ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 229

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

60. gadagājums
2017. gada 14. jūlijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2017/C 229/01

Komisijas paziņojums saistībā ar Komisijas Regulas (ES) 2016/2281 īstenošanu, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz gaisa sildīšanas iekārtām, dzesēšanas iekārtām, augsttemperatūras procesdzesinātājiem un ventilatorkonvektoriem (Pagaidu mērīšanas un aprēķināšanas metožu nosaukumu un atsauču publikācija Regulas (ES) 2016/2281 un jo īpaši tās III un IV pielikuma īstenošanai)  ( 1 )

1

2017/C 229/02

Komisijas paziņojums saistībā ar direktīvu īstenošanu – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/5/EK par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām un to atbilstības savstarpējo atzīšanu un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/53/ES par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz radioiekārtu pieejamību tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/5/EK (Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar Savienības saskaņošanas tiesību aktiem)  ( 1 )

24


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

14.7.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 229/1


Komisijas paziņojums saistībā ar Komisijas Regulas (ES) 2016/2281 īstenošanu, ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz gaisa sildīšanas iekārtām, dzesēšanas iekārtām, augsttemperatūras procesdzesinātājiem un ventilatorkonvektoriem

(Pagaidu mērīšanas un aprēķināšanas metožu (1) nosaukumu un atsauču publikācija Regulas (ES) 2016/2281 un jo īpaši tās III un IV pielikuma īstenošanai)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 229/01)

1.    Atsauces

Parametrs

ESO

Atsauce/nosaukums

Piezīmes

Gaisa kaloriferi, kuros izmanto gāzveida kurināmo

Pnom, nominālā sildīšanas jauda

Pmin, minimālā sildīšanas jauda

CEN

[Skatīt piezīmi]

EN 1020:2009, EN 1319:2009, EN 1196:2011, EN 621:2009 un EN 778:2009 nav aprakstītas metodes siltuma jaudas noteikšanai. Efektivitāti aprēķina, pamatojoties uz dūmgāzu zudumu un pievadīto siltumu.

Siltuma jaudu Pnom var aprēķināt ar vienādojumu Pnom = Qnom * ηth,nom, kur Qnom ir nominālais pievadītais siltums un ηth,nom ir nominālā efektivitāte. Pnom pamatā ir kurināmā augstākā siltumspēja.

Līdzīgi var aprēķināt Pmin ar vienādojumu Pmin = Qmin * ηth,min.

ηth,nom lietderības koeficients pie nominālās sildīšanas jaudas

 

EN 1020:2009 – skatīt 7.4.5. punktu

EN 1319:2009, 7.4.4. punkts

EN 1196:2011, 6.8.2. punkts

EN 621:2009, 7.4.5. punkts

EN 778:2009, 7.4.5. punkts

Efektivitāti var noteikt saskaņā ar piemērojamiem standartiem, bet to izsaka, pamatojoties uz kurināmā augstāko siltumspēju.

ηth,min lietderības koeficients pie minimālās slodzes

 

EN 1020:2009 – skatīt 7.4.6. punktu

EN 1319:2009, 7.4.5. punkts

EN 1196:2011, 6.8.3. punkts

EN 621:2009, 7.4.6. punkts

EN 778:2009, 7.4.6. punkts

Efektivitāti var noteikt saskaņā ar piemērojamiem standartiem, bet to izsaka, pamatojoties uz kurināmā augstāko siltumspēju.

AFnom gaisa plūsma pie nominālās sildīšanas jaudas

AFmin gaisa plūsma pie minimālās slodzes

 

[Skatīt piezīmi]

Nevienā no standartiem nav aprakstītas metodes siltā gaisa caurplūduma (vai nodrošinātā gaisa) noteikšanai.

elnom elektroenerģijas patēriņš pie nominālās sildīšanas jaudas

elmin elektroenerģijas patēriņš pie minimālās slodzes

 

[Skatīt piezīmi]

Saskaņā ar EN 1020:2009 elektrisko ieejas jaudu uz datu plāksnes (8.1.2. punkta f) apakšpunkts) norāda voltos, ampēros utt. Ražotājs var piemērojamās vērtības konvertēt vatos, izmantojot vispārzināmas pieejas.

Jābūt uzmanīgiem, lai elektroenerģijas patēriņā neietvertu siltā gaisa transportēšanas/sadales ventilatoru.

elmin elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā

 

IEC 62301:2011-01

IEC 62301:2011 ir piemērojams mājsaimniecības ierīcēm/jautājumiem, kas jāapspriež ar attiecīgajām tehniskajām komitejām.

Ppilot dežūrliesmas pastāvīgā patērētā jauda

 

[Skatīt piezīmi]

Saskaņā ar EN 1020:2009 8.4.2. punktu uzstādīšanas un regulēšanas tehniskajās instrukcijās ir jābūt “tehniskai tabulai (kas ietver) pievadīto siltumu, siltuma jaudu, visu aizdedzes degļu klase (utt.), nodrošinātā gaisa apjomus utt. Pastāvīgās dežūrliesmas pievadīto siltumu var noteikt līdzīgi kā galveno pievadīto enerģiju.

Slāpekļa oksīdu (NOx) emisijas

CEN

Eiropas Standartizācijas komitejas (CEN) ziņojums CR 1404:1994

NOx emisijas vērtības ir jāizsaka mg/kWh, pamatojoties uz kurināmā augstāko siltumspēju (GCV).

Fenv apvalka zudumi

CEN

EN 1886:2007

Izolācijas klase pēc piecu klašu pieejas (T1–T5).

IP klase (aizsardzības klase)

 

EN 60529:1991/

AC:2016-12

 

Gaisa kaloriferi, kas izmanto šķidro kurināmo

Pnom, nominālā sildīšanas jauda

Pmin, minimālā slodze

CEN

EN 13842:2004. Eļļas apkures piespiedu konvekcijas gaisa sildītāji – Stacionāri un pārvietojami sildītāji

EN 13842:2004 nav aprakstītas metodes siltuma jaudas noteikšanai.

Siltuma jaudu Pnom var aprēķināt ar vienādojumu Pnom = QN * ηth,nom, kur QN ir nominālais pievadītais siltums (6.3.2.2. punkts) un ηnom ir efektivitāte pie nominālās sildīšanas jaudas. QN un η pamatā ir kurināmā augstākā siltumspēja.

Līdzīgi var aprēķināt Pmin ar vienādojumu Pmin = Qmin * ηth,min, kur Qmin un ηth,min ir pievadītais siltums un efektivitāte pie minimālas slodzes.

ηth,nom lietderības koeficients pie nominālās sildīšanas jaudas

ηth,min lietderības koeficients pie minimālās slodzes

EN 13842:2004, 6.5.6. punkts, kas piemērojams vai nu pie nominālās, vai minimālās slodzes

ηth,nom ir vienāds ar η 6.5.6. punktā.

AFnom gaisa plūsma pie nominālās sildīšanas jaudas

AFmin gaisa plūsma pie minimālās slodzes

[Skatīt piezīmi]

Nevienā no standartiem nav aprakstītas metodes siltā gaisa caurplūduma (vai nodrošinātā gaisa) noteikšanai.

elnom elektroenerģijas patēriņš pie nominālās sildīšanas jaudas

elmin elektroenerģijas patēriņš pie minimālās slodzes

elmin elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā

[Skatīt piezīmi]

Saskaņā ar EN 1020:2009 elektrisko ieejas jaudu uz datu plāksnes (8.1.2. punkta k) apakšpunkts) norāda voltos, ampēros utt. Ražotājs var piemērojamās vērtības konvertēt vatos, izmantojot vispārzināmas pieejas.

Jābūt uzmanīgiem, lai elektroenerģijas patēriņā neietvertu siltā gaisa transportēšanas/sadales ventilatoru.

Slāpekļa oksīdu (NOx) emisijas

CEN

EN 267:2009 + A1:2011. Automātiskie šķidrā kurināmā degļi ar piespiedvelkmi;

4.8.5. punkts. NOx un CO emisijas robežvērtības;

5. punkts. Testēšana. B PIELIKUMS. Emisijas mērījumi un korekcijas

NOx emisijas vērtības izsaka, pamatojoties uz kurināmā augstāko siltumspēju.

Fenv apvalka zudumi

CEN

EN 1886:2007

Izolācijas klase pēc piecu klašu pieejas (T1–T5).

IP klase (aizsardzības klase)

 

EN 60529:1991/

AC:2016-12

 

Gaisa kaloriferi, kas izmanto elektrisko Džoula efektu

Pnom, nominālā sildīšanas jauda, un Pmin, siltuma jauda pie minimālās slodzes

CEN

IEC/EN 60675, 2.1. red.,1998. gads, 16. punkts

Nav noteikts standarts elektrisko gaisa kaloriferu faktiskās siltuma jaudas mērīšanai.

Uzskata, ka elektriskā ieejas jauda pie nominālās vai minimālās slodzes raksturo nominālo vai minimālo siltuma jaudu.

Pnom un Pmin atbilst derīgajai jaudai IEC 60675, 2.1. red., 1998. gads, pie nominālās vai minimālās slodzes, no kā attiecīgos gadījumos atņem jaudu, kas vajadzīga ventilatoriem, kuri sadala silto gaisu, un elektriskajai vadībai vajadzīgo jaudu.

ηth,nom lietderības koeficients pie nominālās sildīšanas jaudas

ηth,min lietderības koeficients pie minimālās slodzes

n. p.

[Skatīt piezīmi]

Vērtība pēc noklusējuma ir 100 %.

n. p.

AFnom gaisa plūsma pie nominālās sildīšanas jaudas

AFmin gaisa plūsma pie minimālās slodzes

 

[Skatīt piezīmi]

Nevienā no standartiem nav aprakstītas metodes siltā gaisa caurplūduma (vai nodrošinātā gaisa) noteikšanai.

elmin elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā

 

IEC 62301:2011-01

 

Fenv apvalka zudumi

CEN

EN 1886:2007

Izolācijas klase pēc piecu klašu pieejas (T1–T5).

