrea Josu, Fjellner Christofer, Poignant Bernard, Wagenknecht Sahra, Casaca Paulo, Aylward Liam, Crowley Brian, Ryan Eoin, Salinas García María Isabel, Hatzidakis Konstantinos, Westlund Åsa, Ek Lena, Hedh Anna, Martin David, Agnoletto Vittorio, Kuźmiuk Zbigniew Krzysztof, Mote Ashley, Chmielewski Zdzisław Kazimierz, Ebner Michl, Stihler Catherine, Hutchinson Alain, Valenciano Martínez-Orozco María Elena, Batzeli Katerina, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Czarnecki Ryszard, Battilocchio Alessandro, Galeote Quecedo Gerardo, Mavrommatis Manolis, Guerreiro Pedro, Badía i Cutchet María, Buzek Jerzy, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Chruszcz Sylwester, Becsey Zsolt László, Toussas Georgios

2.2.

Rezolūciju priekšlikumi (Reglamenta 113. pants):

Garriga Polledo Salvador — Rezolūcijas priekšlikums par naftas rafinēšanas jaudas palielināšanu Eiropas Savienībā (B6-0449/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: ITRE

Angelilli Roberta — Rezolūcijas priekšlikums par stratēģiju Eiropas ražojumu aizsardzībai pret Ķīnas tekstilizstrādājumu ieplūšanu (B6-0450/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: INTA

 

atzinums: EMPL, ITRE, JURI, REGI

Muscardini Cristiana — Rezolūcijas priekšlikums par jauniem pretterorisma pasākumiem (B6-0451/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

Poli Bortone Adriana — Rezolūcijas priekšlikums par bezrecepšu zāļu konkurences tirgus izveidi (B6-0452/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: ENVI

 

atzinums: IMCO

Angelilli Roberta — Rezolūcijas priekšlikums par nagu terapeitu un šiatsu speciālistu profesionālo kvalifikāciju prasību saskaņošanu skaistumkopšanas nozarē (B6-0453/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: EMPL

 

atzinums: ENVI

Angelilli Roberta — Rezolūcijas priekšlikums par tetovētāju un pīrsinga speciālistu profesionālo kvalifikāciju prasību saskaņošanu (B6-0454/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: EMPL

 

atzinums: ENVI

2.3.

Rakstiskas deklarācijas iekļaušanai reģistrā (Reglamenta 116. pants):

Jana Bobošíková, Miloslav Ransdorf, Jaromír Kohlíček, Sahra Wagenknecht un Bogdan Golik par nosodījumu attiecībā uz Potsdamas līgumu apstrīdēšanu (43/2005);

Martin Callanan, Daniel Hannan, Christopher Heaton-Harris un Roger Helmer par brīvu tirdzniecību (44/2005);

Chris Davies, Nigel Farage, Timothy Kirkhope, Jean Lambert un Gary Titley par Ministru padomi un tās slepenajām likumdošanas darbībām (45/2005).

13.   Lūgumraksti

Saskaņā ar Reglamenta 191. panta 5. punktu atbildīgajai komitejai ir iesniegti šādi lūgumraksti, kas ir iekļauti vispārējā reģistrā minētajos datumos:

2005. gada 5. jūlijs

Frederick Holloway (Nr. 527/2005);

Michael Merrigan (Genealogical Society of Ireland) (Nr. 528/2005);

Yasar Mert (FAKT Partei) (Nr. 529/2005);

Madeleine Ulyett (Nr. 530/2005);

Constanta Stratan (Nr. 531/2005);

Chris Taylor (Nr. 532/2005);

Mattew Buttigieg (Nr. 533/2005);

Bob Higgins (Aghancon Concerned Residents Association) (Nr. 534/2005);

Ann Oltra (Informal Association of Affected Local People) (Nr. 535/2005);

Ramil Sharov (Nr. 536/2005);

Peter Spruijt (Fundacja Nemo) (Nr. 537/2005);

John de Vries (Nr. 538/2005);

Jennifer Lakin (Nr. 539/2005);

Nigel et Janet Ross (Nr. 540/2005);

Helena Schwarzenberg (The Public Law Centre) (Nr. 541/2005);

Chris Vassallo (Nr. 542/2005);

Wendy Florence Winter de Garcia (Expatriate Information Exchange) (Nr. 543/2005);

Wendy Florence Winter de Garcia (Expatriate Information Exchange) (Nr. 544/2005);

Maria Overdick-Gulden (Ärzte für das Leben) (Nr. 545/2005);

Julitta Clancy (Meath Archaeological and Historical Society (un vēl 2 paraksti) (Nr. 546/2005);

Keith Salter (Nr. 547/2005);

George Pace-Balzan (Nr. 548/2005);

William Edward Holdcroft (Nr. 549/2005);

Aleksi Hakokari (Nr. 550/2005);

Bos (Stichting R.-K. en P.-C. Onderwijs ’De Linie’) (Nr. 551/2005);

Jean Verstraeten (Nr. 552/2005);

Anne Appelbom (Nr. 553/2005);

Rita Simon (Tisza Víz Üzletház, Nap Háza Kft.) (Nr. 554/2005);

Klementijs Rancāns (Nr. 555/2005);

Marius Warzawski (Nr. 556/2005);

Eleonora Kamińska (Okręgowa Izba Pielęgniarek i Położnychw Poznaniu) (un vēl 4 paraksti) (Nr. 557/2005);

Tomasz Makosz (Nr. 558/2005);

Otto Rasmussen (Nr. 559/2005);

Ida Krochmal (Nr. 560/2005);

Bernd Dietrich (Interessengemeinschaft Wohngebiete Hülsbeck und Werkerwald) (Nr. 561/2005);

Hasso Horns (Nr. 562/2005);

Stefan Rottmann (SuB Solidargemeinschaft umweltbewusster Bürger (Altlastinitiative), Gemeinde Schonungen) (Nr. 563/2005);

Hanspeter Pfeiffer (Nr. 564/2005);

Matthias Cassau (Nr. 565/2005);

Friedbert Schiener (Nr. 566/2005);

Johann un Edelgard Kuppe (Nr. 567/2005);

Christian Wegmann ((Nr. 568/2005);

Anna Sachs (Nr. 569/2005);

Heinz Brünglinghaus (Nr. 570/2005);

Wolfgang Konegen (Nr. 571/2005);

Georgios Foutsitsis (Nr. 572/2005);

Dimitrios Leontiadis (Nr. 573/2005);

Harikleias Houliara Saltaoura (Nr. 574/2005);

Anastasios Mariettos (Nr. 575/2005);

Sofia Makridi (Nr. 576/2005);

Eva Perez Francisco (Asociación de Vecinos “Mediterrania-Grao”) (Nr. 577/2005);

Marie Claire Daguerre (Nr. 578/2005);

Philippe Gardon (Nr. 579/2005);

Anne Joelle Legourd (Le Carillon de Combreux) (Nr. 580/2005);

2005. gada 28. jūlijs

Marco Bianco (Nr. 581/2005);

Kassiani-Annita Koutsouveli (Politistiko Pnevmatiko Kentro Tis Lakonikis Manis) (Nr. 582/2005);

Ioannis Sedaridis (Nr. 583/2005);

Rethimiotatis (Panevropaiko somateio anapiron kai atomon me eidikes anages) (Nr. 584/2005);

Kyriaki Katafygiotou (Nr. 585/2005);

Ioannis Voutynopoulos (Nr. 586/2005);

Jesus Cunillera Arias (Nr. 587/2005);

Luis Marco Jimenez (Asociacion Empresarios de la Jacetania) (Nr. 588/2005);

Manuel García González (Nr. 589/2005);

Francis Demay (Nr. 590/2005);

Engelmann (RÄ Engelmann Gorev-Drozd) (Nr. 591/2005);

Thomas Richter (Nr. 592/2005);

Nimeh Amro (Nr. 593/2005);

Maria Balis (Nr. 594/2005);

Guillaume Bodry (Nr. 595/2005);

Irma Sinkarenko (Nr. 596/2005);

Alma Martinjuk (Nr. 597/2005);

Edgar Riel (Nr. 598/2005);

Yevgeniy Nayyer (Nr. 599/2005);

Ioannis Fotiadis (Nr. 600/2005);

Gregory Zorzos (Nr. 601/2005);

Thomas Arvanitis (Nr. 602/2005);

María Antonia Moral Rosel (Asociacion Victimas Negligencias Sanitarias) (Nr. 603/2005);

Anne-Lise Bakke d'Aloya (Nr. 604/2005);

Patrick Mayo (un vēl 18 paraksti) (Nr. 605/2005);

Denis Durand (Nr. 606/2005);

Gurmit Singh (United Sikhs) (Nr. 607/2005);

Marta Sofia Teodoro (Nr. 608/2005);

Susan Edwards (Nr. 609/2005);

Mario Laima (Nr. 610/2005);

Oisin Jones-Dillon (Nr. 611/2005);

Izabela Niewiadomska (Nr. 612/2005);

Frank McBraerty (Nr. 613/2005);

John Huw Hanbury Palmer (Nr. 614/2005);

Achilleas Karakousis (Nr. 615/2005);

Gilda Scalise (Nr. 616/2005);

Clive Stanford Ewerse (Nr. 617/2005);

Nils E Walkeapää (RUSA-Rätten för Urfolk Samerna Arbetsgrupp) (Nr. 618/2005);

Péterné Szentes (Nr. 619/2005);

Béla Krasnyánszky (Nr. 620/2005);

Nijolė Orentaitė (Nr. 621/2005);

T Petrys (Polskie Stowarzyszenie Promocji Zdrowia i Edukacji Zdrowotnej w Środowisku Pracy) (un vēl 3 paraksti) (Nr. 622/2005);

Korec Milan (Nr. 623/2005);

Friedhelm Beichler (Nr. 624/2005);

Uta Lautenbach (Nr. 625/2005);

Karl-Peter Schmid (Nr. 626/2005);

Petruschko (RÄ Engelmann Gorev-Drozd) (Nr. 627/2005);

Heike Eggers (Neuer Humanismus) (Nr. 628/2005);

Klaus Schirmer (Nr. 629/2005);

Antonio Leal Aguilar (Organismo Social “Kanario” Titeroygakat) (Nr. 630/2005);

Flora Pino García (Nr. 631/2005);

Albert Willepotte (Nr. 632/2005);

Thierry Laurent (Nr. 633/2005);

Pierre Daumasson (Nr. 634/2005);

Jean-François Prevost (Nr. 635/2005);

Philipp Bekaert (Cercle Republican) (Nr. 636/2005);

Sylvie Sobral (Nr. 637/2005);

Carlos Alberto De Oliveira (Liga Operária Catolicá/Movimento de Trabalhadores Cristãos) (Nr. 638/2005);

José Queiroz (Nr. 639/2005);

Ayse Güveli (un vēl 1455 paraksti) (Nr. 640/2005);

Irena Lendelová (Nr. 641/2005);

2005. gada 31. augusts

Erwin Paschke (Nr. 642/2005);

Peter Herzig (Nr. 643/2005);

Alexander Beiz (Nr. 644/2005);

Jakob Mehl (Nr. 645/2005);

Gerda Matias (Internationaler Bund der Tierversuchsgegner) (un vēl 3987 paraksti) (Nr. 646/2005);

Thomas Riedrich (Nr. 647/2005);

Helga un Norbert Grass (Nr. 648/2005);

Peter Rosing (Nr. 649/2005);

Hannelore Summer (Nr. 650/2005);

Ioana Angelescu (Nr. 651/2005);

Jozefa Krause (Nr. 652/2005);

Marion Löcker (Österreichischer Tierschutzverein) (Nr. 653/2005);

Uwe Pohl (Nr. 654/2005);

Brigitte van Nahuys (Nr. 655/2005);

Petruschko (RÄ Engelmann, Gorev-Drozd) (Nr. 656/2005);

Götz Homoki (Nr. 657/2005);

Daniel Mahmut Oeser (Oeser & Keuler) (Nr. 658/2005);

Thomas Lehrmann (Nr. 659/2005);

Konföderation der unterdrückten Migranten in Europa (Nr. 660/2005);

Christos Krikonas (Nr. 661/2005);

Chariclia Bekiri (Nr. 662/2005);

Paulo Cristiano Seabra (Nr. 663/2005);

Theodoros Theodoridis (Nr. 664/2005);

Anastasia Petala (Nr. 665/2005);

Apostolos Petroulias (Nr. 666/2005);

Antonio Gallego Sanchez (Nr. 667/2005);

Justo Artaraz Zuloago (Nr. 668/2005);

Fernando Garcia Granell (Nr. 669/2005);

José Angel Garcia Fernandez (Nr. 670/2005);

Adriana De la Torre Rivas (Nr. 671/2005);

Romano Napoleoni (Nr. 672/2005);

Sergio Stellini (Nr. 673/2005);

Dorothea Klaus (Nr. 674/2005);

Gisela Sas-Schaadt (Nr. 675/2005);

Guido Schulz (Nr. 676/2005);

Bernhard Scherer (Rechtsanwälte Scherer-Fessler-Hofmann) (Nr. 677/2005);

Remedios Prian Castañeda (Nr. 678/2005);

Michèle Daguet (Nr. 679/2005);

Gonachon-Comby (Nr. 680/2005);

Juan Mortes-Ibañez (Nr. 681/2005);

Franca Pradetto Battel (Comitato “Assieme per il Tagliamento”) (un vēl 12 000 paraksti) (Nr. 682/2005);

Vincenzo Marmora (Comitato cittadino “Campagna Nostra”) (Nr. 683/2005);

Adalberto Andreani (Studio legale Andreani) (Nr. 684/2005);

Adalberto Andreani (Studio legale Andreani) (Nr. 685/2005);

Giuseppa Antonia Cervellera Ottomaniello (Nr. 686/2005);

Barlow (un vēl 300 paraksti) (Nr. 687/2005);

Olivier Paul-Morandini (European Emergency Number Association — ENA) (Nr. 688/2005);

Pavlos Voskopoulos (European Free Alliance — Rainbow) (Nr. 689/2005);

David Grešák (Voice for Europe Initiative) (un vēl 26 366 paraksti) (Nr. 690/2005);

Tim Todd (Exmouth Citizens Forum) (un vēl 3 paraksti) (Nr. 691/2005);

Peter Woodall (Nr. 692/2005);

Joan Menniss (Nr. 693/2005);

Graham Allen Green (Nr. 694/2005);

Světla Mihulová (Healthy Children and Healthy Living) (Nr. 695/2005);

Micheal John Herbert (Nr. 696/2005);

Robert McKee (Nr. 697/2005);

Akena Adoko (Nr. 698/2005);

Reino Olavi Lassila (Nr. 699/2005);

A. Baetens (Nr. 700/2005);

Miklós Gellért (SZIKE Környezet-és Egészségvédelmi Egyesület) (un vēl 2 paraksti) (Nr. 701/2005);

Andrzej Pęczak (Nr. 702/2005);

Anna Jadwiga Wleciał (Nr. 703/2005);

Henri Wibault (Nr. 704/2005);

Alessandro Ciotoli (Nr. 705/2005);

Guido Goffi (Nr. 706/2005);

Gennaro Ciancio (Agenzia pentru monitorizzare drepturilor Omului in Romania) (Nr. 707/2005);

Gabriele Centazzo (Azienda Valcucine SpA) (Nr. 708/2005);

Claudio Gentile (Nr. 709/2005);

Mario Luciano (Nr. 710/2005);

Enrico Ghirelli (Nr. 711/2005);

Gianni Mari (ANCIS Ass. Nazionale Comunità Italo Somala) (Nr. 712/2005);

Tiziana Turatello (Assemblea permanente no mose) (Nr. 713/2005);

Gerhard Rubatscher (Seagull Trading GmbH) (Nr. 714/2005);

Andreas Reimer (Flughafen München GmbH) (un vēl 466 paraksti) (Nr. 715/2005);

Thorsten Alt (terraX-computer international Ltd.) (Nr. 716/2005);

2005. gada 1. septembris

Marco Ciuti (un vēl 89 paraksti) (Nr. 717/2005);

Raymond Bell (Nr. 718/2005);

Andrew Fisher (Nr. 719/2005);

Evelina Felikidoy (Nr. 720/2005);

Nigel Webb (Nr. 721/2005);

Antonella Muscat (Nr. 722/2005);

Kim Montia (Nr. 723/2005);

James Walsh (Nr. 724/2005);

Olivier Paul-Morandini (European Emergency Number Association — EENA) (Nr. 725/2005);

Oisin Jones-Dillon (Nr. 726/2005);

Valerie Gardener (Residents Against Rubbish) (Nr. 727/2005);

Bronius Pipilonis (Nr. 728/2005);

Jan Šinágl (Nr. 729/2005);

Dariusz Kowalski (un vēl 7 paraksti) (Nr. 730/2005);

Eugeniusz Druciarek (Nr. 731/2005);

Eugenia Brzozowska (Nr. 732/2005);

Krzysztof Wierzba (Nr. 733/2005).

14.   Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 116. pants)

Saskaņā ar Reglamenta 116. panta 5. punktu rakstiskas deklarācijas Nr. 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33/2005 nav spēkā, jo tās neieguva vajadzīgo parakstu skaitu.

15.   Padomes nosūtītie nolīgumu teksti

Padome ir nosūtījusi oficiāli apstiprinātas kopijas šādiem dokumentiem:

Protokols Eiropas un Vidusjūras valstu reģiona asociācijas nolīgumam starp Eiropas kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas un Slovēnijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai;

Protokols Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Islandes Republiku, un Norvēģijas Karalisti par kritērijiem un mehānismiem, lai noteiktu valsti, kas ir atbildīga par to patvēruma pieteikumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī vai Islandē, vai Norvēģijā;

Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai.

16.   Darba kārtība

Nākamais punkts bija darba kārtība.

Izdalīja septembra I sesijas darba kārtības galīgo projektu (PE 360.636/PDOJ), kuram iesniedza turpmāk minētos grozījumus (Reglamenta 132. pants).

2005. gada 5. - 8. septembra sēdes

Pirmdiena

bez izmaiņām

Otrdiena

bez izmaiņām

Trešdiena

Verts/ALE grupa prasīja pievienot darba kārtībai Elmar Brok ieteikumu par priekšlikumu Padomes lēmumam par papildprotokola parakstīšanu nolīgumam, ar ko izveido Eiropas Ekonomikas Kopienas un Turcijas asociāciju pēc Eiropas Savienības paplašināšanās (A6-0241/2005).

Uzstājās Monica Frassoni Verts/ALE grupas vārdā un pamatoja šo prasību.

Uzstājās Martin Schulz PSE grupas vārdā un Elmar Brok (referents).

Parlaments šo pieprasījumu noraidīja.

Ceturtdiena

Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (Reglamenta 115. pants): PPE-DE grupa prasīja aizstāt debates par politieslodzīto stāvokli Sīrijā (DKP 69. punkts) ar debatēm par cilvēktiesībām Baltkrievijā.

Uzstājās João de Deus Pinheiro PPE-DE grupas vārdā un pamatoja šo prasību.

Uzstājās Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā.

Parlaments noraidīja pieprasījumu ar EB (103 par, 148 pret, 14 atturas).

Uzstājās Hans-Gert Poettering PPE-DE grupas vārdā un prasīja, lai jautājumu par cilvēktiesībām Baltkrievijā izskatītu septembra II sesijā (sēdes vadītājs izteica pārliecību, ka grupu priekšsēdētāji šo prasību būs ņēmuši vērā).

*

* *

Tādējādi darba kārtība tika noteikta.

17.   Vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem

Saskaņā ar Reglamenta 144. pantu ar vienu minūti ilgu runu uzstājās šādi deputāti, kuri vēlējās pievērst Parlamenta uzmanību politiski svarīgiem jautājumiem:

Zsolt László Becsey, Csaba Sándor Tabajdi, Marios Matsakis, Pál Schmitt, Alyn Smith, Pedro Guerreiro, Georgios Karatzaferis, Koenraad Dillen, Gyula Hegyi, Hannes Swoboda, Carlos José Iturgaiz Angulo, Charles Tannock, David Martin, Claude Moraes, Bairbre de Brún, Georgios Papastamkos, James Hugh Allister, Jörg Leichtfried, James Nicholson, Proinsias De Rossa, Mairead McGuinness, Jan Tadeusz Masiel, Urszula Krupa, Bogdan Pęk, Libor Rouček, Nirj Deva, Ashley Mote, Bogusław Sonik un Milan Gaľa.

SĒDI VADA: Miroslav OUZKÝ

Priekšsēdētāja vietnieks

18.   Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi) (debates)

Komisijas paziņojums: Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi)

Stavros Dimas (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Gerardo Galeote Quecedo PPE-DE grupas vārdā, Paulo Casaca PSE grupas vārdā, Vittorio Prodi ALDE grupas vārdā, Claude Turmes Verts/ALE grupas vārdā, Pedro Guerreiro GUE/NGL grupas vārdā, Hans-Peter Martin, pie grupām nepiederošs deputāts, João de Deus Pinheiro, Rosa Miguélez Ramos, Françoise Grossetête, Herbert Bösch, Markus Ferber, Fausto Correia, José Ribeiro e Castro, Ioannis Gklavakis, László Surján, Richard Seeber un Janusz Wojciechowski.

SĒDI VADA: Mario MAURO

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Oldřich Vlasák, Véronique Mathieu, Albert Jan Maat un Stavros Dimas.

Iesniegtie rezolūcijas priekšlikumi vēl nav pieejami, tos paziņos vēlāk.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 7.1. punkts.

19.   Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana ***II (debates)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes Kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu un par grozījumiem Direktīvā 2004/35/EK [16075/1/2004 — C6-0128/2005 — 2003/0107(COD)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents:: Jonas Sjöstedt (A6-0236/2005).

Jonas Sjöstedt iepazīstināja ar ieteikumu otrajam lasījumam.

Uzstājās Stavros Dimas (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Christa Klaß PPE-DE grupas vārdā, Jutta D. Haug PSE grupas vārdā, Chris Davies ALDE grupas vārdā, Marie Anne Isler Béguin Verts/ALE grupas vārdā, Bairbre de Brún GUE/NGL grupas vārdā, Kathy Sinnott IND/DEM grupas vārdā, James Hugh Allister, pie grupām nepiederošs deputāts, Péter Olajos, Gyula Hegyi, Mojca Drčar Murko, Urszula Krupa, Leopold Józef Rutowicz, Richard Seeber, James Nicholson un Stavros Dimas.

SĒDI VADA: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

Priekšsēdētāja vietniece

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 6. septembra protokola 9.14. punkts.

20.   Dialogs ar baznīcām un konfesijām nepiederošām organizācijām (debates)

Komisijas paziņojums: Dialogs ar baznīcām un konfesijām nepiederošām organizācijām

Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Alojz Peterle PPE-DE grupas vārdā, Proinsias De Rossa PSE grupas vārdā, Graham Watson ALDE grupas vārdā, Jean Lambert Verts/ALE grupas vārdā, Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā, Ryszard Czarnecki, pie grupām nepiederošs deputāts, Michael Cashman, Sophia in 't Veld, Véronique De Keyser, Marco Pannella, Jacques Barrot, Michael Cashman un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

21.   Gaisa telpas drošība (debates)

Komisijas paziņojums: Gaisa telpas drošība

Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Christine De Veyrac PPE-DE grupas vārdā, Jörg Leichtfried PSE grupas vārdā, Paolo Costa ALDE grupas vārdā, Eva Lichtenberger Verts/ALE grupas vārdā, Kyriacos Triantaphyllides GUE/NGL grupas vārdā, Georgios Karatzaferis IND/DEM grupas vārdā, Ioannis Kasoulides, Willi Piecyk, Dirk Sterckx, Roberto Musacchio, Etelka Barsi-Pataky, Marta Vincenzi, Marie-Noëlle Lienemann, Inés Ayala Sender, Stavros Lambrinidis un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

22.   Eiropas satelīta radionavigācijas programmas attīstīšana un darbība ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas satelīta radionavigācijas programmas attīstīšanas un darbības fāžu īstenošanu [KOM(2004)0477 — C6-0087/2004 — 2004/0156(COD)] — Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja.

Referente:: Etelka Barsi-Pataky (A6-0212/2005).

Uzstājās Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Etelka Barsi-Pataky iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Den Dover (BUDG komitejas atzinuma sagatavotājs), Nikolaos Vakalis PPE-DE grupas vārdā, Norbert Glante PSE grupas vārdā, Jorgo Chatzimarkakis ALDE grupas vārdā, Vladimír Remek GUE/NGL grupas vārdā, Nils Lundgren IND/DEM grupas vārdā, Lydia Schenardi, pie grupām nepiederoša deputāte, Erna Hennicot-Schoepges, Erik Meijer, Christine De Veyrac un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 6. septembra protokola 9.8. punkts.

23.   Parlamenta sastāvs

Itālijas kompetentās iestādes ir paziņojušas, ka Iles Braghetto ir iecelts par Parlamenta deputātu Antonio De Poli vietā, sākot no 2005. gada 28. jūlija.

Sēdes vadītāja Sylvia-Yvonne Kaufmann vērsa uzmanību uz Reglamenta 3. panta 5. punkta noteikumiem.

24.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” PE 360.636/OJMA).

25.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 22.10.

Julian Priestley

Ģenerālsekretārs

Luigi Cocilovo

Priekšsēdētāja vietnieks


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andersson, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Audy, Ayala Sender, Aylward, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bertinotti, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Mihael Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Christensen, Cirino Pomicino, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Gaubert, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guerreiro, Guidoni, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klinz, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Lévai, Janusz Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, Louis, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Oviir, Pack, Borut Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Watson, Weiler, Weisgerber, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wise, von Wogau, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka.


Otrdiena, 2005. gada 6. septembris

17.8.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 193/16


PROTOKOLS

(2006/C 193 E/02)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Jacek Emil SARYUSZ-WOLSKI

Priekšsēdētāja vietnieks

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst. 9.05.

2.   Dokumentu iesniegšana

Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti.

1.

Padome un Komisija:

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas gadu par iespēju vienlīdzību visiem (2007) — Ceļā uz taisnīgu sabiedrību (KOM(2005)0225 — C6-0178/2005 — 2005/0107(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: BUDG, EMPL, CULT, FEMM

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes 2000. gada 29. maija Regulu (EK) Nr. 1348/2000 par tiesas un ārpustiesas civillietu un komerclietu dokumentu izsniegšanu Eiropas Savienības dalībvalstīs (KOM(2005)0305 — C6-0232/2005 — 2005/0126(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: JURI

 

atzinums: LIBE

Proposal for a European Parliament and Council directive on criminal measures aimed at ensuring the enforcement of intellectual property rights (COM(2005)0276 [01] — C6-0233/2005 — 2005/0127(COD)) (1).

nodots

atbildīgajai komitejai: JURI

 

atzinums: ITRE, IMCO, LIBE

Priekšlikums Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (KOM(2005)0181 — C6-0234/2005 — 2005/0090(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: BUDG

 

atzinums: CONT

Priekšlikums Padomes pamatlēmumam par spriedumu ievērošanu Eiropas Savienības dalībvalstu starpā jauna kriminālprocesa gadījumā (KOM(2005)0091 — C6-0235/2005 — 2005/0018(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam izveido īpašu programmu “Pamattiesības un pilsonība” kā daļu no vispārīgās programmas “Pamattiesības un tiesiskums” (KOM(2005)0122 [02] — C6-0236/2005 — 2005/0038(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: BUDG, CULT

Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam izveido īpašu programmu “Krimināltiesības” kā daļu no vispārīgās programmas “Pamattiesības un tiesiskums” (KOM(2005)0122 [03] — C6-0237/2005 — 2005/0039(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: BUDG

Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru izveido Eiropas Trešo valstu piederīgo integrācijas fondu laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam kā daļu no vispārīgās programmas “Solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība” (KOM(2005)0123 [03] — C6-0238/2005 — 2005/0048(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: DEVE, BUDG, EMPL, CULT

2005. finanšu gada budžeta grozījuma Nr. 4 projekts (11220/2005 — C6-0239/2005 — 2005/2079(BUD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: BUDG

 

atzinums: AFET, DEVE

2005. finanšu gada budžeta grozījuma Nr. 5 projekts (11221/2005 — C6-0240/2005 — 2005/2126(BUD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: BUDG

Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru izveido īpašu programmu “Terorisma novēršana, gatavība teroristu uzbrukumiem un to seku pārvarēšana” laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam — Vispārīgā programma “Drošība un brīvību garantēšana” (KOM(2005)0124 [01] — C6-0241/2005 — 2005/0034(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: AFET, BUDG

Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru izveido īpašu programmu “Noziedzības novēršana un cīņa pret noziedzību” laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam — Vispārīgā programma “Drošība un brīvību garantēšana” (KOM(2005)0124 [02] — C6-0242/2005 — 2005/0035(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: BUDG

Priekšlikums Padomes regulai par cukura tirgu kopīgo organizāciju (KOM(2005)0263 [01] — C6-0243/2005 — 2005/0118(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AGRI

 

atzinums: DEVE, INTA, BUDG, CONT, REGI

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003, nosakot kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām atbilstīgi kopējai lauksaimniecības politikai un izveido noteiktas atbalsta shēmas zemniekiem (KOM(2005)0263 [02] — C6-0244/2005 — 2005/0119(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AGRI

 

atzinums: DEVE, INTA, BUDG, CONT, REGI

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības pārstrukturēšanai Eiropas Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1258/1999 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (KOM(2005)0263 [03] — C6-0245/2005 — 2005/0120(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: AGRI

 

atzinums: DEVE, INTA, BUDG, CONT, REGI

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko atceļ Padomes Direktīvu 90/544/EEK par frekvenču joslām Viseiropas zemes radiopeidžeru sabiedriskās sistēmas saskaņotai ieviešanai Kopienā (KOM(2005)0361 — C6-0248/2005 — 2005/0147(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: ITRE

 

atzinums: IMCO

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par statistiku attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšzemes ūdensceļiem (KOM(2005)0366 — C6-0249/2005 — 2005/0150(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: TRAN

 

atzinums: ECON

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2004/14/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz trokšņu emisiju vidē no iekārtām, kas paredzētas izmantošanai ārpus telpām (KOM(2005)0370 — C6-0250/2005 — 2005/0149(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: ENVI

 

atzinums: ITRE, IMCO

Priekšlikums Padomes direktīvai, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Direktīvā 77/388/EEK paredzētajai pievienotās vērtības nodokļa atmaksai ar nodokli apliekamām personām, kuras nav reģistrētas attiecīgās valsts teritorijā, bet ir reģistrētas citā dalībvalstī (KOM(2004)0728 [03] — C6-0251/2005 — 2005/0807(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: ECON

 

atzinums: IMCO

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas standartizācijas finansējumu (KOM(2005)0377 — C6-0252/2005 — 2005/0157(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: IMCO

 

atzinums: BUDG, ITRE

Proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire (COM(2005)0381 [01] — C6-0253/2005 — 2005/0158(COD)) (2).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: AFET

Proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par les États membres, aux fins de transit par leur territoire, de certains titres de séjour délivrés par la Suisse et le Liechtenstein (COM(2005)0381 [02] — C6-0254/2005 — 2005/0159(COD)) (2).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: AFET

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes ierosinājums pieņemt Padomes lēmumu, ar ko groza Lēmumu 2003/170/TI par kopīgu to sadarbības koordinatoru izmantošanu, ko dalībvalstu tiesību aizsardzības iestādes norīkojušas darbā ārzemēs (10706/2005 — C6-0255/2005 — 2005/0808(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (recast) (COM(2005)0399 — C6-0256/2005 — 2005/0166(COD)) (2).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: ENVI, JURI

3.   Apropriāciju pārvietojumi:

Budžeta komiteja ir izskatījusi Eiropas Komisijas priekšlikumu par apropriāciju pārvietojumu DEC 18/2005 (C6-0186/2005 — SEK(2005)0683 galīgā versija).

Pēc iepazīšanās ar Padomes atzinumu tā ir atïāvusi veikt pārvietojumu pilnā apmērā saskaņā ar 2002. gada 25. jûnija Finanšu regulas 24. panta 3. punktu.

*

* *

Budžeta komiteja ir izskatījusi Eiropas Komisijas priekšlikumu par apropriāciju pārvietojumu DEC 19/2005 (C6-0187/2005 — SEK(2005)0684 galīgā versija).

Pēc iepazīšanās ar Padomes atzinumu tā ir atļāvusi veikt pārvietojumu pilnā apmērā saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas 24. panta 3. punktu.

*

* *

Budžeta komiteja ir izskatījusi Eiropas Komisijas priekšlikumu par apropriāciju pārvietojumu DEC 20/2005 (C6-0188/2005 — SEK(2005)0685 galīgā versija).

Pēc iepazīšanās ar Padomes atzinumu tā ir atļāvusi veikt pārvietojumu pilnā apmērā saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas 24. panta 3. punktu.

*

* *

Budžeta komiteja ir izskatījusi Eiropas Komisijas priekšlikumu par apropriāciju pārvietojumu DEC 21/2005 (C6-0189/2005 — SEK(2005)0757 galīgā versija).

Pēc iepazīšanās ar Padomes atzinumu tā ir atļāvusi veikt pārvietojumu pilnā apmērā saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas 24. panta 3. punktu.

*

* *

Budžeta komiteja ir izskatījusi Eiropas Komisijas priekšlikumu par apropriāciju pārvietojumu DEC 22/2005 (C6-0212/2005 — SEK(2005)0821 galīgā versija).

Pēc iepazīšanās ar Padomes atzinumu tā ir atļāvusi veikt pārvietojumu pilnā apmērā saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas 24. panta 3. punktu.

*

* *

Budžeta komiteja ir izskatījusi Eiropas Komisijas priekšlikumu par apropriāciju pārvietojumu DEC 23/2005 (C6-0227/2005 — SEK(2005)0822 galīgā versija).

Pēc iepazīšanās ar Padomes atzinumu tā ir atļāvusi veikt pārvietojumu pilnā apmērā saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas 24. panta 3. punktu.

*

* *

Budžeta komiteja ir izskatījusi Eiropas Komisijas priekšlikumu par apropriāciju pārvietojumu DEC 24/2005 (C6-0228/2005 — SEK(2005)0899 galīgā versija).

Pēc iepazīšanās ar Padomes atzinumu tā ir atļāvusi veikt pārvietojumu pilnā apmērā saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas 24. panta 3. punktu.

*

* *

Budžeta komiteja ir izskatījusi Eiropas Komisijas priekšlikumu par apropriāciju pārvietojumu DEC 26/2005 (C6-0229/2005 — SEK(2005)0901 galīgā versija).

Pēc iepazīšanās ar Padomes atzinumu tā ir atļāvusi veikt pārvietojumu pilnā apmērā saskaņā ar 2002. gada 25. jūnija Finanšu regulas 24. panta 3. punktu.

4.   Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi) (iesniegtie rezolūcijas priekšlikumi)

Saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu pēc debatēm par dabas katastrofām (ugunsgrēki un plūdi) tika iesniegti šādi rezolūciju priekšlikumi (2005. gada 5. septembra protokola 18. punkts):

Gerardo Galeote Quecedo, Françoise Grossetête, Luís Queiró, Othmar Karas, Markus Ferber, Richard Seeber, Luis de Grandes Pascual, László Surján, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, José Ribeiro e Castro, María Esther Herranz García, María del Pilar Ayuso González un Cristina Gutiérrez-Cortines PPE-DE grupas vārdā par šīs vasaras ugunsgrēkiem Dienvideiropā un plūdiem Centrālajā Eiropā (B6-0458/2005);

Vittorio Prodi ALDE grupas vārdā par dabas katastrofām Eiropas Savienībā šovasar (B6-0462/2005);

Rosa Miguélez Ramos, Edite Estrela, Heinz Kindermann un Herbert Bösch PSE grupas vārdā par ugunsgrēkiem un plūdiem 2005. gada vasarā Eiropā (B6-0466/2005);

Liam Aylward, Alessandro Foglietta un Rolandas Pavilionis UEN grupas vārdā par dabas katastrofām, kas šovasar notikušas Eiropas Savienībā (B6-0467/2005);

Ilda Figueiredo, Pedro Guerreiro, Willy Meyer Pleite, Helmuth Markov un Dimitrios Papadimoulis GUE/NGL grupas vārdā par dabas katastrofām (ugunsgrēki un plūdi) (B6-0471/2005);

Claude Turmes, Satu Hassi un Eva Lichtenberger Verts/ALE grupas vārdā par dabas katastrofām (B6-0472/2005).

5.   Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (paziņošana par iesniegtajiem rezolūcijas priekšlikumiem)

Saskaņā ar Reglamenta 115. pantu turpmāk minētie deputāti vai politiskās grupas iesniedza pieprasījumus organizēt debates par šādiem rezolūcijas priekšlikumiem.

I - BADS NIGĒRĀ

Panagiotis Beglitis un Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā par stāvokli ar pārtiku Nigērā (B6-0460/2005);

Marie-Hélène Aubert, Marie Anne Isler Béguin un Frithjof Schmidt Verts/ALE grupas vārdā par badu Nigērā (B6-0464/2005);

Luisa Morgantini un Gabriele Zimmer GUE/NGL grupas vārdā par stāvokli ar pārtiku Nigērā (B6-0470/2005);

Fiona Hall un Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā par badu Nigērā (B6-0473/2005);

John Bowis un Bernd Posselt PPE-DE grupas vārdā par badu Nigērā (B6-0476/2005);

Ģirts Valdis Kristovskis, Eoin Ryan un Roberts Zīle UEN grupas vārdā par badu Nigērā (B6-0479/2005).

II - CILVĒKTIESĪBU PĀRKĀPUMI ĶĪNĀ, IT ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ RELIĢIJAS BRĪVĪBU

Graham Watson ALDE grupas vārdā par cilvēktiesību pārkāpumiem Ķīnā, it īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību (B6-0457/2005);

Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā par cilvēktiesību pārkāpumiem Ķīnā, it īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību (B6-0461/2005);

Raül Romeva i Rueda, Hélène Flautre, Helga Trüpel un Claude Turmes Verts/ALE grupas vārdā par cilvēktiesību pārkāpumiem Ķīnā, it īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību (B6-0465/2005);

Jonas Sjöstedt GUE/NGL grupas vārdā par pamatbrīvībām Ķīnā (B6-0469/2005);

José Ribeiro e Castro, Mario Mauro, John Bowis, Bernd Posselt, Vytautas Landsbergis, Thomas Mann un Georg Jarzembowski PPE-DE grupas vārdā par cilvēktiesību pārkāpumiem Ķīnā, it īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību (B6-0475/2005);

Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā par cilvēktiesību pārkāpumiem Ķīnā, it īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību (B6-0477/2005);

Cristiana Muscardini, Marcin Libicki, Konrad Szymański un Roberta Angelilli UEN grupas vārdā par reliģijas brīvību Ķīnā (B6-0478/2005).

III - POLITIESLODZĪTO SITUĀCIJA SĪRIJĀ

Philippe Morillon ALDE grupas vārdā par cilvēktiesībām Sīrijā, it īpaši par Riad Seif un Mamun al Humsi lietu (B6-0456/2005);

Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā par politieslodzīto stāvokli Sīrijā (B6-0459/2005);

Hélène Flautre un Cem Özdemir Verts/ALE grupas vārdā par politieslodzītajiem Sīrijā, it īpaši par Riad Seif un Mamun al Humsi lietu (B6-0463/2005);

Vittorio Agnoletto GUE/NGL grupas vārdā par cilvēktiesībām Sīrijā (B6-0468/2005);

Charles Tannock un Bernd Posselt PPE-DE grupas vārdā par cilvēktiesībām Sīrijā (B6-0474/2005);

Cristiana Muscardini un Sebastiano (Nello) Musumeci UEN grupas vārdā par politieslodzīto stāvokli Sīrijā (B6-0480/2005).

Uzstāšanās laiku sadalīs saskaņā ar Reglamenta 142. pantu.

6.   Veselība un drošība darba vietā: darba ņēmēju pakļaušana optiskajam starojumam ***II (debates)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Kopējo nostāju, ko Padome pieņēmusi nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par veselības un drošības minimālajām prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko izraisa fizikāli faktori (optiskais starojums) (19. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) [05571/6/2005 — C6-0129/2005 — 1992/0449B((COD)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Csaba Őry (A6-0249/2005).

Uzstājās Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Csaba Őry iepazīstināja ar ieteikumu otrajam lasījumam.

Uzstājās: Ria Oomen-Ruijten PPE-DE grupas vārdā, Stephen Hughes PSE grupas vārdā, Elizabeth Lynne ALDE grupas vārdā, Sepp Kusstatscher Verts/ALE grupas vārdā, Ilda Figueiredo GUE/NGL grupas vārdā, Roger Helmer, pie grupām nepiederošs deputāts, Thomas Mann, Harlem Désir, Marian Harkin, Elisabeth Schroedter, Jiří Maštálka, Anja Weisgerber, Karin Jöns, Alyn Smith, Philip Bushill-Matthews, Harald Ettl, Alexander Radwan, Ole Christensen, Avril Doyle, Proinsias De Rossa un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 7. septembra protokola 4.7. punkts.

7.   Programma PROGRESS ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam, iedibinot Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programmu — PROGRESS [KOM(2004)0488 — C6-0092/2004 — 2004/0158(COD)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referente: Karin Jöns (A6-0199/2005).

Uzstājās Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Karin Jöns iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Ilda Figueiredo (FEMM komitejas atzinuma sagatavotāja), Raymond Langendries PPE-DE grupas vārdā un Jan Andersson PSE grupas vārdā.

SĒDI VADA: Miroslav OUZKÝ

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Luigi Cocilovo ALDE grupas vārdā, Bairbre de Brún GUE/NGL grupas vārdā, Derek Roland Clark IND/DEM grupas vārdā, Ria Oomen-Ruijten, Richard Howitt, Siiri Oviir, Kyriacos Triantaphyllides, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Lissy Gröner, Anna Záborská, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou un Jacques Barrot.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 6. septembra protokola 9.15. punkts.

8.   Televīzija bez robežām (debates)

Ziņojums par Direktīvas 89/552/EEK “Televīzija bez robežām”, kas grozīta ar Direktīvu 97/36/EK, 4. un 5. panta piemērošanu 2001. - 2002. gadā [2004/2236(INI)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referents: Henri Weber (A6-0202/2005).

Henri Weber iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Luis Herrero-Tejedor PPE-DE grupas vārdā, Gyula Hegyi PSE grupas vārdā, Claire Gibault ALDE grupas vārdā, Helga Trüpel Verts/ALE grupas vārdā, Dimitrios Papadimoulis GUE/NGL grupas vārdā, Ruth Hieronymi, Vladimír Železný IND/DEM grupas vārdā, Nikolaos Sifunakis, Giulietto Chiesa, Alyn Smith, Mario Borghezio, Manolis Mavrommatis, Maria Badia I Cutchet, Anneli Jäätteenmäki, Thomas Wise, Ivo Belet un Jacques Barrot (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 6. septembra protokola 9.17. punkts.

SĒDI VADA: Antonios TRAKATELLIS

Priekšsēdētāja vietnieks

9.   Balsošanas laiks

Sīkāka informācija par balsojumiem (grozījumi, atsevišķi balsojumi un balsojumi pa daļām) ir sniegta protokola I pielikumā.

9.1.   Pieprasījums apspriesties ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju — Diskusijas par Eiropas Savienību novērtēšanas struktūra, tēmas un ietvars (Reglamenta 117. pants)

Pieprasījums apspriesties ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju — Diskusijas par Eiropas Savienību novērtēšanas struktūra, tēmas un ietvars.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 1. punkts)

Apstiprināts.

9.2.   Pieprasījums apspriesties ar Reģionu komiteju — Diskusijas par Eiropas Savienību novērtēšanas struktūra, tēmas un ietvars (Reglamenta 118. pants)

Pieprasījums apspriesties ar Reģionu komiteju — Diskusijas par Eiropas Savienību novērtēšanas struktūra, tēmas un ietvars.

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 2. punkts)

Apstiprināts.

9.3.   Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Marokas Karalisti pēc paplašināšanās *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam, lai noslēgtu Protokolu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam par asociācijas izveidi starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai [9649/2005 — KOM(2004)0848 — C6-0200/2005 - 2004/0292(AVC)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Elmar Brok (A6-0219/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 3. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0308).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

9.4.   Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Tunisijas Republiku pēc paplašināšanās *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai [9648/2005 — KOM(2004)0736 — C6-0199/2005 — 2004/0265(AVC)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Elmar Brok (A6-0220/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 4. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0309).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

9.5.   Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Jordāniju pēc paplašināšanās *** (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ieteikums par priekšlikumu Padomes lēmumam par protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko nodibina asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm no vienas puses un Jordānijas Hāšimītu Karalisti no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai [5092/2005 - KOM(2004)0578 - C6-0202/2005 - 2004/0196(AVC)] — Ārlietu komiteja.

Referents: Elmar Brok (A6-0221/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 5. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0310).

Parlaments tādējādi deva savu piekrišanu.

9.6.   Jēltabakas tirgus kopīgā organizācija * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju [KOM(2005)0235 — C6-0193/2005 — 2005/0105(CNS)] — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.

Referents: Joseph Daul (A6-0233/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 6. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0311)

9.7.   Norādes par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu uz lauksaimniecības pārtikas produktiem * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [KOM(2005)0194 — C6-0140/2005 — 2005/0094(CNS)] — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.

Referents: Joseph Daul (A6-0234/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 7. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0312).

9.8.   Eiropas satelīta radionavigācijas programmas attīstīšana un darbība ***I (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas satelīta radionavigācijas programmas attīstīšanas un darbības fāžu īstenošanu [KOM(2004)0477 — C6-0087/2004 — 2004/0156(COD)] — Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja.

Referente: Etelka Barsi-Pataky (A6-0212/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 8. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0313).

Par balsojumu uzstājās:

Etelka Barsi-Pataky (referente) iepazīstināja ar 6., 7., 8. un 19. grozījuma mutisko grozījumu, kuru iekļāva.

9.9.   EK un Libānas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam sakarā ar nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Libānas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem un par šā nolīguma pagaidu piemērošanu [KOM(2005)0062 — C6-0059/2005 — 2005/0012(CNS)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0232/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 9. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0314).

9.10.   EK un Gruzijas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Gruziju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem [KOM(2005)0061 — C6-0060/2005 — 2005/0009(CNS)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Paolo Costa (A6-0231/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 10. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0315).

9.11.   Dati par zvejas darbību un attālās uzrādes līdzekļi * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem [KOM(2004)0724 — C6-0187/2004 — 2004/0252(CNS)] — Zivsaimniecības komiteja.

Referents: Paulo Casaca (A6-0238/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 11. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0316).

9.12.   EK un Albānijas nolīgums par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam attiecībā uz nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku par tādu personu atpakaluzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi [KOM(2004)0092 — C6-0053/2005 — 2004/0033(CNS)] — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Referente: Ewa Klamt (A6-0214/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 12. punkts)

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0317).

9.13.   Piekļuve Kopienas ārējai palīdzībai * (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai par piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai [8977/2005 — C6-0156/2005 — 2005/0806(CNS)] — Attīstības komiteja.

Referents: Michael Gahler (A6-0239/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 13. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS, GROZĪJUMI un NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0318).

9.14.   Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana ***II (balsojums)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Padomes Kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu un par grozījumiem Direktīvā 2004/35/EK [16075/1/2004 — C6-0128/2005 — 2003/0107(COD)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referents: Jonas Sjöstedt (A6-0236/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 14. punkts)

PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA

Pasludināts par apstiprinātu ar grozījumiem (P6_TA(2005)0319).

9.15.   Programma PROGRESS ***I (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam, iedibinot Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programmu — PROGRESS [KOM(2004)0488 — C6-0092/2004 — 2004/0158(COD)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referente: Karin Jöns (A6-0199/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 15. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0320).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0320).

Par balsojumu uzstājās:

Lívia Járóka iepazīstināja ar 6. un 23. grozījuma mutiskajiem grozījumiem; Karin Jöns (referente) uzstājās par šiem grozījumiem. Tā kā vairāk nekā 37 deputāti iebilda pret šo mutisko grozījumu ņemšanu vērā, šos grozījumus balsošanai neizvirzīja;

pēc balsošanas referents pateicās par sadarbību deputātiem, kuri darbojās Pagaidu komitejā saistībā ar paplašinātās ES politikas uzdevumiem un budžeta līdzekļiem 2007. - 2013. gadam.

9.16.   Tekstilpreču un apģērbu nozare pēc 2005. gada (balsojums)

Ziņojums par tekstilpreču un apģērbu nozari pēc 2005. gada [2004/2265(INI)] — Starptautiskās tirdzniecības komiteja.

Referente: Tokia Saïfi (A6-0193/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 16. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0321).

Par balsojumu uzstājās:

Pedro Guerreiro GUE/NGL grupas vārdā iepazīstināja ar 9. grozījuma mutisko grozījumu, ko iekļāva.

9.17.   Televīzija bez robežām (balsojums)

Ziņojums par Direktīvas 89/552/EEK “Televīzija bez robežām”, kas grozīta ar Direktīvu 97/36/EK, 4. un 5. panta piemērošanu 2001. - 2002. gadā [2004/2236(INI)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referents: Henri Weber (A6-0202/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 17. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0322).

10.   Balsojuma skaidrojumi

Rakstiski balsojuma skaidrojumi:

Balsojuma skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

Mutiski balsojuma skaidrojumi:

Karin Jöns ziņojums — A6-0199/2005

Hynek Fajmon

Tokia Saïfi ziņojums — A6-0193/2005

Alexander Stubb un Jörg Leichtfried

11.   Balsojuma labojumi

Balsojuma labojumus varat skatīt vietnē “Séance en direct” — “Balsošanas rezultāti”/“Balsošana pēc saraksta”, kā arī II pielikuma “Rezultāti balsošanai pēc saraksta” izdrukā.

Eiropas Parlamenta vietnē elektronisko versiju regulāri atjauninās ne ilgāk kā divas nedēļas pēc balsošanas dienas.

Pēc tam izveido balsojumu labojumu saraksta galīgo variantu, lai varētu to iztulkot un publicēt “Oficiālajā Vēstnesī”.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 12.40 un atsākta plkst. 15.05.)

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

12.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

13.   2006. finanšu gads

Padome iepazīstināja ar vispārējā budžeta projektu — 2006. finanšu gads.

Ivan Lewis (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) iepazīstināja ar šo projektu.

Punkts tika slēgts.

14.   Eiropas Savienības vispārējais budžets 2006. gadam (debates)

Eiropas Savienības vispārējais budžets 2006. gadam

Uzstājās: Janusz Lewandowski (BUDG komitejas priekšsēdētājs), Giovanni Pittella (2006. gada vispārējā budžeta referents), Valdis Dombrovskis (2006. gada vispārējā budžeta referents), Dalia Grybauskaitė (Komisijas locekle), Laima Liucija Andrikienė PPE-DE grupas vārdā, Constanze Angela Krehl PSE grupas vārdā, István Szent-Iványi ALDE grupas vārdā, Helga Trüpel Verts/ALE grupas vārdā, Esko Seppänen GUE/NGL grupas vārdā un Lars Wohlin IND/DEM grupas vārdā.

SĒDI VADA: Dagmar ROTH-BEHRENDT

Priekšsēdētāja vietniece

Uzstājās: Wojciech Roszkowski UEN grupas vārdā, Sergej Kozlík, pie grupām nepiederošs deputāts, Margrietus van den Berg, Anne E. Jensen, Georgios Karatzaferis, Véronique De Keyser, Annemie Neyts-Uyttebroeck, David Martin, Nathalie Griesbeck, Katerina Batzeli, Jan Mulder, Teresa Riera Madurell, Jamila Madeira, Kyösti Tapio Virrankoski, Jutta D. Haug, Catherine Guy-Quint, Bogusław Liberadzki, Martine Roure, Lissy Gröner, Heinz Kindermann un Joseph Muscat.

Debates tika slēgtas.

15.   Budžeta grozījumu projekts Nr. 4/2005 (cunami) — Elastības fonda mobilizācija (cunami) (debates)

Ziņojums par Eiropas Savienības budžeta grozījumu projektu Nr. 4/2005 projektu 2005. finanšu gadam — III iedaļa — Komisija (cunami) [11220/2005 — C6-0239/2005 — 2005/2079(BUD)] — Budžeta komiteja.

Referents: Salvador Garriga Polledo (A6-0255/2005).

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par elastības fonda izmantošanu to valstu rehabilitācijas un atjaunošanas palīdzības nolūkā, kas cietušas cunami, saskaņā ar 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu [SEK(2005)0548 — C6-0127/2005 — 2005/2083(ACI)] — Budžeta komiteja.

Referents: Reimer Böge (A6-0254/2005).

Salvador Garriga Polledo iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0255/2005).

Reimer Böge iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0254/2005).

Uzstājās: Nirj Deva (DEVE komitejas atzinuma sagatavotājs), Ingeborg Gräßle PPE-DE grupas vārdā, Catherine Guy-Quint PSE grupas vārdā, Kyösti Tapio Virrankoski ALDE grupas vārdā, Helga Trüpel Verts/ALE grupas vārdā, Alessandro Battilocchio, pie grupām nepiederošs deputāts, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Anders Wijkman (DEVE komitejas atzinuma sagatavotājs) un Dalia Grybauskaitė (Komisijas locekle).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 7. septembra protokola 4.4. punkts un 2005. gada 7. septembra protokola 4.1. punkts.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 17.15 pirms jautājumu laika un atsākta plkst. 17.30.)

SĒDI VADA: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

Priekšsēdētāja vietniece

16.   Jautājumu laiks (jautājumi Komisijai)

Parlaments izskatīja vairākus jautājumus Komisijai (B6-0330/2005).

Pirmā daļa

Jautājums Nr. 38 (Panagiotis Beglitis): Preču eksports no Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas.

László Kovács (Komisijas loceklis) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Panagiotis Beglitis.

Jautājums Nr. 39 (Seán Ó Neachtain): Interneta programmatūra spyware.

Viviane Reding (Komisijas locekle) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Seán Ó Neachtain.

Jautājums Nr. 40 zaudēja spēku, jo tā autors nebija klāt.

Otrā daļa

Jautājums Nr. 41 (Nikolaos Vakalis): Finanšu plāns 2007. - 2013. gadam.

Dalia Grybauskaitė (Komisijas locekle) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Nikolaos Vakalis un David Martin.

Jautājums Nr. 42 (Justas Vincas Paleckis): Jauni pasākumi, lai atspoguļotu vienotas Eiropas ideju un pastāstītu dalībvalstu pilsoņiem par faktiskajiem ES sasniegumiem.

Jautājums Nr. 43 (Gay Mitchell): D plāns (demokrātija, debates un dialogs).

Margot Wallström (Komisijas priekšsēdētāja vietniece) atbildēja uz šiem jautājumiem, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Justas Vincas Paleckis, Gay Mitchell, David Martin, Paul Rübig un Elmar Brok.

Jautājums Nr. 44 (Nils Lundgren): ES informācijas stratēģija.

Margot Wallström atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Nils Lundgren, Elmar Brok un Jan Andersson.

Jautājums Nr. 45 (Bart Staes): Eiropas Savienības tiesiskais regulējums, lai apkarotu pārrobežu noziegumus, kas saistīti ar atkritumu apsaimniekošanu.

Franco Frattini (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Bart Staes.

Jautājums Nr. 46 zaudēja spēku, jo tā autors nebija klāt.

Jautājums Nr. 47 (Sarah Ludford): ASV sastādītie to personu saraksti, kuru iebraukšana valstī nav vēlama.

Franco Frattini atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Sophia in 't Veld (aizstājot autoru), Paul Rübig un Dimitrios Papadimoulis.

Jautājums Nr. 48 (Bernd Posselt): Policijas akadēmija un ārējo robežu kontrole.

Franco Frattini atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Bernd Posselt.

Jautājums Nr. 49 (Dimitrios Papadimoulis): Eiropas Robežu pārvaldības aģentūra operatīvai sadarbībai uz ES dalībvalstu ārējām robežām.

Franco Frattini atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Dimitrios Papadimoulis.

Jautājums Nr. 50 (Claude Moraes): Eiropola pārredzamība.

Franco Frattini atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Claude Moraes un James Hugh Allister.

Jautājums Nr. 51 zaudēja spēku, jo tā autors nebija klāt.

Uzstājās John Purvis par jautājumu laika norisi.

Jautājums Nr. 52 (Joachim Wuermeling): Vācijas vīzu lieta

Franco Frattini atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Ewa Klamt (aizstājot autoru) un Manfred Weber.

Jautājums Nr. 53 zaudēja spēku, jo tā autors nebija klāt.

Jautājums Nr. 54 (Inger Segelström): Bēgļu iekārtošana un bēgļu kvota.

Franco Frattini atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Inger Segelström.

Uz jautājumiem Nr. 55 līdz 94 sniegs rakstiskas atbildes.

Komisijai atvēlētais jautājumu laiks ir beidzies.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 19.10 un atsākta plkst. 21.00.)

SĒDI VADA: Ingo FRIEDRICH

Priekšsēdētāja vietnieks

17.   Nepilngadīgo un cilvēka cieņas aizsardzība saistībā ar audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes ieteikumam par mazgadīgu personu un cilvēka cieņas, un tiesību uz atbildi aizsardzību saistībā ar Eiropas audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju [KOM(2004)0341 — C6-0029/2004 — 2004/0117(COD)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referente: Marielle De Sarnez (A6-0244/2005).

Uzstājās Viviane Reding (Komisijas locekle).

Marielle De Sarnez iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Roberta Angelilli (LIBE komitejas atzinuma sagatavotāja), Vasco Graça Moura PPE-DE grupas vārdā, Christa Prets PSE grupas vārdā, Alfonso Andria ALDE grupas vārdā, Michael Cramer Verts/ALE grupas vārdā, Konrad Szymański UEN grupas vārdā, Manolis Mavrommatis, Nikolaos Sifunakis, Ljudmila Novak, Aloyzas Sakalas, Luis Herrero-Tejedor, Laima Liucija Andrikienė un Viviane Reding.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 7. septembra protokola 4.8. punkts.

18.   PVN: 1. Saistību vienkāršošana, 2. Vienas pieturas shēma * (debates)

Ziņojums par diviem priekšlikumiem:

1.

Priekšlikums Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK nolūkā vienkāršot pievienotās vērtības nodokļa saistības [KOM(2004)0728 — C6-0024/2005 — 2004/0261(CNS)]

2.

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1798/2003 par administratīvas sadarbības pasākumu ieviešanu saistībā ar vienas pieturas shēmu un pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas procedūru [KOM(2004)0728 — C6-0025/2005 — 2004/0262(CNS)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Zsolt László Becsey (A6-0228/2005).

Uzstājās László Kovács (Komisijas loceklis).

Zsolt László Becsey iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Antolín Sánchez Presedo PSE grupas vārdā, Margarita Starkevičiūtė ALDE grupas vārdā un László Kovács.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 7. septembra protokola 4.10. punkts.

19.   Pediatrijā lietojamās zāles ***I (debates)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pediatrijā lietojamām zālēm, un ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvu 2001/83/EK un Regulu (EK) Nr. 726/2004 [KOM(2004)0599 — C6-0159/2004 — 2004/0217(COD)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referente: Françoise Grossetête (A6-0247/2005).

Uzstājās Günther Verheugen (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Françoise Grossetête iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās: Patrizia Toia (ITRE komitejas atzinuma sagatavotāja), John Bowis PPE-DE grupas vārdā, Dagmar Roth-Behrendt PSE grupas vārdā, Jules Maaten ALDE grupas vārdā, Hiltrud Breyer Verts/ALE grupas vārdā, Adamos Adamou GUE/NGL grupas vārdā, Johannes Blokland IND/DEM grupas vārdā, Irena Belohorská, pie grupām nepiederoša deputāte, Miroslav Mikolášik, Anne Ferreira, Mojca Drčar Murko, Carl Schlyter, Jiří Maštálka, Kathy Sinnott, Jan Tadeusz Masiel, Frederika Brepoels, Genowefa Grabowska, Marios Matsakis, Vittorio Agnoletto, Thomas Ulmer, Evangelia Tzampazi, Frédérique Ries, Richard Seeber, Dorette Corbey, Holger Krahmer, Alexander Stubb, Gyula Hegyi, Mia De Vits, Lasse Lehtinen un Günther Verheugen.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 7. septembra protokola 4.9. punkts.

20.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” 360.636/OJME).

21.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 23.35.

Julian Priestley

Ģenerālsekretārs

Gérard Onesta

Priekšsēdētāja vietnieks


(1)  Šī dokumenta nosaukums pašlaik visās valodās nav pieejams.

(2)  Šī dokumenta nosaukums pašlaik visās valodās nav pieejams.


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Bertinotti, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Mihael Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Cirino Pomicino, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dionisi, Di Pietro, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Fontaine, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Lévai, Janusz Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, Louis, Lucas, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Pack, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Vergnaud, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka.


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (par, pret, atturas)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (par, pret, atturas)

bd

balsošana pa daļām

ats.

atsevišķa balsošana

groz.

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv.

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsošana

1.   Pieprasījums apspriesties ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju — debašu par Eiropas Savienību novērtējuma struktūra, tēmas un ietvars

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

2.   Pieprasījums apspriesties ar Reģionu komiteju — debašu par Eiropas Savienību novērtējuma struktūra, tēmas un ietvars

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

3.   Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Marokas Karalisti pēc paplašināšanās ***

Ziņojums: Elmar BROK (A6-0219/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

4.   Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Tunisijas Republiku pēc paplašināšanās ***

Ziņojums: Elmar BROK (A6-0220/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

5.   Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam starp ES un Jordāniju pēc paplašināšanās ***

Ziņojums: Elmar BROK (A6-0221/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

6.   Jēltabakas tirgus kopīgā organizācija *

Ziņojums: Joseph DAUL (A6-0233/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

PS

+

463, 27, 68

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: galīgais balsojums

PPE-DE: galīgais balsojums

7.   Norādes par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu uz lauksaimniecības pārtikas produktiem *

Ziņojums: Joseph DAUL (A6-0234/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

8.   Eiropas satelītu radionavigācijas programmas attīstīšana un darbība ***I

Ziņojums: Etelka BARSI-PATAKY (A6-0212/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

Dažādi:

Referente Etelka Barsi-Pataky ierosināja mutisku grozījumu — svītrot vārdus “pamatojoties uz 2004. gada cenām” 6., 7., 8., un 19. grozījumā. Šo mutisko grozījumu iekļāva.

9.   EK un Libānas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *

Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0232/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

10.   EK un Gruzijas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *

Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0231/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

11.   Dati par zvejas darbību un attālās uzrādes līdzekļi *

Ziņojums: Paulo CASACA (A6-0238/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

12.   EK un Albānijas nolīgums par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi *

Ziņojums: Ewa KLAMT (A6-0214/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

13.   Piekļuve Kopienas ārējai palīdzībai *

Ziņojums: Michael GAHLER (A6-0239/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

 

14.   Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana ***II

Ieteikums 2. lasījumam: Jonas SJÖSTEDT (A6-0236/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

3-4

6-7

9-10

14

16-25

27

29-39

42-45

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

1

komiteja

ats.

-

 

2

komiteja

ats.

-

 

5

komiteja

ats./EB

-

341, 269, 7

8

komiteja

ats./EB

+

532, 91, 6

11

komiteja

ats.

-

 

12

komiteja

ats.

-

 

13

komiteja

ats.

-

 

15

komiteja

ats.

-

 

26

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

28

komiteja

ats.

-

 

40

komiteja

ats.

-

 

41

komiteja

ats.

-

 

46

komiteja

ats.

-

 

47

komiteja

ats.

-

 

3. pants, 8.§

48=

49=

50=

PPE-DE

PSE

GUE/NGL

 

+

 

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: 1., 2., 5., 11., 12., 13., 15., 28., 40., 41., 46. un 47. groz.

IND/DEM: 8. groz.

Pieprasījumi balsot pa daļām

PSE:

26. groz.

1. daļa: 1. punkta 1. apakšpunktā viss teksts, izņemot vārdus “un izrakto tilpju”

2. daļa: šie vārdi

15.   Programma “PROGRESS” ***I

Ziņojums: Karin JÖNS (A6-0199/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-65

68-72

komiteja

 

+

 

17. pants, 1. §

73

PPE-DE

EB

-

309, 331, 8

66

komiteja

 

+

 

17. pants, 2. §

74

PPE-DE

 

-

 

67

komiteja

 

+

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Dažādi:

Lívia Járóka ierosināja mutiskus grozījumus 6. un 23. grozījumam, kurus neiekļāva.

16.   Tekstilpreču un apģērbu nozare pēc 2005. gada

Ziņojums: Tokia SAÏFI (A6-0193/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

2. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

Aiz 2. §

13

GUE/NGL

PS

-

122, 519, 10

Aiz 4. §

14

GUE/NGL

PS

-

162, 482, 7

5. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

11. §

10

GUE/NGL

bd

 

 

1/PS

+

408, 235, 10

2/PS

-

77, 556, 20

Aiz 11. §

15

GUE/NGL

 

-

 

Aiz 17. §

16

Verts/ALE

 

-

 

17

Verts/ALE

 

+

 

21. §

3

PPE-DE

 

+

 

22. §

4

PPE-DE

 

+

 

23. §

8/rev

PPE-DE

 

A

 

5

PPE-DE

 

+

 

28. §

6

PPE-DE

 

+

 

11

GUE/NGL

bd

 

 

1/PS

-

277, 363, 13

2/EB

-

98, 534, 12

33. §

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

43. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

44. §

7

PPE-DE

 

+

 

Aiz 50. §

1

COTTIGNY u.c.

PS

-

165, 408, 80

B apsv.

2

PPE-DE

 

+

 

C apsv.

9

GUE/NGL

PS

+

503, 121, 26

grozīts mutiski

D apsv.

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

Aiz H apsv.

12

GUE/NGL

 

-

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Tika atcelts 18. un 19. grozījums.

P. Guerreiro GUE/NGL grupas vārdā iepazīstināja ar mutisku grozījumu 9. grozījumam:

C.

norāda, ka kvotu atcelšanai tekstilpreču un apģērbu nozarē varētu būt liktenīgas sekas... (paliek nemainīts).

Šo grozījumu iekļāva.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PSE: 1. groz.

GUE/NGL: 9., 10., 11. groz. pirmā daļa, 13. un 14. groz.

Pieprasījumi balsot pa daļām

PSE, GUE/NGL

11. groz.

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “iekļaujot tos, kurus ietekmēs statistiskais efekts”

2. daļa: šie vārdi

10. groz.

1. daļa:“atzīmē 2005. gada 10. jūnijā ... Ķīnas tekstilpreču eksporta samazināšanu”

2. daļa:“tomēr uzskata, ka ... norādījušas dalībvalstis;”

Verts/ALE

2. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “un pielīdzināmi”, kā arī “lieliem tekstila un apģērbu ražotājiem”

2. daļa:“un pielīdzināmi”

3. daļa:“lieliem tekstila un apģērbu ražotājiem”

Pieprasījumi balsot atsevišķi

GUE/NGL: D apsv.

Verts/ALE: 5. un 43. punkts

PSE: 33. §

Dažādi:

PPE-DE atsauca savu 8./rev. grozījumu.

17.   Televīzija bez robežām

Ziņojums: Henri WEBER (A5-0202/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Aiz 6. §

4

PSE

PS

-

283, 358, 9

18. §

5

ALDE

 

+

 

27. §

6

ALDE

 

-

 

Aiz 28. §

3

PSE

EB

+

348, 273, 9

Aiz 35. §

2

PSE

 

+

 

Aiz 39. §

7

ALDE

 

+

 

42. §

8

PPE-DE

 

+

 

Aiz 2. atsauces

9=

1=

PPE-DE

PSE

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

Verts/ALE: 4. groz.


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   Daul ziņojums A6-0233/2005

Par: 463

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duquesne, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, Krarup, Liotard, Meijer, Portas, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Salvini, Speroni, de Villiers, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Carollo, Casa, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Grabowska, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Navarro, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Ó Neachtain, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Pret: 27

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Wurtz

NI: Mote

PSE: Evans Robert, Haug, Howitt, Kuhne

Atturas: 68

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Graça Moura, Harbour, Heaton-Harris, Jałowiecki, Kamall, Kirkhope, Landsbergis, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Ettl, Honeyball, Moraes, Muscat, Myller, Segelström, Skinner, Stihler

UEN: Fotyga

Balsojuma labojumi

Par:

John Attard-Montalto

Pret:

Hélène Goudin, Nils Lundgren, Lars Wohlin

2.   Saïfi ziņojums A6-0193/2005

Par: 122

ALDE: Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Borghezio, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Salafranca Sánchez-Neyra, Ventre

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Corbett, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Kreissl-Dörfler, Laignel, Le Foll, Lienemann, Moscovici, Muscat, Navarro, Poignant, Roure, Savary, Scheele, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 519

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Auken, Breyer

Atturas: 10

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Portas

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Mote

PSE: De Vits, El Khadraoui, Van Lancker

Verts/ALE: Schlyter

Balsojuma labojumi

Par:

Marie-Arlette Carlotti

3.   Saïfi ziņojums A6-0193/2005

Par: 162

ALDE: Chiesa, Fourtou, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Daul, Descamps, De Veyrac, Florenz, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Guellec, Mathieu, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sudre, Vlasto

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hegyi, Kreissl-Dörfler, Laignel, Le Foll, Lienemann, Moscovici, Navarro, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, La Russa, Libicki, Muscardini, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 482

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Vaidere, Zīle

Atturas: 7

IND/DEM: Goudin

NI: Belohorská, Kozlík, Mote

PPE-DE: Ventre

Verts/ALE: Auken, Breyer

Balsojuma labojumi

Par:

Marie-Arlette Carlotti, Philippe de Villiers

4.   Saïfi ziņojums A6-0193/2005

Par: 408

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Borghezio, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Salvini, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Buzek, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Christensen, Cottigny, Désir, De Vits, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Herczog, Jørgensen, Kinnock, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Laignel, Le Foll, Lienemann, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 235

ALDE: Alvaro

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Auken, Breyer

Atturas: 10

GUE/NGL: Agnoletto

IND/DEM: Bonde

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kozlík, Mote

PPE-DE: Ventre

PSE: Bullmann, Ferreira Elisa

Balsojuma labojumi

Par:

Poul Nyrup Rasmussen

5.   Saïfi ziņojums A6-0193/2005

Par: 77

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Adamou, Bertinotti, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Borghezio, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Salvini, Speroni, Zapałowski

NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Sartori

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, De Vits, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Laignel, Le Foll, Lienemann, Moscovici, Navarro, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

Pret: 556

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 20

GUE/NGL: Agnoletto, de Brún, Kaufmann, Krarup, Liotard, Meijer, Portas, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Pęk

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kozlík, Mote

PSE: Bullmann, Ferreira Elisa, Hegyi, Leichtfried

UEN: Didžiokas

6.   Saïfi ziņojums A6-0193/2005

Par: 277

ALDE: Chiesa, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Borghezio, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Salvini, Speroni, de Villiers, Zapałowski

NI: Battilocchio, Claeys, De Michelis, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Dehaene, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Thyssen

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 363

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Hedkvist Petersen, Ilves, Jørgensen, Kristensen, Segelström, Thomsen, Titley

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Auken

Atturas: 13

GUE/NGL: Krarup, Liotard, Meijer, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Bonde

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kozlík, Mote, Vanhecke

Verts/ALE: Schlyter

Balsojuma labojumi

Pret:

Poul Nyrup Rasmussen

7.   Saïfi ziņojums A6-0193/2005

Par: 165

ALDE: Cornillet, Deprez, Ries

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Giertych, Grabowski, Pęk, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Mussolini

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Kósáné Kovács, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Locatelli, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Reynaud, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Xenogiannakopoulou

UEN: Camre

Verts/ALE: Bennahmias, Hassi, Joan i Marí, Kusstatscher, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Trüpel

Pret: 408

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, van den Berg, Christensen, Evans Robert, Glante, Goebbels, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Kuc, Lehtinen, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Rapkay, Rasmussen, Rouček, Segelström, Skinner, Stihler, Thomsen, Titley, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Auken, Breyer

Atturas: 80

ALDE: Cavada, Chiesa, Toia

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Allister, Baco, Kozlík, Mote, Romagnoli

PSE: Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Berlinguer, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Correia, Díez González, Fazakas, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Liberadzki, Madeira, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, Szejna, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: Aubert, Beer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Rühle, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

8.   Saïfi ziņojums A6-0193/2005

Par: 503

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Louis, Piotrowski, Salvini, Speroni, de Villiers, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Buzek, Carollo, del Castillo Vera, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Pirilli

Verts/ALE: Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 121

ALDE: Alvaro, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Krahmer, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Riis-Jørgensen, Samuelsen

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Czarnecki Ryszard, Helmer, Rutowicz

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Florenz, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Konrad, McMillan-Scott, Montoro Romero, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Pomés Ruiz, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Christensen, Goebbels, Ilves, Jørgensen, Kristensen, Thomsen

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Auken

Atturas: 26

ALDE: Neyts-Uyttebroeck

GUE/NGL: Krarup, Liotard, Meijer, Portas, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Bonde, Borghezio

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Jałowiecki, Oomen-Ruijten, Zieleniec

PSE: Gierek, Rapkay, Titley

UEN: Fotyga

Verts/ALE: Aubert, Breyer

Balsojuma labojumi

Par:

Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Salvatore Tatarella, Sergio Berlato, Romano Maria La Russa

Pret:

Poul Nyrup Rasmussen

9.   Weber ziņojums A6-0202/2005

Par: 283

ALDE: Chiesa, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Mussolini

PPE-DE: Florenz, Toubon, Ventre, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Didžiokas, Krasts, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 358

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mote, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Roszkowski, Szymański, Tatarella

Atturas: 9

IND/DEM: Borghezio, Goudin, Lundgren, Salvini, Speroni, Wohlin

NI: Baco, Kozlík

UEN: Kristovskis


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2005)0308

Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam ar Maroku pēc paplašināšanās ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Marokas Karalisti, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (9649/2005 — KOM(2004)0848 — C6-0200/2005 — 2004/0292(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes lēmuma priekšlikumu (KOM(2004)0848) (1),

ņemot vērā Padomes iesniegto tekstu (9649/2005),

ņemot vērā Padomes lūgumu sniegt piekrišanu saskaņā ar EK līguma 300. panta 3. punkta otro daļu saistībā ar EK līguma 300. panta 2. panta pirmās daļas otro teikumu, un 310. pantu (C6-0200/2005),

ņemot vērā Reglamenta 75. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumu (A6-0219/2005),

1.

sniedz piekrišanu protokola noslēgšanai;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Komisijai, dalībvalstu un Marokas Karalistes valdībām un parlamentiem.


(1)  OVvēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0309

Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam ar Tunisiju pēc paplašināšanās ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (9648/2005 — KOM(2004)0736 — C6-0199/2005 — 2004/0265(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes lēmuma priekšlikumu (KOM(2004)0736) (1),

ņemot vērā Padomes iesniegto tekstu (9648/2005),

ņemot vērā Padomes lūgumu sniegt piekrišanu saskaņā ar EK līguma 300. panta 3. punkta otro daļu saistībā ar EK līguma 300. panta 2. panta pirmās daļas otro teikumu, un 310. pantu (C6-0199/2005),

ņemot vērā Reglamenta 75. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumu (A6-0220/2005),

1.

sniedz piekrišanu protokola noslēgšanai;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Komisijai, dalībvalstu un Tunisijas Republikas valdībām un parlamentiem.


(1)  OVvēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0310

Protokols Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam ar Jordāniju pēc paplašināšanās ***

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes lēmuma priekšlikumu attiecībā uz protokola noslēgšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovākijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Ungārijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (5092/2005 — KOM(2004)0578 — C6-0202/2005 — 2004/0196(AVC))

(Piekrišanas procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes lēmuma priekšlikumu (KOM(2004)0578) (1),

ņemot vērā Padomes iesniegto tekstu (5092/2005),

ņemot vērā Padomes lūgumu sniegt piekrišanu saskaņā ar EK līguma 300. panta 3. punkta otro daļu saistībā ar EK līguma 300. panta 2. panta pirmās daļas otro teikumu, un 310. pantu (C6-0202/2005),

ņemot vērā Reglamenta 75. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Ārlietu komitejas ieteikumu (A6-0221/2005),

1.

sniedz piekrišanu protokola noslēgšanai;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Komisijai, dalībvalstu un Jordānijas Hāšimītu Karalistes valdībām un parlamentiem.


(1)  OVvēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0311

Jēltabakas tirgus kopīgā organizācija *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju (KOM(2005)0235 — C6-0193/2005 — 2005/0105(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2005)0235) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0193/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas ziņojumu (A6-0233/2005),

1.

apstiprina Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Padomi paziņot Parlamentam, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

3.

pieprasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

4.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0312

Lauksaimniecības produktu bioloģiskā ražošana *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem (KOM(2005)0194 — C6-0140/2005 — 2005/0094(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2005)0194) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0140/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 43. panta 1. punktu,

ņemot vērā Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas ziņojumu (A6-0234/2005),

1.

apstiprina Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Padomi paziņot Parlamentam, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

3.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

4.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0313

Eiropas Satelītu radionavigācijas programmas attīstīšana un darbības fāžu īstenošana ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Eiropas Satelītu radionavigācijas programmas attīstīšanas un darbības fāžu īstenošanu (KOM(2004)0477 — C6-0087/2004 — 2004/0156(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0477) (1),

ņemot vērā EK Līguma 251. panta 2. punktu un 156. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija Parlamentam iesniedza priekšlikumu (C6-0087/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51.pantu,

ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas un Transporta un tūrisma komitejas atzinumus (A6-0212/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

vērš uzmanību uz to, ka likumdošanas priekšlikumā norādītās apropriācijas laika posmam pēc 2006. gada ir atkarīgas no lēmuma par nākamo daudzgadu finanšu plānu;

3.

aicina Komisiju pēc tam, kad ir pieņemts nākamais daudzgadu finanšu plāns, vajadzības gadījumā iesniegt priekšlikumu, lai pielāgotu šīs programmas finanšu pamatsummas;

4.

aicina Komisiju vēlreiz apspriesties ar Parlamentu, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2004)0156

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 6. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2005 par Eiropas Satelītu radionavigācijas programmas attīstīšanas un darbības fāžu īstenošanu

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 156. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

apspriedušies ar Reģionu komiteju,

saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru (2),

tā kā:

(1)

Eiropas satelītu radionavigācijas politiku pašlaik īsteno ar GALILEO un EGNOS programmu palīdzību.

(2)

GALILEO ir programma tādas pasaules pirmo radionavigācijas un satelītnoteikšanas infrastruktūras izveidošanai, kura īpaši paredzēta civiliem mērķiem.

(3)

EGNOS ir programma amerikāņu sistēmas GPS un krievu sistēmas Glonass signālu kvalitātes uzlabošanai, lai nodrošinātu uzticamību plašā ģeogrāfiskā zonā. Tā nav atkarīga no GALILEO un to papildina.

(4)

Eiropas Parlaments, Padome un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja ir pastāvīgi sniegušas atbalstu GALILEO programmai.

(5)

GALILEO programma attiecas uz tehnoloģijām, kuru mērķis ir uzlabot eiropiešu dzīvi daudzās jomās. Tā pilnībā ietilpst transporta politikā, kāda tā izklāstīta Komisijas Baltajā grāmatā ar nosaukumu “Eiropas transporta politika 2010. gadam: laiks pieņemt lēmumu”, īpaši tajā, kas attiecas uz izmaksām, infrastruktūras tarifikāciju un satiksmes drošību.

(6)

Šī programma ir viens no prioritārajiem projektiem, kas sākti Komisijas piedāvātajā un Padomes apstiprinātajā izaugsmes iniciatīvā. Tā arī ir viena no galvenajām daļām topošajā Eiropas gaisa telpas programmā, kā arī ir minēta Eiropas gaisa telpas politikas Baltajā grāmatā ar nosaukumu “Gaisa telpa: jauna Eiropas robeža paplašinātai Savienībai — Rīcības plāns Eiropas Gaisa telpas politikas īstenošanai”.

(7)

GALILEO programmā ietilpst definēšanas, izstrādes, attīstības un darbības fāze. Attīstības fāzei ir jāsākas 2006. gadā un, divus gadus pārklājoties ar darbības fāzi, jābeidzas 2010. gadā. Darbības fāzei ir jāsākas 2008. gadā, un 2010. gadā sistēmai ir jābūt pilnībā spējīgai funkcionēt.

(8)

Definēšanas un izstrādes fāzes veido izpētei veltīto programmas daļu un lielā mērā ir finansētas no Kopienas budžeta Eiropas tīkliem.

(9)

Padomes 1995. gada 18. septembra Regula (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējos noteikumus Kopienas finansiāla atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā (3), ir izveidojusi noteikumus, kas piemērojami Kopienas finansiālam atbalstam Kopienas projektu gadījumā, kas attiecas uz satelītnoteikšanas un navigācijas sistēmām.

(10)

GALILEO programmas izstrādes fāzes īstenošanai Padomes 2002. gada 21.maija Regula (EK) Nr. 876/2002 (4) ir noteikta kopuzņēmuma GALILEO izveide.

(11)

Ar Padomes 2004. gada 12. jūlija Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi (5) izveido Eiropas līmeņa GNSS uzraudzības iestādi (še turpmāk — “Uzraudzības iestāde”).

(12)

Lai nodrošinātu programmu turpinājumu, ir jānodrošina attīstības un darbības fāžu finansēšana.

(13)

Ņemot vērā Padomes lēmumu līdz vienai trešdaļai ierobežot attīstības fāzes publiskā finansējuma daļu un atsaucoties uz finansējumu, ko jau paredz pašreizējās finanšu plāns, attīstības fāzes finansējuma summai, ko saskaņā ar jauno finanšu plānu sedz Kopienas budžets, vajadzētu būt EUR [500] miljoniem.

(14)

Saistībā ar satelītu radionavigācijas tirgus un tā pakalpojumu pārdošanas īpašo raksturu, kā arī garantiju nodot to publiskai lietošanai, darbības fāzes pirmo gadu laikā būs jāsniedz daļu īpaša publiska finansējuma. Padome jau ir īpaši paredzējusi Kopienas līdzekļu intervenci šīs fāzes finansēšanā secinājumos, ko tā pieņēmusi 2002. gada 25. un 26. martā un 2004. gada 8. un 9. martā. Paredzamā Kopienas finansējuma pieprasītā summa ir EUR [500] miljoni.

(15)

Lai no 2007. līdz 2013. gadam finansētu programmu attīstības un darbības fāzi, ir jāparedz EUR 1 000 miljoni no Kopienas budžeta , izveidojot atsevišķu Kopienas budžeta pozīciju, lai budžeta lēmējiestāde varētu sasaistīt finansējumu ar dažādu programmas fāžu termiņu izpildi.

(16)

Ja finanšu garantijas, kas pārsniedz iepriekšminēto budžeta piešķīrumu, tieši vai netieši ir jāpārņem Kopienai, tās saskaņā ar attiecīgiem budžeta noteikumiem ir jāapstiprina Eiropas Parlamentam un Padomei.

(17)

Ja saistības, kas pārsniedz iepriekšminēto budžeta piešķīrumu, tieši vai netieši ir jāpārņem Kopienai, tās saskaņā ar attiecīgiem budžeta noteikumiem ir jāapstiprina Eiropas Parlamentam un Padomei.

(18)

Attīstības un darbības fāzes laikā sistēmas konstrukcija un vēlāk arī administrēšana tiks uzdota privātam koncesionāram, ko kontrolēs ar Padomes Regulu (EK) Nr.1321/2004 izveidotā Uzraudzības iestāde.

(19)

Lai nodrošinātu, ka tiek atmaksāti līdzekļi, ko Kopiena ieguldījusi attīstības un darbības fāžu laikā, ir jāizveido peļņas sadales mehānisms.

(20)

Koncesijas turētājam ir jābūt tiesīgam saņemt ienākumus no to sistēmas komponentu licenču un intelektuālā īpašuma tiesību izmantošanas, kuru īpašniece ir Uzraudzības iestāde.

(21)

Lai uzlabotu publisko līdzekļu izmantošanu, Uzraudzības iestādes uzdevumos ietilpst arī Eiropas satelītu radionavigācijas programmām piešķirto publisko līdzekļu administrēšana un programmu vispārējās finanšu vadības uzraudzība . Turklāt Uzraudzības iestāde veic tādus budžeta izpildes uzdevumus, ko tai uzticējusi Komisija saskaņā ar 54. panta 2. punkta b) apakšpunkta nosacījumiem Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr.1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam  (6). Ņemot vērā programmu specifiku, Eiropas Parlamentam, lai tas varētu pildīt savu lomu budžeta pieņemšanā, ir jābūt novērotāja statusam Uzraudzības iestādes administratīvajā padomē.

(22)

Komisijas priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem (no 2007. līdz 2013. gadam) paredz atbalstīt Eiropas GNSS satelītu navigācijas sistēmu.

(23)

Komisijas priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par konkurētspējas un jauninājumu pamatprogrammas izveidi (no 2007. līdz 2013. gadam) paredz arī ar Kopienas finansējuma palīdzību iesaistīt Eiropas mazos un vidējos uzņēmumus tādu jauninājumu izstrādē, kas veicinātu Eiropas GNSS satelītu navigācijas sistēmas izveidi.

(24)

GALILEO programma ir attīstījusies un šobrīd ir krietni pārāka par vienkāršu izpētes projektu, tādēļ ir svarīgi tai piesaistīt īpašu juridisku instrumentu, kas apmierinās programmas vajadzības un vislabāk veiks labu finanšu administrēšanu.

(25)

Satelītu radionavigācijas infrastruktūras izveidošana ir projekts, kas nepārprotami pārsniedz jebkuras atsevišķas dalībvalsts tehniskās un finansiālās iespējas. Tādējādi GALILEO un EGNOS programmas pilnībā atbilst subsidiaritātes principam, jo Kopienas līmenis ir pasākumiem vispiemērotākais līmenis. šis ir piemērs tam, kā Eiropas Savienība var radīt pievienoto vērtību, ja tā ir skaidri noteikusi mērķus un līdzekļus.

(26)

Šī regula programmu attīstības un darbības fāzēm nosaka finansējumu, kas budžeta iestādei kalpo kā galvenais atskaites punkts tajā nozīmē, kas paredzēta 33. punktā Iestāžu nolīgumā (1999. gada 6. maijs) starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (7) ,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo regulu izveido Kopienas finanšu ieguldījuma sīki izstrādātos noteikumus Eiropas satelītu radionavigācijas programmu GALILEO un EGNOS (še turpmāk “programmas”) attīstības (no 2006. līdz 2010. gadam) un darbības (no 2008. gada un turpmāk) fāžu īstenošanai.

2. pants

Ar šo regulu programmām piešķirtais Kopienas ieguldījums ir paredzēts, lai līdzfinansētu:

a)

ar attīstības fāzi saistītās darbības, kurās ietilpst satelītu būvniecība un to palaišana, kā arī zemes infrastruktūras pilnīga izveide;

b)

vajadzības gadījumā ar darbības fāzes sākšanu saistīto darbību pirmo daļu, kurā ietilpst no satelītiem un ar to darbību saistīto zemes staciju veidotās infrastruktūras administrēšana, sistēmu apkope un uzlabošana.

3. pants

Šīs regulas 2. pantā paredzēto darbību īstenošanai nepieciešamais idikatīvais finanšu plāns [EUR 1 000 miljoni] apmērā , ir paredzēts 7 gadu laika posmam , sākot no 2007. gada 1. janvāra.

Gada apropriācijas budžeta lēmējiestāde piešķir attiecīgā finanšu plāna iespēju robežās.

4. pants

Ja finanšu garantijas, ieskaitot koncesijas līgumu, kas pārsniedz 3. pantā minēto budžeta piešķīrumu, tieši vai netieši ir jāpārņem Kopienai, tās saskaņā ar attiecīgiem budžeta noteikumiem ir jāapstiprina Eiropas Parlamentam un Padomei.

5. pants

Ja nosacītas saistības, ieskaitot koncesijas līgumu, kas pārsniedz 3. pantā minēto budžeta piešķīrumu, tieši vai netieši ir jāpārņem Kopienai, tās saskaņā ar attiecīgiem budžeta noteikumiem ir jāapstiprina Eiropas Parlamentam un Padomei.

6. pants

Lai nodrošinātu, ka tiek atmaksāti līdzekļi, ko Kopiena ieguldījusi attīstības un darbības fāžu laikā, izveido peļņas sadales mehānismu.

7. pants

Koncesijas turētājs ir tiesīgs saņemt ienākumus no to sistēmas komponentu licenču un intelektuālā īpašuma tiesību izmantošanas, kuru īpašniece ir Uzraudzības iestāde.

8. pants

Uzraudzības iestāde saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 54. panta 2. punkta b) apakšpunktu un Regulas (EK) Nr. 1321/2004 noteikumiem nodrošina programmām piešķirto Kopienas līdzekļu administrēšanu un izmantošanas kontroli.

Ņemot vērā programmu specifiku, Eiropas Parlamentam, lai tas varētu pildīt savu lomu budžeta pieņemšanā, ir jābūt novērotāja statusam Uzraudzības iestādes administratīvajā padomē.

Apgrozāmo līdzekļu aizņēmumus, kas nepieciešami Kopienas ieguldījuma finansēšanai, nodod Uzraudzības iestādes rīcībā, ņemot vērā vienošanos, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 1321/2004 2. panta 1. punkta g) apakšpunkta noteikumiem. Budžeta lēmējiestādi par šīs vienošanās projektu informē pirms tā parafēšanas.

Summu, kuru piešķir saskaņa ar ikgadējo finansēšanas vienošanos, nosaka saskaņā ar ES budžeta procedūru, ņemot vērā Uzraudzības iestādes darba programmu, ko apstiprinājusi tās administratīvā padome saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1321/2004 6. pantā paredzēto procedūru un attiecīgā finanšu plāna iespēju robežās.

Katra vienošanās īpaši nosaka vispārējos nosacījumus Uzraudzības iestādei uzticēto fondu administrēšanai.

9. pants

Komisija uzrauga, lai tai laikā, kad uzraudzības iestāde īsteno šīs regulas finansētās darbības, Kopienas finanšu intereses tiktu aizsargātas, piemērojot profilaktiskus pasākumus pret krāpšanu, korupciju un citām prettiesiskām darbībām, īstenojot efektīvas kontroles un atmaksājot nepareizi maksātās summas, kā arī, ja tiek konstatēti pārkāpumi, efektīvas, proporcionālas un iebiedējošas sankcijas saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (8), Padomes Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (9) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.1073/1999 (10).

Šīs regulas finansētajās Kopienas darbībās Regulas (EK, Euratom) Nr. 2988/95 1. panta 2. punktā minētais pārkāpumu jēdziens tiek saprasts kā Kopienas tiesību panta pārkāpums vai tāda pienākuma neievērošana, kas izriet no saimnieciskās darbības subjekta darbības vai bezdarbības, kas var vai varētu kaitēt Eiropas Savienības vispārējam budžetam vai tās vadītajiem budžetiem ar nepamatotiem izdevumiem.

Līgumi un konvencijas [kā arī nolīgumi ar trešām dalībvalstīm], kas izriet no šīs regulas, paredz uzraudzību un finanšu kontroli, ko veic Uzraudzības iestāde vai Komisija, vai arī to pilnvarots pārstāvis, un Revīzijas palātas veiktu revīziju, kas tostarp nepieciešamības gadījumā veikta uz vietas.

10. pants

Katru gadu, iepazīstinot ar provizorisko budžeta projektu, Komisijas iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šo programmu īstenošanu. 2007. gadā jāizveido programmas vidēja termiņa pārskats, lai informētu Eiropas Parlamentu un Padomi par līdz tam sasniegto.

11. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)   OV C 221, 8.9.2005., 28. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 6. septembra Nostāja.

(3)  OV L 228, 23.9.1995., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1159/2005 (OV L 191, 22.7.2005., 16. lpp.).

(4)  OV L 138, 28.5.2002., 1. lpp.

(5)  OV L 246, 20.7.2004., 1. lpp.

(6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

(7)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp.

(8)  OV L 312, 23.12.1995., 1. lpp.

(9)  OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.

(10)  OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.

P6_TA(2005)0314

Nolīgums starp EK starp Libānas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam sakarā ar nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un dalībvalstīm un Libānas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (KOM(2005)0062 — C6-0059/2005 — 2005/0012(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (KOM(2005)0062) (1),

ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu un 300. panta 2. punkta pirmā apakšpunkta pirmo teikumu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo apakšpunktu, saskaņā ar kuru Padome apspriedās ar Eiropas Parlamentu (C6-0059/2005),

ņemot vērā tā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0232/2005),

1.

apstiprina nolīguma noslēgšanu;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai un dalībvalstu un Libānas Republikas valdībām un parlamentiem.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0315

Nolīgums starp EK un Gruziju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Gruziju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (KOM(2005)0061 — C6-0060/2005 — 2005/0009(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (KOM(2005)0061) (1),

ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu un 300. panta 2. punkta pirmā apakšpunkta pirmo teikumu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. apakšpunktu, saskaņā ar kuru Padome apspriedās ar Parlamentu (C6-0060/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0231/2005),

1.

apstiprina nolīguma noslēgšanu;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Gruzijas valdībām un parlamentiem.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0316

Dati par zvejas darbību un attālās uzrādes līdzekļi *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai par zvejas darbību elektronisku reģistrēšanu un ziņošanu un par attālās uzrādes līdzekļiem (KOM(2004)0724 — C6-0187/2004 — 2004/0252(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas iesniegto priekšlikumu Padomei (KOM(2004)0724) (1),

ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar kuru Padome apspriedās ar Parlamentu (C6-0187/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Zivsaimniecības komitejas iesniegto ziņojumu (A6-0238/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju veikt attiecīgas izmaiņas savā priekšlikumā saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar Parlamentu apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr.1

5. apsvērums

(5) Dalībvalstis un trešās valstis iepriekšējos gados ir īstenojušas elektroniskās reģistrēšanas un ziņošanas, kā arī attālās uzrādes izmēģinājuma projektus. Šādi projekti izrādījās derīgi un rentabli.

(5) Dalībvalstis un trešās valstis iepriekšējos gados ir īstenojušas elektroniskās reģistrēšanas un ziņošanas, kā arī attālās uzrādes izmēģinājuma projektus. Pirms izdarīt galīgos secinājumus par šo uzraudzības metožu izmantošanu, tām joprojām vajadzīgi daudzi uzlabojumi.

Grozījums Nr. 2

1. panta 1. punkts

1. Kopienas zvejas kuģa kapteinis elektroniski reģistrē informāciju par zvejas darbībām, kuras saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem viņam jāieraksta reģistrācijas žurnālā, un to elektroniski pārsūta kompetentajai iestādei.

1. Kopienas zvejas kuģa kapteinis elektroniski reģistrē informāciju par zvejas darbībām, kuras saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2847/93 (1993. gada 12. oktobris), ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai  (2), viņam jāieraksta reģistrācijas žurnālā, un to elektroniski pārsūta kompetentajai iestādei vai iestādēm. Šī procedūra atceļ prasību kuģa kapteinim reģistrēt šādu informāciju uz papīra.

Grozījums Nr. 3

1. panta 4.a punkts (jauns)

 

4.a Informācijai, kas iegūta saskaņā ar šā panta noteikumiem, jābūt pieejamai zinātniskās pētniecības vajadzībām, taču šī informācija nedrīkst ietvert sensitīvu informāciju vai komercnoslēpumu un visai kapteiņu elektroniskā veidā ierakstītajai un pārsūtītajai informācijai ir jānodrošina konfidencialitāte.

Grozījums Nr. 4

2. panta 1.a punkts (jauns)

 

1.a Kopienas aģentūras drīkst šos attēlus izmantot savu pienākumu veikšanā un dalīties ar tiem pēc iespējas plašāk.

Grozījums Nr. 5

2. panta 2.a punkts (jauns)

 

2.a Komisija detalizētā finanšu tabulā norāda finansējuma avotu, kā arī kopējās izmaksas un to sadalījumu starp Kopienu un dalībvalstīm.

Grozījums Nr. 6

2. panta 2.b punkts (jauns)

 

2.b Kopiena piešķir finansiālu palīdzību valsts iestādēm un zvejniekiem nolūkā veicināt iekārtu iegādi un uzstādīšanu, kā arī speciālu apmācību.

Grozījums Nr. 7

2. panta 2.c punkts (jauns)

 

2.c Kopiena šos mērķus un izmantošanas veidu paplašina, izmantojot daudznozaru pieeju, lai palielinātu projekta efektivitāti un izmantotu visas priekšrocības, ko šī sistēma sniedz.