IP klase (aizsardzības klase)

 

EN 60529:1991/

AC:2016-12

 

Elektriskie komfortdzesinātāji, gaisa kondicionētāji un siltumsūkņi

SEER

CEN

EN 14825:2016, 6.1. punkts

 

QC

 

EN 14825:2016, 6.2. punkts

 

QCE

 

EN 14825:2016, 6.3. punkts

 

SEERon,part load ratio

 

EN 14825:2016, 6.4. punkts

 

EERbin(Tj), CRu, Cc, Cd

 

EN 14825:2016, 6.5. punkts

 

ηs,h

 

EN 14825:2016, 7.1. punkts

ηs ir vienāds ar s,h

SCOP

 

EN 14825:2016, 7.2. punkts

 

QH

 

EN 14825:2016, 7.3. punkts

 

QHE

 

EN 14825:2016, 7.4. punkts

 

SCOPon,part load ratio

 

EN 14825:2016, 7.5. punkts

 

COPbin(Tj), CRu, Cc, Cd

 

EN 14825:2016, 7.6. punkts

 

Cc un Cd

 

EN 14825:2016, 8.4.2. un 8.4.3. punkts

Cc ir vienāds ar Cd,c vai Cd,h

Cd ir vienāds ar Cd,c vai Cd,h

Poff, Psb, Pck un Pto

 

EN 14825:2016, 9. punkts

 

Komfortdzesinātāji, gaisa kondicionētāji un siltumsūkņi, kas izmanto iekšdedzi

SPERc

CEN

EN 16905-5:2017, 6. punkts

 

SGUEc

 

EN 16905-5:2017, 6.4. punkts

 

SAEFc

 

EN 16905-5:2017, 6.5. punkts

 

GUEc,pl

 

EN 16905-5:2017, 6.10. punkts

 

GUEd,c

 

EN 16905-5:2017, 6.2. punkts

 

QEc un QEh

 

EN 16905-4:2017, 4.2.1.2. punkts

 

QEhr

 

EN 16905-4:2017, 4.2.2.1. punkts

 

Qgmc un Qgmh

 

EN 16905-4:2017, 4.2.5.2. un 4.2.5.1. punkts

 

Qref,c & Qref,h

 

EN 16905-5:2017, 6.6. punkts

 

SPERh

 

EN 16905-5:2017, 7. punkts

 

SGUEh

 

EN 16905-5:2017, 7.4. punkts

 

SAEFh

 

EN 16905-5:2017, 7.5. punkts

 

SAEFh,on

 

EN 16905-5:2017, 7.7. punkts

 

AEFh,pl

 

EN 16905-5:2017, 7.10. punkts

 

AEFd,h

 

EN 16905-5:2017, 7.2. punkts

 

PEc un PEh

 

EN 16905-4:2017, 4.2.6.2. punkts

 

Komfortdzesinātāji, gaisa kondicionētāji un siltumsūkņi, kas izmanto absorbcijas ciklu

SGUEc

CEN

EN 12309-6:2014, 4.3. punkts

 

SAEFc

 

EN 12309-6:2014, 4.4. punkts

 

Qref,c

 

EN 12309-6:2014, 4.5. punkts

 

SAEFc,on

 

EN 12309-6:2014, 4.6. punkts

 

GUEc un AEFc

 

EN 12309-6:2014, 4.7. punkts

 

SPERh

 

EN 12309-6:2014, 5.3. punkts

 

SGUEh

 

EN 12309-6:2014, 5.4. punkts

SAEFh

 

EN 12309-6:2014, 5.5. punkts

 

Qref,h

 

EN 12309-6:2014, 5.6. punkts

 

SAEFh,on

 

EN 12309-6:2014, 5.7. punkts

 

GUEh un AEFh

 

EN 12309-6:2014, 5.8. punkts

 

Augsttemperatūras procesdzesinātāji

atdzesēšanas slodze PdesignR

 

Analogs EN 14825:2016, 3.1.44. punkts

 

daļējās slodzes koeficients

 

Analogs EN 14825:2016, 3.1.56. punkts

 

deklarētā jauda DC

 

Analogs EN 14825:2016, 3.1.31. punkts

 

jaudas izmantošanas koeficients CR

 

Analogs EN 14825:2016, 3.1.17. punkts

 

binstundas

 

Kā noteikts Regulas (ES) 2016/2281 III pielikuma 28. tabulā

 

energoefektivitātes koeficients pie deklarētās jaudas EERDC

 

EN 14511-1/-2/-3:2013, lai noteiktu EER vērtības konkrētajos apstākļos

EER ietver pazeminājuma zudumus, ja dzesinātāja deklarētā jauda ir augstāka par atdzesēšanas pieprasījumu.

energoefektivitātes koeficients pie daļējās vai pilnās slodzes EERPL

 

sezonas enerģijas pārveides koeficients (SEPR)

 

Šā paziņojuma 5. punkts (Eiropas Komisija)

 

jaudas regulēšana

 

Kā noteikts EN 14825:2016, 3.1.32. punkts

Skatīt komentārus saistībā ar gaisa kondicionētāju, dzesinātāju un siltumsūkņu jaudas regulēšanu.

pazeminājuma koeficients CC

 

Kā noteikts EN 14825:2016, 8.4.2. punkts

 

Daudzbloku gaisa kondicionētāji un daudzbloku siltumsūkņi

EERoutdoor

CEN

EN 14511-3:2013, I pielikums

Daudzbloku un modulāru siltuma atgūšanas daudzbloku sistēmas telpās un ārpus telpām izvietotu bloku klase.

COPoutdoor

CEN

EN 14511-3:2013, I pielikums

Daudzbloku un modulāru siltuma atgūšanas daudzbloku sistēmas telpās un ārpus telpām izvietotu bloku klase.

Nav Eiropas standarta, kurā būtu aplūkoti siltumsūkņi, ko darbina ar tvaika saspiešanas šķidrā vai gāzveida kurināmā dzinējiem. Darba grupa: CEN/TC 299 – WG3 strādā pie standarta.

Eiropas standarta EN 12309 1. un 2. daļa, kurā aplūkoti šķidrā vai gāzveida kurināmā absorbcijas siltumsūkņi, pārskata CEN/TC 299 – WG2, jo īpaši, lai aprēķinātu sezonas energoefektivitāti.

2.    Gaisa kaloriferu telpu apsildes sezonas energoefektivitātes mērījumu un aprēķinu papildu elementi

2.1.   Testa punkti

Lietderības koeficientu, lietderīgo siltuma jaudu, elektroenerģijas patēriņu un gaisa plūsmu mēra pie nominālās un minimālās siltuma jaudas.

2.2.   Gaisa kaloriferu telpu apsildes sezonas energoefektivitātes aprēķins

a)

Ar kurināmo darbināmu gaisa kaloriferu telpu apsildes sezonas energoefektivitāti ηS nosaka šādi:

Formula

b)

Elektrisko gaisa kaloriferu telpu apsildes sezonas energoefektivitāti ηS nosaka šādi:

Formula

kur:

ηS,on ir % izteikta telpu apsildes sezonas energoefektivitāte aktīvā režīmā,

CC ir pārrēķina koeficients, kā noteikts Regulas (ES) 2016/2281 I pielikumā,

F(i) ir % izteiktas korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar 2.7. punktu turpmāk.

2.3.   Telpu apsildes sezonas energoefektivitātes aprēķins aktīvā režīmā

Telpu apsildes sezonas energoefektivitāti aktīvā režīmā Formula aprēķina šādi:

Formula

kur:

ηS,th ir % izteikta sezonas termiskā energoefektivitāte,

ηS,flow ir % izteikta emisiju efektivitāte konkrētai gaisa plūsmai.

2.4.   Sezonas termiskās energoefektivitātes η S,th aprēķins

Sezonas termisko energoefektivitāti ηS,th aprēķina šādi:

Formula

kur:

ηth,nom ir % izteikts lietderības koeficients pie nominālās (maksimālās) slodzes, balstoties uz GCV,

ηth,min ir % izteikts lietderības koeficients pie minimālās slodzes, balstoties uz GCV,

Fenv ir % izteikts siltumģeneratora apvalka zudumu koeficients.

2.5.   Apvalka zudumu aprēķins

Apvalka zudumu koeficients Fenv ir atkarīgs no iekārtas plānotās atrašanās vietas, un to aprēķina šādi:

a)

ja gaisa kaloriferu ir paredzēts uzstādīt apsildītajā platībā:

Fenv = 0

b)

ja aizsardzības pret ūdens klase tai ražojuma daļai, kurā ir integrēts siltumģenerators, ir IP x4 vai augstāka (IP klase saskaņā ar IEC 60529 (2.1. red.), 4.1. punkts), apvalka zudumu koeficients ir atkarīgs no siltumģeneratora apvalka siltumcaurlaidības saskaņā ar 1. tabulu.

1. tabula

Siltumģeneratora apvalka zudumu koeficients

Siltumcaurlaidība (U) (W/m2·K)

Koeficients Fenv

U ≤ 0,5

0,4  %

0,5 < U ≤ 1

0,6  %

1 < U ≤ 1,4

1,0  %

1,4 < U ≤ 2

1,5  %

Prasību nav

5,0  %

2.6.   Emisiju efektivitātes ηS,flow aprēķins

Emisiju efektivitāti ηS,flow aprēķina šādi:

Formula

kur:

Pnom ir kW izteikta izejas jauda pie nominālās (maksimālās) slodzes,

Pnom ir kW izteikta izejas jauda pie minimālās slodzes,

AFnom ir m3/h izteikta gaisa plūsma pie nominālās (maksimālās) slodzes, kas koriģēta līdz 15 °C ekvivalentam (V15 °C),

AFmin ir m3/h izteikta gaisa plūsma pie minimālās slodzes, kas koriģēta līdz 15 °C ekvivalentam.

Gaisa plūsmas emisiju efektivitātes pamatā ir 15 °C temperatūras paaugstinājums. Ja iekārtai ir paredzēts ģenerēt citādu temperatūras paaugstinājumu (t), faktisko gaisa plūsmu “V” pārrēķina ekvivalentā gaisa plūsmā “V15 °C”:

Formula

kur:

V15 °C ir ekvivalentā gaisa plūsma pie 15 °C,

V ir faktiski nodrošinātā gaisa plūsma,

t ir faktiski nodrošinātais temperatūras paaugstinājums.

2.7.   ∑F(i) aprēķins gaisa kaloriferiem

∑F(i) ir dažādu korekcijas koeficientu summa, kurus visus izsaka procentpunktos.

Formula

Šie korekcijas koeficienti ir uzskaitīti turpmāk.

a)

Siltuma jaudas regulēšanas korekcijas koeficients F(1) ņem vērā to, kā ražojums pielāgojas siltumslodzei (kas var būt vai nu ar vienpakāpes, vai divpakāpju, vai modulējošu regulēšanu), un slodzes diapazonu (1 – (Pmin/Pnom), kādā kalorifers var strādāt, attiecībā pret šīs tehnoloģijas mūsdienīgo slodzes diapazonu, kā aprakstīts 2. tabulā.

Kaloriferiem ar mūsdienīgiem vai lielākiem slodzes diapazoniem var ņemt vērā pilnu B parametra vērtību, rezultātā iegūstot mazāku korekcijas koeficienta F(1) vērtību. Kaloriferiem ar mazāku slodzes diapazonu ņem vērā vērtību, kas ir mazāka par B maksimālo vērtību.

2. tabula

F(1) aprēķināšana atkarībā no siltuma jaudas regulēšanas un slodzes diapazona

Siltuma jaudas regulēšana

F(1) aprēķināšana

Kur B aprēķina kā:

Vienpakāpes

(bez slodzes diapazona)

Formula

B = 0 %

Divpakāpju

(augstākais slodzes diapazons: 50 %)

Formula

with B is maximum 2,5 %

Modulējoša

(augstākais slodzes diapazons: 70 %)

Formula

with B is maximum 5 %

b)

Korekcija F(2) atspoguļo gaisa kaloriferu papildu elektroenerģijas patēriņa, ko izsaka %, negatīvo ietekmi uz telpu apsildes sezonas energoefektivitāti, un to aprēķina šādi:

i)

gaisa kaloriferiem, kuros izmanto kurināmo:

Formula

ii)

elektriskiem gaisa kaloriferiem:

Formula

kur:

elmax ir kW izteikts elektroenerģijas patēriņš, ja ražojums ģenerē nominālo siltuma jaudu, izņemot enerģiju, kas ir vajadzīga transportēšanas ventilatoram,

elmin ir kW izteikts elektroenerģijas patēriņš, ja ražojums ģenerē minimālo siltuma jaudu, izņemot enerģiju, kas ir vajadzīga transportēšanas ventilatoram,

elsb ir kW izteikts ražojuma elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā.

VAI var izmantot noklusējuma vērtību, kā noteikts EN 15316-1.

c)

Korekcija F(3) atspoguļo negatīvo ietekmi uz gravitācijas sadedzes sistēmu (kurās sadedzināšanai nepieciešamo gaisu transportē dabīga velkme) telpu apsildes sezonas energoefektivitāti, jo ir jāņem vērā papildu siltuma zudumi laikā, kad deglis nedarbojas.

i)

Gaisa kaloriferiem, kuros sadedzināšanai nepieciešamo gaisu transportē dabīga velkme:

F(3) = 3 %

ii)

Gaisa kaloriferiem, kuros sadedzināšanai nepieciešamo gaisu transportē piespiedvelkme:

F(3) = 0 %

d)

Korekcija F(4) atspoguļo dežūrliesmas pastāvīgās patērētās jaudas negatīvo ietekmi uz telpu apsildes sezonas energoefektivitāti, un to aprēķina šādi:

Formula

kur vērtība “4” ir vidējā apkures perioda (4 000 stundu gadā) attiecība pret vidējo ieslēgtā režīma ilgumu (1 000 stundu gadā).

3.    Ar komfortdzesinātāju, gaisa kondicionētāju un siltumsūkņu telpu apsildes un dzesēšanas sezonas efektivitāti saistīto aprēķinu papildu elementi

3.1.   Siltumsūkņa telpu apsildes sezonas energoefektivitātes aprēķins

a)

Elektriskiem siltumsūkņiem

i)

Telpu apsildes sezonas energoefektivitāti ηS,h nosaka šādi:

Formula

kur:

SCOP ir % izteikts sezonas efektivitātes koeficients,

F(i) ir % izteiktas korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar 3.3. punktu.

ii)

Elektrisko siltumsūkņu SCOP aprēķina šādi:

Formula

kur:

Formula

un

Formula

kur:

Formula

iii)

COPbin(Tj) nosaka šādi:

1)

fiksētas jaudas iekārtām:

ja zemākā deklarētā sildīšanas jauda pārsniedz sildīšanas daļējo jaudu (vai jaudas koeficientu CRu < 1):

Formula

kur:

COPbin(Tj) = binu efektivitātes koeficients,

COPd(Tj) = deklarētais efektivitātes koeficients,

Cd = 0,25 (noklusējuma vērtība) vai noteikts cikliskuma testā;

un

Formula

2)

pakāpjveida vai maināmas jaudas iekārtām:

nosaka deklarēto sildīšanas jaudu un COPd(Tj) pie iekārtas jaudas regulēšanas tuvākā soļa vai pieauguma, lai sasniegtu vajadzīgo siltumslodzi.

Ja šis solis ļauj sasniegt vajadzīgo siltumslodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā siltumslodze ir 9 kW), tad pieņem, ka COPbin(Tj) ir vienāds ar COPd(Tj).

Ja šis solis neļauj sasniegt vajadzīgo siltumslodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā siltumslodze ir 9 kW), nosaka jaudu un COPbin(Tj) pie noteiktās daļējās slodzes temperatūras soļiem jebkurā no vajadzīgās siltumslodzes diapazona pusēm. Pēc tam daļējās slodzes jaudu un COPbin(Tj) nosaka pie vajadzīgās siltumslodzes, veicot šajos divos soļos iegūto rezultātu lineāro interpolāciju.

Ja iekārtas mazākais regulēšanas solis ļauj sasniegt tikai tādu deklarēto sildīšanas jaudu, kas ir lielāka par vajadzīgo siltumslodzi, COPbin(Tj) pie vajadzīgās daļējās slodzes koeficienta aprēķina, izmantojot fiksētas jaudas iekārtām noteikto pieeju;

3)

biniem, kas neparedz iepriekš aprakstītos ekspluatācijas apstākļus:

COPbin nosaka, izmantojot interpolāciju, izņemot daļējās slodzes apstākļus virs daļējās slodzes apstākļiem A, kam izmanto tādas pašas vērtības kā apstākļiem A, un izņemot daļējās slodzes apstākļus zem daļējās slodzes apstākļiem D, kam izmanto tādas pašas vērtības kā apstākļiem D.

b)

Siltumsūkņiem, kuros izmanto kurināmo

i)

Telpu apsildes sezonas energoefektivitāti ηS,heat nosaka šādi:

Formula

kur:

SPERh ir % izteikts sezonas primārās enerģijas patēriņa rādītājs sildīšanai,

F(i) ir % izteiktas korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar 3.3. punktu.

ii)

Siltumsūkņu ar iekšdedzi SPERh aprēķins:

Formula

kur:

Formula

iii)

GUEh,bin un SAEFh nosaka šādi:

Formula

kur:

QEh = faktiskā sildīšanas jauda, ko izsaka kW,

QEhr,c = faktiskā siltuma atgūšanas jauda, ko izsaka kW,

Qgmh = izmērītais pievadītais siltums sildīšanai, ko izsaka kW,

GUEh ņem vērā arī pazeminājuma ietekmi cikliskuma dēļ līdzīgi kā elektrisko siltumsūkņu gadījumā;

un

Formula

kur:

Formula

un

Formula

un

Formula

un

QEh = faktiskā sildīšanas jauda, ko izsaka kW,

QEhr,c = faktiskā siltuma atgūšanas jauda, ko izsaka kW,

PEh = faktiskā elektriskā ieejas jauda sildīšanai, ko izsaka kW,

AEFh ņem vērā arī pazeminājuma ietekmi cikliskuma dēļ līdzīgi kā elektrisko siltumsūkņu gadījumā;

1)

fiksētas jaudas iekārtām:

ja zemākā deklarētā sildīšanas jauda pārsniedz sildīšanas daļējo jaudu (vai jaudas koeficientu CRu < 1):

Formula

un

Formula

kur:

GUEd(Tj) = deklarētā gāzes izmantošanas efektivitāte pie ārgaisa temperatūras Tj,

AEFd(Tj) = deklarētais papildu enerģijas koeficients pie ārgaisa temperatūras Tj,

Cd = 0,25 (noklusējuma vērtība) vai noteikts cikliskuma testā;

un

Formula

2)

pakāpjveida vai maināmas jaudas iekārtām:

nosaka deklarēto sildīšanas jaudu pie iekārtas jaudas regulēšanas tuvākā soļa vai pieauguma, lai sasniegtu vajadzīgo siltumslodzi.

Ja šis solis ļauj sildīšanas jaudai sasniegt vajadzīgo siltumslodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā siltumslodze ir 9 kW), tad pieņem, ka GUEbin(Tj) ir vienāds ar GUEd(Tj) un AEFbin(Tj) ir vienāds ar AEFd(Tj).

Ja šis solis neļauj sildīšanas jaudai sasniegt vajadzīgo siltumslodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā siltumslodze ir 9 kW), nosaka jaudu, GUEbin(Tj) un AEFbin(Tj) pie noteiktās daļējās slodzes temperatūras soļiem jebkurā no vajadzīgās siltumslodzes diapazona pusēm. Pēc tam sildīšanas jaudu pie daļējās slodzes, GUEbin(Tj) un AEFbin(Tj) nosaka pie vajadzīgās siltumslodzes, veicot šajos divos soļos iegūto rezultātu lineāro interpolāciju.

Ja iekārtas mazākais regulēšanas solis ļauj sasniegt tikai tādu deklarēto sildīšanas jaudu, kas ir lielāka par vajadzīgo siltumslodzi, GUEbin(Tj) un AEFbin(Tj) pie vajadzīgās daļējās slodzes koeficienta aprēķina, izmantojot fiksētas jaudas iekārtām noteikto pieeju.

Biniem, kas neparedz iepriekš aprakstītos ekspluatācijas apstākļus, GUEbin un AEFbin nosaka, izmantojot interpolāciju, izņemot daļējās slodzes apstākļus virs daļējās slodzes apstākļiem A, kam izmanto tādas pašas vērtības kā apstākļiem A, un izņemot daļējās slodzes apstākļus zem daļējās slodzes apstākļiem D, kam izmanto tādas pašas vērtības kā apstākļiem D.