Grozījums Nr. 8

2.a pants (jauns)

 

2.a pants

Komisija kopīgi ar dalībvalstīm finansē izmaksas Kuģu novērošanas sistēmu uzstādīšanai kuģos, kuru (kopējais) garums pārsniedz 15 metrus, un ar elektroniskiem žurnāliem tieši saistītu ziņu sūtīšanu.

Grozījums Nr. 9

3. panta pirmā daļa

Šī regula stājas spēkā no 2006. gada 1. janvāra.

Šī regula stājas spēkā no 2008. gada 1. janvāra.


(1)  OV vēl nav publicēts.

(2)   OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp.

P6_TA(2005)0317

Nolīgums starp EK un Albānijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam attiecībā uz nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi (KOM(2004)0092 — C6-0053/2005 — 2004/0033(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes lēmuma priekšlikumu (KOM(2004)0092) (1),

ņemot vērā EK līguma 63. panta 3. punkta b) apakšpunktu un 300. panta 2. punkta pirmās daļas otro teikumu,

ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0053/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu,

ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0214/2005),

1.

apstiprina nolīguma noslēgšanu;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Albānijas Republikas valdībām un parlamentiem.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0318

Piekļuve Kopienas ārējai palīdzībai *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai par piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai (8977/2005 — C6-0156/2005 — 2005/0806(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes tekstu (8977/2005) (1),

ņemot vērā Komisijas sākotnējo priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0313) (1),

ņemot vērā no Padomes saņemto informāciju par tās lēmumu sadalīt sākotnējo priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei,

ņemot vērā EK līguma 181.a pantu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0156/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Attīstības komitejas ziņojumu (A6-0239/2005),

1.

apstiprina grozīto Padomes tekstu;

2.

aicina Padomi paziņot Parlamentam, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

3.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt apspriešanai iesniegto tekstu;

4.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

PADOMES IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI

Grozījums Nr.1

1. apsvērums

(1) Prakse tieši vai netieši saistīt atbalsta sniegšanu ar tādu preču un pakalpojumu iegādi, kuri, izmantojot šo atbalstu, iepirkti palīdzības sniedzēja valstī, samazina tā efektivitāti un nesaskan ar attīstības politiku, kas vērsta uz nabadzīgajām valstīm. Atbalsta piesaistes pārtraukšana nav pašmērķis, bet jāizmanto kā līdzeklis, lai stimulētu citus elementus cīņā pret nabadzību, tādus kā īpašuma tiesību iegūšana, reģionālā integrācija un kapacitātes palielināšana.

(1) Prakse tieši vai netieši saistīt atbalsta sniegšanu ar tādu preču un pakalpojumu iegādi, kuri, izmantojot šo atbalstu, iepirkti palīdzības sniedzēja valstī, samazina tā efektivitāti un nesaskan ar attīstības politiku, kas vērsta uz nabadzīgajām valstīm. Atbalsta piesaistes pārtraukšana nav pašmērķis, bet jāizmanto kā līdzeklis, lai stimulētu citus elementus cīņā pret nabadzību, tādus kā īpašuma tiesības, reģionālā integrācija un resursu palielināšana, koncentrējoties uz tiesību piešķiršanu jaunattīstības valstīs vietējiem un reģionāliem preču un pakalpojumu piegādātājiem.

Grozījums Nr. 2

6. apsvērums

(6) Eiropas Parlamenta 2003. gada 4. septembra Rezolūcijā par atbalsta piesaistes pārtraukšanu (2) tas ņēma vērā nepieciešamību turpināt intensīvāku Kopienas atbalsta piesaistes pārtraukšanu. Tajā bija izteikts atbalsts iepriekšminētajā paziņojumā izklāstītajiem noteikumiem un piekrišana ieteiktajiem variantiem. Tajā bija uzsvērta nepieciešamība turpināt debates par padziļinātu piesaistes pārtraukšanu, pamatojoties uz papildu pētījumiem un dokumentētiem priekšlikumiem.

(6) Eiropas Parlamenta 2003. gada 4. septembra Rezolūcijā par atbalsta piesaistes pārtraukšanu (3) tas ņēma vērā nepieciešamību turpināt intensīvāku Kopienas atbalsta piesaistes pārtraukšanu. Tajā bija izteikts atbalsts iepriekšminētajā paziņojumā izklāstītajiem noteikumiem un piekrišana ieteiktajiem variantiem. Tajā bija uzsvērta nepieciešamība turpināt debates par padziļinātu piesaistes pārtraukšanu, pamatojoties uz papildu pētījumiem un dokumentētiem priekšlikumiem , kā arī pausts nepārprotams aicinājums “dot priekšroku vietējai un reģionālai sadarbībai, piešķirot prioritāti — šādā secībā — piegādātājiem no saņēmējas valsts, apkārtējām jaunattīstības valstīm un pārējām jaunattīstības valstīm”, lai nostiprinātu saņēmēju valstu centienus uzlabot ražošanu valsts, reģionālajā, vietējā un ģimenes līmenī, un veikt pasākumus nolūkā uzlabot pārtikas un pakalpojumu nodrošinājumu un pieejamību iedzīvotājiem saskaņā ar vietējām paražām, kā arī ražošanas un tirdzniecības sistēmām.

Grozījums Nr. 3

7. apsvērums

(7) Lai noteiktu piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai, jāizskata vairāki aspekti. Atbilstības noteikumos 3. pantā definēta personu piekļuve. Izcelsmes noteikumos 4. pantā paredzēti noteikumi piekļuvei piegādēm un materiāliem, ko iegādājas atbilstīgās personas. Īpašas kategorijas personu piekļuvi pieļauj 3. panta noteikumi, izvirzot savstarpības nosacījumu. Savstarpības definīcija un īstenošanas noteikumi ir ietverti 5. pantā. Izņēmumi un to īstenošana ir noteikta 6. pantā. Īpaši noteikumi attiecībā par darbībām, ko finansē ar starptautiskas organizācijas, reģionālas organizācijas starpniecību vai ko līdzfinansē trešā valsts, ir noteikti 7. pantā.

(7) Lai noteiktu piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai, jāizskata vairāki aspekti. Atbilstības noteikumos 3. pantā definēta personu piekļuve. Izcelsmes noteikumos 4. pantā paredzēti noteikumi piekļuvei piegādēm un materiāliem, ko iegādājas atbilstīga persona , un ekspertiem, ko tā piesaista . Savstarpības definīcija un īstenošanas noteikumi ir ietverti 5. pantā. Izņēmumi un to īstenošana ir noteikta 6. pantā. Īpaši noteikumi attiecībā par darbībām, ko finansē ar starptautiskas organizācijas, reģionālas organizācijas starpniecību vai ko līdzfinansē trešā valsts, ir noteikti 7. pantā.

Grozījums Nr. 4

8.a apsvērums (jauns)

 

(8a) Piešķirot līgumus saskaņā ar Kopienas instrumentu, īpašu uzmanību pievērš tam, kā tiek ievērotas starptautiski atzītas Starptautiskās darba organizācijas (SDO) darba tiesību pamatnormas, piemēram, konvencijas par biedrošanās brīvību un darba koplīguma slēgšanu, piespiedu un obligātā darba novēršana, diskriminācijas novēršana saistībā ar nodarbinātību un profesiju, kā arī bērnu darba atcelšana.

Grozījums Nr. 5

8.b apsvērums (jauns)

 

(8b) Piešķirot līgumus saskaņā ar Kopienas instrumentu, īpašu uzmanību pievērš tam, kā tiek ievērotas šādas starptautiski atzītas konvencijas vides jomā: 1992. gada Konvencija par bioloģisko daudzveidību, 2000. gada Kartahenas protokols par bioloģisko drošību un 1997. gada Kioto protokols ANO Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām.

Grozījums Nr. 6

3. panta 2. punkts

2. I pielikuma A daļā noteikto Kopienas tematisko instrumentu finansēto iepirkumu vai mērķfinansējuma līgumu iegūšanā var piedalīties visas juridiskās personas, kuras ir tādas jaunattīstības vai pārejas valsts valstspiederīgie, kas minēta Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas Attīstības atbalsta komitejas (ESAO/AAK) sarakstos, kuri ietverti II pielikumā, papildus tām juridiskajām personām, kuras, jau ir atbilstīgas, pamatojoties uz konkrētiem instrumentiem.

2. I pielikuma A daļā noteikto Kopienas tematisko instrumentu finansēto iepirkumu vai mērķfinansējuma līgumu iegūšanā var piedalīties visas juridiskās personas, kuras ir tādas jaunattīstības valsts valstspiederīgie, kas minēta Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas Attīstības atbalsta komitejas (ESAO/AAK) sarakstā, kurš ietverts II pielikumā, papildus tām juridiskajām personām, kuras jau ir atbilstīgas, pamatojoties uz konkrētiem instrumentiem.

Grozījums Nr. 7

3. panta 3. punkts

3. To iepirkuma vai mērķfinansējuma līgumu slēgšanas tiesību iegūšanā, ko finansē no B daļā noteiktā Kopienas ģeogrāfiskā instrumenta, var piedalīties visas juridiskās personas, kuras ir tādas jaunattīstības vai pārejas valsts valstspiederīgie, kas minēta II pielikumā ietvertajos ESAO/AAK sarakstos , un kuras ir skaidri minētas kā atbilstīgas, kā arī tās, kuras attiecīgajā instrumentā jau ir minētas kā atbilstīgas.

3. To iepirkuma vai mērķfinansējuma līgumu slēgšanas tiesību iegūšanā, ko finansē no I pielikuma B daļā noteiktā Kopienas ģeogrāfiskā instrumenta, var piedalīties visas juridiskās personas, kuras ir tādas jaunattīstības valsts valstspiederīgie, kas minēta II pielikumā ietvertajā ESAO/AAK sarakstā, un kuras ir skaidri minētas kā atbilstīgas, kā arī tās, kuras attiecīgajā instrumentā jau ir minētas kā atbilstīgas.

Grozījums Nr. 8

3. panta 5. punkts

5. Atbilstības noteikumi šajā pantā neattiecas uz pretendentu ieteiktajiem ekspertiem, kas piedalās iepirkuma līgumslēgšanas tiesību piešķiršanā. Šie eksperti var būt jebkuras valsts piederīgie.

svītrots

Grozījums Nr. 9

3.a pants (jauns)

 

3.a pants

Eksperti

Visi eksperti, kurus piesaistījuši 3. un 7. pantā definētie pretendenti, var būt jebkuras valsts piederīgie. Šis pants neskar Kopienas iepirkuma noteikumos paredzētās kvalitātes un finanšu prasības.

Grozījums Nr.10

4. pants

Visu piegāžu un materiālu izcelsmei, kuri iepirkti saskaņā ar līgumu, kas finansēts saskaņā ar Kopienas instrumentu, jābūt Kopienā vai atbilstīgā valstī, kā noteikts šīs regulas 3. pantā. Izcelsme šīs regulas vajadzībām ir definēta attiecīgajos Kopienas tiesību aktos par izcelsmes noteikumiem muitas vajadzībām.

Visu piegāžu un materiālu izcelsmei, kuri iepirkti saskaņā ar līgumu, kas finansēts saskaņā ar Kopienas instrumentu, jābūt Kopienā vai atbilstīgā valstī, kā noteikts šīs regulas 3. un 6. pantā. Izcelsme šīs regulas vajadzībām ir definēta attiecīgajos Kopienas tiesību aktos par izcelsmes noteikumiem muitas vajadzībām.

Grozījums Nr.11

5. panta 1. punkts

1. Savstarpēja piekļuve EK ārējai palīdzībai tiek piešķirta valstij, kura atbilst 3. panta 4. punkta noteikumiem, ja vien šāda valsts ar vienlīdzīgiem noteikumiem atzīst par atbilstīgām Eiropas Savienības dalībvalstis.

1. Savstarpēja piekļuve Kopienas ārējai palīdzībai tiek piešķirta valstij, kura atbilst 3. panta 4. punkta noteikumiem, ja vien šāda valsts ar vienlīdzīgiem noteikumiem atzīst par atbilstīgām Eiropas Savienības dalībvalstis un attiecīgās saņēmējas valstis .

Grozījums Nr.12

5. panta 2. punkts

2. Savstarpēju piekļuvi EK ārējai palīdzībai piešķir, balstoties uz ES un citu atbalsta sniedzēju salīdzinājumu, un to veic visas nozares līmenī atbilstīgi ESAO/AAK noteiktajām kategorijām, vai atbalsta sniedzējas vai saņēmējas valsts līmenī. Lēmums par savstarpējības piešķiršanu atbalsta sniedzējai valstij ir balstīts uz minētā atbalsta sniedzēja sniegtā atbalsta pārredzamību, konsekvenci un proporcionalitāti, tostarp uz tā kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem aspektiem.

2. Savstarpēju piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai piešķir, balstoties uz ES un citu atbalsta sniedzēju salīdzinājumu, un to veic nozares līmenī atbilstīgi ESAO/AAK noteiktajām kategorijām, vai atbalsta sniedzējas vai saņēmējas valsts līmenī. Lēmums par savstarpības piešķiršanu atbalsta sniedzējai valstij ir balstīts uz minētā atbalsta sniedzēja sniegtā atbalsta pārredzamību, konsekvenci un proporcionalitāti, tostarp uz tā kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem aspektiem.

Grozījums Nr.13

5. panta 3. punkts

3. Savstarpēju pieeju EK ārējai palīdzībai nosaka ar īpašu lēmumu par attiecīgo valsti vai attiecīgo valstu reģionālo grupu. Šādu lēmumu pieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (4) atbilstīgi procedūrām, un to veic attiecīgā komiteja, kuras pārziņā ir attiecīgais instruments . Šāds lēmums ir spēkā vismaz vienu gadu.

3. Savstarpēju piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai nosaka ar īpašu lēmumu par attiecīgo valsti vai attiecīgo valstu reģionālo grupu. Šādu lēmumu pieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību  (5), atbilstīgi procedūrām, un to veic attiecīgā komiteja, kura ir saistīta ar attiecīgo aktu . Šāds lēmums paliek spēkā vismaz vienu gadu.

Grozījums Nr.14

5. panta 4. punkts

4. Savstarpēja piekļuve EK ārējai palīdzībai tiek automātiski piešķirta III pielikumā minētajām trešajām valstīm saskaņā ar II punkta a) apakšpunktu ESAO/AAK 2001. gada Ieteikumā par oficiālās attīstības palīdzības piesaistes pārtraukšanu vismazāk attīstītajām valstīm, kas minēts IV pielikumā .

4. Savstarpēja piekļuve Kopienas ārējai palīdzībai vismazāk attīstītajās valstīs, kas uzskaitītas II pielikumā, tiek automātiski piešķirta III pielikumā minētajām trešajām valstīm.

Grozījums Nr.15

5. panta 5. punkts

5. Procesā, kas aprakstīts 1. līdz 3. punktā, iespēju robežās konsultējas ar saņēmējām valstīm.

5. Procesā, kas aprakstīts 1., 2. un 3. punktā, konsultējas ar saņēmējām valstīm.

Grozījums Nr.16

7. panta virsraksts

Darbības, kurās iesaistītas starptautiskās organizācijas vai trešās valstis

Darbības, kurās iesaistītas starptautiskās organizācijas vai līdzfinansējums

Grozījums Nr.17

7. panta 1. punkts

1. Visos gadījumos, kad Kopienas finansējums aptver darbību, kas tiek īstenota ar starptautiskas organizācijas starpniecību, atbilstīgajās līgumslēgšanas procedūrās var piedalīties visas juridiskās personas, kuras ir atbilstīgas saskaņā ar 3. pantu, kā arī visas juridiskās personas, kas ir atbilstīgas saskaņā ar šādas organizācijas noteikumiem, raugoties, lai pret visiem atbalsta sniedzējiem tiktu garantēta vienlīdzīga attieksme. Tie paši noteikumi attiecas uz piegādēm un materiāliem.

1. Visos gadījumos, kad Kopienas finansējums aptver darbību, kas tiek īstenota ar starptautiskas organizācijas starpniecību, atbilstīgajās līgumslēgšanas procedūrās var piedalīties visas juridiskās personas, kuras ir atbilstīgas saskaņā ar 3. pantu, kā arī visas juridiskās personas, kas ir atbilstīgas saskaņā ar šādas organizācijas noteikumiem, raugoties, lai pret visiem atbalsta sniedzējiem tiktu garantēta vienlīdzīga attieksme. Tie paši noteikumi attiecas uz piegādēm , materiāliem un ekspertiem .

Grozījums Nr.18

7. panta 2. punkts

2. Visos gadījumos, kad Kopienas finansējums aptver darbību, kuru līdzfinansē trešā valsts atbilstīgi 5. pantā noteiktajai savstarpībai vai reģionāla organizācija, attiecīgajās līgumslēgšanas procedūrās var piedalīties visas juridiskās personas, kas ir atbilstīgas saskaņā ar 3. panta noteikumiem, kā arī visas juridiskās personas, kuras ir šādas trešās valsts vai šādas reģionālas organizācijas dalībvalstu valstspiederīgie . Tie paši noteikumi attiecas uz piegādēm un materiāliem.

2. Visos gadījumos, kad Kopienas finansējums aptver darbību, kuru līdzfinansē trešā valsts atbilstīgi 5. pantā noteiktajai savstarpībai, vai reģionāla organizācija, vai dalībvalsts , attiecīgajās līgumslēgšanas procedūrās var piedalīties visas juridiskās personas, kas ir atbilstīgas saskaņā ar 3. panta noteikumiem, kā arī visas juridiskās personas, kuras ir atbilstīgas saskaņā ar šādas trešās valsts , reģionālas organizācijas vai dalībvalsts noteikumiem . Tie paši noteikumi attiecas uz piegādēm , materiāliem un ekspertiem .

Grozījums Nr.19

7. panta 3. punkts

3. Atbilstības noteikumi šajā pantā neattiecas uz pretendentu ieteiktajiem ekspertiem, kas piedalās iepirkuma līgumslēgšanas tiesību piešķiršanā. Šie eksperti var būt jebkuras valsts valstspiederīgie.

svītrots

Grozījums Nr. 20

7.a pants (jauns)

 

7.a pants

Pamatprincipu ievērošana un vietējo tirgu stiprināšana

1. Lai paātrinātu nabadzības izskaušanu, veicinot vietējo kapacitāti, tirgus un pirkumus, īpašu uzmanību pievērš vietējam un reģionālam iepirkumam partnervalstīs.

2. Pretendenti, kam piešķirti līgumi, ievēro starptautiski atzītas darba tiesību pamatnormas, piemēram, SDO darba tiesību pamatnormas, konvencijas par biedrošanās brīvību un darba koplīguma slēgšanu, piespiedu un obligātā darba novēršanu, diskriminācijas novēršanu saistībā ar nodarbinātību un profesiju, kā arī bērnu darba atcelšanu.

3. Jaunattīstības valstu piekļuvi Kopienas ārējai palīdzībai veicina ar visa veida piemērotu tehnisko palīdzību.


(1)  OV vēl nav publicēts.

(2)  A5/2003/190, Biļetens/2003/9, 1.6.64.

(3)   OV C 76 E, 25.3.2004., 474. lpp.

(4)   OV L 231, 29.8.2001.

(5)   OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

P6_TA(2005)0319

Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana ***II

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu un par grozījumiem Direktīvā 2004/35/EK (16075/1/2004 — C6-0128/2005 — 2003/0107(COD))

(Koplēmuma procedūra: otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (16075/1/2004 — C6-0128/2005),

ņemot vērā tās nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Parlamentam un Padomei (KOM(2003)0319) (2),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,

ņemot vērā tās Reglamenta 62. pantu,

ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ieteikumu otrajam lasījumam (A6-0236/2005),

1.

apstiprina grozīto kopējo nostāju;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  Pieņemtie teksti, P5_TA(2004)0240.

(2)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC2-COD(2003)0107

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta otrajā lasījumā 2005. gada 6. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu un par grozījumiem Direktīvā 2004/35/EK

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 175. panta 1. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (3),

tā kā:

(1)

Komisijas paziņojumā ar nosaukumu “Droša kalnrūpniecības darbība: apskats par pēdējiem nelaimes gadījumiem kalnrūpniecībā” kā viena no prioritārām darbībām ir izvirzīta iniciatīva reglamentēt ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu. Šī darbība ir paredzēta, lai papildinātu iniciatīvas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/105/EK (2003. gada 16. decembris), ar ko groza Padomes Direktīvu 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kas saistīti ar bīstamām vielām (4), kā arī sakarā ar dokumenta izstrādi par labākajām pieejamajām metodēm, kas attiecas uz tādu iežu pārpalikumu un sārņu apsaimniekošanu, kuri rodas no kalnrūpniecības, atbilstīgi Padomes Direktīvai 96/61/EK (1996. gada 24. septembris) par piesārņojuma integrētu novērošanu un kontroli (5).

(2)

Eiropas Parlaments 2001. gada 5. jūlija Rezolūcijā (6) par minēto paziņojumu pilnībā atbalstīja to, ka ir nepieciešama direktīva par ieguves rūpniecības atkritumiem.

(3)

Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumā Nr.1600/2002/EK (2002. gada 22. jūlijs), ar ko nosaka Sesto Kopienas vides rīcības programmu (7), kā mērķi attiecībā uz atkritumiem, kurus vēl aizvien turpina radīt, paredz to, ka līdz minimumam būtu jāsamazina to bīstamības līmenis un ar tiem saistītais risks, priekšroka būtu jādod atkritumu pārstrādei un īpaši otrreizējai pārstrādei, būtu jāsamazina apglabājamo atkritumu daudzums, un to apglabāšanai vajadzētu būt drošai, apglabāšanai paredzēto atkritumu apstrādes vietas būtu jāiekārto pēc iespējas tuvāk vietai, kur atkritumi rodas, ciktāl tas nemazina atkritumu apstrādes procesa efektivitāti. Lēmumā Nr.1600/2002/EK kā prioritāra rīcība attiecībā uz nelaimes gadījumiem un katastrofām ir paredzēta arī pasākumu izstrāde, lai sekmētu smagu nelaimes gadījumu riska novēršanu, īpašu uzmanību pievēršot tiem nelaimes gadījumiem, kas saistās ar kalnrūpniecību, kā arī pasākumu izstrāde attiecībā uz kalnrūpniecības atkritumiem. Lēmumā Nr.1600/2002/EK kā prioritāra rīcība paredzēta arī ilgtspējīgas ieguves rūpniecības pārvaldības veicināšana, lai mazinātu tās ietekmi uz vidi.

(4)

Saskaņā ar Kopienas vides politikas mērķiem ir nepieciešams noteikt minimālās prasības, lai pēc iespējas novērstu vai mazinātu jebkādu nelabvēlīgu ietekmi uz vidi vai cilvēku veselību, ko varētu radīt ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana, piemēram, sārņi (t.i., atkritumu cietās daļas vai to suspensija, kas paliek pāri pēc tam, kad minerāli ir apstrādāti ar dažādiem paņēmieniem), iežu pārpalikumi un nederīgie ieži (t.i., materiāls, kas ieguves darbību laikā tiek pārvietots saistībā ar rūdas vai minerāla novērtēšanas procesu, tostarp pirmsieguves posmā) un augsnes virsslānis (t.i., augsnes virsējā kārta), ja tie ir atkritumi, kā definēts Padomes Direktīvā 75/442/EEK (1975. gada 15. jūlijs) par atkritumiem (8).

(5)

Saskaņā ar 24. punktu Johanesburgas Īstenošanas plānā par ilgtspējīgu attīstību, ko pieņēma Apvienoto Nāciju Organizācijas rīkotajā 2002. gada Pasaules augstākā līmeņa sanāksmē par ilgtspējīgu attīstību, ir nepieciešams, apsaimniekojot dabas resursu bāzi ilgstspējīgā un integrētā veidā, aizsargāt ekonomikas un sociālās attīstības dabas resursu bāzi un pārtraukt pašreizējo tendenci degradēt dabas resursus.

(6)

Tādējādi šai direktīvai būtu jāattiecas uz sauszemes ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu, proti, tādu atkritumu apsaimniekošanu, kas rodas saistībā ar minerālresursu ģeoloģisko izpēti, ieguvi (tostarp pirmsieguves posmu), apstrādi un uzglabāšanu, kā arī karjeru darbiem. Tomēr šādai apsaimniekošanai būtu jāatspoguļo principi un prioritātes, kas noteiktas Direktīvā 75/442/EEK, kuru saskaņā ar minētās direktīvas 2. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktu turpina piemērot visiem ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanas aspektiem, uz kuriem neattiecas šī direktīva.

(7)

Lai novērstu administratīvo prasību dublēšanos un neproporcionalitāti, šīs direktīvas piemērošanas jomā vajadzētu būt vienīgi tām konkrētajām darbībām, ko uzskata par prioritāti, lai sasniegtu tajā noteiktos mērķus.

(8)

Tādējādi šo direktīvu nebūtu jāpiemēro tām atkritumu plūsmām, kuras, lai gan rodas minerālu ieguves vai apstrādes darbā, tomēr nav tieši saistītas ar ieguves vai apstrādes procesu, piemēram, pārtikas atkritumiem, atkritumeļļām, nolietotiem transporta līdzekļiem, izlietotām baterijām un akumulatoriem. Šādu atkritumu apsaimniekošana būtu jāveic saskaņā ar Direktīvu 75/442/EEK vai Padomes Direktīvu 1999/31/EK (1999. gada 26. aprīlis) par atkritumu poligoniem (9) vai jebkuriem citiem attiecīgiem Kopienas tiesību aktiem, kā tas ir attiecībā uz atkritumiem, kuri rodas ģeoloģiskās izpētes, ieguves vai apstrādes vietā un kurus transportē uz vietu, kas saskaņā ar šo direktīvu nav atkritumu apsaimniekošanas objekts.

(9)

Šai direktīvai nebūtu jāattiecas ne uz atkritumiem, kas rodas piekrastes minerālresursu ģeoloģiskā izpētē, ieguvē un apstrādē, nedz arī uz gruntsūdeņu iepludināšanu un atkārtotu iepludināšanu, savukārt attiecībā uz inertiem atkritumiem, nebīstamiem ģeoloģiskās izpētes atkritumiem, nepiesārņotu augsni un kūdras ieguves, apstrādes un uzglabāšanas atkritumiem būtu jāpiemēro tikai noteikts prasību kopums, jo tie rada mazāku vides apdraudējumu. Attiecībā uz nebīstamiem, neinertiem atkritumiem dalībvalstis var dažas prasības noteikt mazākas vai pilnībā atteikties no tām. Tomēr šie izņēmumi nebūtu jāpiemēro A kategorijas atkritumu apglabāšanas objektiem.

(10)

Lai gan šī direktīva attiecas uz ieguves rūpniecības atkritumu, tostarp radioaktīvu atkritumu, apsaimniekošanu, šo direktīvu tomēr nebūtu jāattiecina uz aspektiem, kas raksturīgi radioaktivitātei .

(11)

Lai ievērotu Direktīvā 75/442/EEK un jo īpaši tās 3. un 4. pantā noteiktos principus un prioritātes, dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka ieguves rūpniecības uzņēmumi veic visus nepieciešamos pasākumus, lai novērstu vai pēc iespējas samazinātu jebkādu faktisko vai potenciālo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, ko izraisa ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana.

(12)

Šiem pasākumiem būtu jābalstās, inter alia, uz Direktīvā 96/61/EK definēto labāko pieejamo metožu koncepciju, un, izmantojot šīs metodes, dalībvalstīs nosaka, kā attiecīgos gadījumos jāņem vērā atkritumu apsaimniekošanas objekta tehniskās īpašības, ģeogrāfiskais novietojums un vietējie vides apstākļi.

(13)

Dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka ieguves rūpniecības uzņēmumi izstrādā piemērotus atkritumu apsaimniekošanas plānus ieguves rūpniecības atkritumu rašanās novēršanai, apstrādei, pārstrādei un apglabāšanai. Šos plānus būtu jāizstrādā tā, lai nodrošinātu atkritumu apsaimniekošanas iespēju atbilstošu plānošanu, samazinot radīto atkritumu daudzumu un kaitīgumu un veicinot atkritumu reģenerāciju. Turklāt ieguves rūpniecības atkritumu sastāvs būtu jāraksturo, pēc iespējas nodrošinot, ka šādi atkritumi izraisa vienīgi prognozējamas reakcijas.

(14)

Lai samazinātu nelaimes gadījumu iespējamību un lai garantētu augstu vides un cilvēku veselības aizsardzības līmeni, dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka saistībā ar atkritumiem katra A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objekta apsaimniekotājs pieņem un piemēro smagu nelaimes gadījumu novēršanas politiku. Tai būtu jāiekļauj tādus preventīvus pasākumus kā drošības sistēmas ieviešanu, ārkārtēju situāciju novēršanas plānu izmantošanu, kad notiek nelaimes gadījums, un drošības informācijas izplatīšanu personām, ko varētu iespaidot smags nelaimes gadījums. Notiekot nelaimes gadījumam, no uzņēmumiem būtu jāpieprasa, lai tie kompetentajām iestādēm sniedz visu attiecīgo informāciju, kas nepieciešama, lai mazinātu faktisko vai potenciālo kaitējumu videi. Šīs īpašās prasības nebūtu jāpiemēro tiem ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanas objektiem, uz kuriem attiecas Direktīva 96/82/EK.

(15)

Atkritumu apsaimniekošanas objektam nebūtu jāpiešķir A kategorija, pamatojoties vienīgi uz riskiem drošībai un ieguves rūpniecības darbinieku veselības aizsardzību, uz ko attiecas citi Kopienas tiesību akti un jo īpaši Direktīvas 92/91/EEK (10) un 92/104/EEK (11).

(16)

Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanas īpašā rakstura dēļ ir nepieciešams ieviest īpašas pieteikumu un atļauju procedūras attiecībā uz atkritumu apsaimniekošanas objektiem, kurus izmanto šādu atkritumu savākšanai. Turklāt dalībvalstīm būtu jāveic vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu, ka kompetentās iestādes regulāri pārskata un vajadzības gadījumā atjaunina atļaujas nosacījumus.

(17)

Būtu jāprasa, lai dalībvalstis saskaņā ar ANO EEK 1998. gada 25. jūnija Konvenciju par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem (Orhūsas Konvencija) nodrošina to, ka sabiedrību informē par pieteikumiem atkritumu apsaimniekošanas atļaujas saņemšanai un ka pirms atkritumu apsaimniekošanas atļaujas izsniegšanas notiek apspriešanās ar attiecīgo sabiedrību.

(18)

Ir skaidri jānorāda prasības, kas ieguves rūpniecību apkalpojošiem atkritumu apsaimniekošanas objektiem būtu jāievēro vietas izvēles, apsaimniekošanas, kontroles, slēgšanas, profilakses un aizsardzības pasākumu ziņā, lai īsā un vidēji ilgā laikposmā novērstu jebkādus draudus videi un jo īpaši gruntsūdeņu piesārņošanu, izskalojumam iesūcoties augsnē.

(19)

Ir precīzi jādefinē A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objekti, kurus izmanto ieguves rūpniecības atkritumiem, ņemot vērā varbūtējo iespaidu, kāds varētu būt jebkādam ar šādu atkritumu apsaimniekošanas objektu saistītam piesārņojumam vai nelaimes gadījumam, atkritumiem izkļūstot ārā no šāda objekta.

(20)

Arī uz atkritumiem, kurus iepilda izraktās tilpnēs, sanācijas vai celtniecības nolūkos saistībā ar minerālu ieguves procesu, kā piemēram, lai izbūvētu vai uzturētu piekļuves iekārtas mehānismiem, paceļamās rampas, piebūves, drošības nožogojumus vai gājēju celiņus tilpņu iekšienē, ir jāattiecina noteiktas prasības, lai aizsargātu virszemes ūdeņus un/vai gruntsūdeņus, nodrošinātu šādu atkritumu stabilitāti un nodrošinātu atbilstošu uzraudzību pēc šādu darbu pārtraukšanas. Tādējādi šādiem atkritumiem nebūtu jāpiemēro šīs direktīvas prasības, kas attiecas tikai uz “atkritumu apsaimniekošanas objektiem”, izņemot prasības, kas pieminētas īpašajos noteikumos par izraktām tilpnēm.

(21)

Lai nodrošinātu ieguves rūpniecību apkalpojošu atkritumu apsaimniekošanas objektu pareizu izbūvi un uzturēšanu, dalībvalstīm būtu jāveic atbilstoši pasākumi, lai nodrošinātu, ka šādus objektus projektē, izvieto un pārvalda tehniski kompetentas personas. Jānodrošina, lai vadītāju un darbinieku iegūtā apmācība un zināšanas sniegtu viņiem nepieciešamās iemaņas. Turklāt kompetentām iestādēm būtu jāpārliecinās, ka apsaimniekotāji nodrošina atbilstošu kārtību attiecībā uz jaunu atkritumu apsaimniekošanas objektu celtniecību un uzturēšanu, kā arī attiecībā uz jebkādu jau esošu objektu paplašināšanu vai pārveidošanu, tostarp pēcslēgšanas fāzē.

(22)

Ir jāievieš monitoringa procedūras atkritumu apsaimniekošanas objektu darbības laikam un pēcslēgšanai. Pēcslēgšanas periodu A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objektu monitoringam un kontrolei būtu jānosaka proporcionāli katra konkrētā atkritumu apsaimniekošanas objekta radītajam apdraudējumam līdzīgi, kā tas noteikts ar Direktīvu 1999/31/EK.

(23)

Ir jānosaka, kad un kā atkritumu apsaimniekošanas objekts, kas apkalpo ieguves rūpniecību, būtu jāslēdz, un jānosaka apsaimniekotāja pienākumi un atbildība pēcslēgšanas fāzē.

(24)

Dalībvalstīm būtu jāprasa, lai ieguves rūpniecības uzņēmumu vadītāji veic monitoringu un kontroli, nepieļaujot ūdens un augsnes piesārņošanu un konstatējot jebkādu nelabvēlīgu iespaidu uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt viņu atkritumu apsaimniekošanas objekti. Turklāt, lai samazinātu ūdens piesārņojumu, atkritumu izplūdei jebkurā saņēmējā ūdenstilpē būtu jābūt aizliegtai, ja vien a priori nav redzams, ka tā notiek saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/60/EK (2000. gada 23. oktobris), ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā (12). Turklāt noteiktu ieguves rūpniecības nozaru radīto cianīda un cianīda savienojumu koncentrāciju sārņu dīķos, ņemot vērā to kaitīgo un toksisko iedarbību, būtu jāsamazina līdz zemākajam iespējamam līmenim, izmantojot labākas pieejamās metodes. Lai nepieļautu šādu ietekmi, maksimālās pieļaujamās koncentrācijas robežvērtības būtu jānosaka attiecīgi un, jebkurā gadījumā, saskaņā ar šīs direktīvas īpašajām prasībām.

(25)

Būtu jāprasa, lai ieguves rūpniecību apkalpojoša atkritumu apsaimniekošanas objekta apsaimniekotājs sniedz finansiālu garantiju vai līdzvērtīgu garantiju saskaņā ar dalībvalstu noteiktām procedūrām, tādējādi nodrošinot, ka tiks izpildītas visas no atļaujas izrietošās saistības, tostarp tās, kas attiecas uz atkritumu glabāšanas vietas slēgšanu un pēcslēgšanas fāzi. Finansiālajai garantijai vajadzētu būt pietiekamai, lai segtu izmaksas atkritumu apsaimniekošanas objekta skartās zemes sanācijai, ko veic atbilstīgi kvalificēta un neatkarīga trešā persona. Turklāt šāda garantija jāsniedz, pirms sāk atkritumu glabāšanu atkritumu apsaimniekošanas objektā, un tā ir periodiski jāpielāgo. Turklāt saskaņā ar principu, ka maksā piesārņotājs, un saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/35/EK (2004. gada 21. aprīlis) par atbildību vides jomā attiecībā uz videi nodarītā kaitējuma novēršanu un atlīdzināšanu (13) ir svarīgi precizēt, ka ieguves rūpniecību apkalpojoša atkritumu apsaimniekošanas objekta apsaimniekotājam ir atbilstoša atbildība par objekta darbības rezultātā videi nodarīto kaitējumu vai šāda kaitējuma nenovēršamu iespējamību.

(26)

Attiecībā uz ieguves rūpniecību apkalpojošiem atkritumu apsaimniekošanas objektiem, kam citas dalībvalsts teritorijā var būt ievērojama negatīva pārrobežu ietekme uz vidi un no tās izrietošs apdraudējums cilvēku veselībai, vajadzētu būt kopējai procedūrai, kā atvieglināt apspriešanos starp kaimiņvalstīm. Tas būtu jādara, lai nodrošinātu to, ka notiek atbilstīga informācijas apmaiņa starp iestādēm un ka sabiedrība ir pietiekami informēta par jebkādu šādu atkritumu apsaimniekošanas objektu, kas var izraisīt negatīvas sekas attiecīgās citas dalībvalsts videi.

(27)

Dalībvalstīm ir jānodrošina, ka kompetentās iestādes organizē efektīvu pārbaužu sistēmu vai līdzvērtīgus kontroles pasākumus attiecībā uz atkritumu apsaimniekošanas objektiem, kas apkalpo ieguves rūpniecību. Neskarot apsaimniekotāja pienākumus saskaņā ar atļaujas nosacījumiem, pirms glabāšanas darbību sākšanas būtu jāveic pārbaude, lai pārliecinātos par to, vai ir izpildīti atļaujas nosacījumi. Papildus tam, dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka apsaimniekotāji un to tiesību pārņēmēji uztur atjauninātu dokumentāciju par šādiem atkritumu apsaimniekošanas objektiem un ka apsaimniekotāji nodod saviem tiesību pārņēmējiem informāciju par atkritumu apsaimniekošanas objekta stāvokli un darbību.

(28)

Dalībvalstīm būtu regulāri jānosūta Komisijai ziņojumi par šīs direktīvas īstenošanu, tostarp informācija par nelaimes gadījumiem un situācijām, kas ir gandrīz nelaimes gadījumi. Pamatojoties uz šiem ziņojumiem, Komisijai būtu jāiesniedz ziņojumi Eiropas Parlamentam un Padomei.

(29)

Dalībvalstīm būtu jāpieņem noteikumi par sankcijām, kas piemērojamas attiecībā uz šīs direktīvas noteikumu pārkāpumiem, un jānodrošina, lai tās tiktu īstenotas. Šīm sankcijām vajadzētu būt efektīvām, samērīgām un preventīvām.

(30)

Dalībvalstīm nepieciešams veikt tādu slēgtu atkritumu glabāšanas vietu uzskaiti to teritorijā , jo šādas atkritumu glabāšanas vietas ļoti bieži rada ļoti nopietnu vides apdraudējumu. Dalībvalstu un Kopienas pienākums ir atveseļot tādas pamestas atkritumu glabāšanas vietas, kam var būt ļoti nelabvēlīga ietekme uz vidi. Tādēļ būtu jābūt iespējai izmantot strukturālos fondus un citu Kopienas finansējumu, lai izveidotu uzskaiti un īstenotu pasākumus šādu atkritumu glabāšanas vietu attīrīšanai.

(31)

Komisijai būtu jānodrošina atbilstīga zinātniskās un tehniskās informācijas apmaiņa par to, kā veikt slēgto atkritumu apsaimniekošanas objektu uzskaiti dalībvalstu līmenī un kā izstrādāt metodoloģiju, lai palīdzētu dalībvalstīm izpildīt šo direktīvu, veicot šādu objektu sanāciju. Turklāt būtu jānodrošina informācijas apmaiņa katrā dalībvalstī un starp dalībvalstīm par labākajām pieejamajām metodēm.

(32)

Šo direktīvu varētu izmantot kā instrumentu, kuru ņem vērā, pārbaudot, vai projekti, kurus līdzfinansē Kopiena attīstības palīdzības kontekstā, ietver sevī nepieciešamos pasākumus, lai novērstu vai pēc iespējas mazinātu negatīvo ietekmi uz vidi. Šāda pieeja atbilst Līguma 6. pantam, jo īpaši attiecībā uz vides aizsardzības prasību integrēšanu Kopienas politikā attiecībā uz sadarbību attīstības jomā.

(33)

Šīs direktīvas mērķi — proti, ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanas uzlabošanu — nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, jo šādu atkritumu nepareiza apsaimniekošana var izraisīt pārrobežu piesārņojumu. Saskaņā ar principu, ka maksā piesārņotājs, ir nepieciešams, inter alia, ņemt vērā jebkuru kaitējumu videi, kuru izraisa atkritumi no ieguves rūpniecības, un šā principa atšķirīga piemērošana atsevišķās valstīs var radīt stāvokli, kad saimnieciskās darbības subjektiem ir būtiski atšķirīgs finansiālais slogs. Turklāt atšķirīgas valstu politikas ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanas jomā traucē sasniegt to, ka tiek nodrošināts zemākais pieļaujamais līmenis šādu atkritumu drošai un atbildīgai apsaimniekošanai, un ka pēc iespējas tiek palielināts to pārstrādes apjoms visā Kopienā. Tādēļ, tā kā šīs direktīvas mēroga un iedarbības dēļ tās mērķi var labāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā direktīvā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai.

(34)

Pasākumus, kas nepieciešami šīs direktīvas īstenošanai, būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (14).

(35)

To atkritumu apsaimniekošanas objektu darbība, kas darbojas šīs direktīvas transponēšanas brīdī, būtu jāreglamentē tā, lai noteiktā laikposmā veiktu vajadzīgos pasākumus, pielāgojot tos šīs direktīvas prasībām.

(36)

Saskaņā ar 34. punktu Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu (15) dalībvalstīm ir ieteikts gan savām vajadzībām, gan Kopienas interesēs izstrādāt savas tabulas, kas pēc iespējas precīzāk atspoguļotu atbilstību starp šo direktīvu un transponēšanas pasākumiem, un padarīt tās publiski pieejamas.

(37)

Ņemot vērā šīs direktīvas nozīmi vides aizsardzībā, ir vēlams, lai kandidātvalstis ievērotu tās prasības jau pirmspievienošanās posmā un konsekventi to piemērotu kopš pievienošanās brīža,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Priekšmets

Šī direktīva paredz pasākumus, procedūras un norādījumus, lai, cik iespējams, novērstu vai mazinātu jebkādu iespējamu nelabvēlīgu ietekmi uz vidi, jo īpaši uz ūdeni, gaisu, augsni, faunu un floru, kā arī jebkādus saistītus apdraudējumus cilvēku veselībai, ko rada ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana.

Lai konsekventi piemērotu Līguma 6. pantu, vides aizsardzības prasībām jābūt integrētām tādu Kopienas politikas un darbību īstenošanā, kuru mērķis ir sekmēt ilgtspējīgu attīstību.

2. pants

Piemērošanas joma

1.   Ņemot vērā šā panta 2. un 3. punktu, šī direktīva attiecas uz tādu atkritumu apsaimniekošanu, ko rada minerālresursu ģeoloģiskā izpēte, to ieguve, apstrāde un uzglabāšana, kā arī karjeru darbi, turpmāk “ieguves rūpniecības atkritumi”.

2.   Šī direktīva neattiecas uz:

a)

atkritumiem, kas rodas minerālresursu ģeoloģiskā izpētē, ieguvē un apstrādē, kā arī karjeru darbos, bet kurus šīs darbības nerada tieši;

b)

atkritumiem, kas rodas piekrastes minerālresursu ģeoloģiskajā izpētē, ieguvē un apstrādē;

c)

gruntsūdeņu iepludināšanu un atkārtotu iepludināšanu, kā definēts Direktīvas 2000/60/EK 11. panta 3. punkta j) apakšpunkta pirmajā un otrajā ievilkumā, ciktāl tas ir atļauts saskaņā ar minēto pantu.

3.   Uz inertiem atkritumiem un nepiesārņotu augsni, ko rada minerālresursu ģeoloģiska izpēte, ieguve, apstrāde un uzglabāšana, kā arī karjeru darbi un kūdras ģeoloģiskā izpēte, ieguve, apstrāde un glabāšana, neattiecas 7. un 8. pants, 11. panta 1. un 3. punkts, 12. pants, 13. panta 6. punkts, 14. un 16. pants, ja vien minētos atkritumus neapglabā A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objektos.

Tādu nebīstamu atkritumu glabāšanai, kuri rodas tādu minerālresursu ģeoloģiskā izpētē, kuri nav nafta un kas ir citas nogulsnes, nevis ģipsis un anhidrīts, kā arī kūdras ieguvē, apstrādē un uzglabāšanā radušos atkritumu un nepiesārņotas augsnes glabāšanai kompetentas iestādes var izvirzīt mazākas prasības vai pilnībā atteikties no tām, ja ir ievērotas 4. pantā izvirzītās prasības.

Dalībvalstis var izvirzīt mazākas prasības vai pilnībā atteikties no 11. panta 3. punktā, 12. panta 5. un 6. punktā, 13. panta 6. punktā, 14. un 16. pantā izvirzītajām prasībām attiecībā uz nebīstamiem, neinertiem atkritumiem, ja tos glabā A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objektā.

4.   Neskarot citus Kopienas tiesību aktus, attiecībā uz atkritumiem, uz ko attiecas šī direktīva, nepiemēro Direktīvu 1999/31/EK.

3. pants

Definīcijas

Šajā direktīvā:

1)

“atkritumi” ir definēti tāpat kā Direktīvas 75/442/EEK 1. panta a) punktā;

2)

“bīstami atkritumi” ir definēti tāpat kā 1. panta 4. punktā Padomes Direktīvā 91/689/EEK (1991. gada 12. decembris) par bīstamajiem atkritumiem (16);

3)

“inerti atkritumi” ir atkritumi, ar ko nenotiek nekādas būtiskas fizikālas, ķīmiskas vai bioloģiskas pārmaiņas. Inerti atkritumi nešķīst, nedeg vai citādi nereaģē — nedz fizikāli, nedz ķīmiski, tie bioloģiski nesadalās vai kaitīgi neiedarbojas uz citām vielām, kas saskaras ar tiem, tādējādi neizraisot vides piesārņojumu un nekaitējot cilvēku veselībai. Atkritumu kopīgajam izskalojumam un piesārņotājvielu daudzumam tajos, kā arī izskalojuma ekotoksiskumam jābūt niecīgam, un jo īpaši tas nedrīkst apdraudēt virszemes ūdeņu un/vai gruntsūdeņu kvalitāti;

4)

“nepiesārņota augsne” ir augsne, kas, veicot rakšanas darbus, ir aizvākta no zemes virskārtas, un ko neuzskata par piesārņotu saskaņā ar tās dalībvalsts tiesību aktiem, kurā atrodas attiecīgā atkritumu glabāšanas vieta, vai saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem;

5)

“minerālresursi” jeb “minerāli” ir tādas dabā sastopamas organisku vai neorganisku vielu, piemēram, energokurināmo, metālu rūdu, rūpnieciski izmantojamu minerālvielu un būvniecībā izmantojamu minerālvielu iegulas zemes garozā, kuras nav ūdens;

6)

“ieguves rūpniecība” ir visi uzņēmumi, kas komerciālos nolūkos nodarbojas ar minerālu resursu ieguvi virs zemes vai pazemē, arī tādi, kuri veic ieguvi no urbumiem vai apstrādā iegūtos materiālus;

7)

“piekraste” ir tā jūras un jūras dibena teritorija, kas no parastu vai vidēju paisumu zemākā ūdens līmeņa atzīmes iestiepjas jūrā;

8)

“apstrāde” ir mehāniski, fizikāli, bioloģiski, termiski vai ķīmiski procesi vai procesu kompleksi, ko veic ar minerālresursiem — tostarp minerālresursiem no karjeru darbiem — iegūstot attiecīgus minerālus, tostarp rupjuma mainīšana, klasifikācija, separācija un skalošana, kā arī iepriekš izmestu atkritumu pārstrāde, bet pie tās nepieder metālkausēšana, termiski izgatavošanas procesi , izņemot kaļķakmens dedzināšanu, un metalurģiskie procesi;

9)

“sārņi” ir atkritumu cietās daļas vai to suspensija, kas atliek pēc tam, kad minerāli ir apstrādāti separācijas procesos (piem., beržot, maļot, sijājot, flotējot un izmantojot citus fizikālus un ķīmiskus paņēmienus), lai vērtīgos minerālus atdalītu no mazāk vērtīgiem iežiem;

10)

“terehons” ir būvēts objekts cietu atkritumu apglabāšanai uz zemes;

11)

“dambis” ir būvēta konstrukcija ūdens vai atkritumu saturēšanai vai ierobežošanai dīķī;

12)

“dīķis” ir dabisks vai būvēts objekts, kur apglabāt smalkgraudainus atkritumus, parasti sārņus, kopā ar brīvu ūdeni dažādā daudzumā, no minerālresursu apstrādes un no apstrādei izmantotā ūdens tīrīšanas un reģenerācijas;

13)

“vājš, skābju iedarbībā sadalāms cianīds” ir cianīds un cianīda savienojumi, ko sadala vāja skābe ar konkrētu pH līmeni;

14)

“izskalojums” ir jebkāds šķidrums, kas sūcas cauri noglabātiem atkritumiem un izplatās no atkritumu apsaimniekošanas objekta vai tajā paliek, arī piesārņoti notekūdeņi, kurš var nelabvēlīgi ietekmēt vidi, ja to atbilstīgi neapstrādā;

15)

“atkritumu apsaimniekošanas objekts” ir jebkāda teritorija, kas atvēlēta, lai uzkrātu vai apglabātu ieguves rūpniecības atkritumus — neatkarīgi no tā, cietus vai šķidrus, vai šķīdumā, vai suspensijā — uz šādu laiku:

bez termiņa — A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objektos un objektos atkritumiem, kas atkritumu apsaimniekošanas plānā raksturoti kā bīstami;

uz termiņu, ilgāku par sešiem mēnešiem — negaidīti radušos bīstamu atkritumu apsaimniekošanas objektos;

uz termiņu, ilgāku par vienu gadu — nebīstamu, neinertu atkritumu apsaimniekošanas objektos;

uz termiņu, ilgāku par trim gadiem — nepiesārņotas augsnes, nebīstamu ģeoloģiskas, kūdras ieguves, apstrādes un uzglabāšanas atkritumu, kā arī inertu atkritumu apsaimniekošanas objektos.

Šādi objekti ietver arī dambjus vai citas konstrukcijas, kuru mērķis ir saturēt, aizturēt, ierobežot vai citādi atbalstīt minētos objektus, un tostarp arī terehonus un dīķus, bet ne tikai, taču par tiem neuzskata raktas tilpes, kurās sanācijas un celtniecības nolūkos ievieto atkritumus pēc tam, kad no tiem ir iegūti minerāli;

16)

“smags nelaimes gadījums” ir notikums atkritumu glabāšanas vietā kādas darbības gaitā, apsaimniekojot atkritumus kādā uzņēmumā, uz ko attiecas šī direktīva, kurš izraisa nopietnus draudus cilvēku veselībai un/vai videi uzreiz vai laika gaitā, objektā vai ārpus tā;

17)

“bīstama viela” ir viela, maisījums vai preparāts, kas ir bīstams Direktīvas 67/548/EEK (17) vai Direktīvas 1999/45/EK (18) nozīmē;

18)

“labākas pieejamās metodes” ir definētas tāpat kā Direktīvas 96/61/EK 2. panta 11. punktā;

19)

“saņēmējas ūdenstilpes” ir virszemes ūdeņi, gruntsūdeņi, pārejas ūdeņi un piekrastes ūdeņi, kā tie definēti attiecīgi Direktīvas 2000/60/EK 2. panta 1., 2., 6. un 7. punktā;

20)

“sanācija” ir tāda atkritumu apsaimniekošanas objekta ietekmētas zemes apstrāde, kas zemi atjauno pieņemamā stāvoklī, jo īpaši attiecībā uz augsnes kvalitāti, savvaļas augiem un dzīvniekiem, dabisku vidi, saldūdens sistēmām, ainavām un piemērotu lietderīgu izmantojumu;

21)

“ģeoloģiska izpēte” ir saimnieciski izmantojamu minerāliegulu meklēšana, arī paraugu ņemšana, paraugu ņemšana lielos apjomos, urbšana un rakšana, bet pie tās nepieder darbi, kas vajadzīgi, izstrādājot tādas minerāliegulas, un darbības, kas ir tieši saistītas ar notiekošām ieguves operācijām;

22)

“sabiedrība” ir viena vai vairākas fiziskas vai juridiskas personas un — saskaņā ar attiecīgas valsts tiesību aktiem vai praksi — viņu apvienības, organizācijas vai grupas;

23)

“attiecīgā sabiedrība” ir tā sabiedrības daļa, kuru ietekmē vai var ietekmēt ar vidi saistītu lēmumu pieņemšana saskaņā ar šīs direktīvas 6. un 7. pantu vai kura ir ieinteresēta tādu lēmumu pieņemšanā; piemērojot šo definīciju, uzskata, ka nevalstiskas organizācijas, kas cīnās par vides aizsardzību un atbilst visām attiecīgas valsts tiesību aktu prasībām, ir ieinteresētas;

24)

“apsaimniekotājs” ir fiziska vai juridiska persona, kas ir atbildīga par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu saskaņā ar tās dalībvalsts tiesību aktiem, kurā apsaimnieko atkritumus, tostarp attiecībā uz ieguves rūpniecības atkritumu pagaidu glabāšanu, darbības fāzi un pēcslēgšanu;

25)

“atkritumu valdītājs” ir ieguves rūpniecības atkritumu ražotājs vai fiziska vai juridiska persona, kuras valdījumā tie ir;

26)

“kompetenta persona” ir fiziska persona, kam ir tehniskas zināšanas un pieredze, kā noteikts tās dalībvalsts tiesību aktos, kurā darbojas persona, lai pildītu no šīs direktīvas izrietošos pienākumus;

27)

“kompetenta iestāde” ir iestāde vai iestādes, ko dalībvalsts norīko par atbildīgajām, lai pildītu no šīs direktīvas izrietošos pienākumus;

28)

“atkritumu glabāšanas vieta” ir visa zeme konkrētā ģeogrāfiskā atrašanās vietā, ko pārrauga un kontrolē apsaimniekotājs;

29)

“būtiskas pārmaiņas” ir tādas pārmaiņas atkritumu apsaimniekošanas objekta uzbūvē vai darbībā, kuras, pēc kompetentas iestādes viedokļa, var būtiski negatīvi ietekmēt cilvēku veselību vai vidi.

4. pants

Vispārējas prasības

1.   Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to, ka ieguves rūpniecības atkritumus apsaimnieko, neapdraudot cilvēku veselību un nelietojot procesus vai metodes, kas var kaitēt videi, un jo īpaši — neradot draudus ūdenim, gaisam, augsnei, faunai un florai, neradot neērtības trokšņa vai smakas dēļ, un nelabvēlīgi neietekmējot ainavu vai vietas, kas rada īpašu ieinteresētību. Dalībvalstis arī veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai aizliegtu ieguves rūpniecības atkritumu nekontrolētu pamešanu, izgāšanu vai apglabāšanu.

2.   Dalībvalstis nodrošina to, ka apsaimniekotājs veic visus vajadzīgos pasākumus, lai pēc iespējas novērstu vai mazinātu jebkādu nelabvēlīgu ietekmi uz vidi un cilvēku veselībai radītus apdraudējumus, ko varētu radīt ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana. Tas ietver jebkādu atkritumu apsaimniekošanas objektu pārvaldību, arī pēc to slēgšanas, un tādu smagu nelaimes gadījumu novēršanu, kuri varētu notikt attiecīgajā objektā, kā arī to seku ierobežošanu attiecībā uz vidi un cilvēku veselību.

3.   Šā panta 2. punktā minēto pasākumu pamatā ir, inter alia, labākās pieejamās metodes, bet tie neliek lietot kādas konkrētas metodes vai īpašu tehnoloģiju, toties ņem vērā atkritumu apsaimniekošanas objekta tehniskos parametrus, tā atrašanās vietu un vietējos vides apstākļus.

5. pants

Atkritumu apsaimniekošanas plāns

1.   Dalībvalstis nodrošina to, ka apsaimniekotājs izstrādā atkritumu apsaimniekošanas plānu, lai mazinātu, apstrādātu, reģenerētu un apglabātu ieguves rūpniecības atkritumus , ņemot vēra ilgtspējīgas attīstības principu .

2.   Atkritumu apsaimniekošanas plāna mērķi ir šādi:

a)

novērst vai mazināt atkritumu radīšanu un to kaitīgumu, īpaši apsverot:

i)

atkritumu apsaimniekošanas iespējas izstrādes stadijā un izvēloties metodi, ko izmantot minerālu ieguvē un apstrādē;

ii)

pārmaiņas, kas var notikt ar ieguves rūpniecības atkritumiem attiecībā uz virsmas laukuma paplašināšanos un virszemes apstākļu iedarbību;

iii)

iespēju ievietot ieguves rūpniecības atkritumus atpakaļ izraktajā tilpē pēc minerālu ieguves, ciktāl tas ir tehniski un ekonomiski iespējami un piemēroti videi, saskaņā ar Kopienas līmenī pastāvošiem vides standartiem un šīs direktīvas prasībām, ciktāl tās attiecas uz konkrēto gadījumu;

iv)

iespēju atlikt atpakaļ augsnes virsslāni pēc atkritumu apsaimniekošanas objekta slēgšanas vai, ja tas nav praktiski un lietderīgi, augsnes virsslāni izlietot citur;

v)

minerālresursu apstrādei izmantot mazāk bīstamas vielas;

b)

veicināt ieguves rūpniecības atkritumu reģenerāciju, šādus atkritumus atkārtoti izmantojot, utilizējot vai otrreizēji pārstrādājot, ja tas ir pieņemami no vides viedokļa saskaņā ar Kopienā pastāvošiem vides standartiem un šīs direktīvas prasībām, ciktāl tās attiecas uz konkrēto gadījumu;

c)

nodrošināt ieguves rūpniecības atkritumiem drošu īstermiņa un ilgtermiņa apglabāšanu, jo īpaši, projektēšanas stadijā apsverot apsaimniekošanu atkritumu apsaimniekošanas objekta darbības laikā un pēcslēgšanas posmā un izvēloties tādu projektu, kas novērš vai vismaz paredz pēc iespējas mazāku ilgtermiņa negatīvu ietekmi, ko rada piesārņotājvielu izplatīšanās no atkritumu apsaimniekošanas objekta pa gaisu vai pa ūdeni, un nodrošināt visu dambju vai terehonu, kas paceļas virs sākotnējā zemes līmeņa, ilgtermiņa ģeotehnisko stabilitāti.

3.   Atkritumu apsaimniekošanas plānā ir vismaz šādi elementi:

a)

attiecīgos gadījumos, ierosinātā atkritumu apsaimniekošanas objekta klasifikācija saskaņā ar III pielikumā dotajiem kritērijiem:

ja ir vajadzīgs A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objekts — dokuments, kurā paredzēts, ka saskaņā ar 6. panta 3. punktu tiks izstrādāta smagu nelaimes gadījumu novēršanas politika, drošības sistēma tās īstenošanai, kā arī iekšējs plāns ārkārtēju situāciju novēršanai;

ja apsaimniekotājs uzskata, ka nav vajadzīgs A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objekts — pietiekama informācija, kas to pamato, tostarp iespējamu nelaimes gadījumu radīto apdraudējumu uzskaitījums;

b)

atkritumu raksturojums saskaņā ar II pielikumu un kopsavilkums par ieguves rūpniecības atkritumu paredzamo kopapjomu, kas radīsies darbības stadijā;

c)

tās darbības apraksts, kura rada minētos atkritumus, un jebkāda pēcapstrāde, kam tos pakļauj;

d)

apraksts, kā vidi un cilvēku veselību var negatīvi ietekmēt minēto atkritumu glabāšana, un preventīvie pasākumi, kas jāveic, lai mazinātu to iespaidu uz vidi darbības laikā un pēc slēgšanas, ietverot arī 11. panta 2. punkta a), b) d) un e) apakšpunktā minētos aspektus;

e)

ierosinātās kontroles un pārraudzības procedūras saskaņā ar 10. pantu, ja tās ir piemērojamas, un 11. panta 2. punkta c) apakšpunktu;

f)

ierosinātais plāns slēgšanai, tostarp sanācija, pēcslēgšanas procedūras un pārraudzība, kā paredzēts 12. pantā;

g)

pasākumi, lai novērstu ūdens stāvokļa pasliktināšanos, gaisa un augsnes piesārņošanu, kā paredzēts 13. pantā;

h)

apsaimniekošanas objekta iespējami ietekmētas zemes kvantitatīvs novērtējums, lai noteiktu minimālos “apmierinošā stāvokļa” kritērijus sanācijas veikšanai, ko veic pirms tiek uzsāktas atkritumu apsaimniekošanas darbības.

Atkritumu apsaimniekošanas plāns sniedz pietiekami daudz informācijas, lai kompetenta iestāde varētu novērtēt apsaimniekotāja spējas sasniegt 2. punktā izklāstītos atkritumu apsaimniekošanas plāna mērķus un izpildīt šajā direktīvā noteiktās saistības. Plānā jo īpaši izskaidro, kā ar 2. punkta a) apakšpunkta i) daļā minēto izraudzīto iespēju un metodi tiks sasniegti atkritumu apsaimniekošanas plāna mērķi, kas minēti 2. punkta a) apakšpunktā.

4.   Atkritumu apsaimniekošanas plānu pārskata ik pēc pieciem gadiem un/vai, ja vajadzīgs, izdara tajā grozījumus, ja būtiski mainās atkritumu apsaimniekošanas objekta darbība vai arī atkritumi, ko tajā glabā. Par visiem grozījumiem paziņo kompetentajai iestādei.

5.   Plānus, kuri izstrādāti, ievērojot citus attiecīgās valsts vai Kopienas tiesību aktus, un kuros ir 3. punktā izklāstītā informācija, var izmantot, ja tas novērš lieku informācijas dublēšanos un apsaimniekotāja darba atkārtošanos, ar nosacījumu, ka ir ievērotas visas 1. līdz 4. punktā paredzētās prasības.

6.   Kompetenta iestāde apstiprina atkritumu apsaimniekošanas plānu, pamatojoties uz dalībvalstu noteiktām procedūrām, un pārrauga tā īstenošanu.

6. pants

Smagu nelaimes gadījumu novēršana un informācija

1.   Šis pants attiecas uz A kategorijas atkritumu apsaimniekošanas objektiem, izņemot tos atkritumu apsaimniekošanas objektus, uz kuriem attiecas Direktīva 96/82/EK.

2.   Neskarot citus Kopienas tiesību aktus un jo īpaši Direktīvu 92/91/EEK un Direktīvu 92/104/EEK, dalībvalstis nodrošina to, ka smagu nelaimes gadījumu radītos apdraudējumus uzskaita un vajadzīgos elementus iekļauj atkritumu apsaimniekošanas objektu projektā, būvniecībā, darbībā un ekspluatācijā, slēgšanā un pēcslēgšanā, lai novērstu minētos nelaimes gadījumus un mazinātu to nelabvēlīgo ietekmi uz cilvēku veselību, vidi un/vai īpašumu.

3.   Ievērojot 2. punktā paredzētās prasības, katrs apsaimniekotājs pirms darbību sākuma izstrādā smagu nelaimes gadījumu novēršanas politiku ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanai un ievieš drošības sistēmu tās īstenošanai saskaņā ar I pielikuma 1. iedaļā izklāstītajiem elementiem, kā arī īsteno iekšēju plānu ārkārtēju situāciju novēršanai, kurā paredz pasākumus, kas atkritumu glabāšanas vietā jāveic, ja notiek nelaimes gadījums.

Saskaņā ar šo politiku apsaimniekotājs ieceļ vadītāju drošības jautājumos, kurš atbild par smagu nelaimes gadījumu novēršanas politikas īstenošanu un regulāru uzraudzību.

Kompetentā iestāde izstrādā ārēju plānu ārkārtēju situāciju novēršanai, kurā paredz pasākumus, kas ārpus atkritumu glabāšanas vietas jāveic, ja notiek nelaimes gadījums. Iesniedzot pieteikumu atļaujas saņemšanai, apsaimniekotājs kompetentajai iestādei sniedz visu informāciju, kas vajadzīga, lai tā varētu izstrādāt minēto plānu.

4.   Ārkārtēju situāciju novēršanas plāniem, kas minēti 3. punktā, ir šādi mērķi:

a)

ierobežot un kontrolēt smagus nelaimes gadījumus un citas avārijas, lai mazinātu to sekas, un — jo īpaši — mazināt kaitējumu cilvēku veselībai, videi un/vai īpašumam ;

b)

īstenot pasākumus, kas vajadzīgi, lai sargātu cilvēku veselību un vidi no smagu nelaimes gadījumu un citu avāriju sekām;

c)

darīt zināmu vajadzīgo informāciju sabiedrībai un attiecīgajiem dienestiem vai iestādēm attiecīgajā teritorijā;

d)

nodrošināt vides sanāciju, atjaunošanu un attīrīšanu pēc smagiem nelaimes gadījumiem.

Dalībvalstis nodrošina to, lai, notiekot smagam nelaimes gadījumam, apsaimniekotājs kompetentajai iestādei nekavējoties sniegtu visu vajadzīgo informāciju, palīdzot mazināt tā ietekmi uz cilvēku veselību un novērtēt un mazināt videi nodarīto kaitējumu faktisko vai potenciālo apjomu.

5.   Dalībvalstis nodrošina to, lai attiecīgajai sabiedrībai būtu iespējas savlaicīgi un efektīvi piedalīties saskaņā ar 3. punktu izstrādājamā ārējā ārkārtas pasākumu plāna izstrādē vai pārskatīšanā. Lai to nodrošinātu, attiecīgo sabiedrību informē par visiem priekšlikumiem, un dara pieejamu attiecīgo informāciju, inter alia, ietverot informāciju par tiesībām piedalīties lēmumu pieņemšanas procesā un par kompetento iestādi, kurai var iesniegt atsauksmes vai jautājumus.

Dalībvalstis nodrošina to, ka attiecīgā sabiedrība ir tiesīga pieņemamos termiņos nākt klajā ar atsauksmēm un ka šādas atsauksmes atbilstīgi ņem vērā, pieņemot lēmumus par ārējiem ārkārtas pasākumu plāniem.

6.   Dalībvalstis nodrošina to, ka attiecīgajai sabiedrībai domātā informācijā par drošības pasākumiem un darbībām, kas jāveic, notiekot nelaimes gadījumam, ir vismaz tie elementi, kas uzskaitīti I pielikuma 2. iedaļā, un to sniedz bez maksas un bez ierobežojumiem.

Tādu informāciju pārskata ik pēc trim gadiem un vajadzības gadījumā atjaunina.

7. pants

Pieteikums un atļauja

1.   Neviens atkritumu apsaimniekošanas objekts nedrīkst darboties bez kompetentās iestādes izsniegtas atļaujas. Atļaujā ir šā panta 2. punktā paredzētie elementi, un tajā skaidri norādīta attiecīgā atkritumu apsaimniekošanas objekta kategorija atbilstīgi 9. pantā minētajiem kritērijiem.

Ievērojot visas šajā pantā paredzētās prasības, visas atļaujas, ko izdod saskaņā ar citiem attiecīgās valsts vai Kopienas tiesību aktiem, var apvienot, izveidojot vienotu atļauju, ja tāds formāts novērš lieku informācijas dublēšanos un apsaimniekotāja vai kompetentās iestādes darba atkārtošanos. Uz 2. punktā izklāstīto informāciju var attiecināt vienu atļauju vai vairākas atļaujas, ar nosacījumu, ka ir ievērotas visas prasības, kas paredzētas šajā pantā.

2.   Atļaujas pieteikumā ir vismaz šāda informācija:

a)

ziņas par apsaimniekotāju;

b)

paredzētā atkritumu apsaimniekošanas objekta atrašanās vieta, arī visas alternatīvās atrašanās vietas;

c)

iegūtā minerāla vai minerālu veids un jebkuru noraktās virskārtas slāņu un/vai tādu minerālu piejaukumu veids, kas tiks pārvietoti ieguves darbību laikā;

d)

apstiprinātais atkritumu apsaimniekošanas plāns, kas paredzēts 5. pantā;

e)

piemēroti pasākumi finansiālu garantiju vai līdzvērtīgu garantiju formā, kā paredzēts 14. pantā;

f)

informācija, ko apsaimniekotājs sniedz saskaņā ar Direktīvas 85/337/EEK (19) 5. pantu, ja saskaņā ar minēto direktīvu jāveic ietekmes uz vidi izvērtējums.

3.   Kompetentā iestāde dod atļauju tikai tad, ja tā pārliecinās, ka:

a)

apsaimniekotājs atbilst attiecīgajām prasībām saskaņā ar šo direktīvu;

b)

atkritumu apsaimniekošana nav tiešā pretrunā ar attiecīgo atkritumu apsaimniekošanas plānu vai plāniem, kas minēti Direktīvas 75/442/EEK 7. pantā, vai kā citādi neliedz tos īstenot.

4.   Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to, ka kompetentas iestādes regulāri pārskata un, vajadzības gadījumā, atjaunina atļaujas izsniegšanas nosacījumus:

ja būtiski mainās atkritumu apsaimniekošanas objekta darbība vai arī atkritumi, ko tajā glabā;

pamatojoties uz monitoringa rezultātiem, ko apsaimniekotājs darījis zināmus saskaņā ar 11. panta 3. punktu, vai to pārbaužu rezultātiem, kas veiktas saskaņā ar 17. pantu;

ņemot vērā informācijas apmaiņu par būtiskām izmaiņām labākajās pieejamajās metodēs saskaņā ar 21. panta 3. punktu.

5.   Saskaņā ar šo pantu izdotā atļaujā ietverto informāciju dara zināmu kompetentām valsts un Kopienas iestādēm, lai tās varētu veikt attiecīgi valsts un Kopienas līmeņa atkritumu apsaimniekošanas objektu uzskaiti. Svarīgu tīri komerciālu informāciju, piemēram, informāciju par darījumu attiecībām un izmaksu detaļām, un tautsaimnieciski izmantojamu minerālresursu apjomu nedara publiski pieejamu.

8. pants

Sabiedrības dalība

1.   Pēc iespējas agrīnā atļaujas piešķiršanas procedūras stadijā vai, vēlākais, tiklīdz praktiski iespējams sniegt minēto informāciju, sabiedrību ar publiskiem paziņojumiem vai citiem piemērotiem līdzekļiem, piemēram, ar elektroniskiem saziņas līdzekļiem, ja tādi ir pieejami, informē par šādiem jautājumiem:

a)

atļaujas pieteikumu;

b)

attiecīgos gadījumos par to, ka attiecībā uz lēmumu par pieteikumu atļaujas saņemšanai dalībvalstis apspriežas saskaņā ar 16. pantu;

c)

sīkāku informāciju par kompetentajām iestādēm, kas atbild par lēmuma pieņemšanu un kurās var saņemt attiecīgu informāciju, un kurām var iesniegt atsauksmes vai jautājumus, kā arī atsauksmju vai jautājumu iesniegšanas termiņu;

d)

iespējamo lēmumu būtību;

e)

attiecīgos gadījumos, sīkākām ziņām par pieteikumu atļaujas atjaunināšanai vai atļaujas piešķiršanas nosacījumiem;

f)

norādi uz attiecīgās informācijas pieejamības laiku un vietu, vai veidu;

g)

sīkākām ziņām par sabiedrības dalības pasākumiem un apspriešanos, kas notikusi saskaņā ar 7. punktu.

2.   Dalībvalstis nodrošina to, ka pieņemamā termiņā attiecīgajai sabiedrībai ir pieejami:

a)

saskaņā ar attiecīgas valsts tiesību aktiem — galvenie ziņojumi un ieteikumi, kas kompetentajai iestādei ir iesniegti laikā, kad attiecīgā sabiedrība saņēmusi informāciju saskaņā ar 1. punktu;

b)

saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/4/EK (2003. gada 28. janvāris) par vides informācijas pieejamību sabiedrībai (20) — visa informācija papildus šī panta 1. punktā minētajai informācijai, kas attiecas uz lēmumu, ko pieņem saskaņā ar šīs direktīvas 7. pantu, un kas kļūst pieejama tikai pēc tam, kad attiecīgā sabiedrība ir informēta saskaņā ar šā panta 1. punktu.

3.   Dalībvalstis veic piemērotus pasākumus, lai saskaņā ar šā panta 1. punktu nodrošinātu, ka sabiedrība ir informēta par atļaujas piešķiršanas nosacījumu atjaunināšanu saskaņā ar 7. panta 4. punktu.

4.   Pirms lēmuma pieņemšanas attiecīgā sabiedrība ir tiesīga darīt zināmus komentārus un viedokļus kompetentajai iestādei.

5.   Pieņemot lēmumu, atbilstīgi jāievēro saskaņā ar šo pantu notikušās apspriešanās rezultāti.

6.   Pēc lēmuma pieņemšanas kompetentā iestāde saskaņā ar attiecīgām procedūrām informē attiecīgo sabiedrību un dara tai pieejamu šādu informāciju:

a)

lēmuma saturu, ietverot arī atļaujas kopiju;

b)

iemeslus un apsvērumus, kas ir lēmuma pamatā.

7.   Dalībvalstis nosaka sīki izstrādātus pasākumus sabiedrības dalībai saskaņā ar šo pantu tā, lai attiecīgā sabiedrība varētu tiem sagatavoties un efektīvi piedalīties.

9. pants

Atkritumu apsaimniekošanas objektu klasifikācijas sistēma

Saskaņā ar šo direktīvu kompetentas iestādes klasificē atkritumu apsaimniekošanas objektus kā A kategorijas objektus saskaņā ar III pielikumā izklāstītiem kritērijiem.

10. pants

Raktas tilpes

1.   Dalībvalstis nodrošina to, ka apsaimniekotājs, ieguves rūpniecības atkritumus un citus iegūtos materiālus ievietojot atpakaļ izraktajās tilpēs sanācijas un celtniecības nolūkos, neatkarīgi no tā, vai tie radīti ieguvē virs zemes vai pazemē, veic piemērotus pasākumus, lai:

1)

nodrošinātu ieguves rūpniecības atkritumu stabilitāti, ievērojot 11. panta 2. punktu, mutatis mutandis;

2)

novērstu augsnes, virszemes ūdeņu vai gruntsūdeņu piesārņošanu, ievērojot 13. panta 1., 3. un 5. punktu, mutatis mutandis;

3)

nodrošinātu ieguves rūpniecības atkritumu un izrakto tilpju pārraudzību, ievērojot 12. panta 4. un 5. punktu, mutatis mutandis.

2.   Direktīva 1999/31/EK joprojām attiecas uz atkritumiem, kas nav ieguves rūpniecības atkritumi, ko izmanto, lai attiecīgi piepildītu raktas tilpes.

11. pants

Atkritumu apsaimniekošanas objektu būvniecība un apsaimniekošana

1.   Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to, ka atkritumu apsaimniekošanas objektu pārvaldība ir uzticēta kompetentām personām un ka ir nodrošināta tehniska attīstība un personāla mācības.

2.   Kompetentā iestāde pārliecinās par to, ka, būvējot jaunu atkritumu apsaimniekošanas objektu vai pārveidojot esošu atkritumu apsaimniekošanas objektu, apsaimniekotājs nodrošina to, ka:

a)

atkritumu apsaimniekošanas objekts atrodas piemērotā vietā, jo īpaši ņemot vērā Kopienas vai dalībvalsts pienākumus attiecībā uz aizsargājamām teritorijām, ģeoloģiskus, hidroloģiskus, hidroģeoloģiskus, seismiskus un ģeotehniskus faktorus, un ir projektēts tā, lai īstermiņa un ilgtermiņa perspektīvā atbilstu paredzētajiem nosacījumiem novērst augsnes, gaisa, gruntsūdeņu vai virszemes ūdeņu piesārņojumu, īpaši ņemot vērā Direktīvu 76/464/EEK (21), Direktīvu 80/68/EEK (22) un Direktīvu 2000/60/EK un nodrošinot efektīvu piesārņotā ūdens un izskalojuma savākšanu, kā tas paredzēts izsniegtajā atļaujā un ja tas paredzēts, kā arī mazinot ūdens vai vēja izraisīto eroziju, ciktāl tas ir tehniski iespējami un ekonomiski pamatoti;

b)

atkritumu apsaimniekošanas objekts ir piemēroti uzbūvēts, pārvaldīts un uzturēts, lai īstermiņā un ilgtermiņā nodrošinātu tā fizisku stabilitāti un novērstu augsnes, gaisa, virszemes ūdeņu vai gruntsūdeņu piesārņojumu, kā arī pēc iespējas mazinātu kaitējumu ainavām;

c)

ir piemēroti plāni un pasākumi, lai kompetentās personas regulāri pārraudzītu un pārbaudītu atkritumu apsaimniekošanas objektu un aktīvi rīkotos, ja rezultāti liecinātu par nestabilitāti vai ūdens vai augsnes piesārņojumu;

d)

ir izstrādāti piemēroti pasākumi zemes sanācijai un atkritumu apsaimniekošanas objekta slēgšanai;

e)

ir izstrādāti piemēroti pasākumi atkritumu apsaimniekošanas objekta pēcslēgšanas stadijai.

Iepriekš c) apakšpunktā minētā monitoringa un pārbaužu dokumentāciju līdz ar atļaujas dokumentāciju glabā, lai nodrošinātu informācijas atbilstīgu nodošanu, jo īpaši gadījumos, ja mainās apsaimniekotājs.

3.   Apsaimniekotājs bez liekas kavēšanās un nekādā ziņā ne vēlāk kā 48 stundas pēc attiecīgā notikuma, kompetentajai iestādei dara zināmus visus notikumus, kas varētu iespaidot atkritumu apsaimniekošanas objekta stabilitāti un visu būtisko nelabvēlīgo ietekmi uz vidi, kas atklājusies atkritumu apsaimniekošanas objekta kontroles un monitoringa procedūrās. Apsaimniekotājs pēc iespējas īsteno iekšējo plānu ārkārtēju situāciju novēršanai un ievēro visas citas kompetentās iestādes norādes par novēršanas pasākumu veikšanu.

Apsaimniekotājs sedz veicamo pasākumu izmaksas.

Kompetentās iestādes noteiktā intervālā, bet ne retāk kā vienu reizi gadā, apsaimniekotājs, pamatojoties uz uzkrātajiem datiem, ziņo kompetentajām iestādēm par monitoringa rezultātiem, lai apliecinātu to, ka viņš ievēro atļaujas nosacījumus, un labāk apzinātu procesus, kas notiek atkritumos un atkritumu apsaimniekošanas objektos. Kompetentā iestāde, pamatojoties uz šo ziņojumu, var pieņemt lēmumu, ka ir vajadzīgs neatkarīga eksperta apstiprinājums.

12. pants

Atkritumu apsaimniekošanas objektu slēgšanas un pēcslēgšanas procedūras

1.   Dalībvalstis veic pasākumus, lai nodrošinātu atbilstību 2. līdz 5. punkta prasībām.

2.   Atkritumu apsaimniekošanas objekts sāk slēgšanas procedūru tikai tad, ja ir ievērots viens no šiem nosacījumiem:

a)

ja ir ievēroti attiecīgie atļaujā uzskaitītie nosacījumi;

b)

pēc apsaimniekotāja lūguma to atļāvusi kompetentā iestāde;

c)

kompetenta iestāde ir pieņēmusi pamatotu lēmumu šajā sakarā.

3.   Atkritumu apsaimniekošanas objektu var uzskatīt par galīgi slēgtu tikai tad, kad kompetentā iestāde bez liekas kavēšanās ir veikusi beidzamo atkritumu glabāšanas vietas apskati, izvērtējusi visus apsaimniekotāja iesniegtos ziņojumus, apliecinājusi, ka atkritumu glabāšanas vieta ir sanēta, un darījusi apsaimniekotājam zināmu, ka piekrīt to slēgt.

Piekrišana nekādi nemazina apsaimniekotāja saistības, kas paredzētas ar atļauju vai citādi paredzētas tiesību aktos.

4.   Pēc atkritumu apsaimniekošanas objekta galīgās slēgšanas, un neskarot nekādus attiecīgās valsts vai Kopienas tiesību aktus, kas reglamentē atkritumu valdītāja saistības, apsaimniekotājs pēcslēgšanas fāzē ir atbildīgs par objekta uzturēšanu, monitoringu un pārbaudēm tik ilgi, cik kompetentā iestāde to var uzskatīt par vajadzīgu, ņemot vērā to, kāds ir apdraudējums un cik ilgi tas var pastāvēt, izņemot gadījumus, ja kompetentā iestāde pieņem lēmumu pārņemt minētos apsaimniekotāja pienākumus.

5.   Ja kompetenta iestāde pēc atkritumu apsaimniekošanas objekta slēgšanas to uzskata par vajadzīgu, lai ievērotu Kopienas, jo īpaši direktīvu 76/464/EEK, 80/68/EEK un 2000/60/EK vides aizsardzības standartus, apsaimniekotājs cita starpā pārbauda atkritumu apsaimniekošanas objekta fizikālo un ķīmisko stabilitāti un mazina jebkādu nelabvēlīgu ietekmi uz vidi, jo īpaši uz virszemes ūdeņiem un gruntsūdeņiem, nodrošinot to, ka:

a)

uzrauga un uztur visas pie objekta piederošās būves un ka kontrolaparāti un mēraparāti vienmēr ir gatavi lietošanai;

b)

attiecīgā gadījumā pārplūdes un noteces kanāli ir tīri un neaizdambēti;

c)

pasīvus vai aktīvus ūdens apstrādes apsaimniekošanas objektus izveido tad, ja ir jānovērš piesārņotā izskalojuma pārvietošanās no apsaimniekošanas objekta uz tuvējo gruntsūdeņu vai virszemes ūdens tilpnēm.

6.   Pēc atkritumu apsaimniekošanas objekta slēgšanas apsaimniekotājs bez kavēšanās paziņo kompetentajai iestādei par visiem notikumiem vai starpgadījumiem, kas var ietekmēt atkritumu apsaimniekošanas objekta stabilitāti, kā arī par jebkādu nozīmīgu nelabvēlīgu ietekmi uz vidi, ko atklāj attiecīgās kontroles un monitoringa procedūras. Apsaimniekotājs attiecīgos gadījumos īsteno iekšējo plānu ārkārtēju situāciju novēršanai un ievēro visas citas kompetentās iestādes norādes par novēršanas pasākumu veikšanu.

Apsaimniekotājs sedz veicamo pasākumu izmaksas.

Kompetentās iestādes noteiktos gadījumos un biežumā , bet ne retāk kā reizi gadā apsaimniekotājs, pamatojoties uz uzkrātajiem datiem, ziņo kompetentām iestādēm par monitoringa rezultātiem, lai apliecinātu to, ka viņš ievēro atļaujas nosacījumus, un labāk apzinātu procesus, kas notiek atkritumos un atkritumu apsaimniekošanas objektos.

13. pants

Ūdens stāvokļa pasliktināšanās, gaisa un augsnes piesārņošanas novēršana

1.   Kompetentā iestāde pārliecinās par to, ka apsaimniekotājs ir veicis vajadzīgos pasākumus, lai ievērotu Kopienas vides aizsardzības standartus un jo īpaši saskaņā ar Direktīvu 2000/60/EK novērstu ūdens kvalitātes pasliktināšanos cita starpā, lai:

a)

novērtētu iespējamību, ka no atkritumu apsaimniekošanas objektā apglabātiem atkritumiem darbības laikā un pēcslēgšanas fāzē varētu rasties izskalojums, tostarp piesārņojuma saturu izskalojumā, un noteiktu atkritumu apsaimniekošanas objekta ūdens bilanci;

b)

novērstu vai mazinātu izskalojuma rašanos un virszemes ūdeņu vai gruntsūdeņu un augsnes piesārņošanu ar atkritumiem;

c)

uzkrātu piesārņoto ūdeni un izskalojumu;

d)

apstrādātu atkritumu apsaimniekošanas objektā savākto piesārņoto ūdeni , izskalojumu un jebkādus citus notekūdeņus atbilstoši attiecīgo standartu prasībām, lai to varētu izvadīt vidē , lai izpildītu Kopienas saistības, īpaši Direktīvu 76/464/EEK, 80/68/EEK un 2000/60/EK prasības.

2.   Kompetentā iestāde nodrošina to, ka apsaimniekotājs ir veicis atbilstīgus pasākumus, lai novērstu vai mazinātu putekļu un gāzu emisijas.

3.   Ja, pamatojoties uz vides apdraudējuma novērtējumu, jo īpaši, ņemot vērā, attiecīgi, Direktīvu 76/464/EEK, Direktīvu 80/68/EEK vai Direktīvu 2000/60/EK, kompetentā iestāde ir pieņēmusi lēmumu, ka izskalojums nav jāsavāc un jāapstrādā, vai ir konstatēts, ka atkritumu apsaimniekošanas objekts nerada nekādu iespējamu apdraudējumu augsnei, gruntsūdeņiem vai virszemes ūdeņiem, 1. punkta b), c) un d) apakšpunktos izklāstītās prasības attiecīgi var samazināt vai no tām atteikties.

4.   Dalībvalstis aizliedz ieguves rūpniecības atkritumus — neatkarīgi no tā, vai tie ir cieti, pusšķidri vai šķidri — apglabāt kādā saņēmējā ūdenstilpē, kas nav izbūvēta ieguves rūpniecības atkritumu apglabāšanai, ja apsaimniekotājs jau iepriekš nespēj pierādīt, ka ievēro Direktīvu 76/464/EEK, 80/68/EEK un 2000/60/EK attiecīgās prasības.

5.     Izraktu tilpju gadījumā, tostarp apakšzemes tilpju un agrāk aizpildītu virsmas mīnu tilpju, kurām pēc slēgšanas ir atļauts pārplūst, apsaimniekotājs veic vajadzīgos pasākumus, lai novērstu ūdens stāvokļa pasliktināšanos un augsnes piesārņojumu, un vismaz sešus mēnešus pirms tilpju ūdens novadīšanas pārtraukšanas kompetentajai iestādei sniedz šādu informāciju:

a)

izraktu tilpju izkārtojumu, skaidri norādot tās, kurām atļauts pārplūst pēc ūdens novadīšanas pārtraukšanas, un ģeoloģisku informāciju;

b)

izraktajās tilpēs esošā ūdens kvantitātes un kvalitātes pārskatu vismaz par diviem darbības gadiem;

c)

ietverot atrašanās vietu un kvantitāti — ietekmes prognozi par jebkura turpmākā piesārņojuma noplūdi no izraktajām tilpēm uz gruntsūdeņiem un virszemes ūdeņiem un plānu šādu noplūžu mazināšanai un seku likvidēšanai;

d)

priekšlikumus tilpju pārplūšanas procesa uzraudzībai, lai savlaicīgi brīdinātu par vajadzību uzsākt noplūžu samazināšanas pasākumus.

6.   Jadīķī atrodas cianīds, apsaimniekotājs nodrošina to, ka vāja, skābju iedarbībā sadalāma cianīda koncentrāciju dīķī samazina līdz zemākajam iespējamam līmenim, izmantojot labākas pieejamās metodes, un atkritumu apsaimniekošanas objektos, kam atļauja piešķirta agrāk vai kas ... (23) jau darbojas, tad vietā, kur dīķī izvada sārņus no pārstrādes rūpnīcas, jebkurā gadījumā nodrošina tādu skābju iedarbībā sadalāmā cianīda koncentrāciju, kas nepārsniedz 50 ppm, sākot no ... (23), nepārsniedz 25 ppm, sākot no ... (24), nepārsniedz 10 ppm, sākot no ... (25), un 10 ppm atkritumu apsaimniekošanas objektos, kam piešķirta atļauja pēc ... (23).

Ja kompetentā iestāde to prasa, apsaimniekotājs, izmantojot apdraudējuma novērtējumu, kas ņem vērā konkrētās atkritumu glabāšanas vietas apstākļus, pierāda, ka koncentrācijas robežlielumi nav jāpazemina vēl vairāk.

14. pants

Finansiālas garantijas

1.   Pirms sākas kādas darbības, kas saistītas ar atkritumu uzkrāšanu vai apglabāšanu kādā atkritumu apsaimniekošanas objektā, kompetentā iestāde prasa finansiālu garantiju (piem., finanšu noguldījumu, ietverot arī attiecīgās nozares sponsorētus savstarpēju garantiju fondus) vai līdzvērtīgu garantiju saskaņā ar procedūrām, ko paredz dalībvalstis un apstiprina Komisija , lai:

a)

izpildītu visas saistības, kas paredzētas saskaņā ar šo direktīvu izdotā atļaujā, tostarp pēcslēgšanas noteikumus;

b)

jebkurā brīdī uzreiz būtu pieejami līdzekļi atkritumu glabāšanas vietas zemes, kā arī atkritumu apsaimniekošanas objekta tieši skartās zemes sanācijai.

2.   Šā panta 1. punktā minēto garantiju aprēķina, pamatojoties uz:

a)

atkritumu apsaimniekošanas objekta paredzamo ietekmi uz vidi, īpaši ņemot vērā atkritumu apsaimniekošanas objekta kategoriju, atkritumu parametrus un sanētās zemes lietojumu nākotnē;

b)

pieņēmumu, ka neatkarīgas un atbilstīgi kvalificētas trešās personas novērtēs un veiks visus vajadzīgos sanācijas darbus.

3.   Garantiju apjomu periodiski pielāgo atbilstīgi sanācijas darbiem, kas jāveic ar zemi atkritumu glabāšanas vietā un ar atkritumu apsaimniekošanas objekta tieši skarto zemi .

4.   Ja kompetentā iestāde piekrīt slēgšanai saskaņā ar 12. panta 3. punktu, tā apsaimniekotājam izsniedz rakstisku paziņojumu, kas viņu atbrīvo no šā panta 1. punktā minētā garantijas pienākuma, izņemot no 12. panta 4. punktā minētās pēcslēgšanas saistības.

15. pants

Atbildība vides jomā

Direktīvas 2004/35/EK III pielikumam pievieno šādu punktu:

“13. Ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošana saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK (...) par ieguves rūpniecības atkritumu apsaimniekošanu (26).

16. pants

Pārrobežu ietekme

1.   Ja dalībvalsts, kurā atrodas atkritumu apsaimniekošanas objekts, apzinās, ka A kategorijas objekts varētu kādā citā dalībvalstī būtiski nelabvēlīgi ietekmēt vidi un radīt no tā izrietošu apdraudējumu cilvēku veselībai, vai arī, ja kāda dalībvalsts, ko varētu tā ietekmēt, izsaka šādu lūgumu, dalībvalsts, kuras teritorijā iesniegts lūgums saskaņā ar 7. pantu, saskaņā ar minēto pantu saņemto informāciju sniedz šai citai dalībvalstij tajā pašā laikā, kad tā dara to pieejamu saviem pilsoņiem.

Tāda informācija noder par pamatu visām apspriedēm, kas nepieciešamas šo divu dalībvalstu divpusējās attiecībās, ievērojot savstarpējības un līdztiesības principus.

2.   Divpusējās attiecībās dalībvalstis nodrošina to, lai 1. punktā minētajos gadījumos arī tās dalībvalsts attiecīgajai sabiedrībai, kuru tie varētu ietekmēt, pietiekami ilgu laiku būtu pieejami atļauju pieteikumi, lai tai būtu tiesības paust viedokli par tiem, pirms kompetentā iestāde pieņem lēmumu.

3.   Dalībvalstis nodrošina to, ka, notiekot nelaimes gadījumam atkritumu apsaimniekošanas objektā, kā minēts šā panta 1. punktā, informāciju, ko apsaimniekotājs saskaņā ar 6. panta 4. punktu sniedz kompetentajai iestādei, tūlīt pārsūta citai dalībvalstij, lai palīdzētu mazināt nelaimes gadījuma sekas cilvēku veselībai, kā arī novērtēt un mazināt videi nodarīto faktisko vai potenciālo kaitējumu apjomu.

17. pants

Kompetentās iestādes veiktas pārbaudes

1.   Pirms apglabāšanas darbību sākuma un pēc tam, arī pēcslēgšanas fāzē, ar vienādiem starplaikiem, ko nosaka attiecīgā dalībvalsts, kompetentā iestāde pārbauda visus atkritumu apsaimniekošanas objektus, uz ko attiecas 7. pants, lai nodrošinātu to, ka tie atbilst attiecīgiem atļaujas nosacījumiem. Pozitīva konstatācija nekādi nemazina apsaimniekotāja atbildību atbilstoši atļaujas nosacījumiem.

2.   Dalībvalstis prasa, lai apsaimniekotājs glabā atjauninātu dokumentāciju par visām atkritumu apsaimniekošanas darbībām un dara to pieejamu kompetentās iestādes veikto pārbaužu vajadzībām, un nodrošina to, ka gadījumā, ja atkritumu apsaimniekošanas objekta darbības laikā mainās apsaimniekotājs, atbilstīgi tiek nodota būtiska jaunākā informācija un dati attiecībā uz atkritumu apsaimniekošanas objektu.

18. pants

Pienākums sniegt ziņojumus

1.   Ar triju gadu starplaiku dalībvalstis Komisijai sūta ziņojumus par šīs direktīvas īstenošanu. Ziņojumus sastāda, balstoties uz anketu vai vispārējiem principiem, ko Komisija izstrādā saskaņā ar 23. panta 2. punktā minēto procedūru. Ziņojumu nosūta Komisijai, vēlākais, deviņus mēnešus pēc tam, kad beidzies triju gadu termiņš, uz ko attiecas ziņojums.

Vēlākais, deviņus mēnešus pēc tam, kad saņemti dalībvalstu ziņojumi, Komisija publicē ziņojumu par šīs direktīvas īstenošanu.

2.   Ik gadu dalībvalstis Komisijai pārsūta informāciju par notikumiem, par kuriem apsaimniekotāji ziņojuši saskaņā ar 11. panta 3. punktu un 12. panta 6. punktu. Komisija pēc lūguma dara šo informāciju pieejamu pārējām dalībvalstīm. Neskarot Kopienas tiesību aktus par vides informācijas pieejamību, dalībvalstis savukārt pēc lūguma dara šo informāciju pieejamu attiecīgajai sabiedrībai.

19. pants

Sankcijas

Dalībvalstis izstrādā noteikumus par sankcijām, ko piemēro par tādu attiecīgās valsts tiesību aktu pārkāpumiem, kuri pieņemti saskaņā ar šo direktīvu, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to īstenošanu. Paredzētās sankcijas ir iedarbīgas, samērīgas un preventīvas.

20. pants

Slēgtu objektu saraksti

Dalībvalstis nodrošina to, lai sastādītu un regulāri atjauninātu sarakstus, kur uzskaitītu tādus slēgtus objektus (tostarp pamestus objektus) to teritorijā, kuri nopietni negatīvi ietekmē vidi vai kuri vidējā vai īsā laikā varētu kļūt par nopietniem cilvēku veselības vai vides apdraudētājiem. Tādus sarakstus, ko dara sabiedrībai pieejamus, sastāda ... (27), ņemot vērā 21. pantā minētās metodoloģijas, ja tādas ir pieejamas.

21. pants

Informācijas apmaiņa

1.   Komisija, kam palīdz 23. pantā minētā komiteja, nodrošina to, ka dalībvalstis atbilstīgi savstarpēji apmainās ar tehnisku un zinātnisku informāciju, lai izstrādātu metodoloģijas, kas attiecas uz:

a)

20. panta īstenošanu;

b)

to slēgto objektu sanāciju, kuri uzskaitīti saskaņā ar 20. pantu, lai ievērotu 4. panta prasības. Ar tādām metodoloģijām paredz izstrādāt vispiemērotākās apdraudējuma novērtējuma procedūras un trūkumu novēršanas darbības, ievērojot Eiropas dažādos ģeoloģiskos, hidroģeoloģiskos un klimatoloģiskos parametrus.

2.   Dalībvalstis nodrošina to, ka kompetentā iestāde seko labāko pieejamo metožu attīstībai vai ir par to informēta.

3.   Komisija organizē informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm un attiecīgām ieinteresētām organizācijām par labākajām pieejamajām metodēm, saistīto uzraudzību un to attīstību. Komisija publicē informācijas apmaiņas rezultātus.

22. pants

Īstenošanas un grozījumu pasākumi

1.   Līdz ... (28) Komisija saskaņā ar 23. panta 2. punktā minēto procedūru pieņem nepieciešamos tiesību aktus (prioritāti piešķirot e), f) un g) apakšpunktam), lai:

a)

saskaņotu un periodiski pārsūtītu 7. panta 5. punktā un 12. panta 6. punktā minēto informāciju;

b)

īstenotu 13. panta 6. punktu, tostarp tehniskās prasības attiecībā uz vāja, skābju iedarbībā sadalāma cianīda noteikšanu un tā mērīšanas metodi;

c)

saskaņā ar 14. panta 2. punkta prasībām izstrādātu tehniskas pamatnostādnes, lai noteiktu finansiālās garantijas apjomu;

d)

saskaņā ar 17. pantu izstrādātu tehniskas pamatnostādnes pārbaudēm;

e)

pabeigtu izstrādāt tehniskās prasības II pielikumā ietvertajai atkritumu klasifikācijai;

f)

interpretētu 3. panta 3. punktā doto definīciju;

g)

definētu kritērijus atkritumu apsaimniekošanas objektu klasifikācijai saskaņā ar III pielikumu;

h)

noteiktu saskaņotus paraugu ņemšanas un analīzes standartus, kas vajadzīgi, lai tehniski īstenotu šo direktīvu.