3.2.   Dzesinātāju un gaisa kondicionētāju telpu dzesēšanas sezonas energoefektivitātes aprēķins

a)

Elektriskiem dzesinātājiem un gaisa kondicionētājiem

i)

Telpu dzesēšanas sezonas energoefektivitāti ηS,c nosaka šādi:

Formula

kur:

SEER ir % izteikta telpu dzesēšanas sezonas energoefektivitāte aktīvā režīmā,

F(i) ir % izteiktas korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar 3.3. punktu.

ii)

SEER aprēķins:

Formula

kur:

Formula

un

Formula

kur:

Formula

iii)

EERbin (Tj) aprēķina šādi:

1)

elektriskiem gaisa kondicionētājiem (kas ir savienoti ar gaisu izmantojošu dzesēšanas sistēmu), kam ir fiksēta jaudas regulēšana:

ja zemākā deklarētā dzesēšanas jauda pārsniedz dzesēšanas daļējo jaudu (vai jaudas koeficientu CRu < 1):

Formula

kur:

EERd(Tj) = deklarētais efektivitātes koeficients,

Cd = 0,25 (noklusējuma vērtība) vai noteikts cikliskuma testā,

Formula;

2)

elektriskiem komfortdzesinātājiem un augsttemperatūras procesdzesinātājiem (kas savienoti ar ūdeni izmantojošu dzesēšanas sistēmu), kam ir fiksēta jaudas regulēšana:

ja zemākā deklarētā dzesēšanas jauda pārsniedz dzesēšanas daļējo jaudu (vai jaudas koeficientu CRu < 1):

Formula

kur:

EERd(Tj) = deklarētais efektivitātes koeficients,

Cc = 0,9 (noklusējuma vērtība) vai noteikts cikliskuma testā,

Formula;

3)

pakāpjveida vai maināmas jaudas gaisa kondicionētājiem un komfortdzesinātājiem:

nosaka deklarēto dzesēšanas jaudu un EERd(Tj) pie iekārtas jaudas regulēšanas tuvākā soļa vai pieauguma, lai sasniegtu vajadzīgo dzesēšanas slodzi.

Ja šis solis ļauj sasniegt vajadzīgo dzesēšanas slodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā dzesēšanas slodze ir 9 kW), tad pieņem, ka EERbin(Tj) ir vienāds ar EERd(Tj).

Ja šis solis neļauj sasniegt vajadzīgo dzesēšanas slodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā dzesēšanas slodze ir 9 kW), nosaka jaudu un EERbin(Tj) pie noteiktās daļējās slodzes temperatūras soļiem jebkurā no vajadzīgās dzesēšanas slodzes diapazona pusēm. Pēc tam daļējās slodzes jaudu un EERbin(Tj) nosaka pie vajadzīgās dzesēšanas slodzes, veicot šajos divos soļos iegūto rezultātu lineāro interpolāciju.

Ja iekārtas mazākais regulēšanas solis ļauj sasniegt tikai tādu deklarēto dzesēšanas jaudu, kas ir lielāka par vajadzīgo dzesēšanas slodzi, EERbin(Tj) pie vajadzīgās daļējās slodzes koeficienta aprēķina, izmantojot fiksētas jaudas iekārtām noteikto pieeju;

4)

augsttemperatūras procesdzesinātājiem:

vajadzīgo dzesēšanas slodzi sasniedz ± 3 % robežās.

Biniem, kas neparedz iepriekš aprakstītos ekspluatācijas apstākļus, EERbin nosaka, izmantojot interpolāciju, izņemot daļējās slodzes apstākļus virs daļējās slodzes apstākļiem A, kam izmanto tādas pašas vērtības kā apstākļiem A, un izņemot daļējās slodzes apstākļus zem daļējās slodzes apstākļiem D, kam izmanto tādas pašas vērtības kā apstākļiem D.

b)

Dzesinātājiem un gaisa kondicionētājiem, kuros izmanto kurināmo

i)

Telpu dzesēšanas sezonas energoefektivitāti ηS,c nosaka šādi:

Formula

kur:

SPERc ir % izteikts sezonas primārās enerģijas patēriņa rādītājs dzesēšanai,

F(i) ir % izteiktas korekcijas, kas aprēķinātas saskaņā ar 3.3. punktu.

ii)

SPERc aprēķins:

Formula

kur:

Formula

un

Formula

kur:

Formula

un

Formula

iii)

GUEc,bin(Tj) un AEFc,bin(Tj) aprēķina šādi:

1)

gaisa kondicionētājiem ar iekšdedzi (kas ir savienoti ar gaisu izmantojošu dzesēšanas sistēmu), kam ir fiksēta jaudas regulēšana:

ja zemākā deklarētā dzesēšanas jauda pārsniedz dzesēšanas daļējo jaudu (vai jaudas koeficientu CRu < 1):

Formula

un

Formula

kur:

GUEd(Tj) = deklarētā gāzes izmantošanas efektivitāte pie ārgaisa temperatūras Tj,

AEFd(Tj) = deklarētais papildu enerģijas koeficients pie ārgaisa temperatūras Tj,

Cd = 0,25 (noklusējuma vērtība) vai noteikts cikliskuma testā;

un

Formula

2)

komfortdzesinātājiem ar iekšdedzi (kas ir savienoti ar ūdeni izmantojošu dzesēšanas sistēmu), kam ir fiksēta jaudas regulēšana:

ja zemākā deklarētā dzesēšanas jauda pārsniedz dzesēšanas daļējo jaudu (vai jaudas koeficientu CRu < 1):

Formula

kur:

EERd(Tj) = deklarētais efektivitātes koeficients,

Cc = 0,9 (noklusējuma vērtība) vai noteikts cikliskuma testā;

un

Formula

3)

pakāpjveida vai maināmas jaudas iekārtām:

nosaka deklarēto dzesēšanas jaudu pie iekārtas jaudas regulēšanas tuvākā soļa vai pieauguma, lai sasniegtu vajadzīgo siltumslodzi.

Ja šis solis ļauj dzesēšanas jaudai sasniegt vajadzīgo dzesēšanas slodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā dzesēšanas slodze ir 9 kW), tad pieņem, ka GUEbin(Tj) ir vienāds ar GUEd(Tj) un AEFbin(Tj) ir vienāds ar AEFd(Tj).

Ja šis solis neļauj dzesēšanas jaudai sasniegt vajadzīgo dzesēšanas slodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā dzesēšanas slodze ir 9 kW), nosaka jaudu, GUEbin(Tj) un AEFbin(Tj) pie noteiktās daļējās slodzes temperatūras soļiem jebkurā no vajadzīgās dzesēšanas slodzes diapazona pusēm. Pēc tam dzesēšanas jaudu pie daļējās slodzes, GUEbin(Tj) un AEFbin(Tj) nosaka pie vajadzīgās dzesēšanas slodzes, veicot šajos divos soļos iegūto rezultātu lineāro interpolāciju.

Ja iekārtas mazākais regulēšanas solis ļauj sasniegt tikai tādu deklarēto dzesēšanas jaudu, kas ir lielāka par vajadzīgo dzesēšanas slodzi, GUEbin(Tj) un AEFbin(Tj) pie vajadzīgās daļējās slodzes koeficienta aprēķina, izmantojot fiksētas jaudas iekārtām noteikto pieeju.

Biniem, kas neparedz iepriekš aprakstītos ekspluatācijas apstākļus, GUEbin un AEFbin nosaka, izmantojot interpolāciju, izņemot daļējās slodzes apstākļus virs daļējās slodzes apstākļiem A, kam izmanto tādas pašas vērtības kā apstākļiem A, un izņemot daļējās slodzes apstākļus zem daļējās slodzes apstākļiem D, kam izmanto tādas pašas vērtības kā apstākļiem D;

un

Formula

kur:

QEc = faktiskā dzesēšanas jauda, ko izsaka kW,

QEhr,c = faktiskā siltuma atgūšanas jauda, ko izsaka kW,

Qgmh = izmērītais pievadītais siltums dzesēšanai, ko izsaka kW;

un

Formula

kur:

QEc = faktiskā dzesēšanas jauda, ko izsaka kW,

QEhr,c = faktiskā siltuma atgūšanas jauda, ko izsaka kW,

PEc = faktiskā elektriskā ieejas jauda dzesēšanai, ko izsaka kW.

3.3.   F(i) aprēķins komfortdzesinātājiem, gaisa kondicionētājiem un siltumsūkņiem

a)

Korekcija F(1) atspoguļo negatīvo ietekmi uz iekārtu telpu apsildes vai dzesēšanas sezonas energoefektivitāti, jo tiek koriģēts temperatūras regulatoru devums uz telpu apsildes vai dzesēšanas sezonas energoefektivitāti (izsaka %).

F(1) = 3  %

b)

Korekcija F(2) atspoguļo gruntsūdens sūkņa(-u) elektroenerģijas patēriņa negatīvo ietekmi uz telpu apsildes vai dzesēšanas sezonas energoefektivitāti (izsaka %).

F(2) = 5  %

4.    Ar daudzbloku gaisa kondicionētāju un daudzbloku siltumsūkņu telpu apsildes un dzesēšanas sezonas efektivitāti un testēšanu saistīto aprēķinu papildu elementi

Jaudas ziņā daudzbloku gaisa kondicionētāju un daudzbloku siltumsūkņu iekštelpu bloku izvēli ierobežo:

tāda paša veida iekštelpu bloki testam,

tāda paša izmēra iekštelpu bloki, ja sistēmas jaudas koeficientu var sasniegt ±5 % robežās; ja ar tiem pašiem izmēriem nevar sasniegt sistēmas jaudas koeficientu ±5 % robežās, turpmāk norādītais iekštelpu bloku skaits, lai panāktu, ka sistēmas jaudas koeficients ir ±5 % robežās,

iekštelpu bloku skaitu nosaka šādi:

ja jauda ir 12 kW vai lielāka un nepārsniedz 30 kW – četri iekštelpu bloki,

ja jauda ir 30 kW vai lielāka un nepārsniedz 50 kW – seši iekštelpu bloki,

ja jauda ir 50 kW vai lielāka – astoņi iekštelpu bloki,

ja jauda ir 50 kW vai lielāka ar vairākiem āra blokiem – vienam āra blokam noteiktā iekštelpu bloku skaita summa.

5.    Ar augsttemperatūras procesdzesinātāju sezonas enerģijas pārveides koeficientu saistīto aprēķinu papildu elementi

5.1.   Augsttemperatūras procesdzesinātāju sezonas enerģijas pārveides koeficienta (SEPR) aprēķins

a)

SEPR aprēķina kā references gada atdzesēšanas pieprasījumu, ko dala ar gada elektroenerģijas patēriņu:

Formula

kur:

Tj ir bina temperatūra,

j ir bina numurs,

n ir binu skaits,

PR(Tj) ir iekārtas atdzesēšanas pieprasījums attiecīgajai temperatūrai Tj,

hj ir binstundu skaits pie attiecīgās temperatūras Tj,

EERPL(Tj) ir iekārtas EER vērtība attiecīgajai temperatūrai Tj. Tas ietver daļējās slodzes apstākļus.