2.   Visus turpmākus grozījumus, kas vajadzīgi, lai pielikumus piemērotu zinātnes un tehnikas progresam, Komisija pieņem saskaņā ar 23. panta 2. punktā minēto procedūru.

Tādus grozījumus veic, lai nodrošinātu lielāku vides aizsardzību.

23. pants

Komiteja

1.   Komisijai palīdz komiteja, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 75/442/EEK 18. pantu, turpmāk “Komiteja”.

2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.

3.   Komiteja pieņem savu reglamentu.

24. pants

Pārejas noteikumi

1.   Dalībvalstis nodrošina to, lai visi atkritumu apsaimniekošanas objekti, kam izsniegtas atļaujas vai kas jau darbojas ... (29), atbilstu šai direktīvai no ... (30), izņemot tos, kas uzskaitīti 14. panta 1. punktā, kuriem atbilstība jānodrošina līdz ... (31), un tos, kas uzskaitīti 13. panta 6. punktā, kuriem atbilstība jānodrošina saskaņā ar minētajā punktā paredzētajiem termiņiem.

2.   Šā panta 1. punkts neattiecas uz atkritumu apsaimniekošanas objektiem, kas ir slēgti līdz ... (29).

3.     Neskarot 1. punktu, dalībvalstis nodrošina, ka no šīs direktīvas spēkā stāšanās brīža, vai jaunām dalībvalstīm — no to pievienošanās brīža un neatkarīgi no jebkāda atkritumu apsaimniekošanas objekta slēgšanas, kas minēta 1. punktā, apsaimniekotājs:

a)

nodrošina, lai attiecīgā atkritumu apsaimniekošanas objekta darbība un, ja to slēdz, pēcslēgšanas posma apsaimniekošana, notiek, neskarot šīs direktīvas vai citu attiecīgo Kopienas tiesību aktu, tostarp Direktīvas 2000/60/EK prasību izpildi;

b)

nodrošina, lai attiecīgais atkritumu apsaimniekošanas objekts nerada nekādu virszemes vai pazemes ūdeņu stāvokļa pasliktināšanos saskaņā ar Direktīvas 2000/60/EK prasībām vai augsnes piesārņojumu, ko rada izskalojumi, piesārņots ūdens vai atkritumi cietā, pusšķidrā vai šķidrā veidā;

c)

rīkojas atbilstīgi prasībām, kompensējot sekas, kas radušās, pārkāpjot jebkādas b) apakšpunkta prasības, lai nodrošinātu atbilstību attiecīgajiem Kopienas tiesību aktiem, tostarp Direktīvas 2000/60/EK prasībām.

4.     Ja Padome ir saņēmusi Komisijas priekšlikumu saskaņā ar 2005. gada Pievienošanās akta 55. pantu [vai Pievienošanās protokolu, ja Līgums par Konstitūciju Eiropai stājies spēkā 2007. gada 1. janvārī], tā saskaņā ar šo noteikumu izmanto savas tiesības tādā veidā, lai nekaitētu šīs direktīvas mērķiem.

25. pants

Transponēšana

1.   Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz ... (32) izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.

Kad dalībvalstis pieņem minētos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.

2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savus tiesību aktus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

26. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

27. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C 80, 30.3.2004., 35. lpp.

(2)  OV C 109, 30.4.2004., 33. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2004. gada 31. martanostāja (OV C 103 E, 29.4.2004., 634. lpp.), Padomes 2005. gada 12. aprīļa Kopējā nostāja (OV C 172 E, 12.7.2005., 1. lpp.) un Eiropas Parlamenta 2005. gada 6. septembra nostāja.

(4)  OV L 345, 31.12.2003., 97. lpp.

(5)  OV L 257, 10.10.1996., 26. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

(6)  OV C 65 E, 14.3.2002., 382. lpp.

(7)  OV L 242, 10.9.2002., 1. lpp.

(8)  OV L 194, 25.7.1975., 39. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr.1882/2003.

(9)  OV L 182, 16.7.1999., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr.1882/2003.

(10)  Padomes Direktīva 92/91/EEK (1992. gada 3. novembris) par minimālajām prasībām drošības un veselības aizsardzības uzlabošanai darba ņēmējiem, kuri strādā minerālu ieguves rūpniecības nozarēs, kas pielieto urbšanu (vienpadsmitā atsevišķā direktīva saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punktu) (OV L 348, 28.11.1992., 9. lpp.).

(11)  Padomes Direktīva 92/104/EEK (1992. gada 3. decembris) par minimālajām prasībām drošības un veselības aizsardzības uzlabošanai darbiniekiem, kuri strādā virszemes un pazemes minerālu ieguves rūpniecības nozarēs (divpadsmitā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (OV L 404, 31.12.1992., 10. lpp.).

(12)  OV L 327, 22.12.2000., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu Nr. 2455/2001/EK (OV L 331, 15.12.2001., 1. lpp.).

(13)  OV L 143, 30.4.2004., 56. lpp.

(14)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

(15)  OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.

(16)  OV L 377, 31.12.1991., 20. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 94/31/EK (OV L 168, 2.7.1994., 28. lpp.).

(17)  Padomes Direktīva 67/548/EEK (1967. gada 27. jūnijs) par normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (OV 196, 16.8.1967., 1. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2004/73/EK (OV L 152, 30.4.2004., 1. lpp.).

(18)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/45/EK (1999. gada 31. maijs) par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.).

(19)  Padomes Direktīva 85/337/EEK (1985. gada 27. jūnijs) par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu (OV L 175, 5.7.1985., 40. lpp). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/35/EK (OV L 156, 25.6.2003., 17. lpp.).

(20)  OV L 41, 14.2.2003., 26. lpp.

(21)  Padomes Direktīva 76/464/EEK (1976. gada 4. maijs) par piesārņojumu, ko rada dažās bīstamas vielas, kuras novada Kopienas ūdens vidē (OV L 129, 18.5.1976., 23. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2000/60/EK.

(22)  Padomes Direktīva 80/68/EEK (1979. gada 17. decembris) par gruntsūdeņu aizsardzību pret dažu bīstamu vielu radītu piesārņojumu (OV L 20, 26.1.1980., 43. lpp.). Direktīvā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 91/692/EEK (OV L 377, 31.12.1991., 48. lpp.).

(23)  25. panta 1. punktā minētais datums.

(24)  Piecus gadus pēc 25. panta 1. punktā minētā datuma.

(25)  Desmit gadi pēc 25. panta 1. punktā minētā datuma.

(26)  OV L ...”

(27)  4 gadus pēc 25. panta 1. punktā minētā datuma

(28)  Divi gadi no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

(29)  25. panta 1. punktā minētais datums.

(30)  Četrus gadus pēc 25. panta 1. punktā minētā datuma.

(31)  Desmit gadus pēc 25. panta 1. punktā minētā datuma.

(32)   18 mēneši pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

I PIELIKUMS

SMAGU NELAIMES GADĪJUMU NOVĒRŠANAS POLITIKA UN INFORMĀCIJA, KAS JĀDARA ZINĀMA ATTIECĪGAJAI SABIEDRĪBAI

1.   Smagu nelaimes gadījumu novēršanas politika

Apsaimniekotāja izstrādātai smagu nelaimes gadījumu novēršanas politikai un drošības sistēmai būtu jābūt samērīgai ar apdraudējumiem, ko var radīt smagi nelaimes gadījumi atkritumu apsaimniekošanas objektā. Lai to varētu īstenot, jāņem vērā šādi elementi:

1)

smagu nelaimes gadījumu novēršanas politikā būtu jāiekļauj apsaimniekotāja pamatmērķi un darbības principi attiecībā uz smagu nelaimes gadījumu radītiem apdraudējumiem;

2)

drošības sistēmai būtu daļēji jāietver vispārēja apsaimniekošanas sistēma, kas ietver organizācijas struktūru, atbildību, praksi, procedūras, procesus un resursus smagu nelaimes gadījumu novēršanas politikas izstrādei un īstenošanai;

3)

drošības sistēma risina šādus jautājumus:

a)

organizatoriskus un personāla jautājumus — smagu apdraudējumu likvidācijā iesaistītā personāla uzdevumi un pienākumi visos organizācijas līmeņos; šī personāla mācību vajadzību noskaidrošana un šo mācību nodrošināšana; kā arī darbinieku un, vajadzības gadījumā, apakšuzņēmēju iesaiste;

b)

galveno apdraudējumu noteikšanu un novērtējumu — tādu procedūru izstrāde un īstenošana, ar ko regulāri konstatēt galvenos apdraudējumus, ko rada normālas un anormālas darbības, un novērtējums — kādas ir iespējas tiem notikt, un cik nopietni tie var būt;

c)

darbības kontroli — tādu procedūru un drošas darbības instrukciju izstrāde un īstenošana, kas ietver rūpnīcas uzturēšanu, procesus, iekārtas un darbības pagaidu pārtraukumus;

d)

pārmaiņu pārvaldību — tādu procedūru izstrāde un īstenošana, lai plānotu atkritumu apsaimniekošanas objektu pārveidošanu vai projektētu jaunus objektus;

e)

plānus ārkārtēju situāciju novēršanai — tādu procedūru izstrāde un īstenošana, lai, izmatojot sistēmanalīzi, konstatētu paredzamas ārkārtējas situācijas un sagatavotu, pārbaudītu un pārskatītu ārkārtēju situāciju novēršanas plānus, kā darboties ārkārtējās situācijās;

f)

darbības monitoringu — tādu procedūru izstrāde un īstenošana, ar ko nepārtraukti vērtēt atbilstību mērķiem, kas ietverti apsaimniekotāja izstrādātajā smagu nelaimes gadījumu novēršanas politikā un drošības sistēmā, ka arī mehānismi izmeklēšanai un korekcijas darbībām neatbilstības gadījumā. Šīm procedūrām būtu jāaptver apsaimniekotāja sistēma ziņošanai par smagiem nelaimes gadījumiem vai gandrīz notikušiem nelaimes gadījumiem, jo īpaši tādiem, kas attiecas uz aizsardzības pasākumu neefektivitāti, to izmeklēšanu un turpmākiem pasākumiem, pamatojoties uz gūto pieredzi;

g)

auditu un pārskatīšanu — tādu procedūru izstrāde un īstenošana, ar ko regulāri, sistemātiski vērtē smagu nelaimes gadījumu novēršanas politiku un drošības sistēmas efektivitāti un piemērotību; dokumentētu politikas un drošības sistēmas darbības pārskatīšanu un tās atjaunināšanu, ko veic augstākā vadība.

2.   Informācija, ko dara zināmu attiecīgajai sabiedrībai

1)

Apsaimniekotāja vārds vai nosaukums un atkritumu apsaimniekošanas objekta adrese.

2)

Dati par personu, kas sniedz informāciju — tās ieņemamais amats.

3)

Apliecinājums, ka uz atkritumu apsaimniekošanas objektu attiecas normatīvi un/vai administratīvi akti, ar ko īsteno šo direktīvu un, ja vajadzīgs, apliecinājums, ka informācija, kas attiecas uz 6. panta 2. punktā minētajiem elementiem, ir iesniegta kompetentajai iestādei.

4)

Skaidrs un vienkāršs paskaidrojums par to, kāda darbība vai darbības ir veiktas attiecīgā atkritumu glabāšanas vietā.

5)

Atkritumu apsaimniekošanas objektā, kā arī atkritumos, kas var izraisīt smagus nelaimes gadījumus, esošo vielu un preparātu sadzīvē lietotie nosaukumi vai vispārējie apzīmējumi, vai vispārēju apdraudējumu klasifikācija, norādot to galvenos parametrus, kas rada apdraudējumu.

6)

Vispārēja informācija par smagu nelaimes gadījumu radītu apdraudējumu būtību, arī to potenciālo iespaidu uz apkārtējiem iedzīvotājiem un vidi.

7)

Atbilstīga informācija par to, kā paredzēts brīdināt un informēt attiecīgos apkārtējos iedzīvotājus, notiekot smagam nelaimes gadījumam.

8)

Atbilstīga informācija par to, kas jādara attiecīgajiem iedzīvotājiem un kā viņiem jārīkojas, notiekot smagam nelaimes gadījumam.

9)

Apstiprinājums, ka apsaimniekotājam atkritumu glabāšanas vietā jāveic atbilstīgi pasākumi, jo īpaši sadarbojoties ar avārijas dienestiem, lai rīkotos smagu nelaimes gadījumu gadījumā un lai mazinātu to sekas.

10)

Atsauce uz ārēju ārkārtas pasākumu plānu, kas izstrādāts, lai novērstu visas nelaimes gadījuma blakusparādības. Tajā būtu jāietver padomi sadarboties, un visas avārijas dienestu norādes vai lūgumi nelaimes gadījuma laikā.

11)

Sīkākas ziņas par to, kur iegūt turpmāku atbilstošo informāciju, ievērojot attiecīgās valsts tiesību aktos noteiktās slepenības prasības.

II PIELIKUMS

ATKRITUMU RAKSTUROJUMS

Atkritumus, ko paredzēts apglabāt atkritumu apsaimniekošanas objektā, raksturo tā, lai objekta struktūrai nodrošinātu ilgtermiņa fizikālu un ķīmisku stabilitāti un novērstu smagus nelaimes gadījumus. Vajadzības gadījumā un saskaņā ar atkritumu apsaimniekošanas objekta kategoriju atkritumu raksturojums aptver šādus aspektus:

1)

tuvākā un vēlākā laikā glabājamo atkritumu paredzamo fizikālo un ķīmisko īpašību apraksts, īpaši pieminot to stabilitāti dažādos virszemes atmosfēras/meteoroloģiskos apstākļos;

2)

atkritumu klasifikācija saskaņā ar attiecīgu aprakstu Lēmumā 2000/532/EK (1), īpaši ņemot vērā to parametrus, kas rada apdraudējumu.

3)

minerālresursu apstrādei izmantojamo ķīmisko vielu un to stabilitātes apraksts;

4)

glabāšanas metodes apraksts;

5)

atkritumu transporta sistēmu, ko paredzēts izmantot.


(1)  Komisijas Lēmums 2000/532/EK (2000. gada 3. maijs), ar ko aizstāj Lēmumu 94/3/EK, ar kuru izveidots atkritumu saraksts saskaņā ar 1. panta a) punktu Padomes Direktīvā 75/442/EEK par atkritumiem, un Padomes Lēmumu 94/904/EK, ar kuru izveidots bīstamo atkritumu saraksts saskaņā ar 1. panta 4. punktu Padomes Direktīvā 91/689/EEK par bīstamajiem atkritumiem (OV L 226, 6.9.2000., 3. lpp.). Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu 2001/573/EK (OV L 203, 28.7.2001. 18. lpp.).

III PIELIKUMS

KRITĒRIJI ATKRITUMU APSAIMNIEKOŠANAS OBJEKTU KLASIFIKĀCIJAS NOTEIKŠANAI

Atkritumu glabāšanas objektu klasificē kā A kategorijas objektu, ja:

saskaņā ar apdraudējuma novērtējumu, kas ņem vērā tādus faktorus kā atkritumu apsaimniekošanas objekta lielumu konkrētā brīdī vai nākotnē, tā atrašanās vietu un ietekmi uz vidi, kļūme vai nepareiza darbība, piem., terehona sabrukšana vai dambja pārraušana, var izraisīt smagu nelaimes gadījumu; vai

tajā atrodas atkritumi, ko, pārsniedzot konkrētu robežlielumu, saskaņā ar Direktīvu 91/689/EEK klasificē kā bīstamus; vai

tajā atrodas vielas vai preparāti, ko, pārsniedzot konkrētu robežlielumu, saskaņā ar Direktīvu 67/548/EEK vai Direktīvu 1999/45/EK klasificē kā bīstamus.

P6_TA(2005)0320

Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programma — “PROGRESS” ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam, iedibinot Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programmu — “PROGRESS” (KOM(2004)0488 — C6-0092/2004 — 2004/0158(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0488) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 13. panta 2. punktu, 129. pantu un 137. panta 2. punkta a) apakšpunktu, saskaņā ar kuriem Komisija Parlamentam iesniedza priekšlikumu (C6-0092/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas, Pilsoņu brīvību, tiesību un iekšlietu komitejas un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumus (A6-0199/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

norāda, ka likumdošanas priekšlikumā norādītās apropriācijas laika posmam pēc 2006. gada ir atkarīgas no lēmuma par nākamo daudzgadu finanšu plānu;

3.

aicina Komisiju pēc tam, kad ir pieņemts nākamais daudzgadu finanšu plāns, vajadzības gadījumā iesniegt priekšlikumu, lai pielāgotu šīs programmas bāzes finansējuma summu;

4.

aicina Komisiju vēlreiz apspriesties ar Parlamentu, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2004)0158

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 6. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr..../2005/EK, iedibinot Kopienas nodarbinātības un sociālās vienotības programmu — “PROGRESS”

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši 13. panta 2. punktu, 129. pantu un 137. panta 2. punkta a)apakšpunktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru (3),

kā:

(1)

2000. gada 23. un 24. marta Lisabonas Eiropas Padome iekļāva, kā nozīmīgu vispārējā Savienības stratēģijā, nodarbinātības un sociālās iekļaušanas veicināšanu, lai sasniegtu savu nākamās desmitgades stratēģisko mērķi — kļūt par konkurētspējīgākajai un dinamiskākajai uz zināšanām balstītajai ekonomikai, kas ir spējīga uz ilgspējīgu ekonomisko izaugsmi ar vairāk un labākām darba vietām un lielā sociālo kohēziju. Tā Eiropas Savienībai ir noteikusi ambiciozus mērķus un uzdevumus, lai atgūtu nosacījumus pilnīgai nodarbinātībai, uzlabotu kvalitāti un produktivitāti darba vietā, veicinātu sociālo kohēziju un ietverošu darba tirgu.

(2)

Saskaņā ar Komisijas noteikto ieceri konsolidēt un racionalizēt ES finansēšanas instrumentus ar šo lēmumu jāizveido vienota racionalizēta programma, kas nodrošinātu to darbību attīstību un turpināšanos, kuras ir sāktas, pamatojoties uz Padomes Lēmumu 2000/750/EK (2000. gada 27. novembris), ar ko ievieš Kopienas rīcības programmu diskriminācijas apkarošanai (no 2001. līdz 2006. gadam)  (4), Padomes Lēmumu 2001/51/EK (2000. gada 20. decembris), ar ko izveido Programmu, kura attiecas uz Kopienas pamatstratēģiju dzimumu līdztiesības jomā  (5), Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 50/2002/EK (2001. gada 7. decembris), ar ko izveido Kopienas rīcības programmu, lai veicinātu dalībvalstu sadarbību centienos apkarot sociālo atstumtību  (6) , Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1145/2002/EK (2002. gada 10. jūnijs) par Kopienas veicināšanas pasākumiem nodarbinātības jomā  (7) , un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 848/2004/EK (2004. gada 29. aprīlis), ar ko izveido Kopienas rīcības programmu, lai atbalstītu organizācijas, kas Eiropas līmenī darbojas vīriešu un sieviešu līdztiesības jomā (8) , kā arī uz darbībām, kas ir veiktas Kopienas līmenī attiecībā uz darba apstākļiem.

(3)

1997. gadā Luksemburgā Eiropadome ārkārtas sanāksmē par nodarbinātību aizsāka Eiropas nodarbinātības stratēģiju, aptverot dalībvalstu nodarbinātības politiku koordināciju, pamatojoties uz kopīgi pieņemtajām nodarbinātības pamatnostādnēm un ieteikumiem. Tagad Eiropas nodarbinātības stratēģija ir svarīgākais instruments Lisabonas stratēģijas nodarbinātības un darba tirgus mērķu īstenošanai .

(4)

Lisabonas Eiropadome nolēma, ka cilvēku skaits, kas Savienībā dzīvo zem nabadzības sliekšņa un ir sociāli atstumti, nav pieņemams un tāpēc uzskatīja par nepieciešamu veikt pasākumus un uzstādīt piemērotus mērķus, lai izdarītu noteiktu ieguldījumu nabadzības izskaušanā. Par šādiem mērķiem vienojās 2000. gada 7., 8. un 9. decembra Nicas Eiropadome. Tā turpmāk piekrita, ka politikai sociālās atstumtības apkarošanai ir jābūt balstītai uz atklāto koordinācijas metodi, apvienojot nacionālos darbības plānus un Komisijas sadarbības iniciatīvu.

(5)

Demogrāfiskās pārmaiņas ir galvenais ilgtermiņa izaicinājums sociālās aizsardzības sistēmu spējai nodrošināt atbilstošas pensijas, kā arī vispārēji pieejamu, kvalitatīvu un ilgtermiņā finansējamu veselības un ilgtermiņa aprūpi, un ir svarīgi veicināt politiku, kas var panākt gan piemērotu sociālo aizsardzību, gan sociālo aizsardzības sistēmu finansiālo ilgtspējīgumu. Padome ir nolēmusi, ka sadarbībai sociālās aizsardzības jomā jāpamatojas uz atklāto koordinācijas metodi.

(6)

Šajā sakarā vajadzētu norādīt uz imigrantu īpašo situāciju, kā arī to darbību nozīmi, kuras paredzētas, lai nedeklarētais un bieži vien nenoteiktais ieceļotāju darbs kļūtu par parastām darba attiecībām, lai viņiem būtu tāda paša sociālā aizsardzība, sociālie labumi un darba nosacījumi kā oficiāli reģistrētajiem darbiniekiem.

(7)

Minimālo standartu nodrošināšana un darba apstākļu pastāvīga uzlabošana ES ir galvenā Eiropas sociālās politikas iezīme un atbilst nozīmīgam vispārējam Eiropas Savienības mērķim. Kopienai ir nozīmīga loma, atbalstot un papildinot dalībvalstu darbību darbinieku veselības un drošības, darba apstākļu, tostarp attiecībā uz nepieciešamību apvienot darba un ģimenes dzīvi, darbinieku aizsardzības jomā, kad viņu darba līgums tiek izbeigts, darbinieku informēšanas , līdzdalības un konsultēšanas, darbinieku un darba devēju interešu pārstāvēšanas un kolektīvās aizsardzības jomā.

(8)

Nediskriminācija ir Eiropas Savienības pamatprincips. Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 13. pants paredz veikt darbības, lai cīnītos pret diskrimināciju dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma vai dzimumorientācijas dēļ. Nediskriminācija ir arī iekļauta Eiropas Savienības pamattiesību hartas 21. pantā. Diskriminācijas dažādo formu īpašās iezīmes ir jāņem vērā, un vienlaikus jāizstrādā attiecīgas darbības, lai novērstu un cīnītos pret diskrimināciju viena vai vairāku iemeslu dēļ. Tādēļ, izskatot programmas pieejamību un rezultātus, jāņem vērā invalīdu īpašās vajadzības , lai viņiem nodrošinātu pilnu un vienlīdzīgu piekļuvi darbībām, kuras finansē “PROGRESS” programma, kā arī rezultātiem un šo darbību novērtēšanai, tostarp to papildu izmaksu kompensēšanu, kas invalīdiem radušās saistībā ar piekļuvi. Pieredze, kas gūta daudzu gadu laikā cīnoties pret atsevišķām diskriminācijas formām, tai skaitā diskrimināciju dzimuma dēļ, var būt noderīga, cīnoties pret citām diskriminācijas formām.

(9)

Pamatojoties uz Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 13. pantu, Padome ir pieņēmusi šādas direktīvas: Direktīvu 2000/43/EK (2000. gada 29. jūnijs), ar ko ievieš vienādas attieksmes principu pret personām neatkarīgi no rasu vai etniskās piederības  (9) , saskaņā ar kuru ir aizliegta diskriminācija rasu vai etniskas piederības dēļ, tostarp attiecībā uz nodarbinātību, profesionālo izglītību, vispārējo izglītību, precēm un pakalpojumiem, kā arī sociālo aizsardzību, un Direktīvu 2000/78/EK (2000. gada 27. novembris), ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju  (10) , saskaņā ar kuru ir aizliegta diskriminācija attiecībā uz nodarbinātību un profesiju reliģijas vai uzskatu, invaliditātes, vecuma un dzimumorientācijas dēļ , kā arī Direktīvu 2004/113/EK (2004. gada 13. decembris), ar kuru īsteno principu, kas paredz vienlīdzīgu attieksmi pret vīriešiem un sievietēm, attiecībā uz pieeju precēm un pakalpojumiem, preču piegādi un pakalpojumu sniegšanu (11) .

(10)

Vienlīdzīga attieksme pret sievietēm un vīriešiem saskaņā ar Līguma 2. un 3. pantu ir Kopienas tiesību pamatprincips, un direktīvām un citiem tiesību aktiem, kas pieņemti, pamatojoties uz šo principu, ir liela nozīme sieviešu situācijas uzlabošanā. Darbības pieredze Kopienas līmenī pierāda, ka dzimumu līdztiesības veicināšanai ES politikā un diskriminācijas apkarošanai praksē ir vajadzīgs vairāku instrumentu apvienojums, kas iekļautu tiesību aktus, finansēšanas rīkus un integrēšanu savstarpējai pastiprināšanai. Saskaņā ar principu par dzimumu līdztiesības aspekta integrēšanu sieviešu un vīriešu līdztiesībai ir jābūt ņemtai vērā visās programmas nodaļās un darbībās .

(11)

Nevalstisko organizāciju, kas darbojas reģionālā, valsts un Eiropas Savienības līmenī, iesaistīšana ir nozīmīga programmas vispārējo mērķu veiksmīgai īstenošanai, un tāpēc ar attiecīgu ES tīklu starpniecību tām būtu jābūt būtiskai nozīmei programmas izstrādāšanā, īstenošanā un uzraudzīšanā.

(12)

Tā kā dalībvalstis , darbojoties atsevišķi, nespēj pietiekami labi sasniegt šīs direktīvas mērķus, jo ir nepieciešama informācijas apmaiņa ES līmenī un pozitīvās pieredzes izplatīšana Kopienas mērogā, un Kopienas darbību un pasākumu daudzpusējā apjoma dēļ tos var sasniegt labāk Kopienas līmenī, Kopiena var paredzēt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā izklāstīto proporcionalitātes principu šis lēmums paredz tikai to, kas vajadzīgs minēto mērķu sasniegšanai.

(13)

Šīs lēmums iedibina finansiālu satvaru visas programmas norises laikā, kas ir galvenais budžeta lēmējinstitūcijas atsauces punkts 1999. gada 6. maija starpinstitucionālā līguma starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu un budžeta procedūru (12) uzlabošanu 33. punkta ietvaros.

(14)

Šī lēmuma īstenošanai nepieciešamie pasākumi ir jāpieņem saskaņā ar Padomes lēmumu 1999/468/EK izstrādātajām procedūrām Komisijai (13) piešķirto īstenojošo spēku pārbaudei,

IR NOLĒMUŠI ŠĀDI.

1. pants

Programmas iedibināšana

Ar šo lēmumu izveido Kopienas Nodarbinātības un sociālās solidaritātes programmu “PROGRESS”, lai finansiāli atbalstītu Eiropas Savienības mērķu īstenošanu nodarbinātības un sociālo lietu jomā un tādējādi saskaņā ar Lisabonas stratēģiju veicinātu sociālās programmas (2006. - 2010.g.) (14) mērķu sasniegšanu. Tās ilgums būs no 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim.

2. pants

Vispārējie programmas mērķi

Esošā programma saskaņā ar zemāk redzamajiem vispārējiem mērķiem:

1)

zināšanu par situāciju un situācijas izpratnes uzlabošana, kas dominē dalībvalstīs (un citās valstīs, kas piedalās) ar analīzes, izvērtēšanas un ciešas politiku novērošanas palīdzību;

2)

atbalstīt statistikas rīku un metožu, kā arī kopējo kvalitatīvo un kvantitatīvo rādītāju , ja iespējams, atbilstoši dzimumam un vecuma grupām izstrādi jomās, uz kurām attiecas šī programma;

3)

atbalstīt un uzraudzīt Kopienas likumdošanas un politikas mērķu īstenošanu dalībvalstīs, kā arī novērtēt tās efektivitāti un ietekmi, jo īpaši attiecībā uz vairāku un labāku darba vietu radīšanu;

4)

veicināt vienota informācijas tīkla izveidi, savstarpēju apmācību, kā arī labas prakses un novatorisku pieeju noteikšanu un izplatīšanu reģionālā, valsts un starptautiskā līmenī;

5)

veidot ieinteresēto personu un plašas sabiedrības izpratni par ES politiku un mērķiem saskaņā ar katru no 5 nodaļām;

6)

palielināt galveno ES tīklu spēju veicināt, atbalstīt un turpmāk attīstīt ES politiku un mērķus, kā arī izplatīt šo tīklu dalīborganizāciju viedokļus; šādiem tīkliem un organizācijām neapšaubāmi jābūt neatkarīgām organizācijām, kas var darboties daudzās dažādās jomās, kuras skar to biedru intereses .

Princips par dzimumu līdztiesības integrēšanu jāievēro visās programmas nodaļās un darbībās.

Programmas nodaļās un darbībās sasniegtos rezultātus attiecīgi izplata gan iesaistīto vidū, gan sabiedrībā. Turklāt Komisija nodrošina vajadzīgos sakarus ar Eiropas Parlamentu, attiecīgajām nevalstiskajām organizācijām un sociālajiem partneriem ES līmenī un veic regulāru viedokļu apmaiņu ar tiem.

3. pants

Programmas struktūra

Šī programma ir sadalīta piecās zemāk redzamajās nodaļās:

1.

Nodarbinātība;

2.

Sociālā aizsardzība un integrācija;

3.

Darba apstākļi;

4.

Nediskriminācija un diversitāte;

5.

Dzimumu līdztiesība.

4. pants

1. NODAĻA: Nodarbinātība

Nodaļai ir jāatbalsta Eiropas Nodarbinātības stratēģijas īstenošana ar zemāk redzamo:

1.

Uzlabojot izpratni par nodarbinātības situāciju un perspektīvām, jo īpaši veicot analīzi un pētījumus, kā arī izstrādājot statistiku un kopīgus rādītājus;

2.

Uzraugot un izvērtējot Eiropas Nodarbinātības pamatnostādņu un ieteikumu īstenošanu un to ietekmi , kā arī analizējot mijiedarbību starp Eiropas nodarbinātības stratēģiju , vispārējo sociālo un ekonomiskas politiku un citām politikas jomām;Politikas un procesu apmaiņu organizēšana un abpusējās apmācības veicināšana EES kontekstā;

3.

Organizējot apmaiņu saistībā ar politiku, labu praksi un novatoriskām pieejām, kā arī veicinot savstarpēju apmācību saistībā ar Eiropas nodarbinātības stratēģiju;

4.

Veidojot izpratni, izplatot informāciju un veicinot diskusijas par nodarbinātības izaicinājumiem , politiku un rīcības plānu īstenošanu dalībvalstīs , tostarp reģionālo un vietējo dalībnieku, sociālo partneru un citu ieinteresēto personu vidū;

5.

Piešķirot īpašu nozīmi pozitīviem pasākumiem, kuru mērķis ir veicināt vienlīdzīgu attieksmi un vienlīdzīgas iespējas sievietēm un vīriešiem, kā arī diskriminācijas novēršanai attiecībā uz iespējām iegūt darbu, profesionālo apmācību un karjeras izaugsmi.

5. pants

2. NODAĻA: Sociālā aizsardzība un integrācija

2. nodaļa atbalsta atklātās koordinācijas metodes īstenošanu sociālās aizsardzības jomā un integrāciju ar:

1.

Uzlabojot izpratni par sociālās atstumtības un nabadzības jautājumiem, sociālās aizsardzības un integrācijas politiku, jo īpaši veicot analīzi un pētījumus, kā arī izstrādājot statistiku un kopīgus rādītājus;

2.

Uzraugot un izvērtējot atklātās koordinācijas metodes īstenošanu sociālās aizsardzības un integrācijas jomā , analizējot mijiedarbību starp šo metodi un citām politikas jomām , kā arī tās ietekmi valstu un Kopienas līmenī;

3.

Organizējot apmaiņu saistībā ar politiku, labu praksi un novatoriskām pieejām, kā arī veicinot savstarpēju apmācību saistībā ar sociālo aizsardzību un integrācijas stratēģiju;

4.

Palielinot informētību, informācijas izplatību un veicinot debates par galvenajiem izaicinājumiem un politikas jautājumiem, kas rodas ES koordinācijas procesa kontekstā sociālās aizsardzības un sociālās integrācijas jomā, tai skaitā NVO, reģionālos un vietējos dalībniekus un citus uzņēmējus;

5.

Attīstot galveno ES tīklu spēju atbalstīt un tālāk attīstīt ES politikas mērķus un stratēģijas sociālās aizsardzības un integrācijas jomā .

6. pants

3. NODAĻA: Darba apstākļi

3. nodaļas mērķis, ņemot vērā principu par dzimumu līdztiesības aspekta integrēšanu, ir atbalstīt darba vides un apstākļu uzlabošanu, tai skaitā veselības aizsardzību un drošību darba vietā , kā arī darba un ģimenes dzīves apvienošanu ar šādiem līdzekļiem:

1.

Veidojot izpratni par situāciju saistībā ar darba apstākļiem, jo īpaši veicot analīzi un pētījumus, kā arī izstrādājot statistiku un kvantitatīvus un kvalitatīvus rādītājus atbilstoši dzimumam un vecumam grupām , kā arī izvērtējot spēkā esošo tiesību aktu, politikas un prakses efektivitāti un ietekmi;

2.

Atbalstot ES darba tiesību īstenošanu ar efektīvas uzraudzības palīdzību, rīkojot seminārus nozarē strādājošajiem , sagatavojot rokasgrāmatas un izveidojot vienotu informācijas tīklu starp specializētām struktūrvienībām, tostarp sociālajiem partneriem ;

3.

Ierosinot aizsardzības pasākumus un veicinot veselības aizsardzību un drošību darbā;

4.

Veidojot izpratni, izplatot informāciju un veicinot diskusijas , tostarp arī sociālo partneru vidū , par galvenajiem izaicinājumiem un politikas jautājumiem saistībā ar sociālo aizsardzību, darba apstākļiem un nodarbinātības kvalitāti, tostarp darba un ģimenes dzīves apvienošanu;

5.

Veidojot izpratni, izplatot informāciju un veicinot diskusijas par nelegālās nodarbinātības vispārējo jautājumu, lai nodrošinātu, ka veselības aizsardzības, drošības un darba apstākļu jautājumi, kas vienlīdz skar ieceļojošos stradniekus un ES pilsoņus, būs atrisināti un ka būs ievērotas attiecīgās normas.

7. pants

4. NODAĻA: Nediskriminācija un diversitāte

4. nodaļas mērķis ir atbalstīt nediskriminācijas principa efektīvu īstenošanu un veicināt tā integrēšanu visās ES politikas jomās ar šādiem līdzekļiem:

1.

Uzlabojot izpratni par situāciju saistībā ar diskrimināciju un tās novēršanu, jo īpaši veicot analīzi un pētījumus, izstrādājot statistiku un rādītājus, kā arī izvērtējot spēkā esošo tiesību aktu, politikas un prakses efektivitāti un ietekmi;

2.

Atbalstot ES diskriminācijas novēršanas tiesību aktu īstenošanu ar efektīvas uzraudzības palīdzību, rīkojot seminārus nozarē strādājošajiem un izveidojot vienotu informācijas tīklu starp specializētām struktūrvienībām, kas darbojas diskriminācijas apkarošanas jomā;

3.

Veidojot izpratni, izplatot informāciju un veicinot diskusijas par galvenajiem izaicinājumiem un politikas jautājumiem saistībā ar diskrimināciju un diskriminācijas novēršanas integrēšanu visās ES politikas jomās, tostarp diskriminācijas novēršanas jomā strādājošo nevalstisko organizāciju, reģionālo un vietējo dalībnieku, sociālo partneru un citu ieinteresēto personu vidū;

4.

Attīstot galveno ES tīklu spēju atbalstīt un tālāk attīstīt ES politikas mērķus un stratēģijas saistībā ar diskriminācijas novēršanu; šādos ES tīklos jābūt iekļautiem arī mazākiem ES tīkliem, to skaitā specializētam un īpaši invalīdu nevalstiskām organizācijām; šādiem tīkliem un organizācijām neapšaubāmi jābūt neatkarīgām organizācijām, kas var darboties daudzās dažādās jomās, kuras skar to biedru intereses .

8. pants

5. NODAĻA: Dzimumu līdztiesība

5. nodaļas mērķis ir atbalstīt dzimumu līdztiesības principa efektīvu īstenošanu un veicināt dzimumu līdztiesības aspekta integrēšanu visās ES politikas jomās ar šādiem līdzekļiem:

1.

Situācijas attiecībā uz dzimuma jautājumiem un dzimuma tendences izpratnes uzlabošanu jo īpaši ar analīzes un pētniecības palīdzību un statistikas un rādītāju attīstības palīdzību, kā arī vērtējot esošās likumdošanas, politikas un prakses ieguldījumu;

2.

Atbalstot ES dzimumu līdztiesības tiesību aktu īstenošanu ar efektīvas uzraudzības palīdzību, rīkojot seminārus nozarē strādājošajiem un izveidojot vienotu informācijas tīklu starp specializētām struktūrvienībām, kas darbojas līdztiesības jomā;

3.

Veidojot izpratni, izplatot informāciju un veicinot diskusijas par galvenajiem izaicinājumiem un politikas jautājumiem saistībā ar dzimumu līdztiesību , tostarp darba un ģimenes dzīves apvienošanu, un dzimumu līdztiesības aspekta horizontālu integrēšanu;

4.

Attīstot galveno ES tīklu spēju atbalstīt un tālāk attīstīt ES politikas mērķus un stratēģijas saistībā ar dzimumu līdztiesību.

9. pants

Darbības veidi

1.   Programma finansē šāda veida darbības , ko var īstenot arī pāri robežām :

a)

Analītiskās darbības:

Datu un statistikas apkopošana un attīstība, un izplatība;

Kopīgo metodoloģiju un rādītāju/standartu attīstība un izplatība;

Pētniecības, analīzes un apskatu īstenošana un to rezultātu izplatīšana;

Izvērtējumu, ieguldījuma vērtējuma īstenošana un to rezultātu izplatīšana;

Vadlīniju un ziņojumu izstrādāšana un publicēšana;

Informācijas un mācību materiālu publicēšana un izplatīšana ar interneta vai citu plašsaziņas līdzekļu starpniecību.

b)

Abpusējā apmācība, informēšana par darbībām un to izplatīšana:

Apmaiņas organizēšana saistībā ar stratēģiju, labu praksi un novatoriskām pieejām, kā arī savstarpējas apmācības veicināšana reģionālā, valsts, starptautiskā un ES līmenī;

Paraugprakses noteikšana un salīdzinošās pārskatīšanas organizēšana, rīkojot sanāksmes, praktiskās apmācības nodarbības, seminārus ES , starptautiskā vai valstu līmenī;

Prezidentūras konferenču/semināru organizēšana;

Konferenču/semināru organizēšana Kopienas likumdošanas un politikas mērķu attīstības un īstenošanas atbalstam;

Gadskārtēja foruma organizēšana visām ieinteresētajām personām, lai izvērtētu sociālās programmas un “PROGRESS” programmas atsevišķu nodaļu īstenošanu, tostarp sniegtu izklāstu par rezultātiem un dialogu par nākotnes prioritātēm;

Plašsaziņas kampaņu un notikumu organizēšana;

Materiālu izveide un publicēšana informācijas izplatīšanai, kā arī programmas rezultātu izplatīšanai;

Apmaiņas organizēšana starp Eiropas Savienības vietēja līmeņa dalībniekiem, lai veicinātu tiešu apmaiņu ar pieredzi un zināšanām par valstu īpašajiem apstākļiem.

c)

Galveno dalībnieku atbalsts:

Galveno ES tīklojumu kārtējo izmaksu atbalsts;

Nacionālo pārstāvju darba grupu izveide, lai novērotu ES likumdošanas īstenošanu;

Nozarē strādājošajiem , augsta līmeņa ierēdņiem un citiem attiecīgiem dalībniekiem , to skaitā nevalstisko organizāciju pārstāvjiem un sociālajiem partneriem, paredzēto apmācību semināru finansēšana;

Tīklojums starp specializētām iestādēm ES līmenī;

Ekspertu tīklojumu nodrošināšana;

ES līmeņa novērošanas punktu nodrošināšana;

Personāla apmaiņa starp nacionālajām administrācijām;

Sadarbība ar starptautiskajām iestādēm;

Iestāžu un dalībvalstu vietējo dalībnieku sadarbība.

2.   Darbībām, kas ir paredzētas saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunktu, jābūt spēcīgai ES dimensijai un atbilstošam apmēram, lai nodrošinātu patiesu pievienoto vērtību ES līmenī un tās jāīsteno valsts, reģionālajām vai pašvaldību iestādēm, specializētām struktūrvienībām, kas ir noteiktas Kopienas tiesību aktos, vai arī tādiem dalībniekiem, kas savā nozarē uzskatāmi par nozīmīgiem.

3.     Darbībām 3. pantā noteiktajās jomās būtu jāveicina sociālās programmas mērķu sasniegšana saskaņā ar Lisabonas stratēģiju.

4.     Programma nefinansē Eiropas gadu sagatavošanas un īstenošanas pasākumus.

10. pants

Piekļuve programmai

1.   Piekļuve šai programmai ir atvērta visām sabiedriskajām un/vai privātajām organizācijām, un institūcijām, jo īpaši:

dalībvalstīm;

nodarbinātības dienestiem un aģentūrām ;

vietējām un reģionālajām varas iestādēm;

specializētajām iestādēm, kas ir paredzētas saskaņā ar ES likumdošanu;

sociālajiem partneriem;

nevalstiskajām organizācijām, kas ir izveidotas reģionālā, valsts vai ES līmenī;

universitātēm un pētniecības iestādēm;

izvērtēšanas speciālistiem;

nacionālajiem statistikas birojiem;

plašsaziņas līdzekļiem.

2.   Komisija var arī tieši piekļūt programmai līdz pat saistītajām darbībām, kas ir paredzētas saskaņā ar 9. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu.

3.     Invalīdiem nodrošina pilnu piekļuvi programmas darbībām un rezultātiem. Ņem vērā viņu īpašās vajadzības, tostarp to papildu izmaksu kompensēšanu, kas invalīdiem radušās saistībā ar piekļuvi.

11. pants

Pieteikuma metode atbalsta ieguvei

Darbību veidus attiecībā uz 9. pantu var finansēt:

pakalpojumu līgums pēc piedāvājumu pieprasījuma. Sadarbībai ar nacionālajiem Statistikas birojiem ir jāpiemēro Eurostat procedūras, vai

daļējas subsīdijas, ko piešķir pēc uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus. Šādā gadījumā ES līdzfinansējums parasti ir ne vairāk kā 90% no saņēmēja kopējiem izdevumiem. Subsīdijas, kas pārsniedz šo maksimālo apmēru, var piešķirt tikai izņēmuma gadījumos un pēc rūpīgas pārbaudes.

Darbību veids, kas ir paredzēts saskaņā ar 9. panta 1. punkta b)apakšpunktu var tikt subsidēts, atbildot uz, piemēram, dalībvalstu subsīdiju pieprasījumiem.

12. pants

Īstenošanas nosacījumi

Visus nepieciešamos pasākumus šī lēmuma īstenošanai , jo īpaši attiecībā uz turpmāk minētajiem jautājumiem, pieņem saskaņā ar 13. panta 2. punktā minēto apspriežu procedūru:

a)

vispārējās pamatnostādnes programmas īstenošanai;

b)

ikgadēja darba programma programmas īstenošanai , kas ir sadalīta pa atsevišķām nodaļām;

c)

Kopienas sniedzamais finansiālais atbalsts;

d)

gada budžets;

e)

procedūras, kā izvēlas Kopienas atbalstāmās darbības, un šādu atbalstāmo darbību provizoriskais saraksts, ko iesniegusi Komisija;

f)

programmas izvērtēšanas kritēriji, tai skaitā kritēriji, kas saistīti ar izmaksu lietderību, un noteikumi par rezultātu izplatīšanu un tālāknodošanu.

13. pants

Komiteja

1.   Komisijai palīdz komiteja, kas ir sadalīta piecās apakškomitejās atbilstoši programmas piecām nodaļām .

2.   Atsaucoties uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 3. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu .

3.    Komitejai ir jāpieņem šie reglamenti.

14. pants

Sadarbība ar citām komitejām

1.   Komisijai ir jāiedibina nepieciešamās saites ar Sociālās aizsardzības komiteju un Nodarbinātības komiteju, lai nodrošinātu, ka tās regulāri un atbilstoši informētu par darbību attiecībā uz šo lēmumu īstenošanu.

2.     Komisija informē arī pārējās attiecīgās komitejas par darbībām, kas veiktas saistībā ar programmas piecām nodaļām.

3.   Kad tas ir atbilstoši, Komitejai ir jāiedibina regulāra un strukturēta sadarbība starp šo Komiteju un novērošanas komitejām, kas ir iedibinātas citu saistītu politiku, instrumentu un darbību dēļ.

15. pants

Saskaņa un komplementaritāte

1.   Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm nodrošina atbilstību citām Eiropas Savienības un Kopienas politikas jomām, instrumentiem un darbībām , kā arī reģionālajai politikai un vispārējai ekonomikas politikai, jo īpaši izveidojot atbilstošus mehānismus, lai saskaņotu programmas darbības ar saistītām darbībām pētniecībā, tieslietās un iekšlietās, kultūrā, izglītībā, apmācībā un jaunatnes politikā, kā arī paplašināšanās un Kopienas ārējo attiecību jomā. Īpaša uzmanība ir jāpievērš iespējamajai sinerģijai starp šo programmu un programmām izglītības un apmācības jomā.

2.   Komisija un dalībvalstis nodrošina atbilstību un komplementaritāti starp darbībām, kas ir uzsāktas saskaņā ar šo programmu, un citām saistītām Eiropas Savienības un Kopienas darbībām, jo īpaši saskaņā ar struktūrfondiem un īpaši Eiropas Sociālo fondu , un cenšas novērst darba dublēšanos .

3.     Komisija nodrošina atbilstību un papildināmību starp šīs programmas darbībām, citām tās darbībām un citu Eiropas aģentūru darbībām, īpaši darbībām, ko veic Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds, Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā, Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs, Eiropas Rasisma un ksenofobijas uzraudzības centrs un nākotnē paredzētais Eiropas Dzimumu institūts, kā arī cenšas novērst darba dublēšanos.

4.   Komisijai ir jāpārliecinās, ka programmas segtie un piesaistītie izdevumi netiek piesaistīti jebkādam citam finansiālajam instrumentam.

5.   Komisija saskaņā ar 13. pantu regulāri informē komiteju par citām Kopienas darbībām, kas saskaņā ar Lisabonas stratēģiju veicina sociālās programmas mērķu sasniegšanu.

6.   Dalībvalstīm ir jāveic visi iespējamie centieni, lai nodrošinātu saskaņu un komplementaritāti starp darbībām, kas ir saskaņā ar šo programmu, un tām, kas ir īstenotas nacionālajā, reģionālajā un vietējā līmenī.

16. pants

Trešo valstu dalība

Programmai ir jābūt atvērtai, lai tajā varētu piedalīties:

EBTA/EEZ valstis saskaņā ar EEZ līguma dibinātajiem nosacījumiem.

Kandidātvalstis, kas ir saistītas ar ES, kā arī Rietumbalkānu valstis, kas ir iekļautas stabilizācijas un asociācijas procesā.

17. pants

Finansēšana

1.    Orientējošais finansējums šīs Kopienas programmas īstenošanai ir noteikts EUR 854,2 miljonu apmērā 7 gadu laika posmam no 2007. gada 1. janvāra .

2.   Sadalot līdzekļus starp dažādām nodaļām, ņem vērā šādus minimālos limitus:

1. nodaļa

Nodarbinātība

21 %

2. nodaļa

Sociālā aizsardzība un integrācija

30%

3. nodaļa

Darba apstākļi

8%

4. nodaļa

Nediskriminācija un diversitāte

23 %

5. nodaļa

Dzimumu līdztiesība

12%

3.   Vismaz 2% no finansēm ir jābūt attiecinātām uz programmas īstenošanu, lai, piemēram, segtu izdevumus attiecībā uz Komitejas pastāvēšu, kas ir paredzēta saskaņā ar 13. pantu, vai izvērtēšanu, kas ir jāīsteno saskaņā ar 19. pantu.

4.   Budžeta lēmējiestāde apstiprina gada apropriācijas, kā arī apropriāciju sadalījumu pa programmas atsevišķām nodaļām saskaņā ar finanšu plānā noteiktajiem limitiem. Gada apropriāciju sadalījumu pa atsevišķām nodaļām atbilstoši atspoguļo budžetā.

5.   Komisija var griezties pēc tehniskās vai administratīvās palīdzības, Komisijas abpusējā labuma un beneficiāru abpusējā labuma, kā arī atbalsta izdevumiem.

18. pants

Kopienas finansiālo interešu aizsardzība

1.   Komisijai ir jānodrošina, lai, kad finansētās darbības saskaņā ar esošo lēmumu ir īstenotas, Kopienas finansiālās intereses aizsargātu pasākumu kopums pret krāpšanos, korupciju un citām nelikumīgām darbībām, ar efektīvām pārbaudēm un nepiemēroti izmaksātu summu atklāšanu un, ja ir atklātas nesakritības, ar efektīviem, proporcionāliem un atrunājošiem sodiem saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (15), Padomes Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (16) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 (17) .

2.   Kopienas darbības, kas ir finansētas saskaņā ar šo lēmumu, nesakritības attiecībā uz Regulas (EK, Euratom) Nr. 2988/95 1. panta 2. punktu nozīmē jebkādu Kopienas likumdošanas noteikumu pārkāpšanu vai jebkādu līgumsaistību pārkāpšanu, kas rodas no uzņēmēja darbības vai nolaidības, kam ir vai būtu bijusi kaitējoša ietekme uz vispārējo Kopienas budžetu vai to vadītajiem budžetiem ar nepamatotu izdevumu summu.

3.   Līgumi, kā arī līgumi ar esošajām trešajām valstīm, kas izriet no šī lēmuma, ja ir nepieciešams, uzreiz nodrošina jo īpaši pārraudzības un finansiālo kontroli no Komisijas puses (vai jebkāda tās pilnvarota pārstāvja) un Revīzijas palātas pārbaudes, ja ir nepieciešamas.

19. pants

Novērošana un izvērtēšana

1.   Lai nodrošinātu pastāvīgu programmas uzraudzību un varētu veikt nepieciešamo pārorientēšanos, Komisija izstrādā gada darbības pārskatus un tos nosūta 13. pantā minētajai programmas komitejai un Eiropas Parlamentam .

2.   Programmu izvērtē arī vidusposmā, novērtējot katru tās nodaļu un ņemot vērā visu programmu kopumā, lai noteiktu panākumus attiecībā uz programmas mērķu ietekmi un tās pievienoto vērtību ES līmenī. Šādu izvērtēšanu var papildināt ar pastāvīgām izvērtēšanām. Tās veic Komisija ar ārējo ekspertu palīdzību. Kad tās ir pieejamas, par to rezultātiem ziņo 1. punktā minētajos darbības pārskatos un tos nosūta Eiropas Parlamentam .

3.    Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai:

a)

vēlākais 2010. gada 31. decembrī starpposma ziņojumu par panākumu izvērtējumu un programmas īstenošanas kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem aspektiem,

b)

saistībā ar nākamā finanšu plāna priekšlikumiem vēlākais 2011. gada 31. decembrī paziņojumu par programmas turpināšanu un

c)

vēlākais 2015. gada 31. decembrī ar ārējo ekspertu palīdzību izpildītās programmas izvērtēšanas ziņojumu, lai novērtētu programmas mērķu ietekmi un tās pievienoto vērtību ES līmenī.

4.     Komisija nodrošina, ka uzraudzības un izvērtēšanas gaitā ir izvērtēts līmenis, kādā ir veiktas darbības, lai nodrošinātu invalīdu piekļuvi programmas darbībām un rezultātiem.

20. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C ...

(2)  OV C 164, 5.7.2005., 48. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 6. septembra Nostāja.

(4)  OV L 303, 2.12.2000., 23. lpp.

(5)  OV L 17, 19.11.2001., 22. lpp.

(6)  OV L 10, 12.1.2002., 1. lpp.

(7)  OV L 170, 29.6.2002., 1. lpp.

(8)  OV L 157, 30.4.2004., 18. lpp. Kļūdas labojums OV L 195, 2.6.2004., 7. lpp.

(9)  OV L 180, 19.7.2000., 22. lpp.

(10)  OV L 303, 2.12.2000., 16. lpp.

(11)  OV L 373, 21.12.2004., 37. lpp.

(12)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp.

(13)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

(14)  Komisijas paziņojums par sociālo programmu (KOM(2005)0033).

(15)   OV L 312, 23.12.1995., 1. lpp.

(16)  OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.

(17)  OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.

P6_TA(2005)0321

Tekstilpreču un apģērbu nozare pēc 2005. gada

Eiropas Parlamenta rezolūcija par tekstilpreču un apģērbu nozari pēc 2005. gada (2004/2265(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā 2004. gada 13. oktobra Komisijas paziņojumu “Tekstilpreču un apģērbu nozare pēc 2005. gada — Augsta līmeņa grupas ieteikumi tekstilpreču un apģērbu nozares jomā (KOM(2004)0668)”,

ņemot vērā paziņojumu par Padomes Regulas (EKK) Nr. 3030/93 10. panta piemērošanu par īpašas aizsardzības klauzulu attiecībā uz tekstilprecēm (1);

ņemot vērā Komisijas 2003. gada 29. oktobra paziņojumu “Tekstilpreču un apģērbu nozares nākotne paplašinātā Eiropas Savienībā” (KOM(2003)0649),

ņemot vērā 2002. gada 11. decembra Komisijas paziņojumu “Rūpniecības politika paplašinātā Eiropā” (KOM(2002)0714),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Rīcības plāns Eiropas tekstilpreču un apģērbu ražošanas sektora konkurētspējai (KOM(1997)0454 — C4-0626/1997)”,

ņemot vērā Komisijas ziņojumu “Iekšējā tirgus ietekme uz sieviešu nodarbinātību tekstilpreču un apģērbu ražošanas nozarē” (2),

ņemot vērā “Komisijas pamatnostādnes par dalībvalstu nodarbinātības politiku” (KOM(1997)0497),

ņemot vērā Parlamenta 1996. gada 14. novembra rezolūciju par starptautiskās attīstības ietekmi uz tekstilpreču un apģērbu ražošanas nozari Kopienā (3),

ņemot vērā Parlamenta 1992. gada 10. aprīļa rezolūciju par Kopienas iniciatīvu attiecībā uz reģioniem, kuri lielā mērā atkarīgi no tekstilpreču un apģērba nozares (RETEX) (4),

ņemot vērā Parlamenta 1990. gada 11. oktobra rezolūciju par iespējamo Tekstilpreču starptautiskā tirdzniecības nolīguma atjaunošanu vai to režīmu, kurš stāsies tā vietā pēc 1991. gada (5),

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas, Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas, Reģionālās attīstības komitejas un Juridiskās komitejas atzinumus (A6-0193/2005),

A.

tā kā tekstilpreču un apģērbu nozare, kuru Eiropas Savienībā lielā mērā veido mazie un vidējie uzņēmumi (MVU) un kurā intensīvi nodarbināts darbaspēks, ir būtiska nozare, kurai ir daudzsološa nākotne, ja piekļuvi tirgum saista ar sociālo jomu un vidi regulējošiem noteikumiem un to ievērošanas garantijām, ja tiek nodrošināti jauninājumi;

B.

tā kā nozare pēc tam, kad 2005. gada 1. janvārī tika atceltas importa kvotas, pakļauta ievērojama importa pieaugumam, īpaši no Ķīnas, kas izraisa vēl nebijušu darba vietu skaita samazināšanos gan Eiropas Savienībā, gan tajās jaunattīstības valstīs, kuras ir ES pastāvīgie piegādātāji (Šrilanka, Maroka);

C.

atzīmē, ka kvotu atcelšanai tekstilpreču un apģērbu nozarē var būs smagas sekas vismazāk attīstītajos reģionos, kas var izraisīt reģionālā IKP samazināšanos uz vienu iedzīvotāju, tā ir situācija, kas attaisno adekvātu reakciju;

D.

tā kā attiecībā uz tirdzniecību ar Ķīnu problēmas kodols ir tas, ka Ķīna nekādā ziņā nav brīvā tirgus valsts un ka lielākā daļa tekstilpreču rūpnīcu vēl ir valsts uzņēmumi, kuri saņem bezprocentu aizdevumus no valsts bankām, regulāri saņem subsīdijas eksportam un slēptu palīdzību, bezmaksas elektrības piegādi, kas rada tirgus darbības traucējumus;

E.

uzsverot, ka vienlaicīga masveidīga cenu pazemināšana vairākām preču grupām, protams, var būt izdevīga Eiropas Savienības patērētājiem, taču rekordliela importa un zemu cenu kombinācija var mūsu valstu apģērbu rūpniecībai izrādīties grūti atrisināms uzdevums;

F.

uzskatot, ka uzņēmuma ziņā ir risināt ar liberalizāciju saistītos izaicinājumus, savukārt valsts iestāžu uzdevums ir ievest noteikumus, kas ļautu tiem būt konkurētspējīgiem un kas garantētu tiem efektīvu un plašu piekļuvi tirgiem savstarpīguma apstākļos;

G.

atzīstot Ķīnas konkurētspēju daudzās tekstilrūpniecības un apģērbu rūpniecības preču grupās un ka tā daudzējādi ir attīstījusi savas iespējas (masveida produkciju, zemās algas) ciešā sadarbībā ar Eiropas rūpniecību;

H.

atgādinot, ka ir nepieciešams novērst, ka viszemāk attīstītās valstis būtu lielākās zaudētājas no šīs liberalizācijas un ka šo valstu strādnieku darba apstākļi un dzīves līmenis pasliktinās; un tā kā visnabadzīgākajās valstīs 70 līdz 80 % strādnieku apģērbu rūpniecībā ir sievietes;

I.

atgādinot, ka Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) locekļiem laikā, kad Ķīna pievienojās PTO, tika atļauts līdz 2008. gada beigām izstrādāt īpašas aizsardzības klauzulas, kuras noteiktu kvantitatīvas robežas Ķīnas eksportam, ja, piemēram, tirgus tiktu sagrauts vai tiktu kavēta “saskaņota tirdzniecības attīstība”;

J.

tā kā 70 % visu viltojumu, kuri izsviesti tirgū, nāk no Ķīnas, puse visu Eiropas muitas procedūru attiecībā uz viltojumiem attiecas uz tekstilprecēm un apģērbiem un katru gadu muita aiztur ap 5 miljonu viltotu apģērbu un aksesuāru;

K.

apzinoties viltojumu un pirātisma sociālās un tautsaimnieciskās izmaksas un graujošo ietekmi uz kreativitāti un jauninājumiem, īpaši Eiropas tekstilrūpniecības uzņēmumos, kuri pēdējos gados aizvien vairāk koncentrējušies uz izstrādājumiem ar augstu pievienoto vērtību, uzskata, ka tiek radītas grūtības šo uzņēmumu kreativitātei un jauninājumiem, kas ir Eiropas tekstilpreču nozares viena no galvenajām priekšrocībām;

L.

atgādinot, ka ir laiks Barselonas procesa 10. gadadienas priekšvakarā pāriet pie darbiem, lai izveidotu ciešu saiti starp Vidusjūras abiem krastiem, kā arī lai vairotu izšķirošas noturīgas attīstības un nacionālo un reģionālo tirgu aktivizēšanas stratēģijas šajā reģionā, kā arī lai nodrošinātu efektīvu solidaritāti kopīgas attīstības garā;

M.

tā kā dalībvalstis nevar veikt patstāvīgus pasākumus, jo tās tirdzniecības politiku ir nodevušas ES ekskluzīvajā kompetencē;

N.

saskatot ES un Ķīnas divpusējos nolīgumos iespēju pārvarēt šīs milzīgās grūtības godīgā un pārskatāmā veidā, kas parāda turpmāko attīstības ceļu;

O.

apsverot lielās sociālās un humanitārās grūtības, kuras izraisa daudzo uzņēmumu slēgšana un darba vietu likvidēšana tekstilpreču ražošanas nozarē jau vairākus gadus un īpaši kopš 2005. gada sākuma, kā arī Eiropas Tekstilpreču un apģērbu ražotāju asociācijas (Euratex) ļoti satraucošās prognozes;

P.

uzskatot, ka līdz šim īstenotā ES politika pārstrukturēšanas atbalstam kopumā ir guvusi panākumus;

Q.

apsverot valsts pasākumu nepieciešamību tekstilrūpniecības modernizācijas turpināšanai un pārstrukturēšanai, kā arī jauninājumiem, pētniecībai, darbinieku apmācībai un pārmaiņu sociālajam atbalstam;

R.

tā kā tie ES reģioni, kurus visvairāk skārusi darba vietu skaita samazināšana tekstilpreču nozarē jau ir visnelabvēlīgākie gan attiecībā uz bezdarbu, gan attiecībā uz nabadzību, un šīs tautsaimniecības nozares destabilizācija tikai palielinās teritoriālo nevienlīdzību ES,

1.

izsaka bažas par ārkārtīgi straujo ārpus ES, it īpaši Ķīnā, ražoto tekstilpreču ieveduma pieaugumu pēc tam, kad 2005. gada 1. janvārī beidza darboties PTO Vispārējā vienošanās attiecībā uz tekstilprecēm un apģērbiem un tika atceltas kvotas, apstākli, kas apvienojumā ar iespējamo šāda ieveduma vēl lielāku pieaugumu, atstās tālejošas sekas uz nodarbinātību Eiropas tekstilpreču un apģērbu rūpniecībā, stratēģiski svarīgu nozari ar lielu potenciālu nākotnē un augstu reģionālās koncentrācijas līmeni, nozari, kura sastāv, galvenokārt, no maziem un mikro uzņēmumiem un kurā lielākoties ir nodarbinātas sievietes;

2.

aicina Komisiju mudināt visas PTO valstis, izņemot visneaizsargātākās jaunattīstības valstis, Dohas attīstības programmas pārrunās iegūt piekļuves noteikumus savstarpējos tirgos, kas būtu vienlaicīgi taisnīgi un pielīdzināmi lieliem tekstila un apģērbu ražotajiem, kā arī to klauzulu atzīšanu, kuras saistītas ar ētiku, sociālo jomu un vidi;

3.

aicina Komisiju saskaņā ar PTO pamatnostādnēm veikt pētījumu par šīs nozares pakāpeniskas liberalizācijas ietekmi uz ekonomikas, sociālo un teritoriālo kohēziju, it īpaši no šīs nozares ievērojami atkarīgajos nelabvēlīgajos reģionos;

4.

aicina Komisiju izdarīt ekonomisko un politisko spiedienu attiecībā uz trešām valstīm, lai šīs valstis vairāk piemērotu sociālās un vides standartus;

5.

prasa PTO paātrināt ar tarifiem nesaistīto tirdzniecības barjeru likvidēšanu un saskaņot tehniskos noteikumus, it īpaši pielietojot savstarpējās atzīšanas principu;

6.

aicina Komisiju izstrādāt savu nākamo tirdzniecības pārrunu mandātu tādai tirdzniecībai, kas ļautu uzlabot darba apstākļus, sociālo tiesību aizsardzību un uzlabošanu un efektīvu vides aizsardzību;

7.

aicina Komisiju izdarīt politisku un ekonomisku spiedienu, lai mīkstinātu Ķīnas valūtas kursu, kas ir mākslīgi pazemināts, kas ir pretrunā ar pasaules tirdzniecības pakāpenisko liberalizāciju;

8.

aicina Komisiju vienkāršot procedūras, kuru mērķis ir atvieglot antidempinga mehānismu pielietošanu MVU un pieprasa palielināt antidempinga procedūras pārskatāmību;

9.

pieprasa, lai Komisija negodīgas rīcības gadījumos izmanto regulu par tirdzniecības šķēršļiem un izstrādā efektīvu uzraudzības instrumentus, kuri ļauj sistemātiski atklāt tādus gadījumus un ātri uzsākt nepieciešamos pretpasākumus;

10.

uzsver, ka starptautiskā tirdzniecību, īpaši ar Ķīnu, Eiropas tekstilpreču nozarē var uzskatīt drīzāk par izaicinājumu, nevis par draudiem, ja cīņa notiek ar līdzvērtīgiem ieročiem un ja tiek ievēroti spēles noteikumi, kas šajā konkrētajā gadījumā nenotiek;

11.

atzīmē 2005. gada 10. jūnijā Komisijas un Ķīnas noslēgto “Sapratnes memorandu” par Ķīnas tekstilpreču eksporta samazināšanu; tomēr aicina Komisiju un Padomi, nepieciešamības gadījumā, paplašināt vienošanās jomu uz citām tekstilpreču kategorijām un nodrošināt eksporta ierobežojumu aprēķinu pamatojumu pārskatāmību; uzsver, ka drošības klauzulas jāpiemēro vienošanās neatbilstošas piemērošanas gadījumos;

12.

mudina Komisiju saglabāt modrību attiecībā uz sekām, kuras var izraisīt ASV drošības pasākumi saistībā ar tekstilprecēm un apģērbiem īpaši attiecībā uz Ķīnas tekstilpreču un apģērbu tirdzniecības traucējumiem;

13.

aicina Komisiju un dalībvalstis aktīvi atbalstīt pētniecību, jauninājumus un profesionālo apmācību visas dzīves garumā, izmantojot specifiskus pasākumus, kurus paredz ES fondi, ar mērķi paaugstināt konkurenci ES tekstilpreču un apģērbu nozarē, īpaši MVU konkurētspēju, kurus skārusi kvotu atcelšana kopš 2005. gada 1. janvāra, un palīdzēt tiem pārvarēt preču nosūtīšanas sekas;

14.

uzsver, ka jāņem vērā ne vien Eiropas rūpniecības nozares intereses, bet arī Eiropas importētāju ilgtermiņa intereses;

15.

aicina Komisiju tai pat laikā vairāk aizsargāt intelektuālo īpašumu atbilstīgi PTO Līgumam par ar tirdzniecību saistīto intelektuālā īpašuma tiesībām (TRIPS), lai varētu veikt efektīvus pasākumus viltojumu un pirātisko ražojumu apkarošanai; aicina Komisiju pieņemt enerģisku nostāju, lai nodrošinātu atbilstību TRIPS līgumam (īpaši tā 25. panta 2. punktam) attiecībā uz tekstilpreču dizainu tirgū ārpus Kopienas un nodrošināt represīvus pasākumus neatbilstības gadījumiem; uzskata, ka atbilstoši pasākumi jāveic arī attiecībā pret tiem, kuri ir viltošanas un pirātisma prakses līdzdalībnieki;

16.

uzskata, ka nav jāaprobežojas tikai ar izpratnes veicināšanas un informācijas darbībām Ķīnas un Eiropas darba grupā, Komisijai jānodrošina, lai Ķīna pastiprina sankcijas pret tiem, kuri nodarbojas ar viltošanu un pirātismu;

17.

uzsver uzņēmumu sociālās atbildības principa nostiprināšanas, stingras Starptautiskās darba organizācijas (SDO) standartu un konvenciju ievērošanas nozīmi, kā arī starptautisko vides un cilvēktiesību konvenciju ievērošanas nozīmi, kas, iekļautas divpusējos un daudzpusējos ES tirdzniecības līgumos, nodrošina noturīgu attīstību;

18.

mudina Komisiju veicināt pastiprinātu pārskatāmību attiecībā uz visām tekstilpreču un apģērbu ražošanas vietām, kurās iesaistīti Eiropas uzņēmumi, un par šajās vietās piemērojamajiem darba standartiem;

19.

aicina Komisiju uzlabot PTO institucionālo sistēmu, kā arī divpusējo tirdzniecības nolīgumus, lai varētu efektīvi apkarot visa veida mūsdienu verdzību, bērnu darbu un izmantošanu, īpaši sieviešu darba izmantošanu tekstilpreču un apģērbu nozarē trešās valstīs, lai tiktu ievērotas darba ņēmēju pamattiesības un tiktu novērst sociālais dempings;

20.

aicina Ķīnu kā SDO locekli ievērot ar darba jomu saistītās vadlīnijas un pamata norādījumus attiecībā uz vides aizsardzību, kuri pieņemti šajā nozarē, un sodīt pārkāpējus;

21.

aicina Komisiju uzsākt nozīmīgu iniciatīvu starptautiskajā līmenī, lai tiktu noteikts labāks dažādo starptautisko organizāciju kompetenču, pilnvaru un spēka līdzsvars, un prasa, lai tiktu nodrošināta ar sociālajām tiesībām, cilvēktiesībām un vides aizsardzību saistīto līgumu efektīga darbība;

22.

uzsver, ka palīdzība nozares adaptācijai jāuzskata par ES politikas mērķi, tostarp struktūrpolitikas mērķi;

23.

apzinās, ka drošības klauzulām, kuru tūlītēja piemērošana tiek prasīta, kā tas paredzēts PTO ietvaros, ir pagaidu raksturs; aicina Komisiju izstrādāt konkrētu palīdzības pārejas plānu tekstilpreču un apģērbu nozares pārstrukturēšanai kopumā, lai nodrošinātu tās nākotni un konkurētspēju starptautiskajā tirgū;

24.

no jauna apstiprina nepieciešamību paredzēt pagaidu sektoriālu Kopienas pieeju šai nozarei, un uzstāj, lai Komisija, apzinoties nozarei paveicamo uzdevumu steidzamību un īpašo raksturu, šo apsvērumu ņem vērā; atgādina arī, ka sociālajam dialogam ir svarīga loma to jautājumu noregulēšanā, kuri saistīti ar modernizāciju un nozares konkurētspējai nepieciešamo izmaiņu nodrošināšanas līdzekļu meklējumiem;

25.

aicina Komisiju izvirzīt priekšlikumu, lai ikviens uzņēmums, kurš vēlas eksportēt uz ES, apliecina, ka tas ievēro starptautiskās sociālās un vides tiesības, un lai tiktu aizliegts jebkāds tāds preču imports uz ES, kas pārkāpj šos noteikumus, īpaši, ja runa ir par precēm, kuras ražojuši ieslodzītie, bērni, piespiedu darbu strādnieki, kuriem liegtas tiesības apvienoties;

26.

uzsver, cik svarīgi ir nozares precēm ieviest izcelsmes marķēšanu un uzņēmuma nosaukuma marķēšanu, lai patērētājam dotu iespēju atpazīt šo preču izcelsmi;

27.

aicina Komisiju un dalībvalstis veikt stingrākus pasākumus, lai apkarotu tekstilpreču un apģērbu viltošanu un aizsargātu Eiropas patērētāju;

28.

aicina Komisiju grozīt Padomes Regulu (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (6), kā arī vēlāk pieņemtās regulas, ar ko grozīja šo regulu, lai ieviestu muitas pārbaudes ar mērķi noskaidrot preces, kurām ir viltota izcelsmes deklarācija;

29.

prasa ES pēc 2006. gada saglabāt Eiropas Struktūrfondus visos Eiropas tekstilrūpniecības reģionos, lai palīdzētu pētniecībai, jauninājumiem, profesionālajai apmācībai un mazajiem un vidējiem uzņēmumiem;

30.

aicina Komisiju likt lietā visas ar struktūrfondiem saistītās rezerves, lai atrisinātu vietējās un sektoriālās neparedzētās krīzes, kā arī, lai nodrošinātu uzņēmumu dibināšanu un atbalstu MVU attiecīgajos reģionos ar mērķi nodrošināt darba vietu radīšanu citās nozarēs;

31.

apgalvo, ka ES atbalstam uzņēmumiem, izmantojot daudzās struktūrfondu piedāvātās iespējas, ir jābūt atkarīgam no īpašām saistībām attiecībā uz nodarbinātību un vietējo un reģionālo attīstību, kas atbilst Lisabonas stratēģijai;

32.

aicina Komisiju īstenot jaunu pētījumu, lai varētu lemt par atbalstu tekstilrūpniecībai jaunattīstības valstīs un vismazāk attīstītajās valstīs, kurām tekstilpreču eksports ir vitāli svarīgs, lai varētu attīstīt šo valstu ražošanu un aktivizētu to iekšējo tirgu un reģionālos tirgus;

33.

mudina MVU ieviest nepieciešamās infrastruktūras, lai uzlabotu to konkurētspēju starptautiskajā tirgū tekstilpreču nozarē un veicinātu sadarbību reģionu līmenī;

34.

apzinās, ka liberalizācija vīriešus un sievietes ietekmē atšķirīgi un ka apģērbu ražošanas sabrukums, ko daudzās nabadzīgās valstīs var izraisīt kvotu atcelšana, var nopietni pasliktināt sieviešu stāvokli šajās valstīs;

35.

atgādina, ka attiecībā uz VPS, ražošanas un eksportēšanas jaudas aizsargāšana visneaizsargātākajās valstīs paredz šo preferenču saglabāšanu to labā saskaņā ar minēto Eiropas Parlamenta rezolūciju, kurā paredzēti gradācijas mehānismi, atceļot tarifu priekšrocības tām precēm, kuras ražotas valstī, kura izmanto šīs priekšrocības un kura sasniegusi augstu konkurētspējas līmeni noteiktā sektorā, lai atbalstītu tieši starptautiskajā tekstilpreču un apģērbu tirdzniecībā visneaizsargātākās valstis;

36.

atbalsta Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu partnerattiecības, lai veicinātu sadarbību šajā nozarē un celtu tās konkurētspēju, sniedzot aktīvu atbalstu apmācībai, pētniecībai un attīstībai, jauninājumiem, labas prakses izplatīšanai un apmaiņai ar tirgus izpētes datiem; iesaka izveidot Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu mācību iestāžu tīklu, kurā apvienotos skolas, profesionālās apmācības iestādes un ar tekstilpreču un/vai apģērbu nozari saistītie tehniskie centri ar mērķi veicināt tehniskās partnerattiecības un kopīgas pētnieciskās programmas;

37.

aicina Komisiju atbilstīgi tās 2005. gada 16.marta paziņojumā “Izcelsmes noteikumi preferenciālā tirdzniecības režīmā — Tālākās ievirzes” (KOM(2005)0100) uzmanīgi izpētīt to vienkāršošanu un atvieglošanu, kā arī to efektīvākas uzraudzības nepieciešamību, lai varētu izvairīties no preferenču režīma novirzēm, un izsaka vēlmi, lai jaunie noteikumi nodrošinātu izcelsmes noteikumu un paredzēto saistību ievērošanu attiecībā uz ES-Vidusjūras zonu; neatlaidīgi prasa veikt izcelsmes vienkāršoto preferenciālo noteikumu ietekmes izpēti tekstilpreču un apģērbu nozarē ES un vismazāk attīstītākajās valstīs;

38.

prasa Komisijai veikt neatliekamus pasākumus un uzņemties tūlītējas saistības konsolidēta tirgus izveidei atbilstīgi Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu asociācijas nolīgumiem, kā arī lai tiktu neatliekami noslēgti divpusēji nolīgumi starp Vidusjūras reģiona valstīm, lai vienkāršotu brīvu preču apriti visā ES-Vidusjūras zonā; iesaka izveidot šai zonai kopēju muitas sistēmu;

39.

norāda, ka grūtības piekļūt finansējumam un dažu finanšu instrumentu nepiemērotība joprojām ir nozīmīgi šķēršļi šīs nozares MVU, kā arī vairāku citu Eiropas tautsaimniecības nozaru MVU; aicina Komisiju paredzēt noteikumus, lai varētu novērst šo trūkumu, kā arī veicināšanas pasākumus ar mērķi daļu ražošanas ķēdes paturēt Eiropas Savienības un Vidusjūras reģiona valstu, pievienošanās sarunvalstīs un kandidātvalstīs, kā arī tajās valstīs, uz kurām attiecas kaimiņattiecību un partnerības politikas;

40.

prasa, lai diskusijas starp dalībvalstīm noslēgtos ar kumulatīvas izcelsmes piemērošanas paredzēšanu visām neaizsargātajām valstīm un Vidusjūras dienvidu krasta valstīm;

41.

aicina izveidot ES-Vidusjūras ražošanas telpu, jo tikai tā ļaus Vidusjūras Dienvidu krasta, kā arī Ziemeļu krasta valstīm pretoties Amerikas un Āzijas reģionu apvienojumiem un nodrošināt rūpnieciskās ražošanas un darba vietu saglabāšanu; uzskata, ka nepieciešams piešķirt speciālus Eiropas kredītus pētniecības, jauninājumu un sadarbības atbalstam;

42.

aicina Komisiju rūpīgi izpētīt, kā tekstilpreču un apģērbu nozari ietekmē jaunā politika ķīmisko vielu jomā (REACH), it īpaši, kāda ir tās ietekme uz MVU, un grozīt ar šo jauno politiku saistītos priekšlikumus tā, lai ievestajām precēm nebūtu priekšrocība attiecībā pret ES ražotajām precēm;

43.

mudina Komisiju izpētīt visus ar REACH saistītos parametrus, īpaši sekas attiecībā uz izmaksu pieaugumu, jauninājumu iespējām, ietekmi uz Eiropas Savienībā ražoto un no trešām valstīm ievesto preču konkurenci, šo parametru ietekme rūpīgi jāizpēta, ņemot vērā to ietekmi uz MVU;

44.

prasa Komisijai meklēt instrumentus, kas ļautu palīdzēt Vidusjūras valstu apģērbu rūpniecībai un ļautu tai izmantot Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu ražošanas zonas nostiprināšanas pasākumus attiecībā uz tekstilpreču un apģērbu nozari;

45.

aicina izstrādāt Eiropas tekstilpreču ražošanas plānu, kurā noteiktu specifisku budžetu pētījumiem, jauninājumiem, apmācībai, palīdzībai MVU, arī ražošanas vietu pārstrukturēšanai un darbinieku pārkvalificēšanai; uzskata par nepieciešamu veicināt Eiropas sociālo dialogu un sociālo partneru konsultācijas, lai izstrādātu šī plāna pārraudzību;

46.

uzskata par nepieciešamu uzsākt darbības tehnoloģisko jauninājumu atbalstam un atzinīgi vērtē izveidoto tekstilpreču un apģērbu Eiropas tehnoloģiju platformu, saskaņā ar kuru tiks izstrādāta nozares ilgtermiņa globālo stratēģija un tiks koordinētas pētnieciskās darbības;

47.

atzinīgi vērtē Savienības Augstā līmeņa grupas “Tekstilpreces un apģērbi”2004. gada 30. jūnija ziņojumu “2005. gada izaicinājums — Eiropas tekstilpreces un apģērbi no kvotām brīvā vidē” (7) gan no tās rekomendāciju satura viedokļa, gan attiecībā uz reālo situācijas analīzi nozarē, gan tās ieteikto stratēģiju;

48.

aicina Komisiju nodrošināt, lai 7. Pētniecības un attīstības pamatprogrammā īpaša uzmanība tiek veltīta MVU un šī programma palīdz pārvarēt problēmas, kas rodas, pētniecības un attīstības sasniegumus nododot uzņēmumiem; bez tam aicina noteikt labvēlīgus nosacījumus, lai pētniecība un jauninājumi varētu kļūt par uzņēmējdarbības neatņemamu sastāvdaļu neatkarīgi no uzņēmumu lieluma;

49.

aicina Komisiju un dalībvalstis izstrādāt veicinošus pasākumus un specifiskas palīdzības programmas, lai mudinātu tekstilpreču un apģērbu nozares MVU ieguldīt Pētniecības un attīstības darbībās un ar tehnoloģiju nesaistītos jauninājumos; uzsver ar tehnoloģiju nesaistīto jauninājumu nozīmi un prasa Komisijai pārskatīt tiesību aktus, kas saistīti ar valsts palīdzību tā, lai attieksme pret šīm investīcijām būtu tāda pati, kā pret investīcijām pētniecībā un attīstībā;

50.

neatlaidīgi prasa reģionālajām un valsts iestādēm ciešā sadarbībā ar tautsaimniecības un sociālās jomas dalībniekiem izstrādāt vietējus stratēģiskos plānus reģionos, kuros īpaši nodarbojas ar tekstilpreču un apģērbu ražošanu;

51.

uzdod tā priekšsēdētāju nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV C 101, 27.4.2005., 2. lpp.

(2)  Sociālā Eiropa, Pielikums 2/91.

(3)  OV C 362, 2.12.1996., 248. lpp.

(4)  OV C 125, 18.5.1992., 276. lpp.

(5)  OV C 284, 12.11.1990., 147. lpp.

(6)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.

(7)  Augsta līmeņa grupas ziņojuma pilns teksts ir pieejams: http://europa.eu.int/comm/enterprise/textile/documents/hlg_report_30_06_04.pdf.

P6_TA(2005)0322

Televīzija bez robežām

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Direktīvas 89/552/EEK “Televīzija bez robežām”, kas grozīta ar Direktīvu 97/36/EK, 4. un 5. panta piemērošanu 2001. - 2002. gadā (2004/2236(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes Direktīvu 89/552/EEK (1989. gada 3. oktobris) par dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos (1), un kas ir grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/36/EK (1997. gada 30. jūnijs) (2) (turpmāk kopā — “Direktīva”),

ņemot vērā Komisijas rīkotās sabiedriskās domas aptaujas rezultātus par Direktīvas 4. un 5. panta piemērošanu,

ņemot vērā Eiropas Padomes 1989. gada Eiropas Konvenciju par pārrobežu televīziju,

ņemot vērā Eiropas Padomes Rezolūciju par kultūras daudzveidību un plašsaziņas līdzekļu plurālismu globalizācijas laikmetā, ko pieņēma 2005. gada 10. - 11. martā Kijevā (Ukrainā) notikušajā 7. Eiropas Ministru konferencē par plašsaziņas līdzekļu politiku.

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par Eiropas reglamentējošās politikas nākotni audiovizuālajā jomā (KOM(2003)0784),

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par Kopienas audiovizuālās politikas principiem un pamatnostādnēm digitālo tehnoloģiju laikā (KOM(1999)0657),

ņemot vērā EK līguma 151. un 157. pantu, Eiropas Savienības Pamattiesību hartu un EK līgumam pievienoto Protokolu par valsts apraides sistēmu dalībvalstīs,

ņemot vērā tā 2003. gada 4. septembra rezolūciju par “Televīziju bez robežām” (3),

ņemot vērā tā 2001. gada 4. oktobra rezolūciju par trešo Komisijas paziņojumu Padomei, Eiropas Parlamentam un Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, kurš attiecas uz Direktīvas 89/552/EEK “Televīzija bez robežām” (4) piemērošanu,

ņemot vērā tā 2002. gada 2. jūlija rezolūciju par Komisijas paziņojumu, kas attiecas uz dažiem juridiskiem aspektiem saistībā ar kinematogrāfijas un cita veida audiovizuālajiem darbiem (5),

ņemot vērā tā 2004. gada 12. februāra nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes lēmuma priekšlikumu, ar kuru groza Padomes Lēmumu 2000/821/EK (2000. gada 20. decembris) par Eiropas audiovizuālo darbu izstrādes, izplatīšanas un popularizēšanas veicināšanas programmas īstenošanu (6),

ņemot vērā tā 2002. gada 26. septembra rezolūciju par Eiropas Savienības rīcības plānu veiksmīgai digitālās televīzijas ieviešanai Eiropā (7),

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ziņojumu (A6-0202/2005),

A.

tā kā Lisabonas stratēģijas mērķis ir veicināt jaunievedumus Eiropas rūpniecībā un padarīt Eiropas Savienību par pasaulē konkurētspējīgāko un dinamiskāko uz zināšanām balstīto ekonomiku,

B.

tā kā audiovizuālajai nozarei ir raksturīgi gan tehnoloģiskie jaunievedumi, gan arī ietekme uz sociālo jomu, ekonomiku un kultūru,

C.

tā kā viena no ES prioritātēm ir aizstāvēt Pasaules Tirdzniecības organizācijā (PTO) kultūras preču īpašo raksturu, tostarp audiovizuālajā nozarē; izsakot nožēlu, ka Komisija nav sekojusi šai pamatnostādnei, piedāvājot piemērot audiovizuālajai nozarei direktīvu, kas attiecas uz pakalpojumiem iekšējā tirgū,

D.

tā kā gan Eiropas, gan neatkarīgo ražotāju darbu apritei ir noteicošā loma kultūras daudzveidības, vārda brīvības un plurālisma veicināšanā,

E.

tā kā Direktīvā, kas tika izstrādāta atbilstīgi vienotā tirgus principiem, vairāk jāņem vērā centieni, kas saistīti ar tiesisku un pilsonisku Kopienas telpu un politisku savienību,

F.

tā kā Direktīva ir morāli novecojusi, strauji attīstoties jaunām tehnoloģijām, kas neierobežotā piedāvājumā strauji ienāk Eiropas Savienības audiovizuālajā nozarē, Direktīvas noteikumus jāpielāgo tehnoloģiju attīstībai,

G.

tā kā Direktīvas piemērošana atrodas dalībvalstu un to kompetento iestāžu atbildības sfērā, bet Komisijas galvenais uzdevums ir novērtēšana un uzraudzība, kurā ir jāiesaista arī Eiropas Parlaments, dalībvalstu parlamenti, dalībvalstu pārvaldes iestādes un sabiedriskā doma,

H.

tā kā Direktīva ir bijusi viegli pielāgojama, ļaujot piemērot noteikumus dalībvalstīs un nodrošināt audiovizuālās nozares pašregulāciju, un tai ir bijusi nozīmīga loma obligāto prasību izveidē,

I.

izsakot bažas par to, ka dažās dalībvalstīs nepietiekami piemēro un neņem vērā dažus Direktīvas noteikumus (par kvotām, reklāmu utt.), jo nav atbilstīgas uzraudzības,

J.

tā kā, paplašinoties pakalpojumu piedāvājumam un tam kļūstot daudzveidīgākam, jāseko, lai visiem būtu atbilstīgas iespējas tam piekļūt.

Direktīvas 4. un 5. panta piemērošana

1.

secina, ka iepriekš minētajā Komisijas paziņojumā par Eiropas reglamentējošās politikas nākotni audiovizuālajā jomā ir uzsvērti pozitīvie rezultāti un ka gandrīz visur ir vērojams plānoto Eiropas darbu pieaugums; pieņem zināšanai, ka Eiropas darbu un neatkarīgo ražotāju darbu apraides kvotas kopumā ir ievērotas; atzīmē, ka Komisija uzskata Direktīvas izvirzītos mērķus par sasniegtiem, tomēr mudina dalībvalstis vairāk atbalstīt Eiropas un neatkarīgo ražotāju programmu izplatīšanu;

2.

izsaka nožēlu, ka sestajā Komisijas ziņojumā par 4. un 5. panta īstenošanu (KOM(2004)0524) izpētītajā laika posmā neatkarīgo ražojumu proporcija samazinājusies par 3,48 % četru gadu laikā (ziņojumā 7. lappuse);

3.

atzīmē, kā to norāda neatkarīgu revīziju secinājumi, ka grūti sniegt precīzu situācijas novērtējumu Direktīvas noteikumu piemērošanas un interpretēšanas metožu būtisku atšķirību dēļ; iesaka Komisijai sagatavot un nodot dalībvalstīm vienotu anketu, kas ļautu iegūt salīdzināmus rezultātus; uzsver vajadzību steidzami izanalizēt jauno dalībvalstu rezultātus; ierosina, lai šajā vienotajā anketā būtu ietverti arī dati par pakalpojumiem cilvēkiem ar īpašām vajadzībām;

4.

uzsver, ka konsekventāks rādītājs, lai noteiktu atbilstību 5. pantam, būtu 10% kvotas piemērošana vērtībai (nevis uz kritērijiem atbilstošām stundām), kas ļautu izvairīties arī no neatbilstībām dalībvalstīs attiecībā uz to, kas uzskatāms par kritērijiem atbilstošam stundām;

5.

izsaka nožēlu, ka dažas dalībvalstis ne vienmēr iesniedz prasīto informāciju, jo īpaši datus par satelīttelevīzijas un/vai kabeļtelevīzijas kanāliem, kas bieži netiek minēti valstu ziņojumos; uzskata, ka Komisijai jāraugās, lai dalībvalstis izpilda saistības, un ka tai vajadzētu darīt vairāk, nekā tikai uzsvērt dalībvalstu pienākumu sniegt informāciju par visām to kompetencē esošām televīzijas programmām; prasa, lai Komisija un atbildīgās valstu iestādes piemēro noteiktas sankcijas, ja pastāvīgi netiek ievēroti attiecīgie noteikumi vai pienākums sniegt informāciju;

6.

izsaka nožēlu, ka dažās dalībvalstīs kvotu piemērošanu aprēķina attiecībā uz raidorganizācijām, nevis televīzijas kanāliem, kas ir direktīvas noteikumu pārkāpums; šāds pārkāpums ir īpaši izteikts dalībvalstīs, kurās ir liels raidorganizāciju īpatsvars;

7.

prasa, lai dalībvalstīm atstāto rīcības brīvību 4. panta piemērošanā kompensētu vismaz ar dalībvalstu pienākumu sniegt ziņas par precīziem un pārredzamiem valstu rādītājiem;

8.

uzskata, ka varētu izvairīties no atšķirīgām jēdzienu “Eiropas darbs”, “neatkarīgais ražotājs” interpretācijām dalībvalstīs, ja Komisija, pārskatot Direktīvu, sniegtu precīzāku definīciju jēdzieniem “Eiropas darbs”, “neatkarīgais ražotājs” un “tematiskie kanāli”, turklāt uzskata, ka tas veicinās lielāku juridisko noteiktību Direktīvas piemērošanā;

9.

atzīmē, ka Eiropas darbu kvotas galvenokārt aizpilda attiecīgā valstī radīti darbi, un atbalsta brīvprātīgas ierosmes papildus kvotām ārpus Eiropas radītiem darbiem;

10.

uzsver, cik svarīgi ir atbalstīt programmu MEDIA, kuras izveides un atjaunošanas mērķis ir un paliek neatkarīgo ražotāju, kā arī mazo un vidējo uzņēmumu atbalsts;

11.

uzsver, cik svarīgi ir stiprināt šo programmu kā galveno Eiropas audiovizuālās politikas instrumentu, ar kura palīdzību tiek nodrošināta profesionālā apmācība un atbalsts kinematogrāfijas darbu izplatīšanai, demonstrēšanai un apritei; iedrošina dalībvalstis atvērt savu izglītības sistēmu zināšanām par Eiropas kinematogrāfijas mantojumu un Eiropas tautu valodām, kultūru, gaumi, vēsturi un pieredzi;

12.

atgādina, cik svarīga ir Eiropas valstu kopražojuma darbu aprite un vienotas tirgvedības stratēģijas; atzīmē, ka mūsu audiovizuālo telpu vairāk izmanto Amerikas Savienoto Valstu producenti nekā paši eiropieši, kuri tomēr ir produktīvākie dokumentālo un mākslas filmu jomā, jo nav integrētas un globalizētas Eiropas industrijas; uzskata, ka nelīdzsvarota audiovizuālo darbu aprite varētu radīt draudus kultūras dažādībai;

13.

uzskata, lai Eiropas audiovizuālā nozare spētu sacensties ar Amerikas Savienoto Valstu audiovizuālo nozari, Eiropas ražotāju centieniem vairāk jābūt vērstiem uz savu darbu reklāmu;

14.

vērš Komisijas uzmanību uz to, ka, ņemot vērā filmu ražotāju grupu uzbrūkošo politiku Eiropas tirgū, noteikti jāatbalsta filmas ar izteikti eiropeisku saturu un jāveicina šāda satura attīstība, piesaistot finanšu līdzekļus;

15.

atgādina, cik svarīgi ir nodrošināt piekļuvi pēc iespējas lielākam Eiropas Savienības pilsoņu skaitam pēc iespējas vairāk valodās tādiem Eiropas televīzijas kanāliem kā ARTE un EURONEWS vai citām līdzīgām ierosmēm; aicina Komisiju un dalībvalstis atbalstīt informēšanu un izplatīšanu Eiropas līmenī attiecībā uz Eiropas kultūras notikumiem, paredzot arī izplatīšanas veidus cilvēkiem ar īpašām vajadzībām (t.i., audio aprakstu, subtitrus un surdotulkojumu);

16.

uzsver, ka ļoti liela nozīme ir kvalitatīvas analīzes metožu izveidošanai attiecībā uz Eiropas audiovizuālo produktu kultūras saturu, un atgādina RTD pamatprogrammas nozīmīgumu.

Direktīvas pārskatīšana

17.

vēlas atzīmēt, ka audiovizuālā nozare sniedz ieguldījumu tehnoloģijas attīstībā un ekonomikas pieaugumā, kā arī jaunu darba vietu radīšanā; uzskata, ka tā ir arī svarīgs līdzeklis, lai nodrošinātu vienotā tirgus darbību; uzskata, ka tai turklāt ir liela nozīme demokrātijas attīstībā, ja vien pastāv ieguldījuma un viedokļu daudzveidība, plurālisms un kultūras dažādība; uzskata, ka jāparedz noteikumi, kas aizsargātu attēla neaizskaramību, jo īpaši, lai saglabātu pilsoniskās demokrātiskās vērtības un vārda un viedokļa brīvību;

18.

apstiprina, ka Eiropas audiovizuālās nozares modelim ir jābalstās uz spēcīgu, neatkarīgu un plurālu valsts dienestu, no vienas puses, un dinamisku, kā arī tikpat plurālu komerciālo sektoru, no otras puses, un abi veicina tiešo un netiešo nodarbinātību; uzskata, ka no šī modeļa ilglaicības ir atkarīga dzīvotspējīga un kvalitatīva jaunrade un ka Eiropas Savienības pilsoņu tiesību nodrošināšanai ir vajadzīgs juridiskais pamats;

19.

uzsver, ka pilnīga sabiedrības piekļuve kvalitatīvam saturam tehnoloģisko pārmaiņu kontekstā un aizvien konkurētspējīgākā un globalizētākā vidē kļūst vēl svarīgāka; uzskata, ka publiskie radioapraides pakalpojumi ir ļoti svarīgi, lai demokrātiskā veidā ietekmētu demokrātisku uzskatu veidošanos, iepazīstinātu ar kultūru daudzveidību un nodrošinātu šīs daudzveidības pastāvēšanu, ir jānodrošina, lai šiem pakalpojumiem, tai skaitā arī jaunajiem pakalpojumiem, būtu vienlīdzīgas piekļuves iespējas tirgum;

20.

uzskata, lai ņemtu vērā strukturālās izmaiņas, ir jāpārskata Direktīva; uzskata, ka šī pārskatīšana nedrīkst apšaubīt Direktīvas pamatprincipus — Eiropas pārraižu brīvu apriti, brīvu piekļuvi nozīmīgiem pasākumiem, Eiropas darbu un jaunu neatkarīgo ražojumu veicināšanu, nepilngadīgo un sabiedriskās kārtības aizsardzību, patērētāju tiesību aizsardzību, atbildes tiesības — šie paši principi jāpiemēro jaunajiem apstākļiem, neaizmirstot par vajadzību nodrošināt kvalitāti un nozares ekonomisko dzīvotspēju;

21.

iesaka izstrādāt drošības klauzulu, lai precīzi noteiktu dalībvalstu pilnvaru ievērošanu kultūras un plašsaziņas līdzekļu jomā;

22.

uzskata, ka, pārskatot Direktīvu, jānodrošina jaunu tehnoloģiju un pakalpojumu attīstība, lai sekmētu Eiropas ekonomikas pieaugumu saskaņā ar Lisabonas stratēģiju;

23.

pieņem zināšanai, ka Komisija jau vairākus gadus apspriežas ar sabiedrību par jaunas direktīvas sagatavošanu, kuru tā paredz iesniegt 2005. gada beigās; ir saņēmis informāciju, ka Padomes Lielbritānijas prezidentūra Liverpūlē organizēs konferenci par Direktīvas pārskatīšanu; prasa, lai Eiropas Parlaments tiktu pilnīgi iesaistīts visos darba posmos;

24.

izsaka bažas, ka, runājot par tik nozīmīgu tēmu, debatēs un konsultācijās tiks dota priekšroka ekonomiskiem apsvērumiem un starpvaldību attiecībām; apzinās, ka viens pats tirgus neatrisinās problēmas un ka iestādēm ir jāreaģē uz eiropiešu izteiktajām bažām par televīzijas kultūras pārraižu saturu;

25.

aicina Komisiju nodrošināt, lai neatkarīgie ražotāji spētu saglabāt ar saviem darbiem saistītās tiesības un lai viņiem vieglāk nodrošinātu intelektuālo tiesību aizsardzību, uzlabojot viņu iespējas piesaistīt privātus ieguldījumus;

26.

izsaka bažas par spiedienu, kas tiek izdarīts, lai mīkstinātu šai nozarei piemērojamās tiesību aktu prasības, un atgādina, ka Direktīva ieviesa vienīgi obligātās prasības, kam joprojām nav izdevies apturēt raidījumu kvalitātes pazemināšanos;

27.

atzīmē reklāmas lomu dažu vispārēju televīziju finansēšanā un tās ietekmi uz programmu struktūru; atzīmē, ka, neskatoties uz to pantu piemērošanu, kuri attiecas uz reklāmu raidlaika ilgumu, dažās valstīs joprojām ir lielas problēmas strikti nodalīt reklāmu no raidījumu satura, kas kaitē darbu kultūras vērtībai;

28.

uzstāj, ka skaidri jānosaka reklāmu saturs un reklāmām piemērojamie noteikumi, jo īpaši attiecībā uz alkohola reklāmām, kuras kaitīgi ietekmē bērnus un viegli iespaidojamas personas; atgādina, ka audiovizuālās nozares politikā nepilngadīgo aizsardzībai jābūt svarīgākajam mērķim un pamatprincipam, ko vajadzētu papildus attiecināt arī uz sabiedrībai paredzētajiem audiovizuālajiem pakalpojumiem;

29.

tāpēc uzstāj, ka jāsaglabā noteikumi, kas ierobežo iespējas izvietot reklāmas pauzes audiovizuālajos darbos.

30.

uzsver, ka, pārskatot Direktīvu, ir jāļauj noteikt juridiskos pienākumus un stingru politisko gribu, lasi nodrošinātu striktu nodalījumu starp redakcionālo un māksliniecisko saturu, no vienas puses, un komercreklāmu, no otras puses;

31.

prasa, lai pārskatītajā Direktīvā dalībvalstīm un to atbildīgajām iestādēm tiktu noteikti efektīvāki veidi, kā nodrošināt tiesību aktu ievērošanu un to izpildes uzraudzību, kā arī piemērot paredzētās sankcijas, kas jo īpaši attiecas uz kvotu un reklāmas noteikumu neievērošanu;

32.

secina, ka digitalizācija un mijiedarbība sniedz iespējas nozarei un patērētājiem, bet plašāka izvēle vēl nenozīmē ne augstāku kvalitāti, ne vairāk Eiropas darbu; atzīmē, ka pastāv risks divu ātrumu audiovizuālās jomas attīstībai;

33.

atzīmē, ka parādījušies jauni televīzijas veidi, piemēram ADSL kabeļtelevīzija, Interneta televīzija un mobilo telefonu televīzija; uzskata, lai izvairītos no konkurences traucējumiem starp dažādiem pašreiz pieejamiem televīzijas veidiem, pārskatot Direktīvu, jāprecizē tās piemērošana jaunajiem televīzijas veidiem;

34.

apstiprina, ka, paplašinot Direktīvas piemērošanu, tas nedrīkst vājināt Eiropas modeli, kas balstās uz brīvu apriti, augstu kvalitāti, publisko pakalpojumu, sabiedrības interesēm un eiropeiskām vērtībām;

35.

uzsver nepieciešamību pieņemt Eiropas Savienības tiesību aktus pēc iespējas neatkarīgākus no audiovizuālajām tehnoloģijām; prasa, lai šie tiesību akti skaidri noteiktu, ka sabiedrisko pakalpojumu sniedzēji var izmantot visas jaunās tehnoloģijas, piemēram, Internetu un WAP pakalpojumus, kā arī visus plašsaziņas līdzekļus, ja vien tas nepārkāpj iekšējā tirgus noteikumus;

36.

ņemot vērā jaunos tehnoloģijas sasniegumus, piemēram, konverģences un digitalizācijas attīstību, izsaka gandarījumu par Komisijas izteikto priekšlikumu paplašināt pārskatāmās Direktīvas piemērošanu visiem pakalpojumiem, balstoties uz pakāpeniskas regulēšanas principu;

37.

uzskata, ka gadījumā, ja tās piemērošanu jomu paplašina attiecībā uz jaunajiem pakalpojumiem, Direktīvai jāparedz, ka šie pakalpojumi cita starpā ievēro Eiropas darbu un Eiropas neatkarīgo ražojumu veicināšanas principus; apzinoties, ka 4. un 5. pantā paredzētā kārtība attiecībā uz ierastajiem pakalpojumiem nav pielāgota jaunajiem pakalpojumiem, aicina Komisiju paredzēt saistības attiecībā uz ieguldījumu (ražošana vai iegāde), eiropeiska satura piedāvājumu un piekļuvi šim piedāvājumam;

38.

uzskata, ka kultūras daudzveidības nodrošināšanai jāparedz pasākumi Eiropas darbu reklamēšanai ar tādu jaunu pakalpojumu, kā video pēc pieprasījuma palīdzību;

39.

uzsver steidzamu vajadzību, ņemot vērā digitālās tehnoloģijas, būtiski grozīt līdzšinējos Kopienas tiesību aktos ietverto nostāju, kas pamatota uz satura un “infrastruktūras” nodalīšanu;

40.

uzsver vajadzību, no vienas puses, pastiprināt tādu ārpuskopienas televīzijas kanālu kontroli, kas ir dalībvalstu kompetencē saskaņā ar Direktīvas 2. pantu un kas pārraida programmas, kuras mudina uz rasu un reliģijas naidu, un no otras puses, uzlabot dalībvalstu darbību saskaņošanu šajā jomā;

41.

pieprasa, lai tiktu pievērsta īpaša uzmanība to personu piekļuvei programmām, kurām ir dzirdes vai redzes traucējumi; ierosina dalībvalstīm katru gadu Komisijai iesniegt datus par tādu programmu procentuālo daudzumu, kuras sniedz atbalsta pakalpojumus cilvēkiem ar īpašām vajadzībām (t.i., subtitrus, audio aprakstus un surdotulkojumu) valsts un privātos televīzijas kanālos; izstrādāt valsts rīcības projektus, lai palielinātu šo pakalpojumu pieejamību un televīzijas iekārtām vieglāk ļautu nodrošināt piekļuvi tiem;

42.

lūdz Padomei un Komisijai attiecībā uz informācijas sabiedrību izveidot un īstenot izglītojošas programmas plašsaziņas līdzekļos, lai veicinātu ES pilsoņu aktivitāti un atbildību.

43.

uzsver dalībvalstu regulatoru darba grupas nozīmīgumu un prasa, lai Eiropas Parlaments tai tiktu piesaistīts kā novērotājs;

44.

ar mērķi sagatavot “Eiropas jaunievedumu paktu”, kas nodrošinātu konkurences, kvalitātes, kultūras un pluralitātes līdzsvaru, piedāvā rīkot Eiropas audiovizuālo un plašsaziņas līdzekļu gadu, apvienojot institūcijas, politiskās partijas, pilsonisko sabiedrību un audiovizuālo nozari.

Plurālisms un koncentrācija

45.

izsaka satraukumu par plašsaziņas līdzekļu horizontālo un vertikālo koncentrāciju dažās dalībvalstīs, kas apdraud demokrātiju un rada draudus kultūras daudzveidībai un kas varētu veicināt audiovizuālās nozares pārlieku komercializāciju, kā arī dažu valstu ražojumu pārākumu par to valstu ražojumiem, kurās ir mazāks valodas izplatības areāls un vājāka ražošana; aicina Komisiju ņemt vērā iepriekšējos pētījumus par plašsaziņas līdzekļu koncentrāciju un to īpašumtiesībām, jo īpaši saistībā ar neseno paplašināšanos;

46.

uzsver, ka, lai nodrošinātu viedokļu plurālismu un daudzveidību programmu izplatīšanā, izstrādājot Kopienas vai valstu normatīvos aktus attiecībā uz digitalizāciju, jāraugās, lai lielākā daļa jaunizveidoto digitālās pārraides pakalpojumu nenonāktu to lielo daudznacionālo plašsaziņas līdzekļu grupu īpašumā vai ietekmē, kurām ir ievērojams kapitāls, un jo īpaši to, kuru intereses atrodas ārpus Eiropas Savienības;

47.

uzsver, ka ar konkurenci un konkurences likumu nepietiek, lai nodrošinātu plašsaziņas līdzekļu plurālismu; uzskata, ka plurālisms balstās uz viedokļu daudzveidības atzīšanu un veicināšanu visos plašsaziņas līdzekļos kā publiskajā, tā komercsektorā, kā arī uz pārvaldes iestāžu atbildību un neatkarību;

48.

izsaka bažas par reklāmas koncentrāciju dažās dalībvalstīs;

49.

uzsver, ka Eiropas audiovizuālā tirgus sadrumstalotība valstu tirgos nemazina plašsaziņas līdzekļu koncentrācijas risku Eiropas līmenī un ka vārda brīvības un plurālisma ierobežošana, kā arī daudzveidība, ko izraisījusi plašsaziņas līdzekļu koncentrācija vienā dalībvalstī, arī ir riska faktori Kopienas institucionālajai un demokrātiskajai kārtībai;

50.

aicina gan jaunās, gan vecās dalībvalstis, kurās notiek straujas izmaiņas šajā sektorā, pārskatīt un vajadzības gadījumā stiprināt valsts normatīvos aktus vai pasākumus, lai ierobežotu plašsaziņas līdzekļu īpašumtiesību koncentrāciju un ievērotu pārvaldes iestāžu neatkarību; uzskata, ka jāstiprina Komisijas loma tiesību aktu uzraudzībā, informācijas apmaiņā un tiesību aktu salīdzināšanā; atgādina Komisijai par tās pieprasījumu izstrādāt Zaļo grāmatu par plašsaziņas līdzekļu koncentrācijas apmēru Eiropā, kas izraisītu plašas debates par šo tēmu, un par tās vēlmi iekļaut Direktīvā vienošanos par īpašumtiesību diversifikāciju un plašsaziņas līdzekļu kontroli;

51.

atzīmē, ka kultūras daudzveidība, plašsaziņas līdzekļu brīvība un plurālisms ir svarīgākās Eiropas audiovizuālās nozares modeļa sastāvdaļas, šīs trīs vērtības ir neaizstājami nosacījumi kultūras apmaiņas un demokrātijas attīstībai; uzskata, ka līdz ar to pārskatītajā Direktīvā jāiekļauj noteikumi, ar kuriem nodrošina un aizsargā vārda brīvību un plašsaziņas līdzekļu plurālismu;

*

* *

52.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV L 298, 17.10.1989., 23. lpp.

(2)  OV L 202, 30.7.1997., 60. lpp.

(3)  OV C 76 E, 25.3.2004., 453. lpp.

(4)  OV C 87 E, 11.4.2002., 221. lpp.

(5)  OV C 271 E, 12.11.2003., 176. lpp.

(6)  OV C 97 E, 22.4.2004., 603. lpp.

(7)  OV C 273 E, 14.11.2003., 311. lpp.


Trešdiena, 2005. gada 7. septembris

17.8.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 193/123


PROTOKOLS

(2006/C 193 E/03)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Josep BORRELL FONTELLES

Priekšsēdētājs

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst. 9.05.

2.   Brīvība un drošība (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: Brīvība un drošība (atbildes reakcija uz teroristu draudiem, tajā pašā laikā saglabājot pilsoņu tiesības).

Charles Clarke (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) un Franco Frattini (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: Hans-Gert Poettering PPE-DE grupas vārdā, Martin Schulz PSE grupas vārdā, Graham Watson ALDE grupas vārdā, Jean Lambert Verts/ALE grupas vārdā, Francis Wurtz GUE/NGL grupas vārdā, Nigel Farage IND/DEM grupas vārdā, Brian Crowley UEN grupas vārdā, Philip Claeys, pie grupām nepiederošs deputāts, un Timothy Kirkhope.

SĒDI VADA: Antonios TRAKATELLIS

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Magda Kósáné Kovács, Jean-Marie Cavada, Hélène Flautre, Giusto Catania, Mario Borghezio, Ryszard Czarnecki, Jaime Mayor Oreja, Martine Roure, Antoine Duquesne, Johannes Voggenhuber, Johannes Blokland, Ewa Klamt, Stavros Lambrinidis, Sophia in 't Veld, Carl Schlyter, Carlos Coelho, Jan Marinus Wiersma, Antonio Di Pietro, Elmar Brok, Enrique Barón Crespo, Sajjad Karim, Camiel Eurlings, Giovanni Claudio Fava, Cecilia Malmström, Antonio Tajani, Rosa Díez González, Geoffrey Van Orden, Michael Cashman, Othmar Karas, Edith Mastenbroek, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Libor Rouček, Herbert Reul, Emilio Menéndez del Valle, Charles Clarke un Franco Frattini, kā arī Martin Schulz, kurš precizēja savu iepriekšējo uzstāšanos grupas vārdā.

Debates tika slēgtas.

SĒDI VADA: Edward McMILLAN-SCOTT

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Jürgen Zimmerling un precizēja, ka viņš bija klāt pirmdienas sēdē, Robert Atkins, kurš prasīja, lai tiktu ievērots paredzētais balsošanas laika sākums (sēdes vadītājs viņam atbildēja, ka nodos viņa pieprasījumu Priekšsēdētāju konferencei), un Véronique De Keyser, lai norādītu, ka Tunisijas Cilvēktiesību līgu pašlaik ir aplenkusi armija (sēdes vadītājs to pieņem zināšanai).

3.   Komiteju un delegāciju sastāvs

Pēc IND/DEM grupas pieprasījuma Parlaments ratificēja deputāta Andrzej Tomasz Zapałowski iecelšanu par AGRI komitejas locekli, kā arī par locekli Delegācijā ES un Ukrainas parlamentārās sadarbības komitejā.

4.   Balsošanas laiks

Sīkāka informācija par balsojumiem (grozījumi, atsevišķi balsojumi un balsojumi pa daļām) ir sniegta protokola I pielikumā.

4.1.   Elastības fonda mobilizācija (cunami) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par elastības fonda izmantošanu to valstu rehabilitācijas un atjaunošanas palīdzības nolūkā, kas cietušas cunami, saskaņā ar 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu [SEK(2005)0548 — C6-0127/2005 — 2005/2083(ACI)] — Budžeta komiteja.

Referents: Reimer Böge (A6-0254/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 1. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0323).

4.2.   Solidaritātes fonda mobilizācija (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda mobilizāciju, piemērojot 3. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas starpā 2002. gada 7. novembrī noslēgtajā Iestāžu nolīgumā par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, ar ko papildina 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu [KOM(2005)0247 — C6-0183/2005 — 2005/2127(ACI)] — Budžeta komiteja.

Referents: Reimer Böge (A6-0229/2005)

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 2. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0324)

4.3.   2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšana (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par 2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšanu [KOM(2004)0666 — C6-0219/2004 — 2004/2222(ACI)] — Budžeta komiteja.

Referents: Reimer Böge (A6-0252/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 3. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0325).

4.4.   Budžeta grozījumu projekts Nr.4/2005 (cunami) (balsojums)

Ziņojums par Eiropas Savienības budžeta grozījumu projektu Nr. 4/2005 projektu 2005. finanšu gadam — III iedaļa — Komisija (cunami) [11220/2005 — C6-0239/2005 — 2005/2079(BUD)] — Budžeta komiteja.

Referents: Salvador Garriga Polledo (A6-0255/2005).

(Vienkāršs vairākums)/(Vajadzīgs kvalificēts vairākums (6. §))

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 4. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA(2005)0326).

4.5.   Budžeta grozījumu projekts Nr. 3/2005 (2004. finanšu gada pārpalikums) (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par Eiropas Savienības budžeta grozījumu projektu Nr. 3/2005 2005. finanšu gadam — III iedaļa — Komisija (2004. gada pārpalikums) [9760/2005 — C6 0214/2005 — 2005/2102(BUD)] — Budžeta komiteja.

Referents: Salvador Garriga Polledo (A6-0248/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 5. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0327).

4.6.   Budžeta grozījumu projekts Nr. 5/2005 (III iedaļa) (Reglamenta 131. pants) (balsojums)

Ziņojums par Eiropas Savienības budžeta grozījumu projektu Nr. 5/2005 2005. finanšu gadam — III iedaļa — Komisija [11221/2005 — C6-0240/2005 — 2005/2126(BUD)] — Budžeta komiteja.

Referents: Salvador Garriga Polledo (A6-0253/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 6. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2005)0328).

4.7.   Veselība un drošība darba vietā: darba ņēmēju pakļaušana optiskajam starojumam ***II (balsojums)

Ieteikums otrajam lasījumam attiecībā uz Kopējo nostāju, ko Padome pieņēmusi nolūkā pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par veselības un drošības minimālajām prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko izraisa fizikāli faktori (optiskais starojums) (19. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) [05571/6/2005 — C6-0129/2005 — 1992/0449B((COD)] — Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja.

Referents: Csaba Őry (A6-0249/2005).

(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 7. punkts)

PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA

Pasludināts par apstiprinātu ar grozījumiem (P6_TA(2005)0329).

Par balsojumu uzstājās:

Marios Matsakis par balsošanas norisi.

4.8.   Nepilngadīgo un cilvēka cieņas aizsardzība saistībā ar audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju ***I (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes ieteikumam par mazgadīgu personu un cilvēka cieņas, un tiesību uz atbildi aizsardzību saistībā ar Eiropas audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju [KOM(2004)0341 — C6-0029/2004 — 2004/0117(COD)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referente: Marielle De Sarnez (A6-0244/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 8. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0330).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0330).

4.9.   Pediatrijā lietojamās zāles ***I (balsojums)

Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par pediatrijā lietojamām zālēm, un ar kuru groza Regulu (EEK) Nr.1768/92, Direktīvu 2001/83/EK un Regulu (EK) Nr. 726/2004 [KOM(2004)0599 — C6-0159/2004 — 2004/0217(COD)] — Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja.

Referente: Françoise Grossetête (A6-0247/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 9. punkts)

KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0331).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0331).

4.10.   PVN: 1. Saistību vienkāršošana, 2. Vienas pieturas shēma * (balsojums)

Ziņojums par diviem priekšlikumiem:

1.

Priekšlikums Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK nolūkā vienkāršot pievienotās vērtības nodokļa saistības [KOM(2004)0728 — C6-0024/2005 — 2004/0261(CNS)].

2.

Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr.1798/2003 par administratīvas sadarbības pasākumu ieviešanu saistībā ar vienas pieturas shēmu un pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas procedūru [KOM(2004)0728 — C6-0025/2005 — 2004/0262(CNS)] — Ekonomikas un monetārā komiteja.

Referents: Zsolt László Becsey (A6-0228/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 10. punkts)

1. KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2005)0332).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0332).

2. KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS

Apstiprināts (P6_TA(2005)0333).

NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

Pieņemts (P6_TA(2005)0333).

5.   Balsojuma skaidrojumi

Rakstiski balsojuma skaidrojumi:

Balsojuma skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

Mutiski balsojuma skaidrojumi:

Reimer Böge ziņojums — A6-0229/2005

Zita Pleštinská

Csaba Őry ziņojums — A6-0249/2005

Andreas Schwab, Albert Deß

Salvador Garriga Polledo ziņojums — A6-0255/2005

Zita Pleštinská

6.   Balsojuma labojumi

Balsojuma labojumus varat skatīt vietnē “Séance en direct” — “Balsošanas rezultāti”/“Balsošana pēc saraksta”, kā arī II pielikuma “Rezultāti balsošanai pēc saraksta” izdrukā.

Eiropas Parlamenta vietnē elektronisko versiju regulāri atjauninās ne ilgāk kā divas nedēļas pēc balsošanas dienas.

Pēc tam izveido balsojumu labojumu saraksta galīgo variantu, lai varētu to iztulkot un publicēt “Oficiālajā Vēstnesī”.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 13.05 un atsākta plkst. 15.05.)

SĒDI VADA: Gérard ONESTA

Priekšsēdētāja vietnieks

7.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iles Braghetto un Andrzej Tomasz Zapałowski norādīja, ka viņi bija klāt 2005. gada 5. septembra un 6. septembra sēdēs, taču viņu vārdu apmeklējumu reģistrā nav.

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

8.   Situācija Vidējos Austrumos (debates)

Padomes un Komisijas paziņojumi: Situācija Vidējos Austrumos

Douglas Alexander (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) un Günther Verheugen (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) sniedza paziņojumus.

Uzstājās: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra PPE-DE grupas vārdā, Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā, Cecilia Malmström ALDE grupas vārdā, David Hammerstein Mintz Verts/ALE grupas vārdā, Adamos Adamou GUE/NGL grupas vārdā, Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā, Andreas Mölzer, pie grupām nepiederošs deputāts, Edward McMillan-Scott, Véronique De Keyser, Frédérique Ries, Miguel Portas, Jana Hybášková, Richard Howitt, Sajjad Karim, Ioannis Kasoulides, Hannes Swoboda un Gunnar Hökmark.

SĒDI VADA: Janusz ONYSZKIEWICZ

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās: Józef Pinior, Charles Tannock, Panagiotis Beglitis un Douglas Alexander.

Debates tika slēgtas.

9.   Ilgtspējīgs Eiropas tūrisms (debates)

Ziņojums par Eiropas ilgtspējīga tūrisma jaunajām perspektīvām un jaunajiem izaicinājumiem [2004/2229(INI)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Luís Queiró (A6-0235/2005).

Luís Queiró iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Günther Verheugen (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks)

Uzstājās: Margie Sudre (REGI komitejas atzinuma sagatavotāja), Zdzisław Zbigniew Podkański (CULT komitejas atzinuma sagatavotājs), Georg Jarzembowski PPE-DE grupas vārdā, Marta Vincenzi PSE grupas vārdā, Josu Ortuondo Larrea ALDE grupas vārdā, Sepp Kusstatscher Verts/ALE grupas vārdā, Georgios Toussas GUE/NGL grupas vārdā, Seán Ó Neachtain UEN grupas vārdā, Andreas Mölzer, pie grupām nepiederošs deputāts, Simon Busuttil, Inés Ayala Sender, Marian Harkin, Michael Cramer, Pedro Guerreiro, Zita Pleštinská, Herbert Bösch, Alfonso Andria, Alyn Smith, Armando Dionisi, Zita Gurmai, José Manuel García-Margallo y Marfil, Stavros Arnaoutakis, Stanisław Jałowiecki, Emanuel Jardim Fernandes, Andreas Schwab, Luis Yañez-Barnuevo García, Alexander Stubb, Justas Vincas Paleckis, Bogusław Sonik, Teresa Riera Madurell, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Corien Wortmann-Kool, Reinhard Rack, Paul Rübig un Günther Verheugen.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 7.2. punkts.

SĒDI VADA: Pierre MOSCOVICI

Priekšsēdētāja vietnieks

10.   Jautājumu laiks (jautājumi Padomei)

Parlaments izskatīja vairākus jautājumus Padomei (B6-0330/2005).

Jautājums Nr.1 (Sajjad Karim): ES pārskatītais piedāvājums Dohas sarunās attiecībā uz pakalpojumu jomu — fizisko personu mobilitāte.

Douglas Alexander (amatā esošais Padomes priekšsēdētājs) atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Sajjad Karim, Paul Rübig un David Martin.

Jautājums Nr. 2 (Sarah Ludford): Datu aizsardzība.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Bill Newton Dunn (aizstājot autoru) un Agnes Schierhuber.

Jautājums Nr. 3 (Chris Davies): Pārredzamība un atklātums.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Chris Davies, Justas Vincas Paleckis un Catherine Stihler.

Jautājums Nr. 4 tika atsaukts.

Jautājums Nr. 5 (Dimitrios Papadimoulis): Turcijas ārlietu ministra A. Gül paziņojumi par Patriarhātu un Halki teoloģijas skolu.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Dimitrios Papadimoulis, Michl Ebner un Agnes Schierhuber.

Jautājums Nr. 6 (Bernd Posselt): Sagatavošanās saistībā ar Horvātijas pievienošanos.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Bernd Posselt, Paul Rübig un David Martin.

Uzstājās Michl Ebner, kurš, pamatojoties uz Reglamenta II pielikuma A daļas 4. punktu, lūdza iespēju uzdot otru papildjautājumu (sēdes vadītājs viņam atgādināja par procedūru, kas aprakstīta tā paša pielikuma B daļā “Ieteikumi”, un norādīja, ka viņš lūgs attiecīgajiem dienestiem sniegt Michl Ebner minētā noteikuma skaidrojumu).

Jautājums Nr. 7 (Claude Moraes): Eiropola pārredzamība.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Claude Moraes.

Jautājums Nr. 8 (Sahra Wagenknecht): Kolumbijas paramilitāro organizāciju nesodāmības likums.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Vittorio Agnoletto (aizstājot autoru), José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra un James Hugh Allister.

Jautājums Nr. 9 (Struan Stevenson): Pasta nozare un normatīvo aktu asimetrija.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumiem, ko uzdeva Struan Stevenson un Gary Titley.

Jautājums Nr.10 (Liam Aylward): Precizēta informācija par Zimbabvi.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Liam Aylward.

Jautājums Nr.11 (Brian Crowley): Pret visiem politiskajiem līderiem vērstie ierobežojumi Mjanmā.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Brian Crowley.

Jautājums Nr.12 (Seán Ó Neachtain): Izvarošana kā kara ierocis.

Douglas Alexander atbildēja uz šo jautājumu, kā arī uz papildjautājumu, ko uzdeva Seán Ó Neachtain.

Uz jautājumiem, uz kuriem netika atbildēts laika trūkuma dēļ, sniegs rakstiskas atbildes (sk. sēdes stenogrammas pielikumu).

Padomei atvēlētais jautājumu laiks ir beidzies.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 19.00 un atsākta plkst. 21.00.)

SĒDI VADA: Gérard ONESTA

Priekšsēdētāja vietnieks

11.   Dzimumu diskriminācija veselības aprūpes sistēmās (debates)

Ziņojums par dzimumu diskrimināciju veselības aprūpes sistēmās [2004/2218(INI)] — Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja.

Referente: Eva-Britt Svensson (A6-0250/2005.)

Eva-Britt Svensson iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Markos Kyprianou (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Anna Záborská PPE-DE grupas vārdā, Karin Jöns PSE grupas vārdā, Anneli Jäätteenmäki ALDE grupas vārdā, Hiltrud Breyer Verts/ALE grupas vārdā, Kartika Tamara Liotard GUE/NGL grupas vārdā, Urszula Krupa IND/DEM grupas vārdā, Marcin Libicki UEN grupas vārdā, Lydia Schenardi, pie grupām nepiederoša deputāte, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Marta Vincenzi, Diana Wallis, Raül Romeva i Rueda, Bairbre de Brún, Johannes Blokland, Angelika Niebler, Edite Estrela, Ilda Figueiredo, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Anna Hedh, Lívia Járóka, Teresa Riera Madurell, Romana Jordan Cizelj, María Elena Valenciano Martínez-Orozco, Katalin Lévai un Markos Kyprianou.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 7.3. punkts.

12.   Eiropas skolas (debates)

Ziņojums par Eiropas skolu sistēmas attīstības iespējām [2004/2237(INI)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referente: Mary Honeyball (A6-0200/2005).

Mary Honeyball iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Siim Kallas (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).

Uzstājās: Herbert Bösch (BUDG komitejas atzinuma sagatavotājs), Erna Hennicot-Schoepges PPE-DE grupas vārdā, Bernat Joan i Marí Verts/ALE grupas vārdā, Thomas Wise IND/DEM grupas vārdā, Hans-Peter Martin, pie grupām nepiederošs deputāts, Ljudmila Novak, Proinsias De Rossa, Tomáš Zatloukal, Manolis Mavrommatis, Daniel Caspary, Othmar Karas, Siim Kallas un Proinsias De Rossa, kas lūdza Siim Kallas rakstiski iesniegt papildu informāciju par atsevišķiem jautājumiem.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 7.4. punkts.

13.   Nākamās sēdes darba kārtība

Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” 360.636/OJJE).

14.   Sēdes slēgšana

Sēde tika slēgta plkst. 22.55.

Julian Priestley

Ģenerālsekretārs

Gérard Onesta

Priekšsēdētāja vietnieks


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bertinotti, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Mihael Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Cesa, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Cirino Pomicino, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dionisi, Di Pietro, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Fontaine, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Lévai, Janusz Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, Louis, Lucas, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zimmerling, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka.


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (par, pret, atturas)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (par, pret, atturas)

bd

balsošana pa daļām

ats.

atsevišķa balsošana

groz.

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv.

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsošana

1.   Elastības fonda mobilizācija (cunami)

Ziņojums: Reimer BÖGE (A6-0254/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Aiz 3. §

1

Verts/ALE

 

+

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

Vajadzīgs kvalificēts vairākums

2.   Solidaritātes fonda mobilizācija

Ziņojums: Reimer BÖGE (A6-0229/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

Vajadzīgs kvalificēts vairākums

3.   2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšana

Ziņojums: Reimer BÖGE (A6-0252/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

Vajadzīgs kvalificēts vairākums

4.   Budžeta grozījuma projekts Nr. 4/2005 (cunami)

Ziņojums: Salvador GARRIGA POLLEDO (A6-0255/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Aiz 4. §

1

Verts/ALE

 

+

 

Aiz 5. §

2

Verts/ALE

 

+

 

6. §

§

sākotnējais teksts

 

+

Vajadzīgs kvalificēts vairākums

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

5.   Budžeta grozījumu projekts Nr. 3/2005 (2004. finanšu gada pārpalikums)

Ziņojums: Salvador GARRIGA POLLEDO (A6-0248/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

PS

+

606, 16, 44

Vajadzīgs kvalificēts vairākums

Pieprasījums balsot pēc saraksta

IND/DEM

6.   Budžeta grozījuma projekts Nr. 5/2005 (III iedaļa)

Ziņojums: Salvador GARRIGA POLLEDO (A6-0253/2005)

Priekšmets

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Viens balsojums

 

+

Vajadzīgs kvalificēts vairākums

7.   Veselība un drošība darba vietā: darba ņēmēju pakļaušana optiskajam starojumam ***II

Ieteikums 2. lasījumam: Csaba ŐRY (A6-0249/2005) vajadzīgs kvalificēts vairākums

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopējās nostājas noraidīšana

18/rév

Nassauer un citi

PS

-

305, 348, 18

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

2-4

6

8-10

12

13

komiteja

 

+

 

4. pants, 2. §

19=

27=

Weisgerber un citi

ALDE

PS

-

361, 296, 14

5

komiteja

PS

+

397, 260, 9

14

PSE

 

 

16=

34=

Verts/ALE

GUE/NGL

 

A

 

4. pants, 3. §

20=

28=

Weisgerber un citi

ALDE

PS

+

374, 282, 10

4. pants, 4. §

21

Weisgerber un citi

PS

-

305, 351, 16

29

ALDE

PS

+

371, 286, 12

5. pants, 1. §

22=

30=

Weisgerber un citi

ALDE

PS

+

384, 281, 9

5. pants, 3. §

23=

31=

Weisgerber un citi

ALDE

PS

+

377, 279, 15

15

PSE

 

 

37

PPE-DE

 

 

7

komiteja

PS

 

17

Verts/ALE

 

A

 

35

GUE/NGL

 

 

5. pants, 6. §

24

Weisgerber un citi

PS

-

306, 339, 12

6. pants

25=

32=

Weisgerber un citi

ALDE

PS

+

382, 277, 6

8. pants, 3. §

11

komiteja

 

+

 

26

Weisgerber un citi

PS

+

372, 291, 7

33

ALDE

 

 

aiz

+ 4. apsvēruma

1

komiteja

 

+

 

36

PPE-DE

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

M. RADWAN un citi: 18/rév, 19., 20., 21., 22., 23., 24., 25. un 26. groz.

GUE/NGL: 5. groz.

ALDE: 27., 28., 29., 30., 31., 32., 26., 5., 7. groz.

PPE-DE: 5. un 7. groz.

Dažādi:

Verts/ALE grupa atsauca savu 16. un 17. grozījumu.

8.   Nepilngadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzība saistībā ar audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju ***I

Ziņojums: Marielle DE SARNEZ (A6-0244/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1

4

6-11

13-16

18-31

33-38

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

2

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

3

komiteja

ats.

+

 

5

komiteja

ats.

+

 

12

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

32

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

Pielikums

39

PSE

 

A

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Pieprasījumi balsot atsevišķi

IND/DEM: 5. groz.

UEN: 3. groz.

Pieprasījumi balsot pa daļām

IND/DEM

2. groz.

1. daļa:“Eiropas Savienības Pamattiesību harta, ... un aizsardzību.”

2. daļa:“Hartas 24. pants ... jāievēro bērnu intereses.”

UEN

12. groz.

1. daļa: Viss teksts, izņemot vārdus “saskaņā ar Līgumā par Konstitūciju Eiropai noteikto”

2. daļa: šie vārdi

32. groz.

1. daļa: Viss teksts, izņemot vārdus “kura noteikta Līguma par Konstitūciju Eiropai II-81. pantā”

2. daļa: šie vārdi

Dažādi

PSE grupa atsauca savu 39. grozījumu.

9.   Pediatrijā lietojamās zāles ***I

Ziņojums: Françoise GROSSETETE (A6-0247/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-5

7-10

12-13

15-18

20

22-24

30-31

33-35

39-42

44

46-50

53

55-58

62-67

69

71

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķi balsojumi

11

komiteja

ats.

+

 

19

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2/EB

-

314, 343, 6

21

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

25

komiteja

ats.

+

 

26

komiteja

ats.

+

 

27

komiteja

ats.

+

 

32

komiteja

ats.

+

 

36

komiteja

ats.

+

 

37

komiteja

ats.

+

 

38

komiteja

ats.

+

 

43

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

4

-

 

45

komiteja

ats.

+

 

54

komiteja

ats.

+

 

59

komiteja

ats.

-

 

60

komiteja

ats.

-

 

61

komiteja

ats.

-

 

68

komiteja

ats./EB

+

338, 319, 7

70

komiteja

ats.

+

 

7. pants, 1. §, d) apakšpunkts

79/rév

Verts/ALE un

Ferreira

PS

-

141, 512, 15

7. pants, 2. §

80/rév

Verts/ALE un

Ferreira

PS

-

149, 505, 11

28

komiteja

 

+

 

8. pants, 1. §

aiz a) apakšpunkta

81/rév

Verts/ALE un

Ferreira

 

-

 

29. pants, 1. §, 1. apakšpunkts

82/rév

Verts/ALE un

Ferreira

PS

-

151, 502, 15

35. pants, aiz 2. §

83/rév

Verts/ALE un

Ferreira

PS

+

362, 294, 13

36. pants, 1. §, 1. apakšpunkts

91=

89ad=

IND/DEM

McAvan un citi

PS

-

215, 444, 9

84/rév

Verts/ALE

PS

-

202, 450, 15

72

ALDE

PS

-

238, 417, 15

36. pants, 1. §, 2. apakšpunkts

85/rév

Verts/ALE un

Ferreira

PS

-

149, 497, 15

36. pants, 3. §

89/rév.ad

92=

McAvan un citi

IND/DEM

PS

-

214, 444, 13

86/rév

Verts/ALE

PS

-

166, 481, 22

73

ALDE

PS

-

229, 419, 15

51

komiteja

 

+

 

36. pants, 4. §

88/rév

Corbey un citi

 

-

 

87/rév

Verts/ALE

 

-

 

75

GUE/NGL

 

-

 

52

komiteja

 

+

 

52. pants, 5. punkts

93

IND/DEM

 

-

 

8. apsvērums

6

komiteja

bd

 

 

1

+

 

2/EB

+

371, 268, 8

3

-

 

76/rév

Verts/ALE un

Ferreira

 

 

9. apsvērums

77/rév

Verts/ALE un

Ferreira

 

-

 

24. apsvērums

78/rév

Verts/ALE

 

-

 

74

ALDE

PS

-

198, 441, 17

14

komiteja

 

+

 

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

90. grozījumu svītroja (identisks 75. grozījumam).

29. grozījumu apvienoja ar 26. grozījumu.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: 72., 84., 85., 86., 89. un 92. groz.

Verts/ALE: 79., 80., 82., 83., 84. un 85. groz.

ALDE: 72., 73. un 74. groz.

Pieprasījumi balsot atsevišķi

Verts/ALE: 68. groz.

UEN: 68. groz.

PSE: 11., 19., 25., 26., 27., 32., 36., 37., 38., 45., 54., 59., 60., 61., 68. un 70. groz.

Pieprasījumi balsot pa daļām

PPE-DE

19. groz.

1. daļa: viss teksts, izņemot 2.c panta 1. punktu

2. daļa: 2.c panta 1. punkts

21. groz.

1. daļa:“desmit personas, kuras ... vecāku asociācijas”

2. daļa:“un sociālās aizsardzības organizācijas.”

Verts/ALE, PPE-DE

6. groz.

1. daļa:“Jāizveido Eiropas Zāļu aģentūrā ... atbalsta pasākumos.”

2. daļa:“Visās savās darbībās ... zāļu apstiprināšanā”, izņemot vārdus “pētījumos iesaistītajiem”

3. daļa:“pētījumos iesaistītajiem”

PSE, PPE-DE

43. groz.

1. daļa:“Pēc apstiprinājuma piešķiršanas ... zāļu lietošanas instrukcijā”

2. daļa:“ar noteikumu, ka ... apstiprinātas vai nav.”

3. daļa:“Šajā gadījumā ... pediatriskās indikācijas ir apstiprinātas.”

4. daļa“Skaidri jānorāda pētījumi ... indikācijas ir apstiprinātas.”

10.   PVN: 1. Saistību vienkāršošana, 2. Vienas pieturas shēma *

Ziņojums: Zsolt László BECSEY (A6-0228/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Direktīvas priekšlikums — saistību vienkāršošana

Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā

1-8

10

komiteja

 

+

 

Atbildīgās komitejas grozījumi — atsevišķs balsojums

9

komiteja

ats./EB

+

343, 228, 48

Balsojums: grozītais priekšlikums

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Rezolūcijas priekšlikums — vienas pieturas shēma

Balsojums: tiesību akta projekts

 

+

 

Balsojums: normatīvā rezolūcija

 

+

 

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PSE: 9. groz.


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   Garriga Polledo ziņojums A6-0248/2005

Par: 606

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 16

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Allister, Martin Hans-Peter, Mote

Atturas: 44

IND/DEM: Bonde, Železný

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Zahradil

Verts/ALE: Schlyter

2.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 305

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Pret: 348

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Brejc, Busuttil, Casa, Fatuzzo, Őry, Sumberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 18

ALDE: Maaten

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Bonde, Piotrowski

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Mussolini

PPE-DE: Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Gál, Járóka, Olajos, Schmitt Pál, Schöpflin, Szájer

PSE: Kindermann

3.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 361

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Salvini, Sinnott, Speroni, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Goebbels, Hänsch, Kreissl-Dörfler, Patrie

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Rühle, Schlyter, Smith

Pret: 296

ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Pistelli

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Busuttil, Casa, Duka-Zólyomi, Járóka, Olajos, Őry, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Musumeci, Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 14

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Mussolini

PPE-DE: Brejc, Fraga Estévez, Glattfelder, Herranz García, Herrero-Tejedor, Mato Adrover, Zvěřina

PSE: Kuhne, Leinen

UEN: Fotyga

Balsojuma labojumi

Atturas:

Elspeth Attwooll

4.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 397

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Dobolyi, Glante, Goebbels, Gurmai, Hänsch, Kreissl-Dörfler, Le Foll

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Rühle, Schlyter, Smith

Pret: 260

ALDE: Andria

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Casa, Fatuzzo

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 9

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Mussolini

PSE: Mann Erika, Roth-Behrendt

Verts/ALE: Kallenbach

5.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 374

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels, Thomsen

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Rühle, Schlyter, Smith

Pret: 282

ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Pistelli

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Demetriou, Duka-Zólyomi, Gál, Járóka, Olajos, Őry, Roithová, Rudi Ubeda, Schöpflin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 10

IND/DEM: Krupa

NI: Baco, Bobošíková, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mussolini

PPE-DE: Brejc

PSE: Gurmai, Hänsch, Leinen

6.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 305

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Rühle, Smith

Pret: 351

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Gál, Járóka, Olajos, Őry

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 16

ALDE: Chatzimarkakis, Klinz, Krahmer, Schuth

NI: Baco, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera, Romagnoli

PPE-DE: Brejc, Schöpflin

PSE: Gurmai

UEN: Aylward, Fotyga

7.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 371

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Coûteaux, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Salvini, Sinnott, Speroni, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels, Gurmai, Hänsch

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Rühle, Schlyter, Smith

Pret: 286

ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Pistelli

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Gál, Járóka, Olajos, Őry

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Crowley, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 12

IND/DEM: Goudin, Pęk, Rogalski

NI: Baco, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Rivera

PPE-DE: Brejc, Schöpflin

UEN: Fotyga

8.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 384

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Rühle, Schlyter, Smith

Pret: 281

ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Pistelli

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Járóka, Olajos, Őry, Schmitt Pál

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 9

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Brejc, Gál, Schöpflin

PSE: Gurmai, Hänsch

9.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 377

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Salvini, Sinnott, Speroni, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Hänsch, Kreissl-Dörfler, Kuhne

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Hammerstein Mintz, Harms, Hudghton, Lagendijk, Özdemir, Rühle, Schlyter, Smith

Pret: 279

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Knapman, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Busuttil, Casa, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Gál, Járóka, Olajos, Őry, Schmitt Pál

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 15

NI: Baco, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Brejc, Fraga Estévez, Herranz García, Herrero-Tejedor, Iturgaiz Angulo, Mato Adrover, Millán Mon, Montoro Romero, Schöpflin

PSE: Gurmai

Verts/ALE: Kallenbach

10.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 306

ALDE: Andria, Chatzimarkakis, Jäätteenmäki, Klinz, Krahmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Krehl

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Isler Béguin, Lagendijk, Smith

Pret: 339

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Bauer, Fatuzzo, Gál, Mikolášik, Millán Mon

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Atturas: 12

ALDE: Schuth

NI: Baco, Bobošíková, Kozlík, Mussolini, Rivera, Romagnoli

PPE-DE: Schöpflin

PSE: Gurmai

UEN: Didžiokas, Krasts

Verts/ALE: Rühle

11.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 382

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Rühle, Schlyter, Smith

Pret: 277

ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Pistelli

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Gál, Glattfelder, Járóka, Schmitt Pál, Schöpflin, Szájer, Ventre

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 6

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Rivera

PSE: Gurmai, Mann Erika

Verts/ALE: Kallenbach

12.   Őry ieteikums A6-0249/2005

Par: 372

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Cirino Pomicino, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Hudghton, Lagendijk, Smith

Pret: 291

ALDE: Andria, Chiesa, Cocilovo, Costa, Pistelli

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Bauer, Becsey, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Gál, Glattfelder, Járóka, Olajos, Őry, Schmitt Pál, Schöpflin, Surján, Szájer

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 7

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis

NI: Czarnecki Marek Aleksander

PPE-DE: Brejc

PSE: Gurmai, Mann Erika

Verts/ALE: Rühle

13.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 141

ALDE: Szent-Iványi, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dombrovskis, Pieper

PSE: Andersson, Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Casaca, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Fazakas, Ferreira Anne, Fruteau, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hegyi, Kósáné Kovács, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 512

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berger, Berlinguer, Bösch, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Staes

Atturas: 15

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Železný

NI: Allister, Baco, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Kozlík, Mote, Rivera, Rutowicz, Vanhecke

PSE: Wiersma

UEN: Musumeci

Balsojuma labojumi

Par:

Bart Staes

Pret:

Jan Andersson

14.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 149

ALDE: Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Glattfelder

PSE: Andersson, Arif, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Fazakas, Ferreira Anne, Fruteau, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Kósáné Kovács, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lévai, Lienemann, Mastenbroek, Moscovici, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Siwiec, Tabajdi, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 505

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berlinguer, Bösch, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Cashman, Christensen, Correia, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 11

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Železný

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Rutowicz, Vanhecke

PSE: Wiersma

Balsojuma labojumi

Pret:

Jan Andersson

15.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 151

ALDE: Cavada, Griesbeck, Sbarbati, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Lauk, Pack

PSE: Andersson, Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Casaca, Castex, Corbett, Corbey, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Golik, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Kósáné Kovács, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lévai, Lienemann, Mastenbroek, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Siwiec, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 502

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Bösch, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Christensen, Correia, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 15

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Železný

NI: Allister, Baco, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Kozlík, Mote, Rivera, Vanhecke

PSE: Leichtfried, Wiersma

Balsojuma labojumi

Pret:

Jan Andersson, Richard Corbett

16.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 362

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Libicki, Musumeci, Pirilli, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 294

ALDE: Cocilovo, De Sarnez, Takkula

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Fava, Szejna, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Crowley, Kristovskis, La Russa, Ó Neachtain, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Atturas: 13

ALDE: Alvaro

IND/DEM: Karatzaferis, Rogalski, Železný

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Rivera, Vanhecke

PPE-DE: Berend

Balsojuma labojumi

Pret:

Jan Andersson

17.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 215

ALDE: Drčar Murko, Geremek, Onyszkiewicz, Staniszewska, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Busuttil, Buzek, Casa, Chmielewski, Dombrovskis, Gál, Glattfelder, Gyürk, Handzlik, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Lewandowski, Olajos, Olbrycht, Őry, Peterle, Piskorski, Podkański, Saryusz-Wolski, Schmitt Pál, Schöpflin, Surján, Szájer, Zaleski, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Kuc, Laignel, Le Foll, Lienemann, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Morgan, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Tabajdi, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Whitehead, Wynn

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 444

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Cashman, Christensen, Correia, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella

Atturas: 9

IND/DEM: Karatzaferis, Železný

NI: Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Rivera

PSE: Moscovici, Wiersma

Balsojuma labojumi

Pret:

Jan Andersson

18.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 202

ALDE: Drčar Murko, Geremek, Lax, Maaten, Manders, Mulder, Onyszkiewicz, Staniszewska, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Busuttil, Buzek, Casa, Chmielewski, Dombrovskis, Freitas, Glattfelder, Gyürk, Handzlik, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lewandowski, Olajos, Olbrycht, Őry, Peterle, Piskorski, Podkański, Saryusz-Wolski, Schmitt Pál, Schöpflin, Spautz, Surján, Szájer, Vatanen, Wojciechowski, Zaleski, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Kósáné Kovács, Koterec, Kuc, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Siwiec, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 450

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Malmström, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Bösch, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Grech, Gröner, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella

Atturas: 15

ALDE: Hennis-Plasschaert

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Louis, Železný

NI: Baco, Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Rivera

PPE-DE: Belet

PSE: Gurmai, Leichtfried, Wiersma

Balsojuma labojumi

Pret:

Jan Andersson, Ari Vatanen

19.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 238

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Costa, Davies, Degutis, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Resetarits, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Busuttil, Buzek, Casa, Chmielewski, Dombrovskis, Gál, Glattfelder, Gyürk, Handzlik, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lewandowski, Olajos, Olbrycht, Pálfi, Piskorski, Podkański, Saryusz-Wolski, Schmitt Pál, Schöpflin, Surján, Szájer, Wojciechowski, Zaleski, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Golik, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Kósáné Kovács, Kuc, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Moraes, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Siwiec, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Roszkowski, Szymański, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 417

ALDE: Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duquesne, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Pistelli, Prodi, Ries, Sbarbati, Schuth, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere

Atturas: 15

ALDE: Alvaro

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Louis, Železný

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Rivera

PPE-DE: Lulling

PSE: Gurmai, Wiersma

Balsojuma labojumi

Pret:

Jan Andersson, Jorgo Chatzimarkakis

20.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 149

ALDE: Guardans Cambó, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli

PSE: Andersson, Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Moraes, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 497

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Cashman, Christensen, Correia, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gröner, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański

Atturas: 15

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Baco, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Kozlík, Mote, Rivera, Rutowicz, Vanhecke

PSE: Gurmai, Wiersma

Balsojuma labojumi

Pret:

Jan Andersson

21.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 214

ALDE: Geremek, Staniszewska, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Chmielewski, Gál, Glattfelder, Gyürk, Handzlik, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lewandowski, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Pálfi, Peterle, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Saryusz-Wolski, Schmitt Pál, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Surján, Szájer, Wojciechowski, Zaleski, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Casaca, Castex, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Grech, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Howitt, Kósáné Kovács, Kuc, Laignel, Le Foll, Lienemann, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Morgan, Muscat, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Siwiec, Stihler, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Wynn

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 444

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Cashman, Christensen, Correia, D'Alema, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella

Atturas: 13

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Vanhecke

PSE: Moscovici, Wiersma

Balsojuma labojumi

Par:

Pervenche Berès, Gary Titley

Pret:

Jan Andersson

22.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 166

ALDE: Chiesa, Geremek, Maaten, Staniszewska, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Cederschiöld, Chmielewski, Gál, Glattfelder, Gyürk, Handzlik, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lewandowski, Olajos, Olbrycht, Őry, Pálfi, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Saryusz-Wolski, Schmitt Pál, Schöpflin, Siekierski, Surján, Wojciechowski, Zaleski, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Casaca, Corbey, Estrela, Fazakas, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Grech, Harangozó, Kósáné Kovács, Kuc, Mastenbroek, Muscat, Siwiec, Tabajdi

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Roszkowski, Szymański, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 481

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chichester, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere

Atturas: 22

ALDE: Hennis-Plasschaert, Watson

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Rogalski, Železný

NI: Baco, Bobošíková, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Rivera, Vanhecke

PPE-DE: McMillan-Scott

PSE: Gurmai, Matsouka, Moscovici, Wiersma

UEN: Foglietta

Balsojuma labojumi

Pret:

Jan Andersson

23.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 229

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Costa, Davies, Degutis, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Resetarits, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Busuttil, Buzek, Casa, Chmielewski, Dombrovskis, Gál, Glattfelder, Gyürk, Handzlik, Jałowiecki, Járóka, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Kuźmiuk, Lewandowski, Olajos, Olbrycht, Őry, Pálfi, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Saryusz-Wolski, Schmitt Pál, Schöpflin, Siekierski, Surján, Szájer, Wojciechowski, Zaleski, Zwiefka

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Casaca, Castex, Corbey, Cottigny, Désir, Douay, Estrela, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Golik, Grabowska, Grech, Hamon, Harangozó, Hazan, Hegyi, Kósáné Kovács, Kuc, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Muscat, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Siwiec, Tabajdi, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Bielan, Camre, Janowski, Libicki, Roszkowski, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 419

ALDE: Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duquesne, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Pistelli, Prodi, Ries, Sbarbati, Sterckx, Takkula, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Bösch, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, D'Alema, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gröner, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 15

ALDE: Alvaro, Schuth

IND/DEM: Goudin, Louis, Železný

NI: Baco, Bobošíková, Kozlík, Mote, Rivera, Romagnoli

PSE: Gurmai, Moscovici, Wiersma

UEN: Fotyga

Balsojuma labojumi

Par:

Claude Turmes

Pret:

Bruno Gollnisch, Jorgo Chatzimarkakis

24.   Grossetête ziņojums A6-0247/2005

Par: 198

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Costa, Davies, Degutis, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Lax, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Resetarits, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Bertinotti, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Masiel, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Buzek, Chmielewski, Dombrovskis, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Kuźmiuk, Lewandowski, Olbrycht, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Saryusz-Wolski, Siekierski, Surján, Varela Suanzes-Carpegna, Zaleski, Zwiefka

PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Casaca, Castex, Corbey, Désir, Douay, Estrela, Fazakas, Ferreira Anne, Fruteau, Golik, Grabowska, Harangozó, Hazan, Hegyi, Kósáné Kovács, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Siwiec, Tabajdi, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 441

ALDE: Andria, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Duquesne, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Morillon, Pistelli, Prodi, Ries, Sbarbati, Schuth, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Batten, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Coelho, Coveney, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kristovskis, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Atturas: 17

ALDE: Alvaro, Ek

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Železný

NI: Allister, Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Rivera, Vanhecke

PPE-DE: Landsbergis

PSE: Guy-Quint, Moscovici, Wiersma


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2005)0323

Elastības fonda izmantošana — cunami

Eiropas Parlamenta rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par elastības fonda izmantošanu to valstu rehabilitācijas un atjaunošanas palīdzības nolūkā, kas cietušas cunami, saskaņā ar 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu (SEK(2005)0548 — C6-0127/2005 — 2005/2083(ACI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu (SEK(2005)0548 — C6-0127/2005),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (1),

ņemot vērā 2005. gada 11. jūlija trialoga rezultātus,

ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A6-0254/2005),

A.

tā kā paredzēt ES iemaksas cunami cietušo valstu atjaunošanai bija pilnīgi neiespējami, pieņemot finanšu plānu 1999. gada 6. maijā;

B.

tā kā Džakartas 2005. gada 6. janvāra konferencē par atbalstu cunami cietušajiem, lai noteiktu Kopienas iemaksas cunami cietušo valstu rehabilitācijai un atjaunošanai, Eiropas Savienības vārdā dotais Komisijas solījums par EUR 350 miljoniem iepriekš tika apspriests ar budžeta lēmējinstitūciju;

C.

tā kā Parlaments ārkārtas palīdzībai cunami cietušajām valstīm 2005. gada budžetā paredzēja EUR 123 miljonus, nesamazinot līdzekļus pašreizējiem politikas virzieniem;

D.

atsaucoties uz 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu, saskaņā ar kuru gada apjoma neizmantoto daļu var pārnest līdz pat gadam n+2 gadi, un, ja fondu izmanto, jebkurus pārnesumus sastāda hronoloģiskā secībā; uzskatot, ka tādējādi izmantojamā summa EUR 15 miljonu apmērā ir pārnesums no 2004. gada; norādot arī, ka pēc šīs līdzekļu izmantošanas atlikusī 2005. gadā pieejamā elastības fonda summa būs EUR 293 miljoni;

E.

atsaucoties uz Padomes 2005. gada 7. janvāra saistībām nodrošināt, ka jebkuri šā jautājuma sakarā piešķirtie resursi ir papildinājums jau pieņemtajām saistībām;

1.

uzsver, ka 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktā paredzēto elastības fonda izmantošanu apstiprināja 2004. gada decembrī 2005. gadam, jo nepieciešamo finansējumu starptautisko krīžu novēršanai pēc 2000. gada nevarēja nodrošināt finanšu plāna 4. pozīcijas sākotnēji noteiktais maksimālais apjoms;

2.

vēlas nodrošināt Eiropas Savienību ar atbilstošiem līdzekļiem, lai uzņemtos jaunu atbildību pasaules mērogā, neskarot tradicionālās prioritātes;

3.

līdz ar to atbalsta šai rezolūcijai pievienoto lēmumu turpmāk izmantot Iestāžu nolīguma 24. punktā paredzēto elastības fondu;

4.

tomēr kritiski vērtē Padomes nevēlēšanos izmantot elastības fonda līdzekļus EUR 98 miljonu apmērā saskaņā ar Komisijas priekšlikumu, kā rezultātā aizkavējās lēmuma pieņemšana par elastības fonda izmantošanu;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju kopā ar pielikumu informācijai Padomei un Komisijai.


(1)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).

PIELIKUMS

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

(2005. gada 7. septembris)

par elastības fonda izmantošanu to valstu rehabilitācijas un atjaunošanas palīdzības nolūkā, kas cietušas cunami, saskaņā ar 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (1) un jo īpaši tā 24. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

budžeta lēmējinstitūcija ir piekritusi atbalstīt rehabilitācijas un atjaunošanas darbības valstīs, kas cietušas no zemestrīces/cunami (galvenokārt Indonēzija, Šrilanka un Maldivu salas), ar kopējo summu EUR 350 miljoni, no kuriem EUR 170 miljoni paredzēti 2005. gadam; daļa vajadzīgās finansiālās palīdzības stihijas seku novēršanai 2005. gadam tiks sniegta, no jauna nosakot šim reģionam paredzētās un vēl neīstenotās programmas nolīgumos ar attiecīgo valstu valdībām (EUR 60 miljoni), izmantojot ātrās reaģēšanas mehānismu (EUR 12 miljoni) un mobilizējot ārkārtas rezervi (EUR 70 miljoni). Tā kā jau 2005. gadā par EUR 100 miljoniem ir pārsniegti 4. izdevumu kategorijas “Ārējie darījumi” griesti un ir izpētītas visas iespējas attiecībā uz šīs pozīcijas apropriāciju pārdali, EUR 15 miljonus finansēs tikai ar papildu elastības fonda ieviešanu,

IR PIEŅĒMUŠI ŠĀDU LĒMUMU.

1. pants

Budžeta grozījumam Nr. 4/2005 Eiropas Savienības vispārējā budžetā 2005. finanšu gadam izmanto elastības fondu, lai sniegtu EUR 15 000 000 lielu naudas summu saistību apropriācijās.

Šo summu izmanto, lai finansētu atbalstu rehabilitācijas un atjaunošanas darbiem tajās Āzijas valstīs, kas cietušas zemestrīcē/cunami, uz kuriem saskaņā ar 19 10 04 posteni “Rehabilitācijas un atjaunošanas pasākumi jaunattīstības valstīs Āzijā” 2005. gada budžetā attiecas finanšu plāna 4. izdevumu kategorija “Ārējie darījumi”.

2. pants

Šo lēmumu publicē “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”

Strasbūrā, 2005. gada 7. septembrī

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).

P6_TA(2005)0324

Eiropas Savienības Solidaritātes fonda mobilizācija

Eiropas Parlamenta rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda mobilizāciju, piemērojot 3. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas starpā 2002. gada 7. novembrī noslēgtajā Iestāžu nolīgumā par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, ar ko papildina 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (KOM(2005)0247 — C6-0183/2005 — 2005/2127(ACI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu (KOM(2005)0247 — C6-0183/2005),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (1),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 7. novembra Iestāžu nolīgumu par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, ar ko papildina 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (2),

ņemot vērā Padomes 2002. gada 11. novembra Regulu (EK) Nr. 2012/2002, ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (3),

ņemot vērā tā 2002. gada 10. oktobra nostāju par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (4),

ņemot vērā 2005. gada 22. jūnija trialoga rezultātus,

ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A6-0229/2005),

A.

tā kā Eiropas Savienība ir izveidojusi atbilstošus institucionālos un budžeta instrumentus, lai nodrošinātu finansiālo palīdzību to zaudējumu segšanai, kas radušies nopietnu dabas katastrofu dēļ;

B.

tā kā Slovākija ir pieprasījusi palīdzību sakarā ar zaudējumiem, kas radušies 2004. gada 19. un 20. novembra vētras dēļ;

1.

aicina Komisiju sniegt īsu kvantitatīvu novērtējumu par Solidaritātes fonda līdzekļu sākotnējo izlietojumu un jo īpaši par īstenošanas kritērijiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2012/2002 2. panta 2. punktu, lai Eiropas Parlaments varētu izvērtēt fonda darbību;

2.

apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu par ES Solidaritātes fonda mobilizāciju;

3.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju kopā ar pielikumu informācijai Padomei un Komisijai.


(1)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).

(2)  OV C 283, 20.11.2002., 1. lpp.

(3)  OV L 311, 14.11.2002., 3. lpp.

(4)  OV C 279 E, 20.11.2003., 118. lpp.

PIELIKUMS

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

(2005. gada 7. septembris)

par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda mobilizāciju, piemērojot 3. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas starpā 2002. gada 7. novembrī noslēgtajā Iestāžu nolīgumā par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, ar ko papildina 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā iestāžu nolīgumu par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, kas 2002. gada 7. novembrī noslēgts starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju un ar ko papildina 1999. gada 6. maija iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (1), un jo īpaši tā 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 11. novembra Regulu (EK) Nr. 2012/2002, ar ko izveido Eiropas Savienības Solidaritātes fondu (2),

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Kopiena nodibināja Eiropas Solidaritātes fondu (turpmāk tekstā “Fonds”), lai paustu savu solidaritāti ar katastrofu skarto reģionu iedzīvotājiem.

(2)

Slovākija 2005. gada 24. janvārī iesniedza pieteikumu, kas attiecas uz Fonda mobilizēšanu vētras rezultātā notikušajai katastrofai.

(3)

Iestāžu nolīgums, ko noslēdza 2002. gada 7. novembrī, atļauj Fonda mobilizēšanu līdz maksimālajai summai — EUR 1 miljons — gadā.

(4)

Vētras gadījums, kas notika Slovākijā 2004. gadā, atbilst ES Solidaritātes fonda kritērijiem,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Eiropas Savienības 2005. finanšu gadam izstrādātajā vispārējā budžetā saistību apropriācijas par summu EUR 5 667 578 mobilizē kā Eiropas Savienības Solidaritātes fondu.

2. pants

Šo lēmumu publicē “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”

Strasbūrā, 2005. gada 7. septembrī

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C 283, 20.11.2002., 1. lpp.

(2)  OV L 311, 14.11.2002., 3. lpp.

P6_TA(2005)0325

2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšana

Eiropas Parlamenta rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par 2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšanu (KOM(2004)0666 — C6-0219/2004 — 2004/2222(ACI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0666 — C6-0219/2004),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (1),

ņemot vērā 2005. gada 15. jūlija saskaņošanas sanāksmes ar Padomi panāktos rezultātus,

ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A6-0252/2005),

A.

tā kā Padomes 2003. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (2), paredz tiešo maksājumu samazināšanu (“modulāciju”) lauku apvidu attīstības politikas finansēšanai;

B.

tā kā rezultātā daļa no saistību apropriācijām, kas pašreiz ir paredzētas tiešajiem maksājumiem saskaņā ar finanšu plāna 1.a apakšpozīciju “Kopējā lauksaimniecības politika” pārvietos uz 1.b apakšpozīciju “Lauku apvidu attīstība”;

C.

tā kā šis pārvietojums neiespaidos 1. pozīcijas “Lauksaimniecība” kopējo maksimālo robežu, jo modulācija vienkārši nozīmē nulles summas pārcelšanu starp šīm divām apakšpozīcijām;

D.

tā kā Komisijas priekšlikumu bija jāmaina, lai atspoguļotu 2004. gada 25. novembra un 2005. gada 15. jūlija saskaņošanas sanāksmes rezultātus;

1.

uzsver tā vēlmi atļaut līdzekļu pārvietojumu no 1.a apakšpozīcijas uz 1.b apakšpozīciju, kas atbilst pieņemtajai kopējās lauksaimniecības politikas reformai, veicot formālu apakšpozīciju maksimālo robežu pārskatīšanu saskaņā ar procedūrām, kuras ir noteiktas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumos;

2.

apstiprina šai rezolūcijai pielikumā pievienoto lēmumu, tostarp finanšu plāna pārskatītās tabulas;

3.

uzdod tā priekšsēdētājam kopā ar Padomes priekšsēdētāju parakstīt dokumentu;

4.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju kopā ar pielikumu informācijai Padomei un Komisijai.


(1)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).

(2)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.

I PIELIKUMS

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

(2005. gada 7. septembris)

par 2000. - 2006. gada finanšu plāna pārskatīšanu

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (1) un jo īpaši tā 19., 20. un 21. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 19.maija Lēmumu 2003/430/EK par finanšu plāna pārskatīšanu (2),

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

rīkojoties saskaņā ar Līguma 272. panta 9. punkta piektajā daļā izklāstīto procedūru (3),

tā kā:

Kopējās lauksaimniecības politikas reforma, ko 2003. gada septembrī pieņēma Padome (4), paredz samazināt tiešos maksājumus (“modulācija”) lauku attīstības politikas finansēšanai, lai uzlabotu līdzsvaru starp politikas instrumentiem, kas paredzēti ilgtspējīgas lauksaimniecības veicināšanai, un instrumentiem, kas paredzēti lauku attīstības sekmēšanai un lauku attīstības papildu pasākumu finansēšanai. Tāpēc finanšu plāns, kas izklāstīts I pielikumā Iestāžu nolīgumam par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu, kas pārskatīts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 2003/430/EK, turpmāk saukts “finanšu plāns”, ir jālabo, lai attiecībā uz 2006. gadu ņemtu vērā “modulācijas” efektu. Tā rezultātā 1.a apakšpozīcijas “Kopējā lauksaimniecības politika” saistību apropriācijas var izmantot, lai finansētu 1.b apakšpozīcijā “Lauku attīstība” paredzētos papildu pasākumus, saglabājot nemainīgu 1. pozīcijas “Lauksaimniecība” maksimumu,

IR NOLĒMUŠI ŠĀDI.

1. pants

Finanšu plānu labo šādi:

Gada maksimālo robežu saistību apropriācijām 1.a tabulas, 1.b tabulas, 2.a tabulas un 2.b tabulas 1. izdevumu kategorijā groza šādi:

a)

1.a apakšpozīcijai “Kopējā lauksaimniecības politika” paredzēto summu 2006. gadā samazina par summu, kas atbilst modulācijai;

Samazinātās summas Kopējai lauksaimniecības politikai

2006

Miljoni EUR 1999. gada cenās

- 570

Miljoni EUR 2006. gada cenās

- 655

b)

1.b apakšpozīcijai “Lauku apvidu attīstība” paredzēto summu 2006. gadā palielina par summu, kas atbilst modulācijai;

Palielinātās summas Lauku apvidu attīstībai

2006

Miljoni EUR 1999. gada cenās

+570

Miljoni EUR 2006. gada cenās

+ 655

2. pants

1.   Eiropas Savienības finanšu plāns 1999. gada cenās ir izklāstīts pielikuma 1.a un 1.b tabulā.

2.   Attiecīgais finanšu plāns, ko iegūst, veicot tehnisku labojumu 2005. gadam, saskaņā ar nacionālā kopienākuma (NKI) un cenu izmaiņām, ir izklāstīts pielikuma 2.a un 2.b tabulā.

3. pants

Šo lēmumu publicē “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”

Strasbūrā, 2005. gada 7. septembrī

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).

(2)  OV L 147, 14.6.2003., 31. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 7. septembra Lēmums un Padomes 2005. gada 18. jūlija Lēmums.

(4)  Regula (EK) Nr. 1782/2003 (OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.).

II PIELIKUMS

1.a TABULA — PĀRSKATĪTAIS FINANŠU PLĀNS (EU-25) 1999. GADA CENĀS

EUR miljonos

SAISTĪBU APROPRIĀCIJAS

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

1. LAUKSAIMNIECĪBA

40 920

42 800

43 900

43 770

44 657

45 677

45 807

1.a Kopējā lauksaimniecības politika

36 620

38 480

39 570

39 430

38 737

39 602

39 042

1.b Lauku attīstība

4 300

4 320

4 330

4 340

5 920

6 075

6 765

2. STRUKTURĀLĀS DARBĪBAS

32 045

31 455

30 865

30 285

35 665

36 502

37 940

Struktūrfondi

29 430

28 840

28 250

27 670

30 533

31 835

32 608

Kohēzijas fonds

2 615

2 615

2 615

2 615

5 132

4 667

5 332

3. IEKŠĒJĀS POLITIKAS

5 930

6 040

6 150

6 260

7 877

8 098

8 212

4. ĀRĒJĀS DARBĪBAS

4 550

4 560

4 570

4 580

4 590

4 600

4 610

5. ADMINISTRĀCIJA  (1)

4 560

4 600

4 700

4 800

5 403

5 558

5 712

6. REZERVES

900

900

650

400

400

400

400

Valūtas rezerve

500

500

250

 

 

 

 

Rezerve ārkārtas palīdzībai

200

200

200

200

200

200

200

Rezerve aizdevumu garantēšanai

200

200

200

200

200

200

200

7. PIRMSPIEVIENOŠANĀS STRATĒĢIJA

3 120

3 120

3 120

3 120

3 120

3 120

3 120

Lauksaimniecība

520

520

520

520

 

 

 

Pirmspievienošanās struktūras instrumenti

1 040

1 040

1 040

1 040

 

 

 

PHARE (pievienošanās pieteikumvalstis)

1 560

1 560

1 560

1 560

 

 

 

8. KOMPENSĀCIJA

 

 

 

 

1 273

1 173

940

KOPĀ SAISTĪBU APROPRIĀCIJAS

92 025

93 475

93 955

93 215

102 985

105 128

106 741

KOPĀ MAKSĀJUMU APROPRIĀCIJAS

89 600

91 110

94 220

94 880

100 800

101 600

103 840

Maksimālā robeža, maksājumu apropriācijas, izteiktas procentuāli no NKI (EKS 1995)

1,07%

1,07%

1,10%

1,11%

1,10%

1,07%

1,07%

Rezerve neparedzētiem izdevumiem

0,17%

0,17%

0,14%

0,13%

0,14%

0,17%

0,17%

Pašu resursu maksimālā robeža

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%


1.b TABULA — PĀRSKATĪTAIS FINANŠU PLĀNS (EU-25) 1999. GADA CENĀS

(tai skaitā budžeta izmaiņas saistībā ar politisko noregulējumu Kiprā)

EUR miljonos

SAISTĪBU APROPRIĀCIJAS

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

1. LAUKSAIMNIECĪBA

40 920

42 800

43 900

43 770

44 650

45 675

45 805

1.a Kopējā lauksaimniecības politika

36 620

38 480

39 570

39 430

38 740

39 611

39 052

1.b Lauku attīstība

4 300

4 320

4 330

4 340

5 910

6 064

6 753

2. STRUKTURĀLĀS DARBĪBAS

32 045

31 455

30 865

30 285

35 718

36 579

38 052

Struktūrfondi

29 430

28 840

28 250

27 670

30 571

31 899

32 703

Kohēzijas fonds

2 615

2 615

2 615

2 615

5 147

4 680

5 349

3. IEKŠĒJĀS POLITIKAS

5 930

6 040

6 150

6 260

7 891

8 112

8 226

4. ĀRĒJĀS DARBĪBAS

4 550

4 560

4 570

4 580

4 590

4 600

4 610

5. ADMINISTRĀCIJA  (2)

4 560

4 600

4 700

4 800

5 403

5 558

5 712

6. REZERVES

900

900

650

400

400

400

400

Valūtas rezerve

500

500

250

 

 

 

 

Rezerve ārkārtas palīdzībai

200

200

200

200

200

200

200

Rezerve aizdevumu garantēšanai

200

200

200

200

200

200

200

7. PIRMSPIEVIENOŠANĀS STRATĒĢIJA

3 120

3 120

3 120

3 120

3 120

3 120

3 120

Lauksaimniecība

520

520

520

520

 

 

 

Pirmspievienošanās struktūras instrumenti

1 040

1 040

1 040

1 040

 

 

 

PHARE (pievienošanās pieteikumvalstis)

1 560

1 560

1 560

1 560

 

 

 

8. KOMPENSĀCIJA

 

 

 

 

1 273

1 173

940

KOPĀ SAISTĪBU APROPRIĀCIJAS

92 025

93 475

93 955

93 215

103 045

105 218

106 865

KOPĀ MAKSĀJUMU APROPRIĀCIJAS

89 600

91 110

94 220

94 880

100 800

101 600

103 840

Maksimālā robeža, maksājumu apropriācijas, izteiktas procentuāli no NKI (EKS 1995)

1,07%

1,07%

1,10%

1,11%

1,10%

1,07%

1,07%

Rezerve neparedzētiem izdevumiem

0,17%

0,17%

0,14%

0,13%

0,14%

0,17%

0,17%

Pašu resursu maksimālā robeža

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%


2.a TABULA — PĀRSKATĪTAIS FINANŠU PLĀNS (EU-25) PAŠREIZĒJĀS CENĀS

EUR miljonos

SAISTĪBU APROPRIĀCIJAS

Pašreizējās cenas

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

1. LAUKSAIMNIECĪBA

41 738

44 530

46 587

47 378

49 305

51 439

52 618

1.a Kopējā lauksaimniecības politika

37 352

40 035

41 992

42 680

42 769

44 598

44 847

1.b Lauku attīstība

4 386

4 495

4 595

4 698

6 536

6 841

7 771

2. STRUKTURĀLĀS DARBĪBAS

32 678

32 720

33 638

33 968

41 035

42 441

44 617

Struktūrfondi

30 019

30 005

30 849

31 129

35 353

37 247

38 523

Kohēzijas fonds

2 659

2 715

2 789

2 839

5 682

5 194

6 094

3. IEKŠĒJĀS POLITIKAS

6 031

6 272

6 558

6 796

8 722

9 012

9 385

4. ĀRĒJĀS DARBĪBAS

4 627

4 735

4 873

4 972

5 082

5 119

5 269

5. ADMINISTRĀCIJA  (3)

4 638

4 776

5 012

5 211

5 983

6 185

6 528

6. REZERVES

906

916

676

434

442

446

458

Valūtas rezerve

500

500

250

 

 

 

 

Rezerve ārkārtas palīdzībai

203

208

213

217

221

223

229

Rezerve aizdevumu garantēšanai

203

208

213

217

221

223

229

7. PIRMSPIEVIENOŠANĀS STRATĒĢIJA

3 174

3 240

3 328

3 386

3 455

3 472

3 566

Lauksaimniecība

529

540

555

564

 

 

 

Pirmspievienošanās struktūras instrumenti

1 058

1 080

1 109

1 129

 

 

 

PHARE (pievienošanās pieteikumvalstis)

1 587

1 620

1 664

1 693

 

 

 

8. KOMPENSĀCIJA

 

 

 

 

1 410

1 305

1 074

KOPĀ SAISTĪBU APROPRIĀCIJAS

93 792

97 189

100 672

102 145

115 434

119 419

123 515

KOPĀ MAKSĀJUMU APROPRIĀCIJAS

91 322

94 730

100 078

102 767

111 380

114 060

119 112

Maksimālā robeža, maksājumu apropriācijas, izteiktas procentuāli no NKI (EKS 1995)

1,07%

1,08%

1,11%

1,09%

1,09%

1,08%

1,08%

Rezerve neparedzētiem izdevumiem

0,17%

0,16%

0,13%

0,15%

0,15%

0,16%

0,16%

Pašu resursu maksimālā robeža

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%


2.b TABULA — PĀRSKATĪTAIS FINANŠU PLĀNS (EU-25) PAŠREIZĒJĀS CENĀS

(tai skaitā budžeta izmaiņas saistībā ar politisko noregulējumu Kiprā)

EUR miljonos

SAISTĪBU APROPRIĀCIJAS

Pašreizējās cenas

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

1. LAUKSAIMNIECĪBA

41 738

44 530

46 587

47 378

49 297

51 437

52 615

1.a Kopējā lauksaimniecības politika

37 352

40 035

41 992

42 680

42 772

44 608

44 858

1.b Lauku attīstība

4 386

4 495

4 595

4 698

6 525

6 829

7 757

2. STRUKTURĀLĀS DARBĪBAS

32 678

32 720

33 638

33 968

41 094

42 528

44 746

Struktūrfondi

30 019

30 005

30 849

31 129

35 395

37 319

38 632

Kohēzijas fonds

2 659

2 715

2 789

2 839

5 699

5 209

6 114

3. IEKŠĒJĀS POLITIKAS

6 031

6 272

6 558

6 796

8 737

9 027

9 401

4. ĀRĒJĀS DARBĪBAS

4 627

4 735

4 873

4 972

5 082

5 119

5 269

5. ADMINISTRĀCIJA  (4)

4 638

4 776

5 012

5 211

5 983

6 185

6 528

6. REZERVES

906

916

676

434

442

446

458

Valūtas rezerve

500

500

250

0

0

0

0

Rezerve ārkārtas palīdzībai

203

208

213

217

221

223

229

Rezerve aizdevumu garantēšanai

203

208

213

217

221

223

229

7. PIRMSPIEVIENOŠANĀS STRATĒĢIJA

3 174

3 240

3 328

3 386

3 455

3 472

3 566

Lauksaimniecība

529

540

555

564

 

 

 

Pirmspievienošanās struktūras instrumenti

1 058

1 080

1 109

1 129

 

 

 

PHARE (pievienošanās pieteikumvalstis)

1 587

1 620

1 664

1 693

 

 

 

8. KOMPENSĀCIJA

 

 

 

 

1 410

1 305

1 074

KOPĀ SAISTĪBU APROPRIĀCIJAS

93 792

97 189

100 672

102 145

115 500

119 519

123 657

KOPĀ MAKSĀJUMU APROPRIĀCIJAS

91 322

94 730

100 078

102 767

111 380

114 060

119 112

Maksimālā robeža, maksājumu apropriācijas, izteiktas procentuāli no NKI (EKS 1995)

1,07%

1,08%

1,11%

1,09%

1,09%

1,08%

1,08%

Rezerve neparedzētiem izdevumiem

0,17%

0,16%

0,13%

0,15%

0,15%

0,16%

0,16%

Pašu resursu maksimālā robeža

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%


(1)  Izdevumi pensijām, kas ir ietverti šīs pozīcijas izdevumu maksimālā robežā, ir aprēķināti, neskaitot darbinieku ieguldījumus pensiju plānā, no 2000. gada līdz 2006. gadam, nosakot ierobežojumu EUR 1100 miljonu apmērā 1999. gada cenās.

(2)  Izdevumi pensijām, kas ir ietverti šīs pozīcijas izdevumu maksimālā robežā, ir aprēķināti, neskaitot darbinieku ieguldījumus pensiju plānā, no 2000. gada līdz 2006. gadam, nosakot ierobežojumu EUR 1100 miljonu apmērā 1999. gada cenās.

(3)  Izdevumi pensijām, kas ir ietverti šīs pozīcijas izdevumu maksimālā robežā, ir aprēķināti, neskaitot darbinieku ieguldījumus pensiju plānā, no 2000. gada līdz 2006. gadam, nosakot ierobežojumu EUR 1100 miljonu apmērā 1999. gada cenās.

(4)  Izdevumi pensijām, kas ir ietverti šīs pozīcijas izdevumu maksimālā robežā, ir aprēķināti, neskaitot darbinieku ieguldījumus pensiju plānā, no 2000. gada līdz 2006. gadam, nosakot ierobežojumu EUR 1100 miljonu apmērā 1999. gada cenās.

P6_TA(2005)0326

Budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projekts (cunami)

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas Savienības budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projektu 2005. finanšu gadam, III iedaļa — Komisija (cunami) (11220/2005 — C6-0239/2005 — 2005/2079(BUD))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 272. panta 4. punktu un tā priekšpēdējo apakšpunktu,

ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 177. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1), jo īpaši tās 37. un 38. pantu,

ņemot vērā Eiropas Savienības vispārējo budžetu 2005. finanšu gadam kā tas galīgajā variantā ir pieņemts 2004. gada 16. decembrī (2),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (3),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Lēmumu par elastības fonda izmantošanu to valstu rehabilitācijas un atjaunošanas palīdzības nolūkā, kas cietušas cunami, saskaņā ar iepriekšminētā 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu,

ņemot vērā Eiropas Savienības provizorisko budžeta grozījuma Nr. 3/2005 projektu 2005. finanšu gadam, kuru Komisija ir iesniegusi 2005. gada 27. aprīlī (SEK(2005)0548),

ņemot vērā budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projektu, kuru Padome sagatavoja 2005. gada 15. jūlijā (11220/2005 — C6-0239/2005),

ņemot vērā Reglamenta 69. pantu un IV pielikumu,

ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A6-0255/2005),

A.

tā kā Eiropas Savienībai jāpilda tās solījumi par EUR 350 miljonu piešķiršanu rehabilitācijas un atjaunošanas pasākumiem saistībā ar cunami katastrofu, no kuriem EUR 170 miljoni jāiekļauj 2005. gada budžetā;

B.

tā kā Padome 2005. gada 7. janvārī apņēmās nodrošināt, ka jebkuri saistībā ar šo jautājumu piešķirtie resursi ir papildinājums jau pieņemtajām saistībām,

C.

tā kā papildus iepriekš minētajam solījumam Parlaments EUR 123 miljonus jau ir iekļāvis 2005. gada budžetā kā ārkārtas rezervi cunami skartajām valstīm, nesamazinot finansējumu esošajiem politikas pasākumiem;

D.

tā kā atbalsta ieguldījumu EUR 70 miljonu apmērā nodrošinās, mobilizējot ārkārtas rezervi un iesniedzot attiecīgu priekšlikumu par līdzekļu pārvietojumu;

E.

tā kā budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projekta mērķis ir iekļaut budžetā summu EUR 15 miljonu apmērā, kas ir piešķirti, pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumu par elastības fonda izmantošanu,

F.

tā kā turklāt papildu līdzekļus EUR 60 miljonu apmērā piešķirs, veicot ierobežotu pārvietošanu, kas neskars esošās Āzijai paredzētās programmas;

G.

tā kā summu EUR 12 miljonu apmērā finansēs, izmantojot ātrās reaģēšanas mehānismu;

H.

tā kā budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projekts izdara arī piezīmju koriģēšanu budžeta pozīcijā 19 10 04, pievienojot atsauci uz Padomes 1992. gada 25. februāra Regulu (EEK) Nr. 443/92 par finansiālu un tehnisku palīdzību Āzijas un Latīņamerikas jaunattīstības valstīm un ekonomisku sadarbību ar tām (4) (Āzijas un Latīņamerikas regula), lai ļautu apgūt ierosināto summu, izmantojot ieguldījumu fondu un budžeta atbalstu;

I.

tā kā budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projekts koriģē arī budžeta pozīciju 05 08 03, kas ļauj izmaksāt subsīdijas Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijai (ESAO) par datu analīzi un apkopošanu par vairākām trešām valstīm un jaunajām dalībvalstīm;

1.

apstiprina savas saistības nekavējoties reaģēt uz rehabilitācijas un atjaunošanas vajadzībām, kuras ir izraisījis postošais cunami 2004. gada 26. decembrī;

2.

ir gatavs piešķirt Eiropas Savienībai atbilstošus līdzekļus, lai atrisinātu jaunos uzdevumus, vienlaicīgi saglabājot īstenojamās attīstības programmas un neapdraudot tās tradicionālās prioritātes;

3.

uzsver, ka lēmumu par sākotnējo elastības fonda izmantošanu saskaņā ar 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīguma 24. punktu pieņēma 2004. gada decembrī Irākas rehabilitācijas un attīstības finansēšanai 2005. gadā (5), tā kā vajadzība risināt starptautiskas krīzes kopš 2000. gada nevarēja finansēt, ievērojot Finanšu plāna 4. izdevumu kategorijas sākotnējo maksimālo robežu;

4.

atzinīgi novērtē panākto vienošanos par turpmāku elastības fonda izmantošanu 2005. gadā EUR 15 miljonu apmērā atjaunošanas un rehabilitācijas pasākumu finansēšanai cunami skartajās valstīs;

5.

tomēr kritiski vērtē Padomes nevēlēšanos izmantot elastības fonda līdzekļus EUR 98 miljonu apmērā saskaņā ar Komisijas priekšlikumu, kā rezultātā aizkavējās grozītā budžeta pieņemšana;

6.

atgādina, ka saskaņā ar uz Iestāžu nolīguma 24. punktu gada apjoma neizmantoto daļu var pārnest līdz pat n+2 gadam, un, ja fonds ir izmantots, jebkurus pārnesumus sastāda hronoloģiskā secībā; tādēļ uzskata, ka izmantotā summa EUR 15 miljonu apmērā ir pārnesums no 2004. gada; norāda arī, ka pēc šīs līdzekļu izmantošanas atlikusī 2005. gadā pieejamā elastības fonda summa ir EUR 293 miljoni;

7.

atgādina, ka 2005. gadā paredzētā līdzekļu pārdalīšana ir jāpārplāno, izmantojot ekvivalentu papildu summu (t.i., EUR 60 miljoni) no 2007. gada budžeta, lai ievērotu saistības, ka piešķirtie līdzekļi ir papildinājums jau pastāvošajām saistībām;

8.

apstiprina budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projektu, neizdarot tajā grozījumus;

9.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV L 248, 16.09.2002., 1. lpp.

(2)  OV L 60, 8.3.2005., 1. lpp.

(3)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).

(4)  OV L 52, 27.7.1992., 1. lpp.

(5)  OV L 54, 23.2.2004., 1. lpp.

P6_TA(2005)0327

Budžeta grozījuma Nr. 3/2005 projekts (2004. gada pārpalikums)

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas Savienības budžeta grozījuma Nr. 3/2005 projektu 2005. finanšu gadam, III iedaļa — Komisija (2004. gada pārpalikums) (9760/2005 — C6-0214/2005 — 2005/2102(BUD))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 272. panta 4. punktu un tā priekšpēdējo apakšpunktu,

ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 177. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1), jo īpaši tās 37. un 38. pantu,

ņemot vērā Eiropas Savienības vispārējo budžetu 2005. finanšu gadam kā tas galīgajā variantā ir pieņemts 2004. gada 16. decembrī (2),

ņemot vērā 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (3),

ņemot Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 7. novembra Iestāžu nolīgumu par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, papildinot Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (4),

ņemot vērā grozīto Eiropas Savienības provizorisko budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projektu 2005. finanšu gadam, kuru Komisija ir iesniegusi 2005. gada 13.maijā (SEK(2005)0650),

ņemot vērā budžeta grozījuma Nr. 4/2005 projektu, kuru Padome sagatavoja 2005. gada 24. jūnijā (9760/2005 — C6-0214/2005),

ņemot vērā Reglamenta 69. pantu un IV pielikumu,

ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A6-0248/2005),

A.

tā kā budžeta grozījuma Nr. 3/2005 projekta mērķis ir 2005. gada iekļaut tajā pārpalikumu pēc 2004. gada budžeta izpildes EUR 2,7 miljardu apmērā;

B.

tā kā šo pārpalikumu veido vairāki elementi, svarīgākais no kuriem ir papildu ieņēmumu reģistrēšana EUR 1596 miljonu apmērā;

C.

tā kā lielākā starpība starp budžeta izpildi un sākotnējo budžetu 2004. gadā ir konstatēta lauksaimniecības jomā, kurā izdevumu bilances summa ir EUR 330,8 miljoni, kaut arī tas ir pieaugums, salīdzinot ar iepriekšējo gadu apmēram par EUR 107 miljoniem, aprēķinot tie ir 27,8% no neiztērētās summas;

D.

tā kā ir notikuši vērā ņemami uzlabojumi līdzekļu apgūšanā struktūrfondu jomā, iekšējā politikās un ārējos darbībās;

1.

atzinīgi novērtē pozitīvo attīstību salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu, kad faktiskais 2003. gada budžeta pārpalikums neiztērēto summu dēļ bija apmēram EUR 10500 miljonu apmērā, ņemot vērā samazinājumu ar budžeta grozījumu Nr. 6/2003 par EUR 5000 miljoniem, ko radīja lielais maksājumu pārvērtējums struktūrfondos;

2.

tomēr attiecībā uz 2004. gada budžetu izsaka neapmierinātību par papildu pārpalikumu EUR 2,7 miljardu apmērā; uzskata, ka uzdevumi, kurus pašreiz risina Eiropas Savienība, nepieļauj šādu līdzekļu neizmantošanu, galvenokārt finanšu plāna 3. un 4. izdevumu kategorijā, kā arī attiecībā uz pirmspievienošanās atbalstu; tādēļ cer, ka 2005. gadā panāks labāku budžeta īstenošanu, lai ievērojami samazinātu ES budžeta pārpalikuma līmeni;

3.

nolēma apstiprināt budžeta grozījuma Nr. 3/2005 projektu, neizdarot tajā grozījumus;

4.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV L 248, 16.09.2002., 1. lpp.

(2)  OV L 60, 8.3.2005., 1. lpp.

(3)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).

(4)  OV C 283, 20.11.2002., 1. lpp.

P6_TA(2005)0328

Budžeta grozījuma Nr. 5/2005 projekts (III iedaļa)

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas Savienības budžeta grozījuma Nr. 5/2005 projektu 2005. finanšu gadam, III iedaļa — Komisija (11221/2005 — C6-0240/2005 — 2005/2126(BUD))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 272. panta 4. punktu un tā priekšpēdējo apakšpunktu,

ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 177. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1), jo īpaši tās 37. un 38. pantu,

ņemot vērā Eiropas Savienības vispārējo budžetu 2005. finanšu gadam kā tas galīgajā variantā ir pieņemts 2004. gada 16. decembrī (2),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (3),

ņemot Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2002. gada 7. novembra Iestāžu nolīgumu par Eiropas Savienības Solidaritātes fonda finansēšanu, kas papildina 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (4),

ņemot vērā Eiropas Savienības provizorisko budžeta grozījuma Nr. 5/2005 projektu 2005. finanšu gadam, ko Komisija iesniedza 2005. gada 6. jūnijā (SEK(2005)0758),

ņemot vērā grozīto budžeta projektu Nr. 5/2005, kuru Padome sagatavoja 2005. gada 15. jūlijā (11221/2005 — C6-0240/2005),

ņemot vērā Reglamenta 69. pantu un IV pielikumu,

ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A6-0253/2005),

A.

tā kā Eiropas Savienībai ir jāizrāda solidaritāte un jāsniedz atbalsts Slovākijai vētras radīto postījumu novēršanā;

B.

tā kā budžeta grozījuma Nr. 5/2005 projekta mērķis ir oficiāli iekļaut šos budžeta resursus 2005. gada budžetā;

C.

tā kā budžeta grozījuma Nr. 5/2005 projekts attiecas arī ar budžeta ieņēmumu daļu un tajā ir iekļauta virkne faktoru, kas ietekmē dalībvalstu iemaksu līmeni Kopienas pašas resursos;

D.

tā kā šie faktori ir saistīti ar 2004. gada atlikuma atmaksu no garantiju fonda ārējiem pasākumiem, kā arī ar muitas nodokļu, PVN bāzes un nacionālā kopienākuma bāzes prognožu ikgadējo pārskatīšanu un nepieciešamo iemaksu tehnisku pārrēķinu, lai finansētu Apvienotajai Karalistei piešķirto atlaidi;

E.

tā kā 2004. gada 14. jūlijā Komisija pieņēma ziņojumu par pašas resursu sistēmas darbību un attiecīgos likumdošanas priekšlikumus, ko pašlaik izskata Eiropas Parlaments;

1.

apstiprina Padomes budžeta grozījuma Nr. 5/2005 projektu, neizdarot tajā grozījumus;

2.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

(2)  OV L 60, 8.3.2005., 1. lpp.

(3)  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).

(4)  OV C 283, 20.11.2002., 1. lpp.

P6_TA(2005)0329

Veselība un drošība darbā: optiskais starojums ***II

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas pieņemšanai par veselības un drošības minimālajām prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko izraisa fizikāli faktori (optiskais starojums) (19. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (5571/6/2005 — C6-0129/2005 — 1992/0449B (COD))

(Koplēmuma procedūra: otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (5571/6/2005 — C6-0129/2005),

ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(1992)0560) (2) un grozīto priekšlikumu (KOM(1994)0284) (3),

ņemot vērā EK Līguma 251. panta 2. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 62. pantu,

ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas ziņojumu (A6-0249/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV C 128, 9.5.1994., 128. lpp.

(2)  OV C 77, 18.3.1993., 12. lpp.

(3)  OV C 230, 19.8.1994., 3. lpp.

P6_TC2-COD(1992)0449B

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2005. gada 7. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/.../EK par veselības un drošības minimālajām prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko izraisa fizikāli faktori (optiskais starojums) (19. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 137. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu (1), kas iesniegts pēc apspriešanās ar Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēju komiteju,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (2),

apspriedušies ar Reģionu komiteju,

saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru (3),

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Līgumu Padome, pieņemot direktīvas, paredz minimālās prasības, veicinot uzlabojumus, jo īpaši darba vidē, lai tādējādi darba ņēmējiem garantētu labāku veselības aizsardzības un drošības līmeni. Ar šādām direktīvām izvairās uzlikt tādus administratīvus, finanšu un juridiskus ierobežojumus, kas traucētu mazo un vidējo uzņēmumu izveidi un attīstību.

(2)

Komisijas paziņojums par rīcības programmu, kas attiecas uz to, kā īstenot Kopienas Hartu par darba ņēmēju sociālajām pamattiesībām, paredz ieviest veselības un drošības minimālās prasības attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu tādiem riskiem darba vidē, kurus rada fizikāli faktori. Eiropas Parlaments 1990. gada septembrī pieņēma Rezolūciju par minēto rīcības programmu (4), aicinot Komisiju jo īpaši izstrādāt īpašu direktīvu par riskiem, ko darba vietā rada troksnis, vibrācija un jebkuri citi fizikāli faktori.

(3)

Sākotnēji Eiropas Parlaments un Padome pieņēma Direktīvu 2002/44/EK (2002. gada 25. jūnijs) par minimālajām veselības un drošības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko rada fizikāli faktori (vibrācija) (16. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (5). Pēc tam Eiropas Parlaments un Padome pieņēma Direktīvu 2003/10/EK (2003. gada 6. februāris) par veselības un drošības minimālajām prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu darba vides riskiem, ko rada fizikāli faktori (troksnis) (17. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (6). Vēlāk Eiropas Parlaments un Padome pieņēma Direktīvu 2004/40/EK (2004. gada 29. aprīlis) par minimālajām veselības un drošības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskiem, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki) (18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (7).

(4)

Pašlaik tiek uzskatīts par vajadzīgu ieviest pasākumus, lai darba ņēmējus aizsargātu pret riskiem, kas saistīti ar optisko starojumu, ņemot vērā tā ietekmi uz darba ņēmēju veselību un drošību, jo īpaši acu un ādas bojājumus. Šādi pasākumi ir paredzēti, ne tikai lai individuāli nodrošinātu katra darba ņēmēja veselību un drošību, bet arī lai radītu minimālo tiesisko pamatu visu Kopienas darba ņēmēju aizsardzībai, izvairoties no iespējamiem konkurences traucējumiem.

(5)

Šīs direktīvas nolūks ir jebkādu veselībai kaitīgu ietekmju novēršana un savlaicīga diagnosticēšana, kā arī jebkādu tādu ilgtermiņa risku veselībai un hronisku slimību risku novēršana, kuri rodas no pakļaušanas optiskajam starojumam.

(6)

Šī direktīva paredz minimālās prasības, tādējādi dodot dalībvalstīm iespēju paturēt spēkā vai pieņemt daudz stingrākus noteikumus darba ņēmēju aizsardzībai, jo īpaši noteikt zemākas iedarbības robežvērtības. Šīs direktīvas īstenošana nedrīkst būt par attaisnojumu tam, ka tiek pasliktināts stāvoklis, kāds tas jau ir katrā dalībvalstī.

(7)

Sistēmai, kas nodrošina aizsardzību pret kaitīgu optisko starojumu, būtu jāparedz, pārmērīgi neiedziļinoties detaļās, vienīgi sasniedzamie mērķi, ievērojamie principi un piemērojamās pamatvērtības, lai tādējādi ļautu dalībvalstīm atbilstoši piemērot minimālās prasības.

(8)

Pakļaušanu optiskajam starojumam var efektīvāk mazināt, preventīvus pasākumus integrējot darba vietu iekārtojumā un izvēloties darba aprīkojumu, procedūras un metodes tā, lai prioritāti piešķirtu risku samazināšanai to rašanās vietā. Noteikumi par darba aprīkojumu un metodēm tādējādi veicina attiecīgo darba ņēmēju aizsardzību. Saskaņā ar vispārīgajiem aizsardzības principiem, kas noteikti 6. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 89/391/EEK (1989. gada 12. jūnijs) par pasākumu ieviešanu, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (8), prioritāte ir kolektīviem aizsardzības pasākumiem, nevis individuāliem aizsardzības pasākumiem.

(9)

Lai uzlabotu darba ņēmēju veselības un drošības aizsardzību, darba devējiem būtu jāveic pielāgojumi, ņemot vērā tehnikas attīstību un zinātnes atziņas attiecībā uz riskiem, kas saistīti ar pakļaušanu optiskajam starojumam.

(10)

Ņemot vērā, ka šī direktīva ir atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē, minētā direktīva attiecas uz darba ņēmēju pakļaušanu optiskajam starojumam, neskarot stingrākus un/vai sīkāk izstrādātus noteikumus, kas paredzēti šajā direktīvā.

(11)

Šī direktīva ir praktisks pasākums iekšējā tirgus sociālā aspekta radīšanā.

(12)

Kompleksu pieeju, kas gan sekmē labākas reglamentēšanas principu, gan nodrošina augstu aizsardzības līmeni, var panākt, ja optiskā starojuma avotu un ar to saistītā aprīkojuma ražotāju izstrādājumi atbilst saskaņotiem standartiem, kuru mērķis ir aizsargāt lietotāju veselību un drošību pret riskiem, kurus rada šādi izstrādājumi; tādējādi darba devējiem nebūtu atkārtoti jāveic mērījumi vai aprēķini, ko jau ir veicis ražotājs, lai noteiktu šāda aprīkojuma atbilstību būtiskajām drošības prasībām, kā noteikts attiecīgās Kopienas direktīvās , nodrošinot, ka šīs iekārtas tiek pienācīgi un regulāri apkalpotas.