PIEZĪME. Gada elektroenerģijas patēriņš ietver elektroenerģijas patēriņu aktīvajā režīmā. Citi režīmi, piemēram, izslēgtais režīms un gaidstāves režīms, neattiecas uz procesdzesinātājiem, jo tiek pieņemts, ka iekārta darbojas visu gadu.

b)

Atdzesēšanas pieprasījumu PR(Tj) var aprēķināt, reizinot pilnās slodzes vērtību (PdesignR) ar daļējās slodzes koeficientu (%) katram attiecīgajam binam. Šos daļējās slodzes koeficientus aprēķina, izmantojot Regulas (ES) 2016/2281 22. un 23. tabulā parādītās formulas.

c)

Energoefektivitātes koeficientu EERPL(Tj) daļējās slodzes apstākļos A, B, C un D nosaka saskaņā ar turpmāko skaidrojumu.

Daļējās slodzes apstākļos A (pilna slodze) uzskata, ka iekārtas deklarētā jauda ir vienāda ar atdzesēšanas slodzi (PdesignR).

Daļējās slodzes apstākļos B, C un D pastāv divas iespējas:

i)

ja iekārtas deklarētā jauda (DC) atbilst vajadzīgajām atdzesēšanas slodzēm, ir jāizmanto iekārtas attiecīgā EERDC vērtība; tā tas var būt maināmas jaudas iekārtu gadījumā;

EERPL(TB,C or D) = EERDC

ii)

ja iekārtas deklarētā jauda ir lielāka par vajadzīgo atdzesēšanas slodzi, iekārtai ir jāstrādā ieslēgšanas un izslēgšanas ciklos. Tā tas var būt fiksētas jaudas vai maināmas jaudas iekārtu gadījumā. Šādos gadījumos ir jāizmanto pazeminājuma koeficients (Cc), lai aprēķinātu attiecīgo EERPL vērtību. Šis aprēķins ir paskaidrots turpmāk:

1)

fiksētas jaudas iekārtām:

lai konkrētam periodam noteiktu vidējo izejas temperatūru, nosaka ieejas un izejas temperatūru jaudas testam saskaņā ar šādu vienādojumu:

toutlet,average = t inlet,capacity test + (toutlet,capacity test – tinlet,capacity test) * CR

kur:

t inlet,capacity test = iztvaikotāja ūdens temperatūra ieejā (apstākļiem B, C vai D, kā noteikts Regulas (ES) 2016/2281 III pielikuma 22. un 23. tabulā),

t outlet,capacity test = iztvaikotāja ūdens temperatūra izejā (apstākļiem B, C vai D, kā noteikts Regulas (ES) 2016/2281 III pielikuma 22. un 23. tabulā),

t outlet,average = vidējā iztvaikotāja vidējā ūdens temperatūra izejā ieslēgšanas/izslēgšanas ciklā (piemēram, + 7 °C, kā noteikts Regulas (ES) 2016/2281 III pielikuma 22. un 23. tabulā),

CR = jaudas koeficients, kas aprēķināts kā atdzesēšanas slodze (PR), kura dalīta ar atdzesēšanas jaudu (Pd) tādos pašos ekspluatācijas apstākļos:

Formula

Lai noteiktu toutlet,average, ir vajadzīga iteratīva procedūra visos apstākļos (B, C, D), dzesinātāja atdzesēšanas jaudai (regulēšanas solim) esot lielākai par vajadzīgo atdzesēšanas slodzi.

Testē pie toutlet no Regulas (ES) 2016/2281 22. vai 23. tabulas ar ūdens caurplūdumu, kas noteikts testiem apstākļos A dzesinātājiem ar fiksētu ūdens caurplūdumu var ar fiksētu temperatūras starpību dzesinātājiem ar maināmu ūdens caurplūdumu.

Aprēķina CR.

Piemēro aprēķinu toutlet_average, lai aprēķinātu koriģēto toutlet,capacity test, pie kuras veiks testu, nolūkā iegūt Toutlet,average, kas būtu vienāda ar Regulas (ES) 2016/2281 III pielikuma 22. vai 23. tabulā noteikto izejas temperatūru.

Atkārtoti pārbauda koriģēto toutlet un to pašu ūdens caurplūdumu.

Pārrēķina CR.

Atkārto iepriekšējās darbības, līdz CR un toutlet,capacity test vairs nemainās.

Pēc tam visiem daļējās slodzes apstākļiem B, C un D aprēķina EERPL:

Image Teksts attēlu

kur:

EERDC ir EER, kas atbilst iekārtas deklarētajai jaudai (DC) tajos pašos temperatūras apstākļos kā pie daļējās slodzes apstākļiem B, C un D,

Cc ir dzesinātāju pazeminājuma koeficients daļējās slodzes apstākļos B, C un D,

CR ir jaudas koeficients daļējās slodzes apstākļos B, C un D.

Attiecībā uz dzesinātājiem var uzskatīt, ka pazeminājums spiediena izlīdzināšanās ietekmē pie iekārtas atkārtotas palaides ir niecīgs.

Vienīgais, kas ietekmē EER cikliskuma laikā, ir atlikusī ieejas jauda, kad kompresors ir izslēgts.

Elektrisko ieejas jaudu iekārtas kompresora izslēgtā režīma laikā mēra, kad kompresors ir bijis izslēgts vismaz 10 minūtes.

Pazeminājuma koeficientu Cc nosaka katram daļējās slodzes koeficientam:

Formula

Ja Cc nenosaka testā, tad noklusējuma pazeminājuma koeficients ir Cc = 0,9;

2)

maināmas jaudas iekārtām:

nosaka deklarēto dzesēšanas jaudu un EERPL pie iekārtas jaudas regulēšanas tuvākā soļa vai pieauguma, lai sasniegtu vajadzīgo atdzesēšanas slodzi. Ja šis solis neļauj sasniegt vajadzīgo atdzesēšanas slodzi ± 10 % robežās (piemēram, no 9,9 kW līdz 8,1 kW, ja vajadzīgā atdzesēšanas slodze ir 9 kW), nosaka jaudu un EERPL pie noteiktās daļējās slodzes temperatūras soļiem jebkurā no vajadzīgās atdzesēšanas slodzes diapazona pusēm. Pēc tam daļējās slodzes jaudu un EERPL nosaka pie vajadzīgās atdzesēšanas slodzes, veicot šajos divos soļos iegūto rezultātu lineāro interpolāciju.

Ja iekārtas mazākais regulēšanas solis ir lielāks par vajadzīgo atdzesēšanas slodzi, EERPL pie vajadzīgās daļējās slodzes koeficienta aprēķina, izmantojot fiksētas jaudas iekārtām noteikto pieeju.

d)

Energoefektivitātes koeficientu EERPL(Tj) daļējās slodzes apstākļos, kas nav daļējās slodzes apstākļi A, B, C un D, nosaka saskaņā ar turpmāko skaidrojumu.

EER vērtības katram binam nosaka, interpolējot EER vērtības daļējās slodzes apstākļos A, B, C un D, kā minēts Regulas (ES) 2016/2281 22. un 23. tabulā

Daļējās slodzes apstākļiem virs daļējās slodzes apstākļiem A izmanto tādas pašas EER vērtības kā apstākļiem A.

Daļējās slodzes apstākļiem zem daļējās slodzes apstākļiem D izmanto tādas pašas EER vērtības kā apstākļiem D.


(1)  Paredzēts, ka šīs pagaidu metodes visbeidzot aizstās ar harmonizētu(-iem) standartu(-iem). Kad kļūs pieejama(-as) atsauce(-es) uz harmonizēto(-ajiem) standartu(-iem), tā (tās) tiks publicēta(-as) Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī saskaņā ar Direktīvas 2009/125/EK 9. un 10. pantu.


14.7.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 229/24


Komisijas paziņojums saistībā ar direktīvu īstenošanu – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/5/EK par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām un to atbilstības savstarpējo atzīšanu un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/53/ES par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz radioiekārtu pieejamību tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/5/EK

(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar Savienības saskaņošanas tiesību aktiem)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 229/02)

Direktīva 1999/5/EK

Saskaņā ar Direktīvas 2014/53/ES (1) 48. pantā noteikto pārejas noteikumu dalībvalstis nekavē tādu radioiekārtu pieejamību tirgū vai nodošanu ekspluatācijā, uz kurām attiecas Direktīva 2014/53/ES, kuras atbilst Direktīvas 1999/5/EK (2) noteikumiem un kuras tika laistas tirgū pirms 2017. gada 13. jūnija. Līdz ar to saskaņotie standarti, atsauces uz kuriem ir publicētas saskaņā ar Direktīvu 1999/5/EK un pēdējoreiz minētas sarakstā Komisijas paziņojumā, kas publicēts 2016. gada 8. jūlija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī C 249, 1. lpp., un labotas ar labojumu, kas publicēts 2016. gada 17. septembra Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī C 342, 15. lpp. un labojumu, kas publicēts. 2016. gada 1. novembra Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī C 403 26. lpp., turpina pamatot pieņēmumu par atbilstību minētajai direktīvai līdz 2017. gada 12. jūnijam.

Direktīva 2014/53/ES

(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar Savienības saskaņošanas tiesību aktiem)

ESO (3)

Standarta numurs un nosaukums

(un atsauces dokuments)

Pirmā publikācija OV

Aizstātā standarta numurs

Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums

1. piezīme

Direktīvas 2014/53/ES pants(-i), uz kuru(-iem) standarts attiecas

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

ETSI

EN 300 065 V2.1.2

Šaurjoslas tiešdrukas telegrāfa iekārtas meteoroloģiskās vai navigācijas informācijas uztveršanai (NAVTEX). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. un 3.3.(g) punkta būtiskajām prasībām

8.7.2016.