(13)

Šīs direktīvas īstenošanai vajadzīgos pasākumus paredz saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (9).

(14)

Iedarbības robežvērtību ievērošanai būtu jānodrošina augsta līmeņa aizsardzība saistībā ar ietekmi uz veselību, ko var radīt optiskais starojums. Tomēr, tā kā iedarbības robežvērtību un tehnisku aizsargpasākumu piemērošana dabiskiem optiskā starojuma avotiem nav atzīstama par piemērotu, Saules starojuma radītā riska novērtēšanā un samazināšanā būtiska nozīme ir preventīviem pasākumiem, tostarp darba ņēmēju informēšanai un apmācībai.

(15)

Komisijai jāizstrādā praktiska rokasgrāmata, lai palīdzētu darba devējiem, it īpaši mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) vadītājiem, labāk izprast šīs direktīvas tehniskos noteikumus. Komisijai jācenšas pabeigt šo rokasgrāmatu pēc iespējas drīz, lai veicinātu direktīvas īstenošanai nepieciešamo pasākumu pieņemšanu dalībvalstīs.

(16)

Saskaņā ar 34. punktu Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu (10) dalībvalstīm ir ieteikts gan savām vajadzībām, gan Kopienas interesēs izstrādāt savas tabulas, kas pēc iespējas precīzāk atspoguļotu atbilstību starp šo direktīvu un transponēšanas pasākumiem, un padarīt tās publiski pieejamas,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

I IEDAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants

Mērķis un darbības joma

1.   Šī direktīva, kas ir 19. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē, paredz minimālās prasības attiecībā uz darba ņēmēju aizsardzību pret tiem riskiem viņu veselībai un drošībai, ko rada vai varētu radīt optiskā starojuma iedarbība viņu darba laikā.

2.   Šī direktīva attiecas uz risku darba ņēmēju veselībai un drošībai, ko rada optiskā starojuma negatīvā ietekme uz acīm un uz ādu.

3.   Direktīva 89/391/EEK pilnībā attiecas uz visu 1. punktā minēto jomu, neskarot stingrākus un/vai sīkāk izstrādātus šīs direktīvas noteikumus.

2. pants

Definīcijas

Šajā direktīvā lieto šādas definīcijas.

a)

optiskais starojums: jebkurš elektromagnētiskais starojums ar viļņa garumu diapazonā no 100 nm līdz 1 mm. Optiskā starojuma spektru iedala ultravioletajā starojumā, redzamajā starojumā un infrasarkanajā starojumā:

i)

ultravioletais starojums: optiskais starojums ar viļņa garumu no 100 nm līdz 400 nm. Ultravioletais diapazons iedalās UVA (315- 400 nm), UVB (280 - 315 nm) un UVC (100 - 280 nm);

ii)

redzamais starojums: optiskais starojums ar viļņa garumu no 380 nm līdz 780 nm;

iii)

infrasarkanais starojums: optiskais starojums ar viļņa garumu no 780 nm līdz 1 mm. Infrasarkanais diapazons iedalās IRA (780 - 1400 nm), IRB (1400 - 3000 nm) un IRC (3000 nm - 1 mm);

b)

lāzers (gaismas pastiprinājums, stimulējot starojumu): jebkura ierīce, ar ko var radīt vai pastiprināt elektromagnētisko starojumu optiskā starojuma viļņa garuma diapazonā, galvenokārt izmantojot kontrolētu stimulētu izstarojumu;

c)

lāzera starojums: optiskais starojums no lāzera;

d)

neviendabīgs starojums: jebkurš optiskais starojums, kas nav lāzera starojums;

e)

iedarbības robežvērtības: optiskā starojuma iedarbības ierobežojumi, kas tieši balstās uz izpētīto ietekmi uz veselību un bioloģiskiem apsvērumiem. Šo robežvērtību ievērošana nodrošinās to, ka darba ņēmēji, kas pakļauti mākslīga optiskā starojuma avotiem, ir aizsargāti pret jebkādu zināmo negatīvo ietekmi uz veselību;

f)

izstarojums (E) vai enerģijas blīvums: starojuma avota jaudas incidents uz virsmas laukuma vienību, izteikts vatos uz kvadrātmetru (W m-2);

g)

starojuma avota starojums (H): izstarojuma laika integrālis, izteikts džoulos uz kvadrātmetru (J m-2);

h)

spožums (L): starojuma enerģijas plūsmas starojums telpiskā leņķa vienībā uz laukuma vienību, izteikts vatos uz kvadrātmetru uz steradiānu (W m-2 sr-1);

i)

līmenis: izstarojuma, starojuma avota iedarbības un spožuma kombinācija, kam ir pakļauts darba ņēmējs.

3. pants

Iedarbības robežvērtības

1.   Iedarbības robežvērtības neviendabīgam starojumam, kas nav starojums no dabiskiem optiskā starojuma avotiem, ir noteiktas I pielikumā.

2.   Iedarbības robežvērtības lāzera starojumam ir noteiktas II pielikumā.

II IEDAĻA

DARBA DEVĒJU PIENĀKUMI

4. pants

Iedarbības noteikšana un risku novērtēšana

1.   Pildot pienākumus, kas noteikti Direktīvas 89/391/EEK 6. panta 3. punktā un 9. panta 1. punktā, darba devējs — ja darba ņēmēji ir pakļauti mākslīgiem optiskā starojuma avotiem — novērtē un, ja vajadzīgs, izmēra un/vai aprēķina optiskā starojuma iedarbību, kam varētu būt pakļauti darba ņēmēji, lai tādējādi varētu noteikt un piemērot pasākumus, kas vajadzīgi, lai ierobežotu iedarbību līdz spēkā esošajām robežvērtībām. Metodoloģija, ko lieto novērtēšanā, mērījumos un/vai aprēķinos, attiecībā uz lāzera starojumu atbilst Starptautiskās Elektrotehniskās komisijas (SEK) standartiem un, attiecībā uz neviendabīgu starojumu, Starptautiskās Elektrotehnikas komisijas (SEK) un Eiropas Standartizācijas komitejas (CEN) ieteikumiem. Iedarbības situācijās, uz ko neattiecas šie standarti un ieteikumi, un tikmēr, kamēr nav atbilstīgu ES standartu un ieteikumu, novērtēšanu, mērījumus un/vai aprēķinus veic, izmantojot valsts vai starptautiskas zinātniski pamatotas norādes, kas jau pastāv. Abās iedarbības situācijās novērtēšanā var ņemt vērā datus, ko sniedzis aprīkojuma ražotājs, ja uz to attiecas atbilstošas Kopienas direktīvas.

2.    Gadījumā, ja darba ņēmēji ir pakļauti dabiskiem optiskā starojuma avotiem, darba devējam uzlikto ikvienu pienākumu definīcija, lai novērtētu veselības un drošības riskus, ir dalībvalstu pārvaldes iestāžu kompetencē .

3.   Novērtēšanu, mērījumus un/vai aprēķinus, kas minēti 1. punktā, plāno un veic kompetentie dienesti vai personas piemērotos laika intervālos, īpaši ņemot vērā Direktīvas 89/391/EEK 7. un 11. panta noteikumus par vajadzīgajiem kompetentajiem dienestiem vai personām un darba ņēmēju līdzdalību. Datus, ko iegūst novērtēšanā — tostarp iedarbības līmeņa mērījumos un/vai aprēķinos, kā minēts 1. punktā — piemērotā formā saglabā, lai tos vēlāk būtu iespējams izmantot.

4.   Saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 6. panta 3. punktu darba devējs, novērtējot risku, pievērš īpašu uzmanību:

a)

iedarbības līmenim, viļņa garuma diapazonam un iedarbības ilgumam attiecībā uz optisko starojumu no mākslīgiem avotiem;

b)

iedarbības robežvērtībām, kas minētas šīs direktīvas 3. pantā;

c)

jebkurai ietekmei uz to darba ņēmēju veselību un drošību, kuri pieder īpaši apdraudētām riska grupām;

d)

jebkurai iespējamai ietekmei uz darba ņēmēju veselību un drošību, kuru rada optiskā starojuma mijiedarbība ar gaismjutīgām ķīmiskām vielām;

e)

jebkurai netiešai ietekmei, piemēram, īslaicīgam apžilbinājumam, eksplozijai vai liesmām;

f)

tam, vai ir rezerves aprīkojums, kas paredzēts, lai mazinātu mākslīgā optiskā starojuma iedarbības līmeni;

g)

cik vien tas iespējams, atbilstošai informācijai, kas iegūta medicīniskā uzraudzībā, tostarp publicētai informācijai;

h)

vairākiem mākslīgā optiskā apstarojuma iedarbības avotiem;

i)

klasifikācijai, ko piemēro lāzeram, saskaņā ar atbilstošu IEC standartu un jebkādai līdzīgai klasifikācijai saistībā ar jebkādu mākslīgu avotu, kas var radīt bojājumus, kuri būtu līdzīgi 3.B vai 4. klases lāzera radītiem bojājumiem;

j)

informācijai, ko snieguši optiskā starojuma avotu un ar tiem saistītā aprīkojuma ražotāji saskaņā ar atbilstošajām Kopienas direktīvām.

5.   Darba devēja rīcībā ir riska novērtējums saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu, un darba devējs konstatē, kādi pasākumi ir jāveic saskaņā ar šīs direktīvas 5. un 6. pantu. Riska novērtējumu ieraksta piemērotā datu nesējā saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem un praksi; tas var ietvert darba devēja pamatojumu tam, ka ar optisko starojumu saistītu risku būtība un apjoms liecina, ka turpmāks detalizēts riska novērtējums nav vajadzīgs. Riska novērtējumu regulāri atjaunina, jo īpaši, ja ir bijušas ievērojamas pārmaiņas, kuru dēļ tas var būt novecojis, vai ja medicīniskās uzraudzības rezultāti liecina, ka atjaunināšana ir vajadzīga.

5. pants

Noteikumi risku novēršanai vai samazināšanai

1.   Ņemot vērā tehnikas attīstību un to, vai ir pieejami pasākumi, lai kontrolētu risku vietā, kur tas rodas, mākslīgā optiskā starojuma iedarbības radītos riskus vai nu novērš, vai arī samazina līdz minimumam.

Mākslīgā optiskā starojuma iedarbības radīto risku samazināšanu veic, pamatojoties uz vispārējiem preventīvu darbību principiem, kas izklāstīti Direktīvā 89/391/EEK.

2.   Ja riska novērtējums, kas saskaņā ar 4. panta 1. punktu veikts attiecībā uz darba ņēmējiem, kas pakļauti mākslīgu avotu optiskajam starojumam, rāda jebkādu iespējamību , ka var tikt pārsniegtas iedarbības robežvērtības, darba devējs izstrādā un ievieš rīcības plānu, kas ietver tehniskus un/vai organizatoriskus pasākumus ar nolūku novērst apstarojuma robežvērtību pārsniegšanu, jo īpaši ņemot vērā:

a)

citas darba metodes, kas samazina optiskā starojuma radītu risku;

b)

izvēli par labu aprīkojumam, kas izstaro mazāk optiskā starojuma, ņemot vērā veicamo uzdevumu;

c)

tehniskus pasākumus, lai samazinātu optisko starojumu, vajadzības gadījumā, izmantojot bloķētājus, aizsegvairogus vai līdzīgas veselības aizsardzības ierīces;

d)

atbilstošas apkopes programmas darba aprīkojuma, darba vietu un darba staciju sistēmām;

e)

darba vietu un darba staciju plānojumu un izvietojumu;

f)

iedarbības ilguma un līmeņa ierobežošanu;

g)

individuālo aizsardzības līdzekļu pieejamību;

h)

iekārtu ražotāja norādījumus, ja uz aprīkojumu attiecas atbilstīgas Kopienas direktīvas.

3.    Pamatojoties uz riska novērtējumu, kas veikts saskaņā ar 4. pantu, darba vietas, kurās darba ņēmēji var būt pakļauti tādam mākslīgo avotu optiskā starojuma iedarbības līmenim, kas pārsniedz iedarbības robežvērtības, norāda ar atbilstošām zīmēm saskaņā ar Padomes Direktīvu 92/58/EEK (1992. gada 24. jūnijs) par minimālajām prasībām drošības un/vai veselības aizsardzības zīmēm darba vietā (9. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (11). Attiecīgas zonas norāda, un piekļuvi tām ierobežo, ja tas ir tehniski iespējams un ja ir risks, ka varētu tikt pārsniegtas iedarbības robežvērtības.

4.   Darba ņēmējus nedrīkst pakļaut starojumam, kas pārsniedz iedarbības robežvērtības. Tomēr ja iedarbības robežvērtības ir pārsniegtas, kaut arī darba devējs ir veicis pasākumus, lai ievērotu šīs direktīvas prasības attiecībā uz mākslīgiem optiskā starojuma avotiem, darba devējs tūlīt rīkojas, lai samazinātu iedarbību tiktāl, ka tā būtu zemāka par iedarbības robežvērtību. Darba devējs nosaka iemeslus, kāpēc iedarbības robežvērtība ir pārsniegta, un attiecīgi pielāgo drošības un preventīvos pasākumus, lai novērstu tās atkārtotu pārsniegšanu.

5.   Saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 15. pantu darba devējs šajā pantā minētos pasākumus pielāgo to darba ņēmēju vajadzībām, kuri pieder īpaši apdraudētām riska grupām.

6. pants

Darba ņēmēju noformēšana un apmācība

Neskarot Direktīvas 89/391/EEK 10. un 12. pantu, darba devējs nodrošina to, ka darba ņēmēji, kas darba vietā pakļauti mākslīgā optiskā starojuma radītiem riskiem, un/vai viņu pārstāvji saņem visu vajadzīgo informāciju un apmācību saistībā ar šīs direktīvas 4. pantā paredzētā riska novērtējuma rezultātiem, jo īpaši par šādiem jautājumiem:

a)

pasākumiem, kas veikti šīs direktīvas īstenošanai;

b)

iedarbības robežvērtībām un ar to saistītajiem iespējamajiem riskiem;

c)

saskaņā ar šīs direktīvas 4. pantu veiktās mākslīgā optiskā starojuma iedarbības līmeņa novērtēšanas, mērījumu un/vai aprēķinu rezultātiem, kā arī paskaidrojumiem par to nozīmi un iespējamiem riskiem;

d)

to, kā noteikt iedarbības negatīvo ietekmi uz veselību un kā par to ziņot;

e)

apstākļiem, kādos darba ņēmējiem ir tiesības uz medicīnisko uzraudzību;

f)

drošu darba praksi, lai pēc iespējas samazinātu iedarbības radītos riskus;

g)

pareizu piemērotu individuālo aizsardzības līdzekļu lietošanu.

7. pants

Konsultēšanās ar darba ņēmējiem un viņu līdzdalība

Jautājumos, uz ko attiecas šī direktīva, konsultēšanās ar darba ņēmējiem un/vai viņu pārstāvjiem un viņu līdzdalība notiek saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 11. pantu.

III IEDAĻA

DAŽĀDI NOTEIKUMI

8. pants

Veselības uzraudzība

1.    Vienlaicīgi ar mērķi novērst un agrīni diagnosticēt jebkādas veselībai kaitīgas faktorus, kā arī novērst jebkādu tādu veselībai ilglaicīgu risku un hronisku slimību risku, kas rodas no pakļaušanas optiskam starojumam, dalībvalstis pieņem noteikumus, lai nodrošinātu darba ņēmējiem atbilstošu veselības uzraudzību saskaņā ar Direktīvas 89/391/EEK 14. pantu.

2.     Dalībvalstis nodrošina, ka veselības uzraudzību veic ārsts, arodveselības aprūpes speciālists vai medicīnas iestāde, kura atbildīga par veselības uzraudzību, saskaņā ar valsts tiesību aktiem un praksi.

3.   Dalībvalstis paredz pasākumus, lai nodrošinātu to, ka katram darba ņēmējam, kam veic veselības uzraudzību saskaņā ar 1. punktu, ievieš individuālu veselības karti un to regulāri atjaunina. Veselības kartēs fiksē visus veiktās veselības uzraudzības rezultātus. Ievērojot attiecīgu konfidencialitāti, tās glabā piemērotā formā, lai vēlāk ar tām varētu jebkurā laikā iepazīties. Atbilstošu veselības karšu kopijas pēc lūguma iesniedz kompetentajai iestādei, ievērojot atbilstīgu konfidencialitāti. Darba devējs veic atbilstošus pasākumus, lai nodrošinātu, ka ārstam, arodveselības aprūpes speciālistam vai par veselības uzraudzību atbildīgajai medicīnas iestādei, ko dalībvalsts atzinusi par atbilstīgu, ir pieejami 4. pantā minētā riska novērtējuma rezultāti, ja šādi rezultāti var attiekties uz veselības uzraudzību. Darba ņēmējs pēc attiecīga lūguma var iepazīties ar savas veselības kartes saturu.

4.    Ikvienā gadījumā, ja tiek atklāta starojuma ietekme, kas pārsniedz robežvērtības, darba ņēmējam, kurš pakļauts šim mākslīgajam starojumam, sniedz medicīnisko pārbaudi saskaņā ar valstu tiesību aktiem un praksi. Medicīnisko pārbaudi arī veic, ja, veicot veselības uzraudzību, darba ņēmējam konstatē nosakāmu slimību vai veselības pasliktināšanos, ko ārsts vai arodveselības aprūpes speciālists uzskata par sekām, kuras radījusi pakļaušana mākslīgajam optiskajam starojumam darbavietā. Abos gadījumos :

a)

ārsts vai cita atbilstoši kvalificēta persona informē darba ņēmēju par rezultātu, kas attiecas tieši uz viņu. Darba ņēmējam jo īpaši sniedz informāciju un ieteikumus par jebkādu veselības uzraudzību, kas viņam būtu jāveic pēc tam, kad viņš vairs nebūs pakļauts iedarbībai;

b)

darba devēju informē par visiem būtiskajiem veselības uzraudzības rezultātiem, ievērojot attiecīgu medicīnisku konfidencialitāti;

c)

darba devējs:

pārskata riska novērtējumu, kas veikts saskaņā ar 4. pantu,

pārskata pasākumus, kas saskaņā ar 5. pantu paredzēti, lai novērstu vai samazinātu riskus,

ņem vērā arodveselības aprūpes speciālista vai citas atbilstoši kvalificētas personas vai kompetentās iestādes ieteikumus, īstenojot jebkurus pasākumus, kas vajadzīgi, lai saskaņā ar 5. pantu novērstu vai samazinātu risku, un

organizē turpmāku veselības uzraudzību un nodrošina veselības stāvokļa pārbaudi jebkuram citam darba ņēmējam, kas bijis pakļauts līdzīgai iedarbībai. Šādos gadījumos kompetents ārsts vai arodveselības aprūpes speciālists vai kompetentā iestāde var ierosināt, lai iedarbībai pakļautajām personām veic veselības pārbaudi.

9. pants

Sankcijas

Dalībvalstis paredz atbilstošas sankcijas, ko piemēro, ja ir pārkāpti attiecīgas valsts tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar šo direktīvu. Sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un preventīvām.

10. pants

Tehniski grozījumi

1.   Jebkādus grozījumus attiecībā uz pielikumos paredzētajām iedarbības robežvērtībām pieņem Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar Līguma 137. panta 2. punktā paredzēto procedūru.

2.   Viennozīmīgi tehniskus pielikumu grozījumus sakarā ar:

a)

direktīvu pieņemšanu tehniskās saskaņošanas un standartizācijas jomā attiecībā uz darba aprīkojumu un/vai darba vietu projektēšanu, būvniecību, ražošanu vai montāžu;

b)

tehnikas progresu, pārmaiņām visatbilstošākajos saskaņotajos Eiropas standartos vai starptautiskajās specifikācijās un jaunām zinātnes atziņām par darba ņēmēju pakļaušanu optiskajam starojumam,

pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā paredzēto procedūru.

11. pants

Komiteja

1.   Komisijai palīdz Direktīvas 89/391/EEK 17. pantā minētā komiteja.

2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.

3.   Komiteja pieņem savu reglamentu.

IV IEDAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

12. pants

Ziņojumi

Ik pēc pieciem gadiem dalībvalstis sniedz Komisijai ziņojumu par šīs direktīvas praktisko īstenošanu, norādot sociālo partneru viedokļus.

Ik pēc pieciem gadiem Komisija informē Eiropas Parlamentu, Padomi un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēju komiteju par šo ziņojumu saturu un novērtējumu, un attīstības novērtējumu attiecīgā jomā un par visām darbībām, kas varētu būt pamatotas, ņemot vērā jaunas zinātnes atziņas.

13. pants

Praktiska rokasgrāmata

Lai veicinātu šīs direktīvas piemērošanu, Komisijai jāizstrādā praktiska rokasgrāmata direktīvas 4. un 5. panta un I un II pielikuma īstenošanai.

14. pants

Transponēšana

1.   Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz ... (12) nodrošinātu atbilstību šai direktīvai. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

Kad dalībvalstis pieņem šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.

2.   Dalībvalstis dara zināmus Komisijai to tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem vai jau ir pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

15. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

16. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C 77, 18.3.1993., 12. lpp. un OV C 230, 19.8.1994., 3. lpp.

(2)  OV C 249, 13.9.1993., 28. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 1994. gada 20. aprīļaNostāja (OV C 128, 9.5.1994., 146. lpp.), kas apstiprināta 1999. gada 16. septembrī (OV C 54, 25.2.2000., 75. lpp.), Padomes 2005. gada 18. aprīļa Kopējā nostāja (OV C 172 E, 12.7.2005., 26. lpp.) un Eiropas Parlamenta 2005. gada 7. septembra Nostāja.

(4)  OV C 260, 15.10.1990., 167. lpp.

(5)  OV L 177, 6.7.2002., 13. lpp.

(6)  OV L 42, 15.2.2003., 38. lpp.

(7)  OV L 184, 24.5.2004., 1. lpp.

(8)  OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

(9)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

(10)  OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.

(11)  OV L 245, 26.8.1992., 23. lpp.

(12)  4 gadus pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

I PIELIKUMS

NEVIENDABĪGS OPTISKAIS STAROJUMS

Biofiziski pamatotas optiskā starojuma iedarbības vērtības var noteikt ar formulām, kas dotas turpmāk. Izmantojamās formulas ir atkarīgas no attiecīgā avota radītā starojuma diapazona, un rezultāti ir jāsalīdzina ar attiecīgām iedarbības robežvērtībām, kas norādītas 1.1. tabulā. Vienam optiskā starojuma avotam var atbilst vairāk nekā viena iedarbības vērtība un tai atbilstoša iedarbības robeža.

Numerācija no a) līdz o) atbilst attiecīgām rindām 1.1. tabulā.

a)

Formula

(Heff atbilst tikai diapazonam no 180 līdz 400 nm)

b)

Formula

(HUVA atbilst tikai diapazonam no 315 līdz 400 nm)

c, d)

Formula

(LB atbilst tikai diapazonam no 300 līdz 700 nm)

e, f)

Formula

(EB atbilst tikai diapazonam no 300 līdz 700 nm)

g) līdz l)

Formula

(Skat. 1.1. tabulu attiecībā uz λ1 un λ2 piemērotajām vērtībām)

m, n)

Formula

(EIR atbilst tikai diapazonam no 780 līdz 3000 nm)

o)

Formula

(Hskin atbilst tikai diapazonam no 380 līdz 3000 nm)

Šīs direktīvas mērķiem iepriekš minētās formulas var aizstāt ar šādām izteiksmēm un diskrētām vērtībām, kas dotas šajās tabulās:

a)

Formula

un Heff = Eeff · Δt

b)

Formula

un HUVA = EUVA · Δt

c), d)

Formula

 

e), f)

Formula

 

g) à l)

Formula

(Skat. 1.1. tabulu attiecībā uz λ1 un λ2 piemērotajām vērtībām)

m), n)

Formula

 

o)

Formula

un Hskin = Eskin · Δt

Piezīmes:

Eλ (λ,t), Eλ

spektra izstarojums vai spektra enerģijas blīvums: starojuma avota jaudas izkliede uz virsmas laukuma vienību, izteikta vatos uz kvadrātmetru uz nanometru [W m-2 nm-1]; Eλ (λ,t) un Eλ vērtības iegūst mērījumos vai tās var norādīt aprīkojuma ražotājs;

Eeff

faktiskais izstarojums (UV diapazons): aprēķinātais ar S (λ) spektrāli svērtais izstarojums UV viļņa garuma diapazonā no 180 līdz 400 nm, izteikts vatos uz kvadrātmetru [W m-2];

H

starojuma avota iedarbība: izstarojuma laika integrālis, izteikts džoulos uz kvadrātmetru [J m-2];

Heff

faktiskā starojuma avota iedarbība: ar S (λ) spektrāli svērta starojuma avota iedarbība, izteikta džoulos uz kvadrātmetru [J m-2];

EUVA

kopējais izstarojums (UVA): aprēķinātais izstarojums UVA viļņa garuma diapazonā no 315 līdz 400 nm, izteikts vatos uz kvadrātmetru [W m-2];

HUVA

starojuma avota iedarbība: izstarojuma laika un viļņa garuma integrālis vai izstarojuma summa UVA viļņu garuma diapazonā no 315 līdz 400 nm, izteikts džoulos uz kvadrātmetru [J m-2];

S (λ)

spektrālā svēršana, kas ņem vērā, ka UV starojuma iedarbība uz acīm un ādu ir atkarīga no viļņa garuma, (1.2. tabula) [bez mērvienības];

t, Δt

laiks, iedarbības ilgums, izteikts sekundēs [s];

λ

viļņa garums nanometros [nm];

Δ λ

joslas platums mērījuma intervālu aprēķiniem, izteikts nanometros [nm];

Lλ (λ), Lλ

avota spektrālais spožums, izteikts vatos uz kvadrātmetru uz steradiānu nanometrā [W m-2 sr-1 nm-1];

R (λ)

spektrālā svēršana, kas ņem vērā, ka redzamā un IRA starojuma siltuma izraisītais redzes bojājums atkarīgs no viļņa garuma, (1.3. tabula) [bez mērvienības];

LR

faktiskais spožums (siltuma izraisīti bojājumi): aprēķinātais ar R (λ) spektrāli svērtais spožums, izteikts vatos uz kvadrātmetru steradiānā [W m-2 sr-1];

B (λ)

spektrālā svēršana, kas ņem vērā, ka zilās gaismas starojuma izraisītais fotoķīmiskais redzes bojājums ir atkarīgs no viļņa garuma, (1.3. tabula) [bez mērvienības];

LB

faktiskais spožums (zilā gaisma): aprēķinātais ar B (λ) spektrāli svērtais spožums, izteikts vatos uz kvadrātmetru steradiānā [W m-2 sr-1];

EB

faktiskais izstarojums (zilā gaisma): aprēķinātais ar B (λ) spektrāli svērtais izstarojums, izteikts vatos uz kvadrātmetru [W m-2];

EIR

kopējais izstarojums (siltuma izraisīti bojājumi): aprēķinātais izstarojums infrasarkano staru viļņa garuma diapazonā no 780 līdz 3000 nm, izteikts vatos uz kvadrātmetru [W m-2];

Eskin

kopējais izstarojums (redzamais, IRA un IRB starojums): aprēķinātais izstarojums redzamo un infrasarkano staru diapazonā no 380 līdz 3000 nm, izteikts vatos uz kvadrātmetru [W m-2];

Hskin

starojuma avota iedarbība: izstarojuma laika un viļņa garuma integrālis vai izstarojuma summa redzamā un infrasarkanā starojuma diapazonā no 380 līdz 3000 nm, izteikta džoulos uz kvadrātmetru [J m-2];

α

leņķiskais pretnostatījums: leņķis pret redzamo avotu no kāda telpas punkta, izteiks miliradiānos [mrad]. Redzamais avots ir reāls vai šķietams objekts, kas veido mazāko iespējamo tīklenes attēlu.

1.1. tabula: Iedarbības robežvērtības neviendabīgam optiskajam starojumam

Indekss

Viļņa garums (nm)

Iedarbības robežvērtība

Vienības

Piezīmes

Ķermeņa daļa

Riski

a.

180-400

(UVA, UVB un UVC)

Heff = 30

Dienas vērtība 8 stundām

[J m-2]

 

acs radzene konjunktīva lēca āda

fotokeratīts, konjunktivīts, katarakta, eritēma, elastoze, ādas vēzis

b.

315-400

(UVA)

HUVA = 104

Dienas vērtība 8 stundām

[J m-2]

 

acs lēca

katarakta

c.

300-700

(Zilā gaisma) (1)

Formula

pie t ≤ 10000 s

LB: [W m-2 sr-1]

t: [sekundes]

pie α ≥ 11 mrad

acs tīklene

fotoretinīts

d.

300-700

(Zilā gaisma) (1)

LB = 100

pie t > 10000 s

[W m-2 sr-1]

e.

300-700

(Zilā gaisma) (1)

Formula

pie t ≤ 10000 s

EB: [W m-2]

t: [sekundes]

pie α < 11 mrad (2)

f.

300-700

(Zilā gaisma) (1)

EB = 0.01

t >10000 s

[W.m-2]

g.

380-1400

(Redzamais un IRA starojums)

Formula

pie t >10 s

[W m-2 sr-1]

Cα = 1,7 pie α ≤ 1,7 mrad

Cα = α pie 1,7 ≤ α ≤ 100 mrad

Cα = 100 pie α > 100 mrad

λ1= 380; λ2= 1400

acs tīklene

tīklenes apdegums

h.

380-1400

(Redzamais un IRA starojums)

Formula

pie 10 μs ≤ t ≤ 10 s

LR: [W m-2 sr-1]

t: [sekundes]

i.

380-1400

(Redzamais un IRA starojums)

Formula

pie t <10 μs

[W m-2 sr-1]

j.

780-1400

(IRA)

Formula

pie t > 10 s

[W m-2 sr-1]

Cα = 11 pie α ≤ 11 mrad

Cα = α pie 11 ≤ α ≤ 100 mrad

Cα = 100 pie α > 100 mrad

(mērījuma redzes leņķis 11 mrad)

λ1 = 780; λ2 = 1400

acs tīklene

tīklenes apdegums

k.

780-1400

(IRA)

Formula

pie 10 μs ≤ t ≤ 10 s

LR: [W m-2 sr-1]

t: [sekundes]

l.

780-1400

(IRA)

Formula

pie t <10 μs

[W m-2 sr-1]

m.

780-3000

(IRA un IRB)

EIR = 18 000 t-0.75

pie t ≤ 1000 s

E: [W m-2]

t: [sekundes]

 

acs radzene lēca

radzenes apdegums, katarakta

n.

780-3000

(IRA un IRB)

EIR = 100

pie t > 1000 s

[W m-2]

o.

380-3000

(redzamais, IRA un IRB starojums)

Hskin= 20 000 t0.25

pie t < 10 s

H: [J m-2]

t: [sekundes]

 

āda

apdegums


1.2. tabula: S (λ) [bez mērvienības], 180 nm līdz 400 nm

λ nm

S (λ)

λ nm

S (λ)

λ nm

S (λ)

λ nm

S (λ)

λ nm

S (λ)

180

0,0120

228

0,1737

276

0,9434

324

0,000520

372

0,000086

181

0,0126

229

0,1819

277

0,9272

325

0,000500

373

0,000083

182

0,0132

230

0,1900

278

0,9112

326

0,000479

374

0,000080

183

0,0138

231

0,1995

279

0,8954

327

0,000459

375

0,000077

184

0,0144

232

0,2089

280

0,8800

328

0,000440

376

0,000074

185

0,0151

233

0,2188

281

0,8568

329

0,000425

377

0,000072

186

0,0158

234

0,2292

282

0,8342

330

0,000410

378

0,000069

187

0,0166

235

0,2400

283

0,8122

331

0,000396

379

0,000066

188

0,0173

236

0,2510

284

0,7908

332

0,000383

380

0,000064

189

0,0181

237

0,2624

285

0,7700

333

0,000370

381

0,000062

190

0,0190

238

0,2744

286

0,7420

334

0,000355

382

0,000059

191

0,0199

239

0,2869

287

0,7151

335

0,000340

383

0,000057

192

0,0208

240

0,3000

288

0,6891

336

0,000327

384

0,000055

193

0,0218

241

0,3111

289

0,6641

337

0,000315

385

0,000053

194

0,0228

242

0,3227

290

0,6400

338

0,000303

386

0,000051

195

0,0239

243

0,3347

291

0,6186

339

0,000291

387

0,000049

196

0,0250

244

0,3471

292

0,5980

340

0,000280

388

0,000047

197

0,0262

245

0,3600

293

0,5780

341

0,000271

389

0,000046

198

0,0274

246

0,3730

294

0,5587

342

0,000263

390

0,000044

199

0,0287

247

0,3865

295

0,5400

343

0,000255

391

0,000042

200

0,0300

248

0,4005

296

0,4984

344

0,000248

392

0,000041

201

0,0334

249

0,4150

297

0,4600

345

0,000240

393

0,000039

202

0,0371

250

0,4300

298

0,3989

346

0,000231

394

0,000037

203

0,0412

251

0,4465

299

0,3459

347

0,000223

395

0,000036

204

0,0459

252

0,4637

300

0,3000

348

0,000215

396

0,000035

205

0,0510

253

0,4815

301

0,2210

349

0,000207

397

0,000033

206

0,0551

254

0,5000

302

0,1629

350

0,000200

398

0,000032

207

0,0595

255

0,5200

303

0,1200

351

0,000191

399

0,000031

208

0,0643

256

0,5437

304

0,0849

352

0,000183

400

0,000030

209

0,0694

257

0,5685

305

0,0600

353

0,000175

 

 

210

0,0750

258

0,5945

306

0,0454

354

0,000167

 

 

211

0,0786

259

0,6216

307

0,0344

355

0,000160

 

 

212

0,0824

260

0,6500

308

0,0260

356

0,000153

 

 

213

0,0864

261

0,6792

309

0,0197

357

0,000147

 

 

214

0,0906

262

0,7098

310

0,0150

358

0,000141

 

 

215

0,0950

263

0,7417

311

0,0111

359

0,000136

 

 

216

0,0995

264

0,7751

312

0,0081

360

0,000130

 

 

217

0,1043

265

0,8100

313

0,0060

361

0,000126

 

 

218

0,1093

266

0,8449

314

0,0042

362

0,000122

 

 

219

0,1145

267

0,8812

315

0,0030

363

0,000118

 

 

220

0,1200

268

0,9192

316

0,0024

364

0,000114

 

 

221

0,1257

269

0,9587

317

0,0020

365

0,000110

 

 

222

0,1316

270

1.0000

318

0,0016

366

0,000106

 

 

223

0,1378

271

0,9919

319

0,0012

367

0,000103

 

 

224

0,1444

272

0,9838

320

0,0010

368

0,000099

 

 

225

0,1500

273

0,9758

321

0,000819

369

0,000096

 

 

226

0,1583

274

0,9679

322

0,000670

370

0,000093

 

 

227

0,1658

275

0,9600

323

0,000540

371

0,000090

 

 


1.3. tabula: B (λ), R (λ) [bez mērvienības], 380 nm līdz 1400 nm

λ, nm

B (λ)

R(λ)

300 ≤ λ < 380

0,01

-

380

0,01

0,1

385

0,013

0,13

390

0,025

0,25

395

0,05

0,5

400

0,1

1

405

0,2

2

410

0,4

4

415

0,8

8

420

0,9

9

425

0,95

9,5

430

0,98

9,8

435

1

10

440

1

10

445

0,97

9,7

450

0,94

9,4

455

0,9

9

460

0,8

8

465

0,7

7

470

0,62

6,2

475

0,55

5,5

480

0,45

4,5

485

0,32

3,2

490

0,22

2,2

495

0,16

1,6

500

0,1

1

500 < λ ≤ 600

100,02·(450-λ)

1

600 < λ ≤ 700

0,001

1

700 < λ ≤ 1 050

100,002·(700- λ)

1 050 < λ ≤ 1 150

0,2

1 150 < λ ≤ 1 200

0,2·100,02·(1150- λ)

1 200 < λ ≤ 1 400

0,02


(1)  Diapazons no 300 līdz 700 nm attiecas uz daļu no UVB, visu UVA un lielāko daļu no redzamā starojuma; tomēr ar to saistīto risku parasti dēvē par “zilās gaismas” risku. Faktiski zilā gaisma attiecas tikai uz diapazonu aptuveni no 400 līdz 490 nm.

(2)  Ļoti mazu avotu pastāvīgai fiksācijai, kuru leņķiskais pretnostatījums < 11mrad, LB var pārvērst EB. Tas parasti attiecas tikai uz oftalmoloģijas instrumentiem vai uz stabilizētu aci anestēzijas laikā. Maksimālo “cieša skatiena laiku” aprēķina šādi: tmax = 100 / EB ar EB, izteiktu W m-2. Ņemot vērā acs kustību parastu redzes uzdevumu laikā, tas nepārsniedz 100 s.

II PIELIKUMS

LĀZERA OPTISKAIS STAROJUMS

Biofiziski pamatotas optiskā starojuma iedarbības vērtības var noteikt ar formulām, kas dotas turpmāk. Izmantojamās formulas ir atkarīgas no attiecīgā avota radītā starojuma viļņu garuma un ilguma, un rezultāti ir jāsalīdzina ar attiecīgajām iedarbības robežvērtībām, kas dotas 2.2. līdz 2.4. tabulā. Vienam lāzera optiskā starojuma avotam var atbilst vairāk nekā viena iedarbības vērtība un tai atbilstoša iedarbības robeža.

Koeficienti, kas ir izmantoti aprēķiniem 2.2. līdz 2.4. tabulā, ir doti 2.5. tabulā, un korekcijas atkārtotai iedarbībai ir uzskaitītas 2.6. tabulā.

Formula

Formula

Piezīmes:

dP

jauda, izteikta vatos [W];

dA

virsma, izteikta kvadrātmetros [m2];

E (t), E

izstarojums jeb enerģijas blīvums: starojuma avota jaudas izkliede uz virsmas laukuma vienību, izteikta vatos uz kvadrātmetru [W m-2]. E(t) un E vērtības iegūst mērījumos vai tās var norādīt aprīkojuma ražotājs;

H

starojuma avota iedarbība: izstarojuma laika integrālis, izteikts džoulos uz kvadrātmetru [Jm-2];

t

laiks, iedarbības ilgums, izteikts sekundēs [s];

λ

viļņa garums, izteikts nanometros [nm];

γ

mērījuma konusa leņķis, izteikts miliradiānos [mrad];

γm

mērījuma redzes leņķis, izteikts miliradiānos [mrad];

α

avota leņķiskais pretnostatījums, izteikts miliradiānos [mrad];

ierobežojošs atvērums: apļveida laukums, kurā aprēķina izstarojumu un starojuma avota iedarbību;

G

integrētais spožums: spožuma integrālis konkrētā iedarbības laikā, izteikts kā starojuma avota enerģija uz izstarojošā laukuma vienību uz starojuma telpiskā leņķa vienību, izteikts džoulos uz kvadrātmetru steridiānā [Jm-2sr-1].

2.1.tabula: Starojuma radīti riski

Viļņa garums [nm]

λ

Starojuma diapazons

Orgāns, uz kuru iedarbojas

Risks

Iedarbības robežvērtību tabula

180 līdz 400

UV

acs

fotoķīmiski bojājumi un termiski bojājumi

2.2., 2.3.

180 līdz 400

UV

āda

eritēma

2.4.

400 līdz 700

redzamais

acs

tīklenes bojājums

2.2.

400 līdz 600

redzamais

acs

fotoķīmiski bojājumi

2.3.

400 līdz 700

redzamais

āda

termiski bojājumi

2.4.

700 līdz 1400

IRA

acs

termiski bojājumi

2.2., 2.3.

700 līdz 1400

IRA

āda

termiski bojājumi

2.4.

1400 līdz 2600

IRB

acs

termiski bojājumi

2.2.

2600 līdz 106

IRC

acs

termiski bojājumi

2.2.

1400 līdz 106

IRB, IRC

acs

termiski bojājumi

2.3.

1400 līdz 106

IRB, IRC

āda

termiski bojājumi

2.4.


2.2. tabula: Lāzera starojuma iedarbības robežvērtības — acis. Īss iedarbības laiks < 10 s

Viļņa garums (1) [nm]

Atvērums

Ilgums [s]

10-13 - 10-11

10-11 - 10-9

10-9 - 10-7

10-7 - 1,8 · 10-5

1,8 · 10-5 - 5 · 10-5

5 · 10-5 - 10-3

10-3 - 101

UVC

180 - 280

1 mm, pie t < 0,3 s;

1,5 · t0,375,

pie 0,3 < t < 10 s

E = 3 · 1010 · [W m-2] (2)

H = 30 [J m-2]

UVB

280 - 302

303

H = 40 [J m-2]; ja t < 2,6 · 10-9, tad H = 5,6 · 103 t0,25 [J m-2 ] skatīt (3) piezīmi

304

H = 60 [J m-2]; ja t < 1,3 · 10-8, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2 ] (3)

305

H = 100 [J m-2]; ja t < 1,0 · 10-7, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2 ] (3)

306

H = 160 [J m-2]; ja t < 6,7 · 10-7, tad H = 5,6 · 103 t0,25 [J m-2 ] (3)

307

H = 250 [J m-2]; ja t < 4,0 · 10-6, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2 ] (3)

308

H = 400 [J m-2]; ja t < 2,6 · 10-5, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2] (3)

309

H = 630 [J m-2]; ja t < 1,6 · 10-4, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2 ] (3)

310

H = 103 [J m-2]; ja t < 1,0 · 10-3, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2 ] (3)

311

H = 1,6 · 103 [J m-2]; ja t < 6,7 · 10-3, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2 ] (3)

312

H = 2,5 · 103 [J m-2]; ja t < 4,0 · 10-2, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2 ] (3)

313

H = 4,0 · 103 [J m-2]; ja t < 2,6 · 10-1, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2] (3)

314

H = 6,3 · 103 [J m-2]; ja t < 1,6 · 100, tad H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2 ] (3)

UVA

315 - 400

H = 5,6 · 103 t 0,25 [J m-2]

Redzamais un IRA

400 - 700

7 mm

H = 1,5 · 10-4 CE [J m-2]

H = 2,7 · 104 t 0,75 CE [J m-2]

H = 5 · 10-3 CE [J m-2]

H = 18 · t 0,75 CE [J m-2]

700 - 1 050

H = 1,5 · 10-4 CA CE [J m-2]

H=2,7 · 104 t 0,75 CA CE [J m-2]

H = 5 · 10-3 CA CE [J m-2]

H = 18 · t 0,75 CA CE [J m-2]

1 050 - 1 400

H = 1,5 · 10-3 CC CE [J m-2]

H =2,7 · 105 t 0.75 CC CE [J m-2]

H = 5 · 10-2 CC CE [J m-2]

H = 90 · t 0,75 CC CE [J m-2]

IRB un IRC

1 400 - 1 500

 (4)

E = 1012 [W m-2] (2)

H = 103 [J m-2]

H=5,6 · 103 · t 0,25 [J m-2]

1 500 - 1 800

E = 1013 [W m-2] (2)

H = 104 [J m-2]

1 800 - 2 600

E = 1012 [W m-2] (2)

H = 103 [J m-2]

H= 5,6 ·103 · t 0,25 [J m-2]

2 600 - 106

E = 1011 [W m-2 ] (2)

H=100 [J m-2]

H = 5,6 · 103 · t 0.25 [J m-2]


2.3. tabula: Lāzera starojuma iedarbības robežvērtības — acis. Ilgs iedarbības laiks ≥ 10 s

Viļņa garums (5) [nm]

Atvērums

Ilgums [s]

101 - 102

102 - 104

104 - 3 · 104

UVC

180 - 280

3,5 mm

H = 30 [J m-2]

UVB

280 - 302

303

H = 40 [J m-2]

304

H = 60 [J m-2]

305

H = 100 [J m-2]

306

H = 160 [J m-2]

307

H = 250 [J m-2]

308

H = 400 [J m-2]

309

H = 630 [J m-2]

310

H = 1,0 103 [J m-2]

311

H = 1,6 103 [J m-2]

312

H = 2,5 103 [J m-2]

313

H = 4,0 103 [J m-2]

314

H = 6,3 103 [J m-2]

UVA

315 - 400

H = 104 [J m-2]

Redzamais 400 - 700

400 - 600

Fotoķīmiskais (6) tīklenes bojājums

7 mm

H = 100 CB [J m-2]

(γ = 11 mrad) (7)

E = 1 CB [W m-2]; (γ = 1,1 t0.5 mrad) (7)

E = 1 CB [W m-2]

(γ = 110 mrad) (7)

400 - 700

Termiskais (6) tīklenes bojājums

ja α < 1,5 mrad, tad E = 10 [W m-2]

ja α > 1,5 mrad un t ≤ T2, tad H = 18CE t0,75 [J m-2 ]

ja α > 1,5 mrad un t > T2, tad E = 18CE T2 -0,25 [W m-2]

IRA

700 - 1400

7 mm

ja α < 1,5 mrad, tad E = 10 CA CC [W m-2]

ja α > 1,5 mrad un t ≤ T2, tad H = 18 CA CC CE t0.75 [J m-2]

ja α > 1,5 mrad un t > T2, tad E = 18 CA CC CE T2 -0.25 [W m-2] (nepārsniegt 1 000 W m-2)

IRB un IRC

1 400 - 106

 (8)

E = 1000 [W m-2]


2.4. tabula: Lāzera starojuma iedarbības robežvērtības — āda

Viļņa garums (9) [nm]

Atvērums

Ilgums [s]

< 10-9

10-9 - 10-7

10-7 - 10-3

10-3 - 101

101 - 103

103 - 3 · 104

UV (A, B, C)

180-400

3,5 mm

E = 3 · 1010 [W m-2]

Tādas pašas iedarbības robežvērtības kā acīm

Redzamais un IRA

400-700

3,5 mm

E = 2 · 1011 [W m-2]

H=200 CA [J m-2]

H = 1,1 · 104 CA t 0,25 [J m-2]

E = 2 · 103 CA [W m-2]

700-1400

E = 2 · 1011 CA [W m-2]

IRB un IRC

1400-1500

E = 1012 [W·m-2]

Tādas pašas iedarbības robežvērtības kā acīm

1500-1800

E = 1013 [W m-2]

1800-2600

E = 1012 [W·m-2]

2600-106

E = 1011 [W·m-2]


2.5. tabula: Izmantotie korekcijas faktori un citi aprēķinu parametri

Parametrs, kā uzskaitīts ICNIRP

Derīgais spektra diapazons (nm)

Vērtība

CA

λ < 700

CA = 1.0

700 - 1050

CA = 10 0,002(λ - 700)

1050 - 1400

CA = 5,0

CB

400 - 450

CB = 1,0

450 - 700

CB = 10 0,02(λ - 450)

CC

700 - 1150

CC = 1,0

1150 - 1200

CC = 10 0,018(λ - 1150)

1200 - 1400

CC = 8,0

T1

λ < 450

T1 = 10 s

450 - 500

T1 = 10 · [10 0,02 (λ - 450) ] s

λ > 500

T1 = 100 s

Parametrs, kā uzskaitīts ICNIRP

Derīgs bioloģiskai iedarbībai

Vērtība

αmin

jebkāda termiska iedarbība

αmin = 1,5 mrad

Parametrs, kā uzskaitīts ICNIRP

Derīgais leņķa diapazons (mrad)

Vērtība

CE

α < αmin

CE = 1,0

αmin < α < 100

CE = α / αmin

α > 100

CE = α2 / (αmin · αmax) mrad

ar αmax = 100 mrad

T2

α < 1,5

T2 = 10 s

1.5 < α < 100

T2 = 10 · [10 (α - 1.5) / 98.5 ] s

α > 100

T2 = 100 s

Parametrs, kā uzskaitīts ICNIRP

Derīgais iedarbības laika diapazons (s)

Vērtība

γ

t ≤ 100

γ = 11 [mrad]

100 < t < 104

γ = 1,1 t 0,5 [mrad]

t > 104

γ = 110 [mrad]


2.6. tabula: Korekcija atkārtotai iedarbībai

Katrai atkārtotas iedarbības reizei, ko rada atkārtoti pulsējoša vai skenējoša lāzera sistēmas, piemēro trīs šādus vispārējus principus:

1.

Kāda atsevišķa impulsa radītā iedarbība impulsu virknē nedrīkst pārsniegt iedarbības robežvērtību atsevišķam konkrēta ilguma impulsam.

2.

Iedarbība no jebkādas impulsa grupas (vai impulsu apakšgrupas impulsu virknē), kas rodas t laikā, nepārsniedz iedarbības robežvērtību t laikam.

3.

Iedarbība no jebkāda atsevišķa impulsa impulsu grupā nepārsniedz atsevišķa impulsa iedarbības robežvērtību, kas reizināta ar kumulatīvu termiskas korekcijas faktoru Cp=N-0,25, kur N ir impulsu skaits. Šo principu piemēro tikai iedarbības robežām, lai aizsargātu no termiska savainojuma, turklāt visus impulsus, kas rodas laikā, mazākā par Tmin, uzskata par vienu impulsu.


Parametrs

Derīgais spektra diapazons (nm)

Vērtība

Tmin

315 < λ ≤ 400

Tmin = 10-9 s (= 1 ns)

400 < λ ≤ 1050

Tmin = 18 · 10-6 s (= 18 μs)

1050 < λ ≤ 1400

Tmin = 50 · 10-6 s (= 50 μs)

1400 < λ ≤ 1500

Tmin = 10-3 s (= 1 ms)

1500 < λ ≤ 1800

Tmin = 10 s

1800 < λ ≤ 2600

Tmin = 10-3 s (= 1 ms)

2600 < λ ≤ 106

Tmin = 10-7 s (= 100 ns)


(1)  Jauzviļņa garumu attiecas divas robežvērtības, izmanto to, kas uzliek lielākus ierobežojumus.

(2)  Tā kā nav datu par tādiem impulsa ilgumiem, ICNIRP iesaka izmantot 1 ns izstarojuma robežvērtības.

(3)  Tabulā noteiktas vērtības atsevišķiem lāzera impulsiem. Ja ir vairāki lāzera impulsi, tad lāzera jāsaskaita to lāzera impulsu ilgums, kas atbilst intervālam Tmin (uzskaitīti 2.6. tabulā), un iegūto laika vērtību ieraksta kā t šādā formulā: 5,6 · 103 t0,25.

(4)  Ja 1 400≤λ<105 nm: atveres diametrs = 1 mm pie t ≤ 0,3 s un 1,5 t0,375 mm pie 0,3 s < t < 10 s; ja 105≤ λ <106 nm: atvēruma diametrs = 11 mm.

(5)  Jauzlāzera viļņa garumu vai citu nosacījumu attiecas divas robežvērtības, izmanto to, kura uzliek stingrākus ierobežojumus.

(6)  Maziem avotiem, kuri pretnostatīti ar leņķi 1,5 mrad vai mazāki, redzamās dubultās robežas E no 400 nm līdz 600 nm samazina siltuma robežas pie 10s ≤ t < T1 un fotoķīmiskās robežas ilgākiem laikiem. Attiecībā uz T1 un T2, skat. 2.5. tabulu. Tīklenes fotoķīmiskā riska robežu var izteikt arī kā laikā integrēto spožumu G = 106 CB [J m-2 sr-1] pie t > 10s līdz t = 10 000 s un L = 100 CB [W m-2 sr-1] pie t > 10 000 s. G un L mērījumiem jāizmanto γm kā vidējais redzes leņķis. Oficiālā robeža starp redzamo un infrasarkano starojumu ir 780 nm, un to ir noteikusi CIE. Kolonna ar viļņa garuma joslu nosaukumiem ir domāta vienīgi, lai sniegtu lietotājam labāku pārskatu (apzīmējumu G izmanto CEN; apzīmējumu Lt izmanto CIE; apzīmējumu LP izmanto IEC un CENELEC).

(7)  Viļņa garumam 1400 - 105 nm: atvēruma diametrs = 3,5 mm; viļņa garumam 105 - 106 nm: atvēruma diametrs = 11 mm.

(8)  Iedarbības vērtības izmērīšanai γ apsvērumu nosaka šādi: Ja α (avota leņķiskais pretnostatījums) > γ (ierobežojošs konusa leņķis, norādīts iekavās atbilstošajā ailē), tad mērījuma redzes leņķis γm ir γ noteiktā vērtība. (Ja izmanto lielāku mērījuma redzes leņķi, tad risks būtu novērtēts par augstu).

(9)  Jauzlāzera starojuma viļņa garumu vai citu nosacījumu attiecas divas robežvērtības, izmanto to, kura paredz stingrākus ierobežojumus.

P6_TA(2005)0330

Audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēja: nepilngadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzība ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes ieteikumam par mazgadīgu personu un cilvēka cieņas un tiesību uz atbildi aizsardzību saistībā ar Eiropas audiovizuālās un informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju (KOM(2004)0341 — C6-0029/2004 — 2004/0117(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0341) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 157. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija iesniedza priekšlikumu Parlamentam (C6-0029/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A6-0244/2005),

1.

apstiprina Komisijas grozīto priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju, ja tā plāno būtiski mainīt šo priekšlikumu vai aizvietot to ar citu, par to informēt Parlamentu;

3.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2004)0117

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 7. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Ieteikumu 2005/.../EK par nepilngadīgo personu un cilvēka cieņas un tiesību uz atbildi aizsardzību saistībā ar Eiropas audiovizuālo un tiešsaistes informācijas pakalpojumu nozares konkurētspēju

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 157. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu (1),

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (1),

saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru (2),

tā kā:

(1)

2004. gada 29. oktobrī parakstītā Līguma par Konstitūciju Eiropai I-2. pants nosaka, ka viena no Eiropas Savienības dibināšanas pamatvērtībām ir cilvēka cieņa; Eiropas Savienības Pamattiesību harta (“Harta”), kas ietverta Līguma par Konstitūciju Eiropai II. daļā, 1. pantā atzīst cilvēka cieņas neaizskaramību (Līguma II-61. pants) un nosaka tās ievērošanu un aizsardzību.

(2)

Cilvēka cieņa ir neatņemama, tā nav pakļaujama nekādiem izņēmumiem vai ierobežojumiem un tā veido pamatu un izcelsmi visiem tiesiskajiem instrumentiem, kas izstrādāti valstu un starptautiskā līmenī, lai aizsargātu cilvēktiesības. Eiropas Savienībai būtu jāpaātrina politiskā rīcība, lai aizsargātu cilvēka cieņas ievērošanas principu no visiem pārkāpumiem.

(3)

Līguma par Konstitūciju Eiropai I-3. pants nosaka, ka viens no Eiropas Savienības uzdevumiem ir aizsargāt bērnu tiesības; Hartas 24. pants (Līguma II-84. pants) noteic bērnu tiesības uz viņu labklājībai nepieciešamo aizsardzību un aprūpi un ka jebkurā publisku vai privātu iestāžu rīcībā, kas skar bērnus, maksimāli jāievēro bērnu intereses.

(4)

Eiropas Savienības līmenī jāaizstrādā tiesību akti nepilngadīgo psihiskās, garīgās un morālās attīstības aizsardzībai saistībā ar visu audiovizuālo un informācijas pakalpojumu saturu, pieņemot pasākumus pret nelikumīga satura apriti un aizsargājot nepilngadīgos no piekļūves pieaugušo programmām vai pakalpojumiem.

(5)

Neapturamā jauno informācijas un komunikāciju tehnoloģiju attīstība Eiropas Kopienai liek nekavējoties garantēt pilnīgu un adekvātu patērētāju interešu aizsardzību šajā jomā, pieņemot direktīvu, kas, no vienas puses, visā tās teritorijā garantēs informācijas pakalpojumu brīvu piegādi un nodrošināšanu un, no otras puses, garantēs, ka to saturs ir likumīgs, ka tiek ievērots cilvēka cieņas princips un ka netiek traucēta vispārīga nepilngadīgo attīstība.

(6)

Padomes 1998. gada 24. septembra Ieteikums 98/560/EK par Eiropas audiovizuālās un informācijas nozares konkurētspējas attīstību, veicinot nacionālās programmas, kuru mērķis ir panākt pielīdzināmu un efektīvu nepilngadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzības līmeni (3), ir pirmais juridiskais dokuments Kopienas līmenī , kas attiecas uz jautājumiem par nepilngadīgo un cilvēka cieņas aizsardzību sabiedrībai piedāvāto visu audiovizuālo un informācijas pakalpojumu saturu kopumā , neatkarīgi no to piegādes veida no apraides līdz internetam. Padomes 1989. gada 3. oktobra Direktīvas 89/552/EEK par dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos (4) 22. pantā jau minēts nepilngadīgo un cilvēka cieņas aizsardzības jautājums saistībā ar apraidi.

(7)

Lai radītu vajadzīgos apstākļus televīzijas translāciju un citu informācijas pakalpojumu saskaņa ar brīvas kustības, brīvas konkurences un vārda un informācijas brīvības principiem, Eiropas Kopiena jau ir iejaukusies audiovizuālo un informācijas pakalpojumu jomā, bet, lai izstrādātu tiesību aktu kopumu, tai jārīkojas šajā nozarē ar lielāku apņemšanos, tāpat arī jāveic pasākumi, lai aizsargātu patērētājus no kūdīšanas uz dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai ticības, nespējas, vecuma vai seksuālās orientācijas diskrimināciju un apkarotu jebkuru tādu diskrimināciju.

(8)

Eiropas Parlaments un Padome ar Lēmumu Nr. 276/1999/EK (5) pieņēma Kopienas daudzgadu rīcības plānu par interneta drošāku lietošanu, apkarojot prettiesiska un kaitīga satura izplatīšanu globālajos tīklos (“Drošāka interneta rīcības plāns”).

(9)

Ņemot vērā, ka audiovizuālo un interneta pakalpojumu sagatavotāji, izplatītāji un sniedzēji pārstāv dažādas pasaules valstis, Komisijai, pārskatot vai slēdzot jaunus partnerattiecību nolīgumus, slēdzot jaunas vai iesaistoties jaunās sadarbības programmās ar trešām valstīm, ir jāpievērš pastiprināta uzmanība šīm ieteikumam.

(10)

Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1151/2003/EK (6) pagarināja Drošāka interneta rīcības plāna darbību uz diviem gadiem un grozīja tā darbības jomu, lai ietvertu pasākumus informācijas apmaiņai un koordinēšanai ar attiecīgajiem dalībniekiem valsts līmenī, kā arī īpašus noteikumus kandidātvalstīm.

(11)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 8. jūnija Direktīvā 2000/31/EK par dažiem informācijas sabiedrības pakalpojumu tiesiskiem aspektiem, jo īpaši elektronisko tirdzniecību iekšējā tirgū (7), ir precizēti daži tiesiskie jēdzieni un saskaņoti konkrēti aspekti, lai iekšējā tirgus principus pilnībā varētu izmantot informācijas sabiedrības pakalpojumu nozarē. Vairāki Direktīvas 2000/31/EK noteikumi attiecas arī uz mazgadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzību, jo īpaši 16. panta 1. punkta e) apakšpunkts, saskaņā ar kuru dalībvalstīm un Komisijai jāveicina rīcības kodeksu izstrādāšana attiecībā uz mazgadīgu personu un cilvēka cieņas aizsardzību.

(12)

Plašsaziņas līdzekļu mainīgā vide, kas rodas, pateicoties jaunām tehnoloģijām un plašsaziņas līdzekļu jauninājumiem, rada vajadzību bērniem, vecākiem , pedagogiem un skolotajiem mācīt, kā efektīvi izmantot plašsaziņas līdzekļus, jo profilakse un stingrāka vecāku uzraudzība vienmēr būs labākā aizsardzība pret draudiem internetā.

(13)

Vispārīgi audiovizuālā sektora pašpārvalde ir efektīvs papildu līdzeklis, bet tas nav pietiekams, lai pasargātu nepilngadīgās personas no kaitnieciska satura informācijas. Eiropas audiovizuālajai telpai, kura ir izveidota saskaņā ar Līgumā par Konstitūciju Eiropai noteikto vārda brīvību un pilsoņu tiesību ievērošanu, ir jāattīstās, balstoties uz nepārtrauktu dialogu starp valstu un Eiropas likumdevējiem, regulējošām iestādēm, uzņēmējiem, asociācijām, patērētājiem un pilsonisko sabiedrību.

(14)

Tā kā digitālās terestriālās televīzijas ieviešana padarīs iespējamu vecāku uzraudzību, kas ir nepieciešams instruments, lai bērniem nebūtu pieejams vecākiem nevēlams pārraižu saturs, Eiropas Savienībai ir jāvada pārejas process uz digitālo terestriālo televīziju, lai cik drīz vien iespējams sasniegtu “analogo pakalpojumu izslēgšanās”.

(15)

Sabiedriskajā apspriedē par Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 30. jūnija Direktīvu 97/36/EK tika ierosināta vajadzība pieņemt izglītojošus pasākumus attiecībā uz plašsaziņas līdzekļiem iekļaut Ieteikumā 98/560/EK izskatītajos jautājumos.

(16)

Komisija veicina to pašpārvaldes un kopīgās pārvaldes iestāžu sadarbību un pieredzes un labas prakses apmaiņu, kuras nodarbojas ar audiovizuālā satura klasifikāciju, neatkarīgi no apraides veida. Mērķis ir ļaut visiem lietotājiem , jo īpaši vecākiem, pedagogiem un skolotājiem ziņot par nelikumīgo saturu un novērtēt tiešsaistes audiovizuālo un informācijas pakalpojumu saturu, kā arī uz to likumīgo saturu, kas var kaitēt nepilngadīgo fiziskajai un garīgajai attīstībai.

(17)

Kā ierosināts sabiedriskās apspriedes laikā par Direktīvu 97/36/EK, ir lietderīgi tiesības uz atbildi piemērot visiem tiešsaistes plašsaziņas līdzekļiem un ņemt vērā attiecīgā plašsaziņas līdzekļa un pakalpojuma raksturīgās īpašības.

(18)

Padomes 1995. gada 5. oktobra Rezolūcijā par sievietes un vīrieša tēla atveidi reklāmās un plašsaziņas līdzekļos (8) aicina dalībvalstis un Komisiju veikt atbilstošus pasākumus, lai veicinātu prasmju daudzveidīgu un reālu atveidi un sekmētu sieviešu un vīriešu iespējas sabiedrībā.

(19)

Iesniedzot priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko īsteno vienlīdzīgas attieksmes principu pret vīriešiem un sievietēm attiecībā uz precēm un pakalpojumiem un to piegādi (9), Komisija norādīja, ka dzimumu atveide plašsaziņas līdzekļos un reklāmā rada nozīmīgus jautājumus par vīriešu un sieviešu cieņas aizsardzību, ņemot vērā citas pamattiesības, īpaši preses brīvību un plašsaziņas līdzekļu plurālismu secināja, ka šie jautājumi jāiekļauj situācijas novērtējumā un attiecība uz tiem, ja nepieciešams, jāveic atbilstoši pasākumi .

(20)

Pat ja normatīvi pasākumi ir izslēgti, plašsaziņas līdzekļi var ierakstīt diskriminācijas aizliegumu ētikas kodeksos, veicinot labprātīgu paškontroli vai, neatkarīgi no šādiem kodeksiem, ieviest šādus aizliegumus. Tādēļ ir lietderīgi audiovizuālo un tiešsaistes informācijas pakalpojumu nozarē dalībvalstu līmenī veicināt izvairīšanos no un cīņu pret jebkāda veida diskrimināciju dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas dēļ šajos plašsaziņas līdzekļos un visos reklāmas vēstījumos, tostarp jaunajās reklāmas tehnoloģijās, ievērojot vārda vai preses brīvību .

(21)

Šajā ieteikumā iekļautas jaunās tehnoloģijas un tas papildina Ieteikumu 98/560/EK. Ņemot vēra tehnoloģiju attīstību, tā darbības joma attiecas uz audiovizuālajiem un tiešsaistes informācijas pakalpojumiem, piemēram, laikrakstiem, žurnāliem un īpaši video spēlēm, kas, izmantojot fiksētos un mobilos elektroniskos tīklus, ir publiski pieejami.

(22)

Šis ieteikums dalībvalstīm nekādā veidā netraucē piemērot savus konstitucionālos noteikumus un citus tiesību aktus, kā arī savu tiesu praksi vārda brīvības jomā.

I. IESAKA visām dalībvalstīm , rūpējoties par audiovizuālo un tiešsaistes informācijas pakalpojumu nozares attīstības veicināšanu, ieviest vajadzīgos pasākumus valstu tiesību aktos vai praksē, lai nodrošinātu labāku nepilngadīgo personu un cilvēku cieņas aizsardzību visos audiovizuālajos un tiešsaistes informācijas pakalpojumos:

1)

nodrošinot tiesības uz atbildi (vai līdzvērtīgus pasākumus), ņemot vērā valstu un konstitucionālo snormatīvos noteikumus un ievērojot katra audiovizuāla un tiešsaistes informācijas pakalpojuma specifiku;

2)

cieši sadarbojoties ar nozaru pārstāvjiem un visām ieinteresētajam pusēm, labāk aizsargāt nepilngadīgos:

sadarbībā ar bērnu aizsardzības asociācijām nepārtraukti apmācot audzinātājus un skolotājus par interneta izmantošanas metodēm skolas mācību programmās un par drošas interneta lietošanas mācīšanas metodēm, kuras obligāti ir jāiemāca bērniem,

ieviešot interneta izmantošanas specifisku apmācību bērniem, sākot ar visjaunakā vecuma grupām, vienlaikus paredzot nodarbības arī bērnu vecākiem, ar mērķi izskaidrot, kā pareizi izmantot internetu un izvairīties no iespējamiem slazdiem un pastāvošajām briesmām,

integrējot audzināšanu kā izglītības ieguves nedalāmu sastāvdaļu skolu mācību plānā un izmantojot izglītojošās programmas par plašsaziņas līdzekļiem, nepārtraukti pievērst bērnu uzmanību Internetā jo īpaši čatos un forumos pastāvošajām briesmām,

rīkojot valsts mēroga iedzīvotāju informēšanas kampaņu visos komunikācijas līdzekļos, lai brīdinātu sabiedrību par internetā sastopamajām briesmām un par iespējamām soda sankcijām (informācija par iespējām iesniegt sūdzības vai pastiprināt vecāku uzraudzību). Specifiskas kampaņas varētu rīkot mērķa grupām, piemēram, skolām, vecāku apvienībām, lietotājiem u.c.,

izdalot informācijas materiālu par internetā pastāvošajām briesmām (“Kā droši sērfot internetā?”, “Kā filtrēt nevēlamos piedāvājumus?”) un par dienestiem, kuri cauru diennakti pieņem zvanus par kaitnieciska vai nelikumīga satura mājas lapām un pieņem sūdzības,

adekvāti pasākumi, lai izveidotu dienestus, kuri cauru diennakti atbild un telefona zvaniem, lai paaugstinātu to efektivitāti, tādējādi atvieglojot sūdzību iesniegšanu un informēšanu par nelikumīga satura mājas lapām,

darbības, lai efektīvi cīnītos ar vienu no vissmagākajām nepilngadīgo personu cieņas aizskaršanas formām, tas ir, bērnu pornogrāfiju internetā,

reklāmas kampaņas, lai nopeltu vardarbību pret nepilngadīgajiem un palīdzētu vardarbības upuriem, sniedzot psiholoģisku, morālu un praktisku palīdzību;

3)

veicinot jauno komunikācijas līdzekļu, piemēram, interneta profesionāļu, starpnieku un lietotāju atbildīgo pieeju:

iedrošinot būt modriem un ziņot, ja tiek uzietas pretlikumīgas vai Direktīvas 2000/31/EK prasībām neatbilstošas mājas lapas,

sadarbībā ar profesionāļiem un regulējošām iestādēm, valsts un Eiropas līmenī sagatavojot uzvedības kodeksu,

veicinot to, lai audiovizuālo un tiešsaistes informācijas pakalpojumu nozarē — nepārkāpjot uzskatu vai preses brīvību — visos audiovizuālo un tiešsaistes informācijas pakalpojumos izvairītos no diskriminācijas dzimuma, rases vai etniskās izcelsmes, reliģijas vai pārliecības, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas dēļ, un cīnīties pret šādu diskrimināciju;

4)

veicinot pasākumus jebkādas nelikumīgas darbības internetā apkarošanai un lai padarītu tīmekli par drošāku plašsaziņas līdzekļi, inter alia varētu paredzēt šādus pasākumus:

ieviest pakalpojumu sniedzējiem kvalitātes zīmogu, lai katrs lietotājs viegli var noteikt, vai kāds konkrēts pakalpojumu sniedzējs ievēro uzvedības kodeksu,

izpētīt iespēju tieslietu sistēmā ieviest solidāro vai secīgo atbildību attiecībā uz noziedzīgiem nodarījumiem internetā,

izveidot vienotu telefona līniju ziņošanai par nelikumīgām un/vai aizdomīgām darbībām tīmeklī;

5)

sadarbojoties Eiropas līmenī un cieši sadarbojoties ar patērētāju aizsardzības organizācijām, izstrādāt noteikumus, lai samazinātu īpaši bērniem un pusaudžiem veidoto pārtikas produktu reklāmu, galvenokārt to, kas attiecas uz ātrajām uzkodām un saldumiem.

II. IESAKA audiovizuālo pakalpojumu un tiešsaistes informācijas pakalpojumu nozarei un visām iesaistītajām pusēm:

1)

izstrādāt pozitīvus pasākumus nepilngadīgo personu vajadzībām, tostarp iniciatīvas , kas veicinātu labāku nepilngadīgo personu piekļuvi audiovizuālajiem un tiešsaistes informācijas pakalpojumiem, uzlabojot viņu zināšanas par informācijas līdzekļiem un ciešāk sadarbojoties ar pašpārvaldes un kopējas pārvaldes iestādēm dalībvalstīs, izmantojot labākās prakses apmaiņu:

efektīvas un vienkāršas filtrēšanas sistēmas ieviešana, reģistrējoties pie piekļūves sniedzēja, un efektīvu filtrēšanas risinājumu attīstīšana, ņemot vērā tehnoloģiju attīstību, kas ļauj izmantot internetu no mobilajiem telefoniem,

tieši bērniem paredzētu interneta pakalpojumu abonēšanas iespēju piedāvājums un aprīkošana ar automātisku filtrēšanas sistēmu, kuru apkalpo piekļuves un mobilo telefonu operatori,

iniciatīva pieejamo mājas lapu apraksta vispārināšanai un regulārai atjaunošanai, lai atvieglotu mājas lapu klasificēšanu, izmantojot visām dalībvalstīm kopējus saīsinājumus, lai novērstu iespējamo apmeklētās mājas lapas kaitējošo saturu,

visiem meklēšanas instrumentiem izveidot brīdināšanas banerus, kuros norādīts uz iespējamajām briesmām un diennakts telefona izmantošanas iespējām;

2)

apsvērt iespēju izveidot filtrus, kas neļautu internetā izplatīt bērnu pornogrāfiju vai citus cilvēka cieņu aizskarošus materiālus;

3)

izstrādāt pasākumus, kas veicinātu izmantot internetā izplatīta satura identifikācijas sistēmas ar protokolu palīdzību, piemēram, PICS (Platform for Internet Content Selection) kā arī sistēmas informācijas filtrēšanai starp lietotājiem;

4)

izstrādāt efektīvus pasākumus, kas ļautu izvairīties no jebkāda veida diskriminācijas, kura noteikta Līguma par Konstitūciju Eiropai II-81. pantā, lai apkarotu diskrimināciju, ko izraisa kļūdaini un stereotipiski priekšstati par cilvēku, cilvēku ķermeņu komercializācija un vardarbības un kara ikdienišķošana.

III. AICINA Komisiju:

1)

Kopienas vairāku gadu 2005 - 2008. programmas ietvaros, kurai jāveicina drošāka interneta un tiešsaistes tehnoloģiju lietošana, rīkot iedzīvotāju informēšanas kampaņu Eiropas mērogā, izmantojot visus komunikācijas līdzekļus, lai brīdinātu sabiedrību par internetā sastopamajām briesmām un par izrietošajām soda sankcijām (informācija par iespējām iesniegt sūdzības vai pastiprināt vecāku uzraudzību). Specifiskās kampaņas, kas varētu vērsties pie noteiktām mērķa grupām, piemēram, skolām, vecāku apvienībām, lietotājiem;

2)

izveidot Eiropas zaļo numuru, kas ļautu apkopot informāciju par esošajām filtrēšanas sistēmām un kompensēt diennakts telefona dienestu trūkumu, kura esamība atvieglotu sūdzību iesniegšanu un informēšanu par kaitnieciska satura mājas lapām;

3)

izveidot vispārējā otrā līmeņa domēnu (Generic Top Level Domaine), kas būtu rezervēts pastāvīgi kontrolētajām mājas lapām, kuras apņemas respektēt nepilngadīgās personas un ievērot viņu tiesības, turpretim pārkāpuma gadījumā tās pakļauj soda sankcijām (piemēram, .KID);

4)

uzturēt konstruktīvu un pastāvīgu dialogu ar satura izstrādātāju organizācijām, patērētāju organizācijām un visām pārējām iesaistītajām pusēm;

5)

veicināt un atbalstīt pašregulējošo iestāžu apvienošanos tīmeklī un savstarpējo pieredzes apmaiņu starp tām, ar mērķi novērtēt uzvedības kodeksa efektivitāti un uz pašregulāciju balstītās koncepcijas, lai tādējādi nepilngadīgajiem nodrošinātu visaugstākos aizsardzības standartus.

IV. IESAKA nozarēm, visām iesaistītajām pusēm un valstu un Eiropas iestādēm aktīvāk pārdomāt tehniskās un juridiskās iespējas, kuras, ar mērķi nodrošināt lielāku nepilngadīgo personu aizsardzību, neatkarīgi no komunikācijas veida (internets, mobilais tālrunis), ļautu nonākt pie saskaņotas satura apzīmēšanas, kas veicinātu labāku filtrēšanu un klasificēšanu satura veidošanas vietā.

V. IESAKA dalībvalstīm divus gadus pēc šī ieteikuma pieņemšanas iesniegt Komisijai atskaiti par tā piemērošanas pasākumiem.

VI. AICINA Komisiju līdz 2008. gada 31. decembrim iesniegt Eiropas Parlamentam ziņojumu uz dalībvalstu sagatavoto atskaišu pamata par ieteikumā paredzēto pasākumu īstenošanu un efektivitāti, identificējot vēlamos papildus pasākumus, tostarp Eiropas līmenī nepieciešamos likumdošanas priekšlikumus.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C [...], [...], [...]. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 7. septembra Nostāja.

(3)  OV L 270, 7.10.1998., 48. lpp.

(4)  OV L 298, 17.10.1989., 23. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/36/EK (OV L 202, 30.7.1997, 60. lpp.).

(5)  OV L 33, 6.2.1999., 1. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu Nr. 787/2004/EK (OV L 138, 30.4.2004., 12. lpp.).

(6)  OV L 162, 1.7.2003., 1. lpp.

(7)  OV L 178, 17.7.2000., 1. lpp.

(8)  OV C 296, 10.11.1995., 15. lpp.

(9)  KOM(2003)0657.

PIELIKUMS

MINIMĀLAIS PRINCIPU KOPUMS VALSTS LĪMEŅA PASĀKUMU ĪSTENOŠANAI VALSTS TIESĪBU AKTOS VAI PRAKSĒ LAI VISOS AUDIOVIZUĀLAJOS UN TIEŠSAISTES INFORMĀCIJAS PAKALPOJUMOS NODROŠINĀTU TIESĪBAS UZ ATBILDI

Mērķis: tiesību uz atbildi pielāgošana pašreizējai tehnoloģiju attīstības situācijai, īpaši audiovizuālo un tiešsaistes informācijas pakalpojumu jomā Eiropā ir nepieciešama, ievērojot tiesību, īpaši konstitucionālās normas un tiesu praksi vārda brīvības jomā;

tiesībām uz atbildi ir jāaizsargā ikviena juridiskā un fiziskā persona pret jebkāda veida neprecīzu un viņas tiesības aizskarošu informāciju, tādējādi uzskatu un ideju izplatīšanai jāpaliek ārpus šī ieteikuma darbības jomas;

ņemot vērā iespēju nekavējoties labot apstrīdēto informāciju un tehniskās iespējas, kas atvieglo attiecīgo personu atbildes pievienošanu, tiesības uz atbildi ir tiešsaistes videi īpaši piemērots pārsūdzības ceļš;

ir nepieciešams nodrošināt, ka atbilstoši valstu tiesību aktiem, autors vai par informācijas pārraidīšanu atbildīgā persona turpinātu ievērot tiesības uz atbildi;

tiesības uz atbildi ir iespējams nodrošināt ne tikai ar likumdošanas palīdzību, bet arī izmantojot kopīgas regulēšanas vai pašregulēšanas pasākumus;

neskarot citas pārsūdzēšanas iespējas, kas ir to personu rīcībā, kuru tiesības uz cieņu, godu, labo slavu vai privāto dzīvi ir pārkāptas plašsaziņas līdzekļos;

dalībvalstīm jāpārbauda un nepieciešamības gadījumā jāievieš savā tiesību sistēmā vai savā praksē, tiesības uz atbildi vai arī cita veida līdzvērtīgs pasākums, kas ātri ļautu labot audiovizuālajos un tiešsaistes informācijas pakalpojumos izplatītu neprecīzu informāciju, atbilstīgi turpmāk minētajiem minimālajiem principiem, neskarot iespēju koriģēt šo tiesību (vai jebkura līdzvērtīga pasākuma) izmantošanu atbilstīgi informācijas līdzekļa veidam.

Tiesību uz atbildi darbības joma

Ikvienai fiziskai vai juridiskai personai, neatkarīgi no valsts piederības vai dzīvesvietas, ir tiesības uz atbildi vai citu līdzvērtīgu pasākumu, kas tai dod iespēju reaģēt uz jebkādu informāciju audiovizuālajos vai tiešsaistes informācijas pakalpojumos, kurā minēti neprecīzi fakti attiecībā uz viņu un kuri aizskar viņa individuālās tiesības.

Atbildi ir jābūt tikpat labi saredzamai kā apstrīdamai informācijai, lai tā varētu sasniegt to pašu auditoriju un ar to pašu iedarbību.

Dalībvalstis nodrošina, lai tiesības uz atbildi vai līdzvērtīgu pasākumu efektīva izmantošana un uzskatu brīvība netiktu nepamatoti ierobežotas. Pēc prasības pamatošanas atbilde jāsniedz saprātīgā termiņā, atbilstošā laikā un veidā atkarībā no publikācijas vai pārraides, uz kuru šis pieprasījums attiecas.

Strīdus gadījumā par tiesību uz atbildi vai cita līdzvērtīga pasākuma izmantošanu, jāparedz procedūras, kas ļautu sniegt prasību tiesā.

P6_TA(2005)0331

Pediatrijā lietojamās zāles ***I

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par pediatrijā lietojamām zālēm, un ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvu 2001/83/EK un Regulu (EK) Nr. 726/2004 (KOM(2004)0599 — C6-0159/2004 — 2004/0217(COD))

(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (KOM(2004)0599) (1),

ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 95. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija Parlamentam iesniegusi priekšlikumu (C6-0159/2004),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas atzinumu (A6-0247/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

pieprasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TC1-COD(2004)0217

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2005. gada 7. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr..../2005 par pediatrijā lietojamām zālēm, un ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvu 2001/83/EK un Regulu (EK) Nr. 726/2004

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un īpaši tā 95. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar Līguma 251. pantā minēto procedūru (3),

tā kā:

(1)

Pirms kādas cilvēkiem paredzētas zāles tiek laistas vienas vai vairāku dalībvalstu tirgos, tās parasti tiek pakļautas apjomīgiem petījumiem, tostarp pirmsklīniskiem testiem un klīniskiem izmēģinājumiem, lai nodrošinātu, ka tās ir drošas, augstas kvalitātes un efektīvas lietošanai iedzīvotāju mērķa grupā.

(2)

Iespējams, šāda izpēte nav veikta attiecībā uz zāļu lietošanu bērniem, un daudzas pašlaik bērnu ārstēšanā lietotās zāles nav tikušas izpētītas vai apstiprinātas šādai lietošanai. Tirgus spēki vien ir izrādījušies nepietiekami, lai veicinātu bērniem paredzēto zāļu atbilstīgu izpēti, izstrādi un apstiprinājumu.

(3)

No tā, ka bērniem nav attiecīgi piemērotu zāļu, rodas vairākas problēmas, tādas kā nepietiekama dozēšanas informācija, kas izraisa palielinātu blakusparādību risku, tostarp nāvi, neefektīva ārstēšana nepietiekamas dozēšanas dēļ, terapijas jaunāko sasniegumu nepieejamība bērnu ārstēšanā un problēmas, ko rada bērnu ārstēšanai paredzēto preparātu sastāvs, ievadīšanas veids, un tas, ka risinājumi tiek improvizēti, kas var būt viduvējas kvalitātes.

(4)

Šīs regulas mērķis ir veicināt bērniem paredzēto zāļu izstrādi un pieejamību , nodrošināt, lai šīs zāles vajadzības gadījumā tiktu pakļautas izpētei, sniedzot kvalitātes un ētikas garantijas, un lai tās tiek attiecīgi atļautas lietošanai bērniem, un uzlabot pieejamo informāciju par zāļu lietošanu dažādās bērnu mērķa grupās. Šie mērķi ir jāsasniedz, nepakļaujot bērnus nevajadzīgiem klīniskiem izmēģinājumiem un nekavējot citām iedzīvotāju vecuma grupām paredzēto zāļu apstiprināšanu.

(5)

Ar šo regulu izveidotā Pediatrijas komiteja pēc apspriešanās ar Komisiju, dalībvalstīm un ieinteresētajām pusēm izveido un regulāri atjaunina pediatrijā lietojamo vajadzīgo zāļu sarakstu. Sarakstā vajadzētu uzskaitīt esošās zāles, ko pašlaik lieto pediatrijā, un norādīt bērnu terapeitiskās vajadzības, kā arī izpētes un attīstības prioritātes. Šādā veidā uzņēmumi varētu viegli noteikt uzņēmējdarbības attīstības iespējas; Pediatrijas komiteja, izvērtējot pediatrijas pētījumu plānu projektus, atbrīvojumus un termiņu atlikšanu, varētu labāk spriest par zāļu un izpētes nepieciešamību, un veselības aprūpes profesionāļiem un pacientiem būtu pieejams uzticams informācijas avots, uz ko balstīties, pieņemot lēmumus par zāļu izvēli.

(6)

Ja pieņem, ka jebkuru uz zālēm attiecināmu tiesību aktu galvenais mērķis ir aizsargāt sabiedrības veselību, šis mērķis jāsasniedz ar līdzekļiem, kas nekavē drošu zāļu brīvu apriti Kopienā. Atšķirības valstu normatīvajos un administratīvajos noteikumos attiecībā uz zālēm bieži vien kavē tirdzniecību Kopienā un tādēļ tiešā veidā ietekmē iekšējā tirgus darbību. Tādēļ attaisnojama ir jebkura darbība, kas veicina pediatrijā lietojamo zāļu izstrādi un apstiprināšanu, ņemot vērā tās mērķi novērst vai likvidēt šos šķēršļus. Tādējādi Līguma 95. pants uzskatāms par atbilstīgu juridisko pamatu.

(7)

Šo mērķu sasniegšanai ir izrādījusies nepieciešama gan saistību, gan atlīdzības un veicināšanas sistēmas izveidošana. Nosakot saistību, atlīdzības un veicināšanas pasākumu precīzu raksturu, jāņem vērā attiecīgo zāļu statuss. Šī regula būtu jāpiemēro visām bērniem nepieciešamajām zālēm un tāpēc tās darbības jomai jāaptver zāles, kuras vēl izstrādā un kuras vēl jāapstiprina, apstiprinātās zāles, uz kurām vēl attiecas intelektuālā īpašuma tiesībās, un apstiprinātās zāles, uz kurām vairs neattiecas intelektuālā īpašuma tiesības.

(8)

Bažas par zāļu izmēģinājumiem bērnu mērķa grupā jāsamēro ar ētiskajiem apsvērumiem par zāļu izsniegšanu mērķa grupai, kurā tās vēl nav atbilstīgā veidā pārbaudītas. Draudus sabiedrības veselībai, ko rada nepārbaudītu zāļu lietošana pediatrijā, var noteikti novērst ar bērniem paredzēto zāļu pētījumiem, kurus būtu rūpīgi jākontrolē un jāuzrauga, nosakot speciālas prasības to bērnu aizsardzībai, kuri piedalās klīniskajos izmēģinājumos Kopienā, kā noteikts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/20/EK (2001. gada 4. aprīlis) par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz labas klīniskās prakse ieviešanu klīniskās izpētes veikšanā ar cilvēkiem paredzētām zālēm (4) .

(9)

Piemērojot Regulu (EK) Nr. 726/2004 (5), jāizveido Eiropas Zāļu aģentūrā (turpmāk — “Aģentūra”) ietilpstoša zinātniska komiteja — Pediatrijas komiteja ar nepieciešamajām praktiskajām zināšanām un kompetenci visos bērnu mērķa grupai paredzēto zāļu izstrādes un izvērtēšanas aspektos. Lai pildītu šos uzdevumus, šai komitejai ir jābūt neatkarīgai no zāļu ražošanas nozares un tās sastāvā jābūt personām ar atzītu un pierādītu starptautiska līmeņa pieredzi un zināšanām šajā jomā. Pediatrijas komiteja būs galvenokārt atbildīga par pediatrijas pētījumu plānu izvērtēšanu un apstiprināšanu no zinātniskā un ētiskā viedokļa un to atbrīvojuma un atlikšanas sistēmu, un tai jāuzņemas galvenā loma dažādos ar šo regulu noteiktajos atbalsta pasākumos. Visās savās darbībās Pediatrijas komitejai jānodrošina, ka pediatriskie pētījumi sniedz potenciāli nozīmīgus terapeitiskus ieguvumus bērniem. Lai izvairītos no nevajadzīgas izpētes, potenciālie ieguvumi no dalības klīniskajā izpētē jāizvērtē no īslaicīgu un ilglaicīgu risku viedokļa. Pediatrijas komitejai jāievēro esošās Kopienas prasības, jo īpaši Direktīva 2001/20/EK, kā arī Starptautiskās saskaņošanas konferences (SSK) E 11 pamatnostādne par bērniem paredzētu zāļu izstrādi un, izpildot prasības par zāļu pētījumiem ar bērniem, jāizvairās no kavēšanās citām iedzīvotāju grupām paredzēto zāļu apstiprināšanā.

(10)

Ir jānosaka kārtība, kādā Aģentūra apstiprinās un mainīs pediatrijas pētījumu plānu, dokumentu, uz kura pamatosies bērniem paredzēto zāļu izstrāde un apstiprinājums. Pediatrijas pētījumu plānam jāietver laika plānojuma informācija un ieteicamie pasākumi, lai demonstrētu zāļu kvalitāti, drošību un iedarbīgumu bērnu mērķa grupā. Tā kā faktiski bērnu mērķa grupu veido virkne apakšgrupu, pediatrijas pētījumu plānā jānorāda, kuras apakšgrupas, ar kādiem līdzekļiem un kad tiek pētītas.

(11)

Tiesiskajā regulējumā, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētajām zālēm, pediatrijas pētījumu plānu ievieš tādēļ, lai nodrošinātu, ka pediatrijā potenciāli izmantojamu zāļu izstrāde kļūst par zāļu izstrādes neatņemamu sastāvdaļu, kura ir integrēta pieaugušajiem paredzēto zāļu izstrādes programmā. Tādējādi pediatrijas pētījumu plāni jāiesniedz zāļu izstrādes agrīnā posmā savlaicīgi, lai , ja vien tas ir iespējams, izpēti ar bērniem varētu veikt, pirms tiek iesniegti pieteikumi tirdzniecības atļaujas saņemšanai.

(12)

Attiecībā uz tādām jaunām un apstiprinātām zālēm, kuras ir aizsargātas ar patentu vai papildu aizsardzības sertifikātu, jāparedz prasība iesniegt pieejamus tādu ar bērniem veiktu pētījumu rezultātus, kuri ir saskaņā ar apstiprinātu pediatrijas pētījumu plānu un kuri ir pabeigti brīdī, kad iesniedz tirdzniecības atļaujas pieteikumu, pieteikumu par jaunu indikāciju, jaunu preparātu sastāvu vai jauna ievadīšanas veida apstiprinājumu jaunajām zālēm un apstiprinātajām zālēm, kuras ir aizsargātas ar patentu vai ar papildu aizsardzības sertifikātu. Pediatrijas pētījumu plānam būtru jābūt par pamatu, pēc kura tiek vērtēta atbilstība šai prasībai. Tomēr šo prasību nebūtu jāpiemēro nepatentētajām zālēm, līdzīgām bioloģiskas izcelsmes zālēm un zālēm, kas apstiprinātas atbilstīgi medicīnā vispāratzītai lietošanas kārtībai, vai homeopātiskām zālēm un tradicionālajām augu izcelsmes zālēm, kas apstiprinātas vienkāršotas reģistrācijas kārtībā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/83/EK (2001. gada 6. novembris) par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (6).

(13)

Tā kā 50% no pediatrijā lietojamām zālēm nav pārbaudītas testos, jānodrošina finansējums no Kopienas izpētes programmu līdzekļiem to pediatrijā lietojamo zāļu izpētei, uz kurām neattiecas patenta tiesību aizsardzība vai kurām nav papildu aizsardzības sertifikāta. Ir jāizveido Eiropas programma pediatrijā lietojamo zāļu izpētei (Zāļu pētījumi Eiropas bērniem — MICE) .

(14)

Lai nodrošinātu, ka pētījumi ar bērniem tiek veikti vienīgi, lai risinātu bērnu terapeitiskās vajadzības, ir jānosaka kārtība, kādā Aģentūra piešķir atbrīvojumu no prasības iesniegt ar bērniem veiktu pētījumu rezultātus attiecībā uz specifiskām zālēm vai to grupām vai grupas daļām, kuras pēc tam Aģentūra publicē. Tā kā laika gaitā zinātnes un medicīnas zināšanas attīstās, būtu jānosaka, ka atbrīvojuma sarakstus var grozīt. Tomēr, ja atbrīvojums ir atsaukts, prasībām nav jāattiecas uz doto periodu, lai vismaz dotu laiku pediatrijas pētījumu plāna apstiprināšanai un izpēti ar bērniem sāktu pirms tirdzniecības atļaujas pieteikuma iesniegšanas.

(15)

Dažos gadījumos Aģentūrai būtu jāatliek dažu vai visu pediatrijas pētījumu plāna paredzēto pasākumu uzsākšana vai pabeigšana, lai nodrošinātu, ka pētījumi tiek veikti tikai tad, ja tie ir droši un ētiski, un ka ar bērniem veiktās izpētes datu prasības nebloķē vai neaizkavē citām iedzīvotāju grupām paredzēto zāļu apstiprināšanu.

(16)

Aģentūrai būtu jāsniedz bezmaksas zinātniskās konsultācijas, lai veicinātu sponsorus, kas izstrādā bērniem paredzētās zāles. Lai nodrošinātu zinātnisko konsekvenci, Aģentūrai būtu jāvada mijiedarbība starp Pediatrijas komiteju un Cilvēkiem paredzēto zāļu komitejas Zinātnisko padomu darba grupu, kā arī sadarbību starp Pediatrijas komiteju un citām Kopienas komitejām un darba grupām, kas strādā ar zālēm.

(17)

Nav iemesla mainīt pastāvošo tirdzniecības atļauju izsniegšanas kārtību cilvēkiem paredzētajām zālēm. Tomēr, tā kā pastāv prasība, ka jāiesniedz ar bērniem veikto pētījumu rezultāti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, atbildīgajām iestādēm būtu jāpārbauda atbilstība apstiprinātajam pediatrijas pētījumu plānam un jebkuri atbrīvojumi un atliktie termiņi dotajā tirdzniecības atļaujas pieteikuma apstiprināšanas posmā. Bērniem paredzēto zāļu drošības, kvalitātes un iedarbīguma izvērtējumam un tirdzniecības atļaujas piešķiršanai jāpaliek atbildīgo iestāžu pārziņā. Ir svarīgi lūgt Pediatrijas komitejas atzinumu par pediatrijā lietojamo zāļu atbilstību, drošību, kvalitāti un iedarbīgumu.

(18)

Lai nodrošinātu veselības aprūpes profesionāļus un pacientus ar informāciju par bērniem paredzēto zāļu drošu un efektīvu lietošanu un uzlabotu pārskatāmību, zāļu informācijā jāiekļauj informācija attiecībā uz pētījumu ar bērniem rezultātiem, kā arī informācija par pediatrijas pētījumu plāna, atbrīvojumu un atlikto termiņu stāvokli. Kad visi pediatrijas pētījumu plānā paredzētie pasākumi ir izpildīti, šo faktu ieraksta tirdzniecības atļaujā un pēc tam to izmanto par pamatu, lai uzņēmumi varētu saņemt atlīdzību par atbilstību.

(19)

Lai atšķirtu zāles, kas apstiprinātas lietošanai bērniem pēc apstiprinātā pediatrijas pētījumu plāna izpildes un ļautu šo zāļu izrakstīšanu, būtu jāparedz, ka zem zāļu nosaukuma, kam piešķirta indikācija lietošanai bērniem saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, jāiekļauj īpaši izstrādāts Eiropas logotips. Šo logotipu izvēlas Eiropas Savienības organizēta konkursa kārtībā, kas paredzēts bērniem. Šis logotips simboliski attēlos zāļu sniegto atbalstu veselībai.

(20)

Lai veicinātu apstiprinātās zāles, kuras vairs neaizsargā intelektuālā īpašuma tiesības, ir nepieciešams izveidot jauna veida tirdzniecības atļauju, tirdzniecības atļauju lietošanai pediatrijā. Tirdzniecības atļauja lietošanai pediatrijā tiktu izsniegta pastāvošajā tirdzniecības atļauju izsniegšanas kārtībā, bet tai īpaši jāattiecas tikai uz lietošanu bērniem. Zālēm, kam piešķirta tirdzniecības atļauja lietošanai pediatrijā, jādod iespēja izmanot pastāvošu komercnosaukumu attiecīgi zālēm, kas apstiprinātas lietošanai pieaugušajiem, lai gūtu ienākumus no pastāvošā komercnosaukuma atpazīstamības, vienlaicīgi gūstot labumu no datu ekskluzivitātes, kas saistīta ar jauno tirdzniecības atļauju.

(21)

Lai saņemtu tirdzniecības atļauju lietošanai pediatrijā, pieteikumā jāiekļauj dati par zāļu izmantošanu bērnu mērķa grupā, kas savākti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu. Šie dati var būt iegūti no publicētās literatūras vai no jauniem pētījumiem. Iesniedzot pieteikumu tirdzniecības atļaujai lietošanai pediatrijā, tajā jāietver arī atsauce uz datiem, kuri ietilpst zāļu dokumentācijā, ko apstiprina vai ir apstiprinājusi Kopiena. Tas tiek veikts ar mērķi sniegt papildu stimulu mazo un vidējo uzņēmumu piesaistīšanai, tostarp uzņēmumus, kas nodarbojas ar nepatentētām zālēm, lai izstrādātu nepatentētas zāles bērniem.

(22)

Regulā būtu jāietver pasākumi, lai Kopienas iedzīvotājiem dotu maksimālu pieeju jaunajām zālēm, kas ir pārbaudītas un piemērotas lietošanai pediatrijā un līdz minimumam samazinātu iespēju, ka tiek sniegta Kopienas mēroga atlīdzība un veicināšanas pasākumi, nenodrošinot, ka Kopienas bērnu mērķa grupas gūst labumu no jaunu apstiprinātu zāļu pieejamības. Pieteikumam tirdzniecības atļaujas saņemšanai, tostarp pieteikumu tirdzniecības atļaujai lietošanai pediatrijā, kurā ir pētījumu rezultāti, kas tika veikti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, jānodrošina tiesības uz Kopienas centralizēto kārtību, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 726/2004 5. līdz 15. pantā.

(23)

Kad apstiprināta pediatrijas pētījumu plāna rezultātā tiek apstiprināta indikācija lietošanai pediatrijā tādām zālēm, kuras jau ir tirdzniecībā ar citām indikācijām, tirdzniecības atļaujas turētājam divu gadu laikā no indikācijas apstiprināšanas datuma būtu pienākums zāles laist tirgū, ņemot vērā pediatrisko informāciju. Atsevišķos gadījumos, kad kavēšanās notiek administratīvu iemeslu dēļ, vai izņēmuma gadījumos atbildīgās iestādes var paredzēt pamatotus šo noteikumu atvieglojumus. Šī prasība par zāļu laišanu tirgū attiecas tikai uz tām zālēm, kas jau ir apstiprinātas, bet ne uz zālēm, kuras apstiprinātas ar tirdzniecības atļauju lietošanai pediatrijā.

(24)

Būtu svarīgi izveidot alternatīvu kārtību, lai par dalībvalstī apstiprinātām zālēm būtu iespējams iegūt vienotu Kopienas mēroga atzinumu gadījumos, kad bērniem paredzēto zāļu pētījumu rezultāti atbilstīgi apstiprinātajam pediatrijas pētījumu plānam veido daļu no tirdzniecības atļaujas pieteikuma. Šajā nolūkā var piemērot Direktīvas 2001/83/EK 32. līdz 34. pantā paredzēto kārtību. Tas ļaus pieņemt saskaņotu Kopienas lēmumu par zāļu lietošanu bērniem un šo datu iekļaušanu visā valsts informācijā par zālēm. Līdz tam vēlams izveidot Eiropas pediatrijas veidlapu, kurā būtu apkopotas visas ziņas, kas pieejamas dalībvalstīs par zālēm, kuras ir paredzētas laist tirgū Eiropas Savienībā, bet kuras pašlaik atrodas tikai dalībvalsts tirgū.

(25)

Ir būtiski raudzīties, lai tiktu pielāgoti farmakoloģiskās uzraudzības mehānismi, lai ņemtu vērā specifiskās problēmas datu vākšanā attiecībā uz bērnu drošību, ieskaitot datus par iespējamām ilglaicīgās iedarbības sekām. Pēc apstiprināšanas var būt nepieciešami papildu pētījumi par zāļu iedarbību uz bērniem. Tādēļ būtu jāievieš papildu prasība, ka tirdzniecības atļaujas pieteikumā, kurā ietilpst pētījumu rezultāti, kas tika veikti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, pieteikuma iesniedzējam būtu pienākums norādīt, kā tas plāno nodrošināt ilglaicīgu kontroli attiecībā uz zāļu lietošanas iespējamām blakusparādībām un iedarbīgumu bērnu mērķa grupā. Turklāt, ja pastāv īpaši iemesli bažām, komitejas uzraudzībā nepieciešams prasīt, lai pieteikuma iesniedzējs iesniedz un ievieš riska vadības sistēmu un/vai veic īpašu pētījumu pēc zāļu laišanas tirdzniecībā.

(26)

Zālēm, uz kurām attiecas prasība iesniegt pediatrijas datus, ja ir izpildītas visas apstiprinātā pediatrijas pētījumu plāna prasības, ja kārtība, kādā zāles laižamas tirgū, ir saskaņā ar Direktīvas 2004/27/EK noteikumiem un ja attiecīgā informācija par pētījumu rezultātiem ir iekļauta zāļu informācijā, būtu jāpiešķir atlīdzība, kas ir 6 mēnešu pagarinājums papildu aizsardzības sertifikātam, kas izveidots ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 1768/92 (7).

(27)

Tā kā atlīdzība paredzēta par pētījumu veikšanu ar bērniem un nevis lai demonstrētu, ka zāles ir drošas un efektīvas bērniem, atlīdzība sniedzama pat tad, ja pediatriskā indikācija nav apstiprināta. Tomēr, lai uzlabotu pieejamo informāciju par zāļu lietošanu bērnu mērķa grupā, attiecīgā informācija par lietošanu bērnu mērķa grupās jāietver apstiprināto zāļu informācijā.

(28)

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 141/2000 (1999. gada 16. decembris) par zālēm reti sastopamu slimību ārstēšanai (8), zāles, kas nozīmētas kā zāles reti sastopamu slimību ārstēšanai, iegūst desmit gadu tirgus izņēmumtiesībām, piešķirot tirdzniecības atļauju indikācijai reti sastopamu slimību ārstēšanai. Tā kā šādas zāles bieži vien nav aizsargātas ar patentu, atlīdzība papildu aizsardzības sertifikāta pagarinājuma veidā nevar tikt piemērota, savukārt, kad tās ir aizsargātas ar patentu, šāds pagarinājums būtu divkāršs stimuls. Tādēļ zālēm reti sastopamu slimību ārstēšanai papildu aizsardzības sertifikāta pagarinājuma vietā būtu līdz divpadsmit gadiem jāpagarina reti sastopamu slimību ārstēšanai paredzēto zāļu tirgus izņēmumtiesību desmit gadu periods, ja prasības datiem par lietošanu bērniem ir pilnībā izpildītas.

(29)

Šajā regulā paredzētajiem pasākumiem nebūtu jāizslēdz citu veicināšanas pasākumu vai atlīdzību darbību. Lai nodrošinātu pārskatāmību par dažādiem Kopienas un dalībvalstu līmenī pieejamiem pasākumiem, uz dalībvalstu sniegtās informācijas pamata Komisijai būtu jāsastāda detalizēts visu pieejamo veicināšanas pasākumu vai atlīdzību saraksts. Šajā regulā izklāstītajiem pasākumiem, tostarp pediatrijas pētījumu plānu saskaņošanai, nevajadzētu būt par pamatu tam, lai gūtu jebkādu citu Kopienas veicinošu pasākumu izpētes atbalstu, piemēram, pētījumu projektu finansējums saskaņā ar daudzgadu Kopienas Pamatprogrammu pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrējumu jomā.

(30)

Lai palielinātu informācijas pieejamību par zāļu lietošanu bērniem un izvairītos no atkārtošanās, veicot tādu izpēti ar bērniem, kas nepapildina vispārīgās zināšanas, Direktīvas 2001/20/EK 11. pantā paredzētajai Eiropas datubāzei jāietver pediatrijā lietojamo zāļu klīnisko pētījumu Eiropas reģistrs, kurā ir informācija par visiem notiekošajiem un pāragri pārtrauktajiem un pabeigtajiem pētījumiem pediatrijā, kuri veikti gan Kopienā, gan trešās valstīs. Šādu pētījumu dati ir jāietver arī datu bāzēs par klīniskajiem pētījumiem, kas pašlaik notiek dalībvalstīs. Trešās valstīs īstenotos pētījumus nebūtu jāveic atkārtoti. Tomēr jābūt iespējai veikt kontroles pētījumus gadījumos, kad nepieciešama kontroles izpēte.

(31)

Klīniskā izpēte bērnu mērķa grupā var prasīt specifiskas praktiskas zināšanas, specifisku metodiku un dažos gadījumos speciālu aprīkojumu, un tā būtu jāveic pietiekami kvalificētiem pētniekiem. Tīkls, kas saistītu esošo valstu un Eiropas iniciatīvas un izpētes centrus, ņemtu vērā starptautiski atzītus datus un attīstītu nepieciešamo kompetenci Eiropas līmenī, atvieglotu sadarbību un palīdzētu izvairīties no izpētes dublēšanas. Šis tīkls veicinātu Eiropas Pētniecības telpas pamatu nostiprināšanu attiecībā uz Kopienas Pamatprogrammām pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrējumu jomā, sniegtu labumu bērnu mērķa grupai un nodrošinātu ražotājus ar informāciju un praktiskām zināšanām.

(32)

Par zināmām apstiprinātām zālēm farmācijas uzņēmumu rīcībā jau varētu būt dati par to lietošanas drošību un iedarbīgumu attiecībā uz bērniem. Lai uzlabotu pieejamo informāciju par zāļu lietošanu bērnu mērķa grupā, būtu jāprasa, lai uzņēmumi, kuru rīcībā ir šādi dati, iesniegtu tos visās kompetentajās iestādēs, kurās šīs zāles ir apstiprinātas. Šāda veidā šos datus var izvērtēt un, ja nepieciešams, informācija jāiekļauj apstiprinātā zāļu informācijā, kas paredzēta veselības aprūpes profesionāļiem un pacientiem.

(33)

Būtu jānodrošina Kopienas finansējums, lai segtu visus Pediatrijas komitejas un Aģentūras darbības aspektus, kas saistīti ar šīs regulas ieviešanu, piemēram, pediatrijas pētījumu plānu izvērtēšanu, atbrīvojumu no maksājumiem par zinātniskajām konsultācijām un informācijas un pārskatāmības pasākumus, tostarp pediatrijas pētījumu datubāzi un sadarbības tīklu.

(34)

Šīs regulas īstenošanai vajadzīgie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (9).

(35)

Attiecīgi būtu jāizdara grozījumi Regulā (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

I SADAĻA

IEVADNOTEIKUMI

1. nodaļa

Piemērošanas joma un definīcijas

1. pants

Šajā regulā ir izklāstīti noteikumi par cilvēkiem paredzēto zāļu izstrādi, lai saskaņā ar Direktīvu 2001/20/EK izpildītu bērnu mērķa grupas specifiskās terapeitiskās vajadzības, nepakļaujot bērnus nevajadzīgai klīniskai vai citai izpētei, jo īpaši attiecībā uz zālēm, kas jau izmantotas tādu bērnu mērķa grupās, kuri slimo ar retām iedzimtām slimībām.

2. pants

Papildus Direktīvas 2001/83/EK 1. pantā iekļautajām definīcijām, šīs regulas nolūkos izmantojamas šādas definīcijas:

1.

“bērnu mērķa grupa” nozīmē iedzīvotāju daļu no dzimšanas līdz 18 gadu vecumu;

2.

“pediatrijas pētījumu plāns” nozīmē izpētes un izstrādes programmu, kuras mērķis ir nodrošināt vajadzīgo datu radīšanu, nosakot apstākļus, kuros zāles var apstiprināt bērnu mērķa grupas ārstēšanai;

3.

“zāles, kas apstiprinātas ar pediatrisko indikāciju” nozīmē zāles, kuras ir apstiprinātas lietošanai bērnu mērķa grupas daļā vai visā grupā, un attiecībā uz kuru zāļu raksturojuma kopsavilkumā, kas ir sastādīts saskaņā ar Direktīvas 2001/83/EK 11. pantu, ir noteikts apstiprinātās indikācijs apraksts.

2. nodaļa

Vajadzību noteikšana

3. pants

Dalībvalstis ievāc visus pieejamos datus attiecībā uz visu pašreizējo un nepieciešamo zāļu izmantošanu un izveido bērnu mērķu grupai nenodrošināto vajadzību sarakstu. Tās nosūta šos datus aģentūrai nākamajā gadā pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

Saskaņā ar šīs Regulas 7. pantu izveidotā Pediatrijas komiteja sniedz pamatnostādnes par ievācamo datu saturu un formu.

4. pants

Pamatojoties uz 3. pantā noteikto informāciju un pēc apspriešanās ar Komisiju, dalībvalstīm un ieinteresētajām pusēm, Pediatrijas komiteja izveido pediatrijā lietojamo vajadzīgo zāļu sarakstu.

Veidojot terapeitisko vajadzību uzskaiti, ņem vērā bērnu mērķa grupā valdošās slimības, ārstējamo slimību nopietnību, bērnu mērķa grupas slimību alternatīvas ārstēšanas iespēju pieejamību un piemērotību, tostarp šīs ārstēšanas iedarbīgumu un iespējamās blakusparādības, kā arī jebkurus īpašus pediatriskās drošības jautājumus.

Aģentūra publicē sarakstu divus gadus pēc šīs regulas stāšanās spēkā un to regulāri atjaunina, iekļaujot trešās valstīs veiktajos pētījumos iegūtos datus. Šajā sarakstā arī paredzēts noteikt izpētes prioritātes.

5. pants

Ar Pediatrijas komitejas zinātnisko atbalstu Aģentūra izveido Eiropas tīklu, kurā ietilpst pastāvošie valstu un Eiropas tīkli, pētnieki un specifiskās ekspertīzes centri pētījumu veikšanai bērnu mērķa grupā.

Eiropas tīkla mērķos ietilpst ar pediatrijas zālēm saistītu pētījumu koordinācija, lai attīstītu vajadzīgo zinātnisko un administratīvo kompetenci Eiropas līmenī un izvairītos no dubultošanas, veicot izpēti un testēšanu ar bērniem.

Viena gada laikā no šīs regulas spēkā stāšanās Aģentūras valde pēc izpilddirektora priekšlikuma un pēc apspriešanās ar Komisiju, dalībvalstīm un ieinteresētajām pusēm pieņem īstenošanas stratēģiju Eiropas tīkla darba uzsākšanai un turpmākai darbībai. Šis tīkls attiecīgajos gadījumos ir savietojams ar Eiropas Pētniecības telpas pamatu stiprināšanas pasākumiem, kas notiek saskaņā ar Kopienas pamatprogrammu pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrējumu jomā.

6. pants

Komisija un dalībvalstis gada laikā pēc šīs regulas spēkā stāšanās ievieš Eiropas Pediatrijā lietojamo zāļu izpētes programmu, lai finansētu pētījumus par zāļu lietošanu, jo īpaši attiecībā uz tādām zālēm, uz kurām neattiecas patenta tiesību aizsardzība vai kurām nav papildu aizsardzības sertifikāta.

Programmā ievēro 4. panta 3. daļā minētās prioritātes.

3. nodaļa

Pediatrijas komiteja

7. pants

1.   Aģentūra izveido Pediatrijas komiteju ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā .

Aģentūra darbojas kā Pediatrijas komitejas sekretariāts un nodrošina to ar tehnisko un zinātnisko atbalstu.

2.   Izņemot, kur šajā regulā norādīts citādi, attiecībā uz Pediatrijas komiteju piemēro Regulu (EK) Nr. 726/2004.

3.   Aģentūras izpilddirektors nodrošina attiecīgo koordināciju starp Pediatrijas komiteju un Cilvēkiem paredzēto zāļu komiteju, Komiteju zālēm reti sastopamu slimību ārstēšanai, to darba grupām un jebkurām citām zinātnisko padomdevēju grupām.

Aģentūra nosaka īpašu kārtību iespējamām konsultācijām minēto komiteju un grupu starpā.

8. pants

1.   Pediatrijas komitejas sastāvā ir šādi pārstāvji:

a)

pieci pārstāvji no Cilvēkiem paredzēto zāļu komitejas, kurus tā ieceļ;

b)

viena persona, ko iecēlusi katra dalībvalsts, kuras valsts kompetentā iestāde nav pārstāvēta ar pārstāvjiem, ko iecēlusi Cilvēkiem paredzēto zāļu komiteja;

c)

desmit personas, kuras ieceļ Komisija pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu, pamatojoties uz atklātu aicinājumu izrādīt interesi, lai pārstāvētu pediatrus, kā arī citu specializāciju ārstus, kuri īpaši nodarbojas ar bērnu ārstēšanu, ģimenes ārstus, farmaceitus, farmakoloģiskās uzraudzības un sabiedrības veselības speciālistus, vecāku asociācijas.

Lai izpildītu b) apakšpunkta mērķi, dalībvalstis sadarbojas un šo sadarbību koordinē Aģentūras izpilddirektors, lai nodrošinātu, ka Pediatrijas komitejas galīgais sastāvs aptver ar pediatrijas zālēm saistītās zinātniskās jomas un vismaz ietvertu farmācijas attīstību, pediatrijas medicīnu, pediatrijas farmāciju, pediatrijas farmakoloģiju, pediatrijas pētniecību, farmakoloğiskās uzraudzības sistēmu un ētiku.

2.   Pediatrijas komitejas locekļus ieceļ uz atjaunojamu trīs gadu periodu. Pediatrijas komitejas sanāksmēs tos var pavadīt eksperti.

3.   No savu locekļu vidus Pediatrijas komiteja ieceļ priekšsēdētāju uz trīs gadu termiņu, kuru var atjaunot vienu reizi.

4.   Aģentūra publicē minētās komitejas locekļu vārdus un zinātnisko kvalifikāciju.

9. pants

1.   Sagatavojot atzinumus, Pediatrijas komiteja pēc iespējas cenšas panākt zinātnisko vienprātību. Ja šādu vienprātību nevar panākt, atzinumā pauž viedokli, kuru pieņēmis komitejas locekļu vairākums. Atzinumā piemin atšķirīgos viedokļus ar to pamatojumiem.

Šo atzinumu publicē nekavējoties.

2.   Pediatrijas komiteja izstrādā reglamentu savu uzdevumu īstenošanai. Reglaments stājas spēkā pēc labvēlīga atzinuma saņemšanas no Aģentūras valdes un pēc tam no Komisijas.

3.    Divi Komisijas pārstāvji, Aģentūras izpilddirektors vai viens viņa pārstāvis var piedalīties visās Pediatrijas komitejas sanāksmēs.

10. pants

Pediatrijas komitejas locekļi un tās eksperti apņemas strādāt sabiedrības interesēs un neatkarīgi. Tiem nav finansiālu vai citu interešu farmaceitiskajā rūpniecībā, kas varētu ietekmēt to objektivitāti.

Visas tiešās vai netiešās intereses, kurām varētu būt saistība ar farmaceitisko rūpniecību, ieraksta Aģentūras reģistrā, kurš ir publiski pieejams. Reģistru katru gadu atjaunina.

Katrā sanāksmē Pediatrijas komitejas locekļi un tās eksperti deklarē jebkādas konkrētas intereses, kuras varētu ietekmēt viņu neatkarīgo spriedumu attiecībā uz dažādiem darba kārtības jautājumiem.

Pediatrijas komitejas locekļiem un tās ekspertiem ir pienākums neatklāt nekādu informāciju, uz ko attiecas dienesta noslēpuma ievērošanas pienākums, pat beidzoties darba pienākumu termiņam.

11. pants

1.   Pediatrijas komitejas uzdevumos ietilpst sekojošais:

a)

izvērtēt jebkuru zāļu pediatrijas pētījumu plāna saturu, kas tai ir iesniegts saskaņā ar šo regulu, un formulēt par to savu atzinumu;

b)

izvērtēt atbrīvojumus un termiņu atlikšanu un formulēt savu atzinumu par to;

c)

pēc Cilvēkiem paredzēto zāļu komitejas, kompetentas iestādes vai pieteikuma iesniedzēja lūguma izvērtēt tirdzniecības atļaujas pieteikuma atbilstību attiecīgajam apstiprinātajam pediatrijas pētījumu plānam un formulēt savu atzinumu par to;

d)

pēc Cilvēkiem paredzēto zāļu komitejas vai kompetentas iestādes lūguma izvērtēt jebkurus datus, kas radīti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu un formulēt atzinumu par bērnu mērķa grupā lietošanai paredzētu zāļu kvalitāti, drošību vai iedarbīgumu;

e)

sniegt padomu par 3. pantā minētajam pārskatam ievācamo datu saturu un formu un izveidot uzskaiti par terapeitiskajām vajadzībām, kā minēts 4. pantā;

f)

atbalstīt un sniegt padomu Aģentūrai par 5. pantā minētā Eiropas tīkla izveidošanu;

g)

sniegt bezmaksas zinātnisko palīdzību jebkura dokumenta izstrādē, kas saistīts ar šīs regulas mērķu izpildi;

h)

pēc Aģentūras izpilddirektora vai Komisijas lūguma sniegt padomu jebkurā jautājumā, kas saistīts ar pediatrijā lietojamām zālēm;

i)

izveidot īpašu pediatrijā lietojamo vajadzīgo zāļu sarakstu, ko regulāri atjaunina un kas ir paredzēts ieinteresēto pušu lietošanai (speciālisti, uzņēmumi, pacienti u.c.);

j)

sekmēt informācijas kampaņas par komitejas lomu un tādiem noteikumiem, kas veicinātu pediatrijā lietojamo zāļu izpēti.

2.   Izpildot savus uzdevumus, Pediatrijas komiteja apsver, vai piedāvātais pētījums varētu dot nozīmīgu terapeitisku labumu bērnu mērķa grupai. Komiteja tostarp arī ņem vērā visus trešo valstu atbildīgo iestāžu iesniegtos atzinumus, lēmumus vai ieteikumus.

II SADAĻA

TIRDZNIECĪBAS ATĻAUJAS PIEŠĶIRŠANAS PRASĪBAS

1. nodaļa

Vispārīgas prasības

12. pants

1.   Pieteikumu tirdzniecības atļaujai saskaņā ar Direktīvas 2001/83/EK 6. pantu attiecībā uz cilvēkiem paredzētām zālēm, kas nav apstiprinātas Kopienā, šīs regulas spēkā stāšanās laikā uzskata par derīgu tikai tad, ja tajā papildus pieteikumā sniegtajām ziņām un Direktīvas 2001/83/EK 8. panta 3. punktā minētajiem dokumentiem ir ietverts viens no šādiem dokumentiem:

a)

visu veikto pētījumu rezultāti un visa detalizētā informācija, kas ievākta saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu;

b)

Aģentūras lēmums, ar ko piešķir atbrīvojumu speciāli šīm zālēm;

c)

Aģentūras lēmums, ar ko piešķir atbrīvojumu zāļu grupai;

d)

Aģentūras lēmums, ar ko piešķir termiņa atlikšanu;

e)

pašreiz notiekošie pediatrijas pētījumi attiecībā uz šīm zālēm, paredzētais pētījumu grafiks un Aģentūras atzinums par tiem.

Saskaņā ar a) apakšpunktu pieteikumam pievieno arī Aģentūras lēmumu, kurā ir apstiprināts konkrētais pediatrijas pētījumu plāns.

2.   Dokumentiem, kas iesniegti saskaņā ar 1. punktu, kumulatīvi jāietver visas apakšgrupas bērnu mērķa grupā.

13. pants

Apstiprināto zāļu gadījumā, kuras saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 1768/92 aizsargā papildus aizsardzības sertifikāts vai patents, kas kvalificējas papildu aizsardzības sertifikāta saņemšanai, šīs regulas 8. pantu piemēro pieteikumiem par jaunu indikāciju apstiprinājumu, ieskaitot pediatriskās indikācijas, jaunus preparātu sastāvus un jaunus ievadīšanas veidus.

Vajadzības gadījumā piemēro Komisijas Regulu (EK) Nr. 1085/2003 (2003. gada 3. jūnijs) par izmaiņu izskatīšanu cilvēkiem paredzētu zāļu un veterināro zāļu tirdzniecības atļaujas nosacījumos, uz ko attiecas Padomes Regula (EEK) Nr. 2309/93 (10) .

Šī panta 1. daļu piemēro arī tad, ja pieteikuma iesniedzējs pierāda, ka šīs zāles ir nozīmīgs terapeitisks, zinātnisks vai tehnisks jauninājums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 726/2004 un jo īpaši tās 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu.

14. pants

12. un 13. pantu nepiemēro zālēm, kas apstiprinātas saskaņā ar Direktīvas 2001/83/EK 10.,10.a pantu, 13. līdz 16. pantu vai 16.a līdz 16.i pantu.

15. pants

Apspriežoties ar dalībvalstīm, Aģentūru un citām ieinteresētajām personām, Komisija izstrādā noteikumus attiecībā uz formu un saturu, kas jāievēro pediatrijas pētījumu plāna apstiprināšanas vai grozīšanas pieteikumos un atbrīvojuma vai termiņa atlikšanas pieteikumos, lai tie tiktu uzskatīti par derīgiem.

2. nodaļa

Atbrīvojumi

16. pants

1.   Attiecībā uz īpašām zālēm vai zāļu grupām, kas minētas 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā, piešķir atbrīvojumu no informācijas sniegšanas pienākuma, ja ir pierādījumi, kas liecina par vienu no šādiem faktiem:

a)

ka īpašas zāles vai zāļu grupas, iespējams, būs neefektīvas vai nedrošas bērnu mērķa grupas daļā vai visā grupā;

b)

ka slimība vai stāvoklis, kuram zāles vai zāļu grupa ir paredzēta, sastopama tikai pieaugušo mērķa grupā;

c)

ka īpašas zāles nedod nozīmīgu terapeitisko labumu salīdzinājumā ar esošajiem pediatrijas pacientu ārstniecības līdzekļiem.

2.   1. pantā paredzēto atbrīvojumu var piešķirt, atsaucoties tikai uz vienu vai vairākām īpašām bērnu mērķa grupas apakšgrupām, atsaucoties tikai uz vienu vai vairākām īpašām terapeitiskajām indikācijām vai atsaucoties uz abām kopā.

17. pants

Pediatrijas komiteja var pēc savas ierosmes pieņemt atzinumu, pamatojoties uz 16. panta 1. punktu, ar kuru tiek piešķirts atbrīvojums zāļu grupai vai konkrētām zālēm, kā minēts 16. panta 1. punktā.

Tiklīdz Pediatrijas komiteja pieņem atzinumu, piemēro 4. nodaļā noteikto kārtību. Zāļu grupas atbrīvojuma gadījumā piemēro tikai 30. panta 4. punktu.

18. pants

1.   Pamatojoties uz 16. panta 1. punktu, pieteikuma iesniedzējs var vērsties Aģentūrā sakarā ar atbrīvojumu konkrētām zālēm.

2.    Pēc pieteikuma saņemšanas Pediatrijas komiteja ieceļ referentu un tai vismaz 60 dienu laikā jāpieņem atzinums par to, vai izsniegt atbrīvojumu konkrētām zālēm.

Šo 60 dienu laikā pieteikuma iesniedzējs vai Pediatrijas komiteja var prasīt tikšanos.

Vajadzības gadījumā Pediatrijas komiteja var prasīt pieteikuma iesniedzējam papildināt iesniegto pieteikumu ziņas vai dokumentus. Pēc Pediatrijas komitejas uzskatiem 60 dienu termiņu var pagarināt līdz laikam, kamēr tiek iesniegta prasītā papildu informācija.

3.   Tiklīdz Pediatrijas komiteja pieņem atzinumu, piemēro 4. nodaļā noteikto kārtību. Aģentūra ne vēlāk kā 7 darba dienu laikā par to informē pieteikuma iesniedzēju. Pieteikuma iesniedzēju informē par pieņemtā atzinuma iemesliem.

19. pants

1.   Aģentūra veido visu atbrīvojumu sarakstu. Šo sarakstu regulāri (vismaz reizi sešos mēnešos) atjaunina un dara pieejamu sabiedrībai.

2.   Pediatrijas komiteja jebkurā laikā var pieņemt atzinumu par labu izsniegtā atbrīvojuma pārskatīšanai.

Gadījumā, ja ir izmaiņas attiecībā uz atbrīvojumu konkrētām zālēm, piemēro 4. nodaļā noteikto kārtību.

Gadījumā, ja ir izmaiņas attiecībā uz atbrīvojumu zāļu grupai, piemēro 30. panta 5. punktu.

3.   Ja konkrētu zāļu vai zāļu grupas atbrīvojumu atsauc, 12. un 13. pantā noteiktās prasības nepiemēro 36 mēnešus no dienas, kad atbrīvojums svītrots no atbrīvojumu saraksta.

3. nodaļa

Pediatrijas pētījumu plāns

1. iedaļa

Apstiprinājuma pieteikumi

20. pants

1.   Ja ir nodoms pieteikties saskaņā ar 12. panta 1. punkta a) vai d) apakšpunktiem, sastāda pediatrijas pētījumu plānu un iesniedz Aģentūrai ar apstiprinājuma pieteikumu.

2.   Pediatrijas pētījumu plānā norāda piedāvātos termiņus un pasākumus, lai izvērtētu zāļu kvalitāti, drošību un iedarbīgumu visās bērnu mērķa grupas apakšgrupās, uz kurām tas attiecas. Papildus tam apraksta visus pasākumus, lai pielāgotu zāles tā, lai to lietošana būtu pieņemamāka, vieglāka, drošāka vai efektīvāka dažādām bērnu mērķa grupas apakšgrupām.

21. pants

1.   Šīs regulas 12. un 13. pantā minēto pieteikumu, kuram pievienots apstiprinājuma pieteikums kopā ar pediatrijas pētījumu plānu, kurā ietilpst kopsavilkuma ziņojums, var iesniegt ne agrāk kā farmaceitiski kinētiskās izpētes ar pieaugušiem cilvēkiem II fāzes beigās , lai varētu konkrēti formulēt pediatrijas pētījumu plānu un tādējādi lai tas atbilstu prasībām, kas noteiktas klīniskajām izpētēm bērnu mērķa grupās.

Gadījumos, ja šo pieteikumu neiesniedz, kad ir pabeigta farmaceitiski kinētiskā izpēte ar cilvēkiem, pieteikuma iesniedzējs sniedz datus par pašreiz notiekošajiem pētījumiem un paredzēto pētījumu grafiku. Atbildīgā iestāde nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs izpilda šos punktus.

2.    10 dienu laikā no 1. punktā minētā pieteikuma saņemšanas Aģentūra pārbauda pieteikuma derīgumu .

3.   Ja Aģentūra to uzskata par nepieciešamu, tā var lūgt pieteikuma iesniedzēju iesniegt papildu ziņas un dokumentus, tādā gadījumā 10 dienu termiņu aptur līdz laikam, kamēr tiek iesniegta prasītā papildu informācija.

22. pants

1.    Pēc derīga pediatrijas pētījumu plāna priekšlikuma saņemšanas Pediatrijas komiteja ieceļ referentu un ne vēlāk kā 60 dienu laikā pieņem atzinumu par to, vai paredzētā izpēte ļaus iegūt vajadzīgos datus, kā arī nosaka apstākļus, kuros zāles var lietot bērnu mērķa grupas vai tās apakšgrupu ārstēšanā, un vai gaidāmais terapeitiskais ieguvums attaisno piedāvāto izpēti.

Tajā pašā laika posmā Pediatrijas komiteja vai pieteikuma iesniedzējs var lūgt tikšanos.

2.   1. punktā noteiktā 60 dienu periodā Pediatrijas komiteja var prasīt pieteikuma iesniedzējam piedāvāt plāna izmaiņas, tādā gadījumā 1. punktā minēto termiņu galīgā atzinuma pieņemšanai pagarina maksimāli par 60 dienām. Tādos gadījumos šā perioda laikā pieteikuma iesniedzējs vai Pediatrijas komiteja var prasīt papildu tikšanos. Termiņu aptur līdz dienai, kad tiek iesniegta prasītā papildu informācija.

23. pants

Tiklīdz Pediatrijas komiteja pieņem pozitīvu vai negatīvu atzinumu, piemēro 4. nodaļā noteikto kārtību.

24. pants

Ja pēc pediatrijas pētījumu plāna izskatīšanas Pediatrijas komiteja secina, ka 16. panta 1. punkta a), b) vai c) apakšpunkts attiecas uz konkrētām zālēm, saskaņā ar 22. panta 1. punktu tā pieņem negatīvu atzinumu.

Šādos gadījumos Pediatrijas komiteja pieņem atzinumu par labu atbrīvojumam atbilstīgi 17. pantam, pamatojoties uz ko tiek piemērota 4. nodaļā noteiktā kārtība.

2. iedaļa

Ziņojumi

25. pants

1.   Vienlaicīgi ar pediatrijas pētījumu plāna iesniegšanu saskaņā ar 21. panta 1. punktu var tikt pieprasīta dažu vai visu šajā plānā minēto pasākumu uzsākšanas vai pabeigšanas termiņa atlikšana. Šāda termiņu atlikšana attaisnojama zinātnisku un tehnisku iemeslu dēļ vai ar sabiedrības veselību saistītu iemeslu dēļ.

Jebkurā gadījumā termiņu atlikšanu piešķir tad, ja pirms uzsākt izpēti bērnu mērķa grupā ir piemēroti veikt izpēti ar pieaugušajiem, vai arī gadījumā, kad izpēte bērnu mērķa grupā aizņems ilgāku laiku nekā izpēte ar pieaugušajiem.

2.   Pamatojoties uz pieredzi, kas iegūta šā panta darbības rezultātā, Komisija var pieņemt noteikumus saskaņā ar 54. panta 2. punktā noteikto kārtību, lai definētu tālāk iemeslus atlikto termiņu piešķiršanai.

26. pants

1.   Tajā pašā laikā, kad Pediatrijas komiteja pieņem pozitīvu atzinumu saskaņā ar 22. panta 1. punktu, tā pēc savas ierosmes vai pēc pieteikuma iesniedzēja pieteikuma saskaņā ar 25. pantu pieņem atzinumu, ja 25. pantā noteiktie nosacījumi ir izpildīti, par labu dažu vai visu pediatrijas pētījumu plānā paredzēto pasākumu uzsākšanas vai pabeigšanas termiņu atlikšanai.

Atzinumā par labu termiņu atlikšanai norāda laika ierobežojumus paredzēto pasākumu uzsākšanai vai pabeigšanai.

2.   Tiklīdz Pediatrijas komiteja pieņem lēmumu par labu termiņu atlikšanai, kā aprakstīts 1. punktā, piemēro 4. nodaļā noteikto kārtību.

3. iedaļa

Pediatrijas pētījumu plāna grozījumi

27. pants

Ja pēc pediatrijas pētījumu plāna apstiprinājuma lēmuma pieņemšanas pieteikuma iesniedzējs sastopas ar grūtībām tā īstenošanā, piemēram, ja plāns nav īstenojams vai vairs nav piemērots, pieteikuma iesniedzējs var iesniegt Pediatrijas komitejai izmaiņas vai lūgumu par termiņa atlikšanu vai atbrīvojumu, sīki paskaidrojot pieteikuma iemeslus. 60 dienu laikā Pediatrijas komiteja izskata šīs izmaiņas vai pieprasījmu par termiņa atlikšanu vai atbrīvojumu un pieņem atzinumu, kas paredz atteikumu vai apstiprinājumu, kā arī, ciktāl tas iespējams, iesaka pieteikuma iesniedzēja grozītā pediatrijas pētījuma plāna iesniegšanas termiņu. Tiklīdz Pediatrijas komiteja pieņem pozitīvu vai negatīvu atzinumu, piemēro 4. nodaļā noteikto kārtību.

4. iedaļa

Atbilstība pediatrijas pētījumu plānam

28. pants

Turpmāk minētajos gadījumos var lūgt Pediatrijas komiteju sniegt savu atzinumu par to, vai pieteikuma iesniedzēja veiktais pētījums atbilst apstiprinātajam pediatrijas pētījumu plānam:

a)

pieteikuma iesniedzējs pirms tirdzniecības atļaujas vai izmaiņu pieteikuma iesniegšanas, kā attiecīgi minēts 12. un 13. pantā;

b)

Aģentūra vai kompetenta iestāde, apstiprinot a) apakšpunktā norādīto pieteikumu, kurā neietilpst atzinums par atbilstību, kas pieņemts, izpildot a) apakšpunktā minēto lūgumu;

c)

Cilvēkiem paredzēto zāļu Komiteja vai cita kompetenta iestāde, izvērtējot pieteikumu, kā minēts a) apakšpunktā, ja ir bažas par atbilstību un atzinums vēl nav izdots saskaņā ar a) vai b) apakšpunktā minēto pieteikumu.

Dalībvalstis ņem vērā šādu atzinumu.

Ja Pediatrijas komiteja tiek lūgta sniegt atzinumu saskaņā ar 1. punktu, tai tas ir jāsniedz 60 dienu laikā no pieteikuma saņemšanas.

29. pants

Ja, veicot par derīgu atzīta pieteikuma zinātnisko izvērtējumu, kompetentā iestāde secina, ka pētījums neatbilst apstiprinātajam pediatrijas pētījumu plānam, par zālēm nepienākas 40. un 41. pantā paredzētā atlīdzība.

4. nodaļa

Kārtība

30. pants

1.   30 dienu laikā pēc Pediatrijas komitejas atzinuma saņemšanas pieteikuma iesniedzējs, sīki paskaidrojot iemeslus, var iesniegt Aģentūrai rakstisku pieteikumu par atzinuma pārskatīšanu.

2.   30 dienu laikā pēc pārskatīšanas pieteikuma saņemšanas atbilstoši 1. punktam Pediatrijas komiteja, pirms tam iecēlusi jaunu referentu, kam ir iespēja tieši iztaujāt pieteikuma iesniedzēju, sniedz jaunu atzinumu, apstiprinot vai pārskatot iepriekšējo atzinumu. Pieteikuma iesniedzējs var arī ierosināt, lai viņam uzdod jautājumus. Referents pēc iespējas īsā laikā rakstiskā veidā detalizēti informē komiteju par visu notikušo saraksti ar pieteikuma iesniedzēju. Atzinumu pienācīgi pamato un iegūtā secinājuma pamatojumu pievieno jaunajam atzinumam, kas ir galīgs.

3.   Ja 30 dienu laikā, kā norādīts 1. punktā, pieteikuma iesniedzējs nepieprasa pārskatīšanu, Pediatrijas komitejas atzinums kļūst galīgs.

4.   Aģentūra pieņem lēmumu ne vēlāk kā 15 dienu laikā pēc Pediatrijas komitejas galīgā atzinuma saņemšanas. Šo lēmumu rakstiski paziņo pieteikuma iesniedzējam, un tas ir pienācīgi pamatots .

5.   Zāļu grupas atbrīvojuma gadījumā, kas norādīts 17. pantā, Aģentūra pieņem lēmumu, kuru publicē.

5. nodaļa

Dažādi noteikumi

31. pants

Pirms pediatrijas pētījumu plāna iesniegšanas un tā īstenošanas laikā pediatrijā lietošanai paredzēto zāļu sponsors var lūgt padomu no Aģentūras par dažādu tādu izpētes un pētījumu veidiem un veikšanu, kas nepieciešami, lai demonstrētu zāļu kvalitāti, drošību un iedarbīgumu bērnu mērķa grupā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 726/2004 57. panta 1. punkta n) apakšpunktu.

Papildus sponsors var lūgt padomu par farmakoloğiskās uzraudzības veidiem un veikšanu un riska vadības sistēmām, kā norādīts 39. pantā.

Aģentūra saskaņā ar šo pantu sniedz padomu bez maksas.

III SADAĻA

TIRDZNIECĪBAS ATĻAUJAS PIEŠĶIRŠANAS KĀRTĪBA

32. pants

Izņemot citus šajā sadaļā norādītos gadījumus, tirdzniecības atļaujas piešķiršanas kārtība tirdzniecības atļaujām, uz ko attiecas šī sadaļa, noteikta ar Regulu (EK) Nr. 726/2004 vai Direktīvu 2001/83/EK.

1. nodaļa

Tirdzniecības atļaujas piešķiršanas kārtība pieteikumiem, kas ietilpst 12. un 13. panta darbības jomā

33. pants

1.   Pieteikumus šīs regulas 12. panta 1. punktā minētajām tirdzniecības atļaujām, kurās ir viena vai vairākas pediatriskās indikācijas, kas izvēlētas pamatojoties uz pētījumiem, kas veikti atbilstoši apstiprinātam pediatrijas pētījumu plānam, var iesniegt saskaņā ar kārtību, kas noteikta no 5. līdz 15. pantam Regulā (EK) Nr. 726/2004.

Pēc apstiprinājuma piešķiršanas visus šo pētījumu rezultātus iekļauj zāļu raksturojuma kopsavilkumā un, ja nepieciešams, zāļu lietošanas instrukcijā ar noteikumu, ka atbildīgā iestāde šo informācija ir atzinusi par pacientam noderīgu , neatkarīgi no tā, vai visas konkrētās pediatriskās indikācijas ir apstiprinātas vai nav. Šajā gadījumā skaidri jānodala apstiprinātās pediatriskās indikācijas no neapstiprinātajām.

2.   Piešķirot vai mainot tirdzniecības atļauju, visus atbrīvojumus un termiņu atlikšanu, ko piešķir saskaņā ar šo Regulu, reģistrē zaļu raksturojuma kopsavilkumā un, ja nepieciešams, konkrēto zāļu lietošanas instrukcijā.

3.   Ja pieteikums atbilst visiem apstiprinātā pediatrijas pētījumu plāna pasākumiem un ja produkta raksturojuma kopsavilkums atspoguļo pētījumu rezultātus, kas veikti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, kompetentā iestāde tirdzniecības atļaujā ietver paziņojumu, kas norāda pieteikuma atbilstību apstiprinātajam izpildītajam pediatrijas pētījumu plānam.

34. pants

Šīs regulas 13. pantā minēto pieteikumu attiecībā uz zālēm, kas apstiprinātas saskaņā ar Direktīvu 2001/83/EK, var iesniegt Direktīvas 2001/83/EK 32., 33. un 34. pantā noteiktajā kārtībā jaunas indikācijas apstiprināšanai, ieskaitot apstiprinājuma pagarinājumu lietošanai bērnu mērķa grupā, jaunu preparātu sastāvu vai jaunu ievadīšanas veidu.

Šim pieteikumam jāatbilst 12. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktajām prasībām.

Šādā gadījumā vērtē vienīgi zāļu raksturojuma kopsavilkuma attiecīgās iedaļas, kas jāmaina.

2. nodaļa

Zāļu tirdzniecības atļauja lietošanai pediatrijā

35. pants

1.   Lai izpildītu šīs Regulas nosacījumus zāļu tirdzniecības atļauja lietošanai pediatrijā nozīmē tirdzniecības atļauju, ko piešķir attiecībā uz cilvēkiem paredzētām zālēm, kuras neaizsargā papildu aizsardzības sertifikāts saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 1768/92, vai patents, kas ir priekšnosacījums papildu aizsardzības sertifikāta piešķiršanai, ekskluzīvi ietverot terapeitiskās indikācijas, kuras ir svarīgas lietošanā bērnu mērķa grupā vai tās apakšgrupās, ieskaitot šo zāļu attiecīgo stiprumu, preparātu sastāvu vai ievadīšanas veidu.

2.   Pieteikuma iesniegums tirdzniecības atļaujai lietošanai pediatrijā nekādā ziņā neizslēdz tiesības pieteikties tirdzniecības atļaujai citām indikācijām.

3.   Pieteikuma iesniegumu tirdzniecības atļaujai lietošanai pediatrijā papildina ar ziņām vai dokumentiem, kas nepieciešami, lai noteiktu drošību, kvalitāti un iedarbīgumu bērniem, ieskaitot specifiskos datus, kuri nepieciešami, lai atbalstītu zāļu attiecīgo stiprumu, farmaceitisko veidu vai administrēšanas veidu saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu.

Pieteikumā iekļauj arī Aģentūras lēmumu, ar kuru apstiprina attiecīgo pediatrijas pētījumu plānu.

4.   Ja zāles ir vai ir bijušas apstiprinātas dalībvalstī vai Kopienā, pieteikumā zāļu tirdzniecības atļaujai lietošanai pediatrijā, ja nepieciešams, var atsaukties uz datiem, kas iekļauti zāļu dokumentācijā, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 726/2004 14. panta 11. punktu vai Direktīvas 2001/83/EK 10. pantu.

5.   Zāles, kurām piešķir tirdzniecības atļauju lietošanai pediatrijā, var atstāt ar tādu pašu nosaukumu kā jebkurām citām zālēm, kuras satur to pašu aktīvo vielu un attiecībā uz kurām tam pašam turētājam ir piešķirts apstiprinājums lietošanai pieaugušajiem.

36. pants

Neierobežojot Regulas (EK) Nr. 726/2004 3. panta 2. punktu, pieteikumu tirdzniecības atļaujai lietošanai pediatrijā var iesniegt saskaņā ar kārtību, kas paredzēta Regulā (EK) Nr. 726/2004 no 5. līdz 15. pantam.

3. nodaļa

Identifikācija

37. pants

Piešķirot zālēm tirdzniecības atļauju lietošanai pediatrijā ar pediatrisko indikāciju, kas pamatojas uz izpēti, kura veikta saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, visām zālēm ar pediatrisko indikāciju etiķetē uz iepakojuma norāda zāļu nosaukumu, zem kura attēlo īpašu Eiropas Savienības logotipu .

Šo logotipu izvēlas Eiropas Savienības organizēta konkursa kārtībā, kas paredzēts bērniem. Šis logotips simboliski attēlos zāļu sniegto atbalstu veselībai.

Aģentūra nosaka šī konkursa rīkošanas noteikumus.

Pirmo punktu piemēro neatkarīgi no tā, vai zāļu nosaukums ir izgudrots nosaukums vai vispārpieņemts nosaukums, kā attiecīgi norādīts Direktīvas 2001/83/EK 1. panta 20. un 21. punktā.

Šī panta noteikumus piemēro arī apstiprinātām zālēm pirms šīs regulas stāšanās spēkā, un tie attiecas tikai uz pediatriskajām indikācijām.

IV SADAĻA

PRASĪBAS PĒC APSTIPRINĀŠANAS

38. pants

Ja zāles apstiprina ar pediatrisko indikāciju pēc apstiprināta pediatrijas pētījumu plāna izpildes un ja šīs zāles jau ir tirdzniecībā ar citām indikācijām, tirdzniecības atļaujas turētājam, ciktāl tas ir iespējams, viena gada laikā no datuma, kurā pediatriskā indikācija ir apstiprināta, un ne vēlāk kā divu gadu laikā pēc šī apstiprinājuma, zāles ir jālaiž tirgū, ņemot vērā pediatrisko indikāciju. Lai norādītu šos termiņus, kompetentas iestādes izveido sabiedrībai pieejamu sarakstu.

Atsevišķos gadījumos, kad kavēšanās notiek administratīvu iemeslu dēļ, atbildīgās iestādes var paredzēt pamatotus šo noteikumu atvieglojumus.

39. pants

1.   Turpmāk izklāstītajos gadījumos pieteikuma iesniedzējs papildus parastajām prasībām par pēctirdzniecības uzraudzību sīki norāda pasākumus, lai nodrošinātu pediatrijā lietojamo zāļu iedarbīguma un iespējamo blakusparādību kontroli:

a)

pieteikumi tirdzniecības atļaujai, kuros ietverta pediatriskā indikācija;

b)

pieteikumi iekļaut pediatrisko indikāciju jau pastāvošā tirdzniecības atļaujā;

c)

pieteikumi tirdzniecības atļaujai lietošanai pediatrijā.

2.    Lai saņemtu pediatriskās indikācijas tirdzniecības atļauju, uzņēmumam ir jāizveido riska pārvaldības sistēma. Turklāt vajadzības gadījumā iestāde var prasīt, lai tiktu veikta specifiska izpēte . Riska pārvaldības sistēma sastāv no darbību kopuma un rīcības, kuras mērķis ir novērst vai mazināt risku, kas saistīts ar zālēm, ieskaitot šādas rīcības efektivitātes izvērtēšanu.

Jebkuras riska pārvaldības sistēmas efektivitātes izvērtējumu un jebkuras izpētes rezultātus iekļauj periodiskajos drošības uzlabošanas ziņojumos, kā norādīts Direktīvas 2001/83/EK 104. panta 6. punktā un Regulas (EK) Nr. 726/2004 24. panta 3. punktā.

Papildus tam kompetentā iestāde var prasīt papildu ziņojumu iesniegšanu, kuros tiktu izvērtēta riska samazināšanas sistēmas efektivitāte un visu šādu veikto pētījumu rezultāti.

Tirdzniecības atļaujas turētājam nav atļauts bez Aģentūras piekrišanas sabiedrībai sniegt informāciju par farmakoloģiskās uzraudzības jautājumiem.

3.     Farmakoloģiskās uzraudzības dati par blakusparādībām, par kurām ir ziņots pirms un pēc zāļu laišanas tirgū, ir jāapkopo reģistrā, kas ir publiski pieejams.

4.   Termiņa atlikšanas gadījumā tirdzniecības atļaujas turētājs iesniedz gada pārskatu Aģentūrai, sniedzot aktuālus datus par virzību pediatriskajos pētījumos saskaņā ar Aģentūras lēmumu, ar kuru apstiprina pediatrijas pētījumu plānu un piešķir atlikto termiņu.

Aģentūra informē kompetento iestādi, ja tiek atklāts, ka tirdzniecības atļaujas turētājs nav izpildījis Aģentūras lēmumu, ar kuru apstiprina pediatrijas pētījumu plānu un piešķir atlikto termiņu.

5.   Aģentūra pieņem sīki izstrādātas pamatnostādnes par šā panta piemērošanu.

6.     Lai garantētu pilnīgu lēmumu neatkarību, atbildīgajām iestādēm uzticētajos pienākumos ietilpstošās darbības, kas attiecas uz farmakoloģisko uzraudzību, finansē par valsts līdzekļiem.

7.     Gadījumā, kad zālēm piešķirta tirdzniecības atļauja lietošanai pediatrijā un tirdzniecības atļaujas turētājs izmantojis 40., 41. un 42. panta pasākumus, ja tirdzniecības atļaujas turētājs pārtrauc zāļu tirdzniecību, tas, pamatojoties uz Direktīvas 2001/83/EK 10.c pantu, ļauj trešai personai izmantot zāļu farmakoloģisko, pirmsklīnisko un klīnisko dokumentāciju. Tirdzniecības atļaujas turētājs paziņo Aģentūrai par nodomu pārtraukt zāļu tirdzniecību, un Aģentūra to dara zināmu sabiedrībai.

V SADAĻA

ATLĪDZĪBAS UN VEICINĀŠANAS PASĀKUMI

40. pants

1.   Ja pieteikums saskaņā ar 12. un 13. pantu ietver visu pētījumu rezultātus, kas veikti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, patenta vai papildu aizsardzības sertifikāta turētājam ir tiesības uz Regulas (EEK) Nr. 1768/92 13. panta 1. un 2. punktā norādītā perioda sešu mēnešu pagarinājumu.

Pirmo apakšpunktu piemēro arī gadījumos, kad apstiprināta pediatrijas pētījumu plāna rezultātā neizdodas panākt pediatriskās indikācijas apstiprinājumu, bet veikto pētījumu rezultāti ir atspoguļoti zāļu raksturojuma kopsavilkumā un, ja nepieciešams, konkrēto zāļu lietošanas instrukcijā.

2.   33. panta 3. punktā minētā paziņojuma iekļaušanu tirdzniecības atļaujā izmanto šī panta 1. punkta piemērošanas nolūkā.

3.   Kad tiek izmantota Direktīvā 2001/83/EK noteiktā kārtība, 1. punktā norādītā perioda sešu mēnešu pagarinājumu piešķir tajās dalībvalstīs, kurās zāles ir apstiprinātas, vai dalībvalstīs, kurās kārtība, kādā zāles laižamas tirgū, ir saskaņā ar Direktīvas 2004/27/EK noteikumiem.

4.   1., 2. un 3. punktu piemēro zālēm, kuras aizsargā papildu aizsardzības sertifikāts saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 1768/92 vai saskaņā ar patentu, kas ļauj iegūt papildu aizsardzības sertifikātu. Tos nepiemēro zālēm, kas nozīmētas reti sastopamu slimību ārstēšanai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 141/2000, vai zālēm, kuru aktīvo sastāvdaļu jau aizsargā ar patentu, kas attiecas uz preparāta vai tā sastāva izmantošanu pediatrijā, vai zālēm, kas saistībā ar izmantošanu pediatrijā ir saņēmušas datu izņēmumtiesības vai tirgus izņēmumtiesības.

5.     Šī panta 1. punktā minēto pagarinājumu vienām zālēm piešķir ne vairāk kā vienu reizi.

41. pants

Gadījumos, kad pieteikumu tirdzniecības atļaujai iesniedz sakarā ar zālēm, kas nozīmētas kā zāles reti sastopamu slimību ārstēšanai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 141/2000, un šajā pieteikumā ir visu pētījumu rezultāti, kas veikti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, un šīs regulas 33. panta 3. punktā minētais paziņojums pēc tam ir iekļauts piešķirtajā tirdzniecības atļaujā, ar Regulas (EK) Nr. 141/2000 8. panta 1. punktu noteikto desmit gadu periodu pagarina līdz divpadsmit gadiem.

Pirmo daļu piemēro arī tad, kad apstiprināta pētījumu plāna izpildes rezultātā neizdodas panākt pediatriskās indikācijas apstiprinājumu, bet veikto pētījumu rezultāti ir atspoguļoti zāļu raksturojuma kopsavilkumā un, ja nepieciešams, konkrēto zāļu lietošanas instrukcijā. Ja ir kļuvis skaidrs, ka atsevišķā bērnu mērķa grupas kategorijā, kas noteikta saskaņā ar Pediatrijas komitejas izstrādātajiem kritērijiem un noteikumiem, ir izpildīti noteikumi procedūrai, kas paredzēta zālēm, kuras izmanto reti sastopamu slimību ārstēšanā, atļaujas turētājs var izvēlēties vienu no abām procedūrām.

42. pants

1.   Kad piešķir tirdzniecības atļauju lietošanai pediatrijā atbilstīgi 5. līdz 15. pantam Regulā (EK) Nr. 726/2004, piemēro minētās regulas 14. panta 11. punktā norādīto datu un tirdzniecības aizsardzības periodu.

2.   Kad piešķir tirdzniecības atļauju lietošanai pediatrijā saskaņā ar Direktīvu 2001/83/EK, piemēro minētās direktīvas 10. panta 1. punktā norādīto datu un tirdzniecības aizsardzības periodu.

43. pants

1.   Attiecībā uz zālēm, kas ir paredzētas lietošanai pediatrijā, papildus 40., 41. un 42. pantā paredzētai atlīdzībai un veicināšanas pasākumiem var tikt piemēroti Kopienas vai dalībvalstu noteiktie veicināšanas pasākumi, lai atbalstītu minēto zāļu pētījumus, izstrādi un pieejamību.

2.   Vienā gada laikā no šīs regulas stāšanās spēkā dalībvalstis paziņo Komisijai sīku informāciju par visiem pasākumiem, kas ir uzsākti, lai atbalstītu pediatrijā lietošanai paredzētu zāļu pētījumus, izstrādi un pieejamību. Pēc Komisijas pieprasījuma šo informāciju regulāri atjaunina.

3.   Komisija publicē visu Kopienas un dalībvalstu noteikto veicināšanas pasākumu detalizētu sarakstu 18 mēnešu laikā no šīs regulas stāšanās spēkā, lai atbalstītu pediatrijai paredzētu zāļu pētījumus, izstrādi un pieejamību. Šo sarakstu regulāri atjaunina, un tas ir pieejams sabiedrībai.

44. pants

1.     Gada laikā pēc šīs regulas spēkā stāšanās izveido īpašu Eiropas programmu pediatrijā lietojamo zāļu izpētei, lai atbalstītu tādu pašreiz lietojamu zāļu vai aktīvo sastāvdaļu izpēti, uz kurām neattiecas patentu tiesību aizsardzība vai kurām nav papildu aizsardzības sertifikāta.

2.     Šīs Kopienas programmas nosaukums ir MICE (Zāļu pētījumi Eiropas bērniem).

3.     Pēc Komisijas priekšlikuma Eiropas Parlaments un Padome, rīkojoties saskaņā ar Līgumā paredzēto kārtību, pieņem finansēšanas noteikumus, kas regulē šīs programmas izveidi un darbību.

4.     Šo programmu vada Aģentūra, kas Komisijas uzraudzībā izstrādā īpašus aicinājumus iesniegt priekšlikumus. Šie aicinājumi iesniegt priekšlikumus, ciktāl tas ir iespējams, pamatojas uz tādu finansējuma daudzumu, ar kuru varētu segt visu vai lielāko daļu no pieprasīto pētījumu izmaksām.

VI DAĻA

KOMUNIKĀCIJA UN KOORDINĀCIJA

45. pants

1.   Precīzus datus par pētījumiem, kas ietilpst apstiprinātajā pediatrijas pētījumu plānā, ieskaitot tos, kas veikti trešās valstīs, ievada Eiropas datubāzē, kura izveidota ar Direktīvas 2001/20/EK 11. pantu. Atkāpjoties no šī panta, Aģentūra rīkojas tā, lai daļa no šiem datiem ir pieejama sabiedrībai.

Aģentūra publicē sīkāku informāciju par visiem veiktajiem pētījumiem saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu, neatkarīgi no tā, vai tie ir priekšlaicīgi pabeigti, kā arī sīkāku informāciju par visiem Kopienas un dalībvalstu finansētajiem pētījumiem, lai atbalstītu pediatrijā lietojamo zāļu pētniecību, attīstību un pieejamību, tostarp visiem pētījumiem, ko finansējusi MICE programma, un, ja iespējams, arī visus būtiskos secinājumus par zālēm tajā terapeitiskajā kategorijā, kas attiecas uz šo piedāvāto pediatrisko indikāciju.

2.   Pēc Aģentūras priekšlikuma, apspriedusies ar dalībvalstīm un ieinteresētajām pusēm, Komisija izstrādā pamatnostādnes par 1. punktā minēto informāciju, kas jāievada Eiropas datubāzē, kura izveidota ar Direktīvas 2001/20/EK 11. pantu, par to informāciju, kas jāsniedz sabiedrībai saskaņā ar 1. punktu, kā arī par Aģentūras pienākumiem un uzdevumiem šajā jomā.

46. pants

1.   Viena gada laikā no šīs regulas spēkā stāšanās kompetentajai iestādei izvērtēšanai iesniedz visus līdz spēkā stāšanās datumam pabeigtos pediatrijas pētījumus attiecībā uz zālēm, kas apstiprinātas Kopienā.

Kompetentā iestāde pēc vajadzības papildina zāļu raksturojuma kopsavilkumu un lietošanas instrukciju un izdara attiecīgos grozījumus tirdzniecības atļaujā. Kompetentās iestādes apmainās ar informāciju par iesniegtajiem pētījumiem un to ietekmi uz konkrētām tirdzniecības atļaujām.

Aģentūra koordinē informācijas apmaiņu.

2.   Visus esošos pediatrijas pētījumus, kas minēti 1. punktā, pat tad, ja tie uzsākti pirms šīs regulas stāšanās spēkā, drīkst iekļaut pediatrijas pētījumu plānā, un Pediatrijas komiteja ņem tos vērā, izvērtējot pieteikumu atbrīvojumiem un atliktajiem termiņiem, bet atbildīgā iestāde — izvērtējot pieteikumus, kas iesniegti saskaņā ar 12., 13. vai 35. pantu.

3.   Nekādi pētījumi pediatrijā, kas minēti 1. punktā, kuri šīs regulas spēkā stāšanās datumā ir jau iesniegti vērtēšanai trešajā valstī, netiek izskatīti attiecībā uz atlīdzību un veicināšanas pasākumiem, kas paredzēti 40., 41. un 42.pantā.

47. pants

Visus citus tirdzniecības atļaujas turētāja sponsorētos pētījumus, kas ir saistīti ar tirdzniecības atļaujā norādīto zāļu lietošanu bērnu mērķa grupā, neatkarīgi no tā, vai tie ir veikti saskaņā ar apstiprināto pediatrijas pētījumu plānu vai nav, iesniedz kompetentajai iestādei sešu mēnešu laikā no attiecīgo pētījumu pabeigšanas.

Pirmo punktu piemēro neatkarīgi no tā, vai tirdzniecības atļaujas turētājam ir nodoms iesniegt pieteikumu attiecībā uz pediatriskajām indikācijām, vai nav.

Kompetentā iestāde pēc vajadzības papildina zāļu raksturojuma kopsavilkumu un lietošanas instrukciju un izdara attiecīgos grozījumus tirdzniecības atļaujā.

Kompetentās iestādes apmainās ar informāciju par iesniegtajiem pētījumiem un to ietekmi uz konkrētām tirdzniecības atļaujām.

Aģentūra koordinē informācijas apmaiņu.

VII SADAĻA

VISPĀRĪGIE UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI

1. nodaļa

Vispārīgie noteikumi

1. iedaļa

Nodevas, kopienas finansējums, sankcijas un ziņojumi

48. pants

1.   Ja pieteikumu tirdzniecības atļaujai lietošanai pediatrijā iesniedz saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 726/2004 noteikto kārtību, samazināto nodevas apmēru par pieteikuma izskatīšanu un tirdzniecības atļaujas uzturēšanu nosaka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 726/2004 70. pantu.

2.   Piemēro Padomes Regulu (EK) Nr. 297/95 (1995. gada 10. februāris) par maksām, kas maksājamas Eiropas Zāļu novērtēšanas aģentūrai  (11).

3.   Šādi Pediatrijas komitejas izvērtējumi ir bez maksas:

a)

atbrīvojuma pieteikuma izvērtējums;

b)

atlikta termiņa pieteikuma izvērtējums;

c)

pediatrijas pētījumu plānu izvērtējums;

d)

izvērtējums par atbilstību apstiprinātajam pediatrijas pētījumu plānam.

49. pants

Kopienas ieguldījums, kas paredzēts ar Regulas (EK) Nr. 726/2004 67. pantu, ietver Pediatrijas komitejas darbu, ieskaitot ekspertu sniegto zinātnisko atbalstu, un visus Aģentūras darba aspektus, ieskaitot pediatrijas pētījumu plānus, zinātniskās konsultācijas un atbrīvojumus no nodevām, kas paredzētas šajā regulā, un ir paredzēts Aģentūras darbību atbalstam saskaņā ar šīs regulas 5. un 45. pantu.

Turklāt izveido īpašu bērnu zāļu izpētes programmu, izmantojot veselības politikai piešķirtos līdzekļus, lai pētītu zāles, uz kurām neattiecas patentu tiesību aizsardzība.

50. pants

Kopiena finansē arī pētījumus, kas veikti saistībā ar MICE programmu, kurā nozīmīga loma ir akadēmiskajiem pētījumiem.

51. pants

1.   Neierobežojot Protokolu par Eiropas Kopienu privilēģijām un imunitāti, katra dalībvalsts nosaka sankcijas, kas piemērojamas par šīs regulas noteikumu pārkāpumiem vai par citu saskaņā ar šo regulu pieņemto īstenošanas pasākumu pārkāpumiem saistībā ar zālēm, kas ir atļautas Direktīvas 2001/83/EK noteiktajā kārtībā, un veic nepieciešamos pasākumus to īstenošanai. Sankcijām jābūt efektīvām, proporcionālām, preventīvām un pēc iespējas saskaņotām.

Dalībvalstis informē Komisiju par šiem noteikumiem vēlākais līdz [...]. Tās paziņo par turpmākajām izmaiņām pēc iespējas ātrāk.

2.   Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju par jebkādu tiesvedību, kas uzsākta par šīs regulas pārkāpšanu.

3.   Pēc Aģentūras lūguma Komisija var uzlikt finansiālas sankcijas par šīs regulas noteikumu pārkāpumiem vai par citu saskaņā ar šo regulu pieņemto īstenošnas pasākumu pārkāpumiem saistībā ar zālēm, kas ir atļautas Regulas (EK) Nr. 726/2004 noteiktajā kārtībā. Šo sankciju maksimālo apjomu, kā arī to iekasēšanas nosacījumus un metodes nosaka saskaņā ar šīs regulas 54. panta 2. punktā noteikto kārtību.

4.   Komisija publicē attiecīgo tirdzniecības atļaujas turētāju un visu to personu, kas ir pārkāpušas šīs regulas vai jebkuras saskaņā ar šo regulu pieņemtas regulas noteikumus, vārdus, finansiālās sankcijas apjomu un iemeslus.

52. pants

1.   Uz Aģentūras ziņojuma pamata un ne retāk kā reizi gadā Komisija publicē to uzņēmumu sarakstu, kas guvuši labumu no kādas šajā regulā noteiktas atlīdzības un veicināšanas pasākumiem, un to uzņēmumu sarakstu, kuri nav izpildījuši kādu no šīs regulas prasībām. Dalībvalstis sniedz šo informāciju Aģentūrai.

2.   Sešu gadu laikā no šīs regulas stāšanās spēkā Komisija publicē vispārīgu ziņojumu par gūto pieredzi regulas piemērošanā, tostarp ietverot sīku uzskaiti par visām zālēm, kas apstiprinātas lietošanai pediatrijā kopš regulas stāšanās spēkā. Komisija jo īpaši sagatavo analīzi par 40. un 41. pantā minētajiem atlīdzības un veicināšanas pasākumiem, kā arī ar pētījumiem saistīto izdevumu un veicināšanas pasākumu rezultātā gūtās peļņas finansiālu novērtējumu. Ja analīze atklāj neatbilstību starp izveidoto sistēmu un sasniegtajiem vai sasniedzamajiem rezultātiem, ierosina veikt šo pantu grozījumus.

2. iedaļa

Komiteja

53. pants

Komisija, apspriedusies ar Aģentūru, ar regulu pieņem attiecīgus noteikumus 11. pantā norādīto Pediatrijas komitejas uzdevumu veikšanai saskaņā ar kārtību, kas norādīta 54. panta 2. punktā.

54. pants

1.   Komisijai palīdz Cilvēkiem paredzēto zāļu pastāvīgā komiteja, kas izveidota ar Direktīvas 2001/83/EK 121. pantu.

2.   Visos gadījumos, kad ietvertas atsauces uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais laika periods ir trīs mēneši.

2. nodaļa

Grozījumi

55. pants

Regulu (EEK) Nr. 1768/92 groza šādi:

1.

7. pantā pievieno šādu 3. punktu:

“3.   Pieteikumu par darbības ilguma pagarinājumu sertifikātam, kas jau ir piešķirts, piemērojot šīs regulas 13. panta 3. punktu un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr.[.../2005 (Pediatrijas regula) (12)] 40. pantu, iesniedz ne vēlāk kā sešus mēnešus pirms sertifikāta derīguma termiņa beigām.

2.

8. pantu groza šādi:

a)

1. punktam pievieno šādu d) apakšpunktu:

“d)

ja sertifikāta pieteikumā ietverts lūgums par darbības ilguma pagarinājumu, piemērojot šīs regulas 13. panta 3. punktu un Regulas (EK) Nr. [.../2005 (Pediatrijas regula)] 40. pantu:

i)

paziņojuma kopija, kurā norādīta atbilstība apstiprinātajam izpildītajam pediatrijas pētījumu plānam, kā minēts Regulas (EK) Nr.[.../2005 (Pediatrijas regula)] 40. panta 3. punktā;

ii)

vajadzības gadījumā, papildus apstiprinājumu kopijām par produkta laišanu tirgū, kā norādīts b) apakšpunktā, apstiprinājumu kopijas par zāļu laišanu visos citos dalībvalstu tirgos, kā minēts Regulas (EK) Nr.[.../2005 (Pediatrijas regula)] 40. panta 4. punktā.”

b)

iekļauj šādu 1.a punktu:

“1a.   Pieteikumā par jau piešķirta sertifikāta darbības ilguma pagarinājumu ietver:

a)

jau piešķirtā sertifikāta kopiju;

b)

paziņojuma kopiju, kurā norādīta atbilstība apstiprinātajam izpildītajam pediatrijas pētījumu plānam, kā minēts Regulas (EK) Nr.[.../2005 (Pediatrijas regula)] 40. panta 3. punktā;

c)

apstiprinājumu kopijas par produkta laišanu tirgū visās dalībvalstīs.”

c)

2. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“2.   Dalībvalstis var noteikt, ka maksājumu veic, iesniedzot sertifikāta pieteikumu un pieteikumu sertifikāta darbības ilguma pagarinājumam.”

3.

9. pantu groza šādi:

a)

1. pantam pievieno šādu apakšpunktu:

“Pieteikumu jau piešķirta sertifikāta darbības ilguma pagarinājumam iesniedz tās dalībvalsts rūpnieciskā īpašuma kompetentajai iestādei, kas piešķīrusi sertifikātu.”

b)

pievieno šādu 3. punktu:

“3.   2. punkts attiecas uz pieteikuma paziņojumu par jau piešķirta sertifikāta darbības laika pagarināšanu. Paziņojums papildus ietver lūgumu par sertifikāta darbības laika pagarinājumu, piemērojot Regulas (EK) Nr.[.../2005 (Pediatrijas regula)] 40. pantu.”

4.

11. pantam pievieno šādu 3. punktu:

“3.   1. un 2. punkts attiecas uz fakta paziņojumu, ka jau piešķirta sertifikāta darbības laika pagarinājums ir piešķirts vai noraidīts.”

5.

13. pantam pievieno šādu 3. pantu:

“3.   Termiņus, kas noteikti 1. un 2. punktā, pagarina par sešiem mēnešiem gadījumā, ja tiek piemērots Regulas (EK) Nr.[.../2005 (Pediatrijas regula)] 40. pants. Šādā gadījumā šī panta 1. punktā noteikto termiņu var pagarināt tikai vienu reizi.”

56. pants

Direktīvas 2001/83/EK 6. panta 1. punkta pirmo apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu:

Nevienas zāles nedrīkst laist dalībvalsts tirgū, ja vien minētās dalībvalsts kompetentās iestādes nav izsniegušas tirdzniecības atļauju saskaņā ar šo direktīvu vai atļauja nav piešķirta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 726/2004, kas lasāma saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.[.../2005 (Pediatrijas regula) (13)].

57. pants

Regulu (EK) Nr. 726/2004 groza šādi:

1.

56. panta 1. punktu aizstāj ar sekojošo:

“1.   Aģentūrā ir:

a)

Cilvēkiem paredzēto zāļu komiteja, kas atbild par Aģentūras atzinuma sagatavošanu visos jautājumos attiecībā uz cilvēkiem paredzēto zāļu novērtēšanu;

b)

Veterināro zāļu komiteja, kas atbild par Aģentūras atzinuma sagatavošanu visos jautājumos attiecībā uz veterināro zāļu novērtēšanu;

c)

Reti sastopamo slimību ārstēšanas zāļu komiteja;

d)

Augu izcelsmes zāļu komiteja;

e)

Pediatrijas komiteja;

f)

sekretariāts, kas sniedz komitejām tehnisko, zinātnisko un administratīvo atbalstu un nodrošina starp tām vajadzīgo koordināciju;

g)

izpilddirektors, kas pilda 64. pantā norādītos pienākumus;

h)

valde, kas veic 65., 66. un 67. pantā norādītos pienākumus.”

2.

Iekļauj šādu 73.a pantu:

“73. a pants

Par lēmumiem, ko Aģentūra pieņēmusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. [.../2005 (Pediatrijas regula) (14)], var iesniegt prasību Eiropas Kopienu Tiesā saskaņā ar Līguma 230. pantā noteiktajiem nosacījumiem.

3. nodaļa

Nobeiguma noteikumi

58. pants

1.    12. panta 1. punktā norādītās prasības neattiecas uz derīgiem pieteikumiem, par kuriem šīs regulas spēkā stāšanās laikā lēmums vēl nav pieņemts.

2.     Pediatrijas pētījumus, kas uzsākti pirms šīs regulas stāšanās spēkā un kas nav izmantoti cita novērtējuma saņemšanai, drīkst iekļaut pediatrijas pētījumu plānā.

59. pants

1.   Šī regula stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”.

2.     Pieteikumu, kurš iesniegts saskaņā ar 12. un 13. pantu un kurā iekļauti pilnīgi pētījumu rezultāti un apstiprināti pētījumu plāni, kas iesniegti Aģentūrai pirms šīs regulas stāšanās spēkā, uzskata par šai regulai atbilstīgu un pieņemto lēmumu piemēro no regulas spēkā stāšanās dienas.

3.   3. 12. pantu piemēro no ... (15).

13. pantu piemēro no ... (16).

35. un 36. pantu piemēro no ... (17).

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

..., ...

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs


(1)  OV C [...],[...]., [...]. lpp.

(2)  OV C [...], [...]., [...]. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2005. gada 7. septembra Nostāja.

(4)  OV L 121, 1.5.2001., 34. lpp.

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 726/2004 (2004. gada 31. marts), ar ko nosaka cilvēkiem paredzēto un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības Kopienas procedūras un izveido Eiropas Zāļu aģentūru (OV L 136. 30.4.2004., 1. lpp).

(6)  OV L 311, 28.11.2001., 67. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/27/EK (OV L 136, 30.4.2004., 34. lpp.).

(7)  OV L 182, 2.7.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

(8)  OV L 18, 22.1.2000., 1. lpp.

(9)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

(10)  OV L 159, 27.6.2003., 24. lpp.

(11)  OV L 35, 15.2.1995., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 494/2003 (OV L 73, 19.3.2003., 6. lpp.).

(12)  OV L [...], [...], [...]. lpp.”

(13)  OV L [...], [...], [...]. lpp.”

(14)  OV L [...], [...], [...]. lpp.”

(15)   12 mēneši pēc šīs Regulas spēkā stāšanās dienas.

(16)   18 mēneši pēc šīs Regulas spēkā stāšanās dienas.

(17)  6 mēneši pēc šīs Regulas spēkā stāšanās dienas.

P6_TA(2005)0332

PVN: vienkāršošanas saistības *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK nolūkā vienkāršot pievienotās vērtības nodokļa saistības (KOM(2004)0728 — C6-0024/2005 — 2004/0261(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2004)0728) (1),

ņemot vērā EK līguma 93. pantu, saskaņā ar ko Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0024/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0228/2005),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS

PARLAMENTA GROZĪJUMI

Grozījums Nr. 1

1. PANTA 4. PUNKTS

22.b panta C punkta 1. apakšpunkta 2. daļa (Direktīva 77/388/EEK)

Ar nodokli apliekama persona nodrošina informāciju, kas vajadzīga tās iereģistrēšanai saskaņā ar vienas pieturas shēmu. Tā paziņo arī to, vai tā jau ir reģistrēta pievienotās vērtības nodokļa nolūkiem dalībvalstīs, kurās tā nav reģistrēta un tai ir noteikts uzņēmums, un, ja tā ir, tad norāda reģistrācijas numuru ar kādu tā ir iereģistrēta.

Nodokļa maksātājs nodrošina informāciju, kas vajadzīga tās iereģistrēšanai saskaņā ar vienas pieturas shēmu reģistrācijas dalībvalsts valodā . Tā paziņo arī to, vai tā jau ir reģistrēta pievienotās vērtības nodokļa nolūkiem dalībvalstīs, kurās tā nav reģistrēta un tai ir noteikts uzņēmums, un, ja tā ir, tad norāda reģistrācijas numuru ar kādu tā ir iereģistrēta.

Grozījums Nr. 2

1. PANTA 4. PUNKTS

22.b panta C punkta 2. apakšpunkta 1. daļa (Direktīva 77/388/EEK)

2. Reģistrācijas dalībvalsts saprātīgā laika periodā iereģistrē ar nodokli apliekamo personu, kas minēta 1. punktā. Šajā nolūkā dalībvalsts izmanto individuālu numuru, kas jau piešķirts ar nodokli apliekamajām personām attiecībā uz tās pienākumiem saskaņā ar iekšējo sistēmu.

2. Reģistrācijas dalībvalsts 20 dienu laikā iereģistrē ar nodokļa maksātāju, kas minēta 1. punktā. Šajā nolūkā dalībvalsts izmanto individuālu numuru, kas jau piešķirts ar nodokļu maksātājiem attiecībā uz tās pienākumiem saskaņā ar iekšējo sistēmu.

Grozījums Nr. 3

1. PANTA 4. PUNKTS

22.b panta C punkta 3. apakšpunkts (Direktīva 77/388/EEK)

3. Katra ar nodokli apliekamā persona informē reģistrācijas dalībvalsti par jebkurām izmaiņām reģistrācijas datos, kas sniegti saskaņā ar 1. punktu. Šī informācija tiek sniegta ar elektroniskiem līdzekļiem.

3. Katrs nodokļa maksātājs informē reģistrācijas dalībvalsti 20 dienu laikā par jebkurām izmaiņām reģistrācijas datos, kas sniegti saskaņā ar 1. punktu. Šo informāciju sniedz ar elektroniskiem līdzekļiem.

Grozījums Nr. 4

1. PANTA 4. PUNKTS

22.b panta C punkta 5. apakšpunkta 1. daļa (Direktīva 77/388/EEK)

5. Reģistrācijas dalībvalsts nekavējoši izsvītro no identifikācijas reģistra jebkuru ar nodokli apliekamu personu, kura vairs neatbilst nosacījumiem, kas vajadzīgi, lai pretendētu uz vienas pieturas shēmu.

5. Reģistrācijas dalībvalsts piecu dienu laikā izsvītro no identifikācijas reģistra jebkuru nodokļa maksātāju, kurš vairs neatbilst nosacījumiem, kas vajadzīgi, lai pretendētu uz vienas pieturas shēmu, un paziņo dalībvalstīm, kur tas jau ir reģistrēts kā pievienotā vērtības nodokļa maksātājs .

Grozījums Nr. 5

1. PANTA 4. PUNKTS

22.b panta C punkta 5.a apakšpunkts (jauns) (Direktīva 77/388/EEK)

 

5.a Visus dokumentus un datus par darījumiem jāglabā tikai un vienīgi dalībvalstī, kur nodokļa maksātājs ir reģistrēts .

Grozījums Nr. 6

1. PANTA 4. PUNKTS

22.b panta E punkta 1. apakšpunkta 2. daļa (Direktīva 77/388/EEK)

Pārskats, kas jāizpilda ar elektroniskiem līdzekļiem, jāiesniedz 20 dienu laikā , kas seko tā perioda beigām, uz kuru tas attiecas.

Nodokļa deklarācija, kas jāizpilda ar elektroniskiem līdzekļiem, jāiesniedz 40 dienu laikā , kas seko tā perioda beigām, uz kuru tas attiecas.

Grozījums Nr. 7

1. PANTA 4. PUNKTS

22.b panta E punkta 3. apakšpunkts (Direktīva 77/388/EEK)

3. Pārskats, kas minēts 1. punktā, tiek izpildīts EUR. Patēriņa dalībvalstis, kuras nav pieņēmušas EUR, var pieprasīt, lai pārskata daļa , kas attiecas uz preču un pakalpojumu piegādi to teritorijā, tiktu izpildīts to nacionālajā valūtā.

3. Nodokļa deklarācija, kas minēta 1. punktā, tiek aizpildīta EUR. Patēriņa dalībvalstis, kuras nav pieņēmušas EUR, var pieprasīt saskaņā ar Padomes Direktīvas 2. panta 3. punkta b) apakšpunkta ceturto daļu, kā to groza 28.h pants, lai nodokļa deklarācija, kas attiecas uz preču un pakalpojumu piegādi to teritorijā, tiktu izpildīta to nacionālajā valūtā.

Grozījums Nr. 8

1. PANTA 4. PUNKTS

22.b panta F punkta 1. apakšpunkts (Direktīva 77/388/EEK)

1. Ar nodokli apliekamā persona maksā pievienotās vērtības nodokli, kad iesniedz pievienotās vērtības nodokļa atskaiti. Maksājums tiek veikts tieši bankas kontā katras attiecīgās patēriņa dalībvalsts valūtā.

1. Nodokļa maksātājs maksā pievienotās vērtības nodokli, kad iesniedz nodokļa deklarāciju. PVN saistību gadījumā, maksājums tiek veikts tieši bankas kontā katras attiecīgās patēriņa dalībvalsts valūtā. Tad, kad ar nodokļa maksātājam pienākas PVN atmaksa, patēriņa dalībvalsts iemaksā pienākošos summu ar nodokļa maksātāja bankas kontā dalībvalstī, kurā tas ir reģistrēts .

Grozījums Nr. 9

1. PANTA 5. PUNKTA A DAĻA

24. panta 2. punkta 1. daļa (Direktīva 77/388/EEK)

2. Dalībvalstis var atbrīvot ar nodokli apliekamas personas, kuru ikgadējais apgrozījums nepārsniedz limitu, ko var uzstādīt ne augstāku par EUR 100 000 vai ekvivalentu nacionālajā valūtā pēc pārrēķināšanas koeficienta 2006. gada 1. jūlijā. Tās var piemērot vienu vai vairākus limitus, kas nekādā gadījumā nevar pārsniegt EUR 100 000 vai ekvivalentu nacionālajā valūtā 2006. gada 1. jūlijā.

2. Dalībvalstis var atbrīvot nodokļu maksātājus, kuru ikgadējais apgrozījums nepārsniedz limitu, ko var uzstādīt ne zemāku par EUR 50 000 un ne augstāku par EUR 100 000 vai ekvivalentu nacionālajā valūtā pēc pārrēķināšanas koeficienta 2006. gada 1. jūlijā. Tās var piemērot vienu vai vairākus limitus, kas nekādā gadījumā nevar būt zemāki par EUR 50 000 vai pārsniegt EUR 100 000 vai ekvivalentu nacionālajā valūtā 2006. gada 1. jūlijā. Zemāko limitu piemēro pirmos trīs gadus jaundibinātiem MVU .

Grozījums Nr. 10

2. PANTA 2.A PUNKTS (jauns)

 

2.a Komisija analizē šīs direktīvas budžeta un ekonomisko ietekmi četru gadu laikā pēc tās stāšanās spēkā. Veicot analīzi, Komisija izvērtē iespēju neiekļaut MVU zaudējumus, kas radušies saistībā ar valūtas maiņas kursu.


(1)  OV vēl nav publicēts.

P6_TA(2005)0333

PVN: vienas pieturas shēma *

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1798/2003 par administratīvas sadarbības pasākumu ieviešanu saistībā ar vienas pieturas shēmu un pievienotās vērtības nodokļa atmaksāšanas procedūru (KOM(2004)0728 — C6-0025/2005 — 2004/0262(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2004)0728) (1),

ņemot vērā EK līguma 93. pantu, saskaņā ar ko Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0025/2005),

ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0228/2005),

1.

apstiprina Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

3.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

4.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.


(1)  OV vēl nav publicēts.


Ceturtdiena, 2005. gada 8. septembris

17.8.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 193/253


PROTOKOLS

(2006/C 193 E/04)

SĒDES NORISE

SĒDI VADA: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

Priekšsēdētāja vietnieks

1.   Sēdes atklāšana

Sēde tika atklāta plkst.10.00.

2.   Deputāta neaizskaramības atcelšana (turpinājums)

Priekšsēdētājs saskaņā ar Reglamenta 7. panta 9. punktu no Vācijas Federatīvās Republikas kompetentajām iestādēm ir saņēmis paziņojumu par darbībām saistībā ar Eiropas Parlamenta 2004. gada 14. decembra lēmumu atcelt neaizskaramību deputātam Rainer Wieland.

Informēšanas nolūkā minētais paziņojums tiks nodots Juridiskajai komitejai.

3.   Dokumentu iesniegšana

Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti.

1.

Padome un Komisija:

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par dalībvalstu dienestu, kas ir atbildīgi par transportlīdzekļu reģistrācijas apliecību izdošanu, piekļuvi otrās paaudzes Šengenas informācijas sistēmai (SIS II) (KOM(2005)0237 — C6-0175/2005 — 2005/0104(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: TRAN

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai attiecībā uz naudas pārvedumiem pievienoto informāciju par maksātāju (KOM(2005)0343 — C6-0246/2005 — 2005/0138(COD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

 

atzinums: ECON

Priekšlikums apropriāciju pārvietojumam DEC 28/2005 — III iedaļa — Komisija (SEK(2005)0900 — C6-0271/2005 — 2005/2158(GBD)).

nodots

atbildīgajai komitejai: BUDG

Priekšlikums Padomes direktīvai par nodokļiem, ar kuriem apliek vieglos automobiļus (KOM(2005)0261 — C6-0272/2005 — 2005/0130(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: ECON

 

atzinums: ENVI, TRAN

Priekšlikums Padomes lēmumam, ar ko groza Lēmumu 2004/465/EK par Kopienas finansiālo ieguldījumu dalībvalstu zivsaimniecības kontroles programmās (KOM(2005)0328 — C6-0273/2005 — 2005/0136(CNS)).

nodots

atbildīgajai komitejai: PECH

 

atzinums: BUDG

2.

Deputāti:

2.1.

Ieteikumu priekšlikumi (Reglamenta 114. pants):

Hazan Adeline PSE grupas vārdā — Ieteikuma priekšlikums Padomei par Eiropas apcietināšanas ordera novērtējumu (B6-0455/2005).

nodots

atbildīgajai komitejai: LIBE

4.   Ziemeļu dimensija (debates)

Komisijas paziņojums: Ziemeļu dimensija

Louis Michel (Komisijas loceklis) sniedza paziņojumu.

Uzstājās: Eija-Riitta Korhola PPE-DE grupas vārdā, Riitta Myller PSE grupas vārdā, Diana Wallis ALDE grupas vārdā, Satu Hassi Verts/ALE grupas vārdā, Esko Seppänen GUE/NGL grupas vārdā, Nils Lundgren IND/DEM grupas vārdā, Ģirts Valdis Kristovskis UEN grupas vārdā, Alexander Stubb, Lasse Lehtinen, Paavo Väyrynen, Christopher Beazley, Henrik Lax, Tunne Kelam, Paul Rübig un Louis Michel.

Debates tika slēgtas.

5.   Tūrisms un attīstība (debates)

Ziņojums par tūrismu un attīstību [2004/2212(INI)] — Attīstības komiteja.

Referents: Thierry Cornillet (A6-0173/2005).

Thierry Cornillet iepazīstināja ar ziņojumu.

SĒDI VADA: Janusz ONYSZKIEWICZ

Priekšsēdētāja vietnieks

Uzstājās Louis Michel (Komisijas loceklis).

Uzstājās: Georgios Papastamkos PPE-DE grupas vārdā, Linda McAvan PSE grupas vārdā, Sepp Kusstatscher Verts/ALE grupas vārdā, Gabriele Zimmer GUE/NGL grupas vārdā, Hélène Goudin IND/DEM grupas vārdā, Koenraad Dillen, pie grupām nepiederošs deputāts, Bogusław Sonik, Glenys Kinnock, Alyn Smith, Alessandro Battilocchio, Alexander Stubb, Libor Rouček, James Hugh Allister, Richard Seeber, Luca Romagnoli un Louis Michel.

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 7.5. punkts.

6.   Smagās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs (debates)

Ziņojums par smagajām un novārtā atstātajām slimībām jaunattīstības valstīs [2005/2047(INI)] — Attīstības komiteja.

Referents: John Bowis (A6-0215/2005).

John Bowis iepazīstināja ar ziņojumu.

Uzstājās Louis Michel (Komisijas loceklis).

Uzstājās Alexander Stubb PPE-DE grupas vārdā.

Tā kā bija pienācis balsošanas laiks, debates tika pārtrauktas.

Tās tiks atsāktas plkst.15.00.

SĒDI VADA: Luigi COCILOVO

Priekšsēdētāja vietnieks

7.   Balsošanas laiks

Sīkāka informācija par balsojumiem (grozījumi, atsevišķi balsojumi un balsojumi pa daļām) ir sniegta protokola I pielikumā.

7.1.   Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi) (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0458/2005, B6-0462/2005, B6-0466/2005, B6-0467/2005, B6-0471/2005 un B6-0472/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 1. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0458/2005

(aizstāj B6-0458/2005, B6-0462/2005, B6-0466/2005, B6-0467/2005, B6-0471/2005 un B6-0472/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Gerardo Galeote Quecedo, João de Deus Pinheiro, Françoise Grossetête, Richard Seeber un Markus Ferber PPE-DE grupas vārdā,

Herbert Bösch, Edite Estrela, Luis Manuel Capoulas Santos, Heinz Kindermann un Rosa Miguélez Ramos PSE grupas vārdā,

Vittorio Prodi ALDE grupas vārdā,

Eva Lichtenberger Verts/ALE grupas vārdā,

Ilda Figueiredo, Pedro Guerreiro, Willy Meyer Pleite, Helmuth Markov un Dimitrios Papadimoulis GUE/NGL grupas vārdā,

Liam Aylward un Rolandas Pavilionis UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA-PROV(2005)0334).

Par balsojumu uzstājās:

Luis Manuel Capoulas Santos ierosināja mutisku grozījumu 9. punktam, un to iekļāva. Viņš norādīja arī uz kļūdu 17. punkta portugāļu valodas versijā — šim punktam autentiskais teksts ir angļu valodā.

7.2.   Ilgtspējīgs Eiropas tūrisms (balsojums)

Ziņojums par Eiropas ilgtspējīga tūrisma jaunajām perspektīvām un jaunajiem izaicinājumiem [2004/2229(INI)] — Transporta un tūrisma komiteja.

Referents: Luís Queiró (A6-0235/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 2. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA-PROV(2005)0335).

7.3.   Dzimumu diskriminācija veselības aprūpes sistēmās (balsojums)

Ziņojums par dzimumu diskrimināciju veselības aprūpes sistēmās [2004/2218(INI)] — Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja.

Referente: Eva-Britt Svensson (A6-0250/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 3. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Noraidīts.

7.4.   Eiropas skolas (balsojums)

Ziņojums par Eiropas skolu sistēmas attīstības iespējām [ 2004/2237(INI)] — Kultūras un izglītības komiteja.

Referente: Mary Honeyball (A6-0200/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 4. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA-PROV(2005)0336).

7.5.   Tūrisms un attīstība (balsojums)

Ziņojums par tūrismu un attīstību [2004/2212(INI)] — Attīstības komiteja.

Referents: Thierry Cornillet (A6-0173/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 5. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA-PROV(2005)0337).

Par balsojumu uzstājās:

Thierry Cornillet (referents) ierosināja mutisku grozījumu Q apsvērumam, un to iekļāva.

8.   Balsojuma skaidrojumi

Rakstiski balsojuma skaidrojumi:

Balsojuma skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

Mutiski balsojuma skaidrojumi:

Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi) — RC-B6-0458/2005

Gilles Savary, Zita Pleštinská

9.   Balsojuma labojumi

Balsojuma labojumus varat skatīt vietnē “Séance en direct” — “Balsošanas rezultāti”/“Balsošana pēc saraksta”, kā arī II pielikuma “Rezultāti balsojumiem pēc saraksta” izdrukā.

Eiropas Parlamenta vietnē elektronisko versiju regulāri atjauninās ne ilgāk kā divas nedēļas pēc balsošanas dienas.

Pēc tam izveido balsojumu labojumu saraksta galīgo variantu, lai varētu to iztulkot un publicēt “Oficiālajā Vēstnesī”.

*

* *

Karl-Heinz Florenz darīja zināmu, ka viņš nav piedalījies balsošanā par rezolūcijas priekšlikumu RC-B6-0458/2005 (Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi)) un Luís Queiró ziņojumu — A6-0235/2005.

(Sēde tika pārtraukta plkst. 12.45 un atsākta plkst. 15.00.)

SĒDI VADA: Gérard ONESTA

Priekšsēdētāja vietnieks

10.   Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana

Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.

11.   Smagās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs (debašu turpināšana)

Uzstājās: Karin Scheele PSE grupas vārdā, Johan Van Hecke ALDE grupas vārdā, Carl Schlyter Verts/ALE grupas vārdā, Erik Meijer GUE/NGL grupas vārdā, Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā, Irena Belohorská, pie grupām nepiederoša deputāte, Avril Doyle, Panagiotis Beglitis, Sharon Margaret Bowles, Kader Arif, Paul Rübig, Othmar Karas un Louis Michel (Komisijas loceklis).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 13.4. punkts.

12.   Debates par cilvēktiesību, demokrātijas un tiesiskuma principu pārkāpumiem (debates)

(Rezolūcijas priekšlikumu virsraksti un to autori ir norādīti 2005. gada 6. septembra protokola 5. punktā.)

12.1.   Bads Nigērā

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0460/2005, B6-0464/2005, B6-0470/2005, B6-0473/2005, B6-0476/2005 un B6-0479/2005

Panagiotis Beglitis, Marie Anne Isler Béguin un Jaromír Kohlíček (kurš pievērsa īpašu uzmanību kļūdai kopējās rezolūcijas priekšlikuma čehu valodas versijā, kur Nigēras vietā minēta Nigērija), Fiona Hall un John Bowis iepazīstināja ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Alyn Smith Verts/ALE grupas vārdā, Urszula Krupa IND/DEM grupas vārdā un Louis Michel (Komisijas loceklis).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 13.1. punkts.

12.2.   Cilvēktiesību pārkāpumi Ķīnā, jo īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0457/2005, B6-0461/2005, B6-0465/2005, B6-0469/2005, B6-0475/2005, B6-0477/2005 un B6-0478/2005

Marios Matsakis, Józef Pinior, Raül Romeva i Rueda, Erik Meijer, Bernd Posselt, Bastiaan Belder un Marcin Libicki iepazīstina ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Filip Andrzej Kaczmarek PPE-DE grupas vārdā, Catherine Stihler PSE grupas vārdā, Luca Romagnoli, pie grupām nepiederošs deputāts, Bogusław Sonik, John Bowis un Louis Michel (Komisijas loceklis).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 13.2. punkts.

12.3.   Politiski ieslodzītie Sīrijā

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0456/2005, B6-0459/2005, B6-0463/2005, B6-0468/2005, B6-0474/2005 un B6-0480/2005

Marios Matsakis, Véronique De Keyser, Raül Romeva i Rueda, Erik Meijer un Charles Tannock iepazīstina ar rezolūcijas priekšlikumiem.

Uzstājās: Bernd Posselt PPE-DE grupas vārdā, Béatrice Patrie PSE grupas vārdā, Marek Aleksander Czarnecki, pie grupām nepiederošs deputāts, Panagiotis Beglitis un Louis Michel (Komisijas loceklis).

Debates tika slēgtas.

Balsojums: 2005. gada 8. septembra protokola 13.3. punkts.

13.   Balsošanas laiks

Sīkāka informācija par balsojumiem (grozījumi, atsevišķi balsojumi un balsojumi pa daļām) ir sniegta protokola I pielikumā.

13.1.   Bads Nigērā (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0460/2005, B6-0464/2005, B6-0470/2005, B6-0473/2005, B6-0476/2005 un B6-0479/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 6. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0460/2005

(aizstāj B6-0460/2005, B6-0464/2005, B6-0470/2005, B6-0473/2005, B6-0476/2005 un B6-0479/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

John Bowis un Bernd Posselt PPE-DE grupas vārdā,

Pasqualina Napoletano, Marie-Arlette Carlotti, Panagiotis Beglitis un María Elena Valenciano Martínez-Orozco PSE grupas vārdā,

Johan Van Hecke, Fiona Hall, Thierry Cornillet un Marios Matsakis ALDE grupas vārdā,

Marie Anne Isler Béguin, Alyn Smith, Frithjof Schmidt un Marie-Hélène Aubert Verts/ALE grupas vārdā,

Luisa Morgantini un Gabriele Zimmer GUE/NGL grupas vārdā,

Ģirts Valdis Kristovskis, Eoin Ryan un Roberts Zīle UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA-PROV(2005)0338).

13.2.   Cilvēktiesību pārkāpumi Ķīnā, jo īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0457/2005, B6-0461/2005, B6-0465/2005, B6-0469/2005, B6-0475/2005, B6-0477/2005 un B6-0478/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 7. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0460/2005

(aizstāj B6-0457/2005, B6-0461/2005, B6-0465/2005, B6-0469/2005, B6-0475/2005, B6-0477/2005 un B6-0478/2005):

Iesnieguši šādi deputāti:

José Ribeiro e Castro, Mario Mauro, John Bowis, Bernd Posselt, Vytautas Landsbergis, Thomas Mann un Georg Jarzembowski PPE-DE grupas vārdā,

Pasqualina Napoletano PSE grupas vārdā,

Graham Watson, Dirk Sterckx, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Cecilia Malmström, Johan Van Hecke un Marios Matsakis ALDE grupas vārdā,

Raül Romeva i Rueda, Hélène Flautre, Helga Trüpel un Claude Turmes Verts/ALE grupas vārdā,

Jonas Sjöstedt GUE/NGL grupas vārdā,

Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā,

Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Marcin Libicki un Konrad Szymański UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA-PROV(2005)0339).

13.3.   Politieslodzīto stāvoklis Sīrijā (balsojums)

Rezolūcijas priekšlikumi B6-0456/2005, B6-0459/2005, B6-0463/2005, B6-0468/2005, B6-0474/2005 un B6-0480/2005

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 8. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS RC-B6-0456/2005

(aizstāj B6-0456/2005, B6-0459/2005, B6-0463/2005, B6-0468/2005, B6-0474/2005 un B6-0480/2005)

Iesnieguši šādi deputāti:

Charles Tannock un Bernd Posselt PPE-DE grupas vārdā,

Pasqualina Napoletano, Véronique De Keyser un Béatrice Patrie PSE grupas vārdā,

Philippe Morillon, Nicholson of Winterbourne, Marios Matsakis un Anneli Jäätteenmäki ALDE grupas vārdā,

Hélène Flautre un Cem Özdemir Verts/ALE grupas vārdā,

Vittorio Agnoletto GUE/NGL grupas vārdā,

Cristiana Muscardini, Sebastiano (Nello) Musumeci un Anna Elzbieta Fotyga UEN grupas vārdā.

Pieņemts (P6_TA-PROV(2005)0340).

Par balsojumu uzstājās:

Véronique De Keyser iesniedza mutisku grozījumu E apsvērumam, un tas tika iekļauts.

13.4.   Smagās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs (balsojums)

Ziņojums “Smagās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs” [2005/2047(INI)] — Attīstības komiteja.

Referents: John Bowis (A6-0215/2005).

(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)

(Balsošanas izklāsts: I pielikuma 9. punkts)

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Pieņemts (P6_TA-PROV(2005)0341).

14.   Balsojuma skaidrojumi

Rakstiski balsojuma skaidrojumi:

Balsojuma skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.