 

 

Pants 3.2; 3.3.g pants

ETSI

EN 300 086 V2.1.2

Sauszemes mobilais dienests. Radioiekārtas ar iekšēju vai ārēju radiofrekvences pieslēgvietu, kas sākotnēji paradzētas analogai runas pārraidei. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

9.12.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 113 V2.2.1

Sauszemes mobilais dienests. Datu (un/vai runas) pārraidei paredzētās radioiekārtas, kas izmanto modulāciju ar pastāvīgu vai nepastāvīgu apliecēju un kam ir antenas pieslēguma ligzda. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 219 V2.1.1

Sauszemes mobilais dienests. Radioiekārtas, kas raida signālus, lai izsauktu īpašu uztvērēja reakciju. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 220-2 V3.1.1

Maza darbības attāluma iekārtas (SRD), kas darbojas frekvenču joslā no 25 MHz līdz 1 000  MHz. 2. daļa: Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 220-3-1 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD), kas darbojas frekvenču diapazonā no 25 MHz līdz 1 000  MHz. 3-1. daļa: Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām. Zema darba cikla augstas uzticamības iekārtas, sociālās trauksmes signalizācijas iekārtas, kas darbojas izraudzītajā frekvenču joslā (869 200  MHz līdz 869 250  MHz)

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 220-3-2 V1.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD), kas darbojas frekvenču diapazonā no 25 MHz līdz 1 000  MHz. 3-2. daļa: Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām. Bezvadu signalizācija, kas darbojas LDC/AP frekvenču joslās 868,60  MHz līdz 868,70  MHz, 869,25  MHz līdz 869,40  MHz, 869,65  MHz līdz 869,70  MHz

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 220-4 V1.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD), kas darbojas frekvenču diapazonā no 25 MHz līdz 1 000  MHz. 4. daļa: Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām. Mērīšanas ierīces, kas darbojas izraudzītajā joslā 169,400  MHz līdz 169,475  MHz

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 224-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Lokālais peidžings. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. panta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 300 296 V2.1.1

Sauszemes mobilais dienests. Radioiekārta ar integrētu antenu, kas galvenokārt paredzēta analogai runas pārraidei. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 328 V2.1.1

Platjoslas pārraides sistēmas. Datu pārraides iekārtas, kas darbojas 2,4  GHz ISM joslā un izmanto platjoslas modulācijas paņēmienus. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 330 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Radioiekārtas frekvenču joslā no 9 kHz līdz 25 MHz un induktīvās cilpas sistēmas frekvenču joslā no 9 kHz līdz 30 MHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 341 V2.1.1

Sauszemes mobilais dienests. Radioiekārta ar integrētu antenu, kas kas raida signālus, lai izsauktu īpašu uztvērēja reakciju. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 390 V2.1.1

Sauszemes mobilais dienests. Radioiekārta ar integrētu antenu, kas paredzēta datu (un runas) pārraidei. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 422-1 V2.1.2

Bezvadu mikrofoni. Audio PMSE līdz 3 GHz. 1. daļa: A klases uztvērēji. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

10.2.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 422-2 V2.1.1

Bezvadu mikrofoni. Audio PMSE līdz 3 GHz. 2. daļa: B klases uztvērēji. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 422-3 V2.1.1

Bezvadu mikrofoni. Audio PMSE līdz 3 GHz. 3. daļa: C klases uztvērēji. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 433 V2.1.1

Personālo sakaru joslas (CB) radioiekārtas. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 440 V2.1.1

Maza darbības attāluma iekārtas (SRD). Radioiekārtas, ko izmanto no 1 GHz līdz 40 GHz frekvenču diapazonā. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta pamatprasībām

Šī ir pirmā publikācija

 

31.12.2018.

Pants 3.2

Attiecībā uz 5. tabulā definēto 2. un 3. uztvērēju kategoriju šis saskaņotais standarts neietver prasības par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 300 440-2 V1.4.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) – Maza darbības attāluma ierīces – Radioiekārtas lietošanai frekvenču joslā no 1 GHz līdz 40 GHz – Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 300 454-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Platjoslas skaņas signālu radiolīnijas. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 300 487 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts tikai uztverošajām mobilajām Zemes stacijām (ROMES), kas nodrošina datu sakarus un darbojas 1,5  GHz frekvenču joslā. Radiofrekvenču (RF) specifikācijas, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 676-2 V2.1.1

Virszemes ultraīsviļņu (VHF) rokas, mobilie un stacionārie radioraidītāji ar amplitūdas modulāciju gaisa kuģniecības mobilo ultraīsviļņu (VHF) radiosakaru dienestam. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst Direktīvas 2014/53/EK 3.2.panta būtiskajām prasībām

8.7.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 300 698 V2.1.1

Radiotelefona raidītāji un uztvērēji jūras mobilajam dienestam, kas strādā VHF joslās un tiek izmantoti iekšzemes ūdeņos. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. un 3.3.(g) punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2; 3.3.g pants

ETSI

EN 300 718-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Lavīnu bākas. Raidītāju-uztvērēju sistēmas. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 300 718-3 V1.2.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Lavīnu bākas. Raidītāju-uztvērēju sistēmas. 3. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

3.3.g pants

ETSI

EN 300 720 V2.1.1

Decimetru viļņu (UHF) kuģa borta sakaru sistēmas un iekārtas. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. panta būtiskajām prasībām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 025 V2.1.1

Ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārta vispārējiem sakariem un saistītā iekārta “D” klases ciparu selektīvajam izsaukumam (DSC). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. un 3.3(g) punkta būtiskajām prasībām

12.8.2016.

 

 

Pants 3.2; 3.3.g pants

ETSI

EN 301 025 V2.2.1

Ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārta vispārējiem sakariem un saistītā iekārta “D” klases ciparu selektīvajam izsaukumam (DSC). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. un 3.3(g) punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

EN 301 025 V2.1.1

2.1. piezīme

30.11.2018.

Pants 3.2; 3.3.g pants

ETSI

EN 301 091-2 V1.3.2

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma iekārtas (SRD). Ceļu transporta un satiksmes telemātika (RTTT). Radaru iekārtas, kas strādā frekvenču joslā no 76 GHz līdz 77 GHz. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 301 166 V2.1.1

Sauszemes mobilais dienests. Analogo un/vai ciparu sakaru (runas un/vai datu) radioiekārtas, kas darbojas šaurjoslas kanālos un kam ir antenas pieslēgvieta. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

10.2.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 178 V2.2.2

Portatīvās ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārtas jūras mobilajam dienestam, kas darbojas VHF frekvenču joslās (bet, ko neizmanto GMDSS). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 357 V2.1.1

Bezvadu skaņas iekārtas diapazonā no 25 MHz līdz 2 000  MHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

Šī ir pirmā publikācija

EN 301 357-2 V1.4.1

2.1. piezīme

28.2.2019.

Pants 3.2

ETSI

EN 301 357-2 V1.4.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Bezvadu skaņas iekārtas diapazonā no 25 MHz līdz 2 000  MHz. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punktam

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 301 360 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu interaktīvajām galiekārtām (SIT) un satelītu lietotāju galiekārtām (SUT), kas raida uz satelītiem ģeostacionārā orbītā un darbojas 27,5  GHz līdz 29,5  GHz frekvenču joslās un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 406 V2.2.2

Ciparu uzlabotie bezvadu telesakari (DECT). Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst Direktīvas 2014/53/EK 3.2. punkta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 426 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizētais standarts zema datu pārraides ātruma sauszemes mobilajām satelītu Zemes stacijām (LMES) un jūras mobilajām satelītu Zemes stacijām (MMES), kas nav paredzētas briesmu un drošības sakariem un darbojas 1,5  GHz/1,6  GHz frekvenču joslās un, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 427 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts zema datu pārraides ātruma mobilajām satelītu Zemes stacijām (MES), izņemot gaisa kuģniecības mobilās satelītu Zemes stacijas, kas darbojas 11/12/14 GHz frekvenču joslās un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 428 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts ļoti mazas apertūras galiekārtām (VSAT). Tikai raidošās, raidošās/uztverošās vai tikai uztverošās satelītu Zemes stacijas, kas darbojas 11/12/14 GHz frekvenču joslās un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 430 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu ziņu vākšanas transportējamām Zemes stacijām (SNG TES), kas darbojas 11 GHz līdz 12 GHz/13 GHz līdz 14 GHz frekvenču joslās un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

14.10.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 441 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts mobilajām Zemes stacijām (MES), ieskaitot rokas Zemes stacijas, satelītu personālo sakaru tīkliem (S-PCN), kas darbojas 1,6  GHz/2,4  GHz frekvenču joslā mobilajā satelītu dienestā (MSS), kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 442 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts NGSO mobilajām Zemes stacijām (MES), ieskaitot rokas Zemes stacijas, satelītu personālo sakaru tīkliem (S-PCN), kas darbojas 1 980  MHz līdz 2 010  MHz (Zeme-izplatījums) un 2 170  MHz līdz 2 200  MHz (izplatījums-Zeme) frekvenču joslās mobilajā satelītu dienestā (MSS), kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 443 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts ļoti mazas apertūras galiekārtām (VSAT). Tikai raidošās, raidošās/uztverošās vai tikai uztverošās satelītu Zemes stacijas, kas darbojas 4 GHz un 6 GHz frekvenču joslās un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 444 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts Sauszemes mobilajām Zemes stacijām (LMES), kas darbojas 1,5  GHz un 1,6  GHz joslās, nodrošinot balss un/vai datu sakarus un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 447 V2.1.1

Satelītu zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu zemes stacijām uz kuģiem (ESVs), kas darbojas 4/6 GHz joslās, nodrošina fiksētos satelītu sakarus (FSS) un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 459 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu interaktīvajām galiekārtām (SIT) un satelītu lietotāju galiekārtām (SUT), kas raida uz satelītiem ģeostacionārā orbītā frekvenču joslā 29,5 līdz 30,0  GHz un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

14.10.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 473 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts gaisa kuģu Zemes stacijām (AES), kas nodrošina gaisa kuģniecības mobilo satelītu dienestu (AMSS)/mobilo satelītu dienestu (MSS) un/vai gaisa kuģniecības mobilo satelītu trases dienestu (AMS (R) S)/mobilo satelītu dienestu (MSS), kas darbojas frekvenču joslā zem 3 GHz un, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 502 V12.5.2

Globālā mobilo sakaru sistēma (GSM). Bāzes staciju (BS) iekārtas. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 511 V9.0.2

Globālā mobilo sakaru sistēma (GSM). GSM 900 un GSM 1800 joslu mobilo staciju harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas (1999/5/EC) 3. panta 2.punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

Norāde. Šis saskaņotais standarts sniedz pieņēmumu par atbilstību Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām, ja piemēro arī 4.2.20, 4.2.21 un 4.2.26 klauzulas uztvērēja parametrus

ETSI

EN 301 559 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Ļoti zemas jaudas aktīvo medicīnisko implantu (ULP-AMI) un to perifērisko ierīču (ULP-AMI-P) radioiekārtas, kas darbojas frekvenču joslā 2 483,5  MHz līdz 2 500  MHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 598 V1.1.1

Baltās vietas ierīces (WSD). Bezvadu piekļuves sistēmas, kas darbojas 470 MHz līdz 790 MHz frekvenču joslā. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām.