15.   Padomes kopējo nostāju paziņošana

Saskaņā ar Reglamenta 57. panta 1. punktu sēdes vadītājs paziņoja, ka ir saņemtas šādas Padomes kopējās nostājas kopā ar pamatojumiem par to pieņemšanu, kā arī Komisijas nostāja par:

Padomes Kopējā nostāja (2005. gada 18. jūlijs), lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par mašīnām, ar kuru groza Direktīvu 95/16/EK (05786/2/2005 — 10855/2005 — KOM(2005)0403 — C6-0267/2005 — 2001/0004(COD))

nodots

atbildīgajai komitejai: IMCO

2005. gada 18. jūlijā pieņemtā Padomes Kopējā nostāja, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu par baterijām un akumulatoriem, un bateriju un akumulatoru atkritumiem un ar ko atceļ Direktīvu 91/157/EEK (05694/5/2005 — 10844/2005 — KOM(2005)0378 — C6-0268/2005 — 2003/0282(COD))

nodots

atbildīgajai komitejai: ENVI

Padomes Kopējā nostāja (2005. gada 18. jūlijs), lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes regulu par Starptautiskā drošības vadības kodeksa īstenošanu Kopienā un Padomes Regulas (EK) Nr. 3051/95 atcelšanu (06919/1/2005 — KOM(2005)0379 — C6-0269/2005 — 2003/0291(COD))

nodots

atbildīgajai komitejai: TRAN

Position commune en vue de l'adoption d'une directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures (09856/1/2005 — COM(2005)0423 — C6-0274/2005 — 2003/0175(COD)) (1)

nodots

atbildīgajai komitejai: TRAN

Trīs mēnešu termiņš, lai Parlaments pieņemtu tā nostāju, sākas rītdien, 2005. gada 9. septembrī.

16.   Pieprasījums aizstāvēt deputāta neaizskaramību

Bijušais Eiropas Parlamenta deputāts Jean-Claude Marchiani ir vērsies pie Parlamenta priekšsēdētāja, lai vēlreiz lūgtu aizstāvēt viņa neaizskaramību un privilēģijas sakarā ar tiesvedību, kas sākta Parīzes Augstākajā tiesā, kaut gan Parlaments 2005. gada 5. jūlijā jau paziņoja, ka aizstāv J.-C. Marchiani neaizskaramību.

Saskaņā ar Reglamenta 6. panta 3. punktu pieprasījums ir nodots atbildīgajai komitejai, proti, JURI komitejai.

17.   Komiteju sastāvs

Pēc PPE-DE grupas pieprasījuma Parlaments apstiprināja šāda deputāta iecelšanu amatā:

EMPL komitejā un PECH komitejā:

Iles Braghetto

18.   Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem

Atļauja sagatavot patstāvīgus ziņojumus (Reglamenta 45. pants)

AFET komiteja:

Masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšana un Parlamenta loma (2005/2139(INI))

DEVE komiteja:

Attīstības stratēģija Āfrikai (2005/2142(INI))

(atzinumi: AFET, INTA)

Palīdzības efektivitāte un korupcija jaunattīstības valstīs (2005/2141(INI))

(atzinums: INTA)

CONT komiteja:

Sekas nolīgumam, ko Kopiena un tās dalībvalstis noslēgusi ar uzņēmumu “Philip Morris” par cigarešu kontrabandas apkarošanu, un Eiropas Parlamenta Tranzīta izmeklēšanas komitejas ieteikumu turpmāka izskatīšana (2005/2145(INI))

Tiesību aktos noteikto administratīvo izmaksu samazināšana (2005/2140(INI))

(atzinums: ECON, EMPL, ITRE)

EMPL komiteja:

Demogrāfiskie izaicinājumi un paaudžu solidaritāte (2005/2147(INI))

(atzinumi: ENVI, FEMM)

JURI komiteja:

Mantošana un testamenti — Zaļā grāmata (2005/2148(INI))

(atzinums: LIBE)

Atļauja sagatavot patstāvīgus ziņojumus (Reglamenta 112. pants):

JURI komiteja:

Kopienas tiesību piemērošanas uzraudzība (2003) — Vispārējā nostāja — 21. gada ziņojums (2005/2150(INI))

(atzinums: PETI)

Nodošana komitejām:

FEMM komiteja:

Atskats uz Barselonas procesu (2005/2058(INI))

Atbildīgā komiteja: AFET

(atzinumi: INTA, FEMM)

Komiteju ciešāka sadarbība:

Demogrāfiskie izaicinājumi un paaudžu solidaritāte (2005/2147(INI))

(atzinums: ENVI)

Komiteju ciešāka sadarbība EMPL, FEMM

(Saskaņā ar Priekšsēdētāju konferences lēmumu 2005. gada 1. septembrī)

19.   Rakstiskas deklarācijas, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. pants)

Parakstu skaits par rakstiskām deklarācijām, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. panta 3. punkts):

Dokumenta Nr.

Iesniedzējs

Paraksti

37/2005

Alessandra Mussolini un Adriana Poli Bortone

6

38/2005

Amalia Sartori

217

39/2005

Alessandra Mussolini

3

40/2005

Alessandra Mussolini

9

41/2005

Richard Howitt, David Hammerstein Mintz, Ursula Stenzel, Adamos Adamou un Grażyna Staniszewska

352

42/2005

Jean-Claude Martinez

3

43/2005

Jana Bobošíková, Miloslav Ransdorf, Jaromír Kohlíček, Sahra Wagenknecht un Bogdan Golik

13

44/2005

Martin Callanan, Daniel Hannan, Christopher Heaton-Harris un Roger Helmer

10

45/2005

Chris Davies, Nigel Farage, Timothy Kirkhope, Jean Lambert un Gary Titley

79

20.   Sēdē pieņemto tekstu nosūtīšana

Saskaņā ar Reglamenta 172. panta 2. punktu šīs sēdes protokolu iesniegs Parlamentam apstiprināšanai nākamās sēdes sākumā.

Ar Parlamenta piekrišanu pieņemtos tekstus nosūtīs tajos minētajām struktūrām.

21.   Nākamo sēžu datumi

Nākamās sēdes notiks no 2005. gada 26. līdz 29. septembrim.

22.   Sēdes pārtraukšana

Sēde tika pārtraukta plkst.17.00.

Julian Priestley

Ģenerālsekretārs

Josep Borrell Fontelles

Priekšsēdētājs


(1)  Šī dokumenta nosaukums pašlaik visās valodās nav pieejams.


APMEKLĒJUMU REĢISTRS

Parakstīja:

Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Mihael Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cesa, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dionisi, Di Pietro, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ek, El Khadraoui, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernandes, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lauk, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Lévai, Janusz Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, López-Istúriz White, Lucas, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morillon, Moscovici, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papadimoulis, Papastamkos, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Scheele, Schenardi, Schlyter, Schmidt, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Silva Peneda, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vaugrenard, Vergnaud, Vidal-Quadras Roca, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Wieland, Wiersma, Wise, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zimmerling, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka.


I PIELIKUMS

BALSOŠANAS REZULTĀTI

Saīsinājumu un simbolu saraksts

+

pieņemts

-

noraidīts

zaudējis spēku

A

atsaukts

PS (..., ..., ...)

balsošana pēc saraksta (par, pret, atturas)

EB (..., ..., ...)

elektroniskā balsošana (par, pret, atturas)

bd

balsošana pa daļām

ats.

atsevišķa balsošana

groz.

grozījums

KG

kompromisa grozījums

AD

attiecīgā daļa

S

svītrojošs grozījums

=

identiski grozījumi

§

punkts

pants

pants

apsv.

apsvērums

RP

rezolūcijas priekšlikums

KRP

kopīgs rezolūcijas priekšlikums

AIZKL

aizklāta balsošana

1.   Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi)

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0458/2005, B6-0462/2005, B6-0466/2005, B6-0467/2005, B6-0471/2005, B6-0472/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0458/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

Aiz 5. §

7

GUE/NGL

 

-

 

6. §

2

PSE

 

+

 

8

GUE/NGL

PS

+

296, 174, 13

8. §

9

GUE/NGL

PS

+

260, 238, 13

9. §

§

sākotnējais teksts

 

+

grozīts mutiski

10. §

3

Verts/ALE

 

+

 

11. §

10

GUE/NGL

 

+

 

Aiz 11. §

4

Verts/ALE

 

+

 

12. §

11

GUE/NGL

PS

-

188, 368, 16

Aiz 13. §

5

Verts/ALE

 

+

 

Aiz 20. §

1

PPE-DE

PS

-

263, 292, 16

D apsv.

6

GUE/NGL

 

-

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0458/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0462/2005

 

ALDE

 

 

B6-0466/2005

 

PSE

 

 

B6-0467/2005

 

UEN

 

 

B6-0471/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0472/2005

 

Verts/ALE

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: 1. groz.

GUE/NGL: 8., 9., 11. groz.

Dažādi

Richard Seeber ir parakstījis arī kopīgas rezolūcijas priekšlikumu PPE-DE grupas vārdā.

Rolandas Pavilionis ir parakstījis arī kopīgas rezolūcijas priekšlikumu PPE-DE grupas vārdā.

Luis Manuel Capoulas Santos ierosināja mutisku grozījumu, ko iekļāva, lai 9. punktu grozītu šādi: “... nopietnu katastrofu gadījumā un izveidojot Eiropas civilās aizsardzības spēkus, kas īpašu uzmanību pievērš pierobežas teritoriju jūtīgajām vietām”.

2.   Ilgtspējīgs Eiropas tūrisms

Ziņojums: Luís QUEIRÓ (A6-0235/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Aiz 2. §

4

GUE/NGL

 

-

 

5

GUE/NGL

 

-

 

6

GUE/NGL

PS

-

113, 457, 6

6. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

7. §

11

PPE-DE

 

+

 

Aiz 10. §

12

Verts/ALE

EB

-

272, 289, 14

14. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

25. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

300, 247, 34

30. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

475, 89, 16

31. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

37. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

39. §

13

Verts/ALE

 

-

 

Aiz 41. §

7

GUE/NGL

PS

+

477, 102, 5

48. §

14

Verts/ALE

 

-

 

51. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/PS

+

473, 96, 11

52. §

2

PSE

EB

+

304, 254, 17

Aiz 52. §

3

PSE

 

+

 

62. §

8

GUE/NGL

PS

-

79, 494, 6

1

ALDE

 

-

 

§

sākotnējais teksts

PS

+

445, 65, 69

Aiz 63. §

9

GUE/NGL

 

-

 

66. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

470, 102, 11

Aiz 66. §

10

GUE/NGL

 

-

 

67. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

478, 73, 29

68. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

506, 68, 5

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

471, 54, 58

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: 25., 62, 66., 6.7, 68. punkts un galīgais balsojums

IND/DEM: 62. punkts un galīgais balsojums

Verts/ALE: 30. punkts

GUE/NGL: 6., 7. un 8. groz.

Pieprasījumi balsot pa daļām

Verts/ALE

51. §.

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “kas veicina to pieejamību tūristiem un teritoriālo attīstību”

2. daļa: šie vārdi

PPE-DE

14. §

1. daļa:“uzskata, ka patērētāju tiesības ... instanču pārstāvību;”

2. daļa:“aicina Komisiju ... (elektroniskā pārdošana);”

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: 6., 31. un 37. §

3.   Dzimumu diskriminācija veselības aprūpes sistēmās

Ziņojums: Eva-Britt SVENSSON (A6-0250/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

10. §

2

IND/DEM

 

 

 

§

sākotnējais teksts

ats./EB

+

309, 234, 28

Aiz 11. §

1

PSE

 

-

 

15. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

18. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

3

+

 

21. §

4S

UEN

PS

-

231, 332, 16

§

sākotnējais teksts

ats./PS

 

 

1

+

543, 13, 16

2

+

418, 118, 33

3

+

356, 165, 43

4

+

511, 38, 21

5

+

538, 6, 27

30. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/EB

+

480, 63, 23

34. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

35. §

3

IND/DEM

 

-

 

54. §

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

9. atsauce

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

U apsv.

§

sākotnējais teksts

PS

+

279, 245, 46

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

-

173, 244, 149

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

GUE/NGL: galīgais balsojums

UEN: 4. groz.

PSE: U apsv.

Pieprasījumi balsot pa daļām

IND/DEM, PPE-DE

21. §

1. daļa:“atzīmē, ka laba veselība visumā”

2. daļa:“un neierobežota pieeja ... veselības aprūpes pakalpojumiem,”

3. daļa:“seksuālās veselības un reproduktīvās”

4. daļa:“jo īpaši saistībā ar ģimenes plānošanu”

5. daļa:“lai sievietes varētu ieņemt līdztiesīgu lomu sabiedrībā un lai mazinātu nabadzību;”

PPE-DE

18. §

1. daļa:“atzīmē, ka ... ieplānotā laikā;”

2. daļa:“tāpat atzīmē, ka ... veselības aprūpes sistēmai,”

3. daļa:“tādēļ aicina dalībvalstis ... ķeizargriezienu skaita palielināšanās iemeslus;”

30. §

1. daļa:“iesaka, ka ikvienai sievietei, ... nozaru speciālistu aprūpi,”

2. daļa:“un tādēļ aicina dalībvalstis ... slimību centri;”

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PPE-DE: 34. un 54. punkts

ALDE: 9. atsauce, U apsv., 10., 15., 18. un 54. punkts

4.   Eiropas skolas

Ziņojums: Mary HONEYBALL (A6-0200/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

6. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

11. §

1

PPE-DE

EB

+

283, 251, 15

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Pieprasījumi balsot atsevišķi

PSE: 6. punkts

5.   Tūrisms un attīstība

Ziņojums: Thierry CORNILLET (A6-0173/2005)

Objet

Am. no

Auteur

AN, etc.

Vote

Votes par AN/VE — observations

4. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

5. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

8. §

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

10. §

§

sākotnējais teksts

PS

-

75, 430, 49

12. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

-

 

14. §

§

sākotnējais teksts

ats.

+

 

24. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

295, 219, 35

25. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

332, 198, 11

30. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

-

 

2

+

 

Q apsv.

§

sākotnējais teksts

 

+

grozīts mutiski

1S

PPE-DE

 

 

T apsv.

§

sākotnējais teksts

ats.

-

 

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

368, 81, 17

Pieprasījumi balsot pa daļām

PPE-DE

4. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “Eiropas tūrisma politikas izveidē, kā arī”

2. daļa: šie vārdi

5. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “autonoma Tūrisma ģenerāldirektorāta izveidi un”

2. daļa: šie vārdi

12. §

1. daļa:“mudina valdības ... tūrisma nozarē,”

2. daļa:“īstenojot tādus ... programmu ieviešana;”

PPE-DE, IND/DEM

30. §

1. daļa:“atzinīgi novērtē tūrismu jauno tiesisko pamatu ... Eiropas Konstitūcijā un”

2. daļa:“vēlas, lai Eiropas Savienība ... šīs zināšanas;”

Pieprasījumi balsot atsevišķi

Verts/ALE: 8. un 14. punkts

PSE: 8., 10., 24., 25. punkts un T apsv.

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: 10., 24., 25. punkts un galīgais balsojums

Dažādi

Referents Thierry Cornillet ierosināja Q apsvēruma mutisku grozījumu, kuru iekļāva un kurš formulēts šādi: “tā kā tūrisms var būt līdzeklis cīņā pret totalitārismu un diktatūrām, un varas koncentrēšanos;”

6.   Bads Nigērā

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0460/2005, B6-0464/2005, B6-0470/2005, B6-0473/2005, B6-0476/2005 un B6-0479/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0460/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL un UEN)

6. §

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2/EB

+

46, 38, 0

Aiz 6. §

1

PSE, GUE/NGL, Verts/ALE

EB

-

39, 42, 0

2

PSE, GUE/NGL, Verts/ALE

EB

+

44, 39, 0

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

 

+

 

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0460/2005

 

PSE

 

 

B6-0464/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0470/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0473/2005

 

ALDE

 

 

B6-0476/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0479/2005

 

UEN

 

 

Pieprasījumi balsot pa daļām

PPE-DE

6. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “spekulācija un”

2. daļa: šie vārdi

7.   Cilvēktiesību pārkāpumi Ķīnā, jo īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0457/2005, B6-0461/2005, B6-0465/2005, B6-0469/2005, B6-0475/2005, B6-0477/2005 un B6-0478/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0457/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM un UEN)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

78, 5, 1

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0457/2005

 

ALDE

 

 

B6-0461/2005

 

PSE

 

 

B6-0465/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0469/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0475/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0477/2005

 

IND/DEM

 

 

B6-0478/2005

 

UEN

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

8.   Politieslodzīto stāvoklis Sīrijā

Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0456/2005, B6-0459/2005, B6-0463/2005, B6-0468/2005, B6-0474/2005, B6-0480/2005

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

Kopīgas rezolūcijas priekšlikums RC-B6-0456/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL un UEN)

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

82, 1, 3

Politisko grupu rezolūcijas priekšlikumi

B6-0456/2005

 

ALDE

 

 

B6-0459/2005

 

PSE

 

 

B6-0463/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0468/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0474/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0480/2005

 

UEN

 

 

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

PPE-DE: galīgais balsojums

Dažādi:

Anna Elzbieta Fotyga ir parakstījusi arī kopīgas rezolūcijas priekšlikumu PPE-DE grupas vārdā.

Véronique De Keyser iepazīstināja ar E apsvēruma mutisko grozījumu, kuru iekļāva un kurš formulēts šādi: “tā kā vardarbības riskam ir nopietni pakļauts kurdu cilvēktiesību aizstāvis, ...”

9.   Smagās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs

Ziņojums: John BOWIS (A6-0215/2005)

Priekšmets

Groz. Nr.

Iesniedzējs

PS utt.

Balsojums

PS/EB — piezīmes

29. §

§

sākotnējais teksts

PS

+

72, 8, 2

56. §

§

sākotnējais teksts

bd/PS

 

 

1

+

78, 4, 1

2

+

79, 5, 1

3

+

77, 5, 0

F apsv.

§

sākotnējais teksts

bd

 

 

1

+

 

2

+

 

G apsv.

§

sākotnējais teksts

bd/PS

 

 

1

+

81, 3, 1

2

+

79, 3, 2

3

+

75, 10, 0

4

+

79, 5, 2

Balsojums: rezolūcija (kopumā)

PS

+

76, 8, 2

Pieprasījumi balsot pa daļām

IND/DEM, UEN

G apsv.

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “mātes”, un “reproduktīvo” un “veselību”

2. daļa: vārds “mātes”

3. daļa: vārdi “un reproduktīvo”

4. daļa: vārds “veselību”

56. §

1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “un ģimenes plānošana”

2. daļa: vārds “ģimenes”

3. daļa: vārdi “un ... plānošana”

UEN

F apsv.

1. daļa:“tā kā profilakse ir ... tostarp HIV/AIDS apkarošanai”

2. daļa:“un pastāv skaidra saikne ... cīņu pret HIV/AIDS;”

Pieprasījumi balsot pēc saraksta

IND/DEM: 29. punkts

PPE-DE: galīgais balsojums

Pieprasījumi balsot atsevišķi

UEN: 29. punkts


II PIELIKUMS

REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA

1.   RC — B6-0458/2005 — Dabas katastrofas

Par: 296

ALDE: Pistelli

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Zimmer

IND/DEM: Borghezio, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Bono, Bourzai, Casaca, Castex, Cottigny, Désir, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Laignel, Lienemann, Moscovici, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Segelström, Tarabella, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund

UEN: Aylward, Crowley, Fotyga, Janowski, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Cramer, Evans Jillian, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 174

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Železný

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Doyle

PSE: Arnaoutakis, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bösch, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Krasts, Kristovskis, Libicki, Zīle

Atturas: 13

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Nattrass, Titford, Wise, Wohlin

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Hannan

Balsojuma labojumi

Par:

Marie-Arlette Carlotti, Hans-Peter Martin

2.   RC — B6-0458/2005 — Dabas katastrofas

Par: 260

ALDE: Drčar Murko

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Borghezio, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 238

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Nattrass, Titford, Wise, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Fjellner, Harbour, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Oomen-Ruijten, Purvis, Tannock, Van Orden

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Crowley, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Ryan, Zīle

Atturas: 13

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

3.   RC — B6-0458/2005 — Dabas katastrofas

Par: 188

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: García-Margallo y Marfil, Trakatellis, Zappalà

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Romeva i Rueda

Pret: 368

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Clark, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Titford, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, van den Berg, Christensen, Hedh, Jørgensen, Rasmussen, Segelström, Thomsen, Westlund

UEN: Angelilli, Aylward, Camre, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 16

GUE/NGL: Liotard, Meijer

NI: Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Freitas

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Bennahmias, Hammerstein Mintz, Joan i Marí, Lucas, Özdemir

4.   RC — B6-0458/2005 — Dabas katastrofas

Par: 263

ALDE: Prodi

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Leinen

UEN: Angelilli, Aylward, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Pret: 292

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, Liotard, Meijer, Papadimoulis, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 16

IND/DEM: Borghezio, Speroni

NI: Claeys, Dillen, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Berend, Böge, Hatzidakis, Jarzembowski

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski

Balsojuma labojumi

Par:

Paul Marie Coûteaux

Pret:

Charlotte Cederschiöld

5.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 113

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Fruteau, Grech, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Laignel, Lienemann, Muscat, Peillon, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Scheele, Tarabella, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 457

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Nattrass, Titford, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mölzer, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Atturas: 6

ALDE: Manders

IND/DEM: Speroni

NI: Kozlík, Rivera

PSE: Ayala Sender, Bullmann

Balsojuma labojumi

Par:

Anne Ferreira

6.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 300

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Zapałowski

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Martínez Martínez, Szejna

UEN: Angelilli, Berlato

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 247

ALDE: Hennis-Plasschaert, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún, Guerreiro, Henin, Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Clark, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Titford, Tomczak, Wise, Wohlin

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Hudghton, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Atturas: 34

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Železný

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PSE: Grech, Muscat

Verts/ALE: Lucas

Balsojuma labojumi

Pret:

Georgios Toussas

7.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 475

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Giertych, Grabowski, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Masiel, Mölzer, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Evans Jillian, Hudghton, Romeva i Rueda, Smith

Pret: 89

ALDE: Hennis-Plasschaert, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mulder, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Borghezio, Clark, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Nattrass, Speroni, Titford, Wise, Wohlin

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

UEN: Camre, Crowley

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 16

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Železný

NI: Allister, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

8.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 477

ALDE: Onyszkiewicz

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 102

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Nattrass, Titford, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Rutowicz

PPE-DE: Cederschiöld, Díaz de Mera García Consuegra, Fjellner, Fraga Estévez, Galeote Quecedo, Hökmark, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Mato Adrover, Millán Mon, Montoro Romero, Rudi Ubeda, Varela Suanzes-Carpegna

PSE: Vincenzi

UEN: Camre, Zīle

Atturas: 5

NI: Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez, Rivera

9.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 473

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Borghezio, Giertych, Grabowski, Pęk, Speroni, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Evans Jillian, Hudghton, Joan i Marí, Smith

Pret: 96

ALDE: Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Maaten, Malmström, Manders, Riis-Jørgensen

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Wohlin

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 11

IND/DEM: Železný

NI: Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi

PSE: Grech, Muscat

10.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 79

ALDE: Chiesa, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Borghezio, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Zapałowski

PPE-DE: Podkański

PSE: Castex, Grech, Muscat

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 494

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Meijer, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Nattrass, Titford, Wise, Wohlin

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 6

GUE/NGL: Liotard

IND/DEM: Železný

NI: Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

Verts/ALE: Lucas

11.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 445

ALDE: Chiesa, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Van Hecke

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Fotyga, Janowski, Libicki, Pirilli, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 65

ALDE: Di Pietro, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Maaten, Manders, Mulder, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: de Brún, Meijer, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Speroni, Titford, Wise, Wohlin

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Hedh

UEN: Camre

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 69

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Malmström, Matsakis, Morillon, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Watson

GUE/NGL: Liotard

IND/DEM: Coûteaux, Železný

NI: Kozlík, Martin Hans-Peter

PSE: Andersson, van den Berg, Segelström, Westlund

UEN: Aylward, Crowley, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Lucas, Schmidt, Schroedter

12.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 470

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Guidoni

IND/DEM: Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Masiel, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Krasts, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 102

ALDE: Malmström

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Titford, Tomczak, Wise, Wohlin

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Purvis, Roithová, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Kristovskis, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Hudghton, Lucas, Schlyter, Smith

Atturas: 11

IND/DEM: Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez

PSE: Castex, Liberadzki

Verts/ALE: Kusstatscher, Lambert, Schmidt, Schroedter

13.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 478

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Bonde, Giertych, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 73

ALDE: Malmström

GUE/NGL: de Brún, Liotard, Meijer, Sjöstedt, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Borghezio, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Titford, Tomczak, Wise, Wohlin

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Schlyter

Atturas: 29

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Pęk, Železný

NI: Kozlík, Martin Hans-Peter

PSE: Castex

Verts/ALE: Lucas

14.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 506

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Giertych, Grabowski, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 68

ALDE: Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Maaten, Malmström, Manders

GUE/NGL: de Brún, Liotard, Meijer, Sjöstedt, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Titford, Tomczak, Wise, Wohlin

NI: Allister, Claeys, Dillen, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski

Atturas: 5

IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Železný

NI: Kozlík, Martin Hans-Peter

15.   Queiró ziņojums A6-0235/2005

Par: 471

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Manders, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Giertych, Grabowski, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Masiel, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Evans Jillian, Hudghton, Smith, Staes, Trüpel, Turmes

Pret: 54

ALDE: Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Maaten, Malmström

GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Titford, Tomczak, Wise, Wohlin

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

UEN: Camre

Verts/ALE: Breyer, Schlyter

Atturas: 58

ALDE: Mulder, Starkevičiūtė

GUE/NGL: de Brún, Liotard, Meijer, Seppänen

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Coûteaux, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Železný

NI: Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Auken, Beer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka

Balsojuma labojumi

Atturas:

Pedro Guerreiro

16.   Svensson ziņojums A6-0250/2005

Par: 231

ALDE: Andria, Bourlanges, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Pistelli, Prodi

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso González, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Surján, Szájer, Tajani, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Batzeli, Walter, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Fotyga, Janowski, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski

Pret: 332

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Davies, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Lundgren, Nattrass, Titford, Wise, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Bauer, Bowis, Brepoels, Cederschiöld, Dover, Esteves, Fjellner, Florenz, Gaubert, Gauzès, Grosch, Grossetête, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Lamassoure, Marques, Mathieu, Ouzký, Purvis, Saïfi, Seeberg, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Van Orden, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 16

ALDE: Fourtou, Harkin, Lynne

IND/DEM: Železný

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Bradbourn, Chichester, Descamps, Duchoň, Guellec, Kamall, Samaras

UEN: Crowley, Krasts, Kristovskis

Balsojuma labojumi

Pret:

Hans-Peter Martin, Hélène Goudin

17.   Svensson ziņojums A6-0250/2005

Par: 543

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Lax, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 13

ALDE: Andria, Lynne, Prodi, Takkula, Toia

IND/DEM: Nattrass

NI: Allister

PPE-DE: Klaß, Landsbergis, Wortmann-Kool

PSE: Attard-Montalto

UEN: Aylward, Ryan

Atturas: 16

ALDE: Fourtou, Gibault, Griesbeck, Harkin, Laperrouze, Lehideux, Pistelli

IND/DEM: Batten, Clark, Titford, Wise

NI: Claeys, Kozlík, Martinez, Rivera

PPE-DE: Deß

18.   Svensson ziņojums A6-0250/2005

Par: 418

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Lax, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Dehaene, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Doyle, Duchoň, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Fraga Estévez, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Kamall, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nicholson, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Podkański, Pomés Ruiz, Purvis, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schöpflin, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Wortmann-Kool, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Pirilli, Roszkowski, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 118

ALDE: Deprez, Lynne, Takkula

IND/DEM: Coûteaux, Speroni

NI: Allister, Masiel

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Beazley, Berend, Böge, Braghetto, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, Cesa, Deß, Dionisi, Dombrovskis, Ebner, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Friedrich, Gahler, Gaľa, Glattfelder, Gomolka, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Mauro, Mayer, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Rübig, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Sonik, Stenzel, Surján, Szájer, Tajani, Ulmer, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Atturas: 33

ALDE: Fourtou, Gibault, Griesbeck, Harkin, Laperrouze, Lehideux, Prodi

IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Titford, Wise, Železný

NI: Claeys, Dillen, Kozlík, Mölzer

PPE-DE: Brejc, Coelho, Descamps, Doorn, Duka-Zólyomi, Freitas, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Guellec, Jordan Cizelj, Landsbergis, Pinheiro, Schmitt Pál, Silva Peneda, Sommer

Balsojuma labojumi

Par:

Joseph Muscat

Pret:

Paul Rübig, Othmar Karas, Reinhard Rack, Ursula Stenzel, Richard Seeber

19.   Svensson ziņojums A6-0250/2005

Par: 356

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Klinz, Lax, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Mölzer, Rivera

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bowis, Brepoels, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Duchoň, Esteves, Fjellner, Florenz, Freitas, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Harbour, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Korhola, Lamassoure, Langendries, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Purvis, Saïfi, Samaras, Sartori, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Seeberg, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Wortmann-Kool, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Crowley, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 165

ALDE: Takkula

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Le Pen Marine, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ayuso González, Beazley, Berend, Böge, Braghetto, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Dehaene, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doyle, Ebner, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schröder, Schwab, Seeber, Sonik, Stenzel, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zimmerling, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Foglietta, Fotyga, Janowski, Libicki, Pirilli, Roszkowski, Ryan

Atturas: 43

ALDE: Fourtou, Gibault, Griesbeck, Harkin, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Prodi, Starkevičiūtė

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Nattrass, Titford, Wise

NI: Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Bradbourn, Brejc, Chichester, Descamps, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Goepel, Guellec, Hatzidakis, Hoppenstedt, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kratsa-Tsagaropoulou, Maat, Mavrommatis, Nicholson, Pinheiro, Rübig, Schmitt Pál, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Zatloukal, Zieleniec

UEN: Camre

Balsojuma labojumi

Pret:

Paul Rübig, Othmar Karas, Reinhard Rack, Ursula Stenzel, Richard Seeber, Joseph Muscat

20.   Svensson ziņojums A6-0250/2005

Par: 511

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Lax, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 38

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Klaß, Surján

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan

Atturas: 21

ALDE: Bourlanges, Cornillet, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Harkin, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Prodi, Starkevičiūtė

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Nattrass, Speroni, Titford, Wise

NI: Kozlík

PPE-DE: Deß

PSE: Pahor

Balsojuma labojumi

Par:

Avril Doyle

21.   Svensson ziņojums A6-0250/2005

Par: 538

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Hennis-Plasschaert, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Lax, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Coûteaux, Giertych, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Pirilli, Roszkowski, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 6

PPE-DE: Klaß

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Atturas: 27

ALDE: Bourlanges, Cornillet, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Harkin, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Prodi, Toia

IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Titford, Wise

NI: Allister, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Deß

22.   Svensson ziņojums A6-0250/2005

Par: 279

ALDE: Andria, Cocilovo, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Resetarits, Van Hecke, Virrankoski

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cesa, Chmielewski, Coelho, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cramer, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Horáček, Hudghton, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 245

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Wallis, Watson

IND/DEM: Lundgren, Wohlin

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Helmer, Mussolini

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Cabrnoch, Cederschiöld, Esteves, Fjellner, Gauzès, Grossetête, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Korhola, Lamassoure, Mathieu, Ouzký, Saïfi, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasto, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Evans Jillian, Romeva i Rueda, Staes

Atturas: 46

ALDE: Bourlanges, Cornillet, Di Pietro, Fourtou, Samuelsen, Toia, Väyrynen

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Nattrass, Titford, Wise, Železný

NI: Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bradbourn, Brepoels, Chichester, Descamps, Deß, Duchoň, Fajmon, Guellec, Hannan, Kamall, Nicholson, Purvis, Samaras

UEN: Camre, Krasts, Zīle

Verts/ALE: Bennahmias, Buitenweg, Flautre, Hammerstein Mintz, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lucas, Özdemir, Onesta, Smith, Trüpel

Balsojuma labojumi

Pret:

Vittorio Agnoletto, Roberto Musacchio, Giusto Catania

23.   Svensson ziņojums A6-0250/2005

Par: 173

ALDE: Andria, Cocilovo, Ortuondo Larrea, Prodi

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Speroni, Wohlin

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Bauer, Chmielewski, Díaz de Mera García Consuegra, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Itälä, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Lamassoure, Liese, Lulling, Méndez de Vigo, Poettering, Posselt, Rudi Ubeda, Schöpflin, Seeberg, Stevenson, Sudre, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vlasto

PSE: Andersson, Batzeli, van den Berg, Berger, Bozkurt, Bullmann, Christensen, Correia, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Gebhardt, Gierek, Gurmai, Hänsch, Hedh, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lehtinen, Liberadzki, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Piecyk, Prets, Rapkay, Rothe, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Walter, Westlund, Wynn

UEN: Aylward, Crowley, Krasts, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cramer, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Turmes, Ždanoka

Pret: 244

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Deß, Deva, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Pomés Ruiz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: De Rossa, Goebbels, Herczog, Martínez Martínez

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kristovskis, Libicki, Pirilli, Roszkowski

Atturas: 149

ALDE: Bourlanges, Chiesa, Cornillet, Manders, Resetarits, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Wallis

IND/DEM: Borghezio, Železný

NI: Claeys, Dillen, Martin Hans-Peter, Mölzer

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Chichester, Coelho, Descamps, Duchoň, Goepel, Grosch, Guellec, Harbour, Jarzembowski, Kratsa-Tsagaropoulou, Landsbergis, Langendries, Mavrommatis, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Papastamkos, Purvis, Samaras, Schmitt Pál, Schröder, Vakalis

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, El Khadraoui, Evans Robert, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Gomes, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Laignel, Lambrinidis, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Poignant, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Savary, Skinner, Stihler, Stockmann, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Bennahmias, Buitenweg, Flautre, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber

Balsojuma labojumi

Pret:

Brian Crowley, Liam Aylward, Eoin Ryan, Seán Ó Neachtain, Ryszard Czarnecki, Maria da Assunção Esteves, Íñigo Méndez de Vigo, Leopold Józef Rutowicz

Atturas:

Edit Herczog, Vittorio Agnoletto, Roberto Musacchio, Giusto Catania

24.   Cornillet ziņojums A6-0173/2005

Par: 75

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PSE: Fernandes

Pret: 430

ALDE: Malmström

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Borghezio, Goudin, Lundgren, Speroni, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Grabowska, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Hassi, Hudghton, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Ždanoka

Atturas: 49

IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Podkański

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Angelilli, Berlato, Krasts, Pirilli, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jillian, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Rühle, Trüpel, Voggenhuber

25.   Cornillet ziņojums A6-0173/2005

Par: 295

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Borghezio

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Pret: 219

GUE/NGL: Sjöstedt, Toussas

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Rutowicz

PPE-DE: Albertini

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Libicki, Roszkowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 35

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Wise

NI: Allister, Kozlík, Rivera

UEN: Camre

Verts/ALE: Isler Béguin

26.   Cornillet ziņojums A6-0173/2005

Par: 332

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Borghezio

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Pret: 198

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Deß, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Romeva i Rueda, Schlyter

Atturas: 11

IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Wise

NI: Allister, Belohorská, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Podkański

Verts/ALE: Lucas

27.   Cornillet ziņojums A6-0173/2005

Par: 368

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Virrankoski, Watson

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posselt, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Bösch, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Díez González, Ettl, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Grabowska, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Hazan, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Napoletano, Öger, Paleckis, Pinior, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Skinner, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Pret: 81

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Giertych, Goudin, Grabowski, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ebner, Hannan, Strejček

UEN: Camre, Libicki

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 17

ALDE: Chiesa

IND/DEM: Borghezio

NI: Claeys, Dillen, Lang, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Podkański, Queiró

PSE: Hamon, Laignel

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Roszkowski

28.   Cornillet ziņojums A6-0173/2005

Par: 368

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Virrankoski, Watson

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posselt, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Bösch, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Díez González, Ettl, Fava, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Grabowska, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Hazan, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Napoletano, Öger, Paleckis, Pinior, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, Savary, Scheele, Schulz, Skinner, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Zīle

Pret: 81

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Giertych, Goudin, Grabowski, Lundgren, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ebner, Hannan, Strejček

UEN: Camre, Libicki

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jillian, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Atturas: 17

ALDE: Chiesa

IND/DEM: Borghezio

NI: Claeys, Dillen, Lang, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Podkański, Queiró

PSE: Hamon, Laignel

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Roszkowski

29.   RC — B6-0457/2005 — Ķīna

Par: 78

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Meijer

IND/DEM: Belder, Bonde, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski, Zimmerling

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Patrie, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler

UEN: Libicki

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 5

GUE/NGL: Kohlíček, Remek, Strož, Toussas

NI: Romagnoli

Atturas: 1

GUE/NGL: Triantaphyllides

30.   RC — B6-0456/2005 — Sīrija

Par: 82

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Meijer, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Bonde, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski, Zimmerling

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Patrie, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler

UEN: Libicki

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 1

GUE/NGL: Toussas

Atturas: 3

GUE/NGL: Kohlíček, Remek, Strož

31.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 72

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides

NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland, Zimmerling

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 8

IND/DEM: Belder, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

PPE-DE: Záborská, Zaleski

UEN: Libicki

Atturas: 2

NI: Martin Hans-Peter, Romagnoli

32.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 78

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder

NI: Czarnecki Ryszard, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski, Zimmerling

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 4

IND/DEM: Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

Atturas: 1

NI: Martin Hans-Peter

33.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 79

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski, Zimmerling

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 5

IND/DEM: Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Romagnoli

Atturas: 1

UEN: Libicki

34.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 77

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland, Zaleski, Zimmerling

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 5

IND/DEM: Belder, Krupa, Piotrowski

NI: Romagnoli

UEN: Libicki

35.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 81

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Krupa

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

UEN: Libicki

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 3

IND/DEM: Piotrowski, Rogalski, Tomczak

Atturas: 1

PPE-DE: Zimmerling

36.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 79

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

UEN: Libicki

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 3

IND/DEM: Krupa, Piotrowski, Rogalski

Atturas: 2

NI: Romagnoli

PPE-DE: Zimmerling

37.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 75

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Vatanen, Vlasák, Wieland

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 10

IND/DEM: Belder, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Romagnoli

PPE-DE: Záborská, Zaleski, Zimmerling

UEN: Libicki

38.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 79

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Tannock, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski, Zimmerling

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 5

IND/DEM: Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Romagnoli

UEN: Libicki

Atturas: 2

IND/DEM: Krupa

PPE-DE: Papastamkos

39.   Bowis ziņojums A6-0215/2005

Par: 76

ALDE: Hall, Lynne, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Brie, Kohlíček, Meijer, Remek, Strož, Triantaphyllides

NI: Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Bowis, Březina, Caspary, Chichester, Deß, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gauzès, Grossetête, Hatzidakis, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Lulling, Mavrommatis, Mayer, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Rübig, Sommer, Sonik, Tannock, Vatanen, Vlasák, Wieland, Zimmerling

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Bullmann, De Keyser, Ettl, Herczog, Honeyball, Kindermann, Kuc, Lambrinidis, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Scheele, Stihler, Swoboda

Verts/ALE: Isler Béguin, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith

Pret: 8

IND/DEM: Belder, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

PPE-DE: Záborská, Zaleski

UEN: Libicki

Atturas: 2

GUE/NGL: Toussas

NI: Romagnoli


PIEŅEMTIE TEKSTI

 

P6_TA(2005)0334

Dabas katastrofas (ugunsgrēki un plūdi)

Eiropas Parlamenta rezolūcija par šīs vasaras dabas katastrofām (ugunsgrēkiem un plūdiem) Eiropā

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā EK līguma 2., 6. un 174. pantu,

ņemot vērā tā 2002. gada 5. septembra rezolūciju par plūdiem Eiropā (1), 2005. gada 13. janvāra rezolūciju par Buenosairesas konferences rezultātiem (2), 2005. gada 14. aprīļa rezolūciju par sausumu Portugālē (3) un 2005. gada 12.maija rezolūciju par sausumu Spānijā (4),

ņemot vērā 1997. gada 11. decembra Kioto protokolu Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām un to, ka EK 2002. gada 31.maijā ratificēja Kioto protokolu,

ņemot vērā Komisijas Apvienotā pētnieciskā centra Institūta ilgtspējībai un pētniecībai zinātnisko ziņojumu par klimata pārmaiņām un Eiropas Ūdens dimensiju (5),

ņemot vērā “Forest Focus” regulu (6),

ņemot vērā Komisijas 1998. gada 3. novembra paziņojumu par Eiropas mežu stratēģiju (KOM(1998)0649),

ņemot vērā Komisijas 2004. gada 29. septembra priekšlikumu par nākamo LIFE+ programmu (KOM(2004)0621),

ņemot vērā paredzēto jaunā Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstības veicināšanai (ELFLA) nodibināšanu,

ņemot vērā Komisijas 2005. gada 20. aprīļa paziņojumu par ES reaģēšanas spējām katastrofu un krīžu gadījumos (KOM(2005)0153),

ņemot vērā Komisijas 2005. gada 20. aprīļa paziņojumu par civilās aizsardzības pasākumu uzlabošanu (KOM(2005)0137),

ņemot vērā Reglamenta 103. panta 4. punktu,

A.

tā kā nepastāvīgais Eiropas klimats, postošie ugunsgrēki un spēcīgie plūdi 2005. gada vasarā prasījuši cilvēku dzīvības un radījuši postījumus visā Eiropas kontinentā, tostarp ES dalībvalstīs, kandidātvalstīs un tuvākajās kaimiņvalstīs; tā kā viesuļvētra Katrīna radījusi vēl nepieredzētus postījumus Amerikas Savienoto Valstu Luiziānas, Misisipi un Alabamas pavalstīs;

B.

ņemot vērā desmitiem cilvēku bojāeju skartajās valstīs — ugunsdzēsējus, militārpersonas, civiliedzīvotājus un brīvprātīgos, kas zaudējuši dzīvības šo īpaši spēcīgo ugunsgrēku un milzīgo plūdu glābšanas pasākumu laikā;

C.

ņemot vērā ilglaicīgos postījumus, ko šīs katastrofas nodarījušas Eiropai, tostarp daudzu simtu tūkstošu hektāru meža un jauktas augu segas, vīnogulāju, olīvkoku, augļu dārzu, māju un lauku infrastruktūras iznīcināšanu Portugālē, Spānijā, Francijā un Grieķijā;

D.

tā kā dažus no ugunsgrēkiem saistīja ar šīs vasaras sausumu un augsto gaisa temperatūru, taču tos veicināja arī lauku pamestība, neatbilstoša mežu apsaimniekošana, nepiemērotu koku šķirņu stādīšana un ievērojams noziedzīgu darbību procents;

E.

tā kā ārkārtējais un nopietnais sausums, kas piemeklējis Dienvideiropu, veicinājis augsnes mitruma samazināšanos, tādējādi palielinot mežu ugunsgrēku risku un to bīstamību; tā kā dažu pēdējo gadu laikā Dienvideiropā reģistrēti daudzi sausuma gadījumi un pieaugošs mežu ugunsgrēku skaits, kas daudzos reģionos veicina pārtuksnešošanos un ietekmē lauksaimniecības, lopkopības un meža resursus;

F.

tā kā klimata pārmaiņas ir viena no 21. gadsimta lielākajām problēmām, kura atstāj ievērojamas nelabvēlīgas sekas uz pasaules vidi, ekonomiku un sabiedrību, tostarp palielina ārkārtēju laika apstākļu biežumu un intensitāti visā pasaulē; tā kā Kioto protokola mērķu ievērošana ir būtisks noteikums pasaules stratēģijā attiecībā uz klimata izmaiņām, jāizvirza jauni mērķi laika posmam pēc 2012. gada;

G.

ņemot vērā šo ugunsgrēku un plūdu radīto ekonomisko un sociālo kaitējumu vietējai ekonomikai, ražošanai un tūrismam;

H.

tā kā šie ugunsgrēki ir kopīga un pastāvīga problēma visā Dienvideiropā un šīs Eiropas daļas mežu un klimata specifika to padara par vienu no Eiropas Savienības apdraudētākajiem apvidiem;

I.

tā kā četru gadu laikā Centrālās, Austrumu un Ziemeļeiropas valstis otro reizi piedzīvojušas spēcīgus plūdus, kas tieši ietekmējuši tūkstošiem ģimeņu, to mājas un cita veida īpašumus, kā arī valstu infrastruktūru un lauksaimniecību;

J.

tā kā dalībvalstīm, īpaši kohēzijas valstīm, kā arī kandidātvalstīm un kaimiņvalstīm ir grūtības bez palīdzības pārvarēt šādas milzīgas dabas katastrofas, un ir skaidrs, ka tām nepieciešama solidaritāte un atbalsts;

K.

tā kā ugunsgrēku ietekme un plūdu radītais kaitējums daudzos gadījumos pārsniedz iekšējās robežas, ir būtiski pastiprināt kopīgos resursus cīņā ar dabas katastrofām un Kopienas civilās aizsardzības mehānismus;

L.

tā kā ar lauku attīstības politikas palīdzību nevar atrisināt šo problēmu; ar pārsteigumu atzīmējot, ka saskaņā ar jauno Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstības veicināšanai (ELFLA) vairs nefinansēs atbalstu lauksaimniekiem ugunsdrošības joslu ierīkošanai;

M.

tā kā Komisijas paziņojumā par Eiropas mežu stratēģiju nav paredzēti īpaši pasākumi cīņai ar ugunsgrēkiem, lai gan ugunsgrēki ir galvenais faktors, kas izraisa Eiropas mežu stāvokļa pasliktināšanos;

N.

ņemot vērā Komisijas paziņojumu par riska un krīzes pārvaldību lauksaimniecībā, kā arī paziņojumus par ES reaģēšanas spēju katastrofu un krīžu gadījumā un par civilās aizsardzības darbību uzlabošanu;

1.

solidarizējas un izsaka visdziļāko līdzjūtību visu to cilvēku ģimenēm, kuri šīs traģiskās vasaras laikā zaudēja dzīvību, kā arī cietušo reģionu iedzīvotājiem; apliecina cieņu ugunsdzēsēju un civiliedzīvotāju pūliņiem, kuri par spīti nāves briesmām piedalījās ugunsgrēku dzēšanas operācijās;

2.

uzskata, ka šo katastrofu sekas neattiecas tikai uz dalībvalstīm, un tādēļ ir nepieciešama arī patiesa Eiropas iesaistīšanās;

3.

atzinīgi vērtē ES un tās dalībvalstu pausto solidaritāti skartajiem dalībvalstu un kandidātvalstu reģioniem un vērtīgo palīdzību to varas iestādēm un avārijas dienestiem;

4.

izsaka bažas par augošo dabas katastrofu skaitu, ko speciālisti lielā mērā saista ar klimata pārmaiņām, ņemot vērā ārkārtēju notikumu saasināšanos;

5.

atkārtoti pauž uzskatu, ka Kioto protokols joprojām ir galvenais līdzeklis vispasaules stratēģijā klimata pārmaiņu apturēšanai; aicina Komisiju veikt pasākumus, lai nodrošinātu cieņu pret Kioto laikā panāktajām saistībām un to kontroli; uzskata, ka šie ekstrēmie laika apstākļi ir vēl viens pierādījums, ka nepieciešamas mērķtiecīgas vispasaules darbības, lai apturētu klimata pārmaiņas;

6.

piekrīt tam, ka steidzami ir jāgroza Solidaritātes fonda noteikumi, lai tajos nepārprotami iekļautu atbalstu iedzīvotājiem, kuri cietuši tādās katastrofās kā sausums vai mežu ugunsgrēki, un lai liktu dalībvalstu iestādēm informēt pilsoņus par Kopienas finansiālo palīdzību, kā arī padarītu šo palīdzību redzamu atsevišķos projektos; uzstāj, ka šos noteikumus nepieciešams nekavējoties piemērot skartajos reģionos un valstīs;

7.

atgādina par Solidaritātes fondu ES budžetā un cer, ka Komisija ātri atbrīvos nepieciešamos līdzekļus tiklīdz attiecīgās dalībvalstis būs iesniegušas pieprasījumu palīdzībai, tostarp arī pirmspievienošanās atbalstam, lai palīdzētu kandidātvalstīm un ārpuskopienas valstīm ātri novērst plūdu sekas;

8.

aicina Komisiju turpināt sadarboties ar dalībvalstu varas iestādēm, lai sniegtu atbalstu cietušajiem iedzīvotājiem, samazinātu ugunsgrēku un plūdu ietekmi uz vidi, kā arī sniegt valsts atbalstu, lai atjaunotu skarto reģionu ražošanas potenciālu, mēģinātu no jauna uzsākt darba vietu radīšanu un veikt nepieciešamos pasākumus, lai kompensētu sociālās izmaksas, kas rodas no darba vietu un citu ienākumu avotu zaudēšanas; kā arī mudina Komisiju paātrināt visas attiecīgās Kopienas administratīvās procedūras, proti, tās, kuras ir saistītas ar nepieciešamību pārprogrammēt struktūrfondus un Kohēzijas fondu, kā arī padarīt to pārmērīgi smagnējo darbību elastīgāku;

9.

aicina Komisiju un dalībvalstis strādāt, lai panāktu labāku sadarbību civilās aizsardzības pasākumos dabas katastrofu gadījumā, lai novērstu un samazinātu katastrofu postošo ietekmi, sniedzot pakalpojumus, kas ir saistīti ar nepieciešamo tūlītējo trauksmi, koordināciju un loģistikas instrumentiem, jo īpaši nodrošinot papildus civilās aizsardzības resursus nopietnu katastrofu gadījumā un izveidojot Eiropas civilās aizsardzības spēkus, īpašu uzmanību pievēršot pierobežas teritoriju jūtīgajām vietām;

10.

aicina Padomi ņemt vērā ilgtermiņa investīciju nepieciešamību politikas virzienos, kuru mērķis ir šādu katastrofu novēršana un/vai to kaitējuma ierobežošana un tādēļ atteikties no stratēģijas, saskaņā ar kuru nākotnes finanšu plānam ir paredzēts tikai 1% no ES nacionālā kopienākuma (NKI);

11.

aicina Komisiju veikt sīku iemeslu, seku un ietekmes analīzi attiecībā uz šīs vasaras ugunsgrēkiem, it īpaši Eiropas mežos, kā arī iesniegt priekšlikumus Kopienas politikas izstrādei mežu ugunsgrēku uzveikšanai un sagatavot kopīgu ugunsdzēsības protokolu; aicina, lai skarto reģionu mežu atjaunošanas pamatā būtu cieņa pret to bioloģiskajām un klimatiskajām īpašībām, izmantojot tādas sugas un šķirnes, kuras ir noturīgākas pret uguni un sausumu, kā arī piemērotas vietējiem apstākļiem; uzsver ES atbalsta nepieciešamību mežu pārstādīšanai;

12.

aicina Komisiju atbalstīt pasākumus, tostarp arī sabiedrības informētības paaugstināšanas pasākumus, lai atbalstītu ilgstošāku ūdens, zemes un bioloģisko resursu izmantošanu, it īpaši Dienvideiropā;

13.

izsaka nožēlu par Padomes lēmumu nesniegt palīdzību lauksaimniekiem ugunsdrošības joslu ierīkošanai, un aicina atjaunot šo finansējumu; uzsver vajadzību izstrādāt politikas virzienus saistībā ar efektīvu mežu ugunsgrēku novēršanu, no jauna apstiprinot, ka Komisijai ir jāmudina uzraudzības un profilakses pasākumi, ir īpaši saistībā ar “'Forest Focus” regulu un jauno Eiropas Savienības mežu stratēģiju, lai aizsargātu Kopienas mežus no ugunsgrēkiem un, lai finansētu jo īpaši piemērotus meža ugunsgrēku profilakses pasākumus, piemēram, ugunsdrošības joslas, meža caurbrauktuves, piekļuves vietas, ūdens ņemšanas vietas un meža apsaimniekošanas programmas;

14.

ierosina izveidot Eiropas observatoriju sausuma, pārtuksnešošanās, plūdu un citu klimata pārmaiņu novērošanai, lai vāktu informāciju un nodrošinātu efektīvāku darbību;

15.

uzskata, ka neseno notikumu izraisītais kaitējums vēl vairāk parāda, ka globālās sasilšanas mazināšana izmaksās daudz mazāk par tās sekām; atzīst arī to, ka daudzi no politikas virzieniem, kuri ir nepieciešami, lai apturētu bīstamās klimata pārmaiņas, piedāvās visām pusēm izdevīgus risinājumus attiecībā uz atkarības mazināšanu no naftas piegādātājiem, gaisa kvalitātes uzlabošanu un ietaupījumu radīšanu;

16.

aicina stiprināt Eiropas Savienības mežu politiku, piešķirot tai lielāku nozīmi Eiropas lauksaimniecības daudzveidīgajos uzdevumos, ar divkāršu mērķi: saglabāt un nodarbināt lauku sabiedrību, kā arī mērķtiecīgi un ievērojami paplašināt mežu apgabalus;

17.

aicina Komisiju attiecīgajā finanšu instrumentā kā attaisnotos izdevumus iekļaut iespēju līdzfinansēt tehnisko aprīkojumu, tostarp lidmašīnas, mežu ugunsgrēku novēršanai un apkarošanai;

18.

aicina pieņemt stingrākus soda mērus kriminālām darbībām, kas rada kaitējumu videi, jo īpaši saistībā ar meža ugunsgrēku ierosināšanu;

19.

aicina papildus pilsētu plānošanas pasākumiem, ar kuriem novērš spekulācijas ar zemi, kas cietusi no mežu ugunsgrēkiem, pieņemt cita veida pasākumus, lai obligāts pienākums būtu skartajās teritorijās nodrošināt iedzīvotāju atgriešanos un mežu īpašnieku obligāts pienākums būtu nodrošināt atbilstīgu mežu apsaimniekošanu;

20.

aicina Komisiju palielināt izpētes resursus plūdu novēršanai un koordinēt izpēti, ko šajā jomā jau veikušas atsevišķas dalībvalstis, lai pēc iespējas ātrāk nonāktu pie saskaņotas enerģētikas un transporta politikas attiecībā uz risku novēršanu;

21.

no savas puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka Kopienas līmenī tiek pieņemta vidēji ilga termiņa un ilgtermiņa uz nākotni orientēta meža ugunsgrēku novēršanas stratēģija;

22.

aicina Priekšsēdētāju konferenci:

pamatojoties uz sadarbības procedūru, atļaut Reģionālās attīstības komitejai, Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejai, Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejai izstrādāt pašiniciatīvas ziņojumu par ugunsgrēkiem, sausumu un plūdiem,

organizēt kopīgu noklausīšanos par ugunsgrēkiem, sausumu un plūdiem,

atļaut oficiāli apmeklēt šīs vasaras dabas katastrofās skartos Centrālās un Dienvideiropas apgabalus;

23.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, ugunsgrēkos cietušo dalībvalstu valdībām un skarto apgabalu pašvaldībām.


(1)  OV C 272 E, 13.11.2003., 471. lpp.

(2)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0005.

(3)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0139.

(4)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0187.

(5)  http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_Waters/Climate_Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regula (EK) Nr. 2152/2003 par mežu un vides mijiedarbības monitoringu Kopienā (“Forest Focus”) (OV L 324, 11.12.2003., 1. lpp.). Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 788/2004 (OV L 138, 30.4.2004., 17. lpp.).

P6_TA(2005)0335

Pamatnostādnes ilgtspējīgam Eiropas tūrismam

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas ilgtspējīga tūrisma jaunajām perspektīvām un jaunajiem izaicinājumiem (2004/2229(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas 2003. gada 21. novembra paziņojumu “Pamatvirzieni Eiropas tūrisma ilgtspējai” (KOM(2003)0716),

ņemot vērā Padomes 2002. gada 21.maija rezolūciju par Eiropas tūrisma nākotni (1),

ņemot vērā tā 2002. gada 14.maija rezolūciju par sadarbību Eiropas tūrisma nākotnei (2),

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu un Kultūras un izglītības un Reģionālās attīstības komitejas atzinumu (A6-0235/2005),

A.

tā kā Eiropa ir galvenais tūrisma mērķis pasaulē; tā kā tūrisma un ceļojumu pakalpojumi tiešā veidā ir vismaz 4% no Eiropas Savienības IKP un tieši veido vairāk nekā 7 miljonu darba vietu; tā kā vairāk nekā 2 miljoni uzņēmumu, no kuriem lielākā daļa ir mazie un vidējie uzņēmumi (MVU), tieši piedalās tūrisma pakalpojumu sniegšanā;

B.

tā kā Eiropas Savienības paplašināšana ar jaunām dalībvalstīm ar lielu tūrisma potenciālu vēl vairāk veicinās nozares ekonomiskās ietekmes pastiprināšanos un tās nozīmīgumu Eiropas izaugsmē; tā kā tūrisma attīstībai jāveicina jauno dalībvalstu izaugsme, sasniedzot 3% no IKP un izveidojot trīs miljonu darba vietu;

C.

tā kā demogrāfijas tendences ES parāda pakāpenisku iedzīvotāju novecošanos, kas nozīmē, ka nākotnē būs vajadzīgs plašāks tūrisma tirgus vecākiem pilsoņiem, kuri ieinteresēti ilgstošas uzturēšanās un klusās sezonas maršrutos, īpaši dienvidos, kas ietekmēs sociālos un veselības pakalpojumus un īpašumu tirgu;

D.

tā kā tūrisms Eiropas iekšienē veicina iepazīšanos ar daudzām Eiropas kultūrām un mantojumu un tādējādi pastiprina Eiropas Savienības pilsoņu apziņu par kopējo identitāti un kopējo likteni,

E.

tā kā tūrisms pašlaik neveido Kopienas politiku un, ka saskaņā ar subsidiaritātes principu, tas pirmām kārtām ir dalībvalstu darbības kompetencē;

F.

tā kā tūrismu skar daudzas politikas, kas ietilpst Kopienas kompetencē un tas nozīmē, ka tam jāpiešķir lielāka nozīme ES līmenī, lai gan, neskatoties uz dažādām uzsāktām darbībām, tūrisma nozare Eiropas līmenī netiek ņemta vērā problēmām atbilstošā līmenī;

G.

tā kā pieņemot, ka tūrisms tieši veicina attīstību, tas var skart arī starpreģionu kohēzijas ilgtspējības faktorus un līdzsvaru, kas nozīmē, ka Savienības politikām jābūt pietiekami saskaņotām, izmantojot konsekventas un integrētas programmas,

H.

tā kā tūrisms attīsta iekšējo pieprasījumu pēc kvalitatīviem pakalpojumiem, kas varētu veicināt straujas pārmaiņas Eiropas tautsaimniecībā; tā kā tūrismam Eiropas mērogā un Eiropas tūrisma organizētāju piedāvātajiem pakalpojumiem jābūt vispārējam orientierim attiecībā uz kvalitāti, drošību, baudījumu un patērētāja tiesībām, tādējādi palielinot nozares konkurētspēju;

I.

tā kā ilgtspējīgs tūrisms paredz samazināt tā ietekmi uz resursiem un radīt gan materiālas, gan nemateriālas vērtības Kopienā, vienlaicīgi veicinot nepārtrauktu teritoriju un to infrastruktūru uzlabošanas procesu, kurās jāiekļauj tūrisma izmantošana.

Pakalpojumu konkurētspēja un kvalitāte

1.

atzīmē, ka tūrisms būtiski veicina izaugsmi, nodarbinātību un attīsta jaunās komunikācijas un informācijas tehnoloģijas; ka tādejādi tas ir Lisabonas stratēģijas centrā;

2.

uzskata, ka tūrisms ir viena no tautsaimniecības nozarēm, kurai ir ļoti augsts izaugsmes un jaunu darba vietu izveidošanas potenciāls, īpaši attiecībā uz jauniem cilvēkiem un sievietēm; atgādina arī, ka runa ir par nozari, kurā ietilpst daudzveidīgas darbības ar ļoti atšķirīgām produktu īpašībām, par nozari, kurā ir ļoti intensīvs darbs un kura spēj piedāvāt daudzveidīgu profesionālo profilu gan pēc klasifikācijas, gan specializācijas līmenī,

3.

uzsver, ka no vienas puses, ir reģioni, kuru piedāvājums tūrisma nozarē ir pārpalikumā, kur vide un vietējie iedzīvotāji ir pārmērīgi iesaistīti un, no otras puses, reģioni, kuros ir liels neizmantots potenciāls tūrisma attīstībai,

4.

atgādina par ļoti konkurētspējīgo tūrisma vidi starptautiskajā līmenī, Eiropas tūrisma organizatoriem piederošo tirgus daļu novājināšanos, kā arī Eiropas pozīcijas pavājināšanās riskus pasaules līmenī;

5.

uzsver, ka tautsaimniecības izaugsme un tirgus attīstība, piemēram, Brazīlijā, Ķīnā, Indijā un Krievijā, radīs ievērojamu papildu pieprasījumu un ka Eiropas tūrisma nozarēm un tūrisma operatoriem jāatrod piemērota niša, lai varētu atbildēt uz šo pieprasījumu,

6.

uzstāj, ka ir ļoti svarīgi raudzīties, lai Eiropas Savienības noteikumi no vienas puses aizsargā patērētāju, no otras puses, veicina arī labvēlīgas vides radīšanu Eiropas tūrisma industrijas uzplaukumam, pirmām kārtām veicinot augstu pakalpojumu kvalitāti,

7.

uzskata, ka ir vitāli svarīgi papildināt vietējo tirgu ar tūrisma pakalpojumiem un sasniegt patiesu vienlīdzīgu attieksmi tūrisma organizētāju starpā; šajā nolūkā iesaka, sadarbībā ar nozares dalībniekiem, veikt tūrisma pakalpojumu klasifikāciju Kopienas mērogā, kuru īpaši varētu izmantot viesnīcu pakalpojumu klasificēšanai; uzskata arī, ka jāveic pasākumi, lai skaidri noteiktu un saskaņotu profesionālos virzienus tūrisma jomā, lai novērstu nevajadzīgu dublēšanu un nodrošinātu pārskatāmāku apkalpošanu, kas nemulsina izmantotājus.

8.

aicina Padomi atsākt darbu pie tās Padomes direktīvas pārskatīšanas, ar kuru groza Direktīvu 77/388/EEK, attiecībā uz speciālu ceļojumu aģentu shēmu (KOM(2002)0064) no jauna apliecina savu atbalstu mērķim vienkāršot speciālo PVN shēmu un saglabāt to tūrisma organizētāju konkurētspējīgo pozīciju, kuri darbojas Eiropas Savienībā attiecībā pret trešo valstu tūrisma organizētājiem; aicina Padomi neatliekami pabeigt lēmuma pieņemšanas procedūru par priekšlikumu Padomes direktīvai, ar kuru groza Direktīvu 77/388/EEK, par PVN likmju samazināšanu (KOM(2003)0397), lai ļautu dalībvalstīm strukturēti piemērot samazināto PVN likmju restorāniem, kā tas jau ir attiecībā uz citām ar tūrismu saistītām darbībām, piemēram, izmitināšanu brīvdienās, zemesgabalu un kempinga vietu izīrēšanu, viesnīcām un izpriecu parkiem;

9.

apņemas atbalstīt jebkuru Komisijas priekšlikumu, kas veicina mazo un vidējo amatniecības uzņēmumu attīstību, kā, piemēram, reģistrētas izcelsmes norādes amatniecības nepārtikas precēm;

10.

atgādina, ka lauku tūrisma attīstība ir būtiski svarīga KLP reformas mērķu sasniegšanai tur, kur lauksaimnieki vēlas veicināt uzņemšanu un viesmīlību, lai uzlabotu uzņēmumu rentabilitāti, nodrošināt lauksaimnieku palikšanu lauku teritorijās, aizsargātu ainavu un saglabātu lauku kultūras identitāti, attīstot vietējās tradīcijas un tipisko vīna darīšanu un gastronomiju,

11.

atgādina nepieciešamību ieviest visus partnerības veidus, tostarp partnerību ar Eiropas Attīstības un profesionālās apmācības centru (CEDEFOP) nodarbinātības, apmācības un profesionālās kompetences veicināšanai tūrisma jomā, lai radītu patiesas karjeras perspektīvas profesionāliem tūrisma organizētājiem; samazināt negatīvās sekas, kuras izraisa sezonas darbaspēka nestabilitāte un nodrošināt jaunajām tendencēm un pieprasījuma pieaugošajām prasībām atbilstošu pakalpojumu kvalitāti, atgādina arī par iespēju pastiprināt tūrisma nozares klātbūtni Eiropas pasniedzēju un studentu mobilitātes programmu attīstībā gan profesionālās apmācības, gan akadēmiskās izglītības līmenī, īpaši uzsverot atbalstu speciālajām mūžizglītības programmām, kuras pielāgotas darbinieku situācijai;

12.

uzsverot svarīgo apmācības lomu tūrisma nozarē, tāpēc norāda, ka tūrisma līdzsvarotai un ilgtspējīgai attīstībai ir nepieciešams veicināt profesionālo apmācību, nepārtraukto apmācību un tūrisma nozarē strādājošo kvalifikāciju, un tādā veidā vēl vairāk uzlabot piedāvājumu šajā jomā;

13.

prasa Komisijai novērtēt iespēju izveidot tādu specializētas apmācības tīklu tūrisma nozarē jau esošajās Kopienas programmās (Erasmus), kas varētu mijiedarboties ar pasākumiem nodarbinātības un apmācības struktūru savstarpējas sasaistes labā;

14.

uzskata, ka patērētāju tiesības tūrisma jomā ir skaidri jādefinē un to aizsardzība jāpastiprina, nosakot arī jaunas aizsardzības iespējas, tostarp tūristu samierināšanas pakalpojumu nostiprināšana; aicina Komisiju un attiecīgās grupas Eiropas līmenī veicināt tūristu kā patērētāju pārstāvniecības instanču pārstāvību; aicina Komisiju arī paredzēt izstrādāt “tūrisma paketi”, kurā būtu esošo patērētāju tiesību aizsardzības direktīvu (3) pārskats un jauni pasākumi, kas ļautu uzlabot patērētāju tiesību aizsardzību un tūrisma pakalpojumu standartu kvalitāti (īpaši viesnīcu un tūrisma nozarē) tai pat laikā ņemot vērā jaunās piedāvājuma tendences (elektroniskā pārdošana);

15.

uzsver labākas koordinācijas nepieciešamību starp dalībvalstīm par apstākļiem trešo valstu pilsoņu iebraukšanai ES teritorijā, lai nodrošinātu vienādu pieeju tūristu plūsmai un to apritei ES.

Tūrisma aizsardzība un drošība

16.

aicina Komisiju un dalībvalstis izveidot kontaktgrupu Eiropas līmenī, apvienojot dalībvalstis un tūrisma organizētājus, lai koordinētu informāciju par sanitāro krīžu, dabas katastrofu vai terorisma aktu kontroli, kā arī personīgās juridiskās un kriminālās nedrošības (aizturēšana, gūsts utt.) problēmas, kā arī balstoties uz neseno krīžu novērtējumu, piedāvāt rīcību, kuras mērķis ir nodrošināt ātru un saskaņotu atbildes reakciju Eiropas tūristu aizsardzībai un šādu notikumu skarto tūrisma organizētāju atbalstam;

17.

aicina Komisiju izvērtēt Padomes ieteikuma par ugunsdrošību viesnīcās efektivitāti (4) (Komisijas ziņojums par 1986. gada 22. decembra Padomes ieteikumu piemērošanu attiecībā uz ugunsdrošību viesnīcās) (KOM(2001)0348) un veicināt ES mērogā brīvprātīgus standartus saistībā ar tūrisma pakalpojumu drošības aspektu uzlabošanu, tostarp to, kuri saistīti ar Eiropas kempingiem un gidu pakalpojumiem riskantos vai bīstamos braucienos vai darbībās; aicina Komisiju, ja nepieciešams, iesniegt jaunu priekšlikumu;

18.

atzīmē, ka tūrisma nozarē ir daudz nodarbinātu sieviešu, un tādēļ uzsver nepieciešamību attīstīt programmas, kas veicinātu ne tikai darbinieču apmācību, viņu piekļuvi nozarei, viņu virzību karjerā un viņām domātu sapratīgu darba nosacījumi izstrādi, bet arī tādu pozitīvu pasākumu ieviešanu, kas stimulētu sieviešu uzņēmējdarbības iniciatīvas nozarē;

19.

uzskata, ka Komisijai jākoordinē tīkla izveidošana apmaiņai ar labo praksi starp sporta un riskantās izklaides struktūrām un informācijas apmaiņai par šo risku novēršanu un vadību, īpaši attiecībā uz jauniem cilvēkiem; šajā sakarā aicina Komisiju izpētīt iespēju prasīt lielāku pārskatāmību un šāda veida riskantās izklaides vadības sabiedrību vislielāko profesionalitāti, pieprasot, lai tās apstiprina obligātās palīdzības nodrošināšanu;

20.

prasa Komisijai sadarboties ar dalībvalstīm, lai uzlabotu Eiropas neatliekamās palīdzības numura 112 darbību un tā atpazīstamību visu pilsoņu, īpaši tūristu labā, ņemot vērā valodu, tehniskās, kā arī dienesta 112 ātrās atbildes priekšrocības.

Ilgtspējīga tūrisma jaunās iniciatīvas

21.

atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumus par ilgtspējīgu tūrismu tās ziņojumā “Pamatvirzieni Eiropas tūrisma ilgtspējai” (KOM(2003)0716);

22.

atzīmē visa veida vides mantojuma atjaunošanu saistībā ar tūrismu, kuram jāattīsta tā saglabāšana un aizsardzība;

23.

nepārprotami parāda masveida tūrisma briesmas, kas, vāji pārvaldīta transporta un uzņemšanas kapacitātes pieauguma un apmeklējumu koncentrēšanās sezonas laikā dēļ, apdraud gan vietējo dabas, gan sociāli ekonomisko līdzsvaru; šajā sakarā aicina Komisiju izmantot un ziņot par dažu jau pielietotu (piem., moratoriji) vai jaunu formulu efektivitāti, lai pārvarētu šos līdzsvara zudumus un tos kompensētu, aicina Komisiju izstrādāt iniciatīvas, kas ļautu novērst esošo līdzsvara trūkumu starp tiem virzieniem, kuri ir gandrīz piesātināti, un citiem, kuri joprojām ir nepietiekami attīstīti, bet kuri ir nozīmīgi gan no vēsturiskās, gan mākslinieciskās vides aspekta un kuri atrodas vienā un tai pašā tūrisma zonā;

24.

uzsver, ka reģioni, kuros tūrisma sezona ir īsa un intensīva un klusajās sezonās nodarbinātības līmenis šajā nozarē krasi mainās, tādējādi apgrūtinot iespēju sniegt pakalpojumus, kuriem ir nemainīgi laba kvalitāte; uzskata, ka jāvelta pūles, lai varētu sniegt stabilākus un nemainīgus pakalpojumus; aicina Komisiju izskatīt veidus, kā līdzsvarot nepietiekamu darbaspēka, kapitāla un pakalpojumu izvēršanu, ko izraisa darba sezonalitāte šajā sektorā;

25.

prasa Komisijai darboties, lai nodrošinātu to, ka tiek koordinēti valstu noteikumi attiecībā uz atvaļinājumiem tā, lai varētu panākt līdzsvarotāku pieejas maršrutu un tūrisma infrastruktūru noslodzi, kā arī efektīvāku un stabilāku cilvēkresursu izmantošanu, samazinot sezonālas nodarbinātības svārstības;

26.

uzsver, ka visām šajā nozarē iesaistītajām pusēm nepieciešams veikt pasākumus, lai iegūtu jaunu pieprasījumu ārpus tūrisma sezonas, saplānot apmeklējumus tā, lai tiktu nosegts viss gads, un labāk izmantot viesnīcu un apmešanās iespējas; šajā nolūkā norāda uz visa veida konferenču, biznesa, ārstnieciskā un ūdensdziedniecības, atceres un kultūras tūrisma, gastronomiskā, dabas, sporta, garīgā, ar vēsturi, valodām un reliģiju saistītā tūrisma, sociālā u.c. tūrisma pozitīvo ietekmi;

27.

uzsver nepieciešamību radīt dienestus, kuri būtu atbildīgi par tūristu plūsmas vadību un sadali telpā un laikā, īpaši organizējot tūristu mobilitāti tajos virzienos, kuru piesātinātība jau ir sasniegusi maksimālo robežu;

28.

uzskata arī, ka iedzīvotāju pakāpeniskā novecošanās izraisīs tūristu skaita pieaugumu klusajā sezonā; aicina Komisiju veicināt vecāka gada gājuma pilsoņu tūrismu Eiropas Savienībā, kā arī dalībvalstu sadarbību šajā jomā, prioritāti piešķirot apmaiņai un vecāku tūristu grupu uzņemšanai no citām valstīm klusajā sezonā; uzskata, ka šāda rīcība radītu iespēju ciešākai Ziemeļu un Dienvidu sadarbībai; aicina Komisiju radīt veciem cilvēkiem domātu “trešās paaudzes” tūrisma programmu klusajā sezonā, kas palīdzēs uzlabot vecu cilvēku dzīves kvalitāti, radīt darbavietas un izraisīs pieprasījuma pieaugumu un Eiropas tautsaimniecības izaugsmi; iesaka šo programmu nosaukt “Uliss”;

29.

uzsver, ka katram Eiropas pilsonim ir tiesības būt tūristam un tāpēc jāveic atbilstoši pasākumi, lai nodrošinātu to, ka izmantotāju kategorijas ar īpašām vajadzībām varētu izmantot šīs tiesības; šajā sakarā aicina Komisiju izvirzīt līdzīgu iniciatīvu, lai padarītu tūrisma un izklaides iestādes, iespējas, pakalpojumus un maršrutus pieejamus cilvēkiem ar ierobežotām pārvietošanām spējām un nodrošināt, lai tas būtu pietiekami reklamēts; uzsver arī to, cik svarīgi ir veikt atbilstošas darbības to cilvēku apmācībā, kuri strādā vecāku cilvēku uzņemšanā un palīdz vecākiem tūristiem un tūristiem — invalīdiem, kā arī nepieciešamību palīdzēt sagatavot un izplatīt tūrisma reklāmas materiālus par to tūrismu, kas šīm dažādajām kategorijām būs pieejams;

30.

atzīst apceļošanas, piemēram, ceļošanas autofurgonā, ieguldījumu masveida tūrisma negatīvo seku mazināšanā, izkliedējot tūristu koncentrāciju; uzsver nepieciešamību veicināt pasākumus, kuru mērķis ir apceļošanas attīstīšana, īpaši kompensējot piemērotu autotransporta stāvvietu trūkumu un radot daudzfunkcionālas kempinga vietas un autofurgonu un autopiekabju stāvvietas visā Kopienā;

31.

atzinīgi vērtē Komisijas paziņoto iniciatīvu attiecībā uz Eiropas tūrisma “Darba kārtības 21” īstenošanu; iesaka par šīs programmas mērķi, pirmkārt, vadīt un atbalstīt, izmantojot stabilus tūrisma rādītājus, vietējo “Darba kārtību 21” īstenošanu, kā arī koordinēt dalībvalstu rīcību ilgtspējīga tūrisma prakses apmaiņai;

32.

izsaka gandarījumu par publiskā un privātā sektora partnerības izveidošanu, kas iespējama, pateicoties Darba grupai par ilgtspējīgu tūrismu, prasa, lai tiktu iesaistīts un informēts par Darba grupas paveikto un par tās darba virzību ar mērķi izstrādāt “Darba kārtību 21” ilgtspējīgam Eiropas tūrismam; uzskata, ka nozares dalībnieku līdzdalībai tūrisma politikas analīzē, plānošanā, uzraudzībā dažādos līmeņos jābūt vienam no šī darba galvenajiem faktoriem un vadošajiem principiem;

33.

uzsver izglītības būtisko lomu atbildīga tūrisma veicināšanai; aicina Komisiju savās programmās pēc 2006. gada vairāk paredzēt izglītības apmaiņas, apmācības un brīvprātīgo aktivitātes, lai pievērstu jauniešu uzmanību to reģionu vietējai kultūrai un mantojumam, kuros viņi pavada brīvdienas vai uzturas, lai veicinātu pilsonisku tūrismu, kas respektē iedzīvotājus un vietējo vidi; iesaka Komisijai veicināt arī zināšanu un inovāciju apguvi tūrisma uzņēmumos;

34.

atbilstoši šai prasībai par atbildīgu tūrismu, atkārto prasību Komisijai un dalībvalstīm piemērot stingras sankcijas attiecībā uz tām aģentūrām un viesnīcu ķēdēm, kuras veicina seksa tūrismu, kā arī bērnu izmantošanu;

35.

uzskata, ka tūrisma nozarei ir izšķiroša loma Vidusjūras baseina valstu tautsaimniecības attīstībā un ka tā ir tuvināšanās veicinātājs kultūru dialoga jomā; prasa izpētīt iespēju, pamatojoties uz Barselonas procesu, izveidot Vidusjūras reģionu tūrisma profesionāļu apmaiņu un apmācību;

36.

uzsver līdzsvarota standarta nepieciešamību attiecībā uz ekoloģisko marķējumu ilgtspējīga tūrisma jomā un atbalsta jaunas iniciatīvas, kas spēj veicināt labāku vietējo sociālo un ekonomisko interešu ievērošanu, klimata aizsardzību, vietējās dabiskās vides aizsardzību, enerģijas taupīšanu, ūdens un atkritumu apsaimniekošanu, kā arī ilgtspējīgas savstarpēji kombinējamas mobilitātes ķēdes pārvaldi utt.;

37.

prasa Komisijai veicināt pasākumus, kas ļautu integrēt specifiskus jautājumus par ilgtspēju apmācības tūrisma nozares kursos un papildu apmācības kursos; atbalsta iniciatīvu “Kā izveidot tūrisma apmācības jomu?” un prasa tās pastiprināšanu;

38.

prasa Komisijai un dalībvalstīm piešķirt tūrismam, kas ir Eiropas tautsaimniecības un nodarbinātības tirgus svarīga sastāvdaļa, izšķirošu lomu nodarbinātības stratēģijās un prioritārajos pasākumos sociālās atstumtības novēršanai.

Eiropas tūrisma iepazīšana un attīstības veicināšana

39.

atzinīgi vērtē Komisijas uzsākto darbību, lai veicinātu makroekonomikas drošu un saskaņotu Kopienas tūrisma identitātes pastiprināšanai nepieciešamo datu ieviešanu (tūrisma satelītaprēķini); aicina dalībvalstis turpināt pielikt pūles šajā sakarā un Komisiju ierosināt grozījumu Padomes Direktīvai 95/57/EK (1995. gada 23. novembris) (5) par statistikas datu vākšanu tūrisma nozarē, lai tajā iekļautu sadaļu par tūristu satelītuzskaiti;

40.

uzsver nepieciešamību nodrošināt jauno dalībvalstu tūrisma organizatoru un sabiedrisko tūrisma organizāciju iekļaušanu Eiropas līmenī pastāvošajos tīklos un struktūrās, īpaši, lai, tos pilnībā iesaistītu — izmantojot pieredzes un labās prakses apmaiņu — veco Eiropas Savienības dalībvalstu tūrisma maršrutos;

41.

aicina Komisiju un dalībvalstis kādas iniciatīvas ietvaros veikt novērtēšanu ar mērķi izraudzīt izcilus Eiropas tūrisma maršrutus pēc Eiropas Kultūras galvaspilsētu parauga un kura ļautu katru gadu izvēlēties vienu vai vairākus reģionus vai mikroreģionus, pamatojoties uz kvalitātes rādītājiem, saistītiem ar kultūras un dabas mantojuma saglabāšanu un atjaunošanu, kā arī ar ilgtspējīga tūrisma pakalpojumu attīstību; šajā sakarā aicina Komisiju un dalībvalstis izpētīt iespēju piedāvāt ES tūrisma zīmolu vai maršrutu, kuru raksturotu milzīga dažādība, lielā sociālā kvalitāte un ilgtspējība, un to attīstīt gan ES iekšienē, gan ārpus tās, izmantojot piemērotu komunikācijas kampaņu;

42.

norāda, ka kultūras mantojuma aizsardzībai (jo īpaši UNESCO pasaules kultūras mantojuma aizsardzībai) ir milzīga nozīme ES tūrisma ilgtspējīgā attīstībā; aicina Komisiju atvēlēt lielākus līdzekļus kultūras mantojuma aizsardzībai;

43.

aicina Komisiju un dalībvalstis izveidot “Dzelzs priekškara ceļu”(Iron curtain trail) iniciatīvu, kas ir līdzīga “Bostonas Brīvības ceļam”(Boston Curtain Trail) Amerikas Neatkarības kara piemiņai vai “Berlīnes Mūra ceļš” Berlīnes Mūra celšanas un krišanas piemiņai, ar mērķi veicināt Eiropas identitāti;

44.

atzinīgi vērtē IRE (Novatoriski reģioni Eiropā) iniciatīvu, kas ļauj attīstīt labas prakses apmaiņas tīklu saistībā ar jaunām reģionālajām iniciatīvām; aicina Komisiju īpaši identificēt tūrismu IRE tīkla ietvaros un veicināt ilgtspējīga tūrisma izmēģinājuma projektus, ko atbalstīs Eiropas Savienība;

45.

aicina Komisiju, lai pastiprinātu Kopienas ieguldījumu Eiropas tūrisma ilgtspējā, piedalīties izmēģinājuma projektu attīstībā un veicināšanā, līdzīgi tam projektam, kas tika īstenots Baleāru salās ar “Zaļo karti”, jo šādi projekti veido labo praksi un parāda, ka ir iespējams sasniegt tūrisma nozares un vides aizsardzības līdzsvaru;

46.

atbalsta pasākumus, kas attīsta Eiropu kā ceļojumu mērķi pasaules līmenī, izmantojot Eiropas tūrisma portālu, pieejamu Eiropas un ārpus Eiropas esošo lielo valstu tūristiem; mudina Komisiju, Eiropas Tūrisma komisiju (ETC) un citus projekta partnerus sekmēt vispārējas informācijas izplatīšanu (praktiski padomi “Ceļot pa Eiropu”) un informāciju par iespējām un vispārējām tūrisma tēmām (gastronomija, kalnu tūrisms, salu tūrisms, ūdensdziedniecības tūrisms, ar reliģiju un kultūru saistītais tūrisms, konferenču un darījumu tūrisms utt.); iesaka, lai pieeja nacionālajiem portāliem no Eiropas portāla tiktu organizēta no saskaņotu tematisko saišu lappuses;

47.

uzskata, ka jaunas tūrisma analīzes pamats un izaicinājumi, kuri jāpieņem paplašinātajai Eiropai, vairāk nekā jebkad prasa dubultot pūles privātā un valsts sektora efektīvai koordinēšanai un sadarbībai ne tikai vietējā un valsts mērogā, bet arī visas Eiropas mērogā, lai šī sadarbība būtu politiku un perspektīvu darbību nozīmīga sastāvdaļa un investīciju un dalībvalstu konkurences svarīgs faktors;

48.

atbalsta visas iniciatīvas, kas ļauj tuvināt Eiropas iedzīvotājus, izmantojot tūrismu, piemēram, Eiropas lauku tūrisma, sociālā un kultūras tūrisma tīkli un maršruti, un prasa, lai tiktu iedalīti līdzekļi šo iniciatīvu izplatīšanas atbalstam Eiropas plašsaziņas līdzekļos.

Tūrisms un transports

49.

atgādina, ka transports ir tūrismam, īpaši salu tūrismam, ļoti svarīga nozare, un vispārīgi visattālākajiem reģioniem gan tāpēc, ka tas veicina tūrisma pakalpojumu ķēdes kvalitāti, gan maršrutu pieejamību;

50.

uzsver nepieciešamību attīstīt kombinētos ceļojumus ar vilcienu un velosipēdu un uzskata, ka šajā kontekstā tīkls “Eurovelo” ir labs pamats; pieprasa arī, lai dzelzceļa uzņēmumi ļautu pārvadāt velosipēdus vilcienos, ieskaitot starptautiskos vilcienus, kā tas jau ir attiecībā uz Francijas ātrgaitas vilcieniem (TGV);

51.

neatlaidīgi prasa valsts un reģionālajām iestādēm attīstīt upju tūrismu, veidojot un uzturot izklaides kuģu maršrutu tīklu Eiropā, pamatojoties uz starptautiskajā mērogā izstrādātajām klasifikācijām;

52.

atzinīgi vērtē Komisijas iniciatīvu, kuras mērķis ir izveidot vadlīnijas valsts palīdzībai reģionālajām lidostām un zemo cenu sabiedrībām, lai uzlabotu tiesisko drošību un piedāvātu godīgus konkurences apstākļus, kas veicina to pieejamību tūristiem un reģionālo attīstību; tomēr atgādina, ka ilgtspējas mērķa sasniegšanai ir nepieciešams sekot kontrolētai zemo cenu aviolīniju attīstībai, lai nepalielinātu gaisa transporta pakalpojumu skaitu uz tiem pašiem reģioniem vai tuviem reģioniem, bet drīzāk maksimāli attīstītu gaisa transporta un sabiedriskā zemes transporta savstarpēju savienošanu;

53.

atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu attiecībā uz gaisa pārvadājumu uzņēmumu identifikāciju un pasažieru informācijas režīmu paplašināšanos ārpus gaisa transporta robežām; bez tam, sagaida speciālu Komisijas iniciatīvu, ar kuru noteiktu drošības standartus un uzraudzības procedūras nelieliem gaisa pārvadājumu uzņēmumiem, nelielām aviokompānijām un mazākas nozīmes lidostām; uzskata, ka tomēr jāpastiprina Eiropas Aviācijas drošības aģentūras darbība, kā arī jāuzlabo dalībvalstu varas iestāžu sadarbība;

54.

uzsver arī, ka ir svarīgi, lai tūrisma pakalpojumus padarītu pievilcīgākus, veicināt integrētu biļešu pārdošanu;

55.

atzinīgi vērtē Komisijas iniciatīvu attiecībā uz gaisa transporta pieejamību personām ar kustību ierobežojumiem, kas veido tūrisma pieprasījuma pieaugošu daļu; uzsver, cik svarīgi ir paredzēt šāda veida iespēju paplašināšanos ceļotāju sauszemes transportā.

Kopienas līdzfinansētās strukturālās intervences

56.

atgādina, ka tūrisms ir reģionālās, īpaši lauku un salu teritorijās, attīstības un dažādības reāls nosacījums, ka ir nepieciešams līdzfinansēt projektus, balstoties uz integrētu pieeju, apvienojot visas iespējas, kas veicina klientiem sniegto pakalpojumu kvalitāti un maršrutu panākumus, rūpējoties par šo projektu ekonomisko dzīvotspēju, jo īpaši izmantojot kvalitatīvas valsts un privātā sektora partnerattiecības;

57.

atzinīgi vērtē to, ka Eiropas Parlamenta un Padomes jaunajā Regulas priekšlikumā par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF) (KOM(2004)0495) tiek ņemta vērā tūrisma veicināšana, izmantojot konverģences mērķi un intervences lauku rajonos; prasa arī, lai priekšlikuma reģionālās konkurētspējas mērķis strādātu mazo un vidējo tūrisma uzņēmumu labā; atzinīgi vērtē mērķi atbalstīt tūrisma aktivitātes Padomes regulas priekšlikumā attiecībā uz lauku attīstību ar Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai atbalstu (ELFLA) (KOM(2004)0490), izmantojot lauku ekonomikas diversifikācijas virzienu;

58.

aicina Komisiju un Padomi struktūrpolitikas instrumentu apstiprināšanā 2007. - 2013. gadam stratēģiskajos virzienos paredzēt integrētu pieeju tūrismam, ļaujot koordinēt ELFLA un ERAF darbības līdzīgi LEADER programmai un INTERREG un URBAN programmām; šādai pieejai vajadzētu ļautu ieviest patiesu ilgtspējiga tūrisma reģionālo stratēģiju;

59.

aicina dalībvalstis savos valstu stratēģiskajos plānos un darbības programmās izvirzīt mērķus, kuri ļautu reģioniem izveidot un finansēt konsekventus projektus ilgtspējīga tūrisma attīstībai, kas būtu piemēroti vietējiem apstākļiem un iespējām, no dažādu teritoriju un iestāžu partnerības viedokļa tā, lai varētu izveidot piemērotas vietējā tūrisma shēmas;

60.

aicina dalībvalstis, izmantojot ex ante, in itinere un ex post analīzes, arī atspoguļot tūrisma tematiku Kopienas fonda finansētiem projektiem, ko vada tūrisma nacionālās tematiskās grupas, balstoties uz kritērijiem un rādītājiem par ekonomisko dzīvotspēju un paredzēto projektu ilgtspējību;

61.

aicina Komisiju perioda vidū izstrādāt vispārējas novērtēšanas ziņojumu par Kopienas ar tūrismu saistīto programmu intervenci un to ietekmi uz tūrisma piedāvājuma kvalitāti un Eiropas maršrutu ilgtspējīgu attīstību;

62.

aicina sagatavot pārskata un analīzes palīgmateriālus sabiedrībai kopumā, kā arī mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, pašvaldību iestādēm īpaši par struktūrfondu un citu Kopienas darbības programmu (kultūra, vide utt.), kas veicina tūrisma kvalitāti, īstenošanas un izmantošanas nosacījumiem;

63.

vērš uzmanību uz to, ka tūrisms ir politika, kas ir dalībvalstu kompetencē, tomēr pārrobežu iniciatīvām, kam nepieciešama sociālā sadarbība un kas saista reģionus (ar reliģiju saistītais un kultūras tūrisms, svētceļojumi, ūdensdziedniecības tūrisms u.c.), nepieciešamas subsīdijas saistībā ar INTERREG programmu;

64.

aicina Komisiju izveidot pietiekamu budžeta pozīciju, ņemot vērā tūrisma nozares nozīmi Eiropas tautsaimniecībā.

Tūrisms un Eiropas Savienības likumdošanas darbība

65.

prasa, lai jebkurš sekundāro tiesību aktu projekts, kas ietekmē tūrisma nozari, tiktu identificēts jau no Komisijas darba programmas īstenošanas brīža un būtu ietekmes analīzes objekts, apvienojot tūrisma nozari pārstāvošās iestādes, strādājošos un patērētājus; prasa arī pārskatu par šo pasākumu īstenošanu tūrisma nozarē; prasa, lai par ex ante un ex post analīzēm tiktu sistemātiski ziņots Parlamentam;

66.

atzīmē arī, lai Komisijas dienestu savstarpējās konsultācijās Komisijas paziņojumos izklāstītās nozares intereses un ilgtspējīga tūrisma mērķi tiktu atbilstoši ņemti vērā;

67.

aicina Komisiju paredzēt tūrisma korespondentu/koordinatoru tīkla izveidošanu visos Komisijas direktorātos, kuru kompetences skar šīs nozares darbības (Uzņēmējdarbība un rūpniecība, reģionālā politika, vide, lauksaimniecība un lauku attīstība, enerģija un transports, iekšējais tirgus un pakalpojumi utt.), ko varētu koordinēt par tūrismu atbildīgā struktūra Uzņēmējdarbības un rūpniecības ģenerāldirektorātā.

Tūrisms Līgumā par Konstitūciju Eiropai

68.

atzinīgi vērtē to, ka ir iekļauta specifiska nodaļa par tūrismu (4. nodaļa, III-281. pants) Līgumā par Konstitūciju Eiropai; uzskata, ka šis juridiskais pamats ļaus veikt konsekventāku tūrisma atbalsta darbību, kuras nozīmi pastiprinās pilnīga un nedalāma Eiropas Parlamenta iesaistīšana tiesību aktu pieņemšanā;

69.

aicina Komisiju novērtēt kopā ar galvenajiem institūciju partneriem un nozares pārstāvniecības organizācijām dažādas rīcības iespējas, lai atbalstītu labvēlīgākas vides radīšanu uzņēmumu konkurētspējai un koordinācijai starp dalībvalstīm; aicina Komisiju, sākot ar 2007. gadu, izvirzīt priekšlikumu īstenot ilgtermiņa darbības plānu (“Tūrisma pakete”), lai nostiprinātu Savienības darbību saskaņotību tūrisma nozarē, apvienojot dalībvalstis un reģionālās un pašvaldības iestādes, atbilstoši labas pārvaldes principam;

70.

aicina Komisiju iekļaut tūrismu sadarbības virzienos un prioritātēs ar partnervalstīm, pamatojoties uz Eiropas labu kaimiņattiecību politikas attīstību, līdzīgi kā Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu partnerībā;

*

* *

71.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV C 135, 6.6.2002., 1. lpp.

(2)  OV C 180 E, 31.7.2003., 138. lpp.

(3)  Direktīva 90/314/EEK par kompleksiem ceļojumiem, kompleksām brīvdienām un konpleksām ekskursijām (OV L 158, 23.6.1990., 59. lpp.) un Direktīva 94/47/EK par pircēju aizsardzību attiecībā uz dažiem aspektiem līgumos, saskaņā ar kuriem pērk tiesības uz laiku izmantot nekustamo īpašumu (OV L 280, 29.10.1994., 83. lpp.).

(4)  OV L 384, 31.12.1986., 60. lpp.

(5)  OV L 291, 6.12.1995., 32. lpp.

P6_TA(2005)0336

Eiropas skolas

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Eiropas skolu sistēmas attīstības iespējām (2004/2237(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas ziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par Eiropas skolu sistēmas attīstības iespējām (KOM(2004)0519),

ņemot vērā Konvenciju, ar ko nosaka Eiropas skolu Statūtus (1),

ņemot vērā Parlamenta 2002. gada 17. decembra rezolūciju par Eiropas skolu finansēšanu (2),

ņemot vērā Eiropas skolu ģenerālsekretāra ikgadējo atskaiti Eiropas Skolu Padomei Briseles sanāksmē 2005. gada 1. - 2. februārī (3),

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas atzinumu (A6-0200/2005);

A.

tā kā Eiropas skolu mērķis ir Eiropas Kopienu personāla bērnu izglītošana; tā kā vēl bez tiem bērniem, uz ko attiecas Eiropas skolu statūtu 28. un 29. pantā noteiktās vienošanās, Eiropas skolas var apmeklēt arī citi bērni, ņemot vērā Eiropas Skolu Padomes noteiktos ierobežojumus; tā kā Eiropas iestāžu normālai darbībai ir vajadzīgi pienācīgi kvalificēti ierēdņi un to nemainība, un tā kā to veicina viņu bērnu apmācība dzimtajā valodā, kā arī dalībvalstīs un Eiropas skolās sekmīgi pabeigto mācību gadu vienlīdzīga atzīšana un Eiropas vispārējās vidējās izglītības atestāts;

B.

tā kā Eiropas skolas ir nodibinātas ar šādu nolūku;

C.

tā kā Eiropas skolu sistēma atbalsta Eiropas pilsonības jēdzienu; tā kā Eiropas integrācijas stiprināšanai attiecīgi varētu palīdzēt, pirmkārt, esošo skolu uzturēšana un, otrkārt, jaunu skolu izveidošana un sistēmas paplašināšana citos veidos;

D.

tā kā tagad ir trīspadsmit Eiropas skolas, kurās mācās vairāk nekā 19 000 skolēnu, un tā kā sagaidāms, ka līdz 2010. gadam nodibinās vēl vienu skolu;

E.

tā kā skolēnu skaits atsevišķās Eiropas skolās, īpaši Briselē, ir pieaudzis līdz nepieņemamiem apjomiem un tādējādi krītas mācību standarti;

F.

tā kā vidējās izmaksas uz vienu skolēnu Eiropas skolās ir salīdzināmas ar vidējām izmaksām citās skolās, kuras apmeklē radniecīgu iestāžu ierēdņu bērni; tā kā tomēr izmaksas uz vienu skolēnu atsevišķās skolās ir ļoti atšķirīgas un ir cieši savstarpēji saistītas ar skolu lielumu;

G.

tā kā laikā, kad Eiropas Kopiena sedz lielāko daļu darbības izmaksu Eiropas skolās, Eiropas Komisija ir vienīgā Eiropas iestāde, kas pārstāv Eiropas skolu Padomi, un tā kā Komisija ir vienīgā Eiropas Skolu Padomes locekle, kam ir tiesības balsot gan Eiropas Skolu Padomē, gan katras skolas administratīvajā valdē;

H.

tā kā Eiropas skolu vadības sistēmai jāapvieno stratēģiskās plānošanas un kontroles spēja ar racionālu autonomijas pakāpi katrai atsevišķai skolai;

I.

tā kā Eiropas skolu administrēšanai, tostarp lēmumu pieņemšanai par skolēnu uzņemšanu un mācību maksas atcelšanu jābūt cik vien iespējams skaidrai, konsekventai un pārskatāmai visā Eiropas skolu sistēmā;

J.

tā kā mācību programmai Eiropas vispārējās vidējās izglītības atestāta iegūšanai izvirzītas akadēmiskas prasības un tā var nederēt akadēmiski vājākiem skolēniem; tā kā pašlaik Eiropas skolas nepiedāvā citu skolas beigšanas atestātu;

K.

tā kā pašlaik izglītības noteikumi skolēniem ar oficiāli atzītām īpašām izglītības vajadzībām dažādās Eiropas skolās ir atšķirīgi;

L.

tā kā maksimālais skolēnu skaits klasē (32 skolēni) ir lielāks par oficiāli pieļaujamo skolēnu skaitu vairākās dalībvalstu skolās; tā kā tomēr daudzās klasēs ir skolēni, kuru dzimtā valoda nav tās nodaļas valoda, kurā viņi ir uzņemti, kā arī skolēni, kam ir grūtības mācībās vai ir nepieciešama īpaša apmācība;

M.

tā kā, izņemot Briseles 1. skolu, skolas Briselē un Luksemburgā ir pārpildītas un tā kā, iekams pieņem lēmumus par vēl divu skolu izveidi, ēkas nebūs gatavas izmantošanai līdz pat 2010. gadam, radot nopietnu ietekmi uz minētajās skolās sniegto izglītību;

N.

tā kā Eiropas skolās mācību filozofija un mācību programma Eiropas vispārējās vidējās izglītības atestāta iegūšanai ir daudzvalodu un daudznacionāls modelis, ko vēlētos atdarināt dalībvalstis;

O.

tā kā Eiropas tautas EK līgumā (149. pants) vienojās, ka Kopienas rīcība jāvērš uz Eiropas dimensijas attīstīšanu izglītībā, īpaši mācot un izplatot dalībvalstu valodas.