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 301 681 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts Ģeostacionāro mobilo satelītu sistēmu mobilajām Zemes stacijām (MES), ieskaitot rokas Zemes stacijas, satelītu personālo sakaru tīkliem (S-PCN), kas darbojas 1,5  GHz un 1,6  GHz joslās Mobilajā satelītu dienestā (MSS), kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 721 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts mobilajām Zemes stacijām zema bitu ātruma datu sakariem (LBRDC), izmantojot zemas Zemes orbītas (LEO) satelītus frekvenču joslā zem 1 GHz, kas atbilst Direktīvas 2014/53/EU 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 783 V2.1.1

Rūpnieciskās radioamatieru iekārtas. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

8.7.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 839 V2.1.1

Ļoti zemas jaudas aktīvo medicīnisko implantu (ULP-AMI) un to perifērisko ierīču (ULP-AMI-P) radioiekārtas, kas darbojas frekvenču joslā 402 MHz līdz 405 MHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

8.7.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 841-3 V2.1.1

VHF gaiss-zeme 2.veida ciparlīnija (VDL). Uz zemes izvietotās iekārtas tehniskie parametri un mērīšanas metodes. 3. daļa: Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 842-5 V2.1.1

VHF gaisa-zemes ciparlīnijas (VDL) 4.veida radioiekārtas. Uz zemes izvietotās iekārtas tehniskie parametri un mērīšanas metodes. 5. daļa: Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 893 V1.8.1

Platjoslas radiopiekļuves tīkli (BRAN). 5 GHz augstas veiktspējas vietējās radiopiekļuves tīkls (RLAN). Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 301 893 V2.1.1

5 GHz augstas veiktspējas vietējās radiopiekļuves tīkls (RLAN). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. panta pamatprasībām

8.6.2017.

EN 301 893 V1.8.1

2.1. piezīme

12.6.2018.

Pants 3.2

Attiecībā uz pielāgojamību līdz 2018. gada 12. jūnijam var izmantot vai nu šā saskaņotā standarta 4.2.7. punktu, vai saskaņotā standarta EN 301 893 v1.8.1 4.8. punktu; pēc minētā datuma var izmatot tikai šā saskaņotā standarta 4.2.7. punktu.

ETSI

EN 301 908-1 V11.1.1

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 1. daļa: Ievads un vispārīgās prasības

9.12.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-2 V11.1.1

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Radioiekārtu direktīvas 2014/53/ES 3.2. panta būtiskajām prasībām. 2. daļa: Tiešās secības CDMA (UTRA FDD) lietotāju iekārtas (UE)

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-3 V11.1.3

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 3. daļa: CDMA tiešās secības (UTRA FDD) bāzes stacijas (BS)

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-10 V4.2.2

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 10. daļa: Harmonizēts IMT-2000 standarts FDMA/TDMA (DECT), kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-11 V11.1.2

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 11. daļa: Tiešās secības CDMA (UTRA FDD) retranslatori

10.2.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-12 V7.1.1

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 12. daļa: Daudznesēju CDMA (cdma2000) retranslatori

9.9.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-13 V11.1.1

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst Radioiekārtu direktīvas 2014/53/ES 3.2. panta būtiskajām prasībām. 13. daļa: Attīstītas universālās zemes radiopiekļuves (E-UTRA) lietotāju iekārtas (UE)

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-14 V11.1.2

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 14. daļa: Attīstīta universālā zemes radiopiekļuve (E-UTRA), bāzes stacijas (BS)

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-15 V11.1.2

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 15. daļa: Attīstīta universālā zemes radiopiekļuve (E-UTRA FDD), retranslatori

10.2.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-18 V11.1.2

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 18. daļa: E-UTRA, UTRA un GSM/EDGE daudzstandartu radiosistēmu (MSR) bāzes stacija (BS)

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-19 V6.3.1

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 19. daļa: OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAXTM) TDD lietotāja iekārtas (UE)

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-20 V6.3.1

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 20. daļa: OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAXTM) TDD bāzes stacijas (BS)

14.10.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-21 V6.1.1

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 21. daļa:OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAXTM) FDD lietotāja iekārtas (UE)

14.10.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 908-22 V6.1.1

IMT šūnu tīkls. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 22. daļa: OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAXTM) FDD bāzes stacijas (BS)

9.12.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 301 929 V2.1.1

Radiotelefona raidītāji un uztvērēji piekrastes stacijām Globālajai jūras avāriju un drošības sistēmai (GMDSS) un citam lietojumam. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. panta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 017 V2.1.1

Amplitūdas modulācijas (AM) raidošās iekārtas skaņas apraidei. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 018 V2.1.1

Raidošās iekārtas frekvenču modulācijas (FM) skaņas apraides dienestam. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

8.6.2017.

EN 302 018-2 V1.2.1

2.1. piezīme

31.12.2018.

Pants 3.2

ETSI

EN 302 018-2 V1.2.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Raidošās iekārtas frekvences modulētajam (FM) radio apraides dienestam. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 054-2 V1.2.1

Meteoroloģiskie palīglīdzekļi (Met Aids). Radiozondes, kas darbojas 400,15 -406 MHz frekvenču joslā ar jaudas līmeni līdz 200 mW. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst Direktīvas 2014/53/EK 3.2. punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 064-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Bezvadu videolīnijas (WVL), kas darbojas 1,3  GHz līdz 50 GHz frekvenču joslā. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts EN, kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 065-1 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD), kas izmanto ultraplatjoslas tehnoloģiju (UWB). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām. 1. daļa: Prasības Vispārējām UWB lietojumprogrammām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 065-2 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD), kas izmanto ultraplatjoslas tehnoloģiju (UWB). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām. 2. daļa: Prasības UWB atrašanās vietu noteikšanai

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 065-3 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD), kas izmanto ultraplatjoslas tehnoloģiju (UWB). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām. 3. daļa: Prasības UWB ierīcēm stacionāram lietojumam

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 065-4 V1.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD), kas izmanto ultraplatjoslas tehnoloģiju (UWB). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām. 4. daļa: Materiālu izpētes ierīces, kas izmanto UWB tehnoloģiju zem 10,6  GHz

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 066-2 V1.2.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Pamatu un sienu zondēšanas radaru GPR/WPR attēlu veidošanas sistēmas. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 077-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Raidošās iekārtas zemes ciparu skaņas apraides (T-DAB). 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2.punktam

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 186 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu mobilajām gaisa kuģu Zemes stacijām (AESs), kas darbojas 11/12/14 GHz frekvenču joslās un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 194-2 V1.1.2

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Navigācijas radars, ko izmanto iekšējos ūdensceļos. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 195 V2.1.1

Ļoti zemas jaudas aktīvo medicīnisko implantu (ULP-AMI) un to perifērisko ierīču (ULP-AMI-P) radioiekārtas, kas darbojas frekvenču joslā 9 kHz līdz 315 kHz; Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 208 V3.1.1

Radiofrekvenču identifikācijas iekārtas, kas darbojas joslā 865 MHz līdz 868 MHz ar jaudas līmeni līdz 2 W un joslā 915 MHz līdz 921 MHz ar jaudas līmeni līdz 4 W. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 217-2 V3.1.1

Fiksētās radiosistēmas. Parametri un prasības punkta-punkta iekārtām un antenām. 2. daļa: Iekārtas, kas darbojas frekvenču joslās no 1,3  GHz to 86 GHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

8.6.2017.

EN 302 217-2-2 V2.2.1

2.1. piezīme

31.12.2018.

Pants 3.2

ETSI

EN 302 217-2-2 V2.2.1

Fiksētās radiosistēmas. Parametri un prasības punkta-punkta iekārtām un antenām. 2-2. daļa: Ciparu sistēmas, kas darbojas frekvenču joslās, kurās veic frekvenču koordinēšanu. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

Norāde. Šis saskaņotais standarts sniedz pieņēmumu par atbilstību Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām, ja piemēro arī 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3 un 4.3.4 klauzulas uztvērēja parametrus

ETSI

EN 302 245-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). DRM apraides raidošās iekārtas. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punktam

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 248 V2.1.1

Navigācijas radari lietošanai uz SOLAS konvencijai nepakļautiem kuģiem. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2.punkta būtiskajām prasībām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 264-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces. Ceļu transporta un kustības telemātika (RTTT). Maza darbības attāluma radaru iekārtas, kas darbojas 77 GHz līdz 81 GHz joslā. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 288-2 V1.6.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces. Ceļu transporta un kustības telemātika (RTTT). Maza darbības attāluma radaru iekārtas, kas darbojas 24 GHz diapazonā. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām.

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 296-2 V1.2.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Zemes ciparu televīzijas apraides (DVB-T) raidošās iekārtas. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām.

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 326-2 V1.2.2

Fiksētās radiosistēmas. Daudzpunktu iekārtas un antenas. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām attiecībā uz ciparu daudzpunktu radio iekārtām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 340 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts kuģu satelītu Zemes stacijām (ESVs), kas darbojas fiksētajam satelītu dienestam (FSS) iedalītās 11/12/14 GHz frekvenču joslās, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 372 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Tvertņu līmeņa zondēšanas radaru (TLPR) iekārtas, kas darbojas frekvenču joslās 4,5  GHz līdz 7 GHz, 8,5  GHz līdz 10,6  GHz, 24,05  GHz līdz 27 GHz, 57 GHz līdz 64 GHz, 75 GHz līdz 85 GHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 448 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Vilcienos uzstādītu sakaru Zemes staciju (ESTs), kas darbojas 14/12 GHz frekvenču joslās, harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 454-2 V1.2.1

Meteoroloģiskie palīglīdzekļi (Met Aids). Radiozondes, kas darbojas 1 668,4  MHz līdz 1 690  MHz frekvenču joslā. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst Direktīvas 2014/53/EK 3.2. punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 480 V2.1.2

Harmonizēts standarts mobilai sakaru sistēmai gaisa kuģī (MCOBA), kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

10.3.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 502 V2.1.1

Bezvadu piekļuves sistēmas (WAS). 5,8  GHZ fiksētās platjoslas datu pārraides sistēmas. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 510-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Radioiekārta frekvenču intervālā no 30 MHz līdz 37,5  MHz ļoti zemas jaudas aktīvo medicīnisko membrānu implantiem un piederumiem. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 536-2 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Radioiekārtas, kas darbojas frekvenču joslā 315 kHz līdz 600 kHz. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 537 V2.1.1