Konvencija, ar ko nosaka Eiropas Skolu Statūtus, un Komisijas paziņojums

1.

atzinīgi vērtē Komisijas uzsāktās konsultācijas, kas izteiktas tās iepriekš minētajā paziņojumā, par Eiropas skolu sistēmas turpmāku attīstību, ņemot vērā Eiropas Savienības paplašināšanos, jauno dalībvalstu intereses, papildu ES aģentūru izveidošanu ārpus Briseles un Luksemburgas, kā arī steidzamu vajadzību reformēt to sistēmu, kas bija izveidota pirms 50 gadiem un sākotnēji nodrošināja mācības tikai četrās valodās;

2.

atgādina, ka Konvencija, ar ko nosaka Eiropas skolu Statūtus, paredz, ka Eiropas skolu loma ir nodrošināt Eiropas Kopienu personāla bērnu kopējas mācības, tādējādi sekmējot Kopienas institūciju pienācīgu funkcionēšanu, kā arī paredz, ka Eiropas skolas var apmeklēt citi bērni, ņemot vērā Eiropas Skolu Padomes noteiktos ierobežojumus.

Decentralizētas aģentūras un jaunās dalībvalstis

3.

uzskata, ka risinājums attiecībā uz visām decentralizēto aģentūru darbavietām jārod steidzamības kārtā; pauž nožēlu, ka šāds risinājums netika rasts tajā brīdī, kad lēma par aģentūru darbavietām, izņemot Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi Parmā;

4.

uzskata, ka dalībvalstīm, kurās ir viena no jaunajām decentralizētajām aģentūrām, jāuzņemas lielāka finanšu atbildība par personāla bērniem un jārod atbilstīgs risinājums visām jaunajām darbavietām; uzskata, ka šādos gadījumos iespējamais risinājums ir sadarbība starp Eiropas skolām un reģionālajām vai vietējām skolām, kuras var nodrošināt mācību programmu, lai iegūtu Eiropas vispārējās vidējās izglītības atestātu; uzskata, ka šādai sadarbībai jābūt mērķētai uz augsti kvalitatīvas izglītības un Eiropas integrācijas veicināšanu, valodu daudzveidības saglabāšanu un darbaspēka pārvietošanās sekmēšanu;

5.

uzstāj, ka gadījumos, kad ir ievēroti visi nepieciešamie kritēriji, steidzamības kārtā jāizveido valodu nodaļas jauno dalībvalstu valodām un visiem skolēniem jāsaņem izglītība dzimtajā valodā;

6.

aicina Komisiju izskatīt iespēju izveidot Eiropas skolas jaunajās dalībvalstīs.

Eiropas skolu sistēmas turpmākā finansēšana, III kategorijas skolēni un mazās skolas

7.

uzskata, ka līdzsvarotas Kopienu iemaksas nevar attīstīties uz beztermiņa saistību pamata; uzskata pašu par sevi saprotamu, ka Eiropas skolu sistēmai jādemonstrē efektīva budžeta plānošana un kontrole un tai jāsniedz pierādāms izdevīgums; atbalsta viedokli, ka katras skolas ikgadējam plānotam budžeta asignējumam ir jāņem vērā atsevišķu skolu lielums un vajadzības, kā arī jābūt pierādījumam, ka budžeta asignējumu izmantos pēc iespējas efektīvi;

8.

tomēr uzsver, ka Kopienu iemaksu skolu budžetā raksturs ir skaidri noteikts Konvencijas, ar ko nosaka Eiropas skolu Statūtus, 25. panta 2. punktā; tāpēc noraida Komisijas priekšlikumu par maksimālā apjoma noteikšanu Kopienu iemaksām Eiropas skolu budžetā, pirms Eiropas Skolu Padome iepazīstinājusi ar nākamā finanšu gada skolu ieņēmumu un izdevumu tāmi;

9.

uzskata, ka pašreizējā kārtība, kad dalībvalstu iemaksas ir tieši saistītas ar to skolotāju skaitu, ko tās nosūta uz Eiropas skolām, kā arī telpām, ko tās nodrošina Eiropas skolām, nav taisnīga, un ka jāizpēta alternatīvas finansēšanas sistēmas;

10.

tomēr uzskata, ka pašreizējā sistēma, kurā skolotājus ieceļ un viņiem algas maksā dalībvalstis, nodrošina Eiropas skolām piekļuvi attiecīgo valstu apmācību pieredzei un ir līdzeklis, kā nodrošināt dalībvalstu finanšu iemaksas;

11.

atzīmē, ka III kategorijas skolēnu vecāku iemaksu līmenis kopš 2002. gada reālā izteiksmē ir būtiski paaugstināts un tas ir palielinājis skolu ienākumus un nedaudz paaugstinājis iemaksas no Kopienu budžeta, kas citādi nebūtu noticis; atzīmē, ka šādas iemaksas pilnīgi nesedz skolēnu mācību izmaksas; tomēr uzskata, ka III kategorijas skolēnu vecākiem nenāksies rēķināties ar pārmērīgu iemaksu palielināšanos turpmākajā mācību periodā Eiropas skolu sistēmā;

12.

aicina Komisiju ar Eiropas Skolu Padomes pārstāvju palīdzību veicināt skaidru, detalizētu un publiski pieejamu III kategorijas skolēnu uzņemšanas kritēriju pieņemšanu un publicēšanu; mudina katras tādas skolas administratīvo valdi, kas uzņem III kategorijas skolēnus, savā gada ziņojumā informēt par šo kritēriju izmantošanu;

13.

atgādina savu aicinājumu Eiropas Skolu Padomei pārskatīt kritērijus, ko tā ir pieņēmusi atsevišķu valodu nodaļu izveidei, uzturēšanai un slēgšanai atsevišķās skolās, lai novērstu Eiropas Savienības oficiālās valodas jebkāda veida diskrimināciju;

14.

aicina Komisiju, cik iespējams drīz, publicēt tā pasūtītu ārēju pētījumu par četru skolu ilgtermiņa nākotni (Bergenā, Kalemā, Karlsrūē un Molā).

Labāka pārvalde un administrācija

15.

uzskata, ka Eiropas skolu skaita palielināšanās un skolēnu skaita pieauguma rezultātā Eiropas Skolu Padomes uzdevumiem ir jābūt tieši stratēģisko mērķu noteikšanai, kontrolei un pārbaudei; uzskata, ka specifiskie atsevišķo skolu pārvaldes jautājumi vispirms jāadresē atsevišķo skolu administratīvajām valdēm, un ka katra skola ir jāuzskata par autonomu vienību darbības un finanšu jautājumos;

16.

uzskata, ka atbilstīgi iepriekšminētajam atsevišķo skolu administratīvajām valdēm būtu jādod tiesības veikt atsevišķo skolu finanšu un rīcības aspektu kontroli, ievērojot Eiropas Skolu Padomes noteiktos stratēģiskos mērķus;

17.

atzīmē, ka pašlaik Kopiena veic līdzsvarojošās iemaksas, kas ir aptuveni 57% no Eiropas skolu sistēmas ikgadējām izmaksām, bet dalībvalstu iemaksas ir 22 %; tādēļ uzskata, ka, Komisijai kā Kopienu pārstāvim būtu jābūt balsstiesībām valdē atbilstīgi Kopienu iemaksām budžetā un ka Komisijai pēc katras Eiropas Skolu Padomes sēdes jāziņo Eiropas Parlamentam;

18.

aicina Komisiju uzdot Eiropas Skolu Padomei izstrādāt Labas administratīvās prakses kodeksu un paskaidrot Apelācijas padomes kompetenci;

19.

atzīmē Komisijas ierosinājumu par divu jaunu struktūrvienību iespējamo izveidi, no kurām viena kalpotu visu Eiropas skolu finanšu un darbības aspektu administrēšanai un otra — mācību programmu, eksāmenu sistēmas un pedagogu novērtējuma uzraudzībai; uzskata, ka ir jāsaglabā vienota vadības struktūra ar tiesībām pieņemt lēmumus attiecībā uz Eiropas skolu sistēmu kopumā un ar vēlmi uzņemties atbildību risināt dažkārt radušās konfliktējošas finanšu un mācību problēmas;

20.

aicina bērnu vecākus un citas ieinteresētās puses, piemēram, personālu un skolēnus, atbilstīgi izraudzīties pārstāvjus gan Eiropas Skolu Padomē, gan atsevišķu skolu administratīvajās valdēs.

Mācību programma un izglītības jautājumi

a)   Skolēnu skaits klasē

21.

uzskata, ka bērnudārzos, pamatskolas un vidusskolas klasēs, kur ar mācīšanu nodarbojas viens kvalificēts pedagogs, skolēnu skaitam nevajadzētu būt lielākam par 30; uzskata arī, ka no 2008. gada bērnudārzos un pamatskolas klasēs pakāpeniski jāpāriet uz to, ka vienā klasē nav vairāk par 25 skolēniem; aicina Eiropas Skolu Padomi atbalstīt šo principu;

22.

aicina Komisiju veicināt koeficientu sistēmas izveidi attiecībā uz bērniem ar apstiprinātām, īpašām apmācību vajadzībām un skolēniem, kuru dzimtā valoda ir atšķirīga no valodas, kādā skolēni mācās lielāko daļu priekšmetu (1. valoda), un nodrošināt, ka šos koeficientus piemēro, kad skolēnu skaits klasē ir aprēķināts;

23.

mudina Komisiju, sadarbojoties ar attiecīgajām dalībvalstīm, steidzami rast risinājumus, lai novērstu pārmērīgi lielo skolnieku skaitu atsevišķās Eiropas skolās, kas pasliktina mācību standartus; mudina Eiropas Skolu Padomi rīkoties nekavējoties, lai novērstu Briseles un Luksemburgas skolu pārapmeklētību; uzsver atbilstīgas plānošanas nepieciešamību īstajā laikā, lai izveidotu infrastruktūru un iespējas, kas ir vajadzīgas Eiropas skolu darbībai;

b)   Īpašo izglītības vajadzību perspektīva

24.

aicina Komisiju apkopot ticamus statistikas datus par īpašo vajadzību prasību nodrošināšanu visās Eiropas skolās, kā arī mudina Eiropas Skolu Padomi veikt pētījumu par to, kā katra Eiropas skola nodrošina izglītību skolēniem ar īpašām izglītības vajadzībām, tostarp skolēniem ar īpašām fiziskām un/vai intelektuālām vajadzībām; lūdz Eiropas Skolu Padomi izstrādāt obligāto standartu kopumu mācību nodrošināšanai, veikt Eiropas skolu pieejamības revīziju, lai nodrošinātu, ka ēku materiāli un projekti ir pieejami bērniem ar fiziskiem traucējumiem, kā arī veikt citus pasākumus, kas ir nepieciešami, lai atbalstītu visus skolēnus ar īpašām izglītības vajadzībām;

25.

aicina Komisiju un Eiropas skolu Eiropas Skolu Padomi veicināt resursu sadali attiecībā uz finansējumu, personālu un kompetenci, lai nodrošinātu augsti kvalitatīvu izglītību bērniem ar īpašām izglītības vajadzībām un lai pilnīgi sekmētu integrētās izglītības jēdzienu, kā tas notiek citās skolās visā Eiropā; aicina arī Eiropas Skolu Padomi izskatīt konstruktīvas alternatīvas tiem bērniem, kuri nevar iekļauties vispārējās klasēs;

26.

uzskata, ka tad, ja skolēni ar īpašām izglītības vajadzībām gūst labumu, mācoties Eiropas skolās, tajās jāizveido daudznozaru speciālistu grupas (piemēram, ar izglītības psihologiem un logopēdiem), lai sniegtu atbalstu un padomu iesaistītajiem skolotājiem, skolēniem un vecākiem;

27.

prasa vienā no lielākajām Eiropas skolām sākt izmēģinājuma projektu par īpašo izglītības vajadzību resursu centru, kas ietvertu kvalificētu personālu ar atbilstīgu pieredzi un piemērotiem mācību materiāliem (grāmatām, programmatūrām), kuru uzdevums būtu nodrošināt speciālistu padomu un materiālus skolotājiem, kas ir iesaistīti skolēnu ar īpašām izglītības vajadzībām mācīšanā skolās; prasa paredzēt finansējumu šim projektam 2006. gada budžetā;

c)   Eiropas vispārējās vidējās izglītības atestāts

28.

aicina Komisiju darīt visu, kas ir tās spēkos, lai nodrošinātu, ka Eiropas Skolu Padome līdz 2007. - 2008. mācību gada sākumam paralēli Eiropas vispārējās vidējās izglītības atestātam ievieš alternatīvu skolas beigšanas atestātu tiem skolēniem, kas izvēlas vairāk arodizglītību;

29.

atgādina savu pārliecību, ka pieaugošā studentu apmaiņa starp Eiropas augstskolām, pasaules ekonomikas globalizācija un augstā Eiropas vispārējās vidējās izglītības atestāta patiesā vērtība ir pamatā tā turpmākai izplatībai un pilnīgai atzīšanai, lai to nediskriminētu augstskolās dalībvalstīs un trešās valstīs;

30.

tādēļ aicina dalībvalstu atbildīgās iestādes izvērtēt to ieguvumu, ko dod Eiropas vispārējās vidējās izglītības atestāta kā skolas beigšanas atestāta iegūšanas iespēju paplašināšana ārpus Eiropas skolām, tomēr saprotot, ka jābūt arī nepieciešamajām garantijām, lai sasniegtu kvalitātes standartus, uz kuriem balstās Eiropas vispārējā vidējā izglītība;

*

* *

31.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Revīzijas palātai, Tiesai, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, Reģionu komitejai, Eiropas skolu Padomei un dalībvalstu valdībām.


(1)  OV L 212, 17.8.1994., 3. lpp.

(2)  OV C 31 E, 5.2.2004., 91. lpp.

(3)  Dokuments 1612-D-2004-en-1, http://www.eursc.org/SE/htmlEn/IndexEn_home.html.

P6_TA(2005)0337

Tūrisms un attīstība

Eiropas Parlamenta rezolūcija par tūrismu un attīstību (2004/2212(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā 24. pantu 2000. gada 23. jūnijā Kotonū parakstītajā ĀKK un ES nolīgumā,

ņemot vērā Fidži deklarāciju, ko pieņemta ĀKK un ES ekonomikas un sociālo interešu grupu septītajā reģionālā semināra laikā 2004. gada 20. oktobrī ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas pārraudzībā,

ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par Eiropas tūrisma ilgtspējības pamatnostādnēm (KOM(2003)0716),

ņemot vērā tā 2002. gada 14.maija rezolūciju par Komisijas paziņojumu Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par tādu pieeju Eiropas tūrisma nākotnei, kura pamatojas uz sadarbību (1),

ņemot vērā Pasaules augstākā līmeņa sanāksmi par ilgtspējīgu attīstību, kura notika no 2002. gada 26. augusta līdz 4. septembrim Johannesburgā,

ņemot vērā rezolūciju par tūrismu un attīstību saistībā ar Eiropas Attīstības fonda (EAF) pārvaldību un kontroli, kuru ĀKK un ES Apvienotā parlamentārā asambleja pieņēma 2001. gada martā Librvilā (2),

ņemot vērā Komisijas un Padomes 2000. gada 10. novembra kopīgo deklarāciju par Eiropas Kopienas attīstības politiku,

ņemot vērā tā 2000. gada 18. februāra rezolūciju par Komisijas paziņojumu “Palielināt tūrisma potenciālu nodarbinātībai — augstākā līmeņa grupas secinājumu un rekomendāciju izpilde” (3),

ņemot vērā ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas 1999. gada 14. oktobrī Naso pieņemto rezolūciju par tūrismu un attīstību (4),

ņemot vērā Pasaules tūrisma ētikas kodeksu, ko Pasaules Tūrisma organizācija pieņēma 1999. gada 1. oktobrī Santjago (Čīlē) un atbalstīja ar ANO Ģenerālās asamblejas 2001. gada 21. decembra rezolūciju (A/RES/56/212),

ņemot vērā ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas 1999. gada 1. aprīlī Strasbūrā pieņemto rezolūciju par sadarbības attīstības jomā kultūras dimensiju, it īpaši attiecībā uz kultūras mantojumu un tūrismu (5),

ņemot vērā ES Ministru padomes attīstības jautājumos 1998. gada 30. novembra rezolūciju par ilgtspējīgu tūrismu jaunattīstības valstīs,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Attīstības komitejas ziņojumu (A6-0173/2005),

A.

tā kā tūrisms neapšaubāmi veicina uzplaukumu jaunattīstības valstīs visās jomās; tā kā tāpēc ir regulāri jānovērtē tā ietekme un, ņemot vērā tās kompetenci, Eiropas Parlamenta Attīstības komiteja ir ideāli kvalificēta, lai šo uzņemtos šo uzdevumu.

Tūrisms kā ekonomikas izaugsmes faktors

B.

tā kā tūrisms ir viens no pamataspektiem saistībā ar jebkuru nozīmīgu attīstības politiku, ko paredzēts īstenot jaunattīstības valstīs;

C.

tā kā tūrisma uzplaukumam jaunattīstības valstīs ir nepieciešami infrastruktūras projekti saziņas līdzekļu, enerģētikas un jauno saziņas tehnoloģiju jomā, kā arī veselības un veselīgu apstākļu nodrošināšanai;

D.

tā kā ir ļoti svarīgi, lai ieguvēji no šādiem projektiem būtu gan vietējie iedzīvotāji, gan tūrisma nozare;

E.

tā kā ir nepieciešams, lai varas iestādes veltītu īpašu uzmanību tiem tūrisma veidiem, kas nodrošina taisnīgu atalgojumu vietējiem darba ņēmējiem un uzņēmējiem, un it īpaši taisnīgam tūrismam;

F.

tā kā Pasaules Tūrisma organizācijas projekts “Ilgtspējīgs tūrisms kā nabadzības izskaušanas instruments”, meklējot iespējas radīt darba vietas tiem cilvēkiem, kuru ienākumi ir mazāki par vienu dolāru dienā, sniedz ieguldījumu nabadzības samazināšanā, kas ir viens no Tūkstošgades attīstības mērķiem;

G.

ņemot vērā pašreizējās sarunas par partnerattiecību nolīgumiem ekonomikas jomā, ar kuriem, sākot no 2008. gada 1. janvāra, aizstās vienpusējo preferenciālo tirdzniecības režīmu, kas ietver tirdzniecības attiecības starp ĀKK un Eiropas Savienību;

H.

tā kā tūrisma nozare ir nenoliedzami transversāls un tā kā, neskatoties uz to, ka nepastāv kopēja tūrisma politika, Komisijas Ģenerāldirektorāta “Uzņēmumi un rūpniecība” Tūrisma dienesta pašreizējā dimensija ir nepietiekama.

Tūrisms kā vides aizsardzības un kultūrvēsturiskā mantojuma saglabāšanas faktors

I.

tā kā tūrisms var attīstīties vienīgi tad, ja tiek respektēti dabas un kultūras apstākļi, kā arī vietējās tradīcijas;

J.

tā kā tūrismu nevajag uzskatīt par vides ienaidnieku, bet, tieši pretēji, par tās sabiedroto, jo vides un kultūrvēsturiskā mantojuma aizsardzība ir viens no tā ienesīguma nosacījumiem;

K.

tā kā ir nepieciešams, lai varas iestādes velta īpašu uzmanību vidi respektējošiem tūrisma veidiem, kā tas ir ekotūrisma, lauku tūrisma un solidārā tūrisma gadījumā;

L.

tā kā tūrisma pastāvēšanas pamatā ir vietējā dabas un kultūras, materiālā un nemateriālā, kā arī vēsturisko ēku mantojuma saglabāšana un vērtības celšana;

M.

tā kā varas iestādēm ir jāpievērš īpaša uzmanība tūristu, kā arī tūrisma iekārtu un apskates vietu drošībai;

N.

uzskatot par pamatotu to, ka valdības pēc apspriešanās ar tūrisma nozari pārstāvošām organizācijām ievieš stingrus noteikumus attiecībā uz ļoti iecienītu apskates vietu apmeklēšanu;

O.

tā kā ir nepieciešams saskaņot darbību enerģētikas jomā ar transporta politiku, vienlaicīgi rūpējoties par vides aizsardzību un ievērojot Kioto protokola mērķus ilgtspējīgu attīstības jomā;

P.

tā kā ir nepieciešams, ka attiecīgās varas iestādes pieņem un integrē ideju par tūristu pieplūduma ierobežojuma ieviešanu mazās valstīs, kas atrodas uz salām, kalnu apgabalos un piekrastes zonās, kur tūrisma uzplaukums ir pārāk liels.

Tūrisms kā demokrātijas un politiskā līdzsvara faktors

Q.

tā kā tūrisms var būt līdzeklis cīņa pret totalitārismu un diktatūrām un varas koncentrēšanos;

R.

tā kā dažās valstīs tūrisms ir saistīts ar cilvēktiesību pārkāpšanu, piemēram, bērnu darbu, prostitūciju un bērnu seksuālu izmantošanu;

S.

tā kā par pasaules terorisma, kurš vērsts pret demokrātiju un tās aizstāvjiem un kura zemiskie, nāvi nesošie uzbrukumi masveidā un nešķirojot skar civiliedzīvotājus, īpašu uzbrukuma mērķi kļūst tūrisms un tūristi;

T.

tā kā tūrisms var būt demokrātiska aktivitāte, kas vietējā, reģionālā vai valsts līmenī ļauj veidot civilo sabiedrību pārstāvošas ekonomikas un sociālas struktūras;

U.

ņemot vērā tūrisma kā apvienojošā elementa nozīmi, kā arī tā ieguldījumu teritoriālajā, sociālajā un ekonomikas kohēzijā;

V.

tā kā tūristi tagad var izmantot savu pārvietošanās brīvību, lai viena brauciena laikā apmeklētu vairākus ceļojuma mērķus, tādējādi sniedzot ieguldījumu reģionālās sadarbības pastiprināšanā un ciešāku attiecību nodibināšanā starp valstīm;

W.

tā kā dalībvalstu valdības un it īpaši tūrisma uzņēmumi būtiski ietekmē ceļojuma mērķa izvēli; tā kā negatīva reklāma par valstīm, kas neievēro demokrātijas un cilvēktiesību principus, ir viens no tūristus atturošiem faktoriem;

X.

tā kā 1999. gadā tika izveidots starptautisks tīkls godīgam tūrismam, kuru bija paredzēts īstenot kā trīsgadu projektu, izmantojot Eiropas Komisijas un Apvienotās Karalistes Starptautiskās attīstības ministrijas finansējumu, lai veicinātu ētisku tirdzniecības praksi.

Tūrisms kā sabiedrības veselības un izglītības faktors

Y.

tā kā attiecīgās valsts sabiedrības veselība ir tūristus piesaistošs elements;

Z.

tā kā tūrisms ir sabiedrības veselības vektors, nosakot nepieciešamos higiēnas standartus, sanitāros pasākumus, vakcinācijas kampaņas, kā arī izplatot informāciju par profilakses jautājumiem;

AA.

tā kā HIV/AIDS, tuberkuloze un malārija ir likstas, kas skar visu pasauli;

AB.

tā kā tūristi un vietējie iedzīvotāji ir pakļauti riskam saslimt ar ļoti lipīgām infekcijas slimībām, tādām kā zarnu infekcijas, elpošanas ceļu infekcijas, nezināmu iemeslu izraisīts drudzis un hepatīts;

AC.

tā kā tūrisms veicina izglītību, ļaujot vietējiem iedzīvotājiem apgūt svešvalodas un jaunās informācijas un saziņas tehnoloģijas, kas viņiem dod iespēju attīstīt savu kultūras mantojumu, saglabājot paražas un tradīcijas un liekot viņiem apzināties to vērtību, kā arī pielāgoties sabiedrības attīstībai un mūsdienu praksei;

AD.

tā kā varas iestādēm ir jāraugās, lai tiktu saglabātas tādas vietējās tradīcijas, kuras ievēro cilvēktiesības un it īpaši sieviešu un bērnu tiesības.

Tūrisms kā morālā pagrimuma un dažāda veida ļaunprātīgas izmantošanas faktors

AE.

tā kā jebkurai darba vietu radīšanai jānotiek, ievērojot Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) noteikumus;

AF.

tā kā gan vietējām, gan Eiropas varas iestādēm sadarbībā ar NVO pastāvīgi un kopīgiem spēkiem jācīnās pret seksa tūrismu;

AG.

tā kā patiesi efektīvi ir tikai saskaņoti pasākumi, informācijas nodošana un sankciju ieviešana, ievērojot starptautiskos tiesību aktus;

AH.

tā kā plaša mēroga informēšana par sankcijām, kas tiks vērstas pret seksa tūristiem, atturēs viņus no šāda veida tūrisma un tā kā par noziegumiem, kuri saistīti ar seksa tūrismu, jāierosina lietas tiesā gan izcelsmes valstī, gan arī valstī, kur šie noziegumi izdarīti;

AI.

ņemot vērā tūrisma uzņēmumu, aģentu un aviokompāniju īstenotās politikas un pasākumu, tādu kā prospektu izdalīšana vai video demonstrēšana ceļojuma laikā uz attiecīgo galamērķi, pozitīvo ietekmi;

AJ.

ņemot vērā spekulāciju ar nekustāmo īpašumu negatīvo ietekmi uz vietējiem iedzīvotājiem;

AK.

ņemot vērā risku, ka ārvalstu ieguldītāji un jaunattīstības valstu valdības var rast kopīgu ieinteresētību attiecībā uz korupciju;

AL.

ņemot vērā bērnu tiesības uz aizsardzību pret ekspluatāciju un uz atkārtotu adaptāciju, kuras minētas Bērna tiesību konvencijas 32., 34., 35. un 39. pantā.

Tūrisms kā ekonomikas izaugsmes faktors

1.

pieprasa ES attīstības politikas izstrādē sistemātiski un saskaņotā veidā ņemt vērā tūrisma ietekmi, kā arī ilgtspējīga tūrisma un labas pārvaldības principu;

2.

uzskata, ka, lai tūrisms būtu ilgtspējīgs, tam jāuzlabo vietējo iedzīvotāju dzīves apstākļi, jāaizsargā vide un viņu veselība, kā arī jāatbalsta vietējā tautsaimniecība, iepērkot vietējos pārtikas produktus un citus resursus;

3.

pieprasa Komisijai paredzēt tās tehniskās struktūrvienības pastiprināšanu, kura Uzņēmumu ģenerāldirektorātā atbild par tūrismu, ņemot vērā tūrisma transversālo nozīmi, kā arī to dažādo iniciatīvu aizvien pieaugošo skaitu, kuras ietekmē tūrismu un kuras rodas saistībā ar citām Kopienas politikas jomām;

4.

vēlas, lai Eiropas Komisijas Uzņēmumu ģenerāldirektorāta Tūrisma dienestam tiktu piešķirta lielāka nozīme, palielinot pieejamos finanšu līdzekļus, lai tas sniegtu ieguldījumu to politikas priekšlikumu skaita vispārējā pieaugumā, kuri attiecas uz tūrisma nozari;

5.

vēlas, lai notiktu debates un lai Attīstības ģenerāldirektorāta un Tirdzniecības ģenerāldirektorāta darbā tiktu iesaistīti tūrisma eksperti;

6.

pieprasa, lai tūrisma nozarē tiktu veicinātas tādas vietējo kopienu vadītas iniciatīvas, kuru mērķis ir nabadzības samazināšana, bioloģiskās daudzveidības saglabāšana un cilvēktiesību veicināšana;

7.

iesaka Komisijai īpašu uzmanību veltīt tūrisma politikai saistībā ar savām darbībām sadarbības un attīstības jomā, kā arī savu attīstības pamatnostādņu un uzņēmējdarbības strukturālās nostiprināšanas centienu kontekstā, proti, attiecībās ar ĀKK valstīm;

8.

aicina ĀKK valstu valdības izskatīt tās politikas jomas, kas paredzētas, lai nodrošinātu, ka vietējās kopienas, kurās tiek īstenoti tūrisma projekti, bauda priekšrocības kolektīvo iekārtu veidā, kuras uzcēluši attiecīgie darbu organizētāji;

9.

uzstāj uz nepieciešamību tūrisma nozarē gūto peļņu ieguldīt vietējā attīstībā; pieprasa ceļojumu organizētājiem pārskatīt savas ceļojuma paketes, kas neļauj vietējām kopienām gūt labumu no šiem ceļojumiem, kā arī mudina ceļojumu organizētājus pēc iespējas izvēlēties vietējos materiālos un cilvēkresursus, tai skaitā vadošo darbinieku amatiem;

10.

mudina valdības veicināt valsts/privāto partnerattiecību izveidi/attīstību, kā arī atvieglot uzņēmumu dibināšanu tūrisma nozarē,

11.

vēlas, lai vajadzības gadījumā palielinātos no Eiropas Attīstības fonda (EAF) finansētu ilgtspējīgu tūrisma projektu īpatsvars;

12.

ierosina, lai tūrisma, ilgstpējīga tūrisma un tā saimnieciskās ietekmes jautājums būtu viens no tematiem pašreiz notiekošajās sarunās par partnerattiecību nolīgumiem ekonomikas jomā, kā arī lai tiktu ņemtas vērā jaunattīstības valstu intereses saistībā ar Eiropas tirgu, izskatot jautājumus, kurus tās ierosinājušās attiecībā uz tūrismu saistībā ar Vispārējo nolīgumu par tirdzniecību pakalpojumu jomā (GATS);

13.

norāda, ka daudzās jaunattīstības valstīs tūrisma nozare ir galvenokārt privātā sektora darbības joma un ka Kopienai jāatrod līdzekļi, kā ieinteresētās puses un citus sociālos partnerus pilnībā iesaistīt visās diskusijās par to attīstības politiku, kura skar tūrisma nozari;

14.

uzsver, cik svarīgs ir Kopienas atbalsts valstīm, kurās notiek dabas katastrofas, nodarot zaudējumus to tūrisma nozarei.

Tūrisms kā vides aizsardzības un kultūrvēsturiskā mantojuma saglabāšanas faktors

15.

pieprasa pieņemt Vides ģenerāldirektorāta un Attīstības ģenerāldirektorāta kopīgu programmu ar mērķi nodot tālāk Eiropas atkritumu apsaimniekošanas un apstrādes paņēmienus, sākotnēji, izpētot to ietekmi, pēc tam, īstenojot izmēģinājuma projektus;

16.

pieprasa īstenot ilgtspējīgu tūrismu veicinošu politiku un noteikumus, lai aizsargātu un saglabātu dabas resursus, kultūras mantojumu, kā arī tradicionālos zemes izmantošanas paņēmienus;

17.

mudina optimizēt esošos tehniskos un zinātniskos līdzekļus, lai vienlaicīgi novērstu gan arhitektūras mantojuma sabojāšanu un/vai iznīcināšanu, gan kaitējuma nodarīšanu videi;

18.

pieprasa, lai visi Eiropas ieguldījumi jaunattīstības valstu tūrismā būtu pakļauti tiem pašiem noteikumiem, ko piemēro Kopienas piešķirtajam ieguldījumu finansējumam Eiropas Savienībā; tādējādi netiktu atbalstīts neviens ieguldījums, kurš acīmredzami kaitē videi, cilvēktiesībām, Starptautiskās Darba organizācijas noteiktajām pamatprasībām attiecībā uz darba apstākļiem, vietējo kopienu dzīvesveidam, kā arī uzņēmējvalsts kultūrvēsturiskajam mantojumam;

19.

atbalsta Kopienas tehnisko atbalstu valstīm, kuras saskaroties ar masveida tūrisma aktivitātēm, spiestas pieņemt savu apskates vietu aizsardzības pasākumus; kā arī atbalsta labākās prakses apmaiņu šajā jomā;

20.

mudina vietējās varas iestādes, kurām nākas saskarties ar pārāk ātru tūrisma uzplaukumu, vajadzības gadījumā noteikt tūrisma pieplūdumu ierobežojošus pasākumus.

Tūrisms kā demokrātijas un politiskā līdzsvara faktors

21.

iesaka vislielākās pārredzamības apstākļos cīnīties pret kriminālām darbībām, lai novērstu naudas atmazgāšanu, seksa tūrismu u.c.;

22.

iesaka cīnīties pret kriminālām darbībām tādā veidā, lai nekaitētu valsts kā tūrisma objekta tēlam;

23.

pieprasa atvieglot un aizsargāt tūrismu, kā arī padarīt to drošu ar tādu iniciatīvu palīdzību, kuru mērķis ir cīnīties pret noziedzību, kas vērsta pret tūrismu, piemēram, nodrošinot policijas dienestu specializētu apmācību;

24.

pieprasa jaunattīstības valstu valdībām tūrisma aktivitātēs pilnībā iesaistīt vietējos iedzīvotājus, kā arī raudzīties, lai tūrisma radītie saimnieciskie, sociālie un kultūras ieguvumi tiktu līdzsvaroti sadalīti;

25.

izsaka nožēlu par nesenajiem segregācijas pasākumiem, ko veikušas Kubas varas iestādes, lai nepieļautu personīgus kontaktus starp tūristiem un tūrisma nozarē strādājošiem Kubas pilsoņiem;

26.

vēlas, lai Komisija savās ilgtspējīgas attīstības atbalsta darbībās atzītu valsts vai reģiona tiesības demokrātiskā veidā noteikt savas prioritātes attiecībā uz reģionālās sadarbības projektu finansēšanu;

27.

aicina dalībvalstu valdības un Komisiju līdztekus atbalstam, ko tās sniedz tūrisma uzņēmumiem un organizācijām ar attiecīgo pieredzi, veicināt ētikas standartu ievērošanu tūrismā, ieviešot sertificētu Eiropas godīgi sniegtu tūrisma pakalpojumu apzīmējumu.

Tūrisms kā sabiedrības veselības un izglītības faktors

28.

pieprasa Komisijai atbalstīt to jaunattīstības valstu projektus, kuras izrāda vēlmi pārņemt šīs zināšanas;

29.

vēlreiz vērš Komisijas uzmanību uz nepieciešamību nodrošināt finansiālu atbalstu bērnu vakcinācijai, kurš paredzēts neatliekamai vajadzībai pēc kombinētām vakcīnām, kas ietver antigēnus pret šādām slimībām: difterija, stingumkrampji, garais klepus, B hepatīts un meningīts, ko izraisa B tipa Haemophilus Influezae;

30.

uzsver nepieciešamību mobilizēt Eiropas pētniecības centienus cīņai pret malāriju, tuberkulozi un HIV/AIDS;

31.

uzskata, ka ilgtspējīga tūrisma radītie ieņēmumi var dot ieguldījumu jaunattīstības valstu iedzīvotāju dzīves līmeņa un veselības, kā arī saziņas, enerģētikas un tehnoloģiju infrastruktūras uzlabošanā;

32.

atbalsta Eiropas finansiālu atbalstu Pasaules Tūrisma organizācijas ST-EP iniciatīvai (ilgtspējīgs tūrisms kā nabadzības izskaušanas instruments), kā arī citām iniciatīvām, kas dod ieguldījumu nabadzības samazināšanā jaunattīstības valstīs.

Tūrisms kā morālā pagrimuma un dažāda veida ļaunprātīgas izmantošanas faktors

33.

pieprasa, lai iepriekšminētais Pasaules tūrisma ētikas kodekss tiktu integrēts katras valsts tiesību sistēmā;

34.

iesaka attiecīgo valstu valdībām katru gadu veikt informācijas apmaiņu par vīzas atteikuma gadījumiem, kuru iemesls bijis tikai ar seksa tūrismu saistīti pārkāpumi, noziegumi pret cilvēci vai terorisms;

35.

pieprasa Komisijai pieņemt efektīvas Eiropas līmeņa programmas cīņai pret seksa tūrismu;

36.

lai cīnītos pret pedofilijas tūrismu, pieprasa:

Komisijai un Padomei piešķirt augstāku prioritāti cīņai pret pedofilijas tūrismu, it īpaši, atjaunojot budžeta pozīciju, kas paredzēta cīņai pret pedofilijas tūrismu trešās valstīs, lai nodrošinātu līdzekļu piešķiršanu šim darbības virzienam,

Komisijai atzīt esošo saikni starp bērnu pornogrāfiju un seksa tūrismu, kā arī raudzīties, lai šo jautājumu izskata saistībā ar politisko dialogu ar trešām valstīm,

Komisijai un dalībvalstīm raudzīties, lai bērnu vajadzībām un tiesībām tiktu piešķirta prioritāte saistībā ar atbalstu attīstībai, it īpaši attiecībā uz to bērnu rehabilitācijas un reintegrācijas vajadzībām, kuri kļuvuši par seksa tūrisma upuriem;

37.

mudina tūrisma uzņēmumus, aģentus un aviokompānijas, kuri jau ir mobilizējuši spēkus cīņā pret seksa tūrismu, veicinot savu klientu izpratni par šo jautājumu un informējot viņus par iespējamo kriminālatbildību, turpināt iesākto darbu, un pārējos to uzsākt un attīstīt; aicina šos pašus tūrisma uzņēmumus sadarboties ar varas iestādēm, lai identificētu jebkuru iespējamu kriminālu darbību;

38.

pieprasa Komisijai pēc tūrisma nozari pārstāvošo organizāciju revīzijas īstenot konkrētas darbības cīņā pret nekustamā īpašuma dempingu saistībā ar tūrismu;

39.

pieprasa Eiropas valstu valdībām raudzīties, lai, pārvietojot uzņēmumus uz jaunattīstības valstīm vai īstenojot tajās līgumus, tiktu pilnībā ievēroti Eiropas uzņēmumiem piemērojamie noteikumi, it īpaši ņemot vērā attiecīgo darba ņēmēju tiesības;

40.

pieprasa, lai attiecīgo valstu valdības un ES tūrisma uzņēmumi liktu ievērot noteikumus, kas aizsargā cilvēktiesības, darba ņēmēju tiesības saskaņā ar Starptautiskās Darba organizācijas noteiktajām pamatprasībām, Eiropas patērētāju un tūristu aizsardzību, kā arī ieteikumus attiecībā uz tūrisma uzņēmumiem;

41.

pieprasa jaunattīstības valstu valdībām ieviest pārredzamas attiecīgās valsts tirgus pieejamības procedūras, kuras būtu reglamentētas saskaņā ar Pasaules Tūrisma organizācijas ieteikumiem, kas ir nepieciešams nosacījums attiecībā uz visiem ārvalstu ieguldījumiem;

*

* *

42.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai.


(1)  OV C 180 E, 31.7.2003., 138. lpp.

(2)  OV C 265, 20.9.2001., 39. lpp.

(3)  OV C 339, 29.11.2000., 292. lpp.

(4)  OV C 59, 1.3.2000., 41. lpp.

(5)  OV C 271, 24.9.1999., 73. lpp.

P6_TA(2005)0338

Nigēra

Eiropas Parlamenta rezolūcija par badu Nigērā

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā ANO aicinājumus sniegt palīdzību ar pārtiku bada novēršanai Nigērā, kam kopējā nepieciešamā summa ir USD 80,9 miljoni,

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

tā kā Nigēra bija otrā nabadzīgākā valsts pasaulē, pat vēl pirms lietus nepietiekamības, un siseņu uzlidojumi nopostīja pagājušā gada ražu, kā rezultātā saskaņā ar aprēķiniem trešdaļa no gandrīz 12 miljoniem valsts iedzīvotāju cieš no ārkārtīgi liela pārtikas trūkuma, tajā skaitā arī 800 000 bērni, kuri dzīvo pusbadā;

B.

tā kā kopš 1900. gada Nigērā ir bijuši deviņi sausuma un stipra bada periodi un astoņi siseņu uzlidojumi;

C.

tā kā sausuma skartajos reģionos, kā rāda iepriekšējā pieredze, var veidoties labvēlīgi apstākļi tādu lipīgu slimību kā malārijas, hepatīta, holēras, vēdertīfa un caurejas uzliesmojumiem;

D.

tā kā Nigēras pārtikas krīze ir daudzu problēmu apvienojums, un klimatiskie apstākļi, pārtikas ražošana, tirgus, tehnoloģijas, sanitārie apstākļi, veselības aprūpe, izglītība, bērnu audzināšanas tradīcijas, Nigēras lielais parāds ārvalstīm un plaši izplatītā nabadzība ietekmēja situāciju;

E.

tā kā Nigēras valdība līdz 2005. gada jūnijam atteicās izdalīt bezmaksas pārtikas devas;

F.

tā kā šī atteikuma iemesls bija pārliecība par šādas palīdzības destabilizējošo ietekmi uz tirgu un krīzes nozīmīguma noliegšana;

G.

tā kā lētu, valdības subsidētu pārtikas produktu daudzums nebija pietiekams, un tie nebija pieejami nabadzīgākajiem;

H.

tā kā laikā, kad mirstības līmenis ir dramatisks, nevajadzētu šaubīties par ārkārtas pārtikas atbalsta izplatīšanas pakārtošanu nākotnes pārtikas drošībai;

I.

tā kā 2004. gada novembra sākumā ANO izteiktie atkārtotie aicinājumi palika gandrīz bez ievērības, līdz situācija sasniedza krīzes apmērus;

J.

tā kā nepieciešamās humānās palīdzības apjomi ir ārkārtīgi lieli, sākot no pārtikas, dzeramā ūdens un medikamentiem līdz vakcīnām bērniem, lai nepieļautu epidēmiju uzliesmojumu;

K.

tā kā ir skaidri redzams, ka pašreizējā situācija ir jānovērš nekavējoties, nebeidzamo zaudējumu novēršana Nigērā un visā Sahelā ir ilgtermiņa uzdevums, kura risināšanai ir nepieciešami ārkārtīgi lieli ieguldījumi un patiesa apņemšanās izskaust badu;

L.

tā kā neauglīgo platību palielināšanos un barības vielu samazināšanos augsnē ir radījusi dabas resursu neapdomīga izmantošana, tostarp mežu un krūmāju masveida izciršana, kā arī klimata maiņas izraisītās sekas;

M.

tā kā saskaņā ar ANO ārkārtas palīdzības koordinatoru 80 reizes dārgāk ir problēmu risināt ar ārkārtas palīdzību, nekā rīkojoties preventīvi; tā kā tas attiecas arī uz kaimiņvalstīm (Mali, Mauritāniju, Burkinafaso un Čadu), kurās arī draud bads,

1.

mudina starptautisko sabiedrību neatstāt bez ievērības Nigēras iedzīvotāju ilgstošās ciešanas, jo posta vissmagāk skartajiem valsts reģioniem tiek piegādāta pārtika, bet ir vērojamas satraucošas pazīmes, ka finansiālais atbalsts ārkārtas pasākumiem sarūk;

2.

aicina nepietiekamo uzturu Nigērā atzīt par hiperendēmisku, lai ieviestu vispārēju atbildības sistēmu, tostarp iespēju bērniem līdz piecu gadu vecumam piekļūt aprūpei un nodrošināt ar pārbaudītas vērtības terapeitiskiem pārtikas produktiem;

3.

aicina par prioritāti noteikt profilaksi, nodrošinot lielāku neatkarību no neregulārām lietusgāzēm un attīstīt lauksaimniecību, kas balstās uz irigāciju (mazie dambji), lielāku pārtikas ražīgumu, izmantojot mēslojumu, mākslīgos mēslus un instrumentus, un palielinot vietējo graudaugu rezerves;

4.

atzinīgi vērtē Komisijas piešķirtos EUR 4,6 miljonus humānai palīdzībai Nigērai, kā arī 2005. gada 1. jūlijā izteikto solījumu “nodrošināt papildu līdzekļus humānajai palīdzībai, ja stāvoklis turpinās pasliktināties”;

5.

izsaka nožēlu par Nigēras valdības nepietiekamo un lēno reakciju uz krīzes pirmajām pazīmēm; izsaka nožēlu par to, ka iestādes krīzes sākuma stadijā neizdalīja iedzīvotājiem bezmaksas pārtiku;

6.

izsaka nožēlu par nepietiekamu valdības iejaukšanos, lai novērstu spekulāciju un krīzi, un aicina Nigēras valdību izstrādāt mehānismus, lai nodrošinātu, ka šāda prakse neatkārtojas;

7.

šaubās par to, cik pamatota ir lauksaimniecības tirgu pilnīga atbrīvošana, kas ir uzsākta “strukturālo pielāgojumu” politikas sakarā un ko atbalsta Starptautiskais valūtas fonds;

8.

tajā pašā laikā brīdina par iespējamu nepamatotu pārtikas atbalstu un aicina starptautisko sabiedrību pārtraukt pārtikas atbalstu, tiklīdz tā uzskata, ka situācija ir uzlabojusies;

9.

izsaka nožēlu par starptautisko līdzekļu devēju novēloto atsaukšanos uz ANO aicinājumiem, kuri pirmoreiz izskanēja pirms deviņiem mēnešiem; šajā sakarā norāda uz to, cik grūti bija mobilizēt starptautisko palīdzību tieši tajā laikā, kad bagātās G8 valstis apgalvoja, ka padarīšot Āfriku par savu galveno prioritāti;

10.

aicina ievērojami palielināt no ANO palīdzības fonda iegūstamās rezerves, lai nodrošinātu, ka iepriekš ir pieejami pietiekami līdzekļi, lai ANO palīdzības organizācijas varētu nekavējoties uzsākt palīdzības operācijas;

11.

izsaka dziļu nožēlu par to, ka, lai mobilizētu palīdzību Āfrikā notiekošu katastrofu gadījumā, ir jāpieliek tik lielas pūles, turpretī cunami un tā upuri, starp kuriem bija arī tūristi no rietumvalstīm, piesaistīja plašsaziņas līdzekļu ārkārtīgu uzmanību;

12.

izsaka gandarījumu par Eiropas Kopienas Humānās palīdzības biroja (ECHO) ārkārtas palīdzības saskaņošanu ar Komisijas veiktajiem ilgtermiņa pasākumiem nodrošinātībai ar pārtiku, kā arī par Nigēras valsts stratēģijās dokumentā doto skaidro norādi uz to, ka lauku teritoriju attīstība un nodrošinātība ar pārtiku ir noteiktas par prioritāti;

13.

aicina starptautiskos līdzekļu devējus pievērsties arī ar veselības aizsardzību saistītajai palīdzībai, piemēram, uzlabot piekļuvi tīram ūdenim, izdalīt rehidrācijas tabletes, kā arī atbalstīt un paplašināt jau esošos veselības aizsardzības dienestus, lai novērstu lipīgu slimību uzliesmojumus;

14.

aicina starptautiskos līdzekļu devējus koordinēt Nigērai paredzētās palīdzības stratēģijas gan savstarpēji, gan ar Āfrikas Savienību, Rietumāfrikas valstu ekonomisko kopienu un citiem reģionālajiem un vietējiem subjektiem; uzsver, cik nozīmīgi ir piešķirt šai palīdzībai ilgtermiņa raksturu un padarīt to par reģionālās stratēģijas sastāvdaļu, lai izvairītos no nebeidzamās nabadzības un bada;

15.

izsaka bažas par pārtikas pieejamību kaimiņvalstīs Mali un Burkinafaso un aicina rūpīgi novērot stāvokli plašākā reģionā;

16.

aicina Komisiju un Padomi uzlabot agrās brīdināšanas sistēmu, lai novērotu paaugstināta riska reģionus, kuros var izcelties bads, lai dotu iespēju veikt savlaicīgus pasākumus un novērst katastrofas;

17.

uzsver, ka būtiskākā problēma Nigērā ir hroniskā un plaši izplatītā nabadzība un ka valstij nav līdzekļu izveidot krājumus neparedzētiem gadījumiem, ko izmantot šādu krīžu gadījumos;

18.

aicina Komisiju un Padomi atzīt globālās sasilšanas ietekmi uz Subsahāras Āfriku un veikt Eiropā pasākumus, lai mazinātu šādu ietekmi, Eiropas Savienības līmenī pieņemot stingras CO2 samazināšanas stratēģijas;

19.

uzskata, ka tirdzniecības sarunās ar Āfrikas valstīm jāņem vērā dabas resursu izmantošana;

20.

aicina rīkoties, lai nodrošinātu Nigēras ārējo parādu atcelšanu, par ko tika paziņots G8 augstākā līmeņa sanāksmē;

21.

aicina Komisiju, tiklīdz ārkārtas situācija ir novērsta, īstenot visaptverošu politiku krīzes galveno cēloņu novēršanai, lai pievērstos galvenajiem strukturālajiem cēloņiem un šajā reģionā uzlabotu lauksaimniecības produktivitāti;

22.

aicina šī reģiona valstu valdības īstenot ilgtspējīgu lauksaimniecības attīstības politiku;

23.

aicina ANO Ģenerālo asambleju 2005. gada septembra sesijā noteikt starptautiskās palīdzības veidu un līdzekļus, lai saskaņā ar tūkstošgades mērķiem pasaulē izskaustu nabadzību un badu;

24.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Āfrikas Savienībai, ANO ģenerālsekretāram, ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas līdzpriekšsēdētājiem, kā arī Nigēras, Mali, Burkinafaso un Mauritānijas valdībām.

P6_TA(2005)0339

Cilvēktiesību pārkāpumi Ķīnā, īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību

Eiropas Parlamenta rezolūcija par cilvēktiesību pārkāpumiem Ķīnā, īpaši attiecībā uz reliģijas brīvību

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un tā noteikumus par cilvēktiesībām,

ņemot vērā iepriekšējās Parlamenta rezolūcijas par cilvēktiesību un minoritāšu tiesību, kā arī reliģijas brīvības pārkāpumiem Ķīnā,

ņemot vērā Ķīnas senās tradīcijas reliģijas un filozofijas jomā,

ņemot vērā tā 2005. gada 28. aprīļa rezolūciju par 2004. gada pārskatu par cilvēktiesībām pasaulē un ES politiku šajā sakarā (1),

ņemot vērā tā 2005. gada 24. februāra rezolūciju par ES prioritātēm un ieteikumiem ANO Cilvēktiesību komisijas 61. sesijai Ženēvā (no 2005. gada 14.marta līdz 22. aprīlim) (2),

ņemot vērā ziņojumu un ieteikumus no 2005. gada 20. - 21. jūnija semināra par ES un Ķīnas dialogu cilvēktiesību jomā,

ņemot vērā kopīgo paziņojumu Ķīnas un ES augstākā līmeņa sanāksmē 2005. gada 5. septembrī,

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

labi apzinoties, ka vajāšana reliģisku iemeslu dēļ Ķīnā ir vispārēja problēma, no kuras cieš liels skaits baznīcu un reliģisko kopienu, tostarp arī kristieši, Tibetas budisti un musulmaņi;

B.

tā kā cilvēktiesību ievērošana ir viena no ES politikas galvenajām prioritātēm un viens no Eiropas Savienības pamatprincipiem;

C.

tā kā cilvēktiesību veicināšana atbilstoši Pamatlīgumos noteiktajam ir kopējās ārpolitikas un drošības politikas mērķis;

D.

tā kā ES un Ķīnas augstākā līmeņa tikšanās 2005. gada 5. septembrī iezīmēja ES un Ķīnas diplomātisko attiecību 30. gadadienu ar nolīgumu par jaunu stratēģisku dialogu; tā kā cilvēktiesību jautājums bija viens no galvenajiem darba kārtībā iekļautajiem jautājumiem;

E.

tā kā ES un Ķīnas dialogs cilvēktiesību jomā izvirza reliģijas vai ticības brīvību par prioritāti;

F.

tā kā, neņemot vērā to, ka Ķīnas Tautas Republikas Konstitūcijas 36. pants paredz reliģijas brīvību, valsts iestādes praksē cenšas ierobežot reliģiska rakstura darbību, atļaujot to veikt tikai valdības atzītām organizācijām un reģistrētās kulta vietās, kā arī cenšas kontrolēt reliģisko grupu skaita un darbības apjoma pieaugumu;

G.

tā kā Ķīnas jaunie noteikumi par reliģiskiem jautājumiem, kuri stājās spēkā 2005. gada 1. martā, ir pastiprinājuši valdības kontroli pār reliģisku darbību;

H.

tā kā Ķīnas Tautas Republikas katoļu baznīca līdzīgi kā citas kristiešu konfesijas tikusi ilgstoši vajāta un šādas rīcības dēļ joprojām ir spiesta daļēji darboties slepeni;

I.

tā kā Ķīnas iestādes ir pastiprinājušas kontroli pār nereģistrētām protestantu baznīcām un iejaucas bīskapu iecelšanas procesā;

J.

tā kā daudzi kristiešu garīdzniecības locekļi ir cietuši no brutālām represijām, kad tiem nav ļauts ne tikai atklāti noturēt dievkalpojumus, bet arī veikt savus amata pienākumus; paužot dziļas bažas par patvaļīgiem arestiem, spīdzināšanu, nenoskaidrotām pazušanām, spaidu darbiem, kā arī izolēšanas un pāraudzināšanas nometnēm, no kā cietuši kristiešu garīdznieki un laicīgie cilvēki;

1.

aicina Ķīnas valdību izbeigt represijas pret reliģiju un ievērot starptautiskas cilvēktiesību normas un reliģijas tiesības, nodrošinot demokrātiju, vārda brīvību, biedrošanās brīvību, preses brīvību, kā arī reliģijas un politisko brīvību Ķīnā;

2.

mudina Ķīnas valdību atcelt reliģisko kopienu dalījumu atzītās un neatzītās, kā to kopš 1994. gada iesaka ANO īpašais sūtnis reliģijas un ticības brīvības jautājumos;

3.

aicina Komisiju un Padomi skaidri norādīt Ķīnas iestādēm, ka īstu partnerību var attīstīt tikai tad, ja pilnībā ievēro un realizē praksē kopīgas vērtības;

4.

mudina Komisiju, Padomi un dalībvalstis īpaši izvirzīt apspriešanai jautājumu par Ķīnas kristiešu vajāšanu un pieprasīt Ķīnas valdībai:

a)

informāciju par situāciju, kādā atrodas katoļu bīskapi James Su Zhimin (Baodingas diecēze Hefei), 72 g.v.; Francis An Shuxin (Baodingas diecēzes Hefei palīgbīskaps), 54 g. v.; Han Dingxian (Yongnian/Handan diecēze Hefei), 66 g. v.; Cosma Shi Enxiang (Yixian diecēze Hefei), 83 g. v.; Philip Zhao Zhendong (Džanhua diecēze Hefei), 84 g. v.; Paul Huo Junlong, Baodingas diecēzes administrators, 50 g. v., un Shi Enxiang (Yixian diecēze Hefei provincē), 83 g. v.; arī ziņas par pazudušiem un apcietinātiem garīdzniekiem, proti, Zhang Zhenquan un Ma Wuyong (Baodingas diecēze Hefei); Li Wenfeng, Liu Heng un Dou Shengxia (Šidzjadžuanas diecēze Hefei); Chi Huitian (Baodingas diecēze Hefei); Kang Fuliang, Chen Guozhen, Pang Guangzhao, Yin Ruose un Li Shujun (Baodingas diecēze Hefei); Lu Xiaozhou (Vendžou diecēze Dzinaņā); Lin Daoming (Fudžou diecēze Fudžianā), Zheng Ruipin (Fudžou diecēze Fudžianā), Pang Yongxing, Ma Shunbao un Wang Limao (Baodingas diecēze Hefei); Li Jianbo (Baodingas diecēze Hefei) un Liu Deli; kā arī pieprasīt visu to Ķīnas katoļu bezierunu atbrīvošanu, kas ieslodzīti viņu reliģiskās pārliecības dēļ, un nekavējoties pārtraukt visa veida pret viņiem vērstu vardarbību;

b)

informāciju par situāciju, kādā atrodas mācītājs Zhang Rongliang, 53 g. v., kas ir viens no grupas “Ķīna Kristus baznīcai” dibinātājiem, kurai pieder vairāk nekā 10 miljoni kristiešu, un ko arestēja 2004. gada 1. decembrī, un kas joprojām atrodas ieslodzījumā bez jebkādas tiesvedības; pieprasīt šī mācītāja un visu citu to Ķīnas kristiešu bezierunu atbrīvošanu, kas ieslodzīti viņu reliģiskās pārliecības dēļ, un nekavējoties pārtraukt visa veida pret viņiem vērstu vardarbību;

5.

mudina Ķīnas valdību īstenot Ķīnas Tautas Republikas Konstitūcijas 36. pantu, kā arī ratificēt un īstenot Starptautisko paktu par pilsoņu un politiskajām tiesībām un Starptautisko paktu par saimnieciskajām, sociālajām un kultūras tiesībām;

6.

atzīmē, ka Ķīnas valdība beidzot ir piekritusi ANO īpašā sūtņa reliģijas vai ticības brīvības jautājumos un īpašā sūtņa spīdzināšanas jautājumos lūgumam ļaut apmeklēt Ķīnu līdz šī gada beigām; ierosina Ķīnas valdībai noteikt šim apmeklējumam drīzu datumu; aicina Ķīnas iestādes ļaut ANO īpašajam sūtnim reliģijas vai ticības brīvības jautājumos apmeklēt Dalailamas iecelto Panchen Lama;

7.

atzinīgi vērtē to, ka starp ES un Ķīnu pastāv strukturēts dialogs par cilvēktiesībām; izsaka nožēlu par to, ka šajā dialogā nav vērā ņemamu rezultātu; aicina Padomi un Komisiju ierosināt šo būtisko jautājumu izskatīšanu nākamajās ES un Ķīnas sarunās par cilvēktiesībām, veicot šo sarunu efektivitātes rūpīgu izvērtējumu;

8.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu, kandidātvalstu un pievienošanās valstu valdībām un parlamentiem, ANO Cilvēktiesību komisijas dalībvalstīm un Ķīnas Tautas Republikas valdībai.


(1)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0150.

(2)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0051.

P6_TA(2005)0340

Politiski ieslodzītie Sīrijā

Eiropas Parlamenta rezolūcija par politiski ieslodzītajiem Sīrijā

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā 1948. gada Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju,

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību 11. panta 1. punktu un EK līguma 177. pantu, saskaņā ar kuriem cilvēktiesību veicināšana ir viens no kopējas ārpolitikas un drošības politikas mērķiem,

ņemot vērā 1995. gada 28. novembra Barselonas procesa deklarāciju,

ņemot vērā Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu parlamentārās asamblejas 2005. gada 15.martā Kairā pieņemto rezolūciju,

ņemot vērā savas iepriekšējās rezolūcijas par Sīriju,

ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.

tā kā pašreizējā prezidenta Bachar Al Assad nākšana pie varas deva cerības Sīrijai un padarīja nedaudz atvērtāku Sīrijas politisko sistēmu, kurā daudzus gadus dominēja Baath partija;

B.

tā kā Eiropas Parlaments un tā priekšsēdētājs jau vairākas reizes ir iestājies par divu Sīrijas parlamentāriešu Riad Seif un Mamun al-Humsi atbrīvošanu no ieslodzījuma, kuru stāvoklis ir satraucošs un kuri ieslodzījumā jau pavadījuši trīs ceturtdaļas no piespriestā laika;

C.

tā kā cilvēktiesību aizstāvji Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi un Muhammad Ali al-Abdullah stāsies militāro tiesu priekšā Homsā un Damaskā par aizliegtas organizācijas publikāciju turēšanu, slepenas biedrības izveidošanu, neslavas celšanu par valsts pārvaldes utt.;

D.

tā kā 2003. gadā arestēja Yassin al-Hamwi dēlu Haytham al-Hamwi, slikti izturējās pret viņu un saskaņā ar informāciju no uzticamiem avotiem notiesāja negodīgā tiesas prāvā, piespriežot četrus gadus ieslodzījumā;

E.

tā kā vardarbības riskam ir nopietni pakļauts kurdu cilvēktiesību aizstāvis Riad al-Hamood, arābu valodas skolotājs un aktīvs Pilsoniskās sabiedrības atdzimšanas komitejas loceklis, kuru arestēja 2005. gada 4. jūnijā pēc runas kāda islama skolotāja bērēs, kas ieslodzījumā, atrodoties savā viennīcā, mira mīklainos apstākļos;

F.

tā kā 2005. gada jūlijā ANO Cilvēktiesību komiteja pauda savu nostāju par šķēršļiem, ar kuriem nevalstiskas cilvēktiesību organizācijas Sīrijā sastopas, reģistrējoties un brīvi darbojoties, un par cilvēktiesību aizstāvju iebaidīšanu un vardarbību pret tiem;

G.

tā kā cilvēktiesību ievērošanai ir būtiska nozīme Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu partnerības veidošanā;

1.

mudina Sīrijas varas iestādes nekavējoties atbrīvot Riad Seif un Mamun al-Humsi no ieslodzījuma;

2.

aicina Sīrijas varas iestādes nekavējoties atsaukt visas apsūdzības pret Hazan Zeino, Yassin al-Hamwi un Muhammad Ali al-Abdullah, kuriem jāstājas militāro tiesu priekšā;

3.

aicina Sīrijas varas iestādes:

a)

nodrošināt, ka pret ieslodzītajiem izturas kārtīgi, nepieļaujot spīdzināšanu un vardarbību;

b)

ratificēt Konvenciju pret spīdzināšanu un cita veida nežēlīgu, necilvēcīgu vai cieņu pazemojošu attieksmi vai sodīšanu;

c)

nodrošināt, ka ieslodzītajiem nekavējoties, pastāvīgi un neierobežoti ir pieejami viņu advokāti, medicīnas darbinieki un ģimenes locekļi;

4.

uzsver, ka cilvēktiesību ievērošana ir neatņemama ES un Sīrijas turpmākā asociācijas līguma sastāvdaļa;

5.

aicina Komisiju un Padomi, ka arī dalībvalstu pārstāvjus darīt zināmu Sīrijas varas iestādēm to, ka asociācijas līgums, kas pašreiz tiek apspriests, ietver cilvēktiesību klauzulas, kurām ir būtiska nozīme Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu partnerībā, un sagaida no Sīrijas varas iestādēm konkrētus uzlabojumus šajā jomā;

6.

aicina asociācijas līguma kontekstā izveidot cilvēktiesību apakškomiteju ar Sīriju, kā tas darīts saistībā ar Jordāniju un Maroku, lai attīstītu strukturētu dialogu par cilvēktiesībām un demokrātiju; uzskata, ka šādai apakškomitejai būs izšķiroša nozīme rīcības plānā; uzsver, ka ir svarīgi informēt un iesaistīt pilsonisko sabiedrību minētās apakškomitejas darbā, lai labāk novērotu situāciju cilvēktiesību jomā; uzsver arī, ka Eiropas Parlamentam jābūt cieši iesaistītam šīs apakškomitejas darbā un paveiktā darba pārbaudēs;

7.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, kā arī Sīrijas valdībai un parlamentam.

P6_TA(2005)0341

Izplatītākās un novārtā atstātās slimības jaunattīstības valstīs

Eiropas Parlamenta rezolūcija par izplatītākajām un novārtā atstātajām slimībām jaunattīstības valstīs (2005/2047(INI))

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā noklausīšanos, ko 2004. gada 27. aprīlī organizēja tā kompetentā komisija par novārtā atstātajām slimībām,

ņemot vērā Komisijas 2005. gada 27. aprīļa paziņojumu “Eiropas rīcības programma cīņai ar HIV/AIDS, malāriju un tuberkulozi, veicot ārējās darbības (2007. - 2011. gads)” (KOM(2005)0179),

ņemot vērā Komisijas 2004. gada 26. oktobra paziņojumu “Saskaņotas Eiropas politiskās nostādnes, veicot ārējas darbības cīņā pret HIV/AIDS, malāriju un tuberkulozi” (KOM(2004)0726),

ņemot vērā tā rezolūcijas par HIV/AIDS, malāriju un tuberkulozi, it īpaši 2001. gada 4. oktobra rezolūciju par paātrinātu rīcību attiecībā uz izplatītākajām infekcijas slimībām kontekstā ar nabadzības mazināšanu (1),

ņemot vērā tā 2003. gada 30. janvāra rezolūciju attiecībā uz priekšlikumu regulai par atbalstu cīņai pret nabadzības izraisītām slimībām (HIV/AIDS, malārija un tuberkuloze) jaunattīstības valstīs (2),

ņemot vērā Pasaules Veselības Organizācijas (PVO) Vispārējo konvenciju par tabakas kontroli un Komisijas 2003. gada 3. - 4. februāra augsta līmeņa apaļā galda sarunas par tabakas kontroli un attīstības politiku,

ņemot vērā tā 2003. gada 4. septembra rezolūciju par veselību un nabadzības mazināšanu jaunattīstības valstīs (3),

ņemot vērā rezolūciju, ko ĀKK un ES Kopīgā parlamentārā asambleja pieņēma 2004. gada 19. februārī par nabadzības izraisītām slimībām un reproduktīvo veselību (ĀKK-ES 3640/04),

ņemot vērā Ņujorkas aicinājumu: HIV/AIDS sasaistīšana ar seksuālo un reproduktīvo veselību (4),

ņemot vērā tā 2005. gada 10.marta rezolūciju par zinātni un tehnoloģiju — nostādnes pētniecības atbalsta politikai Eiropas Savienībā (5),

ņemot vērā Eiropas un jaunattīstības valstu klīnisko pētījumu savienību (EDCTP), Tropisko slimību pētniecības un apmācības īpašo programmu (TDR), Globālo aliansi tuberkulozes medikamentu izstrādei (TB Alliance), AIDS vakcīnu starptautisko iniciatīvu (IAVI), Mikrobicīdu izstrādes starptautiskās partnerattiecības (IPM), Eiropas Malārijas vakcīnas iniciatīvu (EMVI), Vakcīnu un imunizācijas globālo aliansi (GAVI) un Vakcīnu fondu, Malārijas medikamentu organizāciju (MMV), Malārijas apkarošanas partnerattiecības (RBM) un Novārtā atstāto slimību medikamentu iniciatīvu (DNDi), kā arī citas organizācijas, kas pēta un izstrādā medikamentus pret novārtā atstātajām slimībām,

ņemot vērā tā 2005. gada 12. aprīļa rezolūciju par Eiropas Savienības lomu Tūkstošgades attīstības mērķu (TAM) sasniegšanā (6),

ņemot vērā ANO Tūkstošgades projekta īpašās komisijas par HIV/AIDS, malāriju, tuberkulozi un piekļuvi svarīgākajiem medikamentiem 2005. gada ziņojumu — “Norādījumi veselīgai attīstībai: palielinot medikamentu pieejamību”,

ņemot vērā PVO 2004. gada oktobra dokumentu par vajadzībām atbilstošu farmaceitiskās izpētes un attīstības darba kārtību attiecībā uz novārtā atstātajām slimībām un PVO dokumentu par tropisko slimību pastiprinātu kontroli, ar ko tā iepazīstināja PVO Stratēģiskajā un tehniskajā sanāksmē 2005. gada 18. - 20. aprīlī Berlīnē,

ņemot vērā Reglamenta 45. pantu,

ņemot vērā Attīstības komitejas ziņojumu (A6-0215/2005),

A.

tā kā pasaules valstu savstarpējā saikne, globālā sasilšana un pieaugošie draudi veselībai, tādi kā putnu gripa, Ebolas un Mārburgas vīrusi, sen atklātu infekcijas slimību, tādu kā tuberkuloze, atkārtota izplatīšanās, ar vakcīnām novēršamu slimību izplatības palielināšanās attīstītajās valstīs, kā arī pieaugošā problēma saistībā ar rezistenci pret vairākiem medikamentiem norāda uz vajadzību pēc visaptverošas pieejas visām slimībām;

B.

tā kā Eiropas Savienībā (ES) trūkst izpratnes par rīcības steidzamību, bet šo slimību izplatīšanās risks pieaug, palielinoties migrācijai un ceļošanas intensitātei;

C.

tā kā AIDS, tuberkulozes un malārijas apkarošanas vispasaules fonds darbojas ar mērķi samazināt slimības un nabadzību un tā kā ļoti nozīmīga ir projektu un to dalībnieku koordinācija, tostarp attiecībā uz medikamentu iepirkumiem, izplatīšanu un novērtējumu, kā arī atbilstību vietējiem protokoliem;

D.

tā kā HIV/AIDS gadījumu skaits pasaulē arvien pieaug, it īpaši skarot sievietes un bērnus, un 2004. gadā bija vairāk jaunu inficēšanās gadījumu nekā jebkurā iepriekšējā gadā; tā kā antiretrovīrusu preparātu cenas kļūst par “aizvien nopietnāku draudu sabiedrības veselībai” (7), ņemot vērā, ka otrās izvēles medikamenti ir līdz divpadsmit reižu dārgāki nekā vislētākie nepatentētie pirmās izvēles medikamenti;

E.

tā kā gan HIV/AIDS, gan sliktu mātes un reproduktīvo veselību veicina daudzi kopēji cēloņi, tostarp dzimumu nelīdztiesība, nabadzība un sociālā marginalizācija, un tā kā seksuāli transmisīvās slimības būtiski palielina uzņēmību pret HIV infekciju, tomēr atdalīta finansējuma politika nosaka to iekļaušanu atsevišķās programmās;

F.

tā kā profilakse ir visefektīvākais līdzeklis seksuāli transmisīvo slimību (STS), tostarp HIV/AIDS apkarošanai un pastāv skaidra saikne starp seksuālo un reproduktīvo veselību un cīņu pret HIV/AIDS;

G.

tā kā piekļuve informācijai un pakalpojumiem, kas saistīti ar mātes un reproduktīvo veselību, ir svarīgs elements nabadzības samazināšanā un tai jābūt neatņemamai sastāvdaļai cīņā pret HIV/AIDS;

H.

tā kā malārijas profilaksei jāizmanto ar insekticīdiem apstrādāti moskītu tīkli (it īpaši attiecībā uz maziem bērniem, grūtniecēm un tiem, kuriem ir HIV/AIDS), pretmalārijas medikamenti grūtniecēm un telpām paredzēti reziduālie izsmidzināmie līdzekļi;

I.

tā kā tuberkuloze ietekmē trešo daļu pasaules iedzīvotāju, 2002. gadā izraisot aptuveni divus miljonus nāves gadījumu, daudzi no kuriem saistīti ar HIV/AIDS, un tā kā jauni diagnostiskie testi un medikamenti var palīdzēt mazināt milzīgu globāla mēroga postu;

J.

tā kā šistosomiāzi var ārstēt ar preparātu Praziquantel, tomēr ķīmijterapijas izmaksas ir ievērojams papildu apgrūtinājums veselības sistēmām, un pastāv bažas par tādu parazītu rašanos, kas būtu rezistenti pret medikamentiem, un tāpēc ir jāizstrādā citi iedarbīgi līdzekļi;

K.

tā kā smaga iekšējo orgānu leišmanioze un AIDS viens otru pastiprina, bet ārstēšanā izmantotais piecvērtīgais antimons izraisa nopietnas blaknes, prasa ilgstošu ārstēšanos un tā efektivitāte mazinās parazītu rezistences dēļ;

L.

tā kā Āfrikas tripanosomiāzes (HAT) jeb miega slimības diagnosticēšana un ārstēšana ir grūta;

M.

tā kā Amerikas tripanosomiāzi akūtā stadijā var ārstēt tikai ar diviem medikamentiem — nifurtimoksu un benznidazolu, bet hroniskā stadijā šī slimība ir neārstējama;

N.

tā kā tropu drudzis izraisa globālas veselības problēmas un Āzijas tīģermoskīti (Aedes albopictus), kas Āzijā ir sekundāri šīs slimības pārnēsātāji, pašlaik ir izplatījušies Eiropā un citos reģionos sakarā ar lietotu autoriepu starptautisku tirdzniecību; tā kā šai slimībai nav atklāta īpaša ārstēšanas metode, lai gan integrētā slimības pārnēsātāju pārraudzībā ir zināmi panākumi, tomēr vakcīnu izstrādāšana notiek lēni;

O.

tā kā Buruli čūla ir pieaugošs drauds veselībai un to var ārstēt tikai ķirurģiski, lai likvidētu bojājumu, kas rada audu noārdīšanos vai neatgriezenisku invaliditāti;

P.

tā kā nepietiekami tiek novērtētas arvien pieaugošās garīgo slimību un epilepsijas radītās sekas;

Q.

tā kā daudzos jaunattīstības reģionos ļoti trūkst veselības nozares darbinieku, kā arī notiek šo darbinieku migrācija gan no nabadzīgākajiem reģioniem, gan arī šo reģionu iekšienē;

R.

tā kā aprēķini rāda, ka atkārtota medicīnisko instrumentu izmantošana 2000. gadā izraisījusi 260 000 jaunu inficēšanās gadījumu ar HIV/AIDS, 2 miljonus inficēšanās gadījumu ar hepatītu C un 21 miljonu — ar hepatītu B;

S.

tā kā pasaulē tabakas lietošanas dēļ katru gadu mirst 5 miljoni cilvēku, un šis skaits līdz 2020. gadam var dubultoties, turklāt lielākā daļa šo nāves gadījumu notiek jaunattīstības valstīs;

T.

tā kā pastāvīgi nepietiek līdzekļu starptautiskiem un reģionāliem pētījumiem par medikamentiem ar nabadzību saistīto slimību ārstēšanai;

U.

tā kā aprēķini rāda, ka pasaulē mazāk nekā 10% no biomedicīnisko pētījumu finansējuma tiek atvēlēti to problēmu risināšanai, kas rada 90 % no pasaules slimību sloga, un ka 1999. - 2000. gadā klīniskās izpētes stadijā bija 18 izpētes un attīstības projekti medikamentu izstrādei pret novārtā atstātajām slimībām, salīdzinājumā ar 2100 preparātiem, kas paredzēti pārējo slimību ārstēšanai, turklāt novārtā atstāto slimību ārstēšanai paredzētu preparātu klīniskajai izstrādei vidēji vajadzīgs par aptuveni trīsarpus gadiem ilgāks laiks, nekā pārējo slimību medikamentiem;

V.

tā kā zinātnē ir gūti panākumi, piemēram, atklājot malārijas, leišmaniozes un HAT izraisošo parazītu genomu secību, tomēr nav ieviesti jauni medikamenti;

W.

tā kā PVO pirmskvalifikācijas projekts ir svarīgs tīkls jaunu un būtisku medikamentu novērtēšanai un sagādei;

X.

tā kā aprēķini rāda, ka katru gadu pusotrs miljons bērnu, kas nav sasnieguši piecu gadu vecumu, mirst no slimībām, kuras var novērst ar vakcīnām;

Y.

tā kā tikai viens farmācijas uzņēmums ir reģistrējis medikamentus, kas pieejami par samazinātām cenām saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 953/2003 (2003. gada 26. maijs) par izvairīšanos no dažu svarīgāko zāļu tirdzniecības novirzīšanās uz Eiropas Savienību (8); tā kā šajā sarakstā nav iekļauti jauni medikamenti, kas vajadzīgi jau šobrīd, taču pieejami tikai par augstām cenām;

Z.

tā kā visu Pasaules Tirdzniecības Organizācijas (PTO) dalībvalstu tiesību aktos jābūt integrētam nolīgumam par tirdzniecības aspektiem intelektuālā īpašuma jautājumos (TRIPS), it īpaši to valstu tiesību aktos, kuras ražo nepatentētus medikamentus;

1.

atzinīgi vērtē iepriekš minētos Komisijas paziņojumus, tomēr aicina šādu pieeju attiecināt arī uz citām novārtā atstātajām slimībām; uzsver, ka Komisijas veiktos pasākumus var piemērot arī citām slimībām, ne tikai HIV/AIDS, malārijai un tuberkulozei;

2.

mudina Komisiju politikas priekšlikumus par jauno HIV/AIDS, tuberkulozes un malārijas apkarošanas rīcības programmu īstenot kā konkrētu rīcību, nodrošinot atbilstošus plānošanas lēmumus un pietiekamas budžeta dotācijas;

3.

uzsver būtisko vajadzību pēc pienācīgiem finanšu resursiem no dalībvalstīm, kā arī pēc ES ārējās darbības finansējuma un palīdzības attīstības jomā, ņemot vērā, ka līdz 2007. gadam tikai HIV/AIDS, malārijai un tuberkulozei vien paredzēto resursu deficīts var sasniegt EUR 11,5 miljardus;

4.

aicina Komisiju aplūkot HIV/AIDS, tuberkulozi, malāriju un citas slimības kā plaša spektra jautājumus nākamā finanšu plāna ārējās palīdzības instrumentos;

5.

atbalsta Eiropas Savienības Solidaritātes fonda izveidošanu (KOM(2005)0108), lai efektīvi un saskaņoti nodrošinātu kopēju atbildes reakciju uz dažādu iemeslu izraisītām ārkārtas situācijām;

6.

atgādina, ka 90.-tajos gados veselības dienesti ĀKK valstīs daudz cieta, it īpaši tādēļ, ka uzsvars tika likts uz makroekonomiskajām reformām, kas noveda pie krasas budžeta samazināšanas sociālajām nozarēm, tādām kā veselības aprūpe;

7.

atgādina arī, ka vismazāk attīstītajās valstīs parādu atmaksa un apkalpošana katru gadu veido apmēram 40 % no IKP, tajā pašā laikā izglītībai un veselībai piešķirtie līdzekļi vēl joprojām ir nožēlojami;

8.

mudina ĀKK valstis sasniegt Parlamenta izvirzīto mērķi 20 % no līdzekļiem novirzīt veselības aprūpei;

9.

uzskata, ka nabadzības mazināšanas stratēģijas dokumentos jānodrošina, lai nabadzības analīzes informācija ietekmētu darbības virziena izvēli veselības nozarē un sniegtu iespēju pārorientēt veselības plānus un stratēģijas tiem pasākumiem veselības jomā, kuriem ir vislielākā iespēja ietekmēt nabadzības novēršanu;

10.

uzsver, ka dzeramā ūdens un pārtikas pieejamība ir svarīgi priekšnoteikumi iedzīvotāju veselībai; tādēļ uzsver veselības un dzīves apstākļu uzlabošanas nozīmi visām jomām un paredzamā dzīves ilguma palielināšanas veicināšanai;

11.

aicina jaunattīstības valstis atjaunot savas sabiedriskās un veselības pamataprūpes sistēmas un dienestus, kā arī aicina ES palīdzēt šim procesam, sniedzot atbalstu cilvēkresursu un iestāžu iespēju, kā arī infrastruktūras izveidei un nostiprināšanai;

12.

uzskata, ka ieguldījumi ūdensapgādē, sanitārijā un infrastruktūrā, kā arī uzlabota informētība par saistību starp veselību, tīru ūdeni, sanitāriju un higiēnu ir izšķiroši svarīgi ūdens izraisītu slimību (tostarp pneimonijas, caurejas un malārijas) apkarošanā un veselības aprūpes sistēmu nodrošināšanā;

13.

aicina Komisijas rīcības programmā paredzētajā politikas dokumentā par cilvēkresursiem iekļaut arī priekšlikumus par steidzamiem pasākumiem, lai nezaudētu veselības darbiniekus jaunattīstības valstīs, piemēram, labāku apmācību, karjeras iespējām, atalgojumu, stimuliem palikšanai darbā, drošiem darba apstākļiem, sadarbību ar konkrētām slimībām paredzētām iniciatīvām, mērķsadarbību, brīvprātīgo atbalstu, kā arī labas prakses izplatīšanu un tehnisku atbalstu;

14.

uzsver vajadzību pēc koordinēšanas ES ietvaros, kā arī starp ES un citiem pasaules mēroga un vietējiem atbalsta sniedzējiem, lai rezultātu uzlabošanas nolūkā apvienotu zināšanas un dalītos tehniskajā palīdzībā;

15.

atzinīgi vērtē Komisijas apņemšanos stiprināt jaunattīstības valstu spējas veikt pētījumus, tomēr aicina pētniecības jēdzienu paplašināt, iekļaujot ne tikai klīniskos izmēģinājumus, bet arī darbības un veselības sistēmu izpēti, kas ir ļoti svarīga efektīvākas, produktīvākas un ilgtspējīgākas palīdzības īstenošanā;

16.

uzsver vajadzību pēc zinātniskās pētniecības un īstenošanas labākās prakses, lai nodrošinātu palīdzības, projektu un programmu efektivitāti;

17.

atzīmē, ka, lai ierobežotu rezistenci, uzmanība jāpievērš veidam, kādā medikamentus izplata un lieto;

18.

atzīmē, ka Āzijas cunami rezultātā pārtraukumi malārijas, tuberkulozes un antiretrovīrusu ārstēšanā var izraisīt daudzus nāves gadījumus;

19.

atzinīgi vērtē Eirobarometra rezultātus, kas parāda ES sabiedrības uzskatu, ka ES palīdzība var būt visnoderīgākā cīņā pret AIDS un citām slimībām (9);

20.

uzsver neatliekamo vajadzību pēc pieejas medikamentiem un aicina farmācijas līdzekļu ražotājus sekmēt šo medikamentu pieejamību valstīs ar zemiem ienākumiem;

21.

uzsver valsts vadīšanas un atbildīguma svarīgumu un prasa Komisijai nodrošināt attiecīgo kopienu un pilsoniskās sabiedrības lietderīgu iesaistīšanu šajā procesā, nodrošinot, ka rīcības pamatprogrammas atspoguļo marginalizēto kopienu intereses un pieredzi;

22.

aicina Komisiju saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 953/2003 novērtēt īstenoto pasākumu reālo ietekmi un aicina farmaceitisko nozari padarīt produkciju jaunattīstības valstu pilsoņiem pieejamu par diferencētu samaksu, uzlabojot piekļuvi būtiskiem medikamentiem, un ierosināt papildpasākumus, lai it īpaši nodrošinātu piekļuvi būtiskiem medikamentiem, ja tiek konstatēts to trūkums;

23.

aicina Komisiju izmantot EK ieinteresēto pušu forumu kā sistemātisku un regulāru mehānismu konsultācijām ar pilsonisko sabiedrību, HIV/AIDS, malārijas un tuberkulozes ietekmētiem cilvēkiem un uz kopienām balstītu organizāciju pārstāvjiem no jaunattīstības valstīm;

24.

atgādina Komisijai par sieviešu lomu primārajā veselības aprūpē un to, ka sievietes, bērni un invalīdi vairāk jāiekļauj veselības politikās un ar tām saistītajā statistikā un pētījumos;

25.

atzinīgi vērtē Komisijas rīcības programmā pausto atbalstu vispusīgām un uz pierādījumiem balstītām profilakses programmām un mudina Komisiju atbalstīt HIV/AIDS profilakses programmas, kas ietver politisko vadību, izglītību, lai atbalstītu izmaiņas uzvedībā, kaitējuma mazināšanas programmas, patēriņa preču izplatīšanu, brīvprātīgas konsultācijas un pārbaudes, drošu asins apgādi, augsta infekciju riska grupām paredzētus pasākumus riska mazināšanai, kā arī sociālos un uzvedības pētījumus;

26.

uzsver, ka jāpalielina ieguldījums jaunu HIV profilakses tehnoloģiju, tādu kā vakcīnas un mikrobicīdi, pētniecībā un attīstībā, un aicina attīstīt piemērotus un cenas ziņā pieejamus pediatriskus antiretrovīrusu preparātus 2,2 miljoniem ar HIV inficētiem bērniem, līdztekus diagnostikas un uzraudzības līdzekļiem, kas atbilst viņu vajadzībām un jaunattīstības valstu kritērijiem;

27.

mudina Komisiju ņemt vērā, ka atšķirīgām HIV epidēmijām vajadzīgas dažādas pieejas atkarībā no tā, vai valstī ir vispārēja vai koncentrēta epidēmija; kā arī to, ka lielāka uzmanība jāpievērš izpratnei par slimību izplatīšanās veidiem katrā konkrētajā kontekstā un jārīkojas saskaņā ar iegūtajām liecībām;

28.

aicina vecākus cilvēkus, kā arī bāreņus un citus neaizsargātus bērnus iekļaut nabadzības novēršanas politikās un atbalsta programmās ģimenēm, kuras skāris HIV/AIDS un citas slimības, kā arī iekļaut un iesaistīt šos cilvēkus programmu izstrādē un īstenošanā;

29.

aicina izveidot stingrāku saikni starp seksuālās un reproduktīvās veselības un HIV/AIDS programmām, kā arī nodrošināt atbilstošas, sasniedzamas un cenas ziņā pieejamas preces, kas saistītas ar HIV/AIDS un seksuālo un reproduktīvo veselību, tostarp vīriešu un sieviešu prezervatīvus, STS diagnostikas preces un medikamentus;

30.

pauž lielas bažas par ziņojumiem, ka dažu Āfrikas valstu valdības uzliek pārdošanas vai importa nodokli antiretrovīrusu un citiem medikamentiem, kas tādējādi nabadzīgajām kopienām liedz piekļuvi šiem medikamentiem; uzstāj, ka Komisijai tas jāpārbauda un jāmudina šīs valdības atcelt šādus nodokļus;

31.

aicina valstis, kuras skārusi malārija, iesaistīties un paātrināt par efektīvāko atzītās artemisinīnbāzētas kombinētās terapijas (AKT) ieviešanu, aicina līdzekļu sniedzējus finansēt AKT un atbalstīt artemisinīnbāzētu medikamentu iegādi, pirmskvalifikāciju un ražošanu;

32.

aicina rūpniecību ražot ar insekticīdiem apstrādātus moskītu tīklus, it īpaši ilgi izmantojamus insekticīdu tīklus, aicina programmas steidzami palielināt ar insekticīdiem apstrādātu moskītu tīklu nodrošinājumu, nodrošināt apmācību par malārijas simptomiem, likvidēt stāvoša ūdens krātuves un apgādāt primārās veselības aprūpes iestādes ar medikamentiem un drošiem ātras diagnostikas testiem, kā arī stiprināt valstu partnerattiecības, lai saskaņotu šo darbību palielināšanu un mazinātu īstenošanas vājos aspektus;

33.

uzskata, ka leišmaniozes diagnosticēšanai vajadzīgi vienkārši un efektīvi testi, kas pielāgoti apstākļiem valstīs ar vājiem resursiem; norāda, ka nepietiek finansējuma jaunu ārstēšanas iespēju izstrādei un attīstībai, un ka ir pieejami alternatīvi medikamenti, bet tie ir dārgi un grūti lietojami; aicina iespējami ātri reģistrēt perspektīvus medikamentus, tādus kā paromomicīnu un miltefosīnu;

34.

atzīmē DNDi un TDR ieguldījumu HAT ārstēšanā un uzsver neatliekamo vajadzību novērtēt nifurtimoksa nekaitīgumu un efektivitāti, kā arī izstrādāt jaunus, viegli īstenojamus un precīzus diagnostikas testus;

35.

aicina palielināt centienus Amerikas tripanosomiāzes profilaksē, iesaistot iedzīvotāju mērķgrupas slimības izplatīšanas kontrolē, atdalot dzīvnieku un cilvēku mītnes vietas un apkarojot slimības pārnēsātājus ar insekticīdiem;

36.

atzinīgi vērtē PVO globālo programmu, kas nosaka apgabalus, kuros limfātiskā filariāze ir endēmiska, un saskaņā ar kuru tiek sākta riska grupas iedzīvotāju ārstēšana ar vienas devas kursu gadā vismaz piecus gadus;

37.

uzskata, ka drošu un efektīvu medikamentu izplatīšana sniedz lielus ieguvumus; ka infekciju kontrole vai novēršana, reizi vai divas reizes gadā izmantojot ziedotos medikamentus, izmaksā aptuveni EUR 0,20 uz vienu ārstēto cilvēku;

38.

aicina īstenot “ātros ieguvumus” (“Quick Wins”), kas norādīti ANO Tūkstošgades projekta 2005. gada ziņojumā, tostarp regulāras ikgadējas attārpošanas procedūras;

39.

prasa ES veikt konkrētus pasākumus, lai apkarotu nabadzību un nodrošinātu konsekvenci starp tās politikām tirdzniecības, attīstības sadarbības un lauksaimniecības nozarēs ar mērķi novērst jebkuru tiešu vai netiešu negatīvu iespaidu uz jaunattīstības valstu ekonomikām;

40.

aicina pievērst uzmanību garīgu un neiroloģisku slimību un traucējumu, it īpaši unipolārās depresijas un epilepsijas ārstēšanas atbalstam;

41.

uzskata, ka veselības dienesti, kas būtu spējīgi diagnosticēt, pārraudzīt un ārstēt tādas slimības kā diabētu, varētu glābt daudzas dzīvības un samazināt invaliditāti un amputācijas; it īpaši jāpalielina piekļuve insulīnam un 2. tipa zālēm, un tās jāpadara pieejamas cenas ziņā;

42.

aicina Komisiju atbalstīt programmas, lai novērstu un ārstētu vaginālo fistulu un veiktu ar to slimojošo sieviešu un meiteņu aprūpi;

43.

aicina izveidot iniciatīvas, lai nodrošinātu paātrinātu vietējo piekļuvi atbilstošai diagnostikai un drošām asins ņemšanas metodēm kopā ar apmācību un infrastruktūru un lai uzraudzītu galvenos veselības rādītājus, un uzsver, ka ir svarīgi nodrošināt, lai visās imunizācijas programmās varētu izmantot medicīnisko tehnoloģiju, kas nepieļauj medicīnas instrumentu otrreizēju izmantošanu;

44.

aicina Komisiju nodrošināt atbalstu valstu un starptautisko tabakas kontroles programmu stiprināšanai;

45.

uzskata, ka valsts un privātās partnerattiecības, tādas kā RBM partnerattiecības, Tuberkulozes alianse, IAVI, IPM, GAVI/Vakcīnu fonds, MMV, DNDi un Vienotas pasaules veselības institūts kopā ar TDR, ir ceļš uz novatorismu un spēju palielināšanu;

46.

pauž nožēlu par to, ka dzīvotspējīga tirgus trūkuma dēļ nepietiekami tiek pētītas tādas slimības, kuras skar gandrīz tikai jaunattīstības valstu nabadzīgos iedzīvotājus, un uzsver, ka šī situācija jālabo ar starptautisku centienu palīdzību;

47.

aicina septītajā pamatprogrammā iekļaut īpašu norādi un finansējumu pētījumiem par slimībām, kas skar jaunattīstības valstu iedzīvotājus;

48.

mudina Komisiju turpmāk pārbaudīt to īpašo pasākumu īstenošanas veidus, kas jāveic attiecībā uz pašreizējo un plānoto budžeta pozīciju elastīgumu, kā arī vienkāršot procedūras, lai uzlabotu Kopienas politiku, dienestu un programmu sinerģiju un konsekvenci cīņā pret šīm slimībām;

49.

aicina Komisiju sadarboties ar PVO, tostarp ar TDR un Vakcīnu pētniecības iniciatīvu, lai izstrādātu īpašu izpētes un attīstības darba kārtību ar mērķi noteikt vajadzības un prioritātes jaunattīstības valstīs;

50.

uzskata, ka medikamentu pārbaudei un reģistrācijai jābūt atbilstīgai to valstu prioritātēm, kurās izplatītas endēmiskās slimības, nosakot īpašas procedūras, lai labāk novērtētu novārtā atstāto slimību medikamentu riska un ieguvumu attiecību;

51.

aicina uzlabot darba apstākļus jaunattīstības valstu medicīniskajam personālam, nodrošināt piemērotu medicīnisko aprīkojumu un tehnoloģiju nodošanu; aicina palielināt apmaiņas programmas ārstiem no Eiropas uz jaunattīstības valstīm un otrādi;

52.

aicina Komisiju atbalstīt integrētus pētniecības projektus, kas paredz ķīmisko vielu pilnas identifikācijas procesu līdz pat iedarbīgāko vielu laišanai tirgū;

53.

aicina paplašināt EDCTP darbību, lai pievērstu uzmanību arī citām novārtā atstātajām slimībām un citām klīniskās attīstības stadijām (I un IV stadija);

54.

pieprasa, lai visas valstis piemēro ētiskas pētniecības starptautiskās normas, tādas kā Helsinku deklarācijā noteiktās;

55.

aicina uz sadarbību ar farmācijas nozari cīņā pret slimībām, kas saistītas ar nabadzību, sagatavojot tādu jaunu pamatpriekšlikumu par šādu slimību pētniecību, kas veicinātu ieguldījumus, tostarp ar protokolu atbalstu, atbrīvojumu no samaksas, nodokļu atlaidēm, subsīdijām un prēmijām par izgudrojumiem, palīdzību pirmskvalifikācijā, plānotām iepirkumu saistībām un medikamentu patentu tiesību daļēju nodošanu; un aicina ieviest “pieeju, kas balstīta uz vajadzībām”;

56.

uzsver, ka izglītība un ģimenes plānošana ir tikpat svarīga kā efektīvu medikamentu nodrošinājums;

57.

aicina farmācijas nozarei uzlikt par pienākumu vai nozares iniciatīvas veidā noteiktu procentu no ienākumiem ieguldīt novārtā atstāto slimību izpētē tiešā veidā vai ar valsts programmu starpniecību;

58.

mudina saistībā ar PVO Komisiju intelektuālā īpašuma, inovāciju un veselības jautājumos izstrādāt jaunu globālu medicīniskās izpētes un attīstības nolīgumu, iekļaujot obligātās prasības izpētes un attīstības atbalstīšanai, prioritāšu noteikšanas mehānismus un apsvērumus novērtējamu nopelnu sistēmas izveidei saistībā ar ieguldījumiem konkrētos projektos;

59.

uzskata, ka vietējo izpētes un attīstības sistēmu un ražošanas jaudu veicināšana, izmantojot tehnoloģiju nodošanu un sadarbību, ir jāveicina ar attīstības politiku palīdzību;

60.

atzinīgi vērtē Komisijas rīcības programmā pausto atbalstu PVO pirmskvalifikācijas projektam un aicina Komisiju sadarboties ar PVO, lai spēcinātu un palielinātu tās spēju veikt šajā projektā paredzētās funkcijas;

61.

aicina Komisiju un dalībvalstis aktīvi atbalstīt Dohas deklarācijas īstenošanu un nostāties pret jebkurām PTO dalībvalstu darbībām, kas grautu deklarācijā noteiktās vienprātīgās saistības par intelektuālo īpašumu un sabiedrības veselību, it īpaši veicot sarunas par TRIPS plus noteikumiem reģionālu brīvās tirdzniecības nolīgumu kontekstā;

62.

uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Pasaules Veselības organizācijai un ĀKK-ES Kopējai parlamentārajai asamblejai.


(1)  OV C 87 E, 11.4.2002., 244. lpp.

(2)  OV C 39 E, 13.2.2004., 58. lpp.

(3)  OV C 76, 25.3.2004., 441. lpp.

(4)  Aicinājums publicēts UNFPA, UNAIDS un Family Care International organizētajā augsta līmeņa sanāksmē Ņujorkā 2004. gada 7. jūnijā.

(5)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0077.

(6)  Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0115.

(7)  PVO un UNAIDS progresa ziņojums “3 no 5”, 2004. gada decembris.

(8)  OV L 135, 3.6.2003., 5. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr.1876/2004 (OV L 326, 29.10.2004., 22. lpp.).

(9)  Speciālais Eirobarometrs 222, Attieksme pret palīdzību attīstības jomā, 2005. gada februāris.