Ļoti zemas jaudas medicīnisko datu pakalpojumu sistēmas (MEDS), kas darbojas frekvenču diapazonā no 401 MHz līdz 402 MHz un no 405 MHz līdz 406 MHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 561 V2.1.1

Sauszemes mobilais dienests. Radioiekārtas ar konstantu vai nekonstantu modulācijas sistēmu, kas darbojas kanālā ar joslas platumu 25 kHz, 50 kHz, 100 kHz vai 150 kHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 567 V1.2.1

Platjoslas radiopiekļuves tīkli (BRAN) – 60 GHz WAS/RLAN (bezvadu piekļuves sistēmas/vietējais radiotīkls) sistēmas ar vairāku gigabitu ātrumu – Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 571 V2.1.1

Inteliģentās transporta sistēmas (ITS). Radiosakaru iekārtas, kas darbojas frekvenču joslā no 5 855  MHz līdz 5 925  MHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 574-1 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu Zemes stacijām (MES), kas darbojas MSS 2 GHz frekvenču joslā. 1. daļa: Papildinošais zemes komponents (CGC) platjoslas sistēmām, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 574-2 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu Zemes stacijām (MES), kas darbojas MSS 2 GHz frekvenču joslās. 2. daļa: Lietotāja iekārtas (UE) platjoslas sistēmām, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 574-3 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu Zemes stacijām (MES), kas darbojas MSS 1 980  MHz līdz 2 010  MHz (Zeme-izplatījums) un 2 170  MHz līdz 2 200  MHz (izplatījums-Zeme) frekvenču joslās. 3. daļa: Lietotāja iekārtas (UE) šaurjoslas sistēmām, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 608 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi. Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Radioiekārtas dzelzceļa Eirobalises sistēmām. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 panta būtiskām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 609 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Radioiekārtas dzelzceļa Eirocilpas sistēmām. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 617-2 V2.1.1

Uz zemes izvietoti amplitūdas modulācijas UHF radioraidītāji, uztvērēji un raiduztvērēji gaisa kuģniecības mobilajam dienestam UHF diapazonā. 2. daļa: Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 686 V1.1.1

Intelektiskās transporta sistēmas (ITS). Radiosakaru iekārtas, kas darbojas frekvenču joslā no 63 GHz līdz 64 GHz. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām.

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 729 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Līmeņa zondēšanas radaru (LPR) iekārtas, kas darbojas frekvenču diapazonos 6 GHz līdz 8,5  GHz, 24,05  GHz līdz 26,5  GHz, 57 GHz līdz 64 GHz, 75 GHz līdz 85 GHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 752 V1.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Aktīvie radara mērķa pastiprinātāji. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 858-2 V1.3.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Ceļu transporta un satiksmes telemātika (RTTT). Automobiļu radara iekārtas, kas darbojas 24,05  GHz līdz 24,25  GHz vai 24,50  GHz frekvenču joslās. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

ETSI

EN 302 885 V2.1.1

Portatīvās ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārtas jūras mobilajam dienestam, kas darbojas VHF joslās ar integrētu rokas D klases DSC. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. un 3.3.(g) punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2; 3.3.g pants

ETSI

EN 302 885 V2.2.2

Portatīvās ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārtas jūras mobilajam dienestam, kas strādā VHF joslās ar integrētu rokas H klases DSC. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. un 3.3.(g) punkta pamatprasībām

12.4.2017.

EN 302 885 V2.1.1

2.1. piezīme

31.12.2018.

Pants 3.2; 3.3.g pants

ETSI

EN 302 885 V2.2.3

Portatīvās ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārtas jūras mobilajam dienestam, kas strādā VHF joslās ar integrētu rokas H klases DSC. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. un 3.3.(g) punkta pamatprasībām

12.5.2017.

EN 302 885 V2.2.2

2.1. piezīme

31.1.2019.

Pants 3.2; 3.3.g pants

ETSI

EN 302 961 V2.1.2

Jūras personiskā pievedbāka, kas paredzēta lietošanai 121,5  MHz frekvenču joslā tikai meklēšanas un glābšanas nolūkam. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. panta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 302 977 V2.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Transportlīdzekļos uzstādītu Zemes staciju (VMES), kas darbojas 11/12/14 GHz frekvenču joslās, harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 039 V2.1.2

Sauszemes mobilais dienests. Daudzkanālu raidītāja specifikācija PMR lietojumam. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 084 V2.1.1

VHF zemes-gaisa datu apraides (VDB) uz zemes izvietotā paplašinošā sistēma (GBAS). Uz zemes izvietotās iekārtas tehniskie parametri un mērīšanas metodes. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 098 V2.1.1

Jūras mazjaudas personu atrašanās vietas noteikšanas ierīces, kas izmanto AIS. 2. daļa: Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 132 V1.1.1

Jūras mazjaudas ultraīsviļņu (VHF) personu atrašanās vietas noteikšanas ierīces, kas izmanto ciparu selektīvo izsaukumu (DSC). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 135 V2.1.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Piekrastes uzraudzība, kuģu satiksmes sistēmas un ostas radari (CS/VTS/AP). Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 203 V2.1.1

Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Medicīniskās ķermeņa virspuses tīkla sistēmas (MBANSs), kas darbojas 2 483,5  MHz līdz 2 500  MHz diapazonā. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

12.8.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 204 V2.1.2

Attālinātās maza darbības attāluma ierīces (SRD). Radioiekārtas, ko lieto 870 MHz līdz 876 MHz frekvenču joslā, ar jaudu līdz 500 mW. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 213-6-1 V2.1.1

Uzlabota virszemes kustības vadības un kontroles sistēma (A-SMGCS). 6. daļa: Izvietotu virszemes kustības radaru sensoru harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 1. apakšdaļa: X-diapazona sensori impulsu signāliem un raidāmajai jaudai līdz 100 kW

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 339 V1.1.1

Platjoslas tiešie gaiss-zeme sakari. Iekārtas, kas darbojas 1 900  MHz līdz 1 920  MHz un 5 855  MHz līdz 5 875  MHz frekvenču joslās. Antenas ar fiksētu diagrammu. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 340 V1.1.2

Digitālie Zemes TV apraides uztvērēji. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst Direktīvas 2014/53/EK 3.2. punkta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 354 V1.1.1

Pastiprinātāji un aktīvās antenas TV apraides uztveršanai dzīvojamās telpās. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.5.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 372-1 V1.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Satelīta apraides uztveršanas iekārtas. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 1. daļa: Ārpustelpu iekārtas, kas uztver 10,7  GHz līdz 12,75  GHz frekvenču joslā

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 372-2 V1.1.1

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Satelīta apraides uztveršanas iekārtas. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 2. daļa: Iekštelpu iekārtas

9.9.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 406 V1.1.1

Maza darbības attāluma iekārtas (SRD). Sociālās signalizācijas iekārtas, kas darbojas frekvenču diapazonā no 25 MHz līdz 1 000  MHz. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta pamatprasībām

12.4.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 609 V12.5.1

Globālā mobilo sakaru sistēma (GSM). GSM retranslatori. Harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

13.1.2017.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 978 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts Zemes stacijām uz mobilas platformas (ESOMP), kuras raida uz satelītiem ģeostacionārajā orbītā 27,5  GHz līdz 30,0  GHz frekvenču joslās, un atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 303 979 V2.1.2

Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Uz mobilajām platformām (ESOMP) uzstādītu sakaru Zemes staciju, kas raida uz satelītiem ārpus ģeostacionārās orbītas 27,5  GHz līdz 29,1  GHz un 29,5 līdz 30,0  GHz frekvenču joslās, harmonizēts standarts, kas atbilst Direktīvas 2014/53/ES 3.2. punkta būtiskajām prasībām

11.11.2016.

 

 

Pants 3.2

ETSI

EN 305 550-2 V1.2.1

Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Radioiekārtas, ko lieto 40 GHz līdz 246 GHz frekvenču joslā. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R & TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām

8.6.2017.

 

 

Pants 3.2

Šis saskaņotais standarts neattiecas uz prasībām par uztvērēju veiktspējas parametriem un nesniedz atbilstības prezumpciju attiecībā uz šiem parametriem.

1. piezīme:

Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” – date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi.

2.1. piezīme:

Jaunajam (vai grozītajam) standartam ir tāda pati darbības joma kā aizstātajam standartam. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām.

2.2. piezīme:

Jaunajam standartam ir plašāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām.

2.3. piezīme:

Jaunajam standartam ir šaurāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā (daļēji) aizstātais standarts zaudē prezumpciju par atbilstību attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām un citām prasībām attiecībā uz tiem ražojumiem vai pakalpojumiem, uz ko attiecas jaunais standarts. Prezumpcija par atbilstību attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām attiecībā uz tiem ražojumiem vai pakalpojumiem, uz ko joprojām attiecas (daļēji) aizstātais standarts, bet uz ko neattiecas jaunais standarts, paliek nemainīga.

3. piezīme:

Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām.

PIEZĪME:

Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1025/2012 (4) 27. pantam.

Eiropas standartizācijas organizācijas standartus pieņem angļu valodā (CEN un Cenelec standartus publicē arī franču un vācu valodā). Pēc tam valsts standartizācijas iestādes standartu nosaukumus tulko visās attiecīgajās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Eiropas Komisija neuzņemas atbildību par to nosaukumu pareizību, kuri iesniegti publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī.

Atsauces uz labojumiem “…/AC:YYYY” publicē tikai informācijai. Ar labojumu standarta tekstā novērš drukas, valodas vai līdzīgas kļūdas, un tas var attiekties uz Eiropas standartizācijas organizācijas pieņemtā standarta vienu vai vairākām valodu versijām (angļu, franču un/vai vācu valodu).

Atsauces numuru publikācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Eiropas Savienības oficiālajās valodās.

Šis saraksts aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēti saskaņā ar Direktīvu 1999/5/EK un Direktīvu 2014/53/ES. Šā saraksta atjaunināšanu nodrošina Eiropas Komisija.

Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem un citiem Eiropas standartiem ir pieejama:

http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  OV L 153, 22.5.2014., 62. lpp.

(2)  OV L 91, 7.4.1999., 10. lpp.

(3)  ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:

CEN: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, Tel. +32 2 5500811; fax + 32 2 5500819 (http://www.cen.eu)

CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000, Brussels, Tel. +32 2 5196871; fax + 32 2 5196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. +33 492 944200; fax +33 493 654716, (http://www.etsi.eu)

(4)  OV C 338, 27.9.2014., 31. lpp